Ā ěr
simp
trad
AlbaniaАлбания
Ā ěr
simp
trad
AlgeriaАлжир
Ā hàn
simp
Afghanistan
Afghan
Афганистан
Ā gēn tíng
simp
ArgentinaАргентина
Ā
simp
Arabian
Arabic
Arab
араб; арабский, аравийский
арабский алфавит
арабские цифры
Ā
simp
Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al-Qudwa al-Husseini (1929-2004), Palestinian leader, popularly known as Yasser Arafat 西·|西·[Ya4 xi1 er3 · A1 la1 fa3 te4]Арафат (фамилия) (напр.) Мухаммад Абд ар-Рахман Абд ар-Рауф Арафат аль-Кудва аль-Хусейни (Абу Аммар, Ясир Арафат)
Ā
simp
Ali (proper name)
Imam Ali ibn Abu Talib (c. 600-661), cousin, aid and son-in-law of the Prophet Mohammed , the fourth Caliph | of Islam, reigned 656-661, and the first Imam | of Shia Islam
Ngari prefecture in Tibet, Tibetan: Mnga' ris
1) Нгари (округ в Тибете, КНР)
2) Али (имя)
3) см.
Ā lián qiú
simp
trad
United Arab Emirates
abbr. for
Объединённые Арабские Эмираты, ОАЭ
Ā sài bài jiāng
simp
AzerbaijanАзербайджан
Āi
simp
EgyptЕгипет
Āi sài é
simp
trad
EthiopiaЭфиопия
6ái zhèng
simp
trad
cancerмед. рак
6ài dài
simp
trad
to love and respect
love and respect
с любовью (с уважением) поддерживать; почитать, превозносить; преклоняться перед (кем-л.)
Ài ěr lán
simp
trad
IrelandИрландия
ài guó
simp
trad
to love one's country
patriotic
1) любить родину, быть патриотом; патриотический, патриотично настроенный
патриотические элементы
патриоты
патриотическое движение за санитарию и гигиену (с 1952 г.)
золотая звезда ударника патриотического движения за высокую продуктивность в сельском хозяйстве (с 1954 г.)
2) отечественный (о товарах)
отечественный ситец
ài guó zhǔ
simp
trad
patriotismпатриотизм
鹿 бран. дурацкий патриотизм (прислужничество перед японским марионеточным режимом, до 1945 г.); квасной патриотизм
3ài hào
simp
trad
to like
to take pleasure in
keen on
fond of
interest
hobby
appetite for
I àihào
1) любить; иметь влечение к...; симпатизировать, симпатия
миролюбивый
2) хобби, любимое занятие; увлечение, пристрастия, вкусы
II àihǎo
1) диал. любить хорошо выглядеть, любить хорошо одеваться
2) по-хорошему, полюбовно
жить вместе по-дружески
ài hào zhě
simp
trad
lover (of art, sports etc)
amateur
enthusiast
fan
любитель, поклонник, болельщик, фанат
5ài
simp
trad
to cherish
to treasure
to take care of
to love and protect
заботиться, ухаживать, беречь, ревниво оберегать, лелеять, пестовать, любить (напр. родину), ревностно присматривать за (кем-л.); сбережение, уход
беречь окружающую среду
ухаживать за растениями
заботиться о стариках
Ài shā
simp
trad
EstoniaЭстония
5ài xīn
simp
trad
compassion
kindness
care for others
love
charity (bazaar, golf day etc)
heart (the symbol ♥)
любящее сердце, заботящееся сердце; сердечность, любовь
прояви доброту
ài bìng
simp
AIDS (loanword)синдром приобретенного иммунного дефицита, СПИД
тест на СПИД
ān dìng
simp
stable
quiet
settled
stabilize
maintain
stabilized
calm and orderly
1) стабилизировать; быть (становиться) устойчивым, стабилизироваться; стабилизация; устойчивость, прочность, стабильность; стабильный, устойчивый
физ. устойчивое равновесие
стабилизирующий момент
2) установить, смонтировать; стабилизировать
3) успокоить (кого-л., что-л.); успокоение
4) фарм. диазепам, валиум
таблетки валиума
Ān
simp
Angola1) Ангола (государство)
2) ангора, ангорское волокно, ангорская шерсть
Ān huī
simp
Anhui Province (Anhwei) in south central China, abbr. [Wan3], capital Hefei [He2 fei2]Аньхой (провинция в КНР)
Ān huī Shěng
simp
Anhui Province (Anhwei) in south central China, abbr. [Wan3], capital Hefei [He2 fei2]Аньхой (провинция)
3ān jìng
simp
trad
quiet
peaceful
calm
покойный, тихий, спокойный, мирный; тишина, покой, спокойствие
Ān huì
simp
trad
(United Nations) Security Councilсокр.
Ān nán
simp
Annam (Tang Dynasty protectorate located in what is now northern Vietnam)
Annam (autonomous kingdom located in what is now northern Vietnam, 10th-15th century)
Annam (central part of Vietnam during the French colonial period)
old name for Vietnam
Annan district of Tainan City |[Tai2 nan2 shi4], Taiwan
Kofi Annan (1938-2018), UN secretary-general 1997-2006
1) Аннам (букв. "Укрощённый юг", невьетнамское название северной части современного Вьетнама в период китайской колонизации)
2) Аннан (фамилия)
4ān pái
simp
to arrange
to plan
to set up
arrangements
plans
1) разложить, расставить, расположить (в порядке, по ранжиру)
2) приготовить, поставить, наладить
3) план; порядок; планировать, упорядочить, трудоустроить, отрегулировать
планировать время
4) распределять, размещать, организовывать; организация
централизованное регулирование, единое распределение
4ān quán
simp
safe
secure
safety
security
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
надёжный склад, безопасное хранилище (чьего-л.) имущества
движение за безопасность работы
комиссия по технике безопасности
5ān wèi
simp
to comfort
to console
утешать, успокаивать, обласкивать, проявлять заботу (напр., о фронтовиках); умиротворять; благодарить за труды, посылать подарки (напр., на фронт); утешение
он не сказал ничего успокаивающего
утешать её парой фраз
6ān zhì
simp
to find a place for
to help settle down
to arrange for
to get into bed
placement
1) поселять, устраивать, размещать
разместить их в гостинице неподалеку
2) укладываться спать, отходить ко сну
3) устанавливать, монтировать
4) поставить на место, утихомирить, одёрнуть
5) разжаловать, понизить (в должности) ; разжалование, понижение
5ān zhuāng
simp
trad
to install
to erect
to fix
to mount
installation
1) монтаж, установка; установить, смонтировать, оборудовать, оснастить
монтажные работы
2) комп. установка, инсталляция; устанавливать, инсталлировать
установка ПО на компьютере
автоматическая установка, установка без участия пользователя
6àn jiàn
simp
case
instance
1) дело; судебное дело
2) канцелярское дело; документы; акты
6àn
simp
case (law)случай, прецедент, пример; кейс
типичный случай
6àn
simp
massage
to massage
растирать, массировать; массаж, массажировать
4àn shí
simp
trad
on time
before deadline
on schedule
1) в срок; своевременно; вовремя
2) по сезону
6àn shì
simp
to hint
to suggest
suggestion
hint
1) намёк; намекнуть; дать тайное указание (условный знак)
2) психол. гипноз, внушение, суггестия
4àn zhào
simp
according to
in accordance with
in the light of
on the basis of
в соответствии с...; согласно, по
6áng guì
simp
trad
expensive
costly
дорогой, недешёвый, дорогостоящий; затратный; высокий (о цене)
цена высока
àng
simp
ounce (British imperial system) (loanword)унция (англ. ounce)
джиггер
Ào
simp
trad
AustraliaАвстралия
Ào
simp
trad
AustriaАвстрия
Ào ěr lài
simp
trad
Madeleine Albright (1937-), former US Secretary of StateОлбрайт (фамилия)
Ào lín
simp
trad
Olympicолимпийский
Ào mén
simp
trad
Macao
Aomen
Macau
Макао, Аомынь (Аомэнь) (автономная территория в составе КНР)
6ào
simp
trad
secret
mystery
тайна; большой секрет, сокровенная тайна; тайное, сокровенное; скрытый, непознаваемый
исследовать (изучать) тайну жизни
тут нет ничего секретного; здесь нет ни большого секрета, ни сокровенной тайны
Ào yùn
simp
trad
abbr. for |
Olympic Games
the Olympics
сокр.
Ào yùn huì
simp
trad
abbr. for |
Olympic Games
the Olympics
сокр.
ěr gàn
simp
trad
BalkanБалканы (горы и полуостров)
Балканский полуостров

simp
trad
Baghdad, capital of IraqБагдад (город в Ираке)
tǎn
simp
PakistanПакистан
jiě zhī
simp
trad
Palestine Liberation Organization (PLO)
abbr. for |[Ba1 le4 si1 tan3 Jie3 fang4 Zu3 zhi1]
сокр.

simp
Barack, Barak, Ballack (name)Баллак, Барак (фамилия)
tǎn
simp
PalestineПалестина

simp
Paris, capital of FranceПариж (столица Франции)

simp
trad
Panamaресп. и г. Панама
sài luó
simp
trad
BarcelonaБарселона (город и провинция, Испания)
shí
simp
eighty
80
восемьдесят; восьмидесятый
西
simp
Brazil1) Бразилия
2) Баси (китайский топоним)
6 guān
simp
trad
to guard a pass
to check on sth
1) стоять на охране заставы; охранять стратегический пункт
2) проверять, проверка, контроль
! - если вас не контролировать, боюсь, что вы все дело завалите!
3) держать ключевые позиции
5
simp
to grasp (also fig.)
to seize
to hold
assurance
certainty
sure (of the outcome)
1) крепко ухватить; брать, хватать; держать; взять, надёжно зажать в руках
бойцы пошли в наступление с оружием в руках
2) управлять, контролировать
3) ухватиться за, взяться за; воспользоваться \[случаем, возможностью\]; использовать
следует пользоваться любым случаем для пропаганды среди масс политики партии
4) гарантия, ручательство, уверенность; основание
это дело гарантировано; за успех дела можно поручиться с уверенностью
5) * идти рука об руку; жить душа в душу
6) твёрдо блюсти; неуклонно держаться (принципа)
7) доступность, достижимость (можно ухватить рукой)
быть в пределах достижимости, быть доступным
8) ручаться, гарантировать
9) овладеть, освоить, усвоить, ухватить, понять
1 ba
simp
(informal) fatherпапа, отец
6 gōng
simp
trad
a strike
to go on strike
1) забастовка (рабочих), стачка
штрейкбрехер
стачечное движение
стачечный комитет
всеобщая стачка (забастовка)
2) \[за\]бастовать
Bái gōng
simp
trad
White HouseБелый дом (резиденция президента США; здание правительства РФ)
Bái é luó
simp
trad
BelarusБеларусь
Республика Беларусь
-----
Белый Русский (коктейль)
bái
simp
white
fig. reactionary
anti-communist
1) белый \[цвет\]
2) контрреволюционный, реакционный; перен. белый
белый террор
bái tiān
simp
daytime
during the day
day
днём, среди бела дня
bǎi fēn diǎn
simp
trad
percentage pointфин. процентный пункт, сокр. п. п
bǎi nián
simp
hundred years
century
lifetime
1) сто лет; век; вековой, столетний
ист. Столетняя война
2) век (о продолжительности жизни); вся жизнь
после смерти
6bǎi tuō
simp
trad
to break away from
to cast off (old ideas etc)
to get rid of
to break away (from)
to break out (of)
to free oneself from
to extricate oneself
отделаться от...; освободиться; выскользнуть из, ускользнуть от; избавиться, выбраться
оторваться от рутины
освободиться от нищеты, покончить с нищетой (бедностью)
bǎi xìng
simp
common people1) народ; простой народ, рядовой гражданин
2) все чины \[империи\]
3) * сто семей (аристократии, эпоха Шан — Инь)
6访bài fǎng
simp
trad
to pay a visit
to call on
нанести визит, посетить; навестить, проведать; побывать с визитом
6bài huài
simp
trad
to ruin
to corrupt
to undermine
1) портить, разлагать; порочить, компрометировать, подрывать
портить репутацию, дискредитировать (кого-л.)
компромат
2) испорченный, разложившийся
6bài nián
simp
to pay a New Year call
to wish sb a Happy New Year
поздравлять с Новым годом, делать новогодние визиты
6bān
simp
trad
to issue
to proclaim
to enact (laws, decrees etc)
обнародовать, провозглашать; публиковать, доводить до всеобщего сведения, оглашать, объявлять; издавать (напр. декрет); издание (закона)
6bān
simp
trad
to issue
to promulgate
to award
1) рассылать, публиковать, издавать (манифест), отдавать (приказ)
отдать приказ о награждении
2) выдавать, вручать, раздавать (напр. ордена, лицензию)
награждать орденом
bān jiǎng
simp
trad
to confer an awardвручать награду, награда, премия
bān píng
simp
to equalize
to level the score
to pull back the advantage
сравнять (счёт в спорте)
bān qiān
simp
trad
to move
to relocate
removal
1) переселяться, переезжать, перебираться
2) переносить, перемещать, выносить
bān zi
simp
organized group
theatrical troupe
1) труппа; группа
сколотить труппу
руководить театром (в качестве директора, владельца)
2) чайный домик, публичный дом 1-го разряда
3) мелкий чиновник, служка
6bǎn běn
simp
version
edition
release
1) издание, оттиск, печатная книга, ксилографическое издание
2) версия, выпуск
bàn àn
simp
trad
to handle a case1) вести судебное дело (процесс); расследовать преступление
2) вести дела; делопроизводство
bàn dǎo
simp
trad
peninsulaполуостров
bàn dǎo
simp
trad
semiconductorполупроводник (ПП); полупроводниковый, на полупроводниках
3bàn
simp
trad
means
method
way (of doing sth)
1) способ, приём, метод, решение; средство, возможность; выход (из положения)
есть выход; можно найти выход
ничего не поделаешь; нет выхода
я непременно что-нибудь для тебя придумаю (найду выход)
я не могу сделать так же хорошо, как он
2) образ действий; практическое мероприятие
комплекс \[практических\] мероприятий
3) тайв. закон
bàn gōng
simp
trad
to handle official business
to work (esp. in an office)
заниматься служебными делами; служить; работать (о служащих); рабочий (об инвентаре)
рабочее время (учреждения)
он сегодня не работает, его сегодня нет на работе
рабочий (канцелярский) инвентарь; канцелярские принадлежности
3bàn gōng shì
simp
trad
office
business premises
bureau
офис, служебное помещение, кабинет, канцелярия, контора
bàn jué sài
simp
trad
semifinalsсм.
5bàn
simp
trad
to handle
to transact
to conduct
1) вести дела, заниматься делами, сопровождать (сделку); действовать; исполнять
2) канц. производство; принимать к производству
3) оформлять (документы, визу)
bàn nián
simp
half a yearполгода; полугодие
bàn shì
simp
trad
to handle (affairs)
to work
делать дело, вести дела; заниматься, работать (о работниках умственного труда)
bàn shì chù
simp
trad
office
agency
1) контора, агентство; представительство
2) канцелярия, управа, управление (орган)
bàn shù
simp
trad
half the number
half
половина (напр. числа, суммы)
6bàn suí
simp
trad
to accompany
to follow
to occur together with
concomitant
сопровождать; сопутствовать (чему-л.); сопутствующий, сопряжённый
мат. присоединённая матрица
bàn xué
simp
trad
to run a schoolуправлять школой (университетом), вести школу, открыть обучение; наладить обучение; организовать обучение; обучать
методы обучения
условия обучения
6bàn yǎn
simp
to play the role of
to act
играть роль, исполнять роль; выступать в роли (кого-л.); играть на сцене
в исполнении (кого-л.)
вживаться в образ
3bāng máng
simp
trad
to help
to lend a hand
to do a favor
to do a good turn
1) помогать; оказывать услугу
оказать медвежью услугу
оказать большую помощь
2) диал. быть в услужении; работать (на кого-л.)
2bāng zhù
simp
trad
assistance
aid
to help
to assist
1) помогать, содействовать; помощь, содействие
... с помощью (кого-л.)
2) комп. справка, помощь
6bǎng jià
simp
trad
to kidnap
to abduct
to hijack
a kidnapping
abduction
staking
1) схватить, похитить (человека); похищение, киднеппинг
2) подпирать колышком (растение)
bǎng shǒu
simp
top of the listпервое место
6bǎng yàng
simp
trad
example
model
тип, образец, пример
подавать пример
живой пример
5bàng wǎn
simp
in the evening
when night falls
towards evening
at night fall
at dusk
к вечеру, под вечер; в сумерках
6bāo
simp
to shield
to harbor
to cover up
покрывать, выгораживать
покрывать друг друга
6bāo fu
simp
wrapping cloth
a bundle wrapped in cloth
load
weight
burden
funny part
punchline
1) узел с платьем
2) простыня, платок (для завёртывания платья)
3) перен. бремя; ноша; багаж, груз (напр. идеологический)
, сбросить с плеч груз (идеологических ошибок) и вести борьбу со своими недостатками
снять тяжкий груз с души
4) номер (эстрадный), сценка; шутка
5bāo guǒ
simp
to wrap up
to bind up
bundle
parcel
package
1) завёртывать; обматывать; обвёртывать, укутывать; бинтовать; перевязывать (рану); перевязка
2) тюк; пакет; посылка
посылка почтой
страхование посылки
квитанция о приёме посылки
3) инвентарь (в игре)
5bāo hán
simp
to contain
to embody
to include
1) содержать (в себе); включать; заключать, таить (в себе); содержащий в себе; включающий
лог. включающее суждение
2) быть снисходительным
быть снисходительным ко всему
вежл. надеюсь на \[Вашу\] снисходительность
5bāo kuò
simp
to comprise
to include
to involve
to incorporate
to consist of
содержать, охватывать, включать (в себя); включительно, включая, в том числе
(то-то и то-то) включительно
включая, но не ограничиваясь
bāo lǎn
simp
trad
to monopolize
to take on responsibility over everything
to undertake the whole task
1) брать полностью в свои руки (на свою ответственность)
() взять всё в свои руки; брать на себя ведение судебного дела (судебное разбирательство, исключительно в корыстных целях)
совать нос в чужие дела; вмешиваться не в своё дело
2) иметь монополию (на что-л.)
иметь монополию на торговлю
6bāo wéi
simp
trad
to surround
to encircle
to hem in
1) охватывать; окружать; осаждать; блокировать; взять в кольцо; охват; окружение; осада; блокада
круговой обстрел
线 линия окружения
2) совместно оказывать давление (нажим) на (кого-л.), заставлять подчиниться своему (совместному) влиянию
2) бампер, обвес
6bāo zhuāng
simp
trad
to pack
to package
to wrap
packaging
1) завёртывать, обвёртывать, упаковывать, укупоривать; упаковка, укупорка; упаковочный; завёрточный; оформление
упаковка (продукта)
упаковочный материал
бумажная упаковка
2) комплекс мер, "пакет"
3) приукраситься
он говорит, вся его старая одежда не подходит для этой ситуации, нужно купить костюм, чтобы "приукрасить" себя
bǎo ān
simp
to ensure public security
to ensure safety (for workers engaged in production)
public security
security guard
1) охранять (обеспечивать) безопасность, охранять общественный порядок (спокойствие)
полицейские отряды охраны порядка
юр. предупреждающее наказание; \[предупредительные\] меры безопасности
2) сокр. охранник
3) баоань (нацменьшинство в пров. Ганьсу)
5bǎo bèi
simp
trad
treasured object
treasure
darling
baby
cowry
good-for-nothing or queer character
1) дорогой, любимый; прелесть; деточка, сокровище, золотко (обычно о детях)
меня не будет дома, и я надеюсь, что мои сокровища смогут позаботиться о себе
2) ценная вещь, сокровище
эта цветочная ваза - его сокровище
3) любить, дорожить (о старших к младшим)
4) редкая и дорогая раковина
5) ирон. уникум
этот человек просто уникум
6) зоол. каури
7) жарг. товар (обычно на сайте Таобао)
5bǎo chí
simp
to keep
to maintain
to hold
to preserve
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
поддерживать тесную связь
сохранять хладнокровие
-----
муз. тенуто
5bǎo cún
simp
to conserve
to preserve
to keep
to save (a file etc) (computing)
1) хранить, сохранять; предохранять; техн. предохранение
2) сберегать, тщательно охранять
3) сохраниться в целости, сберечь себя
4) комп. сохранить
Bǎo gāng
simp
trad
Baosteel, China's largest steel makerсокр. () Баошаньская сталелитейная компания
6bǎo guǎn
simp
to hold in safekeeping
to have in one's care
to guarantee
certainly
surely
custodian
curator
1) брать на сохранение; сохранять (напр. доверенные ценности); хранить; содержать; охранять; присматривать (напр. за домом); поддерживать (в нужном состоянии); охранительный; хранение, содержание
охранительные меры (напр. имущества умершего)
2) хранитель
3) ручаться; гарантировать, обеспечивать
5bǎo guì
simp
trad
valuable
precious
to value
to treasure
to set store by
1) ценный, драгоценный; дорогой; важный
\[драго\]ценное достояние
2) высоко ценить; уважать; считать важным
ценить время
6bǎo
simp
trad
saturation1) сытый, удовлетворённый; полный
спрос удовлетворён
2) хим., физ. насыщение, сатурация; насыщенность; насыщенный
упругость насыщения (насыщенного пара)
магнитное насыщение
使 насытить воду поваренной солью
насыщенное соединение
давление насыщенного пара
хим. насыщенный раствор
4bǎo
simp
trad
to protect
to defend
to safeguard
protection
1) защищать, охранять, брать под защиту (покровительство); протекционировать; защитный, охранительный, протекционистский; защита, охрана
защитные пошлины
протекционистская политика
протекционируемая торговля
находиться под защитой (протекторатом; такого-то)
2) биол., тех. прикрывать, предохранять, защищать; защитный, предохраняющий
бот. защитная ткань
тех. защитное реле
\[защитный\] коллоид
3) спорт страховать, подстраховывать
4) комп. защита
bǎo
simp
trad
conservation district1) заповедник
2) защитная зона
Bǎo jiā
simp
trad
BulgariaБолгария
bǎo jiàn
simp
health protection
health care
to maintain in good health
охрана здоровья, здравоохранение
5bǎo liú
simp
to keep
to retain
to have reservations (about sth)
to hold back (from saying sth)
to put aside for later
1) сохранять, оставлять; (по-прежнему) иметь
сохранять старые традиции
остаться при своём мнении
2) удерживать (при себе); оставлять (за собой), резервировать, бронировать
резервировать право выступить
бронировать места
3) возражение; оговорка; условие
безоговорочно согласиться
6bǎo
simp
to keep sth confidential
to maintain secrecy
1) хранить тайну, держать в секрете; секретный, конфиденциальный; конфиденциальность
эти секретные документы
2) держаться в секрете, хорониться, не выдавать своего присутствия
6bǎo
simp
nanny
housekeeper
воспитательница, няня; гувернантка, бонна; домработница
6bǎo shǒu
simp
conservative
to guard
to keep
1) защищать, охранять; охранительный
2) сохранять, хранить, держать; тех. консервировать (напр. режим тепла)
хранить государственную тайну
3) держаться за старое; топтаться на месте; быть косным, цепляться за...; косный, консервативный; косность
6bǎo wèi
simp
trad
to defend
to safeguard
охранять, защищать; оберегать; отстаивать; охранительный; воен. охранение; конвоирование; охранять; конвоировать;
Всемирный Конгресс сторонников мира
5bǎo xiǎn
simp
trad
insurance
to insure
safe
secure
be sure
be bound to
1) страховать, обеспечивать; страхование; страховой
страхование жизни
страховая сумма
страховой договор (контракт)
страховая компания
страхование для ребенка
2) поручиться за целость, гарантировать безопасность; безопасный, гарантирующий, предупреждающий; предохранительный
предохранительный клапан
лезвие для безопасной бритвы
безопасное (небьющееся) стекло
3) предохранитель (огнестрельного оружия, электрической схемы)
4) контровка
6bǎo yǎng
simp
trad
to take good care of (or conserve) one's health
to keep in good repair
to maintain
maintenance
1) ухаживать, беречь, поддерживать; заботиться (о здоровье)
беречь здоровье
уход за кожей
ухоженный
2) обслуживать (технику), содержать в исправности
профилактический ремонт
отвезти машину на техобслуживание
3) (техническое) обслуживание
6bǎo zhàng
simp
to ensure
to guarantee
to safeguard
1) охранять, защищать
обезопасить государственные границы
2) ручаться, гарантировать, обеспечивать; обеспечение, гарантия
обеспечивать (гарантировать) безопасность
богатый урожай гарантирован
3) укрепление, оплот
4bǎo zhèng
simp
guarantee
to guarantee
to ensure
to safeguard
to pledge
1) ручаться, поручиться, заверять; обеспечивать, гарантировать; обязываться
... гарантировать кому-либо
2) гарантия; залог; обеспечение; порука
ответственность по поручительству
3) поручительство
6bào chou
simp
trad
reward
remuneration
вознаграждение, оплата; отплатить
солидное вознаграждение
мизерная плата
безвозмездная услуга
невыплаченные взносы
деятельность, приносящая доход
6bào
simp
trad
to repay
to requite
отплатить, вознаградить, отблагодарить
за Вашу доброту я у Вас в неоплатном долгу
5bào dào
simp
trad
to report (news)
report
1) сообщать, информировать; доводить до сведения о (чем-л.)
2) сообщение; известие, сведение, информация, информационная заметка; репортаж, доклад
5bào dào
simp
trad
to report for duty
to check in
to register
1) явиться и доложить о прибытии, регистрироваться
явиться в срок
2) докладывать, информировать
6bào
simp
trad
to break out
to erupt
to explode
to burst out
1) взрываться, детонировать; взрыв, разрыв; детонация
2) извергаться (о вулкане); происходить (о землетрясении); извержение; эруптивный
извержение вулкана
астр. эруптивный протуберанец
3) разразиться, вспыхнуть (напр. о войне); взрыв, вспышка
6bào
simp
trad
to make reprisals
to retaliate
revenge
retaliation
1) свести счёты; взять реванш; отомстить; реванш; отмщение; возмездие
2) полит. реторсия
применить реторсию
3) доносить в ответ; ответное донесение
5bào gào
simp
trad
to inform
to report
to make known
report
speech
talk
lecture
1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчинённого к начальнику)
2) доклад; сообщение, донесение; отчёт, рапорт; репортаж; акт
инвентаризационный акт
bào gào huì
simp
trad
public lecture (with guest speakers etc)собрание (для заслушивания доклада); конференция
научная конференция
6bào guāng
simp
to expose (photography)
(fig.) to expose (a scandal)
(advertising) exposure
Taiwan pr. [pu4 guang1]
1) вскрыть, открыть, показать (напр., недостатки), обнародовать
2) \[публичное\] появление (напр., о рекламе)
появление в СМИ
2) фот. экспозиция; выдержка
экспонометр
6bào jǐng
simp
trad
to sound an alarm
to report sth to the police
1) бить тревогу; сигнализировать об опасности (напр. гудком сирены); сигнализация, оповещение
2) донести полиции, вызвать полицию
bào kān
simp
trad
newspapers and periodicals
the press
печатные издания
6bào
simp
violence
force
violent
1) насилие; грубая сила
使 прибегать к насилию
2) жестокий, ожесточённый, яростный
ожесточённое столкновение
6bào
simp
to expose
to reveal
to lay bare
also pr. [pu4 lu4]
1) быть открытым (обнажённым), оставаться непокрытым; \[быть\] без крова, \[находиться\] под открытым небом
метод открытого лечения, аэротерапия (поверхностных ран)
2) вскрывать, обнажать, обличать, разоблачать; разоблачение
открытая цель
обличительная литература
3) обнаруживаться, обнажаться, проявляться, выявляться, засветиться
4) воздействие (лекарства)
4bào míng
simp
trad
to sign up
to enter one's name
to apply
to register
to enroll
to enlist
явиться (для набора) , зарегистрироваться; записаться, выразить желание ехать (напр. по вербовке, в командировку, добровольцем на фронт)
5bào shè
simp
trad
newspaper (i.e. a company)редакция газеты
bào shōu
simp
trad
(of a stock on the stock market) to close at (a certain price)(of a stock on the stock market) to close at (a certain price)
Bào wēi ěr
simp
trad
Powell (name)Пауэлл, Бауэр, Боуэлл (фамилия)
6bào xiāo
simp
trad
to submit an expense account
to apply for reimbursement
to write off
to wipe out
1) отчитаться, подать заявление о возврате расходов; баланс, отчёт \[о выполнении сметы\]; возмещение расходов
2) оплатить расходы, возврат расходов
3) заявить о потере (материальной части); списать
4) вывести в расход, уничтожить, убить
5) диал. отдать жизнь, пожертвовать жизнью
bào
simp
torrential rain
rainstorm
ливень, ливневый дождь, проливной дождь
5bào yuàn
simp
to complain
to grumble
to harbor a complaint
to feel dissatisfied
жаловаться, выражать недовольство; сетовать, пенять; затаить обиду, обидеться
роптать на судьбу
осыпать упреками, вечно роптать (обижаться, жаловаться)
6bào zhà
simp
explosion
to explode
to blow up
to detonate
1) взрывать; детонировать; взрыв; разрыв; взрывание; взрывной, эксплозивный
взорвать мост
взрыв бомбы
взрывная волна
2) взорваться; разорваться; взрывчатый
бомба взорвалась
2bào zhǐ
simp
newspaper
newsprint
1) газета; пресса, печать
делать вырезки из газет
читать газету
2) газетная бумага
6bēi āi
simp
grieved
sorrowful
горестный; страдающий; скорбный; печальный, огорчённый; горе; страдание; скорбь
6bēi cǎn
simp
trad
miserable
tragic
горестный, трагический; жалкий, несчастный
трагический инцидент
5bēi guān
simp
trad
pessimistic1) видеть всё в чёрном свете; мрачный взгляд на вещи; пессимизм; пессимистический
2) видеть суетность материального мира и тщету существования в нём
3) будд. проявление сострадания
Běi Ài
simp
trad
abbr. for |[Bei3 Ai4 er3 lan2], Northern Irelandсм.
Běi
simp
Peking University (abbr. for |)сокр.
běi
simp
northern part1) север; северная часть; северный район
2) Бакбо (или Тонкин; сев. часть Вьетнама)
3běi fāng
simp
north
the northern part a country
China north of the Yellow River
1) север; северный; бореальный
2) Северный Китай (бассейн Хуанхэ и севернее)
Běi hǎi
simp
Beihai, park in Beijing to the northwest of the Forbidden City
the North Sea (Europe)
Beihai prefecture-level city and seaport in Guangxi
Bohai Sea
Lake Baikal
1) Северное море
2) Бохайский (Печилийский) залив (Жёлтого моря)
3) Пакхой (порт и город пров. Гуандун)
4) Бэйхай (одно из озёр в императорском дворце в Пекине и территория при нём)
5) Бэйхай (фамилия)
6) Бэйхай (городской округ в Гуанси-Чжуанском автономном районе КНР)
7) озеро Байкал
6běi
simp
trad
the North Pole
the Arctic Pole
the north magnetic pole
1) Северный полюс (Земли, Мира)
Арктика; арктический
полярная станция
2) магнитный полюс; Север, Норд (страна света, румб компаса)
1Běi jīng
simp
Beijing, capital of People's Republic of China
Peking
PRC government
1) Пекин (город и административный район, КНР)
Пекин — столица Китая
2) ист. Северная столица (напр. Тайюань при Танах, Дамин при Сунах, Дадин у чжурчжэней)
Běi jīng xué
simp
trad
Peking UniversityПекинский университет
Běi jīng Shì
simp
Beijing
capital of People's Republic of China
one of the four municipalities |[zhi2 xia2 shi4]
город Пекин (см. )
Běi měi
simp
North Americaсокр. Северная Америка; североамериканский
Североамериканские Соединённые штаты
Běi yuē
simp
trad
NATO
abbr. for 西|西[Bei3 Da4 xi1 Yang2 Gong1 yue1 Zu3 zhi1], North Atlantic Treaty Organization
сокр. 西
bèi
simp
to be arrested
under arrest
быть арестованным; находиться под арестом
6bèi dòng
simp
trad
passive1) зависимый, ведомый, пассивный, связанный, подчинённый (чужой инициативе)
ведомый шкив
зависимая дифференциация
使! твои действия связывают меня по рукам и ногам!
пассивная миграция
пассивный навык
2) грам. страдательный
страдательное причастие
Bèi ěr lái
simp
trad
Belgrade, capital of SerbiaБелград (город в Сербии)
6bèi gào
simp
defendantобвиняемый, подсудимый, ответчик (в судебном деле), допрашиваемый
5bèi jǐng
simp
background
backdrop
context
(fig.) powerful backer
1) фон
... на фоне (чего-л.)
... на фоне (чего-л.)
2) фон, подоплёка, предпосылка; окружение, среда, обстановка; история вопроса; прошлое; биографические данные
3) опыт работы на других местах, бэкграунд
4) театр задняя декорация, задник
5) комп. темы оформления; фон; подложка
bèi
simp
trad
becquerel (unit of radioactivity, symbol Bq)
abbr. for |[bei4 ke4 le4 er3]
1) сокр.
2) Бек (мужское имя, фамилия)
3) Бейкер (фамилия)
4) см.
6bèi pàn
simp
to betrayизменять, предавать; взбунтоваться; измена; изменнический, предательский
bèi
simp
to be compelled
to be forced
быть вынужденным; вынужденный; принуждённый; вынужденно; из-под палки
ав. вынужденная посадка
вынужденная мера
6bèi wàng
simp
trad
memorandum
aide-memoire
memorandum book
1) меморандум, протокол
2) памятная записка, памятка
3) представление
bèi zhàn
simp
trad
prepared against war
to prepare for war
warmongering
готовиться к войне; готовить войну; приготовление к бою; готовиться к бою
вооружаться и готовить войну
5bèi zi
simp
quiltодеяло (ватное)
6bēn
simp
to rush about
to be constantly on the move
1) бешеный поток, стремительное течение
2) рваться; гоняться; носиться; бегать, хлопотать; гонка, беготня, хлопоты
6bēn chí
simp
trad
to run quickly
to speed
to gallop
1) мчаться стремглав, нестись
мчится поезд
2) диал. тяжело трудиться; сбиваться с ног (в хлопотах, труде)
-----
Mercedes-Benz; Мерседес-Бенц (марка автомобилей)
bēn
simp
to rush to
to hurry to
со всей поспешностью выполнять (приказ); немедленно реагировать (на события); поспешить с выполнением (напр. траурных обрядов); срочно направляться (напр. в зону военного конфликта)
běn
simp
local
this locality
1) данная местность, здесь, наши места
не очень знаком с данной местностью
2) местный, локальный
местный акцент
местный, старожил
běn guó
simp
trad
one's own countryсвоя страна, свой, местный, отечественный, родной
běn jiè
simp
trad
current
this year
данный (настоящий) созыв; данный срок, настоящее время
5běn
simp
undergraduate course
undergraduate (attributive)
1) основные предметы (преподавания в учебных заведениях, в противоположность факультативным); основной курс
2) офиц. наше отделение, наш отдел (факультет)
3) бакалавриат, бакалавр
4běn lái
simp
trad
original
originally
at first
it goes without saying
of course
1) первоначальный, изначальный; естественный, подлинный
() первоначальный вид (облик); подлинное лицо
первоначальный цвет
2) изначально, первоначально, сначала
он сначала был худым, а сейчас окреп
3) вообще говоря, собственно говоря; на самом деле; по существу
собственно говоря, нужно делать так
на самом деле, тебе не было необходимости приходить вчера вечером
5běn lǐng
simp
trad
skill
ability
capability
1) способность, умение, навыки, таланты
большое умение
2) качество, присущая особенность
6běn qián
simp
trad
capital
(fig.) asset
advantage
the means (to do sth)
1) уставный капитал, акционерный капитал
продать себе в убыток, понести денежный убыток
2) навыки, положительные качества; достижения
нет каких-либо достойных гордости достижений
6běn rén
simp
the person himself
I (humble form used in speeches)
oneself
myself
in person
personal
1) человек, о котором идёт речь; тот самый человек
2) я; я сам; лично
3) участник; сторона
6běn shēn
simp
itself
in itself
per se
сам (по себе), как таковой; лично, самолично; свой, собственный
самоцель
собственный вес тела
6běn shi
simp
ability
skill
1) běnshì основной сюжет (напр., пьесы)
2) běnshi умение; навыки; мастерство, способности
кичиться способностями
а) хорошие способности; б) прекрасная техника (дела)
běn yuè
simp
this month
the current month
текущий месяц
běn zhe
simp
trad
based on...
in conformance with..
taking as one's main principle
на основании (чего-л.), в соответствии (с чем-л.), согласно (чему-л.), исходя (из чего-л.)
5běn zhì
simp
trad
essence
nature
innate character
intrinsic quality
1) основное свойство, характер, природа
2) филос. субстанция; сущность; существенный
6bēng kuì
simp
trad
to collapse
to crumble
to fall apart
1) развал, крах; разгром, крушение
полный разгром, полный крах
2) разваливаться, рушиться; гибнуть
3) зависнуть, вылететь, обвалиться (о компьютерной программе)
6
simp
to force
to compel
to coerce
вынуждать, давить, теснить, заставлять; оказывать давление; давление
3 zi
simp
noseнос
обр. спеться, дудеть в одну дудку
(lòu) вздёрнутый нос; курносый
зажав нос (обр. в знач.: через силу, поневоле; скрепя сердце; ценой любых неприятностей)
нарваться на неприятность
(lòu) диал. выслужиться, отличиться
шмыгать носом
ударять в нос (о запахе)
() последовательно; правильно; связно и подробно
говорить в нос, гнусавить
диал. распускать нюни, заливаться плачем
налететь на неприятность, получить афронт, потерпеть фиаско (ср. русск.: получить по носу)
попасть впросак, понести урон, потерпеть крах (неудачу), сесть в галошу
а) большой нос; б) бран. большеносый, носатый (о европейцах)
а) маленький нос; б) бран. коротконосый (о японцах)
5
simp
each other
one another
1) и тот и другой, тот и этот, одно с другим; обе стороны, оба
они не братья
2) взаимно, обоюдно; друг с другом, между собою
не ладить друг с другом
уважать друг друга
3) вежл. взаимно! желаю Вам того же! и Вас также! (обычно употребляется в удвоении)
fēn
simp
scoreспорт. счёт (очков)
3 běn
simp
trad
notebook (stationery)
notebook (computing)
1) тетрадь, блокнот, записная книжка
2) ноутбук
jià
simp
trad
price relations
parity
rate of exchange
соотношение цен; сравнительная (сопоставимая) цена
сравнительные цены на с.-х. продукты
3 jiào
simp
trad
to compare
to contrast
comparatively
relatively
quite
comparison
1) сравнивать, сопоставлять; сравнение; по сравнению с
в сравнении с
я сравню какой удобнее
2) сравнительно, относительно, довольно; сравнительный, относительный; удельный
довольно успешно (благополучно)
сравнительное языкознание
сопоставимые цены
湿 удельная влажность
5
simp
proportion
scale
1) пропорция; отношение; масштаб; пропорциональность; доля; относительный; пропорциональный
пропорциональное распределение
мат. прямая пропорциональность
мат. простая пропорциональность
мат. сложная пропорция
арифметическая пропорция
мат. геометрическая пропорция
мат. среднее пропорциональное
диспропорция
\[\] мат. относительная ошибка (погрешность)
коэффициент пропорциональности
2) аналогия; сопоставление
shí
simp
trad
BelgiumБельгия
4
simp
for example
for instance
such as
1) например; допустим, что...
… чем..., лучше уж...
2) Наксо-Биро (город в Тибетском автономном районе КНР)
3 sài
simp
competition (sports etc)
match
to compete
состязание, соревнование, конкурс, матч; состязаться
; одно соревнование
социалистическое соревнование
6
simp
to compare
to liken to
metaphor
analogy
figure of speech
figuratively
образное выражение, метафора, аллегория, иносказание; иллюстрация примером; говорить иносказательно; сравнение, сравнивать, уподоблять
6 zhòng
simp
proportion
specific gravity
1) физ. удельный вес
2) перен. процент, пропорция
6 bìng
simp
malady
evil
malpractice
drawback
disadvantage
1) злоупотребление
2) порок, недостаток, изъян, недочет
6 duān
simp
malpractice
abuse
corrupt practice
злоупотребление; недостаток, порок; порочная практика
злоупотребления (пороки) обнаруживаются повсюду (во всём)
отдельные недостатки ликвидированы полностью
чтобы пресечь злоупотребления
jiāng
simp
trad
inevitablyобязательно, непременно
5 jìng
simp
trad
after all
all in all
when all is said and done
in the final analysis
в конце концов, наконец, всё-таки, всё же, как-никак
он всё-таки иностранец, поэтому не совсем понимает что да как устроено в Китае

simp
trad
PeruПеру; перуанский
мед. перуанский бальзам
с.-х. перуанское гуано
5 miǎn
simp
to avert
to prevent
to avoid
to refrain from
1) обход; действие в обход; обходить (закон); действовать в обход
2) избежание; уклонение; избегать; уклоняться (напр. от уплаты налогов)
3) предотвращение; предупреждение; предохранение; предотвращать; предупреждать

simp
trad
the curtain falls
lower the curtain
to come to an end (of a meeting)
опускаться (о занавесе); заканчиваться (о представлении), закрываться (напр. о конференции, выставке); конец представления; закрытие
shì
simp
trad
closing ceremonyцеремония закрытия (выставки, съезда, собрания и т.д.)
5 rán
simp
inevitable
certain
necessity
1) непременный, необходимый, неизбежный; непременно, обязательно, неизбежно; неотвратимо; конечно
2) филос. необходимость
необходимость и свобода
безусловное суждение
Примечание: не путать с bìrán непременно делать (поступать) так, во что бы то ни стало \[стремиться\] быть таким
6
simp
trad
to stop up
to close up
hard to get to
out of the way
inaccessible
unenlightened
blocking
1) заваливать, загораживать, забивать, замуровывать; блокировать
действовать вслепую)
2) быть малодоступным (для подъезда); труднодостигаемый (о местности); отрезанный, отделённый; глухой
осолонённый лиман, отгороженное от моря солёное озеро
3) заскорузлый; закоснелый; провинциальный, местнический (об обычаях, нравах)
4) тех. блокировать; блокировка; запирать, замыкать
автоблокировка
5) мед. облитерация, окклюзия
6) фон. смыкание; смычный
смычный шумный \[звук\]
3
simp
trad
to have to
must
compulsory
necessarily
обязательно следует, необходимо, должно; быть должным; обязательный
не допускать иначе, как в случае крайней необходимости
5 yào
simp
necessary
essential
indispensable
required
1) необходимый; нужный; обязательный; необходимо, нужно, следует, приходится (также вежливая форма приказания)
придётся (Вам) сходить туда пораньше
2) филос. мат. необходимость; необходимый
() есть (нет) необходимость\[и\]
мат. необходимое условие
бот. существенный элемент (питания растений)
3) полит. эк. необходимый (как антоним «прибавочный», «избыточный»)
необходимый труд
продукция, созданная необходимым трудом рабочего
4
simp
trad
graduation
to graduate
to finish school
окончить (учебное заведение); закончить курс \[учёбы\]
shēng
simp
trad
graduateвыпускник (данного учебного заведения)
6biān
simp
to spur on
to urge on
to encourage sb (e.g. to make progress)
1) нагайка, плеть, хлыст, кнут, бич
2) подстёгивать, побуждать, понуждать, подгонять; стимулировать; импульс
biān fáng
simp
trad
frontier defenseохрана границ; пограничный
пограничный сторожевой пост
5biān
simp
trad
to edit
to compile
editor
compiler
1) редактировать; составлять (напр. сборник)
2) редактор; сотрудник редакции
редколлегия, редсовет
6biān jiāng
simp
trad
border area
borderland
frontier
frontier region
граница, пограничная территория, пограничные районы; приграничные (сопредельные) земли; край, окраина; пограничный; приграничный; окраинный, отдалённый
6biān jiè
simp
trad
boundary
border
1) граница, рубеж; пограничная полоса; пограничный
2) край, предел; крайний
6biān jìng
simp
trad
frontier
border
граница; пограничный район; пограничная полоса, пограничная территория; окраина; пограничный; окраинный
пограничный инцидент
пограничная торговля
5biān pào
simp
firecrackers
string of small firecrackers
шутиха; комбинированная хлопушка, петарда (обычно в виде ленты)
пускать фейерверк
зажигать фейерверк
biān xiě
simp
trad
to compileсоздавать, редактировать, писать; составлять (учебник)
6biān yuán
simp
trad
edge
fringe
verge
brink
periphery
marginal
borderline
1) край, предел, граница, грань, рубеж, венец, порог; пограничный
на краю гибели
\[\] политика балансирования на грани \[войны\]
2) кромка, край; кайма, окаймление, оторочка, кант, рант, бордюр; ободок, оправа, обрамление
3) спец. край; краевой
бот. краевая плацента\[ция\]
геол. краевой прогиб
4) соприкасающийся; смежный ()
смежные науки
biān yuǎn
simp
trad
far from the center
remote
outlying
далёкий, удалённый, окраинный, глухой
6biān zhī
simp
trad
to weave
to knit
to plait
to braid
(fig.) to create (sth abstract, e.g. a dream, a lie etc)
плести; вязать; плетёный, переплетённый
геол. поток с несколькими протоками и фарватерами
线 эл. оплётка кабеля (в конструкции кабеля)
biān zhì
simp
trad
to weave
to plait
to compile
to put together (a lesson plan, budget etc)
1) организовывать; комплектовать, формировать
2) штатное расписание; схема формирования; организация, структура
3) плести, оплетать, сплетать (напр. корзину)
4) разрабатывать, вырабатывать (план, инструкцию), составлять (документ, акт)
5) личный состав, штат
biǎn zhí
simp
trad
to become devaluated
to devaluate
to depreciate
обесценивание, обесценение; обесцениваться; фин. девальвация
девальвация валюты
6biàn
simp
to cover the whole (area)
to be found throughout
распространиться повсюду
biàn chéng
simp
trad
to change into
to turn into
to become
1) превратиться в...; изменяться в... (во что-л.); стать (чем-л.)
2) превратить; преобразовать; привести
biàn dòng
simp
trad
to change
to fluctuate
change
fluctuation
1) изменяться; изменение; перемена; смена; колебание (напр. цен); сдвиг; динамика (событий); поворот (напр. в политике); изменяющийся, переменный
2) изменять, переменять
переменить (чьё-л.) расположение; передислоцировать
biàn
simp
trad
to transform
to change
радикально изменять; коренное изменение; полная перемена; переворот, преобразование
6biàn
simp
trad
to speak in defense of
to argue in favor of
to defend
to plead
1) оправдывать
2) заступаться за (кого-л.); защищать (на суде); защита, оправдание
подзащитный
3) апология
3biàn huà
simp
trad
change
variation
to change
to vary
1) изменяться; превращаться; перемена, изменение; превращение, трансформация; изменяющийся, переменный
физ. превращение энергии
химическое превращение (изменение)
переменный напор воды
2) грам. словоизменение (спряжение, склонение); флективность
лингв. флексия
6biàn jiě
simp
trad
to explain
to justify
to defend (a point of view etc)
to provide an explanation
to try to defend oneself
1) давать разъяснения, оправдываться
2) защищать, оправдывать; апология
6便biàn
simp
convenient
easy
to facilitate
1) удобный, выгодный, удачный, благоприятный; удобство
便 выгодные условия
便 предоставлять все необходимые удобства
2) благоприятствовать, способствовать, делать удобным
便 делать удобным для людей
-----
уст. испражняться; испражнения
5biàn lùn
simp
trad
debate
argument
to argue over
1) спорить, дебатировать; выступать защитником, защищать (кого-л., напр. на суде)
2) дебаты, споры; прения
6biàn qiān
simp
trad
changes
vicissitudes
1) процесс изменений; история образования (развития)
2) сдвиг, изменение; изменяться
6biàn rèn
simp
trad
to recognize
to identify
распознавать, узнавать (по внешним признакам); опознавать (напр. труп); опознание; осознавать (собственные действия)
便biàn shì
simp
(emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)
precisely
exactly
even
if
just like
in the same way as
1) допустим даже..., даже если...; даже когда...
便, даже когда ты был маленьким ― я видел тебя
2) именно, именно и есть
便 это именно он
biàn wéi
simp
trad
to change intoсм.
2便pián yi
simp
cheap
inexpensive
small advantages
to let sb off lightly
I piányi
1) дешёвый, недорогой, доступный (по цене), низкой стоимости, малобюджетный, низкобюджетный, низкой ценовой категории
便 выгадывать, зарабатывать
便 заботиться о собственной выгоде
便 стараться урвать где только можно; не упускать даже малой выгоды
便 быть падким на дешёвку
2) уступать, снижать цену
3) выгода, интерес; утилитарный
便 бездоходно, невыгодно
便 урвать кусочек, подзаработать, подработать
II biànyí
1) удобный; подходящий; целесообразный; удобство
2) по своему усмотрению; с полной ответственностью; в соответствии с обстановкой
便() полномочно вести дела; действовать в соответствии с обстановкой
便 предпринимать целесообразные административные меры; отдавать надлежащее распоряжение
便 действовать по собственной инициативе; принимать меры в соответствии с обстановкой
6biàn zhèng
simp
trad
to investigate
dialectical
1) доказывать в споре
2) диалектика; диалектический
диалектический материализм
диалектическая логика
3) исследование
6biàn zhì
simp
trad
to degenerate
to deteriorate
(of food) to go bad
to go off
(geology) metamorphism
1) биол. перерождаться; дегенерировать; деградировать, вырождаться; перерождение; дегенерация; порча; ухудшение; деградированный, переродившийся
геол. деградировавшие щелочные почвы, деградировавший солонец
2) геол. метаморфизм; метаморфический; метаморфизованный
метаморфизм
контактный метаморфизм
метаморфизованный песчаник
3) тех. модифицировать; модификация
4) биол. анаплазма
6biāo běn
simp
trad
specimen
sample
the root cause and symptoms of a disease
1) вершина и корень дерева
2) внешность и существо; внешний вид и подлинная суть
3) видоизменение (разновидность) и основная природа; вариант и инвариант
4) образец, модель, экспонат, чучело
образцы растений
чучела животных
5) препарат
6) хим. проба
6biāo
simp
trad
sign
mark
symbol
to mark up
(computing) token
1) опознавательный знак, отметка, знаки (навигационные), значок, вывеска
2) клеймо, марка, маркировка
3) маркировать, метить; обозначаться; меченый, мечение
меченые атомы
4) знамение
6biāo
simp
trad
title
heading
headline
caption
subject
1) заголовок, заглавие; дать заглавие, озаглавить, снабдить заголовком
подзаголовок
2) предметная рубрика; тема; тематический, предметный (напр. каталог); программный
программная музыка
5biāo zhì
simp
trad
sign
mark
symbol
logo
to symbolize
to indicate
to mark
1) опознавательный знак, указатель, (от)метка, обозначение; маркировка; атрибут
线 путевой знак
2) символ, эмблема; логотип
логотип компании
3) обозначать, символизировать, знаменовать, являть собой
знаменовать собой
4biāo zhǔn
simp
trad
(an official) standard
norm
criterion
нормативный, стандартный, нормированный, нормальный, стандарт, норма; образец, тип, канон, эталон, типовой; критерий, спецификация
нормативное произношение
соответствовать стандарту
нормативный рабочий день
установить норму
нормальное (кровяное) давление
у тебя слишком высокие критерии к молодому человеку
biāo zhǔn huà
simp
trad
standardization1) стандартизация; нормализация
2) нормоконтроль
5biǎo
simp
trad
to express
to convey
выражать, формулировать; выразительный, экспрессивный; выразительность
выражать свою любовь к ней
экспрессивные средства речи
4biǎo
simp
form
table
1) бланк, форма; таблица; ведомость
разграфить ведомость
структура таблицы
2) сетка
6biǎo jué
simp
trad
to decide by vote
to vote
голосовать; вотировать; голосование; вотум
поставить на голосование
5biǎo miàn
simp
surface
face
outside
appearance
1) внешняя сторона, поверхность; внешний, поверхностный
гладкая поверхность
2) на поверхности, внешне, снаружи
внешнее спокойствие
3) в лицо, лично
некоторые люди перед тобой заискивают, а за спиной хают
5biǎo míng
simp
to make clear
to make known
to state clearly
to indicate
known
выражать, изъявлять; показывать, демонстрировать
... различные факты показали, что...
5biǎo qíng
simp
(facial) expression
to express one's feelings
1) выражение лица, мимика; выразительность; экспрессия; выразительный, экспрессивный
это выражение лица
экспрессия лица
姿 экспрессивный жест
без выражения
с выражением
муз. помета экспрессивности (напр. animato doloroso)
2) выражать чувства
3) см.
4biǎo shì
simp
to express
to show
to say
to state
to indicate
to mean
выражать, изъявлять, заявлять, высказывать, означать; выражение, представление, изъявление, заявление
выражать (изъявлять) согласие
в знак протеста
6biǎo tài
simp
trad
to declare one's position
to say where one stands
1) выразить свою точку зрения, выразить своё отношение, сообщить о своей позиции (по какому-л. вопросу)
2) позиция, точка зрения, взгляды, убеждения
5biǎo xiàn
simp
trad
to show
to show off
to display
to manifest
expression
manifestation
show
display
performance (at work etc)
behavior
1) показывать, выражать, демонстрировать, вести себя; выражение, проявление, демонстрация, выступление, поведение
2) проявлять \[себя\]
проявить себя с хорошей стороны
3) показатели (работы), достижения, успехи
оценивать успехи сотрудников
4biǎo yǎn
simp
play
show
performance
exhibition
to perform
to act
to demonstrate
1) представлять, показывать, демонстрировать; выступать, играть (об артистах); выступление, представление, шоу, игра; воен. показное занятие
сценическое искусство
представление (игра) без грима
2) выставлять; демонстрировать использование (напр. машин)
4biǎo yáng
simp
trad
to praise
to commend
отмечать; поощрять; признавать заслуги; прославлять; хвалить; благодарность; поощрение; признание; похвала
получать поощрения
6biǎo zhāng
simp
to honor
to commend
to cite (in dispatches)
прославлять, отмечать, увековечивать, воспевать, хвалить, объявлять благодарность
bié de
simp
trad
else
other
другой, иной, прочий; отдельный, особый
…не что иное, как ...
3bié ren
simp
trad
other people
others
other person
1) biérén другой, постороннее лицо; другие, посторонние
2) biéren мест. другие, чужие; люди
6bié shù
simp
trad
villaдача; вилла; загородный дом, коттедж
снять дачу
6bié zhì
simp
trad
unusual
unique
своеобразный, оригинальный, необыкновенный
своеобразный (необыкновенный) фасон
оригинально сказано
2bīn guǎn
simp
trad
guesthouse
lodge
hotel
1) постоялый двор; гостиница
2) резиденция для гостей
6bīn lín
simp
trad
on the edge of
(fig.) on the verge of
close to
1) примыкать к (водоёму)
2) нависать (напр. об опасности); быть на грани (чего-л.)
вид на грани вымирания
bīn zhǔ
simp
trad
guest and host1) гость и хозяин
хозяева и гости заняли места
2) пришлый и местный
6bīng báo
simp
hail
hailstone
град; градина
bīng qiú
simp
ice hockey
puck
1) хоккей (на льду)
2) хоккейная шайба
bīng tuán
simp
trad
large military unit
formation
corps
army
воен.
1) \[войсковое\] соединение
начальник штаба соединения
2) армия
3) корпус
3bīng xiāng
simp
icebox
freezer cabinet
refrigerator
холодильник, рефрижератор, ледник
bīng xuě
simp
ice and snow1) лёд и снег (обр. в знач.: а) сильнейший холод; ледяной; б) чистый, ясный, светлый; проницательный; в) сало, жир)
2) геол. фирн
4bǐng gān
simp
trad
biscuit
cracker
cookie
печенье
печенье с предсказанием
bìng chóng hài
simp
trad
plant diseases and insect pestsболезни и вредители (сельскохозяйственных культур)
bìng
simp
trad
not at all
emphatically not
1) ничуть не, нисколько не, вовсе не, совсем не
это нисколько не удивляет меня
моя с ней связь нисколько не была какой-либо любовью
2) категоричное, решительное "нет"
5bìng
simp
virus1) мед. вирус, вирусное заболевание
фильтрующийся вирус
2) комп. вирус, вирусная программа
проверка на наличие вирусов, сканирование на наличие вирусов
компьютер был заражен вирусом
6bìng fēi
simp
trad
really isn'tвовсе не..., отнюдь не..., совсем не...
6bìng liè
simp
trad
to stand side by side
to be juxtaposed
1) ставить (располагать) в один ряд, ставить вместе (на одну доску)
2) сдвигать ряды, стоять рядом (в одном ряду)
3) одинакового ранга, равнозначный
4) лингв. сочинённый, сочинительный
сочинительная связь, сочинение
сложносочиненное предложение
сочинительные союзы
4bìng qiě
simp
trad
and
besides
moreover
furthermore
in addition
к тому же, притом, вместе с тем; а также, а также и...; и
не только… но и...
bìng qíng
simp
state of an illness
patient's condition
ход болезни; состояние больного
bìng rén
simp
sick person
patient
invalid
больной, пациент
Hēi
simp
abbr. for |[Bo1 si1 ni2 ya4 he2 Hei1 sai4 ge1 wei2 na4] Bosnia and Herzegovinaсокр.
chū
simp
to broadcast
to air (a TV program etc)
1) передавать (по СМИ), транслировать
2) распостраниться, растечься
3) бежать, спасаться бегством
dòng
simp
trad
to undulate
to fluctuate
wave motion
rise and fall
1) волноваться; качаться; колебаться, меняться, быть неустойчивым
2) волновое движение, движение волны, колебание, качание, колыхание; ундуляция
волновая механика
волновое уравнение
3) мед. флюктуация, флуктуация
4) эк. колебание (напр. валютного курса)
чрезмерное колебание валютных курсов
duó
simp
trad
to deprive
to expropriate
to strip (sb of his property)
экспроприировать; отнимать; лишать
лишать гражданских прав
экспроприировать экспроприаторов
раскулачивать; раскулачивание
5 fàng
simp
to broadcast
to transmit
1) проиграть, воспроизвести (напр., фильм)
проигрыватель
2) передавать, транслировать (по телевидению, радио)
kuǎn
simp
trad
to allocate funds
appropriation
ассигновать суммы, выделить средства, грант
lán
simp
trad
PolandПольша; польский
5 li
simp
glass
(slang) male homosexual
1) стекло, стеклянный, стекольный, в сложных терминах витро-; гиало-, гиа-
() стекольная замазка
витрофир
2) сленг гомосексуалист, гей (англ. boy love)
6 xuē
simp
trad
to exploit
exploitation
1) эксплуатировать; эксплуатация
класс эксплуататоров
эксплуатация человека человеком
2) уст. присваивать чужую собственность, завладевать имуществом другого лица
yīn
simp
mordent (music)муз. мордент-----
Боинг (Boeing) (компания, самолет)
6 zhǒng
simp
trad
to sow seeds
sowing
seed
1) bōzhòng сеять (что-л.); посев; посевной
посевной материал
2) bōzhǒng сеять \[семена\]
6 jīng shēn
simp
wide-ranging and profound
broad and deep
глубокий и многогранный (напр. о знаниях, языке, культуре и т.п.)
китайский язык действительно очень глубок и многогранен
6 lǎn huì
simp
trad
exposition
international fair
выставка
всемирная выставка
lín
simp
Berlin, capital of Germany1) Берлин (город в Германии)
2) bǎilín кипарисовый лес
6 ruò
simp
weak
frail
слабый, немощный; хрупкий, тонкий
слабое звено
4 shì
simp
doctor
court academician (in feudal China)
Ph.D.
1) доктор \[наук\]
доктор медицинских наук
2) мастер-профессионал, знаток
3) устар. доктор по каноническим книгам (наследственный титул лица, приносящего жертву внуку Конфуция )
4) устар. старший учёный, главный эрудит (также должность и звание, с дин. Цинь)
ученики главного эрудита; казённые студенты (50 чел. при дин. Хань, позже носили звание )
5) астрол. дух Огня, благовещий гений года (представлен одним из 12 созвездий, цикл, знаков, противоположным местонахождению Юпитера в данном году)
-----
Bosch (немецкая группа компаний)
5 guǎn
simp
trad
museumмузей
5 zi
simp
neckшея
вытягивая шею, надрывая горло (с крайним напряжением, напр. в крике)
кривить шею, склонять голову \[набок\]
застревать в глотке (обр. в знач.: быть невыносимым; вызывать отвращение, негодование)
поворачивать шею (голову); оглядываться
предавать забвению, забывать, выбрасывать из памяти
крутить (морочить) голову
обратно не\[возможно\] повернуть; дело не поправить, положение не исправить, назад не вернёшь
shì
simp
no
is not
not
I, bùshì
1) не есть, не является
не один раз
2) в диалоге нет!
3) (в конструкции X, Y) не.., а...
я поеду не в Шанхай, а в Пекин
4) (в конструкции X, (/) Y) если не…, то...; не..., так...; либо..., либо...; то..., то…
либо дождь, либо снег
если бы не…
II, bùshi
1) ошибка, проступок, вина; неправота
остаться в виноватых, понести ответственность, признать свою вину
допустить ошибку, быть неправым
сваливать вину на других, указывать на чужие недостатки
признать свою неправоту (ошибку)
() просить прощения, извиняться
попасть впросак; оказаться виноватым (неправым)
2) неправильно; неловко, неудобно
, ни сесть, ни встать
3) ведь
… ты ведь говорил, что...
6 cháng
simp
trad
to compensate
to make up
компенсировать, возмещать (потери); компенсация, возмещение; компенсирующий; компенсационный; субсидия
5 chōng
simp
trad
to replenish
to supplement
to complement
additional
supplementary
пополнять; комплектовать; доукомплектовать; дополнять; дополнительный; дополнение; пополнение
юр. дополнительный приговор
мин. дополнительный двойник
6 jiù
simp
trad
to remedyспасать положение, исправлять, возместить ущерб
6 tiē
simp
trad
to subsidize
subsidy
allowance
to supplement (one's salary etc)
benefit
1) компенсировать; возмещать
2) помогать, оказывать помощь; субсидировать; дотация, дотирование
3) прикрепить
zhù
simp
trad
to subsidize
subsidy
allowance
помогать, поддерживать; оказывать вспомоществование; вспомогательный
вспомогательная валюта; разменная монета
6 zhuō
simp
to catch
to seize
to capture
1) ловить, хватать
ловить бабочек
поймать беглого преступника
2) ухватывать, схватывать, выхватывать, улавливать
подмечать детали пейзажа
гнаться за модой
собирать информацию
6 xiāng shàng xià
simp
equally matched
about the same
одинаковый, равноценный, одного уровня
[c black] их работоспособность одинакова, трудно сказать, кто из них кому уступает
материальное положение у меня примерно такое же, как у него
zhèng zhī fēng
simp
trad
unhealthy tendencyвредное поветрие; порочный (дурной) стиль
5 ān
simp
unpeaceful
unstable
uneasy
disturbed
restless
worried
1) испытывать беспокойство (тревогу); тревога
2) чувствовать неловкость (неудобство)
3) нездоровится; не по себе
4) неспокойный (ситуация, обстановка)
biàn
simp
trad
constant
unvarying
(math.) invariant
неизменный, постоянный, неизменяемый; мат. инвариантный
инвариантный множитель
неизменный (безотлагательный, законом установленный) срок, срок, не подлежащий изменению
неизменная цена
постоянный капитал
постоянная радиация
оставаться неизменным
便 biàn
simp
inconvenient
inappropriate
unsuitable
short of cash
1) неудобный, неудобство; неудобно, неловко
2) нет необходимости, незачем
3) испытывать недостаток в деньгах; нет денег
cuò
simp
trad
correct
right
not bad
pretty good
1) правильно, верно
! именно! так точно!
без малейшей ошибки, совершенно верно
2) неплохо, недурно; славно, хорошо; неплохой
славный малый
он относится ко мне хорошо

simp
not very
not too
not often
1) небольшой, незначительный
а) короткое время, маленький отрезок времени; б) только что, минуту назад; совсем недавно; на днях; в) в ближайшее время, очень скоро
2) не очень
я не очень \[хорошо\] понимаю
не очень хороший
3) нечасто, редко
на юге не очень часто едят пельмени
4) не более ..., не выше ...
10 площадь не превышает 10 м²
3 dàn
simp
not only (... but also...)не только
() не только.., но и…
() не только…, но и ещё...
dào
simp
not to arrive
not reaching
insufficient
less than
1) не достигнуть; не дойти; не прийти; в конструкции с корреспондирующим глаголом в отрицательной форме пока не достигну (не дойду)... не...
не успокоюсь, пока не дойду до реки Хуанхэ (обр. в знач.: не останавливаться ни перед чем, пока не достигнешь намеченной цели)
2) не прошло и...
, не прошло и трёх месяцев, как он взял да и уехал
3) не хватает, недостаёт; меньше чем...
4) неожиданно, вдруг, вопреки ожиданиям
5) новокит. вряд ли, не может быть (напр. о деле, событии) : не дойдёт до...
6) не тщательный; не точный, не всесторонний,
4
simp
have no choice or option but to
cannot but
have to
can't help it
can't avoid
нельзя не…, вынужден, необходимо, придется
мать положили в больницу, поэтому мне придется вернуться на родину
5 duàn
simp
trad
unceasing
uninterrupted
continuous
constant
1) непрерывный; перманентный; беспрерывно, непрестанно, безостановочно, непрерывно; не прекращаясь; не прекращать
не прекращать усилий
2) не прийти к решению
duì
simp
trad
army
armed forces
troops
force
unit
войска, формирования, подразделения, воинская (войсковая) часть
6
simp
pace
(measured) step
march
1) шаг, поступь
твердая поступь
2) маршировка, марш
3) аллюр
4 fen
simp
part
share
section
piece
1) часть, доля; раздел; элемент; частичный; парциальный
() большая (меньшая) часть; значительная (незначительная) доля; большинство (меньшинство)
физ. парциальное давление
2) отдел, подразделение
3) часть (от общего количества); некоторый; отдельный; частично
отдельные люди считают, что...
4) стр. секция
5) хим. фракция
6) порядки (войска)
gòu
simp
trad
not enough
insufficient
inadequate
не хватает, недостаёт; недостаточно, мало
6
simp
trad
in spite of
regardless of
1) не обращать внимания, не принимать во внимание, не считаться; пренебрегать
2) несмотря на...; невзирая на...; вопреки
не считаясь с жизнью или смертью; быть безрассудным; очертя голову
несмотря ни на что
4 guǎn
simp
not to be concerned
regardless of
no matter
1) не иметь отношения, не касаться
меня не касается, не моё дело
2) не считаться с...; невзирая на...
3) оставить в покое
а) нечего считаться с ним; б) не обращай на него внимания
4) вопреки
5) ...бы ни...; независимо от того ...
сколько (как) бы он ни думал...
, что бы ты ни сделал, всё будет хорошо
как бы то ни было, во всяком случае
кто бы ни..., все равно кто, любой
4 guò
simp
trad
only
merely
no more than
but
however
anyway (to get back to a previous topic)
cannot be more (after adjectival)
1) не более, не больше чем...; не дальше чем...; не превзойти; не угнаться
2) вот только, только, но, однако
3) в высшей степени
лучше не бывает
самый чистый; чище не бывает
-buguò
(часто с или ) модификатор глаголов, означающий невозможность совершения действия, указываемого основой глагола
() тебе не избежать (не уйти; от чего-л.), тебе придётся
никак не избежать, никак не снять с себя (напр. ответственности)
не переспорить
hǎo
simp
no good1) нехороший, плохой, дурной
2) затруднительно, неудобно
мне неловко говорить
3) неприятный; неприемлемый для...
некрасивый
неудобный (о дороге)
невкусный
а) неприличный; б) неприятный на слух
непригодный
4) диал. зло; постыдное (неприятное) дело
большое зло
huì
simp
trad
improbable
unlikely
will not (act, happen etc)
not able
not having learned to do sth
(coll.) (Tw) don't mention it
not at all
1) не уметь, не мочь
2) не должно случиться, не может быть, чтобы..., никогда не...
? Не может быть?!
6 jīn
simp
can't help (doing sth)
can't refrain from
1) не удержаться, не стерпеть, не выдержать, не сдержаться
2) невольно, машинально
он говорил-говорил и невольно расплакался
досмотрев досюда, я так расчувствовался, что не удержался от слез
4 jǐn
simp
trad
not only (this one)
not just (...) but also
не только
более того
не только…, но и...
не только я знаю, другие тоже знают
jǐng
simp
trad
slack
in a slump
экон. застой, стагнация, депрессия
jiǔ
simp
not long (after)
before too long
soon
soon after
1) недолго; недавно
2) вскоре, скоро
, он ушёл вскоре после своего прихода, однако вскоре ещё должен вернуться
jiǔ qián
simp
not long agoнедавно; незадолго до (сегодняшнего момента); надысь; мгновение назад
6 kān
simp
cannot bear
cannot stand
utterly
extremely
1) невозможно, не быть в состоянии
2) быть не в силах, не годиться (для чего-л.)
-bukān
после глагола, обозначающего тяжёлое переживание (состояние), указывает на особенно тяжёлое состояние; невыносимо, ужасно, до невозможности
туп до невозможности; невыносимо
ужасно оборванный и опустившийся
совершенно невыносимый человек
страшно (сильно) переутомиться

simp
cannot
should not
must not
1) не разрешать, не допускать, нельзя, недопустимо
2) не соглашаться
3) невозможно
нельзя обойтись без...; придётся, необходимо
6
simp
trad
inconceivable (idiom); unimaginable
unfathomable
невозможно вообразить (представить себе); невообразимый, немыслимый; непостижимый; невообразимо; непостижимо; невероятно
6 kuì
simp
to be worthy of
to deserve to be called
to prove oneself to be
не посрамить; заслуженно, достойно; недаром, с полным основанием
... заслуженно считается выдающимся...
lái ěr
simp
trad
Blair (name)Блэр (фамилия)
· Тони Блэр

simp
unfavorable
disadvantageous
harmful
detrimental
1) невыгодный, неблагоприятный
2) потерпеть поражение (в сражении, на войне)
liáng
simp
bad
harmful
unhealthy
нехороший, дурной; отрицательный, нездоровый, вредный
физ. плохой проводник
мед. отрицательная реакция (организма на медикамент)
вредная (отрицательная) тенденция
liǎo
simp
unable to
without end
1) не закончить
2) после глагола с морфемой : без конца, без остановки, непрерывно
непрерывно смеяться
3) после глагола: не быть в состоянии совершить (что-л.); никак не закончить, не завершить
не быть в состоянии закончить дело
никак не избежать; неизбежно
6 liào
simp
unexpectedly
to one's surprise
неожиданно, вопреки ожиданиям, непредвиденно, против ожидания, вдруг, кто бы мог подумать (представить, вообразить)
lóng
simp
Burundi1) Бурунди
2) Блонди (имя собственное)
sài ěr
simp
trad
Brussels, capital of BelgiumБрюссель (город в Бельгии)
lùn
simp
trad
whatever
no matter what (who, how etc)
regardless of
not to discuss
перед вопросительным словом или словосочетанием: всё равно (кто, что, как, какой), какой бы ни..., что бы ни…, как бы ни…, вне зависимости от, неважно...
кто бы то ни был
что бы то ни было, какой бы то ни было
всё равно, красный ли или синий, ― всё может идти в дело
сколько бы ни было
раньше или позже, в любое время
滿 mǎn
simp
trad
resentful
discontented
dissatisfied
недовольство; неудовлетворённость; недовольный; ощущать неудовлетворённость
не быть довольным существующим положением
5 mén
simp
trad
department
branch
section
division
1) отделение; филиал; деление; разделение; раздел; отдел
2) ветвь (родства)
3) отрасль
4) административный орган (министерство, департамент, управление, отдел)
6 miǎn
simp
inevitablyне избежать; неизбежно; волей-неволей приходится
не избежать душевных беспокойств
néng
simp
cannot
must not
should not
1) нельзя; нет; не быть в состоянии
使… не дать (кому-л.) возможности делать (что-л.); не допустить; принудить не делать (что-л.)
使 это не давало ему \[возможности\] спать (лишило его сна)
невозможно (неспособность) выбраться своими силами
… нельзя ограничиваться... (чем-л.)
неприглядное дело, неприличный случай
2) неспособность
акинезия
3) не следует, нельзя; недопустимый; невозможный
не следует попадаться на удочку (приманку)
недопустимый
юр. невозможное условие
невозможный, неосуществимый
несбыточный
мат. неделимость

simp
fearless
not worried (by setbacks or difficulties)
even if
even though
1) не бояться
не страшиться трудностей
2) пусть даже, хотя бы даже и...
5 rán
simp
not so
no
or else
otherwise
if not
How about ...?
1) не так; нет; неправда, неверно, иначе, это не так
2) неестественный, неправильный
3) (также ) если не так, то...; в противном случае; иначе; а (не) то...
4) новокит. не выйдет, не получается; неужто же...?
5
simp
not equal to
not as good as
inferior to
it would be better to
1) перед существительным или местоимением уступать, хуже, менее, не так
моя лошадь не так быстра, как твоя
из года в год всё хуже
не так, как…
старшая сестра не так красива, как младшая
2) перед глаголом лучше, лучше уж (также )
\[\] лучше послать его
чем делать плохо, лучше вообще не делать
лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать

simp
to step into
to enter
входить, вступать в...
shǎo
simp
many
a lot
not few
немало, достаточно много
shí
simp
Bush (name)
George H.W. Bush (1924-2018), US president 1988-1992
George W. Bush (1946-), US President 2000-2008
Буш (фамилия)
6 shí
simp
trad
from time to time
now and then
occasionally
frequently
1) то и дело, нередко
2) в любое время, когда попало
3) непредвиденный; экстренный
6 shǔ
simp
to dispose
to deploy
deployment
1) план, замысел, расчёт, приготовления
2) располагать, размещать, дислоцировать, развёртывать; расположение, дислокация, план, диспозиция
походный порядок \[войск\]
3) принимать меры, отдавать распоряжения, мероприятие
4) средне-кит. учитель фехтования
5) министерства и ведомства (управления), государственные учреждения
tíng
simp
incessantнепрерывно, непрестанно, без остановки, снова и снова
tóng
simp
different
distinct
not the same
not alike
отличаться, быть иным, различаться; неодинаковый, разный, различный; различие, отличие
государства с различным политическим строем
wěi
simp
ministries and commissionsаппарат правительства; министерства и комиссии; министерства и ведомства
6 wèi
simp
position
place
1) расположение (порядок) частей
2) части (структура) лица
3) часть тела
4) место; местный
местное ощущение
5) бирж. позиция
открыть торговую позицию
6) пост (морской термин)
6
simp
not stint
not spare
not hesitate (to do sth)
not scruple (to do sth)
1) не пожалеть; не скупиться
не скупиться на слова
2) не останавливаться перед; не брезговать
3) несмотря на...; вопреки
4) диал. соломенные туфли
xiǎng
simp
unexpectedly1) не предполагать; неожиданный, непредвиденный, внезапный
2) не хотеть, не желать
xiè
simp
untiring
unremitting
indefatigable
не быть ленивым, не лениться; прилежно, неустанно; неустанный
неустанные усилия, непрестанно прилагать усилия
xíng
simp
won't do
be out of the question
be no good
not work
not be capable
1) нельзя, не годится; не пойдёт!; не выйдет, не подходит; не принято, не положено
2) диал. в высшей степени, крайне, чрезвычайно
xìng
simp
misfortune
adversity
unfortunate
sad
unfortunately
1) несчастный; к несчастью
... к несчастью...
сегодня точно не мой день
2) несчастье; беда
это наше несчастье
yào
simp
don't!
must not
1) не желать; не хотеть
2) нельзя, не следует, не надо; незачем
не надо забывать то, что я сказал
(zháo) это неважно, не стоит внимания, это ничего не значит
3) не (как категорическое запрещение)
не двигайся!
оставьте меня в покое!
yòng
simp
need not1) незачем, ни к чему, не надо, не стоит
2) не использовать, бесполезный
3) кит. мед. утративший способность к движению человек
zài
simp
no more
no longer
не повторять, не допускать в дальнейшем, больше не
он больше не будет в этом участвовать
zhǎng
simp
trad
head of a (government etc) department
section chief
section head
secretary
minister
1) начальник управления, начальник отделения, заведующий
2) министр
Совет Министров
zhǎng huì
simp
trad
minister level conferenceСовет министров
zhǎng
simp
trad
ministerial level (e.g. negotiations)министерский уровень, на уровне министров
zhī
simp
not to know
unaware
unknowingly
fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc)
1) не знать, не признавать, не представлять; неизвестно
2) не разбираться, не различать
3) не сознавать, не замечать; не познавать
, не отведав горького, не познаешь сладкого
незнающего не укоряют, тёмного человека винить нельзя
6 zhǐ
simp
incessantly
without end
more than
not limited to
1) не только; больше чем...
2) не останавливаться, не ограничиваться
нет задержки, нет и движения
не прекращать до тех пор, пока не...
5 zhòu
simp
trad
procedure
step
1) этапы, шаги, мероприятия
2) порядок, последовательность, процесс
систематический, последовательный, методический
zhù
simp
repeatedly
continuously
constantly
unable to (resist, conceal etc)
1) модификатор глагола, указывающий на невозможность совершения действия, выраженного глагольной основой
не устоять
нельзя положиться (опереться); ненадёжный
2) не останавливать, не прерывать
\[\] беспрестанно, безостановочно, непрерывно
не закрывая рта
не покладая рук
не оставляя мысли; неотрывно, неотступно \[думать\]
zhǔn
simp
not to allow
to forbid
to prohibit
1) не разрешать; не разрешается, запрещено
(huán) не разрешается отбиваться
не разрешается делать революцию
нельзя играть с огнем
2) неправильный
5
simp
insufficient
lacking
deficiency
not enough
inadequate
not worth
cannot
should not
1) недостаточно, не хватает; недостаточный; недостаток; дефицит
длина меньше одного чи
2) не стоит, не заслуживает
не стоит беспокоиться (задумываться)
3) нельзя, невозможно
4) устар. не поспевать; не управляться
5) устар. мат. приближение с недостатком

simp
must not
may not
not to be allowed
cannot
1) не получить, не добиться, не достать
\[\] недостижимый
2) не следует, нельзя
не говорить и не делать того, что недозволено
-bude
модификатор глагола, указывающий на невозможность по объективным или субъективным причинам совершить действие, обозначаемое глагольной основой
есть невозможно
говорить (об этом вопросе) нельзя (неудобно, запрещено); сказать не могу
5cái chǎn
simp
trad
property
assets
estate
имущество, собственность; достояние; богатство, средства; инвентарь
юр. собственность, принадлежащая (по ряду обстоятельств) исключительно одному из супругов
инвентарная опись, опись имущества; инвентарь, инвентарная опись
6cái
simp
trad
wealth
riches
богатство, состояние, блага, ценности-----
"Fortune" (журнал)
cái jué
simp
trad
ruling
adjudication
решить; решение; усмотрение
судьбоносное решение
cái jūn
simp
trad
disarmamentсокращать армию; сокращать вооружение; сокращение вооружений; разоружение
конференция по разоружению
cái
simp
trad
financial resources
financial ability
денежные средства, финансовые возможности
4cái liào
simp
material
data
makings
stuff
1) материал
сопротивление материалов, сопромат
многослойный (слоистый) материал
2) материалы, данные, источники (напр. для монографии)
\[психологическое\] воздействие материала
справочный материал, ссылочный материал
3) перен. подходящий человек; человек, справлющийся с каким-нибудь делом; человек, обладающий соответствующими данными; человеческий (подходящий) материал, достойная кандидатура
личность
, ! он хоть и маленький человек, но человек начитанный!
? Он справляется с обязанностями начальника уезда?
cái néng
simp
talent
ability
capacity
1) способности; одарённость, талантливость; талант
администраторские способности
2) только тогда \[будет\] возможно
6cái pàn
simp
judgment
to referee
umpire
judge
referee
1) право судить; юрисдикция
смешанная юрисдикция
2) выносить судебные решения (приговоры) и определения; решения (приговоры) и определения суда
3) спорт судить спортивное соревнование
4) спорт судья, арбитр, рефери
cái pàn yuán
simp
trad
refereeсудья, арбитр, рефери (в спорте)
6cái
simp
trad
financial affairsфинансы, финансовый
6cái yuán
simp
trad
to cut staff
to lay off employees
сокращение служащих, сокращение штата
6cái zhèng
simp
trad
finances (public)
financial
финансы; финансовый
финансовая олигархия
финансовый капитал
Cái zhèng
simp
trad
Ministry of Financeминистерство финансов (минфин), казначейство
cái zhèng zhǎng
simp
trad
minister of financeминистр финансов
cǎi diàn
simp
trad
color TV1) сокр.
2) сокр.
5访cǎi fǎng
simp
trad
to interview
to gather news
to hunt for and collect
to cover
интервью, репортаж; брать интервью, вести репортаж; собирать информацию
访 телефонное интервью
访 дать интервью прессе
访 опрашивать свидетелей
访 собирать новости
6cǎi gòu
simp
trad
to procure (for an enterprise etc)
to purchase
производить закупки, закупать; закупки, заготовки; заготовительный, закупочный
заготовительные (закупочные) цены
закупка (заготовка) сельскохозяйственных продуктов
5cǎi hóng
simp
rainbowрадуга; радужный
6cǎi
simp
trad
to accept
to adopt
1) принимать (предложение, условие, закон, резолюцию)
2) акцептовать (вексель, чек)
3) одобрять; признавать; соглашаться
6cǎi piào
simp
lottery ticketлотерейный билет
разыгрывать лотерею; тянуть лотерейный билет
cǎi
simp
color
multi-colored
разноцветный, цветной; пёстрый; в сложных терминах также хромо-
хромолитография
хромотипия
цветная съёмка
\[\] цветной кинофильм
цветное кино
цветное телевидение
цветная фотография
cài lán zi
simp
trad
vegetable or food basket
(fig.) food supply
корзинка для овощей; перен. продовольственная корзина
4cān guān
simp
trad
to look around
to tour
to visit
посещать, осматривать, совершать экскурсию
посетитель; экскурсант; публика
экскурсионная группа; тургруппа
3cān jiā
simp
trad
to participate
to take part
to join
1) участвовать, принимать участие, присутствовать
2) принять (веру)
3) вступать (напр. в члены общества); присоединиться к (напр. чьему-л. мнению)
5cān kǎo
simp
trad
consultation
reference
to consult
to refer
1) наводить справки, справляться (по книгам, документам), сверять, удостоверяться
2) материал к..., справочные данные о..., литература, справка, справочный, вспомогательный; обратиться к... (к источникам)
вам для справки
справочная библиотека
6cān móu
simp
trad
staff officer
to give advice
1) советовать, давать советы
2) диал. советоваться, обмениваться мнениями
3) государственный советник
4) офицер штаба
cān móu zhǎng
simp
trad
chief of staffначальник штаба
заместитель (помощник) начальника штаба
cān sài
simp
trad
to compete
to take part in a competition
участвовать в соревновании
4cān tīng
simp
trad
dining hall
dining room
restaurant
столовая; ресторан
ресторан быстрого питания
cān yuàn
simp
trad
senate
upper chamber (of legislative assembly)
1) сенат, верхняя палата парламента
2) высший консультативный совет
Военно-консультативный совет
5cān
simp
trad
to participate (in sth)участвовать, принимать участие, быть задействованным, быть причастным, быть вовлеченным; вмешиваться, ввязываться; участие
участвовать в бою; ввязаться в бой
соучастник
cān zhǎn
simp
trad
to exhibit at or take part in a trade show etcучаствовать в выставке
6cān zhào
simp
trad
to consult a reference
to refer to (another document)
1) следовать (чему-либо); ориентироваться на..., как указано
2) ориентир, образец для сравнения
6cán
simp
trad
disabled
handicapped
deformity on a person or animal
увечье, инвалидность; инвалид, увечный; тяжёлая застарелая (хроническая) болезнь; физический недостаток
cán rén
simp
trad
disabled personинвалид; калека
6cán
simp
trad
cruel
cruelty
жестокий, свирепый; ожесточённый; беспощадный; жестокость, бесчеловечность
жестокий гнёт
зверская эксплуатация
6cán liú
simp
trad
to remain
left over
surplus
remnant
1) остаточный, реликтовый; остатки
2) уцелеть; продолжать существовать
6cán rěn
simp
trad
cruel
mean
merciless
ruthless
безжалостный, жестокий, лютый; жестокость, бесчеловечность
6càn làn
simp
trad
to glitter
brilliant
splendid
1) блестящий, сверкающий
на лице сверкает улыбка
2) славный, великолепный, блистательный
6cāng
simp
trad
all of a sudden
hurriedly
поспешный; в спешке, торопливо, наспех; поспешность, спешка
поспешно принимать решение
6cāng
simp
trad
depot
storehouse
warehouse
1) склад, кладовая, амбар (вне дома)
склад-холодильник
таможенный склад, пакгауз
2) комп. репозиторий
3) устар. «тщательный расход и приход, а также хранение в соответствии с установленными правилами»
5cāo chǎng
simp
trad
playground
sports field
drill ground
спортивная площадка; учебный плац; полигон
6cāo zòng
simp
trad
to operate
to control
to rig
to manipulate
1) прибрать к рукам; взять полностью в руки, держать в руках; монополизировать; контролировать; контроль; господство, диктат
забрать в свои руки всё, стать полным хозяином, полностью хозяйничать
произвольно устанавливать цены
2) править, управлять (напр. машиной); пилотировать; управление
прибор автоматического управления
3) манипулировать, манипуляция
6cāo zuò
simp
to work
to operate
to manipulate
1) трудиться; выполнять тяжёлую физическую работу, заниматься физическим трудом
2) процесс работы; труд; работа; действие, операция, манипуляции
порядок (правила) работы
правила техники безопасности
3) тех. работа (машины, механизма); рабочий
рабочее давление
4) эксплуатация
условия эксплуатации
5) манипулировать; манипуляция, манипулирование
6cǎo àn
simp
draft (legislation, proposal etc)проект (документ); чертёж; эскиз
cǎo chǎng
simp
trad
pasturelandпастбище, луг
cǎo
simp
lawn
meadow
sod
turf
1) луг; сенокосное угодье, луга, пастбища
2) степь
3) газон; лужайка
4) спорт. травяное покрытие (напр. в теннисе)
cǎo yuán
simp
grassland
prairie
травянистые сообщества; степь; степной, пастбище
dìng
simp
trad
to survey and evaluateвычислять, измерять; вычисление, измерение
пеленгировать, пеленгация
6 liáng
simp
trad
survey
to measure
to gauge
to determine
1) измерять; измерительный, мерный; измерение
мерная лента (цепь)
измерение освещенности
2) производить съёмку; съёмочный; (топографическая) съёмка
топографическая съёмка
геодезическая съёмка
геологическая съёмка
6 lù:e
simp
strategy
tactics
crafty
adroit
стратегия, планы; комбинация; маневр
6 miàn
simp
trad
lateral side
side
aspect
profile
1) бок, сторона, край, боковая поверхность; воен. фланг; боковой; фланговый
боковая проекция
атака с фланга
2) профиль; профильный
сняться в профиль; фотокарточка в профиль
3) побочный, косвенный
побочные данные; юр. косвенные улики
4) биол. латеральный
shì
simp
trad
to test (machinery etc)
to test (students)
test
quiz
exam
beta (software)
1) проверка, испытание, тест, тестирование
проверка на короткое замыкание
взять образцы на тестирование
2) пробный
тестовая, пробная регистрация
suàn
simp
trad
to take measurements and calculateрассчитывать, подсчитывать, измерять, расчёты, измерения
4 suǒ
simp
trad
toilet
lavatory
туалет, уборная
смывать унитаз
пойти в туалет
5 yàn
simp
trad
test
to test
1) выявлять, обнаруживать
2) испытывать; проверять; проверка, испытание (напр. знаний)
3) контрольная работа
6céng chū qióng
simp
trad
more and more emerge
innumerable succession
breeding like flies (idiom)
появляться непрерывно; происходить беспрерывно; возникать одно за другим
информация появляется непрерывно
céng céng
simp
trad
layer upon layerмногослойный; многоярусный
6céng
simp
trad
layer
level
gradation
arrangement of ideas
(a person's) standing
1) последовательность; порядок
2) уровень; (административная) инстанция; ступень
3) стратификация, расслоение
5céng jīng
simp
trad
once
already
former
previously
ever
(past tense marker used before verb or clause)
уже, уже некогда, уже в своё время, прежде, когда-то; однажды, как-то раз
говорят, ты когда-то был в Китае
6chā bié
simp
trad
difference
distinction
disparity
разница; отличие; дифференциальный
национальные различия
дифференциальная рента
дифференцированные ставки налога; дифференциальный таможенный тариф
5chā
simp
disparity
gap
расхождение, разница, различие; отклонение
chā
simp
trad
difference
discrepancy
1) различный, отличный от...; отличие, различие; дифференциация
2) дифференциал; дифференциальный
3) отличительная особенность
chá bàn
simp
trad
to investigate and handle (a criminal case)производить расследование и наказывать (в судебном порядке); отдавать под суд
chá chū
simp
to find out
to discover
отыскивать, выявлять, находить
chá chǔ
simp
trad
to investigate and handle (a criminal case)производить расследование и наказывать (в судебном порядке); отдавать под суд
6chá huò
simp
trad
to track down and seize (a criminal suspect, contraband etc)обнаруживать; разыскивать; ловить; изымать
chá míng
simp
to investigate and find out
to ascertain
выяснять, устанавливать; проверять; дознаться, геол. разведывать
выяснять причину
разведанные запасы
chá xún
simp
trad
to check
to inquire
to consult (a document etc)
inquiry
query
запрос; запрашивать, наводить справки
обращаться с запросом (куда-либо)
комп. поисковый запрос
4chà bu duō
simp
almost
nearly
more or less
about the same
good enough
not bad
1) почти одинаковый, почти одно и то же
мы вдвоем почти одного роста
мои взгляды почти не отличаются от его
2) почти; едва не
5 почти пять часов
это здание почти завершено
3) ладно, сойдёт; достаточно
больше не надо добавлять, уже достаточно
мысли о удовлетворенности достигнутым
4) почти не осталось, почти завершилось
времени больше нет
Ду Шаоцин прожил в доме более полугода, и серебра почти не осталось
5) обычный человек; большинство
этот мешок риса весит 200 цзиней, обычный человек не поднимет
chāi chú
simp
to tear down
to demolish
to dismantle
to remove
разбирать (напр. машину); демонтировать; сносить; разборка, демонтаж
распалубка
6chái yóu
simp
diesel fuelдизельное топливо; дизельный
chǎn xiāo
simp
trad
production and sales
production and marketing
производство и сбыт
chǎn liàng
simp
trad
output1) объём производства (добычи, выработки, выпуска), производственная мощность, производительность, продуктивность, выход продукции; продукция
валовая продукция
производительность завода
норма выработки
2) с. -х. урожайность, сбор
урожайность с единицы площади
3) нефт., газ. дебит
дебит скважины
5chǎn pǐn
simp
trad
goods
merchandise
product
1) продукция, продукт производства, изделие, фабрикат
номенклатура (ассортимент) продукции
продуктообмен
качество продукции, сортность
валовая продукция
2) продуктивный
продуктивный скот
chǎn quán
simp
trad
property rightюр. право собственности на недвижимое имущество, имущественное право
5chǎn shēng
simp
trad
to arise
to come into being
to come about
to give rise to
to bring into being
to bring about
to produce
to engender
to generate
to appear
appearance
emergence
generation
production
yield
1) рождать; создавать; производить; образовывать, порождать, оказать (влияние), давать начало; влечь за собой; вызывать; давать, приносить
2) рождаться, возникать, появляться; происходить
3) рождение, появление, возникновение, создание
6chǎn shù
simp
trad
to expound (a position)
to elaborate (on a topic)
to treat (a subject)
разъяснять, излагать; описывать, обрисовывать; пояснение
изложить принципиальную позицию по вопросу
6chǎn
simp
trad
industry
estate
property
industrial
1) имущество, собственность, имение, состояние; источник дохода; капитал
2) предприятие, дело; промысел, отрасль
промысловое объединение (товарищество)
3) производство, добыча (напр. нефти); промышленность, индустрия; промышленный, индустриальный
промышленный рабочий
производственный (отраслевой) профсоюз
национализация производства
промышленный переворот
промышленный капитал
chǎn huà
simp
trad
to industrialize
industrialization
1) перевод на промышленную основу; внедрение в производство
2) индустриализация
- индустриализация сельского хозяйства
chǎn zhí
simp
trad
value of output
output value
стоимость продукции; объём производства (валовая продукция) в ценностном выражении
6chàn dǒu
simp
trad
to shudder
to shiver
to shake
to tremble
дрожать, трястись, трепетать
дрожать от холода
земля трясётся
chāng jué
simp
to be rampant
to run wild
свирепствовать, разгуляться; буйствовать, бесчинствовать; распоясаться, неистовствовать, не знать удержу; разгул, неистовство, оголтелый
6chāng shèng
simp
prosperousпроцветающий; расцвет; процветать-----
Масамори (японское имя)
cháng cháng
simp
frequently
often
часто; регулярно, постоянно
4Cháng chéng
simp
trad
the Great Wall1) Великая Китайская стена, досл. длинная стена
2) оплот, опора, столп, крепость, бастион (напр. государства)
каждый, кто трудится для страны является опорой государства
3) китайская стена, принцип китайских стен (строгое разграничение функций и информации между подразделениями фирмы или другой организации)
Cháng chūn
simp
trad
Changchun subprovincial city and capital of Jilin province in northeast China1) вечная молодость
2) китайская роза
3) Чанчунь (город субпровинциального значения в провинции Цзилинь (Гирин), КНР)
Cháng chūn shì
simp
trad
Changchun subprovincial city and capital of Jilin province in northeast Chinaсм. 3)
cháng guī
simp
trad
code of conduct
conventions
common practice
routine (medical procedure etc)
установленный (привычный) порядок; общепринятые нормы, рутина, рутинный
покончить с рутиной
нарушать общие нормы (правила)
6cháng huán
simp
trad
to repay
to reimburse
выплачивать, погашать
погасить долговые обязательства
возмещать издержки (расходы)
4Cháng Jiāng
simp
trad
Yangtze River, or Chang JiangВеликая река, река Янцзы
естественный рубеж (природная граница) в виде реки Янцзы
мост через Янцзыцзян (соединяющий Учан и Ханькоу)
cháng nián
simp
all year round
for years on end
average year
1) ежегодный; в обычное время
\[\] ежегодные (текущие) расходы
2) постоянный, на круглый год
постоянная бригада взаимопомощи
cháng pǎo
simp
trad
long-distance runningбег на длинные дистанции, стайерский бег
cháng
simp
trad
long term
long time
long range (of a forecast)
длительный срок, долгое время, длительный, долгосрочный; долговременный
перспективный план
долгосрочный кредит
долговременное отсутствие
геол. вековое ускорение
cháng lái
simp
trad
ever since a long time agoиздавна, с древних времён, на протяжении длительного времени
на протяжении длительного времени он постоянно хочет стать адвокатом
Cháng shā
simp
trad
Changsha prefecture-level city and capital of Hunan province in south central ChinaЧанша (городской округ провинции Хунань КНР)
5cháng shí
simp
trad
common sense
general knowledge
элементарные познания, грамотность (в чем-л.); общее представление (о предмете); здравый смысл
элементарные познания в гигиене
политграмота
философия здравого смысла (шотландская школа)
6cháng shì
simp
trad
to try
to attempt
пробовать, пытаться, испытывать; попытка, проба, опыт, испытание
5cháng
simp
trad
long distanceдлинная дорога, долгий путь, дальний рейс, длинная дистанция; дальний
поезд дальнего следования
междугородный телефон
междугородный автобус
cháng wěi
simp
member of standing committee1) сокр. член постоянного комитета (бюро)
2) сокр. бюро; постоянный комитет
cháng wěi huì
simp
trad
standing committeeпостоянная комиссия; постоянный комитет
cháng
simp
trad
routine
everyday business
daily operation (of a company)
1) текущие дела; постоянная (повседневная) работа; постоянный межсессионный
член постоянного комитета; член \[исполнительного\] бюро
постоянный комитет; бюро
2) общие (административные) дела
второй заместитель министра, вице-министр по административной части
cháng yuǎn
simp
trad
long-term
long-range
далёкий, дальний, долгосрочный, отдалённый, далеко идущий (также интенсивная форма )
перспективный план
это дело бесперспективное
cháng zhēng
simp
trad
expedition
long journey
1) поехать в дальнее путешествие, дальний поход
2) Великий поход (Китайской Красной армии 1934-1935 гг.)
-----
«Чанчжэн» (семейство китайских ракет-носителей)
cháng zhù
simp
trad
resident
permanent (representative)
1) быть постоянно расквартированным в... (напр. о войсках); быть постоянно аккредитованным
2) постоянный, непременный (о должности)
cháng
simp
trad
remarkable (progress, improvement, expansion etc)1) длинные ноги; длинноногий
2) на длинных ногах, быстрыми шагами; быстро, стремительно
() быстро идти вперёд, прогрессировать, стремительно расти (распространяться)
chǎng
simp
trad
the number of showings of a movie, play etc
screening
performance
количество показов; (фильмов, пьес и т.п.), показ выступление, представление, спектакль, игра, состязание, матч
, , пьеса идет в утреннем, дневном и вечернем показе
расписание кинопоказов на сегодня
?Сколько раз и сколько дней может идти фильм в прокате?
chǎng
simp
trad
space
site
place
sports pitch
площадка, площадь, поле; место (для каких-л. работ, занятий)
площадка для съёмки
chǎng guǎn
simp
trad
sporting venue
arena
стадион, спортивная арена, место проведения
6chǎng
simp
trad
situation
occasion
context
setting
location
venue
случай, обстоятельства, положение, обстановка, условия
\[\] в таком случае, при таких обстоятельствах
когда много народу, в присутствии множества людей
общественные места
официальная обстановка
6chǎng kāi
simp
trad
to open wide
unrestrictedly
широко распахнуть; открытый; нараспашку
открытая продажа выставленных \[перед покупателями\] товаров
6chǎng miàn
simp
trad
scene
spectacle
occasion
situation
1) обстановка, ситуация, события, положение; картина
, прикрывать (затушёвывать, маскировать, вуалировать) \[создавшееся\] положение, замазывать недостатки (ошибки)
заминать \[создавшуюся\] ситуацию (неловкое положение)
2) картина, вид, сцена, обстановка (о происходящем на сцене или экране)
3) показная сторона, \[внешний\] вид (блеск); видимость; эффектность; декорум
принимать эффектный вид, напускать на себя важность
держать фасон, поддерживать внешний блеск
4) оркестр (в китайском национальном театре)
6chǎng suǒ
simp
trad
location
place
место, пункт, заведение, объект; арена
chǎng zhǎng
simp
trad
factory directorдиректор завода (фабрики)
директорский фонд, фонд предприятия
6chàng dǎo
simp
trad
to advocate
to initiate
to propose
to be a proponent of (an idea or school of thought)
1) инициатива, предложение
по чьей-либо инициативе
2) выступить с инициативой, стать инициатором; предложить, выдвинуть предложение, поощрять
поощрять углубленно-теоретическое изучение
3) пропагандировать, отстаивать, защищать
2chàng
simp
to sing a song1) пение, вокал
2) исполнять песню, петь
3) диал. сходить в туалет (при поездках)
уважаемые туристы, здесь есть туалет, кому нужно быстрей сходите
6chàng tōng
simp
trad
unimpeded
free-flowing
straight path
unclogged
move without obstruction
свободно (беспрепятственно, безотказно, без задержки) идти (ходить, действовать); \[регулярно\] действовать; движение свободное, пробок нет
线 железная дорога Баоцзи-Чэнду действует по всей линии; открыто регулярное сообщение по всей линии железной дороги Баоцзи-Чэнду
6chàng xiāo
simp
trad
to sell well
best seller
chart-topping
хорошо продаваться, иметь широкий сбыт, пользоваться большим спросом; ходкий; продаваться как горячие пирожки
такой товар очень хорошо продаётся
6chàng
simp
trad
to suggest
to initiate
proposal
initiative
проявлять инициативу, ставить в повестку дня; предлагать; предложение; инициатива
... выдвинуть (к.-л.) инициативу
chāo chū
simp
to exceed
to overstep
to go too far
to encroach
выходить за рамки; превышать; превышение; превзойти
chāo é
simp
trad
above quotaсверх нормы; сверхлимитный; избыточный; сверхкомплект; превышение; сверх-; пере-
эк. избыточная прибавочная стоимость
эл. перенапряжение
перевыполнять; перевыполнение
4chāo guò
simp
trad
to surpass
to exceed
to outstrip
1) превысить, превзойти; превышение
выше человеческих сил
уложиться в установленный срок
2) обогнать, перегнать, опередить
работать с опережением графика
догнать и перегнать
3) сверх- (в сложных терминах также)
сверхплановый
4) более чем
5chāo
simp
trad
super-
ultra-
hyper-
наивысшая степень; высшее качество; экстра (о сорте, классе, ранге); в сложных терминах также: супер-, ультра-, сверх-
антрацит высшего качества
ультратермостат
ультралегковес, сверхлегковес (кирпич)
сверхкрепость; летающая крепость (тип американского самолёта Б 29)
сверхвеликая держава, сверхдержава
мор. сверхдредноут
супергерой
6chāo piào
simp
trad
paper money
a bill (e.g. 100 yuan)
бумажные деньги, банкноты; ассигнации, кредитные билеты
3chāo shì
simp
supermarket
abbr. for |
сокр.
6chāo yuè
simp
to surpass
to exceed
to transcend
1) превосходить, превышать, выходить за рамки, выходить за пределы, идти дальше (в идеях, рассуждениях)
превосходить себя
превышать полномочия
2) обгонять, опережать
обгонять впереди идущую машину
3) переходить, преодолевать; перескакивать через
преодолевать препятствия
4) мат. трансцендентный, трансцендентность; гипер-
трансцендентная функция
гипергеометрический ряд
6cháo liú
simp
tide
current
trend
1) подъём воды, прилив; течение; движение
2) направление, модная тенденция, линия развития; традиция
новые веяния
основные тенденции
5湿cháo shī
simp
trad
damp
moist
влажный, сырой, промокший; волглый; подмоченный; промокать; увлажняться; отсыревать
湿 гумидный климат
Cháo xiǎn
simp
trad
North Korea
Korea as geographic term
Taiwan pr. [Chao2 xian1]
1) Корея (как общий термин)
корейцы (народность)
корейский язык
Корейский полуостров
2) Северная Корея, КНДР
отношения Северной и Южной Кореи
3) Чосон (корейское государство в 1392-1897 гг., а также название Кореи в период японской аннексии 1910-1945 гг.)
cháo zhe
simp
trad
facing
advancing (towards)
1) повернуться (быть обращенным) лицом к...; повернуть (направиться) к...; к...; по (чему-л.), в сторону (чего-л.); быть направленным (к чему-л.), выходить (на что-л.)
идти твёрдым шагом по этой дороге
стрелять по врагу
окна смотрят во двор
2) см.
Chē chén
simp
trad
Chechnya, a republic in southwestern Russia
Chechen
Чечня
chē duì
simp
trad
motorcade
fleet
автомобильный парк, автокараван, автоколонна, кортеж, обоз
chē jiān
simp
trad
workshopцех; цеховой
chē liàng
simp
trad
vehicle1) автомобили
2) вагоны, вагонный парк; ж.-д. подвижной состав
вагоностроение
3) экипажи, повозки; перевозочные средства
5chē xiāng
simp
trad
carriage1) вагон; купе
2) кузов (напр. автомашины)
chē zhàn
simp
trad
rail station
bus stop
станция, остановка, вокзал
chè chū
simp
to withdraw
to leave
to retreat
to pull out
вывести(сь), вывезти(сь), эвакуировать(ся); покинуть (какое-л. место)
выводить войска
5chè
simp
trad
thorough
thoroughly
complete
1) до конца, до самого дна, основательно, всесторонне, насквозь; полностью, окончательно; тщательно; доскональный, предельный, окончательный, исчерпывающий
полностью изменить
глубокое преобразование, всестороннее реформирование
2) до дна
прозрачная до дна река
chè jūn
simp
trad
to withdraw troops
to retreat
вывод войск
6退chè tuì
simp
to retreat1) отступить; отойти назад
2) отступать; отводить (войска); отвод; отступление; эвакуация
6chè xiāo
simp
trad
to repeal
to revoke
(computing) to undo
1) отменять, аннулировать, упразднять
отменить операцию
2) расформировать; распустить; лишить (ранга, степени); отвести, дать отвод (кандидатуре); прекратить существование (о гос. ведомстве)
6chén jiù
simp
trad
old-fashionedустаревший; устареть; старый, ветхий
6chén liè
simp
trad
to display
to exhibit
1) расставлять, выставлять, экспонировать; экспозиция, выкладка
экспозиция портретов
2) последовательно излагать, перечислять (напр. факты)
6chén mèn
simp
trad
oppressive (of weather)
heavy
depressed
not happy
(of sound) dull
muffled
1) тосковать, скучать
2) душный, затхлый, тяжёлый, гнетущий (напр., об атмосфере)
3) хмурый, сумрачный (о погоде, настроении); мрачный (о характере)
4) скудный (об известиях)
5chén
simp
taciturn
uncommunicative
silent
молчать; молчание; молчаливый
нарушить молчание
6chén shù
simp
trad
an assertion
to declare
to state
описывать, излагать; высказывать; описание, повествование, изложение
6chén zhòng
simp
heavy
hard
serious
critical
1) серьёзный, солидный, важный
2) тяжёлый
тяжёлая походка
сокрушительный (тяжёлый) удар
3) сумрачный, гнетущий
эти два дня он был особенно сумрачен
гнетущая тоска
6chén zhuó
simp
trad
steady
calm and collected
not nervous
хладнокровный, спокойный, сдержанный; невозмутимость
3chèn shān
simp
trad
shirt
blouse
рубашка, сорочка
блузка, кофточка
6chēng hào
simp
trad
name
term of address
title
наименование, название; звание, титул
почётное звание
звание героя труда
присвоить звание (титул)
chēng wéi
simp
trad
called
to call sth (by a name)
to name
1) называться, именоваться, быть названным (кем-л., чем-л., как-л.)
только в этом случае он может называться нашим учителем
2) называть, именовать
, мы очень уважаем его и зовём нашим учителем
5chēng zàn
simp
trad
to praise
to acclaim
to commend
to compliment
одобрять, восхищаться, расхваливать, превозносить, восторженно отзываться; похвала, хвала, одобрение
6chéng bàn
simp
trad
to undertake
to accept a contract
предпринимать; брать на себя устройство (проведение, заведование); брать подряд (подряжаться) на (работу); подряд; организовывать (в качестве исполнителя)
6chéng bāo
simp
to contract
to undertake (a job)
1) взять подряд (подрядиться) на (работу); подряд; подрядный
подрядные работы
2) аккордный
аккордная плата
6chéng bǎo
simp
castle
rook (chess piece)
замок, цитадель, крепость
6chéng běn
simp
(manufacturing, production etc) costsсебестоимость, расходы, затраты, издержки
стандартная себестоимость
полная себестоимость
цена по себестоимости
транспортные расходы
статьи расходов
5chéng dān
simp
trad
to undertake
to assume (responsibility etc)
брать на себя (обязательство, долг, ответственность), отвечать (за что-либо), нести
брать на себя все расходы
нести ответственность
я не могу не взять на себя часть ответственности
Chéng
simp
Chengdu subprovincial city and capital of Sichuan province in southwest ChinaЧэнду (город субпровинциального значения в провинции Сычуань)
Chéng shì
simp
Chengdu subprovincial city and capital of Sichuan province in southwest Chinaсм.
5chéng
simp
degree (level or extent)
level
степень, мера, масштаб; состояние; уровень (знаний); показатель (качества)
в известной степени
6chéng
simp
trad
penalty
punishment
to punish
наказывать, штрафовать; налагать взыскание (штраф); наказание
5chéng fèn
simp
composition
make-up
ingredient
element
component
one's social status
1) составная часть, элемент, компонент, составляющая; хим. компонент
второстепенные компоненты (горной породы)
2) конституция, состав
состав лекарства
а) сложный состав; б) сложный, составной (о члене предложения)
социальный состав
хим. конституционная вода
3) социальное положение (происхождение)
chéng fèn
simp
composition
make-up
ingredient
element
component
one's social status
same as
вм.
4chéng gōng
simp
success
to succeed
успешное завершение, успех; успешный; успешно; добиться успеха
добиваться успеха
-----
1) устар. урожай
2) Чэнгун (фамилия)
5chéng guǒ
simp
result
achievement
gain
profit
результат, плоды, успехи, завоевания, достижения
3chéng
simp
trad
achievement
performance records
grades
1) достижения, успехи
в этом году наша футбольная команда выступала отлично
2) успеваемость (в школе)
учитель похвалил эту девочку за хорошую успеваемость
6chéng jiāo
simp
to complete a contract
to reach a deal
совершить торговую сделку; произвести обмен (куплю-продажу)
5chéng jiù
simp
accomplishment
success
achievement
to achieve (a result)
to create
to bring about
1) закончить, завершить
2) успех, удача, достижение; достичь
chéng
simp
passengerпассажир
5chéng kěn
simp
trad
sincere
honest
cordial
искренний, чистосердечный, правдивый; искренне, от всего сердца
chéng kòng
simp
programmed
under automatic control
сокр.
5chéng
simp
to establish
to set up
to be tenable
to hold water
1) основать, образовать, создать, учредить; быть учреждённым; учреждение, основание; учредительный
учредительное собрание (напр. фирмы)
2) быть убедительным, быть состоятельным, мат. верный
3) становиться на ноги, делаться взрослым
6chéng nuò
simp
trad
to promise
to undertake to do something
commitment
1) (дать) обещание, (брать на себя) обязательство; обещать, обязываться
исполнить обещание
обязательства по контрактам
это наши обязательства перед клиентами
2) юр. акцептовать; акцепт
3) лояльность, приверженность
6dèng qīng
simp
to settle (of liquid)
to become clear (by precipitation of impurities)
precipitate (chemistry)
to put in order
to quell disturbances
1) chéngqīng устранять путаницу (неразбериху); вносить ясность; выяснять, разбираться
покончить с идеологической путаницей
разобраться в фактах
2) chéngqīng приводить в порядок; успокаивать, утихомиривать
успокоить Поднебесную
3) chéngqīng совершенствовать; освобождать от недостатков (коррупции)
усовершенствовать (освободить от коррупции) аппарат управления
4) dèngqīng отстаиваться, очищаться от мути (о воде в озере); отстой; чистый сок
мутная вода устоялась
chéng
simp
trad
city district
urban area
городской район, город и его окрестности
5chéng rén
simp
adult1) взрослый, совершеннолетний \[человек\]
школа для взрослых
образование для взрослых
2) совершенный человек
3) умелец, мастер своего дела, талант
4) женщина (в противоположность девушке)
5chéng rèn
simp
trad
to admit
to concede
to recognize
recognition (diplomatic, artistic etc)
to acknowledge
1) признавать; признание
дипл. признание де-факто
дипл. признание де-юре
2) признаваться, сознаваться
3) соглашаться, давать согласие
4) фин. акцептовать; акцепт
4chéng shí
simp
trad
honest
honesty
honorable
truthful
1) правдивый, честный, искренний
2) действительно, верно
3chéng shì
simp
city
town
город (в противоположность деревне); городской
городская социология (область буржуазной социологии)
город-государство; б) феодальная республика средних веков (напр. Венеция, Флоренция)
городская беднота; мелкие ремесленники
5chéng shòu
simp
to bear
to support
to inherit
1) выдержать, подвергнуться, пройти через (напр., испытания)
запас прочности
2) удостоиться (внимания, милости)
удостоиться ласкового взгляда
3) получать; принимать; наследовать
5chéng shú
simp
mature
ripe
to mature
to ripen
Taiwan pr. [cheng2 shou2]
1) созревать, вызревать (напр. о плодах), взрослеть; зрелый, спелый
половая зрелость
мейоз, мейозис, мейотическое деление
зрелый мужчина
2) перен. созреть, сложиться, принять законченную форму; зрелость
назрело время
chéng tào
simp
forming a complete set
complementing one another
образовать комплект; комплектный; комплексный
комплектное оборудование
4chéng wéi
simp
trad
to become
to turn into
стать (кем-л., чем-л.), превратиться в (кого-л., что-л.)
6chéng xiàn
simp
trad
to appear
to emerge
to present (a certain appearance)
to demonstrate
являть, выявлять, показывать, обнаруживать, проявлять, являть взору; появляться; иметь (принимать) вид... (какой-л., чего-л.); представляться, казаться (каким-л., чем-л.)
вдали показались (появились) огоньки деревни
дело представилось в таком виде
после кампании по борьбе против пяти зол на рынке чувствуется новая атмосфера
chéng xiāng
simp
trad
city and countrysideгород и деревня
различия между городом и деревней
смычка города и деревни
капиталистическая экономика города и деревни
6chéng xiào
simp
effect
result
результат, эффект, успех; успешный, эффективный
5chéng
simp
procedures
sequence
order
computer program
1) порядок, последовательность, процедура; процесс
технологический процесс
2) программа; \[правительственный\] курс
новый курс (правительства); программное устройство
3) комп. программа
программирование
6chéng yuán
simp
trad
member1) член (напр. семьи, организации)
член общества, социальный элемент
2) личный состав (напр. учреждения)
chéng yuán guó
simp
trad
member countryстрана-член, страна-участница (какой-либо организации)
Chéng yùn huì
simp
trad
abbr. for |[Cheng2 shi4 Yun4 dong4 hui4]abbr. for , National Games, Chinese athletics competition, organized every four years since 1988
5chéng zhǎng
simp
trad
to mature
to grow
growth
расти, вырастать, формироваться; рост
chéng zhèn
simp
trad
town
cities and towns
1) городок, посёлок городского типа
2) города и посёлки
6chéng zhì
simp
trad
sincere
cordial
сердечный, искренний; сердечность, искренность
4chéng zuò
simp
to ride (in a vehicle)ехать (на каком-либо виде транспорта)
лететь на самолете
ваш рейс китайских авиалиний скоро отправляется
chī fàn
simp
trad
to have a meal
to eat
to make a living
1) кушать, есть
кушайте, пожалуйста
2) поддерживать существование; кормиться, жить
жить за счёт ремесла
дармоедничать
3) кушать рис
я буду есть рис, ты лапшу
4chī jīng
simp
trad
to be startled
to be shocked
to be amazed
напугаться, перепугаться; изумиться, изумление; поразиться
6chī
simp
to bear hardships1) хлебнуть горя, страдать, мучиться; тяжело трудиться
2) переносить трудности
5chī kuī
simp
trad
to suffer losses
to come to grief
to lose out
to get the worst of it
to be at a disadvantage
unfortunately
1) понести убыток; потерпеть неудачу; прогадать; поплатиться
2) причинить вред (напр. своему здоровью)
3) осрамиться, оскандалиться, опростоволоситься (напр. в споре) : просчитаться
осрамиться на глазах у всех, публично оскандалиться
4) пострадать от (кого-л.); потерпеть обиду
я пострадал от него; он меня обидел
5) к сожалению, к несчастью
6chī
simp
to entail strenuous effort
to toil at a task
strenuous
laborious
strain
напрягать силы; трудоёмкий; затруднительный; затруднённый; с трудом, через силу
несмотря на тяжёлую работу, не получить одобрения (не добиться желаемых результатов)
этот стол с трудом держится на трёх ножках
Chí Hào tián
simp
trad
Chi Haotian (1929-), Chinese Minister of National Defense 1993-2003Чи Хаотянь (род. в 1929 г., военный и политический деятель КНР)
3chí dào
simp
trad
to arrive lateприбывать с опозданием, приходить с задержкой, опаздывать
6chí huǎn
simp
trad
slow
sluggish
медленный; замедленный; медлить, мешкать; промедление, замедление
6chí jiǔ
simp
lasting
enduring
persistent
permanent
protracted
endurance
persistence
to last long
держаться стойко, долго сопротивляться; выдерживать; длительный; затяжной; долговечный; длительность
длительный (прочный) мир
не продержаться долгое время; недолговечный
выносливый
chí píng
simp
to stay level (of exchange rate, market share etc)
fair
unbiased
1) беспристрастный, объективный, справедливый
объективное (беспристрастное) суждение
2) оставаться на прежнем уровне, не меняться
3) равный, одинаковый; ничья
в текущем году прибыль компании осталась на прошлогоднем уровне
5chí táng
simp
pool
pond
пруд, водоём, озеро; замкнутый водоем
прудовое разведение рыбы
из водоёма вырастает весенняя трава (обр. о братской дружбе и помощи)
5chí
simp
trad
to continue
to persist
sustainable
preservation
длиться, продолжаться; длительный, последовательный, непрерывный, незатухающий; непрерывно; продолжение
хорошая погода продолжалась недолго
продолжительное развитие
незатухающие колебания
chí yǒu
simp
to hold (passport, views etc)обладать, иметь
5chì bǎng
simp
wing1) крыло (птицы), крылышко
хлопать крыльями
2) фланг, крыло (армии)
6chì dào
simp
equator (of the earth or astronomical body)1) экватор; экваториальный
экваториальные координаты
гео\[магнитный\] экватор
тропический климат
экваториальное противотечение
2) диал., см.
6chì
simp
(financial) deficit
red letter
бухг. дефицит
дефицитный бюджет
заём для покрытия дефицита
6chōng dāng
simp
trad
to serve as
to act as
to play the role of
служить (быть, являться) в качестве (кого-л., чего-л.); нести обязанности; выполнять функцию (роль), выдавать себя за...
исполнять служебные обязанности; служить
заниматься разведкой, служить разведчиком
выступать в качестве руководителя революции
5chōng fèn
simp
ample
sufficient
adequate
full
fully
to the full
полный, достаточный, полноценный; в полной мере, полностью; вполне; как следует, вдоволь; всемерно
полностью возместить, полное возмещение
твои мотивы недостаточны
ты говоришь вполне резонно
полноценный отдых
6chōng
simp
trad
to attack
to batter
(of waves) to pound against
shock
impact
1) удар; ударный; физ. баллистический
испытание на удар
тех. ударное бурение
баллистический гальванометр
2) толчок, импульс; импульсный
импульсное сопротивление
3) штурм; штурмовой
штурмовать, идти на штурм
ав. штурмовка
штурмовик
4) ударять; наносить удар, штурмовать; бросаться в атаку
штурмовать позицию врага
5) плескать; плескание
5滿chōng mǎn
simp
trad
full of
brimming with
very full
permeated
наполнить, заполнить; наполниться, преисполниться (чем-л.); насыщенный, полный
быть полным, избыточным
быть преисполненным безграничной веры
6chōng pèi
simp
abundant
plentiful
vigorous
1) мощный, колоссальный, бешеный (напр. об энергии); энергичный; бодрый
2) преисполненный, обильный, насыщенный
6chōng shí
simp
trad
rich
full
substantial
to enrich
to augment
to substantiate (an argument)
1) плотный, богатый; содержательный (о произведении); оформленный надлежаще
статья очень содержательна
2) наполнять содержанием; укреплять, усиливать
, посылка кадровых работников на периферию укрепляет низовые организации
крепить оборону государства
текст. коэффициент плотности (вязки)
3) биол. тургор
6chōng
simp
trad
conflict
to conflict
clash of opposing forces
collision (of interests)
contention
1) столкновение, конфликт, стычка, коллизия
военное столкновение, вооружённый конфликт
коллизия хеш-функции
2) столкнуться, вступить в конфликт
3) внезапно ударить (напасть); неожиданное нападение
6chōng
simp
adequate
sufficient
abundant
вполне достаточный; полный; зажиточный; быть в избытке; полностью удовлетворять
иметь в достатке, быть состоятельным
достаточные основания (мотивы)
лог. закон достаточного основания
достаточные условия
6chóng bài
simp
to worship
adoration
почитать, поклоняться, преклоняться, боготворить; культ, поклонение, пуджа
4zhòng diǎn
simp
trad
important point
main point
focus
key (project etc)
to focus on
to put the emphasis on
zhòngdiǎn
1) ключевой пункт, главное звено, важное место, приоритет, важный, главный, ключевой, упор, акцент, делать упор, придавать основное значение
взяться за самое существенное
делать упор на промышленность
целеустремлённый, целенаправленный
делать упор на воспитании (кадров)
2) центр тяжести, точка приложения веса
chóngdiǎn
3) сокр.
сделать пересчёт голосов
6chóng dié
simp
trad
to overlap
to superimpose
to telescope
to run together
to duplicate
one over another
superposition
an overlap
redundancy
reduplication (in Chinese grammar, e.g. [san4 san4 bu4] to have a stroll)
нагромождать одно на другое, громоздиться, наслаиваться, накладываться; повторяться, дублировать друг друга, дублирование; удвоение
chóng fǎn
simp
to return toвновь вернуть(ся)
(об умершем) вернуть в мир живых, воскресить
5chóng
simp
trad
to repeat
to duplicate
1) повторяться; снова и снова; повторный, двойной; многократный
2) повторять, дублировать; дублирование, повтор, повторение
6chóng gāo
simp
majestic
sublime
1) высокий, благородный, возвышенный, величественный; почитаемый, уважаемый
2) уважать, почитать
chóng jiàn
simp
to rebuild
to reestablish
reconstruction
rebuilding
восстанавливать, заново отстраивать; перестраивать, реконструировать; реконструкция, перестройка
6chóng jìng
simp
to revere
to venerate
high esteem
1) чтить, почитать, уважать; благоговейный; уважение
2) благоговеть, глубоко чтить
Chóng qìng
simp
trad
Chongqing city (Chungking), formerly in Sichuan province, a municipality since 1997, short name [Yu2]Чунцин (город и административный район, КНР)
Chóng qìng shì
simp
trad
Chongqing city, formerly in Sichuan province, a municipality since 1997, short name [Yu2]см.
chóng shēn
simp
to reaffirm
to reiterate
вторично заявлять; повторять, подтверждать; напоминать
4chóng xīn
simp
again
once more
re-
заново, ещё раз, вторично; вновь; в сложных терминах соответствует приставкам: воз-, пере-, ре-
воссоединяться; воссоединение
возобновлять усилия
оценивать по-иному; переоценка
ремилитаризация
перевооружение, ремилитаризация
переоснащение, перевооружение
chóng
simp
trad
to reorganize
to recombine
recombination
1) реорганизовывать; реорганизация, реструктуризация; рекомбинация
реорганизация имущества/капитала
произвести реорганизацию малых предприятий
2) рекомбинантный
рекомбинатный человеческий интерферон
5chǒng
simp
trad
house pet1) питомец, домашнее животное, ручной зверек
ветеринар
2) любимец, любимчик
chōu chá
simp
random inspection
to do a spot check
проводить выборочную проверку; выборочное обследование; выборочный аудит
調chōu diào
simp
trad
to transfer (personnel or material)отрядить (часть войск); выделить и послать
chōu qiān
simp
trad
to perform divination with sticks
to draw lots
a ballot (in share dealing)
1) тираж (выигрышей, погашения)
2) (также ) тянуть жребий (напр. при гадании, в играх типа лотереи)
(huán) вывести (выйти) в тираж погашения (об облигации займа)
3) редеть (напр. о рядах зрителей)
4) лотерея
5chōu xiàng
simp
abstract
abstraction
отвлечённый, абстрактный
абстрактное искусство
4chōu yān
simp
trad
to smoke (a cigarette, tobacco)курить, курить (сигареты, табак); курение
6chóu bèi
simp
trad
preparations
to get ready for sth
подготавливать, организовывать; готовить; подготовительный, организационный
член организационной комиссии
chóu cuò
simp
trad
to raise (money)изыскать \[средства\]; заготовить (денежные суммы)
chóu
simp
trad
to collect money
to raise funds
подобрать (напр. материалы); собрать, подготовить
привлекать финансирование
chóu jiàn
simp
trad
to prepare to build sthпроектировать строительство/учреждение, планировать постройку/учреждение
6chóu
simp
denseгустой, плотный
густонаселённый
chóu wěi huì
simp
trad
organizing committeeсокр. подготовительный комитет, оргкомитет
chóu
simp
trad
to raise resourcesпривлекать финансирование
6chǒu è
simp
trad
ugly
repulsive
отвратительный, безобразный, уродливый
отвратительная (чудовищная) наружность
5chū bǎn
simp
to publishиздавать; издание; печать
свобода печати
издательское дело
выпуск чертежей
chū bǎn shè
simp
publishing houseиздательство
chū bǎn
simp
publicationsпечатное издание, публикация
6chū
simp
initial
preliminary
tentative
1) первый шаг; начальный, предварительный; прежде всего
по предварительному предположению
2) азбука; азы; элементарный
4chū chāi
simp
to go on an official or business trip1) выезжать, отправляться в командировку; командировка, командировываться, направляться в деловую поездку, выезжать по делам
выезжать в командировку, ехать по делам в другое место
2) временно направлять\[ся\] на общественные работы
chū chǎng
simp
trad
(of a performer) to come onto the stage to perform
(of an athlete) to enter the arena to compete
(fig.) to enter the scene (e.g. a new product)
(of an examinee etc) to leave the venue
1) театр выходить на сцену; выход (артиста)
2) спорт выходить на арену (стадион)
3) появляться на месте действия
chū dòng
simp
trad
to start out on a trip
to dispatch troops
1) выступить (о войсках); выход, вылет
2) направить; двинуть (войска)
4chū
simp
to set off
to start (on a journey)
1) отправляться (в путь), выезжать, выступать (в поход), «стартовать»
2) исходить из (чего-либо)
исходя из этой точки зрения
访chū fǎng
simp
trad
to go and visit in an official capacity or for investigationзаграничная поездка, зарубежный визит; отправиться с визитом, посетить (другую страну)
chū guó
simp
trad
to go abroad
to leave the country
emigration
выезжать за границу, уезжать из страны; выездной, заграничный
заграничный паспорт
5chū
simp
trad
junior
primary
первая ступень; первая инстанция; первый, первичный, начальная ступень
суд первой инстанции
chū jìng
simp
to leave a country or region
outbound (tourism)
выезжать (вывозить) за пределы территории (зоны); переезжать (перевозить) через границу; выездной
виза на выезд, выездная виза
5chū kǒu
simp
an exit
to speak
to export
(of a ship) to leave port
1) сказать; произнести; выходить из уст (о словах)
осокрбить сказанным
2) выход, выезд
выход из зала
3) вывозить, экспортировать; вывоз, экспорт
экспортный товар
4) выйти из порта (о судне)
5) техн. выходное отверстие
6) устар. высылать (из Внутреннего Китая)
7) устар. выезжать на север (за Великую стену)
chū kǒu é
simp
trad
export amountобъём экспорта
6chū
simp
a way out (lit. and fig.)
opportunity for advancement
a way forward
outlet (for one's products)
1) путь отхода
2) прям., перен. выход
\[\] в безвыходном положении
\[\] безвыходный
3) пути сбыта; сбыт
4) развитие, путь (о жизни, карьере, сфере)
найти другой путь жизни
6chū mài
simp
trad
to offer for sale
to sell
to sell out or betray
1) (рас)продавать, сбывать; торговать
торговать телом
торговать совестью
2) предавать; выдавать (кого-л. кому-л.)
выдать друга
предать надежды народа
chū
simp
initial stage
beginning period
1) начальный период, начальная фаза; начало
2) в самом начале, первоначально; первичный
chū
simp
to go outвыходить (отсюда); вон!
выйти на улицу
-chūqu, -chūqù
глагольный суффикс, модификатор результативных глаголов при основах, выражающих перемещение в пространстве, указывает на направление действия изнутри наружу от говорящего лица
вытащить (отсюда, наружу)
никак не вытащить (отсюда, наружу)
稿 сдал всю рукопись
chū ràng
simp
trad
to transfer (one's property or rights to sb else)1) пускать в продажу (в оборот), размораживать
2) уступать, отдавать на предложенных условиях
chū rèn
simp
to take up a post
to start in a new job
вступать в должность, принимать пост
5chū
simp
remarkable
outstanding
1) выделяться; проявлять себя
2) незаурядный, выдающийся
выдающийся персонаж
6chū shēn
simp
to be born of
to come from
family background
class origin
1) отдавать жизнь, жертвовать собой; посвятить себя (науке)
2) происходить, быть выходцем (напр. из такого-то сословия); \[социальное\] происхождение
родиться простолюдином
происходить из бедняков
4chū shēng
simp
to be born1) рождаться, родиться, рожать; рождение
дата рождения
2) отдавать жизнь, жертвовать собой
5chū shì
simp
to show
to take out and show to others
to display
1) показывать; предъявлять
2) оповещать
chū shòu
simp
to sell
to offer for sale
to put on the market
продавать, пускать в продажу, сбывать, реализовывать; продажа, сбыт, реализация
chū
simp
to dig up
to appear in an excavation
unearthed
to come up out of the ground
выкапывать из земли; производить раскопки
5chū
simp
to attend
to participate
present
1) присутствовать (напр. на собрании); участвовать в работе совещания \[с правом решающего голоса\]
2) занять своё место
4chū xiàn
simp
trad
to appear
to arise
to emerge
to show up
обнаруживаться, появляться, возникать; появление
возникли непредвиденные обстоятельства
线chū xiàn
simp
trad
(sports) to go out of bounds
to go over the line
to qualify for the next round of competition
(Tw) (fig.) to make the grade
to achieve success
1) спорт аут
2) спорт выйти из группы в плей-офф, вывод
线 первым местом выйти из группы
3) выходящая линия, выходящий провод
chū zhōng
simp
junior high school
abbr. for |[chu1 ji2 zhong1 xue2]
1) неполная средняя школа (7-9 классы; средняя ступень средней школы, в которой обучаются дети с 12 до 14 лет)
2) см.
chū
simp
trad
to fund
to put money into sth
to invest
финансировать; кредитовать; давать деньги
chū
simp
to rent1) вносить налог (ренту)
2) сдавать в аренду
такси
1chū chē
simp
trad
taxi
(Tw) rental car
такси
ехать в такси
4chú fáng
simp
trad
kitchen1) кухня; камбуз
2) повар
5chú fēi
simp
only if (..., or otherwise, ...)
only when
only in the case that
unless
1) за исключением, кроме, кроме, как...; без; если только не...
2) лишь при наличии; разве только...; не иначе, как
это дело нельзя сделать иначе, как только таким образом
я буду всегда заниматься гимнастическими упражнениями, разве только если заболею так, что не смогу подняться
обычно он редко ловит машину, за исключением тех случаев, когда идет дождь или снег
3chú le
simp
besides
apart from (... also...)
in addition to
except (for)
исключая, не считая, кроме, помимо
…(/), … кроме..., ещё и...
…, если не..., то...; только..., да...
() за исключением..., исключая..., не считая
за некоторыми (отдельными) исключениями...
5Chú
simp
lunar New Year's Eveканун Нового года
6chǔ bèi
simp
trad
reserves
to store up
запас, резерв; фонд; запасать, заготавливать; резервировать; резервный
семенной фонд
резервный фонд
золотой запас
товарные запасы
6chǔ cún
simp
trad
stockpile
to store
to stockpile
storage
1) запасать, копить про запас, накапливать; запасы; сохранять, депонирование (файл, документ)
хранение видео
погреб используется для хранения овощей
2) инвентаризация
chǔ
simp
trad
to penalize
to punish
налагать взыскание, подвергать наказанию (штрафу), наказывать; наказание
6chǔ fèn
simp
trad
to discipline sb
to punish
disciplinary action
to deal with (a matter)
1) распоряжаться; решать, разрешать (вопрос); принимать меры, справляться
2) повелевать, приказывать, наставлять, распоряжаться
противозаконное мероприятие (распоряжение)
3) взыскание, наказание
административное взыскание
6chǔ jìng
simp
trad
situation (of a person)положение, обстановка, ситуация
5chǔ
simp
trad
to handle
to treat
to deal with
to process
to deal with a criminal case
to mete out punishment
to offer for sale at a reduced price
to punish
1) разрешать (напр., проблемы); разбирать (дела); заниматься, иметь дело (с чем-либо)
разрешать оставшиеся проблемы
уладить \[вопрос\], не предавая огласке
заниматься текущими делами
арифметика занимается цифрами
2) принимать меры; действовать
действовать в соответствии с законом
3) распоряжаться (имуществом); избавляться
распоряжаться имуществом
избавляться от мусора
4) распродавать; распродажа
распродавать залежалый товар
товары по сниженным ценам
5) тех. обрабатывать; обработка
обработка паром
обработка видео
6) юр. диспозиция (нормы права)
chǔ liàng
simp
trad
remaining quantity
reserves (of natural resources, oil etc)
1) геол. запасы
остаточные извлекаемые запасы
забалансовые запасы
2) вместимость
1000 вместимость склада - 1000 тонн
6chǔ
simp
trad
to deposit money
to save
savings
сбережения, сберегать, откладывать, сберегательный
сберегательный банк
начать копить деньги
chǔ
simp
trad
to be in (some state, position, or condition)1) находиться в...; пребывать в...
находиться (жить) в этом суетном мире
ваша болезнь все еще находится в угрожающей стадии (угрожает жизни)
2) переводить в ... (состояние, режим)
электронные приборы отключены
chǔ zài
simp
trad
to be situated at
to find oneself at
находиться в..., пребывать в...
жить в период строительства социализма
6chǔ zhì
simp
trad
to handle
to take care of
to punish
1) упорядочивать, налаживать; принимать меры, утилизовать; справляться; меры, шаги к упорядочению, обращение
2) налагать взыскание, подвергать наказанию (штрафу), наказывать; расправляться с (кем-л.)
3) располагать, размещать; диспозиция
4) распоряжаться (об имуществе)
распоряжаться вышеуказанным товаром
chù chù
simp
trad
everywhere
in all respects
повсюду, везде, повсеместно; в разных местах; во всех отношениях, во всём
6chù fàn
simp
trad
to violate
to offend
затрагивать, задевать; трогать; наносить урон (ущерб); нарушать, идти против (вразрез с...); задевать за живое
преступить закон
идти вразрез с интересами народа
chū lái
simp
trad
to come out
to appear
to arise
1) выходить наружу; восходить (о солнце)
2) вылезать; вылезай!
3) вообще, в общем, в целом
-chūlai, -chūlái
глагольный суффикс, модификатор результативных глаголов, обозначающий
а) при глаголах, выражающих перемещение в пространстве, направление действия изнутри наружу и к говорящему лицу
вытаскивать (сюда, наружу)
невозможно вытащить (сюда, наружу)
б) при прочих глаголах создание, обнаружение или появление чего-л
намолоть
высмотреть, обнаружить
6chuān liú
simp
the stream flows without stopping (idiom); unending flowбезостановочно, непрерывным потоком, беспрерывно
6穿chuān yuè
simp
to pass through
to traverse
to cross
1) пройти; пересечь; перейти; техн. переход, пересечение
2) путешествие во времени
5chuán
simp
trad
to disseminate
to propagate
to spread
1) распространять (учение, взгляды), насаждать, передавать; распространяться
насаждать культуру
распространять знания
2) распространение (напр. света, инфекции)
физ. распространение электроволн
переносчик возбудителя болезни, бациллоноситель; источник инфекционного заболевания
пути (каналы) распространения инфекции
3) коммуникации (наука)
6chuán
simp
shipping
boats
1) корабль, судно
судовые сигналы
судостроение
() кораблекрушение
2) флот
chuán chū
simp
trad
to transmit outwards
to disseminate
efferent (nerve)
1) распускать, распространять, разглашать
2) передавать
биол. центробежные (афферентные) нервы
6chuán
simp
trad
to pass on
to convey
to relay
to transmit
transmission
1) передавать, сообщать, доводить до сведения, информировать
2) дежурный (в проходной будке)
6chuán dān
simp
trad
leaflet
flier
pamphlet
1) рекламная листовка, флаер, буклет
2) агитлистовка
chuán
simp
trad
to transmit
to pass on to sb else
(math.) transitive
1) передавать, пересылать, направлять, вручать; спорт передача (мяча)
2) подсовывать (напр. шпаргалку на экзамене)
2) трансмиссия
chuán lái
simp
trad
(of a sound) to come through
to be heard
(of news) to arrive
1) долетать, доноситься (о звуках); доходить (об известиях)
эпист. меня настигла злая весть (о чьей-л. смерти)
2) доносить, приносить
5chuán rǎn
simp
trad
to infect
contagious
распространять заразу (инфекцию), заражать; заразный, инфекционный, трансмиссивный; инфекция; заражение
chuán rǎn bìng
simp
trad
infectious disease
contagious disease
pestilence
инфекционная (заразная) болезнь
6chuán shòu
simp
trad
to impart
to pass on
to teach
преподавать, передавать, распространять (знания); преподавание
chuán shū
simp
trad
to transmit
transmission
эл. передача, передавать
коротковолновая передача
эл. выигрыш при передаче
эл. потери передачи
5chuán shuō
simp
trad
legend
folklore
to repeat from mouth to mouth
they say that...
1) слухи; пересуды
по слухам; говорят, что...
2) изречения, аналекты, жемчужины речи (чьи-л.)
3) легенда, предание; миф
5chuán tǒng
simp
trad
tradition
traditional
convention
conventional
устой, традиция, обычай; устоявшийся, традиционный
устоявшийся праздник
4chuán zhēn
simp
trad
fax
facsimile
1) факс, факсимиле; передавать факс
2) писать с натуры
3) передавать изображение; телефотография, бильдпередача
фототелеграф, фототелеграмма
передача изображений по телеграфу, фототелеграфия, бильдтелеграфия
4chuāng hu
simp
trad
window1) окно, окошко
одно окно
2) окно и дверь
chuāng kǒu
simp
window
opening providing restricted access (e.g. customer service window)
computer operating system window
fig. medium
intermediary
showpiece
testing ground
1) окно; оконный проём
2) окошко (напр., кассы)
3) комп. окно (в системе)
chuǎng
simp
trad
to intrude
to charge in
to gate-crash
1) вторгнуться; вторжение; нарушение; посягательство
2) неправомерный захват недвижимости до вступления во владение законного собственника
chuàng bàn
simp
trad
to establish
to found
to launch
впервые организовывать, основывать, учреждать, открывать; приступать к созданию (организации)
chuàng huì
simp
trad
to earn foreign exchangeвалютная прибыль, прибыль в иностранной валюте
chuàng jiàn
simp
trad
to found
to establish
учреждать, основывать, строить заново (впервые); создавать
6chuàng
simp
trad
to establish
to set up
to found
создавать, учреждать; учредительный
chuàng xià
simp
trad
to establish
to set (a new record)
устанавливать (новый рекорд)
6chuàng xīn
simp
trad
innovation
to bring forth new ideas
to blaze new trails
1) создавать, привносить новое, выступать с новыми идеями, прокладывать новые пути
непрерывно привносить новое
2) инновация, нововведение, новаторство, новшество, креативность; инновационный, креативный, созидательный
креативный ум
6chuàng
simp
trad
to begin an undertaking
to start a major task
to initiate
to venture
venture
entrepreneurship
основать предприятие, создать бизнес, положить начало делу, предпринимательство-----
«Созидание» (китайский фильм 1974 г.)
5chuàng zào
simp
trad
to create
to bring about
to produce
to set (a record)
1) создавать, творить; созидать; творческий, креативный, созидательный
творческий импульс
создавать рабочие места
2) творчество
3) творение, создание
chuàng zào xìng
simp
trad
creativeness
creativity
1) творческая инициатива, дух творчества
2) созидательный, творческий
3) изобретательский уровень
4) креативность, созидательность, творческая природа
6chuàng zuò
simp
trad
to create
to produce
to write
creative work
creation
1) создавать; изобретать; творить
2) творение, создание
3) творчество
4) произведение
6chuí zhí
simp
perpendicular
vertical
1) отвесный; вертикальный, перпендикулярный; прямой; навесной; крутой; отвесно; перпендикулярно, вертикально
2) мат. вертикальность, перпендикулярность
3) сокр., мат. вертикаль; перпендикуляр
4) идущий сверху вниз; в порядке подчинения
отношения подчинения
chūn gēng
simp
to plow a field in the springвесенняя вспашка, вспашка под яровые
кампания весенней пахоты
chūn
simp
springtimeвесенний сезон; весна; весенний
Chūn jié
simp
trad
Spring Festival (Chinese New Year)Праздник весны, китайский Новый год (1-го числа 1-го месяца по китайскому лунному календарю; второе новолуние после 21 декабря; один из дней между 21 января и 21 февраля)
chūn tiān
simp
spring (season)весна; весенний; весной
chūn yùn
simp
trad
(increased) passenger transportation around Chinese New Yearпассажироперевозки во время китайского нового года
6chún cuì
simp
trad
pure
unadulterated
purely
completely
1) чистый, без примеси; чистейшей воды, настоящий
филос. чистый разум
филос. чистый опыт
2) чистый, теоретический; высокий, высший
теоретическая механика
чистая математика
3) целиком и полностью, на 100%, совершенно, абсолютно; всё, всего
чистый обмен
насквозь фальшивый
! это полнейшая чушь!
6chún jié
simp
trad
pure
clean and honest
to purify
1) белоснежный, без пятнышка; целомудренный; беспорочный; целомудрие; беспорочность
2) бескорыстный, альтруистический
3) чистота; чистый; очистить
6 dài
simp
trad
magnetic tape1) \[ферро\]магнитная лента (МЛ), магнитофонная плёнка
магнитофон
2) (магнитофонная) кассета
3 diǎn
simp
trad
dictionary
also written |[ci2 dian3]
словарь (слов и словосочетаний, в противоположность - словарю иероглифов)
5 huì
simp
trad
vocabulary
list of words (e.g. for language teaching purposes)
word
1) грам. словарный состав (языка); лексика
лингв. лексема
2) лексикон; словник; глоссарий; запас слов
электронный глоссарий
6 shàn
simp
benevolent
charitable
1) доброжелательный, любящий; гуманный
2) филантропия; добрые дела, благотворительный
благотворительные дела, благотворительность
5 zhí
simp
trad
to resignотказываться от должности, подавать в отставку, увольняться; увольнение, отставка, отказ от сана

simp
this timeэтот раз; на сей раз; этот, нынешний
jiān
simp
trad
here
this place
1) здесь; здешний
2) за это время, в этот промежуток времени; недавно, \[в\] последнее время, на днях
lèi
simp
trad
this kind
these kinds
such
такие; подобные; такого (подобного) рода
qián
simp
before this
before then
previously
до, заранее, перед, раньше
shí
simp
trad
now
this moment
в это время; в настоящее (данное) время; теперь, тогда
5 wài
simp
besides
in addition
moreover
furthermore
кроме того, помимо этого, наряду с этим; в дополнение к этому; прочие, другие
5
simp
to provoke
to irritate
to upset
to stimulate
to excite
irritant
1) раздражать, возбуждать, стимулировать; физиол. раздражение
раздражитель; стимул
стимуляция семян
2) волновать; потрясать, колоть; шок, потрясение
\[\] уколоть (чьё-л.) самолюбие
перенёс потрясение
shù
simp
trad
number of times
frequency
order number (in a series)
power (math.)
degree of a polynomial (math.)
1) число раз, количество раз, частота
2) мат. степень; показатель степени
5cōng máng
simp
hasty
hurried
торопливо; второпях; наскоро, наспех; спешить, торопиться
3cōng ming
simp
trad
intelligent
clever
bright
smart
acute (of sight and hearing)
1) умный, смышлёный; одарённый
умные глаза
2) чуткий (слух) и острое (зрение)
cóng
simp
trad
neverникогда не; не было такого, чтобы
никогда не говорит добровольно
5cóng
simp
trad
from now on
since then
henceforth
1) с этих пор; с этого раза (места)
с этои поры, с этого времени, впредь
2) исходя из этого; поэтому
5cóng ér
simp
trad
thus
thereby
тем самым, вследствие этого, после чего, отсюда (следует), оттого
使 последние полгода я каждый день продолжал заниматься спортом, вследствие чего состояние моего здоровья постепенно начало улучшаться
4cóng lái
simp
trad
always
at all times
never (if used in negative sentence)
1) всегда; никогда (перед отрицанием)
мне всегда нравилось учить китайский
она никогда не пьёт алкоголь
2) издавна, исстари, до сих пор
5cóng qián
simp
trad
previously
formerly
once upon a time
раньше, ранее, прежде; в прошлом; прошлое
6cóng róng
simp
trad
to go easy
unhurried
calm
Taiwan pr. [cong1 rong2]
1) спокойно; непринуждённо; не спеша, неторопливо
спокоен и невозмутим
2) иметься в достатке; достаточно
времени предостаточно
быть при деньгах
5cóng shì
simp
trad
to go for
to engage in
to undertake
to deal with
to handle
to do
1) заняться (чем-л.); приняться за...; отдаться, посвятить себя (чему-л.); подход \[к делу\]
примитивный (простой) подход к делу
заняться революционной деятельностью; посвятить себя революции
2) вести судебное дело (кого-л.); судить
судить по военным законам
3) устар. цунши (помощник ревизора, цензора, ведающий документами), делопроизводитель
cóng shū
simp
trad
a series of books
a collection of books
1) сборник; собрание сочинений
2) библиотека, библиотечка; книжная серия
cóng wèi
simp
trad
neverникогда не
cóng xiǎo
simp
trad
from childhood
from a young age
с детства, с малолетства; с малых лет, сызмальства, сызмала
cóng yán
simp
trad
strict
rigorous
severely
со всей строгостью, сурово, без малейшего снисхождения
cóng
simp
trad
to practice (a trade)заниматься, работать, практиковать
cóng zhōng
simp
trad
from within
therefrom
изнутри; имея связи; заручившись связями; пользуясь своим участием (присутствием, положением, влиянием); пользуясь своей причастностью (близостью); приняв участие; войдя в курс дела, вникнув; непосредственно подойдя
урвать куш, хапнуть
() вредить, чинить препятствия (изнутри)
() посредничать
5 cāo
simp
crude
gruff
rough
coarse
1) необработанный, грубый; шероховатый, шершавый; примитивный; недоделка
2) тех. шероховатость
5 jìn
simp
trad
to promote (an idea or cause)
to advance
boost
1) содействие; поощрение; стимулирование; способствовать; содействовать
2) ускорение (рассмотрения заявки экспертизой); ускорять
3) промотировать (н-р, катализатор)
5使 shǐ
simp
to induce
to promote
to urge
to impel
to bring about
to provoke
to drive (sb to do sth)
to catalyze
to actuate
to contribute to (some development)
побуждать, способствовать, стимулировать
xiāo
simp
trad
to promote salesпродвижение товара, стимулирование сбыта (продаж)
промоакция (рекламная акция)
6cuī cán
simp
trad
to ravage
to ruin
1) громить, уничтожать, разрушать; разорять; расправляться с...; подавлять; унижать, позорить
2) быть униженным (опозоренным)
cuī huǐ
simp
trad
to destroy
to wreck
разрушать, уничтожать, громить; ломать; подрывать
сломить (подорвать) дух бойцов
6cuì ruò
simp
weak
frail
хрупкий; хрупкость, ломкость
хрупкое тело
слабый (слабовольный) человек
человек так хрупок
cūn
simp
village
hamlet
1) деревня, населенный пункт, селение
2) в деревне, в посёлке
cūn mín
simp
villagerкрестьянин, поселянин; деревенское население
cūn wěi huì
simp
trad
village committeeсельский комитет
cún kuǎn
simp
to deposit money (in a bank etc)
bank savings
bank deposit
1) вносить вклад; держать (иметь) вклад (напр. в банке)
2) вклад; депозит
авизованный вклад, бессрочный депозит
cún liàng
simp
reservesрезерв, фонд, запас
5cún zài
simp
to exist
to be
existence
1) существовать, иметься; существование, бытие; присутствие; наличие
в этом имеется определенный риск
2) сущность, существо
6cuō shāng
simp
to consult
to discuss seriously
to negotiate
to confer
negotiations
consultations
консультация, совещание; согласовывать (вопрос); консультироваться, совещаться, договариваться
многократные консультации
консультативное совещание
закрытое совещание
5cuò shī
simp
measure
step
меры, мероприятия
эффективные меры
4cuò
simp
trad
error
mistake
mistaken
false
wrong
ошибка, промах, заблуждение, проступок, оплошность; по ошибке, ошибочно; ошибочный
один промах
совершать ошибку
исправить ошибку
6cuò zhé
simp
setback
reverse
check
defeat
frustration
disappointment
to frustrate
to discourage
to set sb back
to blunt
to subdue
1) неудача, неуспех, облом
столкнуться с рядом неудач
2) ломать, осаживать
сломить решимость
3) терпеть неудачу (поражение), не иметь успеха; быть поставленным на место
4) чувство разочарования, неудовлетворённости, разочарование
?- Что было самым большим разочарованием?
6 dàng
simp
trad
to cooperate
partner
1) партнёр; товарищ; компаньон; напарник
господин Ли – давний партнёр нашей фирмы
2) сотрудничать; действовать сообща, кооперироваться; работать вместе
6 pèi
simp
to pair up
to match
to arrange in pairs
to add sth into a group
1) соединять в одно целое; смешивать; комбинировать; сочетать; сочетание
2) спариваться (о птицах)
3) объединять усилия, объединяться
5 ying
simp
trad
to answer
to respond
to answer positively
to agree
to accept
to promise
1) отзываться; откликаться
2) согласиться; дать согласие на что-либо
3) дать обещание; обещать (что-либо сделать)
4) даин (титул прислужницы в императорском гареме времён империй Мин и Цин)
4 àn
simp
answer
solution
ответ, решение
6 biàn
simp
trad
to reply (to an accusation)
to defend one's dissertation
защищать (напр. диссертацию); возражать (на обвинение); диспут; возражение; ответ (на вопрос, иск)
защита дипломного проекта
biāo
simp
trad
to reach a set standardдостигать стандарта (нормы), соответствовать норме
6 chéng
simp
trad
to reach (an agreement)
to accomplish
добиться, достигнуть, дойти до..., выполнить
достигнуть соглашения, достигнуть согласия
5 dào
simp
trad
to reach
to achieve
to attain
1) достигать, добиваться, выполнять, доходить до...
достижимый
2) передавать (кому-л. на словах), доводить до сведения
6
simp
trad
to answer
to reply
Reply to: (in email header)
ответить; ответ
1 diàn huà
simp
trad
to make a telephone callзвонить по телефону
6 guān si
simp
to file a lawsuit
to sue
to dispute
судиться, сутяжничать, затеять тяжбу
5 jiāo dào
simp
to come into contact with
to have dealings
поддерживать отношения, общаться, контактировать; иметь дело с ...
4 zhāo hu
simp
to greet sb by word or action
to give prior notice
1) поздороваться, приветствовать
здороваться друг с другом
2) предупредить, дать знать
дай мне знать, когда вы пойдете
4 ban
simp
to decorate
to dress
to make up
to adorn
manner of dressing
style of dress
1) наряжать(ся); переодеваться (кем-либо); наряд
она одета с большим шиком
смешной наряд
три одетых офицерами мужчины
2) наносить макияж
3) украшать, декорировать

simp
to play (a card)
to make a move in a game
1) способ удара
2) способ завязывания (галстука)
5 gōng
simp
to work a temporary or casual job
(of students) to have a job outside of class time, or during vacation
1) диал. работать; батрачить
2) работать без зачисления в штат; устроиться на временную работу (о рабочих)
3) подрабатывать
6
simp
trad
to hit
to strike
to attack
to crack down on sth
blow
(psychological) shock
percussion (music)
1) удар
() нанести (получить) смертельный удар
2) жёсткая критика; беспощадные нападки
жесткая политика (напр. избиение кадров)
3) наносить удары, избивать; бить по...
бить по худшим элементам \[общества\]
4) подавлять, глушить, подрывать
нельзя подрывать активность масс
5) комп. клик (по мышке), нажать мышку
jiǎ
simp
to fight counterfeiting
to expose as false
to denounce sb's lies
бороться с производством и распространением подделочных товаров
6 jià
simp
to fight
to scuffle
to come to blows
драться; драка
глаза слипаются
jìn
simp
trad
to breach
to invade
забивать, загонять, вбивать
kāi
simp
trad
to open
to show (a ticket)
to turn on
to switch on
1) открыть, распахнуть, раскрыть, развернуть, вскрыть
открыть ящик
открыть ящик стола
развернуть узелок с вещами
никак не раскрыть, не открывается
2) открыть затвор, переломить (ружье)
открыть затвор ружья
3) поднять (парус)
поднять центральный парус
4) расширять
расширять кругозор
5) пробить, прошибить
силой проделать выход
пробить состояние застоя, прошибить тупик, вывести \[дело\] из застоя (тупика)
6) включить (прибор)
включить радио
включить свет
7) комп. открыть щелчком (мыши)

simp
to break
to smash
1) разбить; сломать; порвать; проломить; разрушить
разбитая чашка
проломить дверь
2) перен. нарушить, испортить; побить (рекорд); покончить (с чем-л.)
нарушить баланс (равновесие)
побить рекорд
рекордный урожай риса
покончить с рутиной
соглашение было расторгнуто
3) раскрыть, разгадать
3 sǎo
simp
trad
to clean
to sweep
1) подметать; мести; чистить; прибирать (помещение)
2) съесть до последней крошки, подъесть вчистую; доесть (за кем-л.) до конца

simp
to kill
to beat to death
убить, сразить
3 suàn
simp
to plan
to intend
to calculate
plan
intention
calculation
1) рассчитывать, прикидывать
2) предполагать, намереваться, намерение
3) планировать
4) думать, заботиться
быть исполненным желания (что-л. совершить) , быть в полной готовности (к чему-л.)
xià
simp
to lay (a foundation)
to conquer (a city etc)
to shoot down (a bird etc)
1) сбивать \[с ног\]; сваливать
2) закладывать (фундамент)
заложить основу (фундамент)
3) болеть поносом
4 yìn
simp
to affix a seal
to stamp
to print out (with a printer)
1) ставить печать; штемпелевать
2) напечатать (на машинке) и размножить (копии на гектографе)
3) распечатать
6 zhàng
simp
to fight a battle
to go to war
воевать; вести бой; вести войну; сражаться
4 zhé
simp
to give a discount1) отламывать, разламывать
2) сделать скидку
сделать скидку в 20%
4 zhēn
simp
trad
to give or have an injectionмед. сделать инъекцию (укол)
сделать прививку против оспы
Qiáo
simp
trad
Da Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms |[San1 guo2 Yan3 yi4], the two great beauties of ancient Chinaбольшой мост

simp
trad
damдамба, плотина, насыпь (основная, большая)

simp
most of
the majority of sth
1) значительная (б[c red]ольшая) часть; по большей части; большей частью; в большинстве случаев
2) офиц. Ваше министерство; Ваш отдел
fen
simp
in large part
the greater part
the majority
большей частью; по большей части; в большинстве случаев; большая часть
cháo
simp
spring tide
(fig.) momentous social change
1) большой прилив, высокий прилив
2) сизигийный прилив
3) обр. большой наплыв, резкое начало, быстрое наступление
4) крупные тенденции, крупное движение, крупные линии развития
6 chén
simp
chancellor (of a monarchy)
cabinet minister
1) министр (в монархическом государстве); государственный чиновник высокого ранга, сановник
министр иностранных дел
2) dàchen дюжина (от. англ. dozen)

simp
greatly
enormously
(dialect) dad
uncle
I dàda
1) тётка (жена старшего брата отца); вежл. тётушка; Вы (к старшей женщине)
2) диал. отец
3) дядя
II dàdà
весьма, очень; сильно, резко, решительно; значительно, в больших размерах
dǎn
simp
trad
brazen
audacious
outrageous
bold
daring
fearless
1) смелый; смело, отважно; смелость, отвага
2) набраться смелости, расхрабриться

simp
earth
mother earth
1) вся земля; Земля (как планета); земной; в сложных терминах соответствует приставке гео-
земной магнетизм
геотектоника
геодезия
2) земли, территория (государства)
3) геодезический
геодезическая съемка

simp
for the most part
on the whole
metropolitan
I dàdū, разг. dàdōu
большей частью; в основном; главным образом; бóльшая часть
II dàdū
1) крупный город
2) Даду, Великая столица (название Пекина при дин. Юань)
3) кит. мед. акупунктурная точка на стопе меридиана селезенки (RP2)
dòu
simp
soybean1) соевые бобы
2) бот. соя щетинистая, культурная соя (Glycine hispida Maxim.)
duì
simp
trad
group
a large body of
production brigade
military group
1) отряд, дружина (напр. пионерская)
2) воен. эскадрилья (в ВВС), отряд, звено; яп. батальон мор. дивизион
3) большая производственная бригада
duō
simp
for the most part
many
most
the greater part
mostly
в большей части, более чем наполовину, большинство
duō shù
simp
trad
(great) majorityподавляющее большинство; большей частью, в большинстве
5 fang
simp
generous
magnanimous
stylish
in good taste
easy-mannered
natural and relaxed
dàfang
1) щедрый, великодушный, широкой натуры, широкой души, отзывчивый; великодушие, щедрость
2) свободный, непринуждённый, уверенный
3) яркий, броский, изысканный, со вкусом (например, стиль одежды)
dàfāng
1) правильный квадрат, совершенно прямой (ровный, квадратный)
2) * земля, земная твердь (как совершенный квадрат)
3) информированная сторона; знающее лицо, знаток, эксперт; авторитет; выдающаяся личность
стать посмешищем для осведомлённых лиц (знатоков)
4) дафан (сорт зелёного чая)
5) основной путь, лучший метод
6) кит. мед правильный рецепт, сильный рецепт, большой рецепт
4dài fu
simp
doctor
physician
I, dàifu
разг. врач, доктор
обращаться к врачу, вызывать врача
II, dàfū
1) устар. дафу, сановник, чиновник, гражданский чин
начальник цензората
высший сановник
старший советник двора
2) устар. почетное обращение к артисту династии Сун

simp
a big margin
substantially
существенно, значительно; большой масштаб

simp
by a wide margin
substantial
значительно, в больших размерах
4 gài
simp
roughly
probably
rough
approximate
about
general idea
1) вероятно, пожалуй, возможно
2) приблизительно, в общем; в общих чертах
3) общий смысл, основное содержание; общий, примерный
guān
simp
trad
strategic pass
barrier or mark (i.e. a level considered impressive, usually a round figure such as 10,000)
instrument of torture used to break limbs
1) предел, предельное значение, критическая точка
преодолеть рубеж
превысить миллионную отметку
2) большие тиски (орудие пытки)
-----
одзэки (ранг борца сумо)
guī
simp
trad
large scale
extensive
wide scale
broad scale
большой широкий масштаб; крупномасштабный; широкий; в широких масштабах
guó
simp
trad
a power (i.e. a dominant country)\[великая\] держава; крупное государство
великодержавный шовинизм

simp
trad
great family
rich family
large landlord
conspicuous spender or consumer
1) многочисленное семейство
2) крупное предприятие
3) богатый двор; богатая знатная семья; богач
жить в нахлебниках у богача, кормиться подачками богача (напр. о крестьянах в голодный год, идущих в кабалу к помещику за кусок хлеба)
4) способность много выпить
5) мастер выпить, способный много выпить
huì
simp
trad
general assembly
general meeting
convention
собрание, митинг; съезд; пленум; ассамблея, конгресс
пленум
массовый митинг
съезд, конгресс; собрание представителей
собрание народных представителей
huǒ
simp
conflagration
large fire
1) пожар
2) поэт. летний зной
3) кит. астр. зодиакальное созвездие Дахо (соответствует созвездию Скорпиона и цикл. знаку )
4) кит. астр. звезда Антарес
5) кит. астр., см. 宿
2 jiā
simp
everyone
influential family
great expert
1) все, все присутствующие; люди, публика
2) * знатный род; богатый дом
3) известный человек, большой специалист
4) государь (в устах родных и приближённых)
5) государыня, императрица
dàgū
вежл. барышня (при обращении к девушке)
jiē
simp
street
main street
проспект

simp
general situation
present conditions
1) общее положение, обстановка, ситуация; общая картина; расстановка сил
2) общее, целое; интересы целого
3) шахм. положение на доске, позиция в партии
jūn
simp
trad
army
main forces
многочисленная армия, большое войско
великая армия труда
lèi
simp
trad
main type
main class
main category
основной тип, основной класс, основная категория

simp
energetically
vigorously
всеми силами; энергично; всемерно
lián
simp
trad
Dalian subprovincial city in Liaoning province | in northeast ChinaДалянь, Дальний (город в пр. Ляонин, КНР)
lián shì
simp
trad
Dalian subprovincial city in Liaoning province | in northeast Chinaсм.
liàng
simp
great amount
large quantity
bulk
numerous
generous
magnanimous
1) большая мера; масса; большой мерой, в большом количестве; массовый, многочисленный; весомый
массовое производство
2) великодушный; щедрый; широкий по натуре; великодушие
3) \[иметь\] способность много выпить
4) массовый заказ, "массовка"
lóu
simp
trad
building (a relatively large, multi-storey one)многоэтажный дом; здание (европейского типа)

simp
trad
continent
mainland
1) материк, континент; материковый, континентальный
() Старый (Новый) Свет
материковая область
2) сокр.
-----
Далу (фамилия)
mén
simp
trad
entrance
door
gate
large and influential family
1) большие ворота; главный вход, парадный подъезд
2) диал. ворота (напр. футбольные)
3) состоятельная семья, богатый двор
4) блокировка (при игре в шашки)

simp
(husked) riceрис (шлифованный, крупа)

simp
large quantities ofбольшая партия (группа); массовый; в большом количестве
массовое увольнение

simp
trad
atmosphere (surrounding the earth)
imposing
impressive
stylish
1) атмосфера; атмосферный
атмосферные явления
2) энергия, воодушевление
3) напускное величие; самомнение
хвастать, хвалиться
4) щедрый, широкий (о натуре); щедрость, великодушие
5) внушительный, со вкусом (о вещи)
qìng
simp
trad
Daqing prefecture-level city in Heilongjiang province |[Hei1 long2 jiang1] in northeast China1) торжественное событие; великое празднество
2) уст., вежл. день Вашего рождения
3) Дацин (городской округ в провинции Хэйлунцзян, КНР)
5 shà
simp
trad
(used in the names of grand buildings such as | Broadway Mansions (in Shanghai) or | Empire State Building etc)многоэтажное здание; хоромы, дворец
shī
simp
trad
great master
master
1) мастер, гуру, корифей, большой профессионал
гроссмейстер
мастер китайской живописи
2) Вы, наставник, учитель (вежливое обращение к буддийскому монаху)
使 shǐ
simp
ambassador
envoy
1) посол
使 чрезвычайный и полномочный посол
2) ист. комиссар; уполномоченный
使 управитель казначейства
使 управляющий соляными промыслами
3) ~, 绿~, ~
4使使 shǐ guǎn
simp
trad
embassyпосольство
shì
simp
major event
major political event (war or change of regime)
major social event (wedding or funeral)
(do sth) in a big way
1) большое дело; важный вопрос; событие
важное государственное дело
2) заниматься (обычно: чем-л. дурным), широко практиковать (что-л.); с плеча, не считаясь ни с чем
3) будд. просвещение (спасение) живых существ
4) * рит. траур по родителям
5) * рит. жертвоприношение
6
simp
wantonly
without restraint (of enemy or malefactor)
unbridled
безудержно, необузданно, всячески, всемерно, широко; громогласно, крикливо
громогласно заявить, крикливо разглагольствовать
6
simp
trad
in general
more or less
in rough terms
basically
on the whole
overall situation
the big picture
(Tw) remains (of a dead person)
1) всё тело; общее, целое; главное, основное; в основном, в общем
грубо говоря
общая анатомия
2) общая ситуация (обстановка); общая характеристика
3) * главный орган тела (сердце)
tīng
simp
trad
hall
lounge
\[главный\] зал; большая приёмная; гостиная
5 xiàng
simp
elephant1) слон
2) Великий закон (дао)
3) большой (главный) образ (также толкование) гексаграмм «Ицзина»
xiǎo
simp
dimension
magnitude
size
measurement
large and small
at any rate
adults and children
consideration of seniority
1) величина, размер
равновеликий
2) большой и (или) маленький
3) старшинство
4) диал. старые и малые, взрослые и дети
5) в конце концов
? В конце концов, он же директор, как так можно?
6) среднекит. такого размера; столь, настолько; так
все эти повозки таких размеров
5 xíng
simp
large
large-scale
1) крупный, большой; крупногабаритный, крупносортовой; большого формата, крупномасштабный
крупная промышленность
крупносортное железо
2) в сложных терминах макро-
макроклимат
xióng māo
simp
trad
giant panda (Ailuropoda melanoleuca)большая панда, бамбуковый медведь (Ailuropoda melanoleuca)
xuǎn
simp
trad
general election1) всеобщие выборы (напр. членов парламента)
2) выборы президента
xué
simp
trad
university
college
1) высшее учебное заведение, университет, институт; высшая школа, высшее образование
Пекинский университет
открытый университет (open university; society university)
2) ист. столичная (придворная) школа
3) «Да сюэ», «Великое учение» (2-я книга конфуцианского «Четверокнижия», см. )
xué shēng
simp
trad
university student
college student
студент (высшего учебного заведения)
xuě
simp
Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms | 7th-21st December1) Большие снега (один из 24 сезонов года, с 7-го или 8-го декабря, отнесён к первой половине 11-го лунного месяца, см. )
2) сильный снегопад

simp
trad
great cause
great undertaking
1) * великое дело (деяние); дело крупных масштабов
2) эрудиция, образованность
4 yuē
simp
trad
approximately
probably
1) приблизительно, около, где-то (в знач. приблизительно), примерно
2) большей частью, главным образом
3) пожалуй, по-видимому, вероятно
zhàn
simp
trad
war
to wage war
великая битва; сражение; война
мировая война
6 zhì
simp
more or less
roughly
approximately
в основном, в общем и целом; приблизительно, в общих чертах, по большому счёту, условно
в целом в общих чертах
этот период условно можно разделить на 3 этапа
zhòng
simp
trad
the masses
the great bulk of the population
popular (of music, science etc)
широкие массы; массовый, популярный; всеобщий, общественный
агитдоска-газета
общественное мнение
народные массы
-----
Фольксваген (автомобильная марка Volkswagen)
6dǎi
simp
evildoer
malefactor
gangster
hoodlum
разбойник, злодей, негодяй
5dài biǎo
simp
representative
delegate
to represent
to stand for
on behalf of
in the name of
1) представитель; уполномоченный; депутат, делегат
народные представители
представители двух сторон
2) представлять, быть представителем; выражать; от лица, от имени
выражать требования народа
потребовать от лица народа
я хочу побагодарить тебя от всех нас
3) символизировать собой, быть символом, символ
使 посол является символом государства
4) означать, значить; говорить о том, что...
? Что означают два этих символа?
редкий не значит, что совсем нет
dài biǎo duì
simp
trad
delegationделегация
dài biǎo tuán
simp
trad
delegationделегация, миссия; представительство
дипломатическое представительство
dài biǎo xìng
simp
representativeness
representative
typical
1) представленность, представительность; представительный, характерность
географическая представленность
2) характерный, типичный
характерный народный танец; характерная народная пляска
6dài
simp
to arrest
to apprehend
an arrest
заключать (помещать) под стражу, арестовывать
dài dòng
simp
trad
to spur
to provide impetus
to drive
привести в движение; вести за собой, руководить; взять на буксир, буксировать, тянуть за собой; расшевелить, активизировать, дать толчок, подтолкнуть к, стимулировать
6dài jià
simp
trad
price
cost
consideration (in share dealing)
цена, ценою (чего-л.); компенсация; эквивалент
прям., перен. внести нужную цену, заплатить соответствующим образом, оплатить правильно
5dài kuǎn
simp
trad
a loan
to provide a loan (e.g. bank)
to raise a loan (from e.g. a bank)
1) предоставлять ссуду \[кредит\]; кредитовать
2) брать ссуду; получать кредит
получать кредит \[брать ссуду\] в банке
3) ссуда; кредит
беспроцентный кредит
dài lái
simp
trad
to bring
to bring about
to produce
нести с собой, приносить, прихватывать с собой, привести
это дело принесло нам огромное беспокойство
непрерывное увеличение населения планеты в будущем создаст серьезные проблемы
6dài
simp
to act on behalf of sb in a responsible position
to act as an agent or proxy
surrogate
(computing) proxy
1) замещать; исполнять обязанности
2) агент; доверенное лицо; комиссионер
3) комп., сокр. прокси-сервер
4) представлять интересы
6dài lǐng
simp
trad
to guide
to lead
вести, возглавлять, руководить, предводительствовать
5dài
simp
to replace
to take the place of
1) заменять, выступать заменой, замещать; замена
2) вместо, за
написать письмо вместо него
dài tóu
simp
trad
to take the lead
to be the first
to set an example
1) руководить; стоять во главе; вести за собой; быть впереди; играть ведущую роль; первый, ведущий, руководящий
2) быть образцом, подавать пример
показать хороший пример
dài yǒu
simp
trad
to have
to involve
иметь \[при себе\]; быть снабжённым (чем-л.); снабжённый, оборудованный (чем-л.); с
ручка с пером
этот мобильный телефон поддерживает функцию "будильник"
5dài
simp
treatment
pay
salary
status
rank
1) обращение; обхождение; обращаться; обходиться (с кем-либо)
2) права; льготы, социальный пакет
3) вознаграждение; зарплата
6dān bǎo
simp
trad
to guarantee
to vouch for
ручаться, гарантировать; поручительство, гарантия, обеспечение; гарантийный; аваль
гарантийное соглашение
суверенные гарантии
dān chǎn
simp
trad
yield per unit areaсокр.
5dān chún
simp
trad
simple
pure
unsophisticated
merely
purely
1) простой
простое товарное хозяйство
пассивная оборона
2) наивный, простодушный
наивный как ребёнок
3) исключительно; только, чисто, просто
dān
simp
trad
singles (in sports)спорт. состязание один на один (напр. в теннис, пинг-понг); одиночная игра
5調dān diào
simp
trad
monotonous1) монотонный; однообразный; пресный; скучный; однообразие, монотонность
мат. монотонная функция
2) лит. один мотив, отдельная мелодия (для каждой строфы )
5dān
simp
trad
alone
by oneself
on one's own
один; отдельный, одиночный; изолированный, сепаратный; единоличный; самостоятельный
() сепаратные действия
побеседовать наедине (с глазу на глаз)
dān fāng miàn
simp
trad
unilateralодносторонний; односторонне
dān
simp
trad
to shoulder
to bear
to undertake
нести (напр., бремя, тяготы); брать (принимать) на себя
нести (брать на себя) обязанность
быть в состоянии принять на себя, быть способным справиться (с чем-л.)
Dān mài
simp
trad
DenmarkДания
5dān rèn
simp
trad
to hold a governmental office or post
to assume office of
to take charge of
to serve as
исполнять (обязанности), нести, брать на себя (ответственность); отвечать за (напр. дело)
5dān wèi
simp
trad
unit (of measure)
unit (group of people as a whole)
work unit (place of employment, esp. in the PRC prior to economic reform)
1) единица (измерения); единичный; относительный; удельный
время измеряется в секундах
единичный заряд
удельная мощность
относительная жёсткость
2) \[обособленная\] организация; организационная единица (часть); место работы
административная единица
? в каком учреждении Вы работаете?
3) объект (напр., промышленный, строительный)
объект общественной работы
4) \[боевая\] единица, юнит (в компьютерных играх)
5dān wu
simp
trad
to delay
to hold up
to waste time
to interfere with
1) откладывать; мешкать, попусту тратить (время)
попусту тратить время
откладывать невозможно
, ! спасибо, что уделили время!
2) задерживать, мешать
не буду Вас больше задерживать
не мешает эрекции
задерживать сроки поставки
3) опаздывать, задерживаться
опоздать на 5 минут
dān xiàng
simp
trad
single-item1) мат. простой; однозначный, одночленный
простой общий множитель
2) из одного пункта
3dān xīn
simp
trad
anxious
worried
uneasy
to worry
to be anxious
беспокоиться, тревожиться; опасаться
не беспокойтесь, всё будет хорошо
dān
simp
trad
single
only
sole
1) единственный; единый; отдельно взятый, сингулярный
система единоначалия
2) простой, простейший: одинарный
простейший механизм
3) однообразность, однообразие, однообразный
жизнь очень однообразная
4) мажоритарный (на выборах)
мажоритарный избирательный округ
dān yōu
simp
trad
to worry
to be concerned
тревожиться, беспокоиться; заботиться; беспокойство, тревога
перспективы внушают тревогу
5dān yuán
simp
trad
unit (forming an entity)
element
(in a residential building) entrance or staircase
1) модуль, цикл, концентр
2) элемент, единица, ячейка; унитарный, единичный, элементарный
единичная матрица
3) подъезд; квартира, номер (в гостинице)
4) техн. блок, узел
dàn bái
simp
egg white
protein
albumen
1) яичный белок
2) хим. белки, белок, альбумин, протеин; белковый
белковая клетка
белковый обмен
мед. миозин, миоглобулин
3) мин. опал
опал-агат
6dàn bái zhì
simp
trad
proteinбелки, протеины, альбумин; протеиновое вещество
биол., хим. протеиноид
белковый обмен
饿 белковое голодание
6dàn chén
simp
trad
birthdayдень рождения (обычно: уважаемого лица)
3dàn gāo
simp
cakeторт, пирожное, бисквит
штучное пирожное
бисквит; бисквитный торт; бисквитное пирожное
6dàn
simp
off season
slow business season
see also [wang4 ji4]
период упадка, мёртвый сезон, период затишья
6dàn shēng
simp
trad
to be bornрождаться (о человеке или событии), появляться; рождение, зарождение, начало
вот-вот и у нас появится любовное гнёздо
2dàn shì
simp
but
however
1) однако; но; только
2) устар.
6dàn shuǐ
simp
potable water (water with low salt content)
fresh water
1) пресная вода; пресноводный
2) в сложных терминах соответствует лимно-, напр.
лимнопланктон
лимнокварцит
3) прохладные (безразличные) отношения
4) район Даньшуй (в Синьбэе, Тайвань)
6dāng zhī
simp
trad
top priority job
matter of vital importance
актуальная задача, дело первостепенной важности, первоочередное дело
6dāng chǎng
simp
trad
at the scene
on the spot
тут же, немедленно, сразу же; на месте, на сцене действия
6dāng chū
simp
trad
at that time
originally
1) вначале, сперва, первоначально, изначально
2) когда-то, в прошлом, раньше
6dāng dài
simp
trad
the present age
the contemporary era
1) это время; современный, настоящий
2) в те времена, в ту эпоху; того времени
5dāng
simp
trad
local1) данная местность (место); местный, локальный; на месте
местное время
местные жители
2) диал. на полу (комнаты); на дворе
dāng
simp
trad
at once
on the spot
немедленно, тут же
dāng jīn
simp
trad
current
present
now
nowadays
1) ныне, теперь, сегодня; нынешний, современный
2) стар. настоящее царствование, царствующий император
dāng
simp
trad
authorities1) власти, администрация
тайваньская администрация
2) принимать непосредственное участие (в деле); действующее лицо, \[главный\] участник
6dāng miàn
simp
trad
to sb's face
in sb's presence
1) в лицо, с глазу на глаз; лично
2) в присутствии, на глазах у...
dāng nián
simp
trad
in those days
then
in those years
during that time
I dàngnián
в том же году
в год публикации роман был издан три раза
II dāngnián
1) в те годы, в то время, тогда; в свое время
сражения тех лет
2) лучшие годы; годы расцвета (зрелости)
лучшие годы, в расцвете сил
6dāng qián
simp
trad
current
today's
modern
present
to be facing (us)
1) нынешний, текущий; настоящий; современный; очередной, предстоящий; ныне, сейчас, в настоящее время; на современном этапе
текущие задачи
2) \[находиться\] перед (лицом), стоять лицом к лицу
3dāng rán
simp
trad
only natural
as it should be
certainly
of course
without doubt
1) конечно, естественно, вполне очевидно; само собой разумеется, ясное дело
2) должно быть так; быть таким
знать только, что оно так \[, но не уметь объяснить, почему оно так\]
dàng
simp
trad
that very day
the same day
1) dàngrì в тот же день; на дату
2) dāngrì в то время, в те дни
4dāng shí
simp
trad
then
at that time
while
1) dāngshí тогда, в то время (о прошлом); тогдашний
в то время он увлекался театром
2) dàngshí тут же, сейчас же, немедленно
она тут же заплакала
6dāng shì rén
simp
trad
persons involved or implicated
party (to an affair)
1) юр. сторона в (судебном) деле
правоспособность стороны (в судебном деле) ; правоспособность быть стороною (в судебном деле)
2) лицо, имеющее непосредственное отношение к данному делу, заинтересованное лицо
dàng tiān
simp
trad
the same dayв тот день; в этот же \[самый\] день
dàng wǎn
simp
trad
the same eveningв тот \[же\] вечер
6dāng xuǎn
simp
trad
to be elected
to be selected
быть избранным; избраться
он прошёл в председатели
dāng zhōng
simp
trad
among
in the middle
in the center
1) середина; на середине, посреди, в центре
выпрыгнуть на середину дороги
2) среди, между; внутри
среди нас
…… в процессе...; в ходе...
dǎng nèi
simp
trad
within the party (esp. Chinese communist party)внутри (в) партии; внутрипартийный
внутрипартийная демократия
dǎng pài
simp
trad
political party
faction
1) фракция
2) партии и группировки
dǎng wěi
simp
trad
Party committeeпартком
dǎng yuán
simp
trad
party memberчлен партии
членство в партии
в качестве (на правах) члена партии, как член партии
кандидат в члены партии
dǎng zhèng
simp
trad
Party and government administration1) партийный и административный (напр. аппарат)
партийные и административные органы
2) партийная власть; власть партии
dǎng zhèng guān
simp
trad
(Communist) Party and government organizationsпартийные и административные органы (аппарат)
dǎng zhōng yāng
simp
trad
party central committeeцентральный комитет партии, ЦК партии
6dàng àn
simp
trad
file
record
archive
1) архив, досье; архивные дела (документы); архивный
архивариус
архивные материалы
личное дело
2) комп. лог-файл, файл протоколирования
файл для ознакомления; ридми-файл
6dàng
simp
trad
grade
class
quality
level
уровень, класс, сорт
эти туфли не соответствуют твоему статусу
dàng zuò
simp
trad
to treat as
to regard as
1) служить (быть) в качестве (кого-л.); за, вместо
2) считать \[за...\], принимать \[за...\]
() относиться как к…
ты считал, что я не пришёл
6dǎo
simp
trad
to go bankrupt
to close down
обанкротиться, закрыться (о предприятии); крах
долг этого предприятия составлял несколько миллионов, и оно обанкротилось
если компания обанкротится, мы все окажемся без работы
6dǎo dàn
simp
trad
guided missile
cruise missile
missile
(управляемый) реактивный снаряд, (управляемая) ракета
Северная Корея готовится к запуску баллистической ракеты
6dǎo háng
simp
trad
navigationнавигация; кораблевождение; самолетовождение
6dǎo xiàng
simp
trad
to be oriented towards
orientation
вести к, направлять к, направляющий, руководящий, управляющий; радиолокац. наведение, наводить
направляющий ролик
5dǎo yǎn
simp
trad
to direct
director (film etc)
1) режиссировать; режиссёрский
режиссировать оперу
режиссёрское искусство, режиссура
2) режиссёр
режиссировать
режиссёрский приём
4dǎo yóu
simp
trad
tour guide
guidebook
to conduct a tour
1) вести (экскурсию)
2) гид, экскурсовод; путеводитель
путеводитель по Пекину
5屿dǎo
simp
trad
islandострова (крупные и мелкие); группа островов, архипелаг; остров
5dǎo zhì
simp
trad
to lead to
to create
to cause
to bring about
привести к..., вызвать (какие-л. последствия)
приводить к бесплодию, вызывать бесплодие
dào bǎn
simp
trad
pirated
illegal
see also [zheng4 ban3]
1) пиратство, нарушение авторских прав; незаконное распространение контента, незаконное копирование материалов
нанести удар по безудержно растущему пиратскому бизнесу
2) пиратский, с нарушением авторских прав (напр., диск, программа)
пиратские компакт-диски
4dào chù
simp
trad
everywhereв любом месте; повсеместно, где угодно; везде, повсюду
5dào
simp
trad
to reach
to arrive
дойти, доехать до...; достичь (цели), прибыть
5dào
simp
virtue
morality
ethics
1) нравственность; честность; добродетель; этика, мораль
2) конф. истина (возвещённая древними) и отражение её (в конфуцианце)
3) даос. дао (высший закон) и дэ (отражение его в мире и человеке)
4dào
simp
finally
in the end
when all is said and done
after all
to the end
to the last
1) в конце концов, в конечном счёте, всё-таки
2) до предела; до конца, полностью, целиком
, выполнить эту работу до конца
3) достигнуть дна
dào lái
simp
trad
to arrive
arrival
advent
1) прийти, наступить, настать
настало лето
наконец-то пришло время завершения работы
2) прибыть; приезд, прибытие
使 его приезд нас удивил
5dào li
simp
reason
argument
sense
principle
basis
justification
1) здравый смысл; резон; суть; основание, причина
сказано очень убедительно (резонно)
в чём тут причина?; где \[тут\] логика?
разбираться в вещах, обладать здравым смыслом
2) истина; справедливость; правда
3) способ, подход, расчет
? как ему удаётся писать так красиво?
4) объяснять какой-либо догмат
5) см. ;
6) дорога; путь
dào liǎo
simp
at last
finally
in the end
at last
finally
in the end
dào
simp
road
path
way
1) дорога, путь; дорожный, путевой
2) действие, намерение
не прощупать, к чему (куда) он клонит
третий путь (в политике)
dào
simp
to fall due (loan etc)
to expire (visa etc)
to mature (investment bond etc)
срок истёк; пора; наступает срок; в срок, в обусловленное время; к определённому сроку
4dào qiàn
simp
to apologizeприносить извинения, извиняться; выражать сожаление (напр. по поводу происшедшего)
публично извиниться, приносить публичные извинения
6dào qiè
simp
trad
to stealприсваивать, похищать, красть; воровство, хищение, кража
похитить драгоценности
присвоить чужую славу и положение
dào wèi
simp
to get to the intended location
to be in place
to be in position
precise
well (done)
1) прибыть (на место); достичь определённой позиции; поступить (напр., о товаре); разместить (оборудование)
2) достичь желаемого результата; попасть в цель
3) качественный
6 tiān hòu
simp
trad
blessed by heaven (idiom)
enjoying exceptional advantages
favored by nature
1) богатый природными ресурсами; располагать богатыми природными ресурсами, находиться в исключительно благоприятных природных условиях
богатый природными ресурсами Ирак обладает огромными запасами нефти
2) природные данные
3) благоприятные условия, благоприятный
chū
simp
to obtain (results)
to arrive at (a conclusion)
получить, извлечь (что-л.); прийти (к чему-л.)
dào
simp
to get
to obtain
to receive
получить, обрести, добиться, привести к (какому-л.) результату; извлечь
使 это изобретение принесло ему большую славу
получить письмо
быть усовершенствованным
fēn
simp
to score1) défēn выиграть очко, набрать очко
выиграть три очка подряд
2) děi fēn следует разделить
guó
simp
trad
Germany
German
Германия; германский, немецкий
классическая немецкая философия
le
simp
all right!
that's enough!
1) готово; быть законченным (завершённым)
2) добыл, достал, получил
3) хватит, довольно; да ладно, ну ладно; пожалуй
хватит, не злись!
ладно, молчу, что ни говори, все равно бестолку
déliǎo
возможно, годится (обычно в отрицании или риторическом вопросе)
? куда это годится?, как это назвать?
ужас, ужасно

simp
Delhi
New Delhi, capital of India
same as [Xin1 De2 li3]
Дели (город в Индии)
6
simp
able
capable
competent
efficient
1) эффективный, действенный
2) дельный, способный
эффективно делать дело
способный работник
3) получать помощь
я получил от него немалую помощь
4) диал. бодрый; с подъёмом

simp
able to
so that sb can
enabling
in order to
finally in a position to
with sth in view
получить возможность; смочь, оказаться в состоянии; получаться

simp
to derive benefitизвлечь выгоду, пойти на пользу, способствовать
4
simp
proud of oneself
pleased with oneself
complacent
1) добиться цели (исполнения желаний)
2) удавшийся, удачный; удачливый
удавшееся произведение, удачная работа
3) довольный, самодовольный
самодовольно улыбаться
лучиться удовольствием (от достижения цели)
4) нравиться; быть расположенным к...
массы к нему расположены
5) кантонский диал. милый, прелестный, см.
zhī
simp
to find out
to know
to learn about
разузнать; узнать; выведать; получить информацию
zhǔ
simp
recipient (of an award)
winner (in a competition)
победитель, лауреат (премий и т.д.)
6 zui
simp
to offend sb
to make a faux pas
a faux pas
see also [de2 zui4]
1) вызвать неудовольствие, обидеть, оскорбить, согрешить (против кого-либо)
2) вежл. виноват, извините
5dēng
simp
trad
to register (one's name)1) регистрироваться; регистрация; регистрационный; регистровый
регистровый тоннаж
2) регистрировать, записывать, брать на учёт; инвентаризировать
6dēng lóng
simp
trad
lantern1) фонарь (бумажный или из ткани)
зажигать \[и держать в руке\] фонарь
2) фонарщик (в похоронной процессии)
6dēng
simp
trad
to land
to come ashore
to make landfall (of typhoon etc)
to log in (frequently used erroneous variant of |[deng1 lu4])
1) выходить \[высаживаться\] на берег; совершить десант; морской десант; десантный
2) поступить на рынок
3) ошиб. (логин)
dēng shān
simp
to climb a mountain
climbing
mountaineering
1) подниматься на гору
2) спорт альпинизм
dēng shàng
simp
to climb over
to ascend onto
to mount
1) преодолевать; взбираться, восходить, подниматься, вступать
2) быть напечатанным (в журнале)
5děng dài
simp
to wait
to wait for
ждать, ожидать
děng děng
simp
et cetera
and so on ...
wait a minute!
hold on!
1) děngděng и так далее, и прочее, и тому подобное
2) děngdeng подождите немножко
6děng hòu
simp
to wait
to wait for
ожидание, ожидать
6děng
simp
trad
grade
rank
status
1) степень, уровень; разряд, категория; класс, ступень; сорт
спортсмен-разрядник
устанавливать цену согласно категории товара
2) ранг, чин, сословие
сословная монархия
выборы по куриям
Dèng Xiǎo píng
simp
trad
Deng Xiaoping (1904-1997), Chinese communist leader, de facto leader of PRC 1978-1990 and creator of "socialism with Chinese characteristics"Дэн Сяопин (1904―1997 гг., китайский политик и реформатор, деятель Коммунистической партии Китая)
Dèng Xiǎo píng lùn
simp
trad
Deng Xiaoping Theory
Dengism
the foundation of PRC economic development after the Cultural Revolution, building the capitalist economy within Chinese Communist Party control
теория Дэн Сяопина
Dèng píng
simp
trad
Deng Yaping (1973-), table tennis player, several times world and Olympic winnerDeng Yaping (1973-), table tennis player, several times world and Olympic winner
6
simp
trad
dam
dike
запруда, плотина, дамба

simp
to be lower thanменьше чем, менее
duì
simp
trad
hostile
enemy (factions)
combative
вражда; враждебный; антагонистический
враждебная позиция, вражда
5 rén
simp
trad
enemyвраг, противник, неприятель
6 shì
simp
trad
hostile
malevolence
antagonism
to view as enemy
to stand against
смотреть как на врага; враждебно относиться (к кому-л.); враждебный (кому-л.); враждебность
6
simp
trad
to arrive
to reach (a destination)
прибыть, дойти, достичь; прибытие
6 kàng
simp
to resist
resistance
1) сопротивление, противодействие; сопротивляться, противодействовать; противиться, давать отпор
непротивление
чувство сопротивления (протеста)
2) эл. сопротивление
внутреннее сопротивление

simp
to provide (an asset) as security for a loan
to put up collateral
закладывать; давать в залог; закладной, ипотечный, залог (без факта передачи); ипотека
ипотечный банк
давать займы под залог
6 zhì
simp
to resist
to boycott
to refuse (to cooperate)
to reject
resistance
refusal
1) сопротивление, противодействие; противодействовать, сопротивляться; препятствовать, сдерживать; отражать нападение (противника)
2) предотвращать, пресекать распространение; отвергать, бойкотировать
бойкотировать иностранные товары
6
simp
stage
degree (to which a situation has evolved)
situation
leeway
1) опорный пункт; точка опоры
2) положение, состояние; степень
попасть (впасть) в (такое-то) положение (состояние)
занять положение (позицию, платформу)
довести (дойти) до (такого-то) состояния
сохранить за собой возможности; оставить пути отступления (лазейку)
chǔ
simp
trad
to be located at
to be situated in
1) находиться; располагаться
2) место; положение
dài
simp
trad
zoneгеогр. пояс; полоса; зона; опасная зона
воен. поражаемое пространство
5 dao
simp
authentic
genuine
proper
I dìdào
1) туннель; подземный ход, подкоп
2) сокр. путь (орбита) Земли
II dìdao
1) настоящий, истинный, доподлинный, форменный
настоящий (коренной) пекинец
натуральный (настоящий) китайский шелк
2) действительно, чисто, стопроцентный, в полном смысле слова
говорить с чисто пекинским произношением
3) на совесть
работать на совесть
4) воен. минная галерея
2 di
simp
younger brother1) младший брат
2) разг., шутл. половой член
4 diǎn
simp
trad
place
site
location
venue
\[географический\] пункт; точка; место
грам. обстоятельство места
duàn
simp
section
district
кусок (участок) земли; полоса, зона, район; участок \[местности\]; участковый
участковая больница
соблюдение санитарных требований на участках города (местности)
èr
simp
second
number two
next
secondary
1) второй (по порядку); во-вторых
…, … во-первых..., во-вторых...
вторая мировая война
эк. второе подразделение (производство предметов потребления), группа Б
2) второстепенный; вторичный
вторичные половые признаки
3) следующий
-----
Диэр (фамилия)
3 fang
simp
area
place
space
room
territory
I dìfang
1) место, местоположение, местонахождение
место работы
2) место, местность, территория, край
? откуда ты родом?
3) место, часть; аспект
? какое место у тебя болит?
я не понимаю это место (напр., в тексте)
есть, как сходства, так и различия
4) место, пространство
стол занимает много места
II dìfāng
1) местный, локальный, территориальный; туземный
местное самоуправление
министерство местной промышленности
территориальные части самообороны
2) периферийный, провинциальный (в противоположность центру)
одновременно развивать промышленность центра и периферии
jiāo
simp
trad
to present
to give
to hand over
to hand in
to lay before
вручать, передавать
вручать верительные грамоты
5
simp
geographyгеография; географический
физическая география
экономическая география
географические координаты
биол. географический подвид
геол. географический цикл
географическое распределение
а) географическая среда; б) см.
\[\] геополитика
географическая зона
географический ландшафт
miàn
simp
floor
ground
surface
1) поверхность \[земли\], земля; наземный; позёмный
наземный транспорт
температура у \[поверхности\] земли
с.-х. полив наземный
физ. лучеиспускание с поверхности земли, радиация
2) площадь земли
3) местность; район
4) данная местность
он в данной местности пользуется большим авторитетом
5) пол
4 qiú
simp
the earth1) астр. Земля, земной шар; земной
() земной эллипсоид
земное магнитное поле
2) в сложных терминах также: гео-
геогения
геогнозия
геодинамика
геоцентризм
геофизика; геофизический
международный геофизический год
геохимия
5
simp
trad
local
regional
district (not necessarily formal administrative unit)
region
area
as suffix to city name, means prefecture or county (area administered by a prefecture-level city or county level city)
район, регион; районный, региональный; воен. рубеж
(chā) эк. шкала цен по районам
равномерное планирование народного хозяйства по районам
надбавка к заработной плате за работу в отдалённых районах
региональные диалекты
региональный климат
shang
simp
on the ground
on the floor
на земле; наземный
наземный телескоп
воен. наземная цель
воен. наземные части ПВО
6 shì
simp
trad
terrain
topography relief
1) рельеф (характер) местности
2) положение
5 tǎn
simp
carpet
rug
1) ковёр, половик
2) спорт. ковровое покрытие (напр. в теннисе)
3 tiě
simp
trad
subway
metro
сокр. метро, подземка, подземная железная дорога
3
simp
trad
mapкарта (географическая)
воен. подъём карты
составление и редактирование карт
() воен. монтаж карты
картографическая проекция
воен. кодирование карты
5 wèi
simp
position
status
place
1) место; пространство
спорту не было места в его жизни
2) положение, пост, статус
занимать положение (пост); быть влиятельным
равный статус

simp
fifth1) пятый (по порядку); в-пятых
() пятая колонна
2) Ди[c red]у (фамилия)
xià
simp
underground
subterranean
covert
1) под землёй; подземный; почвенный
подземные работы
подземный сток
подземная река
с.-х. почвенные вредители
с.-х. полив грунтовыми водами
геол. подземная выработка (добыча)
геол. подземная маркшейдерская съёмка
() метрополитен
подземная газификация (угля)
2) подполье; подпольный, нелегальный
загнать в подполье
подпольная (нелегальная) работа
подпольная борьба
подпольное движение
3) андерграундный
dìxia
на земле
упасть (уронить) на землю
на земле нет и пылинки
спать на земле (на полу)
2
simp
first
number one
primary
1) первый (по порядку); во-первых
…, … во-первых…, во-вторых…
эк. первое подразделение (производство средств производства), I группа, группа А
2) первое, первичное, лучшее; несравненный; самый важный; самое главное
порядок и мир — в Поднебесной это самое главное
первое (самое лучшее) в мире
родник с превосходной водой (для заварки чая)
3) нововведение
создали множество нововведений

simp
area
district
region
1) район, зона, территория, участок, местность
2) местный; местнический
местнические взгляды
6 zēng
simp
trad
to increase by degrees
in increasing order
incremental
progressive
1) пропорционально (постоянно) увеличивающийся; возрастающий
мат. возрастающая функция
мат. возрастающая прогрессия
2) инкремент (x++ = x+1)
5 zhèn
simp
earthquake1) геол. землетрясение; сейсмический; в сложных терминах также сейсмо-
прогноз землетрясения
сейсмическая разведка, сейсмический метод
интенсивность землетрясения
2) перен. общественные потрясения, социальные изменения
4 zhǐ
simp
address1) адрес
2) место жительства (расположения)
3) комп. адрес, полное имя, путь (место расположения данных в памяти компьютера)
6 zhì
simp
trad
geology1) характер почвы; почва
2) геология, геологический; гео-
геологический компас
геологический горизонт
геологическая структура, геологическое строение
геодинамика
геологический большой кругооборот (цикл)
геохимия; геохимический
zhōng Hǎi
simp
Mediterranean SeaСредиземное море
6diān
simp
trad
to shake
to jolt
to bump
тряска, болтанка, трястись, трясти, тряский; качать, качаться (на волнах); турбулентность
6diǎn
simp
trad
celebration
ceremony
1) торжество, церемония, обряд, ритуал, торжественный акт
торжественное заседание
2) * церемониймейстер
diǎn qiú
simp
trad
penalty kickпенальти
вратарь взял пенальти
5diǎn xin
simp
trad
light refreshments
pastry
dimsum (in Cantonese cooking)
dessert
1) лёгкие кушанья \[к чаю\]; закуска; димсам
съесть что-нибудь лёгкое (к чаю/кофе)
2) пирожное; лакомства, сласти
кондитерская промышленность
6diǎn xíng
simp
model
typical case
archetype
typical
representative
1) образец, тип, пример, идеал, эталон
2) образ, тип, воплощение, олицетворение (напр. в искусстве)
3) (также ) типичный, классический, образцовый, идеальный, показательный, примерный, характерный, канонический
классический (типичный) пример
типический образ
типические обстоятельства, типичные условия
выборочное обследование с типической выборкой объектов
показывать (демонстрировать) на \[типических\] примерах; наглядный (типический) пример
广 метод показа на типическом примере с постепенным его распространением
типовая станция
4) старинный (исконный) закон
6diǎn zhuì
simp
trad
to decorate
to adorn
sprinkled
studded
only for show
1) украшать; приукрашивать; прелесть, красота; украшение
2) скрасить, отлакировать, навести внешний лоск; внешний лоск, прикрасы
для красного словца
diàn chǎng
simp
trad
electric power plantэлектростанция
5diàn chí
simp
trad
batteryэл. \[гальванический\] элемент, \[электрическая\] батарея, батарейка, аккумулятор
гальванический элемент
фотоэлемент, фотоэлектрическая батарея
сухая батарея, сухой элемент
6diàn dìng
simp
to establish
to fix
to settle
закладывать (основу); учреждать, устанавливать
Династии Цинь и Хань учредили структуру политики последующих двух тысячелетий
... создало прекрасную основу для ...
diàn huà
simp
trad
telephone
phone call
phone number
1) телефон (аппарат, номер); телефонный
а) звонить по телефону; б) диал. тайно сообщать новости
междугородный телефон
созваниваться (связываться) по телефону; звонить
совещание по телефону (селектору); селекторное совещание
телефонный абонент, абонент телефонной сети
телефонная трубка
дисковый телефон
коммерч. телепродажа, телефонная продажа, продажа по телефону
система телефонии по протоколу передачи данных в Internet, система телефонии по протоколу IP, система VoIP; Скайп
2) разговор по телефону
diàn
simp
trad
electrical power
electricity
мощность \[электротока\]; электрическая энергия (сила); электрический, электроэнергетика; электро-; силовой
электровоз
-----
сокр.
1diàn nǎo
simp
trad
computerкомпьютер; компьютерный
один компьютер
обновление компьютерных комплектующих
diàn
simp
trad
(electrical) appliance
device
электроприбор, электроаппарат, электроаппаратура, электрооборудование
кухонные электроприборы
diàn huà
simp
trad
electrificationэлектрифицировать; электрификация
1diàn shì
simp
trad
television
TV
1) телевидение; телевизионный; телепередача
телевизор
телевизионная камера
2) см.
смотреть телевизор
diàn shì
simp
trad
television setтелевизор, телевизионный приёмник
diàn shì
simp
trad
TV play
soap opera
телесериал
diàn shì tái
simp
trad
television stationтелевизионная станция, телеканал
5diàn tái
simp
trad
transmitter-receiver
broadcasting station
radio station
радиостанция
3diàn
simp
trad
elevator
escalator
1) лифт
() один лифт
ехать в лифте
2) эскалатор
diàn wǎng
simp
trad
electrical network1) электрическая сеть, электросеть
2) сокр. электризуемое проволочное заграждение, проволочная сеть под напряжением (заграждение)
diàn xìn
simp
trad
telecommunications1) электросвязь; телекоммуникации
управление электросвязи
2) телеграфное известие; телеграмма; телеграфный
3) почтово-телеграфный
-----
сокр.
1diàn yǐng
simp
movie
film
1) кино (искусство); кино-…
киноактёр, киноартист
киносценарий
кинопрокат
2) кино, кинофильм, фильм, кинокартина, картина
пойти смотреть кино
премьера кинофильма, первая демонстрация кинофильма
diàn yǐng jié
simp
trad
film festivalкинофестиваль
6diàn yuán
simp
trad
electric power sourceисточник питания (электрического тока)
diàn zhàn
simp
trad
a power station
an electricity generating plant
электростанция
diàn
simp
trad
electronic
electron (particle physics)
1) физ. электрон; электронный
свободный электрон
электронная физика
2) электронный, цифровой, компьютерный
электронная книга
6diāo
simp
to carve
to engrave
carving
1) резать, гравировать; ваять
2) гравюра, скульптура
3) формирование микрорельефа (в геологии)
6diāo
simp
a statue
a Buddhist image
sculpture
to carve
скульптура; ваяние, пластика
4調diào chá
simp
trad
investigation
inquiry
to investigate
to survey
survey
(opinion) poll
1) исследование, расследование, обследование; разведка (напр., археологическая); исследовать, расследовать, обследовать
исследовать минеральные богатства
начать независимое расследование
2) опрос, дознание; выяснять, наводить справки; перепись
дознаться; досконально выяснить
перепись населения
6調diào dòng
simp
trad
to transfer
to maneuver (troops etc)
movement of personnel
to mobilize
to bring into play
1) перемещать; переводить; перебрасывать (напр., войска); переброска (войск)
2) мобилизовать; задействовать; поднять (напр., активность)
調diào
simp
trad
to dispatch (vehicles, staff etc)
to schedule
to manage
dispatcher
scheduler
1) принимать меры, распоряжаться; мероприятия, распоряжения, меры
2) устраивать; пристраивать; налаживать, настраивать; располагать, маневрировать; координировать; регулировать
3) взимать налоги, собирать подати
4) диспетчерская служба; диспетчерский
железнодорожная диспетчерская телефонная связь
調diào yán
simp
trad
to investigate and research
research
investigation
проводить исследования, опрос, анкетирование, обзор, осмотр, исследование
Diào tái
simp
trad
Diaoyu Islands, located between Taiwan and Okinawa, controlled by Japan – which calls them the Senkaku Islands – but claimed by China as part of its territory1) см.
2) (где находится )
3) 西
4) 西
5) 西
6)
7) 广西
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15) 西
16)
diē
simp
decline (in value)
extent of a drop
процент понижения, величина понижения
6dīng zhǔ
simp
trad
to warn repeatedly
to urge
to exhort again and again
настойчиво просить; велеть, давать наказ; наставлять
dìng dān
simp
trad
(purchase) orderзаказ (письменный); бланк заказа; эк. индент
dìng diǎn
simp
trad
to determine a location
designated
appointed
specific
fixed (time)
fixed point (geometry)
fixed-point (number)
1) фиксированная точка
2) определённый пункт, назначенное место
3) предназначенный, установленный, целевой, точечный, фиксированный
dìng huò
simp
trad
to order goods
to place an order
заказывать товар, предоставлять (давать) заказы на продукцию
предоставлять заказы на переработку сырья и на изготовление готовой продукции
dìng
simp
to settle (in some city, country etc)
to take up residence
жить оседло, осесть, обосноваться; перейти на оседлый образ жизни; приехать на постоянное жительство; оседлый
dìng diǎn
simp
trad
settlementнаселённый пункт, поселение, посёлок
6dìng
simp
at set dates
at regular intervals
periodic
limited to a fixed period of time
fixed term
1) назначить срок, назначить дату
регулярно созывать съезд
2) периодический; регулярный, срочный (производимый в определённый срок)
периодическое издание
dìng wèi
simp
to orientate
to position
to categorize (as)
to characterize (as)
positioning
position
niche
1) определить место, определить местонахождение, позиционировать; локализовать
2) заказать место (напр. на пароходе)
3) определение местонахождения, отнесение к определённому месту, локализация, позиционирование
занять отведённое место; воен. по местам! (команда)
4) тех. фиксация, закрепление, фиксирование, базирование
6dìng
simp
trad
definition
to define
научное определение, формулировка, объяснение, дефиниция, определение; определять, дать определение
дать определение
Dōng Méng
simp
trad
ASEAN
abbr. for |[Dong1 nan2 ya4 Guo2 jia1 Lian2 meng2]
см.
Dōng Ōu
simp
trad
Eastern EuropeВосточная Европа
Dōng
simp
trad
East AsiaВосточная Азия, восточноазиатский
\[великий\] больной Восточной Азии (обр. о Китае)
Dōng Ào huì
simp
trad
Winter Olympicsсокр. зимние Олимпийские игры, зимняя Олимпиада
Dōng běi
simp
trad
Northeast China
Manchuria
1) северо-восток; северо-восточный
2) северо-восток Китая, Маньчжурия
сокр. Северо-восточное бюро (ЦККПК)
сокр. антияпонская объединённая армия Северо-Восточного Китая
3) Тохоку (регион в Японии)
dōng
simp
trad
the east
eastern part
восточная часть, восточный район; восток
6dōng dào zhǔ
simp
trad
host
official host (e.g. venue for games or a conference)
1) хозяин, принимающий; страна-хозяйка, государство-устроитель, организатор
2) ист. владелец дорог в восточном направлении (происхождение слова связано с историей периода Чуньцю («Весна и осень» 722-481 до н. э.), которую описал историк этого периода Цзо Цюмин в своем произведении «Цзочжуань»)
Dōng fāng
simp
trad
the East
the Orient
two-character surname Dongfang
1) восток
солнце восходит на востоке
2) Восток; восточный; ориентальный
восточные страны
-----
1) Дунфан (фамилия)
2) Дорнод (аймак в Монголии)
dōng
simp
winterзимний сезон, зима, зимний период, зимнее время
Dōng jīng
simp
trad
Tokyo, capital of Japan
Tonkin (northern Vietnam during the French colonial period)
1) Токио (город в Японии)
2) восточная столица (о ряде древних столиц Китая)
3) Тонкин (историческая область на севере Вьетнама)
dōng nán
simp
trad
southeast1) юго-восток
2) уст. Юго-Восточный Китай (провинции Цзянсу, Чжэцзян, Аньхой, Фуцзянь, Цзянси)
-----
Southeast (марка автомобиля)
Dōng nán
simp
trad
Southeast AsiaЮго-Восточная Азия
dōng tiān
simp
winter1) зима
2) зимнее небо
1西西dōng xi
simp
trad
thing
stuff
person
1) восток и запад
()西 не разбираться в элементарных вещах, быть круглым дураком
2) с востока на запад
西600 с востока на запад \[протяженность\] - около 600 м
dōngxi
1) предмет, вещь; нечто; что-то
西 старомодная вещь
2) существо, тварь
西 живое существо
西 малютка, малыш
西 старик; старый; бран. старый прохвост
3) бран. дрянь, сволочь, гад
西 а) дурень, полоумный, оголтелый; б) чёрт возьми!
西 олух, пентюх
Dǒng Jiàn huá
simp
trad
Tung Chee-hwa (1937-), Hong Kong entrepreneur and politician, chief executive 1997-2005Дун Цзяньхуа (возглавил администрацию Гонконга после июля 1997)
dǒng shì huì
simp
trad
board of directorsсовет директоров (акционерного общества); попечительский совет, правление
6dǒng shì zhǎng
simp
trad
chairman of the board
chairman
председатель правления, президент совета директоров (попечителей, наблюдателей), глава совета директоров; председатель совета директоров
6dòng dàng
simp
trad
unrest (social or political)
turmoil
upheaval
commotion
1) неустойчивость, шаткость, нестабильность
2) потрясение
3) качаться, колебаться
4) беспокойный, тревожный
dòng gōng
simp
trad
to start (a building project)начать работу; приступить к работе (на стройке)
5dòng huà piàn
simp
trad
animated filmмультипликационный фильм
6dòng
simp
trad
motor
locomotive
motive
motivation
intention
1) мотив, импульс, побуждение; движущая пружина
2) муз. мотив (элемент муз. формы)
6dòng jié
simp
trad
to freeze (water etc)
(fig.) to freeze (assets, prices etc)
1) замерзать; застывать; стать (о реке); замораживание, замерзание; обледенение; мерзлота; мёрзлый
глубина промерзания, глубина замерзания
2) перен. замораживать, приостанавливать операции (по счёту); замороженный; замораживание (напр. средств); мораторий
замораживание активов
6dòng
simp
trad
motive power
force
(fig.) motivation
impetus
1) тяга, мощность (мотора)
2) движущая сила, толчок, стимул, движущий фактор
3) двигатель и трансмиссия в сборе
6dòng mài
simp
trad
artery1) анат. артерия
() аорта
лёгочная артерия
артериола
2) см. 线
。 Железные дороги — артерии экономики.
6dòng shǒu
simp
trad
to set about (a task)
to hit
to punch
to touch
1) начинать, приступать, взяться, приняться
2) трогать, касаться
3) дать волю рукам, распускать руки, подраться
6dòng tài
simp
trad
movement
motion
development
trend
dynamic (science)
1) обстановка, ситуация
2) тенденции, развитие, события, движение, динамика, процесс, ход; динамический
временной ряд
динамично развивающийся
3) инт. статус
статус друзей
3dòng
simp
trad
animalживотное; фауна; зоо-; животный
зоол. низшие животные
многоклеточные животные
географическое распространение животных
классификация животных
зоохимия
зоогеография
dòng yuán
simp
trad
zooзоологический сад, зоосад, зоопарк
dòng yáo
simp
trad
to sway
to waver
to rock
to rattle
to destabilize
to pose a challenge to
1) колебаться; шататься; расшатываться; колеблющийся, неустойчивый
колеблющиеся (неустойчивые) элементы
2) колебать, расшатывать, потрясти; раскачивать, качать
dòng yòng
simp
trad
to utilize
to put sth to use
осваивать (напр. ассигнования); пускать в ход; применять, употреблять, использовать; прибегать к...
пустить в дело казённые деньги
коэффициент освоения \[ассигнований\]
6dòng yuán
simp
trad
to mobilize
to arouse
mobilization
1) воен. мобилизовывать; приводить в боевую готовность; мобилизация
2) поднимать, мобилизовать (напр. на проведение кампании)
dòng zhí
simp
trad
plants and animals
flora and fauna
флора и фауна, животные и растения
4dòng zuò
simp
trad
movement
motion
action
1) движение, телодвижение
движение руки
приём защиты
2) действия, поступки; действовать
заниматься посторонними вещами (об учениках на уроке)
на каждом шагу
!нужно действовать быстрее!
3) функционирование, срабатывание, операция
принцип действия
ложное срабатывание
5dòu fu
simp
tofu
bean curd
бобовый сыр, соевый творог, тофу, доуфу
замороженный бобовый сыр; желе из бобового сыра
а) молоть бобы для приготовления сыра; б) твердить одно и то же, молоть языком
диал. лакомиться бобовым сыром (обр. в знач.: обманывать и унижать слабых)
6dòu zhēng
simp
trad
a struggle
fight
battle
1) бороться (с кем-л., против чего-л., за что-л.); борьба
классовая борьба
2) прилагать усилия
6
simp
to supervise and urge completion of a task
to urge on
подгонять, подталкивать; призывать; стимулировать; воздействовать; мотивировать
под воздействием (кого-л.), под нажимом
huì
simp
trad
city
metropolis
1) большой город, торговый центр; столица; урбанистический, городской
лит. урбанистическая литература
2) + все могут, все будут
shì
simp
city
metropolis
город; торговый центр; городской
эк. городское хозяйство
город-государство
5
simp
trad
independent
independence
to stand alone
1) держаться самостоятельно (независимо); самостоятельный, независимый; самостоятельность, независимость
Независимая рабочая партия (в Англии)
движение за независимость
декларация независимости
провозгласить независимость
независимое царство; вотчина
независимость, суверенитет и территориальная целостность
самодеятельность, инициатива, предприимчивость
независимый орган
самостоятельная хозрасчётная единица
эк. самостоятельный производитель
2) действовать (держаться, стоять) отдельно (обособленно, изолированно, в одиночку); отдельный, особый, обособленный, сепаратный; обособленность
3) инди
zhǔ
simp
trad
independent and autonomous (idiom); self-determination
to act independently
to maintain control over one's own affairs
суверенный, самостоятельный, независимый
lián
simp
trad
Commonwealth of Independent States (former Soviet Union)
abbr. for |
СНГ, сокр.
6 pǐn
simp
drugs
narcotics
poison
наркотик
shū
simp
trad
to read a book
to study
to attend school
1) читать
2) учиться; заниматься
5
simp
trad
unique
distinct
having special characteristics
особый, своеобразный, свой, самобытный, исключительный, специфический, уникальный, оригинальный; своеобразие, самобытность
zhě
simp
trad
readerчитатель

simp
trad
wholly-owned (often by foreign company)
exclusive investment
на собственные средства; единоличный, индивидуальный (о предприятии)
6
simp
trad
to gamble1) играть в азартные игры; азартная игра
2) перен. авантюра, рискованные действия; пойти на риск; ввязаться в авантюру
6
simp
to clog up
blockage
1) заваливать, загораживать, перекрыть; закупоривать, заделывать, блокировать
2) пробка, заслонка, заглушка; завал; блокировка; затор
транспортные пробки
3) засор, забиваться
4 zi
simp
belly
abdomen
stomach
I, dùzi
1) живот, брюхо
боль в животе
2) перен. сердце, душа
на сердце, в душе, про себя
говорить про себя
слова, наполняющие душу; всё, что накипело на сердце
тараканы в голове
3) перен. выпуклая часть предмета (напр., кувшина или вазы)
каждый, кто видел эту волшебную лампу, не мог удержаться от того, чтобы не потереть ее три раза
II, dǔzi
кулин. желудок
5 guò
simp
trad
to pass
to spend (time)
to survive
to get through
провести, прожить, пережить (какой-то период времени)
6 jué
simp
trad
to put an end to1) заваливать, загораживать (дорогу); засыпать, затыкать, забивать (дыру); перерезать (связь); пресекать, прекращать, класть конец; прекращение
покончить с расточительством
завязать с дурными привычками
2) порывать отношения; разрыв отношений
документ (письмо, нота) о разрыве отношений
3) без права выкупа, без права обратной покупки; окончательный (о купчей)
4) биол. исключение
6duān zhèng
simp
upright
regular
proper
correct
1) прямой, честный; порядочный
2) образцовый; правильный, стройный (напр. о фигуре)
3) выправлять
duǎn
simp
short term
short-term
короткий срок; кратковременный, краткосрочный
duǎn quē
simp
shortage1) быть в недостатке; не хватать, не быть в наличии; недостаточно
2) неполный, разрозненный
3) недостаток, нехватка, дефицит
duǎn zàn
simp
trad
of short duration
brief
momentary
короткий, ограниченный, сжатый (о сроке); кратковременный; кратковременно
6duàn dìng
simp
trad
to conclude
to determine
to come to a judgment
1) утверждать, с уверенностью говорить; определять, решать; определение, решение, утверждение; лог. предикация
2) определённо, категорически
\[()\] с уверенностью говорить, категорически утверждать
6duàn jué
simp
trad
to sever
to break off
1) прервать; разорвать; прекратить
прервать отношения; разрыв отношений
оборвать (прервать) связь (движение)
2) оборваться, прекратиться; погибнуть, исчезнуть
3duàn liàn
simp
trad
to toughen
to temper
to engage in physical exercise
to work out
(fig.) to develop one's skills
to train oneself
1) обрабатывать металл, ковать и закаливать; закаливание
2) укреплять организм, тренироваться, тренировка, физические упражнения
утренняя тренировка
3) перен. закалять; закалка
выковывать кадры
трудовая закалка
6duī
simp
trad
to pile up
to heap
accumulation
1) нагромождать, складывать в кучу (в штабель); накапливать; нагромождение, куча
2) геол. отложения, осадки, наносы; отлагаться, накапливаться
5duì
simp
trad
to contrast
contrast
ratio
1) сравнивать, сопоставлять; противопоставлять; сравнение, сопоставление
2) соотношение, пропорция
соотношение 1:4
3) контраст; контрастирующий
контрастирующий признак
1duì bu
simp
trad
unworthy
to let down
I'm sorry
excuse me
pardon me
if you please
sorry? (please repeat)
1) виноват!, простите!, извините!
, ? простите, можно повторить ещё раз?
, извините, мне надо уйти.
2) обидеть, быть виноватым (перед кем-л.); оказаться недостойным (кого-л.)
быть виноватым перед предками
6duì
simp
trad
countermeasure for dealing with a situation1) контрмеры, корректирующие меры, ответные меры, альтернатива
2) устар. ответ (на экзаменах) о принципах управления страной (также литературный жанр)
3) игра
игра с нулевой суммой
6duì chèn
simp
trad
symmetry
symmetrical
1) duìchèn симметрия; симметричный, симметрический
полностью семмитричны
симметричны относительно начала координат
2) duìchēng грам. второе лицо
3) duìchēng противоположное название
"оппозиционная партия" это понятие, противоположное понятию "правящая партия"
5duì dài
simp
trad
to treat
treatment
1) оказывать приём; обращаться с (кем-л.); принять; обхождение
2) реагировать на...; относиться к...; подходить к...; отношение
правильно подходить к этому вопросу
5duì fāng
simp
trad
counterpart
other person involved
opposite side
other side
receiving party
1) противная сторона, противник; другая сторона, пара; партнёр
2) противоположная сторона; напротив
3) контрагент, сторона (сделки)
6duì fu
simp
trad
to handle
to deal with
to cope
to get by with
1) справляться, одолеть
одолеть врага
можно справиться с этой работой
\[\] трудный, трудно справиться, трудно иметь дело
2) реагировать, отвечать; воздействовать, принимать меры против (чего-л.)
, ? как нам реагировать на такое требование?
3) приспособиться, потерпеть как-нибудь; пригодиться на худой конец; кое-как
穿 жалко выбрасывать старую одежду, пригодится на худой конец
эти ботинки больше нельзя носить, купи новые
работу надо выполнять добросовестно, нельзя работать абы как
4) иметь дело; ладить, быть в хороших отношениях
он ко мне прекрасно относится
Гугл и Амазон вечно не в ладах
4duì huà
simp
trad
dialogueдиалог, вести диалог; беседа, разговор, собеседование
5duì huàn
simp
trad
to convert
to exchange
обменивать, разменивать деньги (валюту); фин. валютный обмен; трансферт; конвертация; конвертируемый, обмениваемый
конвертируемая валюта, бумажные деньги (размениваемые на серебро или золото); разменные ассигнации
6duì kàng
simp
trad
to withstand
to resist
to stand off
antagonism
confrontation
1) противостоять; сопротивляться; давать отпор
мед. аллопатия
2) антагонизм; противопоставление; противоположность; антагонистический
антагонистический\[-кие\] класс\[-ы\]
3) \[предъявлять\] контрпретензии
duì kàng sài
simp
trad
duel
match
competition between paired opponents (e.g. sporting)
турнир, матч
duì kǒu
simp
trad
(of two performers) to speak or sing alternately
to be fit for the purposes of a job or task
(of food) to suit sb's taste
1) перекликаться друг с другом (напр. в песнях или )
2) соответствовать, соответствующий
3) вкусно, по вкусу
4) кит. мед. затылок; затылочный карбункул
6duì
simp
trad
to oppose
to set sth against
to be antagonistic to
antithetical
relative opposite
opposing
diametrical
1) противостояние, антагонизм; противоположный, противостоящий, взаимоисключающий
антипод
полярные мнения
\[\] единство противоположностей
антагонистический, взаимопротивоположный
2) противополагать, противопоставлять, противостоять друг другу
6duì lián
simp
trad
rhyming couplet
pair of lines of verse written vertically down the sides of a doorway
парные надписи, дистих на парных каллиграфических панно
4duì miàn
simp
trad
(sitting) opposite
across (the street)
directly in front
to be face to face
1) напротив, против; противоположная сторона; визави
... напротив (чего-л.)
\[если взглянуть\] с противной (другой) стороны
2) с глазу на глаз; лицом к лицу
3) навстречу
5duì shǒu
simp
trad
opponent
rival
competitor
(well-matched) adversary
match
1) партнёр (в соревновании); конкурент; контрагент, противник
2) достойный противник (равный по силе); соперник
duì wài
simp
trad
external
foreign
pertaining to external or foreign (affairs)
обращенный наружу; внешний
внешние сношения, отношения с державами
направление внешней политики
внешняя торговля
貿duì wài mào
simp
trad
foreign tradeвнешняя торговля
6duì
simp
trad
ranks
troops
queue
line
procession
1) отряд, строй; шеренги войск; войсковая часть; войска, армия
2) очередь
встать в очередь
3) команда
6duì xiàn
simp
trad
(of a check etc) to cash
to honor a commitment
1) обменять на наличные деньги, обналичить (напр., чек)
2) погасить (задолженность)
3) сдержать слово, выполнить обещание, исполнять обязательства по контракту
5duì xiàng
simp
trad
target
object
partner
boyfriend
girlfriend
1) объект, предмет; мишень, цель
беспредметный
объект исследования
2) возлюбленный, возлюбленная; жених, невеста; парень, девушка; друг, подруга
у него есть девушка
у нее есть друг
искать невесту (жениха)
6duì yìng
simp
trad
to correspond
a correspondence
corresponding
homologous
matching with sth
counterpart
соответствовать, корреспондировать, соответствие, корреспонденция, гомологический, соответственный
duì yǒu
simp
trad
member of same class, team, work group etc
teammate
товарищ по команде, напарник, партнёр, член команды
4duì
simp
trad
regarding
as far as sth is concerned
with regards to
по отношению к...; относительно; о, об; но (служит также для вынесения акцентируемого дополнения в препозицию по отношению к глаголу или в начало предложения)
... по... вопросу; по вопросу о...
, , , , так обстоит дело не только в отношении индивида, но и в отношении семьи, общества, государства
, он попросту совершенно не заботится об образовании своих детей
... что касается вас двоих, то...
duì yuán
simp
trad
team member1) боец отряда
2) член (производственной) бригады
3) спорт. член команды
duì zhǎng
simp
trad
captain
team leader
1) командир отряда
2) бригадир; начальник команды
3) капитан (спортивной команды)
6duì zhào
simp
trad
to contrast
to compare
to place side by side for comparison (as parallel texts)
to check
1) сопоставлять, сравнивать; сопоставление
2) сопоставлять для контраста; контраст; антитеза
3) контрольный (эксперимент, проверка и т. п)
4) подстрочник, параллельный текст
duì zhèn
simp
trad
poised for battle
to square up for a fight
построиться в боевой порядок, занять боевую позицию (против кого-л.)
две армии сталкиваются (сражаются)
Барселона играет против Реал Мадрид
dūn
simp
to press
to urge
to hasten
настаивать (на том, что...); настойчиво просить; добиваться (чего-л. от кого-л.)
просить кого-л. предоставить помощь
его заставили взяться за это дело
Dūn huáng
simp
Dunhuang county level city in Jiuquan , GansuДуньхуан (город в пров. Ганьсу, КНР)
6dùn shí
simp
trad
immediately
suddenly
вдруг, внезапно; тотчас, тут же, сейчас же, сразу же, в тот же момент, немедленно, с ходу
duō biān
simp
trad
multilateralмногосторонний; многогранный
многостороннее соглашение
duō
simp
many times
repeatedly
многократный, неоднократный; многократно, много раз
duō fāng
simp
in many ways
from all sides
1) всемерно, со всех сторон; всячески, всеми способами
2) многосторонний (напр. договор)
3) метеор. политропический, политропный
политропический процесс
duō fāng miàn
simp
many-sided
in many aspects
всесторонне; во всех отношениях, во многих отношениях
5duō kuī
simp
trad
thanks to
luckily
к счастью, хорошо что...; благодаря
благодаря его усилиям
duō méi
simp
trad
multimediaмультимедиа; мультимедийный, использующий различные средства информации
мультимедийная технология
1duō shao
simp
how much?
how many?
(phone number, student ID etc) what number?
duōshǎo
1) (некоторое) количество
несмотря на количество
2) сколько-нибудь; столько-то; более или менее; много или мало; больше или меньше; в известной степени
3) много, немало (обычно: больше десятки)
немного, очень мало; раз — два и обчёлся
duōshaoсколько? (обычно: о числе свыше 10)
\[\] сколько стоит?, почём?
сколько уступите?
..., ... сколько..., столько и...
, сколько знаю, столько и говорю
, сколько есть, столько и дать
duō shù
simp
trad
majority
most
1) duōshù большинство; большое количество; больший; многочисленный; в большинстве
составлять большинство, преобладать
\[\] решать (решение) большинством голосов
большинство рабочих
2) duōshǔ насчитать больше
duō yàng
simp
trad
diverse
diversity
manifold
многообразие, разнообразие, разнообразность; многочисленность, множественность; многообразный
duō yàng huà
simp
trad
diversification
to diversify
разнообразить; сделать разнообразным, усложнить; разнообразие, усложнение, диверсификация
диверсификация экономики
duō yàng xìng
simp
trad
variegation
diversity
разнообразие, многообразие, вариативность
6duō yuán huà
simp
diversification
pluralism
to diversify
диверсификация, разнообразие, плюрализм, многопрофильность
duō zhǒng
simp
trad
many kinds of
multiple
diverse
multi-
1) многообразный
() многоотраслевое хозяйство
2) в сложных терминах: поли-
() поливитамин
duó
simp
trad
to take (after a struggle)
to wrest
to seize
to capture
to win (a trophy)
захватить, завоевать
duó guàn
simp
trad
to seize the crown
fig. to win a championship
to win gold medal
взять титул чемпиона, выиграть, победить
duó
simp
trad
to seize
to capture
to wrest control of
захватить; завоевать; завладеть; взять
É luó
simp
trad
RussiaРоссия, российский, русский
Российская Федерация
6é wài
simp
trad
extra
added
additional
1) сверх (чего-л.); внештатный; дополнительный; сверхурочный
сверхурочная работа
дополнительные риски
2) особенный; чрезвычайный; экстра
мед. экстрасистола
незаурядный (необычный, необыкновенный) человек
сверхприбыль
È guā duō ěr
simp
trad
EcuadorЭквадор
6è huà
simp
trad
to worsen1) ухудшаться; ухудшение (напр. положения, состояния, обстановки)
2) вымогать подаяние (о монахах, нищих); вымогательство
5è liè
simp
trad
vile
nasty
of very poor quality
дурной; плохой; отвратительный; гадкий, омерзительный, злокачественный
дурное поведение
плохая обстановка
è xìng
simp
trad
malignant
wicked
vicious (circle)
producing evil
rapid (decline)
runaway (inflation)
1) злой (отрицательный) характер; злой по природе; отрицательный
а) порочный круг; б) отрицательный цикл
2) мед. злокачественный, пернициозный
, мед. злокачественная опухоль
мед. тропическая (злокачественная) малярия
6è zhì
simp
to check
to contain
to hold back
to keep within limits
to constrain
to restrain
подавлять, сдерживать, обуздывать, заглушать, контролировать, держать в рамках
политика сдерживания
3ér qiě
simp
(not only ...) but also
moreover
in addition
furthermore
к тому же \[ещё\], притом; вдобавок
... однажды, когда зима уже кончилась, а лето только ещё наступило, к тому же было это вечером (ночью)...
ér shì
simp
rather\[не...\] a ... (......)
это не твоё, а моё
ты не глупый, а усердный
ér yán
simp
with regard to (preceding phrase)относительно; в отношении; что касается
... относительно ...
... в отношении ...
6ér
simp
that's all
nothing more
и только; и кончено; не больше; не более как; и всё (в конце предложения)
... всего лишь..., только лишь...
3ěr duo
simp
ear
handle (on a cup)
1) ухо, ушная раковина; уши, слух
прочистить уши (глухому, невнимательному)
шептать на ухо
заложило уши
резать слух
2) ушко (предмета)
yxo справа (название ключа )
сахарное ушко (сорт печенья)
èr
simp
trad
grade 2
second class
category B
вторая степень, вторичный, двухступенчатый
èr shí
simp
twenty
20
двадцать
6èr yǎng huà tàn
simp
carbon dioxide CO2углекислый газ, двуокись углерода, диоксид углерода, углекислота
5 biǎo
simp
trad
to issue
to publish
1) опубликовать, обнародовать, напечатать, выступить (с речью); публикация
создать (опубликовать) новую тему (напр. на форуме)
2) высказать, изложить
высказывать своё мнение
3) кит. мед. разогнать внешние болезненные флюиды (вредное воздействие сезонов года)
6
simp
trad
to release
to issue
to announce
to distribute
also written |[fa1 bu4]
1) опубликовать, обнародовать; издать
издать приказ
опубликовывать новость
2) распространять; распространение
huì
simp
trad
news conference
briefing
1) пресс-конференция
2) презентация
презентация новой книги
6 cái
simp
trad
to get rich1) разбогатеть; нажиться
нельзя наживаться на трудностях государства
нажить большой капитал (первоначально: за границей)
2) фацай, «зелёный дракон» (название одной из костей в игре мацзян)
кто это сбросил кость «фацай»?
5 chóu
simp
trad
to worry
to fret
to be anxious
to become sad
1) печалиться, грустить, тосковать
? о чём это ты грустишь?
2) беспокоиться, быть озабоченным, перен. испытывать нужду (в чем-л.)
chū
simp
trad
to issue (an order, decree etc)
to send out
to dispatch
to produce (a sound)
to let out (a laugh)
1) выпустить, издать; выдать, послать, источать
2) произнести, издать (звук)
5
simp
trad
developed (country etc)
flourishing
to develop
высокоразвитый; \[получить\] высокое развитие; достигнуть высокой степени развития, развиться
развитые страны
guó jiā
simp
trad
developed nationразвитые страны
diàn
simp
trad
to generate electricity
to send a telegram
1) давать электричество, вырабатывать электричество, электрический, генераторный
2) телеграфировать, послать телеграмму
3) генерирование (генерация) электроэнергии
6 dòng
simp
trad
to start
to launch
to unleash
to mobilize
to arouse
1) приходить в движение, выступать, пускаться в ход
2) пускать в ход, приводить в движение; поднимать, мобилизовывать; заводи! (команда)
поднимать народные массы
3) быть инициатором (зачинщиком) в (чем-л.); начинать, открывать; развязывать (войну); затевать, инспирировать; браться за
4) приступ болей, схватка (при родах)
dòng
simp
trad
engine
motor
двигатель; мотор
двигатель внутреннего сгорания
двигатель с искровым зажиганием
fàng
simp
trad
to provide
to give
to grant
1) отпускать, предоставлять, выдавать (напр. кредит)
2) распоряжаться; решать (напр. судьбу преступника); выносить решение, выносить приговор
稿稿 gǎo
simp
trad
(of a publisher) to send a manuscript off to the printer
(of a journalist) to send a dispatch
1) отправить рукопись в печать
2) распространить сообщение, выпустить пресс-релиз
5 huī
simp
trad
to display
to exhibit
to bring out implicit or innate qualities
to express (a thought or moral)
to develop (an idea)
to elaborate (on a theme)
1) развивать, развёртывать (вопрос, идею, аргумент); множить
2) проявлять, реализовывать, демонстрировать
в полной мере проявить свои способности
3) исчерпывающе выявить, полностью раскрыть (напр. содержание)
4) играть (напр. роль)
jué
simp
trad
to excavate
to explore
(fig.) to unearth
to tap into
1) раскопать; раскопки
2) разыскивать; поиск
разыскивать/откапывать талантов
3) вскрыть; выявить
полностью раскрыть потенциальные силы производства
5 míng
simp
trad
to invent
an invention
1) изобретать, открывать; придумать; открытие, изобретение
три великих изобретения (компас, книгопечатание, порох)
2) разъяснить; сделать ясным
3) рассветать; рассвет
4) миф. феникс восточного сектора неба; Восток
5 piào
simp
trad
invoice
receipt or bill for purchase
накладная; счёт-фактура; счёт; инвойс, товарный чек, квитанция
退?Если возникнут вопросы, можно будет вернуть по квитанции?

simp
trad
to originate
to initiate
to launch (an attack, an initiative etc)
to start
to propose sth (for the first time)
1) начинать; учреждать; класть начало; быть инициатором
2) будд. поднимать, увлекать (напр. массы неофитов)
qiú
simp
trad
to serve the ball
to tee off
спорт подать мяч; ввести мяч в игру; подача мяча
3 shāo
simp
trad
to have a high temperature (from illness)
to have a fever
чувствовать жар, температурить; пылать, гореть (напр. о щеках); повышенная температура, жар
6 shè
simp
trad
to shoot (a projectile)
to fire (a rocket)
to launch
to emit (a particle)
to discharge
emanation
emission
1) выпустить \[стрелу\], выстрелить (напр. торпедой); метнуть (ядро); выбросить (напр. жидкость), запускать, запуск, пуск (ракет), огонь! (команда)
площадка запуска
запустить в космос
2) излучать; излучение, испускание; эмиссия; эмиссионный, излучающий
спектр испускания
4 shēng
simp
trad
to happen
to occur
to take place
to break out
1) возникать, появляться, происходить; возникновение, появление
2) производить, приводить к жизни
играть роль
оказывать влияние
3) появиться, начать жить, родиться; развиться; прорасти (о семенах)
4) подняться, прийти в цветущее состояние
5) генезис
6 shì
simp
trad
to vow
to pledge
to swear
принести клятву (присягу), поклясться, присягнуть
клясться Богом
поклясться богам
поклясться Небу
я клянусь больше никогда не пить
3 xiàn
simp
trad
to find
to discover
1) обнаруживать, узнавать, замечать; обнаружение
у тебя будут неприятности, если твоя девушка узнает правду
в прошлый раз, когда я ездил туда, что-то не заметил такого красивого вида
2) платить (выдавать) наличными
3) открытие
6 xíng
simp
trad
to publish
to issue (stocks, currency etc)
to release
to distribute (a film)
издавать; выпускать; эмитировать
выпустить бумажные деньги
fāháng
1) оптовая фирма
2) пустить в продажу
5 yán
simp
trad
to make a speech
statement
utterance
1) высказывать мнение
2) произносить речь, выступать; выступление
yán rén
simp
trad
spokesperson1) представитель (пресс-службы), пресс-секретарь
официальный представитель МИДа
2) оратор, выступающий
6 yáng
simp
trad
to develop
to make full use of
1) разворачиваться (развиваться) во всём блеске; развитие, расцвет; подъём
2) воодушевляться; воодушевление
3) развивать; усиливать; повышать; распространять
4) продвигать (повышать) по службе; рекомендовать
6
simp
trad
to develop
to mature
growth
development
(sexually) mature
1) расти, развиваться; рост, развитие
бот. органы развития
вегетативная клетка
2) производить \[на свет\], порождать
4 zhǎn
simp
development
growth
to develop
to grow
to expand
1) развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс
постепенный прогресс
2) развивать; разворачивать, расширять
развивать промышленность
3) принимать, набирать, привлекать (участников, членов); расширять ряды
принимать новых членов партии
4) продвинуться, преуспеть
zhǎn zhōng guó jiā
simp
trad
developing countryразвивающаяся страна, развивающиеся страны
5 kuǎn
simp
trad
to fine
penalty
fine (monetary)
штраф, пени; штрафовать
àn
simp
bill
proposed law
законопроект, проект закона
комиссия законодательных предложений
dìng
simp
legal
statutory
rightful
установленный законом (государством); законный; государственный
государственный \[денежный\] фонд
государственный паритет (курс)
юр. законная процентная такса
юр. а) законные процент; б) законная процентная такса
заразные болезни, подлежащие регистрации
юр. установленная законом трудовая повинность
юр. кворум
отсутствие кворума
законное представительство
guān
simp
judge (in court)1) уст. судейский чиновник, судья
2) спорт. судья, арбитр
судья футбольных соревнований
3) даосский монах, состоящий на службе государства
4) юрист; судья
система пожизненных судей
guī
simp
trad
legislation
statute
законодательный, нормативный акт; законоположение; правовое предписание; норма права; постановление; правило; устав; инструкция
сборник (собрание) законов и правил
guó
simp
trad
France
French
Франция; французский
lán
simp
trad
Frankfurt (Germany)1) г. Франкфурт-на-Майне (Германия)
2) г. Франкфурт-на-Одере (Германия)
láng
simp
francфранк
lún
simp
trad
the Eternal Wheel of life in Buddhism1) круг дхарм (санскр. Dharma-cakra, эмблема буддизма: круг с буддийскими текстами)
zhuǎnfǎlún будд. вращать круг дхарм (проповедовать учение Будды)
2) фа лунь (девиз правления Гао Тань-шэна, с 618 г. н. э.)
4 lù:
simp
law1) закон; право; правовой; юридический
юридическая консультация
философия права
законопроект
толкование закона
право толкования законов
решение спора судебным порядком
правовые санкции
юридический (правовой) акт
правовое положение
юридическая точка зрения
правовая аналогия
2) законопроект, билль (подлежащий голосованию в парламенте)
6 rén
simp
legal person
corporation
see also [zi4 ran2 ren2]
1) юридическое лицо
неюридическое лицо
2) сокр.
3) француз
tíng
simp
court of lawсуд, судебное установление; трибунал; зал суда
военно-полевой суд
чрезвычайный суд (трибунал)
военный трибунал
5 yuàn
simp
court of law
court
суд, судебная палата
zhì
simp
legal system and institutionsзаконодательство; система законов; правовая система; право; законность
комиссия законодательных предположений (по составлению законов)
законодательная комиссия, комиссия по составлению законодательных предположений при совете министров
4fān
simp
trad
to translate
to interpret
translator
interpreter
translation
interpretation
1) переводить; перевод (с языка на язык)
2) переводчик
он три года работал (был) переводчиком
я окончил вуз переводчиком с китайского языка
3) биол. трансляция
6fán huá
simp
trad
flourishing
bustling
1) пышность, роскошь; великолепие; оживлённый, праздничный; цветущий
2) см.
будд. бренный мир, житейская суета
6fán máng
simp
busy
bustling
загруженность, перегрузка (в работе); загруженный; занятой; занятость
4fán nǎo
simp
trad
to be worried
to be distressed
worries
раздраженный, беспокойный; удручённый, раздосадованный; тоскливый, печальный; горе, досада, огорчение, тоска, хлопоты; досадовать, огорчаться-----
будд. досады и огорчения, заблуждения и страдания, страсти и искушения (о неразумии тех, кто не просветлен верой и является игрушкой страстей), клеша
5fán róng
simp
trad
prosperous
booming (economy)
1) идти на подъём, развиваться, процветать; процветающий, цветущий; расцветший, оживлённый; процветание
экономика процветает
мир приносит процветание
2) успешно развивать; оживлять
оживлять рынок
6fán shì
simp
each and every
every
all
any
всякий (каждый, любой), кто \[является\]...; все, кто \[является\]...; всё, что \[является\]...; всякий раз, когда...; когда бы то ни было; все без исключения
всякий, кто посещал Шанхай, хорошо отзывался об этом месте
fán
simp
to breedразводить, размножать
6fán zhí
simp
to breed
to reproduce
to propagate
1) биол. размножение, воспроизведение; \[быстро\] размножаться
размножение корневыми отростками (отпрысками)
бесполое (вегетативное) размножение
органы размножения (воспроизведения)
коэффициент выживания молодняка
2) разводить, размножать
6fǎn cháng
simp
unusual
abnormal
необычный, ненормальный; противоестественный; аномальный; аномалия; отходить от нормы (здравого смысла)
аномалия
физ. аномальная дисперсия
4fǎn duì
simp
to fight against
to oppose
to be opposed to
opposition
1) противостоять, быть в оппозиции; противиться, \[быть\] против; протестовать; возражать; возражение, оппозиция, противостояние
оппонент
, мы – против войны, за мир
противодействие
2) филос. противоположность; антагонистический
fǎn duì dǎng
simp
trad
opposition (political) partyоппозиционная партия; партия в оппозиции
fǎn duì pài
simp
trad
opposition factionоппозиция, оппозиционная группировка
5fǎn ér
simp
instead
on the contrary
contrary (to expectations)
наоборот, напротив, вопреки этому
я прождал её полдня, а она так и не пришла
5fǎn
simp
trad
repeatedly
over and over
to upend
unstable
to come and go
(of an illness) to return
1) повторяющийся, многократный; повторный; снова и снова, раз за разом
многократно объяснять, снова и снова толковать
повторное (многократное) изучение
мин. повторный двойник
многократная трансфигурация
эл. повторное напряжение
2) настойчиво повторять (о словах, делах), многократно пересказывать; неустанно возобновлять
эти слова повторять незачем
3) повторяться, возобновляться \[с начала\]; давать новый приступ (о болезни); возобновление, повтор, реприза; рецидив
повторяться ещё раз сначала (напр. о репризе в муз. пьесе)
4) * колебаться в своих основах; опрокидываться, перевёртываться
горы и бездны поколебались (опрокинулись)
5) быть неустойчивым в своих убеждениях; ненадёжный, изменчивый, неустойчивый
беспринципный мелкий человек
6) в составе сложных научных терминов переводится также при помощи приставки пере-
перепрививка
переопыление
перемагничение
6fǎn gǎn
simp
to be disgusted with
to dislike
bad reaction
antipathy
1) неприязнь, отвращение, антипатия, неприятие, чувствовать отвращение
выразить неодобрение чему-л.
сын чувствовал отвращение из-за того, что отец курит
2) реакция (напр., нервная); рефлекс
fǎn huí
simp
to return to
to come (or go) back
возвращаться, вернуться; обратный, комп. назад
обратный вексель
обратный поезд
fǎn
simp
trad
to strike back
to beat back
to counterattack
1) отвечать ударом на удар; парировать удар (противника); давать отпор; отпор, контрудар, рипост
2) техн. возвратный удар; обратный всплеск; удар с отдачей
6fǎn kàng
simp
to resist
to rebel
1) противиться, сопротивляться; давать отпор; сопротивление, отпор
2) противодействовать; бунтовать; противодействие, бунтарство; противодействующий; бунтарский
6fǎn kuì
simp
trad
to send back information
feedback
обратная связь, отклик, отзыв, фидбэк; давать обратную связь
обратная связь
присылайте нам ваши мнения
6fǎn shè
simp
to reflect
reflection (from a mirror etc)
reflex (i.e. automatic reaction of organism)
1) отражаться; отражённый; отражательный, рефлекторный; отражение
физ. отражение света
физ. закон отражения
физ. коэффициент отражения
отражательный телескоп, рефлектор
физ. полное отражение
2) рикошет
3) ответная стрельба
4) биол. рефлекс
биол. условный рефлекс
6fǎn
simp
to think back over sth
to review
to revisit
to rethink
reflection
reassessment
1) пересматривать, заново взвешивать; переоценивать; переосмысливать; пересмотр; переосмысление; рефлексия
2) вспоминать
fǎn tán
simp
trad
to bounce
to bounce back
to boomerang
to ricochet
rebound (of stock market etc)
bounce
backlash
negative repercussions
I fǎndàn
бронированный, антиснарядный, антиракетный
II fǎntán
1) отскакивать, отскок, рикошет
2) принимать исходную форму, восстанавливать форму, возвращаться в прежнее состояние
3) обратная реакция, возвращение к исходному
4) детск. Сам такой! (ответ на обзывательство)
fǎn xiǎng
simp
trad
repercussions
reaction
echo
1) эхо, отзвук, отзыв, отголосок, отражённый звук; резонанс; отдаваться, отражаться (о звуке)
2) отрицательное реагирование (реакция)
5fǎn yìng
simp
to mirror
to reflect
mirror image
reflection
(fig.) to report
to make known
to render
1) отражать; отражение, рефлекс
мат. принцип отражения
2) воспроизводить, давать в отражённом виде
мат. центр инверсии
3) отображать, доносить, передавать, представлять (вышестоящим органам)
5fǎn yìng
simp
trad
to react
to respond
reaction
response
reply
chemical reaction
1) реагировать, отзываться, откликаться
мой мозг не сразу среагировал
2) отклик, отзыв, реакция, реагирование
线 глаз нормально реагирует на свет
какова реакция прессы на это событие?
биол. идиосинкразия
хим. реакция пассивирования
3) физ. отклик на
6fǎn zhī
simp
on the other hand...
conversely...
напротив, наоборот; с другой стороны
6fàn chóu
simp
trad
category1) филос. категория
философская категория
2) форма, образец
3) область, сфера, зона
1fàn diàn
simp
trad
restaurant
hotel
1) гостиница, отель
2) ресторан, столовая
fàn
simp
trad
to traffic narcotics
drugs trade
opium trade
продавать наркотики, торговля наркотиками
fàn guī
simp
trad
to break the rules
an illegality
a foul
1) нарушить правила; совершить прегрешение против обычаев
2) спорт нарушение правил, фол
персональный фол
командный фол
6fàn làn
simp
trad
to be in flood
to overflow (the banks)
to inundate
to spread unchecked
1) разливаться вширь; растекаться, переливаться через край; затоплять, заливать; разлив, наводнение; затопляемый, заливной
затопляемая равнина, заливные луга
2) излишества; расточительность
3) пустой; поверхностный; легкомысленный
4) плывущий по течению; безвольный
5) \[получить\] широкое распространение
6fàn mài
simp
trad
to sell
to peddle
to traffic
1) торговать; перекупать, перепродавать скупленные вещи, барыжничать; перекупка, перепродажа; перекупной, торговый
торговать живым товаром
() перекупщик, перепродавец
торговая кооперация
2) пропагандировать ложные взгляды
5fàn wéi
simp
trad
range
scope
limit
extent
1) объём, пределы, степень, мера, размер, лимит, диапазон
2) область, сфера, зона
во всём городе
3) граница
4) протяжение, пространство
5) предметный охват
сфера деятельности
сфера влияния
фронт работы
6) ограничивать (кого-л., что-л.), обобщать
fàn zuì
simp
to commit a crime
crime
offense
1) совершить преступление
2) правонарушение, преступление; криминальный, преступный; уголовный
юр. квазиделикт; действие, почитающееся за проступок
уголовная социология
() юр. субъект (объект) преступления
преступное действие, преступный акт
криминальный боевик (фильм)
5fāng àn
simp
plan
program (for action etc)
proposal
proposed bill
1) метод, способ, план, решение
логистические решения
2) проект, вариант; законопроект; программа
3) уст. диагноз
3便fāng biàn
simp
convenient
suitable
to facilitate
to make things easy
having money to spare
(euphemism) to relieve oneself
1) удобный, комфортабельный; подходящий; удобство; облегчить
便? тебе удобно говорить?
2) разг. пойти в туалет
便 мне нужно отойти на немного
3) иметь лишние деньги
便 не иметь лишних денег
4) будд. упайя
4fāng
simp
method
way
means
способ, метод; средство; путь, приём
подать мысль, предложить план
метод измерения
встроенный метод
4fāng miàn
simp
respect
aspect
field
side
1) сторона; со стороны; в направлении
в нанкинском направлении; со стороны Нанкина
с одной стороны
..., \[\]... с одной стороны ..., с другой стороны...
2) аспект, отношение; область, сфера
в политическом отношении; политически
отношении (области) образования, в просвещении
в отношении ..., в области...
я ничего не понимаю в этом
3) квадратное лицо
4) * начальник провинции; правитель области
5fāng shì
simp
way
manner
style
mode
pattern
1) образец; образ; модель
образ жизни
2) метод, способ; приём (работы)
способ производства
6fāng wèi
simp
direction
points of the compass
bearing
position
azimuth
1) стороны света; местоположение; относительное положение; ориентировка; пеленг
() пеленговать; определять направление
ориентироваться
2) воен. (вм. ) азимут
4fāng xiàng
simp
direction
orientation
path to follow
1) направление; сторона
线 мат. направление (положительное, отрицательное) линии
мат. производная по направлению
мат. направляющий косинус линии
2) ориентация, курс; тенденция
3) угломер
fāngxiang
4) диал. обстановка, обстоятельства
действовать по обстановке
6fāng yán
simp
topolect
dialect
1) диалект, местный говор, наречие; диалектный, диалектический; провинциализм; тополект
диалектизм
местный говор
инт. сетевой диалект
2) Фанъянь (первый словарь диалектов китайского языка, автор Ян Сюн )
6fāng yuán
simp
trad
perimeter
range
(within) a radius of ...
1) квадрат и круг; квадратный и круглый; в окружности; кругом
2) ”;“
6fāng zhēn
simp
trad
policy
guidelines
курс, направление, ориентация; политическая линия; установка; политика
твёрдо придерживаться курса (ориентации)
установки в воспитательной работе
основные вопросы государственной политики
стратегическая линия
5fáng ài
simp
trad
to hinder
to obstruct
1) мешать, препятствовать; преграждать; заграждать; заградительный; чинить помехи, помеха
преграждать дорогу
мешать другим учиться
2) вред, вредный, неблагоприятный
большой вред для здоровья
fáng chǎn
simp
trad
real estateнедвижимое имущество, недвижимость
fáng hóng
simp
flood control
flood prevention
предупредительные меры против паводков
fáng huǒ
simp
to protect against fire1) противопожарный
2) огнестойкий; огнезащитный; огнеупорный, несгораемый
2fáng jiān
simp
trad
roomкомната; номер (в гостинице)
снять номер
6fáng shǒu
simp
to defend
to protect (against)
оборонять, защищать; сторожить, стеречь, охранять; оборона, защита; оборонительный
оборонительный союз
fáng
simp
house
building
постройка, здание; дом; комната; квартира
fáng
simp
trad
(pertaining to) defenseоборона, оборонительный, безопасность
fáng xùn
simp
flood control
anti-flood (precautions)
меры против паводков, противопаводковые мероприятия
6fáng zhǐ
simp
to prevent
to guard against
to take precautions
предотвращать; препятствовать; устранять; не допускать; уберегать от...; предотвращение
неотвратимый
6fáng zhì
simp
to prevent and cure
prevention and cure
лечебно-профилактические меры; профилактика
\[комплексные\] профилактические мероприятия
профилактика с/х культур
с.-х. химическая борьба с вредителями
fáng zi
simp
house
building (single- or two-story)
apartment
room
1) дом, здание
2) комната, помещение
3) фанза (тип традиционного жилища в Китае)
5仿fǎng
simp
variant of 彿|仿[fang3 fu2]1) сходный, подобный
仿 они одного возраста, характеры тоже похожи
2) как будто; похоже, что...; якобы
仿 проводя каждый день с молодежью, я будто сам помолодел
6访fǎng wèn
simp
trad
to visit
to call on
to interview
1) визит, поездка, посещение; нанести визит, посетить; навестить
访 неофициальный визит
访 (выездная) миссия
2) комп. доступ, обращение (напр., к данным, адресу в интернете)
访 обращаться к локальным данным, доступ к локальным данным
访 настройка прав доступа
访 уровень доступа
6fǎng zhī
simp
trad
spinning and weaving1) текстиль, текстильный
текстильная промышленность
2) прясть и ткать
fǎng zhī pǐn
simp
trad
textile
fabrics
текстильные изделия, текстиль
6fàng
simp
to enlarge
to magnify
приближать (изображение на компьютере), увеличивать (напр. фотографию); расширять; усиление
fàng kāi
simp
trad
to let go
to release
1) отпускать, разжимать (напр. кулак); раскрывать
2) расставлять
3) откладывать (что-л.)
fàng kuān
simp
trad
to relax restrictions1) дать послабления; ослабить ограничения; упростить, облегчить
упростить условия
2) расширить; сделать свободнее; выпустить в ширину (напр., платье)
расширить платье в талии
4fàng
simp
to renounce
to abandon
to give up
бросать, отбрасывать; покидать, оставлять; отказываться от (напр. политики)
воздержаться (при голосовании)
она решила его бросить
6fàng shè
simp
to radiate
radioactive
1) испускать лучи; излучать; излучение, радиация; эмиссия
2) радиоактивный; в сложных терминах также: радиационный, лучевой, радио-
радиобиология
радиочувствительный
радиационная токсикология
3) выстреливать
3fàng xīn
simp
to feel relieved
to feel reassured
to be at ease
успокаиваться; быть спокойным, не беспокоиться
искать пути к преодолению душевных страстей, стремиться к обретению прежнего состояния духа
fàng yìng
simp
to show (a movie)
to screen
1) световая проекция; проекционный
проекционный объектив
2) демонстрировать (кинофильм); демонстрация
2fēi cháng
simp
very
very much
unusual
extraordinary
1) чрезвычайный, внеочередной, экстраординарный, специальный, особенный, особый; необычный, необыкновенный
чрезвычайный период
чрезвычайные полицейские силы; особая полиция
внеочередное заседание; чрезвычайная конференция
внеочередной, (чрезвычайный, авральный) сбор
2) чрезвычайно, крайне, необычайно, необыкновенно
исключительно слабый
чрезвычайно много, невпроворот
3) неожиданность; неожиданный (неприятный) поворот событий; несчастье, бедствие
сигнал бедствия (SOS)
6fēi
simp
illegalнезаконный, неправомерный
незаконный арест
Fēi guó
simp
trad
African National Congress, ANC
abbr. for |[Fei1 zhou1 ren2 guo2 min2 da4 hui4]
Африканский национальный конгресс, АНК
1fēi
simp
airplane1) самолёт, аэроплан
авиетка
пассажирский самолёт
транспортный самолёт
самолёт-тренажёр
конвертоплан
управлять самолётом, пилотировать самолёт
2) в сложных терминах также авиа-, аэро-
авиамоделизм
авиабомба
аэросев
3) воздушный, самолётный, авиационный
посадка самолёта
степень использования транспортных возможностей (в гражданской авиации)
воздушная метеорологическая разведка
Fēi lù: bīn
simp
trad
the PhilippinesФилиппинские острова, Филиппинский архипелаг, Филиппины
6fēi xiáng
simp
trad
to circle in the air
to soar
парить, кружиться в воздухе; планировать
fēi xíng
simp
trad
(of planes etc) to fly
flying
flight
aviation
1) летать, лётный; полёт, полётный; пилотаж
лётные качества
зона пилотажа
продолжительность полёта
线 маршрут полёта
космический полёт
2) авиа-, аэро-, самолёто- (в сложных терминах)
аэросани
fēi xíng yuán
simp
trad
pilot
aviator
лётчик, пилот, авиатор; лётный состав
космонавт
линейный лётчик
6fēi yuè
simp
trad
to leap1) стремительно вскочить; стремительный скачок, стремительное развитие
эволюционный скачок
2) развивать большую активность \[в работе\]
-----
дёрт (специализированная трасса для катания на BMX велосипедах)
fēi zhèng shì
simp
unofficial
informal
неофициальный; частный, приватный, отступающий от официальной формы
неофициальные переговоры
по неофициальным сведениям
Fēi zhōu
simp
Africa
abbr. for [A1 fei1 li4 jia1 Zhou1]
Африка; африканский
6féi
simp
fertileжирный, плодородный, тучный (о почве); плодородие, тучность
тучность земли
() мощный чернозём
6fèi chú
simp
trad
to abolish
to abrogate
to repeal
отменить, упразднить, аннулировать, уничтожить, прекратиться; денонсировать
6fèi téng
simp
trad
(of a liquid) to boil
(of sentiments etc) to boil over
to flare up
to be impassioned
1) кипеть; кипение; кипящий
2) бить ключом, бурлить
3) перен. бурлить; бурно реагировать
6fèi
simp
trad
ruins1) развалины, руины; заброшенное место
2) остатки, обломки (напр. прошлого)
fèi yòng
simp
trad
cost
expenditure
expense
1) расходы, издержки, траты, затраты
норма затрат, норма себестоимости
административные расходы
2) средства на расходы
недостаток средств
6fēn biàn
simp
to distinguish
to differentiate
to resolve
различать, отличать; проводить грань
трудно различимый
5fēn bié
simp
trad
to part or leave each other
to distinguish
difference
in different ways
differently
separately or individually
1) разница, различие, по-разному, неодинаково
какая разница?; в чём различие?
обходиться по-разному
2) различать, делать различие, отличать; дифференцировать
делать различие между правдой и неправдой; различать добро и зло
смотря по обстоятельствам
3) по отдельности, порознь, каждый себе; соответственно
каждый из трех иероглифов имеет два чтения
12 пометить изображение 1 и 2 по отдельности
201310520131015。 Он опубликовал доклад в "Шэньчжэньской газете" и "Народной газете" 5 и 15 октября 2013 года, соответственно.
4) разлучаться, расставаться
временно разойтись (разъехаться)
встретиться вновь после расставания
fēn chéng
simp
to divide (into)
to split a bonus
to break into
tenths
percentage allotment
1) делиться на... (напр. части, отряды); дифференцироваться
разделиться на три отряда
2) выплата дивидендов; распределение прибыли
5fēn fēn
simp
trad
one after another
in succession
one by one
continuously
diverse
in profusion
numerous and confused
pell-mell
1) один за другим; во множестве; массами
... закидать кого-либо вопросами
2) наперебой; беспрерывно; беспорядочно
пошёл трезвон по всему городу
шумиха вокруг нового спектакля
fēn gōng
simp
to divide up the work
division of labor
разделение труда; осуществлять разделение труда
fēn háng
simp
branch of bank or store
subsidiary bank
филиал (фирмы, банка)
fēnxíng
1) идти порознь
2) проводить порознь (напр. по инстанциям)
6fēn hóng
simp
trad
dividend
to award a bonus
1) распределять прибыль (дивиденды, премии)
2) дивиденды
6fēn jiě
simp
to resolve
to decompose
to break down
1) распадаться, рассеиваться, разлагаться; распад, распадение; деструкция; деструктивный
молекула распадается на атомы
деструктивная гидрогенизация
2) разлагать (на элементы); расщеплять; разбивать, раскалывать (на отдельные части); анализировать; разложение, расщепление; анализ; аналитический
хим. реакция разложения
эл. напряжение разложения
мат. разложение на множители
теорема разложения
химическое разложение
хим. двойное замещение
3) рассеивать; диссоциировать, дифференцировать; диссоциация, дифференциация
4) разъяснять, раскрывать (по пунктам, звеньям); разъяснение, раскрытие; анализ, аналитический
пед. аналитическое преподавание
5) кит. мед. разрежать, расслаблять; смягчать, заменять (снимать)
fēn
simp
sub-bureau1) отделение, филиал
2) полиция
мой друг из полиции мне сказал
fēn kāi
simp
trad
to separate
to part
1) делить, разделять; разграничивать; раздельный
расставить ступни
... неотделимый от (чего-либо
2) отвлекать; отрывать (от чего-либо)
3) раскрыть по отдельности, показать и то и другое
4) рассредоточение; рассредотачиваться
Fēn lán
simp
trad
FinlandФинляндия, финский
лингв. финно-угорские языки
fēn lèi
simp
trad
classificationклассифицировать, систематизировать; сортировать; разделять на классы; классификация, сортировка, систематика; систематический
систематический каталог
принцип классификации
мусорный бак разделенный на две части: с мусором который можно перерабатывать и с тем который нельзя
6fèn liang
simp
quantity
weight
measure
1) fènliàng прям., перен. вес, мера; авторитет
накинуть в весе, перевесить (в пользу покупателя)
веский, значимый (напр., довод, слово)
2) fēnliàng физ. составляющая, компонента
тех. составляющая обратной последовательности
6fēn liè
simp
to split up
to divide
to break up
fission
schism
раскалываться; дробиться, разделяться; распадаться; раскол; распад, распадение; разрыв; дробление; физ. расщепление; дезинтеграция; биол. сегментация; деление; психол. диссоциация
амитоз, прямое деление \[клетки\]
раздвоение личности
fēn liè
simp
to divide into rows
to identify subcategories
to break down into constituent parts
breakdown
disaggregation
разделить на подвиды или на классы согласно к.-л. правилу
fēn liú
simp
bypass1) делиться на рукава (потоки), давать ответвление в другое русло (на другую линию; о реке, эл. токе); разделение потока на рукава (протоки)
2) эл. шунтирующий, шунтовой
6fēn
simp
to secrete
secretion
выделять; секреция, выделение; секреторный
6fēn míng
simp
clear
distinct
evidently
clearly
1) ясный, очевидный; явно; чёткий
2) ясно различать, чётко разграничивать
5fēn pèi
simp
to distribute
to assign
to allocate
to partition (a hard drive)
распределять, делить; распределение; распределительный
распределять доходы
мат. ряд распределения
распределить после окончания на работу в Пекине
6fēn
simp
divergent
difference (of opinion, position)
disagreement
bifurcation (math.)
1) расходиться (во мнениях); расхождение, разногласие; разнобой
2) разветвление, развилка; ответвление
3) анат. бифуркация
4) биол. дивергенция
6fēn sàn
simp
to scatter
to disperse
to distribute
1) рассредоточивать(ся), распределять(ся), разделять(ся); диверсифицировать; децентрализовать; диверсификация, децентрализация; рассредоточение
2) распространять, раздавать
3) рассеивать(ся); распылять(ся); расточать; распыление; распылённый; рассеивание
4) физ., хим. дисперсия; диспергирование; дисперсность; дисперсный; диспергировать
5) пептизация
fēn wéi
simp
trad
to divide sth into (parts)
to subdivide
делиться на, подразделяться на
fēn wéi
simp
trad
ambience
atmosphere
обстановка, ситуация, окружение, атмосфера
fēn jiā
simp
(political) analystаналитик
5fēn
simp
to analyze
analysis
1) анализировать; аналитический; анализ
аналитическая геометрия
химический анализ
\[\] радиохимический анализ
2) разделять, расщеплять; разлагать
3) дифференциация, дифференцирование
fēn zhī
simp
(indicating a fraction)(употребляется для выражения дроби и процентного соотношения)
четверть
три процента
1fēn zhōng
simp
minuteминута
fēn
simp
molecule
(math) numerator of a fraction
I fēnzǐ
1) потомство по внебрачной линии
2) (составная) часть; элемент
3) мат. числитель
4) молекула; молекулярный
молекулярный раствор
молекулярный спектр
II fènzǐ
элементы (общества); прослойка (социальная)
опасные элементы
fēn
simp
trad
to divide into groups
(computer networking) packet
1) группироваться; групповой
2) группировать, делить
3) стат. приём группировки
4) подгруппа
6fén
simp
trad
grave
tomb
1) могила, склеп
самому рыть себе могилу
одна могила
лечь в могилу (умереть)
2) кит. астр. Могила (созвездие из четырех звёзд, входящих в созвездие Водолея)
6fěn
simp
fine powder
dust
порошок; порошковый
порошковая металлургия
прокат порошковых металлов
6fěn suì
simp
to crush
to smash
to shatter
1) раздробить, измельчить, растереть в порошок; размельчение, дробление
2) разгромить, разбить вдребезги
5fèn dòu
simp
trad
to strive
to struggle
борьба; бороться; стараться, пытаться; стремиться, прилагать усилия
fèn é
simp
trad
share
portion
доля (в количественном соотношении)
владеть долей рынка
fèn
simp
trad
to do everything one can
to spare no effort
to strive
делать энергичные усилия; прилагать все силы; всеми силами, энергично, самозабвенно
6fèn
simp
trad
angry
indignant
wrath
ire
гнев, возмущение, негодование
волна возмущения
укротить гнев
fèn zhàn
simp
trad
to fight bravely
(fig.) to struggle
to work hard
вести ожесточённый бой, сражаться с мужеством
6fēng bào
simp
trad
storm
violent commotion
fig. crisis (e.g. revolution, uprising, financial crisis etc)
буря, ураган, шторм; ураганный, штормовой (обр. в знач.: крупное событие)
штормовой сигнал
приветственные возгласы перешли в овацию (в бурю приветствий)
военные грозы
штормовые микросейсмы
6fēng
simp
trad
to seal
to close
to confine
to seal off
to close down
sealed
confined
closed
unreceptive
1) запечатывать; замыкать, закрывать наглухо, загерметизировать
снегопад заблокировал дорогу
2) опечатать; блокировать; запретить; мед. блокада
закрыть казино
3) закрыться; наглухо закрытый; замкнутый
线 замкнутая ломаная линия
fēng cǎi
simp
trad
svelte
elegant manner
graceful bearing
1) изящество, элегантность (в манере держать себя)
благовоспитанность
2) (литературный) талант
конкурс талантов
6fēng
simp
trad
elegance (for men)
elegant demeanor
grace
poise
превосходное поведение, прекрасные манеры; хорошие манеры; элегантность поведения
джентльменские манеры
у Вас великолепные манеры
5fēng
simp
trad
style1) стиль, жанр, манера (в литературе, в искусстве)
2) характер, манеры
3) облик; личность; душевные качества (человека)
6fēng guāng
simp
trad
scene
view
sight
landscape
to be well-regarded
to be well-off
grand (dialect)
impressive (dialect)
1) вид, пейзаж, ландшафт
великолепный вид
северный пейзаж
2) престиж, престижный, впечатляющий, великолепный
величественные похороны
3) наслаждаться жизнью, красиво жить
никогда не жили так хорошо
6fēng jiàn
simp
system of enfeoffment
feudalism
feudal
feudalistic
1) феодальный; феодализм
феодальный строй
феодальное общество
пережитки феодализма
2) придерживаться феодальных \[консервативных\] взглядов (особенно в плане семьи)
5fēng jǐng
simp
trad
scenery
landscape
1) вид, пейзаж, ландшафт
живописный район (местность)
номер с хорошим видом (в гостинице)
2) хорошие манеры, отличное поведение; радостное настроение
испортить радостное настроение, вызвать неловкость
5fēng kuáng
simp
trad
crazy
frantic
extreme popularity
безумие, умопомешательство, сумасшествие; бешенство; сумасшедший, безумный, помешанный; яростный; неимоверно (увеличиться)
бешеное (яростное) наступление
выступить против (кого-л., чего-л.) с бешеной яростью
fēng mào
simp
trad
style
manner
ethos
1) облик, стиль, характер
необходимо сохранять исконный характер народного художественного творчества
2) красивый облик, хорошая внешность
3) вид, пейзаж
прекрасный пейзаж горы Сяншань
fēng niú bìng
simp
trad
mad cow disease (bovine spongiform encephalopathy)коровье бешенство
6fēng
simp
trad
general mood
atmosphere
common practice
1) ветер; ветра
2) погода; климат
3) нравы; поветрие
модное поветрие
4) современные веяния
непросвещённый, нецивилизованный
открывать путь к прогрессу, просвещать
5) атмосфера
6) манеры
7) литературный стиль
8) гадание по направлению ветра
9)
fēng qíng
simp
trad
mien
bearing
grace
amorous feelings
flirtatious expressions
local conditions and customs
wind force, direction etc
1) состояние ветра, ветровой режим
2) любовь, любовные чувства
3) флирт, заигрывание
4) изящество, очарование, грациозность
5) местные особенности, специфика, атмосфера, колорит, стиль, самобытность, своеобразие
экзотика, экзотический
6fēng
simp
trad
charm
humor
wit
humorous
witty
1) вкус, интерес
быть очень интересным; весьма увлекательный (занимательный)
2) лит. жанр, стиль
fēng shuò
simp
trad
plentiful
substantial
rich (in resources etc)
крупный, большой, значительный; богатый
выдающиеся достижения
5fēng
simp
trad
social customобычай, привычка; нравы
предметы бытового обихода
на праздник Середины осени китайцы обычно кушают лунные пряники и наслаждаются полной луной
6fēng suǒ
simp
trad
to blockade
to seal off
перекрывать, блокировать; подавлять; опечатывать; устанавливать карантин (местности); блокада, закрытие; подавление
экономическая блокада
закрывать границу
прорвать блокаду
полиция перекрыла дорогу
6fēng rén qíng
simp
trad
local conditions and customs (idiom)местные условия и обычаи
6fēng wèi
simp
trad
distinctive flavor
distinctive style
1) вкус; стиль, колорит, оттенок; характер, манеры
2) прелесть, утончённость, изящество
обладать особой прелестью (особенностью)
3) особый вкус (продукта), особенное блюдо, местный деликатес
5fēng xiǎn
simp
trad
risk
hazard
риск, опасность, угроза
подвергаться опасности
... рисковать (чем-либо)
6fèng xiàn
simp
trad
to offer respectfully
to consecrate
to dedicate
to devote
1) вручить, преподнести
2) отдать (напр., свой талант); внести вклад
fèng xíng
simp
to pursue (a course, a policy)придерживаться, строго руководствоваться; принять к исполнению; приводить в исполнение, выполнять
придерживаться расистской идеологии
держаться обещания
jiào
simp
Buddhismбуддийская религия, буддизм; буддийский
5fǒu dìng
simp
to negate
to deny
to reject
negative (answer)
negation
отрицать, отвергать; отрицание; отрицательный
отрицательное понятие
отрицательное суждение
отрицание отрицания
6fǒu jué
simp
trad
to veto
to overrule
отвергать, отклонять; проголосовать против, забаллотировать
5fǒu rèn
simp
trad
to declare to be untrue
to deny
не признавать, отпираться; оспаривать; отрицать; опровергать; опровержение, отрицание
4fǒu
simp
trad
if not
otherwise
else
or else
иначе, а то..., если не так, то...; в противном случае...
6
simp
trad
a (married) couple
husband and wife
1) супружеская пара, супруги
2) мужчины и женщины; простой люд

simp
husband and wife
married couple
муж и жена, супруги
законные супруги
любовники
супруги, помолвленные с детства; супруги по первому браку
6 ren
simp
lady
madam
Mrs.
1) супруга, жена
使 диппредставители различных государств с женами
2) госпожа, леди, мадам, миссис
Первая леди
chí
simp
to help
to assist
1) поддерживать (рукой)
2) оказывать поддержку, поддерживать; поддержка
3) ухаживать; заботиться
4)
6 cóng
simp
trad
to obey (an order)
to comply
to defer
слушаться, повиноваться; подчиняться; смиряться; послушание, повиновение, подчинение
6
simp
width
extent
range
scope
1) амплитуда \[колебаний\]; колебания
2) размах; ширина; масштаб
6 hào
simp
trad
symbol
mark
sign
1) символ, (условное) обозначение, знак; символический; знаковый
символическая логика
химические символы (знаки)
мат. сложный знак (± плюс-минус)
денежный сертификат (напр. чек, вексель, облигация)
2) знаки препинания
4
simp
in keeping with
in accordance with
tallying with
in line with
to agree with
to accord with
to conform to
to correspond with
to manage
to handle
1) соответствовать, отвечать (чему-л.); совпадать (с требованиями, интересами); совпадение, соответствие
соответствовать текущей обстановке
отвечать интересам народа
совпадать с оригиналом
2) мат. конгруэнтный
конгруэнтные треугольники
конгруэнтность
jiàn
simp
Fujian province (Fukien) in east China, abbr. or |, capital Fuzhou
Fujian province (Fukien) in Taiwan
Фуцзянь (провинция в КНР)
jiàn shěng
simp
Fujian province (Fukien) in east China, abbr. |, capital Fuzhou
Fujian province (Fukien) in Taiwan
провинция Фуцзянь
6
simp
material benefit
benefit in kind
(social) welfare
1) благосостояние, благополучие, материальные блага; социальное обеспечение
благосостояние общества
2) счастье и благо, благополучие и выгода
6
simp
trad
captive1) брать в плен, пленить
2) военнопленный
pín
simp
trad
assistance to the poor
poverty alleviation
помощь бедным; поддержка нуждающихся
6 shè
simp
trad
radiation1) излучать, испускать лучи; сиять; радиация; излучение; радиационный
биол. радиальная (лучевая) симметрия
2)
3) распространять во все стороны (по всем направлениям); радиальный, лучевой
-----
Fallout (видеоигра)
shì
simp
trad
apparel
clothing and personal adornment
1) аксессуары
2) предметы туалета; галантерея
галантерейные товары
3) одежда и украшения

simp
trad
to serve
service
1) служить, нести службу, выполнять служебные обязанности; служение, служба
служить народу
наука служит производству
он тридцать лет прослужил на почте
2) обслуживать; \[бытовое\] обслуживание
(hángyè) предприятие бытового обслуживания
мероприятия по бытовому обслуживанию
бытовое обслуживание
3) услуга, служба, сервис
подключить услугу

simp
trad
service industryсфера услуг, индустрия услуг
2 yuán
simp
trad
waiter
waitress
attendant
customer service personnel
1) обслуживающий персонал
2) официант; коридорный
yòng
simp
to take (medicine)1) принимать (о лекарстве)
2) одежда и утварь
3) употреблять, использовать
zhōu
simp
Fuzhou prefecture-level city and capital of Fujian province in east China
formerly known as Foochow or Fuchow
Фучжоу (административный центр, городской округ провинции Фуцзянь, КНР)
5 zhuāng
simp
trad
dress
clothing
costume
clothes
1) одежда; наряд, туалет
2) форма одежды; обмундирование, форменное платье
3) костюм
сценический костюм
6 bài
simp
trad
corruption
to corrupt
to rot
rotten
1) тление, гниение; разлагаться, гнить; протухать; гнилой
протухшая еда
2) коррупция, разложение
политическая коррупция
3) гнусный, опустившийся, деградировавший
гнусное поведение
5 dǎo
simp
trad
to give guidance
to mentor
to counsel
to coach
to tutor
наставлять, вести; давать консультацию, консультировать; консультация
6 làn
simp
trad
to rot
to putrefy
(fig.) corrupt
прям., перен. гнить, разлагаться, тлеть, гнилой, испорченный, гниль, гниение, тление
прогнить насквозь, испорченный до мозга костей
перен. гнойный очаг, гнойник
6 shí
simp
trad
corrosion
to corrode (degrade chemically)
to rot
corruption
1) травление, разъедание; томление; ржавление; геол. коррозия; подвергаться коррозии
кислота разъедает металл
2) въедаться, разъедать (о кислоте); разлагать
разлагающий
3) жгучий, едкий
-----
порча, осквернение (World of Warcraft)
6 xiǔ
simp
rotten
decayed
decadent
degenerate
1) гнить; сгнить
2) перен. разлагаться, загнивать; гнилой; разложившийся
\[\] испорченный до мозга костей
6 yǎng
simp
trad
to foster
to bring up
to raise
содержать, растить, воспитывать, вскармливать, выращивать, опекать
6 zhù
simp
trad
to assist
to aid
supplementary
auxiliary
subsidiary
помогать, поддерживать; вспомогательный, подсобный; второстепенный; дополнительный
воен. вспомогательные части
подсобный (вспомогательный) цех
chū
simp
to pay
to invest (energy or time in a friendship etc)
1) выплачивать; выплата
2) перен. отдать, тратить, расходовать, заплатить
отдать (выложить) все силы, приложить все усилия
6 dān
simp
trad
burden
to bear a burden
1) нести на спине; нести на плечах; обременять; ноша, бремя; тяготы (налоговые)
2) нести ответственность; обязанность; служебная ответственность
3) накладные расходы

simp
hinterland
interior
outback
(геогр.) подбрюшье, зады, задворки, тылы, глубь (территории), внутренняя часть; периферия, хинтерланд
6 gài
simp
trad
to cover1) покрывать, накрывать, охватывать; покровный; покрытие
2) комп. перезаписывать (поверх старых данных)
3) с.-х. покров, мульчирование
культуры, требующие мульчирования, покровные культуры
4) бот. полог
5) мат. вершинное покрытие
gài lù:
simp
trad
coverageпроцент покрытия (напр. лесами), охват
уровень покрытия широкополосным интернетом
6 huó
simp
trad
to revive
(lit. and fig.) to come back to life
(religion) resurrection
1) ожить, воскреснуть; воскресение; возрождение
2) оживиться, вновь начать активно действовать
3) эл. реактивация; восстановление
4) хим. регенерация
jiā zhí
simp
added-value (accountancy)добавленная стоимость, прибавочная стоимость
6 jiàn
simp
enclosure
attachment (email)
appendix
1) приложение, прилагаемые документы, дополнительные материалы, дополнительные документы
2) принадлежности, арматура, фунитура; тех. приставка; приспособление; периферийное устройство, агрегат; комплектующее; фитинг
3) анат. придаток, аппендикс
4) комп. прикрепленный файл (attachment)
3 jìn
simp
(in the) vicinity
nearby
neighboring
next to
1) окрестности, окрестный
2) вблизи, поблизости; близлежащий
4 kuǎn
simp
to pay a sum of money
payment
выплачивать (деньги); уплатить, заплатить; платёж

simp
father and mother
parents
отец и мать; родители (также обр. о правителях, попечителях, о монархе, государе)
вторые родители (о спасителях, благодетелях)
5 nǔ:
simp
trad
womanженщина; женский
4 qīn
simp
trad
father
also pr. [fu4 qin5]
отец
6 shǔ
simp
trad
subsidiary
auxiliary
attached
affiliated
subordinate
subordinating
принадлежать (кому-л.); быть (стать) зависимым (от (чего-л.); присоединиться \[к\]; подчиниться (кому-л.); придаточный, зависимый; побочный; подсобный
приданное (подсобное) предприятие

simp
trad
variant of |[fu4 su1]
to recover (health, economic)
to resuscitate
anabiosis
1) восстановление (напр. экономики)
2) возрождаться, оживать; воскресать; возрождение; воскресение; возобновление активности
3) мед. оживление; вывод из состояния клинической смерти
6 xiè
simp
trad
diarrhea
to have the runs
диарея, понос
6 xīng
simp
trad
to revive
to rejuvenate
подняться (возродиться, расцвести) вновь; возрождение; ренессанс
4 yìn
simp
trad
to photocopy
to duplicate a document
копировать (напр. документ), отксерить
yǒu
simp
rich
full of
1) быть богатым (чем-л.); иметься в изобилии (в избытке)
иметь богатый опыт
обладать богатыми идеями
2) зажиточный, богатый, состоятельный
yǒu
simp
trad
to be responsible for1) нести на себе
2) иметь (напр. задание)
6
simp
trad
to assign
to entrust (a task)
to give
to bestow
1) давать; наделять; даровать; жаловать; пожаловать (напр. титул); одарять; предоставлять; вручать
2) определять, устанавливать
определять полноправных граждан
6
simp
prosperous
well-to-do
well-off
1) состоятельный, зажиточный, богатый, обеспеченный; богатство
зажиточный крестьянин-середняк
2) Фуюй (уезд городского округа Цицикар, провинция Хэйлунцзян)
4
simp
complicated
complex
1) сложный; составной; комплексный
сложный труд
грам. составное сказуемое
биол. комплексная наследственность
вопрос очень сложен
2) разнородный, смешанный, неоднородный; гетерогенный
физ. гетерогенное равновесие
мат. смешанная дробь
4
simp
trad
to be in charge of
to take responsibility for
to be to blame
conscientious
1) отвечать за (что-л.); нести ответственность за (что-л.), ответственный
ответственный работник, ответственное лицо
2) серьёзно; добросовестно
-----
устар.
rén
simp
trad
person in chargeответственное лицо, ответственный сотрудник; заведующий, руководитель, начальник
5 zhì
simp
trad
to duplicate
to make a copy of
to copy
to reproduce
to clone
1) копировать; дублировать, делать дубликат; репродуцировать; воспроизводить
копия (напр., документа); дубликат
2) репликация
4gǎi biàn
simp
to change
to alter
to transform
изменять, переменять; преобразовывать; изменение, перемена; превращение; смена
5gǎi
simp
reform
to reform
реформировать, обновлять; преобразовывать; исправлять, изменять; преобразование, реформа
ист. Реформация (в XVI в. в Европе)
gǎi jiàn
simp
to rebuild
to transform (a building)
to refurbish
реконструировать; реконструированный, перестроенный; реконструкция, перестройка
работы по реконструкции; перестройка
5gǎi jìn
simp
trad
to improve
to make better
двигать вперёд; реорганизовывать; улучшать; модернизировать; усовершенствовать; усиливать; повышать; корректировать; доработать; модернизация
6gǎi liáng
simp
to improve (sth)
to reform (a system)
улучшать; реформировать; совершенствовать; реформа; улучшение, мелиорация; улучшенный
улучшать почву; производить мелиорацию \[почвы\]
улучшать породу (напр. скота)
улучшенные сельскохозяйственные орудия
политика реформ
5gǎi shàn
simp
to make better
to improve
улучшать, совершенствовать, исправлять (от плохого к хорошему); улучшение
улучшать жилищные условия
исправлять и совершенствовать
gǎi wéi
simp
trad
to change intoзаменять на; превращать в; переделывать в
gǎi zào
simp
to transform
to reform
to remodel
to remold
1) изменить, преобразовать, реконструировать, реформировать; преобразование
реконструировать старую квартиру
2) переделать, перестроить, полностью изменить
переделать мир
3) обр. перевоспитание
перевоспитание интеллигенции
-----
тех. риформинг
5gǎi zhèng
simp
to correct
to amend
to put right
correction
1) исправлять; вносить исправления; поправлять
2) исправление, поправка
-----
1) * изменять календарь (в связи со сменой династии)
2) * установить верное время новолуния
gǎi zhì
simp
to reorganize
to restructure
1) перестраивать, переделывать, производить по-новому
2) перейти на новое производство
gǎi
simp
trad
to reorganize
to reshuffle (posts etc)
реорганизовать; обновить
преобразоваться (реорганизоваться) в народный суд
5gài kuò
simp
to summarize
to generalize
briefly
резюмировать, обобщать; обобщение, синтез; обобщенный, общий, суммарный
обобщённо (вообще) говоря
лог. обобщение понятия
5gài niàn
simp
concept
idea
1) филос. понятие; понятийный
видовое (родовое) понятие
общее (собирательное) понятие
ограничение понятия
2) общее представление, общий смысл; концепция; концептуальный
6gān
simp
trad
awkward
embarrassed
неловкий, неудобный; затруднительное положение, неловкость, конфуз, сконфуженный
неудобное \[щекотливое\] положение
попасть в щекотливое \[неловкое\] положение
3gān jìng
simp
trad
clean
neat
1) чистый, опрятный; аккуратный; чистота
2) дочиста, целиком; совершенно; без остатка
съесть дочиста
3) непричастный, незапятнанный; неосквернённый
стараться остаться чистеньким; отвиливать, стараться свалить с себя (напр., ответственность), оправдываться, изворачиваться, выкручиваться
6gān rǎo
simp
trad
to disturb
to interfere
perturbation
interference (physics)
1) помеха, препятствие; вмешательство; беспокоить, мешать, препятствовать; причинять беспокойство
2) тех. интерферировать; помеха, интерференция; интерференционный
3) забивать (радиопередачу)
6gān shè
simp
to interfere
to meddle
interference
1) вмешиваться; вмешательство; интервенция
вооружённое вмешательство; военная интервенция
войска (армия) интервентов
иностранное вмешательство
2) тех. интерферировать; интерференция, помеха
интерференционное явление
интерферометрия
Gān
simp
trad
Gansu province, abbr. [Gan1], short name |[Long3], capital Lanzhou |[Lan2 zhou1]Ганьсу (провинция в КНР)
Gān Shěng
simp
trad
Gansu Province, abbr. [Gan1], short name |[Long3], capital Lanzhou |[Lan2 zhou1]провинция Ганьсу (Китай)
6gān
simp
trad
to meddle
to intervene
intervention
1) вмешиваться, вторгаться; вмешательство
2) иметь отношение, затрагивать; отношение, касательство
3gǎn xìng
simp
trad
to be interestedбыть заинтересованным в..., испытывать интерес к...; заинтересованно
он интересуется историей
gǎn dào
simp
to feel
to sense
to have the feeling that
to think that
to move
to affect
почувствовать, ощутить, испытать
饿 почувствовать голод
чувствовать легкость; ощущать легкость (на теле)
чувствовать себя легко; чувствовать себя непринужденно
gǎn dào
simp
trad
to hurry (to some place)1) gǎndào настичь, догнать; поспеть; прибыть, добраться
когда он приехал, самолёт уже взлетел
2) gǎndào прогонять, торопить (куда-то), погонять (скот)
жена прогнала меня на улицу побираться
3) gǎndao к тому времени, когда...; к...; \[тогда\] когда...
если будут сложности, используй эти деньги
4gǎn dòng
simp
trad
to move (sb)
to touch (sb emotionally)
moving
1) растрогаться, расчувствоваться; трогательное чувство, тёплые чувства
2) растрогать; возбудить, воздействовать; вдохновить, воодушевить
5gǎn
simp
to be grateful
to appreciate
thankful
1) быть тронутым (признательным, благодарным)
глубоко признателен; безгранично благодарен
2) взволноваться, прийти в возбуждение
5gǎn jǐn
simp
trad
hurriedly
without delay
срочно, немедленно, безотлагательно, спешно
4gǎn jué
simp
to feel
to become aware of
feeling
sense
perception
чувство; ощущение; реакция; чувствовать, ощущать; чувствительный; восприятие
общее ощущение
6gǎn kǎi
simp
to sigh with sorrow, regret etc
rueful
deeply moved
вздыхать от тяжёлых переживаний; остро воспринимать; тяжело переживать; острое восприятие; тяжёлые вздохи
5gǎn kuài
simp
trad
at once
immediately
поскорее, срочно; без задержки; торопливо; срочный, экстренный; торопливый; торопиться, спешить
gǎn lái
simp
trad
to rush over1) подоспеть, успеть
2) пригнать
3) поспешить
3gǎn mào
simp
to catch cold
(common) cold
(coll.) to be interested in (often used in the negative)
(Tw) to detest
can't stand
1) простуда; простудиться
моя простуда к счастью прошла
грипп
2) разг. интересоваться, испытывать интерес
мне это не интересно
4gǎn qíng
simp
emotion
sentiment
affection
feelings between two persons
1) чувство; душевное состояние, чувства; привязанность
действовать по наитию, поступать по велению чувств
2) отношения, взаимоотношения, личные отношения
личные отношения у нас превосходны
из личных отношений (симпатии, антипатии); необъективно
портить отношения
3) испытывать воздействие чувства, растрогаться; испытывать чувство (к кому-то)
психол. вживаться, проникаться чувством (объекта); проникновение, овладение
6gǎn rǎn
simp
infection
to infect
to influence
1) мед. заражаться; получить инфекцию; заражение, инфекция
вирусная инфекция
2) заразиться, перенять; оказаться под влиянием (напр. концепции)
3) перен. заражать; передать; заражающий
заразить своих бойцов своей верой в свою неизбежную победу
5gǎn shòu
simp
to sense
perception
to feel (through the senses)
to experience
a feeling
an impression
an experience
1) ощущать, чувствовать; воспринимать; переживание, впечатление, ощущение; восприятие, перцепция
сильное впечатление
2) заразиться, получить (болезнь)
простудиться
5gǎn xiǎng
simp
impressions
reflections
thoughts
переживание; впечатление
4gǎn xiè
simp
(express) thanks
gratitude
grateful
thankful
thanks
быть благодарным; чувствительно благодарить
вежл. бесконечно \[Вам\] признателен
6gàn jìn
simp
trad
enthusiasm for doing sthэнтузиазм, энергия, трудовой порыв, рвение, усердие
线gàn xiàn
simp
trad
main line
trunk line
магистраль; главная линия, трасса; магистральный
gāng cái
simp
trad
steel (as raw material)
steel sheets, bars, tubes, ingots, wire etc
стальной прокат, сталь
3gāng cái
simp
trad
just now
a moment ago
только что, сейчас только
он забыл, что случилось секунду назад
тот человек, что только что здесь был (приходил)
gāng gang
simp
trad
just recently
just a moment ago
1) только что
, меня только что перебросили в уезд, и я плохо представляю себе местные условия
2) с последующим : стоило только..., \[как\]; едва..., \[как\]
, солнце показалось из-за гор, как мы тронулись в путь
3) едва-едва, с трудом
, чемодан был маленький, в него с трудом уместились одежда и книги
4) как раз, в самый раз, ровно
, Ни на грамм больше или меньше, ровно 10 кг.
Gāng guǒ
simp
trad
Congo1) смелый, решительный
2) Конго; конголезский
6gāng lǐng
simp
trad
program (i.e. plan of action)
guiding principle
1) программа, платформа (политическая, избирательная)
() программа-минимум
общая (единая) программа
2) руководящий принцип, ведущая идея
5gāng tiě
simp
trad
steel1) сталь; сталелитейный
сталелитейный завод
сталелитейная промышленность
метод выплавки стали
2) перен. стальной; железный; несгибаемый
стальная воля
gāng yào
simp
trad
outline
essential points
1) основы; основное, главное
2) план, конспект; остов (напр. литературного произведения)
3) очерк, заметки о...
очерк китайской грамматики
Gǎng Ào
simp
Hong Kong and Macao |1) бухта, гавань
2) Гонконг и Макао
Gǎng
simp
trad
Hong Kong currency
Hong Kong dollar
гонконгский доллар
6gǎng kǒu
simp
port
harbor
порт, гавань; бухта; портовый; аэропорт (при авиа доставке)
свободный порт
франко-порт
портовые сигналы
пропускная способность порта
Gǎng rén
simp
Hong Kong person or peopleсокр.
6gǎng wān
simp
trad
natural harbor
bay serving as harbor
1) гавань, бухта; залив
естественная гавань
2) извилистый рукав
3) акватория бухты (гавани, залива)
6gǎng wèi
simp
trad
a post
a job
1) пост (караул), должность
2) место, пост
Gǎng yuán
simp
Hong Kong dollarгонконгский доллар
gāo céng
simp
trad
high level
high class
1) высокий; на высоком уровне
контакты на высоком уровне
2) высокий этаж; высокоэтажный, многоэтажный, высотный
высотное здание
3) высокопоставленный; высшего звена (ранга); старший
высокопоставленные кадровые работники
старшие сотрудники
4) многослоевой
gāo chǎn
simp
trad
high yieldingвысокоурожайный; высокопродуктивный
6gāo chāo
simp
excellent
superlative
1) превосходить; превышать
2) наивысший, превосходный; выдающийся, замечательный; исключительный
6gāo cháo
simp
high tide
high water
upsurge
climax
orgasm
chorus (part of a song)
1) прилив; прибой; высокий уровень воды
2) подъём; высокая волна (напр. движения)
способствовать подъёму производства
3) кульминационный пункт; кульминация
4) см.
5gāo dàng
simp
trad
superior quality
high grade
top grade
высшего сорта, высокосортный
gāo děng jiào
simp
higher educationвысшее образование
gāo děng xué xiào
simp
trad
colleges and universitiesвысшее учебное заведение, высшая школа
gāo
simp
height
altitude (aviation)
pitch (music)
ups and downs (success or failure)
whether sth is right or wrong
comparative strength, weight, depth, stature
(spoken interjection) anyway, whatever
eventually, in the end
1) высокий и низкий, глубокий и мелкий; вышина, высота (напр. здания, звуки); глубина (напр. котлована)
2) хороший и дурной; благородный и низкий; глубокий и поверхностный; принципиальный и неважный; качество, глубина, значимость, принципиальность
3) так или иначе, во всяком случае, при всех условиях
4) (также ) в конце концов, в конечном счёте (итоге)
gāo
simp
highland
upland
высота, возвышение, возвышенность
gāo
simp
height
altitude
elevation
high degree
highly
1) высота, вышина, рост
абсолютная высота, потолок (относительно уровня моря)
2) высокая степень; в высшей степени; высокий; в сложных терминах соответствует морфеме: высоко-, реже альти-
высокоразвитый
альтиметр
6gāo fēng
simp
peak
summit
height
1) пик, остроконечная вершина; высота
2) высшая точка, апогей; критический момент (напр. в жизни, борьбе)
в часы пик, когда все идут или возвращаются с работы, в метро неимоверая толкотня
-----
Гао Фэн (1983 г.р., артист в жанре сяншэн)
5gāo
simp
trad
high level
high grade
advanced
high-ranking
высшая ступень; высокого разряда; первоклассный; высокосортный; высший; высокий (ранг); старшей (высшей) ступени (напр. о школе); в сложных терминах также высоко-, гипер-;
высоколегированная сталь
() средняя (низшая) школа старшей ступени
высшая нервная деятельность
рынок высшего (первого) класса, первоклассный рынок
мат. гипергеометрическая прогрессия
-----
комп. дополнительные опции
gāo
simp
trad
to lift up
to hold high
1) высоко поднять; высоко держать
2) высоко летать
3) см.
4) см. 退
5) скончаться; кончина
6) выступать с инициативой; инициатива
7) повышать (цену)
8)
gāo kǎo
simp
college entrance exam (especially as abbr. for |[Pu3 tong1 Gao1 deng3 Xue2 xiao4 Zhao1 sheng1 Quan2 guo2 Tong3 yi1 Kao3 shi4])
(Tw) entrance exam for senior government service posts (abbr. for |)
Гаокао, Единый государственный экзамен для поступления в высшие учебные заведения (КНР)
6gāo míng
simp
brilliant
superior
tall and bright
1) просвещённый; ясного ума; мудрый; возвышенный
2) вежл. глубокоуважаемый; Вы; Ваш
3) ирон. остроумный; остряк
gāomíng
высокие хоромы; знатный дом
gāo shān
simp
high mountain
alpine
1) высокая гора
2) горы; горный
альпийские растения
высокогорная (альпийская) зона
3) гаошань (народность в Китае)
6gāo shàng
simp
noble
lofty
refined
exquisite
1) высокий, возвышенный; благородный, благородство, высокоуважаемый
2) культурный
gāo shǒu
simp
expert
past master
dab hand
мастер; знаток
gāo
simp
high speed1) скоростной, быстроходный, быстрый, высокоскоростной
скоростное резание
быстроходный катер
2) сокр.
выезжать на скоростное шоссе
ехать по скоростной дороге
скоростное шоссе Циндао-Ланьчжоу
4gāo gōng
simp
expressway
highway
freeway
скоростное шоссе, скоростная дорога, автобан, скоростная магистраль
gāo wēn
simp
trad
high temperatureвысокая температура; высокотемпературный, горячий; пиро-
горячее компостирование
высокотермические работы
пиролиз
пирометаллургия
gāo xiào
simp
universities and colleges
abbr. for |
сокр. высшее учебное заведение; высшая школа (сокр. от )
gāo xiào
simp
efficient
highly effective
высокоэффективность, высокопроизводительность
1gāo xìng
simp
happy
glad
willing (to do sth)
in a cheerful mood
1) обрадоваться, радоваться, воодушевиться; быть весёлым; весёлый, оживлённый, радостный; весело
я очень рад встрече с Вами
2) любить, охотно идти на (что-л.)
3) вполне возможно, вероятно
-----
gāoxīng Кохын (уезд в Южной Корее)
gāo yuán
simp
plateauплоскогорье, плато; высокогорье
6gāo zhǎng
simp
trad
to surge up
to rise
(of tensions etc) to run high
повышаться, расти, идти на подъём; подъём, рост (напр. движения); повышение (цен)
gāo zhōng
simp
senior high school
abbr. for |[gao1 ji2 zhong1 xue2]
сокр. средняя школа старшей ступени, высшая ступень средней школы ()
gāozhòng
стар. возвыситься, высоко подняться \[Вам\] в чинах через экзамены (пожелание)
gǎo hǎo
simp
to do well at
to do a good job
хорошо сделать (выполнить); наладить, получить хороший результат (эффект); наладиться, получиться
наладить связь с массами
получить хороший результат в работе
gǎo huó
simp
to enliven
to invigorate
to revitalize
оживлять, вдохнуть новую жизнь
6稿gǎo jiàn
simp
piece of writing submitted for publication
manuscript
article
1) черновик и статья, черновик и чистовой экземпляр
2) \[сдаваемая в печать\] рукопись (статьи), черновик, набросок
5gào bié
simp
trad
to leave
to bid farewell to
to say good-bye to
прощаться, откланиваться; расставаться
6gào jiè
simp
trad
to warn
to admonish
предостерегать; предупреждать; предостережение, предупреждение; наставлять (кого-л.)
2gào su
simp
trad
to tell
to inform
to let know
1) gàosu сказать (кому-л. что-л.), сообщить, информировать, уведомить, оповестить
2) gàosù юр. подать жалобу в суд; возбудить судебное дело; жалоба в суд
4 bo
simp
armпредплечье, рука (от плеча до кисти)
засучивать рукава
ěr
simp
trad
Gore (name)
Al Gore (1948-), US vice-president 1993-2001 under Bill Clinton, subsequently environmental campaigner and Nobel Peace laureate
Гор (фамилия)
· Альберт Гор
2 ge
simp
older brother1) старший брат
старший названый брат
старший брат (мужа, жены), деверь, шурин
2) разг. парень, бойфренд, муж
3) разг. братец (обращение к мужчине старше говорящего, но одного с ним/ней поколения)
lún
simp
trad
Colombia
Columbia (District of, or University etc)
Колумбия
Республика Колумбия
Вашингтон, округ Колумбия
-----
Columbia (бренд спортивной одежды)

simp
song1) песня; ария, романс
«жёлтые песни» (обр. в знач. бульварные, эротические песни)
2) петь песню
jiā
simp
trad
Costa RicaКоста-Рика
6 sòng
simp
trad
to sing the praises of
to extol
to eulogize
петь, воспевать, прославлять

simp
singing and dancing1) песни и пляски
2) славить \[доблесть\] в песне, изображать \[её\] в танце
6鴿 zi
simp
trad
pigeon
dove
various birds of the family Columbidae
голубь
волчок (игрушка)
6
simp
structure
pattern
layout
структура, устройство, расположение, планировка
расстановка сил (расклад сил)
характер ландшафта
формат телепрограммы
архитектоника сочинения
планировка комнат
новое устройство мира

simp
trad
Georgia (country)Грузия
6 mìng
simp
revolution
revolutionary (politics)
1) революция, революционный
демократическая революция
Великая Октябрьская социалистическая революция
Революционный Комитет Гоминьдана
революционная горячка, ультрареволюционность, архиреволюционность
научно-техническая революция
2) осуществлять (совершать) революцию
, он участвовал в революционной борьбе лет семь ― восемь
совершить революцию против буржуазии
3) лишить мандата \[неба\] на управление империей; низложить династию
6 shì
simp
form
specification
format
1) формат, модель, форма, образец; стандарт
2) комп. формат, расширение (файла изображения, видео, аудио)
видеоформат
JPG в формате JPG
5 wài
simp
especially
particularly
1) особенно, исключительно; сверх нормы
чрезвычайная предосторожность
2) за клеткой, вне клетки
5 bié
simp
trad
individual
specific
respective
just one or two
отдельный; обособленный, индивидуальный; частный; единичный; в индивидуальном порядке; по отдельности
индивидуальное обучение
единичное понятие
провести в жизнь по отдельности

simp
in all parts of (a country)
various regions
1) разные места (местности, земли)
2) повсюду, повсеместно
fāng
simp
all parties (in a dispute etc)
all sides
all directions
стороны, каждая сторона, обе стороны

simp
trad
every
various
separately, one by one
каждый порознь; поодиночке; отдельный, индивидуальный, одиночный
воен. перебегать; перебежка редкими цепями
одиночная стрельба
разбить поодиночке
воен. индивидуальная подготовка
guó
simp
trad
each country
every country
various countries
1) все (все данные) государства (страны)
правительства всех (всех данных) стран
2) различные государства
háng
simp
trad
every trade
all professions
all walks of life
все профессии и специальности, различные профессии и специальности

simp
trad
all levelsвсех ступеней, всех рангов; всех инстанций; всех масштабов
партийные комитеты всех ступеней
jiè
simp
all walks of life
all social circles
все (различные) круги общества (населения); различные сферы, общественность
lèi
simp
trad
all categoriesразного сорта; разные категории; различные, разнородные; все типы, все категории
5 rén
simp
trad
individual
personal
oneself
1) отдельный человек, \[частное\] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
личная собственность, личное имущество
частная амнистия
, культ личности
свобода личности
2) я (говорящий о себе)
6
simp
trad
individualиндивид; особь; индивидуальный, единоличный
единоличное хозяйство
\[крестьянин-\] единоличник
единоличная (индивидуальная) собственность
кустарь-единоличник
индивидуальные изменения; индивидуальная изменчивость

simp
trad
self-employed
a private firm (PRC usage)
индивидуальный предприниматель, частный предприниматель, малый бизнес, личное хозяйство
5 xìng
simp
trad
individuality
personality
1) индивидуальность; характер; единичное; индивидуальный
индивидуальный подход (напр. в обучении)
девчонка с характером
сохранять свою индивидуальность
2) филос. единичность
zhǒng
simp
trad
every kind of
all kinds of
various kinds
разного рода; разнообразный; различный
5
simp
each
respective
apiece
1) каждый себе; всякий сам по себе; каждый за себя; каждый в отдельности; свой собственный; индивидуальный; особый
2) сам
3 zi
simp
trad
height
stature
build
size
1) рост, комплекция, телосложение, фигура; размеры, объём, величина
рослый (крупный) скот
2) диал. сноп, связка
сноп \[хлеба\]
3) диал. штука (счётное слово)
6-7 штук
5gēn běn
simp
fundamental
basic
root
simply
absolutely (not)
(not) at all
1) корень и ствол дерева
2) исток; основание, базис
3) в корне, коренным образом, радикально, вообще; радикальный; коренной; полностью; совсем; абсолютно
радикально решить; кардинальное (коренное) решение
кардинальное (основное, антагонистическое) противоречие
4) (с последующим отрицанием) совершенно (не); вовсе (не), отнюдь (не)
он вовсе не думал над этими вопросами
родовитое (почтенное) семейство, порядочная семья
6gēn suí
simp
trad
to follow1) следовать за...; плестись в хвосте, идти с...
2) сопровождающий
6gēn yuán
simp
origin
root (cause)
истоки; источник возникновения; начало, основа, корень (напр. зла)
исторические корни
6gēn zōng
simp
trad
to follow sb's tracks
to tail
to shadow
tracking
сопровождение, слежение, отслеживание; сопровождать, следить, следовать по пятам, идти по следам, преследовать
отслеживание заказа
спутник слежения и ретрансляции данных
система электронного хранения, отслеживания и архивного поиска данных
6gēng
simp
arable land
to plow land
1) пашня, пахотная земля; обрабатываемые (возделываемые) земли
2) пахать; пахота, вспашка поля
поле нормальной (обычной) вспашки
gēng huàn
simp
trad
to replace (a worn-out tire etc)
to change (one's address etc)
1) изменение, поправка
2) перестройка; переделка
3) смена; сменять; менять; изменять; заменять
4) обновление; обновлять; заменять новым
6gēng xīn
simp
to replace the old with new
to renew
to renovate
to upgrade
to update
to regenerate
1) обновляться, возрождаться; обновление, реновация
установка обновления завершена
методы городской реновации
2) биол. регенерация; бот. возобновление; восстановление (напр. леса)
бот. явление возобновления
обрезка (омолаживание) плодовых деревьев
3) обновлять, реформировать, улучшать
юр. рассмотрение судебного дела заново (в обновлённом составе или в связи с нарушениями процессуального порядка)
gèng jiā
simp
more (than sth else)
even more
ещё более, более
еще больше уделять внимания безопасности
gèng wéi
simp
trad
even more1) ещё более
\[стать\] ещё более единым (согласным)
2) сделать иначе, произвести перемены
6gōng yìng qiú
simp
trad
supply does not meet demandэк. превышение спроса над предложением; спрос превышает предложение; предложение не покрывает спроса; товарный дефицит
gōng ān
simp
(Ministry of) Public Security
public safety
public security
1) общественная безопасность; общественный порядок (спокойствие)
управление общественной безопасности
ист. «Комитет общественного спасения» (во времена французской буржуазной революции)
отделение охраны общественного порядка
2) полиция, милиция
3) Гунъань (уезд в пров. Хубэй)
Gōng ān
simp
Ministry of Public Securityминистерство общественной безопасности
6gōng ān
simp
public security bureau (government office similar in function to a police station)полицейский участок; управление общественной безопасности (местное)
gōng bào
simp
trad
announcement
bulletin
communique
1) правительственный вестник, официальный бюллетень; ведомости, известия (периодические издания)
2) официальное (правительственное) сообщение; коммюнике
gōng chéng
simp
engineering
an engineering project
project
undertaking
1) инженерные работы; техника; постройка, стройка, сооружение, проект, объект; инженерный, строительный; технический
производитель работ, прораб
тех. техническая атмосфера
технические дисциплины
571 инженерная программа 571 объекта (игра слов: вм. вооруженное восстание; якобы заговор, задуманный накануне гибели Линь Бяо против Мао Цзэ-дуна в 1973 г.)
2) воен. укрепление, фортификация
3) программа
лунная программа Китая
5gōng chéng shī
simp
trad
engineerинженер, конструктор
главный инженер
инженер-технолог
6gōng dào
simp
justice
fairness
public highway
1) справедливость; честность; путь правды, праведный (истинный) путь
2) справедливый; сходный (о цене)
gōngdào
большая дорога, проезжая дорога (открытая для всех)
gōng
simp
construction siteместо производства работ, строительная площадка; \[ново\]стройка
производитель работ, прораб
gōng diàn
simp
trad
to supply electricityэлектроснабжение, энергоснабжение, подача электроэнергии; подавать \[электрический\] ток; запитывание; токоснабжение; энергопитание
система энергоснабжения (электроснабжения)
6殿殿gōng diàn
simp
trad
palace\[царский\] дворец, палаты
4gōng fu
simp
skill
art
kung fu
labor
effort
1) Гунфу (единоборство, распространенное написание "кунг-фу")
2) время, усилие (см. )
3) умение, мастерство, навык
6gōng gào
simp
post
announcement
1) коммюнике, информационное сообщение (бюллетень); официальное извещение (напр. в печати); оповещение; обращение (официальных органов к населению); манифест; прокламация
2) доводить до всеобщего сведения, широко информировать
gōng gòng
simp
public
common
communal
общий, всеобщий; общественный
общественный транспорт
связи с общественностью
усилить общественную безопасность
gōng guān
simp
trad
to storm a strategic pass
fig. to tackle a key problem
1) атаковать важное место
2) преодолеть трудность, брать рубеж, разрешить ключевую проблему
6gōng guān
simp
trad
public relations1) сокр.
2) диал. хостес, администратор
gōng huì
simp
trad
labor union
trade union
рабочий союз; профсоюз; профсоюзный; профессиональный
жёлтый профсоюз
федерация профсоюзов
6gōng
simp
trad
to attack
to accuse
to charge
an attack (terrorist or military)
1) атаковать, штурмовать; наступать на...; наступление, атака
воен. зажать в клещи; клещи
генеральное наступление, общая атака
2) предъявить обвинение; нападать; выпад, нападки; травля
6gōng
simp
trad
to furnish
to provide
supply (as in supply and demand)
1) снабжать, поставлять, обеспечивать, предоставлять; (по)давать; удовлетворять; довольствовать; снабжение, поставка; довольствие; подача; питание
снабжать информацией, информировать
система государственного снабжения
постель, питание и услуги
слуга
ежедневный рацион
线 эк. кривая снабжения (предложения товаров, включающая кривую движения цен)
юр. договор поставки
2) экон. предложение
gōng jiān
simp
trad
to assault a fortified position
(fig.) to concentrate one's efforts on a particularly difficult part of one's mission
наносить удары по сильным местам; бить по укреплённым объектам; сокрушать (штурмовать) крепости (перен. совершить научный или технологический прорыв)
3gōng jīn
simp
kilogram (kg)килограмм
5gōng
simp
tool
instrument
utensil
means (to achieve a goal etc)
1) орудие, инструмент; оборудование; инструментальный; комп. утилита
слесарь-инструментальщик
заточный станок
2) перен. средство; способ
язык — средство общения
5gōng kāi
simp
trad
public
to publish
to make public
1) открытый, публичный; гласный; гласность, открытость; открыто, публично
открытое письмо
открытый рынок
публичное выступление
открытый показ, публичная демонстрация
открытое голосование
открытое партсобрание
принести публичные извинения
2) легальный
легальная деятельность
3) открывать; разглашать; рассекречивать
секрет полишинеля
gōng kāi sài
simp
trad
(sports) open championship
open (as in "the US Open")
открытый турнир
6gōng
simp
to capture
to take
to overcome
to solve
1) овладеть, взять, захватить
2) преодолевать, побеждать
gōng kuǎn
simp
public moneyгосударственные, корпоративные или общественные денежные средства; казённые деньги
6gōng láo
simp
trad
contribution
meritorious service
credit
заслуга; достижение; подвиг
иметь заслуги, быть заслуженным
совершить подвиг; заслужить почёт
4gōng
simp
kilometerкилометр
gōng
simp
highway
road
1) государственная автодорога, дорога общего пользования, большая дорога, шоссе, тракт
перевозки по шоссейным и грунтовым дорогам, автодорожные перевозки
2) проезжая дорога (пользование которой разрешено всем)
3) ист. колесничий, управляющий царскими экипажами (дин. Чжоу)
6gōng mín
simp
citizenгражданин, избиратель; ист. свободные граждане
() основные права (обязанности) граждан
страхование имущества граждан
право собственности граждан на средства существования
народное собрание
всенародное голосование, плебисцит
5gōng néng
simp
function
capability
1) функция; назначение, применение; функциональный
2) способность, мощность
3) способность, умение, мастерство, качество
gōng nóng
simp
trad
industry and agricultureпромышленность и сельское хозяйство
5gōng píng
simp
fair
impartial
честный, справедливый, беспристрастный; точный (напр. о весах); по совести, по справедливости
цены умеренные (без запроса)
офиц. его честность и беспристрастие заслуживают быть отмеченными (формула поощрения чиновника)
gōng qǐng
simp
trad
hectareгектар, га
gōng qiú
simp
supply and demand (economics)эк. спрос и предложение; конъюнктура
6gōng rán
simp
openly
publicly
undisguised
уничиж.
1) открытый, публичный; публично; официально; откровенно
юр. публичное оскорбление
2) дерзко; беззастенчиво, нагло; невзирая ни на что; ни с чем не считаясь
с отъявленным бесстыдством
5gōng rén
simp
worker1) рабочий
рабочий класс
рабочие кадры; кадры из рабочих
рабочие фабрик и заводов
2) рабочий, рабочего класса
рабочее движение
рабочая аристократия
3) * ремесленник; работник; мастер, умелец
gōng rén jiē
simp
trad
working classрабочий класс
6gōng rèn
simp
trad
publicly known (to be)
accepted (as)
общепризнанный; получить всеобщее признание
непререкаемый авторитет
бесспорная истина
gōng shāng
simp
industry and commerce1) промышленность и торговля; торгово-промышленный
2) ремесленники и купцы
3) предприятие, компания
gōng shāng jiè
simp
industry
the world of business
торгово-промышленные круги
gōng shì
simp
trad
(military) offensiveатака, наступление; наступательный
gōng shuǐ
simp
to supply waterснабжать водой; водоснабжение; подача воды; наводнение
2gōng
simp
(business) company
company
firm
corporation
incorporated
фирма, компания; общество (напр., акционерное), товарищество (напр., торговое); корпорация
акционерное общество с ограниченной ответственностью
картель
табльдот
представитель фирмы
кредитное товарищество на вере
6gōng
simp
trad
official business1) государственная служба; казённый, служебный
служебная поездка, командировка
2) общественные обязанности (дела); общественный
gōng yuán
simp
trad
functionary
office-bearer
государственный (муниципальный) служащий; должностное лицо; персонал, личный состав
6gōng xiào
simp
efficacy1) действие, эффект (напр. лекарства)
2) успех, достижение
5gōng
simp
trad
industryпромышленность; промышленный, индустриальный; технический
() крупная (мелкая) промышленность
средняя промышленность
( zhòng) лёгкая (тяжёлая) промышленность
() министерство лёгкой (тяжёлой) промышленности
с.-х. технические культуры
промышленный переворот, промышленная революция
технический азот
кризис в промышленности, промышленный кризис
4.0 промышленность 4.0, четвертая промышленная революция
gōng huà
simp
trad
to industrialize
industrialization
индустриализация; индустриальный; индустриализироваться
gōng
simp
trad
arts and crafts
industrial arts
1) ремесло, мастерство; искусство; художественный промысел, художественная промышленность; мастерский, искусный, искусно (художественно) выполненный (сработанный)
2) технология, техника; технологический, технический
инженер-технолог
технологическая карта
gōng
simp
public good
public welfare
1) общее благо (польза); общественные интересы; благотворительность
филантропия, филантропические мероприятия
2) общественное благосостояние; общественное благоустройство; коммунальный
3) бесплатный
线 бесплатная горячая линия
6gōng pǐn
simp
trad
handicraft article
handiwork
художественное изделие; изделие художественной промышленности; ремесленное изделие; изделие ручной работы
gōng yìng
simp
trad
to supply
to provide
to offer
снабжать, поставлять, обеспечивать, удовлетворять, обслуживать; снабжение, обеспечение, обслуживание; поставка
плановое снабжение
самообслуживание
платформа \[технического\] обслуживания (в ракетных войсках)
судно снабжения; плавучая база
договор о поставках
5gōng
simp
apartment building
block of flats
1) многоквартирный жилой дом; кондо, дом совместного проживания
2) пансион; меблированные комнаты
3gōng yuán
simp
trad
park (for public recreation)1) \[общественный, городской\] парк
маленький парк, сквер
2) казённые земли, царские угодья; заповедник; заказник
5gōng yuán
simp
CE (Common Era)
Christian Era
AD (Anno Domini)
наша эра, новая эра, н. э., начальная дата общепринятого (европейского) летосчисления
двадцатое столетие нашей эры
до нашей эры
13 столетие до нашей эры
gōng yuē
simp
trad
convention (i.e. international agreement)пакт, конвенция; договор (международный, производственный)
патриотический договор (обычно о соревновании)
6gōng zhèng
simp
just
fair
equitable
1) справедливый, беспристрастный, нелицеприятный; правильный, точный; справедливость
справедливая оплата труда; правильный расчёт зарплаты
аутентичное толкование
нотариальное свидетельство; заверенный нотариальным порядком документ
стар. беспристрастие его достойно уважения (надпись, вывешивавшаяся на дверях дома чиновника в знак признания его заслуг)
2) * надсмотрщик, распорядитель казённых работ
6gōng zhèng
simp
trad
notarization
notarized
acknowledgement
1) нотариально заверить, официально заверить, зарегистрировать
2) юр. официально заверенный документ (удостоверяющий правовые взаимоотношения); нотариальное свидетельство; судебное решение
зарегистрировать (зарегистрированный) брак
нотариально заверенная копия
gōng zhòng
simp
trad
publicпростые люди, массы, народ; люди незнатного происхождения; все; публика, толпа; публичный; массовый, всеобщий; народный; общественный
общественная санитария
филос. универсальный гедонизм
5gōng zhǔ
simp
princess1) дочь императора, принцесса; королевна; царевна; принцесса крови, великая княжна (тж. , о замужних или помолвленных)
старшая принцесса (сестра императора)
великая старшая принцесса (тётка императора)
челядь принцессы (княжны)
2) дочь владетельной особы, княжна, царевна, королевна (о замужних или помолвленных)
-----
жарг. девочка по вызову в KTV
4gōng
simp
wages
pay
заработная плата
1gōng zuò
simp
to work
(of a machine) to operate
job
work
task
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
бесперебойная (непрерывная) работа
кадры работников, рабочие кадры
режим работы
рабочее время, рабочий день
\[рабочий\] персонал; работник, сотрудник
работоспособность
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
gōng zuò zhě
simp
workerработник
gōng zuò
simp
trad
work team
working group
task force
1) рабочая группа; звено (напр., в с. -х. бригаде)
2) (комп.) домашняя группа, воркгруп, workgroup
6gǒng
simp
trad
to consolidate
consolidation
to strengthen
крепкий, прочный; укрепить, закрепить, упрочить, консолидировать
закрепить успехи
упрочить свою власть
закрепить текущую территорию
Gòng chǎn dǎng
simp
trad
Communist Party1) коммунистическая партия, компартия
член коммунистической партии
2) см.
Gòng chǎn dǎng yuán
simp
trad
Communist Party memberчлен коммунистической партии, коммунист
Gòng dǎng
simp
trad
Republican Partyреспубликанская партия; республиканцы
6gòng guó
simp
trad
republicреспублика, страна с республиканским государственным строем
народная республика
автономная республика
ист. Республика Ланьфан
6gòng
simp
trad
to sum up to
to total
общий итог, общая сумма; в общем итоге, общим счётом, итого, всего; подводить итог, подсчитывать \[общую сумму\]
6gòng míng
simp
trad
resonance (physics)
sympathetic response to sth
1) физ. \[акустический\] резонанс; резонировать; резонансный
2) перен. отклик, резонанс; откликаться
Gòng qīng tuán
simp
trad
the Communist Youth League, abbr. for |[Gong4 chan3 zhu3 yi4 Qing1 nian2 tuan2]сокр. комсомол, комсомолец
gòng shí
simp
trad
common understanding
consensus
1) договорённость, консенсус, единство мнений
достичь договорённости
2) взаимопонимание, общее понимание
укрепить взаимопонимание
3) общеизвестный принцип, знание
4gòng tóng
simp
common
joint
jointly
together
collaborative
1) совместный, общий, совокупный; единый; объединённый; всеобщий; коллективный, корпоративный; солидарный; одинаковый (для всех); единство, одинаковость; \[все\] вместе, совместно, сообща; общими силами (усилиями); коллективно; солидарно; одинаково, равно; со-; кон-
общая (совместная) программа
совместное (коллективное) обучение (в отличие от индивидуального)
юр. соопекун
\[\] «Киодо цусин» (японское объединённое телеграфное агентство)
2) итоговый; итого, в общем итоге; в общем
итоговый подсчёт; в общем итоге; подводить общий итог
5gòng xiàn
simp
trad
to contribute
to dedicate
to devote
contribution
1) ист. приносить (платить) дань
2) делать (вносить) вклад, вносить \[свою\] лепту; жертвовать; посвящать, отдавать
3) вклад, лепта, дань
... внести вклад в (какое-либо дело)
4) эк. доходы, прибыль
gòng xiǎng
simp
to share
to enjoy together
1) совместно наслаждаться, разделять удовольствие; делиться, разделять, совместно пользоваться; вместе; общедоступный
2) комп. совместное использование
gòng yǒu
simp
to have altogether
in all
1) в итоге \[составляет\], всего \[имеется\]
? сколько всего?
2) юр. совместно владеть; сообща иметь (владеть); совместно (сообща) приобретать; обращать в общую собственность
3) юр. совместное владение, общая собственность; общность владения
4) находиться в совместном владении (в общей собственности)
общий пай; акции в общем владении
5) свойственный всем, общий, всеобщий (в отличие от специфического, особенного)
общий закон
6gōu jié
simp
trad
to collude with
to collaborate with
to gang up with
1) вступить в сговор (в сделку); быть в сговоре (в заговоре); тайно сговориться, стакнуться, спеться; \[действовать\] заодно
2) узел; петля
5gōu tōng
simp
trad
to join
to connect
to link up
to communicate
1) взаимодействие (в частности речевое), связь, контакт, общаться, связываться, соединяться; сообщение
2) сближаться, сходиться; сближение
3) связывать, соединять; сливать воедино
установить тесную культурную связь обеих стран
5gòu chéng
simp
trad
to constitute
to form
to compose
to make up
to configure (computing)
1) соорудить, построить, возвести, создать, сконструировать, скомпоновать, составить, образовать
очки состоят из оправы и линз
2) компоновка, конструкция, устройство, структура, образование, состав, построение, композиция, строй
gòu mǎi
simp
trad
to purchase
to buy
закупать; покупать; скупать; покупка, купля
закупочный кооператив
6gòu
simp
trad
to design
to plot
to plan out
to compose
to draw a mental sketch
conception
plan
idea
composition
1) задумывать; замышлять, мысленно строить, воображать
2) замысел (напр. художественного произведения)
4gòu
simp
trad
shoppingпокупать вещи; покупка товаров, шопинг
gòu xiǎng
simp
trad
to conceive
concept
концепция, замысел, идея; представлять в уме
концепция предотвращения и урегулирования конфликтов
теоретическое соображение
выдвинуть концепцию
gòu zhì
simp
trad
to purchaseприобретать, покупать, закупать; обзаводиться (чем.-л.)
gòu zhù
simp
trad
to build
to construct
1) строить, сооружать; конструировать, воздвигать; оборудовать
2) сооружение; постройка
6
simp
trad
lonely
solitary
1) одинокий; уединённый; обособленный; одиночество
2) нелюдимый, необщительный, замкнутый
6
simp
trad
to fail to live up (to expectations)
unworthy (of trust)
to let down
to betray (hopes)
to disappoint
обмануть ожидания, не оправдать доверия; подвести
не обмануть доверия, не подвести
прости, это я подвёл тебя
4
simp
trad
to estimate
to reckon
(coll.) to suppose
1) оценивать; вычислять стоимость; оценка
учитывать; учитывая, что...
переоценивать
недооценивать
2) предполагать
6
simp
isolate
isolated
1) изолировать; изолированный, обособленный, одинокий; один \[против всех\]; изолированно, в отрыве; изоляция
\[традиционная\] политика изоляционизма
2) быть отрезанным от всех
5 niang
simp
girl
young woman
young lady
daughter
paternal aunt (old)
I gūniang
1) девушка (незамужняя)
старая дева
бесприданница
2) разг. дочь
самая младшая дочь
выдать дочь замуж
родить дочь
3) устар. проститутка
4) устар. наложница
II gūniáng
1) диал. тетка (со стороны отца)
2) диал. золовка, сестра мужа

simp
Cuba1) Куба
2) Гу’ба (Тибетский автономный район, КНР)
3) копал
chéng
simp
ancient cityстарый город, старинный город-----
Гучэн (китайский топоним)
5 dài
simp
ancient times
olden times
1) прошлые эпохи, древние династии
2) древность; античный, древний, старинный
5 diǎn
simp
classical1) древние уставы, старинные правила
2) цитаты из классиков, древние афоризмы
3) классики, классический
классические языки
классическая музыка
6 dōng
simp
trad
shareholder
stockholder
акционер, пайщик, паедержатель, компаньон, участник (ООО, компании)
6 dòng
simp
trad
to agitate
to arouse
to instigate
to encite
приводить в движение, побуждать, подстрекать; агитировать, возбуждать; стимулировать; агитация, стимуляция; агитационный
агитационная листовка, агитка
6 fèn
simp
a share (in a company)
stock
пай, доля, акция
акционерное общество
иметь акции банка
обладать долей
jià
simp
trad
stock price
share price
цена (стоимость) акций
lǎo
simp
ancient
old
age-old
1) старый, устаревший, древний; старомодный, вышедший из моды
2) древний старец; старый человек
3) «старики», родители
4) коралл (см. или 𥑮)
4
simp
trad
to encourage1) поощрять, стимулировать, воодушевлять, вдохновлять, поднимать, ободрять
2) воодушевление, поощрение, ободрение
5 piào
simp
share certificate
stock (finance)
1) акция; пай, доля; акционерный
контрольный пакет акций
курс акций
2) фин. фонды; фондовый
банковские фонды
фондовая биржа
shì
simp
stock marketсм.
5 tou
simp
trad
bone
moral character
bitterness
1) кость, косточка
сломать кость
игральные кости
быть твёрдым (стойким)
2) целеустремлённость; выдержка
3) с предшествующим качественным прилагательным даёт экспрессивную характеристику человека
человечишко; дрянь; подлый, низкий
сопляк, нюня, трус
дрянь, тварь
shuǎgǔtou поддразнивать, вышучивать, подтрунивать, зубоскалить
5
simp
heartening (news)
to boost (morale)
1) воодушевляться, вдохновляться; импульс, вдохновение
2) воодушевлять, вдохновлять, поднимать дух, подбодрять
3) * пляска под барабан
5 zhǎng
simp
to applaud
to clap
хлопать в ладоши; аплодировать; аплодисменты, рукоплескания
встречать аплодисментами
zhǐ
simp
stock market index
share price index
abbr. for |[gu3 piao4 zhi3 shu4]
сокр.
5 dìng
simp
to fix
to fasten
to set rigidly in place
fixed
set
regular
1) прочно установить, наглухо закрепить; стабилизировать, фиксировать; закрепление, фиксация
2) закрепиться, прочно установиться, стабилизироваться; быть зафиксированным (напр. в договоре)
3) неподвижный, наглухо закреплённый; плотно закрытый, глухой
глухая плотина
4) устойчивый; установленный, твёрдо определённый; постоянный, стабильный; стационарный
лингв. устойчивое словосочетание
стационарный двигатель
эл. конденсатор постоянной мощности
основной фонд
основной капитал
5) диал. во что бы то ни стало; решительно
dìng chǎn
simp
trad
fixed assetsфиксированные активы, неликвидные активы, внеоборотные активы, недвижимость; основные средства
4
simp
trad
client
customer
клиент, покупатель, потребитель, заказчик
клиентура
6 lù:
simp
trad
misgivings
apprehensions
1) обдумывать, размышлять, подумывать
2) заботиться, беспокоиться, опасаться; забота, беспокойство, опасение
6 rán
simp
admittedly (it's true that...)1) безусловно, несомненно; конечно; правда
развод это безусловно плохо, но браку без любви нет необходимости продолжаться
2) (с корреспондирующим, напр., , или ) хотя, конечно... (но)
3) конечно так; безусловно такой
3 shi
simp
narrative
story
tale
I gùshi
1) сказание; сказка; рассказ; история
народная сказка
героическое сказание
2) сюжет
краткое изложение сюжета
3) происшествие, неприятная история; неприятность
II gùshì
старые порядки
придерживаться старых порядков
слепо следовать старым порядкам
6
simp
trad
solidтвёрдое тело; твёрдый
твёрдое топливо
6 wèn
simp
trad
adviser
consultant
советник, консультант
6 xiāng
simp
trad
home
homeland
native place
1) родные места; родина
2) место, где жил и работал
访4 корреспондент побывал в четырех странах, в которых жил и работал Маркс
4
simp
deliberately
on purpose
преднамеренно, намеренно; предумышленно, умышленно, с умыслом; нарочно; сознательно; специально; заведомо
преднамеренное искажение в переводе
не специально
6 yǒu
simp
intrinsic to sth
inherent
native
имманентно присущий, свойственный, типичный; исконный; изначальный; постоянный; собственный
уст. имя собственное
6 zhàng
simp
malfunction
breakdown
defect
shortcoming
fault
failure
impediment
error
bug (in software)
помеха, препятствие; неудобство; вред, повреждение, выход из строя, неисправность; поломка, дефект; неполадка; отказ; стрелк. задержка
испортилось; заело
3guā fēng
simp
trad
to be windyдует ветер; ветрено
guà gōu
simp
trad
hook (on which to hang sth)
to couple
to link together
to establish contact with
hook
coupling links (e.g. between two railway coaches)
1) сцепка, сцеп; крюк с защёлкой; крюк; защёлка
2) быть тесно связанным \[с...\]; вступить в контакт \[с...\]
5guà hào
simp
trad
to register (at a hospital etc)
to send by registered mail
1) зарегистрировать, внести в книгу (журнал), записать; отправить заказным (о письме)
2) зарегистрироваться, записаться, получить номер (напр. приема в больнице)
3) заказной; заказное отправление
() заказная корреспонденция, заказное почтовое отправление
заказное без обратного уведомления
заказное с обратным уведомлением
guà pái
simp
trad
lit. to hang up a plate
to open up for business
listed (on stock market)
1) иметь практику, практиковать (о враче, адвокате)
2) ист. назначить на должность (приказом ; о чиновниках ниже )
3) получение биржевого листинга; включение в биржевые котировальные списки
4) табличка (с надписью); бейджик, бирка
5) начать работать, открыть дело
6) зарегистрировать, зарегистрироваться
7) повесить номерной знак (на автомобиль)
6guǎi zhàng
simp
crutches
crutch
walking stick
посох; трость; костыль
5guān
simp
trad
to close
to shut
1) закрывать, запирать; выключать
2) прекратить деятельность (дело); обанкротиться, разориться; закрыться (о предприятии)
3) мед. окклюзия
guān bīng
simp
officers and men1) устар. правительственные войска
2) офицеры и солдаты
guān
simp
trad
to observe
to survey
observation (scientific etc)
наблюдать; наблюдение
с.-х. контрольный участок (напр. при обработке земли)
() воен. полоса (сектор) наблюдения
5guān chá
simp
trad
to observe
to watch
to survey
to examine
observation
view
perspective
1) наблюдать (смотреть) за; обозревать; наблюдательный, подзорный, смотровой; наблюдение, обсервация
\[\] наблюдение и эксперимент
2) ист. правитель округа (позднее , объединяющего несколько уездов, с дин. Тан)
guān chá jiā
simp
trad
observer
The Observer (UK newspaper)
наблюдатель; обозреватель
guān chá yuán
simp
trad
observerнаблюдатель; обозреватель; надзиратель
страна-наблюдатель (при международной организации)
5guān diǎn
simp
trad
point of view
viewpoint
standpoint
точка зрения; подход; взгляд
подход с точки зрения общего положения \[в целом\]
с его точки зрения
6guān fāng
simp
government
official (approved or issued by an authority)
1) официальный, правительственный; исполнительная власть, правительство
должностные (официальные) лица
официальная сводка военных действий
неофициальный источник
2) чиновничий протокол; правила поведения чиновника
6guān guāng
simp
trad
to tour
sightseeing
tourism
осматривать, посещать (достопримечательности), совершать экскурсию
агротуризм
экскурсионный автобус
6怀guān huái
simp
trad
care
solicitude
to show care for
concerned about
attentive to
заботиться, беспокоиться о..., опекать, с любовью оберегать; забота, внимание
怀 быть благодарным за заботу партии
怀 под опекой и при поддержке управляющих
怀() беспокоиться (о ком-то) чересчур
4guān jiàn
simp
crucial point
crux
key
crucial
pivotal
1) главный пункт, главное, основное звено, суть, ключ; ключевой, решающий, основной
ухватиться за суть
ключевой вопрос
2) замок, щеколда, запор
guān kàn
simp
trad
to watch
to view
смотреть, осматривать, наблюдать
5guān niàn
simp
trad
notion
thought
concept
sense
views
ideology
general impressions
1) психол., филос. представление, концепт
2) подход, понимание, концепция
3) идея, мысль; взгляд; идеологический, идейно-осмысленный
идейная формация
традиционные идеи
guān shǎng
simp
trad
to look at sth with pleasure
to watch (sth marvelous)
ornamental
1) любоваться (наслаждаться) видом (чего-л.)
2) декоративный
декоративное растение
декоративные рыбы (напр. золотая рыбка)
guān shuì
simp
trad
customs duty
tariff
таможенная пошлина
таможенный (тарифный) барьер
таможенная политика
устранять таможенные пошлины и торговые препоны
3guān xi
simp
trad
relation
relationship
to concern
to affect
to have to do with
guanxi
1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный
международные отношения
производственные отношения
... в связи с..., в связи с тем, что...
? какое отношение это имеет к вам?
\[\] относительное местоимение
2) иметь отношение, касаться, затрагивать
это дело затрагивает интересы всех
3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси»
налаживать (завязывать) связи; пустить в ход связи
4) значение; влияние
не имеет значения; ничего особенного, неважно \[в ответ на извинения\]
это (дело) большого значения не имеет
5) соотношение, мат. корреляция
6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
3guān xīn
simp
trad
to be concerned about
to care about
1) заботиться, принимать участие (в ком-л.); беспокоиться о..., тревожиться за...
2) обращать внимание; принимать к сердцу; интересоваться
интересоваться политикой
3) внимание, забота; интерес, заинтересованность
3guān
simp
trad
pertaining to
concerning
with regard to
about
a matter of
1) в отношении...; что касается...; относительно...; о, об
об этом деле я ничего не знаю
2) касающийся; по вопросу о...; в области...; по
он прочёл несколько книг по пчеловодству
познания в области философии
guān yuán
simp
trad
official (in an organization or government)
administrator
официальное лицо; чиновник, служащий
служебный паспорт
6guān zhào
simp
trad
to take care
to keep an eye on
to look after
to tell
to remind
1) заботиться, оказывать внимание; присматривать, оберегать; покровительствовать; помогать; забота, радение
- спасибо за твою заботу
2) уведомлять, передавать на словах, говорить
- пожалуйста, сообщи, когда будешь уходить.
3) таможенный пропуск, таможенное свидетельство
4guān zhòng
simp
trad
spectators
audience
visitors (to an exhibition etc)
зрители, публика, аудитория; посетители
guān zhù
simp
trad
to pay attention to
to follow sth closely
to follow (on social media)
concern
interest
attention
1) уделять внимание (пристальное, повышенное), следить (за чем-либо)
капитан корабля уделяет пристальное внимание безопасности пассажиров
уделять внимание
2) внимание (пристальное, повышенное), интерес
свадьба этой вокальной звезды вызвала у народа повышенное внимание
3) инт. фолловить, подписаться (читать пользователя)
guǎn dào
simp
tubing
pipeline
(fig.) channel
means
1) трубопровод
деревянный трубопровод
трубопроводная транспортировка
испытание трубопровода под давлением
в трассовых условиях
线 в заводских и трассовых условиях
2) метод, способ
4guǎn
simp
to supervise
to manage
to administer
management
administration
1) управлять, заведовать, распоряжаться; вести дела; регулировать; управление, хозяйствование, администрация, администрирование, регулирование
административно-хозяйственная единица (часть)
административная деятельность (функции)
управленческий опыт
2) смотреть, следить (за...), контролировать; присматривать; надзирать; контроль, надзор
смотритель дома
контроль за оборотом наркотиков
3) ухаживать, заботиться; уход, забота (напр., о растениях)
посадка и уход за картофелем
6guǎn xiá
simp
trad
to administer
to have jurisdiction (over)
1) ведать, управлять; ведающий, управляющий; компетентный; компетенция; юрисдикция
компетентный суд; надлежащий (по законам подсудности) суд
находиться в ведении (подчинении, компетенции, под юрисдикцией)
2) подведомственный, подсудный
подведомственный (подсудный) район
3) главный, центральный; узловой
guǎn zhì
simp
to control
to restrict
(PRC law) non-custodial sentence with specified restrictions on one's activities for up to 3 years (e.g. not to participate in demonstrations)
контролировать, регулировать; надзирать; иметь на учёте
Военно-контрольный совет
поднадзорный труд
... \[быть\] под контролем...
регулирование экспорта
6guàn chè
simp
trad
to implement
to put into practice
to carry out
1) пройти насквозь; дойти (довести) до конца; последовательно претворить (что-л.) в жизнь, полностью осуществить (что-л.) на деле; быть последовательным до конца
2) пронизывать; быть пронизанным
6guàn gài
simp
to irrigateорошать, орошение, ирригация
5guàn jūn
simp
trad
champion1) чемпион, золотой медалист
чемпион мира
2) титул чемпиона, чемпионство, первенство
бороться за первенство
3) устар. гуаньцзюнь (генеральское звание)
4) Гуаньцзюнь (фамилия)
guàn jūn sài
simp
trad
championshipчемпионат
6guàn
simp
trad
convention
usual practice
общепринятые правила, протокол; обычай, обыкновение; прецедент; установившаяся практика
6guāng cǎi
simp
luster
splendor
radiance
brilliance
1) блеск, лоск
2) сияние, ореол
3) диал. достоинство, честь; слава
6guāng huī
simp
trad
radiance
glory
brilliant
magnificent
1) свет, сияние; блеск; блестящий, замечательный
блестящий пример
2) сверкать, сиять; сверкающий
-----
HAL Tejas (истребитель)
guāng lǎn
simp
trad
optical cableсокр.
5guāng lín
simp
trad
(formal) to honor with one's presence
to attend
вежл., эпист. Ваш визит, Ваше посещение; посетить; удостоить посещением
ожидаю Вашего посещения
! милости просим \[к нам\]!
6guāng máng
simp
rays of light
brilliant rays
radiance
1) лучи, сияние, сверкание, блеск; яркий свет
2) блеск, великолепие
5guāng míng
simp
light
radiance
(fig.) bright (prospects etc)
openhearted
1) свет, светлый; блеск, блестящий
线 луч света в темноте
2) обр. светлый, блестящий
блестящие перспективы
перспективы трудоустройства многообещающи
светлые силы
3) слава
4) открытый, откровенный, прямодушный
честный и прямой
5) Кванмён (город в Южной Корее)
5guāng pán
simp
trad
compact disc
CD or DVD
CD ROM
1) оптический диск, компакт-диск, CD-диск, лазерный носитель
2) съесть всю тарелку, очистить блюдо (тарелку), съесть всё до капли
Движение чистых тарелок
6guāng róng
simp
trad
honor and glory
glorious
1) слава, честь, почет; доблесть, достоинство; гордость; блеск; славный, блистательный; достославный
2) со славой, с почётом, с блеском
5广guǎng chǎng
simp
trad
public square
plaza
1) площадь (городская)
2) широкое (открытое) пространство
3) торговый центр, молл
广Guǎng dōng
simp
trad
Guangdong province (Kwangtung) in south China, short name |[Yue4], capital Guangzhou |广Гуандун (провинция в КНР)
广 гуандунец
广 кантонский (гуандунский) диалект
广 гуандунская (кантонская) музыка
广Guǎng dōng shěng
simp
trad
Guangdong province (Kwangtung) in south China, short name |[Yue4], capital Guangzhou |广см. 广
6广guǎng kuò
simp
trad
wide
vast
широкий, обширный, просторный
4guī dìng
simp
trad
provision
to fix
to set
to formulate
to stipulate
to provide
regulation
rule
1) определять, устанавливать, намечать, давать установку; регулировать, регламентировать; предусматривать; регулирование
расценивать работу; расценочный
2) определённый, установленный; предусмотренный; нормальный
хим. нормальный раствор
установленная квота
3) правило, закон, установление, регламент, положение; условие
положение об управлении процессами производства
6guī fàn
simp
trad
norm
standard
specification
regulation
rule
within the rules
to fix rules
to regulate
to specify
образец, норма, стандарт, правило, кодекс; модель, шаблон; нормативный, образцовый; нормировать, регулировать
нормативные науки (логика, этика, эстетика)
моральный кодекс
guī fàn huà
simp
trad
to standardize
standardization
унифицировать\[ся\]. стандартизировать\[ся\]; унификация; нормализация; нормативный, стандартный
6guī
simp
trad
standard
norm
specification
1) форма, модель, фасон, образец
2) тех. стандарт; спецификация; профиль, марка (напр. стали, проката); шаблон, трафарет; тип; норма
6guī gēn dào
simp
trad
after all
in the final analysis
ultimately
в конце концов, в конечном счёте, в общем и целом
6guī huà
simp
trad
to plan (how to do sth)
planning
plan
program
1) план, планировать
производственный план
план комплексного использования ресурсов речного бассейна
2) планирование
всестороннее планирование
комплексное планирование
6guī huán
simp
trad
to return sth
to revert
1) возвращаться
2) вернуть, возвратить
5guī ju
simp
trad
lit. compass and set square
fig. established standard
rule
customs
practices
fig. upright and honest
well-behaved
1) правила, нормы, законы
так не положено, так не принято
намертво (твёрдо) установленные правила
установленные законом ограничения и запреты
2) смирный, тихий, степенный
3) порядок, приличия, этикет, этика
\[\] не соблюдать правил приличия; невежливый, невоспитанный
4) образец, мерило, шаблон, трафарет, стандарт (обр. о человеке строгих правил)
старый порядок, трафарет, эталон, стандарт
соответствует кругу и входит в квадрат (обр. о каллиграфии высшего образца)
5) привычка, навык, обычай, обыкновение, обычное, привычное
5guī lù:
simp
trad
rule (e.g. of science)
law of behavior
regular pattern
rhythm
discipline
1) закономерность, правило, закон
законы движения
закономерный, регулярный
2) порядок, регламент
5guī
simp
trad
scale
scope
extent
1) масштаб, размер, параметры; объём, охват
\[масштаб\] мелкий; ограниченный: низкий
с размахом, на широкую ногу: широкая натура
большой объём (охват) работ
2) образец, шаблон, модель, норма, эталон; мера, мерило; правило
3) форма, структура
5guī
simp
trad
to sum up
to summarize
to conclude from facts
induction (method of deduction in logic)
1) обобщение, резюме; обобщать, резюмировать
2) свести к...; отнести к...
3) филос. индукция, индуктивный
индуктивное доказательство
5guī
simp
trad
rule
regulation
rules and regulations
1) правила, порядок, законы, установления; регламент, устав; положение (о чем-л.)
правила перевозок
2) норма; образец
3) моральные нормы; этикет, приличия; приличный; культурный, воспитанный
6guī zhāng
simp
trad
rule
regulation
правила, устав, регламент, распорядок
система правил; регламентация, регламентирование
6guǐ dào
simp
trad
track (for trains etc)
orbit (of a satellite)
(fig.) a person's established path in life
desired trajectory (of a business or other endeavor)
(audio engineering) track
(quantum mechanics) orbital
1) железнодорожный (рельсовый) путь; колея; рельсовый
рельсовая цепь
главный рельсовый путь, магистраль
ширина колеи
2) астр. орбита; орбитальный
астр. элементы орбиты
орбитальная космическая станция
3) закономерность, правило; закон, порядок; норма; колея
войти в колею, прийти в норму, наладиться
guì guān
simp
laurel
victory garland (in Greek and Western culture)
лавровый венок
Guì lín
simp
Guilin prefecture-level city in GuangxiГуйлинь (городской округ в Гуанси-Чжуанском автономном районе, КНР)-----
Гуйлинь (1735–1780 гг., сановник империи Цин)
Guì yáng
simp
trad
Guiyang prefecture-level city and capital of Guizhou province |[Gui4 zhou1], short name [Zhu4]Гуйян (городской округ, административный центр провинции Гуйчжоу КНР)
Guì zhōu
simp
trad
Guizhou province (Kweichow) in south central China, abbr. to [Qian2] or |[Gui4], capital Guiyang |[Gui4 yang2]Гуйчжоу (провинция в КНР)
Guì zhōu shěng
simp
trad
Guizhou province (Kweichow) in south central China, abbr. to [Qian2] or |[Gui4], capital Guiyang |[Gui4 yang2]провинция Гуйчжоу (КНР)
6guì
simp
trad
lord
nobility
nobleman
noblewoman
aristocrat
aristocracy
аристократия; знать, дворянство; аристократический
ист. аристократическая олигархия
guó bīn guǎn
simp
trad
state guesthouseгосударственная резиденция, резиденция для почётных гостей
guó chǎn
simp
trad
domestically produced1) собственного (отечественного) производства, отечественный
2) китайского производства, произведенный в Китае
3) юр. государственное достояние, казённое имущество
guó dào
simp
trad
national highway1) скоростная автомагистраль
2) разг. обычная шоссейная дорога (обозначается литерой G с трехзначным номером)
6guó fáng
simp
trad
national defenseнациональная (государственная) оборона; оборонный
оборонная промышленность
Guó fáng
simp
trad
Defense Department
Ministry of National Defense
министерство \[национальной\] обороны
guó fáng zhǎng
simp
trad
Defense secretary
Defense Minister
министр обороны
Guó huì
simp
trad
Parliament (UK)
Congress (US)
Diet (Japan)
Legislative Yuan (Taiwan)
1) парламент; парламентский
\[\] парламентаризм
член парламента
2) Конгресс (США)
3) guókuài устар. государственный учёт (финансов)
4guó
simp
trad
nationalityподданство, гражданство
4guó
simp
trad
international1) международные отношения; международный
международная конференция, конгресс
\[\] международное положение
2) интернационал; интернациональный
Третий Интернационал
绿 зелёный интернационал (неофициальное, распространённое в капиталистических странах 1920-х1930-х годов название Международного крестьянского советакрестьянского интернационала)
жёлтый интернационал; второй интернационал
-----
«Интер» (футбольный клуб)
Guó Ào wěi huì
simp
trad
International Olympic Committeeсм.
guó xiàng
simp
trad
chessшахматы
Guó lián
simp
trad
abbr. for |, FIFA, international federation of football associationsсм.
guó
simp
trad
international lawмеждународное право
guó huà
simp
trad
to internationalize
internationalization
интернационализация
guó xìng
simp
trad
international
internationalism
\[носящий\] международный характер; интернациональный
3guó jiā
simp
trad
country
nation
state
1) государство, страна; государственный, национальный
государственный суверенитет
исполнение государственного бюджета; исполненный бюджет
2) государство и царствующий дом
3) \[царствующая\] династия
guó jiā duì
simp
trad
the national teamсборная команда страны, национальная сборная
guó jiā
simp
trad
(administrative) national-levelгосударственный, государственный уровень, государственного значения
guó quàn
simp
trad
treasury bondказначейские векселя, казначейские ценные бумаги, облигации государственного займа
guó mín
simp
trad
nationals
citizens
people of a nation
1) гражданин, подданный
2) народ, нация; народный, национальный
guó mín jīng
simp
trad
national economyнациональная экономика, народное хозяйство
Guó mín dǎng
simp
trad
Guomindang or Kuomintang (KMT)
Nationalist Party
Гоминьдан (досл. «Национальная партия»; китайская политическая партия, основана в 1894 году); гоминьдановский
Революционный Комитет Гоминьдана
guó nèi
simp
trad
domestic
internal (to a country)
civil
внутри страны; внутренний, внутригосударственный, отечественный
внутренняя таможенная пошлина, ликин
внутренний рынок
отечественного производства
гражданская война
внутренняя торговля
государственный внутренний заём
guó nèi wài
simp
trad
domestic and international
at home and abroad
в стране и за рубежом, внутри страны и за границей; внутри и за пределами страны; отечественный и зарубежный
guó
simp
trad
flag (of a country)государственный флаг
guó
simp
trad
state enterprise
(Tw) abbr. for |, international business management (as a subject of study)
см.
guó qíng
simp
trad
the characteristics and circumstances particular to a country
current state of a country
1) характерные национальные особенности
2) положение (общеполитическая обстановка) в стране
послание \[президента Конгрессу\] о положении в стране (США)
Guó qìng
simp
trad
National Dayнациональный праздник (день образования государства)
5Guó qìng jié
simp
trad
PRC National Day (October 1st)1) национальный праздник (день образования государства)
2) День образования КНР (государственный праздник Китая, 1 октября)
访guó shì fǎng wèn
simp
trad
state visitгосударственный визит
guó
simp
trad
country's territory
national land
1) земля; территория государства
2) родная земля, родина
guó wài
simp
trad
abroad
external (affairs)
overseas
foreign
вне страны; внешний, заграничный, иностранный, зарубежный
внешняя торговля
5guó wáng
simp
trad
king1) государь, правитель, монарх; ван, царь, король
2) ист. гован (высший феодальный титул, дин. Хань — Мин)
3) ист. князь, глава вассального (зависимого) государства
4) астр.
guó
simp
trad
affairs of stateгосударственные дела, дела управления государством
а) правительственное совещание; заседание кабинета министров; б) государственный совет
член кабинета министров (в монархии)
премьер-министр
guó wěi yuán
simp
trad
member of State Council (in China)член Государственного совета
guó qīng
simp
trad
Secretary of Stateстатс-секретарь; государственный секретарь (напр. в США)
6Guó yuàn
simp
trad
State Council (PRC)
State Department (USA)
1) Государственный совет, Госсовет (КНР)
премьер Государственного совета
2) Государственный департамент, Госдепартамент, Госдеп (США)
guó yíng
simp
trad
state-run (company etc)
nationalized
государственный, эксплуатируемый государством
государственная промышленность
государственный сектор в экономике
государственное предприятие
guó yǒu
simp
trad
nationalized
public
government owned
state-owned
государственное достояние; национализированный; национализация
государственное имущество
guó zhài
simp
trad
national debt
government debt
1) государственный заём; облигации госзайма
2) государственный долг
6guǒ duàn
simp
trad
firm
decisive
решительный; быть решительным, обладать решимостью; твёрдый; смелый (о решении)
твёрдое решение
5guǒ rán
simp
really
sure enough
as expected
if indeed
1) действительно, в самом деле, и впрямь
2) если действительно, если в самом деле...
3) досыта, до отвала
5guǒ shí
simp
trad
fruit (produced by a plant)
(fig.) fruits (of success etc)
results
gains
1) плод; фрукт
плодоносить
() бот., с.-х. бессемянные плоды
2) плоды, результат
пожинать плоды
плоды победы
яп. юр. естественные (физические) плоды
гражданские (юридические) плоды
guǒ shù
simp
trad
fruit treeплодовое дерево
плодоводство
guǒ yuán
simp
trad
orchard\[фруктовый\] сад
4guǒ zhī
simp
fruit juiceфруктовый сок
3guò
simp
trad
(in the) past
former
previous
to go over
to pass by
I гл.
1) проходить \[мимо\]
проходить здесь
пожалуйста, дайте мне пройти
2) проходить, миновать, кончиться
лето минуло
3) отправиться, пойти, сходить (за чем-л.)
скорее сходи посмотреть
4) скончаться, умереть
его отец скончался вчера ночью
II guòqù
1) прошлое; прошедший; в прошлом; раньше
2) будд. прежнее воплощение
III guoqu; после инфикса или произносится –guòqù, при разделении дополнением –guò … qu
модификатор результативных глаголов, указывающий
а) на удаление от говорящего
нацелившись, я метнул гранату в танк
(sòngguòqu) односельчане снова послали несколько одеял бойцам (букв.: укрываться)
стая голубей пролетела над нашими головами
б) на поворот оборотной стороной, изнанкой, спиной к говорящему
, я перевернул конверт и внимательно посмотрел на дату почтового штемпеля
отвернувшись (повернувшись сюда спиной), она подозвала (окликнула, поздоровалась с) Ли
в) на утрату нормального состояния или уход с правильного пути
больной погрузился в забытьё (лишился чувств)
, он, казалось, умер, но снова ожил
(qu) ты не думай обмануть нас (нас не проведёшь) !
г) после качественной основы (иногда с инфиксацией или ) указывает на способность или неспособность превысить (превзойти) кого-л. (что-л.) в данном качестве, напр.
?! куриное яйцо, оказывается, может быть твёрже камня?!
, если даже солнце станет греть ещё жарче, ему не сравниться с жаром сердец наших бойцов!
4guò chéng
simp
trad
course of events
process
процесс; ход (дела, события)
трудовой процесс
теория случайных процессов
комп. программный процесс, программно реализуемый процесс
6guò
simp
trad
to cross over (by ferry)
transition
interim
caretaker (administration)
1) переправляться, переходить (через реку); переправа
2) переходящий; переходный; транзитный; переход
переходный говор
() переходный период
муз. связующая партия
транзитный счёт
правительство переходного периода
3) градиент, тональный переход
6guò
simp
trad
excessive
over-
excess
going too far
extravagant
intemperate
overdue
1) жить, проводить дни
2) неумеренный; излишний; превышать норму; переходить меру; чрезмерный; сверх нормы; эксцесс
излишняя осторожность
чрезмерный выпас
3) в сложных терминах часто соответствует приставке пере-, напр.: физ. переохлаждение; физ., мед. перенапряжение; перенапрячься
guò duō
simp
trad
too many
excessive
чрезмерный, избыточный; слишком много; избыток, превышение нормы; мед. -гипер
есть слишком много
гиперсекреция
5guò fèn
simp
trad
excessive
undue
overly
1) чересчур, чрезмерно, слишком, сверх меры; крайность, перегиб, преувеличение, эксцесс
2) перейти меру, переборщить
guò hòu
simp
trad
after the eventв дальнейшем, впоследствии, потом, после, затем
guò lái
simp
trad
to come over
to manage
to handle
to be able to take care of
1) подходить, проходить (сюда), приближаться
2) приходить (сюда)
приходить развлечься
3) опытность, бывалый
-guolai; после инфикса или произносится –guòlái; при разделении дополнением –guò … lai
модификатор результативных глаголов, указывающий
а) на приближение к говорящему
победные реляции летят (сюда) со всех сторон
навстречу бежала сорвавшаяся с привязи лошадь
принять (перенять) обеими руками
б) на поворот лицом к говорящему
, переверни руку ладонью ко мне, дай мне поглядеть
(lai), повернулся ко мне лицом, и тут только я признал в нём своего старого однокашника
повернуть голову (сюда)
в) на возврат к нормальному состоянию
, он лишился чувств, но снова пришёл в себя (в сознание)
` потерявшие было ориентацию массы тоже очнулись
г) с инфиксацией или указывает также на достаточность времени, возможностей, количества
, (guòlái) работы здесь немного, я и один справлюсь
эти несколько дней я совсем не управляюсь (напр. с работой)
, зерна намолотили очень много ― почти что учесть невозможно
6guò lù:
simp
trad
to filter
filter
процеживать, фильтровать; фильтрация; фильтровальный, фильтрующий
фильтрующие растения, растения-фильтры
фильтровальный тигель
5guò mǐn
simp
trad
oversensitive
allergic
allergy
1) мед. повышенная чувствительность, непереносимость, аллергия, анафилаксия, сенсибилизация; аллергический, анафилактический
кожная аллергия
у меня аллергия на рыбу
непереносимость аспирина
2) чрезмерная реакция
не надо так реагировать
guò nián
simp
trad
to celebrate the Chinese New Year1) встречать Новый год
2) праздновать наступивший Новый год
guònián, guònian
будущий год; в будущем году; после Нового года (также )
5guò
simp
trad
to be overdue
to exceed the time limit
to expire (as in expiration date)
1) просрочить, пропустить срок; просрочка, просроченный
2) по истечении срока
аннулироваться (становиться недействительным) по истечении срока
6guò shī
simp
trad
error
fault
(law) negligence
delinquency
1) \[дисциплинарный\] проступок, вина (особенно: по неосторожности)
2) ошибка, промах, погрешность, упущение
6guò wèn
simp
trad
to show an interest in
to get involved with
вмешиваться; интересоваться, расспрашивать
guò yìng
simp
trad
to have perfect mastery of sth
to be up to the mark
1) чересчур твердый, слишком жесткий
2) надежный, быть способным выдержать суровую проверку
3) высокий (о квалификации, качестве и т.д.)
4) отличный, безупречный, безукоризненный
6guò
simp
trad
too much
excessively
1) превышать, превосходить
2) чрезмерно предаваться (чему-л.)
3) чрезмерно, чересчур, слишком, слишком много
он чрезмерно гонится за славой и выгодой (карьерой)
этот план чересчур консервативен
ěr bīn
simp
trad
Harbin, subprovincial city and capital of Heilongjiang province |[Hei1 long2 jiang1] in northeast ChinaХарбин (город в провинции Хэйлунцзян, КНР)
ěr bīn shì
simp
trad
Harbin, subprovincial city and capital of Heilongjiang province |[Hei1 long2 jiang1] in northeast Chinaсм.
tǎn
simp
trad
KazakhstanКазахстан
3hái shi
simp
trad
or
still
nevertheless
had better
1) всё-таки, всё же; в конечном счёте (часто вместе с союзами 使, )
несмотря на сильный ветер и дождь, они всё-таки, как всегда, вышли работать
от машины в конечном счёте эффект всё же больше
2) в альтернативном вопросе: или \[же\], либо
退? идти вперёд или же отступать?
? стоять впереди их и руководить ими? или же стоять позади их и, оживлённо жестикулируя, критиковать их?
3) всё ещё, до сих пор
ему всё ещё нездоровится; он до сих пор чувствует себя неважно
4) также является, ещё ...
… кроме того, что является ..., также является ...
hái yǒu
simp
trad
furthermore
in addition
still
also
ещё, ещё имеется, ещё есть (в наличии); да ещё в придачу
2hái zi
simp
child1) ребёнок, дитя
ребячество; ребяческий
детские капризы; капризный ребёнок
мальчик
неразумное дитя
а) послушный ребёнок, паинька; б) умный (смышлёный) ребёнок, умница
а) уговорить (задобрить, развлечь, развеселить) ребёнка: б) обманывать (дурачить) ребёнка; в) ухаживать (смотреть) \[за детьми\]
2) обращ. дитя моё, сынок, внучок, малыш, маленький мой, мой мальчик
мальчик мой, не плачь
hǎi àn
simp
coastal
seacoast
1) морской берег, взморье, побережье; прибрежный, береговой
береговые отложения
2) литораль, литоральный
6hǎi
simp
height above sea level
elevation
альтитуда, высота над уровнем моря, абсолютная высота
1000 1000 метров над уровнем моря
6hǎi bīn
simp
trad
shore
seaside
взморье, приморье; морской берег, береговая полоса; прибрежный, береговой
прибрежные рифы
hǎi
simp
seabed
seafloor
bottom of the ocean
1) морское дно, бенталь; подводный; донный, бентальный
2) кит. мед. промежность
Hǎi
simp
Haiti, the western third of Caribbean island HispaniolaГаити
5hǎi guān
simp
trad
customs (i.e. border crossing inspection)таможня; таможенный
главное таможенное управление
hǎi jūn
simp
trad
navyвоенно-морской флот (ВМФ), военно-морские силы (ВМС); военный флот; военно-морской
военно-морская база
военно-морской атташе
отряд морской пехоты, военно-морские десантные войска
hǎi kǒu
simp
estuary
coastal inlet
river mouth
seaport
see also |[kua1 hai3 kou3]
1) гавань, морской порт; устье реки
2) огромный рот, рот до ушей
3) перен. похвальба, пустозвонство
()\[\] бахвалиться, хвастаться, заниматься самовосхвалением без всякой меры
хвастаться, хвалиться
-----
Хайкоу (городской округ в провинции Хайнань, КНР)
hǎi luò yīn
simp
heroin (loanword)героин
Hǎi nán
simp
Hainan Province, in the South China Sea, short name |[Qiong2], capital Haikou
Hainan Island
Hainan District of Wuhai City |[Wu1 hai3 Shi4], Inner Mongolia
Hainan Tibetan Autonomous Prefecture [Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai
1) Хайнань (остров и провинция, КНР)
2) Хэнам (уезд в Южной Корее)
Hǎi nán Shěng
simp
Hainan Province, in South China Sea, abbr. |[Qiong2], capital Haikou провинция Хайнань
hǎi nèi wài
simp
trad
domestic and international
at home and abroad
внутренний и внешний, внутригосударственный и зарубежный, местный и заграничный
hǎi shàng
simp
maritime1) в море, на море; над морем; на взморье; морской
2) в Шанхае
hǎi shuǐ
simp
seawaterморская вода; морской
посл. морскую воду мерой не перемеришь (обр. в знач.: нельзя по малой частице судить о целом, человека не судят по одной стороне его поступков)
морские промыслы
температура морской воды
морской пляж
hǎi wài
simp
overseas
abroad
1) за морем; за границей; заморский; иностранный
2) удивительный, редкостный
hǎi wān
simp
trad
bay
gulf
залив, губа, бухта
hǎi xiá
simp
trad
channel
strait
1) геогр. пролив; морской канал
2) Тайваньский пролив
5hǎi xiān
simp
trad
seafoodморепродукты, морские деликатесы, дары моря
4hǎi yáng
simp
oceanморя и океаны; океан; морской; приморский, океанический
фауна моря
морской климат
hǎi
simp
sea area
territorial waters
maritime space
морская зона, акватория
3hài
simp
to be afraid
to be scared
бояться, опасаться, пугаться
Hán guó
simp
trad
South Korea (Republic of Korea)
Han, one of the Seven Hero States of the Warring States |[zhan4 guo2 qi1 xiong2]
Korea from the fall of the Joseon dynasty in 1897
1) (сокр. от ) Республика Корея, Южная Корея
2) Корея (как общий термин)
корейский язык
корейская кухня
3) устар. сокр.
4) ист. царство Хань
6hán hu
simp
ambiguous
vague
careless
perfunctory
1) неясный, нечёткий, невнятный, нечленораздельный; расплывчатый, туманный
2) диал. небрежный, кое-как
3) диал. робкий; робеть; мяться, подкачать
4hán jià
simp
winter vacationзимние каникулы (напр. о школе, об университете)
hán liàng
simp
content
quantity contained
содержание (количество содержимого)
нетто
6hán
simp
trad
meaning (implicit in a phrase)
implied meaning
hidden meaning
hint
connotation
содержание, смысл, значение; то, что подразумевается; подразумеваемое положение, условие; скрытый смысл
hán yǒu
simp
to contain
including
содержать, таить \[в себе\]; иметь
6hǎn jiàn
simp
trad
rare
rarely seen
редко встречающийся, редкий, редкостный; невиданный, удивительный, диковинный
Hàn chéng
simp
trad
Hanseong, former name of Seoul (capital of South Korea), replaced in 2005 with |[Shou3 er3]устар. см.
6hàn wèi
simp
trad
to defend
to uphold
to safeguard
защищать, отстаивать, оборонять
1Hàn
simp
trad
Chinese languageкитайский язык
учить китайский язык
? Ты говоришь по-китайски?
4háng bān
simp
scheduled flight
flight number
plane
scheduled sailing
sailing number
passenger ship
рейс, номер рейса
6háng kōng
simp
aviationвоздухоплавание; авиация; аэронавигация; авиационный, воздушный; аэронавигационный; летательный, лётный; авиа-, аэро-
сельскохозяйственная авиация
аэронавигационный альманах
авиасигнализация
авиаподразделение
авиационная служба
авиаперевозки, авиатранспорт
háng kōng gōng
simp
airlineавиакомпания
6háng liè
simp
ranks
procession
1) шеренга, ряды, строй
2) шествие, процессия
антивоенные процессии в Бэйпине
háng qíng
simp
market price
quotation of market price
the current market situation
эк. конъюнктура, ситуация на рынке, котировки
ажиотаж на рынке
ослабление рынка, депрессия
6háng tiān
simp
space flight1) космонавтика, астронавтика; космический; воздушно-космический
космический корабль
космический аппарат
космическая станция
2) полёт в космос, космическое путешествие; космическая навигация
háng tiān fēi
simp
trad
space shuttleкосмический корабль, челнок, шаттл
线háng xiàn
simp
trad
air or shipping route1) морская трасса; фарватер
2) курсовая линия; воздушная трасса; авиалиния, воздушная линия, маршрут
线 маршрутный прогноз погоды
线 \[аэро\]лоция
6háng xíng
simp
to sail
to fly
to navigate
1) плавать; плавание; рейс; навигация; навигационный
2) летать; полёт; рейс
космонавигация
космонавтика
мор. навиграф
штурманская (навигационная) служба
ходовая вахта
режим плавания
5háng
simp
trad
industry
business
I hángyè
1) отрасль (производства), индустрия; промысел
отрасль услуг
2) профессия, занятие, специальность; профессиональный
никак не связано с моей специальностью
II xíngyè
1) поведение, манеры
2) будд. карма
háng yùn
simp
trad
shipping
transport
водный транспорт (включая речной, каботажный и морской дальнего плавания), водные перевозки на судах
сооружения для прохода водного транспорта через шлюзы и плотины
háng zhǎng
simp
trad
bank presidentдиректор банка
Háng zhōu
simp
Hangzhou subprovincial city and capital of Zhejiang province in southeast ChinaХанчжоу (город в провинции Чжэцзян, КНР)
Háng zhōu shì
simp
Hangzhou subprovincial city and capital of Zhejiang province in southeast Chinaсм.
5háo huá
simp
trad
luxurious1) роскошный, пышный; роскошь, пышность
пышный бал
роскошь дамских туалетов
купаться в роскоши
2) знатный богатый дом; местная элита
6háo mài
simp
trad
bold
open-minded
heroic
смелый, дерзновенный, отважный, геройский
геройский дух
6háo
simp
millimeterмиллиметр
6háo
simp
trad
not in the least
to completely lack
ни на волос не...; совершенно нет; не иметь ни капли; быть совершенно лишённым
быть совершенно лишённым искренности; без малейшей искренности
без сомнения; несомненно
в пустую; безрезультатно
4hǎo chu
simp
benefit
advantage
gain
profit
also pr. [hao3 chu4]
I hǎochù
1) польза, выгода, толк, прок, добро
2) достоинство, преимущество, положительная сторона; услуга; бакшиш
II hǎochǔ
уживчивый, легко иметь дело (с кем-либо)
hǎo píng
simp
trad
favorable criticism
positive evaluation
благоприятный отзыв, положительная оценка
hǎo shì
simp
good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed")
charity
happy occasion
Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead
1) увлекаться сенсациями; быть охотником до скандалов; \[любить\] совать нос; сплетничать, склочничать; любопытный
2) интересоваться, испытывать любопытство; любопытный
hǎoshì
1) доброе (хорошее) дело; приятное дело; благо, добро
2) благотворительность; милость
сделать доброе дело
3) торжество, празднество; бракосочетание
4) будд. поминальная молитва (служба); молитва (чтение сутр) о спасении
hǎo shǒu
simp
expert
professional
см.
4hǎo xiàng
simp
as if
to seem like
1) кажется; похоже; как будто
небо такое темное, кажется, пойдет дождь
я как будто где-то его видел
как будто (словно бы) на кого-то сердится
2) очень похожий
эти сестры так похожи, незнакомый человек легко их спутает
hǎo zhuǎn
simp
trad
to improve
to take a turn for the better
improvement
повернуться к лучшему, измениться в лучшую сторону, пойти на лад; сдвиг в сторону улучшения, благоприятный перелом (событий)
дела идут на поправку
заметное улучшение
6hào fèi
simp
trad
to waste
to spend
to consume
to squander
расходовать, тратить; потреблять; потребоваться; траты, расход
5hào
simp
hospitality
to treat guests well
to enjoy having guests
hospitable
friendly
гостеприимство; гостеприимный
4hào
simp
trad
number1) номер, число, цифра, скорописная цифра
2) код; шифр
5hào
simp
inquisitive
curious
inquisitiveness
curiosity
любопытствовать; любопытный, любознательный; любопытство
он проявляет огромный интерес к истории
-----
Huggies (торговая марка)
6hào zhào
simp
trad
to call
to appeal
1) звать, призывать (к чему-л.); призыв
мы должны со всей решительностью откликнуться на призыв партии
” он также призвал партию "ни в коем случае не забывать классовую борьбу"
2) созывать; созыв
hào
simp
trad
to spend
expenditure
to cost
стоимость, расходы, затраты
běi
simp
Hebei province (Hopeh) in north China surrounding Beijing, short name , capital Shijiazhuang |[Shi2 jia1 zhuang1]1) Хэбэй (провинция в КНР)
2) см.
běi Shěng
simp
Hebei Province (Hopeh) in north China surrounding Beijing, short name [Ji4], capital Shijiazhuang |[Shi2 jia1 zhuang1]Хэбэй (провинция)
6 bìng
simp
trad
to merge
to annex
1) соединять, объединять, сливать; комбинированный, складной; комбинированно, комплексно, вместе; объединение
2) аннексия, аншлюс
3) лингв. фузия
chá
simp
to examine
to inspect
расследовать; выяснять; рассматривать, проверять; рассмотрение
6 chéng
simp
to compose
to constitute
compound
synthesis
mixture
synthetic
составлять (в сумме); вместе; составной; суммарный; синтезировать; синтетический, сложный; синтез; сложение (напр. сил); суммирование; равнодействующий
составить единое целое
лог. общий вывод
лингв. составной термин
хим. синтетические смолы
физ. магнитное поле, полученное путём сложения двух полей
биол. хим. хемосинтез; химиосинтез
dào
simp
river course
river channel
1) река; речной путь
речной режим
2) русло \[реки\]
русловой поток
3) ист. даотай по речным делам (ведал работами по укреплению рек)
ист. Главный директор работ по укреплению Хуанхэ и по содержанию Императорского канала
5
simp
lawful
legitimate
legal
1) соответствовать законам; согласно с законами; законный, легальный
законные права и интересы
легальные пути (методы)
законное (легальное) положение
2) в соответствии с кодексами (напр. морали); в пределах норм поведения
féi
simp
Hefei, capital of Anhui Province [An1 hui1 Sheng3] in south central ChinaХэфэй (городской округ в провинции Аньхой КНР)
4
simp
to meet the standard required
qualified
eligible (voter etc)
удовлетворять предъявленным требованиям; выдержать испытания; оказаться годным; удовлетворительный, соответствующий требованиям; соответствующий стандарту, качественный; зачёт; удовлетворительно (оценка), удовлетворительно
стандартная продукция
сертификат соответствия
6 huǒ
simp
to act jointly
to form a partnership
1) артель, товарищество; артельный, объединяться в артель (товарищество)
объединяться в товарищество (артель)
товарищество на вере
2) все люди
3) за компанию, в сговоре
6 jiě
simp
to settle (a dispute out of court)
to reconcile
settlement
conciliation
to become reconciled
мирно разрешать (конфликт); уладить дело миром; приходить к компромиссу (к соглашению); примирять, улаживать; юр. примирение, мировая сделка; примирительный
национальное примирение
5 kuàng
simp
trad
let alone
to say nothing of
besides
what's more
тем более касается (подходит к), само собой разумеется (часто в конструкции)
......,...\[\] если даже..., то само собой...
...,...\[\] если даже..., то ещё более это касается... (если учесть, что даже..., то что же говорить о...)
?если даже птицы и звери \[и то\] умеют заботиться о своём потомстве — то это само собой касается и человека?
? Если даже учитель не понимает этот вопрос, то что говорить об ученике?
lán
simp
trad
Holland
the Netherlands
Голландия, Нидерланды
5
simp
rational
reasonable
fair
1) рациональный, разумный; логичный, закономерный; целесообразный
рациональное (целесообразное) предложение
рациональное размещение производства
2) справедливый, умеренный (о цене)
умеренная цена, справедливая цена
liú
simp
river1) течение реки; реки; речной
геогр. падение реки
2) геол. флювиальный
флювиальные отложения
6
simp
peaceful relations
harmonious
мир; мирные (дружественные) отношения; дружба, согласие; жить (быть, находиться) в добром согласии (в мире); дружить; гармония
успокойтесь!; помиритесь!; не так резко!
жить в дружбе; мирно сосуществовать
nán
simp
Henan province (Honan) in central China, abbr. , capital Zhengzhou |[Zheng4 zhou1]1) Хэнань (провинция в КНР)
2) Ханам (город в Южной Корее)
3) Ханам (провинция во Вьетнаме)
nán shěng
simp
Henan province (Honan) in central China, abbr. [Yu4], capital Zhengzhou |[Zheng4 zhou1]см.
5 píng
simp
peace
peaceful
1) мир; мирный
мирное сосуществование
... жить в мире c...
оплот мира
лагерь мира
мирная конференция
призыв к мирy
условия мира
мирные переговоры
движение за мир, движение сторонников мира
мирное соревнование
гражданское неповиновение (англичанам в колониальной Индии)
2) также héping тихий, добродушный, спокойный; мягкий
действие лекарства мягкое
3) гармонировать, быть стройным (о звуках музыки)
4) Хэпин (городской округ в пров. Гуандун, КНР)
5) Хоабинь (провинция и город во Вьетнаме)
píng gòng chǔ
simp
trad
peaceful coexistence of nations, societies etcмирно сосуществовать; мирное сосуществование
píng tán pàn
simp
trad
peace negotiationsмирные переговоры
6 qi
simp
trad
friendly
polite
amiable
1) мирная атмосфера; миролюбие, дружелюбие, согласие; дружба, мир
посл. дружелюбие (благожелательность) приносит богатство
посл. дружелюбие (благожелательность) приносит счастье
не нарушайте мира (напр. в семье); не портьте дружбу
делать добродушное лицо, проявлять добродушие; выражать доброжелательство
2) дружелюбный, мирный, тихий, мягкий; мягко, ровным тоном (также интенсивная форма héheqìqì)
shì yàn
simp
trad
nuclear testядерное испытание, испытание ядерного оружия
suàn
simp
to calculate
accounting
рассчитывать; расчёт; учёт; вычислять, калькулировать; проверять расчёт
система хозрасчёта
бригадно-звеньевой хозрасчёт
учет по каждому стаду в отдельности
децентрализованный учёт
бухг. ступенчатый учёт
tán
simp
trad
peace talksмирные переговоры
5 tong
simp
(business) contract1) контракт, договор; условие
заключить договор (соглашение)
проект соглашения, черновой контракт
коллективный договор
неотъемлемая часть контракта
2) мат. конгруэнтность, конгруэнтный
конгруэнтное отображение

simp
nuclear weaponядерное оружие
6 xié
simp
trad
harmonious
harmony
(euphemism) to censor
1) гармонический (о звуках); согласие, гармония; гармонировать
мелодичный; благозвучный
2) жить в дружбе и согласии (о супругах)
3) эвфемизм заблокировать, закрыть (доступ к сайту и т.п.); удалить (из-за щекотливости темы)
заблокировать сайт
твоё сообщение удалили
5 xīn
simp
core
nucleus
1) сердцевина; ядро; центр; суть, сущность
основная сила, ядро
комп. ядро процессора
2) основной, главный, важнейший, центральный
основная функция, основная роль
основная задача/важнейший вопрос
5 yǐng
simp
to take a joint photo
group photo
1) сфотографироваться вместе
сняться вместе на память
2) групповая фотография, совместное фото
групповое фото на память
делать групповое фото

simp
trad
joint ventureобъединённый капитал на паях; объединённый (о капиталистическом предприятии)
объединённое общество, товарищество на паях
5 zuò
simp
to cooperate
to collaborate
to work together
cooperation
сотрудничать, работать вместе; сотрудничество; кооперация; совместный, кооперативный
кооперативный сектор (хозяйства)
кооперативные организации
кооперативный магазин, кооператив
кооперативная группа
производственное сотрудничество
diàn
simp
trad
congratulatory telegramпоздравительная телеграмма
3hēi bǎn
simp
blackboardчёрная доска; классная доска, доска
одна доска
Hēi lóng jiāng
simp
trad
Heilongjiang province (Heilungkiang) in northeast China, abbr. , capital Harbin
Heilongjiang river forming the border between northeast China and Russia
Amur river
1) Амур, Хэйлунцзян (река)
2) Хэйлунцзян (провинция в КНР)
Hēi lóng jiāng Shěng
simp
trad
Heilongjiang Province (Heilungkiang) in northeast China, abbr. , capital Harbin |[Ha1 er3 bin1]Хэйлунцзян (провинция)
hēi rén
simp
black person
an illegal
1) скрывающийся преступник
2) чёрный, негр; негроид
3) незарегистрированный жилец; человек, не имеющий прописки; нелегал
hēi
simp
trad
bold letterжирный шрифт
6hōng dòng
simp
trad
to cause a sensation
to create a stir in (a place)
commotion
controversy
1) вызывать сенсацию, привлекать внимание; фурор; поражать, изумлять
2) приходить в ажиотаж; возбуждаться; давать волю чувствам
hōng zhà
simp
trad
to bomb
to bombard
бомбардировать, бомбить; бомбардировка (артиллерийская, воздушная); бомбометание
6hóng guān
simp
trad
macro-
macroscopic
holistic
1) физ. макроскопический; визуальный; крупномасштабный
макроэкономика
проводить макрорегулирование рынка
2) величественный, грандиозный, внушительный
грандиозная, колоссальная организация
макрокосм, вселенная
hóng huǒ
simp
trad
prosperous1) диал. весёлый; праздничный, шумный; весело, оживлённо; по-праздничному
2) процветающий, преуспевающий; удачливый; благополучный, успешный
Hóng jūn
simp
trad
Red Army (1928-1937), predecessor of the PLA
(Soviet) Red Army (1917-1946)
1) Красная армия
2) «Красные» (прозвище английского футбольного клуба «Ливерпуль», англ. The Reds)
hóng lào
simp
trad
flood
inundation
flooding
наводнение, потоп; половодье; паводок; разлив
hóng
simp
trad
red flagкрасное знамя, красный флаг
поднять пятизвёздочное красное знамя
-----
«Хунци», «Красное знамя» (ежемесячник ЦК КПК)
hóng
simp
trad
red (color)
revolutionary
1) красный цвет; красный
красная куртка
2) рыжий цвет; рыжий (о волосах)
натуральные рыжие волосы
3) революционный, перен. красный
красная власть
6hóng shuǐ
simp
deluge
flood
1) паводок; половодье; наводнение
расчёт паводка
прогноз паводка
2) паводочные (паводковые) воды
5) воды \[великого\] потопа; Великий потоп
6) водоприток (напр., в туннеле)
6hóng wěi
simp
trad
grand
imposing
magnificent
величественный; грандиозный
hóng yáng
simp
trad
to enhance
to promote
to enrich
развивать (напр. традиции)
Hóu sài yīn
simp
trad
Husain or Hussein (name)
Hussein (c. 626-680), Muslim leader whose martyrdom is commemorated at Ashura
Saddam Hussein al Tikriti (1937-2006), dictator of Iraq 1979-2003
Хусейн (арабское мужское имя)
· Саддам Хусейн
5hóu zi
simp
monkey1) обезьяна
2) жарг. презр. вьетнамцы
hòu bèi
simp
trad
reserve
backup
1) иметь в резерве (запасе); резервный, запасный; резерв
воен. запасная позиция
2) сокр. резервист; ополченец
6hòu zhī yōu
simp
trad
fears of trouble in the rear (idiom); family worries (obstructing freedom of action)
worries about the future consequences
often in negative expressions, meaning "no worries about anything"
1) проблемы внутри (дома, организации); проблемы
2) беспокойство (опасение) за свой тыл
3hòu lái
simp
trad
afterwards
later
1) впоследствии, в дальнейшем, потом, после, затем
2) прийти после всех (последним); пришедший (полученный) позже
hòu wèi
simp
trad
rear guard
backfield
fullback
1) воен. тыловое охранение, арьергард; арьергардный
2) спорт защитник
6hòu xuǎn
simp
trad
candidate (attributive)1) ожидать назначения, быть кандидатом (на выборах)
2) кандидатура
hòu xuǎn rén
simp
trad
candidateкандидат (на выборах); кандидатура
hào
simp
Hohhot prefecture-level city, capital of Inner Mongolia autonomous region |[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1]Хух-Хото (городской округ в автономном районе Внутренняя Монголия КНР)
6 huàn
simp
trad
to call out (a name etc)
to shout
звать, призывать (к себе); окликать; выкликать (кого-л., что-л.); зов; оклик, окрик; клич
6 lù:e
simp
to neglect
to overlook
to ignore
1) не обращать внимания, относиться с пренебрежением; игнорировать, пренебрегать
2) просмотреть (не заметив), упустить из вида; упущение, недосмотр; пропуск (в тексте)
5 rán
simp
suddenly
all of a sudden
1) вдруг, внезапно, неожиданно
2) мельком; мгновенно
shēng
simp
trad
a shout
fig. opinion or demand, esp. expressed by a group
крик, зов, призыв, оклик; возглас; голос
5 shì
simp
trad
to neglect
to ignore
оставлять без внимания, не замечать; игнорировать, пренебрегать
невнимание к покупателям
пренебрежение правилами приличия
забвение долга
5
simp
to breathe1) дышать; дыхание; респирация; дыхательный, респирационный; респираторный
трудно дышать
глубокое дыхание
брюшное дыхание
дыхательная функция
дыхательные движения
внешнее дыхание
грудное (рёберное) дыхание
искусственное дыхание
2) время одного вздоха, в мгновение ока
6 xiào
simp
trad
to whistle
to scream
to whiz
свистеть, визжать; реветь, выть, гудеть; свист, визг; рёв, вой, рокот
Jǐn tāo
simp
trad
Hu Jintao (1942-), General Secretary of the CCP 2002-2012, president of the PRC 2003-2013Ху Цзиньтао (председатель КНР с 2003 по 2013 год)
běi
simp
Hubei Province (Hupeh) in central China, abbr. [E4], capital Wuhan |[Wu3 han4]Хубэй (провинция в КНР)
běi Shěng
simp
Hubei Province (Hupeh) in central China, abbr. [E4], capital Wuhan |[Wu3 han4]провинция Хубэй
5 dié
simp
butterflyбабочка
пара бабочек
одна бабочка
стая бабочек
nán
simp
Hunan province in south central China, abbr. , capital Changsha |[Chang2 sha1]1) Хунань (провинция в КНР)
2) Хонам (регион в Южной Корее)
nán Shěng
simp
Hunan Province in south central China, abbr. [Xiang1], capital Changsha |[Chang2 sha1]провинция Хунань
6
simp
lakeозёра
5 tòng
simp
trad
lane
alley
диал. переулок, проезд, хутун
прям., перен. глухой переулок, тупик
а) пробираться тесными улочками и переулками, б) ковырять пальцами рук грязь между пальцами ног

simp
trad
complementary
to complement each other
взаимодополнение, взаимодополняющий, взаимодополняемый
访 fǎng
simp
trad
exchange visitsобменяться визитами; обмен визитами

simp
mutually beneficialвзаимовыгодный, обоюдовыгодный, выгодный для каждой стороны; взаимовыгода
4 lián wǎng
simp
trad
Internetкомп. сеть; Интернет, Всемирная компьютерная сеть
线 беспроводной выход в Интернет
4 shi
simp
trad
nurseмедицинская сестра (медсестра), медицинский брат (медбрат); санитар\[ка\], сиделка
4 xiāng
simp
each other
mutually
mutual
друг друга; взаимный; взаимно, обоюдно, взаимо-
взаимодействие
понимать друг друга; взаимопонимание
отрываться друг от друга; диспропорция, ножницы; разлад; разлаживаться
взаимоуважение
взаимоподдержка
3 zhào
simp
trad
passport1) паспорт
2) охранная грамота
zhù
simp
to help each otherвзаимная помощь, взаимопомощь (особенно в работе); помогать друг другу
касса взаимопомощи
пакт (договор) о взаимопомощи
huā fèi
simp
trad
expense
cost
to spend (time or money)
expenditure
тратить, затрачивать; траты, расходы
huā huì
simp
flowers and plantsцветы и травы (в старинной китайской живописи четвёртая группа сюжетов)
цветочные растения
цветоводство, цветочное садоводство
huā qián
simp
trad
to spend money1) тратить деньги; потратиться
\[простите, что\] заставил Вас потратиться
2) монетовидный амулет, амулет в виде старинной монеты
5huā shēng
simp
peanut
groundnut
1) бот. арахис подземный (Arachis hypogaea L.), китайский орех
арахисообрывочная машина (молотилка)
2) лущёный земляной орех
huā yàng
simp
trad
pattern
way of doing sth
trick
(sports) fancy-style (as figure skating etc)
1) узор; образец; мотив орнамента, рисунок на ткани, аппликации; узорный; фигурный
фигурное катание (на коньках)
2) всякая всячина; всякого рода; разнообразие; разнообразный
разнообразие; разнообразить
3) причёска, укладка (женская)
4) уловка, хитрость; проделка, трюк
новая уловка (хитрость)
5) фасон
модный фасон
huā yuán
simp
trad
gardenцветник; сад, парк
Huá běi
simp
trad
North ChinaСеверный Китай
Северо-Китайская платформа
Северо-Китайский нефтегазоносный бассейн
huá bīng
simp
to skate
skating
кататься на коньках
спорт скоростной бег на коньках
Huá dōng
simp
trad
East ChinaВосточный Китай
6huá
simp
trad
gorgeousпрекрасный, прелестный; красочный; великолепный, пышный
huá
simp
rockslide
landslip
landslide
mudslide
fig. slump
downturn
to decline
1) обвал, оползень
2) катиться под уклон
6Huá qiáo
simp
trad
overseas Chinese
(in a restricted sense) Chinese emigrant who still retains Chinese nationality
хуацяо; китаец, живущий за границей
Huá rén
simp
trad
ethnic Chinese person or people1) китаец (этнос); этнический китаец
2) китаец, живущий вне Китая
Huá shèng dùn
simp
trad
Washington (name)
George Washington (1732-1799), first US president
Washington, US State
Washington, D.C. (US federal capital)
Вашингтон (имя собственное)
huá xuě
simp
to ski
skiing
кататься на лыжах, кататься по снегу
5Huá
simp
trad
ethnic Chinese
non-Chinese citizen of Chinese ancestry
1) этнический китаец (родившийся за границей); китайского происхождения (об иностранце)
2) устар. центральная часть Китая и отдалённые районы
6huà féi
simp
fertilizerхимическое удобрение
huà gōng
simp
chemical industry, abbr. of |[hua4 xue2 gong1 ye4]
chemical engineering, abbr. of |[hua4 xue2 gong1 cheng2]
1) химическая промышленность, химическая технология; химико-промышленный
2) преобразующая (творческая) деятельность природы
huà jiā
simp
trad
painterхудожник, живописец
huà jiě
simp
to dissolve
to resolve (contradictions)
to dispel (doubts)
to iron out (difficulties)
to defuse (conflicts)
to neutralize (fears)
1) устранить, разрешить, нейтрализовать; освободиться (от чего-л.), преодолеть; отвести беду
нейтрализовать побочные действия/явления
преодолеть кризис
2) растворить, расплавить, рассеять
3) сбросить груз, раскрепоститься
4) разъяснить, растолковать
huà miàn
simp
trad
scene
tableau
picture
image
screen (displayed by a computer)
(motion picture) frame
field of view
1) изображение, кадр, проекция (на бумаге, экране)
2) комп. графика
3) основа (материал) картины (напр., холст, доска)
4) жив. фактура \[картины\]
5) \[вертикальная\] плоскость перспективного изображения
6) мат. плоскость проекции
6huà shí
simp
fossil1) окаменелость; окаменение; ископаемые органические остатки
окаменелые остатки спор и пыльцы
2) в составных терминах также соответствует корню палео-, напр.: палеоботаника, палеофитология; палеозоология
3) окаменеть, превратиться в камень
геол. руководящие окаменелости (ископаемые)
4) мед. растворять камни
-----
Fossil (американская часовая компания)
huà shuō
simp
trad
It is said that ... (at the start of a narrative)
to discuss
to recount
как гласит история ...; переходя к рассказу ...; и рассказывают ещё, что... (вступительные слова к рассказу)
5huà
simp
trad
subject (of a talk or conversation)
topic
тема разговора, тема
6huà tǒng
simp
trad
microphone
(telephone) receiver
handset
1) мегафон, переговорная труба, рупор
2) микрофонная трубка; микрофон; телефонная трубка, амбушюр
5huà xué
simp
trad
chemistry
chemical
1) химия; химический; химико-, хемо-, химио-
химическое оружие
ядохимикаты, химические отравляющие вещества
\[\] хемосорбция
псих. химия души, установление связей (ассоциаций) между ощущениями и идеями (Дж. Ст. Милль)
2) продукт химического производства; синтетический, искусственный
() целлюлоза
6huà yàn
simp
trad
chemical examination
to do a lab test
хим. анализировать, разлагать; химический анализ, лабораторный анализ
сделать анализ крови
сдать кровь на анализ
huà zhǎn
simp
trad
art exhibitionсм.
6huà zhuāng
simp
trad
to put on makeupнаносить макияж
Huái
simp
Huai River, main river of east China, between the Yellow River |[Huang2 He2] and the Changjiang |[Chang2 Jiang1]Хуайхэ (река в восточной части Китая)
5怀huái niàn
simp
trad
to cherish the memory of
to think of
reminisce
уноситься мыслями к..., вспоминать, поминать; воспоминания; скучать, тосковать, ностальгировать (по ком-л.)
4怀huái
simp
trad
to doubt (sth)
to be skeptical of
to have one's doubts
to harbor suspicions
to suspect that
1) сомневаться, ставить под вопрос, сомнение, недоверие, скептицизм, скептичный, скептический
怀 испытывать сомнения
2) питать подозрения, подозревать, подозрения, подозрительный
5怀huái yùn
simp
trad
pregnant
to have conceived
gestation
pregnancy
забеременеть; быть беременной; беременность
6huān
simp
trad
gaiety
gladness
glee
merriment
pleasure
happy
joyous
gay
радость, веселье; веселиться, радоваться; радостно
3huān yíng
simp
trad
to welcome
welcome
1) приветствовать, оказывать сердечный приём, с радостью принимать у себя (в своем доме, стране и т.п.); рады приветствовать вас, добро пожаловать
хозяин не рад этому гостю
2) встречать, признавать (напр. художественное произведение), одобрять, принимать с удовольствием; одобрение
huán bǎo
simp
trad
environmental protection
environmentally friendly
abbr. for |[huan2 jing4 bao3 hu4]
1) сокр.
2) экологически безопасный, не вредящий окружающей среде, природосберегающий
6huán jié
simp
trad
(zoology) segment (of the body of a worm, centipede etc)
(fig.) a part of an integrated whole: aspect (of a project), element (of a policy), sector (of the economy), stage (of a process), etc
1) звено (цепи), пункт, часть
слабое звено
центральное (главное, решающее) звено
2) зоол. метамер, кольцо, членик; сегмент; кольчатый
3huán jìng
simp
trad
environment
circumstances
surroundings
ambient
1) обстановка, положение, обстоятельства, ситуация
2) окружение, среда; окружающая среда
гигиена среды
защита окружающей среды
загрязнение окружающей среды
huán jìng rǎn
simp
trad
environmental pollutionзагрязнение окружающей среды
6huán yuán
simp
trad
to restore to the original state
to reconstruct (an event)
reduction (chemistry)
1) хим. восстановление, редукция
реакция восстановления
2) выздоравливать, поправляться; восстанавливать силы
3) возвращаться к исходному положению
4) воспроизвести
6huǎn
simp
trad
to ease (tension)
to alleviate
to moderate
to allay
to make more mild
смягчать, сглаживать, мирно улаживать; разряжать; смягчаться; разряжаться; смягчение; разрядка
его настроение несколько смягчилось
способ ослабления напряжения, мера смягчения
полумера, паллиатив
5huǎn jiě
simp
trad
to bring relief
to alleviate (a crisis)
to dull (a pain)
1) смягчить, ослабить; уладить, разрешить (конфликт)
снять стресс
2) мед. ремиссия; успокоение; успокоительный
huǎn màn
simp
trad
slow
slow-moving
медлить; откладывать; затягивать; медленный, замедленный, инертный, плавный; геол. вековой
вековой (замедленный) метаморфизм
5huàn xiǎng
simp
delusion
fantasy
1) иллюзия, химера; фантазия, мечта
2) строить иллюзии; мечтать, фантазировать
huàn yǒu
simp
to contract (an illness)
to be afflicted with
to suffer from
болеть (чем-л.); страдать от (чего-л.)
6huàn zhě
simp
patient
sufferer
больной; пациент
6huāng liáng
simp
trad
desolateпустынный, безлюдный, необитаемый; заброшенный
6huāng miù
simp
trad
absurd
ridiculous
1) абсурдный, вздорный; несуразный, нелепый; вздор, абсурд, ахинея
2) неверный, ошибочный; ошибочно
huāng shān
simp
desert mountain
barren hill
лысая, голая гора; дикие, безлюдные горы
6huáng
simp
emperorимператор (также презр. о человеке, имеющем большое влияние)
местный деспот
избалованный ребёнок
3Huáng
simp
trad
Yellow River or Huang HeХуанхэ (река в Китае)
6huáng hòu
simp
empress
imperial consort
1) императрица
пароходы «Импресс» (австралийско-канадской линии)
2) дама (в картах)
3) ферзь (в шахматах)
5huáng jīn
simp
trad
gold
golden (opportunity)
prime (time)
золото; золотой
запас золота, золотой запас
золотой век
мат. золотое сечение
эк. золотая оговорка
ист. золотая булла
5huī chén
simp
trad
dustлёгкая (клубящаяся) пыль; прах
5huī
simp
trad
to reinstate
to resume
to restore
to recover
to regain
to rehabilitate
1) восстанавливать; реставрировать; воссоздавать, вернуть; восстановительный; восстановление
восстановительные инженерные работы
коэффициент восстановления
восстановить дипломатические отношения
реабилитировать; реабилитация
(перейти в) контрнаступление (с целью вернуть потерянную позицию)
вернуть постановку вопроса
2) оправляться, приходить в себя, выздоравливать (окончательно)
восстановить нормальное состояние; прийти в себя
6huī huáng
simp
trad
splendid
glorious
блестящий, ослепительный; великолепный; великолепие
славная страница истории
6huī huò
simp
trad
to squander money
extravagant
prodigal
free and easy
agile
1) транжирить, проматывать; сорить \[деньгами\]
2) махать, размахивать
3) оживлённо жестикулировать
4) летать вверх и вниз (напр. о мече); мелькать в беспорядке (о насекомых)
5) быстро меняться; изменчивый
6) расходиться, расставаться
6huí bào
simp
trad
(in) return
reciprocation
payback
retaliation
to report back
to reciprocate
1) отчет, отчитаться
2) вознаграждение; отплатить, отблагодарить
3) отомстить, взять реванш
4) возврат на вложенный капитал, капиталоотдача
6huí
simp
trad
variant of |[hui2 bi4]1) избегать, уклоняться, удалиться
! Всем удалиться!
2) юр. отвод; заявлять отвод
3) отклонять; отклонение (система превентивного отстранения от должности во избежание злоупотреблений, напр. недопущение к работе в одном месте людей, связанных родством; дин. Цин)
3huí
simp
to reply
to answer
the answer
отвечать; ответ
huí dào
simp
to return toвозвратиться, вернуться (к чему-л.)
6huí
simp
trad
to look back
to review
1) оглядываться, смотреть назад, ретроспектива
2) обращаться к прошлому; оглядываться на прошлое; бросать ретроспективный взгляд, вспомнить, оживить в памяти, возвращаться памятью
huí guī
simp
trad
to return to
to retreat
regression (statistics)
1) возвращаться, поворачивать обратно; периодически повторяться; периодический
уст., мат. периодические функции
2) регрессия
huí guó
simp
trad
to return to one's home countryвернуться на родину
huí
simp
one of a sequence of contests (or subdivisions of a contest) between the same two opponents
round (boxing etc)
rally (tennis etc)
frame (billiards etc)
inning
(tennis, soccer etc) rubber or leg
round (of negotiations)
1) раунд, тур
ещё один раунд дипломатических переговоров
поединок длился 5 раундов
2) окружать, опоясывать
huí jiā
simp
to return homeвозвращаться домой
huí lai
simp
trad
to return
to come back
1) вернуться \[сюда\], возвратиться; назад!
2) потом, впоследствии, немного погодя
-huilái, -huilai
глагольный суффикс, указывающий на направление действия к себе и обратно
принести обратно (сюда)
huí luò
simp
to fall back
to return to low level after a rise (in water level, price etc)
падать; спадать (напр. о ценах, воде)
существенно снизиться
huí shēng
simp
to rise again after a fall
to pick up
rally (stock market etc)
вновь подняться (повыситься)
6huí shōu
simp
to recycle
to reclaim
to retrieve
to recover
to recall (a defective product)
1) рекуперация, регенерация; регенерировать
извлечение сопутствующих компонентов из комплексных (полиметаллических) руд
2) собирать; закупать (утильсырьё)
3) возвращать назад
возврат долгов
4) утилизация, переработка (отходов)
перерабатывать мусор
4huí
simp
to recall
memories
1) припоминать, вспоминать
2) воспоминание
Huí
simp
Hui Islamic ethnic group living across Chinaхуэй, дунгане (мусульманская народность в Китае)
6huǐ miè
simp
trad
to perish
to ruin
to destroy
1) стереть с лица земли, погубить, уничтожить, разрушить до основания; истребить, опустошить; опустошение, разрушение, уничтожение
сокровищница с произведениями искусства была разграблена
2) известись от горя (во время траура), свести себя в могилу от горя
6huì bào
simp
trad
to report
to give an account of
report
1) сводка (напр. донесений), сводный доклад
2) представлять сводный доклад (сводное донесение), докладывать
каждый понедельник он докладывает о работе начальнику
huì chǎng
simp
trad
meeting place
place where people gather
место собраний; место сбора; конференц-зал
huì huà
simp
trad
drawing
painting
рисовать; писать красками; картина; живопись
декоративная живопись
huì
simp
trad
to collect
to compile
to converge
also written |[hui4 ji2]
1) собирать\[ся\], концентрировать\[ся\]; стекаться
2) собрание; сборник
huì jià
simp
trad
exchange rateпереводной (валютный, вексельный) курс
huì jiàn
simp
trad
to meet with (sb who is paying a visit)офиц. встреча, свидание; встретить
6贿huì
simp
trad
to bribe
a bribe
1) взятка; взяточничество
2) давать взятку, подкупать
5huì lù:
simp
trad
exchange rateвалютный курс, обменный курс (валюты)
huì tán
simp
trad
talks
discussions
офиц. беседа; интервью; переговоры
huì tóng
simp
trad
to handle sth jointly1) совместно \[с\], сообща \[с\]
2) ист. ассамблея, приём (чрезвычайный и общий) императором князей
6huì
simp
trad
to meet
meeting
conference
увидеться, встретиться; принять; свидание, встреча; приём
встреча на высшем уровне
3huì
simp
trad
meeting
conference
конференция; заседание, совещание; совет; собрание, сессия; конгресс
Совет Министров
узкое совещание
протокол заседания
huì yuán
simp
trad
memberчлен (союза, общества), участник
принимать новых членов
huì zhǎng
simp
trad
president of a club, committee etcпредседатель общества (союза)
заместитель председателя (напр. общества, союза)
5hūn
simp
trad
wedding ceremony
wedding
свадьба; свадебный обряд; бракосочетание
6hūn
simp
to lose consciousness
to be in a coma
stupor
coma
stunned
disoriented
1) быть ослеплённым, заблуждаться
2) находиться в смятении
3) быть в забытьи, в бессознательном состоянии
4) оглушение
5) мед. кома
5hūn yīn
simp
matrimony
wedding
marriage
брак, супружество
6hún shēn
simp
trad
all over
from head to foot
всё тело, с головы до пят
дрожать всем телом
быть воплощением храбрости; исполненный отчаянной храбрости
6hùn
simp
to mix
to blend
hybrid
composite
1) смесь; смешивание; смешиваться, перемешиваться, сливаться; смешанный, комбинированный, комплексный; сборный, синкретный, синкретический
все краски перемешались (слились)
тех. смешанная конструкция
комбинированный корм (для рыбы)
ж.-д. смешанный (товаро-пассажирский) состав
тех. генераторный (букв. комбинированный) газ
комбинированная плавка стали
смешанная пыльца, смесь пыльцы
с.-х. комбинированное удобрение, компост
2) смешивать, перемешивать; составлять, комбинировать; смешивающий, соединительный, смесительный
сболтать (смешать) вместе вино с водой
смешивающий конденсатор
кино перезапись (букв. соединительная звукозапись)
\[\] с.-х. массовый отбор
смесительная камера
3) фузия, комплекс; коалиция; смешанный, комплексный, коалиционный
юр. смешанная юрисдикция
полит. коалиционный кабинет
4) смесь; смешение, путаница
смешение (путаница) двух разных понятий
6hùn luàn
simp
trad
confusion
chaos
disorder
1) беспорядок, хаос; неразбериха, путаница; сумятица; смятение, смута
2) перепутывать(ся), расстраивать(ся), приходить (приводить) в беспорядок (замешательство); расстройство, нарушение
3) беспорядочный, расстроенный; смутный
hùn níng
simp
concreteбетон; бетонный
бетонировать; бетонирование
бетонный бык
бутобетон
железобетон
бетономешалка
бетонный вибратор
4huó dòng
simp
trad
to exercise
to move about
to operate
to use connections (personal influence)
loose
shaky
active
movable
activity
campaign
maneuver
behavior
1) двигаться
встать подвигаться
разминать мышцы
2) активность, деятельность, действие; действовать, проявлять активность; деятельный, активный
политическая активность
заговорщицкая активность
партизанское движение
3) событие, мероприятие
организатор мероприятий
план мероприятий
4) акция (в торговой сети)
акция по продвижению товара
5) шататься; быть неустойчивым
этот стол всё время шатается
зуб зашатался
6) подвижный; передвижной, ходовой
он очень подвижный
подвижная модель
передвижной мост
ходовая часть
7) гибкий, уступчивый
закон регулирует вопрос сравнительно гибко
в тоне его голоса есть некоторая уступка
8) использовать личное влияние, использовать нестандартные (незаконные) средства
замолвить за него словцо
он всюду изыскивает средства для ухода от уплаты налогов
6huó
simp
energy
vitality
vigor
vital force
1) жизненная сила (энергия); живучесть; жизненность; жизненный тонус; жизнеспособность
2) живая сила; витальность; кинетическая энергия
4huó po
simp
trad
lively
vivacious
brisk
active
(chemistry) reactive
1) живой; бойкий; подвижный; активно
2) хим. активный
интерактивное образование
5huó yuè
simp
trad
active
lively
excited
to enliven
to brighten up
оживление, активность; оживиться, активизироваться, проявить активность; оживлённый, живой, активный
в пьесе много динамики
полнокровная жизнь
поддерживать активность
5huǒ bàn
simp
partner
companion
comrade
1) партнер, товарищ, сотоварищ, компаньон; однокашник, однополчанин; партнерский
2) приказчик
huǒ chē
simp
trad
train1) поезд, железнодорожный состав
поездом, по железной дороге
ехать на поезде
2) * воен. огневая повозка (для поджога противника)
3) будд. огненная колесница (на которой грешников в аду ввергают в огненную яму)
2huǒ chē zhàn
simp
trad
train station1) вокзал, железнодорожная станция
2) "Вокзальная" (станция метро)
6huǒ jiàn
simp
rocket1) ракета; ракетный; сокр. ракетный двигатель
\[\] ракета дальнего действия
ракетное оружие, реактивное вооружение
ракетное топливо
ракетоноситель
«Хьюстон Рокетс» (баскетбольный клуб)
2) устар. зажигательная стрела
3) жарг. пеги (для велосипеда BMX)
huǒ
simp
(flaming) torchфакел
факельное шествие, факельцуг
huǒ xīng
simp
spark1) астр. Марс
2) кит. астр. Антарес (αСкорпиона)
3) искра
4) инт. бессмыслица
6huǒ yàn
simp
blaze
flame
пламя; факел; огонь; прям., перен. пожар
мин. окрашивание пламени
огнемёт
пламя революции, революционный пожар
huǒ zāi
simp
trad
fire (that burns buildings etc)пожар; бедствия от огня
6huò
simp
trad
currency
monetary
money
деньги; валюта; монета; денежный, монетарный
денежная единица
основная валюта, валютная единица
ходячая монета, монета, находящаяся в обращении
денежный капитал
акции и векселя (как средство расчета при сделках)
денежная заработная плата
денежное хозяйство
денежная (валютная) система
номиналистическая теория денег
эк. валютная война
денежная рента
ожидание ужесточения монетарной среды
4huò
simp
trad
to obtain
to receive
to get
1) получить, добыть, приобрести; добиться; одержать, занять (какое-л. место); добыча, приобретение
одержать победу
добиться заметных успехов
собрать богатый урожай
2) удалось, получилось
huò zhě
simp
trad
recipientприобретатель, получатель (напр. премии, награды), лауреат
huò jiǎng
simp
trad
to win an awardполучить премию (награду)
\[\] лауреат
huò
simp
trad
to gain
to get
to acquire
взять, приобрести; получение, приобретение, доступ
huò shèng
simp
trad
victorious
to win
to triumph
одерживать победу, побеждать; победа
huò
simp
trad
goods
commodity
merchandise
товар; товарный; груз; грузовой; поклажа; багажный
грузовое судно
число мест \[багажа, товара\]
товарный поезд
накладная, фактура
грузоподъёмность
опись товара
huò
simp
trad
to learn of sth
to find out
to get news
получить известие; стало известно (кому-л.)
5huò
simp
trad
perhaps
maybe
может быть, возможно, вероятно, пожалуй
huò yuán
simp
trad
supply of goods1) товарный поток; товарные ресурсы; поступление товара
2) торг. происхождение товара
huò yùn
simp
trad
freight transport
cargo
transported goods
перевозка товаров; товарный (о средствах транспорта)
товарный локомотив
транспортный самолёт
3huò zhě
simp
or
possibly
maybe
perhaps
1) или; либо
2) возможно, вероятно, может быть
bài
simp
trad
to defeat
to beat
разбить, нанести поражение
5 běn
simp
basic
fundamental
main
elementary
1) основной, базовый, коренной, кардинальный; капитальный; элементарный
физ. элементарная частица
а) основная (низовая) организация; б) основная ткань
а) основная единица (измерения); б) низовая единица (организации)
коренные интересы
основные румбы компаса (N, S, О, W)
мат. основные законы операций
капитальные вложения
капитальное строительство
физ. элементарный электрический заряд
основная цена, себестоимость
2) в основном, главным образом
инженерные работы в основном завершены
běn
simp
basic law (constitutional document)основной закон
běn shang
simp
basically
on the whole
в основном, главным образом, по сути
céng
simp
trad
basic level
grassroots unit
basement layer
1) основа, фундамент; низовая организация; субстрат; основной; дорожное основание; низовой
низовая (первичная) \[парт\]организация
работник (кадры) низовой организации; низовые кадры
2) низы, простой народ
идти в народ и прислушиваться к простым людям
2 chǎng
simp
trad
airport
airfield
(slang) service provider for Shadowsocks or similar software for circumventing Internet censorship
аэродром, аэропорт; аэродромный
взлётно-посадочная полоса
4 chǔ
simp
trad
base
foundation
basis
underlying
основание, базис, база, основа, фундамент; основной, элементарный; фундаментальный, капитальный
закладывать базис (фундамент, основу)
экономический базис
основная теория
элементарные знания
основной (обязательный) курс (в ВУЗ’е)
физиол. основной обмен \[веществ\]
эк. основной капитал
базовый размер
chǔ jiào
simp
trad
elementary educationбазовое образование; элементарное образование; фундаментальное образование; всеобщее первоначальное обучение; общее образование
2 dàn
simp
trad
(chicken) egg
hen's egg
куриное яйцо
вареное яйцо
-----
см.
6
simp
base (of operations)
industrial or military base
al-Qaeda
1) база, основа, фундамент, опорный пункт
военная база
2) основной центр, главный район
3) место проживания
4) участок земли под постройкой
5) сокр. вм.
diàn
simp
trad
machinery and power-generating equipment
electromechanical
1) механизмы и электроника
2) электромеханический
4 dòng
simp
to move emotionally
to stir up (emotions)
to excite
1) разжигать, воспламенять, будоражить; возбуждать; вдохновлять; волновать; стимулировать
2) возбуждаться; взволнованный, потрясённый; потрясение; шок; импульс
6 dòng
simp
trad
locomotive
motorized
power-driven
adaptable
flexible (use, treatment, timing etc)
1) манёвр, манёвренный, подвижный; маневрирование
манёвренный запас зерна
маневрирующая торпеда
2) механический, механизированный; моторный
велосипед с мотором, мопед
dòng chē
simp
trad
motor vehicleмеханическое транспортное средство, моторное транспортное средство, автомобиль
6饿 è
simp
trad
hunger
starvation
famine
голодать; голод (бедствие)
6
simp
trad
to arouse
to excite
1) разгорячиться, разволноваться; прийти в возбуждение
2) воодушевлять, давать толчок; разжигать; возбуждение
3) звонкий, резкий
4) прострел, взрывание (в скважине)
fēn
simp
trad
integral (calculus)
accumulated points (in sports, at school etc)
total credits earned by student
bonus points in a benefit scheme
1) мат. интеграл; интегральный, интегрировать; интегрирование
интегральное уравнение
2) объединение
3) общий балл, суммарная отметка (проставляемая учащемуся ежедневно)
4) накопительный балл
fēn bǎng
simp
trad
table of scores (in exams or sports league)таблица очков, баллов (спортивная, экзаменационная и т.п.)
турнирная таблица РФПЛ
6 gòu
simp
trad
mechanism
structure
organization
agency
institution
1) механизм, устройство, аппарат
сервомеханизм
биомеханика; биомеханический
2) орган, организация, учреждение, аппарат
административный аппарат, административные органы
guān
simp
trad
mechanism
gear
machine-operated
office
agency
organ
organization
establishment
institution
body
stratagem
scheme
intrigue
plot
trick
1) орган, организация, аппарат (управления); учреждение; бюро
административный орган
главный (центральный) орган
2) машина, механизм, аппарат; автоматический
водоподъёмный механизм
главный механизм (в машине)
механически передвигающиеся декорации
3) план, замысел
разгадать замысел
4) ловушка
за этой каменной дверью много ловушек
guāng
simp
laserлазер
3 huì
simp
opportunity
chance
occasion
удобный случай, благоприятная возможность, шанс, подходящее время
принцип равных возможностей
дай мне шанс
4
simp
trad
active
energetic
vigorous
positive (outlook)
proactive
1) активный, деятельный, действенный; активность; активно
2) положительный, позитивный, конструктивный, созидательный; прогрессивный
положительный фактор
лит. прогрессивный романтизм
конструктивное предложение
эк. прогрессивное выравнивание (подтягивание отстающих к передовым)
xìng
simp
trad
zeal
initiative
enthusiasm
activity
1) активность, энтузиазм
2) активный, деятельный
активный отдых
jiàn
simp
capital construction (project)
infrastructure
(сокр. вм. ) капитальное строительство, инфраструктура
6 jīn
simp
fundфонд
фонд заработной платы
jīn huì
simp
trad
foundation (institution supported by an endowment)фонд
4 lěi
simp
trad
to accumulate
accumulation
cumulative
cumulatively
1) накапливать, копить, скапливать; умножать; наживать, набираться; накопленный; нажитый; накопление; наращивание; \[целая\] куча
пополнять словарный запас
накапливать опыт
2) эк. накопление (как часть национального дохода)
эк. фонд накопления
6
simp
trad
to encourage
to urge
motivation
incentive
1) поощрять, подбодрять, побуждать, воодушевлять; подкреплять, усиливать; стимулировать; воздействовать; толчок, стимул; воздействие
2) горячить, волновать; возбуждать; натравливать, подстрекать; подгонять
3) эл. возбуждать (ток); возбуждение; возбудительный; возбуждающий
线 возбуждающая катушка
возбуждение колебаний
4) муз. бустер, boost
5 liè
simp
(of competition or fighting) intense
fierce
(of pain) acute
(of an expression of opinion) impassioned
vehement
(of a course of action) drastic
extreme
1) бурный, беспокойный; острый, жёсткий, ожесточённый, яростный; разгораться
говорить с горячностью
несдержанный тон
спор разгорелся
жёсткая конкуренция
неспокойная атмосфера
2) крайний; экстремистский
крайние (экстремистские) элементы
решительные (крайние) меры
6
simp
trad
secret
classified (information)
секрет, тайна; секретный, конфиденциальный
секретный (шифровальный) отдел (учреждения)
совершенно секретно
5
simp
trad
machineмашина, механизм; устройство; машинный, механический
установить устройство
rén
simp
trad
mechanical person
robot
android
робот
6 qíng
simp
passion
fervor
enthusiasm
strong emotion
бурное чувство, энтузиазм, воодушевление, порыв; страсть; пафос
творческий порыв
怀 полный энтузиазма
5 ròu
simp
muscle
flesh
1) мышцы, мускулы; мышечный, мио-
мышечное окоченение
мускульная (мышечная) ткань; мускулатура
мышечная усталость, мышечное утомление
белое, как снег, белоснежное тело
миотомия
2) перен. живая ткань (напр. произведения)
shēn
simp
trad
to rise (in society)подняться, продвинуться; занять место среди (напр. 10 самых сильных стран)
попасть в топ-10, войти в первую десятку
6 xiè
simp
trad
machine
machinery
mechanical
(old) cunning
scheming
1) тех. машина, механизм; механический, машинный; механизированный; инструментальный
механизм часов
технология (машин)
детали машин
() механический коэффициент полезного действия
с.-х. механизированное хозяйство
2) механистический; автоматический; машинально, непроизвольно; механически, слепо
механистический материализм
механическое перемещение
отвечать механически
3) хитрость, ловкость, изворотливость
xiè huà
simp
trad
to mechanizeмеханизировать; механизация; машинизация; механизированный
сплошная механизация
комплексная механизация
механизация сельского хозяйства
механизированный труд
воен. механизированный отряд, механизированные части

simp
trad
to pile up
to accumulate without being dealt with
скапливаться; копиться и застаиваться (не находить применения); застоявшийся
затоваривание
завал документов и нерешённых дел (у нерадивого чиновника)
6 yīn
simp
gene (loanword)1) ген, генный (англ. gene)
2) основная причина, первопричина; базироваться, корениться, иметь свою причину (в чем-л.)
yīn
simp
trad
genomeбиол. геном; геномный
6
simp
trad
opportunity
favorable circumstance
stroke of luck
случай, шанс, удобный случай, благоприятная возможность; подходящее время
zhàn
simp
trad
to fight fiercely
fierce battle
ожесточённый (упорный) бой
zhì
simp
trad
machine processed
machine made
mechanism
1) механизм (прям. и перен.)
механизм условного рефлекса
механизм сотрудничества
2) машинного изготовления, машинной выработки
бумага фабричного производства

simp
trad
flight crew (on a plane)
unit (apparatus)
1) агрегат, установка
турбоагрегат
2) экипаж воздушного судна
3) энергоблок
6便 biàn
simp
even if
even though
right away
immediately
если даже, пусть даже; даже; допустим-----
устар. тут же, немедленно
6 bié
simp
trad
(military) rank
level
grade
1) различие в ранге (разряде, звании)
2) степень; балл, разряд
6 bìng
simp
disease
sickness
ailment
болезнь; заболевание
6 duān
simp
trad
extreme1) крайность; конец, оконечность; конечный
2) сугубый, крайний, чрезвычайный; чрезвычайно, крайне; архи-, ультра-
экстремисты
ультрареакционный
архидемократия
крайность
5
simp
to pass an exam or a test
to meet a minimum standard
1) достигать определённого уровня, выдерживать экзамен (испытание), соответствовать (качеству, квалификации), подходить (по мерке), удовлетворять требованиям, набрать проходной балл
лицо, удовлетворяющее предъявляемым требованиям
проходной балл
2) (отметка) зачёт; удовлетворительно (балл), разг. тройка
6 gōng jìn
simp
seeking instant benefit (idiom); shortsighted vision, looking only for fast returnдумать только о сиюминутных интересах, требовать немедленных результатов
5
simp
to gather
to assemble
set (math.)
1) собирать, сосредоточивать; собираться, сосредоточиваться; накапливаться; составной, сложный, собирательный, общий; сосредоточение; сбор
лингв. собирательное имя \[существительное\]
лог. общее понятие
2) соединение; состав, смесь; соединённый; совместный
совместное движение
3) мат. совокупность, множество
мера множества
huì
simp
trad
to gather
assembly
meeting
1) собираться, сходиться
2) собрание, митинг, сходка
свобода собраний и союзов
6 jiāng
simp
trad
on the eve of
to be about to
to be on the verge of
в ближайшем будущем, в скором времени; скоро; вот-вот
наступающий праздник
6
simp
trad
rapid
sudden
стремительный, резкий (напр. о перемене)

simp
equivalent to
can then (do sth)
can immediately (do sth)
(do sth) and that will suffice
(равнозначно ) и всё; и достаточно, этого достаточно, чтобы...
lín
simp
Jilin province (Kirin) in northeast China, abbr. , capital |
also Jilin prefecture-level city, Jilin province
Цзилинь, Гирин (провинция и городской округ в КНР)
lín Shěng
simp
Jilin Province (Kirin) in northeast China, abbr. , capital Changchun |[Chang2 chun1]провинция Гирин, провинция Цзилинь
5 máng
simp
hastilyпоспешно, торопливо; спешить; торопиться

simp
(conjunction linking two nouns) and its ...
and their ...
and his ...
and her ...
и, так же как, а также; заодно и
5
simp
trad
extremelyчрезвычайно, крайне
офиц. крайне важно, быть в высшей степени важным
6 qiè
simp
eager
impatient
1) настоятельный, неотложный; острый; срочно, безотлагательно
мне поскорее хочется узнать
2) второпях, в спешке, с нетерпением
4 shí
simp
trad
in time
promptly
without delay
timely
1) своевременно; вовремя; ко времени, кстати
полиция поспела вовремя
2) незамедлительно, тотчас, сразу же, немедленно
нужно своевременно решить проблему
4使 shǐ
simp
even if
even though
пусть даже, если даже, допустим даже
使 ... ... пусть даже..., всё равно...
使 ... даже если и так, несмотря на это ...
5
simp
trad
collective (decision)
joint (effort)
a group
a team
en masse
as a group
коллектив, группа; коллективный
коллективный договор
коллективный подписчик
() колхоз
коллективное руководство
jīng
simp
trad
collective economyколлективистская экономика
6 tuán
simp
trad
group
bloc
corporation
conglomerate
1) группа, группировка, клика; фракция; объединение, блок; концерн, консорциум; корпорация; объединённый
агрессивный блок
преступная клика
этническая группа
угледобывающая корпорация
2) геол. конгломерат
wéi
simp
trad
extremely
exceedingly
очень, чрезвычайно, крайне
очень отличаться
6 xiàn
simp
trad
limit
extreme boundary
1) мат. предел последовательности
2) граница, предел, лимит; максимум; максимальный, предельный, экстремальный
предельная ёмкость
6 xiáng
simp
lucky
auspicious
propitious
счастливый, благоприятный; счастливая примета, счастливое предзнаменование, доброе предвестие; счастье

simp
to urgently need
urgent need
срочно требуется, крайне необходимый; срочная (настоятельная) нужда (в чем-л.); острая востребованность
xùn
simp
trad
to train together
to practice as a group
1) сборный комментарий
2) коллективное обучение
3) сокр. учебные сборы; УТС (учебно-тренировочный сбор)
6 zǎo
simp
at the earliest possible time
as soon as possible
под утро; спозаранку; пораньше; заранее; пока есть время, пока не поздно; заблаговременно; загодя; как можно скорее
6 zào
simp
irritable
irascible
impetuous
1) возбужденный, взволнованный; торопливый, скоропалительный; нервный
2) торопиться, делать в спешке (что-л.); горячиться
3) спешка, торопливость, поспешность
5 zhěn
simp
trad
emergency call
emergency (medical) treatment
1) срочный врачебный осмотр, экстренный визит врача
2) внеочередной приём \[больных\]
5 zhōng
simp
to concentrate
to centralize
to focus
centralized
concentrated
to put together
сосредоточивать, собирать, накапливать, концентрировать; сосредоточение, концентрация, централизация; концентрированный, обобщённый, объединённый, централизованный
сосредоточить внимание
тех. сосредоточенная нагрузка
централизованное теплоснабжение
ж.-д. централизация
zhuāng xiāng
simp
trad
container (for shipping)контейнер

simp
trad
to raise money
to accumulate funds
сокр. сосредоточение капитала, аккумуляция капитала, концентрация капитала; привлекать денежные средства (путем эмиссии ценных бумаг, долговых расписок и т.п.)
nán
simp
trad
Jinan, subprovincial city and capital of Shandong province in northeast ChinaЦзинань (город в провинции Шаньдун, КНР)
6
simp
trad
to accord
to give
to show (respect)
давать (кому-л. что-л.); дарить; даровать (счастье); оказывать (почтение); жаловать, предоставлять, удостаивать
6 chéng
simp
trad
to inherit
to succeed to (the throne etc)
to carry on (a tradition etc)
1) преемствовать; продолжать (чьё-л. дело)
2) юр. наследовать; унаследованный, наследственный; наследство; наследование
наследственный титул
3 de
simp
trad
to rememberпомнить, держать в памяти; памятный
всем памятны события второй мировой войны
никак не запоминается
6
simp
quarter of a year
season (sports)
квартал, сезон
квартальный отчёт
сезонный билет
ежеквартальный экономический обзор
конец квартала
четвёртый квартал сего года
4 huà
simp
trad
plan
project
program
to plan
to map out
1) расчёт, план, программа, проект; замысел; плановый
производственный план
семилетний план
плановое хозяйство, плановая экономика
плановые закупки
план-график производства работ
ядерная программа
в проекте (в планах)
2) намечать, планировать, составлять план, рассчитывать; замышлять, намереваться, собираться
планировать работу
huà jīng
simp
trad
planned economyплановая экономика, плановое хозяйство
huà shēng
simp
trad
family planningпланирование семьи; контроль рождаемости; плановое деторождение
jiǎn
simp
trad
disciplinary inspection
to inspect another's discipline
юр. дисциплинарное расследование (инспекция, проверка)
провести доскональное дисциплинарное расследование
3 jié
simp
trad
time
season
period
пора, сезон, время года; сезонный
пора сельскохозяйственной страды
сезонная рабочая сила; труд по специальности, связанной с сезоном
сезонная миграция \[рыб\]
6 jìng
simp
trad
quiet1) полная тишина, спокойствие; молчание; молчаливый; спокойный, тихий, беззвучный
2) будд. отрешённость от мира, уход в нирвану
6 jūn
simp
trad
third in a race
bronze medalist
третье место; бронзовый призёр
5
simp
trad
variant of |[ji4 lu4] (but in Taiwan, not for the verb sense "to record")1) рекорд
новый рекорд
побить рекорд
обладатель рекорда; рекордсмен
2) записывать, регистрировать; запись (документ); протокол; послужной список
5
simp
trad
to record
record (written account)
note-taker
record (in sports etc)
1) записывать (вносить) в протокол; протоколировать; протокол; реестр, записи, документ; стенограмма; проводка (бухгалтерская)
копия протокола
занести в протокол
протокол испытаний
2) рекорд (трудовой, спортивный)
побить рекорд
3) счёт (игры)
счёт стал 2:1
4) писать заметки, описывать (напр., в газете); заметки, описание
5 lù:
simp
trad
discipline1) дисциплина; дисциплинарный
трудовая дисциплина
дисциплинарное (административное) взыскание
ист. три принципа дисциплины (в 8-й Народной армии: в отношении населения, командира и несения службы)
2) законы, правила
5
simp
lonely
lonesome
(of a place) quiet
silent
1) одинокий; уединённый; тихий, безлюдный; тишь; одиночество
2) душевная пустота; скука, скучать; нудный
бесконечно скучный; скучно
néng
simp
technical ability
skill
умение, способность, сноровка; мастерство; квалификация; навыки, техника (дела)
5 niàn
simp
trad
to commemorate
to remember
1) помнить, не забывать (событие)
помнить этот день
2) в память (о ком-л.); памяти (кого-л.); отмечать годовщину; юбилейный; монументальный
отмечать день учителя
монументальное искусство
3) памятная вещь, сувенир
оставить как сувенир
эта фотография тебе на память
niàn bēi
simp
trad
monumentстела; памятник; монумент; кенотаф
niàn guǎn
simp
trad
memorial hall
commemorative museum
мемориальный музей
6 qiǎo
simp
skill
technique
1) техника, искусство, мастерство, навык; искусный; опытный; совет
2) хитрый, изобретательный; ловкий
3) стар. фехтование, военное искусство; бокс
4 rán
simp
since
as
this being the case
раз уже, поскольку, коль скоро, уж коли..., а если уж...
… поскольку... постольку...
поскольку оно так; в таком случае
, если уж знаешь, что совершил ошибку, то необходимо быстро её исправить
shì
simp
is both ...(and...)
since
as
being the case that
1) поскольку, коль скоро; раз уж
, поскольку он выезжает на рассвете, то к полудню обязательно прибудет \[на место\]
2) и..., и... (в конструкции …,…)
4 shù
simp
trad
technology
technique
skill
техника; специальные знания, искусство, мастерство; технология; технический; в сложных терминах также: технико-; тех-
техника обработки земли
техническое новаторство (усовершенствование)
техническая революция
технократия
технико-экономические показатели
технорма
а) технические принципы (требования); б) воен. боевая выучка (подготовка), техника (искусство) боя, боевая подготовка войск
ключевые технические вопросы производства
5 suàn
simp
trad
to count
to calculate
to compute
1) рассчитывать, вычислять; прикидывать; подсчитывать, калькулировать; вычисление, расчёт, подсчёт; выкладки; калькуляция; вычислительный
счётно-решающее устройство
счётно-аналитическая машина
2) обдумать; продумать
3) строить козни
suàn
simp
trad
computer
(Tw) calculator
1) компьютер
компьютер «Макинтош»
穿 носимый (микро)компьютер (напр., встроенный в пряжку ремня)
2) счётная (вычислительная) машина, ЭВМ, вычислитель, счетно-решающее устройство, счетно-решающий механизм
быстродействующая электронная вычислительная машина
4
simp
trad
to continue
to proceed with
to go on with
1) продолжать
2) преемствовать, наследовать
3) продолжаться, длиться; продолжение; продолжающийся, непрерывный
4) вступать во второй брак; жениться (выходить замуж) вторично
6 yào
simp
trad
minutes
written summary of a meeting
краткое введение, важнейшие сведения, конспект; краткое содержание; протокол
。 Он отвечает за протокол и написание доклада конференции.
5
simp
trad
to remember
to recall
memory
1) память, воспоминания
одно воспоминание
зрительная память
2) сохранять в памяти, помнить; по памяти; мнемонический
мнемонический приём
6 zǎi
simp
trad
to write down
to record
written account
1) записывать; запись; сообщение
2) записки; записи
действительно удивительно, что даже в "Ши цзи" нет записи о терракотовой армии
4 zhě
simp
trad
reporter
journalist
журналист, корреспондент, репортёр
пресс-конференция
4jiā bān
simp
to work overtime1) сверхурочная смена
2) работать сверхурочно
5jiā bīn
simp
trad
esteemed guest
honored guest
guest (on a show)
1) почётный гость, дорогой гость
2) вм.
jiā
simp
to increase (e.g. one's effort)увеличивать(ся), прибавлять(ся); вырастать
jiā diàn
simp
trad
household electric appliance
abbr. for |
бытовые электроприборы, бытовая техника (холодильники, телевизоры и т. п.)
торг. черные (или коричневые) товары (электрооборудование для домашнего хозяйства и отдыха: тостеры, утюги, электрические чайники, телевизоры, радиоприёмники, стереосистемы и т. д.)
6jiā gōng
simp
to process
processing
working (of machinery)
1) обработка
химическая обработка
чистовая обработка
обрабатывающая промышленность
() черновая (чистовая) обработка
прошедший обработку батат
2) обрабатывать
jiā
simp
to reinforce (a structure)
to strengthen
укреплять, армировать
укрепление грунта химическими средствами при бурении
jiā jǐn
simp
trad
to intensify
to speed up
to step up
усиливать, интенсифицировать, форсировать, натягивать
6jiā
simp
trad
to intensify
to sharpen
to accelerate
to aggravate
to exacerbate
to embitter
обострить(ся); усилить(ся); усугубить(ся)
4jiā
simp
furnitureмебель
jiā kuài
simp
to accelerate
to speed up
1) ускорять; ускоренный
наращивать темпы
прибавлять шаг
2) ускоряться; ускорение
Jiā
simp
CaribbeanКарибы, карибский
Вест-Индия
jiā méng
simp
to become a member of an alliance or union
to align
to join
participate
1) вступать в (союз, организацию), присоединиться к (союзу, организации)
присоединиться к « Манчестер Юнайтед»
2) союзный, входящий в союз (содружество)
союзная республика
3) вступить во франшизу; работающий по франшизе
? как открыть ресторан KFC по франшизе?
Jiā
simp
Canada
Canadian
Канада
jiā qiáng
simp
trad
to reinforce
to strengthen
to increase
1) усиливать, укреплять
2) усиливаться, укрепляться
3) интенсификация
jiā rén
simp
household
(one's) family
1) члены семьи, домашние; все члены семьи от отца и до детей, вся семья, все чады и домочадцы
2) \[моя\] жена
3) прислуга, дворня
4) простой люд, народ, рядовые граждане
5) Цзя-жэнь (37-я гексаграмма «Ицзина», «Домашние»)
jiā
simp
to become a member
to join
to mix into
to participate in
to add in
1) вступать, присоединяться
? Я могу присоединиться к вам?
войти в состав России
2) добавлять, вставлять
добавить в избранное
Jiā shā
simp
Gaza
same as |[Jia1 sha1 di4 dai4], the Gaza strip
Газа (Палестина)
jiā shàng
simp
plus
to put in
to add
to add on
to add into
in addition
on top of that
1) добавлять, прибавлять, накидывать; приплюсовывать
2) добавим, что...; к тому же
кроме того; вдобавок \[к этому\]; сверх того
jiā shēn
simp
to deepen1) углублять, углубляться; углубленный
2) увеличение, усиление
увеличение урона
6jiā shǔ
simp
trad
family member
(family) dependent
члены семьи, домочадцы, домашние
jiā
simp
to speed up
to expedite
ускорять\[ся\]; ускорение; ускоренный; разгон
физ. ускоренное движение
\[\] равномерно-ускоренный
учащать колебания
5jiā tíng
simp
family
household
семья, дом; домашний, фамильный
большая семья; перен. содружество
маленькая (бездетная) семья, семейка
социальное происхождение \[семьи\]
домашнее подсобное хозяйство (крестьян)
() домашнее ремесло, кустарное производство
домашняя хозяйка
домашнее задание
домашнее воспитание
5jiā
simp
trad
household duties
housework
1) домашние дела, домашнее хозяйство
домашние тяготы, семейные заботы
2) предмет домашних споров
переживать семейный разлад (ссору), страдать от семейной неурядицы
5jiā xiāng
simp
trad
hometown
native place
родные края, родина, родной город
jiā
simp
in addition
moreover
(used before a disyllabic verb to indicate that the action of the verb is applied to sth or sb previously mentioned)
to apply (restrictions etc) to (sb)
to give (support, consideration etc) to (sth)
1) применять, прилагать; оказывать, подвергать, делать, производить, давать, чинить
давать ответ, отвечать (на что-л.)
подвергать критике
оказывать помощь
производить обследование
наносить удар
обращать внимание (на что-л.)
вносить поправку
чинить препятствия
2) \[если\] прибавить; вдобавок, к тому же
4jiā yóu zhàn
simp
gas stationзаправочная станция, автозаправочная станция (АЗС), разг. заправка
6jiā xiǎo
simp
trad
understood by everyone (idiom); well known
a household name
быть известным каждой семье и каждому дому, стать совершенно ясным и понятным (о каком-л. деле, известии)
jiā yuán
simp
trad
home
homeland
1) дом, родина, семейная обитель, домашний очаг, очаг
2) огород при доме, домашний дворик
jiā zhǎng
simp
trad
head of a household
family head
patriarch
parent or guardian of a child
1) глава семьи (рода); отец семейства; патриарх
диал. повседневные семейные дела; мелкие заботы домашнего устройства (быта)
2) родители; родительский
родительское собрание
родительский комитет
jiā zhī
simp
moreover
in addition to that
добавим к этому, плюс к этому; сверх того, вдобавок
jiā zhòng
simp
to make heavier
to emphasize
(of an illness etc) to become more serious
to aggravate (a bad situation)
to increase (a burden, punishment etc)
1) усугублять, усиливать; отягчать
2) усугубляться, усиливаться; приобретать серьёзный характер
3) акцентировать, подчёркивать; придавать \[большое\] значение
4) утяжелять, утяжеляющий, утяжелитель
утяжелитель бурового раствора
jiǎ
simp
trad
first rate
top class
excellent
высший сорт, первый класс, класс "А"
jiǎ mào
simp
to impersonate
to pose as (someone else)
to counterfeit
to palm off (a fake as a genuine)
1) принимать (вид, имя), выдавать себя за..., подделываться под (кого-л.); под видом...
2) подделывать, фальсифицировать; симулировать; подделка, фальшь, фальсификация; симуляция
jiǎ mào wěi liè
simp
trad
cheap quality counterfeit (goods)
low-quality commodities
подделка, ложный, фальшивый, поддельный
5jiǎ
simp
ifесли; если бы; предположим, что; допустим, что...; положим, что...; при условии, что…
, …если бы у людей могли вырасти крылья, то...
, если автомобиля нет, то мы не сможем вовремя прибыть на стройку
4jià
simp
trad
priceцена
эта цена ниже себестоимости
jià
simp
holiday
non-working day
выходной день, праздник
5jià shǐ
simp
trad
to pilot (ship, airplane etc)
to drive
управлять, вести, пилотировать, водить; вождение; пилотирование; управление
автопилотирование
() автопилот
jià shǐ yuán
simp
trad
pilot
driver
1) пилот, лётчик
2) водитель, шофёр; \[механик-\]водитель
5jià zhí
simp
trad
value
worth
fig. values (ethical, cultural etc)
1) эк. стоимость; ценность; цена
закон стоимости
ценностные (стоимостные) показатели
2) перен. ценность, цена; значение; ценности; ценностный
ценный
общечеловеческие ценности
5jiān bǎng
simp
shoulder1) плечо; плечи
расправить плечи; приосаниться
пожимать плечами
2) смелость; риск
он обладает смелостью
он всего боится
jiān bìng
simp
trad
to annex
to take over
to acquire
присоединять, сливать, слияние; проглатывать, аннексировать; аннексированный
аннексированная территория
jiān
simp
trad
to monitorпроверять, держать под контролем, контролировать; мониторинг; отслеживание
jiān chá
simp
trad
to supervise
to control
1) контроль; надзор; сдерживание (преступности); контролировать; сдерживать (преступность)
2) осмотр; проверка; инспектирование
государственный цензор, контролёр над провинцией (с дин. Сун)
министерство государственного контроля
ревизионная комиссия
4jiān chí
simp
trad
to persevere with
to persist in
to insist on
1) крепко держать, удерживать
2) твёрдо придерживаться; упорно отстаивать; стоять на своем, упорствовать, настаивать; настойчивый, твёрдый
настаивать (твёрдо стоять) на своём \[мнении\]
настаивать (твёрдо стоять) на своём \[мнении\]
упорствовать в своих ошибках
3) заниматься чем-либо последовательно, регулярно, без пропусков; не прерываться, не прекращать, не бросать
регулярно посещать занятия
регулярно заниматься физкультурой
jiān chí xiè
simp
trad
to persevere unremittingly (idiom); to keep going until the endтвёрдый и неустанный; упорный (напр. о борьбе); последовательный; неутомимый; неуклонно, настойчиво, упорно
6jiān dìng
simp
trad
firm
steady
staunch
resolute
1) твёрдый, прочный, крепкий; непоколебимый, решительный; стойкий; непреклонный, бесповоротный; непоколебимо
уверенно идти вперёд
убеждённый революционер
незыблемая вера
2) упрочивать, укреплять
jiān dìng
simp
trad
unswerving
unflinching
непреклонный, непоколебимый, неизменный
6jiān
simp
trad
to control
to supervise
to inspect
1) наблюдать, контролировать, следить; контроль, наблюдение, надзор
административный контроль
прокурорский надзор
под его контролем
2) инспектор, контролёр (напр. в таможне)
3) директор (напр. школы, дин. Цин)
4) рел. пресвитер, надзиратель
6jiān duān
simp
sharp pointed end
the tip
the cusp
tip-top
most advanced and sophisticated
highest peak
the best
1) остриё, острый конец; макушка, шпиль; заострённый
2) новейший; сделанный по последнему слову техники; передовой
3) перен. вершина, высота
jiān
simp
trad
to shoulder (a burden)
to bear
to suffer (a disadvantage)
нести на плечах
使 у каждого человека есть своя миссия
6jiān
simp
trad
firm
firmly
hard
stable
1) крепкий, прочный; твёрдый; солидный; стойкий
2) укреплять
jiān guǎn
simp
trad
to oversee
to take charge of
to supervise
to administer
supervisory
supervision
1) содержать под стражей, тюремный надзор
2) контроль и управление, регулирование
усиливать контроль
регуляторные препятствия
взять на особый контроль
5jiān
simp
trad
arduous
terrible (task)
very difficult
formidable
трудный; многосложный, титанический, грандиозный
5jiān jué
simp
trad
firm
resolute
determined
твёрдый, решительный, непреклонный; настойчивый, упорный, непоколебимый; категорический
jiān kòng
simp
trad
to monitorмониторинг и контроль, контроль, наблюдение, мониторинг, отслеживать, наблюдать и контролировать; видеоконтроль, телеконтроль
5jiān
simp
trad
difficult
hard
arduous
1) мучительный, тяжёлый, трудоёмкий; страдный
2) несчастный; страждущий
3) горести, беды, страдания
jiān fèn dòu
simp
trad
to struggle arduouslyупорно бороться
6jiān nán
simp
trad
difficult
hard
challenging
трудный; тягостный; трудности, лишения; c трудом
двигаться с трудом
тяжёлое время
жизненные лишения
5jiān qiáng
simp
trad
staunch
strong
1) крепкий, сильный; твёрдый, упорный
2) укреплять
укреплять дисциплину; крепкая дисциплина
6jiān ruì
simp
trad
sharp
intense
penetrating
pointed
acute (illness)
1) острый; заострённый; отточенный
острый нож
2) острый, обострённый
острое противостояние
обострение противоречий
3) колкий, резкий, нелицеприятный
жёсткая критика
4) резкий, пронзительный
резкий звук
6jiān shí
simp
trad
firm and substantial
solid
1) твёрдый плод, костянка, орех
2) твёрдый, крепкий; прочный, надёжный; плотный, массивный
прочная основа; прочный фундамент
6jiān shì
simp
trad
to monitor
to keep a close watch over
surveillance
держать под наблюдением (надзором); следить, слежение
线 линия наблюдения
6jiān yìng
simp
trad
hard
solid
твёрдый, крепкий, твёрдокаменный
6jiān
simp
trad
prisonтюрьма
5jiān zhí
simp
trad
to hold concurrent posts
concurrent job
moonlighting
1) совмещать должности; подрабатывать
2) должность, занимаемая по совместительству
6jiǎn cǎi
simp
to cut the ribbon (at a launching or opening ceremony)разрезать ленту, перерезать ленточку, открывать (церемония при открытии выставки и т.п.)
jiǎn
simp
trad
to detect
to test
detection
sensing
обнаруживать, выявлять, проверять и измерять, контролировать, контрольно-измерительный; контроль
обнаружено недопустимое слово
проводить проверку
3jiǎn chá
simp
trad
inspection
to examine
to inspect
1) проверять, контролировать; диагностировать; осматривать, инспектировать; ревизовать; цензуровать; проверка, контроль, диагностика, смотр, досмотр, осмотр, обследование; цензура; ревизия, инспектирование, освидетельствование
общественный контроль
осмотр (освидетельствование) трупа
\[производить\] медицинский осмотр: медицинское освидетельствование
перлюстрировать; цензуровать письма и телеграммы
инспекция
поверочная линейка
контрольные приборы
ревизионная комиссия
2) самокритика
jiǎn chá
simp
trad
to inspect
(law) to prosecute
to investigate
1) юр. производить следствие; осуществлять прокурорский надзор; следить за точным исполнением законов; следственный; прокурорский
система (институт) прокурорского надзора
органы прокуратуры
структура прокуратуры, органы прокурорского надзора
коллегия прокуратуры
2) -инспектировать, ревизовать; освидетельствовать; осуществлять цензуру
() цензуровать почтовую корреспонденцию; цензура переписки
3) рассматривать, разбирать (напр. военную тактическую задачу)
jiǎn chá yuàn
simp
trad
prosecutor's office
procuratorate
прокуратура
Верховная народная прокуратура
jiǎn chǎn
simp
trad
to produce less
to reduce output
lower yield
снизить производство, снизить урожайность; \[нанести\] ущерб урожайности
jiǎn chēng
simp
trad
to be abbreviated to
abbreviation
short form
сокращённое (краткое) название; аббревиатура
3jiǎn dān
simp
trad
simple
not complicated
1) простой, лёгкий
простая работа
легко сказать, сложно сделать
всё не так просто
2) обычный, обыкновенный (обычно с отрицанием)
он не так прост
как необычно
3) небрежный, неточный
небрежное выполнение
он всегда небрежно работает
4jiǎn féi
simp
trad
to lose weightхудеть; похудение; снижение веса
мода на похудение
6jiǎn huà
simp
trad
to simplifyупрощать; упрощение; упрощённый
а) упрощать иероглифы; б) упрощённые иероглифы
5jiǎn
simp
trad
curriculum vitae (CV)
résumé
biographical notes
краткая биография, резюме
рассылать резюме
6jiǎn lòu
simp
trad
simple and crudeпримитивный; элементарный; убогий (о жилище)
комната обставлена чрезвычайно скромно
jiǎn miǎn
simp
trad
to reduce or waive (taxes, punishment, rent, tuition etc)снижать, уменьшать, освобождать (от налога, долга, платежа)
Jiǎn zhài
simp
CambodiaКамбоджа, Кампучия
jiǎn qīng
simp
trad
to lighten
to ease
to alleviate
облегчить, смягчить; уменьшить; ослабить; убавить, облегчение; светлеть, посветлеть; уменьшать вес; облегчённый
4jiǎn shǎo
simp
to lessen
to decrease
to reduce
to lower
уменьшать, убавлять, сокращать; редукция, уменьшение; убывающий
мат. убывающая функция
сокращать расходы
6jiǎn tǎo
simp
trad
to examine or inspect
self-criticism
review
1) самокритика; выступать с самокритикой, критиковать себя
2) проверять; просматривать; критиковать; пересматривать; разбор; разыскания, изыскания (научные); дискуссия (на какую-л. тему); критика; критический обзор; изучение (какого-л.) вопроса
3) контролёр, инспектор (с дин. Сун)
4) ист. историограф при Ханьлиньской академии (с дин. Сун)
jiǎn xùn
simp
trad
newsletter
the news in brief
(Tw) SMS message
1) заметка
заметка в газете
2) короткая новость
3) тайв., см.
6jiǎn yàn
simp
trad
to inspect
to examine
to test
осматривать, проверять; контролировать; испытывать; освидетельствовать; расследовать; осмотр, проверка; экспертиза, инспекция; исследование; освидетельствование; анализ
() бракераж
\[\] тех. показывающий контрольно-измерительный прибор
тех. контрольно-измерительный прибор
тех. контрольно-измерительный инструмент
6jiǎn yào
simp
trad
concise
brief
1) резюме; обзор, очерк; основные черты; сокращённый, сжатый; конкретный
2) коротко, вкратце
вкратце ознакомить
jiǎn
simp
trad
quarantineкарантинный надзор; карантин; карантинный
первичная карантинная станция
карантинное свидетельство
карантинная якорная стоянка
срок карантина
карантинный госпиталь
jiǎn zāi
simp
trad
to take measures to mitigate the impact of disasters (including prevention, preparation, and support for stricken communities)уменьшать ущерб от стихийных бедствий
5jiǎn zhí
simp
trad
simply
at all
practically
попросту, прямо-таки, просто-напросто, прямо говоря
6jiàn yǒng wéi
simp
trad
to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up bravely for the truth
acting heroically in a just cause
1) самоотверженный, отважный, героический
2) броситься на помощь
6jiàn bié
simp
trad
to differentiate
to distinguish
1) отличать; разбираться (в чем-л.); правильно определять, давать оценку
2) дифференцировать; дифференциальный
дифференциальное окрашивание
3) распознавать; распознание
инфракрасное распознание
jiàn cái
simp
building materialsстроительные материалы
jiàn chéng
simp
to establish
to build
1) образоваться, быть построенным (созданным)
2) построить, завершить \[строительство\], создать
jiàn dào
simp
trad
to see1) лично увидеть (узреть)
2) усмотреть, самому понять, постигнуть
6jiàn dié
simp
trad
spyшпион, лазутчик, тайный агент, крот; шпионский
женщина-агент, шпионка
глава группы секретных агентов; резидент
6jiàn dìng
simp
trad
to appraise
to identify
to evaluate
1) оценивать; определять, устанавливать (напр. подлинность); определение; оценка
2) производить экспертизу; экспертиза
3) характеризовать, давать характеристику; характеристика, аттестация
аттестационная комиссия
6jiàn
simp
trad
gap
interval
compartment
to divide
to separate
to leave a gap of (two weeks, three meters etc)
интервал, промежуток; расстояние; смещение; отделять(ся); отрыв, ячейка
действие на расстоянии
интервал отправления
jiàn guó
simp
trad
to found a country
nation-building
the foundation of PRC by Mao Zedong in 1949
1) основать (образовать) государство; строительство государства; государственное строительство
«План строительства государства» (произведение Сунь Ят-сена, основа программы гоминьдана)
ист. «Тезисы по строительству государства» (произведение Сунь Ят-сена, основа программы гоминьдана)
Ассоциация демократического строительства Китая (демократическая партия, представляющая торгово-промышленныекруги и некоторые слои буржуазной интеллигенции ― 1957)
2) ист. основать вассальное княжество; возвести в феодальный ранг князя, пожаловать уделом
jiàn jiāo
simp
to establish diplomatic relationsустанавливать \[дипломатические\] отношения
6jiàn jiē
simp
trad
indirect1) непрямой, косвенный; раздельный, промежуточный, побочный; опосредствованный; косвенно, опосредствованно
косвенный (опосредствованный) опыт
психол. опосредствованное (косвенное) умозаключение
косвенное, опосредствованное действие
грам. косвенное дополнение
косвенные выборы
2) посреднический; комиссионный; через посредника
комиссионная торговля
6jiàn jiě
simp
trad
opinion
view
understanding
1) взгляды, воззрения; точка зрения; мнение, концепция; трактовка
придерживаться разных взглядов
2) понять, усвоить (напр. принцип, устройство)
я понял твой метод
3jiàn kāng
simp
health
healthy
1) здоровье, крепость (физическая); здоровый
желаю Вам доброго здоровья
\[\] свидетельство о здоровье
вредный для здоровья
психическое здоровье
2) надежный
надежное функционирование оборудования
5jiàn
simp
to establish
to set up
to found
1) учреждать, основывать, образовывать, создавать; учреждение, основание, создание
создавать условия для работы
2) воздвигать, ставить, устанавливать
воздвигнуть памятник
открывать представительство
установить дипломатические отношения
установление Республики (1912 г.)
3) (в конструкции с ) быть основанным на (чем-либо)
твой аргумент основан на спорном предположении
их общество основано на вере в бога
это все основано на иллюзии
3jiàn miàn
simp
trad
to meet
to see each other
увидеться, встретиться
мы с ним виделись только один раз
5jiàn pán
simp
trad
keyboardклавиатура (компьютера), кнопочная панель
6jiàn quán
simp
robust
sound
1) здоровый, крепкий; здоровье; оздоровить; укрепить
здоровая критика
2) здравый, толковый, рассудительный
здравый ум
5jiàn shè
simp
trad
to build
to construct
construction
constructive
1) строить, созидать; создание, созидание; конструктивный
сделать конструктивное предложение
строить коммунизм
социалистическое строительство
2) строить, сооружать; стройка, строительство; строительный
строительные работы; стройка
строительный объект
смета на \[капитальное\] строительство
строительный комитет
армия строителей
jiàn shè xìng
simp
trad
constructive
constructiveness
конструктивный характер, конструктивность; конструктивный
конструктивное предложение
5jiàn shēn
simp
to exercise
to keep fit
to work out
physical exercise
гимнастика, бодибилдинг, фитнес; следить за здоровьем, укреплять здоровье
6jiàn
simp
trad
to trampleдавить ногой, топтать, затоптать; обр. попирать, подавлять, давить
6jiàn tǐng
simp
trad
warship
naval vessel
воен. корабли
6jiàn wén
simp
trad
what one has seen and heard
knowledge
one's experience
1) видеть и слышать, кругозор и наслышанность
2) опытность, кругозор, осведомлённость, эрудированность
то, чем ограничивается (чей-л.) кругозор; быть ограниченным своим кругозором
广 а) широкая осведомлённость (эрудиция); б) расширить свой кругозор
4jiàn
simp
trad
to propose
to suggest
to recommend
proposal
suggestion
recommendation
предлагать, вносить предложение; представлять свои соображения, рекомендовать; советовать; предложение; совет, рекомендация
войти с предложением в ЦК
广 предложить ему переехать в Гуанчжоу работать
6jiàn
simp
trad
in view of
seeing that
considering
whereas
принимая во внимание; ввиду того, что; учитывая, исходя (из чего-л.); подразумевая; основываясь (на чем-л.), на основании (чего-л.), в связи с
jiàn zào
simp
to construct
to build
1) строить, сооружать; строительство, сооружение
2) геол. формация
железорудная формация
3) геол. постройка
рифовая постройка
Jiāng mín
simp
trad
Jiang Zemin (1926-), politician, president of PRC 1993-2003Цзян Цзэминь (председатель КНР с 1993 по 2003 год)
6jiāng jìn
simp
trad
almost
nearly
close to
1) близиться, вот-вот минует, скоро уже; в ближайшее время
2) приближаться к; почти, около, приблизительно
jiāng
simp
impasse
deadlock
тупик, безвыходное положение; мёртвая точка
зайти в тупик
выйти из тупика (сдвинуться с мертвой точки)
6jiāng jūn
simp
trad
general
high-ranking military officer
to check or checkmate
fig. to embarrass
to challenge
to put sb on the spot
1) генерал
2) полководец, командующий
3) ист. воевода, командир провинциального (при дин. Цинзнамённого) гарнизона
командующий войсками пограничного округа (дин. Мин)
Примечание: титул присваивался при дин. Цин представителям высшей маньчжурской знати IX-XII степеней следующим образом
владетельный полководец государства (IX степень)
полководец-Опора Государства (X степень)
полководец-Поддержка Государства (XI степень)
жалованный полководец (XII степень)
4) уст. артиллерия
5) ревень лекарственный (Rheum officinale L.)
6) объявить шах (также обр. в знач.: припереть к стене, насесть на человека)
а) объявить ему шах; б) насесть на него, припереть его к стене
7) ист. сёгун (Япония)
4jiāng lái
simp
trad
in the future
future
the future
1) будущий; в будущем
2) будущее, будущность
счастливое будущее
Jiāng nán
simp
south of Changjiang or Yangtze river
south of the lower reaches of Changjiang
often refers to south Jiangsu, south Anhui and north Zhejiang provinces
a province during Qing times
in literature, refers to the sunny south
Gangnam (district in Seoul, South Korea)
1) Цзяннань; заречье, правобережье реки Янцзы
2) см.
Jiāng
simp
trad
Jiangsu province (Kiangsu) in southeast China, abbr. |, capital Nanjing Цзянсу (провинция в КНР)
Jiāng Shěng
simp
trad
Jiangsu Province (Kiangsu) in southeast China, abbr. |[Su1], capital Nanjing [Nan2 jing1]провинция Цзянсу
西Jiāng
simp
Jiangxi province (Kiangsi) in southeast China, abbr. , capital Nanchang 1) Цзянси (провинция в КНР)
2) Кансо (уезд в КНДР)
3) Кансо (округ в Сеуле и Пусане, Южная Корея)
西Jiāng Shěng
simp
Jiangxi Province (Kiangsi) in southeast China, abbr. |[Gan4], capital Nanchang [Nan2 chang1]провинция Цзянси (КНР)
jiāng yào
simp
trad
will
shall
to be going to
в будущем; вот-вот; употребляется для обозначения намерения или будущего времени
они собираются пожениться; они поженятся
ты захвораешь?
jiǎng huà
simp
trad
a speech
to speak
to talk
to address
1) разговор, беседа; разговаривать, беседовать; говорить, высказывать (что-л.)
2) речь, слово, выступление; доклад; лекция; читать лекцию
3) популярный (общедоступный) курс (очерк)
4jiǎng jīn
simp
trad
premium
award money
bonus
приз, премия (денежная), бонус, денежная награда, премиальные
5jiǎng jiu
simp
trad
to pay particular attention to
carefully selected for quality
tastefully chosen
1) серьёзно относиться, серьезно подходить (к чему-л.); изыскивать способы к улучшению
работа должна быть ориентирована на практические результаты
2) разбираться, понимать толк, быть знатоком; ценить, быть ценителем; обращать особое внимание, гнаться за; разборчивость; разборчивый, знающий толк, следить (напр., за внешностью, одеждой)
кое в чём разбираться
3) хорошо приспособленный, комфортабельный; \[сделанный\] со вкусом; элегантный, изысканный
изысканный наряд
4) разбирать; критиковать; осуждать
5) интерес, смысл, вкус
иметь смысл, быть значимым, быть интересным (примечательным)
6jiǎng
simp
trad
to reward
reward (as encouragement)
1) поощрять, стимулировать; одобрять; поощрение
2) награждать, премировать; отмечать; объявлять благодарность; награждение; премия; награда
jiǎng pái
simp
trad
medal (awarded as a prize)медаль
jiǎng zhāng
simp
trad
medal1) медаль
2) знак отличия; награда
5jiǎng zuò
simp
trad
a course of lectures1) кафедра, трибуна
2) кафедра (в вузе); лекторство; профессура
3) курс (цикл) лекций
4jiàng
simp
to reduce
to lower
to bring down
1) снизиться, понизиться; пониженный, сниженный; снижение, понижение
2) снижать, понижать; понижающий
6jiàng lín
simp
trad
to descend
to arrive
to come
1) нисходить, спускаться; посещать
опустился покров ночи
2) рел. пришествие, сошествие (на землю)
3) надвигаться, наступать (о событии)
только тогда может наступить счастье на земле (во всём мире)
4jiàng luò
simp
to descend
to land
1) спускаться, падать
2) посадка, приземление; снижение; приземляться, садиться, снижаться; посадочный
посадочная скорость
мягкая посадка
! в посадку!
3) каскад (цирковой приём)
4) понижение
5jiàng yóu
simp
trad
soy sauceсоевый соус
jiàng
simp
precipitation
rainfall
1) осадки; ниспосылать дождь; выпал дождь; идёт дождь
2) ниспосланный (выпавший) дождь
4jiāo ào
simp
trad
pride
arrogance
conceited
proud of sth
1) надменный, заносчивый, высокомерный; зазнаваться
зазнаваться и самовозвеличиваться
2) гордый, горделивый; гордость; гордиться
гордость нации
6jiāo chā
simp
to cross
to intersect
to overlap
1) пересекать, перекрещиваться; скрестить (руки); пересечение, скрещение; перекрёсток; перекрёстный; крестообразно
железнодорожный переезд
перекрёсток с дальним объездом
междисциплинарные науки
2) биол. хиазм, хиазма
ложная хиазма, псевдохиазма
3) неодинаковый, разноречивый
неодинаковые (противоречивые) мнения
4) параллельный, совместный
параллельное ведение работ
6jiāo dài
simp
to hand over
to explain
to make clear
to brief (sb)
to account for
to justify oneself
to confess
(coll.) to finish
1) передавать \[дела\]; сменяться (напр. на посту); подменять, сменять (напр. дежурного)
2) повелевать; приказывать, поручать
3) объяснять, разъяснять, пояснять; сделать признание; пояснение
разъяснить вопрос
4) * сдавать (выполнять) задание; завершать, заканчивать; подводить окончательную черту
5) знакомство, общение
поддерживать знакомство, водиться
6) геол. метасоматит, метасоматоз, метасоматизм; метасоматический
() метасоматические отложения
6jiāo diǎn
simp
trad
focus
focal point
1) физ., мат. фокус; фокусный, фокальный
главный фокус
собирать в фокусе
физ. фокусное расстояние
线 фокальная линия
2) суть; центр; гвоздь (вопроса); важный пункт
3) техн. фокусное пятно
4) мед. очаг
jiāo fēng
simp
trad
to cross swords
to have a confrontation (with sb)
скрестить оружие; пустить в ход оружие; вступить в бой; сражаться, биться; состязаться, мериться силами; схватиться; схватка; бой, сражение, битва
jiāo
simp
to hand over
to deliver
передавать, посылать (товары) на консигнацию, вручать; сдавать (напр. товар); вносить, платить (деньги); оплачивать (напр. счёт)
доставка (вручение) на месте
jiāo gěi
simp
trad
to give
to deliver
to hand over
передавать, вручать; вносить
5jiāo huàn
simp
trad
to exchange
to swap
to switch (telecom)
commutative (math)
to commute
1) эк. меняться (напр. товарами); вести обмен; обмен; меновой; обменный
эк. меновое хозяйство
эк. меновые отношения
средство обмена
способ обмена, вид меновых отношений
2) сообщаться; обмениваться (напр. мыслями)
обмениваться документами
обмениваться мнениями; обмен мнений
3) сменять (напр. износившуюся деталь); сменный
齿 тех. сменная шестерня
4) мат. перестановка
5) эл. коммутация
6) хим. обмен
реакция обмена
jiāo huàn
simp
trad
switch (telecommunications)коммутатор, хаб, кросс, коммутационное устройство, кроссировочное устройство
6jiāo
simp
anxiety
anxious
не находить себе места, беспокоиться, томиться; взволнованный
jiāo jiē
simp
(of two things) to come into contact
to meet
to hand over to
to take over from
to associate with
to have friendly relations with
to have sexual intercourse
1) соприкасаться, входить в контакт; скрещиваться; соприкосновение; сталкиваться; стык
оружие не было ещё скрещено
2) поддерживать отношения, общаться, встречаться; общение, отношения, знакомство, связь
3) вступать в связь, совокупляться, совершать половой акт; совокупление, копуляция
4) сдавать и принимать (дела)
5) граничить
Восточная часть граничит с Россией
6) приемо-сдаточный
jiāo jǐng
simp
traffic police
abbr. for
сокр.
4jiāo liú
simp
to exchange
exchange
communication
interaction
to have social contact (with sb)
1) связь, контакт; общение, общаться; коммуникация; взаимодействие
культурные связи (контакты)
2) обмен, обмениваться
обмениваться мнениями
обмениваться опытом
3) сообщаться; сливаться (напр., о реках)
4) эл. переменный ток
переменный ток
(, ) диод (триод, тетрод)
альтернатор, генератор (динамо-машина) переменного тока
вольтова дуга переменного тока
4jiāo
simp
trad
suburban district
outskirts
suburbs
1) пригород; пригородные (загородные) районы; предместье
2) Цзяоцюй (район в городском округе Тунлин провинции Аньхой КНР)
6jiāo shè
simp
to negotiate (with)
to have dealings (with)
1) вести переговоры, обсуждать; переговоры
2) касаться, иметь отношение (связь); быть в связи; отношение, касательство
jiāo tán
simp
trad
to discuss
to converse
chat
discussion
беседовать; разговаривать; завязывать беседу, заговаривать; собеседование, беседа
4jiāo tōng
simp
to be connected
traffic
transportation
communications
liaison
1) связь, сношения; сообщение; пути сообщения, коммуникации, транспорт; движение (напр. по железной дороге)
средство сообщения (связи)
институт связи
ист. Банк путей сообщения (в Пекине)
регулирование движения транспорта
2) связной
3) иметь сношения (связь), общаться
Jiāo tōng
simp
Ministry of Transport
Transport Department
министерство транспорта
5jiāo wǎng
simp
to associate (with)
to have contact (with)
to hang out (with)
to date
(interpersonal) relationship
association
contact
общаться, поддерживать знакомство, поддерживать связь; встречаться, быть в отношениях
я с ним совсем не общаюсь, поэтому не знаю его характер
jiào xué
simp
trad
to teach
teaching and learning
education
1) jiàoxué преподавание (обучение) и учёба (восприятие); обучение, учебное дело; учебный процесс
смешанное преподавание предметов (без деления на факультеты)
учебная программа
2) jiāoxué преподавать, учить
6jiāo
simp
(business) transaction
business deal
1) меняться, обмениваться; вести меновую торговлю, торговать; совершать сделку; обмен, торговля; операция, прям., перен. сделка
торговля (сделка) в кредит
2) * общаться, иметь сношения (связь)
3) банк. транзакция
jiāo huì
simp
trad
trade fairярмарка, торговая ярмарка
jiāo
simp
working day (in banking, share trading)операционный день (на финансовом рынке)
jiāo zhàn
simp
trad
to fight
to wage war
1) вступать в войну; вести войну; вступать в бой; вести бой; находиться (находящийся) в состоянии войны, состояние войны
2) сражение, битва; бой
5jiǎo
simp
angle
point of view
1) (угловой) градус, величина угла, угол
отрегулировать величину угла
угол слишком большой
2) точка зрения, угол зрения, сторона
с твоей точки зрения
с разных точек зрения
исходя из практичности
jiǎo huò
simp
trad
to capture
to seize
захватить, взять (трофеи); трофей; изъять
6jiǎo luò
simp
nook
corner
1) угол (напр. комнаты)
2) отдалённый уголок, укромное место; пристанище
забраться в отдалённый уголок
6jiǎo
simp
trad
to pay (taxes etc)вносить; платить; сдавать (напр., поставки)
jiǎo xià
simp
trad
under the foot1) ныне, теперь
2) ступня; нога
3) под ногами
под ногами были сплошь бутовые камни да сорняки
4) подножие
6jiǎo xìng
simp
trad
luckily
by a fluke
счастливо отделаться; к счастью, по счастливой случайности; на счастье; на счастливый случай, на авось
ему повезло; он счастливо отделался
стараться счастливо (по везенью) избежать; счастливо уклоняться (напр. от ответственности)
постоянная надежда на авось (на счастливую звезду, удачу, везение; как психологическая черта)
4jiǎo zi
simp
trad
dumpling
pot-sticker
цзяоцзы, пельмени
варить пельмени; варёные пельмени
лепить пельмени
5jiào cái
simp
teaching materialучебный материал; учебное пособие
轿jiào chē
simp
trad
enclosed carriage for carrying passengers
motor carriage
car or bus
limousine
1) легковой автомобиль
2) седан, лимузин
3) двухколёсный экипаж
4) карета; экипаж
jiào shū
simp
trad
textbookучебник
5jiào liàn
simp
trad
instructor
sports coach
trainer
1) учить, тренировать, муштровать; учение, тренировка
2) тренер, наставник; инструктор
jiào liàn yuán
simp
trad
sports coach
training personnel
инструктор; тренер
6jiào liàng
simp
trad
to pit oneself against sb
to compete with sb
contest
battle
to haggle
to quibble
1) сравнивать, измерять, взвешивать
2) мериться силой, тягаться
jiào shī
simp
trad
teacher1) учитель, педагог, преподаватель; наставник; ментор
2) наставник в делах веры; миссионер
2jiào shì
simp
classroomклассная комната, класс; аудитория
классный журнал
4jiào shòu
simp
professor
to instruct
to lecture on
1) учить, обучать, преподавать; преподавание
комбинированное преподавание (в группах учащихся разных годов обучения)
2) профессор
3) стар. областной () инспектор училищ
jiào wéi
simp
trad
comparatively
relatively
fairly
сравнительно; относительно; сравнительный; относительный; удельный
5jiào xun
simp
trad
lesson
moral
to chide sb
to lecture sb
1) учить, воспитывать, наставлять; отругать
2) поучение; наставление; дидактика; дидактический
3) наказ, заповедь
4) урок, наука
извлечь урок
5) проучить, нагоняй, взбучка, вздрючка
шалун получил нагоняй
4jiào
simp
to educate
to teach
education
1) обучение, просвещение, образование; просветительный
система образования
администрация органов просвещения
обучение и тренировка
2) воспитывать; воспитание
половое воспитание
Jiào
simp
Ministry of Educationминистерство образования, министерство просвещения
6jiē céng
simp
trad
hierarchy
stratum
social class
социальный слой, сословие; прослойка, класс
5jiē chù
simp
trad
to touch
to contact
access
in touch with
1) входить в соприкосновение (контакт, общение); соприкасаться, касаться, сближаться, сходиться; контакт, общение; столкновение; соприкосновение
общаться лицом к лицу, тет-а-тет
2) физ., эл. контакт; контактный
контактный выпрямитель
контактное электричество
3) хим.
5jiē dài
simp
to receive (a visitor)
to admit (allow sb to enter)
1) принимать, прием (гостей, посетителей)
2) будд. подавать милостыню (обычно пищей)
3) хостес (в ресторане)
3jiē dào
simp
street
subdistrict
residential district
улица, уличный, квартал
одна улица
пекинские улицы
-----
сокр.
jiē dào
simp
to receive (letter etc)1) получить, принять
2) подключить, присоединить
воткнуть вилку в розетку
5jiē duàn
simp
trad
stage
section
phase
period
1) этап, отрезок, стадия, фаза, период; стадиальный
данный этап, нынешний этап, современный этап
2) горн. уступ (карьера)
jiē guǐ
simp
trad
railtrack connection
to integrate into sth
to dock
to connect
to be in step with
to bring into line with
to align
1) связать, увязать (с чем-либо); сближение, стыковка, стыковаться
эта ситуация способствует сближению Китая с международным рынком
2) стыковать (рельсовые пути); стыковка (рельсов)
4jié guǒ
simp
trad
outcome
result
conclusion
in the end
as a result
to kill
to dispatch
I jiéguǒ
1) результат, итог
привести к хорошему результату
закономерный результат
2) в результате, в итоге, в конце концов
он сказал, что придёт, но в итоге не пришёл
в результате ни к чему не привело
3) жарг. прикончить, пришить, замочить
II jiēguǒ
завязаться (о плодах); плодоносить; плодоношение
это дерево не плодоносит
jiē jiàn
simp
trad
to receive sb
to grant an interview
принимать (кого-л.), давать аудиенцию (интервью; кому-л.) ; приём, аудиенция; интервью
получить аудиенцию у президента
5jiē jìn
simp
to approach
to get close to
1) прилегать, граничить с; близлежащий, близкий, соседний, сжатый
2) водиться, водить знакомство, общаться (с кем-л.), сблизиться, подружиться
3) близиться, приближаться
jiē kāi
simp
trad
to uncover
to open
1) раскрывать, развёртывать; вскрывать; снимать, отделять, сдирать, отдирать
2) открывать, срывать, разоблачать, вскрывать, выявлять; раскрытие
открывать вступление; класть начало
раскрыть секрет
jiē
simp
relayспорт эстафета
6jiē lián
simp
trad
on end
in a row
in succession
непрерывно, подряд, без перерыва
беспрерывно, бесконечной вереницей
6jiē
simp
to expose
to unmask
to ferret out
to disclose
disclosure
раскрывать, вскрывать, разоблачать, обличать, выявлять; выставлять напоказ; разоблачение
jiē
simp
opening
unveiling
1) открываться, начинаться
2) открытие
3) поднимать (открывать, раздвигать) занавес
jiē
simp
trad
to admit (to membership)принимать (напр. в члены организации), одобрять (напр. чьё-л. предложение); принятие, одобрение
5jiē shi
simp
trad
rugged
sturdy
strong
durable
buff (physique)
jiēshí
плодоносить
эти деревья плодоносят каждый год
jiēshi
1) прочный
прочные сапоги защищают их ноги
2) крепкий; здоровый
Толстяк Чжан - здоровяк
3) ручаться; подтверждать; доказывать
4) диал. с трудом
с трудом тащить (напр., коляску)
jiē shōu
simp
reception (of transmitted signal)
to receive
to accept
to admit
to take over (e.g. a factory)
to expropriate
1) принимать (сигнал, команду), получать (в ведение; приказ, донесение); принимать (в члены организации)
получить обратно
2) эл. приёмный
приёмный контур
4jiē shòu
simp
to accept
to receive
1) принятие; принимать (предложение, условие); рецепция
получить урок
2) акцепт; акцептовать (вексель, чек)
3) одобрение; признание; согласие; одобрить; признавать; соглашаться, смириться
согласиться с этим
jiē
simp
to replace
to take over (a position or post)
подменять, заменять, заступать, сменять
jiē tóu
simp
trad
street1) начало \[конец\] улицы
2) улица
на перекрёстке улиц
jiē xiǎo
simp
trad
to announce publicly
to publish
to make known
to disclose
объявлять, оглашать, публиковать, обнародовать; выставлять список выдержавших экзамены (при системе кэцзюй)
4jiē zhe
simp
trad
to catch and hold on
to continue
to go on to do sth
to follow
to carry on
then
after that
subsequently
to proceed
to ensue
in turn
in one's turn
1) продолжать; затем, вслед за тем; следом; сразу за (чем-л.)
2) принимать, ловить, подхватывать
jié chéng
simp
trad
to form
to forge (alliances etc)
1) связаться в...; образовать
вода превратилась в лёд
спорт. образовать стенку
2) связать; сплетать
связать плот
паук сплёл паутину
5jié gòu
simp
trad
structure
composition
makeup
architecture
1) конструкция, структура, строение, компоновка, устройство; уклад
неразрезная конструкция
apxum. смешанная конструкция
предварительно-напряжённая бетонная конструкция
предварительно-напряжённая стальная (железная) структура
конструктивная реорганизация (реформа)
грам. обстоятельственная конструкция
2) композиция (художественная, литературная)
композиционно решать; композиционное решение
5jié
simp
trad
to combine
to link
to integrate
binding
1) соединяться \[с\], связываться \[с\]; увязываться, сочетаться; группироваться, интегрироваться \[с\]; соединённый, связанный, сложный; соединение, сцепление, стык, сочетание
теория связывается с практикой, стык теории с практикой
мат. закон группировки
интегрироваться с рабочими
2) переплетаться, сплетаться, срастаться; смыкаться; спаяться; комбинироваться; ассоциироваться; объединённый, комбинированный; ассоциативный; спайка; фузия; смыкание
объединённое предприятие, комбинат
всестороннее слияние, теснейшее сочетание
3) тех. собирать; сборка
4) муз. легато
5) вступать в брак
3jié hūn
simp
to marry
to get married
жениться, вступить в брак, заключить брак; брак, супружество; брачный
()... жениться на..., вступить в брак с..., заключить брак с...
он женился на китаянке
6jié jìn quán
simp
trad
to spare no effort (idiom); to do one's utmostизо всех сил, всеми силами; делать все возможное
6jié jīng
simp
trad
to crystallize
crystallization
crystal
crystalline
(fig.) the fruit (of labor etc)
1) кристаллизоваться; кристаллизация
2) кристалл; кристаллический
кристаллические сланцы
3) перен. высшее выражение, квинтэссенция, сгусток
высшее выражение любви
6jié
simp
trad
conclusion
ending
конец; исход, развязка; финал
Jié
simp
Czech
Czech Republic (from 1993)
Czechia
1) Чехия
2) уст. сокр. Чехословакия
5jié lùn
simp
trad
conclusion
verdict
to conclude
to reach a verdict
умозаключение; резюме; вывод; лог. заключение (силлогизма)
3jié
simp
trad
program
item (on a program)
1) номер (программы), программа
выступать с номером
2) заголовок (главы, раздела, подраздела)
3) основные моменты, центральные проблемы (статьи, документа)
jié néng
simp
trad
to save energy
energy-saving
энергосбережение, экономно расходовать энергетические ресурсы
3jié
simp
trad
holiday
festival
праздничный день, праздник, фестиваль
5jié shěng
simp
trad
saving
to save
to use sparingly
to cut down on
экономить, сберегать
сокращать ненужные расходы
энергосберегающий
3jié shù
simp
termination
to finish
to end
to conclude
to close
1) закончить\[ся\]; покончить с...; финал, конец
2) свести, сбалансировать (счета); баланс
3) заключить, резюмировать; резюме
jié shuǐ
simp
trad
to save waterсм.
6jié suàn
simp
trad
to settle a bill
to close an account
сбалансировать счёт; подсчитывать, произвести расчёт; подвести баланс; расчёт; расчётный; клиринг, клиринговый
расчётный баланс
отчётный период
4jié yuē
simp
trad
to economize
to conserve (resources)
economy
frugal
1) экономить; экономия
режим экономии
она очень экономила на других вещах
2) умеренность
6jié zhǐ
simp
to close
to stop
to put a stop to sth
cut-off point
stopping point
deadline
1) прекращаться (с определённого момента времени)
2) критический, предельный, крайний
() критическая (предельная) частота
3) вплоть до, на момент, по состоянию на
4 на момент окончания апреля
6jié zhì
simp
up to (a time)
by (a time)
вплоть до..., по состоянию на...
на сегодня, вплоть до сего дня
по десятое число включительно
6jié zòu
simp
trad
rhythm
tempo
musical pulse
cadence
beat
1) ритм, такт, темп; ритмический
ударные инструменты
2) ритмичный, равномерный, размеренность
жизнь быстрым ритмом
3) состояние, положение, ситуация
устал до смерти
6jiě chú
simp
to remove
to sack
to get rid of
to relieve (sb of their duties)
to free
to lift (an embargo)
to rescind (an agreement)
1) устранять, снимать, увольнять; изгонять
отстранять от работы, снимать с должности
2) изымать (что-л.); лишать (чего-л.); искоренять
разоружить; обезоружить
3) сложить \[с себя\] (обязательство); отказаться от...; отменить, расторгнуть
отменить тревогу, дать отбой
расторгнуть контракт
4) снимать, отменять, снятие
снять заклятие
6jiě fàng
simp
to liberate
to emancipate
liberation
refers to the Communists' victory over the Nationalists in 1949
1) освобождать, раскрепощать
освободиться от идеологических пут (предрассудков)
2) освобождение, эмансипация; освободительный
освободительное движение
освободительная война
Jiě fàng jūn
simp
trad
People's Liberation Army (PRC armed forces)1) освободительная армия
2) боец освободительной армии
3) НОАК сокр.
2jiě jie
simp
older sister1) старшая сестра
названая старшая сестра
2) разг. сестрица (обращение к женщине старше говорящего, но одного с ним/ней поколения)
3jiě jué
simp
trad
to settle (a dispute)
to resolve
to solve
to dispose of
to dispatch
1) решить, разрешить (вопрос); уладить, урегулировать (конфликт); решение
проблема, требующая решения
2) прикончить, покончить, уничтожить, устранить
jiě mèi
simp
sisters
siblings
sister (school, city etc)
сёстры (старшие и младшие)
6jiě pōu
simp
to dissect (an animal)
to analyze
anatomy
анатомировать, вскрывать; вскрытие, диссекция
6jiě sàn
simp
to dissolve
to disband
1) распустить (напр. парламент), расформировать
2) рассеять; разогнать; разойдись! (команда)
3) авиа. роспуск
4) дисперсия; рассеивание; утечка
4jiě shì
simp
explanation
to explain
to interpret
to resolve
1) разъяснять, растолковывать, объяснять, интерпретировать; разъяснение, толкование, интерпретация, объяснение
2) устранять, ликвидировать (напр. чувство обиды)
6jiě
simp
trad
to break up into components
to disintegrate
to collapse
to crumble
1) распадаться, разлагаться; распад, развал
2) разбирать, разбивать (на части), расчленять; диссекция, расчленение, разборка, разбор (на составляющие); дезинтеграция
3) перен. разрываться на части (напр., в заботах)
6jiè bèi
simp
trad
to take precautions
to guard against (emergency)
остерегаться; принимать меры предосторожности; запретительные меры
запретительные меры весьма многочисленны и строги
6jiè jiàn
simp
trad
to draw on (others' experience)
to learn from (how others do things)
lesson to be learned (by observing others)
заимствовать, перенимать (что-л.); использовать опыт, следовать примеру, ссылаться на
назидательный пример
пусть это послужит тебе примером
5jiè kǒu
simp
to use as an excuse
on the pretext
excuse
pretext
предлог; повод; отговорка
под каким-л. предлогом
придумать отговорку
они получают деньги, пользуясь фальшивым патриотизмом
2jiè shào
simp
trad
to introduce (sb to sb)
to give a presentation
to present (sb for a job etc)
introduction
1) знакомить, представлять; ознакомление
книжные новинки (отдел в газете или каталоге)
2) рассказывать о..., излагать, давать общую информацию, давать справку, давать краткую характеристику; сведения, справка, информация
изложить ситуацию
рассказать о Пекине
сведения о компании
3) пересказывать
перескажите собственными словами
4) выступать посредником
посредническое бюро по найму рабочей силы
jiè shí
simp
trad
when the time comes
at the scheduled time
в установленное время; к тому времени, когда настанет время, и тогда
, Давайте отложим это до понедельника и тогда поговорим подробно
。 В отеле "Дружба" 2-го марта в 7 часов вечера состоится банкет, просим почтить вас своим присутствием это событие
6jiè xiàn
simp
boundary1) лимит; предел
2) граница; ограничивать
5jiè zhi
simp
(finger) ringкольцо, перстень
\[\] обручальное кольцо
6jiè zhù
simp
to draw support from
with the help of
1) с помощью, при помощи, посредством
2) воспользоваться
Jīn wéi
simp
trad
ZimbabweЗимбабве
jīn é
simp
trad
sum of money
monetary value
денежная сумма, сумма денег
jīn jiǎng
simp
trad
gold medal
first prize
золотая медаль, первый приз
jīn nián
simp
this yearв этом (текущем) году; этот (текущий) год
jīn pái
simp
gold medal1) золотая медаль
2) ист. золотой ярлык, золотая пайза (верительная бирка, покрытая красным лаком, с золотыми знаками)
jīn
simp
todayсегодняшний день; сегодня; сейчас, теперь, ныне; современный, сегодняшний, нынешний; в настоящее время
6jīn róng
simp
banking
finance
financial
финансы, финансовый, банковский
финансовые организации
финансовый кризис
финансовый рынок
сельскохозяйственные финансы
финансовый кризис
финансовая поддержка
внутригосударственные банковские, финансовые, бухгалтерские и другие посреднические структуры
5jīn shǔ
simp
trad
metalметалл, металлы; металлический; металлургический; металло-
благородные металлы
чёрные металлы
тех. сортовой металл
тех. металлорежущий инструмент
металлический каркас; металлоконструкция
1jīn tiān
simp
today
at the present
now
1) сегодня, нынче; нынешний
2) сегодняшний день; настоящее \[время\]
jīn wǎn
simp
tonightсегодня вечером
jīn
simp
gold lettering
gold characters
1) надписи на металле; эпиграфика
2) императорский автограф
3) высокий и симметричный
4) разукрашенный золотыми письменами, златописьменный
6jǐn shàng tiān huā
simp
trad
lit. on brocade, add flowers (idiom); to decorate sth already perfect
gilding the lily
добавлять новые узоры на парчу обр. улучшать то, что не нуждается в улучшении; сделать еще красивее; обогащать богатых; удача за удачей, успех за успехом; роскошество, излишество, излишняя роскошь
。 Его сын сдал экзамены в известный университет, ещё и дочь порадовала, поступив в хорошую школу.
jǐn biāo sài
simp
trad
championship contest
championships
чемпионат, первенство
jǐn
simp
trad
second only to...
(in second place) preceded only by...
уступать только..., быть на втором месте после...
4jǐn guǎn
simp
trad
despite
although
even though
in spite of
unhesitatingly
do not hesitate (to ask, complain etc)
(go ahead and do it) without hesitating
1) несмотря на..., пусть (даже), хоть (и), хотя (бы даже), невзирая на...
! хотя оно и так (несмотря на это), мы всё-таки не пойдём!
не смотря на это
2) смело, не стесняясь; давай
! если есть что сказать — давай, говори!
5jǐn
simp
trad
urgent
emergency
1) срочный, настоятельный, важный; критический, напряжённый, экстренный, чрезвычайный
критический момент
чрезвычайное положение
сбор по тревоге
мед. экстренная операция
2) усиливаться, крепчать (о ветре)
jǐn jǐn
simp
trad
closely
tightly
вплотную, плотно, неуклонно, крепко-накрепко
jǐn jǐn
simp
trad
barely
only
merely
only (this and nothing more)
1) только-только; едва-едва
2) всего лишь; только; один \[лишь\]
едва-едва хватает
jǐn néng
simp
trad
as far as possible
to do one's utmost
как только можно, насколько возможно, по возможности, насколько можно; в той мере, в какой это возможно; как можно более
как можно больше
экономить сколько возможно
сделать всё возможное для удовлетворения клиентов
5jǐn kuài
simp
trad
as quickly as possible
as soon as possible
with all speed
максимально быстро, во весь опор, изо всей мочи, на предельной скорости, как можно скорее, в кратчайшие сроки
5jìn liàng
simp
trad
as much as possible
to the greatest extent
1) jǐnliàng в полной мере, полностью, всемерно, всячески \[стараться\], всеми силами \[добиваться\], максимально
максимально использовать время
прошу всех высказываться без ограничений
как можно скорее
2) jìnliàng до предела; вволю, вдоволь
пожалуйста, ешьте вволю
jǐn
simp
trad
inseparably close1) тесный, плотный; неразрывный (напр., о связи)
плотное соединение
тесные отношения
2) частый; следующий друг за другом
частые капли дождя
непрерывные звуки стрельбы
6jǐn
simp
trad
pressing
urgent
вынуждать; давить (об обстоятельствах, сроках); неотложный, срочный
насущный вопрос
zhòng yào xìng
simp
importanceважность, значительность, существенность
5jǐn shèn
simp
trad
cautious
prudent
осторожный, осмотрительный; осторожность, осмотрительность
осторожный прогноз
проявлять осторожность
он поплатился жизнью за свою неосторожность
jǐn zǎo
simp
trad
as early as possibleкак можно раньше
4jǐn zhāng
simp
trad
nervous
keyed up
intense
tense
strained
in short supply
scarce
1) напрячься, напряжение; напряжённый, нервный; волноваться, волнение; напряженность
使 напрягать мускулы
ждать с волнением (напряжением)
напряжённая обстановка
дефицитный товар
2) весьма срочно; весьма сжатый
3) биол. тургор
4) мед. тонус
5jìn
simp
trad
progress
improvement
to improve
to progress
1) шаг вперед, движение вперёд; сдвиг, прогресс, продвижение; прогрессивный
прогрессивное человечество
2) преуспевать, успешно развиваться, прогрессировать, совершенствоваться
3) шагать; сделать па (о танцоре)
jìn chéng
simp
trad
process
course
ход, процесс; стадия (этап) развития; динамика
jìn chū kǒu
simp
trad
import and export1) импорт и экспорт; импортный и экспортный
план импортно-экспортной торговли, экспортно-импортный план
внешнеторговый баланс, равновесие между импортом и экспортом
эк. лимит импорта и экспорта
2) входы и выходы
5jìn dài
simp
the not-very-distant past
modern times, excluding recent decades
(in the context of Chinese history) the period from the Opium Wars until the May 4th Movement (mid-19th century to 1919)
capitalist times (pre-1949)
1) период новой истории
2) в последнее время, ныне; новый; современный
jìn
simp
drug prohibitionборьба с оборотом наркотиков, запрет наркотиков; антинаркотический
единый запрет на производство, сбыт и потребление наркотиков
jìn
simp
trad
pace
tempo
degree of progress (on project)
work schedule
1) увеличение (производства), нарастание (выпуска продукции), темпы роста; повышенный (напр., об обязательствах)
гнаться (погоня) за темпами
темпы развития
2) тех. шаг
3) комп. прогресс, ход (напр., установки)
4) программа, план
6jìn ér
simp
trad
and then (what follows next)и затем, и далее, и более того
и затем даже, дошло до того, что...; и более того, дело дошло до...
6jìn gōng
simp
trad
to attack
to assault
to go on the offensive
attack
assault
offense (sports)
наступать, нападать, атаковать; наступление, нападение; наступательный
наступательный бой
6jìn huà
simp
trad
evolutionэволюционировать; \[постепенное\] развитие, эволюция; прогресс; цивилизация
jìn jūn
simp
trad
to march
to advance
1) двигать войско в поход, идти в поход
Солдаты двигается к столице вражеской страны.
выйти на европейский рынок
2) поход; наступление; марш
ист. крестовый выход
5jìn kǒu
simp
trad
to import
imported
entrance
inlet (for the intake of air, water etc)
1) вход, въезд; входной
я жду тебя у входа
2) импортировать, ввозить; импорт, ввоз; импортный
это - яблоки, привезенные из Америки
импортная торговля
3) входить в порт
поднялся тайфун, и корабли поспешили войти в порт, чтобы причалить к берегу
4) техн. входное отверстие
6jìn lái
simp
trad
recently
lately
в последнее время, недавно
5jìn
simp
trad
to strive one's hardest
to spare no effort
1) отдавать все силы; прилагать максимум усилий
напрягать (отдавать) все силы
напрягаться до предела; всеми силами; всемерно
2) стараться (для кого-то): оказывать услуги
3) усердный, старательный; усердно, старательно; по мере сил
4) с напряжением, изо всех сил
jìn nián
simp
recent year(s)в (за) последние годы
jìn nián lái
simp
trad
for the past few yearsв течение последних лет, в последние годы
6jìn pào
simp
to steep
to soak
to immerse
1) промокнуть, пропитаться влагой
2) пропитывать
3) настаивать; мариновать
4) погрузиться
5) замачивать (бельё)
jìn
simp
near in time
in the near future
very soon
recent
1) в ближайшее время, в ближайшем будущем, в недалёком будущем
2) в последнее время, недавно; недавний, свежий
jìn qiú
simp
trad
to score a goal
goal (sport)
спорт.
1) забивать гол, загонять мяч в лузу
2) гол
забил три гола
jìn
simp
trad
restricted area
forbidden region
1) запретный район, запретная зона; заповедник
2) футб. штрафная площадь
jìn
simp
in the past few days
recently
in the last few days
1) недавно, в последнее время, на днях
2) астр. быть близким к солнцу
jìn
simp
trad
to enter
to join
to go into
входить, вступать в..., поступить; продвижение, проникновение, вступление, въезд
6jìn shēng
simp
trad
to promote to a higher positionдать повышение по службе; повысить
4jìn xíng
simp
trad
to advance
to conduct
underway
in progress
to do
to carry out
to carry on
to execute
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
вести строительство
проводить обсуждение
производить обыск
выборы состоялись
2) идти; ход
идут экзамены
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
марш
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
автентический оборот;
плагальный оборот;
полный оборот.
jìn
simp
trad
one step further
to move forward a step
further onwards
шагнуть, продвинуться на шаг вперёд; более далеко идущий; ещё больший; дальнейший; еще более, ещё дальше, еще сильнее; далее, более того; шаг за шагом
jìn yùn
simp
trad
embargo
export ban (e.g. on weapons)
эмбарго, запрет перевозок, запрет транспортировки
6jìn zhǎn
simp
trad
to make headway
to make progress
1) развиваться, прогрессировать; преуспевать; двигаться вперёд
в последнее время работа идёт неплохо
2) сдвиг, развитие; прогресс; прогрессивный
бот. прогрессивная сукцессия
не получить особого продвижения
4jìn zhǐ
simp
to prohibit
to forbid
to ban
прекратить, пресечь, запретить; запрещённый, запретный; запрет
разговаривать запрещается!, соблюдайте тишину!
лишить слова
закон об ограничении монополий
запретная зона
фотосъёмка запрещена
jìn zhù
simp
trad
to enter and garrison
(fig.) to establish a presence in
выдвинуться, войти, расположиться, занять территорию, войти
Jīng
simp
trad
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
abbr. for |
сокр. экономическое сотрудничество
6jīng qiú jīng
simp
to perfect sth that is already outstanding (idiom); constantly improvingне останавливаться на достигнутом, неустанно совершенствоваться
мы будем и далее совершенствовать свою работу
4jīng cǎi
simp
wonderful
marvelous
brilliant
яркий, блестящий; впечатляющий, эффектный; замечательный
яркое представление
захватывающее состязание
самые яркие места
3jīng cháng
simp
frequently
constantly
regularly
often
day-to-day
everyday
daily
1) обычный, постоянный, всегда, повседневно
повседневная работа
2) часто; регулярно, постоянно
они часто ходят в библиотеку
jīng chéng
simp
capital of a countryстолица
6jīng suàn
simp
trad
meticulous planning and careful accounting (idiom)тщательно подсчитывать; экономно и расчётливо \[хозяйствовать\]; тщательный подсчёт и точный учёт; экономно и расчётливо
5jīng diǎn
simp
trad
the classics
scriptures
classical
classic (example, case etc)
typical
1) канонические книги, священный свод, священный кодекс
2) классическое произведение литературы; классический
писатель-классик
классические произведения, классика
6jīng fèi
simp
trad
funds
expenditure
расходы, затраты, издержки; \[денежные\] средства (затрачиваемые на что-л.)
административные расходы
3jīng guò
simp
trad
to pass
to go through
process
course
1) проходить \[через..., по...\]; проходить мимо; транзит\[ный\]; через
2) (каким-л.) путём; путём (чего-л.)
…\[\] (каким-л.) путём; путём (чего-л.)
через революцию, революционным путём
3) проходить через..., испытывать
пройти через испытания
4) начальный глагол-предлог в оборотах обстоятельства времени
по прошествии; после \[того, как...\]; через...
5) течение, ход \[событий\]; прошлое, история; как (в придаточных дополнительных предложениях)
рассказал, как прошла его встреча (как он виделся) с товарищем Ваном
история (напр. вопроса)
6jīng huá
simp
trad
best feature
most important part of an object
quintessence
essence
soul
1) квинтэссенция; самое лучшее
2) цвет; элита
молодёжь – цвет нации
3) крем, эссенция
4) лучшие моменты (в виде видео, напр. матча)
лучшие моменты Чемпионата мира по футболу
лучшие моменты недели АПЛ
4jīng
simp
economy
economic
1) экономика; \[народное\] хозяйство; экономический, хозяйственный; материальный; промысловый
разрыв экономических отношений
экономическая агрессия
материальные убытки
устар. исторический материализм
с.-х. промышленное скрещивание
2) материальное положение, финансовая ситуация
его семья достаточно состоятельна
3) экономия; экономный, экономичный
весьма неэкономно
4) устар. управлять государством; государственное управление
особый экзамен по государственному управлению (с писанием сочинений на эту тему; введен после Ста дней реформ, 1898 г.)
jīng
simp
trad
special economic zoneспециальная \[особая\] экономическая зона
jīng zuò
simp
trad
cash crop (economics)с.-х. промышленная (техническая) культура
jīng jiè
simp
trad
economic circlesэкономические круги
jīng rén
simp
trad
broker
middleman
agent
manager
1) биржевой маклер
2) торговец
3) агент; промоутер
jīng xué jiā
simp
trad
economistэкономист (учёный)
6jīng jiǎn
simp
trad
to simplify
to reduce
1) сокращать, упрощать
сокращать персонал
упрощать жизнь
2) тщательно отобранный
3) отточенный, изящный, лаконичный
6jīng jīng
simp
trad
cautious and conscientiousдобросовестно, не покладая рук; старательно, с особой тщательностью
работать добросовестно
4Jīng
simp
trad
Beijing operaпекинская опера, пекинская музыкальная драма
3jīng
simp
trad
manager
director
1) управлять, распоряжаться, заведовать
2) упорядочивать, приводить в систему
3) обычный (общий) принцип
4) директор, управляющий, менеджер
помощник управляющего, вице-директор, заместитель директора
4jīng
simp
experience
to experience
to go through
1) опыт, жизненный опыт
2) проходить, переживать, испытывать, претерпевать; побывать, посетить, повидать; длиться, продолжаться, тянуться
3) прошлое; история; биография; испытанное, пережитое
4) ист. регистратор, делопроизводитель (должность с XII по начало XX в.)
5jīng
simp
energy1) энергия, силы
2) устар. отдавать все силы, не щадить сил
貿jīng mào
simp
trad
tradeсокр. торговля и экономика; торгово-экономический
jīng měi
simp
delicate
fine
refinement
тонкий, изящный; превосходный
6jīng
simp
accuracy
exact
precise
refined
1) точный, высокоточный, прецизионный; тонкий
2) диал. ясный; понятный
jīng pǐn
simp
quality goods
premium product
fine work (of art)
1) товары высшего качества, эксклюзивные товары
магазин эксклюзивных товаров
2) шедевр
шедевры искусства
3) превосходный, отборный
превосходный курс русского языка
6jīng
simp
trad
to be amazed
to be surprised
to wonder
изумление, удивляться, поражаться, изумительный
jīng rén
simp
trad
astonishingизумительный; поразительный; потрясающий
потрясающая сила кисти (каллиграфа, художника)
5jīng shāng
simp
trad
to trade
to carry out commercial activities
in business
1) заниматься торговлей, вести торговлю, торговать
2) маклер, комиссионер, посредник
jīng shén wén míng
simp
spiritual cultureдуховная цивилизация (термин, широко используемый в настоящее время в Китае); духовная культура
строительство духовной культуры
5jīng shén
simp
spirit
mind
consciousness
thought
mental
psychological
essence
gist
I jīngshén
1) дух; душа; интеллект, ум; психика; духовный, душевный; интеллектуальный; моральный
бодрость духа
\[быть\] в своем уме
не в своем уме
интеллектуальные запросы, духовные потребности
тело и душа
духовная пища
моральный облик
2) дух, суть, сущность, \[основная\] идея
дух и буква этого договора
3) биол. психика; психический, душевный; нервный; псих\[о\]-
психическая неполноценность
психоанализ (по Фрейду)
психофизика
психогения, психастения
II jīngshen
1) душевные (моральные) силы, моральное состояние, настроение, дух; бодрость, присутствие духа; живость; воодушевление; энергия; душевный, моральный
расположение духа; моральное состояние
бодрый, жизнерадостный
вялый; подавленный
собраться с силами (с духом), чтобы взяться за дело как следует
он работает с воодушевлением (с энтузиазмом, со всей энергией); в своё дело он вкладывает всю душу
бодрый, живой; оживлённый; с жаром (воодушевлением, энтузиазмом, рвением)
\[\] \[о\]бодриться; встряхнуться
встряхнуться, воспрянуть духом; с воодушевлением
... не хватает духу на...; нет настроения (энергии — делать что-л.)
2) живой, полный жизни; полный \[жизненных\] сил; жизнерадостный; бодрый; одухотворённый; одушевлённый; цветущий; пышущий жизнью (здоровьем); прелестный; изысканный, со вкусом; изящный
при всей своей загруженности он всё же всегда имеет сияющий вид и отличается необычайной энергией
после основательной уборки в доме всё приняло в высшей степени праздничный (радостный) вид
безжизненный; пустой; безвкусный
цветы особенно прелестны, когда забрызганы дождём
нет одухотворённости в цветении муме, если вокруг не опускаются рои снежинок
картина нарисована живо, в картине чувствуется жизнь
5) диал. быть внимательным; быть начеку (настороже); глядеть в оба
! осторожнее!
jīng shòu
simp
trad
to undergo (hardship)
to endure
to withstand
переносить, испытывать; получать
не смочь вынести, не перенести
вынести, перенести, выдержать
получить закалку
держать испытание
6jīng tōng
simp
to be proficient in
to master (a subject)
овладеть, глубоко изучить, хорошо разобраться (в чем-л.), постигнуть; знающий, опытный
6jīng wěi
simp
trad
warp and woof
longitude and latitude
main points
1) основа и утóк
2) горизонтальные и вертикальные линии; широта и долгота; меридианы и параллели; координаты
3) \[стройная\] система; вся сложность, многообразие
4) канонические книги и апокрифы
5) намечать план; изыскивать способ
6) приводить в порядок, систематизировать, налаживать, править
7) связывать (перевязывать) вдоль и поперёк
jīng xiāo
simp
trad
to sell
to sell on commission
to distribute
комиссионная продажа, продавать (продажа) через посредников
6jīng xīn
simp
with utmost care
fine
meticulous
detailed
тщательно, отдавать всю душу, вкладывать всё умение; отработанный
тщательно планировать
6jīng
simp
trad
amazed
astonished
to surprise
amazing
astonishment
awe
удивлять, изумлять, поражаться; изумление, удивление
4jīng yàn
simp
trad
experience
to experience
1) опыт; опытный, эмпирический
() эмпириокритицизм
2) переживать, испытывать; испытанное, перенесённое
5jīng yíng
simp
trad
to engage in (business etc)
to run
to operate
управлять (предприятием), хозяйствовать, распоряжаться; вести хозяйство, вести дела; управление
механизм хозяйствования
сфера хозяйственной деятельности
заниматься сельским хозяйством
jīng yíng zhě
simp
trad
executive
manager
transactor
1) хозяйствующий субъект, собственник, оператор
2) дилер, компания-дистрибьютер, посредник
4jǐng chá
simp
police
police officer
полиция; полицейский
полицейские части
jǐng diǎn
simp
trad
scenic spot
place of interest (tourism)
живописное место; достопримечательность
jǐng fāng
simp
policeполиция
6jǐng gào
simp
to warn
to admonish
1) сделать предупреждение; предупреждать; предостеречь; предупреждение; предостережение
2) замечание, предупреждение (как одна из форм дисциплинароного наказания); сделать замечание, сделать предупреждение
jǐng guān
simp
trad
landscapeландшафт, пейзаж, географическая (физическая) характеристика местности; физический
физическая геохимия
jǐng
simp
trad
scenic area1) место с красивым пейзажем или достопримечательностью, достопримечательное место
2) ландшафтный парк
4jǐng
simp
scenery
scene
landscape
view
пейзаж, вид; картина; ландшафт
6jǐng
simp
to be on the alert
vigilant
alert
on guard
to warn
насторожиться, остерегаться; настороженный, бдительный; настороженность, бдительность, настороженно относиться
jǐng xiàng
simp
scene
sight (to behold)
1) признак; симптом
2) форма; очертание; фигура; образ
3) картина, сцена, зрелище, вид
jìng huà
simp
trad
to purifyочищать; очистка, очищение (воды, воздуха)
- очистка воздуха
jìng
simp
trad
competition of skill (e.g. sports)
athletics tournament
1) состязание, соревнование, игра
комитет по проведению состязания
спортивные соревнования (между учебными заведениями)
2) спорт, атлетика
6jìng jiè
simp
boundary
state
realm
1) границы, пределы; граничный; веха
мат. граничные условия
2) уровень, степень; предел
строительные технологии и исскуство достигли высоких пределов
3) область, район; страна
область не-Я
jìng lǔ:
simp
trad
strong contingent
elite squad
1) сильные войска, отборные части
2) сильная команда (в спорте)
jìng nèi
simp
trad
within the borders
internal (to a country, province, city etc)
domestic
в границах; в пределах
4jìng rán
simp
unexpectedly
to one's surprise
in spite of everything
in that crazy way
actually
to go as far as to
неожиданно, к удивлению; оказываться; взять да и
в итоге оно так; в конце концов получилось именно так
6jìng sài
simp
trad
race
competition
соревнование, состязание
социалистическое соревнование
движение за трудовое соревнование
мирное соревнование
6jìng tóu
simp
trad
camera lens
camera shot (in a movie etc)
scene
1) объектив (оптич. прибора)
2) отражатель панорамы
3) линза, чечевица, двояковыпуклое стекло
4) кадр (фото, фильм)
снять кадр, сделать снимок
jìng wài
simp
outside (a country's) bordersза границей, за пределами государства; иностранный
Гонконг и Макао находятся за пределами таможенной территории Китая
6jìng xuǎn
simp
trad
to take part in an election
to run for office
предвыборная кампания (борьба)
6jìng
simp
trad
to be dedicated to one's work
to respect one's work
преданность работе
4jìng zhēng
simp
trad
to compete
competition
1) соперничать, состязаться, бороться, конкурировать; спорить
2) состязание, конкурс; борьба, соперничество, конкуренция (также в природе)
свободная конкуренция
вне конкуренции
конкурсные экзамены
конкурентная торговля
жесткая конкуренция
jìng zhēng
simp
trad
competitive strength
competitiveness
конкурентоспособность
4jìng zi
simp
trad
mirror1) зеркало
2) разг. очки
3) отражение в зеркале, точный (вылитый) портрет, вылитое изображение
6jiū fēn
simp
trad
disputeспор, конфликт; путаница, беспорядок
4jiū jìng
simp
to go to the bottom of a matter
after all
when all is said and done
(in an interrogative sentence) finally
outcome
result
1) в конце концов; в заключение всего, наконец; в конечном счёте; всё же, всё-таки
всё-таки он специалист
? Так ты согласен или не согласен?
2) результат, обстоятельства, что к чему
мы все хотим знать что случилось
-----
1) будд. исследовать до конца; исчерпывающий, завершённый; наивысший, высочайший; конечный
2) тщательно исследовать, доискиваться
6jiū zhèng
simp
trad
to correct
to make right
править, исправлять, корректировать; поправка, исправление; корректура; устранять (проблемы)
исправить ошибку
устранять слепой (беспочвенный) оптимизм
5jiǔ
simp
bar
pub
saloon
бар, паб, ночной клуб
jiǔ diàn
simp
wine shop
pub (public house)
hotel
restaurant
(Tw) hostess club
1) гостиница, отель
гостиница расположена в центре города
2) ресторан; кабачок, трактир, бар
им не понравился внешний вид ресторана, и они продолжили поиски
3) винный магазин
6jiǔ jīng
simp
alcohol
ethanol CH3CH2OH
ethyl alcohol
also written
grain alcohol
алкоголь; спирт
денатурат
отравление алкоголем, алкоголизм
спиртовой термометр
jiǔ shí
simp
ninety1) мат. девяносто
2) девяностый (напр. год)
jiù
simp
at this point
thus
from then on
1) тогда же; сейчас же
2) отсюда, вследствие этого, исходя из этого; на этом
3) затем, на этом; тем самым
5jiù chē
simp
trad
ambulanceмашина скорой помощи, санитарная машина, санитарный автомобиль; санитарная повозка
вызвать машину скорой помощи
6jiù
simp
trad
emergency relief
to help the needy with cash or goods
оказать помощь (обычно материальную); вспомоществование
Международное общество помощи борцам революции (МОПР)
6jiù jìn
simp
nearby
in a close neighborhood
поблизости; быть вблизи; кстати, по пути
jiù rèn
simp
to take office
to assume a post
вступить в должность
jiù shì
simp
(emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)
precisely
exactly
even
if
just like
in the same way as
1) именно и есть, это и есть, именно
он именно и является нашим учителем
это и есть г-н Ван
2) вот и верно, так оно и есть; совершенно верно (иногда в удвоении)
да, да, совершенно верно
3) только, только и есть, что...
семья у них состоит только из мужа и жены
4) с последующим (): даже, пусть даже, даже если...
, если даже будешь бить, я всё равно не испугаюсь
, даже если пришлёшь, я всё равно не приму (не возьму)
\[если\] не \[то\]... так \[другое\]; не..., а именно...
, \[если\] не он, значит, ты!; либо он, либо ты!
, не кто иной, как (а именно) г-н Ван
не только... но и...
, не только я рассердился, но и он остался весьма недовольным
5) см.
jiù yào
simp
will
shall
to be going to
1) собираться; намереваться
он собирается жениться
2) приближаться; наступать; скоро, вот-вот
близится закат солнца
6jiù
simp
trad
to get a job
employment
1) устроиться на работу, приступить к работе, трудоустроиться
2) занятость (рабочих), трудоустройство
создавать рабочие места
jiù yuán
simp
to save
to support
to help
to assist
спасать, выручать; спасение, выручка, помощь
jiù zāi
simp
trad
to relieve disaster
to help disaster victims
1) оказывать помощь бедствующим (пострадавшим от стихийных бедствий)
движение за экономию пиалы риса в фонд помощи пострадавшим от стихийных бедствий (1949 г., пров. Хэбэй)
2) предотвратить \[грозящее\] бедствие
6jiù zhí
simp
trad
to take office
to assume a post
принять должность, приступить к исполнению служебных обязанностей
jiù zhù
simp
to help sb in trouble
aid
assistance
спасать, помогать, выручать; помощь, спасение
сигнал терпящего бедствие (напр. SOS)
6 gōng
simp
to bow
(literary) to bend down
гнуть спину, кланяться, отвешивать (делать) \[почтительный\] поклон
эпист. И-цин почтительно кланяется, с поклоном И-цин (в конце письма)
он отвесил зрителям три глубоких поклона
6 liú
simp
to detain (a prisoner)
to keep sb in custody
1) задерживать; интернировать; держать в заточении
2) юр. задерживать; \[временное\] задержание, осуществлять \[временное\] задержание (мера пресечения)
6 mín
simp
resident
inhabitant
1) жители, население; жильцы (дома)
домовой комитет, домком
2) заключенные, пациенты; резиденты (учреждения)
5 rán
simp
unexpectedly
to one's surprise
go so far as to
1) вопреки ожиданиям, кто бы мог подумать, вдруг, неожиданно
такой хороший шанс, а ты вдруг отказался, очень жаль
вчера вечером и гром гремел, и дождь шёл, ты даже не слышал, спал как убитый
2) <; :~
3) спокойно, благополучно
wěi huì
simp
trad
neighbourhood committeeобъединение соседей, соседский комитет; комитет жителей
6 zhù
simp
to reside
to dwell
to live in a place
resident in
проживать, жить
свобода выбора местожительства, свобода проживания
жилищный вопрос
обитаемый
6
simp
part
local
часть целого; отдел; фрагмент; частичный, ограниченный; отдельный, отдельно взятый; местный, локальный
ограниченный опыт
локальное действие
мед. местная анестезия
биол. частичная конъюгация
истор. фрагмент каменного барельефа периода династии Хань
6 miàn
simp
aspect
phase
situation
1) положение на доске
2) обстоятельства; ситуация, обстановка, положение
3) структура, устройство; масштаб, образец
júmian
форма; стиль; изысканный, элегантный, изящный
6 shì
simp
trad
situation
state (of affairs)
положение, ситуация; обстановка; обстоятельства
6 xiàn
simp
to limit
to confine
to restrict sth within set boundaries
ограничиваться; ограниченный; ограничения; локализация
ограничиваться вопросами быта
zhǎng
simp
trad
bureau chiefначальник управления (бюро, конторы)
заместитель (помощник) начальника управления (бюро, конторы)
6 qīng zhòng
simp
trad
to play a critical role (idiom)
influential
играть решающую роль; перетянуть чашу весов; бросить на чашу весов решающую гирю (идиома); ключевой, решающий
человек с большим весом; человек, от которого зависит исход дела; человек, которому принадлежит первая скрипка
4 bàn
simp
trad
to conduct
to hold
организовать, устроить; положить начало; поставить (напр. дело)
bào
simp
trad
to report (malefactors to the police)
to denounce
1) жаловаться, доносить (на кого-л.); изобличать
доносчик (изобличитель)
донести анонимно
? Кто автор подписанного доноса
2) офиц. представлять донесение (доклад); докладывать
cuò
simp
trad
to move
to act
action
decision
conduct
manner
1) поступки, действия; поведение; распоряжения
2) принимать меры; давать распоряжения
6 dòng
simp
trad
act
action
activity
move
movement
1) действия, поведение; поступок, акция
2) см.
6 sàng
simp
trad
dispirited
dejected
dismayed
падать духом, хандрить; подавленный, унылый, расстроенный, удручённый; упадок духа, уныние
подавленное настроение
6 shì zhǔ
simp
trad
to receive worldwide attentionобр. привлечь внимание всего мира; быть в центре внимания всего мира
4 xíng
simp
trad
to hold (a meeting, ceremony etc)проводить, предпринимать; осуществлять, устраивать
zhòng
simp
trad
to lift weights
weight-lifting (sports)
1) тяжёлая атлетика
тяжелоатлет, штангист
2) заниматься с тяжёлым оборудованием, поднимать тяжести
5 bèi
simp
trad
to possess
to have
equipped with
able to fulfill (conditions or requirements)
иметь, обладать, держать наготове; быть готовым, иметься в наличии
он обладает такими положительными качествами, как бережливость и усердие
я всегда знал, что Мэри не готова стать матерью
он не обладает необходимой квалификацией для этой работы
6 běn
simp
trad
script for play, opera, movie etc
screenplay
scenario
1) сценарий
2) пьеса, драматическое произведение, либретто
5
simp
huge
immense
very large
tremendous
gigantic
enormous
огромный, громадный; крупный; объёмистый; колоссальный; гигантский, исполинский; титанический
é
simp
trad
large sum (of money)
a huge amount
огромное количество, масса; астрономическое число; огромный, значительный; круглый (о сумме денег)
4 huì
simp
trad
party
gathering
to meet
to get together
1) собираться, сходиться, встречаться
2) встреча, сходка, собрание
многолюдное собрание
便 случайная встреча друзей

simp
to assemble
to gather
1) собирать(ся), скапливать(ся), толпиться, кучиться; набиваться
2) собираться с (напр. силами), собирать, накоплять
3) совокупность
4) хим. агрегация, агрегирование

simp
to inhabit a region (esp. ethnic group)
to congregate
собираться, скопляться, сосредоточиваться (в одном месте), проживать компактно
малые национальности, проживающие сосредоточенно (компактно)
4 jué
simp
trad
to refuse
to decline
to reject
1) отвергать, отказывать(ся), отклонять; не соглашаться, не принимать; отказ
выразить несогласие
отказать под благовидным предлогом
?зачем же ты его отвергла?
2) преграждать, пресекать, отрезать
5
simp
trad
club (the organisation or its premises) (loanword)клуб
футбольный клуб
6 liè
simp
trad
violent
acute
severe
fierce
яростный, бурный; острый, сильный, резкий; ожесточённый
бурное (общественное) движение; спорт резкое движение; биол. бурная активность

simp
trad
repertoire
list of plays or operas
1) заглавие пьесы
2) репертуар
\[\] репертуарный комитет, репертком
5 shuō
simp
trad
it is said that
reportedly
передают, что...; как говорят; по словам; согласно заявлению
5
simp
trad
concrete
definite
specific
1) конкретный, определённый; предметный, реальный, осязаемый
конкретный и абстрактный
конкретная истина
конкретный труд
конкретное понятие
грам. конкретное существительное
2) специальный, особый
3) в связи, в плане (чего-л.)
4) вся полнота \[предмета\]; весь \[предмет\] целиком; полный, всеохватывающий; со всеми своими признаками (атрибутами, принадлежностями); всесторонний
yǒu
simp
to have
to possess
обладать, иметь; содержать, вмещать; быть преисполненным, полным (чем-л., чего-л.)
характерное лицо
основополагающий
обладать определённой формой
juān kuǎn
simp
to donate money
to contribute funds
donation
contribution (of money)
1) жертвовать (деньги); вносить деньги; пожертвования
2) пожертвованная сумма; пожертвование
juān xiàn
simp
trad
to donate
to contribute
donation
contribution
жертвовать, донорство; вносить средства, дарить
juān zèng
simp
trad
to contribute (as a gift)
to donate
benefaction
дарить, жертвовать (в пользу казны)
производить сбор литературы, пожертвовать книги
juān
simp
trad
to contribute fundsжертвовать \[денежные\] средства
jué
simp
trad
not at all
simply (can) not
1) ни в коем случае, никак не..., ни при каких условиях, никогда
2) определённо не...
jué
simp
trad
in no way
not in the least
absolutely not
нисколько не, совсем не, вовсе не, совершенно не, никоим образом не; ни в коем случае, ни за что
6jué
simp
trad
strategic decision
decision-making
policy decision
to determine policy
1) (стратегическое и политическое) решение (для организации)
принятие решений с учётом рисков
2) вырабатывать стратегию (план)
определить следущий шаг
jué fen
simp
trad
overwhelming majorityподавляющее большинство
jué duō shù
simp
trad
absolute majority
overwhelming majority
подавляющее большинство, абсолютное большинство
2jué de
simp
trad
to think
to feel
1) чувствовать, ощущать; воспринимать; замечать
\[я\] чувствую себя весьма неловко, \[мне\] не по себе
чувствовать возмущение, сердиться, возмущаться
досадовать; \[мне\] досадно
2) считать, полагать, предполагать; признавать; казаться; думаю (мне кажется, что...)
3jué dìng
simp
trad
to decide (to do something)
to resolve
decision
certainly
1) решать, определять, выносить решение; давать определение; решение; определение, установление; решающий; решительный
решительный момент
решающий фактор
2) решиться, утвердиться в намерении; решающим образом
3) предопределять, предрешать
5jué duì
simp
trad
absolute
unconditional
абсолютный; совершенно; категорический, решительный; позитивный; полный; сплошной; чистый; филос. абсолют
абсолютная истина и относительная истина
абсолютный термин
абсолютный (чистый) привес
категорический императив
сплошная (полная) уравниловка
абсолютное добро
jué
simp
to rise abruptly (to a towering position)
to tower over
to spring up
to emerge suddenly
the emergence (e.g. of a power)
1) прям. и перен. подъём; подниматься, возвышаться, выситься
подъём экономики
2) брать начало
тюркские народы, происходящие из района Алтайских гор
5jué sài
simp
trad
finals (of a competition)финальное состязание, финал
5jué
simp
role
character in a novel
persona
also pr. [jiao3 se4]
1) роль; действующее лицо; персонаж
войти в роль
2) видная фигура; знаменитость
6jué wàng
simp
trad
to despair
to give up all hope
desperate
desperation
потерять надежду; безнадёжный, отчаянный, отчаяние
впасть в отчаяние
6jué
simp
trad
to come to understand
to realize
consciousness
awareness
Buddhist enlightenment (Sanskrit: cittotpāda)
1) понять, уразуметь, осознать; пробудить сознание (в ком-л.), просветить (кого-л.); сознание; сознательность; сознательный
уровень (степень) сознательности, сознательность
\[\] сознательный
прийти в сознание; стать сознательным
сознательный рабочий
классовое сознание, классовая сознательность
коммунистическая сознательность
2) будд. прозреть; прозрение; озарение; постижение (истины)
будд. высшее прозрение (достижение состояния бодисатвы)
5jué xīn
simp
trad
determination
resolution
determined
firm and resolute
to make up one's mind
решительность, решимость, решение; решительный; решиться
принимать решение; найти в себе решимость, твёрдо решиться, быть полным решимости на что-л.
решиться сделать что то
6jué xǐng
simp
trad
to awaken
to come to realize
awakened to the truth
the truth dawns upon one
scales fall from the eyes
to become aware
перен. пробуждаться, пробуждение, пробуждать сознание
пробудиться от долгого сна
jué
simp
trad
a resolution
to pass a resolution
1) постановление; резолюция; решение
принять резолюцию
резолюция ООН
2) выносить решение; решать
jué zhú
simp
to tussle
to contend
to contest
бороться, конкурировать, соперничать; борьба, соперничество, конкуренция
jūn mín
simp
trad
army-civilian
military-masses
military-civilian
армия и народ; военный и гражданский
заботиться и об армии, и о населении
6jūn duì
simp
trad
army
troops
1) армия, войска; войсковой, военный
2) воинская часть (отряд)
jūn fāng
simp
trad
militaryвоенный
jūn guān
simp
trad
officer (military)офицер; офицерский; командир; комсостав, офицеры и генералы (адмиралы)
jūn rén
simp
trad
serviceman
soldier
military personnel
военнослужащий; воинский; военный
姿 воинская выправка, воинский \[внешний\] вид
5jūn shì
simp
trad
military affairs
military matters
military
военные дела; военные действия; военное дело; военный, воинский
военное обучение
воинские перевозки
военная администрация; военно-административный
jūn yíng
simp
trad
barracks
army camp
военный лагерь; казарма
jūn yòng
simp
trad
(for) military use
military application
военный; военного назначения, для военных целей
\[\] уст. войсковые бумажные деньги, военные ассигнации
воинский эшелон
фляга, фляжка
вольнонаёмный состав (в армии)
военно-полевой телеграф
5jūn yún
simp
trad
even
well-distributed
homogeneous
well-proportioned (figure, body etc)
1) равный; равномерный; одинаковый; одинаково, поровну
2) однородный, гомогенный
jùn gōng
simp
to complete a projectзакончить работу, завершить дело; завершение работы, окончание работы
ěr
simp
trad
Kabul, capital of Afghanistan1) Кабул (город в Афганистане)
2) Кабул (река в Афганистане)
2 fēi
simp
coffee (loanword)кофе
mài lóng
simp
trad
CameroonКамерун
5 chē
simp
trad
truckгрузовик, грузовой автомобиль
10 колёсный грузовик-тяжеловоз
ěr
simp
trad
Karl (name)1) Карл (имя)
2) Invoker (персонаж из компьютерной игры Dota)
ěr
simp
trad
QatarКатар
6 tōng
simp
cartoon (loanword)(англ. cartoon)
1) мультипликация; мультфильм; разг. мультяшный
2) \[политическая\] карикатура
4kāi wán xiào
simp
trad
to play a joke
to make fun of
to joke
шутить, подшучивать, разыгрывать
kāi bàn
simp
trad
to open
to start (a business etc)
to set up
открывать, основывать; учреждать
открывать фирму; учреждать фирму
6kāi cǎi
simp
trad
to extract (ore or other resource from a mine)
to exploit
to mine
разрабатывать (полезные ископаемые), эксплуатировать (природные ресурсы); добывать (руду)
разрабатывать (проходить) открытым способом
kāi chǎng
simp
trad
to begin
to open
to start
beginning of an event
1) начать представление; открыть бал; начаться
бал ещё не начался
2) начало, пролог; первый шаг, открытие
послужить прекрасным началом (прологом) для конференций
6kāi chú
simp
trad
to expel (a member of an organization)
to fire (an employee)
исключать; рассчитывать; увольнять; отделять; вычитать
исключить из партии
отлучить (отлучение) от церкви
он был уволен с государственной службы
kāi chuàng
simp
trad
to initiate
to start
to found
основать, создать; начать, открыть (век, эру)
5kāi
simp
trad
to exploit (a resource)
to open up (for development)
to develop
I kāifā
1) развивать, разрабатывать, эксплуатировать (ресурсы); осваивать; поднимать (целину); разработка
2) развивать, обучать, давать правильное образование (кадрам)
3) горн. разрабатывать, разработка
разрабатывать газовое месторождение
рациональные методы разработки нефтяных месторождений
4) комп. разработка
разработка программного обеспечения
II kāifa
диал. уплачивать, вносить
уплатить за проезд
kāi
simp
trad
development zone1) зона (промышленного) развития, особая экономическая зона, ОЭЗ
2) район Кайфа (в городском округе Аньшунь, провинция Гуйчжоу КНР)
5kāi fàng
simp
trad
to bloom
to open
to be open (to the public)
to open up (to the outside)
to be open-minded
unrestrained by convention
unconstrained in one's sexuality
1) освободить, отпустить на свободу
2) добровольно отказаться от (напр. власти); снять ограничения; разморозить (кредиты); открыть (порты для торговли); открытие; расчистка; открытый, свободный; открытость
политика открытых дверей
он очень открытый человек
3) раскрыть двери, открыть (предприятие); включить (свет); сделать свободный доступ, устроить день открытых дверей (в парке, школе)
4) раскрыться, распуститься (о цветах, деревьях)
5) выстреливать
6) (о поведении) распущенный, раскрепощенный, вольный, вызывающий
7) см.
kāi gōng
simp
trad
to begin work (of a factory or engineering operation)
to start a construction job
1) начать работу, приступить к работе; вступить в строй (о предприятии)
使 ввести в эксплуатацию новый завод
пусковой период (напр., предприятия)
2) начинать строительство
kāi huì
simp
trad
to hold a meeting
to attend a meeting
открыть собрание; проводить собрание; участвовать в совещании, заседать
kāi
simp
trad
opening (chess etc)
early stage of game, match, work, activity etc
начало (работы, мероприятия и т. д.), дебют
6kāi kuò
simp
trad
wide
open (spaces)
to open up
1) широкий (о человеческой натуре); ясный, чистый (о мыслях, чувствах)
2) пространство; просторный, обширный, открытый (о местности)
3) расширять; расширение
4) звонкий, громкий, звучный (о звуке, голосе)
Kāi luó
simp
trad
Cairo, capital of EgyptКаир (город в Египте)
kāi
simp
trad
to open (a conference)
to inaugurate
1) поднять занавес; открыть, начать (собрание, заседание, спектакль)
2) начало; открытие; вернисаж
5kāi shì
simp
trad
opening ceremonyцеремония открытия
6kāi
simp
trad
to open up
to set up
to establish
1) прокладывать (дороги, пути)
广 проложить широчайший путь для развития производительных сил
2) учреждать, основывать (дело); открывать (напр. метод); ставить (работу); организовывать (напр. движение)
создать совершенно новое положение
3) изыскивать (средства); находить (новые источники дохода); разрабатывать, развивать (объекты)
развивать (разрабатывать) эти земли
4) начало мироздания, заря истории; начало эры
с начала мироздания
kāi sài
simp
trad
to start a match
the kick-off
начать соревнование
kāi shè
simp
trad
to offer (goods or services)
to open (for business etc)
основать, учредить, открыть (напр. фабрику, лавку); вводить (напр. учебный курс, дисциплину)
2kāi shǐ
simp
trad
to begin
beginning
to start
initial
начинать; начало, сначала, вначале, старт, пуск
5kāi shuǐ
simp
trad
boiled water
boiling water
1) кипяток
заварить кофе кипятком
2) кипяченая вода
холодная кипяченая вода
kāi tong
simp
trad
open-mindedI kāitōng
1) устранять препятствия, удалять преграды
2) пробивать, проделывать (напр. тоннель)
проделать реку
3) открыть, завести (напр. банковский счёт)
открыть сберегательную карту
4) находиться в использовании
II kāitong
прогрессивный, просвещённый, передовой, расширять, развивать (кругозор, активность), просвещать
прогрессивное мышление
6kāi tuò
simp
trad
to break new ground (for agriculture)
to open up (a new seam)
to develop (border regions)
fig. to open up (new horizons)
1) освоение; осваивать, развивать; расширять
2) открывать, прокладывать (новые пути)
3) горн. вскрывать, осваивать, вводить в разработку, вводить в эксплуатацию
осваивать нефтяное месторождение, вводить в разработку нефтяное месторждение
4kāi xīn
simp
trad
to feel happy
to rejoice
to have a great time
to make fun of sb
1) подшучивать (над кем-либо)
подшутить над Лао Ли
2) радоваться; быть в хорошем настроении; развеселившийся; весёлый, жизнерадостный, довольный
у него плохое настроение
3) быть искренним, относиться с искренностью, проявлять искренность
4) развивать смекалку, набираться ума
5) диал. высмеивать, насмехаться над (кем-л.)
выставлять на посмешище, делать предметом насмешки
kāi xué
simp
trad
foundation of a University or College
school opening
the start of a new term
начать занятия (о школе); приступить к учёбе
kāi
simp
trad
to open a business
to open a practice
open (for business)
открыть дело (предприятие); начать работу (коммерческую деятельность); положить начало; пуск в эксплуатацию
6kāi zhǎn
simp
trad
to launch
to develop
to unfold
(of an exhibition etc) to open
1) развиваться; прогрессировать; развёртываться; развитие, разворот
2) разворачивать, развивать
3) развитой; передовой (о человеке)
4) осуществлять
6kāi zhī
simp
trad
expenditures
expenses
to spend money
(coll.) to pay wages
1) расходовать, тратить; ассигновать
2) платёж; расходы, затраты
особая статья расходов
ненужные расходы
3) диал. выдавать зарплату (жалованье)
kān chēng
simp
trad
can be rated as
can be said to be
можно назвать, заслуживает, считается; определенно, несомненно
6kān dēng
simp
to carry a story
to publish (in a newspaper or magazine)
печатать, публиковать, помещать (на страницах газеты, журнала)
6kān tàn
simp
to explore
to survey
to prospect (for oil etc)
prospecting
геол. разведывать; разведка; разведочный; поиски и разведка, ПРР; изыскания
поисково-разведочные работы, ПРР
поиски и разведка нефти и газа, поиски и разведка нефтяных и газовых месторождений
6kān
simp
publication1) периодическое издание, периодика
2) печать, пресса
жёлтая пресса
3) печатное издание; «печатное» (на бандероли)
6kǎn
simp
to hew
to cut down
рубить, срубать
рубить деревья
kàn chū
simp
to make out
to see
разглядеть, рассмотреть; высмотреть
можно разглядеть; видно
не разглядеть, не видно, неясно
6kàn dài
simp
to look upon
to regard
1) проявлять заботу, заботиться (о ком-л.) ; обслуживать, ухаживать; обходиться
обходиться одинаково с близкими и чужими
рассматривать вопрос (проблему)
2) обращаться (обходиться) как с...; принимать за..., рассматривать как...; относиться как к..., подходить как к...
считать его за отца; обходиться как с отцом
люди уже не принимают его за иностранца
4kàn
simp
way of looking at a thing
view
opinion
подход, точка зрения, мнение; взгляды, воззрение
kàn hǎo
simp
to regard as having good prospectsвыглядеть хорошими (напр., о перспективах или возможностях), высоко ценить (кого-либо), предсказывать хорошие перспективы (кому-либо), возлагать надежды (на кого-либо)
результаты этого игрока весьма хорошие
его перспективы в целом хорошие
многие специалисты высоко её ценят
kānhǎo
беречь
береги свой кошелёк
1kàn jiàn
simp
trad
to see
to catch sight of
увидеть; видеть
можно видеть, видно
нельзя видеть, не видно
kàn lai
simp
trad
apparently
it seems that
1) по-видимому; на взгляд; кажется, казалось бы; как видно...
по моему мнению
с этой точки зрения
2) взглянуть, посмотреть
можно (стоит) смотреть; в состоянии смотреть
нельзя (не стоит) смотреть; не в состоянии смотреть
5kàn wàng
simp
to visit
to pay a call to
1) посетить, навестить, нанести визит
2) смотреть за...; присматривать, следить за...
kāng
simp
trad
to recuperate
to recover (health)
to convalesce
восстановить здоровье, выздороветь, поправиться; реабилитация
6kāng kǎi
simp
vehement
fervent
generous
giving
liberal
1) приподнятый; воодушевлённый; возбуждённый, возмущённый
2) щедрый, великодушный, широкий
3) горячий, пылкий, пламенный
kàng
simp
to resist Japan (esp. during WW2)
anti-Japanese (esp. wartime activities)
сопротивляться Японии; антияпонский
ист. базы сопротивления Японии
线 единый антияпонский национальный фронт
война против японских захватчиков
Kàng Zhàn zhēng
simp
trad
(China's) War of Resistance against Japan (1937-1945)ист. Война сопротивления японским захватчикам, Война против японских захватчиков (1937-1945 гг.)
kàng hàn
simp
drought-resistant
to weather a drought
бороться (борьба) с засухой; засухоустойчивый
kàng hóng
simp
to fight a floodборьба с наводнением; противопаводковый
6kàng
simp
trad
to protest
protest
протест; заявлять протест
kàng zāi
simp
trad
defense against natural disastersборьба со стихийными бедствиями
kàng zhàn
simp
trad
war of resistance, especially the war against Japan (1937-1945)1) война против агрессора, война сопротивления
2) Война сопротивления Японии (1937-1945)
6kǎo chá
simp
to inspect
to observe and study
on-the-spot investigation
исследовать, вести исследование; изучать; делать наблюдения; осматривать; производить изыскания; вникать в...; разведывать, рассматривать, выяснять; проводить проверку, проверять; обследование; разведка; исследование
6kǎo
simp
archaeologyисследовать старину (древности), заниматься археологическими исследованиями; археология
6kǎo
simp
to examine
to check up on
to assess
to review
appraisal
review
evaluation
проверять, аттестовывать; аттестация, проверка (кадров)
4kǎo lù:
simp
trad
to think over
to consider
consideration
думать, обдумывать, продумывать, размышлять, вникать, взвешивать, учитывать, рассматривать, принимать во внимание; обдумывание, соображение
kǎo shēng
simp
exam candidate
student whose name has been put forward for an exam
1) экзаменующийся, испытуемый, тестируемый, соискатель (ученой степени); кандидат на сдачу экзамена, претендент на прохождение испытаний
2) проводить приёмные испытания (в учебное заведение); принимать (набирать) учащихся
2kǎo shì
simp
trad
to take an exam
exam
1) держать (сдавать) экзамен, подвергать(ся) испытанию; экзаменовать, принимать экзамен
() выдержать экзамен (испытание)
я вчера держал два экзамена
я буду принимать у них экзамены
2) экзамен; испытания
проходить испытание, сдавать экзамен
6kǎo yàn
simp
trad
to test
to put to the test
trial
ordeal
1) испытывать, подвергать испытанию, проверять; наблюдать, делать наблюдения
2) испытание, проверка (обычно: опытным путём, на практике)
6kào lǒng
simp
trad
to draw close to1) приближаться вплотную, сближаться, смыкаться; примкнуть; сближение, смыкание
2) сомкнись! (команда)
ěr
simp
trad
Kohl (name)
Helmut Kohl (1930-2017), German CDU politician, Chancellor 1982-1998
Коль (фамилия)
· Гельмут Коль

simp
science and technologyнаука и техника; научно-технический
научно-технический прогресс
jiào xīng guó
simp
trad
to invigorate the country through science and educationразвитие государства через науку и образование

simp
trad
particulate matter (PM)гранулированное вещество
6
simp
academic subject
field of study
1) разбивка по разделам; классификация; разделы, пункты (напр. программы)
2) предметы, дисциплины
3) номенклатура учёных степеней, система государственных экзаменов (с дин. Тан, впоследствии преобразована в кэцзюй)
4) см.
5) статья (бухгалтерская)

simp
popular science
popularization of science
abbr. of |
1) научно-популярный; популяризация научных знаний
2) инт. объяснять, растолковывать
suǒ
simp
KosovoКосово

simp
Côte d'Ivoire or Ivory Coast in West AfricaКот-д’Ивуар
wēi
simp
KuwaitКувейт
4 xué
simp
trad
science
scientific knowledge
scientific
rational
1) наука; отрасль науки; научный
общественные науки
научная командировка
научный термин, определение
институт научной информации
научно-исследовательский институт
доктор наук
2) отвечающий требованиям науки, научный
твой метод ненаучен
управлять (производством) на научной основе
научные принципы медицины и гигиены; научная гигиена
-----
«Science» (журнал)
xué jiā
simp
trad
scientistучёный, деятель науки
yán
simp
(scientific) researchнаучно-исследовательский, научное исследование
3 ài
simp
trad
adorable
cute
lovely
1) милый, очаровательный, прелестный
2) мочь любить
6 guān
simp
trad
considerable
impressive
significant
1) заслуживающий внимания, вызывающий интерес
2) значительный, обширный, широкий; почтенный
значительный успех
цифра весьма почтенная
3) порядочно, достаточно; солидно
5 jiàn
simp
trad
it can clearly be seen (that this is the case)
it is (thus) clear
clear
visible
1) можно увидеть, видимый (доступный глазу), виднеться
видимый мир
2) видно, видимо, нетрудно заметить, очевидно, отсюда видим, из этого видно; значит, следовательно, таким образом
5 kào
simp
reliable1) надёжный, верный; солидный
2) достоверный
6 kǒu
simp
tasty
to taste good
1) вкусный, приятный на вкус
2) подходящий (по температуре) для еды и питья: можно взять в рот
3) диал. полон рот, с полным ртом
4 lián
simp
pitiful
pathetic
to have pity on
1) жалкий, вызывающий жалость; плачевный; бедный, несчастный; жалобный
2) жалеть, проявлять жалость
!сжальтесь надо мною! (крик нищего)
2 néng
simp
might (happen)
possible
probable
possibility
probability
maybe
perhaps
1) мочь; можно, возможно; вероятно; возможный, вероятный; тех. виртуальный
西 то, что находится под руководством буржуазии, не может относиться к (принадлежать) народным массам
сплотить все внутренние и внешние силы, какие только возможно \[сплотить\]
возможно, он не знает, что сегодня собрание
виртуальная скорость
2) возможность
() используя все возможности, насколько только возможно; по мере возможности
3) новокит. как можно..?, разве возможно..?, неужели же возможно, что..., можно ли...
?! неужели же возможно, что \[ты, друг мой, \] как всем суждено — превратился в прах?!
4) новокит. тем не менее. однако
, весь день не подали даже и чарки вина, однако всё ж сумели повозку друга задержать
néng xìng
simp
possibility
probability
возможность, вероятность, потенция
5
simp
awful
dreadful
fearful
formidable
frightful
scary
hideous
horrible
terrible
terribly
страшный; ужасный; внушающий страх; страшно, ужасно
4 shì
simp
but
however
(used for emphasis) indeed
1) но, однако
, хотя он болен, но продолжает работать
все хоть и устали, но веселы
2) ведь, действительно, в самом деле
он ведь любимчик начальника, ни в коем случае не зли его
3) верно ли?, так ли?
? это платье тебе понравилось в прошлом месяце в универмаге?
wàng
simp
can be expected (to)
to be expected (to)
hopefully (happening)
1) подавать надежду; надеющийся; подающий надежды
2) увидеть издалека (вдалеке)
6 wàng
simp
to thirst for
to long for
жаждать, жадно стремиться к ..., страстно желать; чаяние, стремление, жажда
wèi
simp
trad
it could even be saidможно назвать; можно сказать
4
simp
it is a pity
what a pity
unfortunately
1) жалеть, пожалеть; к сожалению, жаль, досадно
2) достойный сожаления, досадный
весьма досадное дело

simp
making one happy
gratifying
heartening
радостный (напр. о событии); отрадный
отрадное явление
6 xíng
simp
feasibleосуществимый, выполнимый, выйдет, пойдёт, допустимый
2
simp
can
may
possible
able to
not bad
pretty good
1) мочь; можно
эта пшеница уже созрела, можно косить
2) можно, дозволено, разрешается
сейчас можешь идти
3) сносно; сойдёт; неплохо
эта статья написана всё же неплохо
4) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово
! ну и здорово же скандалит этот ребёнок!
5) воен. разрешаю
6) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом
можно этим способом уберечься от голода
6 róng huǎn
simp
trad
to brook no delay
to demand immediate action
не допускать ни минуты промедления; незамедлительный, экстренный, весьма срочный; безотлагательно
chǎng
simp
trad
away-game arena
away-game venue
спорт. чужое поле
chē
simp
trad
coach
bus
passenger train
1) пассажирский поезд; пассажирский вагон
2) автобус дальнего следования
5 chéng
simp
trad
course
academic program
1) курс обучения, учебный план, программа, \[учебная\] дисциплина, \[учебный\] предмет, курс (лекций по определённому предмету)
один учебный курс
стандартизация учебных программ (1932 г.)
2) урок (заданная работа)
курсовая работа
3) ист. роспись налоговых статей (в зависимости от уровня цен, дин. Юань)
4) * проверять, контролировать; инспектировать
duì
simp
trad
visiting team (sports)спорт. выездная команда, команда гостей
5
simp
(try to) overcome (hardships etc)
to conquer
to put up with
to endure
1) преодолевать, справляться; перебороть, пересилить
преодолеть языковой барьер
перебороть себя
2) покорять, завоёвывать
5 guān
simp
trad
objective
impartial
объективный
диал. сваливать на объективные причины; снимать с себя ответственность
филос. объективная реальность (действительность)
объективная потребность
6
simp
trad
client
customer
клиент; покупатель; заказчик; постоялец (в гостинице)

simp
trad
passenger planeсокр. пассажирский самолёт, лайнер
线 самолёт для обслуживания местных авиалиний
5
simp
hardworking
assiduous
1) терпеть лишения, преодолевать трудности (при достижении определённой цели); настойчивый
2) скудный; скромный (напр. о жизни)
3) больно подтрунивать над (кем-л.); задевать (кого-л.)
задевать других, больно подтрунивать над людьми
lǎng
simp
krone (currency of Norway, Denmark, Iceland and Sweden) (loanword)крона (денежная единица)-----
Крон (имя)
tuō
simp
(Warren) ChristopherКристофер, Христофор (имя собственное)· - Христофор Колумб
lín dùn
simp
trad
Clinton (name)
Bill Clinton (1946-), US Democratic politician, President 1993-2001
Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician
Клинтон (фамилия)
lóng
simp
clone (loanword)1) (нем. Krone) крона (денежная единица)
2) клон; клонировать; клонирование (от англ. clone)
luó
simp
trad
CroatiaХорватия
3 rén
simp
visitor
guest
customer
client
1) гость; посетитель, клиент; визитёр
быть гостем
2) постоялец; путешественник, пассажир
3) странствующий (бродячий) торговец
6
simp
trad
task
problem
issue
1) проблема, задача
2) тема урока
4 tīng
simp
trad
drawing room (room for arriving guests)
living room
1) гостиная, приёмная
2) пассажирский салон
yùn
simp
trad
passenger transportation
(Tw) intercity bus
пассажирское движение; перевозки пассажиров; пассажирский
пассажирский самолёт
6 zhì
simp
to restrain
to control
restraint
self-control
1) подчинить, побороть; преодолеть, пересилить, превозмочь
побороть себя
превозмогать усталость
2) сдерживать(ся); воздержаться; сдержанность; самообладание; сдержанный
сдержать чувства
сохранять сдержанность
4kěn dìng
simp
to be certain
to be positive
assuredly
definitely
to give recognition
to affirm
affirmative (answer)
1) подтверждать, удостоверять; признавать, констатировать; утверждать, устанавливать; признание
2) положительный, утвердительный
положительная оценка
лог. положительное понятие
лог. утвердительное суждение
3) несомненно, безусловно, обязательно
Kěn
simp
trad
KenyaКения (государство в Восточной Африке)
6kōng dòng
simp
cavity
empty
vacuous
1) пустой, бессодержательный; непрактичный; нереальный; праздный
2) мед. каверна
каверна в лёгком
3) астр. войд
5kōng jiān
simp
trad
space
room
(fig.) scope
leeway
(astronomy) outer space
(physics, math.) space
1) пространство; пространственный
время и пространство
бесконечное пространство
2) возможность, возможности
... ограничивать чьи-то возможности и способности
3) космос, космическое пространство
открытый космос
космическая станция
4) комп. хостинг
виртуальный хостинг
5) тех. зазор
-----
см. QQ
kōng jiān zhàn
simp
trad
space stationкосмическая станция
kōng jūn
simp
trad
air force1) военно-воздушные силы (ВВС); военно-воздушный
командующий ВВС
военно-воздушные маневры
ВВС США
2) лишь видимость армии, иллюзорное войско
генерал без армии, полководец без войска
4kōng
simp
air
atmosphere
1) воздух, атмосфера; воздушный, атмосферный; пневматический; воздухо-, аэро-
душная (тяжёлая) атмосфера; удушливый воздух
аэроионы
бот. аэрофиты
мед. аэротерапия
кондиционирование воздуха
2) обстановка, положение; общественное мнение; настроение, атмосфера
kōng qián
simp
unprecedentedневиданный и неслыханный, небывалый, беспрецедентный
3調kōng tiáo
simp
trad
air conditioning
air conditioner (including units that have a heating mode)
1) кондиционер
один кондиционер
2) сокр. маневровое устройство порожних вагонов
kōng
simp
trad
air raid
attack from the air
воздушное нападение, воздушный налёт, авиаудар, нанесение удара с воздуха
воздушная тревога
kōng zhōng
simp
in the sky
in the air
1) в воздухе; в пустоте; воздушный; аэро-
воздушные рубежи (границы)
господство в воздухе
скорость (самолёта) в воздухе
воен. воздушный зонт, прикрытие с воздуха
воздушное наблюдение
2) вм.
6kǒng
simp
terrible
frightful
frightening
terror
terrorist
террор; страх, ужас; ужасающий, жуткий, пугающий
террористический акт
террорист
политика террора
фильм ужасов
kǒng zhǔ
simp
trad
terrorismтерроризм
6kǒng
simp
trad
to threaten
to menace
пугать; запугивать; устрашать; терроризировать, угрожать; наводить страх
методы запугивания, средства устрашения
6kǒng
simp
trad
to be frightened
fear
dread
бояться; страх; ужас
ничего не бояться
4kǒng
simp
fear
to dread
I'm afraid that...
perhaps
maybe
1) боюсь, что...
боюсь, я не могу прийти
боюсь, что он этого не одобрит
! боюсь, это не так!
2) пожалуй; вероятно
вероятно, будет уже дней 20, как он уехал
им, наверное, нужна наша помощь
3) устар. бояться, опасаться
староста, боясь понести ответственность, немедленно пошел в город для доклада
6kòng bái
simp
blank space1) оставлять пустым, не заполнять; чистый, незаполненный, бланковый
чек на предъявителя
2) пропуск, пробел, пустое место; бланк
заполнять пустые графы (места, рубрики)
kòng
simp
to own a controlling number of shares in a companyконтрольный пакет акций, контролировать компанию на правах крупнейшего акционера, холдинг
5kòng xián
simp
trad
idle
free time
leisure
unused (place)
1) праздный, свободный, незанятый
2) досуг, свободное время
5kòng zhì
simp
control
to exercise control over
to contain
1) держать \[под контролем\]; ставить \[под контроль\], подчинять \[себе\]; господствовать над...; доминировать, главенствовать; владеть, управлять, вести; ограничивать, держать в рамках; обуздывать
господствовать над природой
я не мог совладать с собой
находиться под постоянным контролем
держать себя в руках
2) тех., эк. контрольный, проверочный
контрольные цифры
контрольно-измерительный прибор
статистическая контрольная диаграмма
3) господство, контроль, власть; главенство, превосходство; обуздание, ограничение
4) ctrl (клавиша на клавиатуре)
kǒu àn
simp
a port for external trade
a trading or transit post on border between countries
1) порт, гавань
2) переход (между странами и т.п.), пункт пропуска
2) устар. плотина, дамба
прорвало дамбу выше по реке
kǒu hào
simp
trad
slogan
catchphrase
I kǒuhào
1) лозунг, призыв; девиз
выдвигать лозунг
2) воен. команда; пароль
3) лит., муз. эпилог (заключительное стихотворение хвалебного гимна)
II kǒuháo
лит. стихотворная импровизация, экспромт
6kǒu
simp
trad
tone of voice
the way one speaks
manner of expression
tone
1) дыхание
передохнуть, отдышаться; переводить дух
2) манера речи, тон
зазнайка; много на себя брать
застенчивый, скромный
3) тон и значение сказанного, скрытый смысл; намерение
зондировать почву (в разговоре); выяснять мнение (собеседника)
6kǒu qiāng
simp
oral cavity1) мед. полость рта; стоматический
2) выговор, акцент
6kǒu tóu
simp
trad
oral
verbal
1) словесный, неписаный; устный; на словах; устно, без записи
2) на словах (но не на деле); поверхностный, показной
устно, на словах
kǒutou
диал. вкус (пищи)
5kǒu wèi
simp
a person's preferences
tastes (in food)
flavor
1) прям., перен. вкус, привкус
2) аппетит
вкусно; по вкусу
возбуждать аппетит
6 zào
simp
dry and dull
uninteresting
dry-as-dust
1) пересушить; пересушенный
2) монотонный, однообразный, скучный, сухой (стиль изложения)
cún
simp
trad
property or cash held in reserve
stock
1) складские запасы, товарные запасы
2) наличный запас, наличность
3) хранить в запасе на складе; запасной, складской
5kuā zhāng
simp
trad
to exaggerate
overstated
exaggerated
hyperbole
(coll.) excessive
ridiculous
outrageous
1) преувеличивать, утрировать, раздувать; сгущать краски
2) кичиться, чваниться, рисоваться; напыщенный
3) лит. гипербола; гиперболический
kuà guó
simp
trad
transnational
multinational
транснациональный, межгосударственный
kuà guó gōng
simp
trad
transnational corporation
multinational corporation
транснациональная корпорация (ТНК), межгосударственная компания, международная компания
kuà yuè
simp
to step across
step over
1) переходить, проходить через..., пересекать
线 пересекать двойную сплошную линию
2) превосходить; быть выше (чего-л.)
5kuài
simp
trad
accountant
accountancy
accounting
1) счетоводство, бухгалтерия, отчётность; бухгалтерский
бухгалтерский учёт
бюджетный год
бухгалтерская прибыль
бухгалтерский учет инфляции
бухгалтерский счет
簿 бухгалтерская книга
2) счётный работник; бухгалтер
2kuài
simp
trad
happy
merry
1) радоваться, веселиться, быть в хорошем настроении; радостный, весёлый, довольный; счастливый
2) с ..., счастливого ..., весёлого ... (в пожелании)
! С днём рождения!
kuài
simp
fast
high-speed
rapid
быстрый, скорый; быстродействующий, скоростной; подвижный, мобильный
скоростная плавка
kuài xùn
simp
trad
newsflashэкстренное сообщение
3kuài zi
simp
chopsticksпалочки для еды
одноразовые палочки для еды
6kuān chang
simp
trad
spacious
wide
просторный, вместительный, светлый, большой (о помещении)
6kuān róng
simp
trad
lenient
tolerant
indulgent
charitable
to forgive
1) мягкий, терпимый, снисходительный
2) проявлять снисхождение; извинять; прощать
3) снисходительность; терпимость; толерантность
4) спокойное и непринужденное выражение лица
6kuǎn dài
simp
to entertain
to be hospitable to
радушно принимать, теплый прием
спасибо за теплый прием
6kuǎn shi
simp
elegant
elegance
good taste
образец, стиль, фасон, мода; модель
тебе очень идет такой фасон
6kuàng chǎn
simp
trad
mineralsполезные ископаемые, минеральное сырье
6kuàng jià
simp
frame
framework
fig. pattern
outline
organizing plan
1) рама, обод, обрамление
поместить изображение в рамку
очки в роговой оправе
2) перен. рамки; рамочный
дип. рамочное соглашение
... в рамках чего-либо
в рамках договора
3) техн. каркас, скелет, рама
каркас воздушного судна
4) комп. фреймворк
PHP распространённый PHP фреймворк
6kuàng qiě
simp
trad
moreover
besides
in addition
furthermore
к тому же, притом, более того, тем более
4kuàng quán shuǐ
simp
trad
mineral spring waterминеральная вода, минерализованная вода
kuàng shān
simp
trad
mineрудник, шахта, копи; рудничный, горный
() геол. маркшейдер
рудничный электровоз
горная геометрия
рудничная атмосфера
горноспасательная команда
горноспасательная станция
горнозаводская механика
kuàng
simp
trad
mining industryгорное (горнорудное) дело, горный промысл, горнодобывающая промышленность; в сложных терминах также: горно-
горнорабочий
6kuī sǔn
simp
trad
deficit
(financial) loss
1) худеть, слабеть, таять (напр. от болезни)
2) убыток, убыточный; недостача; проигрыш
убыточная компания
5kūn chóng
simp
trad
insectнасекомое; насекомые
ночные насекомые
Kūn míng
simp
Kunming prefecture-level city and capital of Yunnan province in southwest China1) Куньмин (городской округ, административный центр провинции Юньнань, КНР)
2) Куньмин (озеро на территории Летнего дворца 寿 западнее Пекина); пруд в окрестностях Чанъаня, пров. Шэньси)
3) Куньмин (государство иноплеменников и народ на территории нынешней пров. Юньнань; дин. Хань)
6kǔn bǎng
simp
trad
to bindсвязывать, перевязывать (верёвкой), стропить, строповка
способы строповки грузов должны исключать возможность падения или соскальзывания застропованного груза
kùn jìng
simp
predicament
plight
тяжёлое (безвыходное) положение; тупик
4kùn nan
simp
trad
difficult
challenging
straitened circumstances
difficult situation
1) трудность; трудный, тяжёлый; c трудом
2) нужда; трудности
kùn rǎo
simp
trad
to perplex
to disturb
to cause complications
мучить, беспокоить, тревожить, досаждать, затруднять; затруднения
6kuò chōng
simp
trad
to expandувеличивать, расширять, распространять, усиливать, дополнять; распространенный, расширенный, увеличенный
грам. распространённое предложение
распространительное толкование
5kuò
simp
trad
to expand
to enlarge
to broaden one's scope
расширять, распространять, увеличивать; расширение, увеличение; расширенный, увеличенный
фонд расширения производства
расширенный пленум; расширенное заседание
расширенное воспроизводство
расширять кругозор
kuò jiàn
simp
trad
to extend (a building, an airport runway etc)расширить и реконструировать; расширенный (о пром. предприятии); расширение; реконструкция
работы по реконструкции
6kuò sàn
simp
trad
to spread
to proliferate
to diffuse
spread
proliferation
diffusion
1) рассеивать, разбрызгивать; разбрызгивание
2) физ. диффузия, рассеивание
退 гомогенизационный (диффузионный, выравнивающий) отжиг
3) распространение
kuò zhǎn
simp
trad
to extend
to expand
extension
expansion
1) расширять, распространять, развёртывать; дополнение, расширение
2) комп. расширение, аддон
6kuò zhāng
simp
trad
expansion
dilation
to expand (e.g. one's power or influence)
to broaden
1) расширять; расширение
расширение желудка
2) преувеличивать, раздувать
3) экспансия; осуществлять экспансию
политика экспансии, экспансионистская политика
4) геол. спрединг
5) развивать (например, успех)

simp
to force into service
press-gang
принудительно вербовать носильщиков (для армии)

simp
trash
refuse
garbage
(coll.) of poor quality
Taiwan pr. [le4 se4]
1) мусор, отбросы, отходы
не разбрасывайте мусор
2) разг. отстойный, дрянной
ну и отстой
kāi
simp
trad
to pull open
to pull apart
to space out
to increase
I lākāi
1) раздвигать, расставлять (напр. стол, ящик)
2) растаскивать, разнимать (напр. дерущихся)
3) отдёргивать, раздвигать (напр. занавес), отодвигать, оттягивать
4) раскрыть, расстегнуть (напр. молнию)
5) увеличить (диапазон, разрыв, разницу)
16∶8 счет увеличился до 16∶8
6) начать (напр. матч), развернуть (напр. политическую борьбу), равязать (напр. войну)
II lákāi
разрезать, взрезать
sài
simp
trad
rally (car race) (loanword)спорт ралли
Měi
simp
Latin America
abbr. for
Латинская Америка (сокр. )

simp
trad
Lhasa, capital city of Tibet autonomous region 西|西Лхаса (городской округ в Тибетском автономном районе КНР)
6 ba
simp
horn (automobile etc)
loudspeaker
brass wind instrument
trumpet
suona |[suo3 na4]
1) колонки (музыкальные)
2) горн; труба
трубить в трубу, играть на трубе; дать гудок
муз. корнет
3) тех. клаксон; гудок; рупор
4) раструб
5 jiāo
simp
hot pepper
chili
острый перец; перец чили
6 zhú
simp
trad
candle(восковая) свеча
одна свеча
4lái bu
simp
trad
there's not enough time (to do sth)
it's too late (to do sth)
не успеть, слишком поздно, уже нет возможности
lái dào
simp
trad
to come
to arrive
1) настать, наступить
2) прибыть, приходить
4lái de
simp
trad
there's still time
able to do sth in time
успеть, поспеть; управиться, обернуться
не торопись, успеем
访lái fǎng
simp
trad
to pay a visitприйти с визитом; нанести визит
lái Huá
simp
trad
to come to Chinaприезжать в Китай
приезжать в Китай учиться
lái kàn
simp
trad
to come and see
to see a topic from a certain point of view
1) (прийти + посмотреть)
я пришёл повидать его
2) (в конструкции ……) с точки зрения…, рассматривать под \[таким-то\] углом, рассматривать в \[таком-то\] аспекте
с его точки зрения
рассматривать проблему в этом аспекте
lái lín
simp
trad
to approach
to come closer
1) вежл. прибывать, приезжать; посещать
2) наступать, подходить, приближаться (о сроке); наступление
lái xìn
simp
trad
incoming letter
send a letter here
1) входящее письмо, полученное письмо
2) прислать письмо
6lái yuán
simp
trad
source (of information etc)
origin
1) истоки; источник
2) происходить; исходить (из чего-либо)
4lái
simp
trad
to come from (a place)
From: (in email header)
1) происходить из, исходить из, проистекать из
2) от, из (чего-л.)
звонок от незнакомца
6lán
simp
trad
regular column or segment (in a publication or broadcast program)
program (TV or radio)
1) рубрика, раздел, каталог
2) программа (телевизионная)
lán qiú
simp
trad
basketball1) баскетбол
он хорошо играет в баскетбол
2) баскетбольный мяч
бросание мяча по корзине издалека
Lán zhōu
simp
trad
Lanzhou prefecture-level city and capital of Gansu province |[Gan1 su4]Ланьчжоу (городской округ в провинции Ганьсу, КНР)-----
см.
làn yòng
simp
trad
to misuse
to abuse
1) злоупотреблять; злоупотребление
злоупотреблять служебными правами
2) безрассудно расточать, излишне тратить; растрата
3) мед. абузус (непродолжительное употребление большого количества алкоголя или наркотических средств, приводящее к выраженной интоксикации)
4làng fèi
simp
trad
to waste
to squander
транжирить; растрачивать; напрасно тратить; расточительство; излишние траты
транжирить деньги
тратить время
сокращать излишние траты
4làng màn
simp
romanticромантика; романтический, романтичный
láo dòng fàn
simp
trad
model workerотличник труда
[c black] в этом рассказе описывается, как один крестьянин завоевал звание образцового работника
láo dòng
simp
trad
labor force
manpower
1) эк. рабочая сила; рабочие руки
полная рабочая сила, взрослый работник
неполноценная рабочая сила (старики и дети в с.-х.)
эк. баланс рабочей силы
эк. стоимость рабочей силы
эк. цена рабочей силы, заработная плата наёмного рабочего
2) трудоспособность
потерять \[утратить\] трудоспособность
láo dòng zhě
simp
trad
worker
laborer
трудящийся, труженик; рабочий
5láo dòng
simp
trad
work
toil
physical labor
1) трудиться, работать
работать (трудиться) всю жизнь
2) работа, труд; рабочий, трудовой
() физический (умственный) труд
абстрактный труд
или овеществлённый труд
конкретный труд
отношение к труду, взгляд на труд
организация труда
трудовой (рабочий) процесс
трудовая дисциплина
трудовое соревнование
гигиена труда
3) физический труд; трудовые усилия; производство; ремесло; физический; производственный; ремесленный; трудовой
физическая (трудовая) закалка
трудовая (ремесленная) школа
эк. рабочее время
продукт труда
трудовое воспитание
принудительное обучение труду
трудовое перевоспитание, перевоспитание в процессе труда
4) труд (в противоположность капиталу); рабочая сила; трудящиеся; трудовой, трудящийся
труд и капитал
ресурсы рабочей силы
охрана труда
государственное страхование рабочих и служащих
трудовой конфликт
трудовой контракт (договор)
биржа труда
трудовой народ, трудящиеся
распределение премиальных (в кустарных артелях)
5) трудовая загрузка; рабочая загруженность; производительность труда, эффективность работы
сезонная загрузка
единица работы (в сельхоз. кооперативах КНР, обычно 1/10 трудодня)
трудоспособность
() коэффициент эффективности труда
герой труда
отличник труда
ударник
láodong
1) затруднять; беспокоить просьбой (Вас); давать нагрузку
(děi) снова приходится беспокоить Вас просьбой
2) среднекит., поэт. быть премного обязанным (благодарным)
Премного обязан весеннему ветру, что флаг развевает кабацкий...
láo gōng
simp
trad
labor
laborer
1) рабочий, трудящийся
трудящиеся
рабочее движение
2) труд (в противоположность капиталу)
труд и капитал
система тантьем (участия в прибылях)
труд священен
праздник труда
6láo
simp
firm
secure
крепкий, прочный; твёрдый, надёжный
láo
simp
trad
labor
able-bodied worker
laborer
work force
1) труд (физический), работа
2) заниматься физическим трудом
3) рабочие руки
láo
simp
trad
model workerотличник (передовик) труда (сокр. от )
соревнование за образцовый труд
láo
simp
trad
service (work done for money)
services (as in "goods and services")
1) рабочая сила
рынок рабочей силы; биржа труда
2) услуги; работа
плата за услуги \[за работу\]
5lǎo bǎi xìng
simp
ordinary people
the "person in the street"
простой народ, население
5lǎo bǎn
simp
trad
variant of |[lao3 ban3]1) хозяин, владелец (лавки, магазина); антрепренёр
2) вежл. Вы (торговцу)
3) диал., стар. Вы (актёру столичной оперы)
4lǎo
simp
tigerтигр
бить дохлого тигра (обр. в знач.: нападать на человека, уже потерявшего силу и влияние)
чесать тигру голову (обр. в знач.: играть с огнём)
lǎo jiàng
simp
trad
lit. old general
commander-in-chief |, the equivalent of king in Chinese chess
fig. old-timer
veteran
1) ветеран, опытный военачальник, бывалый командир; старая гвардия
2) король (в шахматах)
lǎo nián
simp
elderly
old age
autumn of one's years
1) старость; старческий; преклонные лета, старческие годы
под старость
дом для престарелых
2) давно минувшие времена; в старые годы
lǎo nián rén
simp
old people
the elderly
пожилой, старый человек
lǎo rén
simp
old man or woman
the elderly
one's aged parents or grandparents
1) пожилой человек, старик, старец
2) диал. отец
3) родители
4) астр. Канопус (звезда)
1lǎo shī
simp
trad
teacher1) учитель, преподаватель, педагог
2) вежл. многоуважаемый (в обращении)
5lǎo shǔ
simp
rat
mouse
мышь; крыса
Lǎo
simp
trad
LaosЛаос
lǎo bèi
simp
trad
previous generation
older generation
старшие поколения, старики
5 guān
simp
trad
optimistic
hopeful
быть оптимистом; оптимистический; оптимизм
положение (состояние) не допускает оптимизма
6
simp
trad
delight
pleasure
joy
радость, веселье, удовольствие; заинтересованность, оживление, интерес; весело, радостно
доставить удовольствие, вызвать интерес (заинтересованность)
6
simp
trad
to be willing to do sth
to be ready to do sth
to be happy to do sth
content
satisfied
1) приходиться по душе; с удовольствием, охотно
2) желать, охотно идти (на что-л.)
Léi Fēng
simp
trad
Lei Feng (1940-1962), made into a model of altruism and dedication to the Party by propaganda from 1963 onwardsЛэй Фэн (прославлен китайской коммунистической пропагандой как образец самопожертвования, альтруизма и преданности партии, 1940-1962 гг.)
6léi
simp
trad
radar (loanword)радар, радиолокатор, радиолокационная станция (РЛС); радиолокационный
радиолокационное управление
-----
Rado (марка швейцарских часов)
lěi
simp
trad
to accumulate
cumulative
подводить итог; подсчитывать, суммировать общий итог; итого, нарастающим итогом
() интегрирующий дозиметр
6lèi
simp
trad
similar
analogous
1) подобный, похожий, сходный, близкий, схожий; аналогичный, гомологичный; аналогично; походить, быть похожим (аналогичным); аналогия, сходство, подобие
мат. центр тяжести треугольника, точка пересечения медиан
толкование по аналогии
псих. ассоциация по сходству
гомеопатия
2) аналог; сродство, род
3) как будто, ...; похоже, что...
5lèi xíng
simp
trad
type
category
genre
form
style
1) тип; типичный, типовой, вид, категория, жанр, форма, стиль
мы разные люди
основные виды бронзовых кинжалов
2) серия (паспорта)
5lěng dàn
simp
cold
indifferent
1) равнодушный, безразличный, холодный; апатичный, бесстрастный; индифферентность, безразличие
! не горячись!, остынь!
2) неинтересный, скучный (о книге); вялый (о торговле)
3) расхолаживать
4lěng jìng
simp
trad
calm
cool-headed
1) невозмутимый, хладнокровный, спокойный, трезвый; спокойно
трезвый ум
мне нужно успокоиться
2) тихий, безлюдный; одинокий
6lěng luò
simp
desolate
unfrequented
to treat sb coldly
to snub
to cold shoulder
1) запустение, безлюдье; безлюдный; упадок
раньше здесь был упадок
2) холодный, равнодушный, (напр. об отношении); охладеть (к кому-либо), отстраниться
получить холодный приём
быть игнорируемым, остаться без внимания
не отстраняйся от него
6lěng què
simp
trad
to cool off
cooling
1) охлаждать, охлаждаться, охлаждение, охлаждающий
водяное охлаждение
2) остывать (о чувствах)
3) ожидание
время ожидания
4) восстановление, перезарядка (напр. навыка в игре)
lěng zhàn
simp
trad
cold war
(fig.) strained relationship
to be barely on speaking terms
I lěngzhàn
1) холодная война
во времена холодной войны весь мир был в напряжении
2) быть в напряжённых отношениях, молчаливая ссора, дуться
у них напряжение в отношениях уже много месяцев
II lěngzhan
дрожать; дрожь (от холода, страха)
я очнулся от кошмара, трясясь от страха
nèn
simp
LebanonЛиван
bu kāi
simp
trad
inseparable
inevitably linked to
невозможно покинуть (расстаться); не оторваться; неотделимый, неразлучный; не обойтись
не выпускать из рук (обр. в знач.: невозможно оторваться ни на секунду, напр., от работы)
нуждаться в постоянном уходе (присмотре)
нуждаться в постоянном присмотре (наблюдении)
быть занятым по горло; невозможно урвать минутку
3 kāi
simp
to depart
to leave
1) уезжать из...; покидать, уходить; расставаться, разлучаться с...; отступать\[ся\], отходить (от чего-л.)
отходить от устава
никак не могу покинуть Шанхай (расстаться с Шанхаем)
извини, что вчера внезапно ушёл
2) обходиться (без); быть в отрыве от...; отделываться от...; помимо, кроме
, без него этого дела не сделаешь
разве в этом деле можно обойтись без него?
6 míng
simp
dawn
daybreak
1) рассвет; на рассвете
2) перен. просвещение; просветительский
движение за просвещение, просветительная кампания
Dēng huī
simp
trad
Lee Teng-hui (1923-2020), Taiwanese politician, president of ROC 1988-2000Ли Дэнхуэй (1923—2020, политический деятель Китайской Республики (Тайваня), бывший президент Китайской Республики и Председатель партии Гоминьдан)
Hóng zhì
simp
Li Hongzhi (1951-), founder of Falun Gong |[Fa3 lun2 gong1]Ли Хунчжи (основатель и духовный лидер движения Фалуньгун )
Lán qīng
simp
trad
Li Lanqing (1932-), PRC politicianЛи Ланьцин (политический деятель КНР)
Péng
simp
trad
Li Peng (1928-2019), leading PRC politician, prime minister 1987-1998, reportedly leader of the conservative faction advocating the June 1989 Tiananmen clampdownЛи Пэн (премьер Госсовета КНР 1988—1998, председатель ПК ВСНП)
Ruì huán
simp
trad
Li Ruihuan (1934-), former Chinese politicianЛи Жуйхуань (1934-, один из руководителей КПК и КНР)
6 suǒ dāng rán
simp
trad
as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of course
inevitable and right
так и должно быть; что и является вполне естественным; само собой разумеется; естественный, натуральный
!мы уже столько лет дружим, помочь тебе является само собой разумеющимся, к чему благодарности!
ты не стараешься учиться, само собой и результаты будут плохими
chéng
simp
mileage (distance traveled)
course (of development)
расстояние, переход, протяжённость, пробег (автомобиля), перегон, ли (вёрсты) пути
6 chéng bēi
simp
milestone1) веха; знаменательный (исторический) момент, важный этап (рубеж)
знаменательный момент в истории
иметь важное историческое значение
2) верстовой столб
3) техн. пикет
4
simp
trad
a barber
hairdressing
стричься; причёсываться; стрижка; причёсывание
4 jiě
simp
to comprehend
to understand
comprehension
understanding
1) понимать, осмысливать, уяснять, разбираться, ориентироваться; понимание
понимать друг друга, взаимопонимание
2) разобраться и объяснить

simp
lira (monetary unit) (loanword)лира (денежная единица Италии)
5 lùn
simp
trad
theory
to argue
to take notice of
1) теория; учение; доктрина; теоретический
теоретическая физика
теория искусства
2) оспаривать; спорить
3) обращать внимание
4) навести порядок
4 mào
simp
trad
courtesy
manners
1) этикет, вежливость; корректность; вежливый
он вежливо спросил
2) церемонный вид, чопорность, манерность
pǐn
simp
trad
gift
present
подношение, подарок
shì huì
simp
trad
councilсовет, правление, комитет
Всемирный Совет Мира
3
simp
trad
gift
present
1) подарок, подношение
2) устар. атрибуты ритуала
4 xiǎng
simp
an ideal
a dream
ideal
perfect
1) идеал; мечта
идеальное государство
2) идеальный, наилучший; наиболее соответствующий, целесообразный
3) воображать, предполагать; гипотетический, воображаемый
5 yóu
simp
reason
grounds
justification
обоснование, мотив, довод; причина, резон, основание; аргумент; побуждение
он не пришёл по причине болезни
есть причины верить; есть основания полагать
6 zhí zhuàng
simp
trad
in the right and self-confident (idiom); bold and confident with justice on one's side
to have the courage of one's convictions
just and forceful
уверенно и смело; аргументированно и с сознанием своей правоты
6 zhì
simp
reason
intellect
rationality
rational
разум, рассудок; ум, интеллект; разумный, здравомыслящий, трезвый; интеллектуальный, рациональный
безрассудный поступок
совершить безумие
соблюдать благоразумие
6 suǒ néng
simp
as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability
within one's powers
под силу, по силам, посильный; в меру сил, по мере сил
àn
simp
to register (to an official organism)
to file a case (for investigation)
возбудить дело, завести дело

simp
trad
LibyaЛивия
6 chǎng
simp
trad
position
standpoint
1) положение, позиция
2) платформа, установка; точка зрения, подход
chéng
simp
trad
course
process
процесс, ход, процедура
6 dài
simp
trad
successive generations
successive dynasties
past dynasties
прошлые эпохи, минувшие династии; прошедшие хронологические периоды; в течение ряда поколений; испокон веков; хронологический, диахронический, диахронный
исследование в диахроническом плане (разрезе)

simp
strength
vigor
efforts
(music) dynamics
динамика; интенсивность, сила
динамика развития

simp
to enact laws
to legislate
legislation
законодательство; законодательный; устанавливать законы, учреждать законы
прямое законодательство
законодательный акт
законодательный прецедент
6 fāng
simp
cube (math.)
abbr. for |[li4 fang1 ti3]
abbr. for [li4 fang1 mi3]
мат. куб; кубический; третьей степени
кубический метр
кубический цунь
fāng
simp
cubic meter (unit of volume)кубический метр, м³
6 hai
simp
terrible
formidable
serious
devastating
tough
capable
sharp
severe
fierce
польза и вред; выгода и убыток; материальные интересы
тесная связь с материальными интересами; заинтересованность
lìhai
1) жестокий, безжалостный, зверский
2) сильный, энергичный
сильное средство, крутые меры
3) здорово!, силён!, молодец!; очень, весьма
()! очень хороший!, замечательно!
4 hai
simp
trad
difficult to deal with
difficult to endure
ferocious
radical
serious
terrible
violent
tremendous
awesome
1) невыносимый, нестерпимый; суровый, жестокий, безжалостный, зверский
2) ярый, лихой; крутой, сильный
он очень силён в математике
3) сильно; ужасно, страшно
страшно холодно
я ужасно болен
4) потрясающий
5
simp
immediatelyсразу же, тут же, немедленно, тотчас, сейчас, внезапно
6 jiāo qiáo
simp
trad
overpass
flyover
транспортная развязка; путепровод
jiè
simp
trad
all previous (meetings, sessions etc)1) прежний (созыв, сессия, собрание); неоднократный, проходивший неоднократно
2) периодически, много раз
jīng
simp
trad
to experience
to go through
проходить через..., пережить, перенести
5
simp
forthwith
immediate
prompt
promptly
straightway
thereupon
at once
немедленно, сразу же, сейчас же
6 lái
simp
trad
always
throughout (a period of time)
(of) all-time
исстари, издавна; испокон веков, искони; издавна существующий; никогда (перед отрицанием)
никогда ещё не \[бывало\]
5 liang
simp
power
force
strength
1) прям., перен. сила, мощь, энергия; силы
2) влияние, воздействие; действие, эффект, сила
3) способность; дарование
lù:
simp
interest ratesпроцентная ставка; процент; процентное отношение (к капиталу); норма прибыли
4 qi
simp
trad
strength\[физическая\] сила; (мускульная) энергия; усилия
щедро отдавать силы, стараться изо всех сил
6 qiú
simp
to make every effort to
striving to do one's best
стремиться к (чему-л.) , стараться всеми силами; всячески добиваться, усиленно домогаться (чего-либо.)
4
simp
for example
for instance
such as
например, как например
5 rùn
simp
trad
profitsприбыль; выгода, барыш (выручка минус затраты)
чистая прибыль
отчисления от прибылей (государству)
отчисление прибыли в бюджет (государства)
отчет о прибыли
shí
simp
trad
to last
to take (time)
period
diachronic
1) длиться, продолжаться
эта битва длилась 65 дней
2) период времени, время в пути
3) устар. протекшее время, ушедшие годы; с течением времени
4) устар. во времени; диахронический, диахронный
3 shǐ
simp
trad
history1) история; исторический
исторический материализм
философия истории
колесо (колесница) истории
история торговли
исторический (литературный) памятник
2) ход \[событий\]; биография
3) прошлый, предыдущий
предыдущие входящие письма
shǐ shàng
simp
trad
historical
in history
исторически, в истории
shǐ xìng
simp
trad
historicисторичность, исторический характер (события, явления)
táo wǎn
simp
LithuaniaЛитва
6
simp
trad
three-dimensional
solid
stereoscopic
1) мат. тело
2) объёмный, трёхмерный, пространственный, стереоскопический, стерео-
трёхмерная анимация
стереохимия
6 wài
simp
exception
to be an exception
исключение (из правила); быть исключением, отличаться от перечисленного, не считаться, выпадать, не относиться (к указанному), (сказанное этого) не касается
без исключения
все должны подчиняться законам, ни для кого нет исключений
5
simp
interest (on a loan)1) эк. проценты (на капитал, с капитала)
() простые (сложные) проценты
беспроцентный
уровень (норма) процента
2) обр. выгода, барыш
xiàng
simp
trad
to launch a projectосновать (проект, бизнес); утвердить, одобрить
5
simp
benefit
(in sb's) interest
1) польза, выгода, интересы; заинтересованность, прибыль; достояние
2) будд. милость, благодеяние; доброе дело
5 yòng
simp
to exploit
to make use of
to use
to take advantage of
to utilize
использовать, воспользоваться, применять, утилизировать; использование; утилизация; при помощи
пользоваться случаем
пользоваться служебным положением
коэффициент использования
утилизация отходов
извлекать пользу за счёт других
воспользоваться распрями в стане противника
система утилизации попутного газа
6 zhēng
simp
trad
to work hard for
to do all one can
to contend strongly
1) усиленно бороться \[за...\]; всеми силами добиваться (чего-л.)
2) энергично оспаривать (отстаивать)
6
simp
to stand
to have a footing
to be established
to base oneself on
1) ставить \[твёрдо\] ногу, встать на ноги
2) перен. опираться, утверждаться, упрочиваться, обосновываться
lián bāng
simp
trad
federal
federation
commonwealth
federal union
federal state
union
федерация, содружество наций; федеральный, федеративный
Федеральное бюро расследований (США)
Федеративная республика
Британское содружество наций
-----
FedEx (служба экспресс доставки)
Lián
simp
trad
abbr. for |[Lian2 he2 guo2 Da4 hui4], United Nations General Assembly
abbr. for 西|西[Guo2 li4 Xi1 nan2 Lian2 he2 Da4 xue2], National Southwest Combined University
сокр.
lián duì
simp
trad
company (of troops)рота; батарея; эскадрон; яп. полк
5lián
simp
trad
to combine
to join
unite
alliance
1) соединять, объединять; сочетать, комбинировать; сводить вместе
соединить пункт (статью) А с пунктом (статьёй) Б
2) соединяться, объединяться, блокироваться; заключать союз
, ! пролетарии всех стран, объединяйтесь!
в союзе с беднейшим крестьянством
3) объединённый, единый; совместный, общий; совместно
совместная декларация
совместное коммюнике
线 объединённый (единый) фронт
4) комплексный, составной, сводный; комбинированный, смешанный; коалиционный
, комбинат
广 сводная театральная афиша
коалиционное правительство
смешанный (коалиционный) кабинет
5) соединение, объединение; сводная единица; единство
объединение колхозов
6) сочетание, комбинация. комплекс; блок, коалиция
коалиция двух партий
7) лингв. сочинённый, сочинительный, копулятивный
сочинительная связь, паратаксис
сложно-сочинённое предложение
8) анат. сочленение, симфиз
крестцово-копчиковое сочленение
lián gōng bào
simp
trad
joint announcementсовместное коммюнике
Lián guó
simp
trad
United NationsОрганизация Объединённых Наций, ООН
Генеральная Ассамблея ООН
устав ООН
lián huì
simp
trad
federation1) объединение, общество, союз, федерация, конфедерация
см.
китайский (Национальный) союз студентов (учащихся)
федерация профсоюзов
2) анат. синапс; синаптический
6lián huān
simp
trad
to have a get-together
celebration
party
1) встречаться, проводить встречу; брататься; встреча, братание
2) фестиваль, массовое веселье
lián jiē
simp
trad
to link
to join
to attach
connection
a link (on web page)
1) соединяться, смыкаться, примыкать друг к другу; сообщаться; соединительный; связующий; соединение, контакт; подключение
2) общаться, сообщаться (с кем-л.), быть в контакте (с кем-л.); связь, общение
3) соединять, связывать, обвязка
вчера вечером я не мог установить соединение с сетью и выйти в Интернет
4) топ. привязка; привязывать
6lián jié
simp
trad
honest
not coercive
honesty
integrity
incorruptible
честный, бескорыстный; чистый, незапятнанный
образец честности и бескорыстности
-----
Лянь Цзе (глава компании )
6lián luò
simp
trad
to get in touch with
to contact
to stay in contact (with)
liaison
(math.) connection
связь, коммуникация; контакт; устанавливать связь; связываться; вступать в контакт; связной, коммуникативный
служба связи
6lián méng
simp
trad
alliance
union
coalition
союз, лига; объединение, коалиция, блок, консорциум
заключить союз
-----
Альянс (одна из фракций во вселенной World of Warcraft)
6lián nián
simp
trad
successive years
over many years
на протяжении нескольких лет; несколько лет без перерыва, год за годом, ряд лет
lián sài
simp
trad
(sports) league
league tournament
лиговые соревнования, лиговый турнир
lián shǒu
simp
trad
lit. to join hands
to act together
вместе, рука об руку, общими силами
6lián suǒ
simp
trad
to interlock
to be linked
chain (store etc)
1) цепь, сцепление; цепной, цепочкой
2) перен. сеть, франчайзинг (напр., ресторанов)
3) блокировка
6lián tóng
simp
trad
together with
along with
вместе с..., и, плюс к..., совместно с...
унести газету вместе с письмом
lián wǎng
simp
trad
network
cyber-
1) сеть
2) подключиться к сети, подключить к интернету
4lián
simp
connection
contact
relation
to get in touch with
to integrate
to link
to touch
1) связываться, устанавливать связь
2) связывать, соединять, привязывать; связь, контакт, привязка
6lián xiǎng
simp
trad
to associate (cognitively)
to make an associative connection
mental association
word prediction and auto-complete functions of input method editing programs
1) ассоциация (связь) идей, думать по ассоциации о (чем-л.)
школа ассоциативной психологии
2) напоминать, воскрешать в памяти
使。 Её стиль письма напоминает древних классиков.
-----
Lenovo (китайская компьютерная компания)
5lián
simp
trad
continuous
in a row
serial
consecutive
последовательный, преемственный; непрерывный, сплошной; беспредельный; поточный, серийный; продолжительный; последовательность; подряд
непрерывный стаж работы
непрерывная функция
метод последовательных приближений
сплошной спектр
поточный метод
механика сплошной среды
непрерывный (беглый) огонь
конвейерная сборка
lián zhèng
simp
honest or clean politicsчестное и неподкупное правительство; бескорыстный, неподкупный, некоррумпированный аппарат
3liàn
simp
trad
to practice
exercise
drill
practice
1) упражняться, тренироваться; практиковаться; тренировать (напр. память)
2) учебный, тренировочный
упражнение (задание)
\[учебное\] фехтование
3) муз. упражнение, экзерсис, этюд
5liáng hǎo
simp
good
favorable
well
fine
1) хороший, прекрасный, превосходный; добротный; положительный, позитивный
2) (отметка) четвёрка
5liáng shi
simp
trad
foodstuff
cereals
1) провиант, пищевое довольствие; провиантский
2) продовольствие; продовольственный, пищевой
продовольственное снабжение
продовольственные культуры
сельскохозяйственный год (от урожая до урожая)
3) зерно, хлеб
ссыпной пункт
4) хлебный паёк
5) продукты питания
liángshí
* сухой (походный) паёк и котловое довольствие (на стоянке); провиант
liáng xìng
simp
positive (in its effect)
leading to good consequences
virtuous
(medicine) benign (tumor etc)
безвредность; безвредный; доброкачественный; благоприятный, благотворный, позитивный
liáng zhǒng
simp
trad
improved type
good breed
pedigree
1) высший сорт, высшая категория
2) высокопродуктивный (о домашних животных, сельскохозяйственных культурах)
liǎng àn
simp
trad
bilateral
both shores
both sides
both coasts
Taiwan and mainland
1) два берега
2) оба берега Тайваньского пролива (о материковом Китае и Тайване)
liǎng
simp
trad
two sides
both sides
двусторонний; билатеральный; с двух сторон
Liǎng huì
simp
trad
National People's Congress and Chinese People's Political Consultative ConferenceВсекитайское собрание народных представителей и Народный политический консультативный совет Китая, ВСНП и НПКСК ( и )
6liàng jiě
simp
trad
to understand
to make allowances for
understanding
войти в положение, понять и простить; взаимопонимание
liàng xiàng
simp
to strike a pose (Chinese opera)
(fig.) to make a public appearance
to come out in public (revealing one's true personality, opinions etc)
(of a product) to appear on the market or at a trade show etc
1) кит. театр застыть в картинной позе
2) открыто продемонстрировать свою позицию
3) появиться, показаться, выступить
liáo
simp
trad
therapy
treatment
мед. метод, способ лечения (также родовое слово); терапия, лечение; -патия
коллапсотерапия
мед. мототерапия
мед. гидропатия
мед. блокада
мед. химиотерапия
мед. кислородное лечение
мед. климатическое лечение
мед. гомеопатия
6liáo kuò
simp
trad
vast
extensive
необъятный, необозримый, безбрежный, обширный, широкий, просторный
Liáo níng
simp
trad
Liaoning province in northeast China, short name |[Liao2], capital Shenyang |[Shen3 yang2]Ляонин (провинция в КНР)
Liáo níng shěng
simp
trad
Liaoning province in northeast China, short name |[Liao2], capital Shenyang |[Shen3 yang2]провинция Ляонин (КНР)
3liáo tiān
simp
to chat
to gossip
1) болтать, общаться, разговаривать
2) инт. чат; чатиться
liáo xiào
simp
trad
healing efficacy
healing effect
1) эффективность лечения; лечебное действие; лечебный эффект; успешность лечения
2) лечение увенчалось успехом
5liǎo bu
simp
amazing
terrific
extraordinary
1) необыкновенный, необычайный, выдающийся, редкостный, замечательный, особенный
все хвалили его необычайность
2) тяжёлый, серьёзный
?! что тут особенного/страшного?!
3liǎo jiě
simp
to understand
to realize
to find out
1) понять, уразуметь, уяснить; понимание
недоумевать
2) выяснить, узнать, ознакомиться, ознакомление
Мы можем познакомиться поближе?
3) разбираться, знать
я хорошо его знаю
5liè chē
simp
trad
(railway) train1) поезд; состав, эшелон
смешанный (товаро-пассажирский) поезд
бронепоезд
график движения поездов
2) воен. обоз
6liè
simp
trad
a list
to list
to enumerate
приводить по порядку (постатейно; данные, доказательства); перечислять (по пунктам)
перечисление
liè
simp
to include on a list1) вступить в ряды; входить в состав
2) зачислить; включить, внести
включать в повестку дня (собрания)
liè shì
simp
martyr1) пламенный патриот; герой (павший в революционной борьбе)
2) герой, жертвующий собой бескорыстно (ради торжества справедливости); непоколебимый поборник справедливого дела; мученик
liè wéi
simp
trad
to be classified as1) выстраивать, располагать, расставлять
выстроиться небольшой шеренгой
2) причислять, относить
6lín chuáng
simp
trad
clinicalу постели больного; клинический; госпитализация
лекция в клинике (у постели больного)
клиническая смерть; быть в состоянии клинической смерти
lín guó
simp
trad
bordering country
neighbor country
neighboring countries
surrounding countries
соседняя, сопредельная страна; соседнее, сопредельное государство
lín jìn
simp
trad
close to
approaching
1) приближаться, сближаться; поблизости, быть в непосредственной близости; близкий, смежный
2) приближаться, надвигаться, наступать (о времени)
3lín
simp
trad
neighbor
next door
сосед; соседство
lín
simp
forest
forest tree
лес; лесная растительность; деревья (в лесу)
lín
simp
trad
region of forestлесной район; лесной массив
5lín shí
simp
trad
as the time draws near
at the last moment
temporary
interim
ad hoc
1) когда придёт время (пробьёт час); в нужный момент
поздно спохватиться (досл. припадать к ногам Будды, когда пробил час)
2) временный; промежуточный
временный файл
временное правительство
3) внеочередной, экстренный, внезапный
внеочередное совещание, чрезвычайная сессия
внезапное происшествие
lín
simp
trad
forest industry
forestry
лесоводство, лесное хозяйство; лесной; леспромхоз; лесопромышленность; лесохозяйство
лесная авиация, авиация на службе лесного хозяйства
líng jiàn
simp
spare part
component
запчасти, комплектующие; детали и узлы
6líng chén
simp
very early in the morning
in the wee hours
перед рассветом, ночью (с полночи до рассвета)
líng diǎn
simp
trad
midnight
to order à la carte
(math.) zero of a function
нуль, нулевая точка, нуль-пункт
6líng gǎn
simp
trad
inspiration
insight
a burst of creativity in scientific or artistic endeavor
1) вдохновение, наитие
2) филос. интуитивное восприятие
3) быстро реагировать (отзываться, действовать), чудесный, чудотворный
6líng hún
simp
trad
soul
spirit
1) душа, дух, астральное тело, чувственное начало (в человеке), душевный, астральный
в глубине души
2) психика, сознание
3) энергия, присутствие духа, разумное и чувственное начала в человеке
4) ключевой элемент
5líng huó
simp
trad
flexible
nimble
agile
1) живой, быстрый, проворный, оперативный, свободный, подвижный
живо реагировать (быстрая реакция)
свободное движение
юркая мышь
2) сообразительный, смекалистый; гибкий (напр., ум)
гибкость ума
3) гибкий, упругий, эластичный
гибкий способ оплаты
5líng jiàn
simp
part
component
тех. деталь; части; комплектующие детали; запасные части
6líng mǐn
simp
trad
smart
clever
sensitive
keen
quick
sharp
1) острый, умный, проницательный, сметливый, сообразительный, гибкий
2) моментально быстро
3) тех. чувствительный
чувствительный прибор
líng shòu
simp
to retail
to sell individually or in small quantities
продавать в розницу; розница, розничная продажа; розничный; в розницу
розничные цены
6líng xīng
simp
fragmentary
random
bits and pieces
sporadic
1) мелкий; незначительный
мелкие вопросы
мелкие расходы
2) разбросанный, рассеянный; раздробленный
3) кит. астр. Лин (созвездие из 9 звёзд, лежит в созвездии Козерога)
5lǐng dǎo
simp
trad
lead
leading
to lead
leadership
leader
1) руководить, вести, возглавлять, идти во главе
2) руководство, руководящий
руководители (государства), руководящий состав
преимущественное положение в руководстве
lǐng dǎo rén
simp
trad
leaderруководитель, лидер
6lǐng huì
simp
trad
to understand
to comprehend
to grasp
понимать, осмысливать, воспринимать, разуметь, вникать, проникаться, разбираться, осознавать
lǐng
simp
trad
to receive
to draw
to get
получать; выбирать (напр. патент)
6lǐng shì guǎn
simp
trad
consulateконсульство
6lǐng
simp
trad
territoryтерритория (государственная); владения; территориальный
территориальная целостность
6lǐng xiān
simp
trad
to lead
to be in front
вести; идти впереди, лидировать; спорт вести (в счете) ; ведущий, передовой
5:2 советская команда вела со счётом 5:2
передовое положение, ведущая позиция
6lǐng xiù
simp
trad
leader1) вождь, лидер, руководитель, глава, князь
руководящий деятель
2) воротник и рукава
5lǐng
simp
trad
domain
sphere
field
territory
area
1) область, территория, сфера, аспект, направление
область применения
2) область, на которую распространяется суверенитет государства (территория, водное и воздушное пространство)
4lìng wài
simp
additional
in addition
besides
separate
other
moreover
furthermore
1) кроме того, помимо этого, более того, к тому же, вдобавок к этому, сверх того; дополнительно
2) другой, иной
lìng fāng miàn
simp
on the other hand
another aspect
с другой стороны
lìng yǒu
simp
to have some other (reason etc)сверх того имеется; особо имеется; кроме того, особо
5liú chuán
simp
trad
to spread
to circulate
to hand down
иметь хождение; передаваться из уст в уста; распространяться
liú dòng
simp
trad
to flow
to circulate
to go from place to place
to be mobile
(of assets) liquid
1) течь, литься; быть жидким; жидкий, текучий
жидкое состояние
2) двигаться, циркулировать; переходить; подвижной; передвижной; мобильный; живой, лёгкий; движение, циркуляция; мобильность
библиотека-передвижка
выездная редакция газеты
переменный (текучий) характер
переходящее красное знамя
3) обращаться, находиться в обращении (в обороте); оборотный, текущий, ликвидный
оборотный фонд
оборотные средства
текущие долги, пассив
оборотный капитал
ликвидные средства
4) текучка (кадров), текучесть (персонала)
текучка сотрудников
5liú lǎn
simp
trad
to skim over
to browse
1) просматривать, проглядывать, пробегать глазами (напр., книгу)
2) просматривать веб-сайты
комп. история посещённых страниц
6liú làng
simp
to drift about
to wander
to roam
nomadic
homeless
unsettled (e.g. population)
vagrant
1) бродить, скитаться, кочевать, странствовать
2) бесприютный, бездомный, беспризорный, бродячий
бродячая жизнь
беспризорник
бродячая собака
5liú lèi
simp
trad
to shed tearsпроливать (ронять) слёзы, плакать, рыдать
4liú
simp
fluentсвободный, беглый; складный (о речи)
он свободно говорит по-китайски
статья написана складно
ручка пишет не очень свободно
liú liàng
simp
flow rate
rate
throughput
site traffic (Internet)
1) расход, дебит (воды, воздуха, потока)
расход воздуха
расход пульпы
гидр. расходная характеристика
2) комп. трафик; клик (например, сайта)
3) интенсивность движения
6liú
simp
to reveal (indirectly, implicitly)
to show (interest, contempt etc) by means of one's actions, tone of voice etc
выдать, проявить (свои чувства), проговориться
6liú máng
simp
rogue
hoodlum
gangster
immoral behavior
хулиган, шпана; бродячий люд; бродяга
хулиганить, безобразничать
6liú niàn
simp
to keep as a souvenir
to recall fondly
(подарить) на память
liú
simp
to flow into
to drift into
influx
inflow
1) впадать, вливаться
2) перен. приток, поступление, наплыв
приток свежего воздуха
приток средств
приток мигрантов
liú shī
simp
(of soil etc) to wash away
to be eroded
(fig.) (of talented staff, followers of a religious faith, investment funds etc) to go elsewhere
to fail to be retained
1) уноситься течением воды; вымываться (о почве)
2) вымывать, выветривать (почву)
3) утечка, отток
4) утрата, потеря
6liú tōng
simp
to circulate
to distribute
circulation
distribution
1) протекать до...; протекать сквозь...
2) находиться в обращении, циркулировать; обращающийся, оборотный, ходовой, распространённый; проходной; текущий; обращение, циркуляция, оборот
денежное обращение
циркулирующая валюта
оборотные средства
оборотный капитал
使 пускать в оборот (в обращение)
закон денежного обращения
текущие координаты
проходное сечение
liú xià
simp
to leave behind
to stay behind
to remain
to keep
not to let (sb) go
1) оставить, задержать (у себя)
2) оставить для передачи (кому-л., напр., записку, наследство)
3) отложить на сохранение
4liú xíng
simp
(of a contagious disease etc) to spread
to propagate
(of a style of clothing, song etc) popular
fashionable
1) распространяться, быть в ходу; циркулировать; широко распространённый, ходовой; популярный; бытующий, обиходный; широкое распространение, популярность
2) быть в моде; быть в большом спросе; модный
модное течение; мода
3) эпидемия, эпидемический
случались эпидемии лихорадки денге
3liú xué
simp
trad
to study abroadобучаться за границей
liú xué shēng
simp
trad
student studying abroad
(foreign) exchange student
студент, обучающийся за границей, студент-иностранец
liú xuè
simp
to bleed
to shed blood
1) кровотечение; кровоточить; истекать кровью; геморрагия; кровоизлияние
у него кровь идёт из носа
остановить кровотечение
2) кровопролитие; проливать кровь; кровопролитный
бескровная победа
остановить кровопролитный конфликт
liú
simp
river basin
valley
drainage area
бассейн водоёма, водосборный бассейн, водосбор
площадь водосборного бассейна
liù shí
simp
sixty
60
шестьдесят; шестидесятый
lóng tóu
simp
trad
faucet
water tap
bicycle handle bar
chief (esp. of gang)
boss
decision maker
(market) leader (of companies)
front end of mud-flow
figurehead on prow of dragon boat |
1) голова дракона
2) глава, лидер, босс (обычно для неформальных организаций)
лидер группы
3) кран (водопроводный), смеситель
водопроводный кран
4) руль велосипеда
5) нос "драконовой лодки" ()
6) ист. вм. 1)
7) недоуздок, оголовье узды
6lóng
simp
trad
deaf and dumbглухонемой; глухонемота
6lóng zhòng
simp
grand
prosperous
ceremonious
solemn
торжественный, величественный
торжественное собрание
6lǒng duàn
simp
trad
to enjoy market dominance
to monopolize
1) монополизировать
монополизировать в своих руках большую власть
2) монополия; монопольный; монополистический
монополистические организации (объединения)
монопольная цена
монополистический капитал
монополистический капитализм
монополия, монопольная компания (фирма)
-----
* возвышенное (видное) место на базаре
6lǒng zhào
simp
trad
to envelop
to shroud
1) накрывать \[колпаком\]
2) нависать (напр. о тумане над водой); заливать (напр. о лунном свете); окутывать (напр. туманом)
3) перен. царить, воцариться (напр. о безработице, нищете)
4) клетка, рыболовная верша
lóu fáng
simp
trad
a building of two or more stories1) многоэтажный дом, многоэтажка
2) инт. тема форума, топик
lòu dòng
simp
leak
hole
gap
loophole
1) течь, пробоина, брешь
заделать течь
2) пробел; упущение, промах; изъян, дефект; лазейка, слабое место, уязвимое место
масса упущений
3) комп. дыра, уязвимость
дыра в безопасности

simp
trad
ruble (Russian currency) (loanword)рубль
wàng
simp
trad
RwandaРуанда
5
simp
trad
dry land (as opposed to the sea)суша, континент, материк; земля; сухопутный, наземный, береговой
на суше, на земле; наземный
топографическая съёмка местности
5
simp
trad
to accept an applicant (prospective student, employee etc) who passes an entrance exam
to admit (a student)
to hire (a job candidate)
отбирать, зачислять (напр. на службу, в число учащихся, студентов); принимать (кого-л.)
shang
simp
on the road
on a journey
road surface
1) на дороге; на улице
2) в пути, в дороге
tòu
simp
Reuters (news agency)агентство Рейтер
线 xiàn
simp
trad
itinerary
route
political line (e.g. right revisionist road)
1) путь, маршрут; тропа, трасса; линия связи
线 воен. маршрут
2) линия, курс (напр. политики)
5
simp
trad
in turn
successively
one after the other
bit by bit
непрерывно, последовательно, поочерёдно, один за другим
5 yīn
simp
trad
to record (sound)
sound recording
звукозапись; записывать (звук); звукозаписывающий
фабрика звукозаписи
звуконоситель
кино перезапись
zi
simp
method
way
approach
1) направление, школа (профессиональные навыки)
следовать направлению (напр. в науке); быть последователем (какой-л.) школы
2) спорт приём (напр. в боксе, фехтовании)
3) путь, выход, способ
6lún chuán
simp
trad
steamship
steamer
ocean liner
ship
1) пароход
2) стар. колёсная речная лодка
Lún dūn
simp
trad
London, capital of United Kingdom1) Лондон (город в Англии)
2) Лондон (фамилия)
· Джек Лондон (американский писатель)
6lún kuò
simp
trad
an outline
silhouette
1) внешние очертания, контур, абрис, силуэт; очертание; начертание
2) общая картина, общее положение; набросок
в целом в общих чертах
3) обод (колеса), кромка (монеты)
анат. желобовидные (валикообразные) сосочки (языка)
5lún liú
simp
trad
to alternate
to take turns
по очереди, попеременно, поочерёдно, посменно
6lún tāi
simp
trad
tire
pneumatic tire
шина \[колеса\], покрышка; камера \[шины\], пневматик
автошина
lùn shù
simp
trad
treatise
discourse
exposition
описывать, излагать (что-л.); рассуждать о... (чем-л.); комментировать; трактовать, толковать; комментирование; комментарий, описание; изложение и анализ; трактовка; толкование
подробный комментарий
6lùn tán
simp
trad
forum (for discussion)1) форум, трибуна
газета ― это трибуна партии
2) перен. пресса; общественное мнение
3) интернет-форум
5lùn wén
simp
trad
paper
treatise
thesis
to discuss a paper or thesis (old)
рассуждение; \[полемическая\] статья, работа (научная), трактат, сочинение; диссертация, дипломная работа
защита диссертации
6lùn zhèng
simp
trad
to prove a point
to expound on
to demonstrate or prove (through argument)
proof
доказательство, обоснование; аргумент(ация), довод; мотивировка; доказывать, обосновывать; аргументировать
основательный аргумент
привести доказательство
косвенное доказательство
прямое доказательство
5luó ji
simp
trad
logic (loanword)логика; логический; логичный
логический эмпиризм (позитивизм)
) логический квадрат
логическая константа, логическая постоянная
логическая переменная
алгебра логики, математическая логика
Luó
simp
trad
Rome, capital of Italy1) Рим (город в Италии); римский, романский
католическая вера
ист. Римская империя
Папа римский
римско-католическая церковь
римские цифры
2) Роман, Рома (имя)
Luó
simp
trad
RomaniaРумыния
Luó
simp
trad
Roth (name)
Kenneth Roth (1955-), executive director of Human Rights Watch |[Ren2 quan2 Guan1 cha2]
1) Рос (имя)
2) Русь (название государства)
3) Росс (порода бройлеров)
6luò chéng
simp
to complete a construction project1) закончить (постройку) ; сдать в эксплуатацию
2) открывать, открытие
церемония открытия
luò
simp
trad
to settle
to set up home
поселиться, осесть, обосноваться, получить прописку
Luò shān
simp
trad
Los Angeles, CaliforniaЛос-Анджелес (город в США)
6luò shí
simp
trad
practical
workable
to implement
to carry out
to decide
1) осуществить, реализовать; внедрить, ввести; претворить (провести, воплотить) в жизнь; реализация
внедрить систему оценки эффективности работы
придерживаться научного подхода к развитию
правильно поставить работу в трёх областях (организационной, политической, военной)
это приведет к задержке реализации плана
2) практический, реальный; действенный, эффективный
принимать практические меры
работа показала свою эффективность
3) уточнить, выяснить, узнать
позволь мне уточнить
4) диал. счастливый, довольный
плохо на душе
5) диал. верный, надёжный
luò xià
simp
to fall
to drop
to land (of projectile)
I luòxià
1) падать, спускаться
。 С неба непрерывно падали капельки дождя.
солнце село
2) оставить (после себя)
оставить дурную славу
3) Лося (фамилия)
II làoxia
1) приобрести; получить
。 Она сказала, что в молодости не заботилась о здоровье, лишь работала на износ, медицина тогда тоже была не очень, в итоге она получила кучу болезней.
。 Условия жизни здесь хорошие, каждый день мы можем позволить себе мясо, по грубым подсчетам, в год получается немалая сумма, не пройдет и нескольких лет, как мы сможем построить себе новый дом.
2) приземлиться; сесть; спуститься
птичка спустилась с неба
III làxia
1) оставить, забыть (напр. вещи в поезде)
。 После того, как он бросил школу, он не оставил математику, дома целиком и полностью посвятив себя ее изучению.
。 Только вернувшись от дяди Ма, отец обнаружил, что случайно забыл пятикилограмовый кусок мяса дома.
2) отстать, остаться позади, отбиться
。 Поторопись, не отставай.
3) пропустить; упустить
。 Здесь пропущено два иероглифа.
。 В последнее время он часто отпрашивается, пропустил много уроков.
6luò jué
simp
trad
continuously; in an endless stream (idiom)непрекращающийся, (идти) беспрерывно, сплошным потоком; (валить) валом
西 сегодня выходной, от покупателей нет отбоя
6lǔ:
simp
trad
repeatedly
time and again
неоднократно, часто, нередко
lǔ: guǎn
simp
trad
hotelотель, гостиница (небольшая)
бронировать гостиницу
lǔ:
simp
traveler
tourist
1) пассажир; путешественник; пассажирский
транзитный пассажир
пассажирский поезд
2) жилец, постоялец
6lǔ: xíng
simp
to fulfill (one's obligations)
to carry out (a task)
to implement (an agreement)
to perform
1) исполнять, выполнять, проводить, претворять в жизнь
2) юр. приводить в исполнение
4lǔ: xíng
simp
to travel
journey
trip
путешествовать; путешествие, поездка, поход, туризм, вояж; туристский, дорожный, походный
туристский аккредитив
дорожная сумка
lǔ: xíng shè
simp
travel agencyтуристическое агентство, турагентство, турфирма
lǔ: yóu
simp
trad
tourism industryотрасль туризма, туристическая отрасль
绿lù:
simp
trad
green area (e.g. urban park or garden)зелёный массив, зелёные насаждения, луг
绿 комплекс зелёных насаждений
绿lù: huà
simp
trad
to make green with plants
to reforest
(Internet slang) Islamization
1) озеленять; озеленение
绿 кампания по озеленению
绿 зелёная (озеленённая) зона
2) действовать в интересах защиты окружающей среды (экономить воду, сдавать мусор в переработку и пр.)
3) хим. хлорировать; хлористый
绿lù:
simp
trad
green1) зелёный цвет; зелёный
绿 мин. зелёный сланец
绿\[\] с.-х. зелёный пар
2) экология; зелёный, экологически чистый (об экологии); натуральный, без химикатов (о продукте)
绿 главной темой нынешнего года является именно экология
绿 экологически чистые продукты питания
4lù: shī
simp
trad
lawyer1) адвокат, юрист
адвокатский патент
2) будд. учитель, наставник (вежливое обращение)
6lù:e duó
simp
trad
to plunder
to rob
захватывать, отбирать, похищать; грабить; захват, мародёрство, ограбление
захватывать (захват) колоний
грабить богатства
1 ma
simp
trad
mama
mommy
mother
1) мама, мать
приёмная мать
2) тётушка, Вы (вежливое обращение к старшей по возрасту женщине)
3) содержательница (хозяйка) публичного дома; старшая проститутка; прост. бандерша, сутенёрша
6
simp
paralysis
palsy
numbness
to benumb
(fig.) to lull
negligent
apathetic
1) парализовать; быть парализованным; паралич
мед. прогрессивный паралич
2) потерять бдительность; утратить волю
утратить волю к борьбе
потерять бдительность, ослабить внимание
! кончай дрыхнуть, вставай!
4 fan
simp
trad
inconvenient
troublesome
annoying
to trouble or bother sb
to put sb to trouble
беспокойный, надоедливый; трудный, хлопотливый, сложный, тягостный; беспокойство; надоедать; беспокоить; вежл. затруднять (просьбой); пожалуйста
искать осложнений, напрашиваться на конфликт; устраивать скандал
а) шуметь, бузить, спорить; б) произошёл (возник) конфликт
, вежл. позвольте затруднить вас просьбой доставить это письмо!
6 zuì
simp
anesthesia
(fig.) to poison (sb's mind)
1) мед. анестезия; быть под действием наркоза
мед. электронаркоз
поверхностная анестезия
анестезирующие медикаменты
2) перен. дурман; дурманиться; одурманить

simp
trad
Madrid, capital of SpainМадрид (город в Испании)

simp
trad
Mark (name)1) марка (денежная единица)
2) Марк (имя)
zhǔ
simp
trad
Marxismмарксизм
duō
simp
trad
Diego Maradona (1960-), Argentine footballerМарадона (фамилия)
sōng
simp
trad
marathon (loanword)марафон; марафонский; обр. утомительный, длительный и изнурительный, канительный
марафонский бег
sōng sài
simp
trad
marathon raceмарафонский бег
西西 lái
simp
trad
MalaysiaМалайзия

simp
trad
Mali1) Мали
2) Мары (город в Туркменистане)
dùn
simp
trad
MacedoniaМакедония
3 shàng
simp
trad
at once
right away
immediately
on horseback (i.e. by military force)
1) тотчас, немедленно, сразу
лицо сразу покраснело
2) скоро, вот-вот
я скоро закончу
3) на \[боевом\] коне; военным путём, мечом
добыть Поднебесную мечом
соскочил с коня
6 tóu
simp
trad
dock
pier
wharf
1) пристань, причал, пирс
плавучая пристань
бегать по пристаням (в знач.: промышлять торговлей на рынках прибрежных городов)
2) порт, торговый порт; портовый; (портовый) терминал
портовый рабочий
6
simp
trad
antмуравей
белый муравей (обр. в знач.: торговец живым товаром, похититель женщин)
посл. муравей кость точит (ср.: капля камень долбит)
посл. муравьи и Тайшань\[-гору\] перенесут (о силе народных масс)
6mái
simp
to ambush
to lie in wait for
to lie low
ambush
1) устраивать засаду; засада
устроить засаду, сидеть в засаде
2) скрывать, таить в себе
mǎi mài
simp
trad
buying and selling
business
business transactions
1) торговля, торговое дело
торговать вразвоз
нерентабельная (убыточная) торговля
учиться торговому делу
торговать, заниматься торговлей
закрыть торговое дело, прекратить торговлю
поддерживать торговые связи
2) торговое дело (предприятие); торговля
открыть торговлю (магазин), начать торговое дело
3) занятие, дело
mǎimài
покупать и продавать; купля-продажа
торговать живым товаром
6mài
simp
trad
pulse (both medical and figurative)пульс; пульсовый
mài chū
simp
trad
to step out
to take a (first) step
делать шаг вперёд; выступать; выходить
mài jìn
simp
trad
to step in
to stride forward
to forge ahead
1) продвигаться вперед, делать успехи; прогрессировать
2) вступить, войти (во что-л.); сделать шаг (в сторону чего-л.)
mài xiàng
simp
trad
to stride toward (success)
to march toward
to take a step toward
продвигаться; продвижение
5mán tou
simp
trad
steamed roll
steamed bun
steamed bread
1) хлебец, приготовленный на пару; пампушка; маньтоу
«земляной хлебец» (обр. в знач.: могила)
поесть земляного хлебца, отправиться на тот свет
2) диал. паровые пирожки
паровые пирожки с мясом
3) шутл. грудь
6mán yuàn
simp
to complain
to grumble (about)
to reproach
to blame
роптать, жаловаться; укорять, упрекать, винить, пенять
3滿mǎn
simp
trad
satisfied
pleased
to one's satisfaction
1) испытывать удовлетворение; удовлетворённый, довольный; удовлетворение, довольство
2) думать только о...; все думы о \[том, чтобы...\]...
5滿mǎn
simp
trad
to satisfy
to meet (the needs of)
satisfied
content
1) довольствоваться, быть удовлетворённым (чем-л.), вполне достаточно, удовлетворённый; удовлетворение
2) удовлетворять
3) мат. удовлетворять условиям
6màn cháng
simp
trad
very long
endless
длительный, долгий; утомительный; затяжной
длительное (бесконечно тянущееся) время
долгая (утомительная) дорога
затяжная зима
Màn
simp
Nelson Mandela (1918-2013), South African ANC politician, president of South Africa 1994-1999Мандела (фамилия, топоним)
Màn
simp
Bangkok, capital of ThailandБангкок (город в Таиланде)
6màn huà
simp
trad
caricature
cartoon
Japanese manga
1) карикатура, шарж
2) маньхуа, манга (комиксы)
6màn xìng
simp
slow and patient
chronic (disease)
slow to take effect (e.g. a slow poison)
1) мед. хронический (о болезни)
хронический катар
2) беспечный, флегматичный; медлительность; флегма
6màn yán
simp
to extend
to spread
1) стлаться, ползти (о растении)
2) распространяться, расползаться; растягиваться; распространенный
распространение огня
3) см.
4) мед. экстензия
6máng
simp
busy
bustling
торопиться; хлопотать; быть занятым; усердно трудиться; усердный; занятой
занятый по горло; сбиваться с ног
6máng máng
simp
boundless
vast and obscure
1) безбрежный, бескрайний, широкий
2) широко раскидываться; необозримый
3) неясный, расплывчатый; затуманившийся (о зрении)
4) утомлённый
6máng
simp
blind
blindly
ignorant
lacking understanding
слепой; слепо, наобум, очертя голову; слепота
бесплановое производство
слепая дискриминация
ав. слепой полёт
Máo dōng
simp
trad
Mao Zedong (1893-1976), Chinese communist leaderМао Цзэдун (1893–1976 гг., китайский государственный и политический деятель, главный теоретик маоизма и основатель КНР)
Máo dōng xiǎng
simp
trad
Mao Zedong Thought
Maoism
идеи Мао Цзэдуна, маоизм
5máo bìng
simp
fault
defect
shortcomings
ailment
1) недостаток, изъян, порок, дефект; погрешность
выискивать недостатки; придираться
2) неисправность; авария, помеха
3) дурная привычка, порок
4) недуг, нездоровье
5máo dùn
simp
contradiction
conflicting views
contradictory
1) противоречие; контрадикция
антагонистическое противоречие
()\[\] противоречивое единство, единство противоположностей
идти на обострение противоречий, раздувать конфликт
национальные противоречия
2) противоречить; противоречивый; контрадикторный
противоречит одно другому, взаимно противоречивый, внутреннее противоречие
взаимное противоречие, противоречить друг другу
противоречивые мнения
контрадикторные понятия и суждения
3) копьё и щит
máoshǔn, máodùn
кит. астр. * две первые звезды рукояти ковша Б. Медведицы
4máo jīn
simp
towel1) махровое полотенце
2) махровый, мохнатый
текст. махровое переплетение
6mào chōng
simp
to feign
to pretend to be
to pass oneself off as
принимать вид; под видом; выдавать себя (за кого-л.); подделываться под (кого-л.)
выдавать себя за знатока (специалиста)
6mào shèng
simp
lushцветущий, густой, пышный, буйный, обильный (о растительности); процветать и преуспевать; изобилие
5mào xiǎn
simp
trad
to take risks
to take chances
foray
adventure
рисковать, пренебрегать опасностью; риск; авантюра, приключение
попробовать рискнуть
авантюрист
-----
«Вентура», Ventura (самолет)
5貿mào
simp
trad
(commercial) tradeобмениваться; обмен; меновая торговля, товарооборот; торговать; торговля (особенно: внешняя); коммерция; обменный; торговый, коммерческий
монопольная торговля
свободная торговля
внешняя торговля
транзитная торговля
торгпредство
() экспортная (импортная)
торговый баланс
() активный (пассивный) торговый баланс
() торговый баланс, равновесие между экспортом и импортом
торговое соглашение, торговый договор
дискриминация торговли
() неблагоприятный пассивный (благоприятный — активный) торговый баланс
торговая компания (фирма), торговое общество
торговый комитет
貿mào é
simp
trad
volume of trade (between countries)товарооборот; торговый оборот
3mào zi
simp
hat
cap
(fig.) label
bad name
1) головной убор; шапка, шляпа; капюшон
одна шапка
绿 жарг. быть рогоносцем
2) перен. ярлык; вывеска
()… приклеивать (навешивать) ярлык (напр. человеку); приписывать (что-л. кому-л.)
навесить на него ярлык правого (напр. оппортуниста)
а) снимать ярлык; б) отказаться от враждебной платформы (о бывшем контрреволюционере), перейти на позиции народа
6méi jiè
simp
intermediary
vehicle
vector
medium
media
1) физ. среда; посредник
2) переносчик (болезни)
3) медиатор
4) медия
méi kuàng
simp
trad
coal mine
coal seam
1) угольная шахта; копи; угольные промыслы
2) угольные залежи; уголь
méi
simp
trad
coal gas
gas (fuel)
1) газ (топливо); светильный газ; газовый
газовый компрессор
газгольдер
() газогенератор
генераторный газ
2) угарный газ; угар; коксовый газ, каменноугольный газ, угольный газ
5méi tàn
simp
coalкаменный уголь; уголь
5méi
simp
trad
media, esp. news media1) средства массовой информации, медиа
2) биол. медиатор
méi xiǎng dào
simp
trad
didn't expectнеожиданно, непредвиденно; невдомёк; никак не думал, что...; не ожидал, кто бы мог подумать
1méi yǒu
simp
trad
haven't
hasn't
doesn't exist
to not have
to not be
1) не иметь, не обладать, нет, не имеется; бес-, без-; без
в комнате нет никого
этого не может быть
ничего не поделаешь (не придумаешь)
а) беспорядочный; б) невоспитанный, дерзкий
бесклассовое общество
2) не (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено)
не приходил, не пришёл
даже в институте, и то не учился
3) в конце вопросительного предложения заменяет (в прошедшем времени) отрицательную форму основного сказуемого
(вм. ) сказал ли?
4) (в конструкциях сравнения) не быть настолько...; не так..., как...
река Хуанхэ не так длинна, как река Янцзы
раньше здесь так тепло не бывало
měi
simp
every timeкаждый раз, всякий раз
6měi guān
simp
trad
pleasing to the eye
beautiful
artistic
1) прекрасный, прелестный, привлекательный, эстетичный
2) красота, прелесть
Měi guó
simp
trad
United States
USA
US
США, Соединённые Штаты (Америки); американский
американская мечта
американский империализм
měi hǎo
simp
beautiful
fine
прекрасный, лучший, чудесный; благодать
прекрасный (добрый) обычай
měi huà
simp
to make more beautiful
to decorate
embellishment
1) украшать, приукрашивать, делать красивым
2) эстетизировать; эстетизация
эстетизация суицида
Měi jūn
simp
trad
US army
US armed forces
американская армия, войска США
4měi
simp
trad
beautifulкрасивый, очаровательный, прекрасный; красота
красивые цветы
Měi lián chǔ
simp
trad
US Federal Reserve (Fed), the US central bankФедрезерв США (Федеральная резервная система США)
6měi miào
simp
beautiful
wonderful
splendid
превосходный, прекрасный; приятный, чудесный, восхитительный
měi nián
simp
every year
each year
yearly
ежегодно, каждый год, в год, ежегодный
měi rén
simp
each person
everybody
per person
каждый человек; каждый
měi
simp
daily
(soup etc) of the day
каждый день, ежедневно; суточный, ежедневный (часто в названиях ежедневных иностранных изданий), в день
газета «Майнити Симбун»
газета «Дейли миррор»
газета «Дейли мейл»
1 раз в день
5měi shù
simp
trad
art
fine arts
painting
1) изящные искусства, художество; художественный; изобразительное искусство
2) живопись
měi tiān
simp
every day
everyday
каждый день, ежедневный; ежедневно; в день
Měi yuán
simp
American dollar
US dollar
\[американский\] доллар
долларовый блок
долларовая дипломатия
měi yuè
simp
each monthкаждый месяц
Měi zhōu
simp
America (including North, Central and South America)
the Americas
abbr. for |[Ya4 mei3 li4 jia1 Zhou1]
геогр. Америка (материк); американский
Организация американских государств (ОАГ)
5mèi
simp
charm
fascination
glamor
charisma
сила обаяния, очарование, притягательная сила, харизма, шарм
2mèi mei
simp
younger sister
young woman
1) младшая сестра
2) разг. любимая девушка; молодая жена; проститутка
mén jiàng
simp
trad
official gatekeeper
goalkeeper (soccer, hockey etc)
вратарь (в футболе), голкипер
mén kǒu
simp
trad
doorway
gate
дверной проем, вход; выход; подъезд; ворота
mén piào
simp
trad
ticket (for theater, cinema etc)1) входной билет
2) этикетка-реклама (прикрепляемая к покупкам)
mén qián
simp
trad
in front of the doorперед дверью, перед входом
méng guó
simp
trad
allies
united countries
член союза (государство); союзная держава
6méng
simp
to sprout (lit. or fig.)
to bud
to germinate
germ
seed
bud
1) почка, первый росток; всходы, свежая поросль
2) зачаток, зародыш; первые проявления; зачаточный, в зародыше
3) бот. прорастание, зарождение
4) Жерминаль (Germinal, роман Эмиля Золя)
Měng
simp
MongoliaМонголия, монгольский
Монгольская Народная Республика
Монгольский Торгово-промышленный банк (госбанк МНР)
монгольская семья языков, монгольские языки
ист. четыре великих ханства Монголии
6měng liè
simp
fierce
violent (criticism etc)
сильный, ожесточённый, неудержимый; яростный, бешеный; яростно, с ожесточением; ярость, неистовство
ураганный огонь
měng zēng
simp
sharp increase
rapid growth
бурный рост, значительный прирост, резкий скачок
Mèng jiā guó
simp
trad
Bangladesh (formerly East Pakistan)Бангладеш
5mèng xiǎng
simp
trad
(fig.) to dream of
dream
1) мечтать; мечта; фантазия; химера
2) даже во сне не оставлять мысли (о ком-л.); постоянно думать (о чем-л.); тосковать (по ком-л.)
6
simp
trad
to complement
to make up for a deficiency
восполнять, компенсировать; покрывать (расходы); навёрстывать (время)
6 huo
simp
to puzzle
to confuse
to baffle
1) теряться; быть сбитым с толку; недоумение
2) ввести в заблуждение; сбить с толку
3) дезориентация; дезориентировать
6 màn
simp
trad
to pervade
to fill the air
diffuse
everywhere present
about to inundate (water)
permeated by (smoke)
filled with (dust)
to saturate (the air with fog, smoke etc)
1) наводнять, заливать; наполнять, заполнять \[целиком\], переполнять; покрывать
2) беспредельный; безграничный водный простор; расстилаться \[по\]
3) диффузный
астр. диффузная туманность
6 rén
simp
fascinating
enchanting
charming
tempting
1) вводить в заблуждение; морочить, запутывать, обманывать; лживый, обманный
2) очаровывать, кружить голову, сводить с ума; чарующий, очаровательный, обаятельный, обворожительный, восхитительный; увлекательный; соблазнительный
3) одурманивать; усыплять
6 xìn
simp
superstition
to have a superstitious belief (in sth)
1) слепо верить \[в...\]; суеверно (слепо) преклоняться \[перед...\], обожествлять
2) суеверие, слепая вера, суеверное преклонение; \[суеверный\] предрассудок; суеверный; основанный на суеверии
, разбить слепую веру (предрассудки), раскрепостить мысль
специалисты по эксплуатации суеверий
6
simp
density
thickness
1) плотность, густота
поверхностная плотность
плотность населения, населённость
2) перен. интенсивность
6 fēng
simp
to seal upплотно закрывать; запечатывать; закрытый, запечатанный; герметический; герметизация; герметичность; уплотнение
5 fēng
simp
bee
honeybee
пчела, медоносная пчела

simp
concentrated
crowded together
intensive
compressed
1) плотный, густой, тесный; скученный, концентрированный; массированный
плотно (густо, тесно) расти
сплочённый лёд
кучность
промышленная агломерация
массированный удар
2) интенсивный; высокоёмкий
энергоёмкий
трудоёмкий
3) воен. смыкаться; сомкнутый
сомкнутый строй
4
simp
trad
secret code
ciphertext
password
PIN
пароль, шифр, (секретный) код, пин-код; шифрованный
расшифровывать, декодировать
изменить пароль
5
simp
secretтайна, секрет; тайный, секретный; подпольный, конспиративный; тайно, втайне, секретным путём
хранить тайну
тайная полиция
секретная организация, тайное общество
конспиративная (подпольная) работа
тайное общество
нелегальное издание; подпольно издать
5 qiè
simp
close
familiar
intimate
closely (related)
to foster close ties
to pay close attention
1) тесный, близкий, сблизить (об отношениях); тесно
2) пристально, внимательно; тщательно
5 shū
simp
trad
secretary1) секретарь
первый секретарь
2) подпольная литература, секретное издание
shū zhǎng
simp
trad
secretary-generalначальник секретариата, старший (генеральный) секретарь
6mián hua
simp
cotton1) хлопчатник травянистый, обыкновенная гуза (Gossypium herbaceum L.)
2) хлопок; вата
\[\] взбивать хлопок
Miǎn diàn
simp
trad
Myanmar (or Burma)Мьянма (ранее Бирма)
4miǎn fèi
simp
trad
free (of charge)освобождать от платы; бесплатный
учащийся, освобождённый от платы за обучение
6miǎn
simp
trad
to encourage1) усердствовать, стараться
2) вдохновлять на усердие, призывать к усердию, побуждать, воодушевлять, поощрять, стимулировать
6miǎn qiǎng
simp
trad
to do with difficulty
to force sb to do sth
reluctant
barely enough
1) с трудом; еле-еле; через силу; неохотно
он делал это очень неохотно
2) заставлять, принуждать
3) притянутый за уши, неубедительный
твои доводы неубедительны
6miǎn
simp
immunity (to disease)мед. иммунитет; иммунный
искусственный иммунитет
иммунная (иммуногенная) сыворотка
мед. иммунизация
мед. иммунотерапия
5miàn duì
simp
trad
to confront
to face
быть лицом к, стоять перед, оказаться перед, стоять напротив; столкнуться с, предстать перед, взглянуть в лицо (факту, опасности), противостоять, выстоять против; перед лицом, лицом к
5miàn
simp
trad
area (of a floor, piece of land etc)
surface area
tract of land
площадь
единица площади
площадь круга
планиметр
5miàn lín
simp
trad
to face sth
to be confronted with
находиться перед, стоять перед (напр. альтернативой), оказаться перед лицом (напр. задачи), сталкиваться (с чем-либо), иметь дело (с чем-либо)
стоящая перед ним задача
стоять на краю гибели; быть обречённым
столкнулись с некоторыми реальными проблемами
6miàn mào
simp
appearance
face
features
лицо; физиономия; наружность; внешность; облик, образ
лицо полное и дышит здоровьем
лицо худощавое (истощённое); кожа да кости
miàn qián
simp
in front of
facing
(in the) presence (of)
1) перед лицом, в присутствии
2) впереди; в ближайшем будущем; передний; ближайший; предстоящий, текущий
2miàn tiáo
simp
trad
noodlesлапша, вермишель
6miàn zi
simp
outer surface
outside
honor
reputation
face (as in "losing face")
self-respect
feelings
(medicinal) powder
1) престиж, доброе имя, репутация, достоинство, честь, значимость, крутизна
2) внешность, видимость, показная сторона; внешний, наружный, показной; верхняя сторона, верх
3) площадь, поверхность; полотнище, полоса (напр. материи)
? какова ширина?
6miáo huì
simp
trad
to describe
to portray
срисовывать, рисовать, изображать, описывать, копировать
5miáo xiě
simp
trad
to describe
to depict
to portray
description
описывать; изображать; рисовать; излагать; описание
Miáo
simp
Hmong or Miao ethnic group of southwest Chinaмяо, мео, хмонги (этническая группа родом из горных областей Китая, Вьетнама, Лаоса и Таиланда)
mín bàn
simp
trad
run by the local people
privately operated
1) частный, частнопредпринимательский; управляемый частным лицом
2) созданный силами (на средства) населения
mín bīng
simp
people's militia
militia
militiaman
народное ополчение; народная дружина; \[народный\] ополченец
mín gōng
simp
migrant worker
temporary worker enlisted on a public project
1) сезонные рабочие, рабочие-мигранты (крестьяне, временно выезжающие в города для работы главным образом низкоквалифицированными рабочими в стройиндустрии)
2) мобилизованные властями на физическую работу; носильщики-добровольцы, рабочие-добровольцы (в армии)
mín háng
simp
civil aviationсокр. гражданская авиация
线 метеорологическая станция службы гражданской авиации
6mín jiān
simp
trad
among the people
popular
folk
non-governmental
involving people rather than governments
в народе; народ; народный
народный язык
народный (художественный) промысел; народное ремесло
народные пляски
народная сказка; народные сказания; фольклор
народная литература
народное искусство
mín jǐng
simp
civil police
PRC police
abbr. for
народная полиция, милиция; милицейский
mín shì
simp
civil case
agricultural affairs
civil
1) земледелие; время полевых работ
2) административные дела; внутренние дела
3) стар. налоги и повинности; барщина
4) юр. гражданские дела; гражданский
гражданский кодекс
гражданские права
гражданский процессуальный кодекс; гражданское судопроизводство
гражданская ответственность
mín
simp
popular custom1) народные нравы и обычаи
2) фольклор; фольклористика
mín
simp
public opinion
popular will
public will
1) воля народа, чаяния масс
органы народного волеизъявления
партия «Народная воля»
2) общественное мнение; социологический
социологический опрос
mín yíng
simp
trad
privately run (i.e. by a company, not the state)частный бизнес, частное предприятие, частнопредпринимательская деятельность
mín yòng
simp
(for) civilian use1) средства к жизни (расходы) народа, имущество
2) бытовые (товары)
3) гражданский
жилищно-гражданское строительство; гражданское сооружение
гражданская авиация
Mín zhèng
simp
Ministry of Civil Affairs (MCA) of the PRC1) Министерство гражданской администрации, Министерство гражданских дел (КНР)
2) уст. министерство внутренних дел (конец дин. Цин)
mín zhòng
simp
trad
populace
masses
the people
народные массы; народ; массовый; народный
всенародный опрос, плебисцит
массовый митинг
народное образование (просвещение)
дом народного просвещения
массовое (народное) движение
6mín zhǔ
simp
democracy1) демократия; демократический
демократические права
Союз демократической молодёжи
демократический централизм
демократический (республиканский) режим; демократия
демократические преобразования
ист. Ассоциация демократического национального строительства \[Китая\] (партия, представлявшая торгово-промышленные круги и некоторые слои буржуазной интеллигенции после учреждения КНР)
\[\] общедемократический
три великих демократических принципа
2) уст. правитель народа, государь
Mín zhǔ dǎng
simp
trad
Democratic Partyдемократическая партия (напр. в США)
4mín
simp
nationality
ethnic group
нация, народ, этнос, этническая группа; национальность, народность; национальный, этнический
китайская нация
все национальности равны
5mǐn gǎn
simp
sensitive
susceptible
1) чувствительность; чутьё, чувство; сметливость
чувство нового
чувствительность кожи
2) чувствительный; чуткий; восприимчивый
он слишком восприимчив к критике
3) тех. высокочувствительный; тонкий
тонкая технология
6mǐn jié
simp
nimble
quick
shrewd
гибкий, точный; оперативный; быстрый (напр. о методах) ; сметливый, сообразительный, проворный, ловкий, живой, живо, с живостью
6mǐn ruì
simp
trad
keen
sharp
acute
1) острый (о зрении); тонкий (о слухе); обострённый (о чувстве)
2) проницательный; проницательно
проницательное мышление
6míng shí
simp
trad
not just in name only, but also in reality (idiom)
aptly named
worthy of the name
вкладывать в название истинный смысл; название соответствует содержанию; настоящий, подлинный; в полном смысле слова, в прямом смысле
3míng bai
simp
clear
obvious
unequivocal
to understand
to realize
1) понимать; понятный; очевидный; ясный
очень понятно, с очевидностью
рассмотреть ясно; понять с первого взгляда
понять до конца; глубоко уяснить себе
2) делать понятным (очевидным); доводить до полной ясности
3) понятливый, толковый; умный; способный
míng chēng
simp
trad
name (of a thing)
name (of an organization)
имя; заглавие, титул; название, наименование, номинация; именной, номинальный
míng chéng
simp
famous city1) знаменитый город, известный город
2)
3) сокр.
6míng
simp
position in a ranking of names
place
rank
1) порядок по списку; порядок мест, рассаживание (напр. за столом); расстановка, расположение по порядку (об именах, названиях организаций)
2) позиция, положение, место, репутация (в списке, коллективе, иерархии)
если же не заниматься дополнительно, то очень трдно быть в группе на хорошем счету
míng dān
simp
trad
list of namesименной список, поимённый перечень
6míng é
simp
trad
quota
number of places
place (in an institution, a group etc)
установленное число (людей); квота (людей); контингент; штатное расписание, штат; норма представительства; количество мест
míng jiàng
simp
trad
famous generalизвестный генерал; известный человек (или вещь)
míng jiào
simp
called
named
называться
míng liè
simp
to rank (number 1, or third last etc)
to be among (those who are in a particular group)
стоять в ряду, быть в числе; занимать какое-либо место
\[míngliè qiánmáo\] обр. - быть в числе первых
6míng míng
simp
obviously
plainly
undoubtedly
definitely
1) выяснить до полной ясности, досконально узнать; уяснить
2) ясно, отчётливо; очевидно, вполне понятно
3) выдвигать (прославлять) добродетельных
4) жарг. одинокая женщина
míng nián
simp
next yearбудущий год; в будущем году, на будущий год
5míng pái
simp
famous brand
nameplate
name tag
1) известная марка, бренд; известный, престижный
2) дощечка с названием (именем), именная табличка
5míng piàn
simp
(business) card1) míngpiàn визитная карточка, визитка
2) míngpiān известный (популярный) фильм
míng rén
simp
personage
celebrity
известный человек, знаменитость; почётное лицо, большая персона
дом памяти замечательных людей, пантеон
общественные погребения досточтимых лиц, пантеон
-----
Фэйм, Fame (американский журнал)
5míng shèng
simp
trad
historical sites and scenic spotsдостопримечательности и памятники старины
1míng tiān
simp
tomorrow1) завтра, завтрашний день
на следующее утро
заботиться только о сегодняшнем дне, не думая о завтрашнем
2) (ближайшее) будущее
смотреть в прекрасное будущее
5míng xiǎn
simp
trad
clear
distinct
obvious
ясный, отчётливый, явный; явно; быть (становиться) вполне очевидным; очевидно, заметно
\[\] совершенно очевидный; вполне очевидно, что...
заметно умножиться
5míng xīng
simp
star
celebrity
1) яркая звезда
2) Венера (планета)
3) звездный, звезда (экрана, сцены); светило (науки)
4) перен. путеводная звезда
míng
simp
trad
name
titular
nominal
in name
ostensible purpose
1) имя, название; звание; случай, предлог, повод
одно название; пустой предлог
() ... от имени..., именем..., под маркой (кого-л., чего-л.)
... от имени...
под каким предлогом пойти к ней?
2) номинальный, нарицательный
номинально
номинальная заработная плата
номинальная (нарицательная) стоимость
номинальная цена
6míng
simp
trad
fame
reputation
honor
honorary
emeritus (of retired professor)
1) слава, известность, репутация, честь; славный
ист. «Славная революция» (16881689 гг., Англия)
2) почётный
почётный консул
почётная должность (без оклада)
6míng zhì
simp
sensible
wise
judicious
sagacious
мудрость; ум; рассудок; разум; мудрый, разумный
1míng zi
simp
name (of a person or thing)1) имя (человека); кличка (животного)
давать имя
2) наименование, название
3) уст., грам. существительное
5mìng lìng
simp
order
command
1) приказ, указ; декрет; приказание; распоряжение, предписание; предначертание; ордер
декрет; декретирование
2) предписать; распорядиться; приказать; предложить в административном порядке; предписанный, обязательный
филос. категорический императив
3) комп. команда, инструкция, директива
поток команд
командная строка
6mìng míng
simp
to give a name to
to dub
to christen
to designate
named after
naming
давать название (имя); называть, нарекать; именовать, величать; озаглавливать (книгу)
5mìng yùn
simp
trad
fate
destiny
судьба, рок; участь, удел; воля неба; предназначение, предопределение
6 suo
simp
to feel about
to grope about
to fumble
to do things slowly
1) блуждать в потёмках; наугад, на ощупь
2) искать (напр. выход), нащупывать, пробовать
6
simp
friction
rubbing
chafing
fig. disharmony
conflict
also written
1) тереть; трение; физ. сила трения
трение при движении, трение движения
2) трения, конфликт, разногласия
международные трения
трения, столкновения
3) фон. щелевой, фрикативный
шумный щелевой звук
4) техн. фрикционный
фрикционный бесступенчатый двигатель
5仿 fǎng
simp
to imitate
to copy
to emulate
to mimic
model
подражать, имитировать; перенимать; имитация, подражание
仿 пародия, подражание (литературная)
6
simp
to break in
to wear in
1) притирка, обкатка, приработка
2) перен. период (этап) становления
экономическая реформа нуждается в периоде "обкатки"
5 hu
simp
vague
indistinct
fuzzy
1) неясный, смутный, туманный, расплывчатый, нечёткий
в глазах потемнело
2) путать, смешивать; не различать
3) размытие изображения, размытость (blur)
luò
simp
MoroccoМарокко

simp
trad
imitation
to simulate
to imitate
analog (device, as opposed to digital)
1) подражать, имитировать, копировать
пробный экзамен (пробный тест, имитирующий реальный экзамен)
2) техн. моделировать; моделирование
моделирование, симуляция
компьютерная симуляция
3) аналоговый (в противоположность цифровому)
6 shì
simp
mode
method
pattern
модель, образец, паттерн, тип, режим, метод, парадигма
6 shù
simp
trad
magic1) магия, колдовство, волшебство; чары; спиритизм
2) фокусы, иллюзионизм (вид циркового искусства)
3) баскетбольная команда НБА "Орландо Мейджик" ()
5
simp
(fashion) model (loanword)см.
5 tuō chē
simp
trad
motorbike
motorcycle (loanword)
1) мотоцикл; мотороллер
2) уст. автомобиль (также )
6 xíng
simp
model
mold
matrix
pattern
1) модель, образец; тип
модельер, модельщик
2) форма (напр. литейная); матрица; макет
3) мед. фантом
6
simp
in silence
not speaking
1) молча, без слов; беззвучный
2) с неудовлетворением; недовольный, неудовлетворённый
sāng
simp
MozambiqueМозамбик
5 shēng
simp
strange
unfamiliar
посторонний, чужой, чуждый; незнакомый, неизвестный, неведомый; не иметь никакого понятия (о чем-л.)
shōu
simp
trad
to confiscate
to seize
конфисковать, изъять; конфискация

simp
Moscow, capital of RussiaМосква (город в России)
西
simp
Mexico1) Мехико (город в Мексике)
2) Мексика (государство в Центральной Америке)
6móu qiú
simp
trad
to seek
to strive for
добиваться; стремиться (к чему-л.); преследовать (какие-л. цели)
преследовать корыстные цели; стремиться к личной выгоде
mǒu xiē
simp
some
certain (things)
некоторые, какие-то, те или иные
... одни..., другие...
mǒu zhǒng
simp
trad
some kind (of)некоторый; известного рода
в некотором смысле...
6 yàng
simp
trad
look
style
appearance
approximation
about
also pr. [mo2 yang4]
1) наружность, внешность; черты лица, вид, облик; форма, модель
2) приблизительно; около; примерно
3) раппорт
201 раппорт 20 петель
4) лингв. вид, аспект
4 qīn
simp
trad
mother
also pr. [mu3 qin5]
мать, матушка

simp
Hosni Mubarak (1928-2020), former Egyptian President and military commander1) Мубарак (фамилия)
2) Мубарек (город в Узбекистане)
5 biāo
simp
trad
target
goal
objective
цель, объект, мишень, ориентир
cái
simp
wood1) строевой лес; деловая древесина, пиломатериалы, лесоматериалы
2) древесина, ксилема; древесный
древесное волокно
4
simp
purpose
aim
goal
target
objective
цель, объект, назначение, устремление
… цель заключается в \[том чтобы\]...
цель как таковая; самоцель
целеустремлённый, целенаправленный; целеустремлённо
6
simp
to witness
to see at first hand
to see with one's own eyes
видеть своими (собственными) глазами; быть очевидцем; видеть воочию; быть свидетелем; лицезреть
многие рыболовы видели эту аварию своими собственными глазами
он был очевидцем того боя
я видел это воочию
я стал свидетелем этой резни, было так страшно, что волосы вставали дыбом
6 guāng
simp
sight
vision
view
gaze
look
1) блеск глаз; взор; взгляд; зрение
бросил взгляд на неё
2) кругозор; знание; эрудиция
кругозор с горошину; узкий кругозор; недальновидность, близорукость
проницательный
hǎn
simp
Mohammed (c. 570-632), central figure of Islam and prophet of GodМухаммед, Магомет (имя; арабский пророк, основатель Ислама)
5
simp
trad
catalog
table of contents
directory (on computer hard drive)
list
contents
1) оглавление, индекс, указатель (в книге), содержание
инвентаризационная опись
2) комп. каталог, папка, директория
mín
simp
herdsman1) * быть пастырем народа; печься о народе; управлять народом
2) пастух; скотовод; оседлое скотоводческое население
5 qián
simp
at the present time
currently
1) в настоящее время; в настоящий (данный) момент, к настоящему времени; современный, настоящий, теперешний, текущий
2) близко; в ближайшем будущем, вот-вот

simp
trad
grazing land
pasture
скотоводческий район
lín
simp
Muslimмусульманин; мусульманский
5 tou
simp
trad
slow-witted
blockhead
log (of wood, timber etc)
1) дерево (материал), древесина; бревно; деревянный
2) чурбан (о человеке); деревянный, бесчувственный
mùtóu
деревянная голова; дурак, тупица
6
simp
to take a bath
to bathe
to immerse
1) мыться; принимать ванну
2) омовение (обряд)
3) перен. купаться (напр., в лучах солнца)
4) погружаться (в какую-либо среду)
5) даос. купание-омовение
chū
simp
to take out
to put out
to provide
to put forward (a proposal)
to come up with (evidence)
1) вытащить (вынести) (из...), вынуть (из...)
вынуть из кармана
вытащить (вынуть) трубку
2) выделять (средства)
3) выдвигать (доказательства)
xià
simp
to arrest
to capture
to seize
to win (a set, a game etc)
1) брать, арестовывать, взять, захватить (напр., позиции противника)
2) спускать, опускать вниз, снимать, снять (напр., картину со стены)
снять с коня (обр. в знач.: заставить капитулировать, сломить сопротивление)
3) решить проблему
5
simp
even
even if
even though
no matter how
хотя бы; пусть \[даже\]; даже если, даже когда
даже когда настанет конец света
xiē
simp
which ones?
who?
what?
(разг. nǎixiē, něixiē)
1) которые
2) какие
? О покупке акций каких отраслей в первую очередь должен задуматься инвестор?
ge
simp
trad
that one
that thing
that (as opposed to this)
(used before a verb or adjective for emphasis)
(used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word)
(used in speech as a filler, similar to "umm", "you know" etc)
(euph.) menstruation
sex
also pr. [nei4 ge5]
1) тот, то
2) после , сопровождаемого обстоятельством, характеризующим действие: так, в такой степени, настолько
! он работает с таким задором!
3) прост. того, тово; это самое (используется как эвфемизм в ситуации, когда назвать вещи своими именами неловко или неприлично)
, работает он малость того
! так обращаться с тобой, это уж чересчур !
тот студент отымел ее прямо в аудитории

simp
trad
nanometerнанометр (единица длины, равная 10^-9 метра); нано-
наночастица
нанотехнология

simp
trad
NamibiaНамибия

simp
trad
to bring into
to channel into
to integrate into
to incorporate
принимать; включать; вносить; помещать; ставить на... (в...)
... ввести в колею
... подвергаться контролю
shí
simp
trad
then
at that time
in those days
в то время, тогда
shuì
simp
trad
to pay taxesплатить налог (подати); вносить пошлину
ист. податное сословие
shuì rén
simp
trad
taxpayerналогоплательщик

simp
trad
NASDAQ (stock exchange)Насдак (американская фондовая биржа для высокотехнологичных компаний); англ. NASDAQ
xiē
simp
thoseте; эти
те (эти) люди
nǎxiē
какие?, которые?
? какие у вас трудности?
yàng
simp
trad
that kind
that sort
1) этого (того) рода, такого рода; такой, в такой степени; так
2) таким образом
nǎyàng
какой?, какого рода?
...., .., какой..., такой и...
какой нужно, такой и получишь (имеется)
zhā ěr
simp
trad
Nursultan Nazarbayev (1940-), president of Kazakhstan 1990-2019Назарбаев
3nǎi nai
simp
(informal) grandma (paternal grandmother)
(respectful) mistress of the house
(coll.) boobies
breasts
1) бабушка, бабка (со стороны отца)
2) вежл. Вы, матушка, госпожа (при обращении к замужней женщине)
3) мать
4) жена
\[\] стар. главная (старшая) жена
невестка (жена старшего брата, также вежл. к младшей замужней женщине)
стар. младшая (второстепенная) жена
5) грудь
nǎi zhì
simp
and even
to go so far as to
и даже; и вплоть до \[того, что\], а также
вплоть до полного поражения
кончина Лу Синя вызвала скорбь трудящихся всего Китая и даже всего мира
4nài xīn
simp
to be patient
patience
терпение, выносливость; с терпением, терпеливо
терпеливо убеждать
6nài yòng
simp
durableпрочный, долговечный
nán lán
simp
trad
men's basketball
men's basketball team
мужской баскетбол
Nán Měi
simp
South Americaсокр. Южная Америка; южноамериканский
nán
simp
trad
southern Asiaгеогр. сокр. южная часть Азии, Южная Азия; южноазиатский
лингв. южноазиатские языки
nán běi
simp
north and south
north to south
1) Юг и Север
ист. конференция Юга и Севера (Китай, 1919)
война между Югом и Севером
объединение Юга и Севера (обычно об объединении власти в руках Юань Шикая в 1912 г.)
2) с севера на юг, с юга на север; меридиональный, в меридиональном направлении
400 с юга на север \[протяженность\] - около 400 м
3) * человек, мужчина (по аналогии с 西 «вещь»)
nán nǔ:
simp
male-female
male and female
1) мужчины и женщины; \[все\] люди
мужчины и женщины, стар и млад
2) простые люди; прислуга; простолюдин
nán
simp
southern part1) южная часть; южный
2) Наньбу (уезд городского округа Наньчун провинции Сычуань)
3) Намбо (Кохинхина, южн. часть Вьетнама)
Nán chāng
simp
Nanchang prefecture level city and capital of Jiangxi province 西 in southeast China
also Nanchang county
Наньчан (городской округ в провинции Цзянси, КНР)
Nán Cháo xiǎn
simp
trad
South KoreaЮжная Корея
nán dān
simp
trad
men's singles (in tennis, badminton etc)одиночный мужской разряд
4nán dào
simp
trad
don't tell me ...
could it be that...?
неужто, неужели, разве, возможно ли \[чтобы\]...
? неужто он всё ещё не понимает?
? неужели же отказаться (от этого плана)?
6nán
simp
trad
seldom
rare
hard to come by
труднодостижимый, редкий, уникальный
редкая возможность
это лекарство трудно достать
он редко приходит сюда
я редко встаю так рано
nán diǎn
simp
trad
difficultyтрудность, трудное (сложное) место
nán
simp
trad
trouble
problem
степень трудности, сложность
nán fāng
simp
south
the southern part of the country
the South
1) юг
2) южная часть; южный район; юг (напр., страны)
3) Южный Китай (бассейн Янцзы и южнее)
Nán fēi
simp
South Africaсокр. Южная Африка; южноафриканский
Южно-Африканский союз
5nán guài
simp
trad
(it's) no wonder (that...)
(it's) not surprising (that)
1) неудивительно, что; нет ничего удивительного в том, что; недаром
2) нечего винить кого-либо/что-либо
3nán guò
simp
trad
to feel sad
to feel unwell
(of life) to be difficult
1) трудно пережить (тяжёлое время); тяжёлый
2) тяжело на душе, тяжко; страдать; переживать, горевать, огорчаться, тосковать
nán
simp
trad
south pole1) Южный полюс
Антарктида
2) физ. южный полюс
южный полюс магнита
3) Октант (созвездие)
созвездие Октант
Nán jīng
simp
Nanjing subprovincial city on the Changjiang, capital of Jiangsu province |
capital of China at different historical periods
1) Нанкин, Наньцзин (город в Китае)
2) ист. южная столица
5nán miǎn
simp
trad
hard to avoid
difficult to escape from
will inevitably
сложно избежать; неизбежный, неотвратимый; неизбежно, неотвратимо
4nán shòu
simp
trad
to feel unwell
to suffer pain
to be difficult to bear
1) нельзя терпеть; нестерпимый
нестерпимо жарко
2) неудобный; плохо чувствовать себя, чувствовать себя некомфортно
ставить в тяжёлые (невыносимые) условия; невыносимый
3) тягостный, грустный
мне тяжело на душе
nán shuāng
simp
trad
men's doubles (in tennis, badminton etc)sport men’s doubles
Nán
simp
Yugoslavia, 1943-1992Югославия
nán
simp
trad
difficult problemсложная тема; трудный вопрос; тяжелая задача; головоломка
nán xìng
simp
the male sex
a male
мужской пол; мужская природа; мужчина; мужской
анат. узкий таз (женщины)
теория преимущественного положения мужчины как субъекта в жизни общества
nán
simp
trad
hard to (predict, imagine etc)трудно, невозможно
трудно ответить
трудно дышать
() трудно поверить; невероятно, маловероятно
трудно исчислить; неисчислимый
nán
simp
a man
a male
мужчина, муж
буддист
славный муж
\[\] добрый молодец, молодец
-----
устар. сын
nàn mín
simp
trad
refugeeбеженец; пострадавший
лагерь для беженцев
5nǎo dai
simp
trad
head
skull
brains
mental capability
1) голова, башка
набить шишку на голове
2) ум, мозг
у него хорошо с мозгами
Nèi měng
simp
trad
Inner Mongolia
abbr. for |[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1], Inner Mongolia autonomous region
Внутренняя Монголия (автономный район в КНР)
nèi wài
simp
trad
inside and outside
domestic and foreign
approximately
about
1) внутри и снаружи; внутренний и внешний; со всех сторон, во всех отношениях
наступление изнутри и снаружи
2) китайский и заграничный; внутри страны и за её пределами
3) терапия и хирургия
4) в столице и в провинции
5) около
около 500 человек
5nèi
simp
trad
interior
inside (part, section)
internal
1) внутри; внутренняя часть; внутренность; внутренний
внутренность дома
противоречия внутри народа
2) сокр. министерство внутренних дел
nèi
simp
trad
inland
interior
hinterland
1) внутренние территории страны
2) материковый Китай (не включая Гонконг и Макао)
nèi
simp
trad
(government) cabinet1) ист. государственная канцелярия (дин. Мин, Цин)
секретарь государственной канцелярии
2) кабинет министров, совет министров
премьер-министр
коалиционный кабинет
6nèi hán
simp
trad
meaningful content
implication
connotation (semantics)
inner qualities (of a person)
1) (внутреннее) содержание
2) внутренние качества (о человеке)
3) лингв. коннотация
5nèi
simp
trad
internal medicine
general medicine
внутренние болезни; терапия; терапевтическое отделение
() терапевт
nèi
simp
trad
inland
interior
в континенте, внутриконтинентальный, не граничащий с морем
внутриконтинентальное государство
4nèi róng
simp
trad
content
substance
details
1) содержание, содержимое, контент
2) детали, подробности, информация
... собираемая информация может содержать...
Nèi
simp
trad
Netanyahu (name)
Benjamin Netanyahu (1949-), Israeli Likud politician, prime minister 1996-1999 and from 2009
Нетаньяху (фамилия)
· Биньямин Нетаньяху (израильский политик)
nèi
simp
trad
domestic demandвнутренний спрос
экономика, ориентированная на внутреннее потребление
6nèi zài
simp
trad
inner
internal
intrinsic
innate
внутренний; филос. имманентный
внутренние законы развития языка
филос. имманентная философия
nèi zhàn
simp
trad
civil warгражданская (междоусобная) война
nèi zhèng
simp
trad
internal affairs (of a country)1) сокр. внутренняя политика; внутренние дела (государства)
не вмешиваться во внутренние дела других государств
2) * управление дворцовыми делами
néng fǒu
simp
whether or not
can it or can't it
is it possible?
возможно ли это?; возможно ли..., можно ли...; сможет или нет?
осуществится или нет?, сможет ли реализоваться?
néng gòu
simp
trad
to be capable of
to be able to
can
мочь, быть в состоянии; быть возможным, может случиться
? сможем ли мы закончить план в этом году?
из-за причин, связанных со здоровьем, его надежды не смогут осуществиться
только постаравшись, я смогу достигнуть своих целей
4néng
simp
capability
ability
1) умение, способность, возможность
дееспособность
2) юр. правоспособность
правоспособный
3) физ. энергия; мощность; сила
физ. сохранение энергии
4) (производственные) мощности
6néng liàng
simp
energy
capabilities
1) физ. энергия; энергетический
физ. закон сохранения и превращения энергии
физ. закон равномерного распределения энергии
биол. метаболизм, обмен веществ и энергии
физ. закон сохранения энергии
энергетический спектр
энергетическое оружие
2) способность; производительность; энергия; сила
3) будд. прана (представление о жизненной энергии, жизнь)
néng shǒu
simp
expertмастер, умелец; способный (компетентный) человек; виртуоз, артист
5néng yuán
simp
energy
power source
энергоресурсы, источники энергии
ěr
simp
trad
NepalНепал
jiā guā
simp
NicaraguaНикарагуа

simp
trad
NigeriaНигерия
6 dìng
simp
trad
to draw up
to draft
to formulate
наметить; предположительно решить; предварительно определить; разработать (план)
men
simp
trad
you (plural)вы (множество лиц)
вы двое
? во сколько вы заканчиваете работу?
chā
simp
adverse trade balance
trade deficit
пассивный торговый баланс; пассивное сальдо
nián chǎn
simp
trad
annual productionгодовая продукция, годовой объем производства
nián chū
simp
beginning of the yearначало года; в начале года
5nián dài
simp
a decade of a century (e.g. the Sixties)
age
era
period
1) эпоха, эра; период
геологические периоды; геологическое летосчисление
2) годы (десятилетия)
шестидесятые годы XX века
nián
simp
the end of the year
year-end
конец года, последний месяц года
6nián
simp
year (e.g. school year, fiscal year)
annual
год (период); годовой
расчётный год
2016PC компьютерная игра 2016 года
nián huì
simp
trad
annual meetingгодовое собрание; годичная конференция; новогодний корпоратив
3nián
simp
trad
grade
year (in school, college etc)
класс, курс (в учебном заведении)
старший класс
5nián
simp
trad
ageвозраст, лета
войти в года, быть в годах; достичь почтенного возраста (преклонных лет), пожилой
nián jiān
simp
trad
in the years of
during those years
period (of dynasty or decade)
в годы, в течение (таких-то) лет
в годы Китайской республики (1912-1949 гг.)
nián jūn
simp
annual average (rate)среднегодовой
среднегодовой доход
4nián líng
simp
trad
(a person's) ageвозраст
геологический возраст
nián nián
simp
year after year
yearly
every year
annually
из года в год, ежегодно
3nián qīng
simp
trad
youngмолодой; юный
молодо выглядеть
nián qīng rén
simp
trad
young people
youngster
молодой человек, молодёжь
nián shōu
simp
annual incomeежегодный доход
niǎo lèi
simp
trad
birdsпернатые, птицы
6níng
simp
to freeze
to solidify
to congeal
fig. with rapt attention
1) затвердевать, замерзать (о жидкости); затвердевание
температура замерзания
2) твёрдый, сухой (об обычно жидком продукте)
сухой спирт
3) свертывание (о крови)
6níng
simp
to condense
to coagulate
coacervation (i.e. form tiny droplets)
aggregation
coherent
1) скапливаться, собираться
2) застывать, свёртываться
3) коагуляция; коагулирование; конденсация; агломерация; агрегация
níng
simp
cohesion
cohesiveness
cohesive
1) физ. сила сцепления; сцепление; межмолекулярная связь
2) перен. притягательная сила; цементирующая сила, сплочённость, единство
повышать сплочённость коллектива
2niú nǎi
simp
cow's milkмолоко
доить корову
niú ròu
simp
beefговядина
niǔ dài
simp
trad
tie
link
bond
1) узловая (главная) связка; связующее звено; узы; приводной ремень; коренной фактор
2) связь (между людьми)
niǔ kuī
simp
trad
to make good a deficit
to reverse a loss
превратить убыток в прибыль: (
Niǔ yuē
simp
trad
New YorkНью-Йорк (штат и город в США)
6niǔ zhuǎn
simp
trad
to reverse
to turn around (an undesirable situation)
(mechanics) torsion
1) повёртывать; закручивать; вывёртывать
поворачиваться
2) изменять; изменение; поворачивать от..., \[делать\] поворот в..., кончать с...; выводить (напр. из-под угрозы)
кончать с такими явлениями, как...
3) поворачиваться \[на каблуке\]; увёртываться
4) ав. штопор
5) техн. кручение, скручивание, свивание; заворот
упругость кручения
nóng chǎn pǐn
simp
trad
agricultural produceсельскохозяйственная продукция, сельскохозяйственные продукты, продукция сельского хозяйства
nóng chǎng
simp
trad
farm1) ферма; фермерское хозяйство
2) сельскохозяйственная станция; госхоз
5nóng cūn
simp
trad
rural area
village
деревня, село; сельский, деревенский; сельская местность
коллективизация сельского хозяйства
广 сельское радиовещание
расслоение деревни
6nóng hòu
simp
trad
dense
thick (fog, clouds etc)
to have a strong interest in
deep
fully saturated (color)
1) густой, плотный (напр. о тумане, облаках)
насыщенная атмосфера
2) глубокий, большой (об интересе)
3) сильный, крепкий; яркий, ярко выраженный (о запахе)
ярко выраженный стиль
nóng
simp
trad
peasant householdкрестьянский двор; крестьянская семья
nóng
simp
trad
agricultural machineryсельскохозяйственные машины; сельхозтехника
nóng jiā
simp
trad
peasant family1) крестьяне; крестьянская семья, двор
2) аграрии (название древней философской школы)
6nóng
simp
trad
the traditional Chinese calendar
the lunar calendar
сельскохозяйственный (лунный) календарь
5nóng mín
simp
trad
peasant
farmer
1) крестьянство; крестьянин; крестьянский
крестьянская война
ист. крестьянская армия самообороны (1924–1927 гг.)
крестьянский союз
крестьянский банк
курсы крестьянского движения
2) фермер; фермерский
nóng tián
simp
trad
farmland
cultivated land
крестьянский надел; пахотная земля, поле; земля сельхозназначения
полезащитный лес
nóng yào
simp
trad
agricultural chemical
farm chemical
pesticide
агрохимические препараты; ядохимикаты; сельскохозяйственные препараты; пестициды
отравление ядохимикатами
5nóng
simp
trad
agriculture
farming
земледелие, сельское хозяйство; аграрный, сельскохозяйственный, сельский; в сложных терминах также: агро-
сельскохозяйственный год
аграрная политика
размещение сельского хозяйства
сельская местность
агробиология
агрометеорология
индустриализация сельского хозяйства
Nóng
simp
trad
Ministry of Agriculture
Department of Agriculture
министерство сельского хозяйства (минсельхоз)
nóng
simp
trad
rich
strong
heavy (fragrance)
dense
full-bodied
intense
1) густой (напр., лес)
2) перен. крепкий; сильный; глубокий (напр., о чувствах и т.п.)
nóng
simp
trad
rural capital (finance)средства сельскохозяйственного производства
nóng zuò
simp
trad
(farm) cropsсельскохозяйственные культуры
6
simp
trad
slaveраб, холоп; рабский; рабовладельческий
рабский, кабальный
рабовладельческий строй, рабство (институт)
рабовладельческое общество
рабовладение
рабовладельческая аристократия
3
simp
great effort
to strive
to try hard
стараться, старания, старательно; усердие, усердный, усердно, с усердием; усилия, делать усилия, напрягать силы; с большой энергией, энергично; настойчивость, настойчивый, настойчиво
энергично проводить в жизнь
настойчиво овладевать передовым опытом
начать прилагать (предпринимать) усилия
Nuó wēi
simp
NorwayНорвегия
nuó yòng
simp
to shift (funds)
to (legitimately) take funds set aside for one purpose in order to use them for another
to embezzle
to misappropriate
позаимствовать, использовать не по назначению, нецелевое расходование, присваивать
nǔ: dān
simp
trad
women's singles (in tennis, badminton etc)sport women’s singles
nǔ: gōng
simp
working woman
variant of |[nu:3 gong1]
1) женщина-рабочий, работница
она с шестнадцати лет работает на заводе детских игрушек
2) рукодельница
крестьяне радуются на полях, рукодельницы поют за ткацкими станками
3) рукоделие
姿 все мои дочери имеют свои прелести, рукодельничают, вышивают, всё умеют
nǔ: pái
simp
women's volleyball
abbr. for
1) женский волейбол
2) женская волейбольная команда
женская сборная Китая по волейболу
5nǔ: shì
simp
lady
madam
Miss
Ms
1) вежл. госпожа, сударыня
2) образованная женщина; общественная деятельница; благородная дама
nǔ: shuāng
simp
trad
women's doubles (in tennis, badminton etc)женская пара, женская двойка (в спорте)
nǔ: xìng
simp
woman
the female sex
1) женский пол
2) женщина; женский
nǔ:
simp
woman
female
1) женщина; женский
девушка
женские детородные органы
движение за участие женщин в управлении государством; суфражизм
2) диал. дочь
6nù:e dài
simp
to mistreat
to maltreat
to abuse
mistreatment
maltreatment
третировать, плохо обращаться, мучить, истязать; жестокое обращение, истязание, абьюз
испытывать муки
свирепые истязания
6ōu
simp
trad
to beat up
to come to blows
battery (law)
1) бить, избивать, наносить побои
2) драться, устраивать потасовку
Ōu gòng
simp
trad
abbr. for |, European Community (old term for the EU, European Union)сокр. Европейское сообщество, Европейское экономическое сообщество; ЕЭС
Ōu méng
simp
trad
European Union
EU
Европейский союз, ЕС
Ōu méng Wěi yuán huì
simp
trad
Commission of European UnionЕвропейская комиссия
Ōu pèi
simp
trad
OPEC
Organization of the Petroleum Exporting Countries
ОПЕК; Организация стран-экспортеров нефти
Ōu yuán
simp
trad
euro (currency)евро (валюта)
Ōu yuán
simp
trad
Eurozoneзона евро, еврозона
5Ōu zhōu
simp
trad
Europe
abbr. for |[Ou1 luo2 ba1 Zhou1]
европейский материк; Европа; европейский
европоцентризм (в историч. науке)
европейский виноград, культурный виноград
с.-х. европейский гнилец (Bacillus pluton. инфекц. болезнь пчелиного расплода)
Ōu zhōu Lián méng
simp
trad
European Union (EU)Европейский союз, ЕС
4ǒu ěr
simp
trad
occasionally
once in a while
sometimes
1) случайно; от случая к случаю; изредка, время от времени, иногда
2) (в условном предложении) если бы случайно...; если бы даже как-нибудь и...
5ǒu rán
simp
incidentally
occasional
occasionally
by chance
randomly
1) случайный, непредвиденный; нечаянно; неожиданно; внезапно; вдруг; случайность
случайное явление, случайность
2) мутационный, немотивированный
биол. мутационные изменения, мутация
мутационная теория (де Фриза)
6ǒu
simp
trad
to vomitблевать, рвать, тошнить; рвота; рвотный
6ǒu xiàng
simp
idol1) изображение, статуя, идол, истукан, болван
идолопоклонник
2) кумир, фетиш
pāi mài
simp
trad
to auction
auction sale
to sell at a reduced price
аукцион; продавать с молотка
pāi shè
simp
trad
to film
to shoot (a picture)
снимать (напр., фильм); фотографировать; съемка
6pái chì
simp
to reject
to exclude
to eliminate
to remove
to repel
1) отталкивать, отбрасывать, отвергать; исключать, отклонять
2) изгонять, вытеснять; отстранять
3) игнорировать, бойкотировать; бойкот
6pái chú
simp
to eliminate
to remove
to exclude
to rule out
вытеснять, устранять; исключать; ликвидировать
вытеснять всех чужих (не подобных себе); устранять инакомыслящих, ликвидировать оппозицию
4pái duì
simp
trad
to line up1) строиться, становиться строем; строем, рядами
2) стоять в очереди, становиться в очередь
6pái fàng
simp
emission
discharge
exhaust (gas etc)
1) спускать, сливать выброс
2) расставлять
нулевой выброс
6pái huái
simp
to dither
to hesitate
to pace back and forth
by ext. to hover around
to linger
1) бродить, блуждать; бесцельно бродить; прогуливаться; бродячий
2) колебаться, быть в нерешительности; колеблющийся
6pái liàn
simp
trad
to rehearse
rehearsal
репетировать; репетиция
4pái liè
simp
to arrange in order
(math.) permutation
1) располагать, расставлять \[в ряд\]; расстановка
\[обратная\] перестановка, обратный порядок
2) воен. построить, выстроить; построение
построить (построение) в две шеренги
перестроить; перестройка
3) мат. размещения
nr размещение из n (элементов) по r без повторения
4) геофиз. расстановка, система наблюдений
pái míng
simp
to rank (1st, 2nd etc)
ranking
устанавливать порядок (очерёдность), ранжировать; рейтинг
pái qiú
simp
volleyball1) волейбол
2) волейбольный мяч
волейбольная команда
6pài bié
simp
trad
denomination
group
school
faction
school of thought
1) разделяться, разветвляться
2) течение, направление (в политике, науке)
3) фракция, группировка (политическая, литературная)
фракционная борьба (грызня), межгрупповые склоки
pài chū
simp
to send
to dispatch
посылать \[делегатом\], назначать, отряжать, отправлять, высылать, командировать
pài chū suǒ
simp
local police stationполицейский участок; отделение полиции
6pài qiǎn
simp
to send (on a mission)
to dispatch
1) посылать, отправлять; командировать, отряжать
2) временный наём (работника, специалиста)
6pān dēng
simp
to climb
to pull oneself up
to clamber
to scale
fig. to forge ahead in the face of hardships and danger
подниматься, взбираться; лезть вверх, карабкаться
6pán xuán
simp
trad
to spiral
to circle
to go around
to hover
to orbit
1) кружить\[ся\], вертеться
2) закручиваться спиралью, свиваться; раскручиваться по спирали; закрученный, витой; спиральный; виток; вираж; витками, по спирали
(jiàng) спиральный спуск; спускаться по спирали
кружиться, вертеться
pàn chǔ
simp
trad
to sentence
to condemn
приговаривать к..., осуждать
приговорить к смертной казни
4pàn duàn
simp
trad
to judge
to determine
judgment
1) определять, решать; определение, решение
2) судить, оценивать; полагать, считать
3) мнение
4) лог. суждение; умозаключение
частное суждение
5) поэт. радоваться, получать удовольствие, наслаждаться
6pàn jué
simp
trad
judgment (by a court of law)
to pass judgment on
to sentence
1) юр. решение, приговор; по приговору суда, в судебном (официальном) порядке
приведение в исполнение приговора
юридически оформленный развод
2) юр. вынести решение (приговор); приговорить
5pàn wàng
simp
to hope for
to look forward to
1) надеяться, жаждать
2) думать, беспокоиться, тосковать
3) пристально смотреть вдаль, озирать; всматриваться; наблюдать
2páng biān
simp
trad
lateral
side
to the side
beside
в стороне, сбоку; рядом, поблизости, около; боковой
\[…\] \[\] находиться рядом \[с...\], быть около \[...\]; сбоку, рядом, около, возле
6páng
simp
trad
huge
enormous
tremendous
огромный, громадный, гигантский; колоссальный
6pāo
simp
trad
to abandon
to discard
to renounce
to dump (sb)
1) отбросить, отшвырнуть
2) бросить (кого-л.), разорвать (отношения)
меня бросила девушка
бросить свою семью
3) оставить, отказаться от..., отвергнуть, покинуть
удалиться от мира; отказаться от мирской суеты
отказаться от прав
2pǎo
simp
to run
to jog
(military) to march at the double
бегать; бег; бегом
! бегом, марш! (команда)
-----
галоп, кентер (аллюр)
pǎo dào
simp
athletic track
track
runway (i.e. airstrip)
1) беговая дорожка (спортивное сооружение), трек
2) взлётно-посадочная полоса
3) бежать, нестись; быть на побегушках
6pào
simp
foam
(soap) bubble
(economic) bubble
1) пена, пузыри
пузырь лопнул
2) хим. пены; пористый, ячеистый; пено- (в сложных терминах)
пенопласт
пеногипс
пеностекло
пористые (ячеистые) гончарные изделия
пористый (губчатый) каучук
пеногаситель
пенобетон
3) экон. пузырь
pēi tāi
simp
embryo1) биол. зародыш, эмбрион; эмбриональный
эмбриональное развитие
2) перен. начало, зародыш
5péi cháng
simp
trad
to compensateвозмещать, компенсировать, компенсация, репарация
péi tóng
simp
to accompanyсопровождать
... в сопровождении (кого-л.)
5péi xùn
simp
trad
to cultivate
to train
to groom
training
1) готовить; растить (напр., кадры); обучать; тренировать (напр., спортсменов)
2) тренинг, повышение квалификации
péi xùn bān
simp
trad
training classкружок, секция, тренинг, учебный курс
5péi yǎng
simp
trad
to cultivate
to breed
to foster
to nurture
to educate
to groom (for a position)
education
fostering
culture (biology)
1) вскармливать; выращивать; лелеять; развивать; культивировать
2) воспитывать, растить, готовить (работников, кадры и т.п.); подготовка
благодаря воспитанию учителя
3) биол. культура, посев
посев крови
6péi
simp
to train
to breed
1) выращивать, выводить, культивировать (напр. новые сорта)
2) развивать (дружеские отношения)
3) воспитывать, обучать, взращивать
6pèi bèi
simp
trad
to allocate
to provide
to outfit with
1) располагать, расставлять
2) воен. дислоцировать; расположение, расстановка; дислокация
3) комплектовать; снаряжать; снаряжение, снабжать, оснащать; оборудование
5pèi
simp
to admireвосхищаться, преклоняться перед (кем-л., чем-л.); уважать, чтить; одобрять; восхищение
5pèi
simp
matching
fitting in with
compatible with
to correspond
to fit
to conform to
rapport
to coordinate with
to act in concert with
to cooperate
to become man and wife
to combine parts of machine
1) сочетать, соединять\[ся\], подбирать, комбинировать, координировать, взаимодействовать; координация, сочетание, комбинация, аккомодация, согласованный, комбинированный
\[ \] комбинированные корма, комбикорм
комбинированное удобрение
фарм. запрещение нарушать предписанные пропорции (при изготовлении лекарств)
2) сочетаться, подходить; сочетание; брак; биол. -гамия
псевдогамия
3) мат. сочетание, комбинация, согласование; комбинаторный
комбинаторный анализ
4) эл. согласование
线 согласование антенны
5) тех. посадка
6) содействие, сотрудничество
6pèi ǒu
simp
consort
mate
spouse
книжн. супруг; супруга
6pèi tào
simp
to form a complete set
compatible
matching
complementary
1) комплект, комплекс; комплексный; комплектовать
комплектация
2) подходить
этот пиджак не подходит к брюкам
pèi zhì
simp
to deploy
to allocate
configuration
allocation
1) размещать, распределять, располагать\[ся\]; комплектовать
2) воен. дислоцировать; размещение, расположение; воен. дислокация
дислоцировать войска
расквартировать
3) тех. устройство, установка; комплектация, компоновка, конфигурация
6pén
simp
(geography) basin
depression
1) геогр. впадина, котловина
блюдцеобразная впадина
2) водосбор, бассейн (реки, водоема)
водосбор реки Вэйхэ
3) геол. бассейн
рифтовый бассейн
нефтегазоносный бассейн
6pēng rèn
simp
trad
cooking
culinary arts
варить, стряпать; варка; приготовление пищи, стряпня; кулинария; кулинарный
разнести огонь для приготовления пищи
péng
simp
vigorous
flourishing
full of vitality
1) буйный, пышный, густой (напр. об облаках)
2) сильный, бурный (напр. о ветре)
3) процветающий, мощный (о развитии, напр. страны; о размахе, напр. движения)
1péng you
simp
friend1) друг, приятель
старый друг
быть настоящим другом
2) \[любимый\] парень; \[любимая\] девушка
встречаться (романтически)
6
simp
trad
wholesale
bulk trade
distribution
1) оптовая торговля; продавать оптом; оптовый
оптово-розничный магазин
оптовая торговля
оптовые цены
индекс оптовых цен; станция (база) оптовых заготовок, заготовительная база
2) издавать приказ; давать указания; утверждать (что-л.)
liàng
simp
batch
lot
партия, группа, серия, массовый (напр. о производстве товара)

simp
to reveal
to publish
to make public
to announce
1) вскрывать, раскрывать, открывать
2) показывать; обнародовать, публиковать, оглашать
3) сообщение
6 pàn
simp
to criticize
critique
1) вынести суждение (определение)
2) раскритиковать, подвергнуть осуждению, дать критический анализ, осудить; критический; критика; критически
критический дух
развёрнутая критика
4 píng
simp
trad
to criticize
criticism
1) критиковать, давать отзыв; критика
критика и самокритика
подвергнуться критике
критическая статья
2) ругать, бранить
5 zhǔn
simp
to approve
to ratify
утвердить (постановление, решение); ратифицировать (договор, соглашение); ратификация; одобрение; юр. санкция
утвердить план работ
ратифицировать мирный договор
получить санкцию высшей инстанции
6 bèi
simp
trad
beaten
exhausted
tired
измотаться, устать; усталый; усталость, утомление, изнеможение, изнурение до крайности
изнемочь; совершенно выбиться из сил; изнеможённый
4
simp
trad
skin1) кожный покров, кожа; дермо-, дермато-
мягкая кожа
2) комп. скин, облик, оболочка (программы)
3)
6
simp
leatherкожа (выделанная); кожаный; кожистый; кожевенный
шевро
дерматин, искусственная кожа
3 jiǔ
simp
beer (loanword)пиво
5 láo
simp
trad
fatigue
wearily
weariness
weary
1) уставший, изнурённый, утомлённый, изнурение, переутомление
постоянно устаю
2) тех. усталость, утомление (металла)
предел усталости
трещины (в металле) от усталости
усталость при фреттинге, фреттинг-усталость
4 qi
simp
trad
character
temperament
disposition
bad temper
1) píqi нрав, характер; норов, дурной нрав
раздражительность, капризный характер
уравновешенный характер
упрямый нрав, упрямство
иметь дурной характер
(, ) вспылить; давать волю гневу, показывать характер, злиться
изменить свой нрав
使 злиться, сердиться; показывать характер
приходить в бешенство, выходить из себя
вспыльчивый нрав
2) píqì кит. мед. ци селезенки
3 xié
simp
leather shoes\[кожаные\] ботинки, \[кожаная\] обувь
- полу-туфли (кожаные)
6piān chā
simp
bias
deviation
неточность, отклонение, снос, склонение, деклинация, девиация, аберрация воен. деривация
воен., арт. абсолютное отклонение
6piān jiàn
simp
trad
prejudiceпредубеждение, предвзятость, предрассудок; пристрастность, тенденциозность; предвзятая точка зрения, тенденциозный подход
быть в плену предрассудков
6piān
simp
remote
desolate
far from the city
1) захолустье, глушь; захолустный; оторванный от мира
захолустные деревни и сёла
2) замкнутый; узкий
6piān piān
simp
(indicates that sth turns out just the opposite of what one would wish) unfortunately
as it happened
(indicates that sth is the opposite of what would be normal or reasonable) stubbornly
contrarily
against reason
(indicates that sb or a group is singled out) precisely
only
of all people
1) как раз наоборот, напротив; вопреки; как назло, как нарочно
2) \[надо же, чтобы\] как раз..., именно; совсем некстати
3) повсюду, везде
4) только, лишь
6piàn duàn
simp
trad
section
fragment
segment
отрывок, выдержка, фрагмент; отрезок, этап; отрывочный, неполный
отрывочный материал
5piàn miàn
simp
unilateral
one-sided
одна сторона; односторонний, однобокий
6piāo yáng
simp
trad
to wave
to flutter
to fly
носиться (по ветру); летать, колыхаться, развеваться, подниматься; реять
на носу корабля реет красный флаг
1piào liang
simp
pretty
beautiful
красивый; прекрасный
6pīn
simp
to struggle
to wrestle
бороться, сражаться, всемерно добиваться; боевой
6pīn mìng
simp
to do one's utmost
with all one's might
at all costs
(to work or fight) as if one's life depends on it
1) жертвовать жизнью; не щадя жизни
2) изо всех сил, во всю мочь, всеми силами
5pín dào
simp
trad
frequency
(television) channel
канал (частотный, видео, аудио)
6pín
simp
trad
impoverished
lacking
deficient
limited
meager
impoverishment
lack
deficiency
1) нищета, убожество, бедность; бедный
2) мало, недостаточно; недостаточный; не хватать, нехватка; скудный, скудость
6pín fán
simp
trad
frequently
often
1) постоянно, неоднократно, беспрерывно, часто, многократно
2) повторяться много раз подряд; множиться; многократно увеличиться
6pín kùn
simp
trad
impoverished
poverty
1) бедный, нищий
2) обнищание, нужда; бедность, нищета
снижение нищеты
6pín lù:
simp
trad
frequencyфиз. частота (в герцах); частотность; частотный
регулировка частоты
эталонная частота
частота вибрации
широкий диапазон частот
pín pín
simp
trad
repeatedly
again and again
continuously
constantly
неоднократный, беспрерывный, постоянный; часто, много раз, многократно, то и дело
pín qióng
simp
trad
poor
impoverished
бедный, нищий; бедность, нищета
6pǐn cháng
simp
trad
to taste a small amount
to sample
1) пробовать \[на вкус\], оценивать; дегустировать
2) вкушать, испытывать
3) * снимать пробу со всех блюд (предназначенных для князя)
6pǐn
simp
moral characterдобропорядочность, нравственность; мораль
pǐn pái
simp
brand name
trademark
бренд, торговая марка; фирменный
6pǐn zhì
simp
trad
character
intrinsic quality (of a person)
quality (of a product or service, or as in "quality of life", "air quality" etc)
1) (моральные) качества
2) качество (напр. товара)
6pǐn zhǒng
simp
trad
breed
variety
1) сорт; порода; типы и размеры
биол. межсортовое скрещивание
биол. сортообновление
2) ассортимент (товаров)
3) сокр.
pìn qǐng
simp
trad
to engage
to hire (a lawyer etc)
приглашать, предлагать (поступить на службу, занять какую-л. должность); ангажировать, нанимать
4pīng pāng qiú
simp
table tennis
ping-pong
table tennis ball
1) пинг-понг; настольный теннис
играть в пинг-понг
Международный чемпионат по настольному теннису
2) мяч для пинг-понга, мяч для настольного тенниса
5píng ān
simp
safe and sound
well
without mishap
quiet and safe
at peace
спокойный, благополучный; безопасный; спокойствие, благополучие
! Счастливого пути!
píng
simp
trad
to evaluate (by comparison)подводить итоги (напр. соревнования); оценивать; оценка
5píng cháng
simp
ordinary
common
usually
ordinarily
1) обычный, заурядный; нормальный; средний
2) постоянно, повседневно; как всегда
5píng děng
simp
equal
equality
1) равенство, паритет, равноправие; равноправный
а) относиться как к равному, равноправные отношения; б) равное отношение, предоставление равных материальных условий
2) в равной степени
píng děng
simp
mutual benefit
to share profits equitably
равенство и взаимная выгода
6píng fán
simp
commonplace
ordinary
mediocre
обыкновенный, простой; обыденный, заурядный, банальный
простые люди
банальный комплимент
píng fāng gōng
simp
square kilometerквадратный километр, км²
píng fāng
simp
square meterквадратный метр
6píng
simp
trad
to evaluate
to assess
assessment
evaluation
оценивать; расценка, оценка
5píng héng
simp
balance
equilibrium
1) равновесие, баланс, эквилибр
химическое равновесие
физ. устойчивое равновесие
2) уравновешивать; уравновешенный, сбалансированный, равновесный; устойчивый; выравнивающий, стабилизирующий, балансный, нейтродинный; компенсирующий; балансировка; в сложных терминах также: стато-
равномерное развитие
уравновешенный (равновесный) раствор;
статолит
физиол. статорецептор
3) баланс, сальдо, остаток (на счете)
4) составлять баланс, балансировать, уравнивать, сводить, закрывать (счета)
5píng jià
simp
trad
to evaluate
to assess
оценивать, давать оценку; оценка
положительная оценка
píng jiè
simp
trad
to rely on
to depend on
by means of
thanks to
sth that one relies on
1) силой, посредством, путём; опираясь, полагаясь (на что-л.); используя (что-л.); благодаря (чему-л.)
2) основываясь (на чем-л.), на основании (чего-л.); принимая во внимание, учитывая, исходя (из чего-л.)
5píng jìng
simp
trad
tranquil
undisturbed
serene
успокаиваться, затихать; ровный, спокойный; спокойствие, умиротворение
5píng jūn
simp
average
on average
evenly
in equal proportions
1) мат. среднее (число, значение)
простое арифметическое среднее
2) средний; в среднем, средним числом, уравнительный; уравнение, поровну
средняя прибыль
уравнительное землепользование
3) уравнивать, нивелировать; нивелированный
6píng lùn
simp
trad
to comment on
to discuss
comment
commentary
1) комментарий, суждение; отзыв, рецензия; обзор, обозрение; критика
международное обозрение
литературный критик
2) комментировать, высказывать мнение; судить (о чем-л.); рецензировать
не берусь судить
6píng miàn
simp
plane (flat surface)
print media
1) плоскость, план; плоский, плоскостной
планиметрия
касательная плоскость
круговая плоскость (плоскость, получаемая от кругового сечения любой кривой поверхности)
тех. плоскошлифовальный станок
плоскость кругового сечения
фокальная плоскость
2) обр. печатные СМИ
píng mín
simp
ordinary people
commoner
civilian
1) простой народ, простолюдин, рядовой человек; простонародный
простой народ, люд
2) гражданское население; гражданский, цивильный; демократический
3) ист. плебеи, плебс, демос
6píng
simp
screen (TV, computer or movie)экран, монитор, дисплей
Píng rǎng
simp
Pyongyang, capital of North KoreaПхеньян (столица КНДР, город прямого подчинения)
píng shěn
simp
trad
to appraise
to evaluate
to judge
проверять и оценивать
4píng shí
simp
ordinarily
in normal times
in peacetime
1) в обычное время; повседневно, постоянно
2) мирное время
воен. система формирования мирного времени
6píng tǎn
simp
level
even
smooth
flat
ровный, гладкий; плоский; равнина
píng wéi
simp
trad
to elect as
to choose as
to consider as
оценивать как
píng wěn
simp
trad
smooth
steady
1) устойчивый, стабильный; ровный, спокойный; плавный, равномерный; устойчивость, стабильность
равномерная скорость
совершенно спокойный, безмятежный
равномерный поток на участке реки
2) полученный законным (мирным) путём (напр. о праве, привилегиях)
6píng xíng
simp
parallel
of equal rank
simultaneous
1) параллель; параллельный
параллельные плоскости
чертёжная линейка \[для проведения параллелей\]
мат. параллелограмм
физ. коллиматор
\[\] тех. параллельно-поточный \[метод ведения работ\]
2) равного положения, равностепенный, равносильный; на одном уровне; одного уровня
3) * идти спокойно, путешествовать благополучно
píng xuǎn
simp
trad
to select on the basis of a vote or consensusотбирать, выдвигать \[после обсуждения\]; отбор, выдвижение
выдвигать передовиков труда
píng
simp
trad
to appraise through discussionобсуждать; совещаться; обсуждение
6píng yuán
simp
field
plain
1) равнина
первичная равнина
2) см.
6píng zhàng
simp
barrier1) ширма, заслон, барьер
2) прикрытие, защита (напр. о горном хребте); кулиса; прикрывающий, кулисный
естественная (природная) защита
屿 эти острова служат прикрытием гавани
5 chǎn
simp
trad
to go bankrupt
to become impoverished
bankruptcy
обанкротиться, разориться; оказаться несостоятельным; потерпеть крах; банкротство, разорение; несостоятельность; крах
6 hài
simp
to persecute
persecution
притеснять, репрессировать, преследовать; сживать со свету
5 huài
simp
trad
destruction
damage
to wreck
to break
to destroy
1) портить, выводить из строя; уничтожать, расстраивать; разрушать, нарушать; разрушение; разорение, разруха; развал; разрыв; разрушающий, разрушительный
портить репутацию; дискредитировать
(zhòng) тех. разрушающая нагрузка
2) подрывать; подрывной, диверсионный
подрывная (разрушительная) работа
подрывная деятельность
диверсионный акт, диверсия
huò
simp
trad
to uncover (a criminal plot)
to break open and capture
обнаружить и арестовать (преступника); раскрыть (дело) и задержать (виновных)
6
simp
to make an exceptionнарушать традицию; изменять обычный порядок; небывалый, невиданный; в нарушение правил, в виде исключения
сегодня он первый раз нарушает традицию
mén
simp
trad
to burst or force open a door
to excommunicate sb (from the Roman Catholic Church)
to score a goal (in football, hockey etc)
1) взламывать дверь
2) сломанная дверь; разорённый дом
3) отказаться от своего ученика, объявить своего ученика отступником
4) христ. отлучить от церкви
5) спорт забить гол в ворота
забить гол
5 qiè
simp
urgent
pressing
1) неотложный, срочный, актуальный, насущный, настойчивый, крайне важный
2) приближаться, надвигаться
使 shǐ
simp
to force
to compel
вынуждать, заставлять, ставить перед необходимостью
táo
simp
PortugalПортугалия; португальский
4 tao
simp
grapeвиноград
\[одна\] гроздь (кисть) винограда
4 biàn
simp
universal
general
widespread
common
повсеместный; всеобщий, универсальный; распространённый; повсеместно
филос. всеобщая (универсальная) истина
всеобщее разоружение
chá
simp
census
general survey
general investigation
reconnaissance survey
1) повсеместное обследование
перепись (обследование) населения
2) геол. поиск
геологоразведка
dōng
simp
trad
Pudong, subprovincial district of ShanghaiПудун, сокр.
6
simp
to spread extensively
to generalize
widespread
popular
universal
ubiquitous
pervasive
1) распространяться; охватывать
эта книга распространена по всей стране
2) популяризировать, продвигать; популяризация, продвижение
популяризировать знания о гигиене
6 shí
simp
trad
plain
simple
guileless
down-to-earth
sincere and honest
1) простой, бесхитростный
2) честный, чистосердечный, добросовестный (также интенсивная форма púpushíshi)
tōng
simp
common
ordinary
general
average
1) общепринятый, распространённый, всеобщий
спорт основная гимнастика
всеобщие выборы
2) обыкновенный, обычный; обычно; рядовой, простой
рядовой (простой) рабочий
мат. десятичный (букв.: простой) логарифм
обычная (часто: вербальная) нота
3) общий (не частный), генеральный
грам. имя существительное нарицательное
общеобразовательная школа
общее образование; общеобразовательный
мат. общая аксиома (в отличие от постулата)
4 tōng huà
simp
trad
Mandarin (common language)
Putonghua (common speech of the Chinese language)
ordinary speech
путунхуа (официальная норма китайского языка в КНР)
6
simp
waterfallводопад, каскад-----
"Вассерфаль", Wasserfall (нем. зенитная ракета)
5 dài
simp
to look forward to
to await
expectation
ждать с нетерпением, ожидать, надеяться; надежда, ожидания
ожидаем Вашего ответа
huò
simp
trad
abbr. for |[qi1 huo4 he2 yue1], futures contract (finance)1) законтрактованный товар; товар на заказ
2) фьючерс, срочный контракт, срочная сделка
5 jiān
simp
trad
period of time
time
time period
period
срок, период; промежуток (отрезок) времени
в течение 20 лет
6 piàn
simp
trad
to deceive
to cheat
обманывать, надувать; обман; плутовство
shí
simp
seventy
70
семьдесят; семидесятый; семидесятилетний
семидесятые годы
широкоформатное кино на семидесятимиллиметровой плёнке
6 wàng
simp
to have expectations
to earnestly hope
expectation
hope
надеяться, ожидать; ожидание, надежда
превосходить ожидания
оправдать ожидания
6 xiàn
simp
time limit
deadline
allotted time
крайний срок, временной предел, лимит времени
гарантийный срок
срок карантина
немалый срок
2 zi
simp
wife1) qīzi жена
2) qīzǐ жена и дети
4
simp
next
secondly
затем, далее; во-вторых; быть на втором (следующем) месте; второй, следующий; второе место
3 guài
simp
strange
odd
to marvel
to be baffled
1) странный, необыкновенный, причудливый
2) удивление, изумление
3) удивляться, изумляться
6 miào
simp
fantastic
wonderful
удивительный, чудной, странный, искусный, оригинальный, чудесный, исключительный
6 quán
simp
trad
complete
comprehensive
полный (неразрозненный); полностью; целиком; комплектность; в полном порядке; в полном ассортименте
заготовить всё (необходимое)
西 есть все, что требуется
3 shí
simp
trad
actually
in fact
really
фактически \[же\], в действительности, на самом \[же\] деле; действительно, ведь поистине, по правде \[говоря\]; по-настоящему, всерьёз, взаправду
6 shì
simp
trad
to discriminate against
discrimination
относиться односторонне (с особыми ограничениями); дискриминировать; дискриминация
shǒu
simp
chess playerшахматист(-ка)
3
simp
other
(sth or sb) else
the rest
прочий, остальной; другой; прочее; остальное

simp
other
the others
else
other than it
in addition to the thing mentioned above
другие, остальные, прочие (о неодушевленных)
6 xīn xié
simp
trad
to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts
to pull together
to work as one
совместное усилие, общими силами, дружно, вместе; в полном единодушии; рука об руку
6 zhì
simp
trad
ensign
flag
1) знамя, флаг
2) перен. образец, пример
3) позиция; линия
4) комп. баннер
4 zhōng
simp
among
in
included among these
1) среди них; из них; в том числе; из их числа
2) внутри \[этого\]; в этом \[том\]; здесь; там; внутренний, имеющийся там

simp
to set out
to set in motion
the start (of some activity)
трогаться с места, начинать движение; стартовать; собираться в путь; пускаться в дорогу, выступать в поход
6 cǎo
simp
to make a draft
to draw up (plans)
1) набросать черновик; составить предварительный проект, сделать набросок (документа)
2) подготовительный, предварительный, черновой
подготовительная работа
3) разрабатывать проект
6 chéng
simp
trad
to set out on a journeyотправиться (в путь); стартовать; поехать
6 chū
simp
originally
at first
at the outset
начальный; вначале, первоначально, сначала
2 chuáng
simp
to get out of bed
to get up
1) подъём; подниматься (побудка), просыпаться; вставать с постели
2) подняться с одра болезни, поправиться
diǎn
simp
trad
starting point1) исходная точка, отправной пункт, начало
исходная отметка
2) спорт. старт
dòng
simp
trad
to start (a machine)
(fig.) to set in motion
to launch (an operation)
to activate (a plan)
1) приводить в движение, начать движение, запустить; запуск
2) включать (напр., прибор)
3) заводиться (напр., двигатель)
двигатель не заводится
4) комп. автозагрузка
5
simp
trad
to enlighten
to explain (a text etc)
to stimulate (a mental attitude)
enlightenment
revelation
motivation
1) наводить на мысль, вдохновлять; озарение, догадка; всколыхнуть, осенить
наводящий вопрос
получить пищу для размышлений
2) вразумлять, пробуждать (сознание), открывать глаза (кому-либо на что-либо); прозрение, переосмысление
твои слова открыли мне глаза
3) поучать, наставлять, просвещать, развивать (чьи-л. знания); напутствие
поучительный
4) побуждать, стимулировать, мотивировать
3 fēi
simp
trad
(of an aircraft) to take offвзлетать, подниматься (отрываться) от земли; отправление (о самолётах)
6
simp
to move up and down
to undulate
ups and downs
1) подниматься и опускаться; подъёмы и спады
2) перемены; колебания
6
simp
trad
at the minimum
at the very least
1) минимальный, наименьший, в наименьшей степени
2) минимально, самое меньшее, никак не меньше; минимум, в худшем (лучшем) случае
эту работу можно закончить минимум (в лучшем случае) 10 дней
минимум (в худшем случае) нам надо в срок закончить нашу задачу
3) отправляться от...; начинать счёт (с такой-то цифры); начальный; начальная цифра (цена)
4) самое простое (элементарное); начальный, элементарный, азбучный
элементарная вежливость
утратить элементарную бдительность по отношению к врагу
6 méng
simp
trad
to instruct the young
to initiate
to awake sb from ignorance
to free sb from prejudice or superstition
primer
enlightened
the Enlightenment
Western learning from the late Qing dynasty
1) просвещать; просвещение; элементарное обучение, «азбука», первая книга
просветительская кампания
2) ист. Просвещение
ист. эпоха Просвещения; эпоха просветительства
3) первый учитель
6 shì
simp
trad
to reveal
to enlighten
enlightenment
revelation
illumination
moral (of a story etc)
lesson
1) указывать, показывать, раскрывать; наставлять, поучать
2) внушать, наводить на мысль
3) вдохновение, озарение, откровение
Откровение Иоанна Богослова

simp
trad
to sue
to bring a lawsuit against
to prosecute
1) возбудить уголовное дело, начать судебное преследование (об органах прокуратуры)
подвергаться судебным преследованиям
2) подать в суд, начать тяжбу; вчинить иск
подавать в суд
6
simp
trad
to attempt
to try
attempt
пытаться, намереваться; попытка, намерение, стремление; с целью...
5
simp
trad
company
firm
enterprise
corporation
предприятие
объединение производственных предприятий
аграрное предприятие
tuán
simp
trad
business conglomerateконсорциум; корпорация; концерн
jiā
simp
trad
entrepreneurвладелец предприятия, предприниматель
yòng
simp
trad
to start using
(computing) to enable (a feature)
ввести в употребление, задействовать, начинать использование
6 yuán
simp
origin
to originate
to come from
1) источник, начало; исходная причина, происхождение
2) происходить, брать начало, иметь своим началом
6 cái
simp
equipment
material
арматура; аппаратура; материалы, принадлежности
фотопринадлежности
военные материалы
звуковая аппаратура
chē
simp
trad
car
automobile
bus
1) автомобиль, автомашина
грузовик
автозавод
轿 лимузин
бронеавтомобиль, броневик
2) в сложных терминах по автоделу: авто-
() автол
() автоприцеп
(, ) автомобильная покрышка (шина, камера)
5 fēn
simp
trad
atmosphere
mood
перен. атмосфера, обстановка, настроение, расположение духа
в тёплой дружеской атмосфере (обстановке);
создание благоприятной атмосферы
6 gài
simp
trad
lofty quality
mettle
spirit
1) дух, внутренний облик, натура (человеческая)
сильный духом, героическая натура
2) манера держаться
6 gōng
simp
trad
qigong, a system of deep breathing exercisesкит. мед. цигун, дыхательная гимнастика
пневмотерапия (метод лечения дыхательной гимнастикой)
метод(ы) практики цигун
6 guān
simp
organ (part of body tissue)
apparatus
физиол. орган
органы речи
половой орган
4 hòu
simp
climate
atmosphere
situation
1) климат; климатический; погода
прогноз погоды
микроклимат
акклиматизироваться; акклиматизация
климатический подрайон
мед. климатотерапия
2) период, сезон (равный одной пятидневке; три пятидневки составляли по лунному календарю , сезон, равный 1/24 тропического года)
3) обр. в знач.: результат, достижение, перспектива

simp
trad
opportunity
turning point
juncture
поворотный пункт, повод
jīn
simp
so far
to date
until now
до сих пор, все ещё, пока; доныне, поныне, по настоящее время, к настоящему времени, до сего дня
6 jīn wéi zhǐ
simp
trad
so far
up to now
still (not)
до сих пор, до настоящего времени, на сегодняшний день
6
simp
trad
spirit
boldness
positive outlook
imposing attitude
дух, рвение, напористость; энергия, сила, размах
6 shì
simp
trad
imposing manner
loftiness
grandeur
energetic looks
vigor
1) сила, мощь, энергия; рвение, энтузиазм
2) настроение, побуждение
3) размах, импульс

simp
trad
gas (i.e. gaseous substance)газообразное тело; газ; газообразный; газовый
() совершенный газ
газообразное топливо
газовый термометр
давление газов
, газовая постоянная
газоулавливание
сжижение газа
газовый расходомер
6 wèi
simp
trad
odor
scent
1) аромат; запах; привкус
есть \[дурной\] привкус, пахнет
2) вкус, наклонность, склонность
3) чувство, настроение, ощущение
4) рыночная конъюнктура, обстановка, атмосфера
5) кит. мед. ощущение температуры и неприятного вкуса
wēn
simp
trad
air temperatureтемпература воздуха; аэротермический
«искусственный климат»
аэротермический градиент
6 xiàng
simp
trad
meteorological feature
meteorology
atmosphere
ambience
scene
1) метеорологические явления; метеорологический; метео-; погода; погодный
метеорологическая служба
() станция метеорологического обслуживания, станция метеослужбы
станция метеослужбы гражданской авиации
бригада метеорологического обслуживания
сеть метеослужбы
() метеорологическая станция (обсерватория)
2) обстановка, конъюнктура; атмосфера, картина
3) поведение, манера; нрав, характер
4) наружный (внешний) вид, форма
5) перен. феномен
xiè
simp
apparatus
instrument
equipment
weapon
1) оборудование; аппаратура; инструмент; инструментальный
гимнастический снаряд
медицинская аппаратура; медицинские инструменты
2) оружие
оружие ушу
6
simp
trad
atmospheric pressure
barometric pressure
атмосферное (барометрическое) давление; давление воздуха; атмосфера (единица измерения давления) ; воздушный, атмосферный, барический, барометрический, в сложных терминах также баро-
нормальное атмосферное давление
ав. баростатический регулятор
барокамера
пониженное атмосферное давление
баротермограф
барическое образование
线 барограмма
барометрическая высота
баростат
барический (барометрический) градиент
пневматическая перезарядка (оружия)
барическая изменчивость
барический вариометр (вариограф)
ход атмосферного давления; барическая тенденция
5 yóu
simp
gasolineбензин, газолин; бензиновый
синтетический бензин
этилированный бензин
бензозаправщик
бензоколонка
бензомотопила
6 zhì
simp
trad
temperament
personality traits
manners
1) темперамент; характер
2) дух; свойства характера; личностные качества
духовные качества
3qi lai
simp
trad
(after a verb) indicating the beginning and continuation of an action or a state
indicating an upward movement (e.g. after [zhan4])
indicating completion
(after a perception verb, e.g. [kan4]) expressing preliminary judgment
also pr. [qi3 lai5]
1) вставать \[на ноги\], подниматься \[с места\]
! вставай-ка!, поднимись!
2) вставать с постели, подниматься от сна
? в котором часу Вы встаёте?
3) подниматься на (какое-л. действие); начинать
подняться на борьбу
4) начинаться, подниматься
в стране началась революция
-qilai
1) глагольный модификатор, часто переводимый русскими глагольными приставками воз-, вз-, за-, с-, но- и др., указывающий на
а) направление действия глагола вверх
взлетать, взмывать
поднять (напр. крышку); раскрыть
б) начало (возникновение) действия, или его переход из скрытого состояния в открытое
заплакать, расплакаться
захлопотаться, заторопиться
начать писать, приняться писать
вспомнить
зацепить, затронуть
в) акцентирует какую-либо черту, свойство, привносит субъективную оценку или подчеркивает противопоставление
книга читается с интересом
西 спелые арбузы сладкие на вкус
звучит неплохо
новый мобильник блэкберри выглядит здорово, но шансы на успех у него невелики
легко сказать да трудно сделать
г) действие, характером которого является составление, складывание, получение составного результата
складывать, составлять
убирать
собирать, подбирать
д) после качественной основы (прилагательного) указывает на постепенное усиление признака, нарастание качества
повышаться, возрастать
вырастать, возрастать
светлеть, рассветать
болезнь ухудшилась
2) объект действия глагола, оформленного модификатором , может быть поставлен между и (либо по общим правилам вынесен в препозицию к глаголу посредством )
/ поднять крышку
приняться за писание писем
заняться сбором грибов
вспомнить об этом деле
При отсутствии прямого объекта (особенно часто при двусложных основах) модификатор дополнительно указывает на непереходный (возвратный, взаимный) характер действия. Напр.: организоваться, сорганизоваться; вооружаться; переругаться, изругаться
3) при образовании форм возможности или невозможности совершения действия инфиксы () и ставятся по общему правилу между основой и модификатором (), который произносится в этом случаеqilái
() возможно собрать, собирается (всё)
() можно написать (хватает места, умения)
нельзя поднять (не хватает сил)
не купишь (дорого)
4) модификатор может ставиться и при целом фразеологическом единстве (идиоме и пр.), напр. идиом высоко толковать и широко рассуждать (обр. в знач.: говорить о высоких материях) может в предложении выступить с модификатором; заговорить на высокие темы, говорить выспренные речи
6qià dàng
simp
trad
appropriate
suitable
соответствующий, подходящий, уместный; удачный; нужный; в самый раз; кстати
6qià tán
simp
trad
to discussдоговариваться; вести переговоры
2qiān
simp
trad
(lead) pencil1) карандаш
цветной карандаш
химический карандаш
2) стар. свинцовые белила и кисти (для закрашивания и исправления ошибок в рукописи)
qiān dìng
simp
trad
to agree to and sign (a treaty etc)подписывать (соглашение); заключать (договор), оформлять; подписью утвердить (напр. протокол)
() заключить договор; подписать (подписанное) соглашение
дать расписку
qiān dìng
simp
trad
to sign (a contract, treaty etc)утвердить своей подписью
6qiān fāng bǎi
simp
trad
lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible meansобр. всеми способами, всевозможными приёмами, всеми правдами и неправдами
этот вопрос необходимо решить, чего бы это не стоило
qiān míng
simp
trad
to sign (one's name with a pen etc)
to autograph
signature
1) подписать\[ся\], расписаться, поставить подпись
подписать и приложить печать
2) подпись
6qiān shǔ
simp
trad
to sign (an agreement)подписывать (документ); визировать; делать надпись (напр. на книге), надписывать; подписание, подпись, виза, надпись
qiān tóu
simp
trad
to lead (an animal by the head)
to take the lead
to coordinate (a combined operation)
to mediate
a go-between (e.g. marriage broker)
1) возглавить; взять инициативу
головное ведомство
2) сводник; посредник
старая сводница; сваха
6qiān
simp
trad
to migrate
to move
переселяться, переезжать, кочевать; мигрировать; переселение, миграция
кочевая жизнь
5qiān
simp
trad
modest
self-effacing
to make modest remarks
скромный; смиренный; тактичный; скромность; скромничать
qiān yuē
simp
trad
to sign a contract or agreementподписать договор
4qiān zhèng
simp
trad
visa
certificate
to certify
1) виза
въездная виза
рабочая виза
2) визировать, выдавать визу
3) выдавать документ
6qiān zhì
simp
trad
to control
to curb
to restrict
to impede
to pin down (enemy troops)
1) связывать, ограничивать; блокировать; сдерживать
2) воен. сковывать (силы противника); связывать (руки); нейтрализация, сковывание
сковывающие части, сковывающая группа
qiān
simp
trad
to sign (one's name)
signature
1) расписаться (в документе), подписать; подписание; утвердить, одобрить, согласиться (напр. с проектом)
подписать и поставить печать (на документе)
векселедатель
2) подпись, проставление подписи
Qián chēn
simp
trad
Qian Qichen (1928-2017), former Chinese vice premierЦянь Цичэнь (китайский политик, седьмой министр иностранных дел КНР)
qián suǒ wèi yǒu
simp
unprecedentedнебывалый, невиданный, беспрецедентный; небывалое
небывалый масштаб
столкнуться с невиданными трудностями
qián jiǔ
simp
not long ago
not long before
недавно
qián fēng
simp
trad
vanguard
front line
a forward (sports)
1) головной отряд, авангард
2) спорт. нападающий, нападение
3) ист. рядовой Авангардного знамённого отряда (дин. Цин)
4) ист. рядовой 1-го разряда отборного знамённого отряда (дин. Цин)
qián jìn
simp
trad
to go forward
to forge ahead
to advance
onward
1) наступать, идти вперёд; продвигаться; поступательный; передовой; вперёд!
поступательное движение
2) прогрессировать, расти; прогресс
6qián jǐng
simp
foreground
vista
(future) prospects
perspective
1) передний план; на переднем плане
2) перспективы, виды (напр. на урожай)
qián lái
simp
trad
to come (formal)
before
previously
1) приезжать, прибывать; офиц. поступать (напр. о деловой бумаге)
2) ранее пришедший (полученный)
3) вперёд (сюда)
6qián
simp
trad
potential
capacity
1) скрытые силы; потенциал; потенциальная энергия; потенциальный
2) перен. перспективы
qián liè
simp
the very front1) передний, первый ряд, передняя шеренга
2) в первых рядах
1qián miàn
simp
ahead
in front
preceding
above
also pr. [qian2 mian5]
1) передняя сторона, передняя грань; перёд; фас; фасад; впереди
2) выше, в начале (текста)
\[все\] вышесказанное
3) послелог перед (чем-л.)
перед столом
qián nián
simp
the year before last1) позапрошлый год; в позапрошлом году
2) прошлые времена, прошлые годы; прошлое
qián
simp
preceding period
early stage
1) ранний период, ранний этап
2) предшествующий период
3) биол. профаза
4) мед. провизорная стадия
6qián shuǐ
simp
trad
to dive
to go under water
(in an online forum) to lurk
1) (безнапорные) грунтовые воды, фреатическая вода
2) подводный; глубинный
мор. глубинная бомба
3) погружаться; нырять
4) подводное плавание, дайвинг (ныряние с трубкой)
5) инт. находиться скрытно, анонимно (посещать форум, но не оставлять сообщений)
-----
Глубина (конкурс АрМИ, соревнования расчетов водолазов)
6qián
simp
premise
precondition
prerequisite
1) предпосылка; (предварительное) условие, предусловие
предпосылка, непременное условие
2) лог. посылка
() большая (меньшая) посылка (в силлогизме)
5qián
simp
prospects
future outlook
journey
1) планы на будущее, лежащий впереди путь
2) уст. другое (более влиятельное) лицо, другой (более значимый) человек
3) перспектива, будущее
qián wǎng
simp
to leave for
to proceed towards
to go
1) направляться, отправляться \[в\]
2) прошлое; прошлый, предшествующий
qián
simp
eve
the day before
1) вчера вечером, накануне вечером
2) канун; накануне, в преддверии (напр. событий)
沿qián yán
simp
front-line
forward position
outpost
extending ahead
frontier (of science, technology etc)
1) передовой, новейший
沿 передовые отрасли науки
2) передний край; передовая
qián zài
simp
trad
hidden
potential
latent
существовать в скрытом виде; латентный; скрытый, потенциальный, виртуальный
потенциальные (скрытые) возможности
qiǎn fǎn
simp
to repatriate (e.g. prisoners of war)
to send back
репатриация, возвращение на родину; репатриировать
принудительная репатриация
6qiǎn
simp
trad
to denounce
to condemn
to criticize
condemnation
criticism
осуждать; укорять, корить; делать выговор (замечание); разоблачать; осуждение; укор, укоризна; порицание, выговор
обличительный (сатирический) роман; памфлет
qiāng zhī
simp
trad
a gun
guns in general
огнестрельное оружие
qiáng
simp
trad
large
formidable
powerful
strong
могучий \[и великий\], сильный \[и обширный\]; могущественный, мощный, огромный
5調qiáng diào
simp
trad
to emphasize (a statement)
to stress
1) акцентировать, отмечать, выделять, подчеркивать, обозначать, делать ударение (упор) на..., заострять внимание на..., ставить во главу угла, выставлять, выпячивать; ударение на..., акцент на...
в особенности указывать
в заключение, ещё раз подчеркну ...
ученый отмечает, что...
2) характеризоваться
признаками государства являются его население, территория и суверенитет
qiáng
simp
trad
strength
intensity
физ. напряжённость, прочность, интенсивность; интенсивный, сильный
магнитная напряжённость
предел прочности
интенсивность света
сильно подзолистая почва, сильный подзол
qiáng guó
simp
trad
powerful country
great power
великая (могущественная) держава; великая страна; сильное государство
qiáng huà
simp
trad
to strengthen
to intensify
1) усиливаться; усиление, упрочение, укрепление
2) усиливать, укреплять
qiáng jìng
simp
trad
strong
powerful
robust
1) сильный, мощный; крепкий, твёрдый
2) упрямство; упорствовать, упрямиться
уверенный экономический рост
5qiáng liè
simp
trad
intense
(violently) strong
сильный, мощный, интенсивный; решительный, резкий
резко осудить
некрепкое вино
яркое освещение
обратить особое внимание
безумные надежды
qiáng xíng
simp
trad
to do sth by force
Taiwan pr. [qiang3 xing2]
1) насильно (через силу) проводить в жизнь, форсировать; продавливать
продавливать законопроект
2) принуждать, заставлять
принуждать женщину к вступлению в половую связь
принуждать женщину сделать аборт
3) принудительный, обязательный; насильственный; под давлением
qiáng yǒu
simp
trad
strong
forceful
1) сильный, могучий; неослабно
2) влиятельный
6qiáng zhì
simp
trad
to enforce
enforcement
forcibly
compulsory
1) принудительный, обязательный, насильственный, вынуждать, заставлять, обязывать; принуждение
обязательное страхование
() принудительное исполнение
мера пресечения, принудительная мера
принудительное обращение (напр. бумажных денег)
2) принуждённый, искусственный; принудительный; принудительность
котёл с принудительной циркуляцией
принужденный процесс
6qiǎng jié
simp
trad
to rob
looting
грабить; грабёж; мародёрство
разграбить дочиста; раздеть (ограбить) донага
повсюду начались погромы
6qiǎng jiù
simp
trad
to rescue1) спешить на помощь (на выручку), оказывать срочную помощь, спасать, реанимировать
2) мед. неотложная терапия, реанимация
6qiǎng
simp
trad
to compel
to force
1) принуждать, вынуждать; вынужденный, обязательный
принудительный труд
он вынудил всех подчиняться себе
2) намеренно вызываемый; искусственный
искусственная задержка вегетативного периода растений
3) форсировать; форсированный
воен. форсированный марш
4) психол. навязчивый, маниакальный, компульсивный
навязчивая идея, маниакальное представление
психоз
qiǎng xiǎn
simp
trad
emergency (measures)
to react to an emergency
бросаться спасать от опасности (бедствия); экстренно (штурмом) ликвидировать опасность; аварийное восстановление
5qiāo qiāo
simp
quietly
secretly
stealthily
quiet
worried
Taiwan pr. [qiao3 qiao3]
1) тихий, безмолвный, бесшумный; скрытный, незаметный
подкрасться
2) печальный, унылый, грустный
qiáo bāo
simp
trad
countryman living abroad1) \[наши\] братья-эмигранты, \[наши\] соотечественники за границей
2) гёпо (этнические корейцы за границей)
американские корейцы
Qiáo dān
simp
trad
Jordan (name)Джордан (фамилия)
· Майкл Джордан (американский баскетболист)
6qiáo liáng
simp
trad
bridge (lit. and fig.)1) мост, мостовая балка
конструкция моста
2) посредник, связующее звено
роль связующего звена
Qiáo Shí
simp
trad
Qiao Shi (1924-2015), Chinese politicianЦяо Ши (один из лидеров КПК)
4qiǎo
simp
chocolate (loanword)шоколад; шоколадный
5qiǎo miào
simp
ingenious
clever
ingenuity
artifice
искусный, умелый, мастерский, тонкий; превосходный, отличный; чудесный, замечательный; ловкий; хитрый, хитроумный, остроумный; мастерство, искусство, ловкость; смекалка, выдумка
6qiè ér shě
simp
trad
to chip away at a task and not abandon it (idiom); to chisel away at sth
to persevere
unflagging efforts
гравировать не переставая (обр. в знач.: обладать упорством и настойчивостью; неотступно, упорно, настойчиво)
настойчиво преодолевать любые трудности
6qiè shí
simp
trad
feasible
realistic
practical
earnestly
conscientiously
1) действительный, настоящий; надлежащий; по существу
2) насущный, настоятельный; отвечающий потребности
3) на самом деле, действительно
6qīn fàn
simp
to infringe on
to encroach on
to violate
to assault
1) бесцеремонно вмешиваться (в чужие дела); нарушать, попирать, посягать, покушаться; узурпировать (чужие права)
2) вторгаться (на чужую территорию), нарушать границу
напасть на соседнюю страну
6qīn lù:e
simp
invasion
encroachment
вторгаться в, занимать (напр. чужую территорию); вести агрессию, посягать; агрессивный; агрессия; вторжение; посягательство
агрессивный блок
агрессивная политика
агрессивная война
6qīn
simp
trad
intimate
close
1) близкий, тесный, интимный, сердечный, задушевный
2) душевная близость, тесная дружба
3) * быть близким к императору
6qīn pèi
simp
trad
to admire
to look up to
to respect sb greatly
1) уважать; почитать; высоко ценить
2) восхищаться, восторгаться
4qīn qi
simp
trad
a relative (i.e. family relation)1) родня, родственники, родичи (общее название)
диал. отправляться в гости к родственникам, навестить родных
2) родственники по мужу (жене), свойственники
3) родители
а) старая родня; б) бран. старый осёл
5qīn qiè
simp
trad
amiable
cordial
close and dear
familiar
1) близкий, дружеский; тёплый, сердечный, интимный
怀 сердечное внимание
дружеская беседа
его слова очень тронули нас
2) верный, точный
qīn rén
simp
trad
one's close relativesродные; близкие; родной человек
qīn shǔ
simp
trad
kin
kindred
relatives
1) супруги
2) родня, родственники; родство (любой степени и линии)
() юр. родственники по нисходящей (восходящей) линии
3) одного корня, родственный
() лингв. родственные языки (диалекты)
qīn wáng
simp
trad
prince1) ист. великий князь, князь крови, принц крови, член императорской фамилии; (один из высших официальных титулов при дин. Цин)
великий князь Мира и Величия (почётный титул I степени члена царствующего дома, дин. Цин)
2) Его Светлейшее Высочество
5qīn
simp
trad
personally
in person
oneself
сам, самолично; собственноручно; собственной персоной
лично выехать; самолично выступить (вмешаться), самому взяться за дело
5qín fèn
simp
trad
hardworking
diligent
браться с энтузиазмом за (что-л.); стараться; прилежный, усердный
\[\] «За спорт!» (название журнала)
старательный ученик
6qín jiǎn
simp
trad
hardworking and frugalтрудолюбивый и бережливый
6qín láo
simp
trad
hardworking
industrious
diligent
трудолюбивый, неутомимый; усердно трудиться
Qīng Zàng
simp
Qinghai and TibetЦинхай и Тибет
qīng chá
simp
to investigate thoroughly
to carefully inspect
to verify
to ferret out (undesirable elements)
(тщательная) проверка, (подробный) учёт, (детальная) ревизия; проверять, производить учёт, проводить ревизию
произвести учёт населения
6qīng chè
simp
clear
limpid
1) чистый, прозрачный
2) глубоко вникнуть, уяснить себе до конца
6qīng chén
simp
early morningрассвет, заря; на рассвете, рано утром
6qīng chú
simp
to clear away
to eliminate
to get rid of
1) чистить, вычищать; убирать
2) вычищать, искоренять; ликвидировать; избавляться от...
3) комп. очистить (кнопка в диалоге)
очистить историю сообщений
4) стирание
3qīng chu
simp
clear
distinct
to understand thoroughly
to be clear about
1) ясный, понятный, очевидный, чёткий
наша точка зрения предельно ясна
понятно объяснять
2) знать, представлять, разбираться, понимать
он разбирается в этом вопросе
мне тоже не ясно
-qīngchu
в словообразовании модификатор результативных глаголов, указывающий на полную ясность полученных результатов действия
разглядеть, рассмотреть
не могу рассмотреть \[ясно\], никак не разгляжу
5qīng chūn
simp
youth
youthfulness
1) молодость, юность; весенняя пора жизни
2) поэт. весна-красна; весна
Qīng dǎo
simp
trad
Qingdao, subprovincial city in ShandongЦиндао (город в провинции Шаньдун, КНР)
qīng gōng
simp
trad
light engineeringсм.
Qīng hǎi
simp
Qinghai province (Tsinghai) in west China, abbr. , capital Xining 西|西1) Цинхай (провинция в КНР)
2) Куконор, Цинхай (озеро в провинции Цинхай, КНР)
Qīng hǎi shěng
simp
Qinghai province (Tsinghai) in west China, abbr. , capital Xining 西|西Цинхай (провинция)
Qīng huá xué
simp
trad
Tsinghua or Qinghua University, Beijing
National Tsing Hua University, Hsinchu, Taiwan
1) университет Цинхуа (Пекин)
2) см. (Тайвань)
6qīng jié
simp
trad
clean
to clean
1) чистый, гигиеничный; чистота, чистоплотность; чистить, убирать
движение за чистоту (гигиену)
2) чистый; честный, бескорыстный
qīng lài
simp
trad
(lit.) to fix one's gaze on
(fig.) to show interest in
(favorable) attention
favor
благосклонность, расположение, симпатия
пользоваться расположением; быть популярным
6qīng
simp
to clear up
to tidy up
to dispose of
1) наводить порядок в (чем-л.); упорядочивать; подытоживать (напр. дела)
2) ком. ликвидировать (предприятие); ликвидация
3) принимать решение; решить
4) техн. зачистка
5) ревизия
qīng nián
simp
youth
youthful years
young person
the young
молодёжь; молодой
молодость, юность
юноши и девушки
молодая гвардия
qīng
simp
trad
to beat easily
to gain an easy victory
легко победить
5qīng shào nián
simp
adolescent
youth
teenager
подросток
5qīng shì
simp
trad
contempt
contemptuous
to despise
to scorn
scornful
презирать, пренебрегать; недооценивать, относиться несерьёзно; третировать
нельзя недооценивать противника
4qīng sōng
simp
trad
light
gentle
relaxed
effortless
uncomplicated
to relax
to take things less seriously
1) лёгкий; свободный; легко; чувствовать себя легко (непринуждённо, естественно), расслабиться; почувствовать облегчение
2) распущенный; легкомысленный; беспечный, беззаботный
6qīng tīng
simp
trad
to listen attentivelyвнимательно слушать, прислушиваться, внимать, обращаться в слух
qīng wēi
simp
trad
slight
light
trivial
to a small extent
1) лёгкий, легковесный; слегка
2) простой, нетрудный
3) незначительный, маленький, слабый
6qīng
simp
clear
distinct
1) ясный, отчётливый, чёткий
2) подробный, детальный
3) гладкий (о ткани)
6qīng xiàng
simp
trad
trend
tendency
orientation
1) наклон, уклон, склон, падение
2) тенденция, течение, направление, стремление, тяготение, склонность, наклонность; тенденциозный
геол. трещина, направленная по падению
тенденция, стремление \[автора\]
лит. тенденциозный роман
жив. тенденциозное искусство
3) мед. позыв
4) геол. азимут падения
5) склоняться, тяготеть к ...
6qīng xié
simp
trad
to incline
to lean
to slant
to slope
to tilt
наклоняться, крениться; наклонный; наклон, уклон, склон; откос, скат; покатость, пологость, спуск; мор., авиа крен; крениться, наклоняться, идти вкось, быть наклонным
тех. наклонное бурение
геол. наклонные складки
крутой склон
идти с сильным креном
геол. сдвиг
угольный пласт наклонного падения
6qīng xǐng
simp
clear-headed
sober
awake
1) ясный, отчётливый, трезвый; ясность, трезвость
трезвый взгляд на вещи
отчётливое представление
сохранять трезвость
сохранять ясную голову
2) прийти в себя, очнуться
5qīng
simp
trad
easily
lightly
rashly
1) лёгкий; легко
2) необдуманный; легкомысленно, опрометчиво
\[по небрежности\] пропустить (напр. ошибку)
3) постоянно, по всякому поводу
4) по своей воле, охотно
невольно рассердился
5) * пренебрегать, относиться пренебрежительно
6qīng zhēn
simp
Islamic
Muslim
halal (of food)
clean
pure
1) чистый; чистота
2) халяль, халяльный (дозволенные поступки в шариате)
3) уст. ислам; мусульманский, магометанский
6qíng bào
simp
trad
information
intelligence
1) сведения, информация; данные (разведывательные), донесение
2) разведка (аналитическая, агентурная)
6qíng jié
simp
trad
plot
circumstances
1) обстоятельства; подробности (дела), перипетии
2) сюжет, фабула; сюжетный
сюжетная канва
线 лит. сюжетная линия (напр. романа)
3) эпизод (дела)
5qíng jǐng
simp
scene
spectacle
circumstances
situation
ситуация, положение, обстоятельства; картина, сцена, зрелище
смотря по обстоятельствам
4qíng kuàng
simp
trad
circumstances
state of affairs
situation
1) положение, обстановка, условия, состояние; ситуация; обстоятельства, конъюнктура
?что у вас происходит?
2) воен. перемены; изменения
线 на фронте без перемен
6qíng lǎng
simp
sunny and cloudlessясный, чистый, безоблачный
6qíng xing
simp
circumstances
situation
обстановка; положение, ситуация; картина; условия, обстоятельства; состояние (человека)
ситуация очень напряженная
5qíng
simp
trad
mood
state of mind
moodiness
1) настроение, переживание, чувство, эмоция, аффект
бурно переживать, углубляться в переживания, переживать недовольство, раздражаться, быть раздражённым
взять под контроль эмоции
2) побуждение, мотив, желание (к чему-л.), настрой (на что-л.)
6qǐng jiào
simp
trad
to ask for guidance
to consult
1) советоваться, консультироваться; просить совета; задавать вопросы
2) позвольте спросить
5qǐng qiú
simp
trad
to request
to ask
request
1) просить, упрашивать
2) просьба, пожелание
3) комп. запрос
4) юр. требование, ходатайство
исковое требование
6qǐng shì
simp
trad
to ask for instructionsзапросить указаний (инструкций; у старшей инстанции), прошу помочь
qìng diǎn
simp
trad
celebrationторжественная церемония, торжество, праздничный обряд
5qìng zhù
simp
trad
to celebrate1) праздновать, справлять праздник
2) поздравлять, приносить поздравления; чествовать; чествование
поздравляю с успешным открытием съезда
Qióng
simp
trad
Jones (name)Джонс (фамилия)
· Том Джонс
qiū
simp
autumn
fall
осенний сезон; осень; осенний
6qiū líng
simp
hillsхолм, бугор; пригорок; сопка
qiú duì
simp
trad
sports team (basketball, soccer, football etc)команда (в спортивных играх с мячом)
qiú mén
simp
trad
goalmouth (in soccer)спорт
1) футбольные ворота
2) гол
5qiú
simp
fan (ball sports)болельщик (напр. футбола)
qiú xīng
simp
sports star (ball sport)звезда мяча (спортсмен, добившийся значительных успехов в футболе, волейболе и т.д.)
qiú yuán
simp
trad
sports club member
footballer, golfer etc
игрок (в спортивных играх с мячом)
4 bié
simp
trad
difference
to distinguish
to discriminate
to make a distinction
1) различие, разница. расхождение
2) разграничение, дифференциация, различение
3) различать, делать различие, разграничивать
4) отличительная особенность
6 fēn
simp
trad
to differentiate
to draw a distinction
to divide into categories
1) различие, разница; разграничение, дифференциация, разделение; различать, разграничивать; разделительный, различительный, диакритический
разделительное местоимение
2) деление (территориальное); районирование
административное деление
3) подрайонный, территориальный; секториальный
4) подразделять, разграничивать; дифференцировать
5) распределять (по принадлежности); сортировать
6
simp
to surrender
to succumb
to yield
(as a transitive verb) to defeat
to prevail over
1) уступать, покоряться, подчиняться, склоняться; покорять, ставить на колени
он не похож на того, кто сдается
2) тех. текучесть (металла)
5 shì
simp
trad
trend
tendency
1) тенденция, течение; стремление; тренд
2) заискивать перед сильными мира сего, льстить власть имущим

simp
trad
to tend towardsмат. стремиться к..., приближаться к...
приближаться к пределу
6
simp
trad
area
region
district
1) район, область, зона; ареал; участок; регион; районный, зональный, региональный
районирование
2) районы (территории) страны; территориальный (напр. о представительстве)
территориальное (районное) самоуправление
3) срок, отрезок времени, интервал (напр. отчётности)
6 zhé
simp
winding
(fig.) complicated
1) зигзаг; излом; излучина; зигзагообразный, извилистый
2) затруднение, сложность; перипетии
3) путаный, затруднительный (также в удвоении )
4) словоизменение (лингв.)
6 zhú
simp
trad
to expel
to deport
banishment
депортировать (за незаконные действия кроме незаконного въезда в отличие от ); выдворять, выдворение (за правонарушения); изгонять, прогонять; преследовать; изгнание; преследование; избавляться от
изгонять из страны; выдворять из страны; подвергать остракизму
6 dào
simp
irrigation ditch
(fig.) channel
means
1) канал
расчистить канал
2) ирригационные каналы; арыки
ирригационные работы
3) перен. канал, способ, метод
каналы обращения товаров
традиционные каналы сбыта
через дипломатические каналы
使 игры — это один из методов расслабиться
ссора — это один из способов излить наболевшее
dài
simp
to replace
to supersede
to supplant
(chemistry) substitution
1) заменять, сменять, приходить на смену; замещать; захватывать (чужие места, позиции, положение)
2) хим. замещение, замена
реакция замещения

simp
to acquire
to get
to obtain
приобретать; получать; добиваться
установить (держать) связь
получить согласие
завоевать победу
приобрести опыт
6
simp
trad
to suppress
to crack down on
to prohibit
ограничивать, контролировать, обуздывать; подвергать ограничению; запрещать, репрессировать; пресекать, призывать к порядку, преследовать
shèng
simp
trad
to score a victory
to prevail over one's opponents
одержать победу, победить
5 xiāo
simp
to cancel
cancellation
1) ликвидировать, аннулировать; уничтожать; сводить на нет; отменять; погашать; отрекаться (от чего-л.)
рейс отменён
2) комп. отмена (кнопка в диалоге)
дисквалифицировать (спортсмена)
2 nián
simp
last yearпрошлый \[минувший\] год; в прошлом году
nián
simp
late last year
the end of last year
конец прошлого года, в конце прошлого года
5 shì
simp
to pass away
to die
скончаться, умереть
6 wèi
simp
fun
interest
delight
taste
liking
preference
1) интерес; увлекательность, занимательность
интересный
2) увлечения, интересы, вкусы, склонность
по своему вкусу
4quán
simp
whole
entire
complete
совокупность, целое; целый, целиком, полностью, сполна; общий, комплексный; в полном составе, все, в целом
quán cháng
simp
trad
overall length
span
полная длина, предельная длина, длина одежды
quán chǎng
simp
trad
everyone present
the whole audience
across-the-board
unanimously
whole duration (of a competition or match)
1) все присутствующие, весь зал
2) протяженность, длина (всей улицы)
5,5 протяженность (всей улицы) составляет 5, 5 км
3) вся площадка; всё место
quán chéng
simp
the whole distance
from beginning to end
1) весь маршрут, весь процесс
2) от начала до конца
quán fāng wèi
simp
all around
omnidirectional
complete
holistic
comprehensive
всесторонний, всеохватывающий, всеракурсный, во всех направлениях, многовекторный, полноразмерный
многовекторная дипломатия
quán guó
simp
trad
whole nation
nationwide
countrywide
national
вся страна; по всей стране; общенациональный, общегосударственный
Всекитайское собрание народных представителей
вся страна как одна шахматная партия (обр. в знач.: вся страна действует по единому плану)
национальный рекорд
Quán guó Rén
simp
trad
abbr. for |[Quan2 guo2 Ren2 Da4 hui4 yi4], National People's Congress (NPC)ВСНП; Всекитайское собрание народных представителей
Quán guó Rén Cháng Wěi huì
simp
trad
Standing Committee of the National People's Congress (abbr. of |)сокр. от
quán guó xìng
simp
trad
nationalобщегосударственный, государственный, общенациональный, в масштабах всей страны
quán
simp
trad
boxingбокс
quán jiā
simp
whole familyвся семья; \[обще\]семейный-----
FamilyMart (сеть супермаркетов)
6quán
simp
overall situation1) общее положение, общая ситуация
полная победа
общие заботы
2) комп. глобальная \[переменная\]
quán jūn
simp
trad
all-army
all-military
1) вся армия; всеармейский
2) сохранять войско
5quán
simp
trad
power
authority
власть, могущество; полномочие
стремиться к власти
5quán
simp
trad
right (i.e. an entitlement to sth)
(classical) power and wealth
юр. право; права
() одно право
равенство прав
правоспособность
правопреемство
quán
simp
with all one's strength
full strength
all-out (effort)
fully (support)
изо всех сил, всеми силами; все силы
приложить все силы; не пожалеть сил; проводить всеми силами
6quán
simp
to do at all costs
to make an all-out effort
всеми силами; прикладывать все силы, сделать все возможное, выложиться полностью
5quán miàn
simp
all-around
comprehensive
total
overall
1) всесторонний, комплексный, полномасштабный, всеобъемлющий; всеобщий, полный, тотальный; исчерпывающий; всесторонне, со всех сторон; во всех отношениях; полностью, в полном объеме
приступить к действиям во всех направлениях; развернуться вовсю
развёрнутое строительство коммунизма
тотальная война
всеобщее и полное разоружение
полномасштабная агрессия против Китая
развёрнутые тезисы
2) мин. полногранный, голоэдрический
quán mín
simp
entire population (of a country)1) весь народ; всенародный, общенародный
2) оберегать народ
общенародный язык
всенародное голосование; плебисцит, референдум; референдум
общенародное государство
система общенародной собственности
quán néng
simp
omnipotent
all-round
strong in every area
1) всесильный; всемогущий
!Спасибо всемогущему богу, мы наконец-то свободны!
2) универсальный
quán nián
simp
the whole year
all year long
круглый год; годовой, годичный
весь год отмечен блестящими успехами
quán qiú
simp
entire
total
global
the (whole) world
worldwide
весь мир, весь земной шар, всемирный, глобальный
глобальная стратегия
quán qiú huà
simp
globalizationглобализация
quán shěng
simp
the whole provinceвся провинция (область); общепровинциальный; областной
quán shì
simp
whole cityобщегородской
quán shì jiè
simp
worldwide
entire world
весь мир; всемирный
quán
simp
trad
all
entire
1) всё тело, весь организм; живое тело
2) уст. физиологический
3) весь коллектив, полный состав; все; в полном составе; целый; пленарный; всеобщий
1) пленарное заседание, пленарная сессия, пленум; 2) см.
всеобщая забастовка
6quán tou
simp
trad
fist
clenched fist
competitive (product)
1) кулак
2) удар кулаком
3) лучший товар, наиболее конкурентоспособный товар, основная продукция, главное производственное направление
6quán wēi
simp
trad
authority
authoritative
power and prestige
1) авторитет, престиж; авторитетный
2) могущество, сила; влияние; влиятельный
quán wén
simp
entire text
full text
полный текст (статьи, заметки)
ниже следует полный текст (напр., статьи)
线quán xiàn
simp
trad
the whole front (in a war)
the whole length (of a road or railway line)
по всей линии, по всему фронту
线 развал по всей линии, полный крах по всему фронту
quán xīn
simp
all new
completely new
совершенно новый; совсем (абсолютно) новый
quán xīn quán
simp
heart and soul
wholeheartedly
всем сердцем и всеми помыслами; беззаветно; от души, от всего сердца
quán
simp
trad
rights
interests
rights and benefits
права и законные интересы
Quán yùn huì
simp
trad
abbr. for |[Quan2 guo2 Yun4 dong4 hui4]см.
4quē diǎn
simp
trad
weak point
fault
shortcoming
disadvantage
недочёт, недостаток, изъян, дефект, порок, дурная черта
прорехи (минусы) в работе
сигнализировать о неполадках (в чем-л.)
устранить недочёты
5quē
simp
to lack
to be short of
lack
shortage
1) недоставать; не хватать
2) отсутствовать; не имеется; отсутствие
он начисто лишен воображения
6quē kǒu
simp
nick
jag
gap
shortfall
1) нехватка, дефицит, недостаток
недостаточное снабжение
2) пробоина, пролом, брешь; прорезь, вмятина, щербина
брешь в бюджете
3) заячья губа
4) бирж. гэп, разрыв
4quē shǎo
simp
lack
shortage of
shortfall
to be short (of)
to lack
недоставать, не хватать; недостающий; недостаток, нехватка; уменьшенный
quē shuǐ
simp
water shortage
dehydration
1) нехватка воды, обезвоживание
2) нехватка влаги, засушливость
6quē
simp
absence
absent
1) отсутствовать; не являться, пропускать; отсутствие
2) заочный; в отсутствие
6quē xiàn
simp
defect
flaw
physical defect
1) недоставать, не хватать; недостача, несоответствие
2) недостаток, изъян; недочёт, порок, дефект, комп. баг
техн. дефект по Френкелю
5què rèn
simp
trad
to confirm
to verify
confirmation
1) определять, обозначать, уточнять, идентифицировать
обозначить проблему
2) удостоверять, заверять, констатировать, убеждаться, утверждать, признавать решение правильным; утверждение, подтверждение
4què shí
simp
trad
indeed
really
reliable
real
true
1) достоверный; подлинный; действительный
точно знать
реально выполнимый
2) в самом деле; действительно
què shì
simp
trad
nevertheless
actually
the fact is ...
1) тем не менее; всё же
2) в самом же деле; оказывается
qún
simp
trad
community
colony
1) биол. популяция; колония (микроорганизмов, кораллов)
2) группа, община (противоп. индивиду, )
групповой брак
3) коллектив, скопление, масса
4) сокр. от
6qún zhòng
simp
trad
mass
multitude
the masses
1) народные массы; масса; народ; массовый
отрываться от масс
2) люди, народ; обычный (типичный) человек; в \[общей\] массе
общее мнение \[большинства\] людей в аппарате управления
3) человек из \[беспартийной\] массы (из народа ― в отличие, напр. от членов партии)
4) массовка
qún zhòng xìng
simp
trad
to do with the masses
mass (meeting, movement etc)
массовость; массовый
4rán ér
simp
however
yet
but
1) но, однако; всё же; всё-таки; тем не менее
, , одни не любят арифметику, другие ― естественные науки, однако изучать их необходимо
, многие были против его точки зрения; несмотря на это, его точка зрения так и не изменилась
2) сделать так (добиться того) и всё же...
(wàng) , и ещё не бывало никого, кто сделал бы так (добился бы того) и не стал бы царём
rán liào
simp
fuelгорючее; топливо; горючие материалы; топливный
топливная промышленность
топливная база
коэффициент сгорания горючего
температура загорания горючего
хим. химия горючих материалов
5rán shāo
simp
trad
to ignite
to combust
to burn
combustion
flaming
1) гореть, сгорать; хим. воспламеняться; горение, сгорание; горючий; окисление
горючие ископаемые
теплота сгорания; тепловой эффект сгорания
2) поджигать, воспламенять, воспламенение; зажигательный
3) перен. вспыхнуть; гореть (чем-л.)
6ràng
simp
trad
to concede
to give in
to yield
a concession
(linguistics) concessive
уступка, компромисс; уступать, идти на компромисс
6rǎo luàn
simp
trad
to disturb
to perturb
to harass
1) возмущать, производить смуту (беспорядок); дезорганизовать, расстроить, сорвать, нарушить, помешать
2) хаос, беспорядок, смута, анархия
3) помехи, возмущения (напр. радио)
5 ài
simp
trad
to love ardently
to adore
горячо любить; быть энтузиастом; горячая любовь
cháo
simp
trad
upsurge
popular craze
обр. подъём, порыв; энтузиазм масс; пафос
dài
simp
trad
the tropics
tropical
1) тропический пояс; тропики; тропический; в тропиках
() южный (северный) тропический пояс
2) нагревательная лента
diǎn
simp
trad
hot spot
point of special interest
1) явление, вызывающее массовое внимание; объект пристального интереса
2) геол. горячая точка (в тектонике литосферных плит)
Гавайская горячая точка
3)
4) горячая точка (регион вооруженного конфликта)
5) хотспот, точка беспроводного доступа (в интернет)
6 lèi yíng kuàng
simp
trad
eyes brimming with tears of excitement (idiom)
extremely moved
глаза, наполненные слезами от восторга
5 liè
simp
trad
enthusiastic
ardent
warm
1) горячий, жаркий, пылкий, страстный; воодушевлённый; зажигательный
2) уст. влиятельный, властный
6 mén
simp
trad
popular
hot
in vogue
вызывающий огромный интерес; широко популярный; пользующийся огромным спросом, востребованный; актуальный; модный
товар, пользующийся огромным спросом
модная тема
4 nao
simp
trad
bustling with noise and excitement
lively
1) оживлённый; праздничный, людный, шумный; бойкий; оживлённо, людно, шумно (об улице, также интенсивная форма )
2) проводить время в веселье (в хлопотах); веселиться, развлекаться; оживиться
! наступил праздник, и давай повеселимся!
3) любопытное (интересное) увеселение; развлечение, зрелище; оживление; шум; веселье; весёлая суматоха
? что есть интересного (весёлого)?, какие есть увеселения?
, ? У них справляют день рождения, будет какое-нибудь представление?
/ 1) смотреть на оживлённую толпу; 2) быть зрителем; быть посторонним наблюдателем; быть любителем скандалов (сенсаций); глазеть, ротозейничать
, когда начиналась драка, он любил поглазеть на неё со стороны
\[\] принять участие в общем веселье
! давайте соберёмся повеселиться!
бегать по местам увеселений, посещать весёлые сборища, стремиться быть очевидцем сенсаций
3 qíng
simp
cordial
enthusiastic
passion
passionate
passionately
1) страсть; страстность; горячность, пылкость; энтузиазм; порыв; страстно
разливающийся страстью (обр. в знач.: страстный, пламенный, пылкий)
2) сердечность; сердечный; сердечная теплота
3) любезный, приветливый, радушный
shēn sài
simp
trad
exhibition gameпредварительные тренировочные соревнования
线 xiàn
simp
trad
hotline (communications link)1) физ. тепловые лучи; инфракрасные лучи
2) горячая линия (напр. о линии связи правительственных телефонов, для общения с населением)
3) оживлённый туристический маршрут
5 xīn
simp
trad
enthusiasm
zeal
zealous
zest
enthusiastic
ardent
warmhearted
1) энтузиазм, воодушевление
энтузиаст; одержимый идеей
2) сердечный; горячий; усердный; прилежный; ревностный; усердно
3) горячо стремиться (к чему-л.), гореть желанием
5rén cái
simp
talent
talented person
looks
attractive looks
1) талант, талантливый человек; способный человек
2) кадры, высококвалифицированные работники; способный работник, одарённый работник
3) внешние данные, красота, изящество
rén
simp
person-times
visits
classifier for number of people participating
1) человеко-посещение, человеко-раз, (столько-то) человек
2) уст. среди людей, в народе
Rén
simp
(Chinese) National People's Congress (abbr. for |[Quan2 guo2 Ren2 min2 Dai4 biao3 Da4 hui4])
Renmin University of China (abbr. for |[Zhong1 guo2 Ren2 min2 Da4 xue2])
сокр.
1) ВСНП, Всекитайское Собрание народных представителей
2) Китайский народный университет
3) народный университет (напр. Пекинский)
6rén dào
simp
human sympathy
humanitarianism
humane
the "human way", one of the stages in the cycle of reincarnation (Buddhism)
sexual intercourse
1) человечность, человеколюбие: гуманность; гуманный
быть бесчеловечным
самая гуманная идеология
воспитание детей в духе гуманности, в духе человечности и доброты (напр. ко всему живому)
2) конф. высшая мораль, этика; правильные отношения между людьми
, любить близких (родителей), почитать почитаемых, относиться к старшим как к старшим ― таковы важнейшие принципы высшей морали
3) будд. то же, что \[\], см.
4) половой акт
быть импотентом
5) пешеходная дорожка
rén dào zhǔ
simp
trad
humanism
humanitarian (aid)
гуманизм; принципы человечности; гуманитарный
из гуманных соображений
гуманитарная помощь
6rén
simp
personality
integrity
dignity
1) личность; характер; личностные качества; индивидуальность; лицо; \[человеческое\] достоинство
мед. деперсонализация
воспитание характера, формирование личности
уважать человеческое достоинство
достойный (благородный) человек, человек благородного характера
недостойная личность
он плохо воспитан
2) юр. правоспособное лицо; личный
3) юр. права, правовое положение; правоспособность
правовое положение (правоспособность) юридического лица
, ныне, с установлением свободы брака, выше становится правовое положение женщины
6rén gōng
simp
artificial
manpower
manual work
1) рабочие руки; рабочий; работник
2) человеко-день
? сколько человеко-дней понадобится?
3) искусственный
биол. искусственное оплодотворение
искусственная почка
4) ручной, сделанный ручным способом
6rén jiā
simp
household
dwelling
family
sb else's house
household business
house of woman's husband-to-be
1) дом, двор; семейный очаг; жилище
жилища разбросаны \[по всей местности\]
2) частная квартира, жилой (частный) дом
остановиться на частной квартире
3) фамилия, семья, семейство
богатая и знатная фамилия
4) супруга, жена
взять в жёны, жениться
5) жених; будущий муж
у нее есть уже жених, она уже помолвлена
rénjia
1) мест. другой, чужой; другие, чужие; люди
, в чужие дела тебе соваться незачем
говорят, что он уже уехал
西 это ― чужие вещи
2) мест. он, она; они (о определённом лице, которое известно собеседнику)
西 отошли-ка назад вещи кому следует
3) мест. я (выражает близость с собеседником, обычно шутливо или с оттенком каприза)
и отдохнуть-то минутки не дадут!
, , ? ты заставил меня пригласить тебя в кино; я билеты купил ― так как же это ты не желаешь идти?
4) суффикс, выражающий положение человека
хлебопашец
человек, занимающийся тяжёлой (чёрной) работой
мужчины
девочки
6rén jiān
simp
trad
the human world
the earth
1) среди людей; в мире; в человеческом обществе; общество; люди
2) связи (отношения) между людьми, общение; свет
3) будд. см.
rén jūn
simp
per capitaв среднем на \[одного\] человека; в среднем на душу населения; среднедушевой
доход на душу населения
среднедушевое потребление энергии
5rén kǒu
simp
population
people
1) население, демографический
() перепись населения
плотность населения
торговать живым товаром
привести к демографическому взрыву
2) член семьи, едок
3) рот, уста
4) мнение народа
5rén lèi
simp
trad
humanity
human race
mankind
1) человечество; род человеческий; человеческий
2) в сложных терминах соответствует антропо-, гомо-
антропосоциология
антропогенез; антроногения
rén
simp
manpower
labor power
1) живая сила; человеческие ресурсы
2) человеческая (ручная) сила; ручной (не машинный)
ручная рисовая молотилка (с ручным приводом)
в силах человека одолеть и небо
rén men
simp
trad
peopleнарод, люди
rén mín
simp
the peopleнарод; народный
народные организации (общества)
Народный политический консультативный совет
线 народный фронт
Собрание Народных представителей
Совет Народных комиссаров
rén mín yuàn
simp
people's court (of law)
people's tribunal
юр. народный суд
Верховный народный суд (в КНР)
Rén mín bào
simp
trad
People's Daily (PRC newspaper)«Жэньминь жибао» (официальное печатное издание ЦК КПК)
rén mín zhèng
simp
people's governmentнародное правительство, народные органы власти
5rén mín
simp
trad
Renminbi (RMB)
Chinese Yuan (CNY)
китайский юань, жэньминьби, народные деньги (деньги КНР)
rén quán
simp
trad
human rightsправа человека; права личности
декларация прав человека
гарантия прав личности
комитет защиты прав человека
rén qún
simp
crowd1) толпа людей
2) человечество; общество
rén rén
simp
everyone
every person
каждый человек; все люди, поголовно
всеобщая грамотность
, люди ― для меня, я ― для людей; один за всех, все за одного
rén shēn
simp
person
personal
human body
1) тело человека; туловище, корпус
2) будд. физическое тело, бренная оболочка (человека)
3) качества, характер (человека)
4) личность; личный
личная зависимость (при феодализме)
5rén shēng
simp
life (one's time on earth)1) жизнь человека; человеческий век
философия жизни, этика, мораль
искусство для жизни (лозунг группы реалистов)
2) жизнь, образ жизни, уровень жизни
хорошая (прекрасная) жизнь
6rén shì
simp
person
figure
public figure
деятель, представитель; лицо, фигура
демократические деятели; демократы
представители деловых кругов
правозащитники
5rén shì
simp
personnel
human resources
human affairs
ways of the world
(euphemism) sexuality
the facts of life
1) человеческие дела, дела людей
сезоны неба, законы земли, дела человека
2) обстановка, положение в мире
изменения в положении дел
3) взаимоотношения между людьми
конфликт между людьми
4) жизнь; дела житейские
не понимать простых человеческих отношений
5) возможности, человеческие возможности, в человеческих силах
сделать всё возможное
6) диал. подарки, подношения
приготовить и послать немного подарков
7) юр. гражданское состояние; личные дела; личный
регистрация гражданского состояния
гражданский иск
8) личный состав, кадры; кадровый
личные дела, досье
отдел кадров
кадровые расстановки
9) сознание
потерять сознание
rén shù
simp
trad
number of people1) количество людей; число лиц; численный состав, численность
2) население
3) * вся масса людей, рядовые люди
rén
simp
trad
human bodyтело (человека), организм, туловище, корпус \[человека\]; телесный
макет человеческого тела; манекен; чучело \[человека\]
6rén wéi
simp
trad
artificial
man-made
having human cause or origin
human attempt or effort
искусственный, изготовленный (созданный) человеком, из-за человеческого фактора
искусственная (не природная) красота
rén wén
simp
humanities
human affairs
culture
1) человеческая культура, цивилизация
2) людская доброта; гуманность
3) гуманитарный
4) ист. гуманизм
гуманисты
5rén
simp
person
character (in a play, novel etc)
protagonist
1) человек; люди; лицо; личность; фигура; персона, особа; деятель
великий деятель, большой человек; крупная фигура, ответственное лицо
низкая личность, мелкий человек; ничтожество, мелюзга
a) передовая личность; современный человек (деятель); б) новый талант; новая звезда (напр. в литературе, искусстве)
2) действующее лицо; персонаж (книги, пьесы)
персонажи
3) жанровая живопись
4) люди и вещи
rén xīn
simp
popular feeling
the will of the people
1) настроение \[людей, масс, толпы\]; чувства; мысли; мнения; желания
посл. желания \[людей\] не знают предела
принести радость всему народу
2) воля, стремления; желание, намерение
3) симпатия
завоевать сердца привлекать \[к себе\] симпатии
4) совесть; доброта, добрые чувства
человек без совести; безжалостный человек
5) рел. человеческое сердце, человеческое сознание
6rén xìng
simp
human nature
humanity
human
the totality of human attributes
1) свойства (природа, натура) человека, человечность
2) человеческие инстинкты (чувства)
rénxing
1) нрав, характер; психика
2) человеческие чувства (отношения)
rén xuǎn
simp
trad
choice of person
candidate
1) кандидатура; избранный, выдвинутый
2) подбор кадров; вопросы личного состава; выдвижение кандидатур
5rén yuán
simp
trad
staff
crew
personnel
сотрудник, личный состав, штат, персонал, работники; люди
административный состав
рабочий персонал; работники
трудящиеся-мигранты
6rén zhì
simp
trad
hostageзаложник
5rěn bu zhù
simp
cannot help
unable to bear
не \[смочь\] сдержаться, не стерпеть, не удержаться и (сделать что-то)
6rěn shòu
simp
to bear
to endure
терпеть; сносить, выносить; выдерживать
6rèn dìng
simp
trad
to maintain (that sth is true)
to determine (a fact)
determination (of an amount)
of the firm opinion
to believe firmly
to set one's mind on
to identify with
признать; увериться; считать доказанным; допустить; подтвердить; определить, квалифицировать; определение
4rèn
simp
any
whatever
whichever
whatsoever
любой, все; какой-либо, какой бы то ни было; первый попавшийся; произвольный; всякий, другой; с отрицанием никакой
не иметь ни малейшего отношения (к кому-л., чему-л.)
никогда не...
кто угодно; любой человек; с отрицанием никто \[не...\]
любое место, где угодно, где бы то ни было; с последующим отрицанием нигде \[не...\]
6rèn
simp
trad
to approve
approval
acknowledgment
OK
1) позволять, разрешать; утверждать; санкционировать; одобрять, признать
2) юр. официальная санкция, санкция; утверждение
3) диал. (вм. ) оставить на усмотрение другой стороны; согласиться с любым решением партнера
4) признание, одобрение
получить признание
6rèn mìng
simp
to appoint
(job) appointment
1) назначать на должность; определять (на службу); возводить (в достоинство, сан)
2) приказ о назначении
3) полагаться на судьбу
rèn
simp
term of office
tenure (entire period in office)
срок службы, срок пребывания в должности, срок полномочий
1rèn shi
simp
trad
to know
to recognize
to be familiar with
to get acquainted with sb
knowledge
understanding
awareness
cognition
1) знать (в лицо, по внешнему виду); узнавать; быть знакомым; знакомиться
2) познавать; познание, понимание; когнитивный
рациональное познание
чувственное познание
понимание будущего устройства мира
3rèn wéi
simp
trad
to believe
to think
to consider
to feel
1) признать за...; принять за...; считать за (в качестве)
2) полагать, считать
ошибочно полагать
4rèn wu
simp
trad
mission
assignment
task
duty
role
1) задача; задание, урок; поручение
выполнять срочное задание; гнаться за количеством (возможно, и в ущерб качеству)
2) назначение, предназначение; функция; обязанность, долг; миссия, роль
... нести (какие-л.) функции
играть важную роль
6rèn
simp
any
arbitrary
at will
at random
1) произвольный, свободный; необязательный, факультативный; по желанию, по усмотрению; намеренный, преднамеренный
преднамеренно сфабриковать (что-л.)
2) ни от чего не зависимый; самостоятельно, произвольно
3) добровольный; непосредственный, непринуждённый
юр. добровольная ликвидация
добровольная уступка (прав, имущества)
4) сознательный, умышленный
сознательное (умышленное) соучастие
3rèn zhēn
simp
trad
conscientious
earnest
serious
to take seriously
to take to heart
1) серьёзный; добросовестный
2) по-настоящему; добросовестно; всерьёз
3) принимать всерьёз (за чистую монету)
признать ложь и не признать правды; не разобраться, что правильно и что ложно; не отличать настоящего от поддельного
rèn zhèng
simp
trad
to authenticate
to approve
1) заверять, подтверждать, удостоверять, официально засвидетельствовать
2) юр. легализация, проходить легализацию (подтверждение подлинности и юридической силы документа)
легализовать диплом
3) юр. апостиль
4) комп. аутентификация, регистрация, паспортизация, сертификация
rèn zhí
simp
trad
to hold an office or post1) быть назначенным на должность
2) справляться с должностью; занимать должность
6rèn zhòng dào yuǎn
simp
trad
a heavy load and a long road
fig. to bear heavy responsibilities through a long struggle (cf Confucian Analects, 8.7)
ноша тяжела, а путь далёк (обр. в знач.: долгое время нести тяжелую ответственность)
6réng jiù
simp
trad
still (remaining)
to remain (the same)
yet
по-старому; как и прежде; по-прежнему
4réng rán
simp
still
yet
по-прежнему, до сих пор, всё ещё; так же, как и прежде; по-старому; как всегда; всё-таки
зажиточные люди по-прежнему обладают преимуществом

simp
day and night
around the clock
сутки; день и ночь, круглые сутки
bào
simp
trad
daily newspaper1) ежедневная газета
2) сокр. японская газета
3) ежедневная отчётность; дневной отчёт
běn
simp
JapanЯпония; японский
5 cháng
simp
daily
everyday
повседневный, ежедневный; обыденный, обычный; текущий
5 chéng
simp
schedule
itinerary
1) повестка дня; распорядок дня
этот вопрос был поставлен на повестку дня
2) программа, расписание, график
访 программа визита
4
simp
trad
diaryдневник, ежедневник
вести дневник
дневник; блокнот
jiàn
simp
trad
to progress (or increase, change etc) day by day
more (or better etc) with each passing day
день ото дня; с каждым днём, постепенно
jūn
simp
trad
Japanese army
Japanese troops
японская армия, японские войска, армия Японии
nèi
simp
trad
Geneva, SwitzerlandЖенева (город в Швейцарии)
5
simp
dateсрок; дата
qián
simp
the other day
a few days ago
на днях, недавно

simp
trad
(increasing) day by day
(more critical) with every passing day
gradually
день за днём; с каждым днём; день ото дня
6 xīn yuè
simp
trad
daily renewal, monthly change (idiom)
every day sees new developments
rapid progress
идти в ногу со временем, непрерывно обновляться (о беспрерывном и быстром развитии)
6
simp
day by day
more and more
increasingly
more and more with each passing day
день ото дня, изо дня в день всё больше; с каждым днём всё более
проблема транспорта в Пекине обостряется день ото дня
внимание людей к вопросам охраны окружающей среды растет с каждым днем
5 yòng pǐn
simp
articles for daily useтовары повседневного спроса, предметы повседневного обихода; товары широкого потребления; ширпотреб
yuán
simp
Japanese yen (unit of currency)
also written |
японская иена
5 zi
simp
day
a (calendar) date
days of one's life
1) день; срок, время; дата
а) есть ещё время; б) долгое время; в) установить дату
наметить дату (напр. для свадьбы)
проставить дату
счастливый день
2) жизнь, условия жизни
тяжёлая жизнь, нищенское существование
проводить жизнь, жить, существовать
безрассудно проводить время; напрасно (зря, даром) прожигать жизнь
6róng huà
simp
to melt
to thaw
to dissolve
to blend into
to combine
to fuse
1) растворяться; таять; таяние
талый снег
лёд растаял
2) расплавлять; растворять
róng huò
simp
trad
be honored withполучить (награду и т.п.); удостоиться; завоевать, добиться
6róng jiě
simp
to dissolveхим. растворять; растворение
róng liàng
simp
capacity
volume
quantitative (science)
объём, ёмкость, мощность, вместимость, размеры, площадь (фигуры), объём памяти (электронных носителей), пропускная способность
хим. объёмный анализ
6róng
simp
trad
to hold
to contain
to accommodate
to tolerate (different opinions)
1) умещаться, вмещаться, входить
2) вмещать; включать, умещать
3) принимать; считаться с ...
посчитаться с его просьбой
6róng
simp
receptacle
vessel
(computing) container
1) вместилище; контейнер; сосуд; укупорка; тара; ёмкость
плотно (герметично) закрытая ёмкость
контейнер для сбора отходов (мусора)
стеклянная ёмкость, стеклянный сосуд
2) ёмкостный аппарат
6róng qià
simp
harmonious
friendly relations
on good terms with one another
1) сливаться, спаяться
2) дружный, согласный; гармоничный
3) скрещиваться; скрещение (напр. языков)
4) согласие; ладить (с кем-л.); в ладу; в ладах
6róng rěn
simp
to put up with
to tolerate
терпеливо переносить, терпеть, мириться с; терпеливый; снисходительный
нельзя терпеть; нетерпимо, невыносимо;
6róng xìng
simp
trad
honored (to have the privilege of ...)1) честь, почёт; почётный
2) вежл. мне оказана честь; за честь почитаю; \[мне\] посчастливилось; удостоиться чести
3róng
simp
easy
likely
liable (to)
1) простой, легкий; просто, легко
очень просто
ирон. с великим трудом, едва-едва, насилу
2) среднекит. кое-как, небрежно; легкомысленный, несерьезный
3) вероятный, возможный
6róng
simp
trad
honor
credit
glory
(honorable) reputation
honorary
слава, честь, почёт; почести; знаменитый, прославленный; почитаемый; почётный
ветеран (почётное звание)
знаки отличия
почётное звание
почетный гражданин города
róng
simp
trad
financingфинансирование, финансировать
róu dào
simp
judo1) мягкость, кротость, уступчивость
2) (яп. дзюдо) \[борьба\] дзюдо
ròu lèi
simp
trad
meatмясо; мясное

simp
in this way
so
такой; таков; подобный этому; в такой степени; таким образом
«» таков «свободный мир»
\[и\] так и этак; всячески
такой-то; так и так; так-то и так-то, таким-то образом; вот как
так и этак; так и так, так и сяк; таким-то образом; такой-то; и так далее; и тому подобное
только так
3 guǒ
simp
if
in case
in the event that
если \[бы\]; если в самом деле; если бы действительно
... если, если скажем; случае если \[бы\]
... в случае если \[бы\]
... если \[бы\]..., то (тогда)
5
simp
how
what way
what
1) как?, каким образом?; каков?, какой?; в каком положении (состоянии)?
какой подход (к чему-л.); как относиться \[к...\]?
(liǎo) как покончить с делом?; как привести к благополучному концу?
2) так-то; такой-то
сказать такие-то хорошие слова
3) \[о, \] в какой же степени!...; \[о, \] насколько же...
о, насколько же он велик!
4) миф. жухэ (сказочное дерево, плоды которого дают бессмертие)
5) как быть (поступить) с...; что можно поделать с \[тем, что\]...; как отнестись к...
, ? как может относиться к этикету человек, если он не гуманен?
? какой может быть удовлетворительный выход?
6) придумывать \[что-либо\]; находить выход; делать что-либо положительное
ничего нельзя сделать, ничего не придумаешь
5 jīn
simp
nowadays
now
1) ныне, теперь, сейчас, в настоящее время; нынешний, теперешний
сейчас всё изменилось
2) как сегодня, как сейчас
怀 помнить как сегодня

simp
as scheduled
on time
punctual
в срок, к сроку, в назначенное время
tóng
simp
like
as
словно, подобно, как (будто); похожий, одинаковый
() совсем как братья
xià
simp
as followsкак ниже следует; нижеследующий, следующий
chǎng quàn
simp
trad
admission ticket1) входной билет
2) перен. квалификация на соревнования
получить квалификацию на Олимпийские игры
dǎng
simp
trad
to join a political party (esp. the Communist Party)вступать в партию; вступление в партию

simp
to investвходить (вступать) в пай; вносить пай, входить в число акционеров, входить в состав участников, входить в состав учредителей
jìng
simp
to enter a countryвъезжать в страну; въезд на территорию страны
4 kǒu
simp
entrance
to import
1) положить (взять) в рот
2) ввозить, импортировать; импорт, ввоз
3) входить в порт (в гавань, в устье реки)
4) входное отверстие; вход, проход; въезд
-----
торец взлетно-посадочной полосы
qīn
simp
to invadeвторгаться; вторжение
вторжение другого племени привело к гибели династии
shì
simp
to engage with secular society
to involve oneself in human affairs
to join the WTO (abbr. for 貿|[jia1 ru4 Shi4 jie4 Mao4 yi4 Zu3 zhi1])
1) включаться (вступать) в общественную жизнь; становиться членом общества
он — только попавший в общество юнец
2) вступление (вступать) во Всемирную торговую организацию
переговоры о вступлении в ВТО
shǒu
simp
to begin
to set one's hand to
1) приступать к делу, приниматься, браться за дело, начинать, предпринимать; положить начало
2) заполучать, приобретать
3) первое время, сперва, поначалу
xuǎn
simp
trad
to be chosen
to be elected as
быть избранным (принятым, зачисленным); пройти на выборах; выбор пал (на такого-то)
xué
simp
trad
to enter a school or college
to go to school for the first time as a child
1) поступать в школу (учебное заведение); приступать к занятиям
вступительный экзамен
2) получать первую учёную степень (при старой системе государственных экзаменов)
5ruǎn jiàn
simp
trad
(computer) softwareпрограммное обеспечение (ПО), программа, программные компоненты, программные продукты, жарг. софт
программы для телефона
Ruì diǎn
simp
SwedenШвеция
Ruì shì
simp
SwitzerlandШвейцария
швейцарский армейский нож
Ruì shì láng
simp
Swiss franc (currency)швейцарский франк
6ruò diǎn
simp
trad
weak point
failing
слабость, недостаток; пробел; слабое (уязвимое, больное) место
6ruò gān
simp
a certain number or amount
how many?
how much?
1) несколько, некоторое число, определённое количество, некоторые
несколько лет назад
некоторые положения
2) сколько? какое количество?
3) Жогань (фамилия)

simp
trad
SaddamСаддам (имя)

simp
trad
Sarajevo, capital of Bosnia and HerzegovinaСараево (город в Боснии и Герцеговине)
lán
simp
trad
Juan Antonio Samaranch (1920-2010), Spanish Olympic official, president of International Olympic Committee 1980-2001см. ··
Sāi ěr wéi
simp
trad
SerbiaСербия
Sāi
simp
Serb nationality
ethnic Serb
Serbs
cербы
sài chǎng
simp
trad
racetrack
field (for athletics competition)
стадион; спортивная арена
sài chē
simp
trad
auto race
cycle race
race car
1) велосипедные гонки; мотогонки; автогонки
2) гоночный велосипед; гоночный автомобиль, спортивный автомобиль
sài chéng
simp
trad
competition schedule
the course of a race
расписание соревнований, длительность соревнований
sài duàn
simp
trad
stage of a competitionэтап турнира
пятый этап «Тур де Франс»
sài
simp
trad
season (sports)сезон (в спорте)
Sài áng
simp
Sierra LeoneСьерра-Леоне
Sài
simp
CyprusКипр
sài shì
simp
trad
competition (e.g. sporting)матч, соревнование
Sān Dài biǎo
simp
trad
the Three Represents enunciated by Jiang Zemin | as the duty of the Chinese Communist party in 2001, namely: to represent productivity of an advanced society, forward progress of advanced culture and the fundamental interests of the people«Тройное представительство» (идеологическая концепция КПК, введённая председателем КНР Цзян Цзэминем)
sān shí
simp
thirty
30
1) тридцать
2) будд., сокр. тридцать три божества-дева
Sān xiá
simp
trad
Three Gorges on the Chang Jiang or Yangtze, namely: Qutang Gorge |[Qu2 tang2 Xia2], Wuxia Gorge |[Wu1 Xia2] and Xiling Gorge 西|西[Xi1 ling2 Xia2]
Sanxia or Sanhsia town in New Taipei City [Xin1 bei3 shi4], Taiwan
1) Санься, Три ущелья (три порога на р. Янцзы)
2) Санься (город на Тайване)
sān
simp
trad
foreign, private and joint venturesтри категории предприятий с участием иностранного капитала (предприятия стопроцентного иностранного капитала, предприятия китайско-иностранного совместного капитала и предприятия китайско-иностранного совместного хозяйствования)
6sǎn wén
simp
prose
essay
1) прозаическое произведение; проза
писатель-прозаик
2) эссеистика, эссе
4sàn
simp
to take a walk
to go for a walk
прогуливаться, гулять
6sàn
simp
trad
to distribute
to emit
to issue
I sànfā
1) распространять; раздавать (напр., листовки)
2) издавать; распространять (напр., аромат)
II sànfà
1) всклоченные волосы; космы
2) распускать волосы (обр. в знач.: покидать службу, уходить на покой)
5sǎng zi
simp
throat
voice
1) горло, гортань
болит горло
2) голос
сильный, но фальшивящий голос
грубый голос
сломался голос, произошла мутация (голоса у подростка)
ставить голос
sàng shēng
simp
trad
to die
to lose one's life
лишиться жизни, помереть
6sàng shī
simp
trad
to lose
to forfeit
потерять, утратить, лишиться; потеря, утрата, утеря
утратить доверие (веру)
утратить интерес
6sāo rǎo
simp
trad
to disturb
to cause a commotion
to harass
беспокоить, тревожить; досаждать, докучать, донимать; харассмент, приставание
сексуальное домогательство
5 cǎi
simp
tint
coloring
coloration
(fig.) flavor
character
1) окраска, цвет; колер, колорит; оттенок (цвета)
() красочный, колоритный
яркий, красочный, колоритный
жив. символика цвета
комп. три составляющие цвета
2) стиль, колорит, особенность; колоритный, особенный
4sēn lín
simp
forestлес; леса; лесной
лесная промышленность
(, ) лесистость
девственный (первобытный) лес
6shā chē
simp
trad
to brake (when driving)
to stop
to switch off
to check (bad habits)
a brake
1) тормозить машину
2) тормоз
4shā
simp
trad
sofa (loanword)
(Internet slang) the first reply or replier to a forum post
1) софа, диван
2) инт. первый пост в комментариях
shā hài
simp
trad
to murderубивать, губить; истреблять
shā lóng
simp
trad
salon (loanword)1) салон (франц. salon); гостиная
2) Салон (сезонная выставка картин в Париже)
3) Шаллум (библейский персонаж)
-----
3) Шарон (имя собственное)
5shā
simp
desertпустыня
5shā tān
simp
trad
beach
sandy shore
песчаная отмель; песчаный островок (на реке), песчаный пляж
Shā
simp
Saudi
abbr. for Saudi Arabia
1) см.
2) см. -
Shā Ā
simp
Saudi ArabiaСаудовская Аравия
6shāi xuǎn
simp
trad
to filter1) просеивать; грохочение
2) отбирать; отбор
3) комп. фильтр
shān
simp
mountainous region
hilly area
hilly country
1) горная местность; горный
горные работы
2) поле в горах, участок на горе
Shān dōng
simp
trad
Shandong, province in northeast China, short name |[Lu3], capital Jinan |[Ji3 nan2]Шаньдун (провинция в КНР)
Shān dōng Shěng
simp
trad
Shandong, province in northeast China, short name |[Lu3], capital Jinan |[Ji3 nan2]провинция Шаньдун
6shān mài
simp
trad
mountain rangeгорная цепь; горный хребет; горная система
shān
simp
trad
mountain areaгористый район, горная местность; горный
Shān shàng
simp
Shanshang township in Tainan county |[Tai2 nan2 xian4], Taiwan1) на горе, в горах
2) Shanshang township in Tainan county \[Tái nán xiàn\], Taiwan
西Shān
simp
Shanxi province (Shansi) in north China between Hebei and Shaanxi, abbr. capital Taiyuan 1) Шаньси (провинция в КНР)
2) Шонтэй, Шонтай (вьетнамский топоним)
西 город (административные единица первого порядка) Шонтэй
西 провинция Шонтэй (в 1965 году объединена с провинцией Хадонг)
西Shān shěng
simp
Shanxi province (Shansi) in north China between Hebei and Shaanxi, abbr. capital Taiyuan провинция Шаньси
5shǎn diàn
simp
trad
lightning1) молния, зарница; молниеносный, зарничный, мгновенный
лидер молнии
шаровая молния
2) сверкнуть (о молнии)
6shǎn shuò
simp
trad
flickering
twinkling
evasive
vague (of speech)
1) искриться, переливаться (о свете); сверкать, играть (о драгоценных камнях); мерцать; мигать (о свете); сверкание
2) играть, жонглировать словами; говорить туманно
3) астр. мерцание
4) физ. сцинтилляция
西西Shǎn
simp
trad
Shaanxi (formerly Shensi), province in northwest China, abbr. |[Shan3], capital Xi’an 西[Xi1 an1 Shi4]Шэньси (провинция в КНР)
西西Shǎn Shěng
simp
trad
Shaanxi (formerly Shensi) Province in northwest China, abbr. |[Shan3], capital Xi'an 西[Xi1 an1]провинция Шэньси
6shàn cháng
simp
trad
to be good at
to be expert in
быть сильным в чем-л.; в совершенстве владеть чем-либо
овладеть мастерством тайцзи
。 Некоторые из этих детей сильны в музыке, а некоторые - в литературе.
5shàn liáng
simp
good and honest
kindhearted
1) достойный; порядочный
2) добрый, сердечный; доброта
у моей сестры доброе сердце
3) усовершенствоваться
люди доброй воли
Shàn tóu
simp
trad
Shantou (formerly romanized as Swatow), prefecture-level city in GuangdongШаньтоу (городской округ в провинции Гуандун, КНР)
6shàn
simp
without permissionсамовольный; самовольно, самовластно; произвольно
6shāng biāo
simp
trad
trademark
logo
1) товарный знак, торговая марка, бренд
2) этикетка; фабричное клеймо, заводской знак
3) логотип
shāng chǎng
simp
trad
shopping mall
shopping center
department store
emporium
the business world
1) торговый центр, пассаж, универмаг
2) базар, рынок, торговые ряды
3) коммерция
1shāng diàn
simp
store
shop
лавка, магазин; торговый дом, торговое заведение
магазин самообслуживания
shāng dìng
simp
to agree
to decide after consultation
to come to a compromise
договориться, условиться; обоюдно назначить (напр. дату); согласовать
5shāng hài
simp
trad
to injure
to harm
1) вредить; повреждать; наносить повреждения; губить; поражать; расстраивать; нарушать; подрывать; наносить урон; причинять ущерб
\[наносить\] смертельные телесные повреждения
2) оскорблять; ущемлять; задевать; обижать
shāng jiā
simp
merchant
business
enterprise
1) предприниматель, коммерсант, торговец, купец
2) коммерческая компания, торговая фирма
-----
\[царствующий\] дом Шан (Инь)
4shāng liang
simp
to consult
to talk over
to discuss
консультироваться, советоваться, совещаться; обсуждать; договариваться
переговорить, посоветоваться
договориться
трудный \[для согласования\], требующий долгих переговоров; сложный, капитальный (о деле, вопросе)
貿shāng mào
simp
trad
trade and commerceторговый; коммерческий
5shāng pǐn
simp
commodity
goods
merchandise
товар, продукт; товарный
товарное хозяйство
популярный продукт
shāng pǐn jīng
simp
trad
commodity economyтоварное хозяйство
shāng rén
simp
merchant
businessman
1) делец; бизнесмен; коммерсант; предприниматель; торговец; посредник (между потребителем и производителем); спекулянт
купеческая гильдия
2) шанец; живший во времена династии Шан
shāng tán
simp
trad
to confer
to discuss
to engage in talks
советоваться, вести переговоры; обсуждать; переговоры
shāng tǎo
simp
trad
to discuss
to deliberate
обсуждать; совещаться, консультироваться
shāng wáng
simp
trad
casualties
injuries and deaths
1) травма или смерть, убитые и раненые; воен. потери \[в живой силе\]
2) умерший от ран
5shāng
simp
trad
commercial affairs
commercial
commerce
business
коммерция, коммерческие дела, торговые операции, бизнес; коммерческий, торговый
торговый советник
торговые гарантии
уст. торговый атташе
коммерческий суд
коммерческий акт
4shāng xīn
simp
trad
to grieve
to be broken-hearted
to feel deeply hurt
1) горевать, скорбеть, огорчаться, печалиться, страдать, убиваться, сокрушаться, болеть душой; грустный
2) ранить душу, причинять страдания, тяготить, мучить
5shāng
simp
trad
business
trade
commerce
1) торговля, бизнес, коммерция; торговый, коммерческий
2) купец, торговец, коммерсант
торговый (коммерческий) кредит
коммерческая арифметика
торговый капитал, купеческий капитал
торговая биржа (гильдия)
коммерческие нормы
shāng yín háng
simp
trad
commercial bankторговый банк, коммерческий банк
2shàng bān
simp
to go to work
to be on duty
to start work
to go to the office
идти \[выходить\] на работу (в свою смену, на уроки в свой класс); начало работы
shàng bàn nián
simp
first half (of a year)первое полугодие, первая половина года
。 Выпуск продукции нашей компании в первом полугодии вырос на 30%.
shàng chǎng
simp
trad
on stage
to go on stage
to take the field
выходить на сцену (арену), выходить на место действия
5shàng dàng
simp
trad
taken in (by sb's deceit)
to be fooled
to be duped
быть обманутым; попасть впросак; остаться в дураках; понести убыток
попасть в большой просак
shàng gǎng
simp
trad
to take up one's post
to be given a job
приступить к работе, занять пост
Shàng hǎi
simp
Shanghai municipality, central east China, abbr. to |[Hu4]Шанхай (город и административный район, КНР)
шанхайский диалект
шанхайская набережная
Шанхай Шэньхуа (шанхайский футбольный клуб)
Shàng hǎi shì
simp
Shanghai municipality in southeast China, abbr. |см.
6shàng
simp
trad
higher authorities
superiors
1) вышестоящая инстанция; начальство, руководство; вышестоящий
2) высшая степень; высший ранг; высший
shàng jiàng
simp
trad
general
admiral
air chief marshal
1) генерал-полковник; полный генерал; адмирал
2) * старший военачальник; крупный (талантливый) полководец
3) * кит. астр. Шанцзян (1-я звезда левой и 4-я звезда правой части конфигурации , в созвездиях Девы и Льва)
shàng jiāo
simp
to hand over to
to give to higher authority
to seek connections in high places
1) отдавать вышестоящим, отдавать государству, докладывать наверх
отдавать налоги
2) общаться с вышестоящими, искаться связи с вышестоящими
не льстить при общении с вышестоящими
shàng jiǎo
simp
trad
to transfer (income, profits etc) to higher authoritiesвносить (налоги) властям
отчисления от прибылей
6shàng jìn
simp
trad
to make progress
to do better
fig. ambitious to improve oneself
to move forwards
1) стремиться вперёд, стремиться быть лучше, стремиться к прогрессу; шагать вперёд; идти на подъём; прогрессировать; продвигаться по службе; амбициозный, предприимчивый
2) продвигаться вверх
shàng kōng
simp
overhead
in the sky
1) воздушное пространство; воздух
2) подниматься в воздух
3) топлес (о женщинах)
shàng lái
simp
trad
to come up
to approach
(verb complement indicating success)
1) подниматься (сюда, вверх); нарастать
2) прибывать (напр. в город из деревни); иди сюда!
3) наступить, разыграться (о погоде)
shanglái, shanglai
1) сложный глагольный суффикс направления действия, указывающий направление вверх и к говорящему лицу
(náshànglái) принести (сюда, наверх)
(shuōbùshànglái) вежл. не могу \[Вам\] сказать
подавайте рис!
2) диал. указывает на появление признака, обозначаемого предшествующей основой
смеркается, темнеет
shàng mén
simp
trad
to drop in
to visit
to lock a door
(of a shop) to close
to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family
1) входить в ворота; входить в семью, жить в доме тестя
婿 примак
2) посещать, поддерживать знакомство
3) запирать дверь (на защёлку); закрывать (лавку)
4) навешивать дверь
5) втягиваться в сферу (чего-л.); вступать, ввязываться
навлечь на себя жалобы; быть втянутым в судебное дело
6) доставка на дом, (услуги) на дому
shàng miàn
simp
on top of
above-mentioned
also pr. [shang4 mian5]
1) верх; наверху
2) выше; вышеуказанный
выше уже было сказано
3) вышестоящие инстанции; руководство
4) в области чего-либо
в области музыки
5) послелог на; над; поверх
на столе
shàng nián
simp
last yearпрошлый год, в прошлом году
shàng
simp
to go up1) подниматься, всходить (туда)
2) суффикс направления действия, указывающий на движение вверх (по направлению от говорящего)
взобраться; влезть наверх (туда)
отнести (туда, наверх)
6shàng rèn
simp
to take office
previous (incumbent)
predecessor
1) отправляться к месту назначения; принимать дела, вступать в должность
2) уст. предшественник по службе
shàng shì
simp
to hit the market (of a new product)
to float (a company on the stock market)
1) идти на базар; покупать на рынке
2) выставлять на базаре, пускать в продажу, поступать на рынок, появляться в продаже
поступление нового продукта на рынок
3) фин. (провести) публичное предложение, размещение акций; котироваться, котировка; зарегистрироваться на бирже
котировка акций
компания, зарегистрированная на бирже, зарегистрированная компания
провести листинг
shàng shù
simp
aforementioned
above-mentioned
вышеизложенный, вышеуказанный
shàng
simp
trad
to appeal (a judicial case)
appeal
юр. жаловаться (обжаловать) в вышестоящую судебную инстанцию; жалоба, обжалование, апелляция, кассация
основания для обжалования (апелляции, кассации)
срок обжалования
кассационные издержки
кассационный суд
отклонить апелляцию
уведомление об апелляции, апелляционное письмо
апелляционная юрисдикция
shàng tái
simp
trad
to rise to power (in politics)
to go on stage (in the theater)
1) выходить на сцену, подниматься на трибуну
2) прийти к власти, вступить на должность
3) высшие чины, начальство
4) зал в покоях императора
5) кит. астр. Верхняя терраса (название пары звёзд созвездия (Три террасы), соответствующего части созвездия Большой Медведицы)
6) уст. переносить приданое в дом мужа
3shàng wǎng
simp
trad
to go online
to connect to the Internet
(of a document etc) to be uploaded to the Internet
(tennis, volleyball etc) to move in close to the net
1) выйти в интернет, заходить в интернет, соединиться с сетью, сидеть в интернете
он только и знает, что сидеть в интернете
2) находиться у сетки (теннис)
игрок, находящийся у сетки, не смог достать мяч
shàng wèi
simp
not yet
still not
ещё не; всё ещё не; пока не...
1shàng
simp
morningдо полудня, в первой половине дня; утром
девять часов утра
shàng xià
simp
up and down
top and bottom
old and new
length
about
I
1) верх и низ
верхняя и нижняя палаты парламента
2) небо и земля
3) боги небесные и боги земные
4) боги и люди
5) верхи и низы (напр., правитель и подчиненные, богатые и бедные, взрослые и дети
6) последний разряд из наилучших, третий разряд из девяти
7) высокий и низкий; добро и зло; победа и поражение
8) первое место и последнее место
9) с головы до ног
10) древность и современность
11) впереди и сзади
12) приблизительно; около (после числительного)
13) смотреть вверх и смотреть вниз
14) богатый и бедный
15) равный; почти одно и то же; незначительно различаться
нисколько не отличаться одному от другого; вполне стоить друг друга, показать себя достойными соперниками (партнёрами)
16)
17) обращение к родителям в период 6 династий и династий Суй и Тан
18)
19) ”。
II
1) подниматься и спускаться
2) увеличивать и уменьшать; изменять
shàng xué
simp
trad
to go to school
to attend school
1) ходить (поступить) в школу, ходить на занятия (уроки)
2) * высшее учение, высокая доктрина
shàng xún
simp
first third of a monthпервая декада месяца; в первой декаде, в первых числах месяца
shàng yǎn
simp
to screen (a movie)
to stage (a play)
a screening
a staging
1) театр. представлять, ставить на сцене; постановка
репертуар
2) демонстрировать; демонстрация (кинофильма)
shàng yáng
simp
trad
to rise (i.e. number increases)
a price rise
to raise
повышение; возрастание; расти
6shàng yóu
simp
upper reaches (of a river)
upper level
upper echelon
upstream
1) верхнее течение реки, верховье; истоки \[реки\]
2) высокое положение; высокого полёта
3) в первых рядах, в передовиках
4) экон. добыча (полезных ископаемых), производство, производственный сегмент цепочки добавленной стоимости
5) нефтегаз. апстрим; сегмент поисков, разведки и добычи нефти и газа
shàng yuè
simp
last monthпрошлый месяц; в прошлом месяце
shàng zhǎng
simp
trad
to rise
to go up
подниматься, повышаться, возрастать, расти; рост
подъём уровня воды
резкое повышение цен
shàng zhōu
simp
last weekпрошлая неделя
4shāo wēi
simp
a little bitслегка, немного, мало-мальски; чуть-чуть; несколько
хоть немного понимающий
немного простыл
shǎo shù
simp
trad
small number
few
minority
1) shǎoshù меньшинство; меньший; немногочисленный, малочисленный; в меньшинстве
кучка капиталистов
2) shǎoshǔ недосчитаться, насчитать меньше
shǎo shù mín
simp
trad
national minority
ethnic group
национальное меньшинство, этническое меньшинство, малая народность
55 в Китае 55 малых народностей
shào jiàng
simp
trad
major general
rear admiral
air vice marshal
1) генерал-майор, контр-адмирал
2) помощник полководца, командующий частью войска (напр. крылом)
shào nián
simp
early youth
youngster
(literary) youth
young man
1) молодые годы; детство, юность; годы юности
2) молодой человек, юноша
а) пионерский отряд; б) уст. молодая гвардия
5shè bèi
simp
trad
equipment
facilities
installations
1) оборудовать; оборудование, аппаратура, инвентарь; устройство, установка; агрегат
коэффициент использования оборудования
вспомогательное оборудование
2) делать приготовления, готовиться; приводить в готовность
3) принять меры предосторожности; вооружиться (на случай чего-л.)
4shè huì
simp
trad
society1) общество; общественный, социальный; социологический; социо-
пороки общества
социальное законодательство (издание законов)
социальная проблема
сведение счётов с реакционерами
общественный труд
общественное устройство; структура общества
общественная практика
2) сокр. социалистический; социал-
социалистическая рабочая партия
3) высшее общество; \[высший\] свет; светский
а) знатные люди общества; видные общественные деятели; б) светские люди; люди света
ирон. золотая молодёжь
shè huì bǎo xiǎn
simp
trad
social security
abbr. to
социальное страхование
shè huì dǎng
simp
trad
socialist partyсоциалистическая партия
национал-социалистическая партия (фашисты)
shè huì huà
simp
trad
socialization
to socialize
to fit into society
to train sb for society
1) обобществление
обобществление производства
обобществление труда
2) становиться общественным явлением, приобретать общественный характер
3) социализация
shè huì tuán
simp
trad
social group
community organization
общественная организация, общественное объединение
shè huì zhǔ
simp
trad
socialismсоциализм; социалистический
крестьянский социализм
социалистическая индустриализация
система социалистической собственности
лагерь социализма, социалистический лагерь
социалистический реализм
социалистические преобразования; социалистическое переустройство
социалистические нации
5shè
simp
trad
to shoot
to fire (a gun)
стрелять, вести огонь; стрельба; обстрел; стрельба, огонь; стрелковый, огневой
огневая дистанция
непрерывная стрельба, беглый огонь
воен. артиллерийская (огневая) подготовка
6shè
simp
to involve
to touch upon (a topic)
касаться, иметь отношение к..., затрагивать
5shè
simp
trad
plan
design
to design
to plan
1) план, проект, устройство, конструкция, дизайн
внутреннее устройство (дизайн интерьера)
2) планирование, проектирование, моделирование, конструирование, разработка; планировать, рассчитывать
составить проект и начертить план
3) плановый, проектный, расчётный, номинальный
плановая комиссия
запроектированный уровень воды
4) замысел, расчёт; замышлять, задумывать, рассчитывать, планировать
задумать (замыслить) месть
6shè
simp
trad
to set up
to establish
создание; учреждение; образование; установление; основание; учреждать; образовывать; устанавливать; основывать; открывать
shè lùn
simp
trad
editorial (in a newspaper)редакционная статья, передовица
shè mén
simp
trad
(soccer, handball etc) to kick or shoot the ball towards the goalспорт бить по воротам; удар по воротам
6shè
simp
trad
community
neighborhood
1) сообщество, общество, комьюнити, община
2) община, местная община, микрорайон (административная единица низового уровня в городских районах)
3) общественное место
оживленное общественное место
5shè shī
simp
trad
facilities
installation
1) сооружение, объект; инфраструктура
коммунальное хозяйство, коммунальная инфраструктура
инженерная инфраструктура
2) оборудование, оснащение, средства
медицинское оборудование
спортивные конструкции
() средства безопасности на дорогах
в этом доме есть все современные удобства
3) проводить в жизнь; устраивать; развёртывать (напр., деятельность учреждения)
6Shè shì
simp
trad
°C (degrees Celsius)градус Цельсия
shè wài
simp
concerning foreigners or foreign affairs1) связанный с заграницей; зарубежный
2) сокр. касающееся иностранного; имеющее отношение к иностранному государству, иностранцам
shè xián
simp
to be a suspect (in a crime)
to be suspected of
оказаться на подозрении, попасть под подозрение
подозреваемый в совершении преступления; подозреваемое лицо
6shè xiǎng
simp
trad
to imagine
to assume
to envisage
tentative plan
to have consideration for
1) представлять себе, воображать, предполагать; предугадывать; предположение
невозможно представить (последствия), нельзя даже вообразить
предположение; гипотеза
线 мат. воображаемая кривая
2) размышлять, подходить к вопросу
3) учитывать (чьи-л.) интересы
5shè yǐng
simp
trad
to take a photograph
photography
to shoot (a movie)
1) фотографировать, снимать; делать киносъёмку; фотосъёмка, фотографирование; киносъёмка; в сложных терминах: фото-, кино-
фотохроника
2) оператор, кинооператор
shè yǒu
simp
trad
to have
to incorporate
to feature
1) если бы случилось, что...; если бы...; если допустить, что найдётся...
если случится что-либо неожиданное, в случае какой-либо неожиданности, в непредвиденном случае
2) учредить; создать; располагать
3) техн. иметь, быть установленным
shè zhǎng
simp
trad
president or director (of association etc)1) председатель общества (ассоциации)
2) глава редакции (агентства)
6shè zhì
simp
trad
to set up
to install
1) основывать, учреждать, создавать; устраивать; организовывать, ставить (дело)
2) оборудовать, устанавливать, монтировать
3) оборудование; арматура
4) комп. опции; настройки; установки
shēn bàn
simp
trad
to apply for
to bid for
заявление, форма заявления; подавать заявление на оформление
6shēn bào
simp
trad
to report (to the authorities)
to declare (to customs)
1) докладывать, рапортовать, доносить, сообщать, доводить до сведения (вышестоящих)
2) ходатайствовать; апеллировать; декларировать (товары на таможне...)
-----
«Шэньбао» (газета в Шанхае)
shēn biān
simp
trad
at one's side
on hand
1) при себе; около себя, рядом, сбоку; под рукой
сейчас у меня нет с собой столько денег
он просит меня остаться с ним
2) окружение, среда
5shēn cái
simp
stature
build (height and weight)
figure
тело, фигура, комплекция, телосложение; рост
6shēn chén
simp
deep
profound
(of a person) reserved
undemonstrative
(of a voice, sound etc) deep
low-pitched
1) спокойный, молчаливый, тихий
2) скрытный, замкнутый
shēnchén, shēnchen
1) серьёзный, строгий; сильно, резко
2) низкий, глухой (о звуке)
3) глубокий, серьёзный; глубина, серьёзность
в этом деле есть над чем задуматься
shēn chù
simp
trad
abyss
depths
deepest or most distant part
глубь, глубина; глубинный, глубокий
глубины океана
думать в глубь
shēn
simp
depth
(of a speech etc) profundity
advanced stage of development
1) глубина (напр. реки); глубокий
мор. ноль глубины
2) уровень, глубина; качество, степень (напр. понимания, рабочего процесса)
физ. глубокое охлаждение
глубина фокуса
3) сильная степень, сильный; глубокий
5shēn fèn
simp
identity
status
capacity
dignity
position
rank
1) положение (социальное); юридическое положение, статус; квалификация, звание, ранг, личность
2) престиж, авторитет
терять престиж; вредить авторитету
3) качество, квалификация
в каком качестве?; в качестве кого?
4) идентификация, ID
shēn gǎn
simp
to feel deeplyпронизывать, охватывать (о чувстве), глубоко прочувствовать
shēn gāo
simp
(a person's) height1) рост (человека)
2) высокого роста, высокий
shēn hòu
simp
deep
profound
1) плотный, мощный (напр. пласт)
2) глубокий, крепкий, прочный (напр. о знаниях, дружбе); глубина; прочность
глубокая \[крепкая\] дружба
прочная основа
3) * реки и горы
shēn huà
simp
to deepen
to intensify
1) углубление; углублять(ся)
углубление противоречий
2) тех деталировка
5shēn
simp
profound
deep
deep-going
1) глубокий, коренной, глубинный
2) \[много\]значительный, глубокий, серьёзный
shēn qiè
simp
deeply felt
heartfelt
sincere
honest
1) тесный, близкий; сердечный
2) глубокий, конкретный, содержательный
shēn qíng
simp
deep emotion
deep feeling
deep love
глубокое (искреннее) чувство; любовь
4shēn qǐng
simp
trad
to apply for sth
application (form etc)
подавать заявление, ходатайствовать, просить; заявление, заявка, ходатайство, просьба
подавать заявление на стипендию
shēn
simp
to penetrate deeply
thorough
глубоко проникать, углубляться в...; окунаться в...; глубокое проникновение; глубокий
углубляться в самую гущу жизни (о писателе)
углубляться в изучение
shēn shang
simp
on the body
at hand
among
1) тело, корпус; на теле
穿 он одет в пальто
мне нездоровится
2) \[иметь\] при себе, с собой; внутри, в душе
при себе нет денег
shēn shēn
simp
deep
profound
1) чрезвычайно глубокий; глубоко, сильно
сделать глубокий поклон
глубоко чувствовать
2) весьма густой; густо, во множестве
shēn shòu
simp
to receive in no small measureподвергнуться глубокому воздействию, испытывать сильное влияние, получать в большой степени
он испытал глубокое потрясение
эти мероприятия заслужили любовь народа
2shēn
simp
trad
the body
one's health
in person
1) тело (человека), корпус; туловище; телосложение; фигура; организм; телесный, физический; биол. соматический
быть физически годным
соматические клетки
телесное повреждение; членовредительство
медицинский осмотр
медицинская карта
2) личность; личный
3) здоровье
здоровье не очень хорошее
shēn
simp
very late at nightглубокая ночь; глубокой ночью, за полночь
shēn yuǎn
simp
trad
far-reaching
profound and long-lasting
1) глубокий, бездонный; безбрежный, бескрайний
глубокий смысл
2) исключительный, значительный, далеко идущий (о последствиях) ; важный
Shēn zhèn
simp
Shenzhen subprovincial city in Guangdong, special economic zone close to Hong KongШэньчжэнь (город, провинция Гуандун, КНР)
Shēn zhèn shì
simp
Shenzhen subprovincial city in Guangdong, special economic zone close to Hong Kongсм.
shēn zhuó
simp
trad
to wearодетый (во что-либо)
5shén huà
simp
trad
legend
fairy tale
myth
mythology
миф, сказка; легенда
это всего лишь миф
6shén jīng
simp
trad
nerve
mental state
(coll.) unhinged
nutjob
1) анат., мед. нерв; нервная система; нервный; невро-
лицевой нерв
нервный центр
невроглия
иннервация
центробежные (эфферентные) нервы
центростремительные (чувствительные) нервы
2) нервная деятельность; нервы, психика; нервный, психический, психологический
нервное (психическое) расстройство
тактика психологической войны; тактика войны на нервах
() биол. макроглия (микроглия)
3) психовать
5shén
simp
mysterious
mystery
1) мистика, мистицизм; волшебство; мистический; таинственный, загадочный; непостижимый
она таинственно исчезла
2) мистифицировать, окружать тайной; мистификация
6shén
simp
magical
mystical
miraculous
удивительный, чудесный, непостижимый, сверхъестественный; волшебный, сказочный
6shén shèng
simp
trad
divine
hallow
holy
sacred
святой, священный; божественный; святость
ист. Священный Союз
благословенный миг, заветная минута
священный долг; святая обязанность
6shén tài
simp
trad
appearance
manner
bearing
deportment
look
expression
mien
состояние духа, настроение; выражение лица
вид внушителен, облик величав
6shěn chá
simp
trad
to examine
to investigate
to censor out
censorship
проверять, контролировать; инспектировать; цензура, рассматривать, разбирать; рассмотрение, разбор
интернет-цензура
shěn
simp
trad
to audit
to investigate thoroughly
1) проверять; проверка на соответствие; апробировать
2) аудит, аудитор
shěn
simp
trad
to audit
to examine finances
аудит; ревизовать (отчётность); проверять, контролировать; ревизия, проверка (отчётности)
6shěn
simp
trad
to hear (a case)судебное разбирательство, слушать (рассматривать) дело, слушание, рассмотрение
() юр. прямое (косвенное) судебное разбирательство
юр. судебное следствие по делу окончено (на текущий момент времени)
юр. в судебном следствии установлено
6shěn měi
simp
trad
esthetics
appreciating the arts
taste
эстетическое восприятие; эстетика, эстетический
эстетическая ценность
эстетическая интуиция
6shěn pàn
simp
trad
a trial
to try sb
судить, привлекать к судебной ответственности; суд
привлекаться к суду
shěn
simp
trad
to examine and approve
to endorse
1) офиц. рассмотреть и утвердить, рассмотреть и одобрить, рассмотреть и наложить резолюцию
2) разрешение
Shěn yáng
simp
trad
Shenyang subprovincial city and capital of Liaoning province | in northeast China
old names include Fengtian , Shengjing and Mukden
Шэньян (маньчж. Мукден; город в провинции Ляонин, КНР)
Shěn yáng shì
simp
trad
Shenyang subprovincial city and capital of Liaoning province | in northeast China
old names include Fengtian , Shengjing and Mukden
см.
shěn
simp
trad
deliberation
pondering
due consideration
рассматривать, изучать, обсуждать; обсуждение, рассмотрение
6shèn tòu
simp
trad
(lit. and fig.) to permeate
to seep into
(of a product, idea etc) to penetrate (in a population)
(of hostile forces) to infiltrate
(chemistry) osmosis
1) проникать, протекать, просачиваться; просачивание
взаимопроникновение
2) физ. фильтрация; осмос; осмотический
осмотическое давление
3) мед. экссудация, транссудация
4shèn zhì
simp
even
so much so that
вплоть до того, что даже...; \[и\] даже...; даже можно сказать, что...; дело доходит до того, что...; а иногда и...
по прошествии полугода, а то и года...
6shèn zhòng
simp
cautious
careful
prudent
осторожный, обдуманный, осмотрительный; внимательно, тщательно, усердно, серьёзно
2shēng bìng
simp
to fall illзаболевать
5shēng chǎn
simp
trad
to produce
to manufacture
to give birth to a child
1) родить, родиться, рожать
родовые муки
родить (о почве) хороший урожай
2) производить, производиться, производство, производственный, производительный
производил, порождал, продуктивный
производственные основные фонды
производственное совещание
3) добыча (полезных ископаемых)
shēng chǎn liào
simp
trad
means of productionэк. средства производства
shēng chǎn zǒng zhí
simp
trad
gross domestic production (GDP)
total output value
валовой внутренний продукт (ВВП)
shēng chǎn
simp
trad
production capability
productive force
productivity
эк. производительность, производительные силы
производительность труда
shēng chǎn néng
simp
trad
manufacturing ability
production capacity
1) производственная мощность, производственные возможности
2) добычные мощности
线shēng chǎn xiàn
simp
trad
assembly line
production line
линия производства, производственная линия, производственный поток, поточная линия
shēng chēng
simp
trad
to claim
to state
to proclaim
to assert
заявить, декларировать
6shēng chù
simp
domesticated animals
livestock
скот, скотина, сельскохозяйственные животные, домашние животные
6shēng cún
simp
to exist
to survive
1) существовать, выживать, существование, выживание
2) биол. выживаемость
5shēng dòng
simp
trad
vivid
lively
живой (напр. о стиле, литературном образе); яркий и убедительный (напр. о примере); животрепещущий, жизненный; оживлённый; одухотворённый: живо, выразительно
живой пример
яркое выражение
живо (выразительно) описывать
живой, оживлённый
shēng
simp
extent of an increase
percentage rise
размеры роста \[повышения\] (напр., цен)
4shēng huó
simp
life
activity
to live
livelihood
1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский
жить, проводить жизнь
, жизненный уровень
житейские нужды; жизненно необходимый
образ жизни
пункт бытового обслуживания
собрание, посвященное самокритике в быту
предметы первой необходимости
2) работа, занятие; деятельность
3) жизнь, существование; жизненный; жить
жизненный путь (опыт)
половая жизнь
\[\] новая жизнь (реакционная философия Гоминьдана и гоминьдановская пуританская этика)
источники (средства) существования
4) торговать; торговля
6shēng
simp
trad
opportunity to live
to reprieve from death
life force
vitality
1) надежда, шанс на выживание
2) жизнеспособность, жизненность
shēng
simp
trad
to escalate (in intensity)
to go up by one grade
to be promoted
to upgrade (computing)
1) получить повышение, повыситься по службе; повышение по службе, повышение в воинском звании
2) перейти в следующий класс (на следующий курс)
переводные экзамены
3) наращивание, эскалация (напр. войны); наращивать; перейти на более высокую ступень
4) обновление, усовершенствование, модернизация, апдейт
线 обновление онлайн
5) название карточной игры
6shēng
simp
physiology1) законы жизни; жизненные процессы; физиологический
физиологическая активность
2) средства к существованию; занятие
3) жить
6shēng míng
simp
trad
to state
to declare
statement
declaration
1) заявление, уведомление, разъяснение; коммюнике, декларация
опубликовать заявление (разъяснение)
совместное заявление (коммюнике)
2) заявлять, объявлять; разъяснять
сделать повторное заявление
юр. заявить особое мнение
объявленная цена
3) будд. учение о значениях слов, логика (Śabdavidyā)
4shēng mìng
simp
life (as the characteristic of living beings)
living being
creature
1) жизнь; жизненный; спасительный
жизнедеятельность
страхование жизни
2) при жизни; в обычное время
3) жизнь и судьба; жизненный удел
3shēng
simp
trad
to get angry
to take offense
angry
vitality
liveliness
1) жизненная энергия, жизненная сила, энергичный
лишённый энергии, безжизненный, вялый
молодёжь очень энергична
2) сердиться, гневаться
сердиться на него
3) генерация газа
shēng qián
simp
(of a deceased) during one's life
while living
1) биол. эмбриональный
эмбриональное развитие
2) при жизни; прижизненный
2shēng
simp
birthdayдень рождения
() справлять день рождения
стар. денежный подарок (напр. старшему чиновнику) на день рождения
6shēng shì
simp
trad
fame and power
prestige
influence
impetus
momentum
1) слава и могущество; престиж, влияние; могущественный
\[напрасно\] пыжиться; стараться показать себя могучим
создавать себе \[дутые\] славу и авторитет
2) фон. конечный звук слога (особенно: гласный открытого слога)
6shēng tài
simp
trad
ecology1) экологический; в сложных терминах эко-
экобиотип
метаморфоза
экологическая группа
экологически чистое здание (здание, не наносящее вреда окружающей среде)
2) экологическая среда, среда
6shēng
simp
organism
living creature
life form
biological
1) живое существо; живой организм; всё живое; растения и животные
2) сокр. биология, биологический: биогенетический, органогенный; в сложных терминах: био-
биогенетический закон
биогенетические (органогенные) отложения
биотелеметрия
3) порождать всё сущее
6shēng xiào
simp
to take effect
to go into effect
входить в силу, вступать в действие, вступать в силу (о законе, договоре); становиться действительным
дата начала действия визы
6shēng xiào
simp
one of the twelve animals symbolic of the earthly branches [di4 zhi1]
animal from the Chinese zodiac
китайский гороскоп (цикл из 12 лет, каждый год соответствует определенному знаку животного)
shēng
simp
career
life (way in which sb lives)
period of one's life
1) карьера, основное занятие
карьера учителя
2) средства к существованию
отсутствие средств
3) устар. конечность \[жизни\], бренность существования
4) жизнь, жизненный путь
4shēng
simp
life force
vitality
1) бизнес, коммерция; сделка; коммерческий, деловой
заниматься бизнесом
эта \[торговая\] сделка
учреждать торговое дело
учиться торговать
2) торгашество, нечестная торговля; торгашеский
shēngyì
1) средства к существованию
2) врождённые стремления
3) тяга к жизни
4) будить мысль; глубокий (напр. о произведении искусства)
3shēng yīn
simp
trad
voice
sound
1) звук; звучание; звуковой; акустический
издавать звуки
2) голос
его голос дрогнул
3) перен. высказывание, суждение, точка зрения, взгляд, мнение
6shēng
simp
to bear
to give birth
to grow
to rear
to bring up (children)
fertility
1) рождать; рождаемость
() ограничение рождаемости
2) родить и воспитывать: выкармливать
6shēng
simp
trad
reputation
fame
репутация; известность; слава
5shēng zhǎng
simp
trad
to grow1) расти, вырастать; рост; в сложных биол. терминах аукс-
ауксограф
2) рождаться и расти; зарождение и развитие (всего сущего)
5shéng zi
simp
trad
cord
string
rope
верёвка, бечёвка
одна верёвка
shěng fèn
simp
provinceпровинция
Хунань - одна из провинций Китая
6shěng huì
simp
trad
provincial capitalпровинциальный (губернский) центр, главный город провинции, столица провинции
xǐnghuì
новокит. огласить, оповестить, поставить в известность; указать
shěng
simp
trad
(administrative) province-levelпровинциальный уровень (в административном делении КНР)
shěng wěi
simp
provincial Party committeeсокр.
1) провинциальный партийный комитет (КПК), партком провинции
2) обком, губком
shěng zhǎng
simp
trad
governor of a province1) \[гражданский\] губернатор провинции; губернатор
2) сокр. председатель комитета народных представителей провинции
6shèng
simp
trad
victory or defeat
the outcome of a battle
победа или поражение; исход сражения; исход, окончательный результат
спорт. ничья
рассчитаться, не остаться должными друг другу, разойтись на равных
6shèng chǎn
simp
trad
to produce in abundance
to be rich in
в изобилии производить, изобиловать; богатый, изобильный
shèng
simp
grand
majestic
magnificent
Shanda Entertainment (PRC computer game company)
величественный; торжественный, парадный
shèng huì
simp
trad
pageant
distinguished meeting
1) торжественный вечер, торжественное собрание
2) торжественная встреча
6shèng kāi
simp
trad
blooming
in full flower
распускаться; расцветать пышным цветом, буйно цвести
5shèng
simp
trad
victory1) одержать победу; победа
плоды победы
2) пройти с успехом; успех; успешно
успешно (победоносно) завершиться
успешно завершиться (о конференции, собрании, съезде и т.п.)
успешный запуск, успешно запустить в эксплуатацию
6shèng qíng
simp
great kindness
magnificent hospitality
лучшее чувство; хорошее отношение, доброта; любезность; радушие, внимание
shèng xià
simp
to remain
left over
оставаться; быть в остатке; оставшийся
остающийся срок
, материи мало, ничего не останется
6shèng xíng
simp
to be in vogue
to be prevalent
иметь широкое хождение, завоевать популярность, быть в моде; широкое распространение
shèngháng
вежл. процветающая (Ваша) фирма
shī shēng
simp
trad
teachers and students1) учитель и ученики; преподаватели и студенты
отношения между преподавателями и студентами
2) стар. экзаменатор и сдавшие провинциальный экзамен
4shī bài
simp
to be defeated
to lose
to fail (e.g. experiments)
failure
defeat
потерпеть поражение (неудачу), провалиться; поражение, неудача, неуспех
посл. поражение — залог успеха
6shī fàn
simp
trad
teacher-training
pedagogical
normal (school, e.g. Beijing Normal University)
1) педагогический
педагогическое образование
2) педучилище, педагогическое училище, сокр.
она поступила в педучилище
2) книжн. пример, образец, мерило; образцовый
3) устар. наставник, учитель; учительский
4) устар. подражать; учиться (у кого-л.)
4shī fu
simp
trad
master
qualified worker
respectful form of address for older men
1) учитель, наставник
2) стар. наставник, воспитатель (наследника престола)
3) будд. отец-наставник (к монаху)
4) вежл. мастер, мэтр, шеф
мастер столярного (плотницкого) искусства
шеф-повар
shī gōng
simp
construction
to carry out construction or large-scale repairs
строительные работы, строительство; вести строительство, пустить в производство, составить план работ; работа на объекте
или технология производства строительных работ
рабочий проект организации производства
рабочий производственный план
технология
нормы производства работ
6shī jiā
simp
to exert (effort or pressure)оказывать, применять, прибегать к
оказывать давление
оказывать влияние
shī
simp
to lose
to suffer defeat
терпеть неудачу; неудача-----
см.
5shī
simp
to loseпотерять, утратить; лишиться, упустить
5湿shī rùn
simp
trad
moist1) влажный, сырой; влажность, увлажнение; увлажнять
2) мокрый от слёз
湿 на её глазах появились слёзы
6shī shì
simp
(of a plane, ship etc) to have an accident (plane crash, shipwreck, vehicle collision etc)
to mess things up
1) потерпеть аварию, разбиться; крушение, авария, катастрофа
2) допустить оплошность (промах)
6shī
simp
trad
dead body
corpse
carcass
труп, останки, прах, мёртвое тело, падаль
трупное окоченение
вскрытие трупа
освидетельствование трупа
4shī wàng
simp
disappointed
to lose hope
to despair
1) потерять надежду
2) разочароваться; разочарование
6shī
simp
trad
lapse
mistake
to make a mistake
fault
service fault (in volleyball, tennis etc)
упущение, ошибка, промах, просчёт, недосмотр, оплошность
shī xíng
simp
to put in place
to put into practice
to take effect
1) осуществлять, применять, производить; вводить в действие, проводить в жизнь; осуществление; вступать в силу, действовать
подробная инструкция по проведению в жизнь (закона)
делать операцию, оперировать
2) будд. давать милостыню, жертвовать
shī xué
simp
trad
unable to go to school
an interruption to one's education
остаться без образования; не иметь возможности учиться
5shī
simp
trad
unemployment
to lose one's job
потерять работу, остаться без работы; безработный; безработица
безработный \[рабочий\]
shī lù:
simp
trad
unemployment rateкоэфициент безработицы
6shī zhǎn
simp
to use fully
to put to use
1) разворачивать, развивать, показывать в полной мере, проявлять (напр. способности)
2) осуществлять, реализовывать, применить, проводить в жизнь, задействовать, пустить в ход
5Shī
simp
trad
Leo (star sign)
Shihtzu township in Pingtung County |[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan
лев
6shī zōng
simp
trad
to be missing
to disappear
unaccounted for
пропадать, теряться, не оставлять следов, пропадать без вести
8 восемь человек по-прежнему числятся пропавшими без вести
shí
simp
eleven
11
1) одиннадцать; одиннадцатый лунный месяц; ноябрь; ноябрьский
2) одна десятая; один из десяти, 10%
3) Первое октября (День образования КНР, )
shí
simp
eighteen
18
1) восемнадцать
2) восемь десятых, восемь из 10; 80%
Shí bào
simp
trad
"Times" (newspaper, e.g. New York Times)"Times" (название газеты)
New York Times
6shí bié
simp
trad
to distinguish
to discern
1) различать; отличать, распознавать, распознавание; опознавание; опознавать; узнавать, выделять
2) различия, отличительные особенности
национальные различия
3) идентифицировать
идентификация отпечатков пальцев
5shí chā
simp
trad
time difference
time lag
jet lag
1) разность времени, разница во времени
2) астр. уравнение времени
3) джетлаг
бороться с джетлагом
6shí cháng
simp
trad
often
frequently
часто, постоянно, всегда
5shí dài
simp
trad
age
era
epoch
period (in one's life)
1) эпоха, эра; век; период; времена; современность
геологическое время, геологическая хронология; геологический возраст
шаг времени (эпохи)
дух времени, общее стремление современности
а) ошибка в эпохе, анахронизм; анахронический; б) произведение литературы (искусства) с погрешениями против исторической правды, анахроническое произведение
2) "Тайм" (марка сигарет)
shí
simp
trad
on-site1) действительность, реальность
2) перен. реальная почва, \[действовать\] не отрываясь от реальности
3) на месте, тут же; натурный
() \[производить\] следствие (расследование) на месте
4) на деле; в самом деле
6shí ér
simp
trad
occasionally
from time to time
иногда, а иногда и...; временами; время от времени; в удвоении: то..., то...
, то ясная погода, то дождь идёт
shí èr
simp
twelve
12
1) двенадцать; в сложных терминах двенадцати-, додека-, дуоде-
додекаплодный
дуоденальный сок
2) декабрь; декабрьский
3) две десятых; два из десяти, 20%
4shí fēn
simp
very
completely
utterly
extremely
absolutely
hundred percent
to divide into ten equal parts
1) очень, весьма, в полной мере, чрезвычайно, исключительно, крайне
очень весёлый
пристальное внимание
2) 10 баллов
6shí guāng
simp
trad
time
era
period of time
1) время; период времени
в течение длительного отрезка времени; с течением времени
2) подходящее время, удобный момент
3) времена, дни; нынешняя ситуация
1shí hou
simp
trad
time
length of time
moment
period
1) время, промежуток времени; во время; случай
() в это (то) время
временами, иногда
в прошлом, в древности
а) в какое время?, когда?; б) в такое время, в любое время, когда угодно; в) с последующим отрицанием: ни в какое время, никогда
во многих случаях
, когда понадобится, тогда и бери
ни в какое время не потребуется, никогда не понадобится
2) служебное слово, замыкающее обстоятельство или придаточное предложение времени, часто корреспондирует глаголам-предлогам, напр.: , (в статических) или \[\], , \[\] (в динамических) рамочных конструкциях времени, где ему обычно предшествует : во время, в то время, когда; к тому времени, как
во времена Минской династии...
\[\] когда ты вернёшься (вернулся)
к весне, к весеннему времени
ко времени ухода, когда стали собираться уходить
\[\] дождавшись, когда будут хорошие времена...
3) служебное слово, замыкающее условное или условно-сослагательное придаточное предложение, часто корреспондирует условным союзам (, u др) если...; если бы...; в случае, если \[бы\]
если он придёт, если бы он пришёл
, (děi) если бы он \[даже\] и не пошёл, нам всё равно следует (придётся) пойти
shí huà
simp
to petrify
petrochemical industry
1) окаменеть; окаменелый; окаменение
2) нефтехимия; нефтехимический
6shí huì
simp
trad
tangible benefit
material advantages
cheap
economical
advantageous (deal)
substantial (discount)
1) реальная польза; действительная выгода
2) практичный
3) вост. диал. достоверный; искренний
6shí
simp
trad
fortunate timing
occasion
opportunity
случай, удобный момент, возможность
благоприятный момент для революции, революционная ситуация
4shí
simp
trad
reality
practice
practical
realistic
real
actual
реальность, действительность, реальный, действительный, конкретный, фактический, практический, на самом деле, в реальности, в действительности, на практике
реальная заработная плата
фактическая себестоимость, действительные издержки производства
юр. полный фактический ущерб (возмещаемый по страхованию)
физ. реальные газы
хим. активная (актуальная) кислотность
будд. истинный внефеноменальный мир (Bhutatathata)
shí shàng
simp
trad
in fact
in reality
as a matter of fact
in practice
1) в действительности, фактически, на самом деле
на самом деле, это не удивительно
2) по существу; по сути дела
Этот вопрос на самом деле не такой уж и простой
2shí jiān
simp
trad
time
period
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
выкроить время
-----
устар. теперь, ныне, в настоящее время
в такое время, теперь, сейчас
5shí jiàn
simp
trad
practice
to put into practice
to live up to (a promise)
to carry out (a project)
1) практика, практическая деятельность; практический
филос. практический разум (Кант); практическая разумность
практическая деятельность
философия практической деятельности; прагматическая философия
2) осуществлять (на практике), практиковать
практиковать новые трюки
выполнить обещание
shí jié
simp
trad
season
time
1) приходить в свой сезон, идти вовремя (напр. о дожде, ветре)
2) сезон, период; время
shíjie
время, момент
5shí
simp
trad
time
juncture
moment
period of time
constantly
always
1) время
соблюдать время, быть пунктуальным
2) миг, момент, мгновение; короткое время, минутка
прекрасное мгновение
в последний момент
3) постоянно, непрестанно, всегда
! всегда готов!
двери всегда открыты
4) с часу на час, в любое время, в любой момент
он в любой момент может прийти
6shí
simp
trad
strength\[реальная\] сила, мощь
политика с позиций силы
экономическая мощь
shí liù
simp
sixteen
16
1) шестнадцать
2) шесть десятых; шесть из десяти; 60%
5shí máo
simp
trad
in vogue
fashionable
мода; модный, новейший; модельный
войти в моду
модельная (модная) обувь
гоняться за модой, следовать моде; модничать
shí pǐn
simp
foodstuff
food
provisions
пищевые продукты, продовольствие, съестное; снедь
пищевая (пищевкусовая) промышленность
5shí
simp
trad
period
phase
1) период, этап, время
переходный период
строительный сезон
2) юр. срок
shí
simp
seventeen
17
1) семнадцать
2) семь десятых, семь из десяти; 70%
shí sān
simp
thirteen
13
1) тринадцать
2) три десятых, три из десяти; 30%
3) арабское написание числа 13, как значение B ()
5shí shàng
simp
trad
fashion
fad
fashionable
мода; модный, стильный, популярный, отвечающий современным вкусам-----
Cosmopolitan (журнал, США)
6shí shī
simp
trad
to implement
to carry out
осуществлять на деле, проводить в жизнь, претворять в жизнь, реализовывать, вводить в действие; осуществление
производить экспертизу
реализовывать план
shí shì
simp
trad
fact
actual thing
practical matter
действительные факты; реальный факт, действительность, настоящее дело
6shí shì
simp
trad
current trends
the present situation
how things are going
1) значительное событие времени; текущие дела (события); текущее положение дел, актуальная \[политическая\] обстановка (ситуация)
2) неотложные дела
3) сезонная подать
6shí shì qiú shì
simp
trad
to seek truth from facts (idiom)
to be practical and realistic
по-деловому; основываясь на реальных фактах; деловой; реалистический
учитель должен объективно оценивать ученика исходя из его поведения, а не своих симпатий и антипатий
мы должны решать проблемы по деловому
shí
simp
fourteen
14
1) четырнадцать
2) четыре десятых; четыре из десяти; 40%
shí
simp
trad
entity
substance
thing that has a material existence (as opposed to a conceptual, virtual or online existence)
the real thing (as opposed to an image or model of it)
1) вещество (напр. как объект изобретения); сущность
2) самостоятельное образование; экономический субъект; экономическая единица
3) самостоятельная правовая единица; организация–субъект права
4) предмет
5) материальный; осязаемый; реальный
5shí tou
simp
trad
stoneкамень; каменный, мощённый камнем
мощённая камнем дорога, мостовая
shí
simp
fifteen
15
1) пятнадцать
2) пять десятых; наполовину, 50%
3) десятая пятилетка (2001-2005 гг)
5shí
simp
foodпродукты питания; пища, еда, съестное, продовольствие
мед. пищевое отравление
нормирование продовольственного снабжения, карточная система
shí
simp
trad
material object
concrete object
original object
in kind
object for practical use
definite thing
reality
matter (physics)
1) эк. натура; натуральный; в натуре
натуральная рента
натуральный показатель (в отличие от ценностного)
натуральная единица
2) подлинный предмет, реальная вещь; натурный объект; реалистичный, предметный
пед. наглядное обучение; предметный урок
3) физ. вещь, предмет; вещество
5shí
simp
trad
to practice
field work
to intern
internship
стажироваться, проходить практику; практика
shí sheng
simp
trad
intern (student)практикант, стажёр
5shí xiàn
simp
trad
to achieve
to implement
to realize
to bring about
1) осуществлять, реализовывать, \[наглядно\] проводить, претворять в жизнь; осуществление, реализация
осуществлять индустриализацию страны
2) сбываться (о мечтах)
shí xiào
simp
trad
actual effect
practical result
efficacy
реальная эффективность, действительная полезность, фактический результат
6shí xíng
simp
trad
to implement
to carry out
to put into practice
1) использование; осуществление (о правах); пользоваться; осуществлять (о правах)
2) выполнение (обязанности); выполнять; исполнять
3) приводить в исполнение (судебное решение)
5shí yàn
simp
trad
experiment
test
experimental
to experiment
1) испытывать, экспериментировать
2) испытание, эксперимент, опыт, проба; опытный; эмпирический; экспериментальный; лабораторный
экспериментальная педагогика
shí yàn shì
simp
trad
laboratoryлаборатория
в лабораторных условиях, in vitro
5shí yòng
simp
trad
practical
functional
pragmatic
applied (science)
применять на практике; практический, полезный, прикладной, функциональный
практическая астрономия
практическое значение
прикладное искусство, ремёсла
shí yòng
simp
food product
to use as food
edible
1) употреблять в пищу
употреблять в пищу овощи
2) столовый; пищевой; съедобный
пищевое растительное масло
пищевые (съедобные) растения
съедобные животные
6shí yóu
simp
oil
petroleum
нефть; нефтяной
нефтеперерабатывающее предприятие
нефтехимическая промышленность
4shí zài
simp
trad
really
actually
indeed
true
real
honest
dependable
(philosophy) reality
shízài
1) правдивый; настоящий; действительный
подлинное мастерство
настоящие намерения
2) действительно, на самом деле
он говорит, что понял, а на самом деле не понял
shízai
1) крепкий, прочный, основательный
этот стол сделан крепко
работа сделана основательно
2) честный
он - честный человек
6shí zhì
simp
trad
substance
essence
1) субстанция, материя; тело; природа (вещи); материальный, субстантивный; по существу
2) суть, реальная сущность; реальный, настоящий; практический
эк. реальный доход, реальный заработок (в отличие от номинального)
практическое обучение и закалка (кадров); обучение практически необходимым навыкам
3) биол. паренхима
shí zhì xìng
simp
trad
substantive
substantial
material
considerable
1) существенный характер, существенное свойство; существенный
существенный вопрос
2) биол. паренхиматозный
shí zhuāng
simp
trad
fashion
fashionable clothes
модная одежда; мода
журнал мод
мир моды
6shí
simp
ample
complete
hundred percent
a pure shade (of some color)
1) сполна, полностью
2) полноценный, чистый
чистое высокопробное серебро
3) вполне достаточный, полный
4) зоол. десятиногие (Decapoda), см.
使shǐ de
simp
usable
workable
feasible
doable
to make
to cause
1) пригодный, годный, приемлемый, допустимый, возможный
2) дать возможность; привести к тому, что...; сделать так, что...; позволить (заставить)
使 эта политика привела к тому, что наша промышленность стала быстро развиваться
使使shǐ guǎn
simp
trad
consulate
diplomatic mission
посольство; миссия; дипломатическое представительство (возглавляемое посланником)
使使shǐ jié
simp
trad
(diplomatic) envoy1) посланник; (дипломатический) представитель, диппредставитель
2) устар. верительный знак (бирка, грамота)
6使shǐ mìng
simp
mission
long-term task to which one devotes oneself
a calling
1) миссия, назначение, задача, призвание, поручение; посылать с поручением
使 историческая миссия
2) посланец, гонец; посыльный
4使shǐ yòng
simp
to use
to employ
to apply
to make use of
1) пользоваться, употреблять, применять; применение, использование; эксплуатация (машины)
2) расходы, издержки; потребление; потребительский
使使shǐ yòng quán
simp
trad
usage rightsюр. право пользования
5shǐ zhōng
simp
trad
from beginning to end
all along
от начала и до конца; всегда, всё время; постоянно
... так и не...; никогда не...
穿 это мероприятие от начала и до конца было пронизано духом единства и дружбы
6shì
simp
trad
to be bound to
undoubtedly will
(предполагая по ходу вещей) обязательно, неизбежно, неотвратимо
(предполагая по ходу вещей) у нас обязательно будет беда
5shì bīng
simp
soldier1) рядовой; солдат; солдатский
2) унтер-офицерский состав и рядовые
shì chá
simp
trad
to inspect
an investigation
осматривать; осмотр; контролировать, инспектировать
5shì chǎng
simp
trad
marketplace
market (also in abstract)
1) рынок, базар
2) эк. рынок (как сфера товарного обращения)
внутренний рынок
рыночные цены
национальный рынок
shì chǎng jīng
simp
trad
market economyрыночная экономика
6shì dài
simp
for many generations
generation
era
age
1) поколение; из поколения в поколение; на поколения; в течение поколений
литературная (научная) слава из поколения в поколение; бессмертная слава (произведения)
2) биол. период, поколение, генерация
чередование поколений, метагенез
shì dàng
simp
trad
suitable
appropriate
1) подходящий; надлежащий; целесообразный; как следует
2) соответствующий; правильный; подобающий; удачный; адекватный, оптимальный
。 Я увижусь с ней, когда для этого настанет подходящий момент.
5shì de
simp
seems as if
rather like
Taiwan pr. [si4 de5]
совсем как, словно, подобно; вроде, как будто (замыкает фразу, часто после или )
он взял кисть, как будто хотел что-то написать
shì diǎn
simp
trad
test point
to carry out trial
pilot scheme
испытательный полигон; испытательная площадка; место проведения пробы (испытаний)
6shì fàng
simp
trad
to release
to set free
to liberate (a prisoner)
to discharge
1) выпускать, освобождать, давать свободу; освобождение
раскрыть информацию
досрочное освобождение
2) выделение, высвобождение
выделение тепла
3) комп. разблокировать
6shì fēi
simp
right and wrong
quarrel
1) истина и ложь; правда и кривда; правота
правда и кривда, добро и зло
2) да и нет; за и против; положительный и отрицательный; правильный и неправильный
3) представлять ложь истиной; оправдывать зло
4) препирательства, ссоры; споры, скандал
вызвать ссору (споры), затеять скандал
5) пересуды, толки
4shì fǒu
simp
whether (or not)
if
is or isn't
вопросительное слово да или нет?, не...ли?; ли?; разве не...?
не вчера ли он приехал?, он приехал вчера?
они спрашивают меня, не согласился бы я за него поручиться
6shì
simp
accident1) случай, случайность, событие, происшествие
2) инцидент, несчастный случай, авария, катастрофа; аварийный
производственная травма
3) ошибка, погрешность
Shì háng
simp
World Bank
abbr. for |[Shi4 jie4 Yin2 hang2]
сокр.
4shì
simp
trad
century1) век, столетие
19 век
2) эра
начать новую эру
6shì jiàn
simp
event
happening
incident
1) дело, вопрос
2) событие; случай, происшествие, дело, инцидент
международные события
пограничный инцидент
Тяньаньмэньский инцидент (1976 г., букв. «Инцидент 5 апреля на площади Тяньаньмэнь»)
3) потроха, рубцы
3shì jiè
simp
world1) мир, вселенная, свет; космос; макрокосм; мировой, всемирный, универсальный, космический
филос. абсолютный дух
Старый Свет
Новый Свет
мир раздоров, хаотическое общество
мировая революция
мировое хозяйство
2) все страны \[мира\]; всемирный, международный, мировой
Всемирный конгресс
Всемирный конгресс сторонников мира
весь мир; всемирный
мировой рекорд
3)* империя (о Китае)
4) мир, царство (напр, растений)
животный мир, фауна
\[настоящее\] царство цветов
целое царство (масса) воды
5) круги; общество, мир
детский мир
учёный мир, круги учёных
6) стар. этот мир; наше поколение; современность
жить на этом свете
а) геол. современная эра; б) современность, новейшее время
7) будд. провидение, настоящие и будущие существования
Shì jiè Yín háng
simp
trad
World BankВсемирный банк (ВБ)
Shì jiè bēi
simp
World Cupчемпионат мира, кубок мира
shì jǐn sài
simp
trad
world championshipсокр. чемпионат мира
shì
simp
li (Chinese unit of length equal to 500 meters)1) городской ли (мера длины, равная 500 метрам)
2) городские кварталы; город, посёлок
6shì
simp
trad
vision
eyesight
сила (острота) зрения, зрение
защита зрения
тренировка зрения
проверка зрения
6shì li
simp
trad
power
(ability to) influence
сила, мощь, влияние, могущество
потенциальные силы
сфера влияния
прибегать к силе, воздействовать силой
\[\] приобрести большое влияние; занять выгодное положение; иметь большое преимущество в силах
貿Shì mào
simp
trad
World Trade Organization (WTO)
abbr. for 貿|
1) сокр.
2) сокр.
shì mín
simp
city residentгородское население, горожане
мещанин
shì nèi
simp
trad
indoorв помещении; комнатный, камерный; крытый; внутренний
фотосъёмка в помещении
线 комнатная антенна
камерная музыка
крытый тир
shì nèi
simp
trad
inside the cityвнутри города, в черте города
6shì pín
simp
trad
video1) видео, видеоролик, клип
2) физ. видеочастота, частота сигналов изображения
видеоформат
2shì qing
simp
affair
matter
thing
business
1) дело, событие, инцидент; случай, факт
затеять скандал
2) семейное событие
3) суть дела, подоплёка события
shì
simp
trad
urban district
downtown
city center
район города, городской район
shì rén
simp
people (in general)
people around the world
everyone
1) современники; публика, народ
2) миряне
3) мировая общественность
5shì shí
simp
trad
fact1) факт; обстоятельство; событие; явление
2) де-факто; на деле; фактически; в действительности; фактический
3) правда; истина
\[\] в действительности, на самом деле
shì shí
simp
trad
timely
apt to the occasion
in due course
надлежащее время; своевременный; вовремя
shì shí shàng
simp
trad
in fact
in reality
actually
as a matter of fact
de facto
ipso facto
на самом деле, на деле, в действительности, фактически
6shì shì
simp
to pass away
to die
скончаться, покинуть сей мир (как правило, о великих людях, внёсших большой вклад в развитие общества, науки и т.п.)
6shì tài
simp
trad
situation
existing state of affairs
состояние дел; дела, события (особенно при ухудшении); осложнения
положение осложняется
- люди внимательно следят за развитием событий
shì tóu
simp
trad
power
momentum
tendency
impetus
situation
the look of things
1) положение, ситуация, обстановка, тенденция
2) влиятельность, авторитет
6shì
simp
trad
to attempt
to try
пытаться, пробовать; попытка; пробная попытка
6shì wēi
simp
to demonstrate (as a protest)
a demonstration
a military show of force
демонстрировать свою мощь; демонстрировать; демонстрация
демонстрировать; демонстрация
демонстрация, манифестация
shì wéi
simp
trad
to view as
to see as
to consider to be
to deem
считать за..., рассматривать как..., смотреть, как на...
считать важным
считать, что так и должно быть, полагать несомненным
считать пустой формальностью
shì wěi
simp
municipal committee1) сокр. горком
2) сокр. член горкома (муниципалитета, горсовета)
6shì
simp
trad
(political, economic etc) affairs
work
transaction (as in a computer database)
1) дело, занятие, работа
занятой
деловые связи
2) канцелярская работа, делопроизводство; административные дела
конторские операции
5shì
simp
thing
object
1) вещь, предмет, объект
2) явления и вещи; факты и предметы (внешнего мира)
заранее данный, априорный
состояние дел
5shì xiān
simp
in advance
before the event
beforehand
prior
1) заранее, предварительно, заблаговременно, наперёд, авансом; предварительный
предварительная подготовка
2) ожидаемый, предполагаемый
shì xiàn
simp
trad
towns and countiesгород и уезд
6线shì xiàn
simp
trad
line of sight1) взгляд, взор, направление взгляда; внимание
2) мед. зрительная линия
3) воен. линия (луч) визирования; линия прицеливания
线 вне поля зрения
线 дезориентировать, вводить в заблуждение
6shì xiàng
simp
trad
matter
item
положение, вопрос, пункт, фактор
shì xíng
simp
trad
to try out
to test
1) проводить в опытном (испытательном) порядке; пробовать
2) пробный, опытный, экспериментальный; испытательный
3) мягкий запуск (режим запуска проекта, который практикуют разработчики)
6shì yàn
simp
trad
experiment
test
to experiment
experimental
испытывать, исследовать опытным путём; испытание; опыт, эксперимент; опытный, испытательный; экспериментальный; пробный
испытание (исследование) горных пород
испытание под нагрузкой
6shì
simp
trad
field of view
horizon
1) поле зрения, обзор
вне поля зрения
широкий обзор
2) перен. кругозор, горизонт
расширить кругозор
6shì
simp
trad
undertaking
project
activity
(charitable, political or revolutionary) cause
publicly funded institution, enterprise or foundation
career
occupation
1) дело, деятельность; поприще; работа, занятие
дело мира
общественные (коммунальные) работы
работа (долг) историка
2) дело; предприятие, замысел; задача
рискованное предприятие
задача воспитания кадров
задачи науки
3) дело, предприятие (фирма); хозяйство; хозяйственный, деловой
основать дело, учредить предприятие
деловой успех, успехи на деловом поприще
хозяйственный год
бюджетное учреждение, бюджетная организация
shì
simp
matters
arrangements
постановка дела; мероприятия, вопросы (связанные с данным делом); порядок проведения
обсудить все вопросы, касающиеся предстоящего вручения верительных грамот
постановка (дело) расходования средств
4shì yìng
simp
to adapt
to fit
to suit
1) годиться, соответствовать
2) приспособляться, применяться
применяться к местности
3) биол. приспособление, адаптация; адаптивный
идиоадаптация, ароморфоз
преадаптация
адаптивная радиация
адаптивная эволюция
退 адаптивная регрессия; адаптивная (приспособительная) способность, приспособляемость
биол. преадаптация
4) отвечать требованиям
5) аккомодация
shì zhǎng
simp
trad
mayorградоначальник; городской голова; мэр города, мэр; председатель городского комитета (горсовета)
shì zhèng
simp
municipal administrationвопросы городского управления, муниципальные дела; муниципальный, городской; коммунальный
коммунальное строительство
shì zhèng
simp
city hall
city government
1) муниципалитет, городская управа, городской совет, городская администрация
2) городское правительство (в городах непосредственного подчинения Центру)
shì zhōng xīn
simp
city center
downtown
центр города
shōu zhī
simp
cash flow
financial balance
income and expenditure
доход и расход, платёжный баланс
6shōu cáng
simp
to hoard
to collect
collection
to bookmark (Internet)
1) коллекционировать, собирать; коллекционирование
2) сохранять, хранить (напр., книги в библиотеке)
3) инт. добавлять в избранное
shōu dào
simp
to receiveполучить-----
вас понял, информацию принял (в радиообмене)
shōu fèi
simp
trad
to charge a fee1) получение денег, сбор платежей, брать (взимать) плату, платный
платная стоянка
2) расходы
shōu gòu
simp
trad
to purchase (from various places)
to acquire (a company)
покупать, закупать, заготовлять (покупая); скупка, заготовка
заготовка (скупка) зерна
плановые закупки
стационарные закупки (с.-х. продукции)
текущие закупки
shōu huí
simp
to regain
to retake
to take back
to withdraw
to revoke
1) отменять, отказываться от (напр. намерения, предложения), изымать, отзывать
изъять бумажные деньги из обращения
отозвать лицензию
отменить приказ
2) забирать обратно, взыскивать
5shōu huò
simp
trad
to harvest
to reap
to gain
crop
harvest
profit
gain
bonus
reward
1) собрать урожай; урожай
уборочная кампания
2) перен. достижение, результаты; успехи; преуспеть, достигнуть результата
shōu
simp
to gather
to collect
собирать (в одно место); подбирать (кадры); коллекционировать
собирать (подбирать) материал
коллекционировать \[почтовые\] марки
коллекционировать бабочек
shōu jiǎo
simp
trad
to recover (illegally obtained property)
to seize
to capture
to force sb to hand over sth
to levy
1) взимать; брать, захватывать, конфисковывать; конфискация
2) вносить, сдавать
shōu pán
simp
trad
market close1) ликвидировать дело
2) заключительные биржевые курсы (при закрытии биржи)
shōu pán jià
simp
trad
closing price (of share, commodity etc)цена закрытия (цена, зарегистрированная при закрытии биржи, в конце рабочего дня; иногда цена последней сделки)
shōu
simp
to receive
to collect
получать, взимать; собирать
4shōu
simp
to take in
income
revenue
1) приход; доход
валовой доход
2) поступить; получить; поместить, включить
3) принять, приютить
4shōu shi
simp
to put in order
to tidy up
to pack
to repair
(coll.) to sort sb out
to fix sb
1) собирать; прибирать; приводить в порядок
убраться в комнате
2) ремонтировать, чинить; поправлять
исправить ситуацию
3) призывать к порядку
4) сводить счёты, разбираться с кем-л., задать головомойку
я с тобой ещё разберусь
6shōu suō
simp
trad
to pull back
to shrink
to contract
(physiology) systole
1) сжимать(ся); сжаться, съёжиться; стянуться; усохнуть; дать усадку; усадка; сжатие; сокращение; сужение; убирать (шасси самолета); уборка (шасси самолета); усадочный; сократительный
усадочное напряжение
коэффициент сжатия
2) мед. контрактура
3) мед. систола; систолический
систолическое давление
6shōu
simp
earnings
profit
1) доход
2) рентабельность
6shōu yīn
simp
trad
radio\[радио\]приёмник
рефлексный приёмник
, включить приёмник и слушать \[последние\] известия
shǒu chuàng
simp
trad
to create
original creation
to be the first to do sth
создать самым первым; быть первым создателем чего-либо; положить начало, основать
4shǒu
simp
capital (city)столица, столичный
столичный город
shǒu duàn
simp
method
means (of doing sth)
strategy
trick
1) средство, мера; метод, приём, манёвр; демарш
жёсткие методы
дипломатический приём (манёвр)
средства производства
средство обращения
2) уст. нечестный приём, жульническое средство
使 прибегнуть к нечестным средствам, смошенничать, надуть
3) искусство, техника
6shǒu
simp
technique
trick
skill
1) средство, приём, техника
2) уловка, трюк
shǒu
simp
capital city of an autonomous region1) административный центр провинции или автономного района (КНР); провинциальный центр
2) ист. столица (зависимого царства)
5shǒu gōng
simp
handwork
manual
1) рукоделие, ручной труд; ремесло, ремесленный; \[сделанный\] вручную
2) плата за рукоделие
3) ремесленник
6shǒu
simp
trad
to guard
to protect
1) защищать, охранять, оберегать
2) ухаживать (за кем-л.); дежурить (напр. у постели больного)
2shǒu
simp
trad
cell phone
mobile phone
мобильный телефон, сотовый (телефон); разг. мобильник
shǒu mén yuán
simp
trad
goalkeeperспорт вратарь, голкипер
shǒu nǎo
simp
trad
head (of state)
summit (meeting)
leader
глава, руководитель
глава правительства
переговоры глав государств
shǒu qiāng
simp
trad
pistol1) пистолет, револьвер
стрелять из пистолета
двадцатизарядный пистолет
кобура
2) короткая пика, дротик
6shǒu shì
simp
trad
gesture
sign
signal
жест, движение рукой, мановение
() жестикулировать
6shǒu shì
simp
trad
jewelry
head ornament
украшения, ювелирное изделие
носить украшения
5shǒu shù
simp
trad
(surgical) operation
surgery
1) \[хирургическая\] операция
2) метод, способ
5shǒu tào
simp
glove
mitten
перчатки, рукавицы, варежки
\[\] рукавица, варежка
митенка
наручный чехольчик, рукавица без пальцев
线 нитяные перчатки, нитянки
смотровые (медицинские) перчатки
shǒu
simp
chief (representative, correspondent etc)председательское место; главное место за парадным столом; первый, главный
глава делегации, главный представитель, первоприсутствующий
4shǒu xiān
simp
first (of all)
in the first place
1) прежде всего, первым делом, в первую очередь; сначала, сперва
2) впервые; во-первых
shǒu xiàng
simp
prime minister (of Japan or UK etc)1) канцлер, премьер-министр (в монархических странах)
2) уст. первый помощник
5shǒu
simp
trad
procedure
formalities
формальности, процедура; порядок; оформление (в процедурном порядке); процесс, операция (напр. банковская)
быть обставленным тяжёлыми формальностями; трудный, обременительный, канительный
6shǒu yào
simp
the most important
of chief importance
1) главный, важнейший
2) глава, вождь
6shǒu
simp
trad
craftmanship
workmanship
handicraft
trade
1) ремесло; ручная работа
2) мастерство, квалификация
\[высокое\] мастерство; золотые руки
5shǒu zhǐ
simp
finger1) палец (руки), перст
щелкнуть пальцами
2) показывать рукой
4shòu dào
simp
to receive (praise, an education, punishment etc)
to be ...ed (praised, educated, punished etc)
1) получать; встречать (напр. одобрение); пользоваться
пользоваться доверием
получить поддержку
2) подвергнуться, потерпеть, испытывать (напр. гнёт)
понести заслуженную кару
贿shòu huì
simp
trad
to accept a bribeбрать (получать) взятки; быть подкупленным; взяточничество
贿 брать взятки в особо крупных размерах
4shòu huò yuán
simp
trad
salespersonпродавец
shòu
simp
to accept to hear a case
to handle (a service)
1) принимать к рассмотрению, принимать к производству (дело, заявку)
дело, принятое к рассмотрению
2) заниматься, ведать
3) принимать (к оплате)
5寿shòu mìng
simp
trad
life span
life expectancy
lifetime (of a machine)
1) продолжительность жизни, долголетие, жизнь, век
2) долговечность, срок службы, ресурс; живучесть
shòu quán
simp
trad
to authorize1) наделить полномочиями, уполномочить, предоставить право, делегировать; наделение полномочиями, полномочия
2) авторизация, авторизированный
комп. зарегистрированный пользователь, авторизованный пользователь
5shòu shāng
simp
trad
to sustain injuries
wounded (in an accident etc)
harmed
пораниться, получать травму; быть раненым, получать ранение (повреждение)
получить лёгкое ранение (повреждение)
shòu
simp
to benefit from
profit
получить пользу, извлечь выгоду
6shòu
simp
to award
to confer
давать, вручать, передавать, удостаивать, возлагать на, поручать, присваивать, награждать, присуждать
присвоить ученую степень
церемония присуждения научных званий
shòu zāi
simp
trad
disaster-stricken
to be hit by a natural calamity
пострадать от стихийных бедствий
shū huà
simp
trad
painting and calligraphyкаллиграфия и живопись
5shū cài
simp
vegetablesовощи, овощ
овощехранилище
6shū chàng
simp
trad
happy
entirely free from worry
приятный, лёгкий, привольный, хороший; чувствовать себя приятно (хорошо, легко); быть в хорошем настроении (расположении духа)
shū chū
simp
trad
to export
to output
1) экспорт, вывоз; вывод (результата); экспортировать, вывозить; выводить (результат); экспортный
эк. вывозные (экспортные) премии
2) физ. отдача; выход; выходной
выход электронов
световая отдача
выходное напряжение
3) биол. выносить, выносящий
\[семя\]выносящий проток
4) выходить (наружу)
5) комп. конвертировать (в какой-либо формат)
6) игр. игрок в группе, ответственный за нанесение урона; дамагер, DD, DPS
6shū
simp
trad
calligraphy
handwriting
penmanship
1) каллиграфия; почерк
2) стиль (язык) летописей (исторических работ)
3shū fu
simp
comfortable
feeling well
удобный; хороший; уютный, комфортный, комфортабельный; спокойный; приятный, лёгкий; непринуждённый, свободный; в порядке; уютно; чувствовать себя хорошо
bùshūfu не по себе; неловко, неудобно; натянуто; неприятно, нехорошо; нездоровится
в хорошем настроении
shū gěi
simp
trad
to lose to (sb)
to be outdone by
проигрывать, уступать
он проиграл своему сопернику
6shū hu
simp
to neglect
to overlook
negligence
carelessness
1) небрежность, невнимательность, недосмотр, халатность, упущение, оплошность, ошибка; промах, зевок
одна допущенная ошибка - для компании это убыток в миллионы долларов
2) халатно относиться, невнимательно делать (что-л.), поступать не подумав (опрометчиво); упускать из виду; ослаблять бдительность
небрежно относиться к служебным обязанностям
6shū
simp
trad
books
works
книги, литература
книготорговля
6shū ji
simp
trad
secretary (chief official of a branch of a socialist or communist party)
clerk
scribe
1) секретарь (выборный руководитель), государственный чиновник высокого ранга
2) делопроизводитель, секретарь, клерк, протоколист, регистратор, архивариус
3) письмо, запись
4) вм.
5) рел. дьяк, псаломщик
shū ji chù
simp
trad
secretariatсекретариат
6shū miàn
simp
trad
in writing
written
1) письменный
письменные доказательства
письменный язык
письменная работа
2) обложка книги
shū niǔ
simp
trad
hub (e.g. of traffic network)
hinge
pivot
fulcrum
1) ось, стержень; узел; кластер
2) суть, сущность; узловой момент, гвоздь вопроса
3) тех. система агрегатов; узел
гидроузел
туристический кластер
\[\] узловая станция, хаб
железнодорожный узел
5shū
simp
trad
to import
to input
1) импорт, ввоз; импортировать, ввозить; импортный, привозной
пассивный торговый баланс
таможенный тариф на импортные товары
2) физ. вход, ввод; входной, вводный
вводный трансформатор тока
входной трансформатор
входной контур
3) входить (во что-л.)
4) комп. вводить (информацию)
3shū shu
simp
father's younger brother
uncle
Taiwan pr. [shu2 shu5]
1) дядя (младший брат отца)
2) дядя (обращение)
дядюшка Лю
дядя полицейский
-----
диал. Вы; деверь (обращение жены к младшему брату мужа)
shū sòng
simp
trad
to transport
to convey
to deliver
1) перевозить; перевозки, транспортирование; транспорт
план перевозок
транспортный отряд
провозная способность
эвакуационный пункт для больных и раненых
2) тех. подвозить, подавать
5shú liàn
simp
trad
practiced
proficient
skilled
skillful
обладать отличными навыками (в чем-л.); отлично знать (изучить); квалифицированный, опытный, тренированный
квалифицированный рабочий
квалифицированные кадры
квалифицированный труд
хорошие профессиональные навыки (техника, сноровка); выработать хорошие трудовые навыки; превосходно тренированный технически
4shú
simp
to be familiar with
to know well
хорошо знать, быть в курсе дела, быть знакомым с..., быть осведомленным, разбираться, знать досконально; знакомый, привычный
людям хорошо известно
знакомые лица
5shǔ biāo
simp
trad
mouse (computing)комп. мышь
оптическая мышь
5shǔ
simp
trad
to be classified as
to belong to
to be part of
1) принадлежать, относиться (к чему-л.); входить в состав (чего-л.); принадлежность
2) принадлежать (кому-л., чему-л.); находиться во владении (кого-л.)
shù bǎi
simp
trad
several hundredсотни, несколько сотен
6shù é
simp
trad
amount
sum of money
fixed number
сумма, количество (обычно о деньгах)
6shù
simp
trad
to bind
to restrict
to tie
to commit
fetters
1) путы; оковы; кабала; связать; обуздать; сковать, закабалить
... связать кого-либо по рукам и ногам
2) тех. связанный
эл. связанный заряд
физ. связанный электрон
5shù
simp
trad
data
numbers
digital
\[цифровые\] данные, статистика, цифры, сведения, характеристика, параметры
shù
simp
trad
databaseбаза данных, БД, банк данных, информационный банк, хранилище данных
6shù
simp
trad
to set up
to establish
1) соорудить, поставить, водрузить
2) установить, учредить, утвердить, сформировать; культивировать, привить, выработать
установить стандарт, дать образец (эталон, стандарт)
утвердить авторитет
создать имидж
4shù liàng
simp
amount
quantity
quantitative
количество, число, численность; цифра; скаляр; количественный
количественные показатели
счетное слово
5shù
simp
trad
number
numerals
figures
digital
amount
numerical code
цифра, число, количество, цифровой, числовой
цифровой фотоаппарат
shù
simp
trad
tree1) дерево, деревья
2) сажать деревья
shù wàn
simp
trad
several tens of thousands
many thousand
несколько десятков тысяч
3shù xué
simp
mathematics
mathematical
1) математика; математический
высшая математика
математическое ожидание
математическая индукция
математическая география
математический анализ
математическая физика
2) искусство гадания, умение гадать
4shù
simp
numeral
digit
number
figure
amount
digital (electronics etc)
1) цифра, число; количество; цифровой, числовой
цифра, цифровой знак; число
2) несколько иероглифов, несколько слов
3) комп. числовые данные
shuā xīn
simp
to renovate
to refurbish
to refresh (computer window)
to write a new page (in history)
to break (a record)
1) обновлять, модернизировать
обновить (установить новый) рекорд города
2) комп. обновлять (изображение, веб-страницу)
5shuāi dǎo
simp
to fall down
to slip and fall
to throw sb to the ground
1) упасть, опрокинуться
2) сбросить, свалить
3) спорт. бросить, выполнить бросок, свалить
бросить противника
shuāi jiāo
simp
to trip and fall
to wrestle
wrestling (sports)
1) упасть, опрокинуться
2) спорт. бороться; борьба
6shuāi lǎo
simp
to age
to deteriorate with age
old and weak
стареть, дряхлеть; старый, дряхлый, изношенный; физиол. старение
на склоне лет
6退shuāi tuì
simp
to decline
to fall
to drop
to falter
a decline
recession (in economics)
1) слабеть, дряхлеть, хиреть, чахнуть, увядать; приходить в упадок; одряхлевший, захиревший, увядший
退 зрение постепенно слабеет
2) эк. рецессия, спад
6shuài lǐng
simp
trad
to lead
to command
to head
1) возглавлять, вести, командовать
2) руководство, командование
под руководством (такого-то); во главе с... (таким-то)
shuài xiān
simp
to take the lead
to show initiative
1) идти во главе; положить начало
2) прежде всего, в первую голову, в первую очередь
3) опережающий
6shuāng bāo tāi
simp
trad
twinдвойня, близнецы
shuāng biān
simp
trad
bilateralдвусторонний, двухсторонний
двусторонний договор
двухстороннее соглашение
shuāng chóng
simp
trad
doubleдвуслойный, двойной; дуплексный; спаренный; двойственный; двукратный
двойное подданство (гражданство); двуподданство
эл. дуплексное телеграфирование
биол. двойное оплодотворение
двойственная наследственность
shuāng
simp
trad
doubles (in sports)1) двойной удар
2) парные упражнения, парная игра
смешанные пары (в теннисе)
5shuāng fāng
simp
trad
bilateral
both sides
both parties involved
обе стороны; двусторонний; обоюдный
обе договаривающиеся стороны
двусторонние действия, обоюдный акт
shuāng rén
simp
trad
two-person
double
pair
tandem
1) пара, два человека, тандем
2) двойной, парный
shuāng shǒu
simp
trad
both handsобе руки; обеими руками; двуручный
shuāng xiàng
simp
trad
bidirectional
two-way
interactive
двунаправленный; двусторонний; по двум направлениям; реверсивный
线 двунаправленная антенна
shuǐ chǎn
simp
trad
aquatic
produced in sea, rivers or lakes
продукты водного промысла; водный промысел
рынок морских и речных продуктов; рыбный рынок
shuǐ dào
simp
rice
paddy
поливной рис
shuǐ diàn
simp
trad
hydroelectric power
plumbing and electricity
1) гидроэлектричество; гидроэнергетика
2) вода и электричество
1shuǐ guǒ
simp
fruitфрукты, фруктовый
shuǐ
simp
trad
reservoirводохранилище, водоём (искусственный)
рабочая глубина водохранилища
6shuǐ
simp
water conservancy
irrigation works
1) водное хозяйство; водопользование; ирригация; гидромелиорация; водный, гидро-
2) сокр. гидротехника; гидротехнический; в сложи, терминах также гидро-
гидротехника; гидросооружение
shuǐ gōng chéng
simp
hydraulic engineeringгидротехника; строительство гидротехнических сооружений
shuǐ miàn
simp
water surface1) водная поверхность, зеркало (напр. озера), водная гладь; поверхность воды; надводный
2) геол. горизонт
3) жидкая лапша (суп)
6shuǐ
simp
cementцемент; цементный; бетон
цементная штукатурка
цемент c газообразующим добавком (для приготовления газобетона)
железобетон
доломитовый цемент
безусадочный цемент
3shuǐ píng
simp
level (of achievement etc)
standard
horizontal
1) уровень; горизонт; горизонтальный
нивелировка
2) уровень, ватерпас
3) достигнутый уровень (чего-л.)
политический уровень
уровень жизни
shuǐ shàng
simp
on water
aquatic
1) на воде, у воды; надводный, наводный; речной; гидро-
2) на поверхности воды, на воде
население, живущее на воде (на лодках, в районе г. Гуанчжоу)
shuǐ
simp
water and soil
surface water
natural environment (extended meaning)
climate
1) вода и суша; вода и почва
2) природные условия; климат
приспосабливаться к местности, акклиматизироваться
3) свойства местности, местные условия (напр. у геомантов)
условия местности не подходят (также о жилом доме, стены которого не обращены точно на четыре страны света; такой дом считался несчастливым)
shuǐ wèi
simp
water level1) гидр. уровень воды, горизонт воды; урез воды; поверхность воды
бытовой горизонт; межень
максимальный горизонт
2) геол. горизонт
3) кит. астр. Шуйвэй (созвездие из 4 звёзд: Зета, Тэта, Омикрон и Ро из созвездияМ. Пса)
4) в кит. древней космогонии: а) место стихии воды (из ряда ); б) север
shuǐ
simp
waters
body of water
акватория; водные территории
воды Китая
международные воды
территориальные воды
shuǐ yuán
simp
water source
water supply
headwaters of a river
1) источник водоснабжения
2) истоки (реки)
shuǐ zāi
simp
trad
flood
flood damage
наводнение, потоп
пострадать от наводнения
shuǐ zhì
simp
trad
water qualityкачества воды; физические свойства воды
1shuì jiào
simp
trad
to go to bed
to sleep
спать; ложиться спать
рано ложиться спать
спать днём
уснуть навеки
проспать восемь часов
валяться в постели
shuìjué
уст. просыпаться
shuì kuǎn
simp
trad
tax paymentsналоговые суммы (поступления), денежный налог; деньги, вносимые в уплату налога
shuì shōu
simp
trad
taxationналоги, пошлины, фискальные доходы, налоговые поступления, налоговые отчисления
налоговая политика
система налогообложения, налоговая система
платить налоги
shuì
simp
trad
taxation services
state revenue service
налоговая (фискальная) служба, служба сбора налогов
shùn chā
simp
trad
(trade or budget) surplusбухг. активный баланс, активное сальдо
6shùn jiān
simp
trad
in an instant
in a flash
мгновение, миг; в один миг, мгновенно
самолет в мгновение ока взлетел в воздух
4shùn
simp
trad
smoothly
without a hitch
1) успешный, благополучный, благоприятный; удачно, успешно, гладко
желаю успешной работы
2) сподручно, с руки, удобно
4shùn
simp
trad
sequence
order
1) стройность, очерёдность, последовательность, очередь, по порядку
2) мат. порядок, упорядоченный
обратно упорядоченный
аксиома порядка
3) быть в порядке, благополучно, удачно, без происшествий
shuō fa
simp
trad
way of speaking
wording
formulation
one's version (of events)
statement
theory
hypothesis
interpretation
1) версия, взгляд
2) заявление; утверждение; изложение; формулировка
3) аргумент; довод; доказательство
shuōfǎ
будд. объяснять (толковать) учение буддизма
5shuō
simp
trad
to persuade
to convince
to talk sb over
Taiwan pr. [shui4 fu2]
уговорить, убедить; убеждение
воспитание убеждением
2shuō huà
simp
to speak
to say
to talk
to gossip
to tell stories
talk
word
1) говорить; разговаривать
а) поменьше разговаривать!; б) быть малоразговорчивым
\[\] трудно разговаривать, каши не сваришь (с кем-л.); иметь тяжёлый характер; непокладистый, тяжёлый (о человеке)
нести чепуху, городить вздор; лгать, врать
2) рассказывать; декламировать
3) слова, разговоры
в течение беседы, в ходе разговора (обр. в знач.: в один миг; мгновенно, тут же, на месте)
4shuō míng
simp
to explain
to illustrate
to indicate
to show
to prove
explanation
directions
caption
1) объяснить, охарактеризовать, пояснить; комментировать; пояснение
2) описывать, свидетельствовать, показывать; демонстрировать
3) экспликация, легенда; мат. объяснение
4) покаяние
5) объяснение, инструкция; объяснительная записка; объяснительный; описательный
описательные науки
4shuò shì
simp
trad
master's degree
person who has a master's degree
learned person
1) большой (благородный, мудрый) человек
2) специалист (учёная степень, соответствующая уровню магистра или инженера)
3) сокр.
5 chóu
simp
trad
silk cloth
silk
1) шёлковая материя, шёлковая ткань; шелка
2) изоляционный материал из натурального или искусственного шёлка (идёт также на изготовление парашютов)
chóu zhī
simp
trad
the Silk RoadВеликий шёлковый путь (торговые караванные пути, до XVI в. связывавшие через Среднюю Азию Китай со Средиземноморьем)
6
simp
judicial
(administration of) justice
1) правосудие, юстиция; суд; юридический, судебный
судебная полиция; судебный пристав
стар. судебное присутствие (управление, судебный орган в где не был учреждён суд)
2) сокр. судебная власть; юрисдикция
независимость судебной власти (от исполнительной)
3) уездный судебный чиновник (дин. Тан)
5 háo
simp
trad
the slightest amount or degree
a bit
1) ничтожное количество, йота, чуть-чуть
2) перед отрицанием ничуть, нисколько, ни на йоту, ни в малейшей степени
не поддаться ни на йоту
ни на йоту не ошибаясь, без ошибки; совершенно правильно
3
simp
trad
chauffeur
driver
1) водитель, шофёр; машинист; моторист
женщина-водитель \[машины\]; вагоно-вожатая
2) управлять машиной
5 kǎo
simp
to reflect on
to ponder over
1) размышлять, продумывать; анализировать; мыслить; мысль
2) филос. мышление
lán
simp
trad
Sri Lanka
(formerly) Ceylon
Шри-Ланка
6 lìng
simp
commanding officer1) командующий; старший военачальник
2) инспектор соляной торговли (дин. Юань)
lìng yuán
simp
trad
commanderкомандующий; военный комендант

simp
train of thought
thinking
reason
reasoning
1) ход мыслей (напр. писателя)
2) идеи, мышление (напр. новые идеи, новое мышление)
luò
simp
Slovakia (officially, since 1993, the Slovak Republic)Словакия; словаки; словацкий
luò wén
simp
trad
SloveniaСловения
6 niàn
simp
to think of
to long for
to miss
вспоминать, скучать, тосковать (напр., по дому)
5 rén
simp
private
personal
interpersonal
sb with whom one has a close personal relationship
a member of one's clique
1) частное лицо; частный, личный
частный труд
частный капитал
личное время
2) свой человек; близкие; приближённый; ставленник; кумовской
кумовские отношения, кумовство
6 suǒ
simp
to think deeply
to ponder
мыслительные поиски, размышления, мыслительная работа, мыслительный процесс; думать
изыскивать решение проблемы
отдавать душу мыслительному процессу
6 wéi
simp
trad
(line of) thought
thinking
думать, мыслить, размышлять; продумывать; дума, мысль; размышление; мышление
() образное мышление
будд. правильное мышление, правильные мысли (второй из пяти правильных путей к нирване; Samayaksamkalpa)
6 wén
simp
refined
educate
cultured
intellectual
polite
gentle
1) культура, интеллигент
2) воспитанный, вежливый, образованный; культурный, утончённый
он разговаривает очень культурно
3) Свен, Sven (имя)
5 xiǎng
simp
thought
thinking
idea
ideology
1) мысль, идея; идеология; мышление, образ мыслей; идейный, идеологический; воззрения
идеологическая система, идеологическая концепция
идеологическая подготовка
идеологическая борьба
общественная идеология
опасная \[для общества\] идеология
2) думать о..., постоянно устремляться мыслью к...; мысленный
идейное (мысленное) переселение; приближение тематики теоретической работы органов управления к практической работе (об органах управления сельским хозяйством)
yíng
simp
trad
privately-owned
private
находящийся в частной эксплуатации; частный, частновладельческий
частное предприятие, предприятие, находящееся в частной эксплуатации
6
simp
private
personal
secretly
without explicit approval
1) свой собственный, личный; в частном порядке, в одностороннем порядке, неофициально, по собственному (личному) почину; несанкционированный
2) самовольно; незаконно
6 wáng
simp
to die
death
1) гибель, смерть; умирать; погибнуть
страхование жизни
2) мёртвые, убитые; погибшие
wáng lù:
simp
mortality rateсмертность; коэффициент смертности; процент убитых
xíng
simp
death penaltyсмертная казнь, высшая мера наказания
дополнительное рассмотрение \[в Верховном суде\] дела преступника, приговорённого к смертной казни
chuān
simp
Sichuan province (Szechuan) in southwest China, abbr. or , capital Chengdu Сычуань (провинция в КНР)
chuān Shěng
simp
Sichuan province (Szechuan) in southwest China, abbr. [Chuan1] or [Shu3], capital Chengdu [Cheng2 du1]провинция Сычуань (Китай)

simp
the four elements: earth, water, fire, and wind (Buddhism)
the four freedoms: speaking out freely, airing views fully, holding great debates, and writing big-character posters, |[da4 ming2 da4 fang4], |[da4 bian4 lun4], |[da4 zi4 bao4] (PRC)
1) IV съезд (партии)
2) четыре великих
а) даос. дао, небо, земля и государь
б) будд. земля, вода, огонь и ветер
3) «четыре больших», «четыре широких» (понятия времён «культурное революции»: , , , )
4) «Большая четвёрка» (четыре крупнейших в мире сети компаний, предоставляющих аудиторские и консалтинговые услуги: Deloitte, PricewaterhouseCoopers, Ernst & Young и KPMG)
5
simp
apparently
to seem
to appear
as if
seemingly
похоже, что...; кажется, по-видимому, как будто
сказанное, по-видимому, не лишено оснований
liào
simp
trad
feed
fodder
1) корм, фураж; кормовой
зелёный корм
кормовая культура
2) подача сырья
механизм подачи сырья
6 miào
simp
trad
temple
monastery
shrine
монастырь, храм
один монастырь
shí
simp
forty
40
сорок
6 yǎng
simp
trad
to raise
to rear
кормить, выкармливать, выращивать (скот)
животные, выращиваемые в искусственных условиях (напр. в вивариях); домашние животные
6 zhī
simp
the four limbs of the bodyконечности, члены, руки и ноги
sòng gěi
simp
trad
to send
to give as a present
1) посылать (кому-л. что-л.)
2) дарить (кому-л. что-л.)
sòng xíng
simp
to see someone off
to throw someone a send-off party
1) провожать
2) устраивать проводы (прощальный обед, банкет, ужин, пирушку)
5sōu suǒ
simp
to search (a place)
to search (a database etc)
1) (вести) поиск; искать, разыскивать; поисковый
разыскивать преступника
поисковый движок
2) (проводить) обыск; обыскивать
ордер на обыск
протокол обыска
3) воен. разведка; рекогносцировка; поиск (противника)
разведка боем
радиолокационная станция обнаружения
dān
simp
trad
Sudan
sultan (ruler of some Muslim states, esp. Ottoman Emperor)
1) Судан
2) султан
3) суданское сорго, суданка
lián
simp
trad
Soviet Union, 1922-1991
abbr. for Union of Soviet Socialist Republics (USSR) |[Su1 wei2 ai1 She4 hui4 zhu3 yi4 Gong4 he2 guo2 Lian2 meng2]
СССР, Советский Союз; советский
советский пятилетний план, советская пятилетка
Герой Советского Союза
Верховный Совет СССР
6 xǐng
simp
trad
to come to
to awaken
to regain consciousness
1) очнуться, пробудиться, прийти в себя
2) Су Син (Allen Su, известный китайский певец, композитор, ведущий)
zhōu
simp
trad
Suzhou prefecture level city in JiangsuСучжоу (городской округ в провинции Цзянсу КНР)
4
simp
speed
rate
velocity
(music) tempo
1) скорость; темп; скоростной, на скорость
обозначение темпа; темп
спорт. скоростной бег на коньках
2) физ. скорость
равнодействующая скорость
угловая скорость
абсолютная скорость
线 линейная скорость
скорость движения
параболическая скорость
liào
simp
plasticsпластмасса, пластик
пластиковый стакан
4 liào dài
simp
plastic bagпластиковый пакет
котик съел кусок полиэтиленового пакета
5宿 shè
simp
dormitory
dorm room
living quarters
hostel
1) общежитие
2) комната в общежитии
6 sòng
simp
trad
lawsuitюр.
1) судебный процесс; процессуальный
показательный процесс
2) иск, жалоба
предъявлять иск
3) судопроизводство; судебный
судебная инстанция
yǒu
simp
to have
to have always had
всегда иметь, как обычно иметь
6 zào
simp
to model
to mold
(fig.) to create (a character, a market, an image etc)
(literature) to portray (in words)
1) лепить, ваять; лепка, ваяние; лепной, пластический
лепные украшения
2) создавать (о художественном образе); формировать; cоздание
формировать государственный имидж
6 zhì
simp
trad
inner quality
basic essence
1) природа; качества
повышать культурные качества
иметь способность к изучению языков
2) выучка; мастерство
военное мастерство
3) мед. диатез; диспозиция; предрасположение
2suī rán
simp
trad
although
even though
even if
хотя; несмотря на то, что
...()... хотя..., тем не менее...
, хотя мы разделились, тем не менее наши сердца находятся вместе
4便便suí biàn
simp
trad
as one wishes
as one pleases
at random
negligent
casual
wanton
1) как удобнее; как угодно; по-домашнему, свободно; без стеснения, без формальностей, неофициально; без церемонии
2) какой угодно, произвольный, любой; все равно, без разницы
3) произвольно; небрежно, кое-как; как попало
4) как удобно (кому-л.), как (кому-л.) хочется
5) легкого поведения
便 женщина легкого поведения
suí hòu
simp
trad
soon after1) после чего; вслед за тем; впоследствии, потом, после, в дальнейшем
2) идти позади, следовать (за кем-л.); последующий
6suí
simp
trad
immediately
presently
following which
и немедленно, и вслед за тем, и сейчас же (обычно о действии в прошедшем времени)
лодка налетела на подводные камни, и тут же затонула
5suí shēn
simp
trad
to (carry) on one's person
to (take) with one
1) носить при себе; иметь в сопровождении
2) ручной, мелкий, карманный, носимый при себе (о вещах)
5suí shí
simp
trad
at any time
at all times
at the right time
1) в любое время, когда угодно, всегда; досрочно
можешь приходить ко мне в любое время
досрочно отозвать (депутата); досрочный отзыв
2) своевременно, по мере необходимости
собираться по мере необходимости
3) в зависимости от времени (сезона), соответственно времени (напр. о фазах Луны)
5suí shǒu
simp
trad
conveniently
without extra trouble
while doing it
in passing
1) сразу, тотчас; по ходу дела, тут же; попутно, по пути
2) под рукой, с руки; как удобнее
3) ловко, со сноровкой
6suí
simp
trad
as one wishes
according to one's wishes
at will
voluntary
conscious
1) по желанию; согласно желанию, по усмотрению, как угодно
2) произвольно, вольно; факультативный; мат. произвольный
произвольная функция
4suí zhe
simp
trad
along with
in the wake of
following
следуя, вслед за; по мере, по мере того, как
по мере развития ситуации
с возрастом характер изменился
6suì dào
simp
tunnel1) туннель; подземный ход
железнодорожный туннель
2) подземный ход в усыпальницу
6suì yuè
simp
trad
years
time
букв. годы и месяцы; время, период
терять (тратить попусту) время
время не щадит людей
время утекло незаметно
Sūn Zhōng shān
simp
trad
Dr Sun Yat-sen (1866-1925), first president of the Republic of China and co-founder of the Guomintang |
same as |
Сунь Чжуншань (используемое в иммиграции имя Сунь Ятсена, см. )
4sūn zi
simp
trad
grandson
son's son
I, sūnzi
1) дети и внуки; потомки
2) внук (сын сына)
3) диал. бран. щенок, сосунок, фраер
II, sūnzǐ
1) Сунь-цзы (китайский стратег и мыслитель VI или IV в. до н. э., автор трактата «Искусство войны»)
2) сокр.
sǔn hài
simp
trad
harm
to damage
to impair
1) испортить, повредить, причинить ущерб
портить памятники старины
ущемлять (чьи-л.) интересы, наносить ущерб (чьим-л.) интересам
подорвать здоровье
2) ущерб, вред, убыток
иск на возмещение ущерба
возмещение ущерба
страхование от потерь (убытков)
6sǔn huài
simp
trad
to damage
to injure
1) повреждение; повреждать; сломать, сорвать; подорвать; разрушить; испортить
испортить доброе имя, дискредитировать; повредить репутации
2) поломка, порча, повреждение, ущерб, выход из строя
5sǔn shī
simp
trad
loss
damage
to lose
to suffer damage
ущерб; убыль, убыток; утрата, потеря; урон; нести потери; терпеть убыток; терять, лишаться; утерянная вещь
возмещение убытков
5suō duǎn
simp
trad
to curtail
to cut down
1) укорачивать; сокращать; сжимать; сжатый, короткий (о сроке)
2) съёживаться, садиться (о материи); укорачиваться; сокращаться
suō xiǎo
simp
trad
to reduce
to decrease
to shrink
1) сжимать; уменьшать, суживать, сокращать (в размерах)
2) сжиматься, уменьшаться, сокращаться
suǒ zhǎng
simp
trad
head of an institute etc1) suǒzhǎng глава (директор, начальник, заведующий)
директор научно-исследовательского института
2) suǒcháng достоинства
никакими достоинствами не обладает; ничем не замечателен
suǒ
simp
what one acquires
one's gains
1) то, что получено (достигнуто)
2) доход
чистый доход (за вычетом расходов на жизнь)
изъятие незаконно полученных доходов
Suǒ
simp
trad
variant of |[Suo3 ma3 li3]
Somalia
Сомали
6suǒ
simp
to ask
to demand
истребовать, запрашивать; потребовать; предъявлять претензию
suǒ shǔ
simp
trad
one's affiliation (i.e. the organization one is affiliated with)
subordinate (i.e. those subordinate to oneself)
belonging to
affiliated
under one's command
подчинённый; подведомственный
suǒ wèi
simp
trad
so-called
what is called
1) то, что говорится
2) как сказано ранее, упомянутый
3) так называемый, что называется, якобы, с позволения сказать, в кавычках
4) то, что имеют в виду (когда говорят)
не о чем говорить
2suǒ
simp
therefore
as a result
so
the reason why
1) поэтому, а потому, таким образом
, он уже пришёл, а потому я не пойду (не выйду)
?и поэтому \[что\]?
2) причина, в силу которой; то, почему; потому-то
, я не пойду (не выйду), потому, что он уже пришёл
причина, по которой крупное государство не нападает на малое...
3) то, чем...; то, при помощи чего...; средство, приём, путь
…то, чем совершенный человек отличается от других...
настолько занят, что не знаю, каким образом (как бы) можно было бы разгрузиться
4) то, что делает; то, чем является
наблюдать за тем, что он такое
4suǒ yǒu
simp
all
to have
to possess
to own
1) \[все\] имеющиеся; всё, все
всё
2) владеть, обладать; владение, обладание; имущество, собственность; то, что находится во владении
передать в (чью-л.) собственность
suǒ yǒu zhì
simp
ownership of the means of production (in Marxism)
system of ownership
форма (система) собственности
всенародная собственность
система коллективной собственности
система землевладения (собственности на землю)
suǒ zài
simp
place
location
(after a noun) place where it is located
1) местонахождение; местопребывание, местожительство
2) место
3) везде, повсюду
4) причина, источник, суть (в конце предложения)
5) + (в котором) находиться
suǒ zài
simp
location
site
1) место пребывания; местонахождение (вещи, имущества); штаб-квартира
2) место "прикрепления" (долга, документа)
3) место действия
men
simp
trad
theyони; их
men
simp
trad
they (for inanimate objects)они (животные и неодушевлённые предметы)
men
simp
trad
they
them (for females)
они
rén
simp
another
sb else
other people
1) другое лицо, другой человек
2) другой; чужой; посторонний; незнакомый
6 shi
simp
trad
firmly-based
steady
steadfast
to have peace of mind
free from anxiety
Taiwan pr. [ta4 shi2]
1) практичный, реалистичный
2) твёрдый; постоянный, верный, преданный
3) уравновешенный; спокойный
спокойно на душе
4) (также интенсивная форма: tātāshíshí) не отрываясь от фактов; по-деловому; основательно
tǎn
simp
TajikistanТаджикистан
bān
simp
Taliban (Farsi: student), Afghan guerrilla factionТалибан (исламское фундаменталистское движение суннитского толка, возникшее среди пуштунов Афганистана в 1994 году)
shè
simp
TASS
Information Telegraph Agency of Russia
ИТАР-ТАСС (Информационное телеграфное агентство России); уст. ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза)
Tái
simp
trad
Taiwan independence
(of Taiwan) to declare independence
независимость Тайваня
Tái běi
simp
trad
Taibei or Taipei, capital of TaiwanТайбэй (город на Тайване)
6tái fēng
simp
trad
hurricane
typhoon
1) тайфун, ураганный ветер с моря
2) время тайфунов, период жары между летом и осенью
3) актерское мастерство
5tái jiē
simp
trad
steps
flight of steps
step (over obstacle)
fig. way out of an embarrassing situation
bench (geology)
1) ступени, лестница; крыльцо
парадное крыльцо
подняться на новую ступень (напр.: развития)
2) вежл. Ваше место, Ваш пост
3) кит. астр. «Ступени» (три пары звезд в созвездии Малой Медведицы, см. )
4) удобный случай для урегулирования (о мирном разрешении проблемы)
5) протекция; посредник
6) горн. уступ карьера, вскрышный уступ
Tái shāng
simp
trad
Taiwanese businessman
Taiwanese company
тайваньский коммерсант
Tái wān
simp
trad
TaiwanТайвань; тайваньский
Tái
simp
trad
Taiwan capital or investmentsтайваньский капитал, тайваньские инвестиции
Tài
simp
Lake Tai near Wuxi City |, bordering on Jiangsu and Zhejiang, one of China's largest freshwater lakesТайху (озеро в провинции Цзянсу, КНР)
4tài du
simp
trad
manner
bearing
attitude
approach
1) отношение (к чему-л.); позиция; подход (к делу)
коммунистическое отношение к труду
поначалу хотел решить по-тихому
2) поведение, манеры; образ действий
Tài guó
simp
trad
Thailand
Thai
Таиланд
5tài quán
simp
trad
shadowboxing or Taiji, T'aichi or T'aichichuan
traditional form of physical exercise or relaxation
a martial art
тайцзицюань (китайское боевое искусство, один из видов ушу, оздоровительная гимнастика)
практиковать тайцзицюань
6tài kōng
simp
outer space1) космос; космический
космонавт, астронавт
космическая станция
2) устар. небо, небеса; воздушное пространство; эфир
3) будд. Великая Пустота
Tài píng Yáng
simp
Pacific OceanТихий океан
пантихоокеанский; охватывающий весь Тихий океан
tài shì
simp
trad
posture
situation
состояние, ситуация, положение, тенденция, обстоятельства
3tài yang
simp
trad
sun
abbr. for |[tai4 yang2 xue2]
1) солнце; солнечный свет
загорать на солнце
сегодня очень солнечно
2) кит. мед. височная впадина, висок
3) Великая сила Ян (см. )
4) филос. одна из четырех диаграмм книги перемен (образов "сян", две цельные черты)
5) кит. мед. акупунктурная точка PC9 Тай-ян
tài yáng néng
simp
trad
solar energyсолнечная энергия; гелиоэнергетические ресурсы
солнечная батарея
Tài yuán
simp
Taiyuan prefecture level city and capital of Shanxi province 西 in central north China1) г. Тайюань (пров. Шаньси, КНР)
2) Аннам
3) Тхайнгуен (провинция и город во Вьетнаме)
6tān huàn
simp
trad
paralysis
be paralyzed (body, transportation, etc)
прям., перен. паралич; быть парализованным
паралич конечностей; конечности отнялись
она разбита параличом
находиться в парализованном состоянии
экономический кризис парализовал мировые рынки
прикован к кровати
tān pài
simp
trad
to apportion expenses, responsibilities etc
to demand contributions
раскладывать, распределять (расходы); развёрстывать; развёрстка
tān wèi
simp
trad
vendor's boothторговое место, ларёк, лавочка, павильон
6tān
simp
trad
to be corrupt
corruption
to embezzle
1) коррупция; казнокрадство, присвоение средств незаконным путём
искоренить коррупцию
2) нечистый на руку; жадный и грязный; алчный, жадный
tán huà
simp
trad
to talk (with sb)
to have a conversation
talk
conversation
1) беседовать, вести разговор; разговор
2) беседа, интервью
5tán pàn
simp
trad
to negotiate
negotiation
talks
conference
переговоры; договариваться; обсуждать; вести переговоры
начать переговоры, приступить к обмену мнениями
мирные переговоры
6tán xìng
simp
trad
flexibility
elasticity
1) упругость, эластичность; упругий, эластичный, гибкий
гибкая позиция
гибкое время работы
2) гибкость
tǎn
simp
tank (military vehicle) (loanword)танк
Tǎn sāng
simp
trad
TanzaniaТанзания
5tǎn shuài
simp
frank (discussion)
blunt
open
1) прямой, честный, откровенный; бесхитростный
2) быть прямым (откровенным) в обращении
6tàn
simp
trad
to probe
to take readings
to explore
exploration
искать, выискивать, отыскивать; измерять, оценивать; зондировать; зондирование; детектирование, обнаружение; глазомерная съемка; маршрутная съемка
tàn míng
simp
to ascertain
to verify
выяснять, раскрывать, разоблачать, разведывать
разведанные запасы природного газа
6tàn suǒ
simp
to explore
to probe
1) поиск, исследование, изыскание; искать, производить изыскания, исследовать, выяснять, определять
2) обыскивать, проводить обыск
6tàn tǎo
simp
trad
to investigate
to probe
рассматривать, изучать, исследовать; изучение, исследование
провести подробное рассмотрение
прошу всех высказать свои соображения
6tàn wàng
simp
to visit
to call on sb
to look around
1) выглядывать; оглядывать, осматривать
2) посещать, навещать
Táng Jiā xuán
simp
Tang Jiaxuan (1938-), politician and diplomatТан Цзясюань (китайский политик, восьмой министр иностранных дел КНР)
6tǎng ruò
simp
provided that
supposing that
if
если; если бы; предположим, что...
5táo
simp
to escape
to evade
to avoid
to shirk
укрыться, спрятаться; убежать; бежать от...; убегать; ускользать; уклоняться, избегать; дезертировать; утечь; сбежавший; утекающий; уклонение
а) капитал, вывезенный незаконно за границу; б) замороженные заграничные вложения
6táo
simp
pottery and porcelain
ceramics
1) керамика, керамические изделия, керамический, керамиковый
фарфоро-фаянсовая промышленность
2) керамика и фарфор
6táo tài
simp
to wash out
elimination (by selection)
natural selection
to knock out (in a competition)
to die out
to phase out
1) вымывать, вычищать, отсеивать, отбрасывать, отделять, удалять, устранять; выбраковывать; отсев, отделение; выбраковка
отщепенец, отверженец, отбросы
2) промывать; просеивать; очищать \[от примесей\]; отбирать, подбирать; просеивание, очистка, отбор
естественный отбор
борьба за существование путём естественного отбора
6táo zuì
simp
to be infatuated with
to be drunk with
to be enchanted with
to revel in
1) перен. увлекаться; упиваться, опьяняться; предаваться восторгу; довольствоваться, быть довольным; опьянять, приводить в восторг, радовать
2) \[вдоволь\] наслаждаться вином
5tǎo jià huán jià
simp
trad
to haggle over price
to bargain
торговаться, просить скидку; перен. добиваться послаблений
4tǎo lùn
simp
trad
to discuss
to talk over
обсуждать, дискутировать; прения, обсуждение; форум
tǎo lùn huì
simp
trad
symposium
discussion forum
форум, дискуссия
3 bié
simp
trad
especially
special
particular
unusual
1) особый, специфический; частный; чрезвычайный; экстраординарный; особенно, в особенности, специальный
особый район
специальный секретный код (шифр)
особое (экстренное) совещание (заседание)
чрезвычайное происшествие
мат. частный интеграл
2) нарочно, специально, умышленно, намеренно
6 cháng
simp
trad
personal strength
one's special ability or strong points
1) сильная сторона, преимущество, достоинство, индивидуальная способность
2) удлинённый, экстра-длинный
4 diǎn
simp
characteristic (feature)
trait
feature
особый (характерный) пункт; своеобразие, особенность; специфика; отличительная черта
национальные особенности, национальное своеобразие
отделка \[помещения\] весьма своеобразная
6 dìng
simp
special
specific
designated
particular
1) специальный; особенный; особый; частный; отдельный; определенный; конкретный; установленный; заданный; указанный
2) предусмотренный; оговоренный (договором, контрактом)
персональный оклад

simp
trad
special grade
top quality
высшая степень; экстра; люкс

simp
trad
special administrative region
abbr. for |
1) особый район, специальная зона
суд Особого района
специальная экономическая зона
2) сокр. вм.
Специальный административный район Гонконг
5
simp
characteristic
distinguishing feature or quality
характерная черта, свойство, особенность; характерный, исключительный, индивидуальный-----
, ,
使 shǐ
simp
special envoy
special ambassador
эмиссар по специальным поручениям; чрезвычайный посланник; специальный представитель
5 shū
simp
special
particular
unusual
extraordinary
особый, специфический, частный; своеобразный; оригинальный
тех. воздушный оазис
xiě
simp
trad
feature article
close-up (filmmaking, photography etc)
1) очерк
2) кино изображение крупным планом
6
simp
specially
intentionally
специально, сознательно, намеренно, с особым смыслом, нарочно
yǒu
simp
specific (to)
characteristic (of)
distinctive
1) принадлежать единолично; индивидуальный
индивидуальная собственность (напр. одного из супругов)
2) характерный, специфический, присущий; свойственный
он спросил со свойственной ему резкостью
3) биол. эндемический, эндемичный
zhǒng
simp
trad
particular kind
special type
особый, особого рода; специальный
особый промысловый налог (напр. на вино, табак)
воен. отряд специального назначения (напр. ракетный, парашютно-десантный)
специальная школа, учебное заведение специального назначения (напр. для слепых, глухих)
téng fēi
simp
trad
lit. to fly upwards swiftly
fig. rapid advance
rapidly developing (situation)
прям., перен. стремительно взлететь, быстро подняться вверх
стремительный рост экономики
àn
simp
proposal
draft resolution
motion (to be debated)
to propose a bill
to make a proposal
1) (внести) предложение, (выдвинуть) проект
государство-инициатор (какого-л. предложения)
2) начать судебное дело
6
simp
to promote to a higher job
to select for promotion
1) выдвигать, рекомендовать; повышать, представлять к повышению
выдвижение кадров
2) отбирать, подбирать
3) обр. вызволять (откуда-либо), спасать
4) * напоминать; напоминание (устное)
6 cái
simp
trad
subject matterматериал по избранной теме; сюжет; фабула; содержание
5 chàng
simp
to promote
to advocate
1) выдвинуть; положить начало; выступить с инициативой
2) возбуждать (вопрос); продвигать; стимулировать; ратовать за (что-л.)
3) рекламировать; проповедовать, пропагандировать, агитировать, популяризировать
4) поощрять
chū
simp
to raise (an issue)
to propose
to put forward
to suggest
to post (on a website)
to withdraw (cash)
1) вытаскивать, извлекать; отбирать
2) выдвигать; представлять; выставлять, ставить (требование); вносить (предложение); предлагать (проект), предъявлять (требования)
заявлять протест
высказывать мнение, делать \[критические\] замечания
ставить вопрос
вносить законопроект
предъявлять требования

simp
trad
inscription
dedication
см.
dào
simp
to mention
to raise (a subject)
to refer to
1) упоминать, касаться (кого-л., чего-л. в разговоре)
2) поднять, поставить (кого-л., что-л.)
3 gāo
simp
to raise
to increase
to improve
поднять, повысить (степень, уровень, количество чего-л.); улучшение, повышение
поднять уровень воды
повысить бдительность
4 gōng
simp
to offer
to supply
to provide
to furnish
предоставлять, предлагать, поставлять, снабжать, обеспечивать; обеспечение, поставка, предоставление
предоставлять обслуживание
предоставлять кредит
jiāo
simp
to submit (a report etc)
to refer (a problem) to sb
1) передавать; представлять (на рассмотрение); передача
2) комп. коммит
история коммитов
6 liàn
simp
trad
to extract (ore, minerals etc)
to refine
to purify
to process
1) экстракция, перегонка; очищать; прокаливать, прожигать; закалять; рафинировать; дистиллировать
2) рождаться в чистом виде, кристаллизоваться
míng
simp
to nominate1) представлять, выдвигать (кандидатуру на утверждение), выдвижение (кандидатуры)
2) номинировать (сырье, поставщика)
5
simp
trad
subject
title
topic
1) заглавие; название; заголовок; наименование; тема, сюжет
крупный заголовок
подзаголовок
2) оценка, характеристика, аннотация
3) предлог, повод
4) задача, вопрос

simp
to mention
to speak of
to lift
to pick up
to arouse
to raise (a topic, a heavy weight, one's fist, one's spirits etc)
1) поднять, вытащить; спасти; воодушевить, подбодрить
невозможно поднять (спасти); непоправимый
2) упомянуть, дойти в речи до, перейти к...
3) подать (жалобу), возбудить (судебное дело)
4 qián
simp
to shift to an earlier date
to do sth ahead of time
in advance
1) переносить на более ранний срок
время было перенесено на более ранний срок
2) быть досрочным, ускоренным; досрочный, ускоренный; до срока, досрочно, заранее, заблаговременно
досрочно закончить
3) опережающий; упреждающий, преждевременный, ранний
qǐng
simp
trad
to proposeвозбудить просьбу (ходатайство); ходатайствовать, просить, подавать на рассмотрение
обратить (чьё-л.) внимание

simp
to withdraw (money)
to collect (left luggage)
to extract
to refine
1) брать, забирать, получать, снимать
снимать показания
забирать вклад (из банка)
получать багаж
2) извлекать, изымать (часть целого)
извлекать полезные вещества из сточных вод
3) хим. экстрагировать, делать экстракт; экстракция; экстрактивный
экстрактивные вещества
6 shì
simp
to point out
to remind (sb of sth)
to suggest
suggestion
tip
reminder
notice
1) напоминать
2) указывать; подсказывать; подсказка; театр. суфлировать
3) увещевать; внушать (напр. намерение)
4) подача, объяснение; обзор, обозрение (напр. нового материала в школе)
краткий обзор статьи
5 wèn
simp
trad
to question
to quiz
to grill
1) опрашивать, вести опрос (напр. свидетелей); задавать вопросы, спрашивать (напр. учащихся в классе)
2) вопросы (напр. корреспондентов)
отвечать на вопросы
4 xǐng
simp
to remind
to call attention to
to warn of
1) напоминать, заставить вспомнить, делать напоминание, взывать, обращать внимание, уведомление; замечание
настоящим напоминаю
2) суфлировать, подсказывать
6
simp
trad
proposal
suggestion
to propose
to suggest
вносить предложение; поднимать (ставить) вопрос; предлагать; предложение
cāo
simp
trad
gymnastic
gymnastics
гимнастика, физическое упражнение
5 huì
simp
trad
to know from experience
to learn through experience
to realize
understanding
experience
1) уяснить, понять
2) представление (о чём-либо); соображения; впечатление
6
simp
trad
volume
bulk
объём, вместимость; кубатура; объёмный; габариты
мера объёма
объёмный анализ

simp
trad
physical strength
physical power
физическая сила
физический труд
nèi
simp
trad
within the body
in vivo (vs in vitro)
internal to
1) внутренний; в сложных терминах эндо-
эндотоксин
2) биол. интраматрикальный
3) мед. внутрителесный; интравитальный
néng
simp
trad
physical capability
stamina
физическая способность
tán
simp
trad
sporting circles
the world of sport
спортивная арена, мир спорта, спортивные круги
6
simp
trad
system
setup
система, построение; режим
5 xiàn
simp
trad
to embody
to reflect
to incarnate
1) воплощать, осуществлять
2) воплощаться, осуществляться; выражаться, проявляться; воплощение, выражение, проявление
перевоплощаться; перевоплощение
5 yàn
simp
trad
to experience for oneself1) испытать, испробовать, познать, изведать, постичь; прочувствовать, пережить; переживания
2) восприятие, опыт (собственный, личный), познать на собственном опыте
3
simp
trad
sports
physical education
физическое воспитание, физическая культура; \[физкультура и\] спорт; физкультурный, спортивный
физкультурное движение, физкультура и спорт
спортивные соревнования
yùn dòng
simp
trad
sports
physical culture
физкультурное движение, физкультура и спорт
chǎng
simp
trad
stadiumстадион, спортивная арена
huó dòng
simp
trad
sports
sporting activity
спортивное мероприятие, спортивное занятие
zhì
simp
trad
system
organization
1) система
2) устройство; строй
3) форма; структура
zhòng
simp
trad
body weightвес \[тела\], масса тела
dài
simp
to substitute for
to replace
to supersede
заменять, замещать; замена, альтернатива
замещать уголь нефтью
никто не может заменить его
Он тебя не сможет заменить
Tiān ān mén
simp
trad
Tiananmen Gate, entrance of the Imperial City in Beijing1) Тяньаньмэнь, Врата Небесного Спокойствия (главный вход в императорский дворец в Пекине)
2) сокр. площадь Тяньаньмэнь (в Пекине)
6tiān cái
simp
talent
gift
genius
talented
gifted
гений, талант; незаурядная личность, самородок
tiān
simp
heaven and earth
world
scope
field of activity
1) небо-земля, макрокосм; природа, мир
свой замкнутый мирок; ограниченный (узкий) мир (круг интересов); райский уголок
человек — это вселенная в миниатюре, человек — это микрокосм
2) простор; сфера, поле деятельности
3) положение, ситуация
4) небо и земля (также обр. в знач.: противоположности)
совершать поклонение небу и земле (перед табличками предков, при свадебном обряде)
6tiān
simp
trad
gift
innate skill
1) дарованный небом (природой); прирождённый, врождённый; от природы присущий; наследственный, естественный
естественные права человека, естественное право
2) природные данные (человека); способности, дарования, талант
3) одаренный
Tiān jīn
simp
Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 1) Тяньцзинь (город и административный район, КНР)
Тяньцзиньский договор
2) кит. астр. Небесный Брод (участок звёздного неба в середине Млечного Пути)
3) Оцу (город, Япония)
Tiān jīn shì
simp
Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. см.
5tiān kōng
simp
skyнебесное пространство, небо; высь, воздух
1tiān
simp
weather1) погода
ав. нелётная (опасная) погода
извещение (сообщение) об опасной погоде
разнепогодилось
прогноз погоды
2) диал. пора, время
3) * дыхание неба (обр. о воздухе)
tiān rán
simp
natural1) природа; природный, естественный; врождённый, натуральный
естественные богатства
биол. естественный отбор
природный газ
яп., юр. естественные (физические) плоды
физическая география
мед. врождённый (активный) иммунитет
природный магнит
юр. естественные (физические) плоды
2) естественно, (само собой) разумеется
6tiān rán
simp
trad
natural gasприродный газ
6tiān shēng
simp
nature
disposition
innate
natural
природный, прирождённый, естественный; от рождения, от природы
6tiān táng
simp
paradise
heaven
1) рай, парадиз
2) висок, височная часть \[головы\] (на языке гадателей)
-----
Lineage (комп. игра)
6tiān wén
simp
astronomyнебесные тела и явления; астрономия; астрономический
tiān xià
simp
land under heaven
the whole world
the whole of China
realm
rule
1) мир, свет, везде; поднебесная, вселенная
Поднебесная есть общественное достояние (Конфуций, Сунь Ят-сен)
все вороны на свете одинаково черны (обр. в знач.: плохие люди везде одинаковы)
2) уст. Китай, китайская империя
отказаться от престола
3) все люди
5tiān zhēn
simp
naive
innocent
artless
1) чистота, непорочность, невинный, простодушный, непосредственность, естественность; доверчивость, наивность
2) углы бровей
tián
simp
trad
to fill a gap
to fill in a blank (on a form)
to overcome a deficiency
восполнять; дополнять; пополнять; заполнять; покрывать; пломбировать (зуб)
полит. заполнить вакуум
зарабатывать деньги, чтобы поддерживать семью
покрывать убытки, компенсировать (возмещать) потери
tián jiān
simp
trad
field
farm
farming area
village
1) в поле, на полях; поля; полевой
работа в поле
2) село, деревня
из деревни
-----
Тянь Цзянь (1916 - 1985, прозаик, поэт и публицист)
6tián jìng
simp
trad
track and field (athletics)лёгкая атлетика
легкоатлет
6tián
simp
field
open land
поля; полевой
полевая работа (научной экспедиции)
tiāo xuǎn
simp
trad
to choose
to select
выбирать, избирать, отбирать; отбор
6調tiáo
simp
trad
to adjust
to balance
to make up a medical prescription
1) готовить лекарства
2) распределять
3) разнообразить
4tiáo jiàn
simp
trad
condition
circumstances
term
factor
requirement
prerequisite
qualification
1) условие, критерий; условный
произвольное условие
только при этом условии
... при условии
мат. условное равенство
биол. условный раздражитель
условный рефлекс
2) оговорка, пункт (договора); статья, параграф
3) требование, предложение
6調tiáo jié
simp
trad
to adjust
to regulate
to harmonize
to reconcile (accountancy etc)
1) регулировать, настраивать; приспосабливать; кондиционировать; регулирование; регуляция, приспособление; кондиционирование
2) физ., физиол. аккомодация; аккомодировать
3) муз. темперация; темперировать
темперировать
6調tiáo jiě
simp
trad
to mediate
to bring parties to an agreement
мирить; примирять; выступать примирителем (посредником, в конфликте); улаживать; разрешать, регулировать (конфликт)
примирительная процедура
調tiáo kòng
simp
trad
to regulate
to control
регулирование и контроль, настройка, приспособление
6tiáo kuǎn
simp
trad
clause (of contract or law)положение, условие, пункт (договора); статья (закона)
все статьи договора
tiáo
simp
trad
regulations
rules
code of conduct
ordinances
statutes
правила; регламент; устав, наставление
6tiáo yuē
simp
trad
treaty
pact
договор (международный), пакт, соглашение, конвенция
преамбула \[договора\]
5調tiáo zhěng
simp
trad
to adjust
adjustment
revision
регулировать, настраивать, упорядочивать, приводить в порядок, вносить поправки, корректировать, исправлять; налаживать, подгонять; регулирование, упорядочение, регуляция; наладка, настройка, регулировка; выверка; подготовка; сострел; юстировка, корректировка
упорядочить; отрегулировать, настроить, наладить (напр. станок)
установочный винт
фин. корректировка налога
внес небольшие поправки
6tiǎo xìn
simp
trad
to provoke
provocation
провокация; провокационный, вызывающий, задиристый; провоцировать, задираться
вызывающее поведение
провокационные действия
5tiǎo zhàn
simp
trad
to challenge
challenge
1) вызов, проблема
стоять перед серьёзными вызовами (проблемами)
2) бросать вызов, вызывать (на бой, соревнование)
мы можем вызвать на соревнование другие группы
она смотрела на меня с вызовом
3) устар. провоцировать войну
легкомысленно (необдуманно) ввязаться в войну
tiào shuǐ
simp
to dive (into water)
(sports) diving
to commit suicide by jumping into water
(fig.) (of stock prices etc) to fall dramatically
1) спорт. прыжки в воду
английская национальная молодежная сборная по прыжкам в воду
2) нырять
2tiào
simp
to danceтанцевать, танцы, пляска
давай потанцуем
tiào yuǎn
simp
trad
long jump (athletics)спорт прыжок в длину
\[\] тройной прыжок
6tiào yuè
simp
trad
to jump
to leap
to bound
to skip
1) скакать, прыгать; скачок, прыжок; скачущий, скачкообразный; биение
2) действовать, быть подвижным
3) авиа. "козёл"; "козлить" (при посадке)
Tiě dào
simp
trad
Ministry of Railways (MOR), disbanded in 2013 with its regulatory functions taken over by the Ministry of Transport |[Jiao1 tong1 Yun4 shu1 bu4]министерство железных дорог
tiě
simp
trad
railroad
railway
железная дорога; железнодорожный путь; железнодорожный
线 подвесная железная дорога
железнодорожные рельсы
полоса отвода (отчуждения)
\[\] железнодорожная диспетчерская
线 железнодорожная ветка
железнодорожники
железнодорожный туннель
tīng shuō
simp
trad
to hear (sth said)
one hears (that)
hearsay
listening and speaking
1) слышно, что...; как говорят...; по слухам...; мне стало известно, что...
2) диал. послушаться, принять к исполнению сказанное; быть покладистым
3) аудирование и речь (учебный предмет)
6tíng
simp
to anchor
anchorage
mooring (of a ship)
стоять на якоре; причаливать; пришвартовываться
tíng chǎn
simp
trad
to stop productionсокр.:
6tíng dùn
simp
trad
to halt
to break off
pause (in speech)
1) прекращаться, останавливаться; остановка
застой
2) остановить, прекратить, задержать
3) воен. привал
4) лингв. пауза
tíng huǒ
simp
to cease fire
ceasefire
прекращать огонь; останавливать военные действия
tíng liú
simp
to stay somewhere temporarily
to stop over
1) задерживаться, оставаться, останавливаться; застревать
сделать остановку в Шанхае
нельзя, чтобы "Программа" оставалась на бумаге
2) задерживать, останавливать
线… задержать свой взор на; остановить пристальное внимание на...
tíng zhǐ
simp
to stop
to halt
to cease
1) прекращать, останавливать, приостанавливать; стоять; стоп! стой! (команда)
прекратить испытания
знак STOP
2) прекращаться, останавливаться; прекращение, остановка
работа остановилась; прекращение работы
3) \[временно\] лишать (прав)
юр. лишить гражданских прав
6tíng zhì
simp
trad
stagnation
at a standstill
bogged down
простаивание, застой, депрессия; простаивать, находиться в состоянии застоя
стоять на месте
находиться в замороженном состоянии (о проекте)
tǐng
simp
trad
clean and jerk (weightlifting technique)спорт толчок
толчок двумя руками
толчок левой рукой
tōng bào
simp
trad
to inform
to notify
to announce
circular
bulletin
(scientific) journal
1) уведомлять, сообщать, информировать, извещать, оповещать, докладывать, доводить до всеобщего сведения, обмениваться информацией
доложить о приходе посетителя
2) сообщение, информация, извещение, уведомление, оповещение, донесение, нотификация
высокочастотное телеграфирование
3) \[информационный\] бюллетень, информация, сводка, вестник
бюллетень Академии наук
5tōng cháng
simp
regular
usual
normal
usually
normally
обычный, обыкновенный, очередной, простой, заурядный, нормальный; обычно, обыкновенно; всегда
гидр. бытовой горизонт, межень
tōng chē
simp
trad
to open to traffic (e.g. new bridge, rail line etc)
(of a locality) to have a transportation service
(Tw) to commute
1) прямой поезд, прямое сообщение, сквозное движение
2) открывать сообщение, пускать в эксплуатацию, вводить в строй \[дорогу\]; действовать (о дороге)
церемония ввода в строй (дороги, моста)
tōng dào
simp
(communications) channel
thoroughfare
passage
1) транзитная дорога, сквозной путь; открытый путь, столбовая дорога; проход; канал, канавка; проезд, прогон
2) прокладывать путь (дорогу, к кому-л., куда-л.)
3) канал (в видеорегистраторе)
4tōng guò
simp
trad
by means of
through
via
to pass through
to get through
to adopt
to pass (a bill or inspection etc)
to switch over
1) проходить, проезжать \[через\], провозить транзитом; преодолевать; проход, прохождение, проезд, транзит; транзитный, проходной, пропускной
пропускная клетка
транзитная торговля
2) пропускать, провозить; пропускной, провозной
пропускная способность железной дороги
3) пропустить, принять, утвердить (резолюцию, законопроект, доклад); принятый
принятая резолюция, принятый пункт повестки дня
принимать просьбу
4) посредством, путём, используя, через, сквозь, с помощью (чего-л.), за счет (чего-л.), благодаря
5) зачёт (оценка в учебном заведении)
tōng háng
simp
connected by air, sea traffic or service1) плавать (по морю), летать (по воздуху); поддерживать сообщение морским (воздушным) путём; судоходный (о море, реке); лётный (о погоде)
судоходная река
судоходная глубина
судоходный канал
2) судоходство, мореплавание, навигация; аэронавтика
навигация
6tōng huò péng zhàng
simp
trad
inflationинфляция
6tōng
simp
trad
to order the arrest of sb as criminal
to list as wanted
циркулярный приказ об аресте; объявление (приказ) о розыске, разыскная ориентировка
6tōng
simp
common
everyday
average
популярный, общедоступный, общепонятный, общеупотребительный, обиходный, популяризованный
популярная литература
популярная пьеса (на разговорном языке)
общедоступное (популярное, доступное для масс) образование; общеобразовательный
дом народного просвещения
популярная литература; общедоступные книги; популяризация
tōng wǎng
simp
to lead toпролегает, приводящий к..., ведущий к..., вести к ...
лестница ведущая в жилое помещение
tōng xìn
simp
to correspond (by letter etc)
to communicate
communication
1) переписываться, вести корреспонденцию; переписка
2) корреспонденция, информация, сообщение, сведение
3) связь
служба связи
канал связи
线 линия проволочной связи
4) отправка подарков домом жениха семье невесты в знак состоявшейся помолвки (за месяц до свадьбы)
tōng xíng
simp
to go through
to pass through
to be in general use
1) ходить, проходить \[повсюду\], циркулировать; ход, проход, проходной, пропускной, транзитный
тех. проходной канал
проходимость, пропускная способность
2) иметь хождение, быть в обиходе; хождение; распространённый, ходячий; обиходный
ходячая монета; деньги, находящиеся в обращении
3) пускать в обиход; общепринятый, всеобщий
доводить до всеобщего сведения; общее уведомление
tōngháng
быть знатоком; знаток (особенно в торговле)
6tōng xùn
simp
trad
communications
news story
dispatch
1) вести переписку; сообщать; переписка, \[почтовая\] связь; передача информации (данных); связь
поддерживать связь письмами; письменно обмениваться информацией
2) информация, корреспонденция, сообщение; информационный бюллетень
информационный бюллетень образовательной революции
tōng xùn yuán
simp
trad
correspondent
reporter
messenger boy
1) корреспондент
специальный корреспондент (газеты)
2) связист
3) связной
6tōng yòng
simp
to use anywhere, anytime (card, ticket etc)
to be used by everyone (language, textbook etc)
(of two or more things) interchangeable
иметь повсеместное применение (широкое хождение); общеупотребительный, общего назначения, общепринятый, распространённый, универсальный, ходячий; хождение, употребление
унифицированная деталь
таблица общепринятых китайских иероглифов
сфера обращения (применения)
-----
см.
4tōng zhī
simp
to notify
to inform
notice
notification
1) сообщать, извещать, информировать, уведомлять, оповещать, довести до сведения, авизировать; авизованный
авизованный вклад, бессрочный депозит
2) извещение, уведомление, оповещение; циркуляр
3) досконально знать, быть превосходно осведомлённым
6tóng bāo
simp
born of the same parents
sibling
fellow citizen
compatriot
1) родные (от одних родителей)
2) соотечественник, согражданин, компатриот
tóng
simp
over the same period
year-on-year
по сравнению с аналогичным периодом (прошлого года)
42.8% в апреле рост цен на товары в Китае составил 2,8% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года
tóng
simp
synchronous
to synchronize
to keep step with
1) синхронный; синхронизм; синхронизация; синхро-
автоматическая синхронизация
звук и изображение не синхронизированы
2) шагать в ногу, идти в шаг
tóng háng
simp
person of the same profession
of the same trade, occupation or industry
1) иметь одинаковую профессию, иметь ту же специальность
2) коллега, человек той же профессии (также )
завидовать коллеге; профессиональная зависть
tóngxíng
1) идти (ехать) вместе (сообща)
2) спутник, попутчик
6tóng huà
simp
trad
children's fairy tales1) детский рассказ, сказка
2) детский лепет
tóng lèi
simp
trad
similar
same type
alike
1) один род; одна порода; однородный; одной породы, однотипный
ворон ворону глаз не выклюет
психол. сознание породы
однотипные залежи
2) мат. подобный
подобные иррациональные выражения
мат. id
3) себе подобный, ближний
tóng nián
simp
the same year1) в том же году
2) лица, одновременно получившие степень
3) наравне, на равных правах
нельзя ставить на одну доску
4) диал. одногодки, сверстники, ровесники
5) вост. диал. лодочник
tóng pái
simp
trad
bronze medal
bronze plaque bearing a business name or logo etc
бронзовая медаль
tóng
simp
the corresponding time period (in a different year etc)
concurrent
synchronous
1) соответствующий период; тот же период
2) техн. одновременность; синхронизация; синхронизм; синхронный ход
4tóng qíng
simp
to sympathize with
sympathy
1) сочувствие, симпатия; солидарность
... сочувствовать (кому-л.. чему-л.)
2) сочувствовать, симпатизировать
Цюй Юань сочувствовал народу
он симпатизирует революционному движению
выражать сочувствие (солидарность)
tóng
simp
same day
simultaneous
1) \[в\] тот же день
2) наравне, на равных правах
ставить на одну доску, равнять
А и Б нельзя ставить на одну доску
равнять А с Б
4tóng shí
simp
trad
at the same time
simultaneously
1) одновременно; в то же время; наряду с этим; вместе с тем; заодно
проводить одновременно (напр. несколько дел. мероприятий)
2) синхронный; изохронный
3tóng shì
simp
colleague
co-worker
1) вместе (в одном учреждении) работать, сотрудничать: быть сослуживцами
мы уже много лет работаем вместе
2) сотрудник, коллега, сослуживец
мой старый сослуживец
3) одно (общее) дело
1tóng xué
simp
trad
to study at the same school
fellow student
classmate
1) одноклассник, однокашник, одногруппник, соученик, школьный товарищ, товарищ по учёбе
2) вместе учиться
я учился вместе с ними 3 года
3) товарищ, студент (при обращении учащихся друг к другу)
4) школьник, студент (при обращении к человеку учебного возраста)
? школьник, не подскажешь как пройти до парка аттракционов?
tóng yàng
simp
trad
same
equal
equivalent
1) тождественный, одинаковый, идентичный; равномерный, равный, такой же
одинаковый размер; равномерная величина
другого такого нет
2) так же, равным образом, аналогичным образом, равно как, равномерно
tóng
simp
identical
the same
1) одинаковый, тождественный, идентичный; тот же самый, один и тот же, единый, общий
мы идём к единой цели
2) тождество
филос. философия тождества
филос. понятие тождественности, тождественные понятия
3tóng
simp
to agree
to consent
to approve
1) соглашаться; приходить к соглашению; одобрять
он согласен со мной
одобрить книгу к печатанию
2) согласие, одобрение
затребовать согласие, согласовывать
выразить одобрение
3) дип. агреман
4) юр. акцепт; акцептировать
6tóng zhì
simp
comrade
(slang) homosexual
1) стремиться к единой цели, разделять взгляды (интересы); единая цель, общие устремления
2) единомышленник, товарищ; товарищеский
товарищеский суд
товарищеские отношения
3) разг. гомосексуал, гей
tǒng chóu
simp
trad
an overall plan
to plan an entire project as a whole
всестороннее (комплексное) планирование, планирование одновременно по всем направлениям
6tǒng
simp
trad
statistics
to count
to add up
1) общий итог
2) статистика, статистические данные
статистика народонаселения
средняя величина в статистике
метод группировки в статистике
3) статистический
статистическая физика
статистические оценки и сопоставления
статистическая независимость
картограмма
4) подводить итоги, подсчитывать
6tǒng tǒng
simp
trad
totallyсобирать вместе, всё вместе, целиком; огулом, всё, без исключения
5tǒng
simp
trad
to unify
to unite
to integrate
1) объединение, единство; единый; объединять, интегрировать
единая партия
объединённая рабочая партия (ПНР)
социалистическая единая партия (ГДР)
единство в действиях
\[\]线 \[национальный\] единый фронт
хотя эта масса (напр. врагов) и многочисленна, но нет ничего, что бы её объединяло
2) централизация; централизованный
централизованное управление; единое командование
3) унификация; унифицированный, стандартный, единый
стандартная номенклатура
единый образец
6tǒng zhì
simp
trad
to rule (a country)
to govern
rule
regime
управлять (страной); господствовать, владычествовать, доминировать; правящий, господствующий, доминирующий; господство, власть, управление
господствующий класс
правящие круги
господствующее положение
5tòng
simp
pain
suffering
painful
мучиться, страдать; страдание, мучение; болезненный, мучительный; от боли (кричать); болезненно, мучительно
бесконечно страдать
tóu chǎn
simp
trad
to put into production
to put into operation
вводить в эксплуатацию (предприятие, оборудование), пускать в производство (новый вид продукции)
3tóu fa
simp
trad
hair (on the head)волосы (на голове)
накладные волосы, фальшивые локоны, парик
tóu fàng
simp
to input
to throw in
to unload
to put into circulation
1) (сокр. вм. ) вкладывать (средства); предоставлять (кредит); снабжать (чем-л.)
2) выпускать (напр., товары на рынок)
tóu hào
simp
trad
first rate
top rank
number one
1) номер первый; первый, наилучший; главный
2) перен. матёрый
матёрый враг, враг номер один
6tóu
simp
trad
to speculate (on financial markets)
opportunistic
congenial
agreeable
1) использовать случай; приспосабливаться
2) спекулировать; спекуляция
наживаться на спекулятивных сделках
спекулятивная деятельность, спекуляция
спекулятивная торговля
спекулятивная торговля (сделка)
3) дружелюбно, дружески; согласный, в согласии
tóu nǎo
simp
trad
brains
mind
skull
(fig.) gist (of a matter)
leader
boss
1) головной мозг; ум, мысли; голова
2) логическая последовательность, логичность, порядок
3) руководитель, глава; главарь, староста
6tóu piào
simp
to vote
vote
голосовать; опускать бюллетень; голосование, баллотировка
выборы голосованием
решать голосованием; баллотирование
машина голосования
тайное голосование
открытое голосование
второй круг выборов
5tóu
simp
to throw into
to put into
to throw oneself into
to participate in
to invest in
absorbed
engrossed
1) вступать, включаться (напр. в строй, в борьбу), бросить, броситься (напр. в объятия)
бросить преступника в тюрьму
怀 я бросился к тебе в объятия
2) вводить, включать
вводить в производство
выпустить на рынок
使 вводить в строй
3) вносить инвестиции; вкладывать (средства), инвестировать
вкладывать капитал
4) (полностью, до конца, целиком) отдаться (чему-либо); углубиться (во что-то); (с головой) уйти (во что-то)
с головой уйти в просмотр фильма
она целиком отдалась своей роли
tóu shēn
simp
to throw oneself into sthотдаться (какому-л. делу), беззаветно служить; посвятить себя, принять активное участие, заняться (в чем-л.)
6tóu
simp
trad
complaint
to complain
to register a complaint (esp. as a customer)
жалоба; жаловаться, подавать жалобу
рассмотреть жалобу
6tóu xiáng
simp
to surrender
surrender
капитулировать; сдаваться \[в плен\]; покоряться; капитуляция; сдача
безоговорочная капитуляция
капитулянт
6tóu zhì
simp
trad
to throw sth a long distance
to hurl
to throw at
to throw (dice etc)
to flip (a coin)
бросать, кидать, метать; бросок
5tóu
simp
trad
investment
to invest
инвестировать, вкладывать капитал; капиталовложение, инвестиция
инвестиционный бизнес, инвестиционная деятельность
tóu zhě
simp
trad
investor1) инвестор
2) вкладчик (напр. ценных бумаг)
6tòu
simp
to leak out
to divulge
to reveal
1) обнаруживаться, выявляться, выходить (всплывать) наружу, становиться явным (известным); проступать, сквозить, проглядывать; выражаться, просвечивать
эта жизненная энергия читалась в её глазах
2) разглашать, давать просочиться (выйти наружу); открывать, поведать, высказывать
просочился слух
приоткрыть завесу
я поведал ему эту мысль
3) пропитаться росой, промокнуть от росы
5tòu míng
simp
transparent
open (non-secretive)
1) прозрачный, светлый, чистый, просвечивающий; стекловидный
полупрозрачное стекло
прозрачные выборы
тех. светлый нефтепродукт
2) просвечивать\[ся\], пропускать свет, проглядывать, проступать, сквозить
3) открытый, прозрачный, гласный, ничего не скрывающий
5 chū
simp
prominent
outstanding
to give prominence to
to protrude
to project
1) прорваться (напр., из окружения)
прорваться из плотного окружения
2) выдаваться, выступать, торчать, выделяться
3) выступающий, выпуклый, острый, выделяющийся, выдающийся, заметный, наглядный, разительный, яркий, необычный, исключительный
наглядные проявления
4) внезапно появляться; внезапный, неожиданный
5) ставить на первый план, ставить на первое место, ставить на главное место
6) мед. протрузия, вздутие

simp
trad
sudden and violent attack
assault
fig. rushed job
concentrated effort to finish a job quickly
1) воен. нападать врасплох, внезапно атаковать, штурмовать; штурм, атака; неожиданное нападение; удар
2) работать по-ударному; брать штурмом, бросать все силы; ударный; аврал

simp
Tunisia
Tunis, capital of Tunisia
Тунис (название города и республики)
6
simp
to break through
to make a breakthrough
to surmount or break the back of (a task etc)
(of ball sports) to break through a defense
1) прорывать (окружение); прорыв
2) справляться (с чем-л.); преодолевать; превосходить, превышать (напр. показатели); побивать (рекорд)
преодолеть ограниченность опыта
3 rán
simp
sudden
abrupt
unexpected
вдруг, неожиданно, внезапно; внезапный, неожиданный
6 àn
simp
trad
design
pattern
1) орнамент; узор; рисунок (напр., ткани)
2) схема; чертёж; проект; эскиз, макет; рисунок
biǎo
simp
trad
chart
diagram
график; чертёж; таблица; диаграмма; схема
6
simp
apprentice
disciple
1) ученик, подмастерье; будд. послушник
2) ученик, последователь; адепт
иметь последователей, систематически обучать учеников
становиться учеником
6 jìng
simp
trad
way
channel
путь; дорога; каналы
путь переговоров
каналы сбыта краденого
есть два разных пути
piàn
simp
trad
image
picture
photograph
1) фотография, иллюстрация, картинка
2) изображение; рисунок; открытка (художественная)
-----
ист. ярлык с печатью (офицеров знамённых войск, эпоха Цин)
3 shū guǎn
simp
trad
libraryбиблиотека
передвижная библиотека, передвижка
shū
simp
trad
books (in a library or bookstore)1) рисунки и письмена; чертежи и книги; книги, литература (вообще)
каталог книг
библиотечный коллектор
2) «триграммы» и «письмена» (якобы первообразы иероглифов, вынесенные из воды рек Хуанхэ и Лохэ мифическими животными)
3) личная печать
ставить (приложить) личную печать
xiàng
simp
trad
image
picture
graphic
1) изображение, портрет
2) рисовать, писать (портрет)
zhōng
simp
en routeв пути, на пути, по дороге
5
simp
land
soil
territory
1) земля; грунт; почва; земельный, аграрный; земельное угодье; участок земли; земельная площадь
экон. закон убывающего плодородия почвы
возвращение земли законному владельцу, передача земли крестьянам
\[\] дух земли, Полевик
2) территория (напр., страны)
3) качество почвы и расположение участка
4) измерять землю
5) правильное использование земли (обработка, выбор культур, орошение, севооборот и т. д.)
tǔdi
миф.
1) дух земли, Полевик
2) дух-патрон данной местности
божество земли (местное)
5 dòu
simp
potato
(Tw) peanut
1) картофель
2) диал. арахис
ěr
simp
TurkeyТурция; турецкий
6 rǎng
simp
soilземля, почва, грунт
tuán huǒ
simp
trad
(criminal) gang
gang member
accomplice
crony
банда; шайка (преступников)
организованная преступность; бандитизм
6tuán jié
simp
trad
to unite
unity
solidarity
united
1) сплачиваться; соединяться; сплочение; сплочённость, солидарность; единение
\[\] сплотиться воедино; сплочённый, монолитный, дружный
2) ист. формироваться в дружины, образовывать территориальное ополчение (с Танской эпохи)
3) организовываться в корпорацию, создавать организацию
6tuán
simp
trad
group
organization
team
1) коллектив; организация; общество; ассоциация; консорция
\[\] от \[лица\] организации
народные организации, народные общества
общественные организации
держаться (ухватиться) за коллектив (организацию), организоваться
коллективное право
2) группа, группировка, формирование
вооружённая группировка
спорт. командные состязания (групповые соревнования)
6tuán yuán
simp
trad
to have a reunion1) вновь сойтись, собираться вместе (после расставания членов семьи, особенно супругов); тесный (семейный) круг, счастливое окружение
вся семья собралась и отметила Праздник весны
2) увенчаться благополучным концом, достигнуть желаемых результатов (особенно в фильмах, пьесах и литературных произведениях)
tuán zhǎng
simp
trad
regimental command
head of a delegation
1) командир полка
2) руководитель организации (общества, делегации); глава
6tuī
simp
trad
speculation
to conjecture
to surmise
to speculate
предполагать; заключать; предположение; умозаключение; догадка
4tuī chí
simp
trad
to postpone
to put off
to defer
1) спускать на тормозах, замедлять, задерживать
2) отсрочивать; откладывать; не торопиться (с чём-л.)
tuī chū
simp
to push out
to release
to launch
to publish
to recommend
1) презентовать (широкой публике), выпускать (продукт); рекомендовать
выпустить новый продукт
2) выталкивать
вытолкнуть за дверь
3) вывести, выкатить (велосипед – со стоянки)
tuī dòng
simp
trad
to push (for acceptance of a plan)
to push forward
to promote
to actuate
1) приводить в движение, сдвигать, послужить толчком
2) способствовать, подталкивать, стимулировать, направлять
6tuī fān
simp
to overthrow1) опрокидывать, переворачивать; свергать
2) опровергать
3) отказываться (напр. от гипотезы)
5tuī jiàn
simp
trad
to recommend
recommendation
1) рекомендация; совет; рекомендовать; советовать
... по чьей-либо рекомендации
по рекомендации друга
2) выдвижение, предложение кандидата (на должность); выдвигать, предлагать кандидата (на должность)
tuī jìn
simp
trad
to impel
to carry forward
to push on
to advance
to drive forward
1) двигать (продвигать) вперёд, продвигаться; пробиваться; поступательное движение
продвинуться на шаг
продвинуться к югу
2) вталкивать, вгонять; введение
3) содействие, содействовать, стимулировать, поощрять
6tuī xiāo
simp
trad
to market
to sell
сбывать, реализовать; распространять (напр., товар); сбыт, реализация, дистрибуция
он постоянно любит распространять везде свою точку зрения
tuī xíng
simp
to put into effect
to carry out
вводить в действие; проводить в жизнь; продвигать; внедрять, распространять
退tuì chū
simp
to withdraw
to abort
to quit
to log out (computing)
1) отступать из...; оставлять, покидать (город, организацию)
2) отделяться от; выходить (выбывать) из; выход из
退 выйти из партии
退 выйти (выход) из боя
3) комп. выход
5退tuì xiū
simp
to retire
retirement (from work)
уйти на покой (на пенсию); выйти в отставку; отставка; отставной
退 офицер в отставке
退tuì
simp
to retire from the military, sport etc
to demobilize
to decommission
retired from use
1) увольнение со службы; уволиться со службы, демобилизоваться; уйти в отставку; отставной; заканчивать карьеру
2) перен. избавляться (напр. от изношенного оборудования)
tuō yǐng ér chū
simp
trad
to reveal one's talent (idiom)
to rise above others
to distinguish oneself
выделиться (среди других), стать заметным, показать себя, продемонстрировать свои способности, проявить свои таланты
tuō
simp
trad
tractor1) трактор; тракторный
пропашной трактор
колёсный трактор
гусеничный трактор
дисковая тракторная борона
\[авто\]тракторостроение
коэффициент полезного действия
2) название карточной игры
6tuō
simp
trad
to separate oneself from
to break away from
diastasis (medicine)
abscission
abjunction (botany)
1) избавиться (оторваться) от...; покинуть, оставить; уйти; расстаться, отрешиться от..., разойтись, пошел (команда)
уйти с производства, оставить прежнюю \[производственную\] деятельность
2) физ. момент отделения (тела); отрывный, параболический
параболическая скорость
tuō pín
simp
trad
to lift oneself out of povertyизбавиться от нищеты, ликвидация бедности
избавиться от нищеты и разбогатеть
tuō pín zhì
simp
trad
to rise from poverty and become prosperous (idiom)
poverty alleviation
освободиться от бедности и достигнуть зажиточности; избавление от нищеты и достижение зажиточности
tuō qiàn
simp
in arrears
behind in payments
to default on one's debts
откладывать выплату, задерживать уплату; тянуть с оплатой; просрочить платёж; иметь задолженность
иметь задолженность по зарплате
задерживать выплату налогов
просроченный займ, просроченный кредит
6tuō yán
simp
to delay
to put off
to procrastinate
затягивать, откладывать; проволóчка
6tuō yùn
simp
trad
to consign (goods)
to check through (baggage)
1) доверять перевозку \[груза\] (кому-л.)
2) сдавать в багаж, оформить багаж (в аэропорту)
перед оформлением посадочного талона необходимо оформить багаж, после чего снова обратиться на стойку регистрации
3) торг. отправлять на консигнацию
6tuǒ shàn
simp
appropriate
proper
надлежащий, правильный, подобающий; соответствующий, подходящий
надлежащий способ \[действий\]
6tuǒ xié
simp
trad
to compromise
to reach terms
a compromise
1) идти на компромисс; компромисс, согласие, единство мнений; компромиссный
достичь компромисса
соглашательская политика
бескомпромиссная позиция
2) см.
tuò kuān
simp
trad
to broadenрасширять
расширять кругозор
tuò zhǎn
simp
to expandрасширять; расширение; развитие; разработка
расширять рынок
расширенное обучение
6 jué
simp
to excavate
to dig
to unearth
1) выкапывать; раскапывать; вскрывать (напр. углубление)
2) перен. вскрывать, выявлять (напр. потенциальные возможности)
-----
майнить (напр. криптовалюту)
6 wa
simp
baby
small child
doll
1) малыш; дитя, ребёнок
родить (иметь) ребёнка
2) кукла
рит. спеленать куколку (принести из храма чадородия куколку для избавления от бесплодия)
прыгающая кукла (игрушка)
6 jiě
simp
to collapse
to disintegrate
to crumble
1) рассыпаться (на части), развалиться; развал, распад
развалиться
2) разложить, деморализовать; разложение
деморализовать противника
6wāi
simp
to distort
to misrepresent
извращать \[факты\]; искажать, уродовать; извращение, искажение
wài
simp
trad
foreign currencyиностранная валюта
6wài biǎo
simp
external
outside
outward appearance
1) внешний вид, внешность, фигура, внешняя форма
2) внешняя оболочка; наружный покров
3) внешние границы; окружение
4) уст. проявляться, обнаруживаться
5) уст. проявить, выставить как образец
6) дальние двоюродные родственники (дети тетки со стороны матери)
wài
simp
external part
external
1) внешняя сторона; наружная часть
2) внешний, наружный; снаружи; извне; с улицы
wài chū
simp
to go out
to go away (on a trip etc)
1) выехать; покинуть (напр., дом)
2) отправиться \[поехать\] в другие места, уезжать
wài
simp
parts of the country other than where one isиные края; чужие земли, чужбина; иноземный, инородный; иностранный
wài diàn
simp
trad
reports from foreign news agenciesновости из зарубежных СМИ
wài guó
simp
trad
foreign (country)иностранное государство; заграница; иностранный; заграничный; иноземный
внешний заём
wài guó rén
simp
trad
foreignerиностранец
wài huì
simp
trad
foreign (currency) exchange1) фин. заграничный денежный перевод
2) \[иностранная\] валюта, девиза; валютный
(háng) валютный курс; курс иностранных ценных бумаг
валютный паритет
валютный демпинг
3) Форекс, ForEx
wài
simp
foreign (i.e. of foreign nationality)1) иностранное подданство (гражданство); иностранный
иностранный легион
2) инопровинциальное происхождение; родом из другой провинции
5wài jiāo
simp
diplomacy
diplomatic
foreign affairs
1) дипломатические (международные) отношения; дипломатия; дипломатический
арена дипломатической игры; дипломатическая игра
дипломатический курьер
дипломатические отношения
внешняя политика (государства)
2) дипломатичность; дипломатичный; тонкий
тонкие (дипломатичные) приёмы; дипломатичный, тонкий
3) уст. внешние сношения (связи)
отделение внешних сношений
4) отношения между людьми, знакомство, связи
wài jiāo chén
simp
Foreign Secretary
(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
министр иностранных дел; глава министерства иностранных дел (в государстве с монархическим строем)
Wài jiāo
simp
Ministry of Foreign Affairs
foreign office
Dept. of State
Министерство иностранных дел (МИД), внешнеполитическое ведомство
wài jiāo zhǎng
simp
trad
minister of foreign affairsминистр иностранных дел; глава внешнеполитического ведомства
6wài jiè
simp
the outside world
external
1) внешняя среда (сфера), внешний мир; окружающая обстановка, внешние условия; внешний
внешняя среда
2) внешние (напр. иностранные) круги; посторонние
wài lái
simp
trad
external
foreign
outside
посторонний, чужеземный, поступивший извне; экзогенный
мед. экзогенная инфекция
бот. экзотическое растение
геол. аллохтон
переселенцы из-за границы, иммигранты
貿wài mào
simp
trad
foreign tradeвнешняя торговля, внешняя экономическая деятельность
компания (фирма), занимающаяся иностранной торговлей
процесс внешней торговли
wài shāng
simp
foreign businessmanиностранный предприниматель
6wài xiàng
simp
extroverted (personality)
(economics etc) export-oriented
1) экстраверсия, экстравертность (сосредоточенность на внешних предметах)
2) экспортоориентированный
wài xiàng xíng
simp
export-oriented (economic model)1) экстраверт, экстравертный тип
2) экспортоориентированный (об экономике)
wài yuán
simp
external help
foreign aid
1) помощь (подкрепление) извне (со стороны); иностранная помощь
2) "легионер" (в спортивной команде)
wài zhài
simp
trad
foreign debt1) внешний долг (государства); внешний (иностранный) заём
2) международный кредит; международное кредитование
wài zhǎng
simp
trad
foreign minister
secretary of state
minister of foreign affairs
1) wàizhǎng министр иностранных дел
2) wàicháng внешняя длина (напр., для брюк)
wài
simp
trad
foreign investmentиностранный капитал
6wán bèi
simp
trad
faultless
complete
perfect
to leave nothing to be desired
1) быть полным (совершенным); совершенный, полный; полнота
2) полностью заготовить; иметь в наличности; полностью, целиком
6wán
simp
trad
to finish
to end
to complete
завершить, кончить; кончено; завершение, окончание
3wán chéng
simp
to complete
to accomplish
закончить\[-ся\], завершить\[-ся\]; выполнить; совершить; выполнение (расчёта)
wán gōng
simp
to finish work
to complete a project
1) закончить строительство; строительство завершено
2) завершить дело, окончить работу
6wán
simp
trad
stubborn
obstinate
1) упрямый, твердолобый; упорный
твердолобая (упрямая) позиция
твердолобые консерваторы
2) косный, консервативный, твердолобый; противостоять переменам
твердолобые
старый упрямец; закоренелый ретроград
5wán
simp
plaything
toy
игрушка, побрякушка, безделушка; забава; игрушечный
5wán měi
simp
perfect
perfection
perfectly
прекрасный, совершенный, идеальный; превосходный
6wán qiáng
simp
trad
tenacious
hard to defeat
упрямый, упорствующий, неподатливый, настойчивый, стойкий, упорный, неукротимый; упрямо, настойчиво, упорно
упорно сопротивляться
4wán quán
simp
complete
whole
totally
entirely
1) полный; целый; совершенный; законченный
разговор незакончен
руки и ноги целы
2) полностью; вполне (мочь); целиком; совсем
целиком поддерживать
это чистый вымысел
5wán shàn
simp
(of systems, facilities etc) comprehensive
well-developed
excellent
to refine
to improve
1) превосходный, совершенный; прекрасный
2) совершенствовать, постоянно улучшать; совершенствование
5wán zhěng
simp
complete
intact
законченный, полный, цельный, целостный; целостность; без изъяна, в порядке
wǎn bào
simp
trad
evening newspaper
(in a newspaper's name) Evening News
1) вечерняя газета
2) «Афтонбладет», «Aftonbladet» (газета в Швеции)
6wǎn huí
simp
to retrieve
to redeem
1) вытащить; вернуть; оттянуть
2) спасти положение; восстановить, поправить (дела); приводить в прежний вид
восстановить (спасти) репутацию
3) взять обратно, возвратить
wǎn huì
simp
trad
evening partyвечеринка, вечер
6wǎn jiù
simp
to save
to remedy
to rescue
спасти, избавить от чего-либо
2wǎn shang
simp
evening
night
in the evening
вечер; вечером
6wǎn
simp
to regret
to feel that it is a great pity
to feel sorry for sb
досадовать; огорчаться; жалеть, сожалеть; с горечью; сожаление
wáng guó
simp
trad
kingdom
realm
1) княжество, королевство, царство
2) перен. вотчина
царство необходимости
царство свободы
5wáng
simp
prince
son of a king
wángzǐ
1) княжеский сын, наследник; принц, королевич
2) Ванцзы (фамилия)
wángzi
1) князь
2) матка (напр. у пчёл)
6wǎng cháng
simp
usual
customary
1) обычно, всегда
2) прежде, до сих пор
wǎng diǎn
simp
trad
node in a network
branch
website
1) полутоновая точка; растровая точка
2) точка сетки; узловая точка сетки
3) точка сети; отделение; филиал (сети каких-либо учреждений)
5wǎng fǎn
simp
to go back and forth
to go to and fro
round trip
туда и обратно; в оба конца; уходить и возвращаться
железнодорожный билет в оба конца
wǎng lái
simp
trad
dealings
contacts
to go back and forth
1) связь, контакты, сношения; общение
я не поддерживаю с ним отношений
2) уходить и приходить; туда и обратно; оба конца, входящий и исходящий
входящие и исходящие письма
3) текущий (о счёте)
баланс текущего счёта
сумма на текущем счету
проценты по вкладу
4) * сгибать и разгибать
5) * наступать и отступать
6) * вторично, второй раз
5wǎng luò
simp
trad
network (computing, telecommunications, transport etc)прям., перен. сеть; Интернет
транспортная сеть
сетевой маркетинг
wǎng nián
simp
in former years
in previous years
в прежние (прошлые) годы; в былые времена
4wǎng qiú
simp
trad
tennis
tennis ball
1) теннис
играть в теннис
теннисные туфли
2) теннисный мяч
wǎng qiú sài
simp
trad
tennis match
tennis competition
теннисный матч
wǎng shàng
simp
trad
online1) интернет
2) онлайн, в сети
3) на сайте
6wǎng shì
simp
past events
former happenings
прошлые дела; былое; прошлое
оглядываться в прошлое
4wǎng wǎng
simp
usually
in many cases
more often than not
1) часто, постоянно, зачастую (о прошлом)
2) повсюду, везде
3) * идти в поход; наступательный, боевой (дух)
4wǎng zhàn
simp
trad
website
network station
node
сайт, веб-сайт; интернет-сайт
персональный веб-сайт
广 продвижение сайта
3wàng
simp
trad
to forgetзабыть, запамятовать, забытие
6wēi fēng
simp
trad
might
awe-inspiring authority
impressive
внушительный (импозантный, строгий) вид; величественная осанка; величественные манеры; величие
верхом на коне он выглядел очень внушительно
с воинственным видом
напускать на себя внушительный вид; «пускать пыль в глаза», важничать
хорохориться, напускать на себя важный вид
, переоценивать решимость (воинственный дух) противника и ни во что ставить собственное величие
6wēi guān
simp
trad
micro-
subatomic
микроисследование, наблюдение микрообъектов; микроскопический, микро-
5wēi hài
simp
to jeopardize
to harm
to endanger
harmful effect
damage
губить; вредить, подвергать опасности; вред; вредительский
вредительство
вредительские элементы, вредители
6wēi
simp
trad
crisis1) критический момент; кризис
общий кризис
экономический кризис
общий кризис капитализма
аграрный кризис
поиски выхода из экономического кризиса за счёт экономической экспансии (вывоза) в другие страны
2) причина гибели; источник бедствий
wēi
simp
trad
micro (computer)микрокомпьютер, микро-ЭВМ, микропроцессор
6wēi
simp
might
formidable power
мощь, сила, мощность; могущество, величие; величественный
сверхмощный
6wēi wàng
simp
prestige1) высокий авторитет; престиж
авторитетный
2) влиятельный; авторитетный, важный, значительный
4wēi xiǎn
simp
trad
danger
dangerous
опасность; риск; опасный; угрожающий
воен. красный флаг, предупреждающий об опасности, сигнальный флаг опасности
тех. опасное сечение
воен. область опасных разрывов
5wēi xiào
simp
smile
to smile
\[лёгкая\] улыбка; улыбаться
5wēi xié
simp
trad
to threaten
to menace
1) угроза; устрашение; угрожать; грозить; устрашать; подвергать опасности
создавать угрозу, представлять угрозу
2) злоупотребление влиянием; недолжное влияние
6wēi xìn
simp
prestige
reputation
trust
credit with the people
высокий авторитет, влияние; доверие; репутация; престиж
весьма авторитетный, влиятельный
полностью потерять авторитет, лишиться всякого доверия
-----
Вэйсинь (уезд в пров. Юньнань)
wēi xíng
simp
miniature
micro-
tiny
микро-, мини-, миниатюрный
микролитражный автомобиль
6wéi bèi
simp
trad
to go against
to be contrary to
to violate
нарушить, отступить (от чего-л.); изменить (чему-л.), пойти наперекор (чему-л.); вопреки
идти наперекор своей совести, заключать сделку с совестью
нарушить принципы морали (этики)
нарушить клятву; вероломный
6wéi chí
simp
trad
to keep
to maintain
to preserve
1) поддерживать, сохранять; защищать; обеспечивать
поддерживать существование, жить
поддерживать (сохранять) порядок
требовать поддержки
2) сохранять, удерживать (за собой, в том же состоянии); держаться, удерживаться (напр. на поверхности житейского моря); сводить концы с концами; не умереть с голода
wéi
simp
trad
illegal
to break the law
1) нарушить (преступить) закон
2) противозаконный, незаконный; недозволенный; правонарушение
незаконное заключение в тюрьму
противозаконное действие; беззаконие
незаконный арест
противозаконное решение
5wéi fǎn
simp
trad
to violate (a law)нарушать; отступать (от правил); идти вразрез (с чем-л.), противоречить
идти против течения
нарушать нейтралитет
нарушать дисциплину
wéi guī
simp
trad
to violate (rules)
irregular
illegal
corrupt
нарушение; нарушить правила, постановления; выйти из рамок
нарушения в ходе голосования
wéi
simp
trad
peacekeepingсокр.
6wéi
simp
trad
to defend
to safeguard
to protect
to uphold
to maintain
1) защищать, оберегать, охранять; отстаивать; защита
2) тех. уход, обслуживание, ремонт
3) хранить, сохранять; поддерживать (порядок)
wéi
simp
trad
lack of discipline
to break a rule
to violate discipline
to breach a principle
нарушать дисциплину
wéi
simp
heavy curtain1) занавес и полог; гардина
2) см.
6wéi nán
simp
trad
to feel embarrassed or awkward
to make things difficult (for someone)
to find things difficult (to do or manage)
1) затруднения
2) ставить в затруднительное положение; создавать трудности
этот вопрос поставил меня поистине в весьма трудное положение
не создавай мне затруднений
6wéi
simp
trad
(to be done) by (a certain date)
lasting (a certain time)
1) сроком в... (до...), длиться
cаммит будет длиться четыре дня
2) питать надежду
3) уст., эпист. ... на что и надеюсь (в заключительной формуле письма)
wéi
simp
trad
the game of Goяп. го, кит. вэйци, облавные \[китайские\] шашки
5wéi rào
simp
trad
to revolve around
to center on (an issue)
1) окружать, опоясывать, охватывать
2) обходить вокруг; огибать; делать круги (напр. по стадиону)
3) вокруг (проблемы, вопроса)
развить деятельность вокруг данной проблемы
их разговоры всегда вертятся вокруг детей
6wéi shēng
simp
trad
vitaminвитамин
мед. авитаминоз
витамин С
wéi shǒu
simp
trad
head
be headed by
1) быть (стоять) во главе, возглавлять, быть лидером
2) быть первым
Wéi ěr
simp
trad
Uighur ethnic group of Xinjiangуйгуры
5wéi xiū
simp
trad
maintenance (of equipment)
to protect and maintain
профилактический ремонт, техническое обслуживание
Wéi
simp
trad
Vienna, capital of Austria1) Вена (город в Австрии)
2) Вьенна (департамент во Франции)
5wéi
simp
only
sole
единственный, единичный, неповторимый, уникальный; только
wéi zhāng
simp
trad
to break the rules
to violate regulations
нарушить правила; вопреки правилам (уставу)
wéi zhǐ
simp
trad
until
(used in combination with words like [dao4] or [zhi4] in constructs of the form ...|...)
по..., включительно; продолжаться по... (такое-то число)
выставка продолжится с 1 по 5 число
wéi zhǔ
simp
trad
to rely mainly on
to attach most importance to
быть главным (основным, первостепенным), занимать первое место; считать основным; специализироваться на
этот ресторан специализируется на блюдах из жареной утки
5wěi ba
simp
tail
colloquial pr. [yi3 ba5]
1) хвост
махать хвостом
хвост самолёта
2) перен. прихвостень
5wěi
simp
trad
huge
great
grand
worthy of the greatest admiration
important (contribution etc)
великий; величие
Wěi nèi ruì
simp
trad
VenezuelaВенесуэла
5wěi qu
simp
to feel wronged
to cause sb to feel wronged
grievance
1) обида
затаить обиду, обидеться
жаловаться на несправедливость
2) обидеть, нанести обиду, обойтись несправедливо
извини, что обидел тебя
6wěi yuán
simp
trad
committee member
committee
council
1) член комитета (комиссии, коллегии)
2) депутат, представитель
wěi yuán huì
simp
trad
committeeкомиссия, комитет, совет
председатель комитета (комиссии)
Народно-революционный военный совет
комитет (комиссия) по делам национальностей
подкомитет, подкомиссия
wěi yuán zhǎng
simp
trad
head of a committeeпредседатель комитета (комиссии)
6wěi zào
simp
trad
to forge
to fake
to counterfeit
подделывать; фальсифицировать; совершать подлог; поддельный, подложный, фальшивый; фальсифицированный; подделка, подлог; фальсификация
5wèi
simp
not necessarily
maybe not
вряд ли, едва ли; не обязательно
богатые не всегда счастливы
едва ли; вряд ли; навряд ли возможно
wèi
simp
trad
for this reason
with regards to this
in this respect
in order to do this
to this end
поэтому, вследствие этого; из-за этого; в связи с этим; вот почему; исходя из этого; ради (для) этого; в этих целях
4wèi dao
simp
flavor
smell
hint of
wèidao
1) вкус; запах; привкус; налёт; оттенок
2) изящество; красота; интерес
3) перен. душок
wèidào
даос. вкусить от Дао; наслаждаться Дао
wèi
simp
trad
whyсм.
wèi jīng
simp
trad
not having undergone
without (having gone though a certain process)
не пройдя через...; без
без разрешения
wèi
simp
to be located atзанимать (должность, место)
5wèi lái
simp
trad
future
tomorrow
approaching
coming
pending
будущее, грядущее; будущий
3wèi le
simp
trad
in order to
for the purpose of
so as to
1) для, ради; ради того, чтобы; сделать ради...
使, чтобы всем стало совершенно понятно, позвольте нам привести ещё два примера
иметь в виду; с целью, в видах
имея в виду замять инцидент и успокоить людей...
2) так как, ибо, из-за
, ворота уже были закрыты, так как (из-за того, что) боялись, как бы не проникли внутрь посторонние
wèi miǎn
simp
trad
to defend the crown (in sports championship)защищать титул чемпиона
wèi néng
simp
cannot
to fail to
unable to
быть не в состоянии (сделать что-либо), завалить, провалить
2wèi shén me
simp
trad
why?
for what reason?
отчего, из-за чего, почему; зачем; для чего
wèi shēng
simp
trad
health
hygiene
sanitation
1) санитария; гигиена; здравоохранение; санитарный, гигиенический; гигиеничный, здоровый (безупречный в гигиеническом отношении)
санитарный состав (поезд)
гигиена труда
здоровая пища
пищевая гигиена, пищевая санитария
2) соблюдать гигиену, следить за гигиеной
Wèi shēng
simp
trad
Ministry of Healthминистерство здравоохранения (минздрав)
4wèi shēng jiān
simp
trad
bathroom
toilet
WC
туалет; туалетная комната; ванная
6wèi wèn
simp
trad
to express sympathy, greetings, consolation etcсправиться о здоровье; выразить сочувствие (симпатию); навестить с целью утешения (выражения симпатии, любви, соболезнования)
6wèi xīng
simp
trad
satellite
moon
1) астр. спутник; сателлит; космический аппарат
искусственный спутник Земли
2) спутник
завод-спутник
город-спутник
5wèi zhi
simp
position
place
seat
1) позиция, расположение, местонахождение; ситуация, положение; ориентация; место; азимут; позиционный
воен. исходное положение
2) пост (служебный), должность; общественное положение
3) помещать; устанавливать на место; устраивать (кого-л.); назначать, определять (на должность); делать (какое-л. дело)
устраивать своих людей
Wēn Jiā bǎo
simp
trad
Wen Jiabao (1942-), Premier of PRC from 2003-2013Вэнь Цзябао (государственный и политический деятель Китая, премьер Госсовета КНР с 2003 г.)
wēn bǎo
simp
trad
to have enough food and warm clothes
adequately provided
в тепле и сытости; сытый и одетый (также обр. в знач.: безбедная жизнь, жить в довольстве)
4wēn
simp
trad
temperatureтемпература; температурный; термо-
физ. абсолютная температура
терморегуляция
6wēn
simp
trad
mild
gentle
moderate
I wēnhé
1) тёплый; умеренный, мягкий (о климате)
2) не склонный к крайностям, умеренный; умеренность
умеренно-либеральная партия
3) мягкий, ласковый
II wēnhuo
тёплый, тепловатый (напр., о еде)
5wēn nuǎn
simp
trad
warmтёплый, мягкий, умеренный (о климате); теплота
теплый и сухой
wēn shì
simp
trad
greenhouse1) оранжерея, теплица; тепличный
тепличное растение
2) отапливаемый покой (часто в названиях дворцовых залов)
Wēn zhōu
simp
trad
Wenzhou prefecture level city in ZhejiangВэньчжоу (городской округ в провинции Чжэцзян, КНР)
3wén huà
simp
culture
civilization
cultural
1) культура; духовная культура; цивилизация; культурный; культурно-просветительный
Дворец культуры национальностей
культурно-национальная автономия (лозунг и программа буржуазных националистов)
2) грамота, грамотность
3) просвещение
5wén jiàn
simp
document
file
1) бумага, документ, доклад; казённая бумага; документация; корреспонденция; служебное письмо; отношение
2) комп. файл
файл на магнитных картах
5wén
simp
stationery
item of stationery (pen, pencil, eraser, pencil sharpener etc)
1) письменные принадлежности
2) формальный документ; формальная сторона, формальность
5wén míng
simp
civilized
civilization
culture
1) культура; просвещение; культурный; образованный
2) культурность; цивилизация; цивилизованный, культурный
прогресс цивилизации
3) новый, современный; на иностранный лад; западный
4) уст. гражданственность
wén míng
simp
trad
well-known
famous
renowned
eminent
1) знаменитый, прославленный, известный
2) прославиться, пользоваться хорошей репутацией (известностью), быть известным
3) быть наслышанным (о человеке)
чем быть наслышанным,— лучше познакомиться лично
6wén píng
simp
trad
diploma1) свидетельство об окончании учебного заведения, аттестат, диплом
2) мандат, служебное удостоверение
6wén
simp
cultural relic
historical relic
памятники культуры, культурные реликвии
охрана памятников культуры
6wén xiàn
simp
trad
document1) литературный (письменный) памятник; вклад в литературу; классический труд; исторический документ; документ
2) литература (по какому-л. вопросу)
5wén xué
simp
trad
literature1) литература; литературный
беллетризованная публицистика
беллетристика
а) серьёзная литература (напр. научная, публицистика); б) боевая литература (напр. памфлеты, сатирические произведения)
детская литература, литература для детей
жёлтая (бульварная, эротическая) литература
2) литературные способности
3) эрудиция, интеллектуальность
4) учёный-цензор (с дин. Хань)
5) гуманитарные науки
бакалавр гуманитарных наук
6wén
simp
trad
literature and art1) литература и искусство
2) литература; литературное творчество (поприще)
3) красноречие
4) культура и искусство
4wén zhāng
simp
article
essay
literary works
writings
hidden meaning
1) статья, сочинение, короткое произведение
газетная статья
2) письменный труд, произведение
3) скрытый смысл
в словах есть скрытый смысл
4) способ действий, порядок действий (в отношении чего-то)
ещё надо подумать над действиями в следующем этапе стратегии
всегда лучше действовать по намеченной схеме
-----
Вэнь Чжан (китайский актёр)
5wén
simp
character
script
writing
written language
writing style
phraseology
1) письменность, письмо, письмена, буквы, иероглифы, алфавит
фонетическое письмо
реформа письменности
2) письменный язык; письменный
письменная пропаганда
игра слов
письменная история
3) текст
рукописный текст
4) произведение, сочинение
стиль сочинений
произведение \[написано\] ясно, ясный слог
произведение \[написано\] грамотно, грамотный стиль
5) (официальный) документ
6) литерал (в программировании)
wěn
simp
trad
steadily
a steady pace
твёрдая поступь, уверенный шаг; стабильный, устойчивый, последовательный; неуклонно
уверенный подъём
стабильно повышать
5wěn dìng
simp
trad
steady
stable
stability
to stabilize
to pacify
1) упрочить, стабилизировать; укрепление, упрочение, стабилизация
2) устойчивый, стойкий; стабильный; стабилизированный, установившийся; стабильность
физ. устойчивое равновесие
устойчивое (прочное) большинство
хим. стойкое соединение
5wèn hòu
simp
trad
to give one's respects
to send a greeting
(fig.) (coll.) to make offensive reference to (somebody dear to the person to whom one is speaking)
приветствовать; справляться о здоровье (самочувствии, благополучии); передавать (посылать) привет
он шлёт тебе привет, он справляется о твоём здоровье
6wèn shì
simp
trad
to be published
to come out
1) получить известность, проявить (показать) себя в обществе; выехать в свет
2) выйти в свет, появиться (напр. о произведении, о продукте)
2wèn
simp
trad
question
problem
issue
topic
1) вопрос, проблема
идеологический вопрос, проблема идеологии
полит. тайваньский вопрос
2) задача, тема
задача двух тел
3) затруднение, сомнение; загвоздка
быть весьма трудным (сомнительным)
guó
simp
trad
our country
China
наша страна
1 men
simp
trad
we
us
ourselves
our
1) мы; наш
2) я (обычно женщина или ребёнок о себе)
5 shì
simp
trad
bedroom1) спальня
2) комната, жилое помещение
5 shǒu
simp
to shake hands1) пожимать руку, подавать руку, браться за руки; рукопожатие
я пожал руку другу
2) "дай лапу!" (команда собаке)
xuán
simp
to mediate (a conflict etc)1) посредничество; посредничать, примирять; выступать в качестве посредника; посреднический, примирительный
2) хлопотать, заботиться
хлопотать за товарища
gān
simp
trad
UgandaУганда
lán
simp
trad
UkraineУкраина
guī
simp
trad
UruguayУругвай

simp
trad
Ürümqi or Urumqi prefecture level city and capital of Xinjiang Uighur autonomous region | in west ChinaУрумчи (административный центр, городской округ Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР)
4 rǎn
simp
pollution
contamination
1) загрязнить, запачкать
низкий уровень загрязнения
2) грязь, пятно
3) загрязнение (окружающей среды)
rǎn
simp
pollutantзагрязняющее вещество, загрязнитель, токсичные вещества
shuǐ
simp
sewageсточные воды; грязная вода; помои
орошение сточными водами
mex. хозяйственно-бытовые сточные воды
bié tǎn
simp
trad
UzbekistanУзбекистан
5 zi
simp
house
room
комната; квартира; дом
Bāng guó
simp
trad
Wu Bangguo (1941-), PRC electrical engineer and politician, politburo member 1992-2012У Банго (председатель Постоянного комитета ВСНП КНР с 2003 г.)

simp
trad
Wu Yi (1938-), one of four vice-premiers of the PRC State CouncilWu Yi (vice-premiers of the PRC State Council)
6
simp
trad
incomparable
matchless
несравненный, беспримерный; бесподобный, ни с чем не сравнимый
6 cháng
simp
trad
free
no charge
at no cost
без компенсации; безвозмездный; бесплатный

simp
trad
unable
incapable
1) нет возможности, невозможно; нет выхода; не мочь; беспомощный, неспособный
невозможно знать точно
2) беззаконный
6 fēi
simp
trad
only
nothing else
не иначе, как...; не без того, чтобы...; не что иное, как...; не более, чем..., только
6
simp
trad
innocent
innocence
not guilty (law)
безвинный; ни в чём не повинный; невиновный
взгляд полон невинности
4 lùn
simp
no matter what or how
regardless of whether...
1) перед вопросительным словом или конструкцией вне зависимости от...; не взирая на...; безразлично, любой, какой угодно
кто бы то ни был, кто угодно; каждый, любой
что угодно
вне зависимости от количества, сколько бы ни было, в любом случае...
(děi), купить следует во всяком случае, вне зависимости от того, дорога ли будет цена
2) не говоря уже о \[том, что...\]
, \[они\] не знали ничего о династии Хань, не говоря уже о династиях Вэй или Цзинь
3) юр. не преследовать (по суду); не подводить под статью (закона)
5 nài
simp
trad
to have no alternative
frustrated
exasperated
helpless
(conjunction) but unfortunately
1) ничего нельзя поделать; беспомощный; безысходный; беспомощность, бессилие
ничего нельзя поделать с...; оказаться беспомощным перед...
2) к сожалению; вопреки ожиданию
rén
simp
trad
unmanned
uninhabited
1) нет никого; нет никого, кто бы...
выморочное имущество
обезличка; безответственность
2) без персонала; ав. беспилотный; безэкипажный
\[\] беспилотный самолёт; безэкипажная авиация
3) без людей; мёртвый; безлюдный; необитаемый
\[\] мёртвая зона (где население уничтожено врагом); безлюдный район
необитаемый остров
5 shù
simp
trad
countless
numberless
innumerable
1) бесчисленный, неисчислимый, несчитанный; несметное количество
на небе бесчисленное количество звёзд
2) быть неуверенным, быть не в курсе, не знать деталей
не иметь представления
tiáo jiàn
simp
trad
unconditionalбезусловный, безоговорочный; безусловно
безусловное раздражение
безусловный рефлекс
безоговорочная капитуляция, капитулировать без всяких условий
线 xiàn
simp
trad
wirelessбеспроводной, беспроволочный, радио-
xiào
simp
trad
not valid
ineffective
in vain
1) неэффективный, безрезультатный, бесполезный; непродуктивный
с.-х. непродуктивная кустистость
с.-х. избыточная для растений почвенная влага
2) неактивный, юр. недействительный, утративший силу
3) эл. реактивный
реактивная энергия
реактивное напряжение

simp
trad
no doubt
undoubtedly
несомненный, бесспорный; несомненно, вне (всякого) сомнения
очевидный факт

simp
5-1 (May 1st)первое мая; первомайский
6 dǎo
simp
dance (performance art)
dancing
1) размахивать (руками) и топать (ногами)
2) танцевать, плясать; танец, пляска
один танец
3) стар. большой церемониальный поклон
hàn
simp
trad
Wuhan city on Changjiang, subprovincial city and capital of Hubei provinceУхань (город в провинции Хубэй, КНР)
hàn shì
simp
trad
Wuhan city on Changjiang, subprovincial city and capital of Hubei provinceсм.
jǐng
simp
armed policeсокр.
jǐng duì
simp
trad
People's Armed Policeвойска (формирования) народной вооруженной милиции, полицейская воинская часть, отряд вооруженной полиции

simp
military force1) военные силы; военное насилие; сила оружия; сила (грубая), военная группа
объединение \[страны\] силой оружия
使 применение силы и угроза её применения
2) мужественный, храбрый, отважный
6
simp
weapon
arms
оружие, вооружение
атомное (ядерное) оружие
6
simp
to insult
to humiliate
dishonor
оскорблять, обижать; позорить; оскорбление, бесчестье; издевательство
оскорбить национальный флаг
shí
simp
fiftyпятьдесят; пятидесятый
5 shù
simp
trad
military skill or technique (in former times)
all kinds of martial art sports (some claiming spiritual development)
self-defense
tradition of choreographed fights from opera and film (recent usage)
also called kungfu
1) ушу (вид единоборств); боевое искусство (в широком смысле)
2) военное искусство
6 zhuāng
simp
trad
arms
equipment
to arm
military
armed (forces)
1) военная форма (одежды); военный убор; одетый в военную форму
2) вооружение; вооружаться; вооружённый; военный
мир с оружием в руках, готовность защищать мир оружием
военная интервенция
вооружиться
вооружённое восстание
вооружённый нейтралитет
борьба с оружием в руках
вооружённый (насильственный) переворот \[контрреволюционный\]
вооружённые силы
министерство вооружённых сил
3) вооружённое формирование
создавать вооружённые формирования рабочих и крестьян
zhuāng liàng
simp
trad
armed forceвооружённые силы
6
simp
trad
must
to need to
to be sure to
настоятельно необходимо, во что бы то ни стало, нужно, непременно, обязательно, в обязательном порядке
6 chā
simp
trad
difference
error
inaccuracy
ошибка; погрешность; допуск
абсолютная ошибка (погрешность)
jià
simp
trad
(commodity) pricesцена \[товара\]; товарные цены
регулирование цен, контроль над ценами
индекс цен
рост цен
колебания цен
6 jiě
simp
trad
to misunderstand
to misread
misunderstanding
недопонимать, превратно понимать, ошибочно истолковывать; непонимание, ошибочное толкование, недоразумение, заблуждение
5
simp
physics
physical
1) естественные законы, закон природы
2) физика; физический
физическое изменение, изменение физических свойств
физическая металлургия
физика атмосферы

simp
physical resources (as opposed to labor resources)1) материальные ресурсы (средства); богатство
людские и материальные ресурсы, живая сила и материальные средства
2) ист. см. ()
pǐn
simp
articles
goods
materials
вещь, предмет; изделие, продукт; товар; натуральный; натурой
зарплата натурой
shí
simp
trad
pragmatic
dealing with concrete issues
1) заниматься (конкретным) делом
2) деловой; прагматичный; прагматичность
6
simp
trad
property
real estate
abbr. for |[wu4 ye4 guan3 li3], property management
1) недвижимое имущество, недвижимость
2) сокр.
5 zhì
simp
trad
matter
substance
material
materialistic
материя, вещество (также физ., хим., филос.); материальный, вещественный
три агрегатных состояния \[вещества\]
материальное существование, материальная жизнь
закон сохранения материи
концентрация вещества
материальное стимулирование
грамм. имя существительное вещественное
6
simp
trad
goods
supplies
1) материальные средства (ресурсы); товарно-материальные ценности (ТМЦ)
обмен материальных ресурсов между городом и деревней
2) товары
3) расходные материалы
типографские расходные материалы
西 ān
simp
Xi'an, sub-provincial city and capital of Shaanxi 西|西[Shan3 xi1 Sheng3] in northwest China
see 西|西[Xi1 an1 qu1]
Сиань (город в провинции Шэньси, КНР)
西 bān
simp
SpainИспания
西 běi
simp
northwest1) северо-запад
西 миф. небо покосилось на северо-запад (после того, как были сломаны столбы, державшие небосвод)
2) северо-западная часть Китая, Северо-Западный Китай (пров. Шэньси, Ганьсу, Цинхай, Нинся-Хуэйский авт. р-н, Синьцзян-Уйгурский авт. р-н)
西
simp
western partзападная часть; западный район

simp
to take drugsупотреблять наркотики; наркомания
西 fāng
simp
the West
the Occident
Western countries
1) запад (страна света); западный
2) Запад (Европа и Америка); западный, зарубежный, иностранный
3) будд. см. 西
4) Си-фан (фамилия)
6 gài
simp
trad
knee
(Internet slang) to kneel down (in admiration)
1) колено
2) анат. надколенник; надколенный
2西 guā
simp
watermelonарбуз
西
simp
(King) Sihanouk (of Cambodia)Сианук (имя)
·西 Нородом Сианук (1922—2012 гг., король Камбоджи в 1941—1955 гг. и 1993—2004 гг.)
4西西 hóng shì
simp
trad
tomatoпомидор; томатный

simp
trad
Jacques Chirac (1932-2019), president of France 1995-2007Ширак (Жак Рене, 22-й президент Франции)
6 miè
simp
trad
to stop burning
to go out (of fire)
to die out
extinguished
1) потухнуть, погаснуть; прекратиться
вечный огонь
2) потушить, погасить
3) затухание

simp
trad
to take in
to absorb
to admit
to accept
всасывать, вбирать; поглощать; принимать
西 nán
simp
southwest1) юго-запад
2) юго-западная часть Китая (пров. Сычуань, Юньнань и Гуйчжоу)

simp
Sydney, capital of New South Wales, AustraliaСидней (город в Австралии)
西西 ōu
simp
trad
Western EuropeЗападная Европа; западно-европейский
5
simp
to absorb
to draw (a lesson, insight etc)
to assimilate
1) всасывать, втягивать, вбирать; вдыхать; впитывать, поглощать; отсасывать
2) привлекать, применять, использовать, усваивать (напр. опыт)
3) извлекать, черпать
6
simp
former days
in the past
прежний; прошлый; прежде; в прежние времена

simp
to breathe in
to suck in
to inhale
1) всасывать; всасывание
2) вдыхать; мед. ингаляция
способ вдыхания кислорода
3) подсос (в автомобиле)
6 shēng
simp
trad
to sacrifice one's life
to sacrifice (sth valued)
beast slaughtered as a sacrifice
1) жертвенные животные (домашние: бык, кабан, баран)
2) жертва
приносить жертву
3) жертвовать жизнью, отдать жизнь, погибнуть
пожертвовать собой
пожертвовать другими (чужими интересами)
он пожертвовал собой (ради кого-то)
4) отказаться (от чего-л.); пожертвовать (чем-л.)
пожертвовали двумя выходными днями
пожертвовать взглядами (мнением)
5 shōu
simp
to absorb
to assimilate
to ingest
to recruit
1) всасывать, впитывать, вбирать, поглощать; всасывание; поглощение
2) хим., физ. абсорбция; абсорбировать
абсорбция газов
3) биол. усвоение; усваивать, воспринимать
4) перенимать, усваивать
2 wàng
simp
to wish for
to desire
hope
1) надеяться, выражать надежду, ожидать; мечтать, желать, хотеть; уповать
старшая сестра не хочет выходить замуж
2) надежда, ожидания; мечта; упование
по-моему, нет никакой надежды
yān
simp
trad
to smokeкурить, курение
6 yáng
simp
trad
sunset
the setting sun
1) заходящее солнце; вечерняя заря; закат
2) западная сторона гор
3) перен. старость, закат жизни
4 yǐn
simp
to attract (interest, investment etc)1) втягивать, вовлекать, привлекать, притягивать
вовлекать гостей в разговор
привлекать общее внимание
зацепило его
2) тех. всасывать; отсосный
3) воен. привлекать (противника), выманивать; отвлекать на себя
привлечь на себя главные силы противника
yǐn
simp
attractive force (such as gravitation)
sex appeal
attractiveness
1) физ. сила притяжения (тяготения)
2) перен. притягательная сила, привлекательность
3) тех. сила тяги
西 zàng
simp
Tibet
Xizang or Tibetan autonomous region 西|西
Тибет (автономный район в КНР)
6
simp
trad
daughter-in-law
wife (of a younger man)
young married woman
young woman
1) сноха, жена сына
\[\] невестка, с детства воспитываемая в доме будущего мужа
2) диал. жена
новобрачная
\[\] сватать; просватать, помолвить (юношу) ; подыскать невесту
божья коровка
3 guàn
simp
trad
habit
custom
usual practice
to be used to
1) привыкать, приучаться
я уже привык к жаркому климату
2) привычка, обычай, нравы, навык
в силу привычки, по установившемуся обычаю
привычка — вторая натура
войти в привычку
6
simp
trad
attack (esp. surprise attack)
raid
to attack
(нанести) внезапный удар; (совершить) неожиданное нападение; нападать, атаковать; нападение; атака; натиск
кавалерийский набег (рейд)
химическое нападение
напасть на прохожего
6
simp
trad
custom
tradition
local tradition
convention
привычки и обычаи; быт и нравы; традиции
wèi
simp
a seat (in a theater, stadium etc)
parliamentary or congressional seat
место (представительство)
законное место
ài
simp
trad
to like
to love
to be fond of
favorite
любить; нравиться; предпочтение
1 huan
simp
trad
to like
to be fond of
1) радостный; веселый
\[\] вызывать (стараться вызвать) чувство симпатии
2) любить, нравиться
мне нравится (я люблю) путешествовать
qìng
simp
trad
jubilation
festive
1) праздничный; празднование (свадьбы, дня рождения); радостный; радость; торжество
радостное событие
праздничный день; праздничная дата
2) радостное событие
6 wén jiàn
simp
trad
to love to hear and see (idiom)
well received
to one's liking
излюбленный, любимый; досл. радовать слух и услаждать зрение
6 yuè
simp
trad
happy
joyous
радоваться; радость, восторг
3 zǎo
simp
to bathe
to take a shower
принимать ванну, мыться, купаться
брать морские ванны, купаться в море
6 bāo
simp
trad
cell (biology)биол. клетка; клеточный; -бласт
нервная клетка
деление клетки
5 jié
simp
trad
details
particulars
мелочи; детали, подробности; детальный, подробный
5
simp
trad
drama
play
theater
1) театр (род искусства); театральный
театральный грим
театр костюмерия
2) лит. драма (жанр литературных произведений); пьеса
лит. драматургия; теория драматургии
6 jūn
simp
trad
bacterium
germ
бактерия, микроб; бактериологический; бактериальный
бактериологическое оружие
бактериальное удобрение
ароматообразующие бактерии
6 liè
simp
series
set
серия, коллекция; ряд
целый ряд, целая серия
этот диван и это кресло из одной серии
принять ряд мер
5 tǒng
simp
trad
system1) система; порядок; формация; системный, систематичный, упорядоченный
\[/\] систематический (систематически)
сервомеханическая система
геологическая формация
биол. филогенез (филогенетический)
2) блок, агрегат
6 zhì
simp
trad
delicate
fine
careful
meticulous
painstaking
кропотливый, тщательный, детальный; тонкий; филигранный; точный
6xiá
simp
trad
canyon
gill
ravine
ущелье, каньон, теснина
6xiá zhǎi
simp
trad
narrow1) узкий, сжатый, тесный
2) ограниченный, недалёкий
3) биол. сужение, стеноз; стенотический, суженный
xià
simp
to issue (a memorandum etc) to lower levels
to distribute (e.g. disaster relief to victims)
издавать, выпускать (документ, разрешение)
xià bàn nián
simp
second half of the yearвторое полугодие; во второй половине года
xià
simp
trad
to transmit down (a chain of command)
to pass down (to lower level)
to issue
to send through
1) сообщать вниз по инстанциям, доводить до сведения подчинённых (нижестоящей инстанции), адресовать нижестоящим, спустить (напр., приказ)
выдвинуть ультиматум
2) овладевать низменными благами (выгодами, богатством в противоположность высшим совершенствамдобродетели, справедливости)
調xià tiáo
simp
trad
to adjust downwards
to lower (prices, wages etc)
1) xiàtiáo понизить, снизить, уменьшить
AAAA- понизить долгосрочный суверенный кредитный рейтинг Японии с "AA" до "АА-"
2) xiàdiào to demote, to pass down to a lower unit
xià diē
simp
to fall
to tumble
падать; снижаться (напр. о ценах); падение
xià gǎng
simp
trad
to come off sentry duty
to lay off (a worker)
laid-off
1) закончить дежурство; сменяться с поста (напр., в карауле)
2) оставить занимаемую должность; потерять работу; быть уволенным (в связи с сокращением штатов на государственных предприятиях и в учреждениях)
xià huá
simp
sliding
slide
1) скользить вниз
2) опускаться, падать; спад
3) ав. планировать; планирование; планирующий
планирующий спуск
xià
simp
summerлетний сезон; лето
xià jiàng
simp
to decline
to drop
to fall
to go down
to decrease
1) спускаться, опускаться; падать; нисходить; нисходящий; ав. производить посадку; посадка, приземление
2) падать вниз; убывать; падающий; убывающий; падение; убывание
xià lai
simp
trad
to come down
(completed action marker)
(after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.)
(indicates continuation from the past towards us)
to be harvested (of crops)
to be over (of a period of time)
to go among the masses (said of leaders)
1) спускаться (сюда), снижаться
2) выходить, появляться (перед подчинёнными, о важной персоне)
-xialai, -xialái
сложный глагольный суффикс (безударный вариант после основы, ударный после инфикса , , ), указывающий
а) направление действия вниз и к говорящему лицу
опуститься на колени
стекать (сюда)
б) изменение местоположения или переход в новое состояние
переплёт уже оторвался
остановить\[ся\]
остаться
сэкономить
в) продолженность действия (от прошлого к настоящему)
дойти (иметь хождение) до наших дней
продолжаться до сих пор
г) усиление признака
небо потемнело (нахмурилось)
xià liè
simp
following1) низший ряд; низшего ранга; последний; на последнем месте
2) нижеследующие, нижеперечисленные
3) см.
5xià lìng yíng
simp
trad
summer campлетний лагерь, летняя школа
Xià mén
simp
trad
Xiamen or Amoy, subprovincial city in Fujian, abbr. |[Xia4]Сямынь, Сямэнь, Амой (город в провинции Фуцзянь, КНР)
xià
simp
to go down
to descend
to go on
to continue
(of a servant) to withdraw
1) спускаться, сходить (туда)
2) убираться вон, уходить прочь
ступай вон!, можешь идти!
3) продолжаться
-xiaqu, -xiaqù
сложный глагольный суффикс (безударный вариант после основы, ударныйпосле инфикса , , ), указывающий
а) направление действиявниз и от говорящего лица
опуститься на колени
утекать
б) продолженность действия (от настоящего к будущему)
продолжать говорить
жить дальше
продолжаться и впредь
в) усиление признака
дело потеряло актуальность («остыло»)
6xià shǔ
simp
trad
subordinate
underling
1) подчинённый
2) муз. субдоминанта
xià tiān
simp
summerлето; летом
1xià
simp
afternoon
p.m.
вторая половина дня, после полудня, после обеда
xià xiāng
simp
trad
to go to the countryside1) ехать в деревню
2) идти в народ
хождение в народ (движение среди писателей Китая, 1942 г.)
xià xún
simp
last third of the monthтретья (последняя) декада, двадцатые числа; в последних числах месяца
xià yóu
simp
lower reaches (of a river)
lower level
lower echelon
downstream
1) нижнее течение; низовье реки, нижний плёс; ниже по течению
2) низы, подчинённые, низшие
занимать подчинённое (последнее) место, быть в низу иерархической лестницы
3) отсталость
4) экон. сбыт, реализация (продукции)
5) нефтегаз. даунстрим, сегмент переработки и сбыта
1xià
simp
to rainидёт дождь; стоит дождливая погода
5xià zǎi
simp
trad
to download
also pr. [xia4 zai4]
загружать, скачивать (из интернета); скачивание
xiān huā
simp
trad
flower
fresh flowers
свежесрезанные (живые) цветы (также обр. в знач.: молодость, свежесть, цвет)
молодёжь и дети ― это молодость родины
6xiān jìn
simp
trad
advanced (technology)
to advance
1) передовой, прогрессивный, продвинутый
передовые люди
передовой опыт
передовой производственник
передовой (более высокий) уровень
2) предшественник; относящийся к старшему поколению
6xiān míng
simp
trad
bright
clear-cut
distinct
1) яркий
яркая речь
красочный
отличительные особенности
2) отчётливый, чёткий, ясный
ясная политика
чёткая позиция
6xiān
simp
to lift
to raise in height
to begin
upsurge
to set off (a campaign)
1) отдергивать, откидывать, поднимать (напр. занавеску); открывать, раскрывать (книгу)
2) подниматься, вздыматься (напр. о волнах)
3) перен. поднять, развернуть, начать (напр. движение)
6xiān qián
simp
before
previously
прежде, в прежнее время, раньше; прежний
1xiān sheng
simp
teacher
husband
doctor (dialect)
1) господин (вежливое обращение, используется отдельно или вместе с фамилией); мужчина, молодой человек
… Господин, разрешите спросить...
господин Чжан
2) муж; супруг
Её муж в командировке
Когда наш муж вернется, я отправлю его за Вами
3) учитель; наставник
перенимать опыт у учителя
4) диал. врач
5) уст. бухгалтер
быть бухгалтером в магазине
6) уст. учёный, доктор, мастер (о представителях профессий, требующих владения особыми навыками, напр. врачах, учителях, гадателях и пр.)
7) первенец
6xiān wéi
simp
trad
fiber1) волокно \[пряжи\]; фибра; волокнистый; прядильный
нервное волокно
древесное волокно, лигноцеллюлоза
техническое волокно
биол. фибрин
растительное волокно
хим. синтетическое (искусственное) волокно
текстильное волокно
искусственное волокно
химическое (синтетическое) волокно
биол. жёлтое волокно, жёлтая фибрилла
прядильное производство
мет. волокнистая структура (напр. сплава)
волокнистое растение
соединительно-тканные волокна
стеклянное волокно
физиол. фибрин
физиол. фибриноген
2) клетчатка, пищевые волокна
xiān xíng
simp
to precede others
in advance
1) идти впереди; быть впереди (передовым); передний, передовой
2) предшествовать: иметь хождение раньше, находиться ранее в обращении
3) предварительно проводить (осуществлять), делать заранее; предварительно, в предварительном порядке
предуведомить; предуведомление
предварительно провести испытание
платить вперёд, вносить авансом
4) антецедентный
антецедентная переменная
5xiān yàn
simp
trad
bright-colored
gaily-colored
яркий, красочный; сочный, свежий
6xián jiē
simp
trad
to join together
to combine
связывать, соединять
6xián
simp
suspicion
to have suspicions
1) подозревать; подозрение
оградить себя от подозрений, не навлекать на себя напрасных подозрений
навлечь подозрение
2) внушать (вызывать) подозрение
xián rén
simp
a suspectподозреваемый (в совершении преступления)
xián zhì
simp
trad
to leave sth unused
to lie idle
свободный, незанятый; простаивать (напр. о технике), стоять, быть свободным, бездействовать, быть неиспользуемым
незанятая (свободная) земля
свободные средства
5xiǎn de
simp
trad
to seem
to look
to appear
выглядеть, проявлять себя (в качестве), казаться (каким-л.)
он выглядит немного взволнованным
穿 как только она надела туфли на каблуках, она стала казаться взрослее
使 посреди голубого моря и неба этот остров кажется очень красивым
xiǎn qíng
simp
trad
peril
dangerous circumstance
опасное положение; взрывоопасная обстановка
5xiǎn rán
simp
trad
clear
evident
obvious(ly)
ясный, явный; очевидно; заметно; явно
xiǎn shèng
simp
trad
to win by a narrow margin
to barely win
narrow victory
победить с незначительным преимуществом, трудная победа
5xiǎn shì
simp
trad
to show
to illustrate
to display
to demonstrate
1) показать, указать, продемонстрировать, явствовать, выявить; проявить, обнаружиться
… опрос показал, что...
2) ясный, отчётливый, подробный; явный, точный, определённый
3) демонстрация, показ, индикация
4) дисплей, индикатор
6xiàn chǎng
simp
trad
the scene (of a crime, accident etc)
(on) the spot
(at) the site
место (происшествия, проведения работ); на месте; на площадке
строительная площадка
прямая трансляция с места происшествия
(оперативное) совещание на месте
воен. осмотр на местности
юр. экспертиза на месте
удельный объем
xiàn chéng
simp
trad
county seat
county town
уездный город, уездный центр
5xiàn dài
simp
trad
modern times
modern age
modern era
1) современная эпоха; современность; современный, новейший
современные писатели
современный ревизионизм
современный китайский язык
2) на современном уровне; современный, модернизированный
() современная (по последнему слову техники) промышленность (сельское хозяйство)
-----
Hyundai, Хёндэ (южнокорейский конгломерат)
xiàn dài huà
simp
trad
modernizationмодернизация; обновление; модернизировать; обновлять; модернизированный, современный
xiàn
simp
limitation
limit
предел; лимит; ограничение; мера; норма
() максимум (минимум), в полной мере
6xiàn
simp
trad
constitution (of a country)1) законодательство; система законов, законы (страны)
2) конституция
конституция, установленная на демократических началах
конституция на бумаге, бумажная конституция
период управления на основе постоянной конституции (Сунь Ят-сен)
xiàn
simp
trad
county levelуездный уровень власти (в административном делении КНР)
4xiàn jīn
simp
trad
cash1) наличные \[деньги\], наличка
2) наличные средства, денежные фонды; казна, касса
线xiàn
simp
trad
line
circuit
wire
road
railway track
bus route
1) трасса, маршрут, линия, путь; цепь; линейный, путевой
线 воздушная цепь
线 путевой персонал; путеец
线 эл. потери в линии
线 ж.-д. путевой знак
2) узкая тропа
3) электропроводка, проводка; линия связи
4) комп. маршрут следования данных (в сетях TCP/IP)
4xiàn
simp
trad
to envy
to admire
восхищаться, страстно желать, жаждать, завидовать (белой завистью)
незавидное положение
xiàn nián
simp
trad
(a person's) current ageнынешний возраст
xiàn
simp
to set a time limit
time limit
deadline
1) определённое (ограниченное) время, срок
2) поставить срок; установить дату
xiàn rèn
simp
trad
to occupy a post currently
current (president etc)
incumbent
(coll.) current boyfriend (girlfriend, spouse)
ныне состоящий в должности, нынешний (о должностном лице)
6xiàn
simp
to sink into
to get caught up in
to land in (a predicament)
1) попасть; завязнуть; провалиться (напр., в болото)
2) попасть (напр., в затруднительное положение); оказаться (в неприятной ситуации)
впадать в противоречие
попадать впросак
3) погрузиться (напр., в размышления)
ввергнуться в хаос
погрузиться в глубокие размышления
xiàn shēn
simp
trad
to commit one's energy to
to devote oneself to
to sacrifice one's life for
(coll.) (of a woman) to give one's virginity to
посвятить себя, отдаться целиком (чему-л.)
5xiàn shí
simp
trad
reality
actuality
real
actual
realistic
pragmatic
materialistic
self-interested
реальность; действительность; реальный, реалистический; актуальный, актуализированный; подлинный; практичный (человек)
оторваться от реальности
реалистическая философия
юр. реальная передача (прав, имущества)
столкнуться с действительностью
это очень прагматичный человек
актуальные сроки
актуализированный график работ
6线xiàn suǒ
simp
trad
trail
clues
thread (of a story)
нить (разговора, мыслей); путеводная нить; ключ к пониманию (разгадке); зацепка, улика
线 обнаружить зацепку (к загадке)
-----
чиновничьи клики (создаваемые чиновниками с целью извлечения личных выгод, дин. Цин)
xiàn wěi
simp
trad
CCP county committeeпартком уезда; уком партии
5xiàn xiàng
simp
trad
phenomenon
appearance
явление; феномен; категория, проявление, признак
редкое (чаще: отрицательное) явление, странный феномен
естественное явление
химическое явление
трупные явления
физ. явление фотоэлемента
() лингв. логические (грамматические) категории
филос. ноумен и феномен
филос. способность вещи быть непосредственным объектом познания
перечисление внешних явлений \[без попытки добраться до сути вещи\]
xiàn xíng
simp
trad
to be in effect
in force
current
1) действующий, существующий; действительный
действующие законы и распоряжения
существующий строй
2) проводить; совершать, творить \[преступление\]
наличествующие контрреволюционные элементы
xiàn yǒu
simp
trad
currently existing
currently available
существующий; имеющийся, наличествующий
наличествующее население (к моменту переписи)
текущие активы
наличные силы
1xiàn zài
simp
trad
now
at present
at the moment
modern
current
nowadays
1) теперь, сейчас, ныне; существующий, современный; наличный; нынешний; настоящее \[время\]
2) оказывается; в действительности же, а на самом деле...
xiàn zhāng
simp
trad
charter1) устав; хартия
西 Атлантическая хартия
2) свод законов, правил; соблюдать (уважать) законы
3) ист. чартистский
ист. чартистское движение (1837—1848 гг.)
xiàn zhǎng
simp
trad
county's head commissionerуст. начальник уезда
xiàn zhèng
simp
trad
county administration
county regional government
уездная управа, уездное управление (при гоминьдане)
5xiàn zhì
simp
to restrict
to limit
to confine
restriction
limit
1) ограничивать, лимитировать; связывать (напр. сроком, условием)
ограничивать производство
2) ограничение; лимит, предел; рестрикция; ограничительный
3) условия (как ограничение); обусловленный, ограниченный
6xiàn zhuàng
simp
trad
current situationсовременная обстановка, существующее положение; состояние на текущий момент, статус-кво
редкое (чаще: неприятное, отрицательное) явление, странный феномен (случай)
xiāng
simp
to comparexiāngbǐ
1) сравнивать, сопоставлять; противополагать
2) прилегать; быть близким
xiàngbǐ
соотношение фаз
6xiāng chà
simp
to differ
discrepancy between
1) xiāngchà разниться (друг от друга); отстоять друг от друга
расходиться (отличаться) незначительно
2) xiàngchā разность фаз; сдвиг фаз; фазовый контраст; разница фаз; фазовый сдвиг
5xiāng chǔ
simp
trad
to be in contact (with sb)
to associate
to interact
to get along (well, poorly)
вместе жить; вместе работать; обходиться друг с другом; сосуществовать, уживаться, ладить
жить в мире и дружбе, счастливо жить вместе
xiāng cūn
simp
trad
rustic
village
countryside
деревня (в противоположность городу); сельский посёлок; сельский, деревенский-----
кантри (музыкальный стиль)
5xiāng dāng
simp
trad
equivalent to
appropriate
considerably
to a certain extent
fairly
quite
1) соответствующий, подходящий, надлежащий; достаточный, довольный; должным образом, как следует
2) быть эквивалентным, соответствовать, быть близким
его рост соответствует моему
3) юр. законный, правомерный; легальный
4) определённый, некоторый; в некоторой степени, в какой-то мере
5) кит. мат. против луча зрения; поперёк; вертикальный, вертикально
6) очень, чрезвычайно, весьма, довольно (значение используется только в материковом Китае)
xiāng dāng
simp
trad
equivalent toравнозначно, эквивалентно, равносильно; быть равнозначным; соответствовать
6xiāng děng
simp
equal
equally
equivalent
1) быть равным, равняться; равный, одинаковый; равенство
2) мат. тождество
5xiāng duì
simp
trad
relatively
opposite
to resist
to oppose
relative
vis-a-vis
counterpart
xiāngduì
1) противостоять; выступать против; противолежащий; противный; антитеза
существительные-антитезы, антонимы
2) соотноситься; относительный; релятивный; сравнительный; релятивистский; относительно; относительность
относительная высота
релятивистская квантовая теория
3) соответствовать; соответственный, взаимный
взаимообусловленная торговля
xiàngduì
фазово-контрастный
4xiāng fǎn
simp
opposite
contrary
1) противный, противоположный; своенравный; взаимнообратный; наоборот, напротив, вопреки
2)* сосредоточенный, внимательный
6xiāng xiāng chéng
simp
trad
to complement one another (idiom)1) дополнять друг друга; взаимозависимый, взаимообусловленный, взаимно дополняющий
2) идеально подходить друг к другу, идеальное сочетание
Xiāng gǎng
simp
Hong KongГонконг, Сянган (город, САР в КНР)
специальный административный район Гонконг
5xiāng guān
simp
trad
related
relevant
pertinent
to be interrelated
(statistics) correlation
касаться, быть связанным с, быть зависимым от; относиться к, касающийся, соотнесённый, соответствующий, имеющий отношение, профильный, корреляция
релятивные отношения
коэффициент корреляции
xiāng
simp
each other
mutual
взаимный, обоюдный; взаимно, друг с другом, друг друга, один другого, между собою
взаимодействие
взаимоотношения, взаимность
чередоваться; чередование
() понимать друг друга; взаимопонимание
взаимоуважение
взаимоподдержка
xiāng
simp
trad
in succession
following closely
следовать друг за другом; один за другим, подряд, без перерыва; последовательно
3xiāng jiāo
simp
bananaбанан-----
см.
xiāng lián
simp
trad
to link
to join
link
connection
соединяться; связываться; связанный, комбинированный, сопряжённый
6xiāng qiàn
simp
trad
to inlay
to embed
to set (e.g. a jewel in a ring)
tiling
tesselation
инкрустировать; вставлять, оправлять, обрамлять; инкрустированный; мозаичный
мозаичная картина
узорчатый (мозаичный) пол
xiāng qīn
simp
trad
fellow countryman (from the same village)
local people
villager
the folks back home
1) земляк, односельчанин; соплеменник
2) крестьянин, селянин
5xiāng
simp
to resemble
similar
like
resemblance
similarity
1) быть похожим (подобным); похожий, сходный, аналогичный
биол. аналогичные органы
2) подобие, сходство, аналогия
3) мат. подобие; гомотетия; подобный
мат. центр гомотетии (подобия)
() мат. внешний (внутренний) центр гомотетии
мат. обратное подобие; обратно подобный
мат. подобные матрицы
4xiāng tóng
simp
identical
same
тождественный, одинаковый, идентичный, адекватный, аналогичный; тождество, аналогия
биол. гомологичные органы
3xiāng xìn
simp
to be convinced (that sth is true)
to believe
to accept sth as true
верить (во что-л., кому-л.), доверять; убеждаться; быть уверенным
… мы уверены, что трудящиеся всего мира...
xiāng yān
simp
trad
cigarette
smoke from burning incense
1) дым (от благовоний)
2) перен. воскуривание благовоний (обр. в знач.: почитание усопших родителей)
3) сигарета, папироса
картинка (этикетка; вкладываемая в пачку сигарет)
вульг. окурок, чинарик, бычок
недокуренная сигарета, окурок
6xiāng yìng
simp
trad
to correspond
answering (one another)
to agree (among the part)
corresponding
relevant
appropriate
(modify) accordingly
1) xiāngyìng соответствующий надлежащий; надлежащим образом; соответствовать; мат. соответствие
2) xiāngyīng устар. офиц. а потому полагаю необходимым... (в бумагах к равной инстанции)
3) xiāngying диал. выгода; по сходной цене; выгодно, дёшево
6xiāng zhèn
simp
trad
village
township
село, посёлок, деревня
сельский и посадский сходы (в системе местного самоуправления 1909 г.)
4xiáng
simp
trad
detailed
in detail
minute
детальный, подробный; подробно, во всех деталях
xiǎng dào
simp
to think of
to call to mind
to anticipate
подумать (о чем-л.); прийти в голову; догадаться, придумать
никак не ожидал, никак не приходило в голову; неожиданно
предвосхитить
кто бы мог предвидеть (предположить), что...; вопреки всяким ожиданиям, неожиданно
xiǎng
simp
way of thinking
opinion
notion
to think of a way (to do sth)
1) xiǎngfǎ мышление, образ мыслей, точка зрения; взгляд, воззрение, мнение; концепция; соображение; представление; идея
изменить свои взгляды
2) xiǎngfa придумать какой-нибудь выход; принять меры
6xiǎng fāng shè
simp
trad
to think up every possible method (idiom); to devise ways and means
to try this, that and the other
обр. пустить в ход все средства; всеми способами, всеми правдами и неправдами, быть готовым на все
6xiǎng liàng
simp
trad
loud and clear
resounding
1) звонкий; звучный
2)
3) громкий звук
4) добрая слава; большая известность
5xiǎng shòu
simp
to enjoy
to live it up
pleasure
пользоваться благом; наслаждаться; обладать, иметь; получать, обретать, получать выгоду от; удовольствия; блага жизни
наслаждаться жизнью
иметь особые льготы
5xiǎng xiàng
simp
to imagine
to fancy
воображать, представлять, фантазировать; воображение, фантазия
Ты представить не можешь, как сильно я тебя люблю
6xiǎng yìng
simp
trad
to respond to
answer
1) откликаться; отклик
2) отозваться, поддержать; реакция (на что-л.)
xiǎng yǒu
simp
to enjoy (rights, privileges etc)пользоваться; наслаждаться; обладать, иметь; обретать, получать
обладать суверенными правами; суверенный
пользоваться привилегией
6xiàng dǎo
simp
trad
guideгид, проводник, путеводитель; проводить
6xiàng lái
simp
trad
always (previously)всегда (перед отрицанием — никогда)
я никогда не видел Лин такой счастливой
всегда было так
я никогда не употреблял алкоголь
5xiàng liàn
simp
trad
necklaceожерелье; колье; цепочка
ожерелье длины "матине"
колье длины "опера"
колье длинное, ожерелье "веревка"
короткое ожерелье
нитка жемчуга, жемчужное ожерелье
5xiàng
simp
trad
item
project
(sports) event
1) пункт, статья, рубрика, перечень, наименование
2) проект, объект (напр. строительства)
3) вид состязаний, соревнование (по определённому виду спорта)
? Как ты считаешь, какой вид состязаний на Олимпийских играх самый тяжелый?
4xiàng
simp
rubber
an eraser
1) резина; каучук; резиновый
роговая резина; эбонит
резиновая печать
резиновые перчатки
искусственная резина
резиновый шланг
резиновый мяч
2) резинка, ластик
5xiàng
simp
Chinese chessсянци, китайские шахматы
xiàng qián
simp
forward
onward
1) вперед, прямо, перед собой
а) смотреть прямо (вперёд); б) воен. смирно! (команда)
2) движущийся вперёд; поступательный
двигать науку вперёд
поступательное развитие
3) уст. ранее, прежде; издавна
6xiàng sheng
simp
trad
comic dialogue
sketch
crosstalk
сяншэн (жанр традиционного китайского комедийного представления)
6xiāo chú
simp
to eliminate
to remove
устранять, ликвидировать, отменять, изгонять, удалять (напр. яд), обезвреживать, очищать, рассеивать (напр. слухи), утолять (жажду); устранение, искоренение
; снимать (взыскание) устранить препятствия
6xiāo
simp
to disinfect
to sterilize
1) дезинфицировать; обеззараживать; стерилизовать; дегазировать; дезактивировать
2) дезинфекция, обеззаражение; стерилизация; дегазация; дезактивация
6xiāo fáng
simp
firefighting
fire control
предупреждать и тушить пожары; \[противо\]пожарный
противопожарное оборудование
5xiāo fèi
simp
trad
to consume
to spend
1) потреблять, расходовать, тратить; потребление, расходование, расход, затрата; потребительский
2) расточать, растрачивать, транжирить
xiāo fèi pǐn
simp
trad
consumer goodsпредмет широкого потребления, потребительский товар, расходные материалы, товары народного потребления
xiāo fèi zhě
simp
trad
consumer1) потребитель
2) биол. консумент
6xiāo hào
simp
to use up
to consume
1) тратить, растрачивать; расходовать, потреблять; амортизировать, снашивать; расход, расходование, потребление; амортизация
напрасно тратить время
2) истощать, изматывать, перемалывать, выводить из строя; истощение
3) новость, известие
5xiāo huà
simp
to digest
digestion
digestive
1) растворять; переваривать, усваивать; пищеварение
2) растворяться; перевариваться, усваиваться
3) перен. осваивать, переваривать
, урок был слишком труден, и учащиеся не могут усвоить его
4) хим. гашение (извести)
6xiāo huǐ
simp
trad
to destroy (by melting or burning)
to obliterate
1) уничтожить, разрушить
уничтожить ядерное оружие
2) расплавить, пустить в переплавку
5xiāo
simp
trad
negative
passive
inactive
1) пассивный; безынициативный, безразличный
пассивная позиция, безразличное отношение
2) отрицательный; негативный
лог. отрицательное понятие
отрицательный фактор
3) катод
xiāo liàng
simp
trad
sales volumeобъём продаж
6xiāo miè
simp
trad
to put an end to
to annihilate
to cause to perish
to perish
annihilation (in quantum field theory)
1) стирать с лица земли; уничтожать, ликвидировать; уничтожение, ликвидация
2) исчезать, пропадать; вымирать; отмирать
3) гашение, затухание
6xiāo
simp
trad
confident and at ease
free and easy
1) незакомплексованный, естественный, свободный, вольный
2) красивый (о мужчинах)
5xiāo shī
simp
to disappear
to fade away
исчезать, пропадать, сходить на нет; вымереть; замирать (о звуке)
исчезнуть навеки
! быстро исчезни с моих глаз!
5xiāo shòu
simp
trad
to sell
to market
sales (representative, agreement etc)
продавать, сбывать; реализовать; сбыт, продажа
телепродажа, телефонная продажа, продажа по телефону
xiāo shòu é
simp
trad
sales figure
total income from sales
turnover
оборот, объём продаж (в денежном выражении); доход от реализации, выручка
4xiāo xi
simp
news
information
новость, известие, сообщение, информация, весть
добрая весть
местные новости
xiǎo xué shēng
simp
trad
primary school student
schoolchild
(fig.) beginner
школьник, ученик (учащийся) начальной школы
xiǎo biāo
simp
trad
subheadingрубрика; подзаголовок
4xiǎo chī
simp
snack
refreshments
1) лёгкая еда, еда для перекуса (продукты или блюда небольших размеров; напр., пельмени, лепёшки, шашлычки и т.п.)
2) холодные блюда, дежурные блюда, закуски (в европейской кухне)
4xiǎo huǒ zi
simp
young man
young guy
lad
youngster
разг. молодой человек, парень, малый
xiǎo jiàng
simp
trad
(in classical literature) young military officer of high rank for his age
(during the Cultural Revolution) young militant in the Red Guard
(in modern usage) rising star (in sport, politics etc)
молодой игрок, многообещающий спортсмен, юниор
1xiǎo jie
simp
young lady
miss
(slang) prostitute
1) барышня, мисс (в обращении)
участница соревнований на звание «Мисс Вселенная»
2) девица; девушка
3) проститутка
4) кетамин
xiǎo kāng
simp
moderately affluent
well-off
a period of peace and prosperity
1) мир (в стране) ; временное затишье (успокоение, после волнении)
2) материальное благополучие, умеренное благосостояние, зажиточность, зажиточный, среднезажиточный
среднезажиточное общество
5xiǎo mài
simp
trad
wheatпшеница; пшеничный
() яровая (озимая) пшеница
с.-х. стеблевая головня пшеницы
с.-х. ржавчина пшеницы
线 с.-х. нематода пшеницы
пшеничный комарик
xiǎo
simp
trad
neighborhood
district
жилой комплекс, жилой микрорайон, жилой массив, квартал
2xiǎo shí
simp
hour1) час
2) детство, детские годы
множество событий детских лет
4xiǎo shuō
simp
novel
fiction
рассказ, повесть, новелла; роман; художественная проза
беллетристика
3xiǎo xīn
simp
to be careful
to take care
1) осторожный, осмотрительный; внимательный
2) осторожно; внимательно; внимание!, берегись!
! поосторожнее!, поберегись!
приносить извинения, извиняться; успокаивать; уговаривать \[положить гнев на милость\]
3) уменьш. сердечко
6xiǎo xīn
simp
cautious and solemn (idiom); very carefully
prudent
gently and cautiously
с особой осторожностью; бережно; внимательно; сосредоточенно
я осторожно распаковал посылку
он аккуратно убрал оставшиеся на земле осколки фарфора
xiǎo xíng
simp
small scale
small size
маленький, малый \[формат\], малого размера; мелкий, небольшой, малогабаритный; миниатюрный, карманный, лёгкий, малолитражный; мелкосортовой
мелкая промышленность
мелкое предприятие
малая ассамблея OOH
мелкая угольная шахта
театр миниатюр; небольшой театр
мелкосортовое железо
xiǎo xué
simp
trad
elementary school
primary school
1) начальная школа, начальное образование
высшая начальная школа
начальная школа старшей ступени
учащийся (ученик) начальной школы, школьник
2) старая китайская филология; филологическое исследование текстов; изучение китайской письменности
3) элементарная этика для учащихся начальной школы (дин. Сун)
4) сяосюэ (азбука китайской грамоты для начального обучения)
xiǎo
simp
light rain
drizzle
мелкий дождь, небольшой дождь, дождик
xiǎo
simp
trad
groupгруппа, ячейка (напр. партийная); кружок; бригада, звено (на производстве); групповой; бригадный
побригадный хозрасчёт
групповое управление (руководство)
4xiào guǒ
simp
result
effect
efficacy
(theater) sound or visual effects
результат, успех, эффект
получить прекрасный результат
успех налицо
xiào
simp
effectiveness
positive effect
to serve (in some capacity)
1) эффект, действие, сила (напр. юридическая)
вступить в силу; вступить в действие (о документе)
2) действовать; стараться; прилагать усилия (особенно: безвозмездно, в общественном порядке)
3) служить; играть за спортивную команду
5xiào lù:
simp
efficiencyэффективность; коэффициент полезного действия; к. п. д.
производительность труда
6xiào xiàng
simp
portrait (painting, photo etc)
(in a general sense) representation of a person
likeness
1) портрет, изображение
2) писать портрет; ваять скульптурный портрет
6xiào
simp
benefit
effectiveness
efficiency
эффект; эффективность; действенность; польза
xiào yìng
simp
trad
effect (scientific phenomenon)1) результат, эффект
физ. фотоэлектрический эффект
2) эффективная помощь, выручка
xiào yuán
simp
trad
campusкампус, университетский городок, территория учебного заведения; школьный двор (сад)
3xiào zhǎng
simp
trad
(college, university) president
headmaster
1) директор учебного заведения; ректор; воен. начальник института; начальник училища
2) смотритель царских усыпальниц (дин. Хань)
3) уст. сержант, младший командир
6xié dài
simp
trad
to carry (on one's person)
to support (old)
Taiwan pr. [xi1 dai4]
1) иметь при себе, носить, брать с собой; нести в себе (силу); портативный, походный; переносный; с...; вместе с...
запас продовольствия (для похода, пикника)
находясь в самолете или поезде запрещено иметь при себе опасные предметы
2) составить протекцию, порадеть, помочь устроиться (в обращении к старшему)
xié dìng
simp
trad
agreement
accord
to reach an agreement
1) соглашение, конвенция
2) прийти к соглашению, согласиться
6xié huì
simp
trad
an association
a society
ассоциация, союз, общество
союз писателей
общество китайско-советской дружбы
xié jiào
simp
evil cultересь; еретический; секта
6xié shāng
simp
trad
to consult with
to talk things over
agreement
совещаться, консультироваться; вести переговоры; согласовывать, договариваться; консультация; консультативный
... согласовать с...
xié shǒu
simp
trad
hand in hand
to join hands
to collaborate
взяться за руки, рука об руку, сплоченный
() идти рука об руку
6調xié tiáo
simp
trad
to coordinate
to harmonize
to fit together
to match (colors etc)
harmonious
concerted
1) согласованность, (с)координированность, слаженность; гармоничность, гармония, согласие; координация; синхронность
согласованность в действиях
ритмичная работа
2) согласовывать, координировать, приводить в соответствие; договариваться; сообща принимать меры; гармонизировать
6xié
simp
trad
agreement
pact
protocol
1) соглашение, договорённость, взаимное согласие
достичь соглашения (прийти к соглашению)
соглашение о прекращении огня
по договорённости
2) согласовывать, договариваться (о чем-л.)
3) комп. протокол
6xié zhù
simp
trad
to provide assistance
to aid
содействовать, помогать; содействие
xié zuò
simp
trad
cooperation
coordination
сотрудничать; сотрудничество; кооперация, кооперирование; координация
дух сотрудничества
5xiě zuò
simp
trad
to write
to compose
writing
written works
писать \[сочинения\]; составлять; создавать (литературные произведения); литературное творчество
6xiè jué
simp
trad
to refuse politelyвежливо отказываться (напр. от встречи, подарка); отстраняться (от чего-л.); отказывать, отклонять
отрешиться от всего мирского
6xiè
simp
to leak (information)
to divulge
also pr. [xie4 lou4]
1) просочиться, получить огласку; всплыть на поверхность (наружу)
стала известна вся правда
2) разгласить, раскрыть, выдать, выболтать (тайну)
разгласить государственную тайну
утечка личных данных
1xiè xie
simp
trad
to thank
thanks
thank you
спасибо!; благодарю Вас!; благодарить, выражать благодарность
xīn chūn
simp
the beginning of Spring
the 10 or 20 days following the lunar New Year's Day
1) Новая весна (первые дни после праздника весны); ранняя весна
2) весна
3) Новый год
Достойно встретить Новый год! (новогодний плакат)
6xīn
simp
what one has learned (through experience, reading etc)
knowledge
insight
understanding
tips
1) достижения, плоды (изучения, размышлений), вывод, результат; знания, навыки
2) яп. правила; указания; памятка; что нужно знать о... (в заглавиях книг)
3) яп. исполняющий обязанности
Xīn huá
simp
trad
Xinhua (the official Chinese news agency)1) полит. «новый Китай» (в КНР, о периоде китайской истории, начавшемся после прихода к власти КПК и создания Китайской Народной Республики в 1949 г. в противоставлении прежней политической системе)
2) см.
Xīn huá shè
simp
trad
Xinhua News Agencyагентство "Синьхуа" (официальное информационное агентство КНР)
Xīn jiā
simp
SingaporeСингапур
xīn jiàn
simp
new construction
newly built
1) новопостроенный, новострой, новый
новопостроенный завод
2) комп. \[создать\] новый (файл, задание)
3) Синьцзянь (уезд в провинции Цзянси)
Xīn jiāng
simp
Xinjiang
Uighur autonomous region |
Синьцзян (автономный район в КНР)
xīn jìn
simp
newlyнедавний; недавно, за последнее время, только что
4xīn
simp
exhausting
hard
tough
arduous
to work hard
to go to a lot of trouble
hardship(s)
1) тяжело трудиться; работать в поте лица; стараться изо всех сил; тяжкий, горький, тяжёлый (о труде)
не щадя сил; в поте лица
2) мучиться, страдать; мучение, страдание
3) вежл. (также ) а) Вы устали, наверное; б) весьма благодарен за то, что Вы сделали; в) постарайтесь, потрудитесь
6xīn láng
simp
bridegroom
groom
молодой; новобрачный; жених (на свадьбе)
5xīn
simp
psychology
mentality
1) психика; умонастроение; склад ума; менталитет; склонность; взгляды; душевная (нервная) деятельность; психический; психологический
2) сокр. психология; психологический; психо-
необходимая психологическая поддержка
6xīn líng
simp
trad
bright
smart
quick-witted
heart
thoughts
spirit
1) природные умственные способности; интеллект; ум; душа; дух; умственный; интеллектуальный
2) одухотворённый; проницательный, умный; мыслящий; сообразительный; смышлёный
xīn nián
simp
New YearНовый год
встречать Новый год
Дед Мороз
6xīn niáng
simp
bride1) невеста, новобрачная
2) новая, молодая (так называли наложницу, второстепенную жену в семье мужа)
xīn piàn
simp
computer chip
microchip
чип, микросхема
чиптюн
6xīn qín
simp
hardworking
industrious
старание, усердие; трудолюбивый, старательный
4xīn qíng
simp
mood
frame of mind
1) чувства; настроение; психика; психология
легко и радостно на душе
\[быть\] не в духе
2) симпатии; вкусы; склонность; расположение
xīn rén
simp
newcomer
fresh talent
newlywed, esp. new bride
bride and groom
1) новый человек
взращивать поколения новых людей
2) новый человек (в деле, на месте)
новые люди в литературе и искусстве
в наш коллектив прибыли новые люди
3) новобрачный; новобрачная; молодожены
xīn rèn
simp
newly-appointed
newly elected
new (in a political office)
1) новоназначенный, новоизбранный
2) нововведенный (о должности)
5xīn shǎng
simp
trad
to appreciate
to enjoy
to admire
1) восхищаться; любоваться, наслаждаться (эстетически)
любоваться пейзажем
2) нравиться, быть по вкусу
ей нравятся его личные качества
xīn shēng
simp
new
newborn
emerging
nascent
rebirth
regeneration
new life
new student
1) новый, молодой; вновь появившийся; новорождённый
2) новая жизнь
3) новый (вновь поступивший) ученик (студент), новичок
4) биол. неогенез
6xīn shuǐ
simp
salary
wage
зарплата, оклад, жалованье
платить зарплату
6xīn tài
simp
trad
attitude (of the heart)
state of one's psyche
way of thinking
mentality
1) настроения, чувства
смешанные чувства
2) псих. психическое состояние; душевное состояние
6xīn téng
simp
to love dearly
to feel sorry for sb
to regret
to grudge
to be distressed
1) сильно любить, обожать; трястись (над кем-либо)
2) сердце болит (за кого-либо), испытывать сожаление; жалко
6xīn wèi
simp
to be gratifiedудовлетворённый, вполне довольный; радостный и спокойный; удовлетворение, удовольствие
3xīn wén
simp
trad
newsновость; известие; \[газетная\] хроника, газета; пресса
работник прессы, журналист
газетный стиль
репортаж
хроника
управление по делам печати
xīn wén jiè
simp
trad
the press
the media
пресса, печать; журналистские круги
西西Xīn lán
simp
trad
New ZealandНовая Зеландия
西 Новозеландский доллар
3xīn xiān
simp
trad
fresh (experience, food etc)
freshness
novel
uncommon
1) свежий (о пище), свежеприготовленный, парной
свежий хлеб
парное мясо
2) свежий, свежесрезанный (о цветах)
свежие цветы
2) свежий, чистый (о воздухе)
дышать свежим воздухом
после ливня воздух посвежел
3) новый, странный (о явлении)
новый опыт
свежий взгляд
что за странные слова
6xīn xīn xiàng róng
simp
trad
(idiom) flourishing
thriving
прям., перен. бурный расцвет; бурно растущий, процветающий; бурно расти
xīn xīng
simp
trad
(of markets, industries, infectious diseases etc) rising
emerging
in the ascendant
новый; зарождающийся; поднимающийся; развивающийся
новый (поднимающийся) класс
зарождающаяся нефтяная промышленность
развивающиеся рынки
развивающиеся страны
xīn xíng
simp
new type
new kind
новая модель, новый тип, новый вид; нового типа, новой модели
6xīn xuè
simp
heart's blood
expenditure (for some project)
meticulous care
1) помыслы; душевные силы; энергия
2) ) the heart blood
xīn dài
simp
new generationновое поколение
6xīn yǐng
simp
trad
lit. new bud
fig. new and original
новый, свежий, оригинальный
5xīn zàng
simp
trad
heartанат. сердце; сердечный; в сложных терминах также кардио-
мед. кардиоспазм
мед. катетеризация сердца
мед. диастола \[сердца\]
мед. эндокардит
мед. систола \[сердца\]
мед. оживление сердца
мед. дилятация сердца
() мед. массаж сердца
xīn zàng bìng
simp
trad
heart diseaseмед. пороки сердца, кардиопатия
xīn zēng
simp
newly added
additional
to add (to what already exists)
добавлять новое, прирост
xīn zhōng
simp
central point
in one's thoughts
in one's heart
1) в сердце; на сердце, на душе; про себя
волнение в сердце, беспокойство на душе
2) в груди
3) нутро; ум, интеллект
\[иметь\] общее представление; \[представлять себе\] в общих чертах; быть в курсе дела
не быть в курсе дела; не иметь представления
xìn dài
simp
trad
credit
borrowed money
ссужать \[средствами\], оказывать кредит, кредитовать; ссуда, кредит; кредитование; кредитный; займы
() кредитный фонд
4xìn fēng
simp
envelopeконверт \[для письма\]
5xìn hào
simp
trad
signalсигнал, сигнализация; сигнальный, сигнализационный
подавать сигнал
сигнальная установка, сигнальное оборудование
железнодорожный сигнал
ручная сигнализация
() первая (вторая) сигнальная система
6xìn lài
simp
trad
to trust
to have confidence in
to have faith in
to rely on
надеяться на... (кого-л.); полагаться на... (кого-л.); вверяться
местные люди вверили мне бразды правления
6xìn niàn
simp
faith
belief
conviction
вера, убеждение; уверенность, убеждённость
Участвуя в соревнованиях, необходимо быть уверенным в победе
5xìn rèn
simp
to trust
to have confidence in
доверие; доверять
вотум доверия
4xìn
simp
information
news
message
1) информация, сведения; данные
обработка информации
объём информации
раскрыть информацию
2) весть, известие; сообщение
xìn huà
simp
informatization (the Information Age analog of industrialization)информатизация, информативность
4xìn xīn
simp
confidence
faith (in sb or sth)
вера, уверенность \[в своих силах\], убеждённость
6xìn yǎng
simp
to believe in (a religion)
firm belief
conviction
1) вера; убеждения, идеалы; кредо
свобода вероисповедания
2) упования, чаяния
3) верить в...; исповедовать...; уповать на; фидеистический
фидеистическая философия
религиозные верования; религиозность
xìn yòng
simp
to trust
credit (commerce)
trustworthiness
creditworthiness
1) кредит
кредитное хозяйство
коммерческий кредит
эк. банковый кредит
кредитовать; выдать заём
кредит под имущество
кредит на веру (под честное слово)
аккредитив; кредитное письмо
кредитоспособность
2) верить; доверие; основанный на доверии; необеспеченный
необеспеченная ссуда; необеспеченный заём
3) книжн. доверять и давать поручения, верить и использовать на работе
4) надежность
надежность человека, индивидуальная надежность
3xìn yòng
simp
credit cardкредитная карта, кредитка
6xìn
simp
trad
prestige
distinction
reputation
trust
репутация; доверие; доброе имя
xīng bàn
simp
trad
to begin
to set in motion
1) создавать; строить; развивать; поднимать; закладывать
2) основывать, учреждать, организовывать
4xīng fèn
simp
trad
excited
excitement
(physiology) excitation
волноваться, быть возбуждённым; испытывать подъём (воодушевление); волнение, возбуждение; подъём, воодушевление
взволноваться
волнующая новость
взволнованно крикнуть
xīng fèn
simp
trad
stimulant
doping (in athletics)
1) мед. возбуждающее \[средство\], психостимулятор
2) допинг
положительный тест на допинг
xīng jiàn
simp
trad
to build
to construct
строить, возводить, сооружать; производить (работы)
6xīng lóng
simp
trad
prosperous
thriving
flourishing
1) процветать, расцветать; крепнуть; преуспевать; подниматься; возвышаться; развиваться; расти; процветание, расцвет; подъём; благосостояние, благоденствие; возвышение
процветание бизнеса
2) уезд Синлун (округ Чэндэ, провинции Хэбэй, КНР)
3)
1xīng
simp
week
day of the week
Sunday
1) неделя; день недели
на прошлой неделе
?Какой сегодня день недели?
2) сокр., вм.
xīng
simp
trad
to rise
to spring up
to burgeon
to be aroused
to come into vogue
1) подниматься, развиваться, процветать
2) вставать, подниматься, приходить в движение; воодушевляться; пробуждаться
6xīng wàng
simp
trad
prosperous
thriving
to prosper
to flourish
рост; подъём; процветание, успешный; преуспевающий; процветающий
вялый; косный
благоденствие; процветание
5xíng chéng
simp
to form
to take shape
формироваться, складываться; формирование, образование
процесс формирования (становления)
бот. образовательная ткань (меристема) растений
геол. аккумулятивные образования
5xíng dòng
simp
trad
operation
action
to move about
mobile
1) двигаться, идти
медленно идти
便 двигаться тяжело
2) действовать, делать; действие, деяние, поступок
начать действовать
справедливый поступок
пусть дела говорят
3) акция, мероприятие, операция; воен. действие, движение, маневр
военная операция
миротворческая операция; операция по поддержанию мира
xíng jìng
simp
trad
path
conduct
behavior
1) тропа, путь
2) действие, поступок, деяние, акция, акт
3) жизненный путь; деятельность; линия поведения
5xíng rén
simp
pedestrian
traveler on foot
passer-by
official responsible for arranging audiences with the emperor
1) пешеход, путник
2) случайный человек, первый встречный, прохожий
3) чиновник, ведавший делами приезжих посланцев (дин. Чжоу Мин)
4) Синжэнь (фамилия)
5xíng róng
simp
to describe
description
appearance
look
1) физиономия, лицо; внешний вид, наружность
2) лит. образ (в поэтическом творчестве)
3) выражать; отображать; описывать; описание
неописуемый
описание дано исчерпывающее
使xíng shǐ
simp
to exercise (a right etc)1) осуществлять (полномочия); воспользоваться (правом)
使 воспользоваться правом вето
2) находиться в обороте, иметь хождение (о деньгах)
3) * чиновник, ведавший приёмом гостей (эпоха Чуньцю)
4) ездить (о транспорте)
xíng shǐ
simp
trad
to travel along a route (of vehicles etc)курсировать, следовать, ехать (о транспорте)
5xíng shì
simp
trad
circumstances
situation
terrain
1) обстановка, положение, ситуация, условия
... в обстановке ...
2) рельеф; ландшафт; очертания, внешний вид
3) * воен. условия местности, позиция
4) мат. топология, топологический
топологическое преобразование
5xíng shì
simp
outer appearance
form
shape
formality
форма; внешний вид, внешность, облик, фигура; тип, вид; формальный; модальность
форма движения
национальная форма
формальное обязательство
формальное обучение
формальная логика
законы формы
6xíng shì
simp
criminal
penal
уголовное дело; инцидент; уголовный
уголовный процесс; уголовно-процессуальный
уголовно-процессуальный кодекс
уголовное дело; криминальный случай
уголовная (карательная) политика (политика уголовного законодательства)
6xíng tài
simp
trad
shape
form
pattern
morphology
1) форма; вид, образ, облик; конфигурация; формация
формообразование
2) положение, состояние
3) лингв. словоформа; грамматическая форма слова
морфологическая структура; строй
аморфность
4) модальность
5xíng wéi
simp
trad
action
conduct
behavior
activity
действие, поступок; акт; поведение
причуда, прихоть
половой акт
дееспособность
\[\] недееспособный
ком. коммерческие акции (действия), торговые акты (предпринимательство)
юр. преступное действие, преступный акт
5xíng xiàng
simp
image
form
figure
visualization
vivid
1) фигура, форма; образ; имидж; изображение; наружность; образный, изобразительный
изобразительная категория иероглифов; пиктограмма
пед. изобразительное искусство; художественное ремесло (напр. рисование, лепка с натуры, рукоделие)
VI Visual Identity,фирменный стиль, аутентичность бренда
2) лит. обобщённый образ
6xíng zhèng
simp
administrative
executive (attributive)
управлять; администрация; управление; административный, исполнительный
административный ресурс
административное деление
в административном порядке
xíng zhèng mén
simp
trad
administrative department
administration
executive (government branch)
административные (исполнительные) органы, ведомства, службы, части
xíng zhèng
simp
trad
administrative districtадминистративный район
большой административный район (адм. единица КНР до 1954 г. между провинцией и уездом)
5xíng zhuàng
simp
trad
form
shape
1) внешность, внешний вид, форма; контур, силуэт, очертание
2) состояние; условия
3) обрисовывать, описывать, изображать
4xìng bié
simp
trad
gender
sex
1) половое различие, пол
2) разница в характере
4xìng
simp
happiness
happy
blessed
счастье; благополучие; благосклонность судьбы; счастливый
6xìng gāo cǎi liè
simp
trad
happy and excited (idiom)
in high spirits
in great delight
\[испытывать\] величайшее воодушевление и бурный восторг; ликовать, торжествовать; ликующий, радостный, восторженный; с радостью и восторгом, в приподнятом настроении; восторженно; радостно
4xìng
simp
nature
disposition
temperament
character
1) данные человека; природа, характер, натура; темперамент
2) тип, склад
особый склад (тип)
xìng míng
simp
surname and given name
full name
фамилия и имя; полное имя
6xìng néng
simp
function
performance
1) свойства; характер; способности
2) действие, эффективность; возможность; производительность; характеристика (напр. машины)
пусковая характеристика
3) функция
xìng
simp
trad
interest (desire to know about sth)
interest (thing in which one is interested)
hobby
интерес (к...); вкус (к...); увлечение; настроение (на...); охота (к...); склонность (к...)
5xìng yùn
simp
trad
fortunate
lucky
fortune
luck
1) счастливая возможность
2) удача, везение; счастье; счастливый, удачливый, везучий
5xìng zhì
simp
trad
nature
characteristic
1) характер, натура, природа
2) свойство, качество, особенность; качественный
качественное прилагательное
6xìng zhì
simp
trad
to become exhilarated (idiom); in high spirits
full of zest
\[ощущать\] величайший подъём, \[испытывать\] огромное воодушевление
5xiōng
simp
brothers
younger brother
I, me (humble term used by men in public speech)
brotherly
fraternal
I, xiōngdì
братья, друзья; братский, дружеский
братские страны
братские отношения
братская партия
II, xiōngdi
1) младший брат
жена младшего брата
2) брат, браток, друг (обращение)
3) унич. я; ваш верный слуга
6怀xiōng huái
simp
trad
one's bosom (the seat of emotions)
breast
broad-minded and open
to think about
to cherish
1) душа; сердце; мысли; чувства; стремления; дух
2) таить в душе, лелеять в сердце
3) поэт. грудь
Xiōng
simp
HungaryВенгрия
6xiōng yǒng
simp
trad
to surge up violently (of ocean, river, lake etc)
turbulent
прям., перен. бурлить \[и брызгать\]; вздыматься; бушевать, клокотать, кипеть; бурный, яростный; шумный
6xióng hòu
simp
robust
strong and solid
богатый; обширный, могучий (о стране); крупный (о капитале)
3xióng māo
simp
trad
pandaпанда, большая панда, бамбуковый медведь
6xióng wěi
simp
trad
grand
imposing
magnificent
majestic
1) величественный, грандиозный, впечатляющий
2) внушительный, величавый, могучий
3) бесподобный, выдающийся, необыкновенный
xiū dìng
simp
trad
to reviseвносить поправки, редактировать; пересматривать; перезаключать (напр. договор); переформулировать (напр. закон)
6xiū
simp
trad
to restore
to renovate
restoration
(computing) to fix (a bug)
1) реставрировать, ремонтировать, восстанавливать, чинить, исправлять; реставрация, ремонт, восстановление
реставрация памятников культуры
исправлен ряд проблем в программе
2) мед. репарация
5xiū gǎi
simp
to amend
to alter
to modify
изменять, вносить поправки, пересматривать, редактировать, переделывать; редактирование; внесение поправок
принять с поправками
вносить поправки
6xiū jiàn
simp
to build
to construct
строить, возводить
1990 эти железнодородные пути были построены в 1990 году
построили памятник
4xiū
simp
to repair
to fix
to prune
to trim
(coll.) to sort sb out
to fix sb
1) поправлять, приводить в порядок; чинить, ремонтировать; починка; реставрация (напр. памятников старины)
осуществлять ремонт, реставрацию
2) подстригать, подрезать
2xiū xi
simp
rest
to rest
делать передышку (остановку), отдыхать; отдых, передышка; воен. привал; делать привал
перемена (между уроками)
воен. короткий привал
5xiū xián
simp
trad
leisure
relaxation
not working
idle
to enjoy leisure
to lie fallow
1) свободное время, досуг, отдых, отдыхать, наслаждаться жизнью
места отдыха, развлечений
2) с.-х. пар, земля под паром
3) повседневный (одежда)
6xiū yǎng
simp
trad
accomplishment
training
self-cultivation
1) воспитывать характер; работать над собой, совершенствоваться; выращивать; воспитание, образование
художественное воспитание, образование в области изящных искусств
2) подготовка; мастерство
xiū zhèng àn
simp
amendment
revised draft
поправка (напр., к резолюции, законопроекту)
6 jiǎ
simp
trad
false
phony
pretense
притворство; обман; неправильный; ложный; фальшивый; поддельный; фиктивный
6 qiú
simp
requirement
to require
(economics) demand
1) потребность, нужда; запрос
2) спрос
5 xīn
simp
trad
open-minded
humble
1) быть готовым принять всей душой
2) уступчивый, скромный; учтивый
3) без предвзятого мнения; беспристрастный
4) беспокойство, дрожь от страха (напр. из боязни разоблачений)
5) с охотой, охотно; добросовестно
6) рел. опустошить сердце, опустошить сознание
3 yào
simp
to need
to want
to demand
to require
requirement
need
1) требоваться, быть потребным; нуждаться; необходимо
2) нужда, потребность
3) эк. спрос
4 duō
simp
trad
many
a lot of
much
очень много, порядочно; целый ряд
множество (целый ряд) различных расцветок
6
simp
trad
to allow
to permit
1) разрешать; позволять
2) допускать; тех. допускаемый; допустимый
допускаемое давление
3) лицензия, санкция, разрешение
zhèng
simp
trad
license
authorization
permit
разрешение (документ); допуск (разрешение); пропуск, лицензия; свидетельство
приобрести разрешение
6 jiǔ
simp
heavy drinking
to get drunk
to drink to excess
пьянствовать; пьянство, алкоголизм; злоупотребление спиртными напитками

simp
trad
SyriaСирия

simp
prologueпрям., перен. вступление, пролог, прелюдия
6
simp
to raise animals1) заниматься скотоводством (животноводством)
ист. скотоводческий (пастушеский) период
2) скотоводство; животноводство

simp
trad
animal husbandry
stock raising
livestock raising
животноводство; скотоводство
5 shù
simp
trad
to relate (a story or information)
to tell or talk about
to recount
narration
telling
narrative
account
излагать, повествовать, описывать; пересказывать; описание, изложение, повествование; описательный
описательная часть (напр., исследования)
реферировать; реферирование
повествовательное предложение
6 yán
simp
preface
introductory remarks
preamble
prelude
предисловие, вступление; преамбула
5xuān
simp
to declare
to announce
to proclaim
объявлять, опубликовывать, обнародовать, провозглашать; объявление, провозглашение
юр. акт объявления (напр. узаконения внебрачных детей)
провозгласить независимость
5xuān chuán
simp
trad
to disseminate
to give publicity to
propaganda
1) пропагандировать; пропаганда, агитация (и пропаганда); агитационно-пропагандистский
агитационно-пропагандистская литература; литература как средство пропаганды
пропагандистская машина
2) распространять, представлять (информацию); популяризовать, презентовать, рекламировать, предавать гласности
представить экспортные товары
xuān
simp
trad
to read out loud to an audience
a prepared speech (e.g. to a party conference)
зачитать; огласить
xuān gào
simp
to declare
to proclaim
объявлять, декларировать; провозглашение
объявлять о банкротстве
объявлять невиновным, оправдать; оправдание
объявлять недействительным
6xuān shì
simp
to swear an oath (of office)
to make a vow
1) присягать, клясться; клятва, присяга
присягать на верность
принести присягу и принять должность
2) давать честное слово
3) * обязательство (напр. даваемое освобождаемым под честное слово пленным: не участвовать в военных действиях)
освобождать (освобождение) под честное слово
пленный, отпущенный на честное слово
xuān yán
simp
declaration
manifesto
1) декларация; манифест; обращение, воззвание
манифест коммунистической партии
2) объявлять \[свои мысли\] всем, повсюду распространять свои слова
6xuān yáng
simp
trad
to proclaim
to make public or well known
1) отдавать должное заслугам; прославлять
2) распространять; пропагандировать; проповедовать; взывать к...; рекламировать
6xuán guà
simp
trad
to suspend
to hang
(vehicle) suspension
1) вешать, вывешивать
2) тех. навеска, подвеска
6xuán lù:
simp
melodyмуз. мелодия; мелодический
мелодическая минорная гамма
6xuán niàn
simp
trad
suspense in a movie, play etc
concern for sb's welfare
1) беспокоиться, волноваться, тревожиться; обеспокоенный, озабоченный (чем-л.); думать, размышлять (над чем-л.)
2) держать в напряжении, интрига, саспенс
матч по-прежнему держит всех в напряжении
6xuán shū
simp
trad
widely different
large disparity
совершенно отличный, противоположный; большая (резкая) разница; различия, разрыв
6xuán zhuǎn
simp
trad
to rotate
to revolve
to spin
to whirl
вертеться, крутиться, вращаться; вращательный, вращающийся; вращение; тех. ротация; ротационный
вращающийся диск
вращательное движение
ротационно-ковочная машина
6xuǎn
simp
trad
to select the bestвыбирать, отбирать; выдвигать (на должность, пост); выбор, отбор
xuǎn chū
simp
trad
to pick out
to select
to elect
выбирать, отбирать, подбирать, избирать; выделять
6xuǎn
simp
trad
to elect
election
выборы, баллотировка; выбирать, избирать
прямые выборы
косвенные выборы
избирательная (предвыборная) кампания
всеобщие выборы
юр. жалоба на нарушение избирательного закона
коэффициент избирателей
избирательный участок
избирательный ценз
выбранный консул
xuǎn mín
simp
trad
voter
constituency
electorate
1) избиратели, выборщики; электорат
список избирателей
голоса избирателей
2) избранный народ
xuǎn pài
simp
trad
to select
to detail
to set apart
to appoint
1) назначить
2) направить (на учебу, работу)
3) отобрать, выбрать
xuǎn piào
simp
trad
a vote
ballot
голос; избирательный бюллетень
6xuǎn shǒu
simp
trad
athlete
contestant
участник (соревнований), конкурсант, игрок
участник Олимпиады
3xuǎn
simp
trad
to select
to pick
choice
option
alternative
выбирать, избирать, отбирать, сделать выбор (в пользу); выбор, отбор, селекция, альтернатива; избирательный, селективный
искусственный отбор, селекция
\[\] с.-х. массовый отбор
психол. избирательное действие
физ. избирательное (селективное) отражение
селективная реакция
физ. правило отбора
xuē jiǎn
simp
trad
to cut down
to reduce
to lower
уменьшать, убавлять, сокращать, урезать; снижение, сокращение
6xuē ruò
simp
to weaken
to impair
to cripple
ослабеть, ослабить, подорвать, ухудшить; ослабление, слабость
xué huì
simp
trad
to learn
to master
institute
learned society
(scholarly) association
1) выучить; овладеть; научиться
2) научное общество
xué
simp
trad
subject
branch of learning
course
academic discipline
1) отрасль знаний; наука
2) дисциплина, учебный предмет
технические дисциплины
5xué
simp
trad
educational background
academic qualifications
1) \[полученное\] образование; \[учебная\] подготовка; образовательный ценз
низкоквалифицированный рабочий
2) календарь (годовой план деятельности) учебного заведения
4xué
simp
trad
term
semester
семестр (учебный)
первый семестр
1xué sheng
simp
trad
student
schoolchild
ученик, учащийся, студент
ученица; студентка
студент университета
5xué shù
simp
trad
learning
science
academic
наука; знание, умение; научный; специальный; учёный, академический
учёный совет
трактат, монография
6xué shuō
simp
trad
theory
doctrine
учение, теория, доктрина
xiáoshuo
пересказывать (с чьих-л. слов)
6xué wèi
simp
trad
academic degree
place in school
учёная степень
диссертация \[на учёную степень\]
степень магистра
1xué
simp
trad
to learn
to study
учиться, заниматься, обучаться (чему-л.), изучать (что-л.); учёба, учение, изучение; обучение; учебный
учебный (академический) час
учебный план
учиться (заниматься) у него (чему-либо)
учиться у него (брать с него пример)
1xué xiào
simp
trad
schoolшкола, учебное заведение, училище; школьный
средняя школа
школа вождения
ремесленное училище
xué yuán
simp
trad
student
member of an institution of learning
officer cadet
курсант, учащийся
xué yuàn
simp
trad
college
educational institute
school
faculty
1) академия, институт, колледж, \[высшее\] училище, специальное высшее учебное заведение
(yuè) консерватория
2) заведующий учебными делами провинции (дин. Цин)
xué zhě
simp
trad
scholar1) учёный
крупный учёный
2) устар. учащийся, ученик
6xuě shàng jiā shuāng
simp
(idiom) to make matters even worse
to add insult to injury
на снег ещё и иней; обр. несчастье за несчастьем; одна беда за другой; пришла беда - отворяй ворота; беда не приходит одна; сыпать соль на рану
6xuè
simp
trad
blood pressureкровяное давление
xuè
simp
bloodкровь; крово-
кровообращение
свёртывание крови
кроветворение
6xún huán
simp
trad
to cycle
to circulate
circle
loop
1) обращаться, циркулировать
2) рекурсия, круговорот, циркуляция, обращение; цикл, период
() лог. \[порочный\] круг в доказательстве \[положения\]
тех. бесконечная цепь
циркулирующие токи воздуха, циркуляция атмосферы
6xún luó
simp
trad
to patrol (police, army or navy)патрулирование; патрулировать, ходить дозором; дозор
6xún
simp
trad
to look forискать, разыскивать; поиски
xún qiú
simp
trad
to seek
to look for
искать, изыскивать; добиваться, стремиться к (чему-л.); охотиться за (чем-л.); поиск
искать любовь; добиваться любви
изыскивать силы
стремиться к знаниям
5xún wèn
simp
trad
to inquireдопрос (свидетелей и потерпевших); опрос; допрашивать; опрашивать; спрашивать, расспрашивать, брать интервью (напр., при проведении аудита); допытываться; справляться, осведомляться; запрашивать
6xún jiàn jìn
simp
trad
in sequence, step by step (idiom); to make steady progress incrementallyпостепенно и планомерно \[двигаться вперёд\], придерживаться принципа постепенности (последовательности)
5xún zhǎo
simp
trad
to seek
to look for
искать; изыскивать; поиски, разведка (нефти)
5xùn liàn
simp
trad
to train
to drill
training
1) подготовка, тренировка, обучение
обучение и тренировка
2) тренировать, обучать; дрессировать
дрессировать зверей
главное управление (инспекторат) по обучению военных кадров (при гоминьдане)
3) упражнение
xùn měng
simp
quick and violentстремительный; стремительность; стремительно, бурно (развиваться)
5xùn
simp
rapid
speedy
fast
быстрый, скорый, стремительный; быстро; быстрая скорость
5 jīn
simp
deposit
down payment
денежный залог
вносить залог
4
simp
trad
pressure1) физ. давление, сила давления
боковое давление
взвешивающее давление (жидкости, газа); давление кверху (снизу)
давление книзу (сверху)
нагнетательный насос
барометрический градиент, градиент давления
геол. глубинный метаморфизм; метаморфизм, вызванный давлением \[земной коры\]
2) перен. давление, нажим, напряжение, нагрузка
нажимать, оказывать давление (на кого-л.)
психологическое давление
под давлением
6
simp
trad
to oppress
to repress
to constrict
oppression
stress (physics)
угнетать, давить, подавлять; гнёт, угнетение, давление
угнетённый
6 suì qián
simp
trad
money given to children as new year presentденьги в красном конверте (традиционный подарок детям на китайский Новый год, см. тж. )
6 suō
simp
trad
to compress
compression
1) сжимать, уплотнять; сокращать; компрессия, сжатие; сжатый; прессованный; компрессный
сжатый воздух; пневматический
уст. компрессорный насос
прессованная древесина
2) комп. архивировать; сжатие
6 zhì
simp
trad
to suppress
to inhibit
to stifle
1) приводить к повиновению; угнетать, подавлять, репрессировать, пресекать, ущемлять, притеснять, оказывать давление; репрессия, репрессивный
зажимать критику
2) прессование, сжатие
5齿 chǐ
simp
trad
tooth
dental
зуб
4 gāo
simp
toothpasteзубная паста
Tài
simp
trad
Asia-Pacificазиатско-тихоокеанский
6 jūn
simp
trad
second place (in a sports contest)
runner-up
второй победитель, второй призёр, серебряный призёр, вице-чемпион
měi
simp
trad
Armenia, capital Yerevan |[Ai1 li3 wen1]Армения
yùn huì
simp
trad
Asian Gamesсм.
4 zhōu
simp
trad
Asia
abbr. for |[Ya4 xi4 ya4 Zhou1]
Азия; азиатский
Азиатский континент
доктрина Монро для Азии
yān cǎo
simp
trad
tobacco1) \[листовой\] табак
2) бот. табак виргинский, или турецкий (Nicotiana tabacum L.)
6yān
simp
trad
to submerge
to drown
to flood
to drown out (also fig.)
1) погрузиться в воду; утонуть, затонуть; быть погребённым
2) утопить, потопить; заглушить (напр. слова)
3) залить; затопить
Yán ān
simp
Yan'an prefecture level city in Shaanxi, communist headquarters during the war1) Яньань (городской округ в Шэньси, КНР)
2) Ёнан (уезд в КНДР)
沿yán àn
simp
coastal area
littoral or riparian
вдоль берега; прибрежный, каботажный; побережье
5yán cháng
simp
trad
to prolong
to extend
to delay
1) длиться; тянуться, продолжаться; протяжённость (во времени)
2) продлевать, продолжать, затягивать; продление, проволочка, волокита, затяжка
продлить срок; отсрочить
продлить визу
3) растягивать, удлинять, вытягивать; растяжение; протяжённость (в пространстве)
растяжимость; эластичность при растяжении
线 эл. удлинительная катушка
4) см.
yán
simp
trad
to crack down on
to take severe measures against
принять решительные меры против
4yán
simp
strict
stringent
tight
rigorous
1) строгий; точный, чёткий; строго
строго говоря...
2) ужесточать
ужесточать дисциплину
6沿yán hǎi
simp
coastalприлегать к морю; вдоль побережья; приморье; приморский; прибрежный, каботажный
6yán hán
simp
trad
bitter cold
severe winter
стужа; лютый мороз; лютый, суровый (о погоде, климате)
6yán jìn
simp
trad
to strictly prohibitстрого запрещается, настрого запретить
курить строго воспрещается
4yán jiū
simp
research
a study
to research
to look into
1) исследовать, изучать; исследование
аспирант
аспирантура
научно-исследовательский институт
научный сотрудник
2) работать, заниматься
3) рассматривать, обсуждать; решать, разбирать (проблему, задачу)
решать задачи по математике
yán jiū shēng
simp
graduate student
postgraduate student
research student
1) магистр
магистр
2) аспирант
аспирант, доктор
yán jiū suǒ
simp
research institute
graduate studies
graduate school
1) исследовательский институт
научно-исследовательский институт
2) тайв. вм.
yán jiū yuán
simp
trad
researcherнаучный сотрудник, исследователь
младший научный сотрудник
6yán jùn
simp
trad
grim
severe
rigorous
строгий, серьёзный; суровый, жёсткий, неумолимый, напряжённый
суровые испытания
возрастает неумолимо
применять жесткие меры
6yán
simp
trad
severe
strict
строгий; непреклонный; жестокий; резкий, суровый; строго
6yán lùn
simp
trad
expression of opinion
views
remarks
arguments
высказывание; \[рас\]суждение; выступление; мнение; общественное мнение
свобода слова
органы общественного мнения, пресса
6yán
simp
trad
strict
tight (organization, surveillance etc)
1) плотный; тесный
2) строго секретный; тайный; скрытный
3) пристально, тщательно; тщательный
6yán
simp
to delay
to extend
to postpone
to defer
отсрочить, отложить, продлить срок, пролонгировать; отсрочка, пролонгация; отсроченный, задержанный, продленный, замедленный
замедленное прорастание
6yán
simp
trad
blistering hot
sizzling hot (weather)
палящий зной, удушающая жара, пекло; жаркий, палящий; знойный
жаркий день
жаркое лето
2yán
simp
trad
color
countenance
appearance
facial expression
pigment
dyestuff
1) цвет (выражение) лица; \[внешний\] вид
2) краски, окраска, тон, колорит; цвет, колер, расцветка
3) острастка
дать острастку (кому-л.)
... проучить кого-либо
yánshai
краска, краситель, пигмент
покрасить краской, окрасить
кит. жив. способ накладывания краски точками (штрихами, при изображении цветов и трав)
6yán shēn
simp
to extend
to spread
1) тянуться; продолжаться; простираться, распространяться
2) протягиваться; растягивать\[ся\]; удлинять\[ся\]; растяжение, удлинение; расширение сферы
коэффициент удлинения (растяжения)
3) дополнительный
дополнительные услуги
6yán shí
simp
rockскала; горная порода; камень; скальный грунт; петрографический
петрографическая формация
мин. петрографический горизонт, петрографическая серия; формация, свита пород
исследование (испытание) горных пород
5yán
simp
trad
solemn
grave
serious
earnest
severe
строгий, суровый; серьёзный; торжественный
yán tǎo
simp
trad
discussionрассматривать; рассмотрение (вопроса)
симпозиум
подробно обсудить способы решения вопроса
yán tǎo huì
simp
trad
discussion forum
seminar
семинар, симпозиум, конференция
沿线沿yán xiàn
simp
trad
along the line (e.g. railway)
the region near the line
1) примыкающая территория; вдоль (дороги, берега и т.п.)
沿线 территория вдоль дороги
沿线 населённые пункты вдоль железной дороги
2) вдоль фронта
沿线 вдоль фронта правительственные войска отважно оборонялись
-----
полоса отчуждения; линейный (о ж.-д.)
沿线 линейный суд
6yán
simp
trad
to continue
to go on
to last
продолжать(ся), тянуть(ся); длиться; продолжение
мороз держался целый месяц
дотянуть работу до вечера
沿沿yán zhe
simp
trad
to go along
to follow
1) пред. вдоль, по
沿 обратно я буду идти по рельсам
2) пред. в, к
沿 сделан большой шаг на пути к разоружению
3) идти по, идти вдоль
4yán zhòng
simp
grave
serious
severe
critical
1) серьёзный, тяжёлый, грубый, тяжкий; опасный, критический; опасно, критически, серьёзно
серьёзный ущерб
тяжёлый удар
грубая (серьёзная) ошибка
критический момент
его болезнь весьма серьёзная (опасная)
2) решительный, строгий, суровый
решительный протест
3) книжн. уважать; уважаемый, внушающий уважение
6yǎn biàn
simp
trad
to develop
to evolve
development
evolution
развитие (событий); \[постепенные\] перемены, сдвиги, изменения, эволюция; развиваться, изменяться; последовательный
мирная эволюция
последовательный процесс; мед. последовательная вариация (вируса)
yǎn chàng
simp
sung performance
to sing for an audience
1) упражняться в пении
2) петь (на сцене); вокальное выступление
4yǎn chū
simp
to act (in a play)
to perform
to put on (a performance)
performance
concert
show
ставить (на сцене), исполнять, играть, демонстрировать \[театральное\] представление; показывать, представлять; выступление, представление, шоу
публичное выступление
6yǎn gài
simp
trad
to conceal
to hide behind
to cover up
1) прикрывать, покрывать; заслонять, маскировать; закрытый; крышка, заслонка
2) воен. перекрытие; настил, накат
6yǎn guāng
simp
gaze
insight
foresight
vision
way of looking at things
1) взор, взгляд
2) кругозор, осведомлённость
3) точка (угол) зрения, воззрение; вид, перспективы
дальновидный
с моей точки зрения
посмотреть искоса
6yǎn
simp
trad
to screen
to shield
to cover
protection
cover
воен. прикрывать; прикрытие; заслон
заградительные позиции, позиции прикрытия
заградительный огонь
а) организовывать прикрытия, создавать заслон; заградительный; б) приукрашать, прикрывать; создавать ширму
5yǎn jiǎng
simp
trad
lecture
to make a speech
1) доклад; лекция; речь; проповедь
2) читать лекцию; делать доклад; произносить речь
4yǎn jìng
simp
trad
spectacles
eyeglasses
1) очки; пенсне; лорнет; монокль
оправа очков
пара очков
носить (надевать) очки
2) линза; бинокль
двояковыпуклая линза, увеличительное стекло, лупа
2yǎn jing
simp
eyeглаз, глаза
открыть глаза
yǎn qián
simp
before one's eyes
now
at present
1) перед глазами; перед собой
2) теперь; в данный момент; текущий; ближайший; близкое
6yǎn shì
simp
trad
to cover up
to conceal
to mask
to gloss over
замазывать, приукрашать \[свои недостатки\]; скрывать \[ошибки\]
6yǎn
simp
trad
maneuver
exercise
practice
to maneuver
1) упражняться, тренироваться
2) воен. учение, занятие; манёвры
3) ист. яньси (лицо высшего комсостава; дин. Тан)
4) театр репетировать; репетиция
yǎn xià
simp
now
at present
subocular (medicine)
1) перед глазами
2) сейчас, немедленно, моментально, сразу
3) скоро, на носу
。 Уборочная (страда) на носу.
6yǎn
simp
trad
(of a story etc) to unfold
to play out
to develop (a technique etc)
to enact
(logic) to deduce
to infer
1) дедукция, делать (логический) вывод, заключать, высказывать догадку
2) петь (исполнять, режиссировать) исходя из своего собственного понимания (замысла); изображать по-своему
4yǎn yuán
simp
trad
actor or actress
performer
артист, актёр
6yǎn zòu
simp
to perform on a musical instrumentисполнять, играть; исполнение, игра (на инструменте)
музыкальное исполнение
исполнять вальс
играть на скрипке
5yàn huì
simp
trad
banquet
feast
dinner party
банкет, пиршество, парадный приём, торжественный обед
6yàn shōu
simp
trad
to inspect and accept
acceptance
приёмочная проверка, проверка и приём, приёмочный контроль, приёмка
6yàn zhèng
simp
trad
to inspect and verify
experimental verification
to validate (a theory)
to authenticate
1) осмотреть, освидетельствовать, проверять подлинность
2) доказательство
3) валидация
Yáng Shàng kūn
simp
trad
Yang Shangkun (1907-1998), former president of PRC and military leaderЯн Шанкунь (председатель КНР)
4yáng guāng
simp
trad
sunshine
transparent (open to public scrutiny)
1) солнечный свет, солнце; солнечный
тех. солнечная батарея
2) жизнерадостный
3) молодой и красивый
2yáng ròu
simp
mutton
goat meat
баранина
бараний шашлык
лавка, торгующая бараниной
5yáng tái
simp
trad
balcony
porch
1) \[солнечная\] терраса, веранда (открытая или закрытая); балкон
2) Солнечная башня (гора, где, по легенде, один из царей Чу встретился во сне с женщиной, по утрам имевшей облик облака, а по вечерамдождя; обр. о месте любовных свиданий)
\[утреннее\] облако, которое не возвратится на Солнечную башню (обр. о любовном свидании, которому не суждено повториться)
4yǎng chéng
simp
trad
to cultivate
to raise
to form (a habit)
to acquire
воспитывать, культивировать, развивать, выработать, привить, взращивать; создавать, вызывать, порождать; способствовать
yǎng lǎo
simp
trad
to provide for the elderly (family members)
to enjoy a life in retirement
1) заботиться (поддерживать) стариков (родителей)
2) уйти на покой (по старости), быть на покое
сбережения на старость
3) * чествовать старейшин подношением вина и пищи
yǎng lǎo jīn
simp
trad
pension1) пенсия по старости
2) отчисления в пенсионный фонд (из зарплаты)
6yǎng
simp
trad
oxygenкислород; кислородный
кислородная маска
yǎng zhí
simp
trad
to cultivate
cultivation
to further
to encourage
размножать, разводить; выкармливать
yǎng zhí
simp
trad
cultivation industryвыращивание и разведение; разведение (одомашненных животных)
6yàng pǐn
simp
trad
sample
specimen
образец, образчик (товаров); проба (образец)
контрольная проба
5yàng shì
simp
trad
type
style
образец, фасон; модель, форма; стиль; модальность
4yàng zi
simp
trad
appearance
manner
pattern
model
1) \[внешний\] вид
эта пара обуви выглядит красиво
работа выполнена очень прилично
2) вид, выражение лица
делать вид, прикидываться, притворяться
эта девушка очень миловидная
радостный вид
3) модель, фасон; пример, образец
фасон одежды
делать по его образцу
4) разг. видимость
по видимости; по виду...; на вид...
видимо, пойдет дождь
5) пробные листы (издания), корректурный оттиск
4yāo qǐng
simp
trad
to invite
invitation
приглашать; приглашение
yāo qǐng sài
simp
trad
invitation tournament (e.g. between schools or firms)гостевой турнир
3yāo qiú
simp
to request
to require
requirement
to stake a claim
to ask
to demand
требовать, добиваться, просить; требование, притязание, потребность
требовать возмещение ущерба
предъявить требование
культурные потребности
6yáo kòng
simp
trad
remote control1) дистанционное управление, телеуправление; телеконтроль
2) в сложных терминах: дистанционный; теле-, напр.
полигр. теленабор, дистанционный набор
, телемеханика; телемотор
телемеханическая система
6yáo yán
simp
trad
rumor1) ложный (злостный) слух; кляуза, сплетня, клевета; толки, молва
распускать злостные (ложные) слухи
фабриковать ложные слухи
2) сатирическая \[народная\] песня; песенная сатира
6yáo yuǎn
simp
trad
distant
remote
далёкий, дальний, отдалённый; удалённый
радио удалённая отсечка
5yào
simp
otherwise
or else
how about...?
either... (or...)
1) иначе, в противном случае; а то; а не то
поторопись, а то ты не успеешь на поезд
2) А может? Как насчет?, А давай?, А что если?
? Как насчёт того, чтобы поймать машину?
? Давай поженимся?
3) или (же), либо (же), либо... либо
。 Сегодня кто-нибудь должен пойти на совещание: либо ты, либо я.
можно пойти сегодня утром, либо можно пока и не ходить
yào cái
simp
trad
medicinal ingredient1) целебное средство; лекарство
2) лекарственное сырьё
6yào diǎn
simp
trad
main point
essential
1) основное положение, основной пункт; важное место (напр. в книге, в речи)
2) суть (сущность, существо) дела
yào pǐn
simp
trad
medicaments
medicine
drug
1) лекарственное средство, лекарство; медикаменты
контрацептив
наркотическое средство
2) фармацевтический, фарм-
фармацевтическая компания
4yào shi
simp
(coll.) if1) если
если ты хочешь участвовать, я могу порекомендовать тебя
2) должен быть, должен являться
критика должна быть своевременной, не следует увлекаться запоздалой критикой
4yào shi
simp
trad
key1) ключ (от замка)
связка ключей
2) перен. опыт, сноровка, умение, знание дела, ноу-хау
6yào
simp
essential factor
key constituent
1) элемент; необходимая составная часть (чего-л.)
2) основной фактор
3) реквизиты
yào
simp
trad
medicaments
pharmaceuticals
medication
medicine
drug
1) лекарственное вещество, лекарственный препарат
фармакография
2) даос. лекарственные снадобья
6耀yào yǎn
simp
to dazzle
dazzling
1) слепить глаза, ослеплять (о ярком свете)
2) ослепительный, яркий; бьющий в глаза
lěng
simp
JerusalemИерусалим (город, Израиль)
3 ye
simp
trad
(coll.) father's father
paternal grandfather
1) дедушка (со стороны отца)
2) уважаемый
папаша, отец (к тестю, свёкру)
jīn
simp
metallurgyплавить металл; металлургический
металлургический завод
6 mán
simp
trad
barbarous
uncivilized
1) дикий, варварский, некультурный, первобытный; дикость; варварство
варварский обычай
2) зверский, бесчеловечный, жестокий, варварский; изуверский
зверская расправа
mén
simp
trad
YemenЙемен
shēng
simp
wild
undomesticated
1) дикий; дикорастущий; неприрученный, не домашний
дикие животные и растения; дикая природа
2) уничижит. я \[недостойный\], Ваш слуга
6 xīn
simp
ambition
wild schemes
careerism
1) притязания, претензии, амбиции, честолюбие
иметь непомерные (огромные, неумеренные) притязания
грабительские притязания империалистов
карьерист; честолюбец
2) коварный (злой) умысел; хитрый замысел; коварство; коварный; злонамеренный
я вижу твои козни
3) дикий (необузданный, звериный, хищный) \[нрав\]; распущенный
4) устар. влечение к деревенской (провинциальной) жизни, склонность к сельскому (скромному) образу жизни
4
simp
trad
perhaps
maybe
возможно, может быть

simp
trad
achievement
accomplishment
(in more recent usage) performance (of a business, employee etc)
results
успехи, достижения, результаты
открывшийся на прошлой неделе новый магазин демонстрирует стремительные успехи
qīn
simp
trad
Yeltsin (name)
Boris Yeltsin (1931-2007) first post-communist president of Russia 1991-1999
Ельцин (фамилия)
·· Борис Николаевич Ельцин
6
simp
trad
liquidжидкое тело; жидкость; жидкий
жидкий кристалл
жидкое топливо
5
simp
trad
business
professional work
service
1) профессия, специальность, дело, занятие, деятельность, служба, услуга, бизнес, деловой, служебный
профессиональное обучение
2) операция (напр. почтовая)
банковская операция
операционист (в банке)

simp
trad
alreadyофиц. уже, прежде (указывает на завершённость действия в прошлом)
что \[уже\] было подтверждено произведённым расследованием...
5
simp
trad
in one's spare time
outside working hours
amateur (historian etc)
1) в свободное от работы время; без отрыва от производства
образование без отрыва от производства
\[\] вечерняя школа для рабочих
2) любитель (непрофессионал); любительский, самодеятельный
фотолюбитель
любительское кино
самодеятельный музыкальный кружок
на любительском уровне, на непрофессиональном уровне
6 fān fēng shùn
simp
trad
propitious wind throughout the journey (idiom)
plain sailing
to go smoothly
have a nice trip!
1) попутный ветер раздувает парус (обр. в знач.: без препятствий, гладко; проходить гладко; всё идёт как по маслу)
в жизни не всегда всё гладко
с тех пор его карьера пошла как по маслу
2) поздр. Пусть ветер всегда дует вам в спину! (распространенное пожелание удачи в бизнесе или карьерном росте)
! Удачного путешествия!
3) бот. спатифиллум см.
6 liǎo rán
simp
obvious at a glance (idiom)понятный с одного (первого) взгляда; бросаться в глаза, заметный, наглядный; ясно, отчётливо
6 gǒu
simp
trad
not one thread loose (idiom); strictly according to the rules
meticulous
not one hair out of place
добросовестно, скрупулёзно; дотошный; щепетильный; со всей ответственностью относиться к делу, не упуская из виду мелочей; быть внимательным к каждой мелочи
3 bān
simp
same
ordinary
so-so
common
general
generally
in general
1) обычный, простой, рядовой, общий; в общем, вообще; в целом; в основном
2) заурядный, средний, так себе, не очень
выполнено весьма посредственно
3) одинаково; одинаковый; такой же, как...
... такой же, как...
4) некоторый, особого рода
bàn
simp
halfполовина; пополам, наполовину; половинка
5 bèi zi
simp
trad
(for) a lifetimeвся жизнь, весь век; во век, в течение всей жизни
!Говорят, что Лао Ли ждал ее всю жизнь!
3 biān
simp
trad
one side
either side
on the one hand
on the other hand
doing while
1) одна сторона, один аспект
этот материал не полированый с одной стороны
2) в стороне, сбоку
он сидел в стороне и читал книгу
3) и... и..., ... и ..., одновременно, попутно, и в месте с тем (обычно удвоенное)
, он шёл и думал
он медленно шёл вперёд, напевая песню
4) диал. вм. (одинаковый)
fen
simp
portion
part of
subset
(одна) часть, частично, часть

simp
in order
in succession
по порядку, в порядке очереди; последовательно
xìng
simp
one-off (offer)
one-time
single-use
disposable (goods)
одноразовый
dài
simp
generation1) поколение
новое поколение
поколение за поколением ...
похоже, что у этого поколения насекомых имунитет к данному химикату
2) эпоха
герой эпохи
корифей (мастер) литературы целой эпохи
3) династия
династия сановников
3) в ту эпоху; того времени
4) \[вся\] жизнь
5) хим. одноосновный
dài
simp
trad
region
district
1) район, пояс, зона; все окрестности; по соседству
округ, район; полоса земли; окрестности
2) потащить, потянуть; как потянет...
5 dàn
simp
in case (sth happens)
if
once (sth happens, then...)
when
in a short time
in one day
1) если, в случае, когда, как только
в случае ошибки последствия будут очень серьёзны
когда ты берёшься за дело, нужно доводить его до конца
2) один день; перен. за короткий срок, в одночасье
всё пропало за один день
\[удовлетворить\] потребности лишь на самое короткое время; на случай крайней необходимости
dào
simp
together1) по пути, тем же путём; вместе, сообща
2) кстати; по дороге, попутно
3) попутчик, одного толка
děng jiǎng
simp
trad
first prizeпервая премия, премия первой степени, первый приз, главный выигрыш
3 dìng
simp
surely
certainly
necessarily
fixed
a certain (extent etc)
given
particular
must
1) конечно, наверно, определённо, несомненно, непременно, обязательно, безусловно; категорически; наверняка
обязательно придёт
2) определённый, установленный, точный
установленные правила
3) некоторый, определённый, известный
при известных условиях
4) соответствующий, подходящий
достигнуть подходящего уровня
5) как только \[будет\] принято (установлено)
… как только устав будет принят…
6
simp
for a time
at one time
one time
once
1) однажды, раньше; когда-то; как-то раз
2) одно время
3) муз. прима
чистая прима
duì
simp
trad
couple
pair
1) пара; парный
пара за парой, попарно
мат. пара величин
2) чета (супругов)
чета супругов, муж с женой
идеальная пара

simp
legal (proceedings)
according to law
согласно законам, на основании законов; в соответствии с законом
карать по закону
fāng
simp
a party (in a contract or legal case)
one side
area
region
1) сторона, сторонка; данная (одна) сторона; односторонний
2) * страна, край; данная страна (местность); окраина; берег; где-то
3) один фан (а) мера в 1 куб. м.; б) мерав I кв. чжан)
4) \[один\] кубик, брикет
5) жарг. 10 000 (размер требуемой взятки)
fāng miàn
simp
on the one handс одной стороны ...
1 fu
simp
clothesодежда
3 gòng
simp
altogetherвсего, итого; в итоге; все вместе
6 guàn
simp
trad
consistent
constant
from start to finish
all along
persistent
1) всепроникающий; проходящий красной нитью; последовательный; систематический; неуклонный; неуклонно; систематически, последовательно
2) единый, всегда один и тот же; сплошной, сплошь; всегда, постоянно, непрерывно; до конца; вместе
3) * см. yīgài
4) одна связка (состоящая из тысячи медных монет) см.
guó liǎng zhì
simp
trad
one country, two systems (PRC proposal regarding Hong Kong, Macau and Taiwan)одна страна - две системы (идея, предложенная в начале 1980-х Дэн Сяопином, в соответствии с которой существовал бы только один Китай, но при этом Гонконг, Макао и Тайвань имели бы их собственные экономические и политические системы)
hào
simp
trad
first day of the month
toilet
(slang) top (in a homosexual relationship)
1) номер один; первое число месяца
2) жарг. туалет
3) жарг.
3 huì r
simp
trad
a moment
a while
in a moment
now...now...
also pr. [yi1 hui3 r5]
1) немного, какое-то время, минутка, на минуту
подождите (немного)
2) вскоре, немного погодя, через некоторое время
занятие сейчас кончится
3) в удвоении то..., то...
то радоваться, то грустить
то холодно, то жарко

simp
trad
first class
category A
первая степень, высшая категория, первоклассный, одноступенчатый
6 jiù
simp
trad
as before
still
всё ещё, по-прежнему, по-старому, как и прежде, до сих пор, по сей день, и ныне

simp
trad
a move
an action
in one move
at a stroke
in one go
1) \[одно\] действие (движение), \[один\] акт (поступок), \[одна\] акция
легкий труд, легче легкого
2) одним ударом, за один раз, разом, сразу, одним махом
3) * одна трапеза, один приём пищи
4) как только поднялся (взлетел на крыльях)
5) как только прибыл на экзамены; на первых экзаменах
6 kào
simp
to rely on sth (for support etc)
to depend on
1) полагаться, опираться; ориентироваться; рассчитывать (на кого-л., что-л.); зависеть (от кого-л.. чего-л.)
2) опора

simp
IraqИрак
6 lài
simp
trad
to depend on
to be dependent on
1) зависеть \[от...\]; опираться \[на...\]; полагаться \[на...\]; несамостоятельный, зависимый, иждивенческий; зависимость
зависеть от импорта из-за границы
иждивенческие настроения
2) (обычно ) быть неразрывно связанными, находиться в тесной связи \[друг с другом\]
lǎng
simp
IranИран
liáo
simp
trad
medical treatmentлечить; лечение; лечебный; медицина; медицинский
лечебные учреждения
лечебная физкультура
медицинский персонал
6 liú
simp
top quality
front ranking
1) первого класса; первоклассный, ведущий; высшего сорта; высокого полёта
2) одного \[и того же\] сорта (рода, типа, направления, течения)
3) ирон. и К°

simp
the whole journey
all the way
going the same way
going in the same direction
of the same kind
1) весь путь
2) тот же путь; вместе, по пути
пойти вместе; по пути
3) с хода, на ходу
воен. вести огонь с хода
4) одного рода, однородный
\[\] они — свои люди
5) непрерывно, все время
стоимость жилья непрерывно растет
5 lù:
simp
same
uniformly
all
without exception
одинаковый, идентичный; одинаково, в равной мере; все поголовно, все как один, все сразу; обходиться одинаково, ставить в одинаковые условия, не делать различия
перед законом все равны
miàn
simp
one side
one aspect
simultaneously... (and...)
one's whole face
1) одна сторона, односторонний
…,… с одной стороны…, с другой стороны…; и…, и…
2) один раз встретиться
\[\] увидеться \[один раз\]
шапочное знакомство
3) одновременно, между тем
。 Она смотрела телевизор и одновременно вязала свитер.
2
simp
in the same place
together
with
altogether (in total)
1) вместе, совместно; за один раз: в итоге; в общей сложности
..., ... заодно с..., вместе с (кем-л.)
...... связывать воедино (что-л. с чем-л.)
2) группа (кучка) людей
3) сначала, сперва; с самого начала
4) одного сорта (вида, породы)
4 qiè
simp
everything
every
all
весь, целиком; все, всё; огульно; все и вся
деньги это не всё
5 rán
simp
still
as before
1) по-прежнему, по-старому, всё так же; всё таким же образом
2) увлечённый; привязанный
6 wǎng
simp
just as in the past (idiom); as before
continuing as always
точно так же (совершенно) как раньше; не изменять ранее принятому курсу
shēn
simp
whole body
from head to toe
single person
a suit of clothes
1) один, сам по себе
2) весь; с головы до ног; всё тело
весь в грязи
穿 весь одет в черное
3) комплект (одежды)
1 shēng
simp
trad
doctorврач
обратиться к врачу, показаться врачу
shēng
simp
all one's life
throughout one's life
1) вся жизнь; за всю жизнь
2) \[за\] всю \[свою\] жизнь, весь свой век
shí
simp
trad
a period of time
a while
for a short while
temporary
momentary
at the same time
1) час; короткое (данное) время; некоторое (одно) время; временный, на время; единовременный; пока \[что\]; покамест, ненадолго
час часа не ждёт; время не ждёт; не допускать ни минуты промедления; экстренный, срочный
кратковременное увлечение, сиюминутный порыв
считаться только с часом (обр. в знач.: жить только сегодняшним днём)
2) в одночасье; сразу, скоро, быстро, в одну минуту; тотчас же, сию минуту
тотчас же, сразу, немедленно
shǒu
simp
a skill
mastery of a trade
by oneself
without outside help
1) единолично, единовластно, самолично
2) умение, сноровка, мастерство, искусство; мастерский, умелый, отличный
3) приём, ход
держать в запасе секретный приём, держать в запасе козырь
4): …, yīshǒu..., yīshǒu... одной рукой..., другой рукой...; одновременно и..., и...
одновременно и повышать производство, и улучшать жизнь
5) бирж. лот (минимальная партия, серия товара, выставляемая на аукцион или участвующая при какой-л. сделке на бирже)
lán
simp
trad
Islamислам

simp
trad
an integral whole
all concerned
everybody
1) одно (всё) тело; одно целое, одним коллективом; целиком, полностью; все как один
компьютер моноблок
2) * \[одна\] конечность (тела); часть
3) одинаковый; единый, на равных основаниях
равное обхождение, одинаковые условия для всех
4) филос. субстанция, сущность
сущность (субстанция) и функция (в знач.: статикадинамика; доктринаприменение)
huà
simp
trad
integration
incorporation
unification
интеграция
tiáo lóng
simp
trad
lit. one dragon
integrated chain
coordinated process
1) единая цель; непрерывная цепочка
2) длинный ряд; очередь
3) см.
4) дракон (один из вариантов игры в китайское домино с расположением костей в непрерывный ряд)
tóu
simp
trad
one head
a head full of sth
one end (of a stick)
one side
headlong
directly
rapidly
simultaneously
1) с одной стороны...; с другой стороны...
с одной стороны— \[а\] с другой стороны...; и..., и...; \[одновременно\]... и...
2) \[один\] раз
3) к этому моменту (также )
4) вдруг, внезапно
5) вся голова; \[всей\] головой
6) прямо

simp
trad
medical affairsлечебное (врачебное) дело; лечебный, медицинский
медицинский работник
медицинская помощь
врачебная экспертиза
xià zi
simp
in a short while
all at once
all of a sudden
см.
线 xiàn
simp
trad
front line1) ниточка; луч; перен. проблеск
线 солнечный луч
线 луч надежды
2) прям., перен. передовая (линия), линия фронта; передний край
线 военные на передовой
线 медики на передовой (лечении больных)
线 рабочие, непосредственно участвующие в производстве
线 быть в авангарде борьбы с наводнениями
6 xiàng
simp
always (previously)
a period of time in the recent past
1) до сих пор; прежде, издавна; уже давно; всегда, обычно, всё время, постоянно, неизменно; везде
это всегда и везде было так
2) за последнее время
3) будд. одна из сект Чистой Земли (Сукхавати)
xiē
simp
some
a few
a little
(following an adjective) slightly ...er
1) немного, несколько, некоторые
этих дел тебе не переделать, дай мне немного
он работал на некоторых важных должностях
2) немного, до некоторой степени, чуть (после прилагательного или глагола)
эта книга достаточно интересна
xíng
simp
party
delegation
I, yīxíng
1) путешествующая вместе компания/группа
делегация, едущая в составе 10 человек
ехать вместе с...
2) только что
3) \[поездка\] в одну сторону (в один конец)
II, yīháng
1) профессия, занятие
2) одна шеренга, один ряд; одна строка (текста)
III, yīxíng
И Син (мирские фамилия и имя Чжан Суй , 673—727, китайский астроном, математик, инженер и буддийский монах времён империи Тан)
xué
simp
trad
medicine
medical science
study of medicine
медицина
спортивная медицина
1) стар. учёный лекарь, врач (с эпохи Тан); 2) доктор медицины
3 yàng
simp
trad
same
like
equal to
the same as
just like
1) один, одна штука
2) одного рода, одинаковый, такой же, единообразный; всё равно, что...; точно как...; одного фасона с...; в равной мере
()… одинаковый с...; в точности совсем как...; как и...
эта кошка свирепа, как тигрёнок
3) своего рода, своеобразный
4) другое дело; что-нибудь
yào
simp
trad
medical care and medicines
medicine (drug)
medical
pharmaceutical
1) лечение и медикаменты
2) медицина, медицинский
3) лекарства, фармацевтический
1 yuàn
simp
trad
hospitalбольница, госпиталь, лазарет
5 zài
simp
repeatedlyещё и ещё раз, повторно, неоднократно, вновь и вновь
zhào
simp
according to
in light of
согласно, по (чему-л.), в соответствии (с чем-л.)
в соответствии с нынешней обстановкой...
собирать налоги по разрядам \[фиска\]
3 zhí
simp
straight (in a straight line)
continuously
always
from the beginning of ... up to ...
all along
1) прямо, напрямик, напрямую; без обиняков
идите прямо и на втором перекрёстке поверните налево
2) подряд, без перерыва, постоянно; всё время, всегда
он всегда занят
когда я заболел, она всё время заботилась обо мне
они работают над этим проектом с прошлого года
3) вплоть до...
4) перед отрицанием до сих пор
я до сих пор не понимаю смысл этой фразы
5) отрезок (участок) пути
6) каллигр. вертикальная черта
5 zhì
simp
unanimous
identical (views or opinions)
1) единый; единодушный, единогласный, дружный; единодушно, единогласно, как один; единообразный, одинаковый; сходиться, совпадать
2) единое направление; единодушие, согласие, единство; целостность; единообразие
этот парень с ним един во мнении
3) последовательный, неуклонный, стойкий
4) конгруэнция, идентификация
6 chǎn
simp
trad
heritage
legacy
inheritance
bequest
1) наследственное имущество; наследство
равная доля в наследстве
2) посмертное достояние, наследие
литературное наследие
6 chuán
simp
trad
heredity
to inherit (a trait)
to pass on (to one's offspring)
передаваться по наследству; наследство, наследование, наследственная передача; биол. наследственность; унаследованный, наследственный; генетика, генетический
наследственное вещество
консерватизм наследственности
5 dòng
simp
trad
to move
movement
migration
mobile
portable
1) передвигать, перемещать
2) перемещаться; смещаться, двигаться; передвижной
астр. движущиеся звёздные скопления
3) портативный, мобильный
портативное зарядное устройство
4) тех. транспозиция
-----
сокр.
5 hàn
simp
trad
regret
to regret
to be sorry that
1) сожаление, досада, сожалеть; неприятный осадок
глубоко сожалеть
2) жалко, что...; обидно, что...; к сожалению
6 huò
simp
to doubt
to distrust
unconvincing
to puzzle over
misgivings
suspicions
сомнение; недоверие; сомневаться; недоумевать, недоумение, недоуменно, озадаченно
jiāo
simp
to transfer
to hand over
1) передавать, препровождать
передавать площадку
2) сдавать (напр. дела)
6 liú
simp
trad
to leave behind
to hand down
оставлять после себя, оставлять в наследство; реликтовый; реликвия
5 mín
simp
to immigrate
to migrate
emigrant
immigrant
1) переселять народ; колонизировать; колонизация; миграция; эмиграция; иммиграция
миграционная политика
заселение неосвоенных земель, колонизация
2) переселенец, мигрант; эмигрант; иммигрант; эмигрировать, переезжать за границу
6
simp
trad
instrument
apparatus
1) измерительная (научная) аппаратура; прибор\[ы\], аппаратура, инструмент
2) лабораторное оборудование (для постановки химических и физических опытов, экспериментов в учебных и научных учреждениях); прибор
точные методы анализа (производимые с помощью измерительной аппаратуры, напр. спектральный анализ)
6 shì
simp
trad
ceremony1) церемония, ритуал, обряд
присяга
ритуал погребения
2) устар. правила этикета, нормы поведения

simp
trad
remains (of a dead person)1) тело погибшего (умершего), труп, останки; прах; мощи
2) тело, данное родителями; перен. я, я сам, моё тело
5 wèn
simp
trad
question
interrogation
doubt
1) сомнение, недоверие, неуверенность
без капли сомнений
2) вопрос, проблема; вопросительный, под вопросом
вопросительное местоимение
zhí
simp
to transplant1) пересадка (растений), пикировка, пикирование
2) пересадка, трансплантация (также )
3) комп. портирование
zhǐ
simp
trad
ruins
historic relics
руины, развалины, реликвии, городище, археологический памятник
руины древнего города
6便 biàn
simp
so that
so as to
in order to
чтобы этим \[облегчить\]; для того, чтобы...; чтобы...
便 чтобы ещё лучше служить Родине
5
simp
as well as
too
and
и; а также; а равно; до, вплоть до, и даже
во дворе были посажены георгины, василёк, олеандр, а также другие растения
2 jīng
simp
trad
alreadyуже
уже наступила глубокая ночь
jūn
simp
trad
Israeli soldiers1) израильская армия
2) +
5 lái
simp
trad
since (a previous event)1) с того времени, как; за время..., за (отрезок времени); на протяжении; со времени
за последние 10 лет
с тех пор, как \[на земле\] живут люди...
2003 с 2003 года
2) примерно, около; с небольшим; с лишним
что касается его возраста, то ему всего 30 с небольшим
6 miǎn
simp
in order to avoid
so as not to
во избежание, дабы избежать, чтобы \[таким образом\] не...
на рабочих местах следует усилить технику безопасности во избежание несчастных случаев на производстве
nán
simp
to the south of (suffix)к югу, южнее
к югу от Янцзы, южнее Янцзы
nèi
simp
trad
within
less than
наречие внутри, в этих пределах, в этих рамках
-yinèi
послелог в пределах, внутри (чего-л.), в; до
внутри государственных границ, в пределах страны
в пределах трёх месяцев
до пяти тысяч
3 qián
simp
before
formerly
previous
ago
прежде, раньше; в прошлом; предыдущий
раньше у него семья была обеспеченной (благополучной)
, всё, что было в прошлом, как будто вчера умерло (перестало существовать)
-yiqián
послелог до..., назад; до того как
три месяца назад
, он ушёл до того, как ты пришёл
до революции 19I1 года
Примечание: когда замыкает придаточное предложение времени. сказуемое этого предложения часто получает опускаемое в переводе отрицание или \[\] например: до того, как он пришёл
liè
simp
IsraelИзраиль; израильский
shàng
simp
that level or higher
that amount or more
the above-mentioned
(used to indicate that one has completed one's remarks) That is all.
наверху, сверху; выше; вышеперечисленный; вышележащий; вышеупомянутый
наверху (над нами) находятся ворота Наньтяньмэнь
всё сказанное выше
все вышеперечисленные пункты
-yishàng
послелог
1) \[начиная\] от (с)... и выше; над, выше
в облаках и выше; выше облаков
персонал организаций уездного масштаба и выше
на втором этаже и выше, начиная со второго этажа и выше
2) \[начиная\] от (с) ... и более (выше); свыше
от тридцати и выше; более тридцати
ему больше сорока
от 3 кг и более; свыше 3 кг
лица, получающие зарплату от 40 юаней и больше
3) выше, лучше, сильнее (указывает на более высокое качество, мастерство)
в фехтовании он сильнее тебя
wài
simp
apart from
other than
except for
external
outside of
on the other side of
beyond
наречие
1) вне, снаружи
2) кроме того, вне этого
-yiwài
послелог вне, за пределами
вне этой сферы, за пределами этих рамок
6 wǎng
simp
in the past
formerly
прошлое, минувшее, прежние дни, прежнее; в прошлом
сильно подняться против прежнего
4 wéi
simp
trad
to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually there is an implication that the notion is mistaken – except when expressing one's own current opinion.)1) полагать, считать \[за\], принимать \[это\] за...
не считать это правильным
я думал ты все еще в Пекине
, не только не считать ли неприятным, но, наоборот, принимать это за радость
2) * заниматься (чем-л.) для (чего-л.)
заниматься вязкой сандалий и плетением циновок для прокормления
-----
см. ......
xià
simp
that level or lower
that amount or less
the following
наречие/прилагательное внизу, снизу, ниже; далее; следующий, нижеперечисленный, нижеизложенный, нижележащий
внизу (ниже) лежит озеро Дунтинху
\[\] все пункты, перечисляемые ниже
-yixià
послелог
1) \[начиная\] от (с) ... и ниже; под; ниже
от самых облаков и ниже; под облаками
начиная с крыши дома и ниже; под крышей
2) \[начиная\] от ... и менее (ниже)
от тридцати и ниже; менее тридцати
ему меньше десяти лет
от 3 кг и меньше; менее 3 кг
лица, получающие зарплату от 80 юаней и ниже
3) ниже, хуже, слабее (указывает на менее высокое качество, мастерство)
люди ниже среднего уровня
6 zhì
simp
down to
up to
to such an extent as to ...
also written |[yi3 zhi4 yu2]
вплоть до...; вплоть до того, что...; и даже...
, , 使 развитие обстановки в масштабе уезда, провинции и даже всей страны шло исключительно быстро, вплоть до того, что оно вызвало изумление множества людей
6 zhì
simp
to such an extent as to
down to
up to
союз со значением результата, следствия: что привело к тому, что...; в результате чего...; с тем результатом, что...
, в обычное время он не прилагал усилий в учёбе, в результате чего провалился на экзамене
1 zi
simp
chair1) стул
кресло для отдыха (род качалки)
2) инт. второй человек, написавший комментарий
àn
simp
trad
proposal
motion
1) вопрос, предложение, проект (как предметы обсуждения, напр. собрания, комитета)
2) юр. законопроект, билль
6 cháng
simp
trad
exceptional
abnormal
an anomaly
1) странный, необыкновенный, необычный, ненормальный; аномалия, аномальный
аномальное явление
магнитная аномалия
2) исключительно; необычайно; чрезвычайно
чрезвычайно взволнованный
3) техн. нарушение
4) комп. исключение
обработка исключений
5) мед. патология
признаки патологии
chéng
simp
trad
agenda
agenda item
повестка дня (напр. конференции); порядок дня, порядок обсуждения вопросов

simp
Italy
Italian
Италия
dìng shū
simp
trad
protocol
treaty
дипл. протокол; соглашение
протокол о товарообмене
huì
simp
trad
parliament
legislative assembly
1) парламент; парламентский
внепарламентская борьба
трибуна парламента
кулуары
парламентаризм; парламентская система правления
парламентская фракция
парламентский путь
2) совет (коллегиальный орган), собрание
высший совет
4 jiàn
simp
trad
idea
opinion
suggestion
objection
complaint
1) мнение, взгляд; точка зрения
обменяться мыслями (мнениями)
сделать конструктивное предложение
2) (критическое) замечание, претензия; иное (особое) мнение; возражение, несогласие
выдвигать критические замечания
簿 книга жалоб и предложений
3) разногласия, склока; раздоры; непринципиальные расхождения
вести непринципиальные споры; склочничать
6
simp
perseverance
willpower
твёрдость, решимость, воля, напористость
\[\] волевой
6 liào
simp
to anticipate
to expect
предполагать, догадываться; предположение
\[\] неожиданный; непредвиденно
5 lùn
simp
trad
to comment
to talk about
to discuss
discussion
1) критиковать; обсуждать, перемывать косточки, сплетничать; высказывать мнение; дискутировать; оценивать
2) рассуждение; оценка, мнение; разговоры, сплетни, болтовня
miáo
simp
vaccineвакцина, прививка
вакцинотерапия
6 rán
simp
firmly
resolutely
without hesitation
решительно, твёрдо
решительно и непоколебимо
[c red]
6 shí
simp
trad
consciousness
awareness
to be aware
to realize
1) сознание; сознательность; сознательный; осознавать, осознание
сознание детского читателя
осознать свою ошибку
2) будд. сознание сознания, нечувственное сознание (см. )
форма сознания; идеологическая формация, идеология
\[\] сознательный, сознательно
подсознание
3) ощущение, чувство
4 shù
simp
trad
artискусство, художество; художественный
принцип «искусство превыше всего», «искусство для искусства»; эстетизм
произведение искусства, художественное произведение
театральная бригада
реалистическое искусство
искусствознание (искусствоведение, как общественная наука, вскрывающая объективные закономерности развития искусства)
художественный образ
сила художественного воздействия
сценическое искусство
изобразительные искусства
shù jiā
simp
trad
artistдеятель искусства, работник искусства (художник, скульптор, артист); исполнитель
shù jié
simp
trad
arts festivalфестиваль искусств
2 si
simp
idea
opinion
meaning
wish
desire
interest
fun
token of appreciation, affection etc
to give as a small token
to do sth as a gesture of goodwill etc
1) значение, смысл
а) бессмысленный; неинтересный; б) скучно, тоскливо
2) интерес
представлять интерес; интересный
3) мнение, точка зрения
моё мнение, с моей точки зрения
4) дружба, приятельские отношения
быть достойным верным другом; по-дружески
5) стремление, желание, намерение; воля
у тебя в отношении неё есть \[серьёзные\] намерения?
первоначальное намерение; побуждение, мотив
а) доброе желание, благое намерение; б) хорошие идеи; высокие чувства; глубокий смысл (напр. сочинения)
неудобно, неловко
юр. волеизъявление
юр. волевые способности
6) внимание, уважение
вежл. небольшой знак внимания (о своем подарке)
7) виды, планы, расчёты
это как раз соответствует видам (планам, расчётам) руководства
8) склонность к, всё (дело) идёт к (чему-л.)
дело идёт к дождю

simp
trad
topic of discussion
topic
subject
issue (under discussion)
1) обсуждать заглавие (заголовок, напр. стихов, статьи)
2) предмет (тема) \[для\] обсуждения; пункт повестки дня
6
simp
trad
intent
intention
to intend
замысел, план, расчёт, намерение, стремление
5 wài
simp
unexpected
accident
mishap
1) случайность, непредвиденный случай, непредвиденные обстоятельства; неожиданный, непредвиденный, случайный
непредвиденные расходы
для меня это полная неожиданность
2) беда, несчастье, несчастный случай
страхование от несчастных случаев
wèi
simp
meaning
implication
flavor
overtone
to mean
to imply
(Tw) to get a sense of
1) смысл; намек
в речи есть намек на насмешку
многозначительная улыбка
2) значить, означать
молчание означает согласие
... это совсем не означает...
3) вкус; интерес; настроение
письма, написанные с литературным вкусом
4) диал. уяснить, понять
使 этот трехдневный снегопад заставил людей понять суровость зимы
5
simp
trad
duty
obligation
volunteer (work etc)
1) общественный долг; обязанности (связанные с тем или иным правовым положением), обязательства; обязательный
выполнить свой долг
статут обязанностей
обязательное обучение
обязательные поставки (сельскохозяйственной продукции, в Советском Союзе)
система обязательной воинской повинности
финансовые обязательства
2) добровольный, безвозмездный, не требующий вознаграждения, бесплатный; почётный
школа с бесплатным обучением, народное училище
добровольная пожарная дружина
добровольный (безвозмездный) труд; воскресник, субботник
jiào
simp
trad
compulsory educationобязательное образование
6 xiàng
simp
intention
purpose
intent
inclination
disposition
намерение, стремление; цель; направление мысли
дип. протокол о намерениях
5
simp
trad
sense
meaning
significance
importance
1) смысл, значение
в известном смысле
2) смысл, цель, задача
смысл (цель) человеческой жизни
3) ценность, роль; влияние, значение
иметь весьма значительную образовательную ценность
yuán
simp
trad
member (of a legislative body)
representative
член высшего выборного законодательного органа государства (напр. член парламента); депутат
zhǎng
simp
trad
chairman (of a legislative assembly)
speaker
председатель (собрания, заседания, парламента), спикер
zhì
simp
to inhibit
to keep down
to suppress
1) сковывать, сдерживать; обуздывать; подавлять; подавление
непреодолимый
2) физиол. торможение
внешнее торможение
6 zhì
simp
will
willpower
determination
1) сознание; мысль
2) воля
недостаток воли, слабоволие
филос. свобода воли
филос. индетерминизм
yīn zhì
simp
(idiom) to use methods in line with local circumstancesпринимать решения в зависимости от местных условий; применяться к местным условиям; с учетом местных условий; соразмерно местным возможностям; приспособляться к местным условиям
4yīn
simp
thus
consequently
as a result
поэтому, ввиду этого, по указанной причине
5yīn ér
simp
therefore
as a result
thus
and as a result, ...
1) ввиду этого, а потому, и в связи с этим; следовательно; тем самым
, наше дело правое, а потому непобедимое
2) среднекит. пренебрегать; небрежно; небрежность
3) среднекит. легкомысленный, беззаботный
6yīn móu
simp
trad
plot
conspiracy
1) заговор; коварный замысел; происки; интриги
2) замышлять; составлять заговор; инспирировать
5yīn
simp
element
factor
1) фактор; условие; момент; причина, обстоятельство
человеческий фактор
сдерживающий фактор
двухфакторная теория
перенятие передового опыта является одним из ключевых условий повышения производства
2) элемент, составляющая часть
Yīn wǎng
simp
trad
Internetсм.
2yīn wèi
simp
trad
because
owing to
on account of
так как; поскольку; из-за, по причине, вследствие (того, что...); потому что...
… так как..., поэтому...
… по причине того, что...; по той причине, что...
почему? отчего? из-за чего?
это — из-за тебя!
6yīn xiǎng
simp
trad
sound
acoustics
audio
hi-fi system
stereo sound system
abbr. for |[zu3 he2 yin1 xiang3]
1) голос; звук, звучание; звуковой; акустический; шумовой
шумовой эффект
2) звук и отзвук, голос и эхо
3) колонки (звуковые), музыкальный центр
у меня дома напольный музыкальный центр с отличным звуком
yīn xiàng
simp
audio and video
audiovisual
аудиовизуальный
3yīn yuè
simp
trad
musicмузыка; музыкальный
слушать музыку
красивая музыка
музыкальное произведение
yīn yuè huì
simp
trad
concert1) концерт
академический концерт
отчётный концерт
2) филармония
Yín chuān
simp
trad
Yinchuan city, capital of Ningxia Hui Autonomous Region |1) Иньчуань (городской округ в Нинся-Хуэйском авт. р-не, КНР)
2) Ынчхон (уезд в КНДР)
3yín háng
simp
trad
bankбанк
класть деньги в банк
брать кредит у банка
yín pái
simp
trad
silver medal1) серебряная медаль
2) серебряная пайза (для курьеров особого назначения)
yǐn rén zhù
simp
to attract attention
eye-catching
conspicuous
привлекать внимание; быть в центре внимания; поразительный
6yǐn
simp
trad
to conceal
to hide
covert
under cover
1) скрыть, спрятать; укрываться, затаиться; замазать; спрятанный, скрытый; в укрытие! (команда)
2) перен. окутать \[тайной\]
3) маскироваться; замаскированный; воен. маскировка
замаскировавшийся враг (неприятель)
6yǐn dǎo
simp
trad
to guide
to lead (around)
to conduct
to boot
introduction
primer
1) направлять, вести за собой, лидировать; показывать дорогу будд. вести к совершенству
2) втягивать \[в\], подводить\[к\]; приводить
3) тех. направлять; наведение; направляющий
4) даос. вм.
5) лид, лидирование
6) загружать, загрузка
yǐn
simp
trad
to lead to
to trigger
to initiate
to cause
to evoke (emotions)
1) вызывать, влечь за собой, порождать, запускать, инициировать, являться причиной (чего-л.), давать повод (чему-л.), вести к
вызывать горячие споры
2) печатать, издавать, выпускать в свет (какое-л. издание)
6yǐn huàn
simp
trad
a danger concealed within sth
hidden damage
misfortune not visible from the surface
затаенная угроза; скрытая опасность
yǐn jìn
simp
trad
to recommend
to introduce (from outside)
1) вводить, внедрять
внедрение электронных вычислительных систем
2) привлекать, заимствовать, ввозить, импортировать
привлечение зарубежных средств
договор о передаче технологий
3) вести; сопровождать
нас провели в комнату на третьем этаже
рыть канал для переправления воды в пустыню
4) рекомендовать
3yǐn liào
simp
trad
drink
beverage
питьё, напиток
6yǐn mán
simp
trad
to conceal
to hide (a taboo subject)
to cover up the truth
скрывать; маскировать; обманывать
скрывать землю (от регистрации)
маскировать намерение
4yǐn
simp
to give rise to
to lead to
to cause
to arouse
1) вызывать, привлекать, повлечь, возбуждать
вызывать проблемы
привлекать внимание
2) стартовать
6yǐn qíng
simp
engine (loanword)1) двигатель, мотор (от англ. engine)
запустить двигатель
2) комп. движок
игровой движок
yǐn
simp
to draw into
to pull into
to introduce
1) вводить, внедрять
2) втягивать, вовлекать
3) эл. вводить, ввод
6yǐn shí
simp
trad
food and drink
diet
1) пища, еда и питьё
следить за гигиеной пищи
хлеб наш насущный дай нам днесь
2) питание, диета, рацион
здоровое питание
строгая диета
yǐn shuǐ
simp
trad
drinking water1) пить воду
2) питьевая вода
6yǐn yòng
simp
to quote
to cite
to recommend
to appoint
(computing) reference
1) цитировать, ссылаться, приводить (чьи-л. высказывания)
2) принимать на работу; привлекать на службу
3) комп. ссылка
Yìn
simp
IndiaИндия; индийский
пять частей Индии
индийский шёлк
индо-греческий стиль (в искусстве)
西西Yìn
simp
trad
IndonesiaИндонезия
Yìn
simp
Indonesia (abbr. for 西|西)(сокр. 西) Индонезия; индонезийский
5yìn shuā
simp
to print
printing
печатать; печать, печатание; печатный, типографский
находиться в печати
печатная книга
4yìn xiàng
simp
impressionвпечатление; представление; имидж; эффект
производить определенное впечатление, создавать определенный имидж
позитивное впечатление
по моему ощущению
Yīng bàng
simp
trad
pound sterlingанглийский фунт, фунт стерлингов, Фунт стерлингов Соединенного королевства
yīng dāng
simp
trad
should
ought to
I yīngdāng
1) быть должным; следует, полагается, должно
2) причитаться, полагаться; надлежащий, положенный; достойный
() причитающаяся доля (при разделе)
II yìngdāng
должным образом отвечать, соответствовать
6yīng ér
simp
trad
infant
baby
lead (Pb)
1) младенец, новорождённый
2) ребенок; дитя
детская больница
мед. детские поносы
3) даос. свинец
3yīng gāi
simp
trad
ought to
should
must
1) быть должным; следует, полагается; необходимо, нужно, должно
2) заслуженно, поделом; как и следует
Yīng lán
simp
trad
EnglandАнглия
Yīng guó
simp
trad
United Kingdom |[Lian2 he2 wang2 guo2]
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
abbr. for England |[Ying1 ge2 lan2]
Англия, Великобритания
6yīng míng
simp
wise
brilliant
талантливый, мудрый, гениальный
5yīng xióng
simp
heroгерой
национальный герой
у героя нет места, где бы применить свою доблесть (обр. в знач.: негде применить свои способности, таланты)
героический пафос (дух); героика
6yīng yǒng
simp
heroic
gallant
valiant
доблестный, героический, отважный; героизм, отвага
yīng yǒu
simp
trad
proper1) должный, надлежащий, необходимый
2) все
3) должен иметь
Yīng
simp
trad
English (language)английский язык
yíng
simp
trad
to win
to gain
1) выиграть, получить, добиться; одержать, завоевать, снискать, быть вознагражденным; принести (кому-либо что-либо)
добиться независимости
речь вызвала аплодисменты всего зала
... принести (кому-либо) известность
2) остаться, быть в остатке; получить излишек
yíng
simp
trad
campдислокация, место расположения(войск); лагерь; вахтовый поселок
5yíng jiē
simp
to meet
to welcome
to greet
встречать, выходить навстречу; встреча, приём; навстречу
встречать гостей
6yíng
simp
profit
gain
to make profits
прибыль, выгода
6yíng miàn
simp
directly
head-on (collision)
in one's face (of wind)
встречный, лобовой; навстречу; в лоб, лицом к лицу
лобовое сопротивление
yíng xiāo
simp
trad
marketingмаркетинг
сетевой (онлайновый) маркетинг
прицельный маркетинг
5yíng yǎng
simp
trad
nutrition
nourishment
1) питаться; питательный; питание; биол., мед. трофика
питательные функции, питание
нервная трофика
2) питать; питающий; питание, пища; диета
лечебное питание, диетотерапия
3) биол., с.-х. вегетационный, вегетативный
вегетативное размножение
5yíng
simp
trad
to do business
to trade
1) предприятие, дело, промысел
\[промысловый\] патент
коммерческий отдел
хозяйственный (операционный) год
2) вести дело, производить операции, действовать, работать
продовольственные магазины открываются в 8 часов утра
yíng é
simp
trad
sum or volume of business
turnover
оборот (объём операций, сумма оборота)
yíng yùn
simp
trad
running
operation (of airport, bus service, business etc)
1) заниматься (чем-л.) , заботиться о...
2) (также ) занятие, дело, промысел
3) заниматься перевозками, производить перевозки; эксплуатироваться, находиться в эксплуатации (о средствах транспорта)
yíng zào
simp
trad
to build (housing)
to construct
to make
строить, воздвигать, возводить; строительство
архитектурное \[научное\] общество
разводить леса
yíng zhàn
simp
trad
to meet the enemy head-onпринять бой; дать встречный бой
yǐng shì
simp
trad
movies and televisionкино и телевидение
yǐng piàn
simp
film
movie
1) кинофильм
2) фотография, фотокарточка
3) кинокопия, фильмокопия
4) тайв. видеоролик
3yǐng xiǎng
simp
trad
influence
effect
to influence
to affect (usually adversely)
to disturb
1) влияние, воздействие, отражение, отзвук; влиять, оказывать влияние; отражаться, сказываться (на чем-л.)
оказать влияние
... иметь влияние на что-либо
\[\] отразиться на общем положении
под её влиянием
2) впечатление, эффект
3) тень и звук; отзвук, эхо (также обр. в знач.: весть о себе)
нет ни слуху ни духу
4) пустой, бессодержательный, нереальный, неделовой
пустые разговоры, нереальные обещания
5yǐng zi
simp
shadow
reflection
(fig.) hint
indication
influence
1) тень; теневой; скрытый; неофициальный
полит. теневой кабинет
скрытые (неявные) цены
неофициальный доклад
2) перен. тень, след, намёк
\[\] без тени (обр. в знач.: необыкновенный)
гоняться за тенью (химерой)
3) отражение (напр., в зеркале)
он — копия своего отца
6yìng chou
simp
trad
social niceties
social interaction
a dinner party
1) принимать гостей; общаться с людьми; хлебосольство
2) \[дать\] ответное угощение; ответить взаимностью (напр. стихами на стихи); банкет; обед
yìng duì
simp
trad
response
to answer
to reply
отвечать, противостоять; принять вызов; справиться, преодолеть; ответ, ответный (шаг, меры, действия)
справиться с любыми трудностями
уверенно принять вызов
5yìng fu
simp
trad
to deal with
to cope
1) справиться; действовать в ответ, принимать ответные меры; встретить во всеоружии; правильно реагировать; справляться
2) небрежно исполнять свои обязанности; делать спустя рукава (только для видимости)
3) приспособляться, кое-как перенести (пережить)
4) yīngfù подлежать оплате
yìng
simp
trad
to respond to an emergency
to meet a contingency
(attributive) emergency
аварийный, на экстренный случай, на случай непредвиденных обстоятельств
сунув деньги ему в руки сказал: это тебе на всякий пожарный
5yìng jiàn
simp
hardware1) металлические изделия; скобяные товары; технические средства; техническое обеспечение
2) комп. аппаратное обеспечение, аппаратное оборудование, детали, компоненты (компьютера), жарг. железо
компоненты компьютера
4yìng pìn
simp
trad
to accept a job offer
to apply for an advertised position
принять приглашение (на работу), откликнуться на объявление (о найме), наняться
он решил принять приглашение этой компании
6yìng yāo
simp
trad
at sb's invitation
on invitation
принять приглашение; по приглашению (вызову)
5yìng yòng
simp
trad
to put to use
to apply
practical
applied (science, linguistics etc)
application
practical use
(computing) app
I yìngyòng
1) годный к употреблению; практический; прикладной
прикладные науки
2) применить, применение
применять в жизни
3) комп. приложение
магазин приложений
II yīngyòng
1) надлежащий, нужный
西 нужные вещи
2) нужно использовать ...
5yōng bào
simp
trad
to embrace
to hug
1) обнимать(ся), держать в объятиях, заключать в объятия; объятия; в обнимку
2) обр. принять, быть открытым (к чему-л.)
принять демократию и свободу
6yōng
simp
trad
to endorse
to support
поддерживать, защищать (+кого/что); поддержка
поддерживать коммунистическую партию Китая, защищать Председателя Мао
5yōng
simp
trad
crowded
to throng
congestion
1) тесниться, толпиться; давка
2) набитый битком; тесный; тесно
забитый автобус
6yōng yǒu
simp
trad
to have
to possess
1) обладать, располагать (чем-л.); иметь
11 располагает специальностями по специализациям 11 областей знаний
обладает правомочиями по (присвоению) степеней магистра и бакалавра
2) держать, содержать (напр. войска)
4yǒng gǎn
simp
brave
courageous
смелый и решительный; неустрашимый, храбрый, смелый; дерзновенный; отвага, удаль
мужество
yǒng jiǔ
simp
everlasting
perpetual
lasting
forever
permanent
долговременный, продолжительный; неизменный, постоянный; вечный; постоянно; долго, продолжительно; на век, навеки; на веки вечные; в веках; вечность
бот. постоянная ткань
полит. постоянный нейтралитет
биол. неизменный хозяин
геогр. пояс вечной мерзлоты
геогр. слой вечной мерзлоты
полит. постоянное перемирие
5yǒng
simp
trad
courage
valor
смелость, храбрость, отвага; мужество
6yǒng xiàn
simp
trad
to emerge in large numbers
to spring up
to emerge prominently
1) \[на\]хлынуть; появиться; выявиться; наплыв (напр. посетителей)
2) эмергентность
4yǒng yuǎn
simp
trad
forever
eternal
вечный, вековечный; вечно, всегда; навечно; навсегда; отныне и до века; во веки веков; до скончания века; перед отрицанием никогда
6yǒng yuè
simp
trad
to leap
to jump
eager
enthusiastically
1) прыгать (напр. от радости); скакать
2) оживляться; оживлённый, деятельный; горячо, активно
6yòng
simp
trad
user
consumer
subscriber
customer
абонент, потребитель, пользователь
yòng lái
simp
trad
to be used forиспользовать для ...
yòng pǐn
simp
articles for use
products
goods
принадлежности, утварь; предметы обихода
yòng rén
simp
servant
to employ sb for a job
to manage people
to be in need of staff
I, yòngren
слуга
служанка
прислуга в доме
II, yòngrén
1) подбирать людей \[кадры\]
2) нуждаться в работниках
5yòng
simp
use
application
1) назначение, применение, употребление
2) сфера применения
yòng
simp
use in
use on
use for
предназначаться для, использоваться в, использовать для
4yōu diǎn
simp
merit
benefit
strong point
advantage
плюс, положительная сторона, достоинство, преимущество
yōu huà
simp
trad
optimization
to optimize
to make superior
оптимизировать, улучшать; оптимизация, улучшение
5yōu huì
simp
trad
privilege
favorable (terms)
preferential (treatment)
discount (price)
льготный, особо благоприятный; на льготных условиях; льгота, преференция
кредит на льготных условиях
юр., экон. благоприятствование
5yōu jiǔ
simp
long (tradition, history etc)долгий; долгое время; вечный, беспредельный; древний (об истории), давний
yōu liáng
simp
trad
fine
good
first-rate
отличный, лучший, превосходный, оптимальный; доброкачественный
yōu lù:
simp
trad
to worry
anxiety (about)
беспокойство, тревога; забота, думы; скорбь, печаль; заботиться, беспокоиться, тревожиться
5yōu měi
simp
trad
graceful
fine
elegant
1) прекрасный, прелестный, красивый
2) иск. изящный (о лит. стиле); сладкий (о звуках); нежный (о красках, оттенках); изысканный, утончённый
3) очень хорошая сохранность (монеты), very fine, VF
4yōu
simp
(loanword) humor
humorous
1) юмор; юмористический, комический
человек с чувством юмора
чёрный юмор
2) устар. безмолвный, тихий
6yōu shèng liè tài
simp
trad
survival of the fittest (idiom)сильные побеждают, слабые исчезают; выживание сильнейших, естественный отбор
5yōu shì
simp
trad
superiority
dominance
advantage
1) выгодное положение, преимущество, перевес, превосходство
стратегическое преимущество
сравнительное преимущество
2) преобладание, доминирование (одних ситуаций по сравнению с другими)
6yōu xiān
simp
trad
to have priority
to take precedence
преимущество, предпочтение; приоритет; предпочтительный; преимущественный; преимущественно, прежде всего, в основном
преимущественное развитие
4yōu xiù
simp
outstanding
excellent
1) лучший, превосходный; выдающийся; отличный, прекрасный, замечательный; высшего качества; первоклассный
отличники
лучшие люди
2) (отметка) пятёрка
6yōu
simp
trad
exceptional
outstandingly good
отличный, замечательный, выдающийся, исключительный, превосходный
6yōu yuè
simp
trad
superior
superiority
1) превосходить, преобладать; перевес, преимущество; превосходящий, преобладающий, преимущественный; привилегированный
преимущественные права, преференции
далеко превосходить, иметь большое преимущество
2) превосходный, отличный, наилучший
yōu zhì
simp
trad
excellent qualityвысококачественный; высокого (отличного) качества; отменный; отличный
поощрительная оплата за отличное качество
yóu
simp
hereby
from this
отсюда, из этого; из-за этого; оттого, поэтому, вследствие этого; тем самым
с этой точки зрения
yóu diàn
simp
trad
post and telecommunicationsсвязь и телекоммуникации; устар. почта и телеграф, почтово-телеграфный
он работает в связи
yóu duì
simp
trad
guerrilla bandпартизанский отряд
yóu jià
simp
trad
oil (petroleum) priceцена на нефть
yóu jiàn
simp
trad
mail
post
email
почтовое отправление; почта, корреспонденция, письмо
почтовое отправление с объявленной ценностью
4yóu
simp
trad
post officeпочтовое отделение; почтовая контора; почта
почтовый штемпель
инт. почтовый протокол, POP3
5yóu lǎn
simp
trad
to go sightseeing
to tour
to visit
путешествовать, совершать экскурсию (туристскую поездку); посещать \[для осмотра\], осматривать \[достопримечательности\]; совершать прогулку (увеселительную поездку); экскурсия; туристская поездка, путешествие; экскурсионный; экскурсантский; туристский
экскурсионный автомобиль
совершать экскурсию по Пекину, осматривать Пекин
yóu piào
simp
trad
(postage) stamp\[почтовая\] марка
гасить марку (штемпелем)
6yóu
simp
oil paints
lacquer
to paint
1) лак, политура
2) масляная краска
3) лакировать; красить
малярные работы
4yóu
simp
especially
particularly
в особенности же; и особенно; тем более, ещё более, более того; а именно
yóu
simp
trad
oil and gas1) нефть и газ, нефтяные и газовые, нефтегазовый
1) месторождения нефти и газа, нефтяные и газовые месторождения 2) нефтегазовое месторождение
нефтегазовая компания
2) попутный газ
попутный газ представляет собой газ, сопровождающий нефть, выходящую из скважины, он состоит в основном из метана, этана и т.п.
2) масляный пар
6yóu
simp
trad
similar to
appearing to be
как если бы..., как будто бы..., совсем как...; похоже, подобно (чему-то)
Yóu tài rén
simp
trad
Jewеврей, иудей
yóu tián
simp
oil field1) месторождение нефти, нефтяное месторождение
нефтяное месторождение Карамай
2) нефтяной промысел, нефтеносная площадь
3) сокращение от нефте(газо)добывающая компания
2 Таримская нефтегазодобывающая компания КННК на днях ввела в пробную эксплуатацию газовое месторождение Дина-2
yóu wéi
simp
trad
especiallyочень, особенно
3yóu
simp
trad
game
to play
1) игра, забава, развлечение
() играть в игры
играть в компьютерные игры
2) играть, забавляться, развлекаться; веселиться
куча детей резвится во дворе
2yóu yǒng
simp
swimming
to swim
плавать, плавание; плавательный; купаться
проплавать целый день
100 заплыв на 100 метров
купальник
5yóu
simp
trad
to hesitateколебаться, быть в нерешительности; медлить, мешкать
yóu zhèng
simp
trad
postal service
postal
почта, почтовые операции, почтовая служба; почтовый
почтовый перевод
стар. почтово-сберегательные операции (вклады); почтово-сберегательный
yǒu cháng
simp
trad
paying
paid (not free)
юр. компенсировать, возмещать; возмездный, платный
обоюдовыгодное соглашение
yǒu de
simp
(there are) some (who are...)
some (exist)
1) имеется, бывает; есть
2) кое-кто, некоторые
..., ... одни..., другие...
yǒu diǎn
simp
trad
a littleнемного, несколько, чуть-чуть
в его распоряжении есть вполне достаточные возможности (надёжные средства)
yǒu guān
simp
trad
to have sth to do with
to relate to
related to
to concern
concerning
1) соответствующий; заинтересованный
заинтересованные лица
заинтересованные службы
2) касаться, иметь отношение, затрагивать; имеющий отношение, касающийся (также в конструкции ...)
затрагивающий методы проникновения Китая в Центральную Азию
yǒu hài
simp
destructive
harmful
damaging
вредный, вредоносный; вредить
вредная привычка
4yǒu hǎo
simp
friendly
amicable
close friend
1) дружба
договор о дружбе
дружба и сотрудничество
2) дружный, дружеский, дружественный
ты такой дружественный
yǒu
simp
trad
organic1) органический
органический синтез
органическая химия
органическое удобрение
2) органичный, целостный
органичное сочетание
yǒu néng
simp
possible
probable
possibly
probably
may
might
есть возможность; возможно, вероятно
yǒu
simp
powerful
forceful
vigorous
1) сильный, мощный; энергичный; крепкий; cильно
2) влиятельный, состоятельный, солидный
5yǒu
simp
advantageous
to have advantages
favorable
выгодный; доходный; благоприятный; полезный; перспективный; благоприятствовать; отвечать интересам (кого-л.)
3yǒu míng
simp
famous
well-known
известный, знаменитый, прославленный; популярный
yǒu xíng
simp
limited term of imprisonment (i.e. anything less than life imprisonment)тюремное заключение на определённый срок
приговаривать к тюремному заключению сроком на 10 лет
4yǒu
simp
interesting
fascinating
amusing
интересный, занимательный, увлекательный, живой; любопытный, занятный, забавный
yǒu quán
simp
trad
to have the right to
to be entitled to
to have authority
powerful
1) иметь право, быть вправе
2) иметь власть; стоять у власти
yǒu rén
simp
someone
people
anyone
there is someone there
occupied (as in restroom)
1) некто, кто-то; некоторые, кое-что
говорят..., поговаривают \[что\]...
2) занято (например туалет, место в кинотеатре, и т.п.)
yǒu shí
simp
trad
sometimes
now and then
см.
yǒu suǒ
simp
somewhat
to some extent
кое-что; кое-какой; отчасти, до некоторой степени; есть
кое-что замечено
便 чтоб всем было чем руководствоваться
есть (имеется, существует) некоторая разница (некое различие)
6yǒu tiáo wěn
simp
trad
regular and thorough (idiom); methodically arrangedупорядоченный, организованный, последовательный, систематический; чётко и в полном порядке, стройно
yǒu wàng
simp
hopeful
promising
вполне возможно; можно надеяться; многообещающий
yǒu wàng
simp
hopeful
promising
prospective
есть надежда, многообещающий, перспективный
yǒu xiàn
simp
limited
finite
1) ограниченный, лимитированный; местный; конечный, предельный; ограниченно
локальная война
2) сносно, терпимо
yǒu xiào
simp
effective
in effect
valid
иметь действие, оказывать эффект; эффективный, действенный, полезный, плодотворный, продуктивный; действующий, активный; значащий; актуальный; действенно
воен. дистанция действительного огня
мат. значащие цифры
воен. дальность действительного огня
с.-х. продуктивное кущение
физ. коэффициент полезного действия
yǒu xiē
simp
some
somewhat
1) некоторые
некоторые пришедшие сегодня на экскурсию люди не из этих мест
в поезде кто-то читает, а кто-то разговаривает
2) немного; несколько, чуть-чуть
у меня есть несколько старых книг, которые я хочу подарить библиотеке
он немного взволнован
yǒu
simp
regular
orderly
successive
in order
упорядоченный; последовательный
4yǒu
simp
trad
companionship
fellowship
friendship
дружба; дружеский
нерушимая дружба
дружественный акт
yǒu
simp
useful
beneficial
profitable
полезный, выгодный; благотворный, положительный
yǒu
simp
to intend
intentionally
interested in
1) умышленный, преднамеренный; нарочитый; нарочно, намеренно, сознательно, умышленно, с умыслом
псих. нарочитое внимание
2) желать, хотеть; иметь намерение, собираться; намерение
yǒu yǐng xiǎng
simp
trad
influentialиметь влияние, влиятельный
yǒu zhe
simp
trad
to have
to possess
иметь, обладать, располагать (обычно с двусложным или многосложным дополнением)
2yòu bian
simp
trad
right side
right, to the right
правая сторона; направо, справа \[от...\]
5yòu ér yuán
simp
trad
kindergarten
nursery school
детский сад
6yòu huò
simp
trad
to entice
to lure
to induce
to attract
1) соблазнять, завлекать; сбивать с толку, отвлечение; соблазн, искушение
2) привлекать; притягательная сила
chuán
simp
trad
fishing boat1) рыбацкая лодка
2) рыболовное судно, сейнер
траулер, тралер
é
simp
trad
balance (of an account, bill etc)
surplus
remainder
1) вакансия, свободное место
2) остаточная сумма, баланс, бухг. сальдо
неснижаемый остаток на счету
на счету вашего телефона недостаточно средств
итоговый баланс
4 kuài
simp
cheerful
cheerily
delightful
pleasant
pleasantly
pleasing
happy
delighted
приятный, весёлый, радостный; радость
5
simp
trad
to entertain
to amuse
entertainment
recreation
amusement
hobby
fun
joy
1) радоваться, веселиться
место развлечений
2) развлечение; увлечение, пристрастие
3) интертеймент (компания развлекательного характера)
6輿 lùn
simp
trad
public opinionобщественное мнение; людские суждения; что думают (говорят) \[в народе\]
органы (выразители) общественного мнения (пресса)
6 mèi
simp
ignorant
uneducated
ignorance
невежественный, невежество, тёмный
6 mín
simp
trad
fisherman
fisher folk
рыбак, рыбаки

simp
trad
fishing industry
fishery
рыболовство, рыбный промысел; рыбное хозяйство; рыболовецкий; рыбопромышленный
рыболовецкий (рыбопромысловый) производственный кооператив
соглашение по рыболовству, рыболовная конвенция
6 zēng
simp
trad
to increase steadily
to grow with each passing day
с каждым днём всё возрастать, изо дня в день увеличиваться
tóng shí
simp
trad
at the same time
meanwhile
в то же время, между тем, вместе с этим, наряду с этим
háng yuán
simp
trad
astronautкосмонавт; астронавт
4 máo qiú
simp
shuttlecock
badminton
1) бадминтон (игра)
играть в бадминтон
2) спорт. волан
5
simp
trad
rather than...
|[yu3 qi2] A [bu4 ru2] B (rather than A, better to B)
союз сравнит. вместо того, чтобы...; по сравнению с...; чем
(, , ) yǔqínìng (nìngkě, bùrú, bùruò) чем..., лучше \[уж\]; вместо того, чтобы..., лучше \[будет\]
yǔqíqǐruò чем..., разве не лучше...?
(, ) yǔqíshúruò (wúnìng, bùnìng) … чем (вместо того, чтобы) ..., не лучше ли...?
, чем пользоваться славой в начале, не лучше ли избежать поношений в дальнейшем?
4 yán
simp
trad
languageречь; язык
искусственный язык (напр. эсперанто)
психология речи
APL язык программирования APL

simp
to give
to impose
to apply
(обычно с двухсложным дополнением)
1) дать; оказать (напр., поддержку)
оказать внимание; принять во внимание
оказывать внимание, уделять внимание
отказывать, давать отказ
оказывать приём
оказывать помощь
ограничить
2) подвергнуть (напр., критике); воздать (напр., хвалу)
подвергать критике
6 zhòu
simp
universe
cosmos
вселенная, космос; мир, мироздание; мировой (напр. о пространстве); космический
() филос. макрокосм (микрокосм)
всемирное тяготение
线 космическое излучение
межпланетная (космическая) ракета
\[()\] физ. \[вторая (третья)\] космическая скорость
(xíng) лётчик-космонавт
5 bào
simp
trad
forecast1) метеор. предвещать, предсказывать; прогнозировать; предсказание; прогноз
прогноз погоды
согласно прогнозу погоды
2) с.-х. сигнализация (о вредителях)

simp
trad
to forecast
to predict
предполагать, делать (строить) предположения, строить гипотезы, гадать, предугадывать, предсказывать; предположение, предсказание, догадка; прогноз; прогностический
станция (метерологических) прогнозов
предсказывать будущее
3 dào
simp
to meet
to run into
to come across
встречать; встречаться с...; наталкиваться на...; сталкиваться с...; заставать; попадать в... (на..., под...)
dìng
simp
trad
to schedule in advance1) предопределять; предопределённый
2) предварительно утверждать; заранее назначить (намечать); предначертывать
предварительно утверждённая программа
3) заказывать, абонировать; резервировать, бронировать; заказ
5 dìng
simp
trad
to place an order
to book ahead
1) забронировать, зарезервировать, заказать; предварительный заказ
2) бирж. подписка; подписываться (на акции, облигации)
5 fáng
simp
trad
to prevent
to take precautions against
to protect
to guard against
precautionary
prophylactic
принимать меры предосторожности, оберегаться; предохранять, предотвращать (что-л.); предосторожность, профилактика; предохранительный, профилактический, превентивный
профилактическое (предохранительное) средство
\[\] превентивная политика
мед. предохранительная прививка
превентивная медицина
юр. предупреждение преступлений
профилактическая (превентивная) прививка
huì
simp
trad
to participate in a meetingучаствовать в заседании, присутствовать на собрании; прибытие на собрание

simp
trad
to forecast
to predict
to estimate
1) заранее рассчитывать, предполагать; ожидаемый; преднамеренный
2) предварительный расчёт; по предварительным итогам (данным)
6 liào
simp
trad
to forecast
to anticipate
expectation
1) предполагать, предвидеть, предугадывать, гадать, заранее учитывать, рассчитывать; предположение, расчёт
вопреки расчётам
как было спрогнозировано еще раньше
2) подготовительный курс, подготовительное отделение
5
simp
corn
maize
кукуруза, маис
кукурузоуборочный комбайн
nàn
simp
trad
to perish
to be killed
1) погибнуть (в результате несчастного случая), стать жертвой
35 в авиакатастрофе погибло 35 человек
2) терпеть бедствие
сигнал бедствия (на море)
6
simp
trad
to expect
to anticipate
предвидеть; чаять, надеяться, ожидать; предполагаемый; ожидаемый, намечаемый
sài
simp
trad
preliminary competition
to hold preliminary heats
спорт отборочные соревнования
6 suàn
simp
trad
budget1) бюджет; смета; бюджетный; составить бюджет (смету)
общая смета
составить смету
внебюджетные средства
бюджетный год
бюджетная классификация
бюджетное регулирование
принимать государственный бюджет
2) устар. предварительно подсчитывать, заранее рассчитывать; предварительный расчёт
6 xiān
simp
trad
beforehand
in advance
заранее, заблаговременно, предварительно, авансом, вперёд, до срока; предварительный
предварительный план
известить (объявить) заблаговременно
биол. предварительный ментор
биол. преадаптация
6 yán
simp
trad
to predict
prophecy
предсказывать, прорицать, пророчествовать, предвещать, предвозвещать; пророчество, предсказание, прогноз
zhǒng
simp
trad
to breed
breeding
с.-х. селекция
yuán cái liào
simp
raw materials
unprocessed materials
1) сырьё; сырьевые материалы, исходный материал
2) материалы-полуфабрикаты
5Yuán dàn
simp
New Year's Day1) первый день Нового года
2) Новый год
yuán dìng
simp
originally planned
originally determined
наметить; первоначально намеченный (напр. план)
6yuán gào
simp
complainant
plaintiff
юр. истец, жалобщик
5yuán gōng
simp
trad
staff
personnel
employee
служащие и рабочие; сотрудник, работник, работник по найму, персонал, штат, кадры, личный состав, персонал (команда, экипаж, напр. судна)
железнодорожники
6yuán
simp
trad
reason
cause
причина
... \[\] по той причине, что...; так как...
4yuán lái
simp
trad
original
former
originally
formerly
at first
so, actually, as it turns out
1) с самого начала; первоначально, исходный
она выполняла своё дело согласно первоначальному плану
2) на самом деле, оказывается
! оказывается, это ты!
3) бывший, прежний
бывший помещик
6yuán
simp
principle
theory
1) \[основные\] законы \[природы, науки\]; основы, основные положения (научной системы, философ, теорий) ; мат. аксиома
основные принципы (положения) политической экономии
основные законы механики
2) филос. (изначальная) сущность вещей; принцип \[бытия\]
-----
«Начала», Principia (трактат Ньютона)
5yuán liào
simp
raw materialсырьё, необработанный материал, сырьевые ресурсы, ингредиент, компонент
переработка сырья
поставщик сырья
сырьевая база
6yuán lín
simp
trad
gardens
park
landscape garden
парк, сад
6滿yuán mǎn
simp
trad
satisfactory
consummate
perfect
1) полный, круглый; вполне законченный, исчерпывающий, с исчерпывающей полнотой
2) удовлетворительный, положительный; благополучный; положительно, удовлетворительно
завершиться положительно
3) будд. завершить богослужение
yuán
simp
trad
site developed for a group of related enterprises
(industrial or technology) park
парк, зона, кластер (напр., промышленный, технический, инновационный)
6yuán quán
simp
fountainhead
well-spring
water source
fig. origin
прям., перен. родник, ключ, источник
6yuán shǐ
simp
first
original
primitive
original (document etc)
1) первобытный, примитивный; ранний
первобытное общество, примитивное общество
примитив
первобытное стадо, геол. архейская
биол. первобытный первичная (исходная) порода животного (напр. в скотоводческом обществе)
ранний палеолит
примитивные народы, первобытные народы
2) начало, возникновение; первоначальный; исходный
первоначальное положение (состояние)
первоначальное накопление;
исходные данные
3) доискиваться истока (корня)
4) в сложных терминах (ист. и естеств. науки) соответствует приставкам: архе-, прото-
биол. протонема
6yuán shǒu
simp
head of state1) глава \[государства\]; государь; вождь
2) начало; основа
3) голова
6yuán
simp
element
element of a set
chemical element
1) основная составная часть, основной элемент
2) хим., мат. элемент; элементный, элементарный
бот. необходимые (для питания растений) химические элементы
хим. металлоорганические соединения
элементарный анализ
химический элемент
3) миф. элементаль
земляной элементаль
воздушный элементаль
4) маг (в онлайн играх)
yuán tóu
simp
trad
source
fountainhead
1) источник; первопричина
2) прям., перен. истоки
6yuán xiān
simp
originally
original
former
первоначальный; прежний; вначале; сначала; прежде
4yuán yīn
simp
cause
origin
root cause
reason
причина, повод; основание; филос. причинность, каузальность
филос. причина и следствие, причинно-следственная связь
мед. радикальное лечение; терапия причины заболевания
yuán yǐn
simp
to quote
to cite
to recommend (one's friend's, associates etc)
1) мотивировать; подводить основания; приводить цитаты в подтверждение (чего-л.); ссылаться на (напр. источник); ссылочный
2) тянуть, выдвигать (человека), рекомендовать (назначать) на службу (напр. своего человека)
yuán yóu
simp
crude oilсырая нефть; неочищенная нефть
, ароматизация нефти
yuán yǒu
simp
original
former
ранее имевшийся, издавна существующий; коренной; изначально
первоначальное гражданство (подданство)
аборигены
5yuán
simp
trad
principle
doctrine
принцип; основные положения
yuán zhù
simp
to help
to support
to aid
aid
assistance
помогать, оказывать помощь, поддерживать; помощь, поддержка; вспомогательный
помогать пострадавшим
техническая поддержка
yuǎn chéng
simp
trad
remote
long distance
long range
дальний путь; большое расстояние; дальний; комп. удалённый
ракета дальнего действия
дальнее плавание
дистанционное образование
yuǎn yuǎn
simp
trad
distant
by far
1) намного, значительно, существенно
значительно превышать
2) далеко, совсем, вовсе
далеко не тот человек
yuàn shì
simp
scholar
academician
fellow (of an academy)
академик
yuàn xiào
simp
college
academy
educational institution
учебное заведение
yuàn zhǎng
simp
trad
the head of an institution whose name ends in [yuan4]
chair of a board
president of a university
department head
dean
premier of the Republic of China
глава, директор, председатель, президент, декан; начальник академии; начальник госпиталя
директор института
председатель верховного суда
вице­-президент академии
Yuē dàn
simp
trad
JordanИордания
Yuē dàn
simp
trad
Jordan Riverрека Иордан
Yuē hàn xùn
simp
trad
Johnson or Johnston (name)Джонсон, Йоханссон (фамилия)
· Линдон Джонсон (36-й президент США)
· Скарлетт Йоханссон (американская киноактриса)
6yuē shù
simp
trad
to restrict
to limit to
to constrain
restriction
constraint
1) связывать, сдерживать, ограничивать, стеснять; ограничение; ограничительный
2) связывать обязательством; принуждать; обязательный, принуждённый, связанный
3) обуздывать, лишать свободы; дисциплинировать
4yuè
simp
trad
to read
reading
читать; чтение
yuè fèn
simp
monthмесяц (календарный)
yuè lái yuè
simp
trad
more and moreвсе больше и больше; чем дальше, тем...
твой китайский становится лучше и лучше
3yuè liang
simp
the moonлуна
гулять при лунном свете (диал. о гулянье наряженных женщин в конце Праздника осени)
Yuè nán
simp
Vietnam
Vietnamese
Вьетнам
5yuè
simp
trad
musical instrumentмузыкальный инструмент
ударный музыкальный инструмент
струнный музыкальный инструмент
духовой музыкальный инструмент
yuè
simp
cross countryпересечённая местность; передвижение по пересечённой местности-----
кросс-кантри (виды спорта, связанные с передвижением по пересечённой местности)
4yǔn
simp
trad
to permit
to allow
разрешать, позволять; обещать; допускать; разрешение, согласие; допустимый
недопустимый
, без разрешения не входить
допустимая температура
6yùn cáng
simp
trad
to hold in store
to contain (untapped reserves etc)
1) таить(ся), скрывать в себе (о способностях, потенциале человека)
2) залегать (о полезных ископаемых)
руда залегает на глубине двух метров
yùn dòng huì
simp
trad
sports competitionспортивные состязания, спартакиада, олимпиада
yùn dòng yuán
simp
trad
athleteспортсмен, физкультурник
штангист
спорт система \[присвоения\] спортивных разрядов
2yùn dòng
simp
trad
to move
to exercise
sports
exercise
motion
movement
campaign
1) двигаться; быть подвижным, маневрировать; движущийся, подвижный, мобильный, манёвренный
подвижные средства связи
2) спорт; заниматься спортом, тренироваться, упражняться; спортивный
лыжный спорт
спортивная медицина
спортивная травма
мастер спорта
3) двигать; приводить в движение; двигательный, моторный
моторная (двигательная) клетка
двигательный (моторный) нерв
моторно-цепной рефлекс
двигательная функция
двигательное ощущение
4) побуждать, привлекать, подбивать
побуждать учащихся участвовать в \[производительном\] труде
5) движение (напр. общественное); кампания (напр. хозяйственная)
революционное движение
Движение 4-го мая (1919 г.)
посевная компания
2060 кампания, развернутая в шестидесятых годах 20 века
6) физ. движение
абсолютное движение
параметр движения
закон движения (Ньютона)
закон движения планет
траектория движения
7) мат. действие; операция
знак операции (действия)
8) кине-, мото- (в сложных терминах)
мед. дискинезия
физ. кинетика
мед. акинезия
мед. мототерапия
yùn
simp
trad
canal1) канал (водный)
2) Великий канал
6yùn niàng
simp
trad
(of alcohol) to ferment
(of a crisis) to be brewing
to mull over (an issue)
to hold exploratory discussions
1) бродить (о вине) ; брожение
2) готовиться, назревать, затеваться; проходить предварительное (неофициальное) обсуждение; обсудить (предварительно, неофициально); назревание, приближение; формирование
3) гнать (вино)
4) таить в себе, скрывать в недрах; быть чреватым (чем-л.)
5) примирять, умиротворять, устанавливать мир; смягчать, сдерживать
5yùn qi
simp
trad
luck (good or bad)1) судьба, удел, участь
2) удача, счастье; фортуна
повезло, посчастливилось, попытать счастья
не везёт
yùnqì
1) потянуться, расправить плечи; сделать глубокий вздох, набрать полную грудь воздуха, перевести дух
перевести дух
2) кит. мед. круговорот частиц жизненной энергии
кит. мед. учение о круговращении частиц жизненной энергии (в зависимости от круговорота пяти стихий и смены шести состояний природных условий)
5yùn shū
simp
trad
to transport
to carry
transportation
перевозить, транспортировать; перевозка, провоз; транспорт; транспортный
транспортировать грузы
водный транспорт
железнодорожные перевозки, железнодорожный транспорт
перевозка товаров, товарный транспорт, движение товаров
транспортные средства
транспортная кооперация; транспортный кооператив
служба перевозок (эксплуатации)
перевозка грунта
yùn sòng
simp
trad
to transport
to carry
1) перевозить; транспортировать; перевозка, провоз, транспорт
ж.-д. провозная способность \[дороги\]
2) подавать; подача (напр. конвейером)
6yùn suàn
simp
trad
to perform calculations
(mathematical) operation
считать, вычислять, вести расчёты; мат. действие, операция; вычисление; операционный
прямая операция и обратная операция (напр. сложение и вычитание, умножение и деление)
мат. операционная формула
алгебраическое действие
\[\] мат. операционное исчисление
6yùn xíng
simp
trad
to move along one's course (of celestial bodies etc)
(fig.) to function
to be in operation
(of a train service etc) to operate
to run
(of a computer) to run
1) работать, функционировать
2) работа, движение, ход (напр., поездов), функционирование
3) обращаться, вращаться (по замкнутой кривой); двигаться по конвейеру; постоянное движение; вращение, обращение
4) комп. запустить, выполнить (программу)
yùn yíng
simp
trad
to be in operation
to do business
(of train, bus etc) to be in service
operation
service
1) действие; работа; эксплуатация; функционирование; эксплуатировать
опытная эксплуатация
постоянная эксплуатация
эксплуатационная скорость
2) ведение хозяйственной деятельности (напр. производственной); оперативное управление производством
3) перемещение и использование
5yùn yòng
simp
trad
to use
to put to use
1) применять, внедрять; применение, внедрение
применять знания на практике
... внедрять что-либо в производство
внедрение новой техники в производство
广 получать широкое применение
2) тех. рабочий
рабочее напряжение
6yùn
simp
to be pregnant
to produce offspring
to nurture (a development, school of thought, artwork etc)
fig. replete with (culture etc)
1) зачать и выносить; выносить и взрастить; породить, дать жизнь, родить и выкормить
2) зародиться, возникнуть
3) таить в себе; быть чреватым
yùn zhuǎn
simp
trad
to work
to operate
to revolve
to turn around
1) вращаться; обращаться (напр., о планете)
трансмиссионный ремень
2) работать (о машине, двигателе)
испытательный (пробный) ход
3) функционировать; работать (напр., об учреждении)
yùn zuò
simp
trad
to operate
operations
workings
activities (usu. of an organization)
thread (computing)
работать, функционировать (напр. о двигателе или бизнес-проекте); функционирование, механизм (организации)
он владеет информацией из первых рук о его внутреннем механизме.
6
simp
trad
acrobaticsцирковое искусство, цирковой, акробатический
цирковое представление
6 jiāo
simp
trad
to hybridize
to crossbreed
promiscuity
1) скрещиваться; скрещивание, гибридизация
искусственное скрещивание
2) разг. оргия
4 zhì
simp
trad
magazineжурнал; альманах, сборник
5zāi hài
simp
trad
calamity
disaster
бедствие; несчастье, катастрофа
zāi mín
simp
trad
victim (of a disaster)беженцы; погорельцы; пострадавшие от стихийного бедствия
6zāi nàn
simp
trad
disaster
catastrophe
бедствие; катастрофа
\[\] многострадальный
6zāi péi
simp
to grow
to cultivate
to train
to educate
to patronize
1) сажать; растить, выращивать, культивировать (растения); культурный; культивация, растениеводство, выращивание, культивирование, разведение, возделывание
культурные растения
растениеводство
2) обучать, растить, воспитывать
3) покровительствовать, выдвигать
zāi qíng
simp
trad
disastrous situation
calamity
бедствие, бедственная ситуация; размер бедствия
zāi
simp
trad
disaster area
stricken region
район бедствия, пострадавший район
zài chǎng
simp
trad
to be present
to be on the scene
1) присутствовать (на месте) (напр. происшествия); присутствие
присутствующий
2) быть участником (в деле), участвовать; участвующий
zài
simp
one more time
again
one more
once again
повторно, ещё раз, снова, вторично, опять же, в очередной раз
zài
simp
once more
once again
one more time
дважды; ещё раз, снова; повторно; вторичный, повторный
1zài jiàn
simp
trad
goodbye
see you again later
1) до свидания
2) вновь увидеться
6zài jiē zài
simp
trad
to continue the struggle (idiom); to persist
unremitting efforts
всё с большей настойчивостью и энергией; всё упорней, с возрастающей энергией
zài nèi
simp
trad
(included) in it
among them
1) находиться внутри
2) быть включённым; включая, включительно
5zài sān
simp
over and over again
again and again
неоднократно, многократно, много раз, снова и снова
zài shēng
simp
to be reborn
to regenerate
to be a second so-and-so (famous dead person)
recycling
regeneration
1) вновь родиться; ожить, воскреснуть, возродиться
2) снова рожать
3) тех., биол. регенерация, воспроизведение, репродукция; рекуперация; возобновление; повторная переработка; воспроизводить (данные)
 регенеративный
регенерация воздуха
возобновляемые источники энергии
4) геол. палингенез, палингенезис
палингенетический
zài xiàn
simp
trad
to recreate
to reconstruct (a historical relic)
1) вновь появиться; повториться; повторение
2) геол. вторичное появление (пласта горной породы)
3) лит. художественно воспроизводить (напр. событие)
4) психол. репродукция, воспроизведение
5) реконструкция, воссоздание; реконструировать, воспроизводить
zài
simp
(not) any moreбольше, дальше
больше (дальше) терпеть невозможно
6zài
simp
to care about
to mind
придавать значение; обращать внимание
zài zhí
simp
trad
to be employed
to be in post
on-the-job
1) находиться при исполнении служебных обязанностей; служащий
2) быть в штате (на штатной должности); штатный
3) без отрыва от работы
zài zuò
simp
to be presentприсутствовать (на заседании, банкете); заседать; присутствующий
4zán men
simp
trad
we or us (including both the speaker and the person(s) spoken to)
(dialect) I or me
(dialect) (in a coaxing or familiar way) you
also pr. [za2 men5]
мы, мы с вами (с тобой)
мы оба; нас двое
Zàn
simp
trad
ZambiaЗамбия
5zàn chéng
simp
trad
to approve
to endorse
(literary) to assist
1) одобрять, соглашаться, солидаризироваться; одобрение, согласие, \[голосовать\] за предложение
я двумя руками за
2) способствовать, поддерживать, помогать
5zàn měi
simp
trad
to admire
to praise
to eulogize
1) восхвалять, расхваливать, превозносить, славословить; хвала
2) сделать доброе дело, оказать (кому-л.) содействие (помощь)
zàn shǎng
simp
trad
to admire
to praise
to appreciate
1) восхищаться, восторгаться, восхвалять; хвалить и вознаграждать; c восхищением
2) высоко ценить, придавать большое значение, отдавать должное
4zàn shí
simp
trad
temporary
provisional
for the time being
1) временный; кратковременный, преходящий
() приостановить (приостановка) работы предприятия; консервация (напр. строительства)
2) пока, временно
пока сообщений о человеческих жертвах не поступало
6zàn tàn
simp
trad
to exclaim in admirationвосхищаться, восторгаться, воспевать; превозносить, восхвалять, отзываться с чрезвычайной похвалой
zàn tíng
simp
trad
to suspend
time-out (e.g. in sports)
stoppage
pause (media player)
1) приостановить, остановиться; пауза
2) спорт тайм-аут, перерыв
3) воен. стой! (команда для прекращения огня)
zàn tóng
simp
trad
to approve of
to endorse
(vote) in favor
одобрять, соглашаться; апробировать; присоединяться, примыкать, солидаризироваться; одобрение, солидарность; апробация
zàn xíng
simp
trad
provisionalвременно действующий; временный
временно заменить его
временные правила
zàn yáng
simp
trad
to praise
to approve of
to show approval
превозносить, восхвалять, хвалить
хвалиться перед большими начальниками
6zàn zhù
simp
trad
to support
to assist
to sponsor
спонсировать; помогать, содействовать или поддерживать материально; помощь
Zàng
simp
Tibetan ethnic groupтибетцы
zāo dào
simp
to suffer
to meet with (sth unfortunate)
см.
5zāo gāo
simp
too bad
how terrible
what bad luck
terrible
bad
1) скверный, плохой, не годиться, отвратительный, ужасный; полный беспорядок, безобразие
заварилась каша, произошёл скандал
отвратительная погода
2) ох нет!, плохо дело!, скверно!, беда!; незадача; не повезло; дело дрянь; скверно (восклицание)
чёрт, потерял часы
6zāo shòu
simp
to suffer
to sustain (loss, misfortune)
подвергнуться (напр. нападению); испытать; потерпеть (напр. поражение), являться объектом ...
6zāo
simp
to meet with
to encounter
(bitter) experience
1) испытывать, подвергаться, переносить, встречаться с (чем-л.); встреча
2) жизнь; участь, судьба, доля; обстоятельства (жизни), перипетии, испытание, горе
несчастливая участь
》 "Судьба человека" Шолохова
zǎo chén
simp
early morningутро; утром
zǎo jiù
simp
already at an earlier timeуже давно; с давних пор
zǎo
simp
early period
early phase
early stage
1) ранний период, начало
это, возможно, является самым большим событием в ранний период моей жизни
2) ранний
ранний кембрий
zǎo
simp
soon
shortly
on a day quite soon
promptly
1) раньше; давно
2) пораньше; поскорее
2zǎo shang
simp
early morningутро; утром
zǎo
simp
long ago
for a long time
1) давно уже, уже, заранее, задолго
2) прошлое, в прошлом; давно
5zào chéng
simp
to bring about
to create
to cause
1) сделать, создать, образовать, выполнить, сфабриковать; вызвать, обусловить; образование; сделанный, оконченный
2) приводить к
? К чему всё это приведёт?
zào
simp
to benefit (e.g. the people)облагодетельствовать, принести пользу; осчастливить (кого-л.); на благо (кого-л.)
на благо всего человечества
zào jiù
simp
to bring up
to train
to contribute to
achievements (usually of young people)
1) воспитывать; готовить; растить (напр., кадры)
готовить кадровых работников (специалистов), ковать кадры
2) создавать, формировать
3) успехи, достижения
4) явиться с визитом (к вышестоящему)
zào lín
simp
forestationлесопосадки, лесонасаждение, лесокультуры, лесоразведение, лесоустройство, лесоводство
план лесопосадок; лесопосадочный сезон
движение за лесонасаждение
лесопосадочная станция
6zào xíng
simp
to model
to shape
appearance
style
design
form
pose
1) изображать; изобразительный
изобразительные искусства
2) тех. формовать; формовка
3) изображение; скульптура; статуя; образ; тип
4) поза
6zào yīn
simp
rumble
noise
static (in a signal)
1) помехи, шум, фон
2) лингв. шумный \[звук\]
lìng
simp
trad
to order
to enjoin
to charge
to instruct sb to finish sth
приказывать, предписывать, распоряжаться, давать указание, обязывать, поручать, заставлять, вменять в обязанность, возлагать на (кого-л., что-л.); приказ, предписание, распоряжение, указание, требование
4 rèn
simp
trad
responsibility
blame
duty
1) обязанность, обязательство, долг; ответственность, ответственный
нести ответственность
исполнить (до конца исполнять) обязанность (долг)
ответственный кабинет \[министров\]
ответственный редактор
2) юр. ответственность; подлежащий ответственности
ответственный возраст
резерв премий (страхового общества)
снятие ответственности
rèn gǎn
simp
trad
sense of responsibilityчувство ответственности
безответственный человек
rèn rén
simp
trad
responsible person
coordinator
1) юр. ответственное лицо; виновник
2) ответственное лицо, ответственный за...; лицо, отвечающее за определённый участок работы (например, за уборку помещений, противопожарную безопасность и т.п.)
rèn zhì
simp
trad
system of job responsibilityрежим ответственности, система ответственности, ответственная система
1zěn me yàng
simp
trad
how?
how about?
how was it?
how are things?
как; каким образом?; как насчёт?
?как поживаешь?
? как тебе кажется?
? как насчёт завтра?
как бы то ни было
zěn yàng
simp
trad
how
what kind
1) каким образом?, как?; каков?
2) каким-то образом; как-то; насколько-то
zēng chǎn
simp
trad
to increase productionувеличивать выпуск продукции; наращивать производство; увеличение производства, повышение производительности
\[движение за\] увеличение выпуска продукции и соблюдение режима экономии
zēng
simp
to enlarge
to amplify
to magnify
1) увеличивать, расширять; прибавлять
2) разрастаться
zēng duō
simp
to increase
to grow in number
1) умножать, увеличивать; усиливать; увеличение
2) множиться, расти
zēng
simp
growth rate
amplification
прирост, увеличение; расширение; усиление; темпы роста
4zēng jiā
simp
to raise
to increase
1) увеличиться; повыситься, прибавиться \[на\]; усилиться; повышение, увеличение
возрасти (увеличиться) до...
2) увеличить, повысить, прибавить, добавить
прибавить жалованье
добавить имя (в адресную книгу)
zēng jiā zhí
simp
value added (accountancy)добавленная стоимость
zēng jìn
simp
trad
to promote
to enhance
to further
to advance (a cause etc)
1) продвижение; продвигаться; двигать вперёд
2) усиливать
3) укреплять, улучшать (напр. отношения)
укреплять дружбу
улучшать аппетит
zēng qiáng
simp
trad
to increase
to strengthen
1) укреплять, усиливать, укрепляться, усиливаться; усиление, укрепление
укреплять здоровье
2) психол. подкрепление
zēng shè
simp
trad
to add to existing facilities or servicesувеличивать, добавлять
6zēng tiān
simp
to add
to increase
увеличивать, прибавлять, добавлять, обогащаться (напр. опытом); добавление
извините меня за то, что добавил вам хлопот
улучшать праздничную атмосферу (дух праздника)
zēng zhǎng
simp
trad
to grow
to increase
1) возрастать, нарастать, увеличиваться; множиться; рост, увеличение, прирост
2) развивать, умножать
zēng zhǎng lù:
simp
trad
growth rate (esp. in economics)прирост (коэффициент), коэффициент роста
zēng zhí
simp
to appreciate (financially)
to increase in value
value-added (accountancy)
1) поднять цены; рост цен, подорожание, повышение стоимости
2) фин. ревальвация
3) экон. добавленная стоимость
zēng zhí shuì
simp
trad
value-added tax (VAT)налог на добавленную стоимость (НДС)
налог на повышение стоимости земли
6zèng sòng
simp
trad
to present as a gift1) дарить, преподносить; посылать бесплатно (напр. образцы товаров)
2) подарочный, бесплатный
подарочный экземпляр (книги)
6zhā shi
simp
trad
strong
solid
sturdy
firm
practical
1) крепкий, твёрдый, сильный
2) практичный, деловой, серьёзный; по-деловому, основательно; аккуратно
3) прочный, надёжный
прочная основа
Zhā ěr
simp
trad
ZaireЗаир
zhā zha shí shí
simp
trad
firm
solid
reliable
real
practical
сделать (выполнить) как следует
серьёзное отношение, серьёзная позиция (напр. в данном вопросе); серьёзный, солидный; основательно, по-деловому
zhà dàn
simp
trad
bomb1) бомба
сбрасывать бомбы
2) уст. граната
3) четвёрка, каре (четыре карты одного достоинства в карточных играх)
6zhà piàn
simp
trad
to defraud
to swindle
to blackmail
обманывать; выманивать (напр. деньги); шантажировать; обман, мошенничество
zhāi
simp
to pluck
to take
1) выбирать, отбирать, сорвать
2) извлекать, делать выдержки (напр. из текста)
6zhāi yào
simp
summary
abstract
1) выбирать самое важное; конспектировать
() реферировать
конспектировать
2) конспект, реферат; извлечение; резюме; выписка, краткое изложение, краткое описание, аннотация
3) комп. дайджест, хеш (digest)
6zhài quàn
simp
trad
bond
debenture
облигация, долговое обязательство
zhài
simp
trad
debt
liability
amount due
indebtedness
юр. обязательство; долг
перевод на себя обязательства
ответственность по обязательству
солидарное обязательство (двух или нескольких должников)
долговое рабство
бездокументарное долговое обязательство
6zhān yǎng
simp
to revere
to admire
1) смотреть с почтением \[благоговением\] (на умершего); посетить (напр., мавзолей)
2) вежл. посетить с целью засвидетельствовать почтение
zhǎn chū
simp
to put on display
to be on show
to exhibit
выставлять, экспонировать; экспозиция
5zhǎn kāi
simp
trad
to unfold
to carry out
to be in full swing
to launch
1) развёртывать, раскрывать (напр. книгу, рукопись, пост в интернете)
развернуть салфетку
2) развёртывать, проявлять в полной мере, широко развивать
развёртывать производственное соревнование
3) запускать, начинать (напр. переговоры)
4) воен. развёртывать(ся) (в боевой порядок); развертывание
развернуть строй; в развёрнутом строю
5) мат. разложение, разлагать
разложение в ряд Тейлора
6) хим. элюирование
5zhǎn lǎn
simp
trad
to put on display
to exhibit
exhibition
show
выставлять (на просмотр), экспонировать, показывать; выставка
zhǎn lǎn huì
simp
trad
exhibition
show
выставка
передвижная выставка; выставка-передвижка
6zhǎn shì
simp
to reveal
to display
to show
to exhibit sth
1) открываться (напр., о перспективе)
2) раскрывать; демонстрировать, показывать
3) презентация
6zhǎn wàng
simp
outlook
prospect
to look ahead
to look forward to
1) обозревать, смотреть (вперед, в будущее, вдаль)
2) взгляд, обзор; виды на будущее, перспективы
6zhǎn xiàn
simp
trad
to come out
to emerge
to reveal
to display
1) открыться взору; развернуться перед глазами; возникнуть перед глазами
2) показать, выявить, проявить
6zhǎn xīn
simp
trad
brand newновейший, новёхонький; самый свежий
zhàn chǎng
simp
trad
battlefield1) театр военных действий; поле боя
2) фронт
восточнокитайский (восточный) фронт
zhàn
simp
to take up space
to occupy (space)
занимаемое место (площадь), занимаемая земля
6zhàn dòu
simp
trad
to fight
to engage in combat
struggle
battle
1) сражаться, вести бой
2) военные (боевые) действия; сражение, бой, битва; боевой, строевой, линейный; военный
боевая задача
район боевых действий; зона боёв
zhàn dòu
simp
trad
fighter (aircraft)1) боевой самолёт (общий термин для обозначения истребителей, штурмовиков и перехватчиков)
2) \[самолёт-\]истребитель
zhàn dòu
simp
trad
fighting strengthбоевая способность, боеспособность; боевая мощь
zhàn hòu
simp
trad
after the war
postwar
после войны; послевоенный
zhàn
simp
trad
military successes
(fig.) success
accomplishment
1) боевые заслуги
2) обр. успехи (в игре, соревновании, политике и т.д.)
6zhàn lǐng
simp
trad
to occupy (a territory)
to hold
захватить, оккупировать, занять, оккупация; оккупационный
6zhàn lù:e
simp
trad
strategyстратегия; стратегический
стратегическая база
оперативное (стратегическое) соединение
стратегическая оборона
стратегические ошибки
стратегический бомбардировщик
zhàn lù:e xìng
simp
trad
strategicстратегический, стратегического характера
zhàn shèng
simp
trad
to prevail over
to defeat
to surmount
побеждать, преодолевать, одерживать победу над
преодолевать трудности
побеждать стихийные бедствия
кто кого (победит)
трофеи; военная добыча
страна-победительница
zhàn shì
simp
trad
fighter
soldier
warrior
1) солдат (рядовой) действующей армии; воин, боец
2) боец, борец (напр., за дело партии)
бойцы в белых халатах (медицинские работники)
6zhàn shù
simp
trad
tactics1) военное искусство
2) тактика, тактический приём; тактический
тактика психологической войны, тактика войны на нервах
线 воен. линейная тактика
тактическая единица
线zhàn xiàn
simp
trad
battle line
battlefront
front
линия фронта; прям., перен. фронт; передовая \[линия\]
线 сокращать линию фронта
线 идеологический фронт
线 объединённый (коалиционный) фронт
线 народный фронт
线 единый фронт
线线 борьба на два фронта
6zhàn
simp
trad
military campaignбитва, операция, бой, сражение; военная кампания; оперативный, операционный
битва за переправу через реку Янцзы (1949 г.)
zhàn yǒu
simp
trad
comrade-in-arms
battle companion
соратник \[в борьбе\]; товарищ по оружию, боевые друзья, боевой товарищ
5zhàn zhēng
simp
trad
war
conflict
война; военный
6zhāng chéng
simp
rules
regulations
constitution
statute
articles of association (of company)
articles of incorporation
charter (of a corporation)
by-laws
устав, положение, статус; регламент; правила; распорядок
zhāngcheng
1) диал. способ, метод; средства, возможности
2) ловкость, умение, сноровка
потерять сноровку, стать (оказаться) беспомощным
zhǎng
simp
trad
extent of a rise (in prices etc)
amount of increase
growth (typically expressed as a percentage)
1) рост, увеличение; процент повышения, размер повышения, темпы роста
2) масштаб, объем повышения (цен)
zhǎng guān
simp
trad
senior official
senior officer
commanding officer
sir (term of address for senior officer)
1) начальник; командир; начальство
2) начальник уезда
3) правитель (на окраине, в захолустье; дин. Юань)
zhǎng shēng
simp
trad
applauseаплодисменты, рукоплескания, хлопки
громко рукоплескать
горячее рукоплескание
5zhǎng
simp
to grasp (often fig.)
to control
to seize (initiative, opportunity, destiny)
to master
to know well
to understand sth well and know how to use it
fluency
1) поймать, захватить (взять) в свои руки, обладать, завладеть
2) овладеть, освоить, твёрдо уяснить; освоение
3) управлять, руководить; контролировать
вести собрание
распоряжаться временем
4) * руки, ладони (часто как символ владения чем-л.)
6zhàng ài
simp
trad
barrier
obstruction
hindrance
impediment
obstacle
1) препятствие, заграждение; барьер; помеха; заградительный; с препятствиями
() спорт. конкур-иппик; скачки (бег) с препятствиями
убрать все препятствия (препоны)
аэростат заграждения
минное заграждение
2) препятствовать, преграждать путь; мешать
3) расстройство
2zhàng fu
simp
husbandI, zhàngfū
1) мужчина, зрелый человек
2) муж высоких качеств; муж доблести (совета)
благородный герой, великий муж; мужественный (принципиальный) человек
женщина-рыцарь; мужественная (выдающаяся) женщина
II, zhàngfu
муж, супруг
zhàng
simp
trad
(bank, computer etc) account1) комп. учётная запись, аккаунт
2) банк. счёт
банковский счет
3) владелец счёта, владелец аккаунта
5zhàng
simp
trad
bank account
online account
см.
6zhàng peng
simp
trad
tentпалатка, шатёр; юрта
6zhāo biāo
simp
trad
to invite bidsобъявлять торги, приглашать участников аукциона; объявлять условия подряда, тендер
5zhāo dài
simp
to receive (guests)
to entertain
reception
1) принимать (гостей); приём, гостеприимство, обслуживать, потчевать
вечер; вечерний приём, раут
2) обслуживающий персонал, служащий по приёму
женский обслуживающий персонал в китайских ресторанах; официантка
zhāo dài huì
simp
trad
reception1) вечеринка
2) приём
пресс-конференция
4zhāo pìn
simp
to invite applications for a job
to recruit
нанимать, приглашать, брать (на работу)
6zhāo péng
simp
trad
full of youthful energy (idiom); vigorous
energetic
a bright spark
энергичный, полный сил, бодрый
zhāo shāng
simp
to seek investment or funding
investment promotion
привлечение инвестиций, поиск партнёров; коммерческий
zhāo shāng yǐn
simp
trad
investment promotionпоиск партнёров и привлечение инвестиций, поиск инвесторов
zhāo shēng
simp
to enroll new students
to get students
набирать (производить приём) учащихся
6zhāo shōu
simp
to hire
to recruit
набирать, принимать (учащихся); набор, приём (в учебное заведение)
5zháo huǒ
simp
trad
to ignite
to burn
1) загореться (о пожаре)
2) тех. возгорание, воспламенение
3zháo
simp
trad
to worry
to feel anxious
Taiwan pr. [zhao1 ji2]
1) волноваться, беспокоиться; расстраиваться, раздражаться, горячиться; взволнованный, обеспокоенный
попусту волноваться
2) торопиться, спешить
zhǎo dào
simp
to findнайти
6zhǎo
simp
trad
marsh
swamp
wetlands
glade
болото; трясина; топь; болотный
болотные растения
геол. фации сухих болот
5zhào cháng
simp
as usualкак обычно, по обыкновению; в обычном порядке; обычный; как всегда
3zhào gu
simp
trad
to take care of
to show consideration
to attend to
to look after
1) принимать во внимание, учитывать, считаться с
принимать во внимание общую пользу
считаться с интересами целого, считаться с большинством
2) заботиться; беспокоиться; ухаживать (напр., за ребёнком)
заботиться о раненом
заботиться о репутации
3) не оставлять своим вниманием, заходить (о покупателе)
заходите к нам еще
5zhào kāi
simp
trad
to convene (a conference or meeting)
to convoke
to call together
созывать, устраивать, проводить
устроить собрание
созвать митинг
3zhào piàn
simp
photograph
picture
фотография, фотоснимок, фото, фотографическая карточка
3zhào xiàng
simp
trad
cameraфотоаппарат, фотокамера
6zhào yàng
simp
trad
as before
(same) as usual
in the same manner
still
nevertheless
1) по какому-либо образцу; по установленному образцу
2) по-прежнему; как обычно
6耀zhào yào
simp
to shine
to illuminate
озарять, освещать; освещающий, озаряющий; ослепительный
6zhē teng
simp
trad
to toss from side to side (e.g. sleeplessly)
to repeat sth over and over again
to torment sb
to play crazy
to squander (time, money)
1) крутиться на одном месте; ворочаться с боку на бок (напр. во время бессонницы); возвращаться к одному и тому же; повторять одно и то же
2) маяться, мучиться, страдать
3) создавать неприятности; мучить; докучать, мешать
4) проматывать, растрачивать
5) превратности, пертурбации
6) жарг. жарить, трахать по всякому
6zhé
simp
to torment
to torture
1) невзгоды, испытания; трудности
2) мучить, тиранить; изводить
что меня мучает, так это не то, что я только-только потерял, а то, что некогда имел
5zhé xué
simp
trad
philosophyфилософия; философский
философское обоснование
философская категория
немецкая классическая философия
zhè ge
simp
trad
this
this one
1) этот, это
это место
это лучше, чем то
2) так, на столько
! Все так весело!
3) это...; ну что ли...; как его...
…… ну..., сложно сказать
Zhè jiāng
simp
Zhejiang province (Chekiang) in east China, abbr. , capital Hangzhou 1) Чжэцзян (провинция в КНР)
2) см.
Zhè jiāng Shěng
simp
Zhejiang Province (Chekiang) in east China, abbr. [Zhe4], capital Hangzhou [Hang2 zhou1]провинция Чжэцзян
zhè
simp
trad
hereтут, здесь; сюда; здешний
здесь
а) отсюда; б) с этих пор
zhè me
simp
trad
so much
this much
how much?
this way
like this
1) так; такой; в такой степени; настолько; вот насколько
не говори так!
настолько (насколько же) дорого
2) так вот; этак; таким образом
3) здесь, тут; сюда
zhè shí
simp
trad
at this time
at this moment
в это время; в настоящий момент, сейчас, теперь; в то время, тогда
zhè wèi
simp
trad
this (person)этот (человек)
zhè xiē
simp
trad
these\[все\] эти
\[все\] эти книги
\[все\] эти дни
zhè yàng
simp
trad
this kind of
so
this way
like this
such
такой; так; таким образом
zhēn chá
simp
trad
to detect
to investigate
1) расследовать
2) юр. предварительное следствие
zhēn chéng
simp
trad
true
sincere
genuine
искренний; непритворный; честный; серьезный; верный; преданный; правдивый; чистосердечный; искренне, от всего сердца; от души; преданно; честно; искренность; преданность; верность
5zhēn duì
simp
trad
to target
to focus on
to be aimed at or against
in response to
1) заострять внимание на...; направлять остриё (критики) на...; переносить центр тяжести на...; акцентировать
заострить внимание на создавшейся обстановке
заострять внимание на разных конкретных вопросах
2) точка соприкосновения; полное соответствие, сходство
3) касательно, по отношению, относительно к..., в отношении, в связи с, по
не считаться с фактами по таким темам, как Гонконг и Синьцзян
zhēn duì xìng
simp
trad
focus
direction
purpose
relevance
нацеленность; направленность; целенаправленность; адресность
6zhēn guì
simp
trad
precious1) дорогой, драгоценный
ценный мех
2) ценить, дорожить; беречь
6zhēn
simp
truthистина, правда
газета «Правда»
искать научную истину
5zhēn shí
simp
trad
true
real
1) истинный, действительный, реальный, подлинный, настоящий, достоверный; идеальный; неподдельный; верный; точный; реально
натуральная величина
2) правдивый, искренний
5zhēn
simp
to treasure
to value
to cherish
дорожить, беречь
дорожить каждой минутой
6zhēn
simp
rare
precious and uncommon
редкий и ценный
6zhēn xiàng
simp
the truth about sth
the actual facts
1) правда, подлинная картина; подноготная; истинное (действительное) положение \[вещей\]; подлинный облик (вид); реальность, действительность
2) стар. действительный министр, министр у дел (в данное время занимающий пост министра)
4zhēn zhèng
simp
genuine
real
true
genuinely
настоящий, истинный, действительный, форменный; подлинный, неподдельный; правильный; действительно, подлинно, по-настоящему, прямо
6zhēn zhì
simp
trad
sincere
sincerity
искренний; задушевный; искренность; задушевность
6zhēn zhū
simp
pearl1) жемчуг, жемчужный
жемчужный блеск
2) перен. жемчужина, перл
5zhěn duàn
simp
trad
diagnosis
to diagnose
ставить диагноз, диагностировать; диагноз
6zhèn
simp
trad
position
front
воен. позиция
沿 занять передовую позицию
позиционная война
5zhèn dòng
simp
trad
to vibrate
to shake
vibration
1) сотрясать, привести в движение, всколыхнуть (источником вибрации является небольшой предмет)
2) * приветствовать сложенными руками
3) физ. вибрировать; колебаться; вибрация, вибрирование, колебание, колебательное движение, осцилляция
() продольное (поперечное) колебание
центр колебания
электрические колебания
физ. период колебания
физ. колебательный спектр
() гармонические (электрические) колебания
6zhèn fèn
simp
trad
to stir oneself up
to raise one's spirits
to inspire
(испытывать) подъём, воодушевление; воодушевлять(ся); вдохновлять(ся)
душевный подъём
воодушевляющий, волнующий
6zhèn hàn
simp
to shake
to shock
to stun
shocking
stunning
shock
встряска; потрясать, сотрясать
потрясти всех присутствующих
потрясающее впечатление
6zhèn jīng
simp
trad
to shock
to astonish
1) дрожать от страха, трепетать
2) испытывать волнение, переживать потрясение; потрясение; душевная травма
使 я был сильно потрясён этим
6zhèn róng
simp
trad
troop arrangement
battle formation
lineup (of a sports team etc)
1) воен. расположение на позиции; боевой порядок, строй
2) силы, состав, команда, коллектив
6zhèn xīng
simp
trad
to revive
to revitalize
to invigorate
to re-energize
поднимать, возрождать, оживлять; развивать
развивать промышленность
возрождать Китай
6zhēng duān
simp
trad
dispute
controversy
conflict
спор; конфликт; дебаты; обсуждение
6zhēng duó
simp
trad
to fight over
to contest
to vie over
бороться за..., стараться завладеть, отнимать (один у другого), оспаривать (напр. гегемонию)
бой за овладение позицией
6zhēng
simp
trad
to evaporate
evaporation
1) испаряться; выпариваться; испарение
2) испускать пар, париться; парообразование; эвапорация
внутренняя теплота парообразования
3) выпаривать; выпаривание; выпарной
4) исчезнуть, испариться, как сквозь землю провалился
6zhēng
simp
to conquer
to subdue
to vanquish
1) одолевать, покорять; подчинять; подавление; подчинение, завоевание
покорять природу, подчинять стихию
2) перен. переубеждать, убеждать (оппонента) в несостоятельности (его) доводов
5zhēng lùn
simp
trad
to argue
to debate
to contend
argument
contention
controversy
debate
спорить, полемизировать, дискутировать; спор, полемика, дискуссия
5zhēng
simp
trad
to fight for
to strive for
to win over
1) бороться (драться) за..., завоевывать, добиваться; оспаривать (премию); за (в лозунгах)
!за мир!
поборюсь за тебя, попробую отстоять тебя
2) выигрывать (время)
6zhēng xiān kǒng hòu
simp
trad
striving to be first and fearing to be last (idiom); outdoing one anotherрваться первым, боясь опоздать (обр. в знач.: наперебой, обгоняя один другого, наперегонки)
6zhēng
simp
trad
controversy
dispute
to dispute
спорить; спор; спорный
трудовые споры, трудовые конфликты
спорные острова
спорный район
6Zhēng yuè
simp
first month of the lunar yearпервый месяц года (по лунному календарю)
6zhēng zhá
simp
trad
to struggleбороться из последних сил; сопротивляться; напрягать \[последние\] силы, крепиться; трепыхаться, барахтаться; прилагать все усилия
агония
6zhěng dùn
simp
trad
to tidy up
to reorganize
to consolidate
to rectify
1) упорядочивать, приводить в порядок (норму); налаживать, наводить порядок
2) правильно размещать; выстраивать (напр. войска); выравнивать; равняться; выстраиваться в линию (о войсках, процессии); располагать\[ся\] в порядке
zhěng gǎi
simp
to reform
to rectify and improve
упорядочивать (приводить в норму) и исправлять (недостатки); приводить в порядок; исправлять; модифицировать; переделывать
5zhěng
simp
trad
whole
entire
total
цельный, полный; в целом; весь, целиком
целиком и полностью одобрять
4zhěng
simp
to arrange
to tidy up
to sort out
to straighten out
to list systematically
to collate (data, files)
to pack (luggage)
1) упорядочивать, приводить в порядок, выправлять, урегулировать; консолидировать; улаживать; устраивать; распоряжаться \[имуществом\]; упорядочение
консолидировать займы; консолидация займов
2) сводить воедино, суммировать, систематизировать, структурировать (напр. мнения)
3) укладывать, собирать (багаж)
укладывать багаж
5zhěng
simp
trad
orderly
neat
even
tidy
1) правильный; регулярный; мерный; размеренный, ритмичный; единообразный; симметричный; ровный
2) в полном порядке; опрятный, аккуратный; стройный; в хорошем состоянии
3) приводить в порядок, упорядочивать; оправлять\[ся\]; равнять (ряды), равняться; выравнивать\[ся\]; подравнивать(ся)
4) стандартизировать
5zhěng
simp
trad
whole entity
entire body
synthesis
as a whole (situation, construction, team etc)
global
macrocosm
integral
holistic
whole
\[единое\] целое, неделимое; монолит; цельный, целостный, монолитный; всесторонний, суммарный, общий; весь; в целом
всесторонний (общий) подход; целостная (суммарная) концепция
zhěng zhěng
simp
whole
full
1) как раз, ровно; полный, целый
он выше тебя на целую голову
целый месяц не видел тебя
2) разобраться, проучить, разыграть
давайте разберёмся с ним
zhěng zhì
simp
to bring under control
to regulate
to restore to good condition
(coll.) to fix (a person)
to prepare (a meal etc)
1) привести в порядок; починить; отремонтировать
2) проучить; взять в оборот, задать трепку
3) заниматься (какой-либо работой)
zhèng biàn
simp
trad
coup d'étatполитический переворот, государственный переворот
6zhèng
simp
policyполитика, политический курс, политическая установка, закон, правило; политический
торговая политика
аграрная политика
внутренняя политика
внешняя политика
финансовая политика
три политические установки Сунь Ятсена (союз с СССР, союз с компартией, поддержка требований рабочих и крестьян)
десять основных политических положений (политика, проводившаяся КПК в освобождённых районах)
политика приватности
ист. политика "привязывания", политика "длинной узды"
4zhèng cháng
simp
regular
normal
ordinary
1) нормальный, обычный; постоянный; средний
2) нормальность, обычное состояние
zhèng cháng huà
simp
normalization (of diplomatic relations etc)нормализовать; вводить в обычай; нормализация; нормализованный
6zhèng dàng
simp
trad
honest
reasonable
fair
sensible
I, zhèngdàng
1) справедливый; обоснованный; законный
уважительная причина
справедливое требование
необходимая оборона
2) правильный; должный; надлежащий, подобающий; честный
зарабатывать деньги честным путем
II, zhèngdāng
как раз, когда; в то время, когда
как раз, когда одноклассники горячо спорили, зашел учитель
zhèng dǎng
simp
trad
political party\[политическая\] партия; партийный
однопартийный кабинет
принцип однопартийности
zhèng
simp
political law
politics and law
сокр. политика и закон; исполнительная и законодательная власть
разделение исполнительной и законодательной власти
5zhèng
simp
government1) правительство; правительственный
временное правительство
Центральное Народное Правительство
2) орган власти, власти; управа, управление (уездное, волостное); муниципалитет
zhèng jūn
simp
trad
government armyправительственные войска, армия правительства
6zhèng guī
simp
trad
regular
according to standards
1) надлежащий порядок; регулярный, нормальный
воен. война регулярных армий; регулярные военные действия (в отличие от партизанских)
2) формальный, нормированный, стандартный, стандартизированный
4zhèng hǎo
simp
just (in time)
just right
just enough
to happen to
to chance to
by chance
it just so happens that
1) как раз, вот и отлично!, кстати!
как раз наоборот
2) очень хорошо!, как нарочно, точно
3) впору (напр., об одежде)
5zhèng jiàn
simp
trad
certificate
papers
credentials
document
ID
1) \[вещественное\] доказательство, улика
2) удостоверение; справка; диплом; документ
5zhèng
simp
trad
evidence
proof
testimony
1) обосновывать, доказывать; основание, доказательство, подтверждение
2) улика, свидетельство
4zhèng míng
simp
trad
proof
certificate
identification
testimonial
to prove
to testify
to confirm the truth of
1) доказывать, удостоверять, свидетельствовать; свидетельствующий, удостоверяющий
удостоверяющие документы, документация
2) быть надлежаще засвидетельствованным (удостоверенным); доказанный, удостоверенный
\[надлежаще\] удостоверенная копия
3) свидетельство, доказательство, справка
6zhèng
simp
trad
healthy environment
healthy atmosphere
righteousness
vital energy (in Chinese medicine)
1) честность; прямота
2) чувство справедливости, дух справедливости
3) здоровый дух, здоровая атмосфера
4) даос., кит. мед. правильная ци, нормальная ци
zhèngqi
воспитанный; примерного поведения; праведный; правильный
6zhèng quán
simp
trad
regime
political power
1) политическая власть, власть
завоевание власти является лишь началом революции, а не её завершением
2) власти; режим
органы власти
zhèng quàn
simp
trad
negotiable security (financial)
certificate
stocks and bonds
1) юр. документ, акт
2) эк. ценные бумаги (облигации, акции и др.); фонды; ценный; фондовый
облигационный заём
торговые (кредитные) бумаги
фондовая биржа
аккредитив
фондовый банк
6zhèng shí
simp
trad
to confirm (sth to be true)
to verify
удостоверять, подтверждать; свидетельствовать; доказывать; подтверждение
\[\] доказуемый
он подтвердил ход этого дела
4zhèng shì
simp
formal
official
1) официальный, формальный; формально, официально
официально признавать; официальное признание
2) правило, образец, стандарт, шаблон; образцовый
zhèng shì
simp
(emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)
precisely
exactly
even
if
just like
in the same way as
точно, именно, именно так, совершенно верно
zhèngshi
в самый раз; на самом деле; как раз в это время
6zhèng shū
simp
trad
credentials
certificate
свидетельство, удостоверение; диплом; патент, сертификат
письменные полномочия
zhèng wěi
simp
political commissar (within the army)сокр. комиссар
Zhèng Xié
simp
trad
CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference)
abbr. of |[Zhong1 guo2 Ren2 min2 Zheng4 zhi4 Xie2 shang1 Hui4 yi4]
сокр. НПКСК, см.
6zhèng
simp
trad
justice
righteousness
just
righteous
1) справедливость; справедливый, правый
отстаивать справедливость
справедливая война
правое дело
2) правильный смысл, истинное значение (одно из названий для комментариев к классическим текстам)
2zhèng zài
simp
just at (that time)
right in (that place)
right in the middle of (doing sth)
1) как раз в...; как раз находясь в...
2) быть в процессе (в стадии) ...; в настоящее время (указывает на продолжающийся характер действия; конструкция часто заканчивается послелогом )
\[\] находиться в стадии осуществления (проведения)
5zhèng zhì
simp
politics
political
политика, политический
политическая борьба
zhèng zhì jiā
simp
statesman
politician
политический деятель, политик
6zhèng zhòng
simp
trad
serious
solemn
1) торжественный; серьёзный; важный
торжественно заявить; \[сделать\] серьёзное заявление
2) деятельный, старательный; трудолюбивый; усердный
3) усердно вести, быть старательным в (чем-л.)
быть усердным в делах; старательный, усердный; трудолюбивый
Zhèng zhōu
simp
trad
Zhengzhou prefecture level city and capital of Henan Province in central ChinaЧжэнчжоу (городской округ в провинции Хэнань, КНР)
6zhèng zhuàng
simp
trad
symptom (of an illness)мед. симптом; симптоматический
6zhī chēng
simp
trad
to prop up
to support
strut
brace
1) подпирать, поддерживать, поддержка, держать; опираться; обосновать (утверждения); опора
проход подпирается балками
2) \[кое-как, с трудом, еле-еле\] выдерживать, держаться, удерживаться, поддерживать
он, опираясь, (с трудом) приподнялся и сел
вся семья держится на нём одном
3) стр. подпорка, стойка, крепление; раскос; держатель; пластина жёсткого крепления; поддержка; подкос; упор
деревянное крепление
ветровой раскос
4zhī chí
simp
to be in favor of
to support
to back
support
backing
to stand by
1) поддерживать; вести; выполнять; поддержка, помощь
кредитная поддержка
получать поддержку
2) справляться; держаться, крепко стоять; выдерживать
не устоять, не справиться
3) удовлетворить (потребности); достать (добыть) нужные средства
-----
жарг. саппорт
6zhī chū
simp
to spend
to pay out
expense
1) расходы, затраты, расходная статья (в бухгалтерских книгах); ассигнования
общие расходы
2) расходовать; выплачивать
2zhī dào
simp
to know
to become aware of
also pr. [zhi1 dao5]
1) zhīdao знать, понимать; узнавать
а) кто знает!; б) откуда (кому) было знать, что...
2) zhīdào познавать путь (учение), постигать Дао
zhī duì
simp
trad
detachment (of troops)1) отряд; бригада (кораблей)
2) объединенный отряд (в НВМ, уровня - полк)
6zhī fáng
simp
fat (in the body, in a plant, or in food)1) сало, жир (животный); жировой, жирный
мед. жировой обмен
2) жиры
жировая ткань
жирный блеск
zhī
simp
to pay (money)платить, уплачивать; выплачивать; уплата; выплата, выдача (денежных сумм) ; платёж, оплата
отказ от платежа
уплата по курсу дня
платёжеспособность
6zhī
simp
trad
during
at the time of
когда, во время, в момент, в период
во время крайней нужды
в тот момент, когда атака увенчалась успехом
в период становления Китая
в момент расставания
zhī jiān
simp
trad
between
among
inter-
1) между..., в промежутке между..., среди..., меж
между горой и рекой
между деревьями, среди деревьев
у них возникли чувства, какие бывают меж братьями
2) на протяжении, в течение
на протяжении трёх лет, в течение трёх лет
6zhī liú
simp
tributary (river)1) приток, рукав, протока
2) перен. побочное явление
zhī míng
simp
well-known
famous
известный; видный
известный деятель, крупная фигура; светило, звезда
zhī míng rén shì
simp
public figure
celebrity
видный деятель, знаменитость
zhī nèi
simp
trad
inside
within
в, внутри, в рамках, в пределах; в течение, за (период)
в пределах ста метров
в течение получаса
в пределах кампуса
6zhī pèi
simp
to control
to dominate
to allocate
1) управлять, ведать, распоряжаться, командовать, господствовать, контролировать; распоряжение, господство
идеи управляют поступками
2) распределять, распределение, расположение, расстановка
иннервация
5zhī piào
simp
check (bank)
cheque
чек (денежный); аккредитив; вексель; билет; квитанция; фин. боны
туристский аккредитив
簿 чековая книжка
чек на предъявителя
именной чек
авизованный чек
zhī qián
simp
before
prior to
ago
previously
beforehand
1) перед этим, до этого, прежде, раньше, ранее
он раньше меня не знал
2) перед тем, как...; до того, как...; перед, до, за; ...(тому) назад
за три месяца до этого
\[\] до того, как ты пришёл
перед обедом
3) предыдущий, прежний, прошлый, минувший
предыдущие 12 месяцев
прежняя компания; фирма, где раньше работал
4zhī shi
simp
trad
knowledge
intellectual
знание, познание, эрудиция; интеллект, интеллектуальный; знать
знание — сила
интеллигенция; интеллигент
-----
ноу-хау
zhī shi fèn
simp
trad
intellectual
intelligentsia
learned person
интеллектуал; собир. интеллигенция
трудовая интеллигенция
высшая интеллигенция
zhī suǒ
simp
(after a noun N and before a predicate P) the reason why N P
Example: |[wo3 zhi1 suo3 yi3 tao3 yan4 ta1] "the reason why I dislike him (is ...)"
причина того, что ...; потому что
... это произошло потому, что...
zhī wài
simp
outside
excluding
1) кроме; помимо того за исключением
2) вне, за пределами
кроме оклада; сверх оклада
, * никто кроме г-на Чжана об этом деле ничего не знает
zhī xià
simp
under
beneath
less than
под...
под руководством, под водительством...
zhī
simp
one of (sth)
one out of a multitude
one (third, quarter, percent etc)
один (одна, одно) из...
6zhī yuán
simp
to provide assistance
to support
to back
поддерживать; подкреплять, помогать, оказывать содействие; помощь; поддержка, помощь (в бою)
线 поддержать фронт, оказать помощь фронту
zhī zhōng
simp
inside
among
in the midst of (doing sth)
during
1) среди; в; в середине
среди толпы
2) в течение, во время
в процессе лечения, во время выздоровления
* во сне
6zhī zhù
simp
mainstay
pillar
prop
backbone
1) опора, основа, столп, фундамент; становой хребет
основа экономики
2) подкос; стойка, опора, подпорка, столб; крепежный лес
() неподвижная опора
3) мор. пиллерс
6zhí bān
simp
to work a shift
on duty
1) дежурить; нести дежурство (вахту)
2) дежурный; вахтенный, дневальный
zhí bèi
simp
vegetation
plant cover
бот. растительный покров, растительность
6zhí
simp
live broadcast (not recorded)
direct Internet broadcasting
(agriculture) direct seeding
1) прямой эфир, прямая передача, прямая трансляция, стрим, стриминг
2) звонить напрямую
zhí chēng
simp
trad
one's professional position
title
job title
см. должность (номенклатурное название); профессиональное звание (как правило, у специального технического персонала после оценки профессиональной квалификации); служебное звание, учёное звание
получить учёное звание доцента
zhí dào
simp
until1) прибыть прямо в ...; непосредственно до... (какого-л. места)
прибыть прямо в Пекин
2) \[вплоть\] до... (какого-то времени); только когда..., пока не... прямо
доныне, до сего дня
до поздней (глубокой) ночи, допоздна
4zhí de
simp
to be worth
to deserve
1) стоить своих денег, окупаться
西 эта вещь дешевая и качественная, стоит своих денег
(zhíde) он уже купил, окупится
2) стоить, заслуживать, быть достойным (чего-л.)
заслуживать внимания
быть достойным похвалы
принцип, который мне стоит запомнить на всю жизнь
zhí
simp
trad
to enforce a law
law enforcement
1) исполнять законы, блюсти закон; законоисполнение, правоприменение; правоохранительный
усиливать контроль над законоисполнением
правоохранительное сотрудничество
2) кит. астр. южные звёзды созвездия
южная звезда в правой части созвездия Алараф (β Девы)
zhí gōng
simp
trad
workers
staff
1) персонал, кадры
2) рабочие и служащие
школы для рабочих и служащих (для обучения в свободное от работы время)
\[\] пенсия \[рабочим и служащим\] по старости
союз рабочих и служащих; трэд-юнион, рабочий союз
3) рабочий данной профессии; профессиональный; профсоюзный
профсоюзное движение
съезд профсоюзов
4) рабочий (на заводе); см.
zhí jiào
simp
trad
to teach
to be a teacher
to train
to coach
1) преподавать, учить
2) тренировать
4zhí jiē
simp
direct (opposite: indirect |[jian4 jie1])
immediate
straightforward
1) прямой, непосредственный; немедленный; непосредственно, напрямик, напрямую
прямая речь
непосредственный опыт
2) основной
эк. основная заработная плата; оклад
3) техн. прямое соединение
6zhí jìng
simp
trad
diameter1) прямой дорогой, прямо, напрямик; по прямой линии (о расстоянии)
2) мат. диаметр; поперечник
6zhí mín
simp
colonyколония; колониальный
национально-колониальный вопрос
6zhí néng
simp
trad
function
role
(должностная) функция (напр. отдела); компетенция (гос. органа)
орган (отдел), наделённый определёнными функциями
социальная функция
zhí qín
simp
trad
to be on duty (of a security guard etc)нести службу; быть в наряде, нести наряд; дежурить
zhí quán
simp
trad
authority
power over others
служебные полномочия (права, прерогативы); официальная власть; авторитет
права на (по) должности
злоупотребление властью (служебным положением)
сфера (объём) полномочий (должностного лица)
а) должностное распоряжение; б) служебное взыскание
zhí shēng
simp
trad
helicopterвертолёт
zhí shǔ
simp
trad
directly subordinateнепосредственно принадлежать, подчиняться; приданный, непосредственно подчинённый, при (ком/чём)
приданная часть, часть непосредственного подчинения
высшие учебные заведения при Министерстве образования
zhí shù
simp
trad
to plant trees1) сажать деревья; посадка деревьев
2) лесонасаждения, древонасаждение
zhí shù zào lín
simp
trad
afforestationлесопосадки
6zhí wèi
simp
trad
post
office
position
служебное положение; должность; пост
6zhí
simp
trad
post
position
job
duties
должность; место службы; положение; служебные обязанности; должностные обязанности
вести (исполнять) дела
служебная тайна
должностной оклад
便 злоупотреблять должностными полномочиями
4zhí
simp
plant
vegetation
растение; растительность, растительный; флора; в сложных терминах фито-, фит-
растительный ландшафт
() низшее (высшее) растение
декоративное растение
zhí xiá shì
simp
trad
municipality, namely: Beijing , Tianjin , Shanghai and Chongqing |, the first level administrative subdivision
province level city
also called directly governed city
город центрального подчинения (в Китае), город прямого подчинения (в КНДР)
6zhí xíng
simp
trad
to implement
to carry out
to execute
to run
выполнять, исполнять, приводить в исполнение; исполнительный; выполнение, отправление; исполнение; исполнительное производство
юр. предварительное исполнение (осуществление права, признанного судебным решением ещё не вступившим в законную силу)
исполнение приговора
председательствующий, ведущий \[собрание\] член президиума
исполнительный лист
исполнительный орган
член бюро, член исполкома
действовать на основании доверенности
4zhí
simp
trad
occupation
profession
vocation
professional
1) занятие; дело, ремесло; профессия, специальность; производство; род деятельности; владеющий профессией; профессиональный; ремесленный; производственный
профессиональная тайна (обязанность не разглашать того, что стало известно лицу в силу его профессии)
вредное производство, вредный цех, вредная профессия
профессиональная этика
профессиональные объединения
() профессиональное (производственное) отравление
определение профессиональной пригодности (с использованием методов экспериментальной психологии и тестов)
ремесленное училище
профессиональная патология
профессионально-технический
профессионально-техническое училище
профессиональное обучение (образование)
2) игр. класс
zhí
simp
trad
duty
responsibility
obligation
обязанность; функция; обязательство; долг
выполнить служебный долг (обязанности)
священный долг
5zhí zhào
simp
trad
license
permit
свидетельство, удостоверение; лицензия, патент
zhí zhèng
simp
trad
to hold power
in office
1) держать бразды правления; стоять у власти, править
2) канцлер, правитель; управитель (дел); верховный правитель (первоначальный статус Пу И в государстве Маньчжоу-го, см. ); правление
ист. Временный правитель (Дуань Ци-жуй; 1924―1926 гг.)
ист. директория
zhí zhèng dǎng
simp
trad
ruling party
the party in power
правящая партия, партия власти
zhí zhì
simp
lasting until
up till (the present)
вплоть до
6zhí zhuó
simp
trad
to be strongly attached to
to be dedicated
to cling to
упорствовать, упрямый, упорный, настойчивый
упорно хотеть понять
6zhǐ biāo
simp
trad
(production) target
quota
index
indicator
sign
signpost
(computing) pointer
указатель; знак; индекс; индикатор; показатель; ориентир; веха; характеристика (логарифма); квота
ценовой показатель
производственные показатели
общий показатель
zhǐ chū
simp
to indicate
to point out
отметить, указать; перен. подчеркнуть, утверждать, обращать внимание (на что-л.), делать акцент (на чем-л.)
показания (приборов)
5zhǐ dǎo
simp
trad
to guide
to give directions
to direct
to coach
guidance
tuition
1) вести, указывать путь; направлять, руководить; давать установки, инструктировать
2) руководство; руководитель; руководящий
а) руководящие кадры; б) руководить кадрами
6zhǐ dìng
simp
to appoint
to assign
to indicate clearly and with certainty
designated
1) указывать; определять, назначать; устанавливать
2) выделять; выделение, определение
3) диал. безусловно, несомненно
4zhǐ hǎo
simp
without any better option
to have to
to be forced to
только и мочь (остаётся) \[, что...\], быть вынужденным; приходится, остаётся лишь (только, единственно); нет ничего лучше, как..., ничего другого не остаётся, как...
быть вынужденным отказаться от
5zhǐ huī
simp
trad
to conduct
to command
to direct
conductor (of an orchestra)
1) управлять, командовать, руководить; править (напр. лошадью); дирижировать (оркестром)
дирижёрский
дирижёрский пульт
2) командир, руководитель; управитель; дирижёр (оркестра); руководящий, командный
группа командования
командующий \[фронтовыми частями\]
командный состав
zhǐ kòng
simp
accusation
a (criminal) charge
to accuse
доносить на, обвинять; обвинение
суд отклонил её обвинение
6zhǐ lìng
simp
order
command
instruction
1) приказание, указание, директива; распоряжение, ордер
2) комп. команда, инструкция
zhǐ néng
simp
can only
obliged to do sth
to have no other choice
только и мочь что..., мочь только; остаётся только
zhǐ shì
simp
merely
simply
only
but
1) … \[\] zhǐshì… \[cái\] только, лишь, только лишь; исключительно, единственно; просто, просто-напросто, всего-навсего
, (cháng) к нашей победе мы прошли первый шаг только с Великим походом
он только качал головой
2) только, всё, только и знать (делать), что...
, как ни допытывались, он так рта и не раскрыл
3) но, только
, (bàle) он в душе всё хорошо понимает, вот только выразить не может ― и только!
4) быть (являться, представлять собою) только (всего лишь, единственно, просто)
он не просто обыкновенный (заурядный) человек
6zhǐ shì
simp
to point out
to indicate
to instruct
directives
instructions
1) направлять; давать указания; указывать; инструктировать; указание, директива; указательный
вежл., эпист. получил Ваши указания
\[\] грам. указательное местоимение
инструкция для отгрузки товара
2) индикатор, индикаторный
бот. компасные (индикаторные) растения
zhǐ shù
simp
trad
(numerical, statistical) index
(math.) exponent
index
exponential (function, growth)
мат. показатель (напр. степени, корня); \[числовой\] индекс; экспонента
показатель степени
показатель корня
индекс тепла
\[\] показательное уравнение
агрегатный индекс \[в статистике\]
6zhǐ wàng
simp
to hope for sth
to count on
hope
надеяться, полагаться, рассчитывать; надежда
не стоит надеяться на его помощь
ещё есть надежда на излечение
4zhǐ yào
simp
if only
so long as
1) надо (нужно, необходимо) лишь... \[чтобы... \]; только и нужно, чтобы...; только бы...; лишь бы...; если бы только...; стоит только... \[чтобы... \]; достаточно... \[чтобы... \]; \[как\] только, едва лишь
, \[как\] только ты позовёшь, я тотчас же приду
, только бы продолжало биться моё сердце, и я все силы буду отдавать служению народу
, посл. был бы лишь упорный труд, и иголкою станет железный пест (обр. в знач.: терпение и труд всё перетрут)
………… только при условии…… можно……
2) желать только; только и хотеть, чтобы...
zhǐ yǐn
simp
to guide
to show
to point (the way)
directions
guidance
guidelines
вести за собой, направлять; указывать; руководить; осенять (о знамени)
zhǐ zài
simp
to have as its purpose
to be intended to
to aim to (do sth)
с целью; цель заключается в...
6zhǐ
simp
trad
to criticize
to find fault with
to denounce
указывать на недостатки, укорять; строго критиковать; осуждать; упрекать; укор; осуждение
критиковать и указывать на недостатки
6zhì ān
simp
law and order
public security
1) общественный порядок, общественная безопасность
\[\] ист. «кампания по укреплению общественного порядка» (карательная политика японцев в деревнях Северного Китая)
2) водворять спокойствие; наводить порядок
zhì bìng
simp
to treat an illnessлечить
излечить болезнь и спасти больного (обр. в знач.: помочь человеку избавиться от ошибок, пороков)
6zhì cái
simp
to punish
punishment
sanctions (incl. economic)
1) наложить санкции, принять меры; санкции, ограничительные меры
экономические санкции
2) юр. санкция
6zhì
simp
trad
to express in words or writing
to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc)
to address (an audience)
same as |
произносить речь, обратиться с речью (по торжественному случаю); приветственная речь
новогодняя речь
просим гостя произнести речь собранию
zhì
simp
trad
to make a speech
to make some remarks
см.
zhì
simp
up until now
so far
1) к этому; к этому времени; до сих пор, доселе, до этого места, досюда
2) \[прибыть\] сюда
3) доходить (доводить) до этого
5zhì dìng
simp
to draw up
to formulate
устанавливать, принимать, составлять; издавать (напр. закон, постановление), учреждать (напр. дежурство); определять, разрабатывать; издание (закона); разработка
zhì dìng
simp
trad
to work out
to formulate
составлять, подготовлять, вырабатывать (напр. проект)
5zhì
simp
system (e.g. political, adminstrative etc)
institution
1) режим, строй, система (как форма общественного устройства)
политический режим
феодальный строй, феодализм
социалистический строй, социализм
2) порядок, система, режим (как форма организации чего-л.)
налоговый режим, система налогообложения
правовой порядок
система образования
3) регалия, знак отличия
4) закон, указ, установление
5) * устанавливать систему, порядок
zhì huà
simp
systematizationсистематизация, институционализация; институционализировать
6zhì
simp
to subdue
to check
to bring under control
(in former times) what one is allowed to wear depending on social status
uniform (army, party, school etc)
livery (for company employees)
1) покорять, укрощать, обуздывать; успокаивать, утихомиривать; сладить с (кем-л., чем-л.)
2) форма, униформа, форменная одежда
3) форма одежды
-----
1) траурная одежда (по случаю смерти родителей)
2) устар. регламентировать одежду, устанавливать форму одежды
zhì
simp
to become richразбогатеть, обогащение
zhì guān zhòng yào
simp
trad
extremely important
vital
crucial
essential
крайне важный, жизненно важный, первостепенной важности
zhì guó
simp
trad
to rule a country1) управлять страной, государственное управление
2) наводить порядок в стране, приводить в порядок государство
zhì hòu
simp
trad
to lag behind1) застрять позади; отстать; запаздывающий, отстающий, отсталый; запаздывание, задержка, отставание
2) физ. гистерезис
5zhì huì
simp
wisdom
knowledge
intelligent
intelligence
1) ум, разум; мудрость
2) знания
5zhì jīn
simp
so far
to this day
until now
до настоящего времени, до сих пор, по сей день, доныне; всё ещё, пока
6zhì
simp
to govern
to administer
to manage
to control
governance
1) управлять, распоряжаться (чем-либо)
2) приводить в порядок, упорядочивать
3) умиротворить, обуздать
Zhì
simp
ChileЧили
6zhì
simp
to work for
to devote one's efforts to
отдавать силы, стараться изо всех сил, прилагать усилия
6zhì
simp
intelligence
intellect
ум, интеллект; умственные способности; интеллектуальный
психологический возраст (возраст, соответствующий уровню развития)
индекс умственного развития
умственный труд
4zhì liàng
simp
trad
quality
(physics) mass
1) физ. масса
центроида, центр масс
закон действующих масс
(иначе ) закон сохранения массы
2) качество; качественный
качественные показатели
3) качество и количество
закон перехода количественных изменений в качественные и обратно
5zhì liáo
simp
trad
to treat (an illness)
medical treatment
therapy
1) лечиться; лечебный, целебный, терапевтический
целебное свойство
2) лечение, терапия
трудовая терапия
химиотерапия, хемотерапия
6zhì liú
simp
trad
to detain
retention
застревать, застаиваться; задерживаться
6zhì néng
simp
intelligent
able
smart (phone, system, bomb etc)
ум, интеллект; разум; способности
6zhì
simp
trad
ambition
resolve
backbone
drive
spirit
устремления, целеустремлённость, решимость, воля, дух
подрывать дух
пасть духом
4zhì shǎo
simp
at least
(to say the) least
1) по меньшей мере, по крайней мере, во всяком случае, самое меньшее, не менее чем
2) минимальный
минимум; минимальный
6使zhì shǐ
simp
to cause
to result in
1) привести к тому, что...; в результате чего...; довести до...; вызывать
2) лингв. каузатив
5zhì
simp
order (orderly)
order (sequence)
social order
the state (of society)
порядок; системность, налаженность
революционный порядок
6zhì yuē
simp
trad
to restrict
condition
ограничивать, сдерживать, обусловливать
使 благодаря закону, он может сдерживать себя
zhì zào
simp
trad
manufacturing industryпромышленность, производство
6zhì zhǐ
simp
to curb
to put a stop to
to stop
to check
to limit
1) останавливать, удерживать (от чего-л.); тормозить (напр. работу)
2) запрещать, пресекать, воспрещать; запрет
3) сдерживать (напор, натиск); обуздывать
4) сдержанность
Zhōng Gòng
simp
abbr. for |[Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3], Chinese Communist Partyсокр. Коммунистическая партия Китая, КПК
ЦК КПК
Zhōng Gòng Zhōng yāng
simp
Central Committee of the Communist Party of China, abbr. for |[Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4]сокр. ЦК КПК (Центральный комитет Коммунистической партии Китая)
Zhōng Měi zhōu
simp
Central AmericaЦентральная Америка
zhōng xiǎo xué
simp
trad
middle and elementary schoolначальная и средняя школа
Zhōng Xuān
simp
Central Propaganda Section
abbr. for |[Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4 Xuan1 chuan2 bu4]
Central Propaganda Department (of the Chinese communist party)
Отдел пропаганды ЦК КПК
Zhōng
simp
trad
Central AsiaЦентральная Азия, Средняя Азия
zhōng wài
simp
Sino-foreign
Chinese-foreign
home and abroad
1) Китай и иностранные государства; в Китае и за границей; внутри и вне
ист. изоляция Китая от иностранных держав
Китай и иностранные державы установили взаимные торговые связи; внешняя торговля Китая
2)* центр и окраины; двор и подчинённые
Zhōng
simp
China-Pakistan (relations)
China-Bahamas
1) микроавтобус
2) Китай и Бразилия, китайско-бразильский
3) Китай и Пакистан, китайско-пакистанский
3) Китай и Багамские острова, китайско-багамский
zhōng
simp
middle part
central section
1) средняя часть, центр
2) второй том, вторая часть (сочинения)
3) Чжунбу (город и уезд)
4) Чунгбо (Trung Bộ Центральный Вьетнам), см. также Ānnán
5) Тюбу (регион в Японии, в центральной части о. Хонсю)
zhōng chǎng
simp
trad
middle period of a tripartite provincial exam (in former times)
midfield
mid-court (in sports)
half-time
intermission half-way through a performance
спорт. центральный полузащитник, ЦПЗ, середина; центр поля
zhōng chǎng
simp
trad
end (of a performance or sports match)
last round of testing in the imperial examinations
1) последний этап (акт); финальная часть
2) завершение, заключение, финал
6zhōng chéng
simp
trad
devoted
loyal
fidelity
loyalty
верность, преданность; лояльность; честность; верный, преданный; лояльный; честный; чистосердечный
честный и скромный
zhōng děng
simp
mediumсредний, рядовой, обычный; среднего качества
среднее образование
он получил на экзамене «удовлетворительно»
6zhōng diǎn
simp
trad
the end
end point
finishing line (in a race)
destination
terminus
1) конечный пункт
2) спорт. финиш
Zhōng dōng
simp
trad
Middle East1) Ближний Восток
2) Средний Восток
3) уст. Китай и Япония
6zhōng duàn
simp
trad
to cut short
to break off
to discontinue
to interrupt
1) прекратить(ся), прервать(ся); прерывание; перебой; прекращение; перерыв
перебои (перерыв) в работе
прервать отношения
2) денонсировать; лишить силы; прервать срок действия
3) релейный
4) редуктор (моста)
Zhōng fāng
simp
the Chinese side (in an international venture)китайская сторона, Китай
Zhōng Fēi
simp
China-Africa (relations)
Central Africa
Central African Republic
1) Центральноафриканская Республика
2) китайско-африканский
1Zhōng guó
simp
China1) Китай; китайский
китаец
китайский \[язык\]
материковый Китай
2) устар. центральная равнина Китая
3) Тюгоку (регион Японии на западе острова Хонсю)
Zhōng guó Gòng chǎn dǎng
simp
trad
Communist Party of ChinaКоммунистическая партия Китая, КПК
Zhōng guó xué yuàn
simp
trad
Chinese Academy of ScienceКитайская академия наук
Zhōng guó Rén mín Jiě fàng jūn
simp
trad
Chinese People's Liberation Army (PLA)Народно-освободительная армия Китая (НОАК)
Zhōng guó Rén mín Yín háng
simp
trad
People's Bank of ChinaНародный банк Китая (Центральный банк КНР)
Zhōng guó Yín háng
simp
trad
Bank of China (BoC)1) Банк Китая (китайский банк)
2) китайский банк, банк Китая
Zhōng guó rén
simp
trad
Chinese personкитаец
Zhōng huá
simp
trad
China (alternate formal name)Китай; китайский
развивать Китай
китайская нация
-----
1) см.
2) см.
Zhōng huá mín
simp
trad
the Chinese peopleкитайская нация
Zhōng huá Rén mín Gòng guó
simp
trad
People's Republic of ChinaКитайская Народная Республика, КНР
3zhōng jiān
simp
between
intermediate
mid
middle
1) посередине, между; среди; середина; промежуток; промежуточный, средний
промежуточные зоны
лит. средний герой
... в промежутке; находиться между; быть среди
промежуточная модель (реформирования ООН)
2) средние кадры, средняя прослойка
, уделять основное внимание передовым и отстающим и поднимать уровень средних
zhōng jiàng
simp
trad
lieutenant general
vice admiral
air marshal
генерал-лейтенант; вице-адмирал
5zhōng jiè
simp
to act as intermediary
to link
intermediate
inter-
agency
agent
посредничество; посреднический; посредник; агент
6zhōng jiū
simp
trad
in the end
after all is said and done
в итоге, в конечном счёте, в конце концов, напоследок
Zhōng yuàn
simp
abbr. for |[Zhong1 guo2 She4 hui4 Ke1 xue2 yuan4], Chinese Academy of Sciences (CAS)Китайская академия наук, Академия наук КНР
6zhōng
simp
neutral
neutrality
нейтральный; нейтралитет; занимать нейтральную позицию
соблюдать нейтралитет
zhōnglì
1) занимать срединное положение; быть справедливым (беспристрастным)
2) * твёрдо придерживаться правил морали; быть духовно стойким
Zhōng nán hǎi
simp
Zhongnanhai, palace adjacent to the Forbidden City, now the central headquarters of the Communist Party and the State Council1) Чжуннаньхай (рукотворное озеро в Пекине, место резиденций высших органов управления КНР)
2) Чжуннаньхай (китайская марка сигарет)
zhōng
simp
middle (of a period of time)
medium-term (plan, forecast etc)
1) средний (промежуточный) период, середина; промежуточный
промежуточные выборы
2) биол. метафаза
3) геол. средний
средний ордовик
zhōng qīng nián
simp
middle-agedсредний и молодой возраст; люди среднего и молодого возраста; молодые люди и люди средних лет
6zhōng shēn
simp
trad
lifelong
all one's life
marriage
(вся) жизнь; (весь) век; до конца жизни (своих дней); пожизненный
... никогда в жизни не...
до конца дней своих не выйти замуж
обр. спутники на всю жизнь (о муже и жене)
планы на всю жизнь
\[\] низкий подлый поступок, запятнавший человека на всю жизнь
пожизненная пенсия
пожизненная рента
6zhōng shí
simp
trad
faithful1) верный; правдивый; искренний; искренно; быть верным; преданность
верный друг
2) верный; достоверный; достоверно
верные записи
3Zhōng wén
simp
Chinese language1) китайский язык
учиться китайскому языку
2) китайская письменность; китайский текст
печатать на китайском
1zhōng
simp
noon
midday
полдень, в полдень
西zhōng
simp
midwest1) центральная и западная часть
2) Cредний Запад (США)
zhōng xiǎo
simp
trad
small and medium enterpriseсредний и малый бизнес, средние и малые предприятия
5zhōng xīn
simp
center
heart
core
1) центр, середина, ядро; сердцевина, сердце (чего-л.); центральный, основной
основное выступление
центральная мысль, лейтмотив
основной стержень
2) центр (учреждение, заведение)
торговый центр
выставочный центр
3) * на душе, в сердце
6zhōng xīn
simp
heartfelt
wholehearted
cordial
\[чисто\]сердечный; от всего сердца, идущий от всей души, сердечно, душевно, всей душой
zhōng xué
simp
trad
middle school1) средняя школа, среднее учебное заведение
ученик средней школы
2) китайские традиционные науки
zhōng xué shēng
simp
trad
middle-school student
high school student
учащийся средней школы, школьник
5zhōng xún
simp
middle third of a monthдесятые числа месяца, вторая декада
6zhōng yāng
simp
central
middle
center
central authorities (of a state)
1) середина, центр; центральный
центр сада
2) центральные органы власти, ЦК
центральное правительство
ЦК КПК
-----
Мадхья-Прадеш (штат в Индии)
Zhōng yāng Diàn shì tái
simp
trad
China Central Television (CCTV), PRC state TV networkцентральная телевизионная станция, CCTV
zhōng yāng yín háng
simp
trad
central bank1) центральный банк (ЦБ), центробанк (Китайской Республики, Тайваня)
2) см. Народный банк Китая
zhōng yāng jūn wěi
simp
trad
Central Military Committee (CMC)1) сокр. ЦВС (Центральный военный совет КПК)
2) сокр. военный комитет КПК (общее название Военного совета ЦК КПК и ЦВС)
zhōng yāng zhèng
simp
central governmentцентральное правительство (администрация, власть)
Zhōng yào
simp
trad
(traditional) Chinese medicineлекарства китайской медицины
Zhōng
simp
trad
traditional Chinese medical science
a doctor trained in Chinese medicine
1) китайская медицина
2) врач китайской медицины
3zhōng
simp
trad
at last
in the end
finally
eventually
1) наконец, в конечном счёте, в конечном итоге; в конце концов; наконец-то
мы, наконец, попробовали овощи, выращенные собственными руками
2) завершиться, закончиться; кончиться тем, что...; найти конец в... (чем-л.)
3) скончался в... (время, место)
zhōng zhǐ
simp
to cease
to suspend
to break off
to stop
to discontinue
1) остановиться на полпути; прекратиться
2) остановить, прервать, приостановить, бросить (не доведя до конца)
6zhōng zhǐ
simp
trad
to stop
to terminate (law)
1) доводить до конца, завершать (с успехом), увенчивать, венчать, заканчивать
2) завершиться, прекратить\[ся\]; законченный, завершённый; отмена, аннулирование, упразднение
данное соглашение автоматически аннулируется
3) прекратиться, остановиться; прекращение; остановка; привал
4) муз. каденция
5zhǒng lèi
simp
trad
kind
genus
type
category
variety
species
sort
class
1) разновидность, род, порода
2) разряд, категория, класс, сорт, тип, образец, ассортимент
3) биол., лог. вид
4) устар. происхождение (расовое)
6zhǒng liú
simp
trad
tumorопухоль, новообразование, неоплазия, неоплазма
злокачественная опухоль, рак
доброкачественная опухоль
6zhǒng zi
simp
trad
seed1) семя, семена; семенной
2) комп. торрент, торрент-файл
торрент-файл фильма
3) спорт. сеяный (игрок, команда)
сеяный игрок
4) устар. источник, начало (чего-л.)
страдания безграничны, привязанность их источник
6zhǒng
simp
trad
race
ethnicity
1) племя, семья; род; происхождение
2) раса; расовый; этнический
в этническом отношении, этнически
расовая революция (по Сунь Ят-сену)
() расовое превосходство; расистский
расовая теория
3) устар. казнить весь род, предавать казни вместе со всей роднёй и потомками
6zhòng suǒ zhōu zhī
simp
trad
see |[zhong4 suo3 zhou1 zhi1]общеизвестно, что...; всем известно, что...; все знают, что...; общеизвестный
всем известны преимущества покупки товаров через Интернет
zhòng cái
simp
arbitrationарбитраж; третейский
решение путём арбитража; \[международный\] арбитраж
третейский суд
арбитражная комиссия по разбору конфликтов между трудом и капиталом
5zhòng
simp
great
important
major
significant
1) важный, значительный; огромный
2) тяжёлый, серьёзный
3) chóngdà сокр. вм.
zhòng duō
simp
trad
numerousмногочисленный, огромный; множество; во множестве
5zhòng liàng
simp
weightвес
единица веса, весовая единица
учёт (фактура) \[по весу\]
фрахт по весу (груза)
zhòng rèn
simp
heavy responsibilityбольшая ответственность; важная задача; высокий (ответственный) пост
4zhòng shì
simp
trad
to attach importance to sth
to value
придавать значение, обращать большое внимание, иметь высокое мнение (о ком-л.), относиться серьёзно, высоко ценить, считаться (с кем-л.); внимание
эта информация заинтересовала директора школы
zhòng tián
simp
trad
to farm
farming
обрабатывать землю; заниматься земледелием
6zhòng xīn
simp
center of gravity
central core
main part
1) мат. центр (треугольника)
2) физ. центр тяжести
3) перен. суть дела
3) перен. фокус, внимание
3zhòng yào
simp
important
significant
major
1) важный, серьёзный; значительный; существенный; основной
2) видный, ответственный (о работнике)
6zhòng zhí
simp
trad
to plant
to grow
сеять, засевать; сажать; выращивать; насаждения, посадки
zhòng zhí
simp
trad
plantationрастениеводство
Zhōu Ēn lái
simp
trad
Zhou Enlai (1898-1976), Chinese communist leader, prime minister 1949-1976Чжоу Эньлай (1898―1976 гг.; китайский политический деятель)
6zhōu biān
simp
trad
periphery
rim
surroundings
all around
perimeter
peripheral (computing)
spin-offs
1) по кругу, в окружности; периферия
2) мат. периметр
3) сопредельный
сопредельные государства
4) сопутствующий, примыкающий, смежный
сопутствующие товары
5) атрибутика, мерчендайз
5zhōu dào
simp
thoughtful
considerate
attentive
thorough
also pr. [zhou1 dao5]
тщательный; всеобъемлющий; предусмотрительный, внимательный, обходительный; детальный, точный, всесторонний
6zhōu
simp
careful
thorough
meticulous
dense
impenetrable
всесторонний и тщательный; вдумчивый и детальный, обстоятельный; хорошо поставленный и тщательный (напр., об охране); обдуманный-----
Чжоу Ми (1232-1298, сунский поэт)
4zhōu wéi
simp
trad
surroundings
environment
to encompass
1) круг, окружность; периферия; мат. периметр; окружный, окружной; периферический
физиол. периферический нерв
2) окружность, делать круг; окружающий; кругом, вокруг
окружающая обстановка; антураж
6zhōu zhuǎn
simp
trad
to rotate
to circulate (cash, stock etc)
turnover
circulation
cash flow
1) вращение, кружение, кругооборот
2) эк., фин. обращаться (о средствах) ; обращение, оборот; кругооборот, движение; оборотный
фин. оборотный капитал, оборотные средства
иметь затруднения в обращении (капитала)
никак не свести концы с концами
6zhòu
simp
trad
day and night
period of 24 hours
continuously, without stop
1) сутки
2) день и ночь; днём и ночью, круглые сутки
24 этот ресторанчик круглосуточный
zhū duō
simp
trad
(used for abstract things) a good deal, a lot ofмного, множество; многочисленные
Zhū hǎi
simp
Zhuhai prefecture level city in Guangdong province |广[Guang3 dong1 sheng3] in south ChinaЧжухай (городской округ в провинции Гуандун, КНР)
Zhū jiāng sān jiǎo zhōu
simp
Pearl River Delta (PRD)дельта Жемчужной реки, дельта реки Чжуцзян
zhū ròu
simp
trad
porkсвинина
5zhú
simp
progressively
step by step
1) шаг за шагом; постепенно, последовательно
2) следом, по пятам
5zhú jiàn
simp
trad
graduallyпостепенно, последовательно; постепенный, последовательный
постепенно повышаться
6zhú nián
simp
year after year
with each passing year
over the years
год за годом, из года в год; в течение ряда лет; ежегодно, каждый год, с каждым годом
5zhú zi
simp
bambooбамбук
zhúzǐ
побеги бамбука, ростки бамбука, молодой бамбук
6zhǔ bàn
simp
trad
to organize
to host (a conference or sports event)
1) возглавлять, руководить; отвечать за...
2) распорядитель, руководитель; директор, основной организатор
zhǔ chǎng
simp
trad
home ground (sports)
home field
main venue
main stadium
1) свое поле
преимущество игры на своем поле
2) домашняя площадка, домашний стадион (напр., в футболе)
5zhǔ chí
simp
to take charge of
to manage or direct
to preside over
to uphold
to stand for (justice etc)
to host (a TV or radio program etc)
(TV) anchor
1) возглавлять, председательствовать, управлять, вести; держать в руках; проводить (напр. выборную кампанию)
вести заседание (собрание)
2) настаивать (на чем-л.); стоять за (что-л.); настойчиво поддерживать
поддерживать (выступать за) справедливость
6zhǔ dǎo
simp
trad
leading
dominant
prevailing
to lead
to direct
to dominate
1) руководящий; ведущий, основной
ведущая роль
головное предприятие
2) руководить, управлять; руководство, руководящее начало
3) господствовать (о точке зрения)
5zhǔ dòng
simp
trad
to take the initiative
to do sth of one's own accord
spontaneous
active
opposite: passive |[bei4 dong4]
drive (of gears and shafts etc)
1) добровольно, \[действовать\] по своей инициативе; инициатива
2) активный; ведущий; действующий
активное (ведущее) положение
активный навык
3) спорт. команда хозяев
zhǔ duì
simp
trad
host team (at sports event)
host side
спорт. домашняя команда, команда хозяев, команда хозяев поля (против )
6zhǔ
simp
trad
to tell
to exhort
injunction
1) велеть; приказать; распорядиться; настойчиво просить; давать наказ; наставлять
2) поручить; доверить
5zhǔ guān
simp
trad
subjective1) субъективный взгляд, личное мнение
2) личный, субъективный
6zhǔ guǎn
simp
in charge
responsible for
person in charge
manager
1) заведовать, ведать, быть ответственным за, осуществлять общее руководство
осуществлять общее руководство внешнеторговой работой в рамках всей страны
2) компетентный, надлежащий; ведающий; заинтересованный
компетентное учреждение, компетентный орган, руководящий орган
компетентное ведомство
3) чувствовать себя хозяином
4) тех. магистральный трубопровод
5) главный менеджер, главный специалист, ответственное лицо; руководитель (графа «подпись руководителя» на бланке)
zhǔ
simp
main force
main strength of an army
главная сила; главные (основные) силы
6zhǔ liú
simp
main stream (of a river)
fig. the essential point
main viewpoint of a matter
mainstream (culture etc)
1) основное течение, русло; главный водяной поток; основной ток (воздуха)
2) перен. основная тенденция, главное направление, мейнстрим; мейнстримный
zhǔ
simp
trad
to focus attention uponвсматриваться, устремлять взор; уставиться, смотреть во все глаза; пристальное внимание
6zhǔ quán
simp
trad
sovereigntyсуверенные права, суверенитет
5zhǔ rén
simp
master
host
owner
1) прям., перен. хозяин
2) владелец
5zhǔ rèn
simp
director
head
председательствующий, управляющий, заведующий, начальник, главный, руководитель, директор
помощник (заместитель) заведующего
главный бухгалтер
председательствующий (в комиссии)
декан
5zhǔ
simp
trad
theme
subject
1) основной вопрос, главная тема; сюжет, фабула, предмет; тематический, сюжетный
основная идея (произведения)
тематическое подлежащее
сюжетный замысел
предмет педагогической мысли
2) муз. лейтмотив; партия, тема (элемент муз. формы)
главная партия (тема)
3) лог. тезис, теза
4) интер. тема (в заголовке письма, на форуме)
5) лингв. тема, основа высказывания
zhǔ
simp
trad
main part
bulk
body
subject
agent
1) субъект
субъект и объект
субъект федерации
2) главное (основное) действующее лицо; основная сила
3) главная тема; предмет; суть; сюжет (основной)
4) техн. основной агрегат, главная машина
5) см.
5zhǔ
simp
chairperson
premier
chairman
1) председатель; председательствующий
председательствовать
заместитель председателя
2) распорядитель пира, тамада
3) председательствовать, возглавлять
4) главное место (за столом)
3zhǔ yào
simp
main
principal
major
primary
1) основной, главный, важнейший, господствующий, ключевой, ведущий; магистральный
основные предметы; ведущие дисциплины (в школе)
2) в основном, преимущественно, главным образом, большей частью
6zhǔ
simp
trad
-ism
ideology
1) идея, основной принцип; теория, учение, доктрина
2) -изм, -ство (суффикс имён существительных)
суньятсенизм
оппортунизм
сектантство
4zhǔ yi
simp
plan
idea
decision
Beijing pr. [zhu2 yi5]
1) сущность, суть
2) мнение
3) решение
()\[\] принимать решение
подавать мысль, предлагать план
4) мысль, идея, план, предложение
4) * мысли правителя (государя)
5zhǔ zhāng
simp
trad
to advocate
to stand for
view
position
stand
proposition
viewpoint
assertion
1) выступать, ратовать, высказываться (за что-л.), утверждать, придерживаться (какой-л. точки зрения), предлагать, отстаивать
выступать за мирное разрешение международных споров
2) точка зрения, позиция, убеждение, мнение, взгляды, представление, выступление
претензия
3) устар. распоряжаться; создавать; распорядитель; создатель
5zhù
simp
trad
to register
to enroll
1) заносить в списки, регистрировать; регистрация; зарегистрированный
зарегистрированная торговая марка
просить о регистрации
регистрация торговых предприятий
комп. зарегистрировать учетную запись
успешно зарегистрироваться
официально зарегистрировать
2) отмечать, заносить благодарность (в личное дело)
zhù
simp
trad
station
encampment
1) место дислокации, местонахождение, место нахождения, расположение
2) местный, по месту пребывания
zhù fáng
simp
housing1) квартировать, проживать
2) жилое помещение, квартира, жильё
3) заселяться, поселяться
5zhù
simp
blessings
to wish sb well
желать (кому-л.) счастья, молиться о счастье; пожелание счастья, наилучшие пожелания
мое последнее пожелание тебе
-----
"Моление о счастье" (повесть Лу Синя, 1924 г.)
4zhù
simp
trad
to congratulate
congratulations
поздравлять, приветствовать
zhù huá
simp
trad
stationed in China
located in China
расквартированный в Китае, дислоцироваться в Китае, аккредитоваться в Китае
zhù jūn
simp
trad
to station or garrison troops
garrison
1) воен. расквартированные войска, расположение войск на отдыхе, гарнизон
2) расквартировывать войска
3) делать привал, останавливаться на бивуаке
6zhù
simp
assistant1) помогать в работе, ассистировать; вспомогательный
вспомогательная работа
2) помощник, ассистент
помощник министра
zhù
simp
to pour into
to empty into
1) вливать, впрыскивать; переливать
2) вводить (материал); вдалбливать (напр. что-л. в голову)
мы должны привнести в компанию новые идеи
6zhù shè
simp
injection
to inject
1) мед. вводить, вливать, впрыскивать; вливание; инъекция, впрыскивание; укол
2) тех. инжекция, впрыск
3) разбрызгивать; поднимать воду (напр. насосом)
4) сказать кстати, попасть в точку; меткий (напр. о слове)
6zhù shì
simp
trad
to watch attentively
to gaze at
1) пристально смотреть на...; следить; наблюдать; сосредоточивать внимание (на чем-л.); внимательное наблюдение, пристальный взгляд, устремить взор
2) психол. фиксация
6zhù shǒu
simp
assistant
helper
помощник; подручный; ассистент
3zhù
simp
to take note of
to pay attention to
1) обращать внимание, замечать; принимать во внимание; считаться (с чем-л.); иметь в виду; интересоваться, заниматься, не упускать из вида, следить
2) внимание
3) слушай!, внимание! (команда)
сигнал «внимание» (напр. дорожный)
zhù yuàn
simp
to be in hospital
to be hospitalized
1) лечь в больницу, лежать в больнице
2) стационарное лечение, госпитализация
6zhù zào
simp
trad
to cast (pour metal into a mold)1) лить; отливать; литьё; отливка
непрерывное литьё
монетная регалия; право чеканки монеты
2) создавать, формировать
6zhù zhā
simp
trad
to station
to garrison (troops)
1) офиц. иметь местопребывание (напр. в другой стране); работать, служить (о чиновнике в национальном районе Китая); быть аккредитованным; располагаться, дислоцироваться; становиться, расквартировываться
2) расквартировывать (войска); бивуак, стоянка, лагерь; базирование, дислокация
6zhù zhái
simp
residence
tenement
жилище, квартира; жилищный; жилой
жилищное товарищество
жилищный вопрос
жилой район
6zhù zhòng
simp
to pay attention to
to emphasize
обращать основное внимание, делать упор, делать акцент на...; придавать значение
zhuā huò
simp
trad
to arrestсхватить, поймать; арестовать; арест
5zhuā jǐn
simp
trad
to grasp firmly
to pay special attention to
to rush in
to make the most of
крепко ухватиться за...; как следует взяться за...; не упустить, вплотную взяться за (работу), поторопиться
беречь каждую секунду, ловить момент
вся страна сейчас готовится к войне
zhuā
simp
trad
snatch (weightlifting technique)спорт. рывок \[с места\]
zhuā zhù
simp
to grab
to capture
1) схватить(ся), уцепиться, поймать (кого-л. /что-л.); взяться за (какое-л. дело)
, использовать момент (случай), ухватиться за представившуюся возможность
вот оно в чём дело!
, ухватиться за центральный (ключевой) вопрос и тем самым продвинуть вперёд всё (всю работу)
2) уловить (мысль), ухватить (суть)
6zhuān cháng
simp
trad
specialty
special knowledge or ability
1) особое качество (достоинство)
2) компетенция
3) специализация; особо сильный (в чем-л.)
6zhuān chéng
simp
trad
specifically
specially (for that purpose)
специально, особо
访zhuān fǎng
simp
trad
to interview (a particular person or on a particular topic)
special interview
special report based on such an interview
эксклюзивное интервью
5zhuān jiā
simp
trad
expert
specialist
специалист; эксперт
zhuān kuǎn
simp
trad
special fund
money allocated for a particular purpose
специальный фонд, особые отчисления (ассигнования); специальные (особые) кредиты
zhuān lán
simp
trad
special column1) специальный раздел (в газете, журнале); специальная (тематическая) рубрика (полоса)
2) ист. специальный пункт для сбора налогов (эпоха Сун)
6zhuān
simp
trad
patent
sth uniquely enjoyed (or possessed etc) by a certain group of people
monopoly
1) монополизировать доходы (преимущества)
2) патент, монополия; патентный, патентованный
патентованное (медицинское) средство
получить патент
3) привилегия, прерогатива
йога это не прерогатива женщин
4zhuān mén
simp
trad
specialist
specialized
customized
1) специальный; отраслевой; специальность; отрасль, профиль
эта тема слишком специальна
специальный термин
специальное образование
высшее специальное учебное заведение (с 3-5-годичным сроком обучения)
2) всецело, исключительно, целиком и полностью, только лишь, единственно
3) специально, нарочно, намеренно
6zhuān
simp
trad
specific topic (addressed by a book, lecture, TV program etc)
article, report or program etc on a specific topic
специальная (отдельная) тема; специальный
исследование по специальной теме, монография
线zhuān xiàn
simp
trad
special-purpose phone line or communications link
hotline
special rail line (e.g. between airport and city)
1) специальная линия (напр. телефонной связи)
2) подъездные рельсовые пути
3) грузовая автомобильная линия
zhuān xiàng
simp
trad
special
dedicated
специальный, специальный проект
5zhuān xīn
simp
trad
to concentrate
absorption
concentration
engrossed
1) сосредоточенный, сконцентрированный, сосредоточиться
2) специально, намеренно
4zhuān
simp
trad
specialty
specialized field
main field of study (at university)
major
professional
1) специальность; \[особый\] профиль; специализированный, отраслевой
специализированный магазин
отраслевой втуз
2) профессия, профессиональный; профессионализм
Успех основывается на профессионализме, а профессионализм основывается на ответственности.
zhuān
simp
trad
family firm producing a special product
cottage industry
хозяйство, специализирующееся на производстве определенного вида продукции, специализированное хозяство
шелководческое хозяйство
zhuān huà
simp
trad
specializationспециализация; специализироваться
zhuān yòng
simp
trad
special
dedicated
особого (специального) назначения; специальный, специализированный, особый; доверенный; специализировать
телефон для особых нужд
zhuān zhí
simp
trad
special duty
assigned full time to a task
1) основная должность, должность на полную ставку, должность по основному месту работы; штатный, кадровый
штатные сотрудники и совместители
кадровый партийный работник
2) профессионал, профессиональный
, ты - профессионал, а я - любитель
5zhuǎn biàn
simp
trad
to change
to transform
shift
transformation
изменение, изменять, измениться; перелом, сдвиг, поворот, переход; кризис; переломный, поворотный
переломный момент, поворотный пункт
демографический переход
zhuǎn
simp
trad
relay
broadcast (on radio or TV)
\[ре\]транслировать; \[ре\]трансляция
6zhuǎn
simp
trad
to pass on
to convey
to communicate
передать, довести до сведения (через третье лицо)
zhuǎn huà
simp
trad
to change
to transform
isomerization (chemistry)
1) обратиться, превратиться; претерпеть изменение; превращение, метаморфоза, конверсия
访 конверсия посетителей в клиентов
2) хим. инверсия
zhuǎn huàn
simp
trad
to change
to switch
to convert
to transform
1) менять, заменять, изменять; преобразование
2) эк. конвертировать; конверсия
3) эл. переключать; переключение
4) комп. конвертировать (из одного формата в другой)
5) лингв. трансформация
zhuǎn huì
simp
trad
to transfer to another club (professional sports)поменять клуб, трансфер (о спортсмене)
zhuǎn yīn
simp
trad
genetic modificationтрансгенный; генетически модифицированный
генетически модифицированные продукты питания
6zhuǎn ràng
simp
trad
to transfer (ownership, rights etc)передавать, переуступать (напр. права, акции другому лицу); передача, трансферт; цессия
... передать свои права на (что-л.)
zhuàn xiàng
simp
trad
to get lost
to lose one's way
I zhuǎnxiàng
1) повернуть; изменить направление; обратить (напр., гнев); повернуться к...; обратиться к...
перевести взгляд на него
тайфун изменил направление
он поворачивается к окну и чувствует дуновение ветра на плечах
сейчас мы обратимся к этим важным вопросам
2) изменить курс, направление, ориентацию (напр., политическую)
II zhuànxiàng
потерять ориентировку; заблудиться
дом такой большой, что я буквально заблудился
zhuǎn
simp
trad
to change one's profession
to transfer to civilian work
1) менять профессию, переходить на другой вид работы; менять профиль; переквалификация
2) воен. демобилизоваться; увольняться в запас
6zhuǎn
simp
trad
to shift
to divert or distract (attention etc)
to change
to transform
metastasis (medicine)
to evacuate (people)
1) перемещение; перенос; перемещать, передвигать; переключать (внимание)
переводить разговор на другую тему
线 отвлекать внимание мировой общественности
отвлечь внимание
переложить ношу (ответственность) на другого
2) изменять, переменять
... зависеть от..., определяться (чем-л.), изменяться в зависимости от...
, всё зависит от условий времени и места
внимание переключилось
3) мед. метастаз; метастатический
4) физ., хим. перенос
6zhuǎn zhé
simp
trad
shift in the trend of events
turnaround
plot shift in a book
turn in the conversation
1) излом, зигзаг; поворот (обычно: к худшему); перелом
2) перипетии, канитель
3) лит. противопоставление; поворот (в изложении)
6zhuàn
simp
trad
biography1) биография, жизнеописание
2) записки (о чем-л., напр. в заглавиях книг)
zhuàn xiě
simp
trad
to write
to compose
1) писать (сочинения); составлять; создавать (литературные произведения); литературное творчество; написание (сочинений)
2) комп. создание сообщения
6zhuāng bèi
simp
trad
equipment
to equip
to outfit
оборудовать, оснащать, снаряжать, экипировать; брать на вооружение; оборудование, оснащение, оснастка, снаряжение; вооружение; экипировка
походное снаряжение
5zhuāng shì
simp
trad
to decorate
decoration
decorative
ornamental
1) украшать, разукрашивать; наряжать; орнаментировать; разукрашенный, наряженный; нарядный
2) отделывать; декорировать; отделочный; декоративный; отделка
кружевная отделка
3) орнамент; роспись
6zhuāng xiè
simp
trad
to load or unload
to transfer
to assemble and disassemble
1) погружать и разгружать; погрузочно-разгрузочный
погрузочно-разгрузочные работы
грузчик
погрузочно-разгрузочные механизмы
2) собирать и разбирать (автомобиль)
5zhuāng xiū
simp
trad
to decorate
interior decoration
to fit up
to renovate
отделывать; отделка, ремонт (квартиры); реставрировать; обустраивать
отделочные работы
евроремонт
6zhuāng yán
simp
trad
solemn
dignified
stately
1) величественный, торжественный, важный
2) совершенный, прекрасный, изукрашенный, пышный
3) облагораживать, возвеличивать, придавать достоинство; возвеличивание
4) будд. убираться, украшаться, облачение, убор
-----
«Магнифисент», Magnificent (авианосец)
zhuāng zhì
simp
trad
to install
installation
equipment
system
unit
device
1) установка (сооружение), устройство, приспособление, оборудование, агрегат, механизм
холодильная установка
загрузочное приспособление
камера пуска и приёма очистного скребка (нефтяная промышленность)
2) монтировать, устанавливать; сборка, монтаж
3) худ. инсталляция
zhuàng
simp
trad
to expand
to strengthen
1) внушительный, величественный; грандиозный, монументальный; величие, великолепие; монументальность
2) крепкий, сильный; статный; мужественный
3) крепнуть, расти
4) крепить, укреплять
6zhuàng guān
simp
trad
spectacular
magnificent sight
величественное зрелище, внушительный вид
внушительное здание
5zhuàng kuàng
simp
trad
condition
state
situation
1) положение вещей, обстоятельства, ситуация
2) биол. режим
3) состояние
, за его машиной следили очень хорошо, состояние всех деталей превосходное
6zhuàng
simp
trad
magnificence
magnificent
majestic
glorious
1) великолепный, прекрасный, восхитительный, изумительный, роскошный, красивый
2) превосходный, отменный, блистательный (напр., о стиле произведения)
6zhuàng liè
simp
trad
brave
heroic
доблестный, героический; величавый, величественный; волнующий
героически пасть, погибнуть смертью героя
5zhuàng tài
simp
trad
state of affairs
state
mode
situation
вид; состояние, статус; положение; техн. режим
душевное состояние
-----
игр. buff
Zhuàng
simp
trad
Zhuang ethnic group of Guangxi, the PRC's second most numerous ethnic groupнародность чжуаны (одно из национальных меньшинств КНР)
6zhuī jiū
simp
to investigate
to look into
1) расследовать, разбирать; выяснять, исследовать; допытываться
2) преследовать по суду, взыскивать через суд, привлечь (к ответственности)
привлечь преступника к уголовной ответственности
5zhuī qiú
simp
to pursue (a goal etc) stubbornly
to seek after
to woo
1) гнаться за (чем-л.), стремиться к (чему-л.), преследовать (цели, интересы)
2) ухаживать (за женщиной)
3) стремления, желания, цель, мечта
zhuì huǐ
simp
trad
(of an airplane etc) to fall to the ground and crashразваливаться, разбиваться; крах, крушение
2zhǔn bèi
simp
trad
preparation
to prepare
to intend
to be about to
reserve (fund)
1) подготовить; подготовиться к...; быть готовым; подготовка
артиллерийская подготовка
2) готовиться, собираться (что-либо сделать), рассчитывать; планировать; подготовительный; предварительный
юр. предварительное заявление
3) запасной, резервный
4) тех. заготовлять; заготовительный
заготовительный цех
5) воен. готов!
4zhǔn shí
simp
trad
on time
punctual
on schedule
вовремя; в установленное время; своевременно; пунктуальный
6zhǔn
simp
trad
norm
standard
criterion
правила, установления; мерило, стандарт; критерий, норма, норматив
1zhuō zi
simp
table
desk
стол
стукнуть \[кулаком\] по столу (в гневе)
zhuó yǒu chéng xiào
simp
highly effective
fruitful
высокоэффективный, чрезвычайно эффективный
развернули высокоэффективное сотрудничество
zhuó
simp
trad
to put effort into sth
to try really hard
прилагать силы, направлять усилия на..., сосредоточить силу на...
6zuó mo
simp
to ponder
to mull over
to think through
Taiwan pr. [zhuo2 mo2]
I zhuómó
1) гранить и полировать (драгоценные камни)
2) оттачивать, отшлифовывать, закалять, совершенствовать
II zuómo
размышлять, думать (над чем-л.), обдумывать, осмысливать (что-л.)
6zhuó shǒu
simp
trad
to put one's hand to it
to start out on a task
to set out
приступать (к делу); начинать; подходить, подступаться (к вопросу); предпринимать
6zhuó xiǎng
simp
trad
to give thought (to others)
to consider (other people's needs)
also pr. [zhao2 xiang3]
1) размышлять; заботиться
о тебе забочусь
2) подходить к вопросу
подойти с точки зрения...
zhuó yǎn
simp
trad
to have one's eyes on (a goal)
having sth in mind
to concentrate
1) устремить взгляд; взглянуть
бросить лишь взгляд, но не рассматривать подробно
2) уделять внимание; подходить; подход
взглянуть с... точки зрения
6zhuó yuè
simp
outstanding
surpassing
distinguished
splendid
превосходить; отличный, превосходный; выдающийся
выделяться из массы
выдающийся успех, замечательная победа
西 геогр. господствующие ветры (ветры западного направления в 50−60-х широтах)
6zhuó zhòng
simp
trad
to put emphasis on
to stress
1) подчёркивать, акцентировать; придавать значение, заострять внимание, делать упор (на что-л.)
2) нести тяжёлую (большую) ответственность
3) ухудшаться, обостряться (о болезни)
4) жестокий, тяжёлый, невыносимый
5) резкий, нелицеприятный (о высказывании)
6 běn
simp
trad
capital (economics)1) капитал; капиталистический
уст. переменный капитал
\[капиталистический\] магнат
прирост капитала
а) кругооборот капитала; б) капиталистический цикл
фетишизм капитала
органический состав капитала, органическое строение капитала
« » «Капитал» (К. Маркса)
централизация (концентрация) капитала
оборот капитала
утечка капитала
накопление капитала
первоначальное накопление капитала
вывоз (экспорт) капитала
денежный капитал
2) средства, деньги
zīben
пекинск. диал. экономный, бережливый
3) финансовый
финансовый аналитик
6 chǎn
simp
trad
property
assets
1) средства, активы; бухг. актив
основные средства
актив и пассив
\[бухгалтерский\] баланс, балансовый отчет
2) имущество, собственность
5
simp
trad
qualifications
seniority
1) квалификация, положение, компетенция, статус; в качестве..., как...
получить статус кандидата в президенты
как частное лицо..., в качестве частного лица.., от своего лица
2) стаж, старшинство
чваниться стажем
5 jīn
simp
trad
funds
funding
capital
средства, фонды, фондовые средства, капитал; фондовый
основной фонд
денежные ресурсы (средства)
оборот фондовых средств
замораживание фондовых средств
норматив оборотных средств
использование фондовых средств
5 liào
simp
trad
material
resources
data
information
profile (Internet)
1) материалы, данные; информация; средства
средства существования
средства производства
уст. средства производства
метеорологические данные
2) материальные блага
3) инт. профиль
6 shēn
simp
trad
veteran (journalist etc)
senior
highly experienced
старший, опытный, высококвалифицированный, с длительным стажем
5姿姿 shì
simp
trad
posture
position
1) поза, положение; осанка
姿 мед. постуральный рефлекс
姿 поза йоги
2) манеры, движения; жесты, жестикуляция
6姿姿 tài
simp
trad
attitude
posture
stance
1) вид, облик; манера (держаться)
姿 предстать в виде реформатора
穿姿 манера ходьбы и одевания
2) поза, положение; состояние
姿 непринуждённая поза
姿 защитная стойка
3) жест; знак
姿 выразительный жест
姿 дипломатический жест
姿 знак доброй воли
4) ориентация, положение в пространстве
姿 система стабилизации
6 wèi
simp
taste
flavor
feeling
1) вкус; перен. ощущение
знать, каково (на вкус) быть в долгах
вкусить поражение
на душе стало неприятно
2) интерес; склонность, вкус
интересный
3) суть дела
разобраться, добраться до сути дела
5 xún
simp
trad
to consult
to seek advice
consultation
(sales) inquiry (formal)
1) совет, консультация, консалтинг, справка; справочный, консультативный, консалтинговый
консультативный комитет
компания «Росбизнесконсалтинг»
2) осведомляться (о чем-л.), консультироваться; запрашивать (мнение); запрос
телефон для справок
xùn
simp
trad
informationинформация, сообщение
5 yuán
simp
trad
natural resource (such as water or minerals)
resource (such as manpower or tourism)
ресурс(ы); источник средств
трудовые ресурсы
административный ресурс
природные богатства
6 zhù
simp
trad
to subsidize
to provide financial aid
subsidy
оказывать материальную помощь, субсидировать, финансово поддерживать; материальная помощь, грант, финансирование
6 dàn
simp
trad
bulletпатрон; снаряд; пуля
() заряжать (пулей)
穿 бронебойная пуля
, трассирующая пуля
nǔ:
simp
children
sons and daughters
1) сыновья и дочери, дети
2) мужчина и женщина
3) * родная дочь
4
simp
trad
careful
attentive
cautious
1) тщательный, усердный; аккуратный, внимательный
2) осторожный; остерегаться; беречь
!осторожно, не обожгите руки!
3) бережливый, экономный
5 cóng
simp
trad
since (a time)
ever since
с тех пор, как; начиная с
с тех пор как мы не виделись, прошло три года
5 dòng
simp
trad
automatic
voluntarily
1) самодвижущийся, самоходный, автоматический (в сложных терминах также соответствует русским приставкам: авто-, само-)
автогрейдер
2) по собственной инициативе; добровольно; автоматически
учёба по Дальтон-плану (основанная на развитии инициативы учащегося)
активная замена (напр. поверенный на месте истца), представительство (на суде)
добровольно вступить в армию
dòng huà
simp
trad
automationавтоматизация
сплошная автоматизация
комплексная автоматизация
полная автоматизация
автоматизация производства
автоматизация производственного процесса
автоматизация управления
автоматизация учета
6
simp
trad
spontaneousавтоматически действующий (возникающий сам собой); автоматический; самопроизвольный; стихийный; спонтанный; спонтанно; в некоторых терминах: само-
стихийная борьба
стихийная сила
хим., физ. самопроизвольный распад
самовоспламенение; самовозгорание
5 háo
simp
proud (of one's achievements etc)(чувствовать) гордость, быть гордым за...
я горжусь тобой
3
simp
oneself
one's own
1) сам, сам себя, сам собой; свой, собственный
изменить себя
из собственного огорода, непокупное
2) свои, родные, близкие
близкие люди
jiā
simp
oneself
one's own family
см.
5 jué
simp
trad
conscious
aware
on one's own initiative
conscientious
1) осознавать; самосознание; сознательность; сознательный; cознательно
сознательный и добровольный
2) чувствовать себя; самочувствие
6 gēng shēng
simp
regeneration through one's own effort (idiom)
self-reliance
обходиться собственными силами (без помощи извне)
студенты во всем самостоятельны, а не полагаются на своих родителей
mín dǎng
simp
trad
Liberal Democratic Party (Japanese political party)сокр. либерально-демократическая партия, ЛДП
Либерально-демократическая партия Японии, ЛДПЯ
5
simp
letter (of the alphabet)1) буква; алфавит
2) кит. фон. инициаль, начальный звук слога
rán bǎo
simp
trad
nature reserveприродный заповедник, природный резерват, природная охраняемая территория
rán zāi hài
simp
trad
natural disasterстихийное бедствие, природная катастрофа
rán yuán
simp
trad
natural resourceприродные ресурсы; полезные ископаемые, природные богатства, естественные богатства
4 rán
simp
nature
natural
naturally
I zìrán
1) природа; природный, естественный, натуральный
мать-природа, естественный мир
естественный иммунитет
2) естественно, конечно, разумеется
тот шелковый платок, конечно, принадлежит девушке
3) сокр. (естественные науки, естествознание)
II zìran
естественный, непринуждённый; естественным образом
он выступал первый раз, но совершенно непринужденно
shēn
simp
itself
oneself
one's own
1) сам, лично, самолично; свой, собственный
2) авто- (в терминах)
мед. автопластика

simp
self-
ego (psychology)
1) сам, себя; (в словообразовании), само-, эго-
самовнушение
представить себя
2) эго, я
4 xìn
simp
to have confidence in oneself
self-confidence
1) верить самому себе; быть уверенным в себе (в своих способностях, силах)
2) самоуверенность, уверенность в себе, вера в себя, вера в свои силы
xíng
simp
voluntary
autonomous
by oneself
self-
1) самодвижущийся, самоходный, автоматический, самостоятельный, собственный
2) автоматически, само собой
автоматически выбыть из партии
3) астр. собственное движение
4) в сложных терминах соответствует приставке само-
самозаготовка
4) сам по себе
3 xíng chē
simp
bicycle
bike
велосипед
ехать на велосипеде
5 yóu
simp
freedom
free
liberty
1) свобода; свободный
эк. свободная чеканка монеты
добровольная передача (цессия)
свободная профессия
свобода рук (действий)
комп. свободно распространяемое програмное обеспечение, сленг. фриварный (от англ. freeware)
2) вольный, не стеснённый правилами (программой)
спорт. вольные движения (гимнастика)
3) либеральный
либеральная буржуазия
zìyou
диал. незанятый, праздный
yóu yǒng
simp
freestyle swimmingкроль, вольный стиль
zhì
simp
autonomy1) самоуправление, автономия; автономный, самостоятельный
органы самоуправления
местные организации самоуправления
автономная республика
объединённое самоуправление (общая автономия) нескольких провинций
2) самому изучать и оценивать свои поступки
zhì
simp
trad
autonomous region, namely: Inner Mongolia |, Guangxi 西|广西, Tibet 西|西, Ningxia |, Xinjiang |1) автономный район
广西 Гуанси-Чжуанский автономный район
2) автономная область (адм. деление)
zhì xiàn
simp
trad
autonomous countyавтономный уезд
zhì zhōu
simp
autonomous prefectureавтономный округ
6 zhǔ
simp
independent
to act for oneself
autonomous
самостоятельность, независимость; автономия; самостоятельный, независимый; автономный; действовать самостоятельно
zhǔ quán
simp
trad
ability to make one's own decisionsсуверенные права, суверенитет; автономия
таможенная автономия
5zōng
simp
trad
comprehensive
composite
synthesized
mixed
to sum up
to integrate
to synthesize
1) обобщать; общий, всеобщий; полный, универсальный; обобщение
общая характеристика
всеобщая история
2) подытоживать; компилировать, синтезировать; комплекс, совокупность, сложное целое; синтез; сложный, комплексный, составной, интегрированный; синтетический
комплексный производственный отряд
синтетический глицерин
3) комбинировать, сопоставлять, сводить вместе; сложный, сводный, комбинированный; сопоставительный, контрастирующий
сопоставительный метод обучения
многокрасочное печатание
4) филос. синтез; синтезировать
zōng xìng
simp
trad
synthesisобщий (неспециализированный) характер; комбинированный, комплексный, общий
неспециализированный завод, промышленное предприятие общего характера
мед. комплексные профилактические мероприятия
комбинированный кооператив
6zōng
simp
trad
tracks
trail
footprint
trace
vestige
1) след, следы; признаки, отпечатки
не оставлять следов
2) идти по пятам, преследовать, гнаться
он собрался преследовать двух этих троллей
6zōng jiào
simp
religionрелигия, вероучение; религиозный
свобода вероисповедания (религий)
религиозная философия
сбор (собрание) религиозной секты (общины)
а) религиозная реформа; б) ист. реформация
духовный суд
zōng shù
simp
trad
to sum up
a roundup
a general narrative
делать обзор, реферировать; обозрение (напр. в газете), реферат
6zōng zhǐ
simp
objective
aim
goal
1) основная цель; руководящая мысль; главная идея, суть
2)* устремление; целеустановка; цель, намерение, целеустремлённость
3) будд. созерцательное учение (секта буддизма)
zǒng
simp
trad
general headquartersглавное управление; штаб-квартира, головной офис, главные управления, центральный аппарат, генштаб
5zǒng cái
simp
trad
chairman
director-general (of a company etc)
1) управлять, распоряжаться
2) генеральный директор, президент, управляющий (напр. акционерного общества, банка)
3) лидер, председатель, вождь, глава (напр. партии)
4) стар. главный распорядитель столичных экзаменов (дин. Мин); помощник главного экзаменатора (дин. Цин)
zǒng cān móu zhǎng
simp
trad
(military) Chief of Staffначальник Генерального штаба
zǒng chǎn liàng
simp
trad
total outputэк. объём валовой продукции; валовая продукция (в целом)
zǒng chǎn zhí
simp
trad
gross product
total output
эк. стоимость валовой продукции; валовая продукция; сокр. валовой внутренний продукт (ВВП)
zǒng é
simp
trad
total (amount or value)общая сумма, общее количество, общий объем; итог; суммарное количество; воен. парк (численность машин)
общая смета; общий; предварительный расчёт
zǒng fēn
simp
trad
overall score
total points
общий балл
zǒng gōng
simp
trad
parent company
head office
материнская компания, главная контора, правление (корпорации, компании), контролирующая компания, главный офис фирмы, головной офис, главное управление
5zǒng gòng
simp
trad
altogether
in sum
in all
in total
всего, в сумме, итого, в общей сложности
6zǒng
simp
trad
sumмат. сумма; совокупность
zǒng
simp
trad
(grand) totalобщий итог; в целом, в общем, в итоге...; итого, всего
4zǒng jié
simp
trad
to sum up
to conclude
summary
résumé
1) общий итог, резюме, выводы, заключение; отчёт
2) обобщать; подводить итог; резюмировать; связывать в единое целое; заключать, сделать вывод, суммировать
суммировали опыт известных учебных заведений
zǒng jīng
simp
trad
general manager
CEO
генеральный директор, президент (напр. акционерного общества, банка)
zǒng jué sài
simp
trad
finals (sports)спорт. финал
5zǒng
simp
trad
premier
prime minister
1) премьер-министр, премьер, Председатель правительства, глава кабинета министров, канцлер
2) главный управляющий, генеральный директор, президент (компании)
3) управлять, осуществлять общее управление
4) ист. лидер, вождь (звание Сунь Ят-сена, его пост в партии гоминьдан: )
zǒng liàng
simp
trad
total
overall amount
1) общее (суммарное) количество, общий объём
2) сумма
zǒng rén kǒu
simp
trad
total populationобщая численность населения
3zǒng shì
simp
trad
always1) вообще; безусловно; конечно; во что бы то ни стало
2) всегда; постоянно, неизменно; в любом случае
zǒng shōu
simp
trad
gross incomeваловой доход; консолидированный доход
zǒng shū ji
simp
trad
general secretary (of the Communist Party)генеральный секретарь (напр., партии), генсек
zǒng shù
simp
trad
total
sum
aggregate
общее (суммарное) число; сумма, итог; воен. парк (численность машин)
5zǒng suàn
simp
trad
at long last
finally
on the whole
1) итого; в общем и целом; в конце концов
экзамены наконец закончились, и можно хорошенько отдохнуть
искал два дня и в конце концов нашёл
2) во всяком случае; как бы там ни было; худо-бедно; несомненно, конечно
zǒng
simp
trad
completely
totally
total
entire
overall
population (statistics)
1) вполне, всецело, полностью, совершенно, совсем, целиком, безусловно, в целом
2) всё тело, целая вещь, всё, комплекс, целое; тотальный, всеобщий, генеральный, совокупный
тотальная дипломатия
5zǒng tǒng
simp
trad
president (of a country)1) президент
ист. президент Китайской Республики
президент (председатель) национального правительства
2) стар. командующий
3) объединять в руках; управлять, командовать
zǒng tǒng
simp
trad
presidential palaceрезиденция президента, администрация президента
5zǒng zhī
simp
trad
in a word
in short
in brief
в общем, в итоге; резюмируя; короче говоря; \[одним\] словом; итак
zǒng zhí
simp
trad
total valueобщая стоимость; валовой объём; суммарное значение
6zòng héng
simp
trad
lit. warp and weft in weaving; vertically and horizontal
length and breadth
criss-crossed
able to move unhindered
abbr. for |[He2 zong4 Lian2 heng2], School of Diplomacy during the Warring States Period (475-221 BC)
1) вдоль и поперёк; продольный и поперечный; вертикальный и горизонтальный
2) переплетающийся; скрещивающийся, хаотичный
железные пути переплетались подобно паутине
3) свободный, вольный
свободная манера письма
4) быстро мчаться, нестись без препятствий
Красная армия продвинулась на 25 тысяч ли, прошла 11 провинций
访zǒu fǎng
simp
trad
to visit
to travel to
1) наносить визит; посещать (кого-либо)
2) брать интервью (у кого-либо)
zǒu guò
simp
trad
to walk past
to pass by
1) проходить через, мимо
2) миновать
zǒu jìn
simp
trad
to enterвходить, входить в
6zǒu láng
simp
corridor
aisle
hallway
passageway
veranda
коридор; галерея; веранда
6zǒu
simp
to smuggle
to have an illicit affair
заниматься контрабандой, контрабанда
zǒu xiàng
simp
direction
strike (i.e. angle of inclination in geology)
inclination
trend
to move towards
to head for
1) направление; прохождение (напр., береговой линии)
2) тенденция (напр., развития)
3) выходить на, вести к; идти к, идти в направлении
выходить на мировой рынок
4) геол. простираться; простирание
сброс по простиранию
6 lìn
simp
trad
to rent
to lease
to hire
1) арендовать; брать напрокат
2) сдавать в аренду; давать напрокат; лизинг
gòu
simp
trad
enough
sufficient
достаточный; вполне достаточно; хватает; довольно
qiú
simp
soccer ball
a football
soccer
football
1) футбол; футбольный
футболист
футбольное состязание
футбольный клуб
2) футбольный мяч
qiú duì
simp
trad
soccer teamфутбольная команда
qiú sài
simp
trad
soccer match
soccer competition
футбольный матч
tán
simp
trad
soccer circles
soccer world
футбольная арена, футбольные круга, футбольная сфера
6
simp
sufficient to...
so much so that
so that
быть достаточным для...; годиться для...; мочь; безусловно (вполне) возможно
этого недостаточно, чтобы его убедить
6 ài
simp
trad
to obstruct
to hinder
to block
obstruction
hindrance
мешать, препятствовать, затруднять; препятствие, преграда; помеха
5 chéng
simp
trad
to form
to make up
to constitute
образовывать\[ся\], создавать\[ся\], сформировывать\[ся\]; составлять\[ся\]; составляющий, составной; органический; состав; формирование
состав лесных культур
составная часть
наша группа состоит из 7 девушек
человеческое тело состоит из клеток
chéng fèn
simp
trad
part
component
ingredient
constituent
составная часть, компонент
6 guó
simp
trad
motherlandродина; отечество
5
simp
trad
to assemble
to combine
to compose
combination
association
set
compilation
(math.) combinatorial
1) объединять; комбинировать; составлять, сочетать; организовывать, образовывать
2) комбинация, сочетание (также в комбинаторике), образование; комбинаторный, комбинированный, составной
тех. комбинированный (агрегатный) станок
3) (яп. кумиаи) объединение; товарищество, артель, общество; объединение на паях
кредитное товарищество
жёлтые объединения (о реформистских, соглашательских профсоюзах)
4) блок
5) \[музыкальная\] группа
jiàn
simp
trad
to organize
to set up
to establish
1) сформировать; образовать (напр., комиссию)
образовать семью
2) собрать, сборка
автоматизация сборки
6 lán
simp
trad
to stop
to obstruct
останавливать; препятствовать; преграждать путь (см. ; )
6 náo
simp
trad
to thwart
to obstruct (sth)
мешать, препятствовать, тормозить, задерживать; противодействовать
6 xiān
simp
ancestor
forebears
предки
культ предков
zhǎng
simp
trad
group leader1) староста кружка; капитан команды
2) бригадир; звеньевой
3) воен. старший группы; старший дозорный
5 zhī
simp
trad
to organize
organization
(biology) tissue
(textiles) weave
1) организовывать, образовывать, формировать; организация, образование, формирование; организационный
формировать кабинет
оргвыводы (взыскание)
\[\] организованный; организованно
2) организация, корпорация ; орган
Организация Объединённых Наций
3) (в условиях подполья) партийная организация \[КПК\]; партийная принадлежность; партия
участие в жизни парторганизации; партийная деятельность
принадлежность к парторганизации (к партии)
4) образование, формация; строение, структура; морфология; система
5) биол. ткань; тканевый; в сложных терминах: гисто-
нервная ткань
\[\] гистогенез; гистогенетика
6) текст. ткать; тканьё
线 нитяная ткань; переплетение нитей
махровое переплетение
zhī zhě
simp
trad
organizerорганизатор, устроитель
5 zhǐ
simp
to prevent
to block
останавливать, прекращать; препятствовать, задерживать, удерживать; преграждать; предупреждать (что-л.); задерживающий, заградительный
заградительный огонь
6zuān yán
simp
trad
to study meticulously
to delve into
упорно осваивать, глубоко изучать; погружаться в изучение (чего-л.); овладевать (чем-л.)
6zuàn shí
simp
trad
diamond1) бриллиант, драгоценный камень
алмаз-роза
2) камень (в часовом механизме)
3) алмаз для резки стекла
4) сверлить (резать) камень
5zuì chū
simp
first
primary
initial
original
at first
initially
originally
1) самое начало, исходный пункт
2) изначальный, самый первый; в самом начале, в начале начал; первоначальный; первоначально
zuì duō
simp
at most
maximum
greatest (amount)
maximal
1) самый многочисленный; наибольший
2) самое большее; максимально, предельно; максимум
6zuì fàn
simp
criminalпреступник; правонарушитель
zuì gāo
simp
tallest
highest
supreme (court etc)
1) наивысший, превосходный; верховный
Верховный Совет
высший предел, максимум
верховный орган
верховный суд
2) наибольший; максимальный; максимально
максимальный термометр
() общий наибольший множитель (делитель)
программа-максимум
Zuì gāo Rén mín yuàn
simp
Supreme People's Court (PRC)Верховный народный суд (в КНР)
4zuì hǎo
simp
best
(you) had better (do what we suggest)
1) наилучший; лучший
2) лучше всего, самое лучшее, следовало бы
zuì jiā
simp
optimum
optimal
peak
best (athlete, movie etc)
лучший, наилучший, оптимальный
оптимальный резонанс
оптимальный способ
3zuì jìn
simp
recently
soon
nearest
1) самый близкий; ближайший
2) недавний, последний, в \[за\] последнее время
новейшая геометрия
zuì wéi
simp
trad
the mostчрезвычайно; крайне
zuì xīn
simp
latest
newest
новейший, самый последний, самый недавний; свежий
zuì xíng
simp
crime
offense
преступление; злодеяние; преступные действия
zuì zhōng
simp
trad
final
ultimate
1) финальный, конечный, окончательный
2) окончательно, в конце концов, в конечном счёте; в результате
5zūn jìng
simp
to respect
to revere
уважение, почтение; уважать, почитать, чтить, уважаемый
… в честь...
внушать уважение
пользоваться уважением
5zūn shǒu
simp
to comply with
to abide by
to respect (an agreement)
соблюдать, поддерживать, блюсти (напр. дисциплину, порядок); держаться, строго придерживаться (предписания); подчиняться, следовать (уставам)
соблюдать нейтралитет
блюсти дисциплину
следовать сигналам светофора
6zūn xún
simp
to follow
to abide by
to comply with
compliance
1) руководствоваться, придерживаться, следовать, согласовываться с...
придерживаться программы
2) топтаться на месте, быть в нерешительности
6zūn yán
simp
trad
dignity
sanctity
honor
majesty
1) достоинство; престиж, авторитет
2) строгий; величественный
4zūn zhòng
simp
to esteem
to respect
to honor
to value
eminent
serious
proper
1) уважать, почитать; считаться (с кем-л.)
2) уважаемый, почитаемый; уважение
1zuó tiān
simp
yesterdayвчера
zuó wǎn
simp
yesterday evening
last night
вчера вечером; прошлой ночью
2zuǒ bian
simp
trad
left
the left side
to the left of
левая сторона; налево, по левую руку; слева \[от...\]; влево
4zuǒ yòu
simp
left and right
nearby
approximately
attendant
to control
to influence
1) левая и правая сторона; справа и слева
по обе стороны от президиума развеваются красные флаги
2) приблизительно; около (после числительного)
около двух месяцев
80 эти часы стоят около 80 юаней
3) контролировать; держать под контролем
контролировать ситуацию
она контролирует его действия
4) свита; окружение
退 велеть свите отойти
退 прогнать свиту
5) так или иначе; как бы ни было; всё равно
я всё равно свободен, так что схожу с тобой
6) (в конструкции XX) вновь и вновь
говорить вновь и вновь
zuò àn
simp
to commit a crimeсовершать преступление
совершить много преступлений, быть рецидивистом
6zuò
simp
to practice fraud
to cheat
to engage in corrupt practices
1) совершать злоупотребления (хищения); обманывать (напр. казну); злоупотребление
2) жульничество на экзаменах, пользоваться шпаргалкой, списывать
-----
читерить, читерство
zuò chū
simp
to put out
to come up with
to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc)
to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc)
to draw (conclusion)
to deliver (speech, judgment)
to devise (explanation)
to extract
разрабатывать; составлять; выполнить; подготовить; высказать (суждение); осуществление
разрабатывать проект
西 ваш заказ уже готов
zuò chū
simp
to put out
to issue
сделать, издавать, выделывать, сделанный, результат
zuò dào
simp
to accomplish
to achieve
сделать; доделать, выполнить; добиться
zuò
simp
way of handling sth
method for making
work method
recipe
practice
1) способ приготовления, способ (образ) действия, метод; поступок
2) прибегать к колдовству, применять магию
zuò
simp
course of action
method of doing sth
practice
modus operandi
1) способ, метод; приёмы, процедура
2) приёмы творчества, манера; методика, руководство (к чему-л.)
3) подавать пример, служить примером \[для подражания\]
4) создавать законы, выступать законодателем
5) даос. творить заклинание; заниматься магией (колдовством)
6zuò fēng
simp
trad
style
style of work
way
стиль \[работы\]; манеры, замашки, ухватки; образ
поведение этого учащегося никак не заслуживает похвалы
4zuò jiā
simp
author1) писатель; творческий работник
2) будд. основоположник школы, глава секты
3) вести самостоятельно хозяйство, стоять на своих ногах
5zuò pǐn
simp
work (of art)
opus
1) изделие; продукция
2) произведение (литературы, искусства)
zuò tán
simp
trad
to have an informal discussionбеседа, собеседование, коллоквиум; беседовать \[о\], совещаться, проводить собеседование, давать интервью
zuò tán huì
simp
trad
conference
symposium
rap session
1) собеседование; беседа (официальная); приём (напр. корреспондентов)
2) совещание; сессия (неофициальная); коллоквиум; семинар, симпозиум
5zuò wéi
simp
trad
one's conduct
deed
activity
accomplishment
achievement
to act as
as (in the capacity of)
qua
to view as
to look upon (sth as)
to take sth to be
1) действия, поступки; поведение
быть деятельным; энергичный, деятельный
2) делать (что-л. из чего-л.), делаться, становиться, быть (кем-л., чем-л.); быть в качестве (кого-л., чего-л.); в качестве, как
получить машину в качестве подарка
3) делать успехи, преуспевать (в чем-л.); достижение, успех
4zuò wèi
simp
seatместо (напр. за столом, в вагоне, в театре); сиденье (в автомобиле)
5zuò wén
simp
to write an essay
composition (student essay)
1) писать сочинение (статью); сочинять
2) сочинение, изложение (урок, напр. в школе)
3) школьное сочинение (чьё-л.)
zuò
simp
crop1) с.-х. культуры
зерновые культуры
промышленные культуры
полевая культура
яровая культура
высокостебельная культура
поликультура
2) уст. выработка, продукция
3) уст. произведение большого мастера, шедевр
3zuò
simp
trad
school assignment
homework
work
task
operation
to operate
1) заниматься производственной деятельностью, работать; работа; рабочий, производственный; действовать, оперировать
производственный план
уст. система производственного обучения
тех. высокотермические работы
2) задание (школьное)
домашнее задание
3) будд. благие дела (поступки), слова и мысли
4zuò yòng
simp
to act on
to affect
action
function
activity
impact
result
effect
purpose
intent
to play a role
corresponds to English -ity, -ism, -ization
1) роль, значение; употребление, применение, функция; действие; хим. процесс
противодействие
лечебный эффект
мед. побочное действие, побочный эффект (лекарства)
годиться, быть пригодным; иметь значение
... или ... играть (какую-л.) роль, иметь (какое-л.) значение
подействовать, сработать
хим. побочный процесс
2) воздействовать на...
3) в сложных терминах после глагольной основы образует названия соответствующих процессов: ассимилировать ― ассимилирование, ассимиляция; стимулировать ― стимуляция; аккумулировать ― аккумулирование, аккумуляция
4) эффект, результат
?Каким может быть эффект?
zuò zhàn
simp
trad
combat
to fight
1) воевать, сражаться, вести войну, давать сражение; операция
воен. боеспособный
2) воен. оперативный, боевой, действующий
действующие части
оперативный план
4zuò zhě
simp
author
writer
автор; авторский
() примечание автора
перевод автора