6 | 癌症 | 癌癥 | ái zhèng simp trad | cancer | мед. рак |
5 | 爱心 | 愛心 | ài xīn simp trad | compassion kindness care for others love charity (bazaar, golf day etc) heart (the symbol ♥) | любящее сердце, заботящееся сердце; сердечность, любовь |
3 | 爱好 | 愛好 | ài hào simp trad | to like to take pleasure in keen on fond of interest hobby appetite for | I àihào 1) любить; иметь влечение к...; симпатизировать, симпатия 2) хобби, любимое занятие; увлечение, пристрастия, вкусы II àihǎo 1) диал. любить хорошо выглядеть, любить хорошо одеваться 2) по-хорошему, полюбовно |
5 | 爱护 | 愛護 | ài hù simp trad | to cherish to treasure to take care of to love and protect | заботиться, ухаживать, беречь, ревниво оберегать, лелеять, пестовать, любить (напр. родину), ревностно присматривать за (кем-л.); сбережение, уход |
6 | 爱戴 | 愛戴 | ài dài simp trad | to love and respect love and respect | с любовью (с уважением) поддерживать; почитать, превозносить; преклоняться перед (кем-л.) |
5 | 当地 | 當地 | dāng dì simp trad | local | 1) данная местность (место); местный, локальный; на месте 2) диал. на полу (комнаты); на дворе |
6 | 当务之急 | 當務之急 | dāng wù zhī jí simp trad | top priority job matter of vital importance | актуальная задача, дело первостепенной важности, первоочередное дело |
6 | 当场 | 當場 | dāng chǎng simp trad | at the scene on the spot | тут же, немедленно, сразу же; на месте, на сцене действия |
6 | 当初 | 當初 | dāng chū simp trad | at that time originally | 1) вначале, сперва, первоначально, изначально 2) когда-то, в прошлом, раньше |
4 | 当时 | 當時 | dāng shí simp trad | then at that time while | 1) dāngshí тогда, в то время (о прошлом); тогдашний 2) dàngshí тут же, сейчас же, немедленно |
6 | 当事人 | 當事人 | dāng shì rén simp trad | persons involved or implicated party (to an affair) | 1) юр. сторона в (судебном) деле 2) лицо, имеющее непосредственное отношение к данному делу, заинтересованное лицо |
3 | 当然 | 當然 | dāng rán simp trad | only natural as it should be certainly of course without doubt | 1) конечно, естественно, вполне очевидно; само собой разумеется, ясное дело 2) должно быть так; быть таким |
6 | 当前 | 當前 | dāng qián simp trad | current today's modern present to be facing (us) | 1) нынешний, текущий; настоящий; современный; очередной, предстоящий; ныне, сейчас, в настоящее время; на современном этапе 2) \[находиться\] перед (лицом), стоять лицом к лицу |
6 | 当选 | 當選 | dāng xuǎn simp trad | to be elected to be selected | быть избранным; избраться |
6 | 当面 | 當面 | dāng miàn simp trad | to sb's face in sb's presence | 1) в лицо, с глазу на глаз; лично 2) в присутствии, на глазах у... |
6 | 当代 | 當代 | dāng dài simp trad | the present age the contemporary era | 1) это время; современный, настоящий 2) в те времена, в ту эпоху; того времени |
6 | 档次 | 檔次 | dàng cì simp trad | grade class quality level | уровень, класс, сорт |
6 | 档案 | 檔案 | dàng àn simp trad | file record archive | 1) архив, досье; архивные дела (документы); архивный 2) комп. лог-файл, файл протоколирования |
4 | 得意 | dé yì simp | proud of oneself pleased with oneself complacent | 1) добиться цели (исполнения желаний) 2) удавшийся, удачный; удачливый 3) довольный, самодовольный 4) нравиться; быть расположенным к... 5) кантонский диал. милый, прелестный, см. | |
6 | 得天独厚 | 得天獨厚 | dé tiān dú hòu simp trad | blessed by heaven (idiom) enjoying exceptional advantages favored by nature | 1) богатый природными ресурсами; располагать богатыми природными ресурсами, находиться в исключительно благоприятных природных условиях 2) природные данные 3) благоприятные условия, благоприятный |
6 | 得力 | dé lì simp | able capable competent efficient | 1) эффективный, действенный 2) дельный, способный 3) получать помощь 4) диал. бодрый; с подъёмом | |
6 | 得罪 | dé zui simp | to offend sb to make a faux pas a faux pas see also 得罪[de2 zui4] | 1) вызвать неудовольствие, обидеть, оскорбить, согрешить (против кого-либо) 2) вежл. виноват, извините | |
6 | 灯笼 | 燈籠 | dēng lóng simp trad | lantern | 1) фонарь (бумажный или из ткани) 2) фонарщик (в похоронной процессии) |
6 | 登陆 | 登陸 | dēng lù simp trad | to land to come ashore to make landfall (of typhoon etc) to log in (frequently used erroneous variant of 登錄|登录[deng1 lu4]) | 1) выходить \[высаживаться\] на берег; совершить десант; морской десант; десантный 2) поступить на рынок 3) ошиб. (логин) |
5 | 登记 | 登記 | dēng jì simp trad | to register (one's name) | 1) регистрироваться; регистрация; регистрационный; регистровый 2) регистрировать, записывать, брать на учёт; инвентаризировать |
6 | 等级 | 等級 | děng jí simp trad | grade rank status | 1) степень, уровень; разряд, категория; класс, ступень; сорт 2) ранг, чин, сословие |
6 | 等候 | děng hòu simp | to wait to wait for | ожидание, ожидать | |
5 | 等待 | děng dài simp | to wait to wait for | ждать, ожидать | |
6 | 澄清 | dèng qīng simp | to settle (of liquid) to become clear (by precipitation of impurities) precipitate (chemistry) to put in order to quell disturbances | 1) chéngqīng устранять путаницу (неразбериху); вносить ясность; выяснять, разбираться 2) chéngqīng приводить в порядок; успокаивать, утихомиривать 3) chéngqīng совершенствовать; освобождать от недостатков (коррупции) 4) dèngqīng отстаиваться, очищаться от мути (о воде в озере); отстой; чистый сок | |
6 | 斗争 | 鬥爭 | dòu zhēng simp trad | a struggle fight battle | 1) бороться (с кем-л., против чего-л., за что-л.); борьба 2) прилагать усилия |
5 | 豆腐 | dòu fu simp | tofu bean curd | бобовый сыр, соевый творог, тофу, доуфу | |
1 | 东西 | 東西 | dōng xi simp trad | thing stuff person | 1) восток и запад 2) с востока на запад dōngxi 1) предмет, вещь; нечто; что-то 2) существо, тварь 3) бран. дрянь, сволочь, гад |
6 | 东道主 | 東道主 | dōng dào zhǔ simp trad | host official host (e.g. venue for games or a conference) | 1) хозяин, принимающий; страна-хозяйка, государство-устроитель, организатор 2) ист. владелец дорог в восточном направлении (происхождение слова связано с историей периода Чуньцю («Весна и осень» 722-481 до н. э.), которую описал историк этого периода Цзо Цюмин в своем произведении «Цзочжуань») |
6 | 董事长 | 董事長 | dǒng shì zhǎng simp trad | chairman of the board chairman | председатель правления, президент совета директоров (попечителей, наблюдателей), глава совета директоров; председатель совета директоров |
6 | 动荡 | 動蕩 | dòng dàng simp trad | unrest (social or political) turmoil upheaval commotion | 1) неустойчивость, шаткость, нестабильность 2) потрясение 3) качаться, колебаться 4) беспокойный, тревожный |
6 | 动态 | 動態 | dòng tài simp trad | movement motion development trend dynamic (science) | 1) обстановка, ситуация 2) тенденции, развитие, события, движение, динамика, процесс, ход; динамический 3) инт. статус |
6 | 动力 | 動力 | dòng lì simp trad | motive power force (fig.) motivation impetus | 1) тяга, мощность (мотора) 2) движущая сила, толчок, стимул, движущий фактор 3) двигатель и трансмиссия в сборе |
4 | 动作 | 動作 | dòng zuò simp trad | movement motion action | 1) движение, телодвижение 2) действия, поступки; действовать 3) функционирование, срабатывание, операция |
3 | 动物 | 動物 | dòng wù simp trad | animal | животное; фауна; зоо-; животный |
6 | 动手 | 動手 | dòng shǒu simp trad | to set about (a task) to hit to punch to touch | 1) начинать, приступать, взяться, приняться 2) трогать, касаться 3) дать волю рукам, распускать руки, подраться |
6 | 动机 | 動機 | dòng jī simp trad | motor locomotive motive motivation intention | 1) мотив, импульс, побуждение; движущая пружина 2) муз. мотив (элемент муз. формы) |
6 | 冻结 | 凍結 | dòng jié simp trad | to freeze (water etc) (fig.) to freeze (assets, prices etc) | 1) замерзать; застывать; стать (о реке); замораживание, замерзание; обледенение; мерзлота; мёрзлый 2) перен. замораживать, приостанавливать операции (по счёту); замороженный; замораживание (напр. средств); мораторий |
6 | 动员 | 動員 | dòng yuán simp trad | to mobilize to arouse mobilization | 1) воен. мобилизовывать; приводить в боевую готовность; мобилизация 2) поднимать, мобилизовать (напр. на проведение кампании) |
5 | 动画片 | 動畫片 | dòng huà piàn simp trad | animated film | мультипликационный фильм |
6 | 动脉 | 動脈 | dòng mài simp trad | artery | 1) анат. артерия 2) см. |
6 | 堤坝 | 堤壩 | dī bà simp trad | dam dike | запруда, плотина, дамба |
6 | 敌视 | 敵視 | dí shì simp trad | hostile malevolence antagonism to view as enemy to stand against | смотреть как на врага; враждебно относиться (к кому-л.); враждебный (кому-л.); враждебность |
5 | 敌人 | 敵人 | dí rén simp trad | enemy | враг, противник, неприятель |
6 | 抵制 | dǐ zhì simp | to resist to boycott to refuse (to cooperate) to reject resistance refusal | 1) сопротивление, противодействие; противодействовать, сопротивляться; препятствовать, сдерживать; отражать нападение (противника) 2) предотвращать, пресекать распространение; отвергать, бойкотировать | |
6 | 抵抗 | dǐ kàng simp | to resist resistance | 1) сопротивление, противодействие; сопротивляться, противодействовать; противиться, давать отпор 2) эл. сопротивление | |
6 | 抵达 | 抵達 | dǐ dá simp trad | to arrive to reach (a destination) | прибыть, дойти, достичь; прибытие |
2 | 弟弟 | dì di simp | younger brother | 1) младший брат 2) разг., шутл. половой член | |
4 | 地点 | 地點 | dì diǎn simp trad | place site location venue | \[географический\] пункт; точка; место |
2 | 第一 | dì yī simp | first number one primary | 1) первый (по порядку); во-первых 2) первое, первичное, лучшее; несравненный; самый важный; самое главное 3) нововведение | |
5 | 地毯 | dì tǎn simp | carpet rug | 1) ковёр, половик 2) спорт. ковровое покрытие (напр. в теннисе) | |
3 | 地铁 | 地鐵 | dì tiě simp trad | subway metro | сокр. метро, подземка, подземная железная дорога |
3 | 地图 | 地圖 | dì tú simp trad | map | карта (географическая) |
5 | 地理 | dì lǐ simp | geography | география; географический | |
6 | 递增 | 遞增 | dì zēng simp trad | to increase by degrees in increasing order incremental progressive | 1) пропорционально (постоянно) увеличивающийся; возрастающий 2) инкремент (x++ = x+1) |
5 | 地震 | dì zhèn simp | earthquake | 1) геол. землетрясение; сейсмический; в сложных терминах также сейсмо- 2) перен. общественные потрясения, социальные изменения | |
4 | 地址 | dì zhǐ simp | address | 1) адрес 2) место жительства (расположения) 3) комп. адрес, полное имя, путь (место расположения данных в памяти компьютера) | |
6 | 地质 | 地質 | dì zhì simp trad | geology | 1) характер почвы; почва 2) геология, геологический; гео- |
5 | 地位 | dì wèi simp | position status place | 1) место; пространство 2) положение, пост, статус | |
6 | 地势 | 地勢 | dì shì simp trad | terrain topography relief | 1) рельеф (характер) местности 2) положение |
4 | 地球 | dì qiú simp | the earth | 1) астр. Земля, земной шар; земной 2) в сложных терминах также: гео- | |
5 | 地区 | 地區 | dì qū simp trad | local regional district (not necessarily formal administrative unit) region area as suffix to city name, means prefecture or county (area administered by a prefecture-level city or county level city) | район, регион; районный, региональный; воен. рубеж |
6 | 地步 | dì bù simp | stage degree (to which a situation has evolved) situation leeway | 1) опорный пункт; точка опоры 2) положение, состояние; степень | |
3 | 地方 | dì fang simp | area place space room territory | I dìfang 1) место, местоположение, местонахождение 2) место, местность, территория, край 3) место, часть; аспект 4) место, пространство II dìfāng 1) местный, локальный, территориальный; туземный 2) периферийный, провинциальный (в противоположность центру) | |
5 | 地道 | dì dao simp | authentic genuine proper | I dìdào 1) туннель; подземный ход, подкоп 2) сокр. путь (орбита) Земли II dìdao 1) настоящий, истинный, доподлинный, форменный 2) действительно, чисто, стопроцентный, в полном смысле слова 3) на совесть 4) воен. минная галерея | |
6 | 雕塑 | diāo sù simp | a statue a Buddhist image sculpture to carve | скульптура; ваяние, пластика | |
6 | 雕刻 | diāo kè simp | to carve to engrave carving | 1) резать, гравировать; ваять 2) гравюра, скульптура 3) формирование микрорельефа (в геологии) | |
6 | 调动 | 調動 | diào dòng simp trad | to transfer to maneuver (troops etc) movement of personnel to mobilize to bring into play | 1) перемещать; переводить; перебрасывать (напр., войска); переброска (войск) 2) мобилизовать; задействовать; поднять (напр., активность) |
4 | 调查 | 調查 | diào chá simp trad | investigation inquiry to investigate to survey survey (opinion) poll | 1) исследование, расследование, обследование; разведка (напр., археологическая); исследовать, расследовать, обследовать 2) опрос, дознание; выяснять, наводить справки; перепись |
5 | 欧洲 | 歐洲 | Ōu zhōu simp trad | Europe abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1] | европейский материк; Европа; европейский |
6 | 殴打 | 毆打 | ōu dǎ simp trad | to beat up to come to blows battery (law) | 1) бить, избивать, наносить побои 2) драться, устраивать потасовку |
6 | 呕吐 | 嘔吐 | ǒu tù simp trad | to vomit | блевать, рвать, тошнить; рвота; рвотный |
5 | 偶然 | ǒu rán simp | incidentally occasional occasionally by chance randomly | 1) случайный, непредвиденный; нечаянно; неожиданно; внезапно; вдруг; случайность 2) мутационный, немотивированный | |
6 | 偶像 | ǒu xiàng simp | idol | 1) изображение, статуя, идол, истукан, болван 2) кумир, фетиш | |
4 | 偶尔 | 偶爾 | ǒu ěr simp trad | occasionally once in a while sometimes | 1) случайно; от случая к случаю; изредка, время от времени, иногда 2) (в условном предложении) если бы случайно...; если бы даже как-нибудь и... |
6 | 颠簸 | 顛簸 | diān bǒ simp trad | to shake to jolt to bump | тряска, болтанка, трястись, трясти, тряский; качать, качаться (на волнах); турбулентность |
6 | 典礼 | 典禮 | diǎn lǐ simp trad | celebration ceremony | 1) торжество, церемония, обряд, ритуал, торжественный акт 2) * церемониймейстер |
6 | 点缀 | 點綴 | diǎn zhuì simp trad | to decorate to adorn sprinkled studded only for show | 1) украшать; приукрашивать; прелесть, красота; украшение 2) скрасить, отлакировать, навести внешний лоск; внешний лоск, прикрасы |
5 | 点心 | 點心 | diǎn xin simp trad | light refreshments pastry dimsum (in Cantonese cooking) dessert | 1) лёгкие кушанья \[к чаю\]; закуска; димсам 2) пирожное; лакомства, сласти |
6 | 典型 | diǎn xíng simp | model typical case archetype typical representative | 1) образец, тип, пример, идеал, эталон 2) образ, тип, воплощение, олицетворение (напр. в искусстве) 3) (также ) типичный, классический, образцовый, идеальный, показательный, примерный, характерный, канонический 4) старинный (исконный) закон | |
6 | 奠定 | diàn dìng simp | to establish to fix to settle | закладывать (основу); учреждать, устанавливать | |
5 | 电台 | 電臺 | diàn tái simp trad | transmitter-receiver broadcasting station radio station | радиостанция |
3 | 电梯 | 電梯 | diàn tī simp trad | elevator escalator | 1) лифт 2) эскалатор |
1 | 电脑 | 電腦 | diàn nǎo simp trad | computer | компьютер; компьютерный |
1 | 电影 | diàn yǐng simp | movie film | 1) кино (искусство); кино-… 2) кино, кинофильм, фильм, кинокартина, картина | |
5 | 电池 | 電池 | diàn chí simp trad | battery | эл. \[гальванический\] элемент, \[электрическая\] батарея, батарейка, аккумулятор |
1 | 电视 | 電視 | diàn shì simp trad | television TV | 1) телевидение; телевизионный; телепередача 2) см. |
6 | 电源 | 電源 | diàn yuán simp trad | electric power source | источник питания (электрического тока) |
6 | 叮嘱 | 叮囑 | dīng zhǔ simp trad | to warn repeatedly to urge to exhort again and again | настойчиво просить; велеть, давать наказ; наставлять |
6 | 定义 | 定義 | dìng yì simp trad | definition to define | научное определение, формулировка, объяснение, дефиниция, определение; определять, дать определение |
6 | 定期 | dìng qī simp | at set dates at regular intervals periodic limited to a fixed period of time fixed term | 1) назначить срок, назначить дату 2) периодический; регулярный, срочный (производимый в определённый срок) | |
6 | 督促 | dū cù simp | to supervise and urge completion of a task to urge on | подгонять, подталкивать; призывать; стимулировать; воздействовать; мотивировать | |
5 | 独特 | 獨特 | dú tè simp trad | unique distinct having special characteristics | особый, своеобразный, свой, самобытный, исключительный, специфический, уникальный, оригинальный; своеобразие, самобытность |
5 | 独立 | 獨立 | dú lì simp trad | independent independence to stand alone | 1) держаться самостоятельно (независимо); самостоятельный, независимый; самостоятельность, независимость 2) действовать (держаться, стоять) отдельно (обособленно, изолированно, в одиночку); отдельный, особый, обособленный, сепаратный; обособленность 3) инди |
6 | 毒品 | dú pǐn simp | drugs narcotics poison | наркотик | |
6 | 堵塞 | dǔ sè simp | to clog up blockage | 1) заваливать, загораживать, перекрыть; закупоривать, заделывать, блокировать 2) пробка, заслонка, заглушка; завал; блокировка; затор 3) засор, забиваться | |
6 | 赌博 | 賭博 | dǔ bó simp trad | to gamble | 1) играть в азартные игры; азартная игра 2) перен. авантюра, рискованные действия; пойти на риск; ввязаться в авантюру |
4 | 肚子 | dù zi simp | belly abdomen stomach | I, dùzi 1) живот, брюхо 2) перен. сердце, душа 3) перен. выпуклая часть предмета (напр., кувшина или вазы) II, dǔzi кулин. желудок | |
6 | 杜绝 | 杜絕 | dù jué simp trad | to put an end to | 1) заваливать, загораживать (дорогу); засыпать, затыкать, забивать (дыру); перерезать (связь); пресекать, прекращать, класть конец; прекращение 2) порывать отношения; разрыв отношений 3) без права выкупа, без права обратной покупки; окончательный (о купчей) 4) биол. исключение |
5 | 度过 | 度過 | dù guò simp trad | to pass to spend (time) to survive to get through | провести, прожить, пережить (какой-то период времени) |
6 | 堆积 | 堆積 | duī jī simp trad | to pile up to heap accumulation | 1) нагромождать, складывать в кучу (в штабель); накапливать; нагромождение, куча 2) геол. отложения, осадки, наносы; отлагаться, накапливаться |
6 | 对立 | 對立 | duì lì simp trad | to oppose to set sth against to be antagonistic to antithetical relative opposite opposing diametrical | 1) противостояние, антагонизм; противоположный, противостоящий, взаимоисключающий 2) противополагать, противопоставлять, противостоять друг другу |
6 | 对联 | 對聯 | duì lián simp trad | rhyming couplet pair of lines of verse written vertically down the sides of a doorway | парные надписи, дистих на парных каллиграфических панно |
6 | 对应 | 對應 | duì yìng simp trad | to correspond a correspondence corresponding homologous matching with sth counterpart | соответствовать, корреспондировать, соответствие, корреспонденция, гомологический, соответственный |
6 | 对策 | 對策 | duì cè simp trad | countermeasure for dealing with a situation | 1) контрмеры, корректирующие меры, ответные меры, альтернатива 2) устар. ответ (на экзаменах) о принципах управления страной (также литературный жанр) 3) игра |
6 | 队伍 | 隊伍 | duì wǔ simp trad | ranks troops queue line procession | 1) отряд, строй; шеренги войск; войсковая часть; войска, армия 2) очередь 3) команда |
6 | 对照 | 對照 | duì zhào simp trad | to contrast to compare to place side by side for comparison (as parallel texts) to check | 1) сопоставлять, сравнивать; сопоставление 2) сопоставлять для контраста; контраст; антитеза 3) контрольный (эксперимент, проверка и т. п) 4) подстрочник, параллельный текст |
6 | 对称 | 對稱 | duì chèn simp trad | symmetry symmetrical | 1) duìchèn симметрия; симметричный, симметрический 2) duìchēng грам. второе лицо 3) duìchēng противоположное название |
5 | 对手 | 對手 | duì shǒu simp trad | opponent rival competitor (well-matched) adversary match | 1) партнёр (в соревновании); конкурент; контрагент, противник 2) достойный противник (равный по силе); соперник |
4 | 对于 | 對於 | duì yú simp trad | regarding as far as sth is concerned with regards to | по отношению к...; относительно; о, об; но (служит также для вынесения акцентируемого дополнения в препозицию по отношению к глаголу или в начало предложения) |
6 | 兑现 | 兌現 | duì xiàn simp trad | (of a check etc) to cash to honor a commitment | 1) обменять на наличные деньги, обналичить (напр., чек) 2) погасить (задолженность) 3) сдержать слово, выполнить обещание, исполнять обязательства по контракту |
5 | 对象 | 對象 | duì xiàng simp trad | target object partner boyfriend girlfriend | 1) объект, предмет; мишень, цель 2) возлюбленный, возлюбленная; жених, невеста; парень, девушка; друг, подруга |
6 | 对抗 | 對抗 | duì kàng simp trad | to withstand to resist to stand off antagonism confrontation | 1) противостоять; сопротивляться; давать отпор 2) антагонизм; противопоставление; противоположность; антагонистический 3) \[предъявлять\] контрпретензии |
4 | 对话 | 對話 | duì huà simp trad | dialogue | диалог, вести диалог; беседа, разговор, собеседование |
5 | 兑换 | 兌換 | duì huàn simp trad | to convert to exchange | обменивать, разменивать деньги (валюту); фин. валютный обмен; трансферт; конвертация; конвертируемый, обмениваемый |
5 | 对比 | 對比 | duì bǐ simp trad | to contrast contrast ratio | 1) сравнивать, сопоставлять; противопоставлять; сравнение, сопоставление 2) соотношение, пропорция 3) контраст; контрастирующий |
1 | 对不起 | 對不起 | duì bu qǐ simp trad | unworthy to let down I'm sorry excuse me pardon me if you please sorry? (please repeat) | 1) виноват!, простите!, извините! 2) обидеть, быть виноватым (перед кем-л.); оказаться недостойным (кого-л.) |
4 | 对面 | 對面 | duì miàn simp trad | (sitting) opposite across (the street) directly in front to be face to face | 1) напротив, против; противоположная сторона; визави 2) с глазу на глаз; лицом к лицу 3) навстречу |
5 | 对方 | 對方 | duì fāng simp trad | counterpart other person involved opposite side other side receiving party | 1) противная сторона, противник; другая сторона, пара; партнёр 2) противоположная сторона; напротив 3) контрагент, сторона (сделки) |
6 | 对付 | 對付 | duì fu simp trad | to handle to deal with to cope to get by with | 1) справляться, одолеть 2) реагировать, отвечать; воздействовать, принимать меры против (чего-л.) 3) приспособиться, потерпеть как-нибудь; пригодиться на худой конец; кое-как 4) иметь дело; ладить, быть в хороших отношениях |
5 | 对待 | 對待 | duì dài simp trad | to treat treatment | 1) оказывать приём; обращаться с (кем-л.); принять; обхождение 2) реагировать на...; относиться к...; подходить к...; отношение |
1 | 多少 | duō shao simp | how much? how many? (phone number, student ID etc) what number? | duōshǎo 1) (некоторое) количество 2) сколько-нибудь; столько-то; более или менее; много или мало; больше или меньше; в известной степени 3) много, немало (обычно: больше десятки) duōshaoсколько? (обычно: о числе свыше 10) | |
6 | 多元化 | duō yuán huà simp | diversification pluralism to diversify | диверсификация, разнообразие, плюрализм, многопрофильность | |
5 | 多亏 | 多虧 | duō kuī simp trad | thanks to luckily | к счастью, хорошо что...; благодаря |
6 | 端正 | duān zhèng simp | upright regular proper correct | 1) прямой, честный; порядочный 2) образцовый; правильный, стройный (напр. о фигуре) 3) выправлять | |
6 | 断定 | 斷定 | duàn dìng simp trad | to conclude to determine to come to a judgment | 1) утверждать, с уверенностью говорить; определять, решать; определение, решение, утверждение; лог. предикация 2) определённо, категорически |
3 | 锻炼 | 鍛煉 | duàn liàn simp trad | to toughen to temper to engage in physical exercise to work out (fig.) to develop one's skills to train oneself | 1) обрабатывать металл, ковать и закаливать; закаливание 2) укреплять организм, тренироваться, тренировка, физические упражнения 3) перен. закалять; закалка |
6 | 断绝 | 斷絕 | duàn jué simp trad | to sever to break off | 1) прервать; разорвать; прекратить 2) оборваться, прекратиться; погибнуть, исчезнуть |
6 | 顿时 | 頓時 | dùn shí simp trad | immediately suddenly | вдруг, внезапно; тотчас, тут же, сейчас же, сразу же, в тот же момент, немедленно, с ходу |
6 | 踏实 | 踏實 | tā shi simp trad | firmly-based steady steadfast to have peace of mind free from anxiety Taiwan pr. [ta4 shi2] | 1) практичный, реалистичный 2) твёрдый; постоянный, верный, преданный 3) уравновешенный; спокойный 4) (также интенсивная форма: tātāshíshí) не отрываясь от фактов; по-деловому; основательно |
3 | 一定 | yī dìng simp | surely certainly necessarily fixed a certain (extent etc) given particular must | 1) конечно, наверно, определённо, несомненно, непременно, обязательно, безусловно; категорически; наверняка 2) определённый, установленный, точный 3) некоторый, определённый, известный 4) соответствующий, подходящий 5) как только \[будет\] принято (установлено) | |
6 | 一度 | yī dù simp | for a time at one time one time once | 1) однажды, раньше; когда-то; как-то раз 2) одно время 3) муз. прима | |
6 | 依赖 | 依賴 | yī lài simp trad | to depend on to be dependent on | 1) зависеть \[от...\]; опираться \[на...\]; полагаться \[на...\]; несамостоятельный, зависимый, иждивенческий; зависимость 2) (обычно ) быть неразрывно связанными, находиться в тесной связи \[друг с другом\] |
6 | 一流 | yī liú simp | top quality front ranking | 1) первого класса; первоклассный, ведущий; высшего сорта; высокого полёта 2) одного \[и того же\] сорта (рода, типа, направления, течения) 3) ирон. и К° | |
3 | 一样 | 一樣 | yī yàng simp trad | same like equal to the same as just like | 1) один, одна штука 2) одного рода, одинаковый, такой же, единообразный; всё равно, что...; точно как...; одного фасона с...; в равной мере 3) своего рода, своеобразный 4) другое дело; что-нибудь |
5 | 一律 | yī lù: simp | same uniformly all without exception | одинаковый, идентичный; одинаково, в равной мере; все поголовно, все как один, все сразу; обходиться одинаково, ставить в одинаковые условия, не делать различия | |
5 | 一再 | yī zài simp | repeatedly | ещё и ещё раз, повторно, неоднократно, вновь и вновь | |
6 | 一丝不苟 | 一絲不苟 | yī sī bù gǒu simp trad | not one thread loose (idiom); strictly according to the rules meticulous not one hair out of place | добросовестно, скрупулёзно; дотошный; щепетильный; со всей ответственностью относиться к делу, не упуская из виду мелочей; быть внимательным к каждой мелочи |
3 | 一直 | yī zhí simp | straight (in a straight line) continuously always from the beginning of ... up to ... all along | 1) прямо, напрямик, напрямую; без обиняков 2) подряд, без перерыва, постоянно; всё время, всегда 3) вплоть до... 4) перед отрицанием до сих пор 5) отрезок (участок) пути 6) каллигр. вертикальная черта | |
5 | 一致 | yī zhì simp | unanimous identical (views or opinions) | 1) единый; единодушный, единогласный, дружный; единодушно, единогласно, как один; единообразный, одинаковый; сходиться, совпадать 2) единое направление; единодушие, согласие, единство; целостность; единообразие 3) последовательный, неуклонный, стойкий 4) конгруэнция, идентификация | |
1 | 医生 | 醫生 | yī shēng simp trad | doctor | врач |
5 | 依然 | yī rán simp | still as before | 1) по-прежнему, по-старому, всё так же; всё таким же образом 2) увлечённый; привязанный | |
6 | 一如既往 | yī rú jì wǎng simp | just as in the past (idiom); as before continuing as always | точно так же (совершенно) как раньше; не изменять ранее принятому курсу | |
6 | 依旧 | 依舊 | yī jiù simp trad | as before still | всё ещё, по-прежнему, по-старому, как и прежде, до сих пор, по сей день, и ныне |
2 | 一起 | yī qǐ simp | in the same place together with altogether (in total) | 1) вместе, совместно; за один раз: в итоге; в общей сложности 2) группа (кучка) людей 3) сначала, сперва; с самого начала 4) одного сорта (вида, породы) | |
4 | 一切 | yī qiè simp | everything every all | весь, целиком; все, всё; огульно; все и вся | |
1 | 医院 | 醫院 | yī yuàn simp trad | hospital | больница, госпиталь, лазарет |
6 | 一向 | yī xiàng simp | always (previously) a period of time in the recent past | 1) до сих пор; прежде, издавна; уже давно; всегда, обычно, всё время, постоянно, неизменно; везде 2) за последнее время 3) будд. одна из сект Чистой Земли (Сукхавати) | |
3 | 一共 | yī gòng simp | altogether | всего, итого; в итоге; все вместе | |
6 | 一贯 | 一貫 | yī guàn simp trad | consistent constant from start to finish all along persistent | 1) всепроникающий; проходящий красной нитью; последовательный; систематический; неуклонный; неуклонно; систематически, последовательно 2) единый, всегда один и тот же; сплошной, сплошь; всегда, постоянно, непрерывно; до конца; вместе 3) * см. yīgài 4) одна связка (состоящая из тысячи медных монет) см. |
6 | 依靠 | yī kào simp | to rely on sth (for support etc) to depend on | 1) полагаться, опираться; ориентироваться; рассчитывать (на кого-л., что-л.); зависеть (от кого-л.. чего-л.) 2) опора | |
3 | 一般 | yī bān simp | same ordinary so-so common general generally in general | 1) обычный, простой, рядовой, общий; в общем, вообще; в целом; в основном 2) заурядный, средний, так себе, не очень 3) одинаково; одинаковый; такой же, как... 4) некоторый, особого рода | |
5 | 一辈子 | 一輩子 | yī bèi zi simp trad | (for) a lifetime | вся жизнь, весь век; во век, в течение всей жизни |
3 | 一会儿 | 一會兒 | yī huì r simp trad | a moment a while in a moment now...now... also pr. [yi1 hui3 r5] | 1) немного, какое-то время, минутка, на минуту 2) вскоре, немного погодя, через некоторое время 3) в удвоении то..., то... |
3 | 一边 | 一邊 | yī biān simp trad | one side either side on the one hand on the other hand doing while | 1) одна сторона, один аспект 2) в стороне, сбоку 3) и... и..., ... и ..., одновременно, попутно, и в месте с тем (обычно удвоенное) 4) диал. вм. (одинаковый) |
6 | 一目了然 | yī mù liǎo rán simp | obvious at a glance (idiom) | понятный с одного (первого) взгляда; бросаться в глаза, заметный, наглядный; ясно, отчётливо | |
6 | 一帆风顺 | 一帆風順 | yī fān fēng shùn simp trad | propitious wind throughout the journey (idiom) plain sailing to go smoothly have a nice trip! | 1) попутный ветер раздувает парус (обр. в знач.: без препятствий, гладко; проходить гладко; всё идёт как по маслу) 2) поздр. Пусть ветер всегда дует вам в спину! (распространенное пожелание удачи в бизнесе или карьерном росте) 3) бот. спатифиллум см. |
1 | 衣服 | yī fu simp | clothes | одежда | |
5 | 一旦 | yī dàn simp | in case (sth happens) if once (sth happens, then...) when in a short time in one day | 1) если, в случае, когда, как только 2) один день; перен. за короткий срок, в одночасье | |
5 | 移动 | 移動 | yí dòng simp trad | to move movement migration mobile portable | 1) передвигать, перемещать 2) перемещаться; смещаться, двигаться; передвижной 3) портативный, мобильный 4) тех. транспозиция ----- сокр. |
6 | 遗留 | 遺留 | yí liú simp trad | to leave behind to hand down | оставлять после себя, оставлять в наследство; реликтовый; реликвия |
6 | 遗产 | 遺產 | yí chǎn simp trad | heritage legacy inheritance bequest | 1) наследственное имущество; наследство 2) посмертное достояние, наследие |
6 | 遗传 | 遺傳 | yí chuán simp trad | heredity to inherit (a trait) to pass on (to one's offspring) | передаваться по наследству; наследство, наследование, наследственная передача; биол. наследственность; унаследованный, наследственный; генетика, генетический |
6 | 仪式 | 儀式 | yí shì simp trad | ceremony | 1) церемония, ритуал, обряд 2) устар. правила этикета, нормы поведения |
5 | 疑问 | 疑問 | yí wèn simp trad | question interrogation doubt | 1) сомнение, недоверие, неуверенность 2) вопрос, проблема; вопросительный, под вопросом |
6 | 仪器 | 儀器 | yí qì simp trad | instrument apparatus | 1) измерительная (научная) аппаратура; прибор\[ы\], аппаратура, инструмент 2) лабораторное оборудование (для постановки химических и физических опытов, экспериментов в учебных и научных учреждениях); прибор |
5 | 遗憾 | 遺憾 | yí hàn simp trad | regret to regret to be sorry that | 1) сожаление, досада, сожалеть; неприятный осадок 2) жалко, что...; обидно, что...; к сожалению |
6 | 疑惑 | yí huò simp | to doubt to distrust unconvincing to puzzle over misgivings suspicions | сомнение; недоверие; сомневаться; недоумевать, недоумение, недоуменно, озадаченно | |
5 | 移民 | yí mín simp | to immigrate to migrate emigrant immigrant | 1) переселять народ; колонизировать; колонизация; миграция; эмиграция; иммиграция 2) переселенец, мигрант; эмигрант; иммигрант; эмигрировать, переезжать за границу | |
5 | 以来 | 以來 | yǐ lái simp trad | since (a previous event) | 1) с того времени, как; за время..., за (отрезок времени); на протяжении; со времени 2) примерно, около; с небольшим; с лишним |
1 | 椅子 | yǐ zi simp | chair | 1) стул 2) инт. второй человек, написавший комментарий | |
6 | 以至 | yǐ zhì simp | down to up to to such an extent as to ... also written 以至於|以至于[yi3 zhi4 yu2] | вплоть до...; вплоть до того, что...; и даже... | |
6 | 以致 | yǐ zhì simp | to such an extent as to down to up to | союз со значением результата, следствия: что привело к тому, что...; в результате чего...; с тем результатом, что... | |
4 | 以为 | 以為 | yǐ wéi simp trad | to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually there is an implication that the notion is mistaken – except when expressing one's own current opinion.) | 1) полагать, считать \[за\], принимать \[это\] за... 2) * заниматься (чем-л.) для (чего-л.) ----- см. ...... |
6 | 以往 | yǐ wǎng simp | in the past formerly | прошлое, минувшее, прежние дни, прежнее; в прошлом | |
5 | 以及 | yǐ jí simp | as well as too and | и; а также; а равно; до, вплоть до, и даже | |
2 | 已经 | 已經 | yǐ jīng simp trad | already | уже |
3 | 以前 | yǐ qián simp | before formerly previous ago | прежде, раньше; в прошлом; предыдущий -yiqián послелог до..., назад; до того как Примечание: когда замыкает придаточное предложение времени. сказуемое этого предложения часто получает опускаемое в переводе отрицание или \[\] например: до того, как он пришёл | |
6 | 以便 | yǐ biàn simp | so that so as to in order to | чтобы этим \[облегчить\]; для того, чтобы...; чтобы... | |
6 | 以免 | yǐ miǎn simp | in order to avoid so as not to | во избежание, дабы избежать, чтобы \[таким образом\] не... | |
5 | 意义 | 意義 | yì yì simp trad | sense meaning significance importance | 1) смысл, значение 2) смысл, цель, задача 3) ценность, роль; влияние, значение |
6 | 意图 | 意圖 | yì tú simp trad | intent intention to intend | замысел, план, расчёт, намерение, стремление |
6 | 毅力 | yì lì simp | perseverance willpower | твёрдость, решимость, воля, напористость | |
6 | 意料 | yì liào simp | to anticipate to expect | предполагать, догадываться; предположение | |
5 | 议论 | 議論 | yì lùn simp trad | to comment to talk about to discuss discussion | 1) критиковать; обсуждать, перемывать косточки, сплетничать; высказывать мнение; дискутировать; оценивать 2) рассуждение; оценка, мнение; разговоры, сплетни, болтовня |
5 | 义务 | 義務 | yì wù simp trad | duty obligation volunteer (work etc) | 1) общественный долг; обязанности (связанные с тем или иным правовым положением), обязательства; обязательный 2) добровольный, безвозмездный, не требующий вознаграждения, бесплатный; почётный |
2 | 意思 | yì si simp | idea opinion meaning wish desire interest fun token of appreciation, affection etc to give as a small token to do sth as a gesture of goodwill etc | 1) значение, смысл 2) интерес 3) мнение, точка зрения 4) дружба, приятельские отношения 5) стремление, желание, намерение; воля 6) внимание, уважение 7) виды, планы, расчёты 8) склонность к, всё (дело) идёт к (чему-л.) | |
5 | 意外 | yì wài simp | unexpected accident mishap | 1) случайность, непредвиденный случай, непредвиденные обстоятельства; неожиданный, непредвиденный, случайный 2) беда, несчастье, несчастный случай | |
6 | 意志 | yì zhì simp | will willpower determination | 1) сознание; мысль 2) воля | |
6 | 异常 | 異常 | yì cháng simp trad | exceptional abnormal an anomaly | 1) странный, необыкновенный, необычный, ненормальный; аномалия, аномальный 2) исключительно; необычайно; чрезвычайно 3) техн. нарушение 4) комп. исключение 5) мед. патология |
6 | 意识 | 意識 | yì shí simp trad | consciousness awareness to be aware to realize | 1) сознание; сознательность; сознательный; осознавать, осознание 2) будд. сознание сознания, нечувственное сознание (см. ) 3) ощущение, чувство |
4 | 艺术 | 藝術 | yì shù simp trad | art | искусство, художество; художественный |
6 | 毅然 | yì rán simp | firmly resolutely without hesitation | решительно, твёрдо | |
4 | 意见 | 意見 | yì jiàn simp trad | idea opinion suggestion objection complaint | 1) мнение, взгляд; точка зрения 2) (критическое) замечание, претензия; иное (особое) мнение; возражение, несогласие 3) разногласия, склока; раздоры; непринципиальные расхождения |
6 | 意向 | yì xiàng simp | intention purpose intent inclination disposition | намерение, стремление; цель; направление мысли | |
5 | 台阶 | 臺階 | tái jiē simp trad | steps flight of steps step (over obstacle) fig. way out of an embarrassing situation bench (geology) | 1) ступени, лестница; крыльцо 2) вежл. Ваше место, Ваш пост 3) кит. астр. «Ступени» (три пары звезд в созвездии Малой Медведицы, см. ) 4) удобный случай для урегулирования (о мирном разрешении проблемы) 5) протекция; посредник 6) горн. уступ карьера, вскрышный уступ |
6 | 台风 | 臺風 | tái fēng simp trad | hurricane typhoon | 1) тайфун, ураганный ветер с моря 2) время тайфунов, период жары между летом и осенью 3) актерское мастерство |
4 | 态度 | 態度 | tài du simp trad | manner bearing attitude approach | 1) отношение (к чему-л.); позиция; подход (к делу) 2) поведение, манеры; образ действий |
3 | 太阳 | 太陽 | tài yang simp trad | sun abbr. for 太陽穴|太阳穴[tai4 yang2 xue2] | 1) солнце; солнечный свет 2) кит. мед. височная впадина, висок 3) Великая сила Ян (см. ) 4) филос. одна из четырех диаграмм книги перемен (образов "сян", две цельные черты) 5) кит. мед. акупунктурная точка PC9 Тай-ян |
5 | 太极拳 | 太極拳 | tài jí quán simp trad | shadowboxing or Taiji, T'aichi or T'aichichuan traditional form of physical exercise or relaxation a martial art | тайцзицюань (китайское боевое искусство, один из видов ушу, оздоровительная гимнастика) |
6 | 太空 | tài kōng simp | outer space | 1) космос; космический 2) устар. небо, небеса; воздушное пространство; эфир 3) будд. Великая Пустота | |
6 | 淘汰 | táo tài simp | to wash out elimination (by selection) natural selection to knock out (in a competition) to die out to phase out | 1) вымывать, вычищать, отсеивать, отбрасывать, отделять, удалять, устранять; выбраковывать; отсев, отделение; выбраковка 2) промывать; просеивать; очищать \[от примесей\]; отбирать, подбирать; просеивание, очистка, отбор | |
6 | 陶醉 | táo zuì simp | to be infatuated with to be drunk with to be enchanted with to revel in | 1) перен. увлекаться; упиваться, опьяняться; предаваться восторгу; довольствоваться, быть довольным; опьянять, приводить в восторг, радовать 2) \[вдоволь\] наслаждаться вином | |
6 | 陶瓷 | táo cí simp | pottery and porcelain ceramics | 1) керамика, керамические изделия, керамический, керамиковый 2) керамика и фарфор | |
5 | 逃避 | táo bì simp | to escape to evade to avoid to shirk | укрыться, спрятаться; убежать; бежать от...; убегать; ускользать; уклоняться, избегать; дезертировать; утечь; сбежавший; утекающий; уклонение | |
4 | 讨论 | 討論 | tǎo lùn simp trad | to discuss to talk over | обсуждать, дискутировать; прения, обсуждение; форум |
5 | 讨价还价 | 討價還價 | tǎo jià huán jià simp trad | to haggle over price to bargain | торговаться, просить скидку; перен. добиваться послаблений |
6 | 贪污 | 貪污 | tān wū simp trad | to be corrupt corruption to embezzle | 1) коррупция; казнокрадство, присвоение средств незаконным путём 2) нечистый на руку; жадный и грязный; алчный, жадный |
6 | 瘫痪 | 癱瘓 | tān huàn simp trad | paralysis be paralyzed (body, transportation, etc) | прям., перен. паралич; быть парализованным |
6 | 弹性 | 彈性 | tán xìng simp trad | flexibility elasticity | 1) упругость, эластичность; упругий, эластичный, гибкий 2) гибкость |
5 | 谈判 | 談判 | tán pàn simp trad | to negotiate negotiation talks conference | переговоры; договариваться; обсуждать; вести переговоры |
5 | 坦率 | tǎn shuài simp | frank (discussion) blunt open | 1) прямой, честный, откровенный; бесхитростный 2) быть прямым (откровенным) в обращении | |
6 | 探讨 | 探討 | tàn tǎo simp trad | to investigate to probe | рассматривать, изучать, исследовать; изучение, исследование |
6 | 探测 | 探測 | tàn cè simp trad | to probe to take readings to explore exploration | искать, выискивать, отыскивать; измерять, оценивать; зондировать; зондирование; детектирование, обнаружение; глазомерная съемка; маршрутная съемка |
6 | 探索 | tàn suǒ simp | to explore to probe | 1) поиск, исследование, изыскание; искать, производить изыскания, исследовать, выяснять, определять 2) обыскивать, проводить обыск | |
6 | 探望 | tàn wàng simp | to visit to call on sb to look around | 1) выглядывать; оглядывать, осматривать 2) посещать, навещать | |
6 | 倘若 | tǎng ruò simp | provided that supposing that if | если; если бы; предположим, что... | |
4 | 特点 | tè diǎn simp | characteristic (feature) trait feature | особый (характерный) пункт; своеобразие, особенность; специфика; отличительная черта отделка \[помещения\] весьма своеобразная | |
6 | 特定 | tè dìng simp | special specific designated particular | 1) специальный; особенный; особый; частный; отдельный; определенный; конкретный; установленный; заданный; указанный 2) предусмотренный; оговоренный (договором, контрактом) | |
6 | 特意 | tè yì simp | specially intentionally | специально, сознательно, намеренно, с особым смыслом, нарочно | |
5 | 特色 | tè sè simp | characteristic distinguishing feature or quality | характерная черта, свойство, особенность; характерный, исключительный, индивидуальный----- , , | |
6 | 特长 | 特長 | tè cháng simp trad | personal strength one's special ability or strong points | 1) сильная сторона, преимущество, достоинство, индивидуальная способность 2) удлинённый, экстра-длинный |
5 | 特殊 | tè shū simp | special particular unusual extraordinary | особый, специфический, частный; своеобразный; оригинальный | |
3 | 特别 | 特別 | tè bié simp trad | especially special particular unusual | 1) особый, специфический; частный; чрезвычайный; экстраординарный; особенно, в особенности, специальный 2) нарочно, специально, умышленно, намеренно |
5 | 投资 | 投資 | tóu zī simp trad | investment to invest | инвестировать, вкладывать капитал; капиталовложение, инвестиция |
6 | 投诉 | 投訴 | tóu sù simp trad | complaint to complain to register a complaint (esp. as a customer) | жалоба; жаловаться, подавать жалобу |
6 | 投掷 | 投擲 | tóu zhì simp trad | to throw sth a long distance to hurl to throw at to throw (dice etc) to flip (a coin) | бросать, кидать, метать; бросок |
5 | 投入 | tóu rù simp | to throw into to put into to throw oneself into to participate in to invest in absorbed engrossed | 1) вступать, включаться (напр. в строй, в борьбу), бросить, броситься (напр. в объятия) 2) вводить, включать 3) вносить инвестиции; вкладывать (средства), инвестировать 4) (полностью, до конца, целиком) отдаться (чему-либо); углубиться (во что-то); (с головой) уйти (во что-то) | |
6 | 投机 | 投機 | tóu jī simp trad | to speculate (on financial markets) opportunistic congenial agreeable | 1) использовать случай; приспосабливаться 2) спекулировать; спекуляция 3) дружелюбно, дружески; согласный, в согласии |
6 | 投降 | tóu xiáng simp | to surrender surrender | капитулировать; сдаваться \[в плен\]; покоряться; капитуляция; сдача | |
6 | 投票 | tóu piào simp | to vote vote | голосовать; опускать бюллетень; голосование, баллотировка | |
3 | 头发 | 頭髮 | tóu fa simp trad | hair (on the head) | волосы (на голове) |
6 | 透露 | tòu lù simp | to leak out to divulge to reveal | 1) обнаруживаться, выявляться, выходить (всплывать) наружу, становиться явным (известным); проступать, сквозить, проглядывать; выражаться, просвечивать 2) разглашать, давать просочиться (выйти наружу); открывать, поведать, высказывать 3) пропитаться росой, промокнуть от росы | |
5 | 透明 | tòu míng simp | transparent open (non-secretive) | 1) прозрачный, светлый, чистый, просвечивающий; стекловидный 2) просвечивать\[ся\], пропускать свет, проглядывать, проступать, сквозить 3) открытый, прозрачный, гласный, ничего не скрывающий | |
6 | 通用 | tōng yòng simp | to use anywhere, anytime (card, ticket etc) to be used by everyone (language, textbook etc) (of two or more things) interchangeable | иметь повсеместное применение (широкое хождение); общеупотребительный, общего назначения, общепринятый, распространённый, универсальный, ходячий; хождение, употребление ----- см. | |
6 | 通俗 | tōng sú simp | common everyday average | популярный, общедоступный, общепонятный, общеупотребительный, обиходный, популяризованный | |
4 | 通知 | tōng zhī simp | to notify to inform notice notification | 1) сообщать, извещать, информировать, уведомлять, оповещать, довести до сведения, авизировать; авизованный 2) извещение, уведомление, оповещение; циркуляр 3) досконально знать, быть превосходно осведомлённым | |
5 | 通常 | tōng cháng simp | regular usual normal usually normally | обычный, обыкновенный, очередной, простой, заурядный, нормальный; обычно, обыкновенно; всегда | |
6 | 通缉 | 通緝 | tōng jī simp trad | to order the arrest of sb as criminal to list as wanted | циркулярный приказ об аресте; объявление (приказ) о розыске, разыскная ориентировка |
6 | 通讯 | 通訊 | tōng xùn simp trad | communications news story dispatch | 1) вести переписку; сообщать; переписка, \[почтовая\] связь; передача информации (данных); связь 2) информация, корреспонденция, сообщение; информационный бюллетень |
4 | 通过 | 通過 | tōng guò simp trad | by means of through via to pass through to get through to adopt to pass (a bill or inspection etc) to switch over | 1) проходить, проезжать \[через\], провозить транзитом; преодолевать; проход, прохождение, проезд, транзит; транзитный, проходной, пропускной 2) пропускать, провозить; пропускной, провозной 3) пропустить, принять, утвердить (резолюцию, законопроект, доклад); принятый 4) посредством, путём, используя, через, сквозь, с помощью (чего-л.), за счет (чего-л.), благодаря 5) зачёт (оценка в учебном заведении) |
6 | 通货膨胀 | 通貨膨脹 | tōng huò péng zhàng simp trad | inflation | инфляция |
3 | 同意 | tóng yì simp | to agree to consent to approve | 1) соглашаться; приходить к соглашению; одобрять 2) согласие, одобрение 3) дип. агреман 4) юр. акцепт; акцептировать | |
6 | 同志 | tóng zhì simp | comrade (slang) homosexual | 1) стремиться к единой цели, разделять взгляды (интересы); единая цель, общие устремления 2) единомышленник, товарищ; товарищеский 3) разг. гомосексуал, гей | |
4 | 同时 | 同時 | tóng shí simp trad | at the same time simultaneously | 1) одновременно; в то же время; наряду с этим; вместе с тем; заодно 2) синхронный; изохронный |
3 | 同事 | tóng shì simp | colleague co-worker | 1) вместе (в одном учреждении) работать, сотрудничать: быть сослуживцами 2) сотрудник, коллега, сослуживец 3) одно (общее) дело | |
4 | 同情 | tóng qíng simp | to sympathize with sympathy | 1) сочувствие, симпатия; солидарность 2) сочувствовать, симпатизировать | |
1 | 同学 | 同學 | tóng xué simp trad | to study at the same school fellow student classmate | 1) одноклассник, однокашник, одногруппник, соученик, школьный товарищ, товарищ по учёбе 2) вместе учиться 3) товарищ, студент (при обращении учащихся друг к другу) 4) школьник, студент (при обращении к человеку учебного возраста) |
6 | 同胞 | tóng bāo simp | born of the same parents sibling fellow citizen compatriot | 1) родные (от одних родителей) 2) соотечественник, согражданин, компатриот | |
6 | 童话 | 童話 | tóng huà simp trad | children's fairy tales | 1) детский рассказ, сказка 2) детский лепет |
5 | 统一 | 統一 | tǒng yī simp trad | to unify to unite to integrate | 1) объединение, единство; единый; объединять, интегрировать 2) централизация; централизованный 3) унификация; унифицированный, стандартный, единый |
6 | 统统 | 統統 | tǒng tǒng simp trad | totally | собирать вместе, всё вместе, целиком; огулом, всё, без исключения |
6 | 统治 | 統治 | tǒng zhì simp trad | to rule (a country) to govern rule regime | управлять (страной); господствовать, владычествовать, доминировать; правящий, господствующий, доминирующий; господство, власть, управление |
6 | 统计 | 統計 | tǒng jì simp trad | statistics to count to add up | 1) общий итог 2) статистика, статистические данные 3) статистический 4) подводить итоги, подсчитывать |
5 | 痛苦 | tòng kǔ simp | pain suffering painful | мучиться, страдать; страдание, мучение; болезненный, мучительный; от боли (кричать); болезненно, мучительно | |
6 | 提议 | 提議 | tí yì simp trad | proposal suggestion to propose to suggest | вносить предложение; поднимать (ставить) вопрос; предлагать; предложение |
6 | 提炼 | 提煉 | tí liàn simp trad | to extract (ore, minerals etc) to refine to purify to process | 1) экстракция, перегонка; очищать; прокаливать, прожигать; закалять; рафинировать; дистиллировать 2) рождаться в чистом виде, кристаллизоваться |
6 | 题材 | 題材 | tí cái simp trad | subject matter | материал по избранной теме; сюжет; фабула; содержание |
5 | 提倡 | tí chàng simp | to promote to advocate | 1) выдвинуть; положить начало; выступить с инициативой 2) возбуждать (вопрос); продвигать; стимулировать; ратовать за (что-л.) 3) рекламировать; проповедовать, пропагандировать, агитировать, популяризировать 4) поощрять | |
6 | 提示 | tí shì simp | to point out to remind (sb of sth) to suggest suggestion tip reminder notice | 1) напоминать 2) указывать; подсказывать; подсказка; театр. суфлировать 3) увещевать; внушать (напр. намерение) 4) подача, объяснение; обзор, обозрение (напр. нового материала в школе) | |
5 | 提问 | 提問 | tí wèn simp trad | to question to quiz to grill | 1) опрашивать, вести опрос (напр. свидетелей); задавать вопросы, спрашивать (напр. учащихся в классе) 2) вопросы (напр. корреспондентов) |
4 | 提前 | tí qián simp | to shift to an earlier date to do sth ahead of time in advance | 1) переносить на более ранний срок 2) быть досрочным, ускоренным; досрочный, ускоренный; до срока, досрочно, заранее, заблаговременно 3) опережающий; упреждающий, преждевременный, ранний | |
4 | 提醒 | tí xǐng simp | to remind to call attention to to warn of | 1) напоминать, заставить вспомнить, делать напоминание, взывать, обращать внимание, уведомление; замечание 2) суфлировать, подсказывать | |
6 | 提拔 | tí bá simp | to promote to a higher job to select for promotion | 1) выдвигать, рекомендовать; повышать, представлять к повышению 2) отбирать, подбирать 3) обр. вызволять (откуда-либо), спасать 4) * напоминать; напоминание (устное) | |
3 | 提高 | tí gāo simp | to raise to increase to improve | поднять, повысить (степень, уровень, количество чего-л.); улучшение, повышение | |
4 | 提供 | tí gōng simp | to offer to supply to provide to furnish | предоставлять, предлагать, поставлять, снабжать, обеспечивать; обеспечение, поставка, предоставление | |
5 | 题目 | 題目 | tí mù simp trad | subject title topic | 1) заглавие; название; заголовок; наименование; тема, сюжет 2) оценка, характеристика, аннотация 3) предлог, повод 4) задача, вопрос |
5 | 体验 | 體驗 | tǐ yàn simp trad | to experience for oneself | 1) испытать, испробовать, познать, изведать, постичь; прочувствовать, пережить; переживания 2) восприятие, опыт (собственный, личный), познать на собственном опыте |
3 | 体育 | 體育 | tǐ yù simp trad | sports physical education | физическое воспитание, физическая культура; \[физкультура и\] спорт; физкультурный, спортивный |
6 | 体积 | 體積 | tǐ jī simp trad | volume bulk | объём, вместимость; кубатура; объёмный; габариты |
6 | 体系 | 體系 | tǐ xì simp trad | system setup | система, построение; режим |
5 | 体现 | 體現 | tǐ xiàn simp trad | to embody to reflect to incarnate | 1) воплощать, осуществлять 2) воплощаться, осуществляться; выражаться, проявляться; воплощение, выражение, проявление |
5 | 体会 | 體會 | tǐ huì simp trad | to know from experience to learn through experience to realize understanding experience | 1) уяснить, понять 2) представление (о чём-либо); соображения; впечатление |
5 | 调整 | 調整 | tiáo zhěng simp trad | to adjust adjustment revision | регулировать, настраивать, упорядочивать, приводить в порядок, вносить поправки, корректировать, исправлять; налаживать, подгонять; регулирование, упорядочение, регуляция; наладка, настройка, регулировка; выверка; подготовка; сострел; юстировка, корректировка |
6 | 调剂 | 調劑 | tiáo jì simp trad | to adjust to balance to make up a medical prescription | 1) готовить лекарства 2) распределять 3) разнообразить |
6 | 调节 | 調節 | tiáo jié simp trad | to adjust to regulate to harmonize to reconcile (accountancy etc) | 1) регулировать, настраивать; приспосабливать; кондиционировать; регулирование; регуляция, приспособление; кондиционирование 2) физ., физиол. аккомодация; аккомодировать 3) муз. темперация; темперировать |
6 | 调解 | 調解 | tiáo jiě simp trad | to mediate to bring parties to an agreement | мирить; примирять; выступать примирителем (посредником, в конфликте); улаживать; разрешать, регулировать (конфликт) |
4 | 条件 | 條件 | tiáo jiàn simp trad | condition circumstances term factor requirement prerequisite qualification | 1) условие, критерий; условный 2) оговорка, пункт (договора); статья, параграф 3) требование, предложение |
6 | 条约 | 條約 | tiáo yuē simp trad | treaty pact | договор (международный), пакт, соглашение, конвенция |
6 | 条款 | 條款 | tiáo kuǎn simp trad | clause (of contract or law) | положение, условие, пункт (договора); статья (закона) |
5 | 挑战 | 挑戰 | tiǎo zhàn simp trad | to challenge challenge | 1) вызов, проблема 2) бросать вызов, вызывать (на бой, соревнование) 3) устар. провоцировать войну |
6 | 挑衅 | 挑釁 | tiǎo xìn simp trad | to provoke provocation | провокация; провокационный, вызывающий, задиристый; провоцировать, задираться |
2 | 跳舞 | tiào wǔ simp | to dance | танцевать, танцы, пляска | |
6 | 跳跃 | 跳躍 | tiào yuè simp trad | to jump to leap to bound to skip | 1) скакать, прыгать; скачок, прыжок; скачущий, скачкообразный; биение 2) действовать, быть подвижным 3) авиа. "козёл"; "козлить" (при посадке) |
4 | 压力 | 壓力 | yā lì simp trad | pressure | 1) физ. давление, сила давления 2) перен. давление, нажим, напряжение, нагрузка |
6 | 压岁钱 | 壓歲錢 | yā suì qián simp trad | money given to children as new year present | деньги в красном конверте (традиционный подарок детям на китайский Новый год, см. тж. ) |
6 | 压缩 | 壓縮 | yā suō simp trad | to compress compression | 1) сжимать, уплотнять; сокращать; компрессия, сжатие; сжатый; прессованный; компрессный 2) комп. архивировать; сжатие |
6 | 压制 | 壓制 | yā zhì simp trad | to suppress to inhibit to stifle | 1) приводить к повиновению; угнетать, подавлять, репрессировать, пресекать, ущемлять, притеснять, оказывать давление; репрессия, репрессивный 2) прессование, сжатие |
5 | 押金 | yā jīn simp | deposit down payment | денежный залог | |
6 | 压迫 | 壓迫 | yā pò simp trad | to oppress to repress to constrict oppression stress (physics) | угнетать, давить, подавлять; гнёт, угнетение, давление |
5 | 牙齿 | 牙齒 | yá chǐ simp trad | tooth dental | зуб |
4 | 牙膏 | yá gāo simp | toothpaste | зубная паста | |
4 | 亚洲 | 亞洲 | Yà zhōu simp trad | Asia abbr. for 亞細亞洲|亚细亚洲[Ya4 xi4 ya4 Zhou1] | Азия; азиатский |
6 | 亚军 | 亞軍 | yà jūn simp trad | second place (in a sports contest) runner-up | второй победитель, второй призёр, серебряный призёр, вице-чемпион |
6 | 天堂 | tiān táng simp | paradise heaven | 1) рай, парадиз 2) висок, височная часть \[головы\] (на языке гадателей) ----- Lineage (комп. игра) | |
6 | 天才 | tiān cái simp | talent gift genius talented gifted | гений, талант; незаурядная личность, самородок | |
5 | 天真 | tiān zhēn simp | naive innocent artless | 1) чистота, непорочность, невинный, простодушный, непосредственность, естественность; доверчивость, наивность 2) углы бровей | |
6 | 天生 | tiān shēng simp | nature disposition innate natural | природный, прирождённый, естественный; от рождения, от природы | |
6 | 天文 | tiān wén simp | astronomy | небесные тела и явления; астрономия; астрономический | |
6 | 天然气 | 天然氣 | tiān rán qì simp trad | natural gas | природный газ |
1 | 天气 | tiān qì simp | weather | 1) погода 2) диал. пора, время 3) * дыхание неба (обр. о воздухе) | |
5 | 天空 | tiān kōng simp | sky | небесное пространство, небо; высь, воздух | |
6 | 天赋 | 天賦 | tiān fù simp trad | gift innate skill | 1) дарованный небом (природой); прирождённый, врождённый; от природы присущий; наследственный, естественный 2) природные данные (человека); способности, дарования, талант 3) одаренный |
6 | 田野 | tián yě simp | field open land | поля; полевой | |
6 | 田径 | 田徑 | tián jìng simp trad | track and field (athletics) | лёгкая атлетика |
6 | 停顿 | 停頓 | tíng dùn simp trad | to halt to break off pause (in speech) | 1) прекращаться, останавливаться; остановка 2) остановить, прекратить, задержать 3) воен. привал 4) лингв. пауза |
6 | 停滞 | 停滯 | tíng zhì simp trad | stagnation at a standstill bogged down | простаивание, застой, депрессия; простаивать, находиться в состоянии застоя |
6 | 停泊 | tíng bó simp | to anchor anchorage mooring (of a ship) | стоять на якоре; причаливать; пришвартовываться | |
5 | 突出 | tū chū simp | prominent outstanding to give prominence to to protrude to project | 1) прорваться (напр., из окружения) 2) выдаваться, выступать, торчать, выделяться 3) выступающий, выпуклый, острый, выделяющийся, выдающийся, заметный, наглядный, разительный, яркий, необычный, исключительный 4) внезапно появляться; внезапный, неожиданный 5) ставить на первый план, ставить на первое место, ставить на главное место 6) мед. протрузия, вздутие | |
3 | 突然 | tū rán simp | sudden abrupt unexpected | вдруг, неожиданно, внезапно; внезапный, неожиданный | |
6 | 突破 | tū pò simp | to break through to make a breakthrough to surmount or break the back of (a task etc) (of ball sports) to break through a defense | 1) прорывать (окружение); прорыв 2) справляться (с чем-л.); преодолевать; превосходить, превышать (напр. показатели); побивать (рекорд) | |
6 | 徒弟 | tú dì simp | apprentice disciple | 1) ученик, подмастерье; будд. послушник 2) ученик, последователь; адепт | |
3 | 图书馆 | 圖書館 | tú shū guǎn simp trad | library | библиотека |
6 | 图案 | 圖案 | tú àn simp trad | design pattern | 1) орнамент; узор; рисунок (напр., ткани) 2) схема; чертёж; проект; эскиз, макет; рисунок |
6 | 途径 | 途徑 | tú jìng simp trad | way channel | путь; дорога; каналы |
5 | 土豆 | tǔ dòu simp | potato (Tw) peanut | 1) картофель 2) диал. арахис | |
5 | 土地 | tǔ dì simp | land soil territory | 1) земля; грунт; почва; земельный, аграрный; земельное угодье; участок земли; земельная площадь 2) территория (напр., страны) 3) качество почвы и расположение участка 4) измерять землю 5) правильное использование земли (обработка, выбор культур, орошение, севооборот и т. д.) tǔdi миф. 1) дух земли, Полевик 2) дух-патрон данной местности | |
6 | 土壤 | tǔ rǎng simp | soil | земля, почва, грунт | |
6 | 推测 | 推測 | tuī cè simp trad | speculation to conjecture to surmise to speculate | предполагать; заключать; предположение; умозаключение; догадка |
4 | 推迟 | 推遲 | tuī chí simp trad | to postpone to put off to defer | 1) спускать на тормозах, замедлять, задерживать 2) отсрочивать; откладывать; не торопиться (с чём-л.) |
5 | 推荐 | 推薦 | tuī jiàn simp trad | to recommend recommendation | 1) рекомендация; совет; рекомендовать; советовать 2) выдвижение, предложение кандидата (на должность); выдвигать, предлагать кандидата (на должность) |
6 | 推销 | 推銷 | tuī xiāo simp trad | to market to sell | сбывать, реализовать; распространять (напр., товар); сбыт, реализация, дистрибуция |
6 | 推翻 | tuī fān simp | to overthrow | 1) опрокидывать, переворачивать; свергать 2) опровергать 3) отказываться (напр. от гипотезы) | |
5 | 退休 | tuì xiū simp | to retire retirement (from work) | уйти на покой (на пенсию); выйти в отставку; отставка; отставной | |
6 | 拖延 | tuō yán simp | to delay to put off to procrastinate | затягивать, откладывать; проволóчка | |
6 | 脱离 | 脫離 | tuō lí simp trad | to separate oneself from to break away from diastasis (medicine) abscission abjunction (botany) | 1) избавиться (оторваться) от...; покинуть, оставить; уйти; расстаться, отрешиться от..., разойтись, пошел (команда) 2) физ. момент отделения (тела); отрывный, параболический |
6 | 托运 | 托運 | tuō yùn simp trad | to consign (goods) to check through (baggage) | 1) доверять перевозку \[груза\] (кому-л.) 2) сдавать в багаж, оформить багаж (в аэропорту) 3) торг. отправлять на консигнацию |
6 | 妥善 | tuǒ shàn simp | appropriate proper | надлежащий, правильный, подобающий; соответствующий, подходящий | |
6 | 妥协 | 妥協 | tuǒ xié simp trad | to compromise to reach terms a compromise | 1) идти на компромисс; компромисс, согласие, единство мнений; компромиссный 2) см. |
6 | 团体 | 團體 | tuán tǐ simp trad | group organization team | 1) коллектив; организация; общество; ассоциация; консорция 2) группа, группировка, формирование |
6 | 团结 | 團結 | tuán jié simp trad | to unite unity solidarity united | 1) сплачиваться; соединяться; сплочение; сплочённость, солидарность; единение 2) ист. формироваться в дружины, образовывать территориальное ополчение (с Танской эпохи) 3) организовываться в корпорацию, создавать организацию |
6 | 团圆 | 團圓 | tuán yuán simp trad | to have a reunion | 1) вновь сойтись, собираться вместе (после расставания членов семьи, особенно супругов); тесный (семейный) круг, счастливое окружение 2) увенчаться благополучным концом, достигнуть желаемых результатов (особенно в фильмах, пьесах и литературных произведениях) |
5 | 哪怕 | nǎ pà simp | even even if even though no matter how | хотя бы; пусть \[даже\]; даже если, даже когда | |
3 | 奶奶 | nǎi nai simp | (informal) grandma (paternal grandmother) (respectful) mistress of the house (coll.) boobies breasts | 1) бабушка, бабка (со стороны отца) 2) вежл. Вы, матушка, госпожа (при обращении к замужней женщине) 3) мать 4) жена 5) грудь | |
6 | 耐用 | nài yòng simp | durable | прочный, долговечный | |
4 | 耐心 | nài xīn simp | to be patient patience | терпение, выносливость; с терпением, терпеливо | |
3 | 要求 | yāo qiú simp | to request to require requirement to stake a claim to ask to demand | требовать, добиваться, просить; требование, притязание, потребность | |
4 | 邀请 | 邀請 | yāo qǐng simp trad | to invite invitation | приглашать; приглашение |
6 | 谣言 | 謠言 | yáo yán simp trad | rumor | 1) ложный (злостный) слух; кляуза, сплетня, клевета; толки, молва 2) сатирическая \[народная\] песня; песенная сатира |
6 | 遥远 | 遙遠 | yáo yuǎn simp trad | distant remote | далёкий, дальний, отдалённый; удалённый |
6 | 遥控 | 遙控 | yáo kòng simp trad | remote control | 1) дистанционное управление, телеуправление; телеконтроль 2) в сложных терминах: дистанционный; теле-, напр. |
6 | 要点 | 要點 | yào diǎn simp trad | main point essential | 1) основное положение, основной пункт; важное место (напр. в книге, в речи) 2) суть (сущность, существо) дела |
6 | 耀眼 | yào yǎn simp | to dazzle dazzling | 1) слепить глаза, ослеплять (о ярком свете) 2) ослепительный, яркий; бьющий в глаза | |
6 | 要素 | yào sù simp | essential factor key constituent | 1) элемент; необходимая составная часть (чего-л.) 2) основной фактор 3) реквизиты | |
4 | 要是 | yào shi simp | (coll.) if | 1) если 2) должен быть, должен являться | |
4 | 钥匙 | 鑰匙 | yào shi simp trad | key | 1) ключ (от замка) 2) перен. опыт, сноровка, умение, знание дела, ноу-хау |
5 | 要不 | yào bù simp | otherwise or else how about...? either... (or...) | 1) иначе, в противном случае; а то; а не то 2) А может? Как насчет?, А давай?, А что если? 3) или (же), либо (же), либо... либо | |
5 | 脑袋 | 腦袋 | nǎo dai simp trad | head skull brains mental capability | 1) голова, башка 2) ум, мозг |
6 | 难得 | 難得 | nán dé simp trad | seldom rare hard to come by | труднодостижимый, редкий, уникальный |
4 | 难受 | 難受 | nán shòu simp trad | to feel unwell to suffer pain to be difficult to bear | 1) нельзя терпеть; нестерпимый 2) неудобный; плохо чувствовать себя, чувствовать себя некомфортно 3) тягостный, грустный |
5 | 难怪 | 難怪 | nán guài simp trad | (it's) no wonder (that...) (it's) not surprising (that) | 1) неудивительно, что; нет ничего удивительного в том, что; недаром 2) нечего винить кого-либо/что-либо |
3 | 难过 | 難過 | nán guò simp trad | to feel sad to feel unwell (of life) to be difficult | 1) трудно пережить (тяжёлое время); тяжёлый 2) тяжело на душе, тяжко; страдать; переживать, горевать, огорчаться, тосковать |
5 | 难免 | 難免 | nán miǎn simp trad | hard to avoid difficult to escape from will inevitably | сложно избежать; неизбежный, неотвратимый; неизбежно, неотвратимо |
4 | 难道 | 難道 | nán dào simp trad | don't tell me ... could it be that...? | неужто, неужели, разве, возможно ли \[чтобы\]... |
6 | 内在 | 內在 | nèi zài simp trad | inner internal intrinsic innate | внутренний; филос. имманентный |
4 | 内容 | 內容 | nèi róng simp trad | content substance details | 1) содержание, содержимое, контент 2) детали, подробности, информация |
5 | 内科 | 內科 | nèi kē simp trad | internal medicine general medicine | внутренние болезни; терапия; терапевтическое отделение |
6 | 内涵 | 內涵 | nèi hán simp trad | meaningful content implication connotation (semantics) inner qualities (of a person) | 1) (внутреннее) содержание 2) внутренние качества (о человеке) 3) лингв. коннотация |
5 | 内部 | 內部 | nèi bù simp trad | interior inside (part, section) internal | 1) внутри; внутренняя часть; внутренность; внутренний 2) сокр. министерство внутренних дел |
4 | 能力 | néng lì simp | capability ability | 1) умение, способность, возможность 2) юр. правоспособность 3) физ. энергия; мощность; сила 4) (производственные) мощности | |
6 | 能量 | néng liàng simp | energy capabilities | 1) физ. энергия; энергетический 2) способность; производительность; энергия; сила 3) будд. прана (представление о жизненной энергии, жизнь) | |
5 | 能源 | néng yuán simp | energy power source | энергоресурсы, источники энергии | |
5 | 农业 | 農業 | nóng yè simp trad | agriculture farming | земледелие, сельское хозяйство; аграрный, сельскохозяйственный, сельский; в сложных терминах также: агро- |
6 | 农历 | 農曆 | nóng lì simp trad | the traditional Chinese calendar the lunar calendar | сельскохозяйственный (лунный) календарь |
5 | 农村 | 農村 | nóng cūn simp trad | rural area village | деревня, село; сельский, деревенский; сельская местность |
6 | 浓厚 | 濃厚 | nóng hòu simp trad | dense thick (fog, clouds etc) to have a strong interest in deep fully saturated (color) | 1) густой, плотный (напр. о тумане, облаках) 2) глубокий, большой (об интересе) 3) сильный, крепкий; яркий, ярко выраженный (о запахе) |
5 | 农民 | 農民 | nóng mín simp trad | peasant farmer | 1) крестьянство; крестьянин; крестьянский 2) фермер; фермерский |
6 | 拟定 | 擬定 | nǐ dìng simp trad | to draw up to draft to formulate | наметить; предположительно решить; предварительно определить; разработать (план) |
3 | 爷爷 | 爺爺 | yé ye simp trad | (coll.) father's father paternal grandfather | 1) дедушка (со стороны отца) 2) уважаемый |
6 | 野心 | yě xīn simp | ambition wild schemes careerism | 1) притязания, претензии, амбиции, честолюбие 2) коварный (злой) умысел; хитрый замысел; коварство; коварный; злонамеренный 3) дикий (необузданный, звериный, хищный) \[нрав\]; распущенный 4) устар. влечение к деревенской (провинциальной) жизни, склонность к сельскому (скромному) образу жизни | |
4 | 也许 | 也許 | yě xǔ simp trad | perhaps maybe | возможно, может быть |
6 | 野蛮 | 野蠻 | yě mán simp trad | barbarous uncivilized | 1) дикий, варварский, некультурный, первобытный; дикость; варварство 2) зверский, бесчеловечный, жестокий, варварский; изуверский |
6 | 液体 | 液體 | yè tǐ simp trad | liquid | жидкое тело; жидкость; жидкий |
5 | 业务 | 業務 | yè wù simp trad | business professional work service | 1) профессия, специальность, дело, занятие, деятельность, служба, услуга, бизнес, деловой, служебный 2) операция (напр. почтовая) |
5 | 业余 | 業餘 | yè yú simp trad | in one's spare time outside working hours amateur (historian etc) | 1) в свободное от работы время; без отрыва от производства 2) любитель (непрофессионал); любительский, самодеятельный |
2 | 牛奶 | niú nǎi simp | cow's milk | молоко | |
6 | 扭转 | 扭轉 | niǔ zhuǎn simp trad | to reverse to turn around (an undesirable situation) (mechanics) torsion | 1) повёртывать; закручивать; вывёртывать 2) изменять; изменение; поворачивать от..., \[делать\] поворот в..., кончать с...; выводить (напр. из-под угрозы) 3) поворачиваться \[на каблуке\]; увёртываться 4) ав. штопор 5) техн. кручение, скручивание, свивание; заворот |
6 | 年度 | nián dù simp | year (e.g. school year, fiscal year) annual | год (период); годовой | |
4 | 年龄 | 年齡 | nián líng simp trad | (a person's) age | возраст |
3 | 年级 | 年級 | nián jí simp trad | grade year (in school, college etc) | класс, курс (в учебном заведении) |
5 | 年纪 | 年紀 | nián jì simp trad | age | возраст, лета |
3 | 年轻 | 年輕 | nián qīng simp trad | young | молодой; юный |
5 | 年代 | nián dài simp | a decade of a century (e.g. the Sixties) age era period | 1) эпоха, эра; период 2) годы (десятилетия) | |
6 | 凝聚 | níng jù simp | to condense to coagulate coacervation (i.e. form tiny droplets) aggregation coherent | 1) скапливаться, собираться 2) застывать, свёртываться 3) коагуляция; коагулирование; конденсация; агломерация; агрегация | |
6 | 凝固 | níng gù simp | to freeze to solidify to congeal fig. with rapt attention | 1) затвердевать, замерзать (о жидкости); затвердевание 2) твёрдый, сухой (об обычно жидком продукте) 3) свертывание (о крови) | |
6 | 奴隶 | 奴隸 | nú lì simp trad | slave | раб, холоп; рабский; рабовладельческий |
3 | 努力 | nǔ lì simp | great effort to strive to try hard | стараться, старания, старательно; усердие, усердный, усердно, с усердием; усилия, делать усилия, напрягать силы; с большой энергией, энергично; настойчивость, настойчивый, настойчиво | |
4 | 优点 | yōu diǎn simp | merit benefit strong point advantage | плюс, положительная сторона, достоинство, преимущество | |
6 | 优异 | 優異 | yōu yì simp trad | exceptional outstandingly good | отличный, замечательный, выдающийся, исключительный, превосходный |
6 | 优胜劣汰 | 優勝劣汰 | yōu shèng liè tài simp trad | survival of the fittest (idiom) | сильные побеждают, слабые исчезают; выживание сильнейших, естественный отбор |
5 | 优势 | 優勢 | yōu shì simp trad | superiority dominance advantage | 1) выгодное положение, преимущество, перевес, превосходство 2) преобладание, доминирование (одних ситуаций по сравнению с другими) |
5 | 悠久 | yōu jiǔ simp | long (tradition, history etc) | долгий; долгое время; вечный, беспредельный; древний (об истории), давний | |
6 | 优越 | 優越 | yōu yuè simp trad | superior superiority | 1) превосходить, преобладать; перевес, преимущество; превосходящий, преобладающий, преимущественный; привилегированный 2) превосходный, отличный, наилучший |
4 | 优秀 | yōu xiù simp | outstanding excellent | 1) лучший, превосходный; выдающийся; отличный, прекрасный, замечательный; высшего качества; первоклассный 2) (отметка) пятёрка | |
6 | 优先 | 優先 | yōu xiān simp trad | to have priority to take precedence | преимущество, предпочтение; приоритет; предпочтительный; преимущественный; преимущественно, прежде всего, в основном |
5 | 优惠 | 優惠 | yōu huì simp trad | privilege favorable (terms) preferential (treatment) discount (price) | льготный, особо благоприятный; на льготных условиях; льгота, преференция |
5 | 优美 | 優美 | yōu měi simp trad | graceful fine elegant | 1) прекрасный, прелестный, красивый 2) иск. изящный (о лит. стиле); сладкий (о звуках); нежный (о красках, оттенках); изысканный, утончённый 3) очень хорошая сохранность (монеты), very fine, VF |
4 | 幽默 | yōu mò simp | (loanword) humor humorous | 1) юмор; юмористический, комический 2) устар. безмолвный, тихий | |
5 | 游览 | 遊覽 | yóu lǎn simp trad | to go sightseeing to tour to visit | путешествовать, совершать экскурсию (туристскую поездку); посещать \[для осмотра\], осматривать \[достопримечательности\]; совершать прогулку (увеселительную поездку); экскурсия; туристская поездка, путешествие; экскурсионный; экскурсантский; туристский |
2 | 游泳 | yóu yǒng simp | swimming to swim | плавать, плавание; плавательный; купаться | |
6 | 犹如 | 猶如 | yóu rú simp trad | similar to appearing to be | как если бы..., как будто бы..., совсем как...; похоже, подобно (чему-то) |
5 | 犹豫 | 猶豫 | yóu yù simp trad | to hesitate | колебаться, быть в нерешительности; медлить, мешкать |
4 | 邮局 | 郵局 | yóu jú simp trad | post office | почтовое отделение; почтовая контора; почта |
6 | 油漆 | yóu qī simp | oil paints lacquer to paint | 1) лак, политура 2) масляная краска 3) лакировать; красить | |
4 | 尤其 | yóu qí simp | especially particularly | в особенности же; и особенно; тем более, ещё более, более того; а именно | |
3 | 游戏 | 遊戲 | yóu xì simp trad | game to play | 1) игра, забава, развлечение 2) играть, забавляться, развлекаться; веселиться |
4 | 友谊 | 友誼 | yǒu yì simp trad | companionship fellowship friendship | дружба; дружеский |
6 | 有条不紊 | 有條不紊 | yǒu tiáo bù wěn simp trad | regular and thorough (idiom); methodically arranged | упорядоченный, организованный, последовательный, систематический; чётко и в полном порядке, стройно |
5 | 有利 | yǒu lì simp | advantageous to have advantages favorable | выгодный; доходный; благоприятный; полезный; перспективный; благоприятствовать; отвечать интересам (кого-л.) | |
4 | 有趣 | yǒu qù simp | interesting fascinating amusing | интересный, занимательный, увлекательный, живой; любопытный, занятный, забавный | |
4 | 友好 | yǒu hǎo simp | friendly amicable close friend | 1) дружба 2) дружный, дружеский, дружественный | |
3 | 有名 | yǒu míng simp | famous well-known | известный, знаменитый, прославленный; популярный | |
6 | 诱惑 | 誘惑 | yòu huò simp trad | to entice to lure to induce to attract | 1) соблазнять, завлекать; сбивать с толку, отвлечение; соблазн, искушение 2) привлекать; притягательная сила |
2 | 右边 | 右邊 | yòu bian simp trad | right side right, to the right | правая сторона; направо, справа \[от...\] |
5 | 幼儿园 | 幼兒園 | yòu ér yuán simp trad | kindergarten nursery school | детский сад |
5 | 女士 | nǔ: shì simp | lady madam Miss Ms | 1) вежл. госпожа, сударыня 2) образованная женщина; общественная деятельница; благородная дама | |
6 | 虐待 | nù:e dài simp | to mistreat to maltreat to abuse mistreatment maltreatment | третировать, плохо обращаться, мучить, истязать; жестокое обращение, истязание, абьюз | |
6 | 喇叭 | lǎ ba simp | horn (automobile etc) loudspeaker brass wind instrument trumpet suona 鎖吶|锁呐[suo3 na4] | 1) колонки (музыкальные) 2) горн; труба 3) тех. клаксон; гудок; рупор 4) раструб | |
6 | 蜡烛 | 蠟燭 | là zhú simp trad | candle | (восковая) свеча |
5 | 辣椒 | là jiāo simp | hot pepper chili | острый перец; перец чили | |
4 | 来得及 | 來得及 | lái de jí simp trad | there's still time able to do sth in time | успеть, поспеть; управиться, обернуться |
4 | 来自 | 來自 | lái zì simp trad | to come from (a place) From: (in email header) | 1) происходить из, исходить из, проистекать из 2) от, из (чего-л.) |
6 | 来源 | 來源 | lái yuán simp trad | source (of information etc) origin | 1) истоки; источник 2) происходить; исходить (из чего-либо) |
4 | 来不及 | 來不及 | lái bu jí simp trad | there's not enough time (to do sth) it's too late (to do sth) | не успеть, слишком поздно, уже нет возможности |
5 | 劳动 | 勞動 | láo dòng simp trad | work toil physical labor | 1) трудиться, работать 2) работа, труд; рабочий, трудовой 3) физический труд; трудовые усилия; производство; ремесло; физический; производственный; ремесленный; трудовой 4) труд (в противоположность капиталу); рабочая сила; трудящиеся; трудовой, трудящийся 5) трудовая загрузка; рабочая загруженность; производительность труда, эффективность работы láodong 1) затруднять; беспокоить просьбой (Вас); давать нагрузку 2) среднекит., поэт. быть премного обязанным (благодарным) |
6 | 牢固 | láo gù simp | firm secure | крепкий, прочный; твёрдый, надёжный | |
1 | 老师 | 老師 | lǎo shī simp trad | teacher | 1) учитель, преподаватель, педагог 2) вежл. многоуважаемый (в обращении) |
5 | 老鼠 | lǎo shǔ simp | rat mouse | мышь; крыса | |
5 | 老百姓 | lǎo bǎi xìng simp | ordinary people the "person in the street" | простой народ, население | |
5 | 老板 | 老闆 | lǎo bǎn simp trad | variant of 老闆|老板[lao3 ban3] | 1) хозяин, владелец (лавки, магазина); антрепренёр 2) вежл. Вы (торговцу) 3) диал., стар. Вы (актёру столичной оперы) |
4 | 老虎 | lǎo hǔ simp | tiger | тигр | |
6 | 栏目 | 欄目 | lán mù simp trad | regular column or segment (in a publication or broadcast program) program (TV or radio) | 1) рубрика, раздел, каталог 2) программа (телевизионная) |
4 | 浪漫 | làng màn simp | romantic | романтика; романтический, романтичный | |
4 | 浪费 | 浪費 | làng fèi simp trad | to waste to squander | транжирить; растрачивать; напрасно тратить; расточительство; излишние траты |
6 | 乐意 | 樂意 | lè yì simp trad | to be willing to do sth to be ready to do sth to be happy to do sth content satisfied | 1) приходиться по душе; с удовольствием, охотно 2) желать, охотно идти (на что-л.) |
6 | 乐趣 | 樂趣 | lè qù simp trad | delight pleasure joy | радость, веселье, удовольствие; заинтересованность, оживление, интерес; весело, радостно |
5 | 乐观 | 樂觀 | lè guān simp trad | optimistic hopeful | быть оптимистом; оптимистический; оптимизм |
6 | 雷达 | 雷達 | léi dá simp trad | radar (loanword) | радар, радиолокатор, радиолокационная станция (РЛС); радиолокационный ----- Rado (марка швейцарских часов) |
6 | 类似 | 類似 | lèi sì simp trad | similar analogous | 1) подобный, похожий, сходный, близкий, схожий; аналогичный, гомологичный; аналогично; походить, быть похожим (аналогичным); аналогия, сходство, подобие 2) аналог; сродство, род 3) как будто, ...; похоже, что... |
5 | 类型 | 類型 | lèi xíng simp trad | type category genre form style | 1) тип; типичный, типовой, вид, категория, жанр, форма, стиль 2) серия (паспорта) |
6 | 冷落 | lěng luò simp | desolate unfrequented to treat sb coldly to snub to cold shoulder | 1) запустение, безлюдье; безлюдный; упадок 2) холодный, равнодушный, (напр. об отношении); охладеть (к кому-либо), отстраниться | |
4 | 冷静 | 冷靜 | lěng jìng simp trad | calm cool-headed | 1) невозмутимый, хладнокровный, спокойный, трезвый; спокойно 2) тихий, безлюдный; одинокий |
6 | 冷却 | 冷卻 | lěng què simp trad | to cool off cooling | 1) охлаждать, охлаждаться, охлаждение, охлаждающий 2) остывать (о чувствах) 3) ожидание 4) восстановление, перезарядка (напр. навыка в игре) |
5 | 冷淡 | lěng dàn simp | cold indifferent | 1) равнодушный, безразличный, холодный; апатичный, бесстрастный; индифферентность, безразличие 2) неинтересный, скучный (о книге); вялый (о торговле) 3) расхолаживать | |
6 | 淹没 | 淹沒 | yān mò simp trad | to submerge to drown to flood to drown out (also fig.) | 1) погрузиться в воду; утонуть, затонуть; быть погребённым 2) утопить, потопить; заглушить (напр. слова) 3) залить; затопить |
6 | 严厉 | 嚴厲 | yán lì simp trad | severe strict | строгий; непреклонный; жестокий; резкий, суровый; строго |
6 | 言论 | 言論 | yán lùn simp trad | expression of opinion views remarks arguments | высказывание; \[рас\]суждение; выступление; мнение; общественное мнение |
2 | 颜色 | 顏色 | yán sè simp trad | color countenance appearance facial expression pigment dyestuff | 1) цвет (выражение) лица; \[внешний\] вид 2) краски, окраска, тон, колорит; цвет, колер, расцветка 3) острастка yánshai краска, краситель, пигмент |
5 | 严肃 | 嚴肅 | yán sù simp trad | solemn grave serious earnest severe | строгий, суровый; серьёзный; торжественный |
4 | 严重 | yán zhòng simp | grave serious severe critical | 1) серьёзный, тяжёлый, грубый, тяжкий; опасный, критический; опасно, критически, серьёзно 2) решительный, строгий, суровый 3) книжн. уважать; уважаемый, внушающий уважение | |
5 | 延长 | 延長 | yán cháng simp trad | to prolong to extend to delay | 1) длиться; тянуться, продолжаться; протяжённость (во времени) 2) продлевать, продолжать, затягивать; продление, проволочка, волокита, затяжка 3) растягивать, удлинять, вытягивать; растяжение; протяжённость (в пространстве) 4) см. |
6 | 延伸 | yán shēn simp | to extend to spread | 1) тянуться; продолжаться; простираться, распространяться 2) протягиваться; растягивать\[ся\]; удлинять\[ся\]; растяжение, удлинение; расширение сферы 3) дополнительный | |
6 | 岩石 | yán shí simp | rock | скала; горная порода; камень; скальный грунт; петрографический | |
6 | 炎热 | 炎熱 | yán rè simp trad | blistering hot sizzling hot (weather) | палящий зной, удушающая жара, пекло; жаркий, палящий; знойный |
4 | 研究 | yán jiū simp | research a study to research to look into | 1) исследовать, изучать; исследование 2) работать, заниматься 3) рассматривать, обсуждать; решать, разбирать (проблему, задачу) | |
6 | 严禁 | 嚴禁 | yán jìn simp trad | to strictly prohibit | строго запрещается, настрого запретить |
6 | 严峻 | 嚴峻 | yán jùn simp trad | grim severe rigorous | строгий, серьёзный; суровый, жёсткий, неумолимый, напряжённый |
6 | 延期 | yán qī simp | to delay to extend to postpone to defer | отсрочить, отложить, продлить срок, пролонгировать; отсрочка, пролонгация; отсроченный, задержанный, продленный, замедленный | |
6 | 延续 | 延續 | yán xù simp trad | to continue to go on to last | продолжать(ся), тянуть(ся); длиться; продолжение |
4 | 严格 | yán gé simp | strict stringent tight rigorous | 1) строгий; точный, чёткий; строго 2) ужесточать | |
6 | 沿海 | yán hǎi simp | coastal | прилегать к морю; вдоль побережья; приморье; приморский; прибрежный, каботажный | |
6 | 严寒 | 嚴寒 | yán hán simp trad | bitter cold severe winter | стужа; лютый мороз; лютый, суровый (о погоде, климате) |
6 | 严密 | 嚴密 | yán mì simp trad | strict tight (organization, surveillance etc) | 1) плотный; тесный 2) строго секретный; тайный; скрытный 3) пристально, тщательно; тщательный |
6 | 演绎 | 演繹 | yǎn yì simp trad | (of a story etc) to unfold to play out to develop (a technique etc) to enact (logic) to deduce to infer | 1) дедукция, делать (логический) вывод, заключать, высказывать догадку 2) петь (исполнять, режиссировать) исходя из своего собственного понимания (замысла); изображать по-своему |
6 | 演奏 | yǎn zòu simp | to perform on a musical instrument | исполнять, играть; исполнение, игра (на инструменте) | |
4 | 演出 | yǎn chū simp | to act (in a play) to perform to put on (a performance) performance concert show | ставить (на сцене), исполнять, играть, демонстрировать \[театральное\] представление; показывать, представлять; выступление, представление, шоу | |
6 | 掩饰 | 掩飾 | yǎn shì simp trad | to cover up to conceal to mask to gloss over | замазывать, приукрашать \[свои недостатки\]; скрывать \[ошибки\] |
5 | 演讲 | 演講 | yǎn jiǎng simp trad | lecture to make a speech | 1) доклад; лекция; речь; проповедь 2) читать лекцию; делать доклад; произносить речь |
4 | 眼镜 | 眼鏡 | yǎn jìng simp trad | spectacles eyeglasses | 1) очки; пенсне; лорнет; монокль 2) линза; бинокль |
2 | 眼睛 | yǎn jing simp | eye | глаз, глаза | |
4 | 演员 | 演員 | yǎn yuán simp trad | actor or actress performer | артист, актёр |
6 | 演习 | 演習 | yǎn xí simp trad | maneuver exercise practice to maneuver | 1) упражняться, тренироваться 2) воен. учение, занятие; манёвры 3) ист. яньси (лицо высшего комсостава; дин. Тан) 4) театр репетировать; репетиция |
6 | 掩盖 | 掩蓋 | yǎn gài simp trad | to conceal to hide behind to cover up | 1) прикрывать, покрывать; заслонять, маскировать; закрытый; крышка, заслонка 2) воен. перекрытие; настил, накат |
6 | 眼光 | yǎn guāng simp | gaze insight foresight vision way of looking at things | 1) взор, взгляд 2) кругозор, осведомлённость 3) точка (угол) зрения, воззрение; вид, перспективы | |
6 | 掩护 | 掩護 | yǎn hù simp trad | to screen to shield to cover protection cover | воен. прикрывать; прикрытие; заслон |
6 | 演变 | 演變 | yǎn biàn simp trad | to develop to evolve development evolution | развитие (событий); \[постепенные\] перемены, сдвиги, изменения, эволюция; развиваться, изменяться; последовательный |
6 | 验证 | 驗證 | yàn zhèng simp trad | to inspect and verify experimental verification to validate (a theory) to authenticate | 1) осмотреть, освидетельствовать, проверять подлинность 2) доказательство 3) валидация |
6 | 验收 | 驗收 | yàn shōu simp trad | to inspect and accept acceptance | приёмочная проверка, проверка и приём, приёмочный контроль, приёмка |
5 | 宴会 | 宴會 | yàn huì simp trad | banquet feast dinner party | банкет, пиршество, парадный приём, торжественный обед |
6 | 聋哑 | 聾啞 | lóng yǎ simp trad | deaf and dumb | глухонемой; глухонемота |
6 | 隆重 | lóng zhòng simp | grand prosperous ceremonious solemn | торжественный, величественный | |
6 | 垄断 | 壟斷 | lǒng duàn simp trad | to enjoy market dominance to monopolize | 1) монополизировать 2) монополия; монопольный; монополистический ----- * возвышенное (видное) место на базаре |
6 | 笼罩 | 籠罩 | lǒng zhào simp trad | to envelop to shroud | 1) накрывать \[колпаком\] 2) нависать (напр. о тумане над водой); заливать (напр. о лунном свете); окутывать (напр. туманом) 3) перен. царить, воцариться (напр. о безработице, нищете) 4) клетка, рыболовная верша |
3 | 离开 | lí kāi simp | to depart to leave | 1) уезжать из...; покидать, уходить; расставаться, разлучаться с...; отступать\[ся\], отходить (от чего-л.) 2) обходиться (без); быть в отрыве от...; отделываться от...; помимо, кроме | |
6 | 黎明 | lí míng simp | dawn daybreak | 1) рассвет; на рассвете 2) перен. просвещение; просветительский | |
5 | 理由 | lǐ yóu simp | reason grounds justification | обоснование, мотив, довод; причина, резон, основание; аргумент; побуждение | |
5 | 理论 | 理論 | lǐ lùn simp trad | theory to argue to take notice of | 1) теория; учение; доктрина; теоретический 2) оспаривать; спорить 3) обращать внимание 4) навести порядок |
3 | 礼物 | 禮物 | lǐ wù simp trad | gift present | 1) подарок, подношение 2) устар. атрибуты ритуала |
6 | 理所当然 | 理所當然 | lǐ suǒ dāng rán simp trad | as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of course inevitable and right | так и должно быть; что и является вполне естественным; само собой разумеется; естественный, натуральный |
6 | 理直气壮 | 理直氣壯 | lǐ zhí qì zhuàng simp trad | in the right and self-confident (idiom); bold and confident with justice on one's side to have the courage of one's convictions just and forceful | уверенно и смело; аргументированно и с сознанием своей правоты |
6 | 理智 | lǐ zhì simp | reason intellect rationality rational | разум, рассудок; ум, интеллект; разумный, здравомыслящий, трезвый; интеллектуальный, рациональный | |
6 | 里程碑 | lǐ chéng bēi simp | milestone | 1) веха; знаменательный (исторический) момент, важный этап (рубеж) 2) верстовой столб 3) техн. пикет | |
4 | 理解 | lǐ jiě simp | to comprehend to understand comprehension understanding | 1) понимать, осмысливать, уяснять, разбираться, ориентироваться; понимание 2) разобраться и объяснить | |
4 | 理想 | lǐ xiǎng simp | an ideal a dream ideal perfect | 1) идеал; мечта 2) идеальный, наилучший; наиболее соответствующий, целесообразный 3) воображать, предполагать; гипотетический, воображаемый | |
4 | 礼貌 | 禮貌 | lǐ mào simp trad | courtesy manners | 1) этикет, вежливость; корректность; вежливый 2) церемонный вид, чопорность, манерность |
4 | 理发 | 理髮 | lǐ fà simp trad | a barber hairdressing | стричься; причёсываться; стрижка; причёсывание |
5 | 利益 | lì yì simp | benefit (in sb's) interest | 1) польза, выгода, интересы; заинтересованность, прибыль; достояние 2) будд. милость, благодеяние; доброе дело | |
6 | 立体 | 立體 | lì tǐ simp trad | three-dimensional solid stereoscopic | 1) мат. тело 2) объёмный, трёхмерный, пространственный, стереоскопический, стерео- |
6 | 历来 | 歷來 | lì lái simp trad | always throughout (a period of time) (of) all-time | исстари, издавна; испокон веков, искони; издавна существующий; никогда (перед отрицанием) |
5 | 力量 | lì liang simp | power force strength | 1) прям., перен. сила, мощь, энергия; силы 2) влияние, воздействие; действие, эффект, сила 3) способность; дарование | |
6 | 立足 | lì zú simp | to stand to have a footing to be established to base oneself on | 1) ставить \[твёрдо\] ногу, встать на ноги 2) перен. опираться, утверждаться, упрочиваться, обосновываться | |
5 | 利用 | lì yòng simp | to exploit to make use of to use to take advantage of to utilize | использовать, воспользоваться, применять, утилизировать; использование; утилизация; при помощи | |
6 | 力所能及 | lì suǒ néng jí simp | as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability within one's powers | под силу, по силам, посильный; в меру сил, по мере сил | |
6 | 例外 | lì wài simp | exception to be an exception | исключение (из правила); быть исключением, отличаться от перечисленного, не считаться, выпадать, не относиться (к указанному), (сказанное этого) не касается | |
6 | 力争 | 力爭 | lì zhēng simp trad | to work hard for to do all one can to contend strongly | 1) усиленно бороться \[за...\]; всеми силами добиваться (чего-л.) 2) энергично оспаривать (отстаивать) |
6 | 立场 | 立場 | lì chǎng simp trad | position standpoint | 1) положение, позиция 2) платформа, установка; точка зрения, подход |
3 | 历史 | 歷史 | lì shǐ simp trad | history | 1) история; исторический 2) ход \[событий\]; биография 3) прошлый, предыдущий |
4 | 例如 | lì rú simp | for example for instance such as | например, как например | |
5 | 利润 | 利潤 | lì rùn simp trad | profits | прибыль; выгода, барыш (выручка минус затраты) |
5 | 立即 | lì jí simp | immediately | сразу же, тут же, немедленно, тотчас, сейчас, внезапно | |
6 | 立交桥 | 立交橋 | lì jiāo qiáo simp trad | overpass flyover | транспортная развязка; путепровод |
4 | 力气 | 力氣 | lì qi simp trad | strength | \[физическая\] сила; (мускульная) энергия; усилия |
6 | 力求 | lì qiú simp | to make every effort to striving to do one's best | стремиться к (чему-л.) , стараться всеми силами; всячески добиваться, усиленно домогаться (чего-либо.) | |
5 | 利息 | lì xī simp | interest (on a loan) | 1) эк. проценты (на капитал, с капитала) 2) обр. выгода, барыш | |
5 | 立刻 | lì kè simp | forthwith immediate prompt promptly straightway thereupon at once | немедленно, сразу же, сейчас же | |
6 | 利害 | lì hai simp | terrible formidable serious devastating tough capable sharp severe fierce | польза и вред; выгода и убыток; материальные интересы lìhai 1) жестокий, безжалостный, зверский 2) сильный, энергичный 3) здорово!, силён!, молодец!; очень, весьма | |
4 | 厉害 | 厲害 | lì hai simp trad | difficult to deal with difficult to endure ferocious radical serious terrible violent tremendous awesome | 1) невыносимый, нестерпимый; суровый, жестокий, безжалостный, зверский 2) ярый, лихой; крутой, сильный 3) сильно; ужасно, страшно 4) потрясающий |
6 | 立方 | lì fāng simp | cube (math.) abbr. for 立方體|立方体[li4 fang1 ti3] abbr. for 立方米[li4 fang1 mi3] | мат. куб; кубический; третьей степени | |
6 | 历代 | 歷代 | lì dài simp trad | successive generations successive dynasties past dynasties | прошлые эпохи, минувшие династии; прошедшие хронологические периоды; в течение ряда поколений; испокон веков; хронологический, диахронический, диахронный |
3 | 聊天 | liáo tiān simp | to chat to gossip | 1) болтать, общаться, разговаривать 2) инт. чат; чатиться | |
6 | 辽阔 | 遼闊 | liáo kuò simp trad | vast extensive | необъятный, необозримый, безбрежный, обширный, широкий, просторный |
3 | 了解 | liǎo jiě simp | to understand to realize to find out | 1) понять, уразуметь, уяснить; понимание 2) выяснить, узнать, ознакомиться, ознакомление 3) разбираться, знать | |
5 | 了不起 | liǎo bu qǐ simp | amazing terrific extraordinary | 1) необыкновенный, необычайный, выдающийся, редкостный, замечательный, особенный 2) тяжёлый, серьёзный | |
5 | 列车 | 列車 | liè chē simp trad | (railway) train | 1) поезд; состав, эшелон 2) воен. обоз |
6 | 列举 | 列舉 | liè jǔ simp trad | a list to list to enumerate | приводить по порядку (постатейно; данные, доказательства); перечислять (по пунктам) перечисление |
6 | 流通 | liú tōng simp | to circulate to distribute circulation distribution | 1) протекать до...; протекать сквозь... 2) находиться в обращении, циркулировать; обращающийся, оборотный, ходовой, распространённый; проходной; текущий; обращение, циркуляция, оборот | |
6 | 留念 | liú niàn simp | to keep as a souvenir to recall fondly | (подарить) на память | |
5 | 浏览 | 瀏覽 | liú lǎn simp trad | to skim over to browse | 1) просматривать, проглядывать, пробегать глазами (напр., книгу) 2) просматривать веб-сайты |
6 | 流浪 | liú làng simp | to drift about to wander to roam nomadic homeless unsettled (e.g. population) vagrant | 1) бродить, скитаться, кочевать, странствовать 2) бесприютный, бездомный, беспризорный, бродячий | |
5 | 流泪 | 流淚 | liú lèi simp trad | to shed tears | проливать (ронять) слёзы, плакать, рыдать |
4 | 流利 | liú lì simp | fluent | свободный, беглый; складный (о речи) | |
6 | 流露 | liú lù simp | to reveal (indirectly, implicitly) to show (interest, contempt etc) by means of one's actions, tone of voice etc | выдать, проявить (свои чувства), проговориться | |
5 | 流传 | 流傳 | liú chuán simp trad | to spread to circulate to hand down | иметь хождение; передаваться из уст в уста; распространяться |
4 | 流行 | liú xíng simp | (of a contagious disease etc) to spread to propagate (of a style of clothing, song etc) popular fashionable | 1) распространяться, быть в ходу; циркулировать; широко распространённый, ходовой; популярный; бытующий, обиходный; широкое распространение, популярность 2) быть в моде; быть в большом спросе; модный 3) эпидемия, эпидемический | |
3 | 留学 | 留學 | liú xué simp trad | to study abroad | обучаться за границей |
6 | 流氓 | liú máng simp | rogue hoodlum gangster immoral behavior | хулиган, шпана; бродячий люд; бродяга | |
6 | 连同 | 連同 | lián tóng simp trad | together with along with | вместе с..., и, плюс к..., совместно с... |
6 | 连年 | 連年 | lián nián simp trad | successive years over many years | на протяжении нескольких лет; несколько лет без перерыва, год за годом, ряд лет |
6 | 联络 | 聯絡 | lián luò simp trad | to get in touch with to contact to stay in contact (with) liaison (math.) connection | связь, коммуникация; контакт; устанавливать связь; связываться; вступать в контакт; связной, коммуникативный |
6 | 连锁 | 連鎖 | lián suǒ simp trad | to interlock to be linked chain (store etc) | 1) цепь, сцепление; цепной, цепочкой 2) перен. сеть, франчайзинг (напр., ресторанов) 3) блокировка |
6 | 廉洁 | 廉潔 | lián jié simp trad | honest not coercive honesty integrity incorruptible | честный, бескорыстный; чистый, незапятнанный ----- Лянь Цзе (глава компании ) |
4 | 联系 | lián xì simp | connection contact relation to get in touch with to integrate to link to touch | 1) связываться, устанавливать связь 2) связывать, соединять, привязывать; связь, контакт, привязка | |
6 | 联想 | 聯想 | lián xiǎng simp trad | to associate (cognitively) to make an associative connection mental association word prediction and auto-complete functions of input method editing programs | 1) ассоциация (связь) идей, думать по ассоциации о (чем-л.) 2) напоминать, воскрешать в памяти ----- Lenovo (китайская компьютерная компания) |
5 | 连续 | 連續 | lián xù simp trad | continuous in a row serial consecutive | последовательный, преемственный; непрерывный, сплошной; беспредельный; поточный, серийный; продолжительный; последовательность; подряд |
5 | 联合 | 聯合 | lián hé simp trad | to combine to join unite alliance | 1) соединять, объединять; сочетать, комбинировать; сводить вместе 2) соединяться, объединяться, блокироваться; заключать союз 3) объединённый, единый; совместный, общий; совместно 4) комплексный, составной, сводный; комбинированный, смешанный; коалиционный 5) соединение, объединение; сводная единица; единство 6) сочетание, комбинация. комплекс; блок, коалиция 7) лингв. сочинённый, сочинительный, копулятивный 8) анат. сочленение, симфиз |
6 | 联欢 | 聯歡 | lián huān simp trad | to have a get-together celebration party | 1) встречаться, проводить встречу; брататься; встреча, братание 2) фестиваль, массовое веселье |
6 | 联盟 | 聯盟 | lián méng simp trad | alliance union coalition | союз, лига; объединение, коалиция, блок, консорциум ----- Альянс (одна из фракций во вселенной World of Warcraft) |
3 | 练习 | 練習 | liàn xí simp trad | to practice exercise drill practice | 1) упражняться, тренироваться; практиковаться; тренировать (напр. память) 2) учебный, тренировочный 3) муз. упражнение, экзерсис, этюд |
5 | 粮食 | 糧食 | liáng shi simp trad | foodstuff cereals | 1) провиант, пищевое довольствие; провиантский 2) продовольствие; продовольственный, пищевой 3) зерно, хлеб 4) хлебный паёк 5) продукты питания liángshí * сухой (походный) паёк и котловое довольствие (на стоянке); провиант |
5 | 良好 | liáng hǎo simp | good favorable well fine | 1) хороший, прекрасный, превосходный; добротный; положительный, позитивный 2) (отметка) четвёрка | |
6 | 谅解 | 諒解 | liàng jiě simp trad | to understand to make allowances for understanding | войти в положение, понять и простить; взаимопонимание |
5 | 阳台 | 陽臺 | yáng tái simp trad | balcony porch | 1) \[солнечная\] терраса, веранда (открытая или закрытая); балкон 2) Солнечная башня (гора, где, по легенде, один из царей Чу встретился во сне с женщиной, по утрам имевшей облик облака, а по вечерам ― дождя; обр. о месте любовных свиданий) |
2 | 羊肉 | yáng ròu simp | mutton goat meat | баранина | |
4 | 阳光 | 陽光 | yáng guāng simp trad | sunshine transparent (open to public scrutiny) | 1) солнечный свет, солнце; солнечный 2) жизнерадостный 3) молодой и красивый |
4 | 养成 | 養成 | yǎng chéng simp trad | to cultivate to raise to form (a habit) to acquire | воспитывать, культивировать, развивать, выработать, привить, взращивать; создавать, вызывать, порождать; способствовать |
6 | 氧气 | 氧氣 | yǎng qì simp trad | oxygen | кислород; кислородный |
4 | 样子 | 樣子 | yàng zi simp trad | appearance manner pattern model | 1) \[внешний\] вид 2) вид, выражение лица 3) модель, фасон; пример, образец 4) разг. видимость 5) пробные листы (издания), корректурный оттиск |
5 | 样式 | 樣式 | yàng shì simp trad | type style | образец, фасон; модель, форма; стиль; модальность |
6 | 样品 | 樣品 | yàng pǐn simp trad | sample specimen | образец, образчик (товаров); проба (образец) |
6 | 临床 | 臨床 | lín chuáng simp trad | clinical | у постели больного; клинический; госпитализация |
5 | 临时 | 臨時 | lín shí simp trad | as the time draws near at the last moment temporary interim ad hoc | 1) когда придёт время (пробьёт час); в нужный момент 2) временный; промежуточный 3) внеочередной, экстренный, внезапный |
3 | 邻居 | 鄰居 | lín jū simp trad | neighbor next door | сосед; соседство |
6 | 凌晨 | líng chén simp | very early in the morning in the wee hours | перед рассветом, ночью (с полночи до рассвета) | |
5 | 零件 | líng jiàn simp | part component | тех. деталь; части; комплектующие детали; запасные части | |
6 | 零星 | líng xīng simp | fragmentary random bits and pieces sporadic | 1) мелкий; незначительный 2) разбросанный, рассеянный; раздробленный 3) кит. астр. Лин (созвездие из 9 звёзд, лежит в созвездии Козерога) | |
6 | 灵感 | 靈感 | líng gǎn simp trad | inspiration insight a burst of creativity in scientific or artistic endeavor | 1) вдохновение, наитие 2) филос. интуитивное восприятие 3) быстро реагировать (отзываться, действовать), чудесный, чудотворный |
5 | 灵活 | 靈活 | líng huó simp trad | flexible nimble agile | 1) живой, быстрый, проворный, оперативный, свободный, подвижный 2) сообразительный, смекалистый; гибкий (напр., ум) 3) гибкий, упругий, эластичный |
6 | 灵魂 | 靈魂 | líng hún simp trad | soul spirit | 1) душа, дух, астральное тело, чувственное начало (в человеке), душевный, астральный 2) психика, сознание 3) энергия, присутствие духа, разумное и чувственное начала в человеке 4) ключевой элемент |
6 | 灵敏 | 靈敏 | líng mǐn simp trad | smart clever sensitive keen quick sharp | 1) острый, умный, проницательный, сметливый, сообразительный, гибкий 2) моментально быстро 3) тех. чувствительный |
6 | 领土 | 領土 | lǐng tǔ simp trad | territory | территория (государственная); владения; территориальный |
6 | 领事馆 | 領事館 | lǐng shì guǎn simp trad | consulate | консульство |
5 | 领域 | 領域 | lǐng yù simp trad | domain sphere field territory area | 1) область, территория, сфера, аспект, направление 2) область, на которую распространяется суверенитет государства (территория, водное и воздушное пространство) |
6 | 领袖 | 領袖 | lǐng xiù simp trad | leader | 1) вождь, лидер, руководитель, глава, князь 2) воротник и рукава |
6 | 领先 | 領先 | lǐng xiān simp trad | to lead to be in front | вести; идти впереди, лидировать; спорт вести (в счете) ; ведущий, передовой |
6 | 领会 | 領會 | lǐng huì simp trad | to understand to comprehend to grasp | понимать, осмысливать, воспринимать, разуметь, вникать, проникаться, разбираться, осознавать |
5 | 领导 | 領導 | lǐng dǎo simp trad | lead leading to lead leadership leader | 1) руководить, вести, возглавлять, идти во главе 2) руководство, руководящий |
4 | 另外 | lìng wài simp | additional in addition besides separate other moreover furthermore | 1) кроме того, помимо этого, более того, к тому же, вдобавок к этому, сверх того; дополнительно 2) другой, иной | |
5 | 陆地 | 陸地 | lù dì simp trad | dry land (as opposed to the sea) | суша, континент, материк; земля; сухопутный, наземный, береговой |
5 | 录音 | 錄音 | lù yīn simp trad | to record (sound) sound recording | звукозапись; записывать (звук); звукозаписывающий |
5 | 录取 | 錄取 | lù qǔ simp trad | to accept an applicant (prospective student, employee etc) who passes an entrance exam to admit (a student) to hire (a job candidate) | отбирать, зачислять (напр. на службу, в число учащихся, студентов); принимать (кого-л.) |
5 | 陆续 | 陸續 | lù xù simp trad | in turn successively one after the other bit by bit | непрерывно, последовательно, поочерёдно, один за другим |
5 | 逻辑 | 邏輯 | luó ji simp trad | logic (loanword) | логика; логический; логичный |
6 | 络绎不绝 | 絡繹不絕 | luò yì bù jué simp trad | continuously; in an endless stream (idiom) | непрекращающийся, (идти) беспрерывно, сплошным потоком; (валить) валом |
6 | 落成 | luò chéng simp | to complete a construction project | 1) закончить (постройку) ; сдать в эксплуатацию 2) открывать, открытие | |
6 | 落实 | 落實 | luò shí simp trad | practical workable to implement to carry out to decide | 1) осуществить, реализовать; внедрить, ввести; претворить (провести, воплотить) в жизнь; реализация 2) практический, реальный; действенный, эффективный 3) уточнить, выяснить, узнать 4) диал. счастливый, довольный 5) диал. верный, надёжный |
6 | 轮胎 | 輪胎 | lún tāi simp trad | tire pneumatic tire | шина \[колеса\], покрышка; камера \[шины\], пневматик |
5 | 轮流 | 輪流 | lún liú simp trad | to alternate to take turns | по очереди, попеременно, поочерёдно, посменно |
6 | 轮船 | 輪船 | lún chuán simp trad | steamship steamer ocean liner ship | 1) пароход 2) стар. колёсная речная лодка |
6 | 轮廓 | 輪廓 | lún kuò simp trad | an outline silhouette | 1) внешние очертания, контур, абрис, силуэт; очертание; начертание 2) общая картина, общее положение; набросок 3) обод (колеса), кромка (монеты) |
6 | 论坛 | 論壇 | lùn tán simp trad | forum (for discussion) | 1) форум, трибуна 2) перен. пресса; общественное мнение 3) интернет-форум |
6 | 论证 | 論證 | lùn zhèng simp trad | to prove a point to expound on to demonstrate or prove (through argument) proof | доказательство, обоснование; аргумент(ация), довод; мотивировка; доказывать, обосновывать; аргументировать |
5 | 论文 | 論文 | lùn wén simp trad | paper treatise thesis to discuss a paper or thesis (old) | рассуждение; \[полемическая\] статья, работа (научная), трактат, сочинение; диссертация, дипломная работа |
6 | 屡次 | 屢次 | lǔ: cì simp trad | repeatedly time and again | неоднократно, часто, нередко |
6 | 履行 | lǔ: xíng simp | to fulfill (one's obligations) to carry out (a task) to implement (an agreement) to perform | 1) исполнять, выполнять, проводить, претворять в жизнь 2) юр. приводить в исполнение | |
4 | 旅行 | lǔ: xíng simp | to travel journey trip | путешествовать; путешествие, поездка, поход, туризм, вояж; туристский, дорожный, походный | |
4 | 律师 | 律師 | lù: shī simp trad | lawyer | 1) адвокат, юрист 2) будд. учитель, наставник (вежливое обращение) |
6 | 掠夺 | 掠奪 | lù:e duó simp trad | to plunder to rob | захватывать, отбирать, похищать; грабить; захват, мародёрство, ограбление |
4 | 杂志 | 雜志 | zá zhì simp trad | magazine | журнал; альманах, сборник |
6 | 杂技 | 雜技 | zá jì simp trad | acrobatics | цирковое искусство, цирковой, акробатический |
6 | 杂交 | 雜交 | zá jiāo simp trad | to hybridize to crossbreed promiscuity | 1) скрещиваться; скрещивание, гибридизация 2) разг. оргия |
6 | 灾难 | 災難 | zāi nàn simp trad | disaster catastrophe | бедствие; катастрофа |
5 | 灾害 | 災害 | zāi hài simp trad | calamity disaster | бедствие; несчастье, катастрофа |
6 | 栽培 | zāi péi simp | to grow to cultivate to train to educate to patronize | 1) сажать; растить, выращивать, культивировать (растения); культурный; культивация, растениеводство, выращивание, культивирование, разведение, возделывание 2) обучать, растить, воспитывать 3) покровительствовать, выдвигать | |
6 | 在意 | zài yì simp | to care about to mind | придавать значение; обращать внимание | |
5 | 再三 | zài sān simp | over and over again again and again | неоднократно, многократно, много раз, снова и снова | |
6 | 再接再厉 | 再接再厲 | zài jiē zài lì simp trad | to continue the struggle (idiom); to persist unremitting efforts | всё с большей настойчивостью и энергией; всё упорней, с возрастающей энергией |
1 | 再见 | 再見 | zài jiàn simp trad | goodbye see you again later | 1) до свидания 2) вновь увидеться |
4 | 因此 | yīn cǐ simp | thus consequently as a result | поэтому, ввиду этого, по указанной причине | |
5 | 因素 | yīn sù simp | element factor | 1) фактор; условие; момент; причина, обстоятельство 2) элемент, составляющая часть | |
2 | 因为 | 因為 | yīn wèi simp trad | because owing to on account of | так как; поскольку; из-за, по причине, вследствие (того, что...); потому что... |
3 | 音乐 | 音樂 | yīn yuè simp trad | music | музыка; музыкальный |
6 | 音响 | 音響 | yīn xiǎng simp trad | sound acoustics audio hi-fi system stereo sound system abbr. for 組合音響|组合音响[zu3 he2 yin1 xiang3] | 1) голос; звук, звучание; звуковой; акустический; шумовой 2) звук и отзвук, голос и эхо 3) колонки (звуковые), музыкальный центр |
6 | 阴谋 | 陰謀 | yīn móu simp trad | plot conspiracy | 1) заговор; коварный замысел; происки; интриги 2) замышлять; составлять заговор; инспирировать |
5 | 因而 | yīn ér simp | therefore as a result thus and as a result, ... | 1) ввиду этого, а потому, и в связи с этим; следовательно; тем самым 2) среднекит. пренебрегать; небрежно; небрежность 3) среднекит. легкомысленный, беззаботный | |
3 | 银行 | 銀行 | yín háng simp trad | bank | банк |
3 | 饮料 | 飲料 | yǐn liào simp trad | drink beverage | питьё, напиток |
6 | 引用 | yǐn yòng simp | to quote to cite to recommend to appoint (computing) reference | 1) цитировать, ссылаться, приводить (чьи-л. высказывания) 2) принимать на работу; привлекать на службу 3) комп. ссылка | |
6 | 饮食 | 飲食 | yǐn shí simp trad | food and drink diet | 1) пища, еда и питьё 2) питание, диета, рацион |
4 | 引起 | yǐn qǐ simp | to give rise to to lead to to cause to arouse | 1) вызывать, привлекать, повлечь, возбуждать 2) стартовать | |
6 | 引擎 | yǐn qíng simp | engine (loanword) | 1) двигатель, мотор (от англ. engine) 2) комп. движок | |
6 | 隐患 | 隱患 | yǐn huàn simp trad | a danger concealed within sth hidden damage misfortune not visible from the surface | затаенная угроза; скрытая опасность |
6 | 隐蔽 | 隱蔽 | yǐn bì simp trad | to conceal to hide covert under cover | 1) скрыть, спрятать; укрываться, затаиться; замазать; спрятанный, скрытый; в укрытие! (команда) 2) перен. окутать \[тайной\] 3) маскироваться; замаскированный; воен. маскировка |
6 | 隐瞒 | 隱瞞 | yǐn mán simp trad | to conceal to hide (a taboo subject) to cover up the truth | скрывать; маскировать; обманывать |
6 | 引导 | 引導 | yǐn dǎo simp trad | to guide to lead (around) to conduct to boot introduction primer | 1) направлять, вести за собой, лидировать; показывать дорогу будд. вести к совершенству 2) втягивать \[в\], подводить\[к\]; приводить 3) тех. направлять; наведение; направляющий 4) даос. вм. 5) лид, лидирование 6) загружать, загрузка |
5 | 印刷 | yìn shuā simp | to print printing | печатать; печать, печатание; печатный, типографский | |
4 | 印象 | yìn xiàng simp | impression | впечатление; представление; имидж; эффект | |
6 | 遭受 | zāo shòu simp | to suffer to sustain (loss, misfortune) | подвергнуться (напр. нападению); испытать; потерпеть (напр. поражение), являться объектом ... | |
6 | 遭遇 | zāo yù simp | to meet with to encounter (bitter) experience | 1) испытывать, подвергаться, переносить, встречаться с (чем-л.); встреча 2) жизнь; участь, судьба, доля; обстоятельства (жизни), перипетии, испытание, горе | |
5 | 糟糕 | zāo gāo simp | too bad how terrible what bad luck terrible bad | 1) скверный, плохой, не годиться, отвратительный, ужасный; полный беспорядок, безобразие 2) ох нет!, плохо дело!, скверно!, беда!; незадача; не повезло; дело дрянь; скверно (восклицание) | |
2 | 早上 | zǎo shang simp | early morning | утро; утром | |
6 | 噪音 | zào yīn simp | rumble noise static (in a signal) | 1) помехи, шум, фон 2) лингв. шумный \[звук\] | |
5 | 造成 | zào chéng simp | to bring about to create to cause | 1) сделать, создать, образовать, выполнить, сфабриковать; вызвать, обусловить; образование; сделанный, оконченный 2) приводить к | |
6 | 造型 | zào xíng simp | to model to shape appearance style design form pose | 1) изображать; изобразительный 2) тех. формовать; формовка 3) изображение; скульптура; статуя; образ; тип 4) поза | |
4 | 咱们 | 咱們 | zán men simp trad | we or us (including both the speaker and the person(s) spoken to) (dialect) I or me (dialect) (in a coaxing or familiar way) you also pr. [za2 men5] | мы, мы с вами (с тобой) |
6 | 赞叹 | 贊嘆 | zàn tàn simp trad | to exclaim in admiration | восхищаться, восторгаться, воспевать; превозносить, восхвалять, отзываться с чрезвычайной похвалой |
6 | 赞助 | 贊助 | zàn zhù simp trad | to support to assist to sponsor | спонсировать; помогать, содействовать или поддерживать материально; помощь |
5 | 赞成 | 贊成 | zàn chéng simp trad | to approve to endorse (literary) to assist | 1) одобрять, соглашаться, солидаризироваться; одобрение, согласие, \[голосовать\] за предложение 2) способствовать, поддерживать, помогать |
4 | 暂时 | 暫時 | zàn shí simp trad | temporary provisional for the time being | 1) временный; кратковременный, преходящий 2) пока, временно |
5 | 赞美 | 贊美 | zàn měi simp trad | to admire to praise to eulogize | 1) восхвалять, расхваливать, превозносить, славословить; хвала 2) сделать доброе дело, оказать (кому-л.) содействие (помощь) |
4 | 责任 | 責任 | zé rèn simp trad | responsibility blame duty | 1) обязанность, обязательство, долг; ответственность, ответственный 2) юр. ответственность; подлежащий ответственности |
1 | 怎么样 | 怎麼樣 | zěn me yàng simp trad | how? how about? how was it? how are things? | как; каким образом?; как насчёт? |
6 | 增添 | zēng tiān simp | to add to increase | увеличивать, прибавлять, добавлять, обогащаться (напр. опытом); добавление | |
4 | 增加 | zēng jiā simp | to raise to increase | 1) увеличиться; повыситься, прибавиться \[на\]; усилиться; повышение, увеличение 2) увеличить, повысить, прибавить, добавить | |
6 | 赠送 | 贈送 | zèng sòng simp trad | to present as a gift | 1) дарить, преподносить; посылать бесплатно (напр. образцы товаров) 2) подарочный, бесплатный |
6 | 走廊 | zǒu láng simp | corridor aisle hallway passageway veranda | коридор; галерея; веранда | |
6 | 走私 | zǒu sī simp | to smuggle to have an illicit affair | заниматься контрабандой, контрабанда | |
6 | 宗旨 | zōng zhǐ simp | objective aim goal | 1) основная цель; руководящая мысль; главная идея, суть 2)* устремление; целеустановка; цель, намерение, целеустремлённость 3) будд. созерцательное учение (секта буддизма) | |
6 | 踪迹 | 蹤跡 | zōng jì simp trad | tracks trail footprint trace vestige | 1) след, следы; признаки, отпечатки 2) идти по пятам, преследовать, гнаться |
6 | 宗教 | zōng jiào simp | religion | религия, вероучение; религиозный | |
5 | 综合 | 綜合 | zōng hé simp trad | comprehensive composite synthesized mixed to sum up to integrate to synthesize | 1) обобщать; общий, всеобщий; полный, универсальный; обобщение 2) подытоживать; компилировать, синтезировать; комплекс, совокупность, сложное целое; синтез; сложный, комплексный, составной, интегрированный; синтетический 3) комбинировать, сопоставлять, сводить вместе; сложный, сводный, комбинированный; сопоставительный, контрастирующий 4) филос. синтез; синтезировать |
5 | 总统 | 總統 | zǒng tǒng simp trad | president (of a country) | 1) президент 2) стар. командующий 3) объединять в руках; управлять, командовать |
5 | 总理 | 總理 | zǒng lǐ simp trad | premier prime minister | 1) премьер-министр, премьер, Председатель правительства, глава кабинета министров, канцлер 2) главный управляющий, генеральный директор, президент (компании) 3) управлять, осуществлять общее управление 4) ист. лидер, вождь (звание Сунь Ят-сена, его пост в партии гоминьдан: ) |
5 | 总裁 | 總裁 | zǒng cái simp trad | chairman director-general (of a company etc) | 1) управлять, распоряжаться 2) генеральный директор, президент, управляющий (напр. акционерного общества, банка) 3) лидер, председатель, вождь, глава (напр. партии) 4) стар. главный распорядитель столичных экзаменов (дин. Мин); помощник главного экзаменатора (дин. Цин) |
5 | 总算 | 總算 | zǒng suàn simp trad | at long last finally on the whole | 1) итого; в общем и целом; в конце концов 2) во всяком случае; как бы там ни было; худо-бедно; несомненно, конечно |
5 | 总之 | 總之 | zǒng zhī simp trad | in a word in short in brief | в общем, в итоге; резюмируя; короче говоря; \[одним\] словом; итак |
3 | 总是 | 總是 | zǒng shì simp trad | always | 1) вообще; безусловно; конечно; во что бы то ни стало 2) всегда; постоянно, неизменно; в любом случае |
4 | 总结 | 總結 | zǒng jié simp trad | to sum up to conclude summary résumé | 1) общий итог, резюме, выводы, заключение; отчёт 2) обобщать; подводить итог; резюмировать; связывать в единое целое; заключать, сделать вывод, суммировать |
5 | 总共 | 總共 | zǒng gòng simp trad | altogether in sum in all in total | всего, в сумме, итого, в общей сложности |
6 | 总和 | 總和 | zǒng hé simp trad | sum | мат. сумма; совокупность |
6 | 纵横 | 縱橫 | zòng héng simp trad | lit. warp and weft in weaving; vertically and horizontal length and breadth criss-crossed able to move unhindered abbr. for 合縱連橫|合纵连横[He2 zong4 Lian2 heng2], School of Diplomacy during the Warring States Period (475-221 BC) | 1) вдоль и поперёк; продольный и поперечный; вертикальный и горизонтальный 2) переплетающийся; скрещивающийся, хаотичный 3) свободный, вольный 4) быстро мчаться, нестись без препятствий |
6 | 姿态 | 姿態 | zī tài simp trad | attitude posture stance | 1) вид, облик; манера (держаться) 2) поза, положение; состояние 3) жест; знак 4) ориентация, положение в пространстве |
5 | 资料 | 資料 | zī liào simp trad | material resources data information profile (Internet) | 1) материалы, данные; информация; средства 2) материальные блага 3) инт. профиль |
6 | 滋味 | zī wèi simp | taste flavor feeling | 1) вкус; перен. ощущение 2) интерес; склонность, вкус 3) суть дела | |
6 | 资助 | 資助 | zī zhù simp trad | to subsidize to provide financial aid subsidy | оказывать материальную помощь, субсидировать, финансово поддерживать; материальная помощь, грант, финансирование |
6 | 资产 | 資產 | zī chǎn simp trad | property assets | 1) средства, активы; бухг. актив 2) имущество, собственность |
6 | 资深 | 資深 | zī shēn simp trad | veteran (journalist etc) senior highly experienced | старший, опытный, высококвалифицированный, с длительным стажем |
5 | 姿势 | 姿勢 | zī shì simp trad | posture position | 1) поза, положение; осанка 2) манеры, движения; жесты, жестикуляция |
5 | 资金 | 資金 | zī jīn simp trad | funds funding capital | средства, фонды, фондовые средства, капитал; фондовый |
5 | 资源 | 資源 | zī yuán simp trad | natural resource (such as water or minerals) resource (such as manpower or tourism) | ресурс(ы); источник средств |
5 | 咨询 | 咨詢 | zī xún simp trad | to consult to seek advice consultation (sales) inquiry (formal) | 1) совет, консультация, консалтинг, справка; справочный, консультативный, консалтинговый 2) осведомляться (о чем-л.), консультироваться; запрашивать (мнение); запрос |
5 | 资格 | 資格 | zī gé simp trad | qualifications seniority | 1) квалификация, положение, компетенция, статус; в качестве..., как... 2) стаж, старшинство |
6 | 资本 | 資本 | zī běn simp trad | capital (economics) | 1) капитал; капиталистический 2) средства, деньги zīben пекинск. диал. экономный, бережливый 3) финансовый |
4 | 仔细 | 仔細 | zǐ xì simp trad | careful attentive cautious | 1) тщательный, усердный; аккуратный, внимательный 2) осторожный; остерегаться; беречь 3) бережливый, экономный |
6 | 子弹 | 子彈 | zǐ dàn simp trad | bullet | патрон; снаряд; пуля |
5 | 自动 | 自動 | zì dòng simp trad | automatic voluntarily | 1) самодвижущийся, самоходный, автоматический (в сложных терминах также соответствует русским приставкам: авто-, само-) 2) по собственной инициативе; добровольно; автоматически |
5 | 自由 | zì yóu simp | freedom free liberty | 1) свобода; свободный 2) вольный, не стеснённый правилами (программой) 3) либеральный zìyou диал. незанятый, праздный | |
6 | 自力更生 | zì lì gēng shēng simp | regeneration through one's own effort (idiom) self-reliance | обходиться собственными силами (без помощи извне) | |
5 | 自从 | 自從 | zì cóng simp trad | since (a time) ever since | с тех пор, как; начиная с |
6 | 自主 | zì zhǔ simp | independent to act for oneself autonomous | самостоятельность, независимость; автономия; самостоятельный, независимый; автономный; действовать самостоятельно | |
4 | 自然 | zì rán simp | nature natural naturally | I zìrán 1) природа; природный, естественный, натуральный 2) естественно, конечно, разумеется 3) сокр. (естественные науки, естествознание) II zìran естественный, непринуждённый; естественным образом | |
3 | 自己 | zì jǐ simp | oneself one's own | 1) сам, сам себя, сам собой; свой, собственный 2) свои, родные, близкие | |
5 | 自觉 | 自覺 | zì jué simp trad | conscious aware on one's own initiative conscientious | 1) осознавать; самосознание; сознательность; сознательный; cознательно 2) чувствовать себя; самочувствие |
4 | 自信 | zì xìn simp | to have confidence in oneself self-confidence | 1) верить самому себе; быть уверенным в себе (в своих способностях, силах) 2) самоуверенность, уверенность в себе, вера в себя, вера в свои силы | |
3 | 自行车 | zì xíng chē simp | bicycle bike | велосипед | |
5 | 自豪 | zì háo simp | proud (of one's achievements etc) | (чувствовать) гордость, быть гордым за... | |
5 | 字母 | zì mǔ simp | letter (of the alphabet) | 1) буква; алфавит 2) кит. фон. инициаль, начальный звук слога | |
6 | 自发 | 自發 | zì fā simp trad | spontaneous | автоматически действующий (возникающий сам собой); автоматический; самопроизвольный; стихийный; спонтанный; спонтанно; в некоторых терминах: само- |
6 | 奥秘 | 奧秘 | ào mì simp trad | secret mystery | тайна; большой секрет, сокровенная тайна; тайное, сокровенное; скрытый, непознаваемый |
6 | 英勇 | yīng yǒng simp | heroic gallant valiant | доблестный, героический, отважный; героизм, отвага | |
5 | 英雄 | yīng xióng simp | hero | герой | |
3 | 应该 | 應該 | yīng gāi simp trad | ought to should must | 1) быть должным; следует, полагается; необходимо, нужно, должно 2) заслуженно, поделом; как и следует |
6 | 英明 | yīng míng simp | wise brilliant | талантливый, мудрый, гениальный | |
6 | 婴儿 | 嬰兒 | yīng ér simp trad | infant baby lead (Pb) | 1) младенец, новорождённый 2) ребенок; дитя 3) даос. свинец |
5 | 营业 | 營業 | yíng yè simp trad | to do business to trade | 1) предприятие, дело, промысел 2) вести дело, производить операции, действовать, работать |
6 | 盈利 | yíng lì simp | profit gain to make profits | прибыль, выгода | |
5 | 营养 | 營養 | yíng yǎng simp trad | nutrition nourishment | 1) питаться; питательный; питание; биол., мед. трофика 2) питать; питающий; питание, пища; диета 3) биол., с.-х. вегетационный, вегетативный |
5 | 迎接 | yíng jiē simp | to meet to welcome to greet | встречать, выходить навстречу; встреча, приём; навстречу | |
6 | 迎面 | yíng miàn simp | directly head-on (collision) in one's face (of wind) | встречный, лобовой; навстречу; в лоб, лицом к лицу | |
5 | 影子 | yǐng zi simp | shadow reflection (fig.) hint indication influence | 1) тень; теневой; скрытый; неофициальный 2) перен. тень, след, намёк 3) отражение (напр., в зеркале) | |
3 | 影响 | 影響 | yǐng xiǎng simp trad | influence effect to influence to affect (usually adversely) to disturb | 1) влияние, воздействие, отражение, отзвук; влиять, оказывать влияние; отражаться, сказываться (на чем-л.) 2) впечатление, эффект 3) тень и звук; отзвук, эхо (также обр. в знач.: весть о себе) 4) пустой, бессодержательный, нереальный, неделовой |
6 | 应邀 | 應邀 | yìng yāo simp trad | at sb's invitation on invitation | принять приглашение; по приглашению (вызову) |
5 | 应用 | 應用 | yìng yòng simp trad | to put to use to apply practical applied (science, linguistics etc) application practical use (computing) app | I yìngyòng 1) годный к употреблению; практический; прикладной 2) применить, применение 3) комп. приложение II yīngyòng 1) надлежащий, нужный 2) нужно использовать ... |
6 | 应酬 | 應酬 | yìng chou simp trad | social niceties social interaction a dinner party | 1) принимать гостей; общаться с людьми; хлебосольство 2) \[дать\] ответное угощение; ответить взаимностью (напр. стихами на стихи); банкет; обед |
5 | 硬件 | yìng jiàn simp | hardware | 1) металлические изделия; скобяные товары; технические средства; техническое обеспечение 2) комп. аппаратное обеспечение, аппаратное оборудование, детали, компоненты (компьютера), жарг. железо | |
4 | 应聘 | 應聘 | yìng pìn simp trad | to accept a job offer to apply for an advertised position | принять приглашение (на работу), откликнуться на объявление (о найме), наняться |
5 | 应付 | 應付 | yìng fu simp trad | to deal with to cope | 1) справиться; действовать в ответ, принимать ответные меры; встретить во всеоружии; правильно реагировать; справляться 2) небрежно исполнять свои обязанности; делать спустя рукава (только для видимости) 3) приспособляться, кое-как перенести (пережить) 4) yīngfù подлежать оплате |
6 | 租赁 | 租賃 | zū lìn simp trad | to rent to lease to hire | 1) арендовать; брать напрокат 2) сдавать в аренду; давать напрокат; лизинг |
6 | 足以 | zú yǐ simp | sufficient to... so much so that so that | быть достаточным для...; годиться для...; мочь; безусловно (вполне) возможно | |
6 | 阻碍 | 阻礙 | zǔ ài simp trad | to obstruct to hinder to block obstruction hindrance | мешать, препятствовать, затруднять; препятствие, преграда; помеха |
6 | 阻挠 | 阻撓 | zǔ náo simp trad | to thwart to obstruct (sth) | мешать, препятствовать, тормозить, задерживать; противодействовать |
6 | 阻拦 | 阻攔 | zǔ lán simp trad | to stop to obstruct | останавливать; препятствовать; преграждать путь (см. ; ) |
5 | 组织 | 組織 | zǔ zhī simp trad | to organize organization (biology) tissue (textiles) weave | 1) организовывать, образовывать, формировать; организация, образование, формирование; организационный 2) организация, корпорация ; орган 3) (в условиях подполья) партийная организация \[КПК\]; партийная принадлежность; партия 4) образование, формация; строение, структура; морфология; система 5) биол. ткань; тканевый; в сложных терминах: гисто- 6) текст. ткать; тканьё |
5 | 阻止 | zǔ zhǐ simp | to prevent to block | останавливать, прекращать; препятствовать, задерживать, удерживать; преграждать; предупреждать (что-л.); задерживающий, заградительный | |
5 | 组成 | 組成 | zǔ chéng simp trad | to form to make up to constitute | образовывать\[ся\], создавать\[ся\], сформировывать\[ся\]; составлять\[ся\]; составляющий, составной; органический; состав; формирование |
6 | 祖先 | zǔ xiān simp | ancestor forebears | предки | |
6 | 祖国 | 祖國 | zǔ guó simp trad | motherland | родина; отечество |
5 | 组合 | 組合 | zǔ hé simp trad | to assemble to combine to compose combination association set compilation (math.) combinatorial | 1) объединять; комбинировать; составлять, сочетать; организовывать, образовывать 2) комбинация, сочетание (также в комбинаторике), образование; комбинаторный, комбинированный, составной 3) (яп. кумиаи) объединение; товарищество, артель, общество; объединение на паях 4) блок 5) \[музыкальная\] группа |
5 | 最初 | zuì chū simp | first primary initial original at first initially originally | 1) самое начало, исходный пункт 2) изначальный, самый первый; в самом начале, в начале начал; первоначальный; первоначально | |
3 | 最近 | zuì jìn simp | recently soon nearest | 1) самый близкий; ближайший 2) недавний, последний, в \[за\] последнее время | |
4 | 最好 | zuì hǎo simp | best (you) had better (do what we suggest) | 1) наилучший; лучший 2) лучше всего, самое лучшее, следовало бы | |
6 | 罪犯 | zuì fàn simp | criminal | преступник; правонарушитель | |
1 | 昨天 | zuó tiān simp | yesterday | вчера | |
6 | 琢磨 | zuó mo simp | to ponder to mull over to think through Taiwan pr. [zhuo2 mo2] | I zhuómó 1) гранить и полировать (драгоценные камни) 2) оттачивать, отшлифовывать, закалять, совершенствовать II zuómo размышлять, думать (над чем-л.), обдумывать, осмысливать (что-л.) | |
4 | 左右 | zuǒ yòu simp | left and right nearby approximately attendant to control to influence | 1) левая и правая сторона; справа и слева 2) приблизительно; около (после числительного) 3) контролировать; держать под контролем 4) свита; окружение 5) так или иначе; как бы ни было; всё равно 6) (в конструкции XX) вновь и вновь | |
2 | 左边 | 左邊 | zuǒ bian simp trad | left the left side to the left of | левая сторона; налево, по левую руку; слева \[от...\]; влево |
3 | 作业 | 作業 | zuò yè simp trad | school assignment homework work task operation to operate | 1) заниматься производственной деятельностью, работать; работа; рабочий, производственный; действовать, оперировать 2) задание (школьное) 3) будд. благие дела (поступки), слова и мысли |
4 | 作用 | zuò yòng simp | to act on to affect action function activity impact result effect purpose intent to play a role corresponds to English -ity, -ism, -ization | 1) роль, значение; употребление, применение, функция; действие; хим. процесс 2) воздействовать на... 3) в сложных терминах после глагольной основы образует названия соответствующих процессов: ассимилировать ― ассимилирование, ассимиляция; стимулировать ― стимуляция; аккумулировать ― аккумулирование, аккумуляция 4) эффект, результат | |
4 | 作者 | zuò zhě simp | author writer | автор; авторский | |
5 | 作为 | 作為 | zuò wéi simp trad | one's conduct deed activity accomplishment achievement to act as as (in the capacity of) qua to view as to look upon (sth as) to take sth to be | 1) действия, поступки; поведение 2) делать (что-л. из чего-л.), делаться, становиться, быть (кем-л., чем-л.); быть в качестве (кого-л., чего-л.); в качестве, как 3) делать успехи, преуспевать (в чем-л.); достижение, успех |
4 | 座位 | zuò wèi simp | seat | место (напр. за столом, в вагоне, в театре); сиденье (в автомобиле) | |
5 | 作文 | zuò wén simp | to write an essay composition (student essay) | 1) писать сочинение (статью); сочинять 2) сочинение, изложение (урок, напр. в школе) 3) школьное сочинение (чьё-л.) | |
4 | 作家 | zuò jiā simp | author | 1) писатель; творческий работник 2) будд. основоположник школы, глава секты 3) вести самостоятельно хозяйство, стоять на своих ногах | |
6 | 作弊 | zuò bì simp | to practice fraud to cheat to engage in corrupt practices | 1) совершать злоупотребления (хищения); обманывать (напр. казну); злоупотребление 2) жульничество на экзаменах, пользоваться шпаргалкой, списывать ----- читерить, читерство | |
5 | 作品 | zuò pǐn simp | work (of art) opus | 1) изделие; продукция 2) произведение (литературы, искусства) | |
6 | 作风 | 作風 | zuò fēng simp trad | style style of work way | стиль \[работы\]; манеры, замашки, ухватки; образ |
6 | 钻研 | 鑽研 | zuān yán simp trad | to study meticulously to delve into | упорно осваивать, глубоко изучать; погружаться в изучение (чего-л.); овладевать (чем-л.) |
6 | 钻石 | 鑽石 | zuàn shí simp trad | diamond | 1) бриллиант, драгоценный камень 2) камень (в часовом механизме) 3) алмаз для резки стекла 4) сверлить (резать) камень |
6 | 尊严 | 尊嚴 | zūn yán simp trad | dignity sanctity honor majesty | 1) достоинство; престиж, авторитет 2) строгий; величественный |
4 | 尊重 | zūn zhòng simp | to esteem to respect to honor to value eminent serious proper | 1) уважать, почитать; считаться (с кем-л.) 2) уважаемый, почитаемый; уважение | |
5 | 遵守 | zūn shǒu simp | to comply with to abide by to respect (an agreement) | соблюдать, поддерживать, блюсти (напр. дисциплину, порядок); держаться, строго придерживаться (предписания); подчиняться, следовать (уставам) | |
5 | 尊敬 | zūn jìng simp | to respect to revere | уважение, почтение; уважать, почитать, чтить, уважаемый | |
6 | 遵循 | zūn xún simp | to follow to abide by to comply with compliance | 1) руководствоваться, придерживаться, следовать, согласовываться с... 2) топтаться на месте, быть в нерешительности | |
4 | 材料 | cái liào simp | material data makings stuff | 1) материал 2) материалы, данные, источники (напр. для монографии) 3) перен. подходящий человек; человек, справлющийся с каким-нибудь делом; человек, обладающий соответствующими данными; человеческий (подходящий) материал, достойная кандидатура личность | |
6 | 财务 | 財務 | cái wù simp trad | financial affairs | финансы, финансовый |
6 | 财政 | 財政 | cái zhèng simp trad | finances (public) financial | финансы; финансовый |
5 | 财产 | 財產 | cái chǎn simp trad | property assets estate | имущество, собственность; достояние; богатство, средства; инвентарь |
6 | 裁员 | 裁員 | cái yuán simp trad | to cut staff to lay off employees | сокращение служащих, сокращение штата |
6 | 裁判 | cái pàn simp | judgment to referee umpire judge referee | 1) право судить; юрисдикция 2) выносить судебные решения (приговоры) и определения; решения (приговоры) и определения суда 3) спорт судить спортивное соревнование 4) спорт судья, арбитр, рефери | |
6 | 财富 | 財富 | cái fù simp trad | wealth riches | богатство, состояние, блага, ценности----- "Fortune" (журнал) |
6 | 采纳 | 採納 | cǎi nà simp trad | to accept to adopt | 1) принимать (предложение, условие, закон, резолюцию) 2) акцептовать (вексель, чек) 3) одобрять; признавать; соглашаться |
6 | 采购 | 採購 | cǎi gòu simp trad | to procure (for an enterprise etc) to purchase | производить закупки, закупать; закупки, заготовки; заготовительный, закупочный |
5 | 彩虹 | cǎi hóng simp | rainbow | радуга; радужный | |
6 | 彩票 | cǎi piào simp | lottery ticket | лотерейный билет | |
5 | 采访 | 採訪 | cǎi fǎng simp trad | to interview to gather news to hunt for and collect to cover | интервью, репортаж; брать интервью, вести репортаж; собирать информацию |
6 | 操纵 | 操縱 | cāo zòng simp trad | to operate to control to rig to manipulate | 1) прибрать к рукам; взять полностью в руки, держать в руках; монополизировать; контролировать; контроль; господство, диктат 2) править, управлять (напр. машиной); пилотировать; управление 3) манипулировать, манипуляция |
6 | 操作 | cāo zuò simp | to work to operate to manipulate | 1) трудиться; выполнять тяжёлую физическую работу, заниматься физическим трудом 2) процесс работы; труд; работа; действие, операция, манипуляции 3) тех. работа (машины, механизма); рабочий 4) эксплуатация 5) манипулировать; манипуляция, манипулирование | |
5 | 操场 | 操場 | cāo chǎng simp trad | playground sports field drill ground | спортивная площадка; учебный плац; полигон |
6 | 草案 | cǎo àn simp | draft (legislation, proposal etc) | проект (документ); чертёж; эскиз | |
4 | 餐厅 | 餐廳 | cān tīng simp trad | dining hall dining room restaurant | столовая; ресторан |
6 | 参照 | 參照 | cān zhào simp trad | to consult a reference to refer to (another document) | 1) следовать (чему-либо); ориентироваться на..., как указано 2) ориентир, образец для сравнения |
5 | 参与 | 參與 | cān yù simp trad | to participate (in sth) | участвовать, принимать участие, быть задействованным, быть причастным, быть вовлеченным; вмешиваться, ввязываться; участие |
3 | 参加 | 參加 | cān jiā simp trad | to participate to take part to join | 1) участвовать, принимать участие, присутствовать 2) принять (веру) 3) вступать (напр. в члены общества); присоединиться к (напр. чьему-л. мнению) |
4 | 参观 | 參觀 | cān guān simp trad | to look around to tour to visit | посещать, осматривать, совершать экскурсию |
5 | 参考 | 參考 | cān kǎo simp trad | consultation reference to consult to refer | 1) наводить справки, справляться (по книгам, документам), сверять, удостоверяться 2) материал к..., справочные данные о..., литература, справка, справочный, вспомогательный; обратиться к... (к источникам) |
6 | 参谋 | 參謀 | cān móu simp trad | staff officer to give advice | 1) советовать, давать советы 2) диал. советоваться, обмениваться мнениями 3) государственный советник 4) офицер штаба |
6 | 残留 | 殘留 | cán liú simp trad | to remain left over surplus remnant | 1) остаточный, реликтовый; остатки 2) уцелеть; продолжать существовать |
6 | 残忍 | 殘忍 | cán rěn simp trad | cruel mean merciless ruthless | безжалостный, жестокий, лютый; жестокость, бесчеловечность |
6 | 残疾 | 殘疾 | cán jí simp trad | disabled handicapped deformity on a person or animal | увечье, инвалидность; инвалид, увечный; тяжёлая застарелая (хроническая) болезнь; физический недостаток |
6 | 残酷 | 殘酷 | cán kù simp trad | cruel cruelty | жестокий, свирепый; ожесточённый; беспощадный; жестокость, бесчеловечность |
6 | 灿烂 | 燦爛 | càn làn simp trad | to glitter brilliant splendid | 1) блестящий, сверкающий 2) славный, великолепный, блистательный |
6 | 仓促 | 倉促 | cāng cù simp trad | all of a sudden hurriedly | поспешный; в спешке, торопливо, наспех; поспешность, спешка |
6 | 仓库 | 倉庫 | cāng kù simp trad | depot storehouse warehouse | 1) склад, кладовая, амбар (вне дома) 2) комп. репозиторий 3) устар. «тщательный расход и приход, а также хранение в соответствии с установленными правилами» |
6 | 拥有 | 擁有 | yōng yǒu simp trad | to have to possess | 1) обладать, располагать (чем-л.); иметь 2) держать, содержать (напр. войска) |
5 | 拥挤 | 擁擠 | yōng jǐ simp trad | crowded to throng congestion | 1) тесниться, толпиться; давка 2) набитый битком; тесный; тесно |
5 | 拥抱 | 擁抱 | yōng bào simp trad | to embrace to hug | 1) обнимать(ся), держать в объятиях, заключать в объятия; объятия; в обнимку 2) обр. принять, быть открытым (к чему-л.) |
6 | 拥护 | 擁護 | yōng hù simp trad | to endorse to support | поддерживать, защищать (+кого/что); поддержка |
6 | 踊跃 | 踴躍 | yǒng yuè simp trad | to leap to jump eager enthusiastically | 1) прыгать (напр. от радости); скакать 2) оживляться; оживлённый, деятельный; горячо, активно |
5 | 勇气 | 勇氣 | yǒng qì simp trad | courage valor | смелость, храбрость, отвага; мужество |
4 | 永远 | 永遠 | yǒng yuǎn simp trad | forever eternal | вечный, вековечный; вечно, всегда; навечно; навсегда; отныне и до века; во веки веков; до скончания века; перед отрицанием никогда |
6 | 涌现 | 涌現 | yǒng xiàn simp trad | to emerge in large numbers to spring up to emerge prominently | 1) \[на\]хлынуть; появиться; выявиться; наплыв (напр. посетителей) 2) эмергентность |
4 | 勇敢 | yǒng gǎn simp | brave courageous | смелый и решительный; неустрашимый, храбрый, смелый; дерзновенный; отвага, удаль | |
5 | 用途 | yòng tú simp | use application | 1) назначение, применение, употребление 2) сфера применения | |
6 | 用户 | 用戶 | yòng hù simp trad | user consumer subscriber customer | абонент, потребитель, пользователь |
5 | 测验 | 測驗 | cè yàn simp trad | test to test | 1) выявлять, обнаруживать 2) испытывать; проверять; проверка, испытание (напр. знаний) 3) контрольная работа |
6 | 测量 | 測量 | cè liáng simp trad | survey to measure to gauge to determine | 1) измерять; измерительный, мерный; измерение 2) производить съёмку; съёмочный; (топографическая) съёмка |
6 | 策略 | cè lù:e simp | strategy tactics crafty adroit | стратегия, планы; комбинация; маневр | |
4 | 厕所 | 廁所 | cè suǒ simp trad | toilet lavatory | туалет, уборная |
6 | 侧面 | 側面 | cè miàn simp trad | lateral side side aspect profile | 1) бок, сторона, край, боковая поверхность; воен. фланг; боковой; фланговый 2) профиль; профильный 3) побочный, косвенный 4) биол. латеральный |
6 | 层次 | 層次 | céng cì simp trad | layer level gradation arrangement of ideas (a person's) standing | 1) последовательность; порядок 2) уровень; (административная) инстанция; ступень 3) стратификация, расслоение |
6 | 层出不穷 | 層出不窮 | céng chū bù qióng simp trad | more and more emerge innumerable succession breeding like flies (idiom) | появляться непрерывно; происходить беспрерывно; возникать одно за другим |
5 | 曾经 | 曾經 | céng jīng simp trad | once already former previously ever (past tense marker used before verb or clause) | уже, уже некогда, уже в своё время, прежде, когда-то; однажды, как-то раз |
5 | 匆忙 | cōng máng simp | hasty hurried | торопливо; второпях; наскоро, наспех; спешить, торопиться | |
3 | 聪明 | 聰明 | cōng ming simp trad | intelligent clever bright smart acute (of sight and hearing) | 1) умный, смышлёный; одарённый 2) чуткий (слух) и острое (зрение) |
4 | 从来 | 從來 | cóng lái simp trad | always at all times never (if used in negative sentence) | 1) всегда; никогда (перед отрицанием) 2) издавна, исстари, до сих пор |
5 | 从此 | 從此 | cóng cǐ simp trad | from now on since then henceforth | 1) с этих пор; с этого раза (места) 2) исходя из этого; поэтому |
5 | 从事 | 從事 | cóng shì simp trad | to go for to engage in to undertake to deal with to handle to do | 1) заняться (чем-л.); приняться за...; отдаться, посвятить себя (чему-л.); подход \[к делу\] 2) вести судебное дело (кого-л.); судить 3) устар. цунши (помощник ревизора, цензора, ведающий документами), делопроизводитель |
6 | 从容 | 從容 | cóng róng simp trad | to go easy unhurried calm Taiwan pr. [cong1 rong2] | 1) спокойно; непринуждённо; не спеша, неторопливо 2) иметься в достатке; достаточно |
5 | 从前 | 從前 | cóng qián simp trad | previously formerly once upon a time | раньше, ранее, прежде; в прошлом; прошлое |
5 | 从而 | 從而 | cóng ér simp trad | thus thereby | тем самым, вследствие этого, после чего, отсюда (следует), оттого |
3 | 词典 | 詞典 | cí diǎn simp trad | dictionary also written 辭典|辞典[ci2 dian3] | словарь (слов и словосочетаний, в противоположность - словарю иероглифов) |
5 | 辞职 | 辭職 | cí zhí simp trad | to resign | отказываться от должности, подавать в отставку, увольняться; увольнение, отставка, отказ от сана |
6 | 慈善 | cí shàn simp | benevolent charitable | 1) доброжелательный, любящий; гуманный 2) филантропия; добрые дела, благотворительный | |
5 | 词汇 | 詞匯 | cí huì simp trad | vocabulary list of words (e.g. for language teaching purposes) word | 1) грам. словарный состав (языка); лексика 2) лексикон; словник; глоссарий; запас слов |
6 | 磁带 | 磁帶 | cí dài simp trad | magnetic tape | 1) \[ферро\]магнитная лента (МЛ), магнитофонная плёнка 2) (магнитофонная) кассета |
5 | 此外 | cǐ wài simp | besides in addition moreover furthermore | кроме того, помимо этого, наряду с этим; в дополнение к этому; прочие, другие | |
5 | 刺激 | cì jī simp | to provoke to irritate to upset to stimulate to excite irritant | 1) раздражать, возбуждать, стимулировать; физиол. раздражение 2) волновать; потрясать, колоть; шок, потрясение | |
5 | 粗糙 | cū cāo simp | crude gruff rough coarse | 1) необработанный, грубый; шероховатый, шершавый; примитивный; недоделка 2) тех. шероховатость | |
5 | 促使 | cù shǐ simp | to induce to promote to urge to impel to bring about to provoke to drive (sb to do sth) to catalyze to actuate to contribute to (some development) | побуждать, способствовать, стимулировать | |
5 | 促进 | 促進 | cù jìn simp trad | to promote (an idea or cause) to advance boost | 1) содействие; поощрение; стимулирование; способствовать; содействовать 2) ускорение (рассмотрения заявки экспертизой); ускорять 3) промотировать (н-р, катализатор) |
6 | 摧残 | 摧殘 | cuī cán simp trad | to ravage to ruin | 1) громить, уничтожать, разрушать; разорять; расправляться с...; подавлять; унижать, позорить 2) быть униженным (опозоренным) |
6 | 脆弱 | cuì ruò simp | weak frail | хрупкий; хрупкость, ломкость | |
6 | 磋商 | cuō shāng simp | to consult to discuss seriously to negotiate to confer negotiations consultations | консультация, совещание; согласовывать (вопрос); консультироваться, совещаться, договариваться | |
4 | 错误 | 錯誤 | cuò wù simp trad | error mistake mistaken false wrong | ошибка, промах, заблуждение, проступок, оплошность; по ошибке, ошибочно; ошибочный |
6 | 挫折 | cuò zhé simp | setback reverse check defeat frustration disappointment to frustrate to discourage to set sb back to blunt to subdue | 1) неудача, неуспех, облом 2) ломать, осаживать 3) терпеть неудачу (поражение), не иметь успеха; быть поставленным на место 4) чувство разочарования, неудовлетворённости, разочарование | |
5 | 措施 | cuò shī simp | measure step | меры, мероприятия | |
5 | 屋子 | wū zi simp | house room | комната; квартира; дом | |
4 | 污染 | wū rǎn simp | pollution contamination | 1) загрязнить, запачкать 2) грязь, пятно 3) загрязнение (окружающей среды) | |
5 | 无奈 | 無奈 | wú nài simp trad | to have no alternative frustrated exasperated helpless (conjunction) but unfortunately | 1) ничего нельзя поделать; беспомощный; безысходный; беспомощность, бессилие 2) к сожалению; вопреки ожиданию |
4 | 无论 | wú lùn simp | no matter what or how regardless of whether... | 1) перед вопросительным словом или конструкцией вне зависимости от...; не взирая на...; безразлично, любой, какой угодно 2) не говоря уже о \[том, что...\] 3) юр. не преследовать (по суду); не подводить под статью (закона) | |
6 | 无偿 | 無償 | wú cháng simp trad | free no charge at no cost | без компенсации; безвозмездный; бесплатный |
5 | 无数 | 無數 | wú shù simp trad | countless numberless innumerable | 1) бесчисленный, неисчислимый, несчитанный; несметное количество 2) быть неуверенным, быть не в курсе, не знать деталей |
6 | 无辜 | 無辜 | wú gū simp trad | innocent innocence not guilty (law) | безвинный; ни в чём не повинный; невиновный |
6 | 无比 | 無比 | wú bǐ simp trad | incomparable matchless | несравненный, беспримерный; бесподобный, ни с чем не сравнимый |
6 | 无非 | 無非 | wú fēi simp trad | only nothing else | не иначе, как...; не без того, чтобы...; не что иное, как...; не более, чем..., только |
6 | 武装 | 武裝 | wǔ zhuāng simp trad | arms equipment to arm military armed (forces) | 1) военная форма (одежды); военный убор; одетый в военную форму 2) вооружение; вооружаться; вооружённый; военный 3) вооружённое формирование |
5 | 武术 | 武術 | wǔ shù simp trad | military skill or technique (in former times) all kinds of martial art sports (some claiming spiritual development) self-defense tradition of choreographed fights from opera and film (recent usage) also called kungfu 功夫 | 1) ушу (вид единоборств); боевое искусство (в широком смысле) 2) военное искусство |
6 | 侮辱 | wǔ rǔ simp | to insult to humiliate dishonor | оскорблять, обижать; позорить; оскорбление, бесчестье; издевательство | |
6 | 武器 | wǔ qì simp | weapon arms | оружие, вооружение | |
6 | 舞蹈 | wǔ dǎo simp | dance (performance art) dancing | 1) размахивать (руками) и топать (ногами) 2) танцевать, плясать; танец, пляска 3) стар. большой церемониальный поклон | |
6 | 物业 | 物業 | wù yè simp trad | property real estate abbr. for 物業管理|物业管理[wu4 ye4 guan3 li3], property management | 1) недвижимое имущество, недвижимость 2) сокр. |
5 | 物理 | wù lǐ simp | physics physical | 1) естественные законы, закон природы 2) физика; физический | |
6 | 物资 | 物資 | wù zī simp trad | goods supplies | 1) материальные средства (ресурсы); товарно-материальные ценности (ТМЦ) 2) товары 3) расходные материалы |
5 | 物质 | 物質 | wù zhì simp trad | matter substance material materialistic | материя, вещество (также физ., хим., филос.); материальный, вещественный |
6 | 误差 | 誤差 | wù chā simp trad | difference error inaccuracy | ошибка; погрешность; допуск |
6 | 误解 | 誤解 | wù jiě simp trad | to misunderstand to misread misunderstanding | недопонимать, превратно понимать, ошибочно истолковывать; непонимание, ошибочное толкование, недоразумение, заблуждение |
6 | 务必 | 務必 | wù bì simp trad | must to need to to be sure to | настоятельно необходимо, во что бы то ни стало, нужно, непременно, обязательно, в обязательном порядке |
5 | 存在 | cún zài simp | to exist to be existence | 1) существовать, иметься; существование, бытие; присутствие; наличие 2) сущность, существо | |
6 | 骚扰 | 騷擾 | sāo rǎo simp trad | to disturb to cause a commotion to harass | беспокоить, тревожить; досаждать, докучать, донимать; харассмент, приставание |
6 | 散文 | sǎn wén simp | prose essay | 1) прозаическое произведение; проза 2) эссеистика, эссе | |
4 | 散步 | sàn bù simp | to take a walk to go for a walk | прогуливаться, гулять | |
6 | 散发 | 散發 | sàn fā simp trad | to distribute to emit to issue | I sànfā 1) распространять; раздавать (напр., листовки) 2) издавать; распространять (напр., аромат) II sànfà 1) всклоченные волосы; космы 2) распускать волосы (обр. в знач.: покидать службу, уходить на покой) |
5 | 嗓子 | sǎng zi simp | throat voice | 1) горло, гортань 2) голос | |
6 | 丧失 | 喪失 | sàng shī simp trad | to lose to forfeit | потерять, утратить, лишиться; потеря, утрата, утеря |
5 | 色彩 | sè cǎi simp | tint coloring coloration (fig.) flavor character | 1) окраска, цвет; колер, колорит; оттенок (цвета) 2) стиль, колорит, особенность; колоритный, особенный | |
4 | 森林 | sēn lín simp | forest | лес; леса; лесной | |
6 | 挖掘 | wā jué simp | to excavate to dig to unearth | 1) выкапывать; раскапывать; вскрывать (напр. углубление) 2) перен. вскрывать, выявлять (напр. потенциальные возможности) ----- майнить (напр. криптовалюту) | |
6 | 娃娃 | wá wa simp | baby small child doll | 1) малыш; дитя, ребёнок 2) кукла | |
6 | 瓦解 | wǎ jiě simp | to collapse to disintegrate to crumble | 1) рассыпаться (на части), развалиться; развал, распад 2) разложить, деморализовать; разложение | |
5 | 搜索 | sōu suǒ simp | to search (a place) to search (a database etc) | 1) (вести) поиск; искать, разыскивать; поисковый 2) (проводить) обыск; обыскивать 3) воен. разведка; рекогносцировка; поиск (противника) | |
6 | 思念 | sī niàn simp | to think of to long for to miss | вспоминать, скучать, тосковать (напр., по дому) | |
6 | 司令 | sī lìng simp | commanding officer | 1) командующий; старший военачальник 2) инспектор соляной торговли (дин. Юань) | |
6 | 私自 | sī zì simp | private personal secretly without explicit approval | 1) свой собственный, личный; в частном порядке, в одностороннем порядке, неофициально, по собственному (личному) почину; несанкционированный 2) самовольно; незаконно | |
6 | 思索 | sī suǒ simp | to think deeply to ponder | мыслительные поиски, размышления, мыслительная работа, мыслительный процесс; думать | |
6 | 思维 | 思維 | sī wéi simp trad | (line of) thought thinking | думать, мыслить, размышлять; продумывать; дума, мысль; размышление; мышление |
5 | 丝绸 | 絲綢 | sī chóu simp trad | silk cloth silk | 1) шёлковая материя, шёлковая ткань; шелка 2) изоляционный материал из натурального или искусственного шёлка (идёт также на изготовление парашютов) |
6 | 斯文 | sī wén simp | refined educate cultured intellectual polite gentle | 1) культура, интеллигент 2) воспитанный, вежливый, образованный; культурный, утончённый 3) Свен, Sven (имя) | |
5 | 私人 | sī rén simp | private personal interpersonal sb with whom one has a close personal relationship a member of one's clique | 1) частное лицо; частный, личный 2) свой человек; близкие; приближённый; ставленник; кумовской | |
3 | 司机 | 司機 | sī jī simp trad | chauffeur driver | 1) водитель, шофёр; машинист; моторист 2) управлять машиной |
5 | 思想 | sī xiǎng simp | thought thinking idea ideology | 1) мысль, идея; идеология; мышление, образ мыслей; идейный, идеологический; воззрения 2) думать о..., постоянно устремляться мыслью к...; мысленный | |
5 | 思考 | sī kǎo simp | to reflect on to ponder over | 1) размышлять, продумывать; анализировать; мыслить; мысль 2) филос. мышление | |
5 | 丝毫 | 絲毫 | sī háo simp trad | the slightest amount or degree a bit | 1) ничтожное количество, йота, чуть-чуть 2) перед отрицанием ничуть, нисколько, ни на йоту, ни в малейшей степени |
6 | 司法 | sī fǎ simp | judicial (administration of) justice | 1) правосудие, юстиция; суд; юридический, судебный 2) сокр. судебная власть; юрисдикция 3) уездный судебный чиновник (дин. Тан) | |
6 | 死亡 | sǐ wáng simp | to die death | 1) гибель, смерть; умирать; погибнуть 2) мёртвые, убитые; погибшие | |
6 | 饲养 | 飼養 | sì yǎng simp trad | to raise to rear | кормить, выкармливать, выращивать (скот) |
6 | 四肢 | sì zhī simp | the four limbs of the body | конечности, члены, руки и ноги | |
5 | 似乎 | sì hū simp | apparently to seem to appear as if seemingly | похоже, что...; кажется, по-видимому, как будто | |
6 | 寺庙 | 寺廟 | sì miào simp trad | temple monastery shrine | монастырь, храм |
6 | 苏醒 | 蘇醒 | sū xǐng simp trad | to come to to awaken to regain consciousness | 1) очнуться, пробудиться, прийти в себя 2) Су Син (Allen Su, известный китайский певец, композитор, ведущий) |
4 | 速度 | sù dù simp | speed rate velocity (music) tempo | 1) скорость; темп; скоростной, на скорость 2) физ. скорость | |
4 | 塑料袋 | sù liào dài simp | plastic bag | пластиковый пакет | |
6 | 塑造 | sù zào simp | to model to mold (fig.) to create (a character, a market, an image etc) (literature) to portray (in words) | 1) лепить, ваять; лепка, ваяние; лепной, пластический 2) создавать (о художественном образе); формировать; cоздание | |
6 | 诉讼 | 訴訟 | sù sòng simp trad | lawsuit | юр. 1) судебный процесс; процессуальный 2) иск, жалоба 3) судопроизводство; судебный |
6 | 素质 | 素質 | sù zhì simp trad | inner quality basic essence | 1) природа; качества 2) выучка; мастерство 3) мед. диатез; диспозиция; предрасположение |
5 | 宿舍 | sù shè simp | dormitory dorm room living quarters hostel | 1) общежитие 2) комната в общежитии | |
2 | 虽然 | 雖然 | suī rán simp trad | although even though even if | хотя; несмотря на то, что |
6 | 随意 | 隨意 | suí yì simp trad | as one wishes according to one's wishes at will voluntary conscious | 1) по желанию; согласно желанию, по усмотрению, как угодно 2) произвольно, вольно; факультативный; мат. произвольный |
4 | 随着 | 隨著 | suí zhe simp trad | along with in the wake of following | следуя, вслед за; по мере, по мере того, как |
5 | 随身 | 隨身 | suí shēn simp trad | to (carry) on one's person to (take) with one | 1) носить при себе; иметь в сопровождении 2) ручной, мелкий, карманный, носимый при себе (о вещах) |
5 | 随手 | 隨手 | suí shǒu simp trad | conveniently without extra trouble while doing it in passing | 1) сразу, тотчас; по ходу дела, тут же; попутно, по пути 2) под рукой, с руки; как удобнее 3) ловко, со сноровкой |
5 | 随时 | 隨時 | suí shí simp trad | at any time at all times at the right time | 1) в любое время, когда угодно, всегда; досрочно 2) своевременно, по мере необходимости 3) в зависимости от времени (сезона), соответственно времени (напр. о фазах Луны) |
6 | 随即 | 隨即 | suí jí simp trad | immediately presently following which | и немедленно, и вслед за тем, и сейчас же (обычно о действии в прошедшем времени) |
4 | 随便 | 隨便 | suí biàn simp trad | as one wishes as one pleases at random negligent casual wanton | 1) как удобнее; как угодно; по-домашнему, свободно; без стеснения, без формальностей, неофициально; без церемонии 2) какой угодно, произвольный, любой; все равно, без разницы 3) произвольно; небрежно, кое-как; как попало 4) как удобно (кому-л.), как (кому-л.) хочется 5) легкого поведения |
6 | 岁月 | 歲月 | suì yuè simp trad | years time | букв. годы и месяцы; время, период |
6 | 隧道 | suì dào simp | tunnel | 1) туннель; подземный ход 2) подземный ход в усыпальницу | |
5 | 缩短 | 縮短 | suō duǎn simp trad | to curtail to cut down | 1) укорачивать; сокращать; сжимать; сжатый, короткий (о сроке) 2) съёживаться, садиться (о материи); укорачиваться; сокращаться |
2 | 所以 | suǒ yǐ simp | therefore as a result so the reason why | 1) поэтому, а потому, таким образом 2) причина, в силу которой; то, почему; потому-то 3) то, чем...; то, при помощи чего...; средство, приём, путь 4) то, что делает; то, чем является | |
4 | 所有 | suǒ yǒu simp | all to have to possess to own | 1) \[все\] имеющиеся; всё, все 2) владеть, обладать; владение, обладание; имущество, собственность; то, что находится во владении | |
6 | 索取 | suǒ qǔ simp | to ask to demand | истребовать, запрашивать; потребовать; предъявлять претензию | |
4 | 孙子 | 孫子 | sūn zi simp trad | grandson son's son | I, sūnzi 1) дети и внуки; потомки 2) внук (сын сына) 3) диал. бран. щенок, сосунок, фраер II, sūnzǐ 1) Сунь-цзы (китайский стратег и мыслитель VI или IV в. до н. э., автор трактата «Искусство войны») 2) сокр. |
5 | 损失 | 損失 | sǔn shī simp trad | loss damage to lose to suffer damage | ущерб; убыль, убыток; утрата, потеря; урон; нести потери; терпеть убыток; терять, лишаться; утерянная вещь |
6 | 损坏 | 損壞 | sǔn huài simp trad | to damage to injure | 1) повреждение; повреждать; сломать, сорвать; подорвать; разрушить; испортить 2) поломка, порча, повреждение, ущерб, выход из строя |
6 | 扎实 | 扎實 | zhā shi simp trad | strong solid sturdy firm practical | 1) крепкий, твёрдый, сильный 2) практичный, деловой, серьёзный; по-деловому, основательно; аккуратно 3) прочный, надёжный |
6 | 诈骗 | 詐騙 | zhà piàn simp trad | to defraud to swindle to blackmail | обманывать; выманивать (напр. деньги); шантажировать; обман, мошенничество |
6 | 摘要 | zhāi yào simp | summary abstract | 1) выбирать самое важное; конспектировать 2) конспект, реферат; извлечение; резюме; выписка, краткое изложение, краткое описание, аннотация 3) комп. дайджест, хеш (digest) | |
6 | 债券 | 債券 | zhài quàn simp trad | bond debenture | облигация, долговое обязательство |
6 | 歪曲 | wāi qū simp | to distort to misrepresent | извращать \[факты\]; искажать, уродовать; извращение, искажение | |
5 | 外交 | wài jiāo simp | diplomacy diplomatic foreign affairs | 1) дипломатические (международные) отношения; дипломатия; дипломатический 2) дипломатичность; дипломатичный; тонкий 3) уст. внешние сношения (связи) 4) отношения между людьми, знакомство, связи | |
6 | 外界 | wài jiè simp | the outside world external | 1) внешняя среда (сфера), внешний мир; окружающая обстановка, внешние условия; внешний 2) внешние (напр. иностранные) круги; посторонние | |
6 | 外向 | wài xiàng simp | extroverted (personality) (economics etc) export-oriented | 1) экстраверсия, экстравертность (сосредоточенность на внешних предметах) 2) экспортоориентированный | |
6 | 外表 | wài biǎo simp | external outside outward appearance | 1) внешний вид, внешность, фигура, внешняя форма 2) внешняя оболочка; наружный покров 3) внешние границы; окружение 4) уст. проявляться, обнаруживаться 5) уст. проявить, выставить как образец 6) дальние двоюродные родственники (дети тетки со стороны матери) | |
6 | 招收 | zhāo shōu simp | to hire to recruit | набирать, принимать (учащихся); набор, приём (в учебное заведение) | |
6 | 朝气蓬勃 | 朝氣蓬勃 | zhāo qì péng bó simp trad | full of youthful energy (idiom); vigorous energetic a bright spark | энергичный, полный сил, бодрый |
6 | 招标 | 招標 | zhāo biāo simp trad | to invite bids | объявлять торги, приглашать участников аукциона; объявлять условия подряда, тендер |
4 | 招聘 | zhāo pìn simp | to invite applications for a job to recruit | нанимать, приглашать, брать (на работу) | |
5 | 招待 | zhāo dài simp | to receive (guests) to entertain reception | 1) принимать (гостей); приём, гостеприимство, обслуживать, потчевать 2) обслуживающий персонал, служащий по приёму | |
3 | 着急 | 著急 | zháo jí simp trad | to worry to feel anxious Taiwan pr. [zhao1 ji2] | 1) волноваться, беспокоиться; расстраиваться, раздражаться, горячиться; взволнованный, обеспокоенный 2) торопиться, спешить |
5 | 着火 | 著火 | zháo huǒ simp trad | to ignite to burn | 1) загореться (о пожаре) 2) тех. возгорание, воспламенение |
6 | 沼泽 | 沼澤 | zhǎo zé simp trad | marsh swamp wetlands glade | болото; трясина; топь; болотный |
6 | 照耀 | zhào yào simp | to shine to illuminate | озарять, освещать; освещающий, озаряющий; ослепительный | |
6 | 照样 | 照樣 | zhào yàng simp trad | as before (same) as usual in the same manner still nevertheless | 1) по какому-либо образцу; по установленному образцу 2) по-прежнему; как обычно |
5 | 照常 | zhào cháng simp | as usual | как обычно, по обыкновению; в обычном порядке; обычный; как всегда | |
3 | 照相机 | 照相機 | zhào xiàng jī simp trad | camera | фотоаппарат, фотокамера |
3 | 照顾 | 照顧 | zhào gu simp trad | to take care of to show consideration to attend to to look after | 1) принимать во внимание, учитывать, считаться с 2) заботиться; беспокоиться; ухаживать (напр., за ребёнком) 3) не оставлять своим вниманием, заходить (о покупателе) |
5 | 召开 | 召開 | zhào kāi simp trad | to convene (a conference or meeting) to convoke to call together | созывать, устраивать, проводить |
3 | 照片 | zhào piàn simp | photograph picture | фотография, фотоснимок, фото, фотографическая карточка | |
6 | 瞻仰 | zhān yǎng simp | to revere to admire | 1) смотреть с почтением \[благоговением\] (на умершего); посетить (напр., мавзолей) 2) вежл. посетить с целью засвидетельствовать почтение | |
5 | 展览 | 展覽 | zhǎn lǎn simp trad | to put on display to exhibit exhibition show | выставлять (на просмотр), экспонировать, показывать; выставка |
6 | 展望 | zhǎn wàng simp | outlook prospect to look ahead to look forward to | 1) обозревать, смотреть (вперед, в будущее, вдаль) 2) взгляд, обзор; виды на будущее, перспективы | |
6 | 展示 | zhǎn shì simp | to reveal to display to show to exhibit sth | 1) открываться (напр., о перспективе) 2) раскрывать; демонстрировать, показывать 3) презентация | |
6 | 展现 | 展現 | zhǎn xiàn simp trad | to come out to emerge to reveal to display | 1) открыться взору; развернуться перед глазами; возникнуть перед глазами 2) показать, выявить, проявить |
6 | 崭新 | 嶄新 | zhǎn xīn simp trad | brand new | новейший, новёхонький; самый свежий |
5 | 展开 | 展開 | zhǎn kāi simp trad | to unfold to carry out to be in full swing to launch | 1) развёртывать, раскрывать (напр. книгу, рукопись, пост в интернете) 2) развёртывать, проявлять в полной мере, широко развивать 3) запускать, начинать (напр. переговоры) 4) воен. развёртывать(ся) (в боевой порядок); развертывание 5) мат. разложение, разлагать 6) хим. элюирование |
6 | 战斗 | 戰鬥 | zhàn dòu simp trad | to fight to engage in combat struggle battle | 1) сражаться, вести бой 2) военные (боевые) действия; сражение, бой, битва; боевой, строевой, линейный; военный |
6 | 战役 | 戰役 | zhàn yì simp trad | military campaign | битва, операция, бой, сражение; военная кампания; оперативный, операционный |
6 | 占领 | 占領 | zhàn lǐng simp trad | to occupy (a territory) to hold | захватить, оккупировать, занять, оккупация; оккупационный |
6 | 战略 | 戰略 | zhàn lù:e simp trad | strategy | стратегия; стратегический |
5 | 战争 | 戰爭 | zhàn zhēng simp trad | war conflict | война; военный |
6 | 战术 | 戰術 | zhàn shù simp trad | tactics | 1) военное искусство 2) тактика, тактический приём; тактический |
6 | 章程 | zhāng chéng simp | rules regulations constitution statute articles of association (of company) articles of incorporation charter (of a corporation) by-laws | устав, положение, статус; регламент; правила; распорядок zhāngcheng 1) диал. способ, метод; средства, возможности 2) ловкость, умение, сноровка | |
5 | 掌握 | zhǎng wò simp | to grasp (often fig.) to control to seize (initiative, opportunity, destiny) to master to know well to understand sth well and know how to use it fluency | 1) поймать, захватить (взять) в свои руки, обладать, завладеть 2) овладеть, освоить, твёрдо уяснить; освоение 3) управлять, руководить; контролировать 4) * руки, ладони (часто как символ владения чем-л.) | |
6 | 障碍 | 障礙 | zhàng ài simp trad | barrier obstruction hindrance impediment obstacle | 1) препятствие, заграждение; барьер; помеха; заградительный; с препятствиями 2) препятствовать, преграждать путь; мешать 3) расстройство |
5 | 账户 | 賬戶 | zhàng hù simp trad | bank account online account | см. |
6 | 帐篷 | 帳篷 | zhàng peng simp trad | tent | палатка, шатёр; юрта |
2 | 丈夫 | zhàng fu simp | husband | I, zhàngfū 1) мужчина, зрелый человек 2) муж высоких качеств; муж доблести (совета) II, zhàngfu муж, супруг | |
6 | 折腾 | 折騰 | zhē teng simp trad | to toss from side to side (e.g. sleeplessly) to repeat sth over and over again to torment sb to play crazy to squander (time, money) | 1) крутиться на одном месте; ворочаться с боку на бок (напр. во время бессонницы); возвращаться к одному и тому же; повторять одно и то же 2) маяться, мучиться, страдать 3) создавать неприятности; мучить; докучать, мешать 4) проматывать, растрачивать 5) превратности, пертурбации 6) жарг. жарить, трахать по всякому |
5 | 哲学 | 哲學 | zhé xué simp trad | philosophy | философия; философский |
6 | 折磨 | zhé mó simp | to torment to torture | 1) невзгоды, испытания; трудности 2) мучить, тиранить; изводить | |
5 | 针对 | 針對 | zhēn duì simp trad | to target to focus on to be aimed at or against in response to | 1) заострять внимание на...; направлять остриё (критики) на...; переносить центр тяжести на...; акцентировать 2) точка соприкосновения; полное соответствие, сходство 3) касательно, по отношению, относительно к..., в отношении, в связи с, по |
6 | 真理 | zhēn lǐ simp | truth | истина, правда | |
4 | 真正 | zhēn zhèng simp | genuine real true genuinely | настоящий, истинный, действительный, форменный; подлинный, неподдельный; правильный; действительно, подлинно, по-настоящему, прямо | |
6 | 真挚 | 真摯 | zhēn zhì simp trad | sincere sincerity | искренний; задушевный; искренность; задушевность |
6 | 珍珠 | zhēn zhū simp | pearl | 1) жемчуг, жемчужный 2) перен. жемчужина, перл | |
5 | 真实 | 真實 | zhēn shí simp trad | true real | 1) истинный, действительный, реальный, подлинный, настоящий, достоверный; идеальный; неподдельный; верный; точный; реально 2) правдивый, искренний |
5 | 珍惜 | zhēn xī simp | to treasure to value to cherish | дорожить, беречь | |
6 | 珍稀 | zhēn xī simp | rare precious and uncommon | редкий и ценный | |
6 | 真相 | zhēn xiàng simp | the truth about sth the actual facts | 1) правда, подлинная картина; подноготная; истинное (действительное) положение \[вещей\]; подлинный облик (вид); реальность, действительность 2) стар. действительный министр, министр у дел (в данное время занимающий пост министра) | |
6 | 珍贵 | 珍貴 | zhēn guì simp trad | precious | 1) дорогой, драгоценный 2) ценить, дорожить; беречь |
5 | 诊断 | 診斷 | zhěn duàn simp trad | diagnosis to diagnose | ставить диагноз, диагностировать; диагноз |
5 | 振动 | 振動 | zhèn dòng simp trad | to vibrate to shake vibration | 1) сотрясать, привести в движение, всколыхнуть (источником вибрации является небольшой предмет) 2) * приветствовать сложенными руками 3) физ. вибрировать; колебаться; вибрация, вибрирование, колебание, колебательное движение, осцилляция |
6 | 阵地 | 陣地 | zhèn dì simp trad | position front | воен. позиция |
6 | 阵容 | 陣容 | zhèn róng simp trad | troop arrangement battle formation lineup (of a sports team etc) | 1) воен. расположение на позиции; боевой порядок, строй 2) силы, состав, команда, коллектив |
6 | 震惊 | 震驚 | zhèn jīng simp trad | to shock to astonish | 1) дрожать от страха, трепетать 2) испытывать волнение, переживать потрясение; потрясение; душевная травма |
6 | 振兴 | 振興 | zhèn xīng simp trad | to revive to revitalize to invigorate to re-energize | поднимать, возрождать, оживлять; развивать |
6 | 震撼 | zhèn hàn simp | to shake to shock to stun shocking stunning shock | встряска; потрясать, сотрясать | |
6 | 振奋 | 振奮 | zhèn fèn simp trad | to stir oneself up to raise one's spirits to inspire | (испытывать) подъём, воодушевление; воодушевлять(ся); вдохновлять(ся) |
6 | 争夺 | 爭奪 | zhēng duó simp trad | to fight over to contest to vie over | бороться за..., стараться завладеть, отнимать (один у другого), оспаривать (напр. гегемонию) |
6 | 争端 | 爭端 | zhēng duān simp trad | dispute controversy conflict | спор; конфликт; дебаты; обсуждение |
6 | 争议 | 爭議 | zhēng yì simp trad | controversy dispute to dispute | спорить; спор; спорный |
5 | 争论 | 爭論 | zhēng lùn simp trad | to argue to debate to contend argument contention controversy debate | спорить, полемизировать, дискутировать; спор, полемика, дискуссия |
6 | 挣扎 | 掙扎 | zhēng zhá simp trad | to struggle | бороться из последних сил; сопротивляться; напрягать \[последние\] силы, крепиться; трепыхаться, барахтаться; прилагать все усилия |
6 | 正月 | Zhēng yuè simp | first month of the lunar year | первый месяц года (по лунному календарю) | |
5 | 争取 | 爭取 | zhēng qǔ simp trad | to fight for to strive for to win over | 1) бороться (драться) за..., завоевывать, добиваться; оспаривать (премию); за (в лозунгах) 2) выигрывать (время) |
6 | 争先恐后 | 爭先恐後 | zhēng xiān kǒng hòu simp trad | striving to be first and fearing to be last (idiom); outdoing one another | рваться первым, боясь опоздать (обр. в знач.: наперебой, обгоняя один другого, наперегонки) |
6 | 蒸发 | 蒸發 | zhēng fā simp trad | to evaporate evaporation | 1) испаряться; выпариваться; испарение 2) испускать пар, париться; парообразование; эвапорация 3) выпаривать; выпаривание; выпарной 4) исчезнуть, испариться, как сквозь землю провалился |
6 | 征服 | zhēng fú simp | to conquer to subdue to vanquish | 1) одолевать, покорять; подчинять; подавление; подчинение, завоевание 2) перен. переубеждать, убеждать (оппонента) в несостоятельности (его) доводов | |
6 | 整顿 | 整頓 | zhěng dùn simp trad | to tidy up to reorganize to consolidate to rectify | 1) упорядочивать, приводить в порядок (норму); налаживать, наводить порядок 2) правильно размещать; выстраивать (напр. войска); выравнивать; равняться; выстраиваться в линию (о войсках, процессии); располагать\[ся\] в порядке |
5 | 整体 | 整體 | zhěng tǐ simp trad | whole entity entire body synthesis as a whole (situation, construction, team etc) global macrocosm integral holistic whole | \[единое\] целое, неделимое; монолит; цельный, целостный, монолитный; всесторонний, суммарный, общий; весь; в целом |
4 | 整理 | zhěng lǐ simp | to arrange to tidy up to sort out to straighten out to list systematically to collate (data, files) to pack (luggage) | 1) упорядочивать, приводить в порядок, выправлять, урегулировать; консолидировать; улаживать; устраивать; распоряжаться \[имуществом\]; упорядочение 2) сводить воедино, суммировать, систематизировать, структурировать (напр. мнения) 3) укладывать, собирать (багаж) | |
5 | 整齐 | 整齊 | zhěng qí simp trad | orderly neat even tidy | 1) правильный; регулярный; мерный; размеренный, ритмичный; единообразный; симметричный; ровный 2) в полном порядке; опрятный, аккуратный; стройный; в хорошем состоянии 3) приводить в порядок, упорядочивать; оправлять\[ся\]; равнять (ряды), равняться; выравнивать\[ся\]; подравнивать(ся) 4) стандартизировать |
5 | 整个 | 整個 | zhěng gè simp trad | whole entire total | цельный, полный; в целом; весь, целиком |
6 | 正当 | 正當 | zhèng dàng simp trad | honest reasonable fair sensible | I, zhèngdàng 1) справедливый; обоснованный; законный 2) правильный; должный; надлежащий, подобающий; честный II, zhèngdāng как раз, когда; в то время, когда |
6 | 正义 | 正義 | zhèng yì simp trad | justice righteousness just righteous | 1) справедливость; справедливый, правый 2) правильный смысл, истинное значение (одно из названий для комментариев к классическим текстам) |
2 | 正在 | zhèng zài simp | just at (that time) right in (that place) right in the middle of (doing sth) | 1) как раз в...; как раз находясь в... 2) быть в процессе (в стадии) ...; в настоящее время (указывает на продолжающийся характер действия; конструкция часто заканчивается послелогом ) | |
6 | 政策 | zhèng cè simp | policy | политика, политический курс, политическая установка, закон, правило; политический | |
6 | 郑重 | 鄭重 | zhèng zhòng simp trad | serious solemn | 1) торжественный; серьёзный; важный 2) деятельный, старательный; трудолюбивый; усердный 3) усердно вести, быть старательным в (чем-л.) |
5 | 政治 | zhèng zhì simp | politics political | политика, политический | |
6 | 症状 | 癥狀 | zhèng zhuàng simp trad | symptom (of an illness) | мед. симптом; симптоматический |
4 | 正常 | zhèng cháng simp | regular normal ordinary | 1) нормальный, обычный; постоянный; средний 2) нормальность, обычное состояние | |
6 | 证实 | 證實 | zhèng shí simp trad | to confirm (sth to be true) to verify | удостоверять, подтверждать; свидетельствовать; доказывать; подтверждение |
4 | 正式 | zhèng shì simp | formal official | 1) официальный, формальный; формально, официально 2) правило, образец, стандарт, шаблон; образцовый | |
6 | 证书 | 證書 | zhèng shū simp trad | credentials certificate | свидетельство, удостоверение; диплом; патент, сертификат |
5 | 证件 | 證件 | zhèng jiàn simp trad | certificate papers credentials document ID | 1) \[вещественное\] доказательство, улика 2) удостоверение; справка; диплом; документ |
5 | 证据 | 證據 | zhèng jù simp trad | evidence proof testimony | 1) обосновывать, доказывать; основание, доказательство, подтверждение 2) улика, свидетельство |
6 | 正气 | 正氣 | zhèng qì simp trad | healthy environment healthy atmosphere righteousness vital energy (in Chinese medicine) | 1) честность; прямота 2) чувство справедливости, дух справедливости 3) здоровый дух, здоровая атмосфера 4) даос., кит. мед. правильная ци, нормальная ци zhèngqi воспитанный; примерного поведения; праведный; правильный |
6 | 政权 | 政權 | zhèng quán simp trad | regime political power | 1) политическая власть, власть 2) власти; режим |
6 | 正规 | 正規 | zhèng guī simp trad | regular according to standards | 1) надлежащий порядок; регулярный, нормальный 2) формальный, нормированный, стандартный, стандартизированный |
4 | 正好 | zhèng hǎo simp | just (in time) just right just enough to happen to to chance to by chance it just so happens that | 1) как раз, вот и отлично!, кстати! 2) очень хорошо!, как нарочно, точно 3) впору (напр., об одежде) | |
4 | 证明 | 證明 | zhèng míng simp trad | proof certificate identification testimonial to prove to testify to confirm the truth of | 1) доказывать, удостоверять, свидетельствовать; свидетельствующий, удостоверяющий 2) быть надлежаще засвидетельствованным (удостоверенным); доказанный, удостоверенный 3) свидетельство, доказательство, справка |
5 | 政府 | zhèng fǔ simp | government | 1) правительство; правительственный 2) орган власти, власти; управа, управление (уездное, волостное); муниципалитет | |
4 | 周围 | 周圍 | zhōu wéi simp trad | surroundings environment to encompass | 1) круг, окружность; периферия; мат. периметр; окружный, окружной; периферический 2) окружность, делать круг; окружающий; кругом, вокруг |
6 | 周转 | 週轉 | zhōu zhuǎn simp trad | to rotate to circulate (cash, stock etc) turnover circulation cash flow | 1) вращение, кружение, кругооборот 2) эк., фин. обращаться (о средствах) ; обращение, оборот; кругооборот, движение; оборотный |
6 | 周边 | 周邊 | zhōu biān simp trad | periphery rim surroundings all around perimeter peripheral (computing) spin-offs | 1) по кругу, в окружности; периферия 2) мат. периметр 3) сопредельный 4) сопутствующий, примыкающий, смежный 5) атрибутика, мерчендайз |
6 | 周密 | zhōu mì simp | careful thorough meticulous dense impenetrable | всесторонний и тщательный; вдумчивый и детальный, обстоятельный; хорошо поставленный и тщательный (напр., об охране); обдуманный----- Чжоу Ми (1232-1298, сунский поэт) | |
5 | 周到 | zhōu dào simp | thoughtful considerate attentive thorough also pr. [zhou1 dao5] | тщательный; всеобъемлющий; предусмотрительный, внимательный, обходительный; детальный, точный, всесторонний | |
6 | 昼夜 | 晝夜 | zhòu yè simp trad | day and night period of 24 hours continuously, without stop | 1) сутки 2) день и ночь; днём и ночью, круглые сутки |
6 | 终点 | 終點 | zhōng diǎn simp trad | the end end point finishing line (in a race) destination terminus | 1) конечный пункт 2) спорт. финиш |
6 | 中断 | 中斷 | zhōng duàn simp trad | to cut short to break off to discontinue to interrupt | 1) прекратить(ся), прервать(ся); прерывание; перебой; прекращение; перерыв 2) денонсировать; лишить силы; прервать срок действия 3) релейный 4) редуктор (моста) |
6 | 中立 | zhōng lì simp | neutral neutrality | нейтральный; нейтралитет; занимать нейтральную позицию zhōnglì 1) занимать срединное положение; быть справедливым (беспристрастным) 2) * твёрдо придерживаться правил морали; быть духовно стойким | |
6 | 中央 | zhōng yāng simp | central middle center central authorities (of a state) | 1) середина, центр; центральный 2) центральные органы власти, ЦК ----- Мадхья-Прадеш (штат в Индии) | |
1 | 中午 | zhōng wǔ simp | noon midday | полдень, в полдень | |
6 | 终止 | 終止 | zhōng zhǐ simp trad | to stop to terminate (law) | 1) доводить до конца, завершать (с успехом), увенчивать, венчать, заканчивать 2) завершиться, прекратить\[ся\]; законченный, завершённый; отмена, аннулирование, упразднение 3) прекратиться, остановиться; прекращение; остановка; привал 4) муз. каденция |
6 | 忠诚 | 忠誠 | zhōng chéng simp trad | devoted loyal fidelity loyalty | верность, преданность; лояльность; честность; верный, преданный; лояльный; честный; чистосердечный |
6 | 终身 | 終身 | zhōng shēn simp trad | lifelong all one's life marriage | (вся) жизнь; (весь) век; до конца жизни (своих дней); пожизненный |
6 | 忠实 | 忠實 | zhōng shí simp trad | faithful | 1) верный; правдивый; искренний; искренно; быть верным; преданность 2) верный; достоверный; достоверно |
3 | 中文 | Zhōng wén simp | Chinese language | 1) китайский язык 2) китайская письменность; китайский текст | |
3 | 终于 | 終於 | zhōng yú simp trad | at last in the end finally eventually | 1) наконец, в конечном счёте, в конечном итоге; в конце концов; наконец-то 2) завершиться, закончиться; кончиться тем, что...; найти конец в... (чем-л.) 3) скончался в... (время, место) |
5 | 中介 | zhōng jiè simp | to act as intermediary to link intermediate inter- agency agent | посредничество; посреднический; посредник; агент | |
6 | 终究 | 終究 | zhōng jiū simp trad | in the end after all is said and done | в итоге, в конечном счёте, в конце концов, напоследок |
3 | 中间 | zhōng jiān simp | between intermediate mid middle | 1) посередине, между; среди; середина; промежуток; промежуточный, средний 2) средние кадры, средняя прослойка | |
5 | 中心 | zhōng xīn simp | center heart core | 1) центр, середина, ядро; сердцевина, сердце (чего-л.); центральный, основной 2) центр (учреждение, заведение) 3) * на душе, в сердце | |
6 | 衷心 | zhōng xīn simp | heartfelt wholehearted cordial | \[чисто\]сердечный; от всего сердца, идущий от всей души, сердечно, душевно, всей душой | |
5 | 中旬 | zhōng xún simp | middle third of a month | десятые числа месяца, вторая декада | |
1 | 中国 | Zhōng guó simp | China | 1) Китай; китайский 2) устар. центральная равнина Китая 3) Тюгоку (регион Японии на западе острова Хонсю) | |
5 | 种类 | 種類 | zhǒng lèi simp trad | kind genus type category variety species sort class | 1) разновидность, род, порода 2) разряд, категория, класс, сорт, тип, образец, ассортимент 3) биол., лог. вид 4) устар. происхождение (расовое) |
6 | 肿瘤 | 腫瘤 | zhǒng liú simp trad | tumor | опухоль, новообразование, неоплазия, неоплазма |
6 | 种子 | 種子 | zhǒng zi simp trad | seed | 1) семя, семена; семенной 2) комп. торрент, торрент-файл 3) спорт. сеяный (игрок, команда) 4) устар. источник, начало (чего-л.) |
6 | 种族 | 種族 | zhǒng zú simp trad | race ethnicity | 1) племя, семья; род; происхождение 2) раса; расовый; этнический 3) устар. казнить весь род, предавать казни вместе со всей роднёй и потомками |
4 | 重点 | 重點 | zhòng diǎn simp trad | important point main point focus key (project etc) to focus on to put the emphasis on | zhòngdiǎn 1) ключевой пункт, главное звено, важное место, приоритет, важный, главный, ключевой, упор, акцент, делать упор, придавать основное значение 2) центр тяжести, точка приложения веса chóngdiǎn 3) сокр. |
3 | 重要 | zhòng yào simp | important significant major | 1) важный, серьёзный; значительный; существенный; основной 2) видный, ответственный (о работнике) | |
5 | 重量 | zhòng liàng simp | weight | вес | |
6 | 众所周知 | 眾所周知 | zhòng suǒ zhōu zhī simp trad | see 眾所周知|众所周知[zhong4 suo3 zhou1 zhi1] | общеизвестно, что...; всем известно, что...; все знают, что...; общеизвестный |
6 | 种植 | 種植 | zhòng zhí simp trad | to plant to grow | сеять, засевать; сажать; выращивать; насаждения, посадки |
4 | 重视 | 重視 | zhòng shì simp trad | to attach importance to sth to value | придавать значение, обращать большое внимание, иметь высокое мнение (о ком-л.), относиться серьёзно, высоко ценить, считаться (с кем-л.); внимание |
6 | 重心 | zhòng xīn simp | center of gravity central core main part | 1) мат. центр (треугольника) 2) физ. центр тяжести 3) перен. суть дела 3) перен. фокус, внимание | |
5 | 重大 | zhòng dà simp | great important major significant | 1) важный, значительный; огромный 2) тяжёлый, серьёзный 3) chóngdà сокр. вм. | |
6 | 支流 | zhī liú simp | tributary (river) | 1) приток, рукав, протока 2) перен. побочное явление | |
6 | 支柱 | zhī zhù simp | mainstay pillar prop backbone | 1) опора, основа, столп, фундамент; становой хребет 2) подкос; стойка, опора, подпорка, столб; крепежный лес 3) мор. пиллерс | |
6 | 支撑 | 支撐 | zhī chēng simp trad | to prop up to support strut brace | 1) подпирать, поддерживать, поддержка, держать; опираться; обосновать (утверждения); опора 2) \[кое-как, с трудом, еле-еле\] выдерживать, держаться, удерживаться, поддерживать 3) стр. подпорка, стойка, крепление; раскос; держатель; пластина жёсткого крепления; поддержка; подкос; упор |
4 | 支持 | zhī chí simp | to be in favor of to support to back support backing to stand by | 1) поддерживать; вести; выполнять; поддержка, помощь 2) справляться; держаться, крепко стоять; выдерживать 3) удовлетворить (потребности); достать (добыть) нужные средства ----- жарг. саппорт | |
6 | 支出 | zhī chū simp | to spend to pay out expense | 1) расходы, затраты, расходная статья (в бухгалтерских книгах); ассигнования 2) расходовать; выплачивать | |
4 | 知识 | 知識 | zhī shi simp trad | knowledge intellectual | знание, познание, эрудиция; интеллект, интеллектуальный; знать ----- ноу-хау |
6 | 之际 | 之際 | zhī jì simp trad | during at the time of | когда, во время, в момент, в период |
6 | 支援 | zhī yuán simp | to provide assistance to support to back | поддерживать; подкреплять, помогать, оказывать содействие; помощь; поддержка, помощь (в бою) | |
6 | 支配 | zhī pèi simp | to control to dominate to allocate | 1) управлять, ведать, распоряжаться, командовать, господствовать, контролировать; распоряжение, господство 2) распределять, распределение, расположение, расстановка | |
5 | 支票 | zhī piào simp | check (bank) cheque | чек (денежный); аккредитив; вексель; билет; квитанция; фин. боны | |
6 | 脂肪 | zhī fáng simp | fat (in the body, in a plant, or in food) | 1) сало, жир (животный); жировой, жирный 2) жиры | |
2 | 知道 | zhī dào simp | to know to become aware of also pr. [zhi1 dao5] | 1) zhīdao знать, понимать; узнавать 2) zhīdào познавать путь (учение), постигать Дао | |
4 | 值得 | zhí de simp | to be worth to deserve | 1) стоить своих денег, окупаться 2) стоить, заслуживать, быть достойным (чего-л.) | |
6 | 职能 | 職能 | zhí néng simp trad | function role | (должностная) функция (напр. отдела); компетенция (гос. органа) |
4 | 职业 | 職業 | zhí yè simp trad | occupation profession vocation professional | 1) занятие; дело, ремесло; профессия, специальность; производство; род деятельности; владеющий профессией; профессиональный; ремесленный; производственный 2) игр. класс |
6 | 职务 | 職務 | zhí wù simp trad | post position job duties | должность; место службы; положение; служебные обязанности; должностные обязанности |
4 | 植物 | zhí wù simp | plant vegetation | растение; растительность, растительный; флора; в сложных терминах фито-, фит- | |
5 | 执照 | 執照 | zhí zhào simp trad | license permit | свидетельство, удостоверение; лицензия, патент |
6 | 职位 | 職位 | zhí wèi simp trad | post office position | служебное положение; должность; пост |
6 | 执着 | 執著 | zhí zhuó simp trad | to be strongly attached to to be dedicated to cling to | упорствовать, упрямый, упорный, настойчивый |
4 | 直接 | zhí jiē simp | direct (opposite: indirect 間接|间接[jian4 jie1]) immediate straightforward | 1) прямой, непосредственный; немедленный; непосредственно, напрямик, напрямую 2) основной 3) техн. прямое соединение | |
6 | 直径 | 直徑 | zhí jìng simp trad | diameter | 1) прямой дорогой, прямо, напрямик; по прямой линии (о расстоянии) 2) мат. диаметр; поперечник |
6 | 执行 | 執行 | zhí xíng simp trad | to implement to carry out to execute to run | выполнять, исполнять, приводить в исполнение; исполнительный; выполнение, отправление; исполнение; исполнительное производство |
6 | 值班 | zhí bān simp | to work a shift on duty | 1) дежурить; нести дежурство (вахту) 2) дежурный; вахтенный, дневальный | |
6 | 直播 | zhí bō simp | live broadcast (not recorded) direct Internet broadcasting (agriculture) direct seeding | 1) прямой эфир, прямая передача, прямая трансляция, стрим, стриминг 2) звонить напрямую | |
6 | 殖民地 | zhí mín dì simp | colony | колония; колониальный | |
6 | 指定 | zhǐ dìng simp | to appoint to assign to indicate clearly and with certainty designated | 1) указывать; определять, назначать; устанавливать 2) выделять; выделение, определение 3) диал. безусловно, несомненно | |
4 | 只要 | zhǐ yào simp | if only so long as | 1) надо (нужно, необходимо) лишь... \[чтобы... \]; только и нужно, чтобы...; только бы...; лишь бы...; если бы только...; стоит только... \[чтобы... \]; достаточно... \[чтобы... \]; \[как\] только, едва лишь 2) желать только; только и хотеть, чтобы... | |
6 | 指令 | zhǐ lìng simp | order command instruction | 1) приказание, указание, директива; распоряжение, ордер 2) комп. команда, инструкция | |
6 | 指责 | 指責 | zhǐ zé simp trad | to criticize to find fault with to denounce | указывать на недостатки, укорять; строго критиковать; осуждать; упрекать; укор; осуждение |
6 | 指望 | zhǐ wàng simp | to hope for sth to count on hope | надеяться, полагаться, рассчитывать; надежда | |
6 | 指示 | zhǐ shì simp | to point out to indicate to instruct directives instructions | 1) направлять; давать указания; указывать; инструктировать; указание, директива; указательный 2) индикатор, индикаторный | |
4 | 只好 | zhǐ hǎo simp | without any better option to have to to be forced to | только и мочь (остаётся) \[, что...\], быть вынужденным; приходится, остаётся лишь (только, единственно); нет ничего лучше, как..., ничего другого не остаётся, как... | |
5 | 指挥 | 指揮 | zhǐ huī simp trad | to conduct to command to direct conductor (of an orchestra) | 1) управлять, командовать, руководить; править (напр. лошадью); дирижировать (оркестром) 2) командир, руководитель; управитель; дирижёр (оркестра); руководящий, командный |
6 | 指标 | 指標 | zhǐ biāo simp trad | (production) target quota index indicator sign signpost (computing) pointer | указатель; знак; индекс; индикатор; показатель; ориентир; веха; характеристика (логарифма); квота |
5 | 指导 | 指導 | zhǐ dǎo simp trad | to guide to give directions to direct to coach guidance tuition | 1) вести, указывать путь; направлять, руководить; давать установки, инструктировать 2) руководство; руководитель; руководящий |
5 | 制定 | zhì dìng simp | to draw up to formulate | устанавливать, принимать, составлять; издавать (напр. закон, постановление), учреждать (напр. дежурство); определять, разрабатывать; издание (закона); разработка | |
5 | 制度 | zhì dù simp | system (e.g. political, adminstrative etc) institution | 1) режим, строй, система (как форма общественного устройства) 2) порядок, система, режим (как форма организации чего-л.) 3) регалия, знак отличия 4) закон, указ, установление 5) * устанавливать систему, порядок | |
6 | 智能 | zhì néng simp | intelligent able smart (phone, system, bomb etc) | ум, интеллект; разум; способности | |
6 | 治理 | zhì lǐ simp | to govern to administer to manage to control governance | 1) управлять, распоряжаться (чем-либо) 2) приводить в порядок, упорядочивать 3) умиротворить, обуздать | |
6 | 致力 | zhì lì simp | to work for to devote one's efforts to | отдавать силы, стараться изо всех сил, прилагать усилия | |
6 | 智力 | zhì lì simp | intelligence intellect | ум, интеллект; умственные способности; интеллектуальный | |
5 | 治疗 | 治療 | zhì liáo simp trad | to treat (an illness) medical treatment therapy | 1) лечиться; лечебный, целебный, терапевтический 2) лечение, терапия |
6 | 滞留 | 滯留 | zhì liú simp trad | to detain retention | застревать, застаиваться; задерживаться |
4 | 质量 | 質量 | zhì liàng simp trad | quality (physics) mass | 1) физ. масса 2) качество; качественный 3) качество и количество |
6 | 制裁 | zhì cái simp | to punish punishment sanctions (incl. economic) | 1) наложить санкции, принять меры; санкции, ограничительные меры 2) юр. санкция | |
6 | 致辞 | 致辭 | zhì cí simp trad | to express in words or writing to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc) to address (an audience) same as 致詞|致词 | произносить речь, обратиться с речью (по торжественному случаю); приветственная речь |
6 | 制止 | zhì zhǐ simp | to curb to put a stop to to stop to check to limit | 1) останавливать, удерживать (от чего-л.); тормозить (напр. работу) 2) запрещать, пресекать, воспрещать; запрет 3) сдерживать (напор, натиск); обуздывать 4) сдержанность | |
4 | 至少 | zhì shǎo simp | at least (to say the) least | 1) по меньшей мере, по крайней мере, во всяком случае, самое меньшее, не менее чем 2) минимальный | |
6 | 致使 | zhì shǐ simp | to cause to result in | 1) привести к тому, что...; в результате чего...; довести до...; вызывать 2) лингв. каузатив | |
6 | 治安 | zhì ān simp | law and order public security | 1) общественный порядок, общественная безопасность 2) водворять спокойствие; наводить порядок | |
5 | 至今 | zhì jīn simp | so far to this day until now | до настоящего времени, до сих пор, по сей день, доныне; всё ещё, пока | |
6 | 制约 | 制約 | zhì yuē simp trad | to restrict condition | ограничивать, сдерживать, обусловливать |
6 | 志气 | 志氣 | zhì qì simp trad | ambition resolve backbone drive spirit | устремления, целеустремлённость, решимость, воля, дух |
5 | 秩序 | zhì xù simp | order (orderly) order (sequence) social order the state (of society) | порядок; системность, налаженность | |
5 | 智慧 | zhì huì simp | wisdom knowledge intelligent intelligence | 1) ум, разум; мудрость 2) знания | |
6 | 制服 | zhì fú simp | to subdue to check to bring under control (in former times) what one is allowed to wear depending on social status uniform (army, party, school etc) livery (for company employees) | 1) покорять, укрощать, обуздывать; успокаивать, утихомиривать; сладить с (кем-л., чем-л.) 2) форма, униформа, форменная одежда 3) форма одежды ----- 1) траурная одежда (по случаю смерти родителей) 2) устар. регламентировать одежду, устанавливать форму одежды | |
6 | 威力 | wēi lì simp | might formidable power | мощь, сила, мощность; могущество, величие; величественный | |
6 | 威望 | wēi wàng simp | prestige | 1) высокий авторитет; престиж 2) влиятельный; авторитетный, важный, значительный | |
6 | 危机 | 危機 | wēi jī simp trad | crisis | 1) критический момент; кризис 2) причина гибели; источник бедствий |
5 | 微笑 | wēi xiào simp | smile to smile | \[лёгкая\] улыбка; улыбаться | |
5 | 威胁 | 威脅 | wēi xié simp trad | to threaten to menace | 1) угроза; устрашение; угрожать; грозить; устрашать; подвергать опасности 2) злоупотребление влиянием; недолжное влияние |
4 | 危险 | 危險 | wēi xiǎn simp trad | danger dangerous | опасность; риск; опасный; угрожающий |
6 | 威信 | wēi xìn simp | prestige reputation trust credit with the people | высокий авторитет, влияние; доверие; репутация; престиж ----- Вэйсинь (уезд в пров. Юньнань) | |
6 | 微观 | 微觀 | wēi guān simp trad | micro- subatomic | микроисследование, наблюдение микрообъектов; микроскопический, микро- |
5 | 危害 | wēi hài simp | to jeopardize to harm to endanger harmful effect damage | губить; вредить, подвергать опасности; вред; вредительский | |
6 | 威风 | 威風 | wēi fēng simp trad | might awe-inspiring authority impressive | внушительный (импозантный, строгий) вид; величественная осанка; величественные манеры; величие |
5 | 唯一 | wéi yī simp | only sole | единственный, единичный, неповторимый, уникальный; только | |
6 | 为难 | 為難 | wéi nán simp trad | to feel embarrassed or awkward to make things difficult (for someone) to find things difficult (to do or manage) | 1) затруднения 2) ставить в затруднительное положение; создавать трудности |
6 | 维持 | 維持 | wéi chí simp trad | to keep to maintain to preserve | 1) поддерживать, сохранять; защищать; обеспечивать 2) сохранять, удерживать (за собой, в том же состоянии); держаться, удерживаться (напр. на поверхности житейского моря); сводить концы с концами; не умереть с голода |
6 | 维生素 | 維生素 | wéi shēng sù simp trad | vitamin | витамин |
5 | 围绕 | 圍繞 | wéi rào simp trad | to revolve around to center on (an issue) | 1) окружать, опоясывать, охватывать 2) обходить вокруг; огибать; делать круги (напр. по стадиону) 3) вокруг (проблемы, вопроса) |
6 | 为期 | 為期 | wéi qī simp trad | (to be done) by (a certain date) lasting (a certain time) | 1) сроком в... (до...), длиться 2) питать надежду 3) уст., эпист. ... на что и надеюсь (в заключительной формуле письма) |
5 | 维修 | 維修 | wéi xiū simp trad | maintenance (of equipment) to protect and maintain | профилактический ремонт, техническое обслуживание |
6 | 违背 | 違背 | wéi bèi simp trad | to go against to be contrary to to violate | нарушить, отступить (от чего-л.); изменить (чему-л.), пойти наперекор (чему-л.); вопреки |
6 | 维护 | 維護 | wéi hù simp trad | to defend to safeguard to protect to uphold to maintain | 1) защищать, оберегать, охранять; отстаивать; защита 2) тех. уход, обслуживание, ремонт 3) хранить, сохранять; поддерживать (порядок) |
5 | 违反 | 違反 | wéi fǎn simp trad | to violate (a law) | нарушать; отступать (от правил); идти вразрез (с чем-л.), противоречить |
6 | 伪造 | 偽造 | wěi zào simp trad | to forge to fake to counterfeit | подделывать; фальсифицировать; совершать подлог; поддельный, подложный, фальшивый; фальсифицированный; подделка, подлог; фальсификация |
6 | 委员 | 委員 | wěi yuán simp trad | committee member committee council | 1) член комитета (комиссии, коллегии) 2) депутат, представитель |
5 | 委屈 | wěi qu simp | to feel wronged to cause sb to feel wronged grievance | 1) обида 2) обидеть, нанести обиду, обойтись несправедливо | |
5 | 尾巴 | wěi ba simp | tail colloquial pr. [yi3 ba5] | 1) хвост 2) перен. прихвостень | |
5 | 伟大 | 偉大 | wěi dà simp trad | huge great grand worthy of the greatest admiration important (contribution etc) | великий; величие |
5 | 未来 | 未來 | wèi lái simp trad | future tomorrow approaching coming pending | будущее, грядущее; будущий |
3 | 为了 | 為了 | wèi le simp trad | in order to for the purpose of so as to | 1) для, ради; ради того, чтобы; сделать ради... 2) так как, ибо, из-за |
5 | 位置 | wèi zhi simp | position place seat | 1) позиция, расположение, местонахождение; ситуация, положение; ориентация; место; азимут; позиционный 2) пост (служебный), должность; общественное положение 3) помещать; устанавливать на место; устраивать (кого-л.); назначать, определять (на должность); делать (какое-л. дело) | |
2 | 为什么 | 為什麼 | wèi shén me simp trad | why? for what reason? | отчего, из-за чего, почему; зачем; для чего |
4 | 卫生间 | 衛生間 | wèi shēng jiān simp trad | bathroom toilet WC | туалет; туалетная комната; ванная |
6 | 慰问 | 慰問 | wèi wèn simp trad | to express sympathy, greetings, consolation etc | справиться о здоровье; выразить сочувствие (симпатию); навестить с целью утешения (выражения симпатии, любви, соболезнования) |
6 | 卫星 | 衛星 | wèi xīng simp trad | satellite moon | 1) астр. спутник; сателлит; космический аппарат 2) спутник |
5 | 未必 | wèi bì simp | not necessarily maybe not | вряд ли, едва ли; не обязательно | |
4 | 味道 | wèi dao simp | flavor smell hint of | wèidao 1) вкус; запах; привкус; налёт; оттенок 2) изящество; красота; интерес 3) перен. душок wèidào даос. вкусить от Дао; наслаждаться Дао | |
6 | 逐年 | zhú nián simp | year after year with each passing year over the years | год за годом, из года в год; в течение ряда лет; ежегодно, каждый год, с каждым годом | |
5 | 竹子 | zhú zi simp | bamboo | бамбук zhúzǐ побеги бамбука, ростки бамбука, молодой бамбук | |
5 | 逐渐 | 逐漸 | zhú jiàn simp trad | gradually | постепенно, последовательно; постепенный, последовательный |
5 | 逐步 | zhú bù simp | progressively step by step | 1) шаг за шагом; постепенно, последовательно 2) следом, по пятам | |
5 | 主动 | 主動 | zhǔ dòng simp trad | to take the initiative to do sth of one's own accord spontaneous active opposite: passive 被動|被动[bei4 dong4] drive (of gears and shafts etc) | 1) добровольно, \[действовать\] по своей инициативе; инициатива 2) активный; ведущий; действующий 3) спорт. команда хозяев |
6 | 主义 | 主義 | zhǔ yì simp trad | -ism ideology | 1) идея, основной принцип; теория, учение, доктрина 2) -изм, -ство (суффикс имён существительных) |
4 | 主意 | zhǔ yi simp | plan idea decision Beijing pr. [zhu2 yi5] | 1) сущность, суть 2) мнение 3) решение 4) мысль, идея, план, предложение 4) * мысли правителя (государя) | |
5 | 主题 | 主題 | zhǔ tí simp trad | theme subject | 1) основной вопрос, главная тема; сюжет, фабула, предмет; тематический, сюжетный 2) муз. лейтмотив; партия, тема (элемент муз. формы) 3) лог. тезис, теза 4) интер. тема (в заголовке письма, на форуме) 5) лингв. тема, основа высказывания |
3 | 主要 | zhǔ yào simp | main principal major primary | 1) основной, главный, важнейший, господствующий, ключевой, ведущий; магистральный 2) в основном, преимущественно, главным образом, большей частью | |
6 | 主流 | zhǔ liú simp | main stream (of a river) fig. the essential point main viewpoint of a matter mainstream (culture etc) | 1) основное течение, русло; главный водяной поток; основной ток (воздуха) 2) перен. основная тенденция, главное направление, мейнстрим; мейнстримный | |
5 | 主张 | 主張 | zhǔ zhāng simp trad | to advocate to stand for view position stand proposition viewpoint assertion | 1) выступать, ратовать, высказываться (за что-л.), утверждать, придерживаться (какой-л. точки зрения), предлагать, отстаивать 2) точка зрения, позиция, убеждение, мнение, взгляды, представление, выступление 3) устар. распоряжаться; создавать; распорядитель; создатель |
5 | 主持 | zhǔ chí simp | to take charge of to manage or direct to preside over to uphold to stand for (justice etc) to host (a TV or radio program etc) (TV) anchor | 1) возглавлять, председательствовать, управлять, вести; держать в руках; проводить (напр. выборную кампанию) 2) настаивать (на чем-л.); стоять за (что-л.); настойчиво поддерживать | |
5 | 主人 | zhǔ rén simp | master host owner | 1) прям., перен. хозяин 2) владелец | |
5 | 主任 | zhǔ rèn simp | director head | председательствующий, управляющий, заведующий, начальник, главный, руководитель, директор | |
6 | 主权 | 主權 | zhǔ quán simp trad | sovereignty | суверенные права, суверенитет |
5 | 主席 | zhǔ xí simp | chairperson premier chairman | 1) председатель; председательствующий 2) распорядитель пира, тамада 3) председательствовать, возглавлять 4) главное место (за столом) | |
5 | 主观 | 主觀 | zhǔ guān simp trad | subjective | 1) субъективный взгляд, личное мнение 2) личный, субъективный |
6 | 主管 | zhǔ guǎn simp | in charge responsible for person in charge manager | 1) заведовать, ведать, быть ответственным за, осуществлять общее руководство 2) компетентный, надлежащий; ведающий; заинтересованный 3) чувствовать себя хозяином 4) тех. магистральный трубопровод 5) главный менеджер, главный специалист, ответственное лицо; руководитель (графа «подпись руководителя» на бланке) | |
6 | 主办 | 主辦 | zhǔ bàn simp trad | to organize to host (a conference or sports event) | 1) возглавлять, руководить; отвечать за... 2) распорядитель, руководитель; директор, основной организатор |
6 | 嘱咐 | 囑咐 | zhǔ fù simp trad | to tell to exhort injunction | 1) велеть; приказать; распорядиться; настойчиво просить; давать наказ; наставлять 2) поручить; доверить |
6 | 主导 | 主導 | zhǔ dǎo simp trad | leading dominant prevailing to lead to direct to dominate | 1) руководящий; ведущий, основной 2) руководить, управлять; руководство, руководящее начало 3) господствовать (о точке зрения) |
3 | 注意 | zhù yì simp | to take note of to pay attention to | 1) обращать внимание, замечать; принимать во внимание; считаться (с чем-л.); иметь в виду; интересоваться, заниматься, не упускать из вида, следить 2) внимание 3) слушай!, внимание! (команда) | |
6 | 助理 | zhù lǐ simp | assistant | 1) помогать в работе, ассистировать; вспомогательный 2) помощник, ассистент | |
6 | 铸造 | 鑄造 | zhù zào simp trad | to cast (pour metal into a mold) | 1) лить; отливать; литьё; отливка 2) создавать, формировать |
5 | 注册 | 註冊 | zhù cè simp trad | to register to enroll | 1) заносить в списки, регистрировать; регистрация; зарегистрированный 2) отмечать, заносить благодарность (в личное дело) |
6 | 驻扎 | 駐扎 | zhù zhā simp trad | to station to garrison (troops) | 1) офиц. иметь местопребывание (напр. в другой стране); работать, служить (о чиновнике в национальном районе Китая); быть аккредитованным; располагаться, дислоцироваться; становиться, расквартировываться 2) расквартировывать (войска); бивуак, стоянка, лагерь; базирование, дислокация |
6 | 住宅 | zhù zhái simp | residence tenement | жилище, квартира; жилищный; жилой | |
6 | 注重 | zhù zhòng simp | to pay attention to to emphasize | обращать основное внимание, делать упор, делать акцент на...; придавать значение | |
6 | 注射 | zhù shè simp | injection to inject | 1) мед. вводить, вливать, впрыскивать; вливание; инъекция, впрыскивание; укол 2) тех. инжекция, впрыск 3) разбрызгивать; поднимать воду (напр. насосом) 4) сказать кстати, попасть в точку; меткий (напр. о слове) | |
6 | 助手 | zhù shǒu simp | assistant helper | помощник; подручный; ассистент | |
6 | 注视 | 注視 | zhù shì simp trad | to watch attentively to gaze at | 1) пристально смотреть на...; следить; наблюдать; сосредоточивать внимание (на чем-л.); внимательное наблюдение, пристальный взгляд, устремить взор 2) психол. фиксация |
4 | 祝贺 | 祝賀 | zhù hè simp trad | to congratulate congratulations | поздравлять, приветствовать |
5 | 祝福 | zhù fú simp | blessings to wish sb well | желать (кому-л.) счастья, молиться о счастье; пожелание счастья, наилучшие пожелания ----- "Моление о счастье" (повесть Лу Синя, 1924 г.) | |
5 | 抓紧 | 抓緊 | zhuā jǐn simp trad | to grasp firmly to pay special attention to to rush in to make the most of | крепко ухватиться за...; как следует взяться за...; не упустить, вплотную взяться за (работу), поторопиться |
6 | 追究 | zhuī jiū simp | to investigate to look into | 1) расследовать, разбирать; выяснять, исследовать; допытываться 2) преследовать по суду, взыскивать через суд, привлечь (к ответственности) | |
5 | 追求 | zhuī qiú simp | to pursue (a goal etc) stubbornly to seek after to woo | 1) гнаться за (чем-л.), стремиться к (чему-л.), преследовать (цели, интересы) 2) ухаживать (за женщиной) 3) стремления, желания, цель, мечта | |
1 | 桌子 | zhuō zi simp | table desk | стол | |
6 | 着重 | 著重 | zhuó zhòng simp trad | to put emphasis on to stress | 1) подчёркивать, акцентировать; придавать значение, заострять внимание, делать упор (на что-л.) 2) нести тяжёлую (большую) ответственность 3) ухудшаться, обостряться (о болезни) 4) жестокий, тяжёлый, невыносимый 5) резкий, нелицеприятный (о высказывании) |
6 | 着手 | 著手 | zhuó shǒu simp trad | to put one's hand to it to start out on a task to set out | приступать (к делу); начинать; подходить, подступаться (к вопросу); предпринимать |
6 | 卓越 | zhuó yuè simp | outstanding surpassing distinguished splendid | превосходить; отличный, превосходный; выдающийся | |
6 | 着想 | 著想 | zhuó xiǎng simp trad | to give thought (to others) to consider (other people's needs) also pr. [zhao2 xiang3] | 1) размышлять; заботиться 2) подходить к вопросу |
6 | 专题 | 專題 | zhuān tí simp trad | specific topic (addressed by a book, lecture, TV program etc) article, report or program etc on a specific topic | специальная (отдельная) тема; специальный |
4 | 专业 | 專業 | zhuān yè simp trad | specialty specialized field main field of study (at university) major professional | 1) специальность; \[особый\] профиль; специализированный, отраслевой 2) профессия, профессиональный; профессионализм |
6 | 专利 | 專利 | zhuān lì simp trad | patent sth uniquely enjoyed (or possessed etc) by a certain group of people monopoly | 1) монополизировать доходы (преимущества) 2) патент, монополия; патентный, патентованный 3) привилегия, прерогатива |
6 | 专长 | 專長 | zhuān cháng simp trad | specialty special knowledge or ability | 1) особое качество (достоинство) 2) компетенция 3) специализация; особо сильный (в чем-л.) |
6 | 专程 | 專程 | zhuān chéng simp trad | specifically specially (for that purpose) | специально, особо |
5 | 专家 | 專家 | zhuān jiā simp trad | expert specialist | специалист; эксперт |
5 | 专心 | 專心 | zhuān xīn simp trad | to concentrate absorption concentration engrossed | 1) сосредоточенный, сконцентрированный, сосредоточиться 2) специально, намеренно |
4 | 专门 | 專門 | zhuān mén simp trad | specialist specialized customized | 1) специальный; отраслевой; специальность; отрасль, профиль 2) всецело, исключительно, целиком и полностью, только лишь, единственно 3) специально, нарочно, намеренно |
6 | 转移 | 轉移 | zhuǎn yí simp trad | to shift to divert or distract (attention etc) to change to transform metastasis (medicine) to evacuate (people) | 1) перемещение; перенос; перемещать, передвигать; переключать (внимание) 2) изменять, переменять 3) мед. метастаз; метастатический 4) физ., хим. перенос |
6 | 转折 | 轉折 | zhuǎn zhé simp trad | shift in the trend of events turnaround plot shift in a book turn in the conversation | 1) излом, зигзаг; поворот (обычно: к худшему); перелом 2) перипетии, канитель 3) лит. противопоставление; поворот (в изложении) |
6 | 转让 | 轉讓 | zhuǎn ràng simp trad | to transfer (ownership, rights etc) | передавать, переуступать (напр. права, акции другому лицу); передача, трансферт; цессия |
5 | 转变 | 轉變 | zhuǎn biàn simp trad | to change to transform shift transformation | изменение, изменять, измениться; перелом, сдвиг, поворот, переход; кризис; переломный, поворотный |
6 | 转达 | 轉達 | zhuǎn dá simp trad | to pass on to convey to communicate | передать, довести до сведения (через третье лицо) |
6 | 传记 | 傳記 | zhuàn jì simp trad | biography | 1) биография, жизнеописание 2) записки (о чем-л., напр. в заглавиях книг) |
6 | 庄严 | 莊嚴 | zhuāng yán simp trad | solemn dignified stately | 1) величественный, торжественный, важный 2) совершенный, прекрасный, изукрашенный, пышный 3) облагораживать, возвеличивать, придавать достоинство; возвеличивание 4) будд. убираться, украшаться, облачение, убор ----- «Магнифисент», Magnificent (авианосец) |
5 | 装饰 | 裝飾 | zhuāng shì simp trad | to decorate decoration decorative ornamental | 1) украшать, разукрашивать; наряжать; орнаментировать; разукрашенный, наряженный; нарядный 2) отделывать; декорировать; отделочный; декоративный; отделка 3) орнамент; роспись |
6 | 装卸 | 裝卸 | zhuāng xiè simp trad | to load or unload to transfer to assemble and disassemble | 1) погружать и разгружать; погрузочно-разгрузочный 2) собирать и разбирать (автомобиль) |
5 | 装修 | 裝修 | zhuāng xiū simp trad | to decorate interior decoration to fit up to renovate | отделывать; отделка, ремонт (квартиры); реставрировать; обустраивать |
6 | 装备 | 裝備 | zhuāng bèi simp trad | equipment to equip to outfit | оборудовать, оснащать, снаряжать, экипировать; брать на вооружение; оборудование, оснащение, оснастка, снаряжение; вооружение; экипировка |
5 | 状态 | 狀態 | zhuàng tài simp trad | state of affairs state mode situation | вид; состояние, статус; положение; техн. режим ----- игр. buff |
6 | 壮丽 | 壯麗 | zhuàng lì simp trad | magnificence magnificent majestic glorious | 1) великолепный, прекрасный, восхитительный, изумительный, роскошный, красивый 2) превосходный, отменный, блистательный (напр., о стиле произведения) |
6 | 壮烈 | 壯烈 | zhuàng liè simp trad | brave heroic | доблестный, героический; величавый, величественный; волнующий |
6 | 壮观 | 壯觀 | zhuàng guān simp trad | spectacular magnificent sight | величественное зрелище, внушительный вид |
5 | 状况 | 狀況 | zhuàng kuàng simp trad | condition state situation | 1) положение вещей, обстоятельства, ситуация 2) биол. режим 3) состояние |
6 | 准则 | 準則 | zhǔn zé simp trad | norm standard criterion | правила, установления; мерило, стандарт; критерий, норма, норматив |
4 | 准时 | 準時 | zhǔn shí simp trad | on time punctual on schedule | вовремя; в установленное время; своевременно; пунктуальный |
2 | 准备 | 準備 | zhǔn bèi simp trad | preparation to prepare to intend to be about to reserve (fund) | 1) подготовить; подготовиться к...; быть готовым; подготовка 2) готовиться, собираться (что-либо сделать), рассчитывать; планировать; подготовительный; предварительный 3) запасной, резервный 4) тех. заготовлять; заготовительный 5) воен. готов! |
5 | 差距 | chā jù simp | disparity gap | расхождение, разница, различие; отклонение | |
6 | 差别 | 差別 | chā bié simp trad | difference distinction disparity | разница; отличие; дифференциальный |
6 | 查获 | 查獲 | chá huò simp trad | to track down and seize (a criminal suspect, contraband etc) | обнаруживать; разыскивать; ловить; изымать |
4 | 差不多 | chà bu duō simp | almost nearly more or less about the same good enough not bad | 1) почти одинаковый, почти одно и то же 2) почти; едва не 3) ладно, сойдёт; достаточно 4) почти не осталось, почти завершилось 5) обычный человек; большинство | |
6 | 柴油 | chái yóu simp | diesel fuel | дизельное топливо; дизельный | |
1 | 我们 | 我們 | wǒ men simp trad | we us ourselves our | 1) мы; наш 2) я (обычно женщина или ребёнок о себе) |
5 | 握手 | wò shǒu simp | to shake hands | 1) пожимать руку, подавать руку, браться за руки; рукопожатие 2) "дай лапу!" (команда собаке) | |
5 | 卧室 | 臥室 | wò shì simp trad | bedroom | 1) спальня 2) комната, жилое помещение |
3 | 超市 | chāo shì simp | supermarket abbr. for 超級市場|超级市场 | сокр. | |
5 | 超级 | 超級 | chāo jí simp trad | super- ultra- hyper- | наивысшая степень; высшее качество; экстра (о сорте, классе, ранге); в сложных терминах также: супер-, ультра-, сверх- |
6 | 超越 | chāo yuè simp | to surpass to exceed to transcend | 1) превосходить, превышать, выходить за рамки, выходить за пределы, идти дальше (в идеях, рассуждениях) 2) обгонять, опережать 3) переходить, преодолевать; перескакивать через 4) мат. трансцендентный, трансцендентность; гипер- | |
4 | 超过 | 超過 | chāo guò simp trad | to surpass to exceed to outstrip | 1) превысить, превзойти; превышение 2) обогнать, перегнать, опередить 3) сверх- (в сложных терминах также) 4) более чем |
6 | 钞票 | 鈔票 | chāo piào simp trad | paper money a bill (e.g. 100 yuan) | бумажные деньги, банкноты; ассигнации, кредитные билеты |
6 | 潮流 | cháo liú simp | tide current trend | 1) подъём воды, прилив; течение; движение 2) направление, модная тенденция, линия развития; традиция | |
5 | 潮湿 | 潮濕 | cháo shī simp trad | damp moist | влажный, сырой, промокший; волглый; подмоченный; промокать; увлажняться; отсыревать |
6 | 产业 | 產業 | chǎn yè simp trad | industry estate property industrial | 1) имущество, собственность, имение, состояние; источник дохода; капитал 2) предприятие, дело; промысел, отрасль 3) производство, добыча (напр. нефти); промышленность, индустрия; промышленный, индустриальный |
5 | 产生 | 產生 | chǎn shēng simp trad | to arise to come into being to come about to give rise to to bring into being to bring about to produce to engender to generate to appear appearance emergence generation production yield | 1) рождать; создавать; производить; образовывать, порождать, оказать (влияние), давать начало; влечь за собой; вызывать; давать, приносить 2) рождаться, возникать, появляться; происходить 3) рождение, появление, возникновение, создание |
6 | 阐述 | 闡述 | chǎn shù simp trad | to expound (a position) to elaborate (on a topic) to treat (a subject) | разъяснять, излагать; описывать, обрисовывать; пояснение |
5 | 产品 | 產品 | chǎn pǐn simp trad | goods merchandise product | 1) продукция, продукт производства, изделие, фабрикат 2) продуктивный |
6 | 颤抖 | 顫抖 | chàn dǒu simp trad | to shudder to shiver to shake to tremble | дрожать, трястись, трепетать |
6 | 昌盛 | chāng shèng simp | prosperous | процветающий; расцвет; процветать----- Масамори (японское имя) | |
5 | 长途 | 長途 | cháng tú simp trad | long distance | длинная дорога, долгий путь, дальний рейс, длинная дистанция; дальний |
4 | 长城 | 長城 | Cháng chéng simp trad | the Great Wall | 1) Великая Китайская стена, досл. длинная стена 2) оплот, опора, столп, крепость, бастион (напр. государства) 3) китайская стена, принцип китайских стен (строгое разграничение функций и информации между подразделениями фирмы или другой организации) |
5 | 常识 | 常識 | cháng shí simp trad | common sense general knowledge | элементарные познания, грамотность (в чем-л.); общее представление (о предмете); здравый смысл |
6 | 尝试 | 嘗試 | cháng shì simp trad | to try to attempt | пробовать, пытаться, испытывать; попытка, проба, опыт, испытание |
4 | 长江 | 長江 | Cháng Jiāng simp trad | Yangtze River, or Chang Jiang | Великая река, река Янцзы |
6 | 偿还 | 償還 | cháng huán simp trad | to repay to reimburse | выплачивать, погашать |
6 | 场所 | 場所 | chǎng suǒ simp trad | location place | место, пункт, заведение, объект; арена |
6 | 敞开 | 敞開 | chǎng kāi simp trad | to open wide unrestrictedly | широко распахнуть; открытый; нараспашку |
6 | 场合 | 場合 | chǎng hé simp trad | situation occasion context setting location venue | случай, обстоятельства, положение, обстановка, условия |
6 | 场面 | 場面 | chǎng miàn simp trad | scene spectacle occasion situation | 1) обстановка, ситуация, события, положение; картина 2) картина, вид, сцена, обстановка (о происходящем на сцене или экране) 3) показная сторона, \[внешний\] вид (блеск); видимость; эффектность; декорум 4) оркестр (в китайском национальном театре) |
6 | 倡议 | 倡議 | chàng yì simp trad | to suggest to initiate proposal initiative | проявлять инициативу, ставить в повестку дня; предлагать; предложение; инициатива |
6 | 畅通 | 暢通 | chàng tōng simp trad | unimpeded free-flowing straight path unclogged move without obstruction | свободно (беспрепятственно, безотказно, без задержки) идти (ходить, действовать); \[регулярно\] действовать; движение свободное, пробок нет |
6 | 畅销 | 暢銷 | chàng xiāo simp trad | to sell well best seller chart-topping | хорошо продаваться, иметь широкий сбыт, пользоваться большим спросом; ходкий; продаваться как горячие пирожки |
2 | 唱歌 | chàng gē simp | to sing a song | 1) пение, вокал 2) исполнять песню, петь 3) диал. сходить в туалет (при поездках) | |
6 | 倡导 | 倡導 | chàng dǎo simp trad | to advocate to initiate to propose to be a proponent of (an idea or school of thought) | 1) инициатива, предложение 2) выступить с инициативой, стать инициатором; предложить, выдвинуть предложение, поощрять 3) пропагандировать, отстаивать, защищать |
5 | 车厢 | 車廂 | chē xiāng simp trad | carriage | 1) вагон; купе 2) кузов (напр. автомашины) |
5 | 彻底 | 徹底 | chè dǐ simp trad | thorough thoroughly complete | 1) до конца, до самого дна, основательно, всесторонне, насквозь; полностью, окончательно; тщательно; доскональный, предельный, окончательный, исчерпывающий 2) до дна |
6 | 撤退 | chè tuì simp | to retreat | 1) отступить; отойти назад 2) отступать; отводить (войска); отвод; отступление; эвакуация | |
6 | 撤销 | 撤銷 | chè xiāo simp trad | to repeal to revoke (computing) to undo | 1) отменять, аннулировать, упразднять 2) расформировать; распустить; лишить (ранга, степени); отвести, дать отвод (кандидатуре); прекратить существование (о гос. ведомстве) |
6 | 陈列 | 陳列 | chén liè simp trad | to display to exhibit | 1) расставлять, выставлять, экспонировать; экспозиция, выкладка 2) последовательно излагать, перечислять (напр. факты) |
6 | 沉重 | chén zhòng simp | heavy hard serious critical | 1) серьёзный, солидный, важный 2) тяжёлый 3) сумрачный, гнетущий | |
6 | 沉着 | 沉著 | chén zhuó simp trad | steady calm and collected not nervous | хладнокровный, спокойный, сдержанный; невозмутимость |
6 | 陈述 | 陳述 | chén shù simp trad | an assertion to declare to state | описывать, излагать; высказывать; описание, повествование, изложение |
6 | 陈旧 | 陳舊 | chén jiù simp trad | old-fashioned | устаревший; устареть; старый, ветхий |
6 | 沉闷 | 沉悶 | chén mèn simp trad | oppressive (of weather) heavy depressed not happy (of sound) dull muffled | 1) тосковать, скучать 2) душный, затхлый, тяжёлый, гнетущий (напр., об атмосфере) 3) хмурый, сумрачный (о погоде, настроении); мрачный (о характере) 4) скудный (об известиях) |
5 | 沉默 | chén mò simp | taciturn uncommunicative silent | молчать; молчание; молчаливый | |
3 | 衬衫 | 襯衫 | chèn shān simp trad | shirt blouse | рубашка, сорочка |
5 | 称赞 | 稱贊 | chēng zàn simp trad | to praise to acclaim to commend to compliment | одобрять, восхищаться, расхваливать, превозносить, восторженно отзываться; похвала, хвала, одобрение |
6 | 称号 | 稱號 | chēng hào simp trad | name term of address title | наименование, название; звание, титул |
5 | 程度 | chéng dù simp | degree (level or extent) level | степень, мера, масштаб; состояние; уровень (знаний); показатель (качества) | |
6 | 承诺 | 承諾 | chéng nuò simp trad | to promise to undertake to do something commitment | 1) (дать) обещание, (брать на себя) обязательство; обещать, обязываться 2) юр. акцептовать; акцепт 3) лояльность, приверженность |
5 | 成立 | chéng lì simp | to establish to set up to be tenable to hold water | 1) основать, образовать, создать, учредить; быть учреждённым; учреждение, основание; учредительный 2) быть убедительным, быть состоятельным, мат. верный 3) становиться на ноги, делаться взрослым | |
4 | 乘坐 | chéng zuò simp | to ride (in a vehicle) | ехать (на каком-либо виде транспорта) | |
5 | 成长 | 成長 | chéng zhǎng simp trad | to mature to grow growth | расти, вырастать, формироваться; рост |
6 | 诚挚 | 誠摯 | chéng zhì simp trad | sincere cordial | сердечный, искренний; сердечность, искренность |
4 | 成为 | 成為 | chéng wéi simp trad | to become to turn into | стать (кем-л., чем-л.), превратиться в (кого-л., что-л.) |
5 | 承受 | chéng shòu simp | to bear to support to inherit | 1) выдержать, подвергнуться, пройти через (напр., испытания) 2) удостоиться (внимания, милости) 3) получать; принимать; наследовать | |
4 | 诚实 | 誠實 | chéng shí simp trad | honest honesty honorable truthful | 1) правдивый, честный, искренний 2) действительно, верно |
3 | 城市 | chéng shì simp | city town | город (в противоположность деревне); городской | |
5 | 成熟 | chéng shú simp | mature ripe to mature to ripen Taiwan pr. [cheng2 shou2] | 1) созревать, вызревать (напр. о плодах), взрослеть; зрелый, спелый 2) перен. созреть, сложиться, принять законченную форму; зрелость | |
5 | 成人 | chéng rén simp | adult | 1) взрослый, совершеннолетний \[человек\] 2) совершенный человек 3) умелец, мастер своего дела, талант 4) женщина (в противоположность девушке) | |
5 | 承认 | 承認 | chéng rèn simp trad | to admit to concede to recognize recognition (diplomatic, artistic etc) to acknowledge | 1) признавать; признание 2) признаваться, сознаваться 3) соглашаться, давать согласие 4) фин. акцептовать; акцепт |
3 | 成绩 | 成績 | chéng jì simp trad | achievement performance records grades | 1) достижения, успехи 2) успеваемость (в школе) |
6 | 成交 | chéng jiāo simp | to complete a contract to reach a deal | совершить торговую сделку; произвести обмен (куплю-продажу) | |
5 | 成就 | chéng jiù simp | accomplishment success achievement to achieve (a result) to create to bring about | 1) закончить, завершить 2) успех, удача, достижение; достичь | |
6 | 成员 | 成員 | chéng yuán simp trad | member | 1) член (напр. семьи, организации) 2) личный состав (напр. учреждения) |
6 | 成效 | chéng xiào simp | effect result | результат, эффект, успех; успешный, эффективный | |
6 | 呈现 | 呈現 | chéng xiàn simp trad | to appear to emerge to present (a certain appearance) to demonstrate | являть, выявлять, показывать, обнаруживать, проявлять, являть взору; появляться; иметь (принимать) вид... (какой-л., чего-л.); представляться, казаться (каким-л., чем-л.) |
5 | 程序 | chéng xù simp | procedures sequence order computer program | 1) порядок, последовательность, процедура; процесс 2) программа; \[правительственный\] курс 3) комп. программа | |
4 | 成功 | chéng gōng simp | success to succeed | успешное завершение, успех; успешный; успешно; добиться успеха ----- 1) устар. урожай 2) Чэнгун (фамилия) | |
5 | 成果 | chéng guǒ simp | result achievement gain profit | результат, плоды, успехи, завоевания, достижения | |
6 | 承包 | chéng bāo simp | to contract to undertake (a job) | 1) взять подряд (подрядиться) на (работу); подряд; подрядный 2) аккордный | |
6 | 城堡 | chéng bǎo simp | castle rook (chess piece) | замок, цитадель, крепость | |
5 | 诚恳 | 誠懇 | chéng kěn simp trad | sincere honest cordial | искренний, чистосердечный, правдивый; искренне, от всего сердца |
6 | 承办 | 承辦 | chéng bàn simp trad | to undertake to accept a contract | предпринимать; брать на себя устройство (проведение, заведование); брать подряд (подряжаться) на (работу); подряд; организовывать (в качестве исполнителя) |
6 | 成本 | chéng běn simp | (manufacturing, production etc) costs | себестоимость, расходы, затраты, издержки | |
6 | 惩罚 | 懲罰 | chéng fá simp trad | penalty punishment to punish | наказывать, штрафовать; налагать взыскание (штраф); наказание |
5 | 成分 | chéng fèn simp | composition make-up ingredient element component one's social status | 1) составная часть, элемент, компонент, составляющая; хим. компонент 2) конституция, состав 3) социальное положение (происхождение) | |
5 | 承担 | 承擔 | chéng dān simp trad | to undertake to assume (responsibility etc) | брать на себя (обязательство, долг, ответственность), отвечать (за что-либо), нести |
4 | 抽烟 | 抽煙 | chōu yān simp trad | to smoke (a cigarette, tobacco) | курить, курить (сигареты, табак); курение |
5 | 抽象 | chōu xiàng simp | abstract abstraction | отвлечённый, абстрактный | |
6 | 筹备 | 籌備 | chóu bèi simp trad | preparations to get ready for sth | подготавливать, организовывать; готовить; подготовительный, организационный |
6 | 稠密 | chóu mì simp | dense | густой, плотный | |
6 | 丑恶 | 醜惡 | chǒu è simp trad | ugly repulsive | отвратительный, безобразный, уродливый |
6 | 充当 | 充當 | chōng dāng simp trad | to serve as to act as to play the role of | служить (быть, являться) в качестве (кого-л., чего-л.); нести обязанности; выполнять функцию (роль), выдавать себя за... |
6 | 冲突 | 衝突 | chōng tū simp trad | conflict to conflict clash of opposing forces collision (of interests) contention | 1) столкновение, конфликт, стычка, коллизия 2) столкнуться, вступить в конфликт 3) внезапно ударить (напасть); неожиданное нападение |
6 | 充足 | chōng zú simp | adequate sufficient abundant | вполне достаточный; полный; зажиточный; быть в избытке; полностью удовлетворять | |
6 | 充实 | 充實 | chōng shí simp trad | rich full substantial to enrich to augment to substantiate (an argument) | 1) плотный, богатый; содержательный (о произведении); оформленный надлежаще 2) наполнять содержанием; укреплять, усиливать 3) биол. тургор |
6 | 冲击 | 衝擊 | chōng jī simp trad | to attack to batter (of waves) to pound against shock impact | 1) удар; ударный; физ. баллистический 2) толчок, импульс; импульсный 3) штурм; штурмовой 4) ударять; наносить удар, штурмовать; бросаться в атаку 5) плескать; плескание |
6 | 充沛 | chōng pèi simp | abundant plentiful vigorous | 1) мощный, колоссальный, бешеный (напр. об энергии); энергичный; бодрый 2) преисполненный, обильный, насыщенный | |
5 | 充满 | 充滿 | chōng mǎn simp trad | full of brimming with very full permeated | наполнить, заполнить; наполниться, преисполниться (чем-л.); насыщенный, полный |
5 | 充分 | chōng fèn simp | ample sufficient adequate full fully to the full | полный, достаточный, полноценный; в полной мере, полностью; вполне; как следует, вдоволь; всемерно | |
6 | 重叠 | 重疊 | chóng dié simp trad | to overlap to superimpose to telescope to run together to duplicate one over another superposition an overlap redundancy reduplication (in Chinese grammar, e.g. 散散步[san4 san4 bu4] to have a stroll) | нагромождать одно на другое, громоздиться, наслаиваться, накладываться; повторяться, дублировать друг друга, дублирование; удвоение |
6 | 崇敬 | chóng jìng simp | to revere to venerate high esteem | 1) чтить, почитать, уважать; благоговейный; уважение 2) благоговеть, глубоко чтить | |
4 | 重新 | chóng xīn simp | again once more re- | заново, ещё раз, вторично; вновь; в сложных терминах соответствует приставкам: воз-, пере-, ре- | |
6 | 崇高 | chóng gāo simp | majestic sublime | 1) высокий, благородный, возвышенный, величественный; почитаемый, уважаемый 2) уважать, почитать | |
6 | 崇拜 | chóng bài simp | to worship adoration | почитать, поклоняться, преклоняться, боготворить; культ, поклонение, пуджа | |
5 | 重复 | 重複 | chóng fù simp trad | to repeat to duplicate | 1) повторяться; снова и снова; повторный, двойной; многократный 2) повторять, дублировать; дублирование, повтор, повторение |
5 | 宠物 | 寵物 | chǒng wù simp trad | house pet | 1) питомец, домашнее животное, ручной зверек 2) любимец, любимчик |
6 | 吃力 | chī lì simp | to entail strenuous effort to toil at a task strenuous laborious strain | напрягать силы; трудоёмкий; затруднительный; затруднённый; с трудом, через силу | |
4 | 吃惊 | 吃驚 | chī jīng simp trad | to be startled to be shocked to be amazed | напугаться, перепугаться; изумиться, изумление; поразиться |
6 | 吃苦 | chī kǔ simp | to bear hardships | 1) хлебнуть горя, страдать, мучиться; тяжело трудиться 2) переносить трудности | |
5 | 吃亏 | 吃虧 | chī kuī simp trad | to suffer losses to come to grief to lose out to get the worst of it to be at a disadvantage unfortunately | 1) понести убыток; потерпеть неудачу; прогадать; поплатиться 2) причинить вред (напр. своему здоровью) 3) осрамиться, оскандалиться, опростоволоситься (напр. в споре) : просчитаться 4) пострадать от (кого-л.); потерпеть обиду 5) к сожалению, к несчастью |
5 | 池塘 | chí táng simp | pool pond | пруд, водоём, озеро; замкнутый водоем | |
6 | 持久 | chí jiǔ simp | lasting enduring persistent permanent protracted endurance persistence to last long | держаться стойко, долго сопротивляться; выдерживать; длительный; затяжной; долговечный; длительность | |
5 | 持续 | 持續 | chí xù simp trad | to continue to persist sustainable preservation | длиться, продолжаться; длительный, последовательный, непрерывный, незатухающий; непрерывно; продолжение |
6 | 迟缓 | 遲緩 | chí huǎn simp trad | slow sluggish | медленный; замедленный; медлить, мешкать; промедление, замедление |
3 | 迟到 | 遲到 | chí dào simp trad | to arrive late | прибывать с опозданием, приходить с задержкой, опаздывать |
6 | 赤字 | chì zì simp | (financial) deficit red letter | бухг. дефицит | |
5 | 翅膀 | chì bǎng simp | wing | 1) крыло (птицы), крылышко 2) фланг, крыло (армии) | |
6 | 赤道 | chì dào simp | equator (of the earth or astronomical body) | 1) экватор; экваториальный 2) диал., см. | |
6 | 出路 | chū lù simp | a way out (lit. and fig.) opportunity for advancement a way forward outlet (for one's products) | 1) путь отхода 2) прям., перен. выход 3) пути сбыта; сбыт 4) развитие, путь (о жизни, карьере, сфере) | |
1 | 出租车 | 出租車 | chū zū chē simp trad | taxi (Tw) rental car | такси |
5 | 出色 | chū sè simp | remarkable outstanding | 1) выделяться; проявлять себя 2) незаурядный, выдающийся | |
4 | 出差 | chū chāi simp | to go on an official or business trip | 1) выезжать, отправляться в командировку; командировка, командировываться, направляться в деловую поездку, выезжать по делам 2) временно направлять\[ся\] на общественные работы | |
6 | 出身 | chū shēn simp | to be born of to come from family background class origin | 1) отдавать жизнь, жертвовать собой; посвятить себя (науке) 2) происходить, быть выходцем (напр. из такого-то сословия); \[социальное\] происхождение | |
4 | 出生 | chū shēng simp | to be born | 1) рождаться, родиться, рожать; рождение 2) отдавать жизнь, жертвовать собой | |
5 | 出示 | chū shì simp | to show to take out and show to others to display | 1) показывать; предъявлять 2) оповещать | |
5 | 初级 | 初級 | chū jí simp trad | junior primary | первая ступень; первая инстанция; первый, первичный, начальная ступень |
5 | 出席 | chū xí simp | to attend to participate present | 1) присутствовать (напр. на собрании); участвовать в работе совещания \[с правом решающего голоса\] 2) занять своё место | |
4 | 出现 | 出現 | chū xiàn simp trad | to appear to arise to emerge to show up | обнаруживаться, появляться, возникать; появление |
5 | 出版 | chū bǎn simp | to publish | издавать; издание; печать | |
5 | 出口 | chū kǒu simp | an exit to speak to export (of a ship) to leave port | 1) сказать; произнести; выходить из уст (о словах) 2) выход, выезд 3) вывозить, экспортировать; вывоз, экспорт 4) выйти из порта (о судне) 5) техн. выходное отверстие 6) устар. высылать (из Внутреннего Китая) 7) устар. выезжать на север (за Великую стену) | |
6 | 初步 | chū bù simp | initial preliminary tentative | 1) первый шаг; начальный, предварительный; прежде всего 2) азбука; азы; элементарный | |
6 | 出卖 | 出賣 | chū mài simp trad | to offer for sale to sell to sell out or betray | 1) (рас)продавать, сбывать; торговать 2) предавать; выдавать (кого-л. кому-л.) |
4 | 出发 | chū fā simp | to set off to start (on a journey) | 1) отправляться (в путь), выезжать, выступать (в поход), «стартовать» 2) исходить из (чего-либо) | |
3 | 除了 | chú le simp | besides apart from (... also...) in addition to except (for) | исключая, не считая, кроме, помимо | |
5 | 除夕 | Chú xī simp | lunar New Year's Eve | канун Нового года | |
4 | 厨房 | 廚房 | chú fáng simp trad | kitchen | 1) кухня; камбуз 2) повар |
5 | 除非 | chú fēi simp | only if (..., or otherwise, ...) only when only in the case that unless | 1) за исключением, кроме, кроме, как...; без; если только не... 2) лишь при наличии; разве только...; не иначе, как | |
5 | 处理 | 處理 | chǔ lǐ simp trad | to handle to treat to deal with to process to deal with a criminal case to mete out punishment to offer for sale at a reduced price to punish | 1) разрешать (напр., проблемы); разбирать (дела); заниматься, иметь дело (с чем-либо) 2) принимать меры; действовать 3) распоряжаться (имуществом); избавляться 4) распродавать; распродажа 5) тех. обрабатывать; обработка 6) юр. диспозиция (нормы права) |
6 | 储存 | 儲存 | chǔ cún simp trad | stockpile to store to stockpile storage | 1) запасать, копить про запас, накапливать; запасы; сохранять, депонирование (файл, документ) 2) инвентаризация |
6 | 处置 | 處置 | chǔ zhì simp trad | to handle to take care of to punish | 1) упорядочивать, налаживать; принимать меры, утилизовать; справляться; меры, шаги к упорядочению, обращение 2) налагать взыскание, подвергать наказанию (штрафу), наказывать; расправляться с (кем-л.) 3) располагать, размещать; диспозиция 4) распоряжаться (об имуществе) |
6 | 处境 | 處境 | chǔ jìng simp trad | situation (of a person) | положение, обстановка, ситуация |
6 | 储蓄 | 儲蓄 | chǔ xù simp trad | to deposit money to save savings | сбережения, сберегать, откладывать, сберегательный |
6 | 储备 | 儲備 | chǔ bèi simp trad | reserves to store up | запас, резерв; фонд; запасать, заготавливать; резервировать; резервный |
6 | 处分 | 處分 | chǔ fèn simp trad | to discipline sb to punish disciplinary action to deal with (a matter) | 1) распоряжаться; решать, разрешать (вопрос); принимать меры, справляться 2) повелевать, приказывать, наставлять, распоряжаться 3) взыскание, наказание |
6 | 触犯 | 觸犯 | chù fàn simp trad | to violate to offend | затрагивать, задевать; трогать; наносить урон (ущерб); нарушать, идти против (вразрез с...); задевать за живое |
5 | 完整 | wán zhěng simp | complete intact | законченный, полный, цельный, целостный; целостность; без изъяна, в порядке | |
3 | 完成 | wán chéng simp | to complete to accomplish | закончить\[-ся\], завершить\[-ся\]; выполнить; совершить; выполнение (расчёта) | |
5 | 完善 | wán shàn simp | (of systems, facilities etc) comprehensive well-developed excellent to refine to improve | 1) превосходный, совершенный; прекрасный 2) совершенствовать, постоянно улучшать; совершенствование | |
5 | 玩具 | wán jù simp | plaything toy | игрушка, побрякушка, безделушка; забава; игрушечный | |
6 | 顽强 | 頑強 | wán qiáng simp trad | tenacious hard to defeat | упрямый, упорствующий, неподатливый, настойчивый, стойкий, упорный, неукротимый; упрямо, настойчиво, упорно |
4 | 完全 | wán quán simp | complete whole totally entirely | 1) полный; целый; совершенный; законченный 2) полностью; вполне (мочь); целиком; совсем | |
6 | 顽固 | 頑固 | wán gù simp trad | stubborn obstinate | 1) упрямый, твердолобый; упорный 2) косный, консервативный, твердолобый; противостоять переменам |
6 | 完备 | 完備 | wán bèi simp trad | faultless complete perfect to leave nothing to be desired | 1) быть полным (совершенным); совершенный, полный; полнота 2) полностью заготовить; иметь в наличности; полностью, целиком |
6 | 完毕 | 完畢 | wán bì simp trad | to finish to end to complete | завершить, кончить; кончено; завершение, окончание |
5 | 完美 | wán měi simp | perfect perfection perfectly | прекрасный, совершенный, идеальный; превосходный | |
2 | 晚上 | wǎn shang simp | evening night in the evening | вечер; вечером | |
6 | 挽救 | wǎn jiù simp | to save to remedy to rescue | спасти, избавить от чего-либо | |
6 | 惋惜 | wǎn xī simp | to regret to feel that it is a great pity to feel sorry for sb | досадовать; огорчаться; жалеть, сожалеть; с горечью; сожаление | |
6 | 挽回 | wǎn huí simp | to retrieve to redeem | 1) вытащить; вернуть; оттянуть 2) спасти положение; восстановить, поправить (дела); приводить в прежний вид 3) взять обратно, возвратить | |
6 | 垂直 | chuí zhí simp | perpendicular vertical | 1) отвесный; вертикальный, перпендикулярный; прямой; навесной; крутой; отвесно; перпендикулярно, вертикально 2) мат. вертикальность, перпендикулярность 3) сокр., мат. вертикаль; перпендикуляр 4) идущий сверху вниз; в порядке подчинения | |
6 | 川流不息 | chuān liú bù xī simp | the stream flows without stopping (idiom); unending flow | безостановочно, непрерывным потоком, беспрерывно | |
6 | 穿越 | chuān yuè simp | to pass through to traverse to cross | 1) пройти; пересечь; перейти; техн. переход, пересечение 2) путешествие во времени | |
5 | 传统 | 傳統 | chuán tǒng simp trad | tradition traditional convention conventional | устой, традиция, обычай; устоявшийся, традиционный |
4 | 传真 | 傳真 | chuán zhēn simp trad | fax facsimile | 1) факс, факсимиле; передавать факс 2) писать с натуры 3) передавать изображение; телефотография, бильдпередача |
6 | 传授 | 傳授 | chuán shòu simp trad | to impart to pass on to teach | преподавать, передавать, распространять (знания); преподавание |
5 | 传说 | 傳說 | chuán shuō simp trad | legend folklore to repeat from mouth to mouth they say that... | 1) слухи; пересуды 2) изречения, аналекты, жемчужины речи (чьи-л.) 3) легенда, предание; миф |
5 | 传染 | 傳染 | chuán rǎn simp trad | to infect contagious | распространять заразу (инфекцию), заражать; заразный, инфекционный, трансмиссивный; инфекция; заражение |
5 | 传播 | 傳播 | chuán bō simp trad | to disseminate to propagate to spread | 1) распространять (учение, взгляды), насаждать, передавать; распространяться 2) распространение (напр. света, инфекции) 3) коммуникации (наука) |
6 | 船舶 | chuán bó simp | shipping boats | 1) корабль, судно 2) флот | |
6 | 传达 | 傳達 | chuán dá simp trad | to pass on to convey to relay to transmit transmission | 1) передавать, сообщать, доводить до сведения, информировать 2) дежурный (в проходной будке) |
6 | 传单 | 傳單 | chuán dān simp trad | leaflet flier pamphlet | 1) рекламная листовка, флаер, буклет 2) агитлистовка |
4 | 窗户 | 窗戶 | chuāng hu simp trad | window | 1) окно, окошко 2) окно и дверь |
6 | 创业 | 創業 | chuàng yè simp trad | to begin an undertaking to start a major task to initiate to venture venture entrepreneurship | основать предприятие, создать бизнес, положить начало делу, предпринимательство----- «Созидание» (китайский фильм 1974 г.) |
6 | 创立 | 創立 | chuàng lì simp trad | to establish to set up to found | создавать, учреждать; учредительный |
5 | 创造 | 創造 | chuàng zào simp trad | to create to bring about to produce to set (a record) | 1) создавать, творить; созидать; творческий, креативный, созидательный 2) творчество 3) творение, создание |
6 | 创作 | 創作 | chuàng zuò simp trad | to create to produce to write creative work creation | 1) создавать; изобретать; творить 2) творение, создание 3) творчество 4) произведение |
6 | 创新 | 創新 | chuàng xīn simp trad | innovation to bring forth new ideas to blaze new trails | 1) создавать, привносить новое, выступать с новыми идеями, прокладывать новые пути 2) инновация, нововведение, новаторство, новшество, креативность; инновационный, креативный, созидательный |
6 | 纯粹 | 純粹 | chún cuì simp trad | pure unadulterated purely completely | 1) чистый, без примеси; чистейшей воды, настоящий 2) чистый, теоретический; высокий, высший 3) целиком и полностью, на 100%, совершенно, абсолютно; всё, всего |
6 | 纯洁 | 純潔 | chún jié simp trad | pure clean and honest to purify | 1) белоснежный, без пятнышка; целомудренный; беспорочный; целомудрие; беспорочность 2) бескорыстный, альтруистический 3) чистота; чистый; очистить |
5 | 沙滩 | 沙灘 | shā tān simp trad | beach sandy shore | песчаная отмель; песчаный островок (на реке), песчаный пляж |
6 | 刹车 | 剎車 | shā chē simp trad | to brake (when driving) to stop to switch off to check (bad habits) a brake | 1) тормозить машину 2) тормоз |
5 | 沙漠 | shā mò simp | desert | пустыня | |
4 | 沙发 | 沙發 | shā fā simp trad | sofa (loanword) (Internet slang) the first reply or replier to a forum post | 1) софа, диван 2) инт. первый пост в комментариях |
6 | 筛选 | 篩選 | shāi xuǎn simp trad | to filter | 1) просеивать; грохочение 2) отбирать; отбор 3) комп. фильтр |
4 | 稍微 | shāo wēi simp | a little bit | слегка, немного, мало-мальски; чуть-чуть; несколько | |
5 | 王子 | wáng zǐ simp | prince son of a king | wángzǐ 1) княжеский сын, наследник; принц, королевич 2) Ванцзы (фамилия) wángzi 1) князь 2) матка (напр. у пчёл) | |
5 | 网络 | 網絡 | wǎng luò simp trad | network (computing, telecommunications, transport etc) | прям., перен. сеть; Интернет |
4 | 网站 | 網站 | wǎng zhàn simp trad | website network station node | сайт, веб-сайт; интернет-сайт |
6 | 往常 | wǎng cháng simp | usual customary | 1) обычно, всегда 2) прежде, до сих пор | |
4 | 往往 | wǎng wǎng simp | usually in many cases more often than not | 1) часто, постоянно, зачастую (о прошлом) 2) повсюду, везде 3) * идти в поход; наступательный, боевой (дух) | |
6 | 往事 | wǎng shì simp | past events former happenings | прошлые дела; былое; прошлое | |
4 | 网球 | 網球 | wǎng qiú simp trad | tennis tennis ball | 1) теннис 2) теннисный мяч |
5 | 往返 | wǎng fǎn simp | to go back and forth to go to and fro round trip | туда и обратно; в оба конца; уходить и возвращаться | |
3 | 忘记 | 忘記 | wàng jì simp trad | to forget | забыть, запамятовать, забытие |
6 | 山脉 | 山脈 | shān mài simp trad | mountain range | горная цепь; горный хребет; горная система |
5 | 闪电 | 閃電 | shǎn diàn simp trad | lightning | 1) молния, зарница; молниеносный, зарничный, мгновенный 2) сверкнуть (о молнии) |
6 | 闪烁 | 閃爍 | shǎn shuò simp trad | flickering twinkling evasive vague (of speech) | 1) искриться, переливаться (о свете); сверкать, играть (о драгоценных камнях); мерцать; мигать (о свете); сверкание 2) играть, жонглировать словами; говорить туманно 3) астр. мерцание 4) физ. сцинтилляция |
5 | 善良 | shàn liáng simp | good and honest kindhearted | 1) достойный; порядочный 2) добрый, сердечный; доброта 3) усовершенствоваться | |
6 | 擅自 | shàn zì simp | without permission | самовольный; самовольно, самовластно; произвольно | |
6 | 擅长 | 擅長 | shàn cháng simp trad | to be good at to be expert in | быть сильным в чем-л.; в совершенстве владеть чем-либо |
1 | 商店 | shāng diàn simp | store shop | лавка, магазин; торговый дом, торговое заведение | |
5 | 商业 | 商業 | shāng yè simp trad | business trade commerce | 1) торговля, бизнес, коммерция; торговый, коммерческий 2) купец, торговец, коммерсант |
4 | 商量 | shāng liang simp | to consult to talk over to discuss | консультироваться, советоваться, совещаться; обсуждать; договариваться | |
5 | 商务 | 商務 | shāng wù simp trad | commercial affairs commercial commerce business | коммерция, коммерческие дела, торговые операции, бизнес; коммерческий, торговый |
4 | 伤心 | 傷心 | shāng xīn simp trad | to grieve to be broken-hearted to feel deeply hurt | 1) горевать, скорбеть, огорчаться, печалиться, страдать, убиваться, сокрушаться, болеть душой; грустный 2) ранить душу, причинять страдания, тяготить, мучить |
5 | 伤害 | 傷害 | shāng hài simp trad | to injure to harm | 1) вредить; повреждать; наносить повреждения; губить; поражать; расстраивать; нарушать; подрывать; наносить урон; причинять ущерб 2) оскорблять; ущемлять; задевать; обижать |
6 | 商标 | 商標 | shāng biāo simp trad | trademark logo | 1) товарный знак, торговая марка, бренд 2) этикетка; фабричное клеймо, заводской знак 3) логотип |
5 | 商品 | shāng pǐn simp | commodity goods merchandise | товар, продукт; товарный | |
5 | 上当 | 上當 | shàng dàng simp trad | taken in (by sb's deceit) to be fooled to be duped | быть обманутым; попасть впросак; остаться в дураках; понести убыток |
6 | 上游 | shàng yóu simp | upper reaches (of a river) upper level upper echelon upstream | 1) верхнее течение реки, верховье; истоки \[реки\] 2) высокое положение; высокого полёта 3) в первых рядах, в передовиках 4) экон. добыча (полезных ископаемых), производство, производственный сегмент цепочки добавленной стоимости 5) нефтегаз. апстрим; сегмент поисков, разведки и добычи нефти и газа | |
1 | 上午 | shàng wǔ simp | morning | до полудня, в первой половине дня; утром | |
3 | 上网 | 上網 | shàng wǎng simp trad | to go online to connect to the Internet (of a document etc) to be uploaded to the Internet (tennis, volleyball etc) to move in close to the net | 1) выйти в интернет, заходить в интернет, соединиться с сетью, сидеть в интернете 2) находиться у сетки (теннис) |
6 | 上任 | shàng rèn simp | to take office previous (incumbent) predecessor | 1) отправляться к месту назначения; принимать дела, вступать в должность 2) уст. предшественник по службе | |
6 | 上级 | 上級 | shàng jí simp trad | higher authorities superiors | 1) вышестоящая инстанция; начальство, руководство; вышестоящий 2) высшая степень; высший ранг; высший |
6 | 上进 | 上進 | shàng jìn simp trad | to make progress to do better fig. ambitious to improve oneself to move forwards | 1) стремиться вперёд, стремиться быть лучше, стремиться к прогрессу; шагать вперёд; идти на подъём; прогрессировать; продвигаться по службе; амбициозный, предприимчивый 2) продвигаться вверх |
2 | 上班 | shàng bān simp | to go to work to be on duty to start work to go to the office | идти \[выходить\] на работу (в свою смену, на уроки в свой класс); начало работы | |
6 | 设立 | 設立 | shè lì simp trad | to set up to establish | создание; учреждение; образование; установление; основание; учреждать; образовывать; устанавливать; основывать; открывать |
5 | 摄影 | 攝影 | shè yǐng simp trad | to take a photograph photography to shoot (a movie) | 1) фотографировать, снимать; делать киносъёмку; фотосъёмка, фотографирование; киносъёмка; в сложных терминах: фото-, кино- 2) оператор, кинооператор |
6 | 设置 | 設置 | shè zhì simp trad | to set up to install | 1) основывать, учреждать, создавать; устраивать; организовывать, ставить (дело) 2) оборудовать, устанавливать, монтировать 3) оборудование; арматура 4) комп. опции; настройки; установки |
5 | 设施 | 設施 | shè shī simp trad | facilities installation | 1) сооружение, объект; инфраструктура 2) оборудование, оснащение, средства 3) проводить в жизнь; устраивать; развёртывать (напр., деятельность учреждения) |
6 | 摄氏度 | 攝氏度 | Shè shì dù simp trad | °C (degrees Celsius) | градус Цельсия |
5 | 射击 | 射擊 | shè jī simp trad | to shoot to fire (a gun) | стрелять, вести огонь; стрельба; обстрел; стрельба, огонь; стрелковый, огневой |
6 | 涉及 | shè jí simp | to involve to touch upon (a topic) | касаться, иметь отношение к..., затрагивать | |
5 | 设计 | 設計 | shè jì simp trad | plan design to design to plan | 1) план, проект, устройство, конструкция, дизайн 2) планирование, проектирование, моделирование, конструирование, разработка; планировать, рассчитывать 3) плановый, проектный, расчётный, номинальный 4) замысел, расчёт; замышлять, задумывать, рассчитывать, планировать |
6 | 社区 | 社區 | shè qū simp trad | community neighborhood | 1) сообщество, общество, комьюнити, община 2) община, местная община, микрорайон (административная единица низового уровня в городских районах) 3) общественное место |
6 | 设想 | 設想 | shè xiǎng simp trad | to imagine to assume to envisage tentative plan to have consideration for | 1) представлять себе, воображать, предполагать; предугадывать; предположение 2) размышлять, подходить к вопросу 3) учитывать (чьи-л.) интересы |
5 | 设备 | 設備 | shè bèi simp trad | equipment facilities installations | 1) оборудовать; оборудование, аппаратура, инвентарь; устройство, установка; агрегат 2) делать приготовления, готовиться; приводить в готовность 3) принять меры предосторожности; вооружиться (на случай чего-л.) |
4 | 社会 | 社會 | shè huì simp trad | society | 1) общество; общественный, социальный; социологический; социо- 2) сокр. социалистический; социал- 3) высшее общество; \[высший\] свет; светский |
2 | 身体 | 身體 | shēn tǐ simp trad | the body one's health in person | 1) тело (человека), корпус; туловище; телосложение; фигура; организм; телесный, физический; биол. соматический 2) личность; личный 3) здоровье |
5 | 身材 | shēn cái simp | stature build (height and weight) figure | тело, фигура, комплекция, телосложение; рост | |
6 | 深沉 | shēn chén simp | deep profound (of a person) reserved undemonstrative (of a voice, sound etc) deep low-pitched | 1) спокойный, молчаливый, тихий 2) скрытный, замкнутый shēnchén, shēnchen 1) серьёзный, строгий; сильно, резко 2) низкий, глухой (о звуке) 3) глубокий, серьёзный; глубина, серьёзность | |
4 | 申请 | 申請 | shēn qǐng simp trad | to apply for sth application (form etc) | подавать заявление, ходатайствовать, просить; заявление, заявка, ходатайство, просьба |
6 | 申报 | 申報 | shēn bào simp trad | to report (to the authorities) to declare (to customs) | 1) докладывать, рапортовать, доносить, сообщать, доводить до сведения (вышестоящих) 2) ходатайствовать; апеллировать; декларировать (товары на таможне...) ----- «Шэньбао» (газета в Шанхае) |
5 | 深刻 | shēn kè simp | profound deep deep-going | 1) глубокий, коренной, глубинный 2) \[много\]значительный, глубокий, серьёзный | |
5 | 身份 | shēn fèn simp | identity status capacity dignity position rank | 1) положение (социальное); юридическое положение, статус; квалификация, звание, ранг, личность 2) престиж, авторитет 3) качество, квалификация 4) идентификация, ID | |
6 | 神态 | 神態 | shén tài simp trad | appearance manner bearing deportment look expression mien | состояние духа, настроение; выражение лица |
6 | 神圣 | 神聖 | shén shèng simp trad | divine hallow holy sacred | святой, священный; божественный; святость |
6 | 神经 | 神經 | shén jīng simp trad | nerve mental state (coll.) unhinged nutjob | 1) анат., мед. нерв; нервная система; нервный; невро- 2) нервная деятельность; нервы, психика; нервный, психический, психологический 3) психовать |
6 | 神奇 | shén qí simp | magical mystical miraculous | удивительный, чудесный, непостижимый, сверхъестественный; волшебный, сказочный | |
5 | 神话 | 神話 | shén huà simp trad | legend fairy tale myth mythology | миф, сказка; легенда |
5 | 神秘 | shén mì simp | mysterious mystery | 1) мистика, мистицизм; волшебство; мистический; таинственный, загадочный; непостижимый 2) мистифицировать, окружать тайной; мистификация | |
6 | 审理 | 審理 | shěn lǐ simp trad | to hear (a case) | судебное разбирательство, слушать (рассматривать) дело, слушание, рассмотрение |
6 | 审查 | 審查 | shěn chá simp trad | to examine to investigate to censor out censorship | проверять, контролировать; инспектировать; цензура, рассматривать, разбирать; рассмотрение, разбор |
6 | 审判 | 審判 | shěn pàn simp trad | a trial to try sb | судить, привлекать к судебной ответственности; суд |
6 | 审美 | 審美 | shěn měi simp trad | esthetics appreciating the arts taste | эстетическое восприятие; эстетика, эстетический |
6 | 渗透 | 滲透 | shèn tòu simp trad | (lit. and fig.) to permeate to seep into (of a product, idea etc) to penetrate (in a population) (of hostile forces) to infiltrate (chemistry) osmosis | 1) проникать, протекать, просачиваться; просачивание 2) физ. фильтрация; осмос; осмотический 3) мед. экссудация, транссудация |
6 | 慎重 | shèn zhòng simp | cautious careful prudent | осторожный, обдуманный, осмотрительный; внимательно, тщательно, усердно, серьёзно | |
4 | 甚至 | shèn zhì simp | even so much so that | вплоть до того, что даже...; \[и\] даже...; даже можно сказать, что...; дело доходит до того, что...; а иногда и... | |
5 | 生动 | 生動 | shēng dòng simp trad | vivid lively | живой (напр. о стиле, литературном образе); яркий и убедительный (напр. о примере); животрепещущий, жизненный; оживлённый; одухотворённый: живо, выразительно |
4 | 生意 | shēng yì simp | life force vitality | 1) бизнес, коммерция; сделка; коммерческий, деловой 2) торгашество, нечестная торговля; торгашеский shēngyì 1) средства к существованию 2) врождённые стремления 3) тяга к жизни 4) будить мысль; глубокий (напр. о произведении искусства) | |
6 | 生态 | 生態 | shēng tài simp trad | ecology | 1) экологический; в сложных терминах эко- 2) экологическая среда, среда |
6 | 生理 | shēng lǐ simp | physiology | 1) законы жизни; жизненные процессы; физиологический 2) средства к существованию; занятие 3) жить | |
3 | 声音 | 聲音 | shēng yīn simp trad | voice sound | 1) звук; звучание; звуковой; акустический 2) голос 3) перен. высказывание, суждение, точка зрения, взгляд, мнение |
6 | 生物 | shēng wù simp | organism living creature life form biological | 1) живое существо; живой организм; всё живое; растения и животные 2) сокр. биология, биологический: биогенетический, органогенный; в сложных терминах: био- 3) порождать всё сущее | |
6 | 生存 | shēng cún simp | to exist to survive | 1) существовать, выживать, существование, выживание 2) биол. выживаемость | |
5 | 生长 | 生長 | shēng zhǎng simp trad | to grow | 1) расти, вырастать; рост; в сложных биол. терминах аукс- 2) рождаться и расти; зарождение и развитие (всего сущего) |
5 | 生产 | 生產 | shēng chǎn simp trad | to produce to manufacture to give birth to a child | 1) родить, родиться, рожать 2) производить, производиться, производство, производственный, производительный 3) добыча (полезных ископаемых) |
6 | 牲畜 | shēng chù simp | domesticated animals livestock | скот, скотина, сельскохозяйственные животные, домашние животные | |
6 | 声势 | 聲勢 | shēng shì simp trad | fame and power prestige influence impetus momentum | 1) слава и могущество; престиж, влияние; могущественный 2) фон. конечный звук слога (особенно: гласный открытого слога) |
2 | 生日 | shēng rì simp | birthday | день рождения | |
6 | 生育 | shēng yù simp | to bear to give birth to grow to rear to bring up (children) fertility | 1) рождать; рождаемость 2) родить и воспитывать: выкармливать | |
6 | 声誉 | 聲譽 | shēng yù simp trad | reputation fame | репутация; известность; слава |
6 | 生机 | 生機 | shēng jī simp trad | opportunity to live to reprieve from death life force vitality | 1) надежда, шанс на выживание 2) жизнеспособность, жизненность |
3 | 生气 | 生氣 | shēng qì simp trad | to get angry to take offense angry vitality liveliness | 1) жизненная энергия, жизненная сила, энергичный 2) сердиться, гневаться 3) генерация газа |
6 | 生效 | shēng xiào simp | to take effect to go into effect | входить в силу, вступать в действие, вступать в силу (о законе, договоре); становиться действительным | |
6 | 生肖 | shēng xiào simp | one of the twelve animals symbolic of the earthly branches 地支[di4 zhi1] animal from the Chinese zodiac | китайский гороскоп (цикл из 12 лет, каждый год соответствует определенному знаку животного) | |
4 | 生活 | shēng huó simp | life activity to live livelihood | 1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский 2) работа, занятие; деятельность 3) жизнь, существование; жизненный; жить 4) торговать; торговля | |
2 | 生病 | shēng bìng simp | to fall ill | заболевать | |
6 | 声明 | 聲明 | shēng míng simp trad | to state to declare statement declaration | 1) заявление, уведомление, разъяснение; коммюнике, декларация 2) заявлять, объявлять; разъяснять 3) будд. учение о значениях слов, логика (Śabdavidyā) |
4 | 生命 | shēng mìng simp | life (as the characteristic of living beings) living being creature | 1) жизнь; жизненный; спасительный 2) при жизни; в обычное время 3) жизнь и судьба; жизненный удел | |
5 | 绳子 | 繩子 | shéng zi simp trad | cord string rope | верёвка, бечёвка |
6 | 省会 | 省會 | shěng huì simp trad | provincial capital | провинциальный (губернский) центр, главный город провинции, столица провинции xǐnghuì новокит. огласить, оповестить, поставить в известность; указать |
5 | 胜利 | 勝利 | shèng lì simp trad | victory | 1) одержать победу; победа 2) пройти с успехом; успех; успешно |
6 | 盛产 | 盛產 | shèng chǎn simp trad | to produce in abundance to be rich in | в изобилии производить, изобиловать; богатый, изобильный |
6 | 盛情 | shèng qíng simp | great kindness magnificent hospitality | лучшее чувство; хорошее отношение, доброта; любезность; радушие, внимание | |
6 | 盛行 | shèng xíng simp | to be in vogue to be prevalent | иметь широкое хождение, завоевать популярность, быть в моде; широкое распространение shèngháng вежл. процветающая (Ваша) фирма | |
6 | 盛开 | 盛開 | shèng kāi simp trad | blooming in full flower | распускаться; расцветать пышным цветом, буйно цвести |
6 | 胜负 | 勝負 | shèng fù simp trad | victory or defeat the outcome of a battle | победа или поражение; исход сражения; исход, окончательный результат |
6 | 收益 | shōu yì simp | earnings profit | 1) доход 2) рентабельность | |
6 | 收音机 | 收音機 | shōu yīn jī simp trad | radio | \[радио\]приёмник |
6 | 收藏 | shōu cáng simp | to hoard to collect collection to bookmark (Internet) | 1) коллекционировать, собирать; коллекционирование 2) сохранять, хранить (напр., книги в библиотеке) 3) инт. добавлять в избранное | |
6 | 收缩 | 收縮 | shōu suō simp trad | to pull back to shrink to contract (physiology) systole | 1) сжимать(ся); сжаться, съёжиться; стянуться; усохнуть; дать усадку; усадка; сжатие; сокращение; сужение; убирать (шасси самолета); уборка (шасси самолета); усадочный; сократительный 2) мед. контрактура 3) мед. систола; систолический |
4 | 收拾 | shōu shi simp | to put in order to tidy up to pack to repair (coll.) to sort sb out to fix sb | 1) собирать; прибирать; приводить в порядок 2) ремонтировать, чинить; поправлять 3) призывать к порядку 4) сводить счёты, разбираться с кем-л., задать головомойку | |
4 | 收入 | shōu rù simp | to take in income revenue | 1) приход; доход 2) поступить; получить; поместить, включить 3) принять, приютить | |
5 | 收获 | 收穫 | shōu huò simp trad | to harvest to reap to gain crop harvest profit gain bonus reward | 1) собрать урожай; урожай 2) перен. достижение, результаты; успехи; преуспеть, достигнуть результата |
4 | 首都 | shǒu dū simp | capital (city) | столица, столичный | |
6 | 手艺 | 手藝 | shǒu yì simp trad | craftmanship workmanship handicraft trade | 1) ремесло; ручная работа 2) мастерство, квалификация |
5 | 手套 | shǒu tào simp | glove mitten | перчатки, рукавицы, варежки | |
6 | 首要 | shǒu yào simp | the most important of chief importance | 1) главный, важнейший 2) глава, вождь | |
5 | 手指 | shǒu zhǐ simp | finger | 1) палец (руки), перст 2) показывать рукой | |
6 | 手势 | 手勢 | shǒu shì simp trad | gesture sign signal | жест, движение рукой, мановение |
6 | 首饰 | 首飾 | shǒu shì simp trad | jewelry head ornament | украшения, ювелирное изделие |
5 | 手术 | 手術 | shǒu shù simp trad | (surgical) operation surgery | 1) \[хирургическая\] операция 2) метод, способ |
2 | 手机 | 手機 | shǒu jī simp trad | cell phone mobile phone | мобильный телефон, сотовый (телефон); разг. мобильник |
4 | 首先 | shǒu xiān simp | first (of all) in the first place | 1) прежде всего, первым делом, в первую очередь; сначала, сперва 2) впервые; во-первых | |
5 | 手续 | 手續 | shǒu xù simp trad | procedure formalities | формальности, процедура; порядок; оформление (в процедурном порядке); процесс, операция (напр. банковская) |
5 | 手工 | shǒu gōng simp | handwork manual | 1) рукоделие, ручной труд; ремесло, ремесленный; \[сделанный\] вручную 2) плата за рукоделие 3) ремесленник | |
6 | 守护 | 守護 | shǒu hù simp trad | to guard to protect | 1) защищать, охранять, оберегать 2) ухаживать (за кем-л.); дежурить (напр. у постели больного) |
6 | 手法 | shǒu fǎ simp | technique trick skill | 1) средство, приём, техника 2) уловка, трюк | |
5 | 受伤 | 受傷 | shòu shāng simp trad | to sustain injuries wounded (in an accident etc) harmed | пораниться, получать травму; быть раненым, получать ранение (повреждение) |
6 | 授予 | shòu yǔ simp | to award to confer | давать, вручать, передавать, удостаивать, возлагать на, поручать, присваивать, награждать, присуждать | |
4 | 售货员 | 售貨員 | shòu huò yuán simp trad | salesperson | продавец |
5 | 寿命 | 壽命 | shòu mìng simp trad | life span life expectancy lifetime (of a machine) | 1) продолжительность жизни, долголетие, жизнь, век 2) долговечность, срок службы, ресурс; живучесть |
4 | 受到 | shòu dào simp | to receive (praise, an education, punishment etc) to be ...ed (praised, educated, punished etc) | 1) получать; встречать (напр. одобрение); пользоваться 2) подвергнуться, потерпеть, испытывать (напр. гнёт) | |
6 | 尸体 | 屍體 | shī tǐ simp trad | dead body corpse carcass | труп, останки, прах, мёртвое тело, падаль |
5 | 失业 | 失業 | shī yè simp trad | unemployment to lose one's job | потерять работу, остаться без работы; безработный; безработица |
6 | 失踪 | 失蹤 | shī zōng simp trad | to be missing to disappear unaccounted for | пропадать, теряться, не оставлять следов, пропадать без вести |
5 | 狮子 | 獅子 | Shī zǐ simp trad | Leo (star sign) Shihtzu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan | лев |
6 | 失误 | 失誤 | shī wù simp trad | lapse mistake to make a mistake fault service fault (in volleyball, tennis etc) | упущение, ошибка, промах, просчёт, недосмотр, оплошность |
6 | 施展 | shī zhǎn simp | to use fully to put to use | 1) разворачивать, развивать, показывать в полной мере, проявлять (напр. способности) 2) осуществлять, реализовывать, применить, проводить в жизнь, задействовать, пустить в ход | |
4 | 失望 | shī wàng simp | disappointed to lose hope to despair | 1) потерять надежду 2) разочароваться; разочарование | |
6 | 失事 | shī shì simp | (of a plane, ship etc) to have an accident (plane crash, shipwreck, vehicle collision etc) to mess things up | 1) потерпеть аварию, разбиться; крушение, авария, катастрофа 2) допустить оплошность (промах) | |
5 | 湿润 | 濕潤 | shī rùn simp trad | moist | 1) влажный, сырой; влажность, увлажнение; увлажнять 2) мокрый от слёз |
6 | 施加 | shī jiā simp | to exert (effort or pressure) | оказывать, применять, прибегать к | |
5 | 失去 | shī qù simp | to lose | потерять, утратить; лишиться, упустить | |
4 | 失败 | shī bài simp | to be defeated to lose to fail (e.g. experiments) failure defeat | потерпеть поражение (неудачу), провалиться; поражение, неудача, неуспех | |
6 | 师范 | 師範 | shī fàn simp trad | teacher-training pedagogical normal (school, e.g. Beijing Normal University) | 1) педагогический 2) педучилище, педагогическое училище, сокр. 2) книжн. пример, образец, мерило; образцовый 3) устар. наставник, учитель; учительский 4) устар. подражать; учиться (у кого-л.) |
4 | 师傅 | 師傅 | shī fu simp trad | master qualified worker respectful form of address for older men | 1) учитель, наставник 2) стар. наставник, воспитатель (наследника престола) 3) будд. отец-наставник (к монаху) 4) вежл. мастер, мэтр, шеф |
5 | 石头 | 石頭 | shí tou simp trad | stone | камень; каменный, мощённый камнем |
6 | 石油 | shí yóu simp | oil petroleum | нефть; нефтяной | |
5 | 实验 | 實驗 | shí yàn simp trad | experiment test experimental to experiment | 1) испытывать, экспериментировать 2) испытание, эксперимент, опыт, проба; опытный; эмпирический; экспериментальный; лабораторный |
6 | 实力 | 實力 | shí lì simp trad | strength | \[реальная\] сила, мощь |
4 | 实在 | 實在 | shí zài simp trad | really actually indeed true real honest dependable (philosophy) reality | shízài 1) правдивый; настоящий; действительный 2) действительно, на самом деле shízai 1) крепкий, прочный, основательный 2) честный |
6 | 十足 | shí zú simp | ample complete hundred percent a pure shade (of some color) | 1) сполна, полностью 2) полноценный, чистый 3) вполне достаточный, полный 4) зоол. десятиногие (Decapoda), см. | |
5 | 实用 | 實用 | shí yòng simp trad | practical functional pragmatic applied (science) | применять на практике; практический, полезный, прикладной, функциональный |
5 | 食物 | shí wù simp | food | продукты питания; пища, еда, съестное, продовольствие | |
6 | 实质 | 實質 | shí zhì simp trad | substance essence | 1) субстанция, материя; тело; природа (вещи); материальный, субстантивный; по существу 2) суть, реальная сущность; реальный, настоящий; практический 3) биол. паренхима |
5 | 时差 | 時差 | shí chā simp trad | time difference time lag jet lag | 1) разность времени, разница во времени 2) астр. уравнение времени 3) джетлаг |
6 | 时常 | 時常 | shí cháng simp trad | often frequently | часто, постоянно, всегда |
5 | 时尚 | 時尚 | shí shàng simp trad | fashion fad fashionable | мода; модный, стильный, популярный, отвечающий современным вкусам----- Cosmopolitan (журнал, США) |
6 | 实施 | 實施 | shí shī simp trad | to implement to carry out | осуществлять на деле, проводить в жизнь, претворять в жизнь, реализовывать, вводить в действие; осуществление |
6 | 时事 | 時事 | shí shì simp trad | current trends the present situation how things are going | 1) значительное событие времени; текущие дела (события); текущее положение дел, актуальная \[политическая\] обстановка (ситуация) 2) неотложные дела 3) сезонная подать |
6 | 实事求是 | 實事求是 | shí shì qiú shì simp trad | to seek truth from facts (idiom) to be practical and realistic | по-деловому; основываясь на реальных фактах; деловой; реалистический |
6 | 时机 | 時機 | shí jī simp trad | fortunate timing occasion opportunity | случай, удобный момент, возможность |
4 | 实际 | 實際 | shí jì simp trad | reality practice practical realistic real actual | реальность, действительность, реальный, действительный, конкретный, фактический, практический, на самом деле, в реальности, в действительности, на практике |
2 | 时间 | 時間 | shí jiān simp trad | time period | время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой ----- устар. теперь, ныне, в настоящее время |
5 | 实践 | 實踐 | shí jiàn simp trad | practice to put into practice to live up to (a promise) to carry out (a project) | 1) практика, практическая деятельность; практический 2) осуществлять (на практике), практиковать |
5 | 时期 | 時期 | shí qī simp trad | period phase | 1) период, этап, время 2) юр. срок |
5 | 实习 | 實習 | shí xí simp trad | to practice field work to intern internship | стажироваться, проходить практику; практика |
5 | 实现 | 實現 | shí xiàn simp trad | to achieve to implement to realize to bring about | 1) осуществлять, реализовывать, \[наглядно\] проводить, претворять в жизнь; осуществление, реализация 2) сбываться (о мечтах) |
6 | 实行 | 實行 | shí xíng simp trad | to implement to carry out to put into practice | 1) использование; осуществление (о правах); пользоваться; осуществлять (о правах) 2) выполнение (обязанности); выполнять; исполнять 3) приводить в исполнение (судебное решение) |
6 | 时光 | 時光 | shí guāng simp trad | time era period of time | 1) время; период времени 2) подходящее время, удобный момент 3) времена, дни; нынешняя ситуация |
5 | 时刻 | 時刻 | shí kè simp trad | time juncture moment period of time constantly always | 1) время 2) миг, момент, мгновение; короткое время, минутка 3) постоянно, непрестанно, всегда 4) с часу на час, в любое время, в любой момент |
1 | 时候 | 時候 | shí hou simp trad | time length of time moment period | 1) время, промежуток времени; во время; случай 2) служебное слово, замыкающее обстоятельство или придаточное предложение времени, часто корреспондирует глаголам-предлогам, напр.: , (в статических) или \[\], , \[\] (в динамических) рамочных конструкциях времени, где ему обычно предшествует : во время, в то время, когда; к тому времени, как 3) служебное слово, замыкающее условное или условно-сослагательное придаточное предложение, часто корреспондирует условным союзам (, u др) если...; если бы...; в случае, если \[бы\] |
6 | 实惠 | 實惠 | shí huì simp trad | tangible benefit material advantages cheap economical advantageous (deal) substantial (discount) | 1) реальная польза; действительная выгода 2) практичный 3) вост. диал. достоверный; искренний |
6 | 识别 | 識別 | shí bié simp trad | to distinguish to discern | 1) различать; отличать, распознавать, распознавание; опознавание; опознавать; узнавать, выделять 2) различия, отличительные особенности 3) идентифицировать |
5 | 时髦 | 時髦 | shí máo simp trad | in vogue fashionable | мода; модный, новейший; модельный |
6 | 时而 | 時而 | shí ér simp trad | occasionally from time to time | иногда, а иногда и...; временами; время от времени; в удвоении: то..., то... |
4 | 十分 | shí fēn simp | very completely utterly extremely absolutely hundred percent to divide into ten equal parts | 1) очень, весьма, в полной мере, чрезвычайно, исключительно, крайне 2) 10 баллов | |
5 | 时代 | 時代 | shí dài simp trad | age era epoch period (in one's life) | 1) эпоха, эра; век; период; времена; современность 2) "Тайм" (марка сигарет) |
4 | 使用 | shǐ yòng simp | to use to employ to apply to make use of | 1) пользоваться, употреблять, применять; применение, использование; эксплуатация (машины) 2) расходы, издержки; потребление; потребительский | |
5 | 始终 | 始終 | shǐ zhōng simp trad | from beginning to end all along | от начала и до конца; всегда, всё время; постоянно |
6 | 使命 | shǐ mìng simp | mission long-term task to which one devotes oneself a calling | 1) миссия, назначение, задача, призвание, поручение; посылать с поручением 2) посланец, гонец; посыльный | |
5 | 似的 | shì de simp | seems as if rather like Taiwan pr. [si4 de5] | совсем как, словно, подобно; вроде, как будто (замыкает фразу, часто после или ) | |
6 | 事态 | 事態 | shì tài simp trad | situation existing state of affairs | состояние дел; дела, события (особенно при ухудшении); осложнения |
6 | 试图 | 試圖 | shì tú simp trad | to attempt to try | пытаться, пробовать; попытка; пробная попытка |
6 | 视野 | 視野 | shì yě simp trad | field of view horizon | 1) поле зрения, обзор 2) перен. кругозор, горизонт |
6 | 事业 | 事業 | shì yè simp trad | undertaking project activity (charitable, political or revolutionary) cause publicly funded institution, enterprise or foundation career occupation | 1) дело, деятельность; поприще; работа, занятие 2) дело; предприятие, замысел; задача 3) дело, предприятие (фирма); хозяйство; хозяйственный, деловой |
6 | 试验 | 試驗 | shì yàn simp trad | experiment test to experiment experimental | испытывать, исследовать опытным путём; испытание; опыт, эксперимент; опытный, испытательный; экспериментальный; пробный |
6 | 视力 | 視力 | shì lì simp trad | vision eyesight | сила (острота) зрения, зрение |
6 | 势力 | 勢力 | shì li simp trad | power (ability to) influence | сила, мощь, влияние, могущество |
4 | 适应 | shì yìng simp | to adapt to fit to suit | 1) годиться, соответствовать 2) приспособляться, применяться 3) биол. приспособление, адаптация; адаптивный 4) отвечать требованиям 5) аккомодация | |
6 | 事务 | 事務 | shì wù simp trad | (political, economic etc) affairs work transaction (as in a computer database) | 1) дело, занятие, работа 2) канцелярская работа, делопроизводство; административные дела |
5 | 事物 | shì wù simp | thing object | 1) вещь, предмет, объект 2) явления и вещи; факты и предметы (внешнего мира) | |
6 | 示威 | shì wēi simp | to demonstrate (as a protest) a demonstration a military show of force | демонстрировать свою мощь; демонстрировать; демонстрация | |
5 | 市场 | 市場 | shì chǎng simp trad | marketplace market (also in abstract) | 1) рынок, базар 2) эк. рынок (как сфера товарного обращения) |
5 | 事实 | 事實 | shì shí simp trad | fact | 1) факт; обстоятельство; событие; явление 2) де-факто; на деле; фактически; в действительности; фактический 3) правда; истина |
6 | 逝世 | shì shì simp | to pass away to die | скончаться, покинуть сей мир (как правило, о великих людях, внёсших большой вклад в развитие общества, науки и т.п.) | |
4 | 世纪 | 世紀 | shì jì simp trad | century | 1) век, столетие 2) эра |
3 | 世界 | shì jiè simp | world | 1) мир, вселенная, свет; космос; макрокосм; мировой, всемирный, универсальный, космический 2) все страны \[мира\]; всемирный, международный, мировой 3)* империя (о Китае) 4) мир, царство (напр, растений) 5) круги; общество, мир 6) стар. этот мир; наше поколение; современность 7) будд. провидение, настоящие и будущие существования | |
6 | 事件 | shì jiàn simp | event happening incident | 1) дело, вопрос 2) событие; случай, происшествие, дело, инцидент 3) потроха, рубцы | |
2 | 事情 | shì qing simp | affair matter thing business | 1) дело, событие, инцидент; случай, факт 2) семейное событие 3) суть дела, подоплёка события | |
5 | 事先 | shì xiān simp | in advance before the event beforehand prior | 1) заранее, предварительно, заблаговременно, наперёд, авансом; предварительный 2) ожидаемый, предполагаемый | |
6 | 视线 | 視線 | shì xiàn simp trad | line of sight | 1) взгляд, взор, направление взгляда; внимание 2) мед. зрительная линия 3) воен. линия (луч) визирования; линия прицеливания |
6 | 事项 | 事項 | shì xiàng simp trad | matter item | положение, вопрос, пункт, фактор |
6 | 事故 | shì gù simp | accident | 1) случай, случайность, событие, происшествие 2) инцидент, несчастный случай, авария, катастрофа; аварийный 3) ошибка, погрешность | |
6 | 势必 | 勢必 | shì bì simp trad | to be bound to undoubtedly will | (предполагая по ходу вещей) обязательно, неизбежно, неотвратимо |
5 | 士兵 | shì bīng simp | soldier | 1) рядовой; солдат; солдатский 2) унтер-офицерский состав и рядовые | |
6 | 视频 | 視頻 | shì pín simp trad | video | 1) видео, видеоролик, клип 2) физ. видеочастота, частота сигналов изображения |
6 | 释放 | 釋放 | shì fàng simp trad | to release to set free to liberate (a prisoner) to discharge | 1) выпускать, освобождать, давать свободу; освобождение 2) выделение, высвобождение 3) комп. разблокировать |
6 | 是非 | shì fēi simp | right and wrong quarrel | 1) истина и ложь; правда и кривда; правота 2) да и нет; за и против; положительный и отрицательный; правильный и неправильный 3) представлять ложь истиной; оправдывать зло 4) препирательства, ссоры; споры, скандал 5) пересуды, толки | |
4 | 是否 | shì fǒu simp | whether (or not) if is or isn't | вопросительное слово да или нет?, не...ли?; ли?; разве не...? | |
6 | 世代 | shì dài simp | for many generations generation era age | 1) поколение; из поколения в поколение; на поколения; в течение поколений 2) биол. период, поколение, генерация | |
5 | 蔬菜 | shū cài simp | vegetables | овощи, овощ | |
6 | 舒畅 | 舒暢 | shū chàng simp trad | happy entirely free from worry | приятный, лёгкий, привольный, хороший; чувствовать себя приятно (хорошо, легко); быть в хорошем настроении (расположении духа) |
3 | 叔叔 | shū shu simp | father's younger brother uncle Taiwan pr. [shu2 shu5] | 1) дядя (младший брат отца) 2) дядя (обращение) ----- диал. Вы; деверь (обращение жены к младшему брату мужа) | |
5 | 输入 | 輸入 | shū rù simp trad | to import to input | 1) импорт, ввоз; импортировать, ввозить; импортный, привозной 2) физ. вход, ввод; входной, вводный 3) входить (во что-л.) 4) комп. вводить (информацию) |
6 | 书籍 | 書籍 | shū jí simp trad | books works | книги, литература |
6 | 书记 | 書記 | shū ji simp trad | secretary (chief official of a branch of a socialist or communist party) clerk scribe | 1) секретарь (выборный руководитель), государственный чиновник высокого ранга 2) делопроизводитель, секретарь, клерк, протоколист, регистратор, архивариус 3) письмо, запись 4) вм. 5) рел. дьяк, псаломщик |
6 | 疏忽 | shū hu simp | to neglect to overlook negligence carelessness | 1) небрежность, невнимательность, недосмотр, халатность, упущение, оплошность, ошибка; промах, зевок 2) халатно относиться, невнимательно делать (что-л.), поступать не подумав (опрометчиво); упускать из виду; ослаблять бдительность | |
6 | 书面 | 書面 | shū miàn simp trad | in writing written | 1) письменный 2) обложка книги |
6 | 书法 | 書法 | shū fǎ simp trad | calligraphy handwriting penmanship | 1) каллиграфия; почерк 2) стиль (язык) летописей (исторических работ) |
3 | 舒服 | shū fu simp | comfortable feeling well | удобный; хороший; уютный, комфортный, комфортабельный; спокойный; приятный, лёгкий; непринуждённый, свободный; в порядке; уютно; чувствовать себя хорошо | |
5 | 熟练 | 熟練 | shú liàn simp trad | practiced proficient skilled skillful | обладать отличными навыками (в чем-л.); отлично знать (изучить); квалифицированный, опытный, тренированный |
4 | 熟悉 | shú xī simp | to be familiar with to know well | хорошо знать, быть в курсе дела, быть знакомым с..., быть осведомленным, разбираться, знать досконально; знакомый, привычный | |
5 | 属于 | 屬於 | shǔ yú simp trad | to be classified as to belong to to be part of | 1) принадлежать, относиться (к чему-л.); входить в состав (чего-л.); принадлежность 2) принадлежать (кому-л., чему-л.); находиться во владении (кого-л.) |
5 | 鼠标 | 鼠標 | shǔ biāo simp trad | mouse (computing) | комп. мышь |
6 | 树立 | 樹立 | shù lì simp trad | to set up to establish | 1) соорудить, поставить, водрузить 2) установить, учредить, утвердить, сформировать; культивировать, привить, выработать |
4 | 数量 | shù liàng simp | amount quantity quantitative | количество, число, численность; цифра; скаляр; количественный | |
4 | 数字 | shù zì simp | numeral digit number figure amount digital (electronics etc) | 1) цифра, число; количество; цифровой, числовой 2) несколько иероглифов, несколько слов 3) комп. числовые данные | |
5 | 数据 | 數據 | shù jù simp trad | data numbers digital | \[цифровые\] данные, статистика, цифры, сведения, характеристика, параметры |
3 | 数学 | shù xué simp | mathematics mathematical | 1) математика; математический 2) искусство гадания, умение гадать | |
6 | 数额 | 數額 | shù é simp trad | amount sum of money fixed number | сумма, количество (обычно о деньгах) |
5 | 数码 | 數碼 | shù mǎ simp trad | number numerals figures digital amount numerical code | цифра, число, количество, цифровой, числовой |
6 | 束缚 | 束縛 | shù fù simp trad | to bind to restrict to tie to commit fetters | 1) путы; оковы; кабала; связать; обуздать; сковать, закабалить 2) тех. связанный |
4 | 温度 | 溫度 | wēn dù simp trad | temperature | температура; температурный; термо- |
5 | 温暖 | 溫暖 | wēn nuǎn simp trad | warm | тёплый, мягкий, умеренный (о климате); теплота |
6 | 温和 | 溫和 | wēn hé simp trad | mild gentle moderate | I wēnhé 1) тёплый; умеренный, мягкий (о климате) 2) не склонный к крайностям, умеренный; умеренность 3) мягкий, ласковый II wēnhuo тёплый, тепловатый (напр., о еде) |
6 | 文艺 | 文藝 | wén yì simp trad | literature and art | 1) литература и искусство 2) литература; литературное творчество (поприще) 3) красноречие 4) культура и искусство |
5 | 文字 | wén zì simp | character script writing written language writing style phraseology | 1) письменность, письмо, письмена, буквы, иероглифы, алфавит 2) письменный язык; письменный 3) текст 4) произведение, сочинение 5) (официальный) документ 6) литерал (в программировании) | |
6 | 文物 | wén wù simp | cultural relic historical relic | памятники культуры, культурные реликвии | |
4 | 文章 | wén zhāng simp | article essay literary works writings hidden meaning | 1) статья, сочинение, короткое произведение 2) письменный труд, произведение 3) скрытый смысл 4) способ действий, порядок действий (в отношении чего-то) ----- Вэнь Чжан (китайский актёр) | |
5 | 文件 | wén jiàn simp | document file | 1) бумага, документ, доклад; казённая бумага; документация; корреспонденция; служебное письмо; отношение 2) комп. файл | |
5 | 文具 | wén jù simp | stationery item of stationery (pen, pencil, eraser, pencil sharpener etc) | 1) письменные принадлежности 2) формальный документ; формальная сторона, формальность | |
6 | 文献 | 文獻 | wén xiàn simp trad | document | 1) литературный (письменный) памятник; вклад в литературу; классический труд; исторический документ; документ 2) литература (по какому-л. вопросу) |
5 | 文学 | 文學 | wén xué simp trad | literature | 1) литература; литературный 2) литературные способности 3) эрудиция, интеллектуальность 4) учёный-цензор (с дин. Хань) 5) гуманитарные науки |
3 | 文化 | wén huà simp | culture civilization cultural | 1) культура; духовная культура; цивилизация; культурный; культурно-просветительный 2) грамота, грамотность 3) просвещение | |
6 | 文凭 | 文憑 | wén píng simp trad | diploma | 1) свидетельство об окончании учебного заведения, аттестат, диплом 2) мандат, служебное удостоверение |
5 | 文明 | wén míng simp | civilized civilization culture | 1) культура; просвещение; культурный; образованный 2) культурность; цивилизация; цивилизованный, культурный 3) новый, современный; на иностранный лад; западный 4) уст. гражданственность | |
5 | 稳定 | 穩定 | wěn dìng simp trad | steady stable stability to stabilize to pacify | 1) упрочить, стабилизировать; укрепление, упрочение, стабилизация 2) устойчивый, стойкий; стабильный; стабилизированный, установившийся; стабильность |
2 | 问题 | 問題 | wèn tí simp trad | question problem issue topic | 1) вопрос, проблема 2) задача, тема 3) затруднение, сомнение; загвоздка |
6 | 问世 | 問世 | wèn shì simp trad | to be published to come out | 1) получить известность, проявить (показать) себя в обществе; выехать в свет 2) выйти в свет, появиться (напр. о произведении, о продукте) |
5 | 问候 | 問候 | wèn hòu simp trad | to give one's respects to send a greeting (fig.) (coll.) to make offensive reference to (somebody dear to the person to whom one is speaking) | приветствовать; справляться о здоровье (самочувствии, благополучии); передавать (посылать) привет |
6 | 衰退 | shuāi tuì simp | to decline to fall to drop to falter a decline recession (in economics) | 1) слабеть, дряхлеть, хиреть, чахнуть, увядать; приходить в упадок; одряхлевший, захиревший, увядший 2) эк. рецессия, спад | |
6 | 衰老 | shuāi lǎo simp | to age to deteriorate with age old and weak | стареть, дряхлеть; старый, дряхлый, изношенный; физиол. старение | |
5 | 摔倒 | shuāi dǎo simp | to fall down to slip and fall to throw sb to the ground | 1) упасть, опрокинуться 2) сбросить, свалить 3) спорт. бросить, выполнить бросок, свалить | |
6 | 率领 | 率領 | shuài lǐng simp trad | to lead to command to head | 1) возглавлять, вести, командовать 2) руководство, командование |
6 | 水泥 | shuǐ ní simp | cement | цемент; цементный; бетон | |
6 | 水利 | shuǐ lì simp | water conservancy irrigation works | 1) водное хозяйство; водопользование; ирригация; гидромелиорация; водный, гидро- 2) сокр. гидротехника; гидротехнический; в сложи, терминах также гидро- | |
1 | 水果 | shuǐ guǒ simp | fruit | фрукты, фруктовый | |
3 | 水平 | shuǐ píng simp | level (of achievement etc) standard horizontal | 1) уровень; горизонт; горизонтальный 2) уровень, ватерпас 3) достигнутый уровень (чего-л.) | |
1 | 睡觉 | 睡覺 | shuì jiào simp trad | to go to bed to sleep | спать; ложиться спать shuìjué уст. просыпаться |
2 | 说话 | shuō huà simp | to speak to say to talk to gossip to tell stories talk word | 1) говорить; разговаривать 2) рассказывать; декламировать 3) слова, разговоры | |
4 | 说明 | shuō míng simp | to explain to illustrate to indicate to show to prove explanation directions caption | 1) объяснить, охарактеризовать, пояснить; комментировать; пояснение 2) описывать, свидетельствовать, показывать; демонстрировать 3) экспликация, легенда; мат. объяснение 4) покаяние 5) объяснение, инструкция; объяснительная записка; объяснительный; описательный | |
5 | 说服 | 說服 | shuō fú simp trad | to persuade to convince to talk sb over Taiwan pr. [shui4 fu2] | уговорить, убедить; убеждение |
4 | 硕士 | 碩士 | shuò shì simp trad | master's degree person who has a master's degree learned person | 1) большой (благородный, мудрый) человек 2) специалист (учёная степень, соответствующая уровню магистра или инженера) 3) сокр. |
6 | 双胞胎 | 雙胞胎 | shuāng bāo tāi simp trad | twin | двойня, близнецы |
5 | 双方 | 雙方 | shuāng fāng simp trad | bilateral both sides both parties involved | обе стороны; двусторонний; обоюдный |
4 | 顺利 | 順利 | shùn lì simp trad | smoothly without a hitch | 1) успешный, благополучный, благоприятный; удачно, успешно, гладко 2) сподручно, с руки, удобно |
6 | 瞬间 | 瞬間 | shùn jiān simp trad | in an instant in a flash | мгновение, миг; в один миг, мгновенно |
4 | 顺序 | 順序 | shùn xù simp trad | sequence order | 1) стройность, очерёдность, последовательность, очередь, по порядку 2) мат. порядок, упорядоченный 3) быть в порядке, благополучно, удачно, без происшествий |
6 | 扰乱 | 擾亂 | rǎo luàn simp trad | to disturb to perturb to harass | 1) возмущать, производить смуту (беспорядок); дезорганизовать, расстроить, сорвать, нарушить, помешать 2) хаос, беспорядок, смута, анархия 3) помехи, возмущения (напр. радио) |
5 | 燃烧 | 燃燒 | rán shāo simp trad | to ignite to combust to burn combustion flaming | 1) гореть, сгорать; хим. воспламеняться; горение, сгорание; горючий; окисление 2) поджигать, воспламенять, воспламенение; зажигательный 3) перен. вспыхнуть; гореть (чем-л.) |
4 | 然而 | rán ér simp | however yet but | 1) но, однако; всё же; всё-таки; тем не менее 2) сделать так (добиться того) и всё же... | |
6 | 让步 | 讓步 | ràng bù simp trad | to concede to give in to yield a concession (linguistics) concessive | уступка, компромисс; уступать, идти на компромисс |
5 | 热爱 | 熱愛 | rè ài simp trad | to love ardently to adore | горячо любить; быть энтузиастом; горячая любовь |
4 | 热闹 | 熱鬧 | rè nao simp trad | bustling with noise and excitement lively | 1) оживлённый; праздничный, людный, шумный; бойкий; оживлённо, людно, шумно (об улице, также интенсивная форма ) 2) проводить время в веселье (в хлопотах); веселиться, развлекаться; оживиться 3) любопытное (интересное) увеселение; развлечение, зрелище; оживление; шум; веселье; весёлая суматоха |
6 | 热泪盈眶 | 熱淚盈眶 | rè lèi yíng kuàng simp trad | eyes brimming with tears of excitement (idiom) extremely moved | глаза, наполненные слезами от восторга |
5 | 热烈 | 熱烈 | rè liè simp trad | enthusiastic ardent warm | 1) горячий, жаркий, пылкий, страстный; воодушевлённый; зажигательный 2) уст. влиятельный, властный |
3 | 热情 | rè qíng simp | cordial enthusiastic passion passionate passionately | 1) страсть; страстность; горячность, пылкость; энтузиазм; порыв; страстно 2) сердечность; сердечный; сердечная теплота 3) любезный, приветливый, радушный | |
5 | 热心 | 熱心 | rè xīn simp trad | enthusiasm zeal zealous zest enthusiastic ardent warmhearted | 1) энтузиазм, воодушевление 2) сердечный; горячий; усердный; прилежный; ревностный; усердно 3) горячо стремиться (к чему-л.), гореть желанием |
6 | 热门 | 熱門 | rè mén simp trad | popular hot in vogue | вызывающий огромный интерес; широко популярный; пользующийся огромным спросом, востребованный; актуальный; модный |
6 | 安置 | ān zhì simp | to find a place for to help settle down to arrange for to get into bed placement | 1) поселять, устраивать, размещать 2) укладываться спать, отходить ко сну 3) устанавливать, монтировать 4) поставить на место, утихомирить, одёрнуть 5) разжаловать, понизить (в должности) ; разжалование, понижение | |
5 | 安慰 | ān wèi simp | to comfort to console | утешать, успокаивать, обласкивать, проявлять заботу (напр., о фронтовиках); умиротворять; благодарить за труды, посылать подарки (напр., на фронт); утешение | |
5 | 安装 | 安裝 | ān zhuāng simp trad | to install to erect to fix to mount installation | 1) монтаж, установка; установить, смонтировать, оборудовать, оснастить 2) комп. установка, инсталляция; устанавливать, инсталлировать |
3 | 安静 | 安靜 | ān jìng simp trad | quiet peaceful calm | покойный, тихий, спокойный, мирный; тишина, покой, спокойствие |
4 | 安全 | ān quán simp | safe secure safety security | безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход) | |
4 | 安排 | ān pái simp | to arrange to plan to set up arrangements plans | 1) разложить, расставить, расположить (в порядке, по ранжиру) 2) приготовить, поставить, наладить 3) план; порядок; планировать, упорядочить, трудоустроить, отрегулировать 4) распределять, размещать, организовывать; организация | |
6 | 案例 | àn lì simp | case (law) | случай, прецедент, пример; кейс | |
4 | 按照 | àn zhào simp | according to in accordance with in the light of on the basis of | в соответствии с...; согласно, по | |
4 | 按时 | 按時 | àn shí simp trad | on time before deadline on schedule | 1) в срок; своевременно; вовремя 2) по сезону |
6 | 暗示 | àn shì simp | to hint to suggest suggestion hint | 1) намёк; намекнуть; дать тайное указание (условный знак) 2) психол. гипноз, внушение, суггестия | |
6 | 案件 | àn jiàn simp | case instance | 1) дело; судебное дело 2) канцелярское дело; документы; акты | |
6 | 按摩 | àn mó simp | massage to massage | растирать, массировать; массаж, массажировать | |
5 | 人类 | 人類 | rén lèi simp trad | humanity human race mankind | 1) человечество; род человеческий; человеческий 2) в сложных терминах соответствует антропо-, гомо- |
5 | 人才 | rén cái simp | talent talented person looks attractive looks | 1) талант, талантливый человек; способный человек 2) кадры, высококвалифицированные работники; способный работник, одарённый работник 3) внешние данные, красота, изящество | |
5 | 人物 | rén wù simp | person character (in a play, novel etc) protagonist | 1) человек; люди; лицо; личность; фигура; персона, особа; деятель 2) действующее лицо; персонаж (книги, пьесы) 3) жанровая живопись 4) люди и вещи | |
6 | 人质 | 人質 | rén zhì simp trad | hostage | заложник |
6 | 人为 | 人為 | rén wéi simp trad | artificial man-made having human cause or origin human attempt or effort | искусственный, изготовленный (созданный) человеком, из-за человеческого фактора |
5 | 人生 | rén shēng simp | life (one's time on earth) | 1) жизнь человека; человеческий век 2) жизнь, образ жизни, уровень жизни | |
6 | 人士 | rén shì simp | person figure public figure | деятель, представитель; лицо, фигура | |
5 | 人事 | rén shì simp | personnel human resources human affairs ways of the world (euphemism) sexuality the facts of life | 1) человеческие дела, дела людей 2) обстановка, положение в мире 3) взаимоотношения между людьми 4) жизнь; дела житейские 5) возможности, человеческие возможности, в человеческих силах 6) диал. подарки, подношения 7) юр. гражданское состояние; личные дела; личный 8) личный состав, кадры; кадровый 9) сознание | |
6 | 人家 | rén jiā simp | household dwelling family sb else's house household business house of woman's husband-to-be | 1) дом, двор; семейный очаг; жилище 2) частная квартира, жилой (частный) дом 3) фамилия, семья, семейство 4) супруга, жена 5) жених; будущий муж rénjia 1) мест. другой, чужой; другие, чужие; люди 2) мест. он, она; они (о определённом лице, которое известно собеседнику) 3) мест. я (выражает близость с собеседником, обычно шутливо или с оттенком каприза) 4) суффикс, выражающий положение человека | |
6 | 人间 | 人間 | rén jiān simp trad | the human world the earth | 1) среди людей; в мире; в человеческом обществе; общество; люди 2) связи (отношения) между людьми, общение; свет 3) будд. см. |
5 | 人员 | 人員 | rén yuán simp trad | staff crew personnel | сотрудник, личный состав, штат, персонал, работники; люди |
6 | 人性 | rén xìng simp | human nature humanity human the totality of human attributes | 1) свойства (природа, натура) человека, человечность 2) человеческие инстинкты (чувства) rénxing 1) нрав, характер; психика 2) человеческие чувства (отношения) | |
6 | 人格 | rén gé simp | personality integrity dignity | 1) личность; характер; личностные качества; индивидуальность; лицо; \[человеческое\] достоинство 2) юр. правоспособное лицо; личный 3) юр. права, правовое положение; правоспособность | |
6 | 人工 | rén gōng simp | artificial manpower manual work | 1) рабочие руки; рабочий; работник 2) человеко-день 3) искусственный 4) ручной, сделанный ручным способом | |
5 | 人口 | rén kǒu simp | population people | 1) население, демографический 2) член семьи, едок 3) рот, уста 4) мнение народа | |
5 | 人民币 | 人民幣 | rén mín bì simp trad | Renminbi (RMB) Chinese Yuan (CNY) | китайский юань, жэньминьби, народные деньги (деньги КНР) |
6 | 人道 | rén dào simp | human sympathy humanitarianism humane the "human way", one of the stages in the cycle of reincarnation (Buddhism) sexual intercourse | 1) человечность, человеколюбие: гуманность; гуманный 2) конф. высшая мораль, этика; правильные отношения между людьми 3) будд. то же, что \[\], см. 4) половой акт 5) пешеходная дорожка | |
6 | 忍受 | rěn shòu simp | to bear to endure | терпеть; сносить, выносить; выдерживать | |
5 | 忍不住 | rěn bu zhù simp | cannot help unable to bear | не \[смочь\] сдержаться, не стерпеть, не удержаться и (сделать что-то) | |
6 | 认定 | 認定 | rèn dìng simp trad | to maintain (that sth is true) to determine (a fact) determination (of an amount) of the firm opinion to believe firmly to set one's mind on to identify with | признать; увериться; считать доказанным; допустить; подтвердить; определить, квалифицировать; определение |
6 | 任意 | rèn yì simp | any arbitrary at will at random | 1) произвольный, свободный; необязательный, факультативный; по желанию, по усмотрению; намеренный, преднамеренный 2) ни от чего не зависимый; самостоятельно, произвольно 3) добровольный; непосредственный, непринуждённый 4) сознательный, умышленный | |
4 | 任务 | 任務 | rèn wu simp trad | mission assignment task duty role | 1) задача; задание, урок; поручение 2) назначение, предназначение; функция; обязанность, долг; миссия, роль |
3 | 认真 | 認真 | rèn zhēn simp trad | conscientious earnest serious to take seriously to take to heart | 1) серьёзный; добросовестный 2) по-настоящему; добросовестно; всерьёз 3) принимать всерьёз (за чистую монету) |
6 | 任重道远 | 任重道遠 | rèn zhòng dào yuǎn simp trad | a heavy load and a long road fig. to bear heavy responsibilities through a long struggle (cf Confucian Analects, 8.7) | ноша тяжела, а путь далёк (обр. в знач.: долгое время нести тяжелую ответственность) |
3 | 认为 | 認為 | rèn wéi simp trad | to believe to think to consider to feel | 1) признать за...; принять за...; считать за (в качестве) 2) полагать, считать |
1 | 认识 | 認識 | rèn shi simp trad | to know to recognize to be familiar with to get acquainted with sb knowledge understanding awareness cognition | 1) знать (в лицо, по внешнему виду); узнавать; быть знакомым; знакомиться 2) познавать; познание, понимание; когнитивный |
6 | 认可 | 認可 | rèn kě simp trad | to approve approval acknowledgment OK | 1) позволять, разрешать; утверждать; санкционировать; одобрять, признать 2) юр. официальная санкция, санкция; утверждение 3) диал. (вм. ) оставить на усмотрение другой стороны; согласиться с любым решением партнера 4) признание, одобрение |
4 | 任何 | rèn hé simp | any whatever whichever whatsoever | любой, все; какой-либо, какой бы то ни было; первый попавшийся; произвольный; всякий, другой; с отрицанием никакой | |
6 | 任命 | rèn mìng simp | to appoint (job) appointment | 1) назначать на должность; определять (на службу); возводить (в достоинство, сан) 2) приказ о назначении 3) полагаться на судьбу | |
4 | 仍然 | réng rán simp | still yet | по-прежнему, до сих пор, всё ещё; так же, как и прежде; по-старому; как всегда; всё-таки | |
6 | 仍旧 | 仍舊 | réng jiù simp trad | still (remaining) to remain (the same) yet | по-старому; как и прежде; по-прежнему |
3 | 容易 | róng yì simp | easy likely liable (to) | 1) простой, легкий; просто, легко 2) среднекит. кое-как, небрежно; легкомысленный, несерьезный 3) вероятный, возможный | |
6 | 容纳 | 容納 | róng nà simp trad | to hold to contain to accommodate to tolerate (different opinions) | 1) умещаться, вмещаться, входить 2) вмещать; включать, умещать 3) принимать; считаться с ... |
6 | 容忍 | róng rěn simp | to put up with to tolerate | терпеливо переносить, терпеть, мириться с; терпеливый; снисходительный | |
6 | 荣誉 | 榮譽 | róng yù simp trad | honor credit glory (honorable) reputation honorary | слава, честь, почёт; почести; знаменитый, прославленный; почитаемый; почётный |
6 | 溶解 | róng jiě simp | to dissolve | хим. растворять; растворение | |
6 | 容器 | róng qì simp | receptacle vessel (computing) container | 1) вместилище; контейнер; сосуд; укупорка; тара; ёмкость 2) ёмкостный аппарат | |
6 | 融洽 | róng qià simp | harmonious friendly relations on good terms with one another | 1) сливаться, спаяться 2) дружный, согласный; гармоничный 3) скрещиваться; скрещение (напр. языков) 4) согласие; ладить (с кем-л.); в ладу; в ладах | |
6 | 荣幸 | 榮幸 | róng xìng simp trad | honored (to have the privilege of ...) | 1) честь, почёт; почётный 2) вежл. мне оказана честь; за честь почитаю; \[мне\] посчастливилось; удостоиться чести |
6 | 融化 | róng huà simp | to melt to thaw to dissolve to blend into to combine to fuse | 1) растворяться; таять; таяние 2) расплавлять; растворять | |
6 | 日益 | rì yì simp | day by day more and more increasingly more and more with each passing day | день ото дня, изо дня в день всё больше; с каждым днём всё более | |
5 | 日子 | rì zi simp | day a (calendar) date days of one's life | 1) день; срок, время; дата 2) жизнь, условия жизни | |
5 | 日用品 | rì yòng pǐn simp | articles for daily use | товары повседневного спроса, предметы повседневного обихода; товары широкого потребления; ширпотреб | |
5 | 日常 | rì cháng simp | daily everyday | повседневный, ежедневный; обыденный, обычный; текущий | |
5 | 日程 | rì chéng simp | schedule itinerary | 1) повестка дня; распорядок дня 2) программа, расписание, график | |
4 | 日记 | 日記 | rì jì simp trad | diary | дневник, ежедневник |
5 | 日期 | rì qī simp | date | срок; дата | |
6 | 日新月异 | 日新月異 | rì xīn yuè yì simp trad | daily renewal, monthly change (idiom) every day sees new developments rapid progress | идти в ногу со временем, непрерывно обновляться (о беспрерывном и быстром развитии) |
5 | 如今 | rú jīn simp | nowadays now | 1) ныне, теперь, сейчас, в настоящее время; нынешний, теперешний 2) как сегодня, как сейчас | |
3 | 如果 | rú guǒ simp | if in case in the event that | если \[бы\]; если в самом деле; если бы действительно | |
5 | 如何 | rú hé simp | how what way what | 1) как?, каким образом?; каков?, какой?; в каком положении (состоянии)? 2) так-то; такой-то 3) \[о, \] в какой же степени!...; \[о, \] насколько же... 4) миф. жухэ (сказочное дерево, плоды которого дают бессмертие) 5) как быть (поступить) с...; что можно поделать с \[тем, что\]...; как отнестись к... 6) придумывать \[что-либо\]; находить выход; делать что-либо положительное | |
4 | 入口 | rù kǒu simp | entrance to import | 1) положить (взять) в рот 2) ввозить, импортировать; импорт, ввоз 3) входить в порт (в гавань, в устье реки) 4) входное отверстие; вход, проход; въезд ----- торец взлетно-посадочной полосы | |
6 | 弱点 | 弱點 | ruò diǎn simp trad | weak point failing | слабость, недостаток; пробел; слабое (уязвимое, больное) место |
6 | 若干 | ruò gān simp | a certain number or amount how many? how much? | 1) несколько, некоторое число, определённое количество, некоторые 2) сколько? какое количество? 3) Жогань (фамилия) | |
5 | 软件 | 軟件 | ruǎn jiàn simp trad | (computer) software | программное обеспечение (ПО), программа, программные компоненты, программные продукты, жарг. софт |
5 | 娱乐 | 娛樂 | yú lè simp trad | to entertain to amuse entertainment recreation amusement hobby fun joy | 1) радоваться, веселиться 2) развлечение; увлечение, пристрастие 3) интертеймент (компания развлекательного характера) |
6 | 舆论 | 輿論 | yú lùn simp trad | public opinion | общественное мнение; людские суждения; что думают (говорят) \[в народе\] |
4 | 愉快 | yú kuài simp | cheerful cheerily delightful pleasant pleasantly pleasing happy delighted | приятный, весёлый, радостный; радость | |
6 | 愚昧 | yú mèi simp | ignorant uneducated ignorance | невежественный, невежество, тёмный | |
6 | 渔民 | 漁民 | yú mín simp trad | fisherman fisher folk | рыбак, рыбаки |
4 | 语言 | 語言 | yǔ yán simp trad | language | речь; язык |
6 | 宇宙 | yǔ zhòu simp | universe cosmos | вселенная, космос; мир, мироздание; мировой (напр. о пространстве); космический | |
6 | 与日俱增 | 與日俱增 | yǔ rì jù zēng simp trad | to increase steadily to grow with each passing day | с каждым днём всё возрастать, изо дня в день увеличиваться |
5 | 与其 | 與其 | yǔ qí simp trad | rather than... 與其|与其[yu3 qi2] A 不如[bu4 ru2] B (rather than A, better to B) | союз сравнит. вместо того, чтобы...; по сравнению с...; чем |
4 | 羽毛球 | yǔ máo qiú simp | shuttlecock badminton | 1) бадминтон (игра) 2) спорт. волан | |
5 | 预订 | 預訂 | yù dìng simp trad | to place an order to book ahead | 1) забронировать, зарезервировать, заказать; предварительный заказ 2) бирж. подписка; подписываться (на акции, облигации) |
6 | 预言 | 預言 | yù yán simp trad | to predict prophecy | предсказывать, прорицать, пророчествовать, предвещать, предвозвещать; пророчество, предсказание, прогноз |
6 | 预料 | 預料 | yù liào simp trad | to forecast to anticipate expectation | 1) предполагать, предвидеть, предугадывать, гадать, заранее учитывать, рассчитывать; предположение, расчёт 2) подготовительный курс, подготовительное отделение |
6 | 预算 | 預算 | yù suàn simp trad | budget | 1) бюджет; смета; бюджетный; составить бюджет (смету) 2) устар. предварительно подсчитывать, заранее рассчитывать; предварительный расчёт |
6 | 预期 | 預期 | yù qī simp trad | to expect to anticipate | предвидеть; чаять, надеяться, ожидать; предполагаемый; ожидаемый, намечаемый |
6 | 预先 | 預先 | yù xiān simp trad | beforehand in advance | заранее, заблаговременно, предварительно, авансом, вперёд, до срока; предварительный |
5 | 预报 | 預報 | yù bào simp trad | forecast | 1) метеор. предвещать, предсказывать; прогнозировать; предсказание; прогноз 2) с.-х. сигнализация (о вредителях) |
5 | 玉米 | yù mǐ simp | corn maize | кукуруза, маис | |
5 | 预防 | 預防 | yù fáng simp trad | to prevent to take precautions against to protect to guard against precautionary prophylactic | принимать меры предосторожности, оберегаться; предохранять, предотвращать (что-л.); предосторожность, профилактика; предохранительный, профилактический, превентивный |
3 | 遇到 | yù dào simp | to meet to run into to come across | встречать; встречаться с...; наталкиваться на...; сталкиваться с...; заставать; попадать в... (на..., под...) | |
4 | 激动 | jī dòng simp | to move emotionally to stir up (emotions) to excite | 1) разжигать, воспламенять, будоражить; возбуждать; вдохновлять; волновать; стимулировать 2) возбуждаться; взволнованный, потрясённый; потрясение; шок; импульс | |
6 | 机动 | 機動 | jī dòng simp trad | locomotive motorized power-driven adaptable flexible (use, treatment, timing etc) | 1) манёвр, манёвренный, подвижный; маневрирование 2) механический, механизированный; моторный |
6 | 基地 | jī dì simp | base (of operations) industrial or military base al-Qaeda | 1) база, основа, фундамент, опорный пункт 2) основной центр, главный район 3) место проживания 4) участок земли под постройкой 5) сокр. вм. | |
4 | 积累 | 積累 | jī lěi simp trad | to accumulate accumulation cumulative cumulatively | 1) накапливать, копить, скапливать; умножать; наживать, набираться; накопленный; нажитый; накопление; наращивание; \[целая\] куча 2) эк. накопление (как часть национального дохода) |
6 | 激励 | 激勵 | jī lì simp trad | to encourage to urge motivation incentive | 1) поощрять, подбодрять, побуждать, воодушевлять; подкреплять, усиливать; стимулировать; воздействовать; толчок, стимул; воздействие 2) горячить, волновать; возбуждать; натравливать, подстрекать; подгонять 3) эл. возбуждать (ток); возбуждение; возбудительный; возбуждающий 4) муз. бустер, boost |
5 | 激烈 | jī liè simp | (of competition or fighting) intense fierce (of pain) acute (of an expression of opinion) impassioned vehement (of a course of action) drastic extreme | 1) бурный, беспокойный; острый, жёсткий, ожесточённый, яростный; разгораться 2) крайний; экстремистский | |
6 | 基因 | jī yīn simp | gene (loanword) | 1) ген, генный (англ. gene) 2) основная причина, первопричина; базироваться, корениться, иметь свою причину (в чем-л.) | |
2 | 机场 | 機場 | jī chǎng simp trad | airport airfield (slang) service provider for Shadowsocks or similar software for circumventing Internet censorship | аэродром, аэропорт; аэродромный |
4 | 基础 | 基礎 | jī chǔ simp trad | base foundation basis underlying | основание, базис, база, основа, фундамент; основной, элементарный; фундаментальный, капитальный |
5 | 肌肉 | jī ròu simp | muscle flesh | 1) мышцы, мускулы; мышечный, мио- 2) перен. живая ткань (напр. произведения) | |
6 | 机遇 | 機遇 | jī yù simp trad | opportunity favorable circumstance stroke of luck | случай, шанс, удобный случай, благоприятная возможность; подходящее время |
4 | 积极 | 積極 | jī jí simp trad | active energetic vigorous positive (outlook) proactive | 1) активный, деятельный, действенный; активность; активно 2) положительный, позитивный, конструктивный, созидательный; прогрессивный |
6 | 基金 | jī jīn simp | fund | фонд | |
5 | 机器 | 機器 | jī qì simp trad | machine | машина, механизм; устройство; машинный, механический |
6 | 激情 | jī qíng simp | passion fervor enthusiasm strong emotion | бурное чувство, энтузиазм, воодушевление, порыв; страсть; пафос | |
6 | 机械 | 機械 | jī xiè simp trad | machine machinery mechanical (old) cunning scheming | 1) тех. машина, механизм; механический, машинный; механизированный; инструментальный 2) механистический; автоматический; машинально, непроизвольно; механически, слепо 3) хитрость, ловкость, изворотливость |
6 | 机构 | 機構 | jī gòu simp trad | mechanism structure organization agency institution | 1) механизм, устройство, аппарат 2) орган, организация, учреждение, аппарат |
3 | 机会 | jī huì simp | opportunity chance occasion | удобный случай, благоприятная возможность, шанс, подходящее время | |
5 | 基本 | jī běn simp | basic fundamental main elementary | 1) основной, базовый, коренной, кардинальный; капитальный; элементарный 2) в основном, главным образом | |
6 | 饥饿 | 飢餓 | jī è simp trad | hunger starvation famine | голодать; голод (бедствие) |
6 | 机密 | 機密 | jī mì simp trad | secret classified (information) | секрет, тайна; секретный, конфиденциальный |
6 | 激发 | 激發 | jī fā simp trad | to arouse to excite | 1) разгорячиться, разволноваться; прийти в возбуждение 2) воодушевлять, давать толчок; разжигать; возбуждение 3) звонкий, резкий 4) прострел, взрывание (в скважине) |
2 | 鸡蛋 | 雞蛋 | jī dàn simp trad | (chicken) egg hen's egg | куриное яйцо ----- см. |
6 | 极端 | 極端 | jí duān simp trad | extreme | 1) крайность; конец, оконечность; конечный 2) сугубый, крайний, чрезвычайный; чрезвычайно, крайне; архи-, ультра- |
5 | 集体 | 集體 | jí tǐ simp trad | collective (decision) joint (effort) a group a team en masse as a group | коллектив, группа; коллективный |
6 | 集团 | 集團 | jí tuán simp trad | group bloc corporation conglomerate | 1) группа, группировка, клика; фракция; объединение, блок; концерн, консорциум; корпорация; объединённый 2) геол. конгломерат |
6 | 及早 | jí zǎo simp | at the earliest possible time as soon as possible | под утро; спозаранку; пораньше; заранее; пока есть время, пока не поздно; заблаговременно; загодя; как можно скорее | |
6 | 急躁 | jí zào simp | irritable irascible impetuous | 1) возбужденный, взволнованный; торопливый, скоропалительный; нервный 2) торопиться, делать в спешке (что-л.); горячиться 3) спешка, торопливость, поспешность | |
5 | 急诊 | 急診 | jí zhěn simp trad | emergency call emergency (medical) treatment | 1) срочный врачебный осмотр, экстренный визит врача 2) внеочередной приём \[больных\] |
5 | 集中 | jí zhōng simp | to concentrate to centralize to focus centralized concentrated to put together | сосредоточивать, собирать, накапливать, концентрировать; сосредоточение, концентрация, централизация; концентрированный, обобщённый, объединённый, централизованный | |
4 | 及时 | 及時 | jí shí simp trad | in time promptly without delay timely | 1) своевременно; вовремя; ко времени, кстати 2) незамедлительно, тотчас, сразу же, немедленно |
4 | 即使 | jí shǐ simp | even if even though | пусть даже, если даже, допустим даже | |
6 | 即将 | 即將 | jí jiāng simp trad | on the eve of to be about to to be on the verge of | в ближайшем будущем, в скором времени; скоро; вот-вот |
6 | 急剧 | 急劇 | jí jù simp trad | rapid sudden | стремительный, резкий (напр. о перемене) |
5 | 极其 | 極其 | jí qí simp trad | extremely | чрезвычайно, крайне |
6 | 急切 | jí qiè simp | eager impatient | 1) настоятельный, неотложный; острый; срочно, безотлагательно 2) второпях, в спешке, с нетерпением | |
6 | 极限 | 極限 | jí xiàn simp trad | limit extreme boundary | 1) мат. предел последовательности 2) граница, предел, лимит; максимум; максимальный, предельный, экстремальный |
6 | 吉祥 | jí xiáng simp | lucky auspicious propitious | счастливый, благоприятный; счастливая примета, счастливое предзнаменование, доброе предвестие; счастье | |
5 | 及格 | jí gé simp | to pass an exam or a test to meet a minimum standard | 1) достигать определённого уровня, выдерживать экзамен (испытание), соответствовать (качеству, квалификации), подходить (по мерке), удовлетворять требованиям, набрать проходной балл 2) (отметка) зачёт; удовлетворительно (балл), разг. тройка | |
6 | 急功近利 | jí gōng jìn lì simp | seeking instant benefit (idiom); shortsighted vision, looking only for fast return | думать только о сиюминутных интересах, требовать немедленных результатов | |
5 | 集合 | jí hé simp | to gather to assemble set (math.) | 1) собирать, сосредоточивать; собираться, сосредоточиваться; накапливаться; составной, сложный, собирательный, общий; сосредоточение; сбор 2) соединение; состав, смесь; соединённый; совместный 3) мат. совокупность, множество | |
6 | 级别 | 級別 | jí bié simp trad | (military) rank level grade | 1) различие в ранге (разряде, звании) 2) степень; балл, разряд |
6 | 即便 | jí biàn simp | even if even though right away immediately | если даже, пусть даже; даже; допустим----- устар. тут же, немедленно | |
6 | 疾病 | jí bìng simp | disease sickness ailment | болезнь; заболевание | |
5 | 急忙 | jí máng simp | hastily | поспешно, торопливо; спешить; торопиться | |
6 | 给予 | 給予 | jǐ yǔ simp trad | to accord to give to show (respect) | давать (кому-л. что-л.); дарить; даровать (счастье); оказывать (почтение); жаловать, предоставлять, удостаивать |
3 | 记得 | 記得 | jì de simp trad | to remember | помнить, держать в памяти; памятный |
6 | 季度 | jì dù simp | quarter of a year season (sports) | квартал, сезон | |
5 | 记忆 | 記憶 | jì yì simp trad | to remember to recall memory | 1) память, воспоминания 2) сохранять в памяти, помнить; по памяти; мнемонический |
6 | 纪要 | 紀要 | jì yào simp trad | minutes written summary of a meeting | краткое введение, важнейшие сведения, конспект; краткое содержание; протокол |
5 | 纪念 | 紀念 | jì niàn simp trad | to commemorate to remember | 1) помнить, не забывать (событие) 2) в память (о ком-л.); памяти (кого-л.); отмечать годовщину; юбилейный; монументальный 3) памятная вещь, сувенир |
5 | 纪录 | 紀錄 | jì lù simp trad | variant of 記錄|记录[ji4 lu4] (but in Taiwan, not for the verb sense "to record") | 1) рекорд 2) записывать, регистрировать; запись (документ); протокол; послужной список |
5 | 记录 | 記錄 | jì lù simp trad | to record record (written account) note-taker record (in sports etc) | 1) записывать (вносить) в протокол; протоколировать; протокол; реестр, записи, документ; стенограмма; проводка (бухгалтерская) 2) рекорд (трудовой, спортивный) 3) счёт (игры) 4) писать заметки, описывать (напр., в газете); заметки, описание |
5 | 纪律 | 紀律 | jì lù: simp trad | discipline | 1) дисциплина; дисциплинарный 2) законы, правила |
6 | 记载 | 記載 | jì zǎi simp trad | to write down to record written account | 1) записывать; запись; сообщение 2) записки; записи |
5 | 计算 | 計算 | jì suàn simp trad | to count to calculate to compute | 1) рассчитывать, вычислять; прикидывать; подсчитывать, калькулировать; вычисление, расчёт, подсчёт; выкладки; калькуляция; вычислительный 2) обдумать; продумать 3) строить козни |
4 | 记者 | 記者 | jì zhě simp trad | reporter journalist | журналист, корреспондент, репортёр |
6 | 继承 | 繼承 | jì chéng simp trad | to inherit to succeed to (the throne etc) to carry on (a tradition etc) | 1) преемствовать; продолжать (чьё-л. дело) 2) юр. наследовать; унаследованный, наследственный; наследство; наследование |
4 | 技术 | 技術 | jì shù simp trad | technology technique skill | техника; специальные знания, искусство, мастерство; технология; технический; в сложных терминах также: технико-; тех- |
4 | 既然 | jì rán simp | since as this being the case | раз уже, поскольку, коль скоро, уж коли..., а если уж... | |
3 | 季节 | 季節 | jì jié simp trad | time season period | пора, сезон, время года; сезонный |
6 | 寂静 | 寂靜 | jì jìng simp trad | quiet | 1) полная тишина, спокойствие; молчание; молчаливый; спокойный, тихий, беззвучный 2) будд. отрешённость от мира, уход в нирвану |
6 | 季军 | 季軍 | jì jūn simp trad | third in a race bronze medalist | третье место; бронзовый призёр |
6 | 技巧 | jì qiǎo simp | skill technique | 1) техника, искусство, мастерство, навык; искусный; опытный; совет 2) хитрый, изобретательный; ловкий 3) стар. фехтование, военное искусство; бокс | |
4 | 继续 | 繼續 | jì xù simp trad | to continue to proceed with to go on with | 1) продолжать 2) преемствовать, наследовать 3) продолжаться, длиться; продолжение; продолжающийся, непрерывный 4) вступать во второй брак; жениться (выходить замуж) вторично |
4 | 计划 | 計劃 | jì huà simp trad | plan project program to plan to map out | 1) расчёт, план, программа, проект; замысел; плановый 2) намечать, планировать, составлять план, рассчитывать; замышлять, намереваться, собираться |
5 | 寂寞 | jì mò simp | lonely lonesome (of a place) quiet silent | 1) одинокий; уединённый; тихий, безлюдный; тишь; одиночество 2) душевная пустота; скука, скучать; нудный | |
5 | 家庭 | jiā tíng simp | family household | семья, дом; домашний, фамильный | |
4 | 加油站 | jiā yóu zhàn simp | gas station | заправочная станция, автозаправочная станция (АЗС), разг. заправка | |
5 | 家务 | 家務 | jiā wù simp trad | household duties housework | 1) домашние дела, домашнее хозяйство 2) предмет домашних споров |
6 | 家属 | 家屬 | jiā shǔ simp trad | family member (family) dependent | члены семьи, домочадцы, домашние |
6 | 家喻户晓 | 家喻戶曉 | jiā yù hù xiǎo simp trad | understood by everyone (idiom); well known a household name | быть известным каждой семье и каждому дому, стать совершенно ясным и понятным (о каком-л. деле, известии) |
6 | 加剧 | 加劇 | jiā jù simp trad | to intensify to sharpen to accelerate to aggravate to exacerbate to embitter | обострить(ся); усилить(ся); усугубить(ся) |
4 | 家具 | jiā jù simp | furniture | мебель | |
5 | 家乡 | 家鄉 | jiā xiāng simp trad | hometown native place | родные края, родина, родной город |
6 | 加工 | jiā gōng simp | to process processing working (of machinery) | 1) обработка 2) обрабатывать | |
4 | 加班 | jiā bān simp | to work overtime | 1) сверхурочная смена 2) работать сверхурочно | |
5 | 嘉宾 | 嘉賓 | jiā bīn simp trad | esteemed guest honored guest guest (on a show) | 1) почётный гость, дорогой гость 2) вм. |
5 | 假如 | jiǎ rú simp | if | если; если бы; предположим, что; допустим, что...; положим, что...; при условии, что… | |
5 | 价值 | 價值 | jià zhí simp trad | value worth fig. values (ethical, cultural etc) | 1) эк. стоимость; ценность; цена 2) перен. ценность, цена; значение; ценности; ценностный |
5 | 驾驶 | 駕駛 | jià shǐ simp trad | to pilot (ship, airplane etc) to drive | управлять, вести, пилотировать, водить; вождение; пилотирование; управление |
4 | 价格 | 價格 | jià gé simp trad | price | цена |
6 | 焦点 | 焦點 | jiāo diǎn simp trad | focus focal point | 1) физ., мат. фокус; фокусный, фокальный 2) суть; центр; гвоздь (вопроса); важный пункт 3) техн. фокусное пятно 4) мед. очаг |
6 | 交易 | jiāo yì simp | (business) transaction business deal | 1) меняться, обмениваться; вести меновую торговлю, торговать; совершать сделку; обмен, торговля; операция, прям., перен. сделка 2) * общаться, иметь сношения (связь) 3) банк. транзакция | |
4 | 交通 | jiāo tōng simp | to be connected traffic transportation communications liaison | 1) связь, сношения; сообщение; пути сообщения, коммуникации, транспорт; движение (напр. по железной дороге) 2) связной 3) иметь сношения (связь), общаться | |
4 | 交流 | jiāo liú simp | to exchange exchange communication interaction to have social contact (with sb) | 1) связь, контакт; общение, общаться; коммуникация; взаимодействие 2) обмен, обмениваться 3) сообщаться; сливаться (напр., о реках) 4) эл. переменный ток | |
4 | 骄傲 | 驕傲 | jiāo ào simp trad | pride arrogance conceited proud of sth | 1) надменный, заносчивый, высокомерный; зазнаваться 2) гордый, горделивый; гордость; гордиться |
6 | 交叉 | jiāo chā simp | to cross to intersect to overlap | 1) пересекать, перекрещиваться; скрестить (руки); пересечение, скрещение; перекрёсток; перекрёстный; крестообразно 2) биол. хиазм, хиазма 3) неодинаковый, разноречивый 4) параллельный, совместный | |
5 | 交往 | jiāo wǎng simp | to associate (with) to have contact (with) to hang out (with) to date (interpersonal) relationship association contact | общаться, поддерживать знакомство, поддерживать связь; встречаться, быть в отношениях | |
6 | 交涉 | jiāo shè simp | to negotiate (with) to have dealings (with) | 1) вести переговоры, обсуждать; переговоры 2) касаться, иметь отношение (связь); быть в связи; отношение, касательство | |
6 | 焦急 | jiāo jí simp | anxiety anxious | не находить себе места, беспокоиться, томиться; взволнованный | |
4 | 郊区 | 郊區 | jiāo qū simp trad | suburban district outskirts suburbs | 1) пригород; пригородные (загородные) районы; предместье 2) Цзяоцюй (район в городском округе Тунлин провинции Аньхой КНР) |
5 | 交换 | 交換 | jiāo huàn simp trad | to exchange to swap to switch (telecom) commutative (math) to commute | 1) эк. меняться (напр. товарами); вести обмен; обмен; меновой; обменный 2) сообщаться; обмениваться (напр. мыслями) 3) сменять (напр. износившуюся деталь); сменный 4) мат. перестановка 5) эл. коммутация 6) хим. обмен |
6 | 交代 | jiāo dài simp | to hand over to explain to make clear to brief (sb) to account for to justify oneself to confess (coll.) to finish | 1) передавать \[дела\]; сменяться (напр. на посту); подменять, сменять (напр. дежурного) 2) повелевать; приказывать, поручать 3) объяснять, разъяснять, пояснять; сделать признание; пояснение 4) * сдавать (выполнять) задание; завершать, заканчивать; подводить окончательную черту 5) знакомство, общение 6) геол. метасоматит, метасоматоз, метасоматизм; метасоматический | |
5 | 角度 | jiǎo dù simp | angle point of view | 1) (угловой) градус, величина угла, угол 2) точка зрения, угол зрения, сторона | |
6 | 缴纳 | 繳納 | jiǎo nà simp trad | to pay (taxes etc) | вносить; платить; сдавать (напр., поставки) |
6 | 角落 | jiǎo luò simp | nook corner | 1) угол (напр. комнаты) 2) отдалённый уголок, укромное место; пристанище | |
4 | 饺子 | 餃子 | jiǎo zi simp trad | dumpling pot-sticker | цзяоцзы, пельмени |
6 | 侥幸 | 僥幸 | jiǎo xìng simp trad | luckily by a fluke | счастливо отделаться; к счастью, по счастливой случайности; на счастье; на счастливый случай, на авось |
5 | 教练 | 教練 | jiào liàn simp trad | instructor sports coach trainer | 1) учить, тренировать, муштровать; учение, тренировка 2) тренер, наставник; инструктор |
6 | 较量 | 較量 | jiào liàng simp trad | to pit oneself against sb to compete with sb contest battle to haggle to quibble | 1) сравнивать, измерять, взвешивать 2) мериться силой, тягаться |
5 | 教材 | jiào cái simp | teaching material | учебный материал; учебное пособие | |
4 | 教授 | jiào shòu simp | professor to instruct to lecture on | 1) учить, обучать, преподавать; преподавание 2) профессор 3) стар. областной () инспектор училищ | |
2 | 教室 | jiào shì simp | classroom | классная комната, класс; аудитория | |
4 | 教育 | jiào yù simp | to educate to teach education | 1) обучение, просвещение, образование; просветительный 2) воспитывать; воспитание | |
5 | 教训 | 教訓 | jiào xun simp trad | lesson moral to chide sb to lecture sb | 1) учить, воспитывать, наставлять; отругать 2) поучение; наставление; дидактика; дидактический 3) наказ, заповедь 4) урок, наука 5) проучить, нагоняй, взбучка, вздрючка |
5 | 阶段 | 階段 | jiē duàn simp trad | stage section phase period | 1) этап, отрезок, стадия, фаза, период; стадиальный 2) горн. уступ (карьера) |
6 | 接连 | 接連 | jiē lián simp trad | on end in a row in succession | непрерывно, подряд, без перерыва |
6 | 揭露 | jiē lù simp | to expose to unmask to ferret out to disclose disclosure | раскрывать, вскрывать, разоблачать, обличать, выявлять; выставлять напоказ; разоблачение | |
6 | 阶层 | 階層 | jiē céng simp trad | hierarchy stratum social class | социальный слой, сословие; прослойка, класс |
4 | 接着 | 接著 | jiē zhe simp trad | to catch and hold on to continue to go on to do sth to follow to carry on then after that subsequently to proceed to ensue in turn in one's turn | 1) продолжать; затем, вслед за тем; следом; сразу за (чем-л.) 2) принимать, ловить, подхватывать |
5 | 接触 | 接觸 | jiē chù simp trad | to touch to contact access in touch with | 1) входить в соприкосновение (контакт, общение); соприкасаться, касаться, сближаться, сходиться; контакт, общение; столкновение; соприкосновение 2) физ., эл. контакт; контактный 3) хим. |
4 | 接受 | jiē shòu simp | to accept to receive | 1) принятие; принимать (предложение, условие); рецепция 2) акцепт; акцептовать (вексель, чек) 3) одобрение; признание; согласие; одобрить; признавать; соглашаться, смириться | |
5 | 结实 | 結實 | jiē shi simp trad | rugged sturdy strong durable buff (physique) | jiēshí плодоносить jiēshi 1) прочный 2) крепкий; здоровый 3) ручаться; подтверждать; доказывать 4) диал. с трудом |
5 | 接近 | jiē jìn simp | to approach to get close to | 1) прилегать, граничить с; близлежащий, близкий, соседний, сжатый 2) водиться, водить знакомство, общаться (с кем-л.), сблизиться, подружиться 3) близиться, приближаться | |
5 | 接待 | jiē dài simp | to receive (a visitor) to admit (allow sb to enter) | 1) принимать, прием (гостей, посетителей) 2) будд. подавать милостыню (обычно пищей) 3) хостес (в ресторане) | |
3 | 街道 | jiē dào simp | street subdistrict residential district | улица, уличный, квартал ----- сокр. | |
5 | 结论 | 結論 | jié lùn simp trad | conclusion verdict to conclude to reach a verdict | умозаключение; резюме; вывод; лог. заключение (силлогизма) |
6 | 节奏 | 節奏 | jié zòu simp trad | rhythm tempo musical pulse cadence beat | 1) ритм, такт, темп; ритмический 2) ритмичный, равномерный, размеренность 3) состояние, положение, ситуация |
6 | 结算 | 結算 | jié suàn simp trad | to settle a bill to close an account | сбалансировать счёт; подсчитывать, произвести расчёт; подвести баланс; расчёт; расчётный; клиринг, клиринговый |
6 | 截止 | jié zhǐ simp | to close to stop to put a stop to sth cut-off point stopping point deadline | 1) прекращаться (с определённого момента времени) 2) критический, предельный, крайний 3) вплоть до, на момент, по состоянию на | |
6 | 截至 | jié zhì simp | up to (a time) by (a time) | вплоть до..., по состоянию на... | |
5 | 节省 | 節省 | jié shěng simp trad | saving to save to use sparingly to cut down on | экономить, сберегать |
3 | 结束 | jié shù simp | termination to finish to end to conclude to close | 1) закончить\[ся\]; покончить с...; финал, конец 2) свести, сбалансировать (счета); баланс 3) заключить, резюмировать; резюме | |
3 | 节日 | 節日 | jié rì simp trad | holiday festival | праздничный день, праздник, фестиваль |
6 | 竭尽全力 | 竭盡全力 | jié jìn quán lì simp trad | to spare no effort (idiom); to do one's utmost | изо всех сил, всеми силами; делать все возможное |
6 | 结晶 | 結晶 | jié jīng simp trad | to crystallize crystallization crystal crystalline (fig.) the fruit (of labor etc) | 1) кристаллизоваться; кристаллизация 2) кристалл; кристаллический 3) перен. высшее выражение, квинтэссенция, сгусток |
4 | 节约 | 節約 | jié yuē simp trad | to economize to conserve (resources) economy frugal | 1) экономить; экономия 2) умеренность |
6 | 结局 | 結局 | jié jú simp trad | conclusion ending | конец; исход, развязка; финал |
5 | 结构 | 結構 | jié gòu simp trad | structure composition makeup architecture | 1) конструкция, структура, строение, компоновка, устройство; уклад 2) композиция (художественная, литературная) |
4 | 结果 | 結果 | jié guǒ simp trad | outcome result conclusion in the end as a result to kill to dispatch | I jiéguǒ 1) результат, итог 2) в результате, в итоге, в конце концов 3) жарг. прикончить, пришить, замочить II jiēguǒ завязаться (о плодах); плодоносить; плодоношение |
5 | 结合 | 結合 | jié hé simp trad | to combine to link to integrate binding | 1) соединяться \[с\], связываться \[с\]; увязываться, сочетаться; группироваться, интегрироваться \[с\]; соединённый, связанный, сложный; соединение, сцепление, стык, сочетание 2) переплетаться, сплетаться, срастаться; смыкаться; спаяться; комбинироваться; ассоциироваться; объединённый, комбинированный; ассоциативный; спайка; фузия; смыкание 3) тех. собирать; сборка 4) муз. легато 5) вступать в брак |
3 | 结婚 | jié hūn simp | to marry to get married | жениться, вступить в брак, заключить брак; брак, супружество; брачный | |
3 | 节目 | 節目 | jié mù simp trad | program item (on a program) | 1) номер (программы), программа 2) заголовок (главы, раздела, подраздела) 3) основные моменты, центральные проблемы (статьи, документа) |
6 | 解体 | 解體 | jiě tǐ simp trad | to break up into components to disintegrate to collapse to crumble | 1) распадаться, разлагаться; распад, развал 2) разбирать, разбивать (на части), расчленять; диссекция, расчленение, разборка, разбор (на составляющие); дезинтеграция 3) перен. разрываться на части (напр., в заботах) |
6 | 解散 | jiě sàn simp | to dissolve to disband | 1) распустить (напр. парламент), расформировать 2) рассеять; разогнать; разойдись! (команда) 3) авиа. роспуск 4) дисперсия; рассеивание; утечка | |
6 | 解除 | jiě chú simp | to remove to sack to get rid of to relieve (sb of their duties) to free to lift (an embargo) to rescind (an agreement) | 1) устранять, снимать, увольнять; изгонять 2) изымать (что-л.); лишать (чего-л.); искоренять 3) сложить \[с себя\] (обязательство); отказаться от...; отменить, расторгнуть 4) снимать, отменять, снятие | |
4 | 解释 | jiě shì simp | explanation to explain to interpret to resolve | 1) разъяснять, растолковывать, объяснять, интерпретировать; разъяснение, толкование, интерпретация, объяснение 2) устранять, ликвидировать (напр. чувство обиды) | |
2 | 姐姐 | jiě jie simp | older sister | 1) старшая сестра 2) разг. сестрица (обращение к женщине старше говорящего, но одного с ним/ней поколения) | |
3 | 解决 | 解決 | jiě jué simp trad | to settle (a dispute) to resolve to solve to dispose of to dispatch | 1) решить, разрешить (вопрос); уладить, урегулировать (конфликт); решение 2) прикончить, покончить, уничтожить, устранить |
6 | 解剖 | jiě pōu simp | to dissect (an animal) to analyze anatomy | анатомировать, вскрывать; вскрытие, диссекция | |
6 | 解放 | jiě fàng simp | to liberate to emancipate liberation refers to the Communists' victory over the Nationalists in 1949 | 1) освобождать, раскрепощать 2) освобождение, эмансипация; освободительный | |
5 | 戒指 | jiè zhi simp | (finger) ring | кольцо, перстень | |
6 | 借助 | jiè zhù simp | to draw support from with the help of | 1) с помощью, при помощи, посредством 2) воспользоваться | |
2 | 介绍 | 介紹 | jiè shào simp trad | to introduce (sb to sb) to give a presentation to present (sb for a job etc) introduction | 1) знакомить, представлять; ознакомление 2) рассказывать о..., излагать, давать общую информацию, давать справку, давать краткую характеристику; сведения, справка, информация 3) пересказывать 4) выступать посредником |
6 | 借鉴 | 借鑒 | jiè jiàn simp trad | to draw on (others' experience) to learn from (how others do things) lesson to be learned (by observing others) | заимствовать, перенимать (что-л.); использовать опыт, следовать примеру, ссылаться на |
6 | 界限 | jiè xiàn simp | boundary | 1) лимит; предел 2) граница; ограничивать | |
5 | 借口 | jiè kǒu simp | to use as an excuse on the pretext excuse pretext | предлог; повод; отговорка | |
6 | 戒备 | 戒備 | jiè bèi simp trad | to take precautions to guard against (emergency) | остерегаться; принимать меры предосторожности; запретительные меры |
6 | 纠正 | 糾正 | jiū zhèng simp trad | to correct to make right | править, исправлять, корректировать; поправка, исправление; корректура; устранять (проблемы) |
4 | 究竟 | jiū jìng simp | to go to the bottom of a matter after all when all is said and done (in an interrogative sentence) finally outcome result | 1) в конце концов; в заключение всего, наконец; в конечном счёте; всё же, всё-таки 2) результат, обстоятельства, что к чему ----- 1) будд. исследовать до конца; исчерпывающий, завершённый; наивысший, высочайший; конечный 2) тщательно исследовать, доискиваться | |
6 | 纠纷 | 糾紛 | jiū fēn simp trad | dispute | спор, конфликт; путаница, беспорядок |
6 | 酒精 | jiǔ jīng simp | alcohol ethanol CH3CH2OH ethyl alcohol also written 乙醇 grain alcohol | алкоголь; спирт | |
5 | 酒吧 | jiǔ bā simp | bar pub saloon | бар, паб, ночной клуб | |
6 | 就业 | 就業 | jiù yè simp trad | to get a job employment | 1) устроиться на работу, приступить к работе, трудоустроиться 2) занятость (рабочих), трудоустройство |
6 | 就职 | 就職 | jiù zhí simp trad | to take office to assume a post | принять должность, приступить к исполнению служебных обязанностей |
6 | 救济 | 救濟 | jiù jì simp trad | emergency relief to help the needy with cash or goods | оказать помощь (обычно материальную); вспомоществование |
6 | 就近 | jiù jìn simp | nearby in a close neighborhood | поблизости; быть вблизи; кстати, по пути | |
5 | 救护车 | 救護車 | jiù hù chē simp trad | ambulance | машина скорой помощи, санитарная машина, санитарный автомобиль; санитарная повозка |
6 | 坚定 | 堅定 | jiān dìng simp trad | firm steady staunch resolute | 1) твёрдый, прочный, крепкий; непоколебимый, решительный; стойкий; непреклонный, бесповоротный; непоколебимо 2) упрочивать, укреплять |
6 | 监督 | 監督 | jiān dū simp trad | to control to supervise to inspect | 1) наблюдать, контролировать, следить; контроль, наблюдение, надзор 2) инспектор, контролёр (напр. в таможне) 3) директор (напр. школы, дин. Цин) 4) рел. пресвитер, надзиратель |
6 | 尖端 | jiān duān simp | sharp pointed end the tip the cusp tip-top most advanced and sophisticated highest peak the best | 1) остриё, острый конец; макушка, шпиль; заострённый 2) новейший; сделанный по последнему слову техники; передовой 3) перен. вершина, высота | |
6 | 艰难 | 艱難 | jiān nán simp trad | difficult hard challenging | трудный; тягостный; трудности, лишения; c трудом |
6 | 坚硬 | 堅硬 | jiān yìng simp trad | hard solid | твёрдый, крепкий, твёрдокаменный |
5 | 兼职 | 兼職 | jiān zhí simp trad | to hold concurrent posts concurrent job moonlighting | 1) совмещать должности; подрабатывать 2) должность, занимаемая по совместительству |
4 | 坚持 | 堅持 | jiān chí simp trad | to persevere with to persist in to insist on | 1) крепко держать, удерживать 2) твёрдо придерживаться; упорно отстаивать; стоять на своем, упорствовать, настаивать; настойчивый, твёрдый 3) заниматься чем-либо последовательно, регулярно, без пропусков; не прерываться, не прекращать, не бросать |
6 | 坚实 | 堅實 | jiān shí simp trad | firm and substantial solid | 1) твёрдый плод, костянка, орех 2) твёрдый, крепкий; прочный, надёжный; плотный, массивный |
6 | 监视 | 監視 | jiān shì simp trad | to monitor to keep a close watch over surveillance | держать под наблюдением (надзором); следить, слежение |
6 | 尖锐 | 尖銳 | jiān ruì simp trad | sharp intense penetrating pointed acute (illness) | 1) острый; заострённый; отточенный 2) острый, обострённый 3) колкий, резкий, нелицеприятный 4) резкий, пронзительный |
6 | 监狱 | 監獄 | jiān yù simp trad | prison | тюрьма |
5 | 艰巨 | 艱巨 | jiān jù simp trad | arduous terrible (task) very difficult formidable | трудный; многосложный, титанический, грандиозный |
5 | 坚决 | 堅決 | jiān jué simp trad | firm resolute determined | твёрдый, решительный, непреклонный; настойчивый, упорный, непоколебимый; категорический |
5 | 坚强 | 堅強 | jiān qiáng simp trad | staunch strong | 1) крепкий, сильный; твёрдый, упорный 2) укреплять |
6 | 坚固 | 堅固 | jiān gù simp trad | firm firmly hard stable | 1) крепкий, прочный; твёрдый; солидный; стойкий 2) укреплять |
5 | 艰苦 | 艱苦 | jiān kǔ simp trad | difficult hard arduous | 1) мучительный, тяжёлый, трудоёмкий; страдный 2) несчастный; страждущий 3) горести, беды, страдания |
5 | 肩膀 | jiān bǎng simp | shoulder | 1) плечо; плечи 2) смелость; риск | |
6 | 检讨 | 檢討 | jiǎn tǎo simp trad | to examine or inspect self-criticism review | 1) самокритика; выступать с самокритикой, критиковать себя 2) проверять; просматривать; критиковать; пересматривать; разбор; разыскания, изыскания (научные); дискуссия (на какую-л. тему); критика; критический обзор; изучение (какого-л.) вопроса 3) контролёр, инспектор (с дин. Сун) 4) ист. историограф при Ханьлиньской академии (с дин. Сун) |
6 | 简要 | 簡要 | jiǎn yào simp trad | concise brief | 1) резюме; обзор, очерк; основные черты; сокращённый, сжатый; конкретный 2) коротко, вкратце |
6 | 检验 | 檢驗 | jiǎn yàn simp trad | to inspect to examine to test | осматривать, проверять; контролировать; испытывать; освидетельствовать; расследовать; осмотр, проверка; экспертиза, инспекция; исследование; освидетельствование; анализ |
6 | 简陋 | 簡陋 | jiǎn lòu simp trad | simple and crude | примитивный; элементарный; убогий (о жилище) |
5 | 简历 | 簡歷 | jiǎn lì simp trad | curriculum vitae (CV) résumé biographical notes | краткая биография, резюме |
6 | 剪彩 | jiǎn cǎi simp | to cut the ribbon (at a launching or opening ceremony) | разрезать ленту, перерезать ленточку, открывать (церемония при открытии выставки и т.п.) | |
5 | 简直 | 簡直 | jiǎn zhí simp trad | simply at all practically | попросту, прямо-таки, просто-напросто, прямо говоря |
3 | 检查 | 檢查 | jiǎn chá simp trad | inspection to examine to inspect | 1) проверять, контролировать; диагностировать; осматривать, инспектировать; ревизовать; цензуровать; проверка, контроль, диагностика, смотр, досмотр, осмотр, обследование; цензура; ревизия, инспектирование, освидетельствование 2) самокритика |
4 | 减少 | jiǎn shǎo simp | to lessen to decrease to reduce to lower | уменьшать, убавлять, сокращать; редукция, уменьшение; убывающий | |
6 | 简化 | 簡化 | jiǎn huà simp trad | to simplify | упрощать; упрощение; упрощённый |
4 | 减肥 | 減肥 | jiǎn féi simp trad | to lose weight | худеть; похудение; снижение веса |
3 | 简单 | 簡單 | jiǎn dān simp trad | simple not complicated | 1) простой, лёгкий 2) обычный, обыкновенный (обычно с отрицанием) 3) небрежный, неточный |
6 | 间谍 | 間諜 | jiàn dié simp trad | spy | шпион, лазутчик, тайный агент, крот; шпионский |
6 | 鉴定 | 鑒定 | jiàn dìng simp trad | to appraise to identify to evaluate | 1) оценивать; определять, устанавливать (напр. подлинность); определение; оценка 2) производить экспертизу; экспертиза 3) характеризовать, давать характеристику; характеристика, аттестация |
6 | 践踏 | 踐踏 | jiàn tà simp trad | to trample | давить ногой, топтать, затоптать; обр. попирать, подавлять, давить |
4 | 建议 | 建議 | jiàn yì simp trad | to propose to suggest to recommend proposal suggestion recommendation | предлагать, вносить предложение; представлять свои соображения, рекомендовать; советовать; предложение; совет, рекомендация |
6 | 见义勇为 | 見義勇為 | jiàn yì yǒng wéi simp trad | to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up bravely for the truth acting heroically in a just cause | 1) самоотверженный, отважный, героический 2) броситься на помощь |
6 | 舰艇 | 艦艇 | jiàn tǐng simp trad | warship naval vessel | воен. корабли |
5 | 建立 | jiàn lì simp | to establish to set up to found | 1) учреждать, основывать, образовывать, создавать; учреждение, основание, создание 2) воздвигать, ставить, устанавливать 3) (в конструкции с ) быть основанным на (чем-либо) | |
5 | 建设 | 建設 | jiàn shè simp trad | to build to construct construction constructive | 1) строить, созидать; создание, созидание; конструктивный 2) строить, сооружать; стройка, строительство; строительный |
5 | 健身 | jiàn shēn simp | to exercise to keep fit to work out physical exercise | гимнастика, бодибилдинг, фитнес; следить за здоровьем, укреплять здоровье | |
6 | 见闻 | 見聞 | jiàn wén simp trad | what one has seen and heard knowledge one's experience | 1) видеть и слышать, кругозор и наслышанность 2) опытность, кругозор, осведомлённость, эрудированность |
6 | 鉴于 | 鑒於 | jiàn yú simp trad | in view of seeing that considering whereas | принимая во внимание; ввиду того, что; учитывая, исходя (из чего-л.); подразумевая; основываясь (на чем-л.), на основании (чего-л.), в связи с |
6 | 间接 | 間接 | jiàn jiē simp trad | indirect | 1) непрямой, косвенный; раздельный, промежуточный, побочный; опосредствованный; косвенно, опосредствованно 2) посреднический; комиссионный; через посредника |
6 | 见解 | 見解 | jiàn jiě simp trad | opinion view understanding | 1) взгляды, воззрения; точка зрения; мнение, концепция; трактовка 2) понять, усвоить (напр. принцип, устройство) |
6 | 健全 | jiàn quán simp | robust sound | 1) здоровый, крепкий; здоровье; оздоровить; укрепить 2) здравый, толковый, рассудительный | |
6 | 间隔 | 間隔 | jiàn gé simp trad | gap interval compartment to divide to separate to leave a gap of (two weeks, three meters etc) | интервал, промежуток; расстояние; смещение; отделять(ся); отрыв, ячейка |
3 | 健康 | jiàn kāng simp | health healthy | 1) здоровье, крепость (физическая); здоровый 2) надежный | |
6 | 鉴别 | 鑒別 | jiàn bié simp trad | to differentiate to distinguish | 1) отличать; разбираться (в чем-л.); правильно определять, давать оценку 2) дифференцировать; дифференциальный 3) распознавать; распознание |
5 | 键盘 | 鍵盤 | jiàn pán simp trad | keyboard | клавиатура (компьютера), кнопочная панель |
3 | 见面 | 見面 | jiàn miàn simp trad | to meet to see each other | увидеться, встретиться |
4 | 将来 | 將來 | jiāng lái simp trad | in the future future the future | 1) будущий; в будущем 2) будущее, будущность |
6 | 将近 | 將近 | jiāng jìn simp trad | almost nearly close to | 1) близиться, вот-вот минует, скоро уже; в ближайшее время 2) приближаться к; почти, около, приблизительно |
6 | 将军 | 將軍 | jiāng jūn simp trad | general high-ranking military officer to check or checkmate fig. to embarrass to challenge to put sb on the spot | 1) генерал 2) полководец, командующий 3) ист. воевода, командир провинциального (при дин. Цин ― знамённого) гарнизона Примечание: титул присваивался при дин. Цин представителям высшей маньчжурской знати IX-XII степеней следующим образом 4) уст. артиллерия 5) ревень лекарственный (Rheum officinale L.) 6) объявить шах (также обр. в знач.: припереть к стене, насесть на человека) 7) ист. сёгун (Япония) |
6 | 奖励 | 獎勵 | jiǎng lì simp trad | to reward reward (as encouragement) | 1) поощрять, стимулировать; одобрять; поощрение 2) награждать, премировать; отмечать; объявлять благодарность; награждение; премия; награда |
5 | 讲座 | 講座 | jiǎng zuò simp trad | a course of lectures | 1) кафедра, трибуна 2) кафедра (в вузе); лекторство; профессура 3) курс (цикл) лекций |
5 | 讲究 | 講究 | jiǎng jiu simp trad | to pay particular attention to carefully selected for quality tastefully chosen | 1) серьёзно относиться, серьезно подходить (к чему-л.); изыскивать способы к улучшению 2) разбираться, понимать толк, быть знатоком; ценить, быть ценителем; обращать особое внимание, гнаться за; разборчивость; разборчивый, знающий толк, следить (напр., за внешностью, одеждой) 3) хорошо приспособленный, комфортабельный; \[сделанный\] со вкусом; элегантный, изысканный 4) разбирать; критиковать; осуждать 5) интерес, смысл, вкус |
4 | 奖金 | 獎金 | jiǎng jīn simp trad | premium award money bonus | приз, премия (денежная), бонус, денежная награда, премиальные |
4 | 降低 | jiàng dī simp | to reduce to lower to bring down | 1) снизиться, понизиться; пониженный, сниженный; снижение, понижение 2) снижать, понижать; понижающий | |
5 | 酱油 | 醬油 | jiàng yóu simp trad | soy sauce | соевый соус |
6 | 降临 | 降臨 | jiàng lín simp trad | to descend to arrive to come | 1) нисходить, спускаться; посещать 2) рел. пришествие, сошествие (на землю) 3) надвигаться, наступать (о событии) |
4 | 降落 | jiàng luò simp | to descend to land | 1) спускаться, падать 2) посадка, приземление; снижение; приземляться, садиться, снижаться; посадочный 3) каскад (цирковой приём) 4) понижение | |
1 | 今天 | jīn tiān simp | today at the present now | 1) сегодня, нынче; нынешний 2) сегодняшний день; настоящее \[время\] | |
5 | 金属 | 金屬 | jīn shǔ simp trad | metal | металл, металлы; металлический; металлургический; металло- |
6 | 金融 | jīn róng simp | banking finance financial | финансы, финансовый, банковский | |
4 | 紧张 | 緊張 | jǐn zhāng simp trad | nervous keyed up intense tense strained in short supply scarce | 1) напрячься, напряжение; напряжённый, нервный; волноваться, волнение; напряженность 2) весьма срочно; весьма сжатый 3) биол. тургор 4) мед. тонус |
6 | 锦上添花 | 錦上添花 | jǐn shàng tiān huā simp trad | lit. on brocade, add flowers (idiom); to decorate sth already perfect gilding the lily | добавлять новые узоры на парчу обр. улучшать то, что не нуждается в улучшении; сделать еще красивее; обогащать богатых; удача за удачей, успех за успехом; роскошество, излишество, излишняя роскошь |
5 | 谨慎 | 謹慎 | jǐn shèn simp trad | cautious prudent | осторожный, осмотрительный; осторожность, осмотрительность |
5 | 紧急 | 緊急 | jǐn jí simp trad | urgent emergency | 1) срочный, настоятельный, важный; критический, напряжённый, экстренный, чрезвычайный 2) усиливаться, крепчать (о ветре) |
4 | 尽管 | 儘管 | jǐn guǎn simp trad | despite although even though in spite of unhesitatingly do not hesitate (to ask, complain etc) (go ahead and do it) without hesitating | 1) несмотря на..., пусть (даже), хоть (и), хотя (бы даже), невзирая на... 2) смело, не стесняясь; давай |
5 | 尽快 | 儘快 | jǐn kuài simp trad | as quickly as possible as soon as possible with all speed | максимально быстро, во весь опор, изо всей мочи, на предельной скорости, как можно скорее, в кратчайшие сроки |
6 | 紧迫 | 緊迫 | jǐn pò simp trad | pressing urgent | вынуждать; давить (об обстоятельствах, сроках); неотложный, срочный |
6 | 近来 | 近來 | jìn lái simp trad | recently lately | в последнее время, недавно |
5 | 尽力 | 盡力 | jìn lì simp trad | to strive one's hardest to spare no effort | 1) отдавать все силы; прилагать максимум усилий 2) стараться (для кого-то): оказывать услуги 3) усердный, старательный; усердно, старательно; по мере сил 4) с напряжением, изо всех сил |
5 | 尽量 | 儘量 | jìn liàng simp trad | as much as possible to the greatest extent | 1) jǐnliàng в полной мере, полностью, всемерно, всячески \[стараться\], всеми силами \[добиваться\], максимально 2) jìnliàng до предела; вволю, вдоволь |
6 | 进展 | 進展 | jìn zhǎn simp trad | to make headway to make progress | 1) развиваться, прогрессировать; преуспевать; двигаться вперёд 2) сдвиг, развитие; прогресс; прогрессивный |
4 | 禁止 | jìn zhǐ simp | to prohibit to forbid to ban | прекратить, пресечь, запретить; запрещённый, запретный; запрет | |
6 | 晋升 | 晉升 | jìn shēng simp trad | to promote to a higher position | дать повышение по службе; повысить |
4 | 进行 | 進行 | jìn xíng simp trad | to advance to conduct underway in progress to do to carry out to carry on to execute | 1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление 2) идти; ход 3) идти вперёд; продвигаться (вперёд) 4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность |
6 | 进攻 | 進攻 | jìn gōng simp trad | to attack to assault to go on the offensive attack assault offense (sports) | наступать, нападать, атаковать; наступление, нападение; наступательный |
5 | 进口 | 進口 | jìn kǒu simp trad | to import imported entrance inlet (for the intake of air, water etc) | 1) вход, въезд; входной 2) импортировать, ввозить; импорт, ввоз; импортный 3) входить в порт 4) техн. входное отверстие |
6 | 进化 | 進化 | jìn huà simp trad | evolution | эволюционировать; \[постепенное\] развитие, эволюция; прогресс; цивилизация |
5 | 进步 | 進步 | jìn bù simp trad | progress improvement to improve to progress | 1) шаг вперед, движение вперёд; сдвиг, прогресс, продвижение; прогрессивный 2) преуспевать, успешно развиваться, прогрессировать, совершенствоваться 3) шагать; сделать па (о танцоре) |
6 | 浸泡 | jìn pào simp | to steep to soak to immerse | 1) промокнуть, пропитаться влагой 2) пропитывать 3) настаивать; мариновать 4) погрузиться 5) замачивать (бельё) | |
6 | 进而 | 進而 | jìn ér simp trad | and then (what follows next) | и затем, и далее, и более того |
5 | 近代 | jìn dài simp | the not-very-distant past modern times, excluding recent decades (in the context of Chinese history) the period from the Opium Wars until the May 4th Movement (mid-19th century to 1919) capitalist times (pre-1949) | 1) период новой истории 2) в последнее время, ныне; новый; современный | |
5 | 经典 | 經典 | jīng diǎn simp trad | the classics scriptures classical classic (example, case etc) typical | 1) канонические книги, священный свод, священный кодекс 2) классическое произведение литературы; классический |
6 | 精益求精 | jīng yì qiú jīng simp | to perfect sth that is already outstanding (idiom); constantly improving | не останавливаться на достигнутом, неустанно совершенствоваться | |
6 | 精通 | jīng tōng simp | to be proficient in to master (a subject) | овладеть, глубоко изучить, хорошо разобраться (в чем-л.), постигнуть; знающий, опытный | |
6 | 惊讶 | 驚訝 | jīng yà simp trad | amazed astonished to surprise amazing astonishment awe | удивлять, изумлять, поражаться; изумление, удивление |
4 | 经验 | 經驗 | jīng yàn simp trad | experience to experience | 1) опыт; опытный, эмпирический 2) переживать, испытывать; испытанное, перенесённое |
3 | 经理 | 經理 | jīng lǐ simp trad | manager director | 1) управлять, распоряжаться, заведовать 2) упорядочивать, приводить в систему 3) обычный (общий) принцип 4) директор, управляющий, менеджер |
4 | 经历 | jīng lì simp | experience to experience to go through | 1) опыт, жизненный опыт 2) проходить, переживать, испытывать, претерпевать; побывать, посетить, повидать; длиться, продолжаться, тянуться 3) прошлое; история; биография; испытанное, пережитое 4) ист. регистратор, делопроизводитель (должность с XII по начало XX в.) | |
5 | 精力 | jīng lì simp | energy | 1) энергия, силы 2) устар. отдавать все силы, не щадить сил | |
5 | 经营 | 經營 | jīng yíng simp trad | to engage in (business etc) to run to operate | управлять (предприятием), хозяйствовать, распоряжаться; вести хозяйство, вести дела; управление |
4 | 精彩 | jīng cǎi simp | wonderful marvelous brilliant | яркий, блестящий; впечатляющий, эффектный; замечательный | |
6 | 经纬 | 經緯 | jīng wěi simp trad | warp and woof longitude and latitude main points | 1) основа и утóк 2) горизонтальные и вертикальные линии; широта и долгота; меридианы и параллели; координаты 3) \[стройная\] система; вся сложность, многообразие 4) канонические книги и апокрифы 5) намечать план; изыскивать способ 6) приводить в порядок, систематизировать, налаживать, править 7) связывать (перевязывать) вдоль и поперёк |
3 | 经常 | jīng cháng simp | frequently constantly regularly often day-to-day everyday daily | 1) обычный, постоянный, всегда, повседневно 2) часто; регулярно, постоянно | |
5 | 经商 | 經商 | jīng shāng simp trad | to trade to carry out commercial activities in business | 1) заниматься торговлей, вести торговлю, торговать 2) маклер, комиссионер, посредник |
5 | 精神 | jīng shén simp | spirit mind consciousness thought mental psychological essence gist | I jīngshén 1) дух; душа; интеллект, ум; психика; духовный, душевный; интеллектуальный; моральный 2) дух, суть, сущность, \[основная\] идея 3) биол. психика; психический, душевный; нервный; псих\[о\]- II jīngshen 1) душевные (моральные) силы, моральное состояние, настроение, дух; бодрость, присутствие духа; живость; воодушевление; энергия; душевный, моральный 2) живой, полный жизни; полный \[жизненных\] сил; жизнерадостный; бодрый; одухотворённый; одушевлённый; цветущий; пышущий жизнью (здоровьем); прелестный; изысканный, со вкусом; изящный 5) диал. быть внимательным; быть начеку (настороже); глядеть в оба | |
4 | 经济 | jīng jì simp | economy economic | 1) экономика; \[народное\] хозяйство; экономический, хозяйственный; материальный; промысловый 2) материальное положение, финансовая ситуация 3) экономия; экономный, экономичный 4) устар. управлять государством; государственное управление | |
6 | 精简 | 精簡 | jīng jiǎn simp trad | to simplify to reduce | 1) сокращать, упрощать 2) тщательно отобранный 3) отточенный, изящный, лаконичный |
6 | 兢兢业业 | 兢兢業業 | jīng jīng yè yè simp trad | cautious and conscientious | добросовестно, не покладая рук; старательно, с особой тщательностью |
4 | 京剧 | 京劇 | Jīng jù simp trad | Beijing opera | пекинская опера, пекинская музыкальная драма |
6 | 惊奇 | 驚奇 | jīng qí simp trad | to be amazed to be surprised to wonder | изумление, удивляться, поражаться, изумительный |
6 | 精心 | jīng xīn simp | with utmost care fine meticulous detailed | тщательно, отдавать всю душу, вкладывать всё умение; отработанный | |
3 | 经过 | 經過 | jīng guò simp trad | to pass to go through process course | 1) проходить \[через..., по...\]; проходить мимо; транзит\[ный\]; через 2) (каким-л.) путём; путём (чего-л.) 3) проходить через..., испытывать 4) начальный глагол-предлог в оборотах обстоятельства времени 5) течение, ход \[событий\]; прошлое, история; как (в придаточных дополнительных предложениях) |
6 | 精华 | 精華 | jīng huá simp trad | best feature most important part of an object quintessence essence soul | 1) квинтэссенция; самое лучшее 2) цвет; элита 3) крем, эссенция 4) лучшие моменты (в виде видео, напр. матча) |
6 | 精密 | jīng mì simp | accuracy exact precise refined | 1) точный, высокоточный, прецизионный; тонкий 2) диал. ясный; понятный | |
6 | 经费 | 經費 | jīng fèi simp trad | funds expenditure | расходы, затраты, издержки; \[денежные\] средства (затрачиваемые на что-л.) |
6 | 精打细算 | 精打細算 | jīng dǎ xì suàn simp trad | meticulous planning and careful accounting (idiom) | тщательно подсчитывать; экономно и расчётливо \[хозяйствовать\]; тщательный подсчёт и точный учёт; экономно и расчётливо |
6 | 警惕 | jǐng tì simp | to be on the alert vigilant alert on guard to warn | насторожиться, остерегаться; настороженный, бдительный; настороженность, бдительность, настороженно относиться | |
4 | 景色 | jǐng sè simp | scenery scene landscape view | пейзаж, вид; картина; ландшафт | |
4 | 警察 | jǐng chá simp | police police officer | полиция; полицейский | |
6 | 警告 | jǐng gào simp | to warn to admonish | 1) сделать предупреждение; предупреждать; предостеречь; предупреждение; предостережение 2) замечание, предупреждение (как одна из форм дисциплинароного наказания); сделать замечание, сделать предупреждение | |
6 | 镜头 | 鏡頭 | jìng tóu simp trad | camera lens camera shot (in a movie etc) scene | 1) объектив (оптич. прибора) 2) отражатель панорамы 3) линза, чечевица, двояковыпуклое стекло 4) кадр (фото, фильм) |
6 | 敬业 | 敬業 | jìng yè simp trad | to be dedicated to one's work to respect one's work | преданность работе |
4 | 镜子 | 鏡子 | jìng zi simp trad | mirror | 1) зеркало 2) разг. очки 3) отражение в зеркале, точный (вылитый) портрет, вылитое изображение |
6 | 竞赛 | 競賽 | jìng sài simp trad | race competition | соревнование, состязание |
4 | 竞争 | 競爭 | jìng zhēng simp trad | to compete competition | 1) соперничать, состязаться, бороться, конкурировать; спорить 2) состязание, конкурс; борьба, соперничество, конкуренция (также в природе) |
4 | 竟然 | jìng rán simp | unexpectedly to one's surprise in spite of everything in that crazy way actually to go as far as to | неожиданно, к удивлению; оказываться; взять да и | |
6 | 境界 | jìng jiè simp | boundary state realm | 1) границы, пределы; граничный; веха 2) уровень, степень; предел 3) область, район; страна | |
6 | 竞选 | 競選 | jìng xuǎn simp trad | to take part in an election to run for office | предвыборная кампания (борьба) |
6 | 约束 | 約束 | yuē shù simp trad | to restrict to limit to to constrain restriction constraint | 1) связывать, сдерживать, ограничивать, стеснять; ограничение; ограничительный 2) связывать обязательством; принуждать; обязательный, принуждённый, связанный 3) обуздывать, лишать свободы; дисциплинировать |
4 | 阅读 | 閱讀 | yuè dú simp trad | to read reading | читать; чтение |
3 | 月亮 | yuè liang simp | the moon | луна | |
5 | 乐器 | 樂器 | yuè qì simp trad | musical instrument | музыкальный инструмент |
6 | 拘留 | jū liú simp | to detain (a prisoner) to keep sb in custody | 1) задерживать; интернировать; держать в заточении 2) юр. задерживать; \[временное\] задержание, осуществлять \[временное\] задержание (мера пресечения) | |
6 | 居住 | jū zhù simp | to reside to dwell to live in a place resident in | проживать, жить | |
5 | 居然 | jū rán simp | unexpectedly to one's surprise go so far as to | 1) вопреки ожиданиям, кто бы мог подумать, вдруг, неожиданно 2) <>; :~。 3) спокойно, благополучно | |
6 | 鞠躬 | jū gōng simp | to bow (literary) to bend down | гнуть спину, кланяться, отвешивать (делать) \[почтительный\] поклон | |
6 | 居民 | jū mín simp | resident inhabitant | 1) жители, население; жильцы (дома) 2) заключенные, пациенты; резиденты (учреждения) | |
6 | 局势 | 局勢 | jú shì simp trad | situation state (of affairs) | положение, ситуация; обстановка; обстоятельства |
6 | 局限 | jú xiàn simp | to limit to confine to restrict sth within set boundaries | ограничиваться; ограниченный; ограничения; локализация | |
6 | 局部 | jú bù simp | part local | часть целого; отдел; фрагмент; частичный, ограниченный; отдельный, отдельно взятый; местный, локальный | |
6 | 局面 | jú miàn simp | aspect phase situation | 1) положение на доске 2) обстоятельства; ситуация, обстановка, положение 3) структура, устройство; масштаб, образец júmian форма; стиль; изысканный, элегантный, изящный | |
6 | 举动 | 舉動 | jǔ dòng simp trad | act action activity move movement | 1) действия, поведение; поступок, акция 2) см. |
6 | 举足轻重 | 舉足輕重 | jǔ zú qīng zhòng simp trad | to play a critical role (idiom) influential | играть решающую роль; перетянуть чашу весов; бросить на чашу весов решающую гирю (идиома); ключевой, решающий |
6 | 沮丧 | 沮喪 | jǔ sàng simp trad | dispirited dejected dismayed | падать духом, хандрить; подавленный, унылый, расстроенный, удручённый; упадок духа, уныние |
6 | 举世瞩目 | 舉世矚目 | jǔ shì zhǔ mù simp trad | to receive worldwide attention | обр. привлечь внимание всего мира; быть в центре внимания всего мира |
4 | 举行 | 舉行 | jǔ xíng simp trad | to hold (a meeting, ceremony etc) | проводить, предпринимать; осуществлять, устраивать |
4 | 举办 | 舉辦 | jǔ bàn simp trad | to conduct to hold | организовать, устроить; положить начало; поставить (напр. дело) |
5 | 具体 | 具體 | jù tǐ simp trad | concrete definite specific | 1) конкретный, определённый; предметный, реальный, осязаемый 2) специальный, особый 3) в связи, в плане (чего-л.) 4) вся полнота \[предмета\]; весь \[предмет\] целиком; полный, всеохватывающий; со всеми своими признаками (атрибутами, принадлежностями); всесторонний |
5 | 俱乐部 | 俱樂部 | jù lè bù simp trad | club (the organisation or its premises) (loanword) | клуб |
6 | 剧烈 | 劇烈 | jù liè simp trad | violent acute severe fierce | яростный, бурный; острый, сильный, резкий; ожесточённый |
5 | 据说 | 據說 | jù shuō simp trad | it is said that reportedly | передают, что...; как говорят; по словам; согласно заявлению |
4 | 拒绝 | 拒絕 | jù jué simp trad | to refuse to decline to reject | 1) отвергать, отказывать(ся), отклонять; не соглашаться, не принимать; отказ 2) преграждать, пресекать, отрезать |
5 | 具备 | 具備 | jù bèi simp trad | to possess to have equipped with able to fulfill (conditions or requirements) | иметь, обладать, держать наготове; быть готовым, иметься в наличии |
4 | 聚会 | 聚會 | jù huì simp trad | party gathering to meet to get together | 1) собираться, сходиться, встречаться 2) встреча, сходка, собрание |
6 | 剧本 | 劇本 | jù běn simp trad | script for play, opera, movie etc screenplay scenario | 1) сценарий 2) пьеса, драматическое произведение, либретто |
5 | 巨大 | jù dà simp | huge immense very large tremendous gigantic enormous | огромный, громадный; крупный; объёмистый; колоссальный; гигантский, исполинский; титанический | |
2 | 觉得 | 覺得 | jué de simp trad | to think to feel | 1) чувствовать, ощущать; воспринимать; замечать 2) считать, полагать, предполагать; признавать; казаться; думаю (мне кажется, что...) |
3 | 决定 | 決定 | jué dìng simp trad | to decide (to do something) to resolve decision certainly | 1) решать, определять, выносить решение; давать определение; решение; определение, установление; решающий; решительный 2) решиться, утвердиться в намерении; решающим образом 3) предопределять, предрешать |
5 | 绝对 | 絕對 | jué duì simp trad | absolute unconditional | абсолютный; совершенно; категорический, решительный; позитивный; полный; сплошной; чистый; филос. абсолют |
6 | 决策 | 決策 | jué cè simp trad | strategic decision decision-making policy decision to determine policy | 1) (стратегическое и политическое) решение (для организации) 2) вырабатывать стратегию (план) |
6 | 觉悟 | 覺悟 | jué wù simp trad | to come to understand to realize consciousness awareness Buddhist enlightenment (Sanskrit: cittotpāda) | 1) понять, уразуметь, осознать; пробудить сознание (в ком-л.), просветить (кого-л.); сознание; сознательность; сознательный 2) будд. прозреть; прозрение; озарение; постижение (истины) |
5 | 决赛 | 決賽 | jué sài simp trad | finals (of a competition) | финальное состязание, финал |
5 | 角色 | jué sè simp | role character in a novel persona also pr. [jiao3 se4] | 1) роль; действующее лицо; персонаж 2) видная фигура; знаменитость | |
6 | 绝望 | 絕望 | jué wàng simp trad | to despair to give up all hope desperate desperation | потерять надежду; безнадёжный, отчаянный, отчаяние |
5 | 决心 | 決心 | jué xīn simp trad | determination resolution determined firm and resolute to make up one's mind | решительность, решимость, решение; решительный; решиться |
6 | 觉醒 | 覺醒 | jué xǐng simp trad | to awaken to come to realize awakened to the truth the truth dawns upon one scales fall from the eyes to become aware | перен. пробуждаться, пробуждение, пробуждать сознание |
6 | 军队 | 軍隊 | jūn duì simp trad | army troops | 1) армия, войска; войсковой, военный 2) воинская часть (отряд) |
5 | 军事 | 軍事 | jūn shì simp trad | military affairs military matters military | военные дела; военные действия; военное дело; военный, воинский |
5 | 均匀 | 均勻 | jūn yún simp trad | even well-distributed homogeneous well-proportioned (figure, body etc) | 1) равный; равномерный; одинаковый; одинаково, поровну 2) однородный, гомогенный |
2 | 妻子 | qī zi simp | wife | 1) qīzi жена 2) qīzǐ жена и дети | |
6 | 期望 | qī wàng simp | to have expectations to earnestly hope expectation hope | надеяться, ожидать; ожидание, надежда | |
5 | 期间 | 期間 | qī jiān simp trad | period of time time time period period | срок, период; промежуток (отрезок) времени |
6 | 期限 | qī xiàn simp | time limit deadline allotted time | крайний срок, временной предел, лимит времени | |
6 | 欺骗 | 欺騙 | qī piàn simp trad | to deceive to cheat | обманывать, надувать; обман; плутовство |
5 | 期待 | qī dài simp | to look forward to to await expectation | ждать с нетерпением, ожидать, надеяться; надежда, ожидания | |
3 | 其他 | qí tā simp | other (sth or sb) else the rest | прочий, остальной; другой; прочее; остальное | |
4 | 其次 | qí cì simp | next secondly | затем, далее; во-вторых; быть на втором (следующем) месте; второй, следующий; второе место | |
4 | 其中 | qí zhōng simp | among in included among these | 1) среди них; из них; в том числе; из их числа 2) внутри \[этого\]; в этом \[том\]; здесь; там; внутренний, имеющийся там | |
6 | 旗帜 | 旗幟 | qí zhì simp trad | ensign flag | 1) знамя, флаг 2) перен. образец, пример 3) позиция; линия 4) комп. баннер |
3 | 其实 | 其實 | qí shí simp trad | actually in fact really | фактически \[же\], в действительности, на самом \[же\] деле; действительно, ведь поистине, по правде \[говоря\]; по-настоящему, всерьёз, взаправду |
6 | 歧视 | 歧視 | qí shì simp trad | to discriminate against discrimination | относиться односторонне (с особыми ограничениями); дискриминировать; дискриминация |
6 | 齐全 | 齊全 | qí quán simp trad | complete comprehensive | полный (неразрозненный); полностью; целиком; комплектность; в полном порядке; в полном ассортименте |
6 | 齐心协力 | 齊心協力 | qí xīn xié lì simp trad | to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts to pull together to work as one | совместное усилие, общими силами, дружно, вместе; в полном единодушии; рука об руку |
3 | 奇怪 | qí guài simp | strange odd to marvel to be baffled | 1) странный, необыкновенный, причудливый 2) удивление, изумление 3) удивляться, изумляться | |
6 | 奇妙 | qí miào simp | fantastic wonderful | удивительный, чудной, странный, искусный, оригинальный, чудесный, исключительный | |
6 | 企图 | 企圖 | qǐ tú simp trad | to attempt to try attempt | пытаться, намереваться; попытка, намерение, стремление; с целью... |
5 | 企业 | 企業 | qǐ yè simp trad | company firm enterprise corporation | предприятие |
6 | 起草 | qǐ cǎo simp | to make a draft to draw up (plans) | 1) набросать черновик; составить предварительный проект, сделать набросок (документа) 2) подготовительный, предварительный, черновой 3) разрабатывать проект | |
6 | 启程 | 啟程 | qǐ chéng simp trad | to set out on a journey | отправиться (в путь); стартовать; поехать |
6 | 起初 | qǐ chū simp | originally at first at the outset | начальный; вначале, первоначально, сначала | |
2 | 起床 | qǐ chuáng simp | to get out of bed to get up | 1) подъём; подниматься (побудка), просыпаться; вставать с постели 2) подняться с одра болезни, поправиться | |
6 | 启示 | 啟示 | qǐ shì simp trad | to reveal to enlighten enlightenment revelation illumination moral (of a story etc) lesson | 1) указывать, показывать, раскрывать; наставлять, поучать 2) внушать, наводить на мысль 3) вдохновение, озарение, откровение |
6 | 起源 | qǐ yuán simp | origin to originate to come from | 1) источник, начало; исходная причина, происхождение 2) происходить, брать начало, иметь своим началом | |
6 | 起码 | 起碼 | qǐ mǎ simp trad | at the minimum at the very least | 1) минимальный, наименьший, в наименьшей степени 2) минимально, самое меньшее, никак не меньше; минимум, в худшем (лучшем) случае 3) отправляться от...; начинать счёт (с такой-то цифры); начальный; начальная цифра (цена) 4) самое простое (элементарное); начальный, элементарный, азбучный |
6 | 启蒙 | 啟蒙 | qǐ méng simp trad | to instruct the young to initiate to awake sb from ignorance to free sb from prejudice or superstition primer enlightened the Enlightenment Western learning from the late Qing dynasty | 1) просвещать; просвещение; элементарное обучение, «азбука», первая книга 2) ист. Просвещение 3) первый учитель |
5 | 启发 | 啟發 | qǐ fā simp trad | to enlighten to explain (a text etc) to stimulate (a mental attitude) enlightenment revelation motivation | 1) наводить на мысль, вдохновлять; озарение, догадка; всколыхнуть, осенить 2) вразумлять, пробуждать (сознание), открывать глаза (кому-либо на что-либо); прозрение, переосмысление 3) поучать, наставлять, просвещать, развивать (чьи-л. знания); напутствие 4) побуждать, стимулировать, мотивировать |
3 | 起飞 | 起飛 | qǐ fēi simp trad | (of an aircraft) to take off | взлетать, подниматься (отрываться) от земли; отправление (о самолётах) |
6 | 起伏 | qǐ fú simp | to move up and down to undulate ups and downs | 1) подниматься и опускаться; подъёмы и спады 2) перемены; колебания | |
6 | 气压 | 氣壓 | qì yā simp trad | atmospheric pressure barometric pressure | атмосферное (барометрическое) давление; давление воздуха; атмосфера (единица измерения давления) ; воздушный, атмосферный, барический, барометрический, в сложных терминах также баро- |
5 | 汽油 | qì yóu simp | gasoline | бензин, газолин; бензиновый | |
6 | 器材 | qì cái simp | equipment material | арматура; аппаратура; материалы, принадлежности | |
6 | 气质 | 氣質 | qì zhì simp trad | temperament personality traits manners | 1) темперамент; характер 2) дух; свойства характера; личностные качества |
6 | 气味 | 氣味 | qì wèi simp trad | odor scent | 1) аромат; запах; привкус 2) вкус, наклонность, склонность 3) чувство, настроение, ощущение 4) рыночная конъюнктура, обстановка, атмосфера 5) кит. мед. ощущение температуры и неприятного вкуса |
6 | 气势 | 氣勢 | qì shì simp trad | imposing manner loftiness grandeur energetic looks vigor | 1) сила, мощь, энергия; рвение, энтузиазм 2) настроение, побуждение 3) размах, импульс |
6 | 迄今为止 | 迄今為止 | qì jīn wéi zhǐ simp trad | so far up to now still (not) | до сих пор, до настоящего времени, на сегодняшний день |
6 | 气象 | 氣象 | qì xiàng simp trad | meteorological feature meteorology atmosphere ambience scene | 1) метеорологические явления; метеорологический; метео-; погода; погодный 2) обстановка, конъюнктура; атмосфера, картина 3) поведение, манера; нрав, характер 4) наружный (внешний) вид, форма 5) перен. феномен |
6 | 气概 | 氣概 | qì gài simp trad | lofty quality mettle spirit | 1) дух, внутренний облик, натура (человеческая) 2) манера держаться |
6 | 气功 | 氣功 | qì gōng simp trad | qigong, a system of deep breathing exercises | кит. мед. цигун, дыхательная гимнастика |
6 | 器官 | qì guān simp | organ (part of body tissue) apparatus | физиол. орган | |
4 | 气候 | qì hòu simp | climate atmosphere situation | 1) климат; климатический; погода 2) период, сезон (равный одной пятидневке; три пятидневки составляли по лунному календарю , сезон, равный 1/24 тропического года) 3) обр. в знач.: результат, достижение, перспектива | |
6 | 气魄 | 氣魄 | qì pò simp trad | spirit boldness positive outlook imposing attitude | дух, рвение, напористость; энергия, сила, размах |
5 | 气氛 | 氣氛 | qì fēn simp trad | atmosphere mood | перен. атмосфера, обстановка, настроение, расположение духа |
3 | 起来 | 起來 | qi lai simp trad | (after a verb) indicating the beginning and continuation of an action or a state indicating an upward movement (e.g. after 站[zhan4]) indicating completion (after a perception verb, e.g. 看[kan4]) expressing preliminary judgment also pr. [qi3 lai5] | 1) вставать \[на ноги\], подниматься \[с места\] 2) вставать с постели, подниматься от сна 3) подниматься на (какое-л. действие); начинать 4) начинаться, подниматься -qilai 1) глагольный модификатор, часто переводимый русскими глагольными приставками воз-, вз-, за-, с-, но- и др., указывающий на а) направление действия глагола вверх б) начало (возникновение) действия, или его переход из скрытого состояния в открытое в) акцентирует какую-либо черту, свойство, привносит субъективную оценку или подчеркивает противопоставление г) действие, характером которого является составление, складывание, получение составного результата д) после качественной основы (прилагательного) указывает на постепенное усиление признака, нарастание качества 2) объект действия глагола, оформленного модификатором , может быть поставлен между и (либо по общим правилам вынесен в препозицию к глаголу посредством ) При отсутствии прямого объекта (особенно часто при двусложных основах) модификатор дополнительно указывает на непереходный (возвратный, взаимный) характер действия. Напр.: организоваться, сорганизоваться; вооружаться; переругаться, изругаться 3) при образовании форм возможности или невозможности совершения действия инфиксы () и ставятся по общему правилу между основой и модификатором (), который произносится в этом случае – qilái 4) модификатор может ставиться и при целом фразеологическом единстве (идиоме и пр.), напр. идиом высоко толковать и широко рассуждать (обр. в знач.: говорить о высоких материях) может в предложении выступить с модификатором; заговорить на высокие темы, говорить выспренные речи |
6 | 恰当 | 恰當 | qià dàng simp trad | appropriate suitable | соответствующий, подходящий, уместный; удачный; нужный; в самый раз; кстати |
6 | 洽谈 | 洽談 | qià tán simp trad | to discuss | договариваться; вести переговоры |
5 | 悄悄 | qiāo qiāo simp | quietly secretly stealthily quiet worried Taiwan pr. [qiao3 qiao3] | 1) тихий, безмолвный, бесшумный; скрытный, незаметный 2) печальный, унылый, грустный | |
6 | 桥梁 | 橋梁 | qiáo liáng simp trad | bridge (lit. and fig.) | 1) мост, мостовая балка 2) посредник, связующее звено |
4 | 巧克力 | qiǎo kè lì simp | chocolate (loanword) | шоколад; шоколадный | |
5 | 巧妙 | qiǎo miào simp | ingenious clever ingenuity artifice | искусный, умелый, мастерский, тонкий; превосходный, отличный; чудесный, замечательный; ловкий; хитрый, хитроумный, остроумный; мастерство, искусство, ловкость; смекалка, выдумка | |
6 | 切实 | 切實 | qiè shí simp trad | feasible realistic practical earnestly conscientiously | 1) действительный, настоящий; надлежащий; по существу 2) насущный, настоятельный; отвечающий потребности 3) на самом деле, действительно |
6 | 锲而不舍 | 鍥而不捨 | qiè ér bù shě simp trad | to chip away at a task and not abandon it (idiom); to chisel away at sth to persevere unflagging efforts | гравировать не переставая (обр. в знач.: обладать упорством и настойчивостью; неотступно, упорно, настойчиво) |
6 | 丘陵 | qiū líng simp | hills | холм, бугор; пригорок; сопка | |
5 | 球迷 | qiú mí simp | fan (ball sports) | болельщик (напр. футбола) | |
4 | 原来 | 原來 | yuán lái simp trad | original former originally formerly at first so, actually, as it turns out | 1) с самого начала; первоначально, исходный 2) на самом деле, оказывается 3) бывший, прежний |
6 | 原理 | yuán lǐ simp | principle theory | 1) \[основные\] законы \[природы, науки\]; основы, основные положения (научной системы, философ, теорий) ; мат. аксиома 2) филос. (изначальная) сущность вещей; принцип \[бытия\] ----- «Начала», Principia (трактат Ньютона) | |
5 | 原料 | yuán liào simp | raw material | сырьё, необработанный материал, сырьевые ресурсы, ингредиент, компонент | |
6 | 园林 | 園林 | yuán lín simp trad | gardens park landscape garden | парк, сад |
4 | 原因 | yuán yīn simp | cause origin root cause reason | причина, повод; основание; филос. причинность, каузальность | |
5 | 原则 | 原則 | yuán zé simp trad | principle doctrine | принцип; основные положения |
6 | 元素 | yuán sù simp | element element of a set chemical element | 1) основная составная часть, основной элемент 2) хим., мат. элемент; элементный, элементарный 3) миф. элементаль 4) маг (в онлайн играх) | |
6 | 元首 | yuán shǒu simp | head of state | 1) глава \[государства\]; государь; вождь 2) начало; основа 3) голова | |
6 | 原始 | yuán shǐ simp | first original primitive original (document etc) | 1) первобытный, примитивный; ранний биол. первобытный первичная (исходная) порода животного (напр. в скотоводческом обществе) 2) начало, возникновение; первоначальный; исходный 3) доискиваться истока (корня) 4) в сложных терминах (ист. и естеств. науки) соответствует приставкам: архе-, прото- | |
6 | 源泉 | yuán quán simp | fountainhead well-spring water source fig. origin | прям., перен. родник, ключ, источник | |
6 | 原先 | yuán xiān simp | originally original former | первоначальный; прежний; вначале; сначала; прежде | |
6 | 原告 | yuán gào simp | complainant plaintiff | юр. истец, жалобщик | |
5 | 员工 | 員工 | yuán gōng simp trad | staff personnel employee | служащие и рабочие; сотрудник, работник, работник по найму, персонал, штат, кадры, личный состав, персонал (команда, экипаж, напр. судна) |
6 | 缘故 | 緣故 | yuán gù simp trad | reason cause | причина |
6 | 圆满 | 圓滿 | yuán mǎn simp trad | satisfactory consummate perfect | 1) полный, круглый; вполне законченный, исчерпывающий, с исчерпывающей полнотой 2) удовлетворительный, положительный; благополучный; положительно, удовлетворительно 3) будд. завершить богослужение |
5 | 元旦 | Yuán dàn simp | New Year's Day | 1) первый день Нового года 2) Новый год | |
4 | 签证 | 簽證 | qiān zhèng simp trad | visa certificate to certify | 1) виза 2) визировать, выдавать визу 3) выдавать документ |
6 | 牵制 | 牽制 | qiān zhì simp trad | to control to curb to restrict to impede to pin down (enemy troops) | 1) связывать, ограничивать; блокировать; сдерживать 2) воен. сковывать (силы противника); связывать (руки); нейтрализация, сковывание |
6 | 签署 | 簽署 | qiān shǔ simp trad | to sign (an agreement) | подписывать (документ); визировать; делать надпись (напр. на книге), надписывать; подписание, подпись, виза, надпись |
6 | 迁徙 | 遷徙 | qiān xǐ simp trad | to migrate to move | переселяться, переезжать, кочевать; мигрировать; переселение, миграция |
5 | 谦虚 | 謙虛 | qiān xū simp trad | modest self-effacing to make modest remarks | скромный; смиренный; тактичный; скромность; скромничать |
2 | 铅笔 | 鉛筆 | qiān bǐ simp trad | (lead) pencil | 1) карандаш 2) стар. свинцовые белила и кисти (для закрашивания и исправления ошибок в рукописи) |
6 | 千方百计 | 千方百計 | qiān fāng bǎi jì simp trad | lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible means | обр. всеми способами, всевозможными приёмами, всеми правдами и неправдами |
6 | 前提 | qián tí simp | premise precondition prerequisite | 1) предпосылка; (предварительное) условие, предусловие 2) лог. посылка | |
5 | 前途 | qián tú simp | prospects future outlook journey | 1) планы на будущее, лежащий впереди путь 2) уст. другое (более влиятельное) лицо, другой (более значимый) человек 3) перспектива, будущее | |
6 | 潜力 | 潛力 | qián lì simp trad | potential capacity | 1) скрытые силы; потенциал; потенциальная энергия; потенциальный 2) перен. перспективы |
6 | 潜水 | 潛水 | qián shuǐ simp trad | to dive to go under water (in an online forum) to lurk | 1) (безнапорные) грунтовые воды, фреатическая вода 2) подводный; глубинный 3) погружаться; нырять 4) подводное плавание, дайвинг (ныряние с трубкой) 5) инт. находиться скрытно, анонимно (посещать форум, но не оставлять сообщений) ----- Глубина (конкурс АрМИ, соревнования расчетов водолазов) |
6 | 前景 | qián jǐng simp | foreground vista (future) prospects perspective | 1) передний план; на переднем плане 2) перспективы, виды (напр. на урожай) | |
1 | 前面 | qián miàn simp | ahead in front preceding above also pr. [qian2 mian5] | 1) передняя сторона, передняя грань; перёд; фас; фасад; впереди 2) выше, в начале (текста) 3) послелог перед (чем-л.) | |
6 | 谴责 | 譴責 | qiǎn zé simp trad | to denounce to condemn to criticize condemnation criticism | осуждать; укорять, корить; делать выговор (замечание); разоблачать; осуждение; укор, укоризна; порицание, выговор |
5 | 强调 | 強調 | qiáng diào simp trad | to emphasize (a statement) to stress | 1) акцентировать, отмечать, выделять, подчеркивать, обозначать, делать ударение (упор) на..., заострять внимание на..., ставить во главу угла, выставлять, выпячивать; ударение на..., акцент на... 2) характеризоваться |
5 | 强烈 | 強烈 | qiáng liè simp trad | intense (violently) strong | сильный, мощный, интенсивный; решительный, резкий |
6 | 强制 | 強制 | qiáng zhì simp trad | to enforce enforcement forcibly compulsory | 1) принудительный, обязательный, насильственный, вынуждать, заставлять, обязывать; принуждение 2) принуждённый, искусственный; принудительный; принудительность |
6 | 抢劫 | 搶劫 | qiǎng jié simp trad | to rob looting | грабить; грабёж; мародёрство |
6 | 抢救 | 搶救 | qiǎng jiù simp trad | to rescue | 1) спешить на помощь (на выручку), оказывать срочную помощь, спасать, реанимировать 2) мед. неотложная терапия, реанимация |
6 | 强迫 | 強迫 | qiǎng pò simp trad | to compel to force | 1) принуждать, вынуждать; вынужденный, обязательный 2) намеренно вызываемый; искусственный 3) форсировать; форсированный 4) психол. навязчивый, маниакальный, компульсивный |
6 | 侵略 | qīn lù:e simp | invasion encroachment | вторгаться в, занимать (напр. чужую территорию); вести агрессию, посягать; агрессивный; агрессия; вторжение; посягательство | |
5 | 亲自 | 親自 | qīn zì simp trad | personally in person oneself | сам, самолично; собственноручно; собственной персоной |
4 | 亲戚 | 親戚 | qīn qi simp trad | a relative (i.e. family relation) | 1) родня, родственники, родичи (общее название) 2) родственники по мужу (жене), свойственники 3) родители |
5 | 亲切 | 親切 | qīn qiè simp trad | amiable cordial close and dear familiar | 1) близкий, дружеский; тёплый, сердечный, интимный 2) верный, точный |
6 | 钦佩 | 欽佩 | qīn pèi simp trad | to admire to look up to to respect sb greatly | 1) уважать; почитать; высоко ценить 2) восхищаться, восторгаться |
6 | 亲密 | 親密 | qīn mì simp trad | intimate close | 1) близкий, тесный, интимный, сердечный, задушевный 2) душевная близость, тесная дружба 3) * быть близким к императору |
6 | 侵犯 | qīn fàn simp | to infringe on to encroach on to violate to assault | 1) бесцеремонно вмешиваться (в чужие дела); нарушать, попирать, посягать, покушаться; узурпировать (чужие права) 2) вторгаться (на чужую территорию), нарушать границу | |
6 | 勤劳 | 勤勞 | qín láo simp trad | hardworking industrious diligent | трудолюбивый, неутомимый; усердно трудиться |
6 | 勤俭 | 勤儉 | qín jiǎn simp trad | hardworking and frugal | трудолюбивый и бережливый |
5 | 勤奋 | 勤奮 | qín fèn simp trad | hardworking diligent | браться с энтузиазмом за (что-л.); стараться; прилежный, усердный |
5 | 轻易 | 輕易 | qīng yì simp trad | easily lightly rashly | 1) лёгкий; легко 2) необдуманный; легкомысленно, опрометчиво 3) постоянно, по всякому поводу 4) по своей воле, охотно 5) * пренебрегать, относиться пренебрежительно |
6 | 倾听 | 傾聽 | qīng tīng simp trad | to listen attentively | внимательно слушать, прислушиваться, внимать, обращаться в слух |
6 | 清理 | qīng lǐ simp | to clear up to tidy up to dispose of | 1) наводить порядок в (чем-л.); упорядочивать; подытоживать (напр. дела) 2) ком. ликвидировать (предприятие); ликвидация 3) принимать решение; решить 4) техн. зачистка 5) ревизия | |
4 | 轻松 | 輕鬆 | qīng sōng simp trad | light gentle relaxed effortless uncomplicated to relax to take things less seriously | 1) лёгкий; свободный; легко; чувствовать себя легко (непринуждённо, естественно), расслабиться; почувствовать облегчение 2) распущенный; легкомысленный; беспечный, беззаботный |
6 | 清真 | qīng zhēn simp | Islamic Muslim halal (of food) clean pure | 1) чистый; чистота 2) халяль, халяльный (дозволенные поступки в шариате) 3) уст. ислам; мусульманский, магометанский | |
6 | 清澈 | qīng chè simp | clear limpid | 1) чистый, прозрачный 2) глубоко вникнуть, уяснить себе до конца | |
6 | 清晨 | qīng chén simp | early morning | рассвет, заря; на рассвете, рано утром | |
6 | 清除 | qīng chú simp | to clear away to eliminate to get rid of | 1) чистить, вычищать; убирать 2) вычищать, искоренять; ликвидировать; избавляться от... 3) комп. очистить (кнопка в диалоге) 4) стирание | |
3 | 清楚 | qīng chu simp | clear distinct to understand thoroughly to be clear about | 1) ясный, понятный, очевидный, чёткий 2) знать, представлять, разбираться, понимать -qīngchu в словообразовании модификатор результативных глаголов, указывающий на полную ясность полученных результатов действия | |
5 | 青春 | qīng chūn simp | youth youthfulness | 1) молодость, юность; весенняя пора жизни 2) поэт. весна-красна; весна | |
5 | 青少年 | qīng shào nián simp | adolescent youth teenager | подросток | |
5 | 轻视 | 輕視 | qīng shì simp trad | contempt contemptuous to despise to scorn scornful | презирать, пренебрегать; недооценивать, относиться несерьёзно; третировать |
6 | 清洁 | 清潔 | qīng jié simp trad | clean to clean | 1) чистый, гигиеничный; чистота, чистоплотность; чистить, убирать 2) чистый; честный, бескорыстный |
6 | 清晰 | qīng xī simp | clear distinct | 1) ясный, отчётливый, чёткий 2) подробный, детальный 3) гладкий (о ткани) | |
6 | 倾斜 | 傾斜 | qīng xié simp trad | to incline to lean to slant to slope to tilt | наклоняться, крениться; наклонный; наклон, уклон, склон; откос, скат; покатость, пологость, спуск; мор., авиа крен; крениться, наклоняться, идти вкось, быть наклонным |
6 | 倾向 | 傾向 | qīng xiàng simp trad | trend tendency orientation | 1) наклон, уклон, склон, падение 2) тенденция, течение, направление, стремление, тяготение, склонность, наклонность; тенденциозный 3) мед. позыв 4) геол. азимут падения 5) склоняться, тяготеть к ... |
6 | 清醒 | qīng xǐng simp | clear-headed sober awake | 1) ясный, отчётливый, трезвый; ясность, трезвость 2) прийти в себя, очнуться | |
6 | 晴朗 | qíng lǎng simp | sunny and cloudless | ясный, чистый, безоблачный | |
6 | 情节 | 情節 | qíng jié simp trad | plot circumstances | 1) обстоятельства; подробности (дела), перипетии 2) сюжет, фабула; сюжетный 3) эпизод (дела) |
5 | 情景 | qíng jǐng simp | scene spectacle circumstances situation | ситуация, положение, обстоятельства; картина, сцена, зрелище | |
6 | 情形 | qíng xing simp | circumstances situation | обстановка; положение, ситуация; картина; условия, обстоятельства; состояние (человека) | |
5 | 情绪 | 情緒 | qíng xù simp trad | mood state of mind moodiness | 1) настроение, переживание, чувство, эмоция, аффект 2) побуждение, мотив, желание (к чему-л.), настрой (на что-л.) |
6 | 情报 | 情報 | qíng bào simp trad | information intelligence | 1) сведения, информация; данные (разведывательные), донесение 2) разведка (аналитическая, агентурная) |
4 | 情况 | 情況 | qíng kuàng simp trad | circumstances state of affairs situation | 1) положение, обстановка, условия, состояние; ситуация; обстоятельства, конъюнктура 2) воен. перемены; изменения |
6 | 请示 | 請示 | qǐng shì simp trad | to ask for instructions | запросить указаний (инструкций; у старшей инстанции), прошу помочь |
6 | 请教 | 請教 | qǐng jiào simp trad | to ask for guidance to consult | 1) советоваться, консультироваться; просить совета; задавать вопросы 2) позвольте спросить |
5 | 请求 | 請求 | qǐng qiú simp trad | to request to ask request | 1) просить, упрашивать 2) просьба, пожелание 3) комп. запрос 4) юр. требование, ходатайство |
5 | 庆祝 | 慶祝 | qìng zhù simp trad | to celebrate | 1) праздновать, справлять праздник 2) поздравлять, приносить поздравления; чествовать; чествование |
6 | 曲折 | qū zhé simp | winding (fig.) complicated | 1) зигзаг; излом; излучина; зигзагообразный, извилистый 2) затруднение, сложность; перипетии 3) путаный, затруднительный (также в удвоении ) 4) словоизменение (лингв.) | |
6 | 驱逐 | 驅逐 | qū zhú simp trad | to expel to deport banishment | депортировать (за незаконные действия кроме незаконного въезда в отличие от ); выдворять, выдворение (за правонарушения); изгонять, прогонять; преследовать; изгнание; преследование; избавляться от |
5 | 趋势 | 趨勢 | qū shì simp trad | trend tendency | 1) тенденция, течение; стремление; тренд 2) заискивать перед сильными мира сего, льстить власть имущим |
6 | 区域 | 區域 | qū yù simp trad | area region district | 1) район, область, зона; ареал; участок; регион; районный, зональный, региональный 2) районы (территории) страны; территориальный (напр. о представительстве) 3) срок, отрезок времени, интервал (напр. отчётности) |
4 | 区别 | 區別 | qū bié simp trad | difference to distinguish to discriminate to make a distinction | 1) различие, разница. расхождение 2) разграничение, дифференциация, различение 3) различать, делать различие, разграничивать 4) отличительная особенность |
6 | 区分 | 區分 | qū fēn simp trad | to differentiate to draw a distinction to divide into categories | 1) различие, разница; разграничение, дифференциация, разделение; различать, разграничивать; разделительный, различительный, диакритический 2) деление (территориальное); районирование 3) подрайонный, территориальный; секториальный 4) подразделять, разграничивать; дифференцировать 5) распределять (по принадлежности); сортировать |
6 | 屈服 | qū fú simp | to surrender to succumb to yield (as a transitive verb) to defeat to prevail over | 1) уступать, покоряться, подчиняться, склоняться; покорять, ставить на колени 2) тех. текучесть (металла) | |
6 | 渠道 | qú dào simp | irrigation ditch (fig.) channel means | 1) канал 2) ирригационные каналы; арыки 3) перен. канал, способ, метод | |
6 | 取缔 | 取締 | qǔ dì simp trad | to suppress to crack down on to prohibit | ограничивать, контролировать, обуздывать; подвергать ограничению; запрещать, репрессировать; пресекать, призывать к порядку, преследовать |
5 | 取消 | qǔ xiāo simp | to cancel cancellation | 1) ликвидировать, аннулировать; уничтожать; сводить на нет; отменять; погашать; отрекаться (от чего-л.) 2) комп. отмена (кнопка в диалоге) | |
2 | 去年 | qù nián simp | last year | прошлый \[минувший\] год; в прошлом году | |
6 | 趣味 | qù wèi simp | fun interest delight taste liking preference | 1) интерес; увлекательность, занимательность 2) увлечения, интересы, вкусы, склонность | |
5 | 去世 | qù shì simp | to pass away to die | скончаться, умереть | |
4 | 缺点 | 缺點 | quē diǎn simp trad | weak point fault shortcoming disadvantage | недочёт, недостаток, изъян, дефект, порок, дурная черта |
4 | 缺少 | quē shǎo simp | lack shortage of shortfall to be short (of) to lack | недоставать, не хватать; недостающий; недостаток, нехватка; уменьшенный | |
6 | 缺席 | quē xí simp | absence absent | 1) отсутствовать; не являться, пропускать; отсутствие 2) заочный; в отсутствие | |
6 | 缺陷 | quē xiàn simp | defect flaw physical defect | 1) недоставать, не хватать; недостача, несоответствие 2) недостаток, изъян; недочёт, порок, дефект, комп. баг | |
6 | 缺口 | quē kǒu simp | nick jag gap shortfall | 1) нехватка, дефицит, недостаток 2) пробоина, пролом, брешь; прорезь, вмятина, щербина 3) заячья губа 4) бирж. гэп, разрыв | |
5 | 缺乏 | quē fá simp | to lack to be short of lack shortage | 1) недоставать; не хватать 2) отсутствовать; не имеется; отсутствие | |
4 | 确实 | 確實 | què shí simp trad | indeed really reliable real true | 1) достоверный; подлинный; действительный 2) в самом деле; действительно |
5 | 确认 | 確認 | què rèn simp trad | to confirm to verify confirmation | 1) определять, обозначать, уточнять, идентифицировать 2) удостоверять, заверять, констатировать, убеждаться, утверждать, признавать решение правильным; утверждение, подтверждение |
6 | 拳头 | 拳頭 | quán tou simp trad | fist clenched fist competitive (product) | 1) кулак 2) удар кулаком 3) лучший товар, наиболее конкурентоспособный товар, основная продукция, главное производственное направление |
5 | 权力 | 權力 | quán lì simp trad | power authority | власть, могущество; полномочие |
5 | 权利 | 權利 | quán lì simp trad | right (i.e. an entitlement to sth) (classical) power and wealth | юр. право; права |
6 | 全力以赴 | quán lì yǐ fù simp | to do at all costs to make an all-out effort | всеми силами; прикладывать все силы, сделать все возможное, выложиться полностью | |
6 | 权威 | 權威 | quán wēi simp trad | authority authoritative power and prestige | 1) авторитет, престиж; авторитетный 2) могущество, сила; влияние; влиятельный |
6 | 全局 | quán jú simp | overall situation | 1) общее положение, общая ситуация 2) комп. глобальная \[переменная\] | |
4 | 全部 | quán bù simp | whole entire complete | совокупность, целое; целый, целиком, полностью, сполна; общий, комплексный; в полном составе, все, в целом | |
5 | 全面 | quán miàn simp | all-around comprehensive total overall | 1) всесторонний, комплексный, полномасштабный, всеобъемлющий; всеобщий, полный, тотальный; исчерпывающий; всесторонне, со всех сторон; во всех отношениях; полностью, в полном объеме 2) мин. полногранный, голоэдрический | |
6 | 群众 | 群眾 | qún zhòng simp trad | mass multitude the masses | 1) народные массы; масса; народ; массовый 2) люди, народ; обычный (типичный) человек; в \[общей\] массе 3) человек из \[беспартийной\] массы (из народа ― в отличие, напр. от членов партии) 4) массовка |
6 | 夕阳 | 夕陽 | xī yáng simp trad | sunset the setting sun | 1) заходящее солнце; вечерняя заря; закат 2) западная сторона гор 3) перен. старость, закат жизни |
4 | 吸引 | xī yǐn simp | to attract (interest, investment etc) | 1) втягивать, вовлекать, привлекать, притягивать 2) тех. всасывать; отсосный 3) воен. привлекать (противника), выманивать; отвлекать на себя | |
2 | 希望 | xī wàng simp | to wish for to desire hope | 1) надеяться, выражать надежду, ожидать; мечтать, желать, хотеть; уповать 2) надежда, ожидания; мечта; упование | |
6 | 牺牲 | 犧牲 | xī shēng simp trad | to sacrifice one's life to sacrifice (sth valued) beast slaughtered as a sacrifice | 1) жертвенные животные (домашние: бык, кабан, баран) 2) жертва 3) жертвовать жизнью, отдать жизнь, погибнуть 4) отказаться (от чего-л.); пожертвовать (чем-л.) |
5 | 吸收 | xī shōu simp | to absorb to assimilate to ingest to recruit | 1) всасывать, впитывать, вбирать, поглощать; всасывание; поглощение 2) хим., физ. абсорбция; абсорбировать 3) биол. усвоение; усваивать, воспринимать 4) перенимать, усваивать | |
6 | 昔日 | xī rì simp | former days in the past | прежний; прошлый; прежде; в прежние времена | |
5 | 吸取 | xī qǔ simp | to absorb to draw (a lesson, insight etc) to assimilate | 1) всасывать, втягивать, вбирать; вдыхать; впитывать, поглощать; отсасывать 2) привлекать, применять, использовать, усваивать (напр. опыт) 3) извлекать, черпать | |
6 | 膝盖 | 膝蓋 | xī gài simp trad | knee (Internet slang) to kneel down (in admiration) | 1) колено 2) анат. надколенник; надколенный |
2 | 西瓜 | xī guā simp | watermelon | арбуз | |
4 | 西红柿 | 西紅柿 | xī hóng shì simp trad | tomato | помидор; томатный |
6 | 熄灭 | 熄滅 | xī miè simp trad | to stop burning to go out (of fire) to die out extinguished | 1) потухнуть, погаснуть; прекратиться 2) потушить, погасить 3) затухание |
6 | 习俗 | 習俗 | xí sú simp trad | custom tradition local tradition convention | привычки и обычаи; быт и нравы; традиции |
6 | 袭击 | 襲擊 | xí jī simp trad | attack (esp. surprise attack) raid to attack | (нанести) внезапный удар; (совершить) неожиданное нападение; нападать, атаковать; нападение; атака; натиск |
3 | 习惯 | 習慣 | xí guàn simp trad | habit custom usual practice to be used to | 1) привыкать, приучаться 2) привычка, обычай, нравы, навык |
6 | 媳妇 | 媳婦 | xí fù simp trad | daughter-in-law wife (of a younger man) young married woman young woman | 1) сноха, жена сына 2) диал. жена |
3 | 洗澡 | xǐ zǎo simp | to bathe to take a shower | принимать ванну, мыться, купаться | |
6 | 喜闻乐见 | 喜聞樂見 | xǐ wén lè jiàn simp trad | to love to hear and see (idiom) well received to one's liking | излюбленный, любимый; досл. радовать слух и услаждать зрение |
6 | 喜悦 | 喜悅 | xǐ yuè simp trad | happy joyous | радоваться; радость, восторг |
1 | 喜欢 | 喜歡 | xǐ huan simp trad | to like to be fond of | 1) радостный; веселый 2) любить, нравиться |
5 | 系统 | 系統 | xì tǒng simp trad | system | 1) система; порядок; формация; системный, систематичный, упорядоченный 2) блок, агрегат |
6 | 系列 | xì liè simp | series set | серия, коллекция; ряд | |
6 | 细致 | 細緻 | xì zhì simp trad | delicate fine careful meticulous painstaking | кропотливый, тщательный, детальный; тонкий; филигранный; точный |
5 | 细节 | 細節 | xì jié simp trad | details particulars | мелочи; детали, подробности; детальный, подробный |
5 | 戏剧 | 戲劇 | xì jù simp trad | drama play theater | 1) театр (род искусства); театральный 2) лит. драма (жанр литературных произведений); пьеса |
6 | 细菌 | 細菌 | xì jūn simp trad | bacterium germ | бактерия, микроб; бактериологический; бактериальный |
6 | 细胞 | 細胞 | xì bāo simp trad | cell (biology) | биол. клетка; клеточный; -бласт |
4 | 允许 | 允許 | yǔn xǔ simp trad | to permit to allow | разрешать, позволять; обещать; допускать; разрешение, согласие; допустимый |
2 | 运动 | 運動 | yùn dòng simp trad | to move to exercise sports exercise motion movement campaign | 1) двигаться; быть подвижным, маневрировать; движущийся, подвижный, мобильный, манёвренный 2) спорт; заниматься спортом, тренироваться, упражняться; спортивный 3) двигать; приводить в движение; двигательный, моторный 4) побуждать, привлекать, подбивать 5) движение (напр. общественное); кампания (напр. хозяйственная) 6) физ. движение 7) мат. действие; операция 8) кине-, мото- (в сложных терминах) |
6 | 酝酿 | 醞釀 | yùn niàng simp trad | (of alcohol) to ferment (of a crisis) to be brewing to mull over (an issue) to hold exploratory discussions | 1) бродить (о вине) ; брожение 2) готовиться, назревать, затеваться; проходить предварительное (неофициальное) обсуждение; обсудить (предварительно, неофициально); назревание, приближение; формирование 3) гнать (вино) 4) таить в себе, скрывать в недрах; быть чреватым (чем-л.) 5) примирять, умиротворять, устанавливать мир; смягчать, сдерживать |
6 | 蕴藏 | 蘊藏 | yùn cáng simp trad | to hold in store to contain (untapped reserves etc) | 1) таить(ся), скрывать в себе (о способностях, потенциале человека) 2) залегать (о полезных ископаемых) |
5 | 运用 | 運用 | yùn yòng simp trad | to use to put to use | 1) применять, внедрять; применение, внедрение 2) тех. рабочий |
6 | 运算 | 運算 | yùn suàn simp trad | to perform calculations (mathematical) operation | считать, вычислять, вести расчёты; мат. действие, операция; вычисление; операционный |
5 | 运输 | 運輸 | yùn shū simp trad | to transport to carry transportation | перевозить, транспортировать; перевозка, провоз; транспорт; транспортный |
6 | 孕育 | yùn yù simp | to be pregnant to produce offspring to nurture (a development, school of thought, artwork etc) fig. replete with (culture etc) | 1) зачать и выносить; выносить и взрастить; породить, дать жизнь, родить и выкормить 2) зародиться, возникнуть 3) таить в себе; быть чреватым | |
5 | 运气 | 運氣 | yùn qi simp trad | luck (good or bad) | 1) судьба, удел, участь 2) удача, счастье; фортуна yùnqì 1) потянуться, расправить плечи; сделать глубокий вздох, набрать полную грудь воздуха, перевести дух 2) кит. мед. круговорот частиц жизненной энергии |
6 | 运行 | 運行 | yùn xíng simp trad | to move along one's course (of celestial bodies etc) (fig.) to function to be in operation (of a train service etc) to operate to run (of a computer) to run | 1) работать, функционировать 2) работа, движение, ход (напр., поездов), функционирование 3) обращаться, вращаться (по замкнутой кривой); двигаться по конвейеру; постоянное движение; вращение, обращение 4) комп. запустить, выполнить (программу) |
6 | 狭窄 | 狹窄 | xiá zhǎi simp trad | narrow | 1) узкий, сжатый, тесный 2) ограниченный, недалёкий 3) биол. сужение, стеноз; стенотический, суженный |
6 | 峡谷 | 峽谷 | xiá gǔ simp trad | canyon gill ravine | ущелье, каньон, теснина |
5 | 夏令营 | 夏令營 | xià lìng yíng simp trad | summer camp | летний лагерь, летняя школа |
5 | 下载 | 下載 | xià zǎi simp trad | to download also pr. [xia4 zai4] | загружать, скачивать (из интернета); скачивание |
1 | 下午 | xià wǔ simp | afternoon p.m. | вторая половина дня, после полудня, после обеда | |
6 | 下属 | 下屬 | xià shǔ simp trad | subordinate underling | 1) подчинённый 2) муз. субдоминанта |
1 | 下雨 | xià yǔ simp | to rain | идёт дождь; стоит дождливая погода | |
6 | 消毒 | xiāo dú simp | to disinfect to sterilize | 1) дезинфицировать; обеззараживать; стерилизовать; дегазировать; дезактивировать 2) дезинфекция, обеззаражение; стерилизация; дегазация; дезактивация | |
6 | 潇洒 | 瀟灑 | xiāo sǎ simp trad | confident and at ease free and easy | 1) незакомплексованный, естественный, свободный, вольный 2) красивый (о мужчинах) |
6 | 消除 | xiāo chú simp | to eliminate to remove | устранять, ликвидировать, отменять, изгонять, удалять (напр. яд), обезвреживать, очищать, рассеивать (напр. слухи), утолять (жажду); устранение, искоренение ; снимать (взыскание) устранить препятствия | |
5 | 销售 | 銷售 | xiāo shòu simp trad | to sell to market sales (representative, agreement etc) | продавать, сбывать; реализовать; сбыт, продажа |
5 | 消失 | xiāo shī simp | to disappear to fade away | исчезать, пропадать, сходить на нет; вымереть; замирать (о звуке) | |
5 | 消极 | 消極 | xiāo jí simp trad | negative passive inactive | 1) пассивный; безынициативный, безразличный 2) отрицательный; негативный 3) катод |
4 | 消息 | xiāo xi simp | news information | новость, известие, сообщение, информация, весть | |
6 | 消耗 | xiāo hào simp | to use up to consume | 1) тратить, растрачивать; расходовать, потреблять; амортизировать, снашивать; расход, расходование, потребление; амортизация 2) истощать, изматывать, перемалывать, выводить из строя; истощение 3) новость, известие | |
5 | 消化 | xiāo huà simp | to digest digestion digestive | 1) растворять; переваривать, усваивать; пищеварение 2) растворяться; перевариваться, усваиваться 3) перен. осваивать, переваривать 4) хим. гашение (извести) | |
6 | 销毁 | 銷毀 | xiāo huǐ simp trad | to destroy (by melting or burning) to obliterate | 1) уничтожить, разрушить 2) расплавить, пустить в переплавку |
6 | 消灭 | 消滅 | xiāo miè simp trad | to put an end to to annihilate to cause to perish to perish annihilation (in quantum field theory) | 1) стирать с лица земли; уничтожать, ликвидировать; уничтожение, ликвидация 2) исчезать, пропадать; вымирать; отмирать 3) гашение, затухание |
6 | 消防 | xiāo fáng simp | firefighting fire control | предупреждать и тушить пожары; \[противо\]пожарный | |
5 | 消费 | 消費 | xiāo fèi simp trad | to consume to spend | 1) потреблять, расходовать, тратить; потребление, расходование, расход, затрата; потребительский 2) расточать, растрачивать, транжирить |
4 | 小吃 | xiǎo chī simp | snack refreshments | 1) лёгкая еда, еда для перекуса (продукты или блюда небольших размеров; напр., пельмени, лепёшки, шашлычки и т.п.) 2) холодные блюда, дежурные блюда, закуски (в европейской кухне) | |
2 | 小时 | xiǎo shí simp | hour | 1) час 2) детство, детские годы | |
4 | 小说 | xiǎo shuō simp | novel fiction | рассказ, повесть, новелла; роман; художественная проза | |
1 | 小姐 | xiǎo jie simp | young lady miss (slang) prostitute | 1) барышня, мисс (в обращении) 2) девица; девушка 3) проститутка 4) кетамин | |
3 | 小心 | xiǎo xīn simp | to be careful to take care | 1) осторожный, осмотрительный; внимательный 2) осторожно; внимательно; внимание!, берегись! 3) уменьш. сердечко | |
6 | 小心翼翼 | xiǎo xīn yì yì simp | cautious and solemn (idiom); very carefully prudent gently and cautiously | с особой осторожностью; бережно; внимательно; сосредоточенно | |
4 | 小伙子 | xiǎo huǒ zi simp | young man young guy lad youngster | разг. молодой человек, парень, малый | |
5 | 小麦 | 小麥 | xiǎo mài simp trad | wheat | пшеница; пшеничный |
6 | 效益 | xiào yì simp | benefit effectiveness efficiency | эффект; эффективность; действенность; польза | |
5 | 效率 | xiào lù: simp | efficiency | эффективность; коэффициент полезного действия; к. п. д. | |
3 | 校长 | 校長 | xiào zhǎng simp trad | (college, university) president headmaster | 1) директор учебного заведения; ректор; воен. начальник института; начальник училища 2) смотритель царских усыпальниц (дин. Хань) 3) уст. сержант, младший командир |
6 | 肖像 | xiào xiàng simp | portrait (painting, photo etc) (in a general sense) representation of a person likeness | 1) портрет, изображение 2) писать портрет; ваять скульптурный портрет | |
4 | 效果 | xiào guǒ simp | result effect efficacy (theater) sound or visual effects | результат, успех, эффект | |
6 | 协议 | 協議 | xié yì simp trad | agreement pact protocol | 1) соглашение, договорённость, взаимное согласие 2) согласовывать, договариваться (о чем-л.) 3) комп. протокол |
6 | 协调 | 協調 | xié tiáo simp trad | to coordinate to harmonize to fit together to match (colors etc) harmonious concerted | 1) согласованность, (с)координированность, слаженность; гармоничность, гармония, согласие; координация; синхронность 2) согласовывать, координировать, приводить в соответствие; договариваться; сообща принимать меры; гармонизировать |
6 | 协助 | 協助 | xié zhù simp trad | to provide assistance to aid | содействовать, помогать; содействие |
6 | 协商 | 協商 | xié shāng simp trad | to consult with to talk things over agreement | совещаться, консультироваться; вести переговоры; согласовывать, договариваться; консультация; консультативный |
6 | 协会 | 協會 | xié huì simp trad | an association a society | ассоциация, союз, общество |
6 | 携带 | 攜帶 | xié dài simp trad | to carry (on one's person) to support (old) Taiwan pr. [xi1 dai4] | 1) иметь при себе, носить, брать с собой; нести в себе (силу); портативный, походный; переносный; с...; вместе с... 2) составить протекцию, порадеть, помочь устроиться (в обращении к старшему) |
5 | 写作 | 寫作 | xiě zuò simp trad | to write to compose writing written works | писать \[сочинения\]; составлять; создавать (литературные произведения); литературное творчество |
6 | 泄露 | xiè lù simp | to leak (information) to divulge also pr. [xie4 lou4] | 1) просочиться, получить огласку; всплыть на поверхность (наружу) 2) разгласить, раскрыть, выдать, выболтать (тайну) | |
6 | 谢绝 | 謝絕 | xiè jué simp trad | to refuse politely | вежливо отказываться (напр. от встречи, подарка); отстраняться (от чего-л.); отказывать, отклонять |
1 | 谢谢 | 謝謝 | xiè xie simp trad | to thank thanks thank you | спасибо!; благодарю Вас!; благодарить, выражать благодарность |
4 | 修理 | xiū lǐ simp | to repair to fix to prune to trim (coll.) to sort sb out to fix sb | 1) поправлять, приводить в порядок; чинить, ремонтировать; починка; реставрация (напр. памятников старины) 2) подстригать, подрезать | |
6 | 修养 | 修養 | xiū yǎng simp trad | accomplishment training self-cultivation | 1) воспитывать характер; работать над собой, совершенствоваться; выращивать; воспитание, образование 2) подготовка; мастерство |
6 | 修建 | xiū jiàn simp | to build to construct | строить, возводить | |
2 | 休息 | xiū xi simp | rest to rest | делать передышку (остановку), отдыхать; отдых, передышка; воен. привал; делать привал | |
5 | 休闲 | 休閑 | xiū xián simp trad | leisure relaxation not working idle to enjoy leisure to lie fallow | 1) свободное время, досуг, отдых, отдыхать, наслаждаться жизнью 2) с.-х. пар, земля под паром 3) повседневный (одежда) |
5 | 修改 | xiū gǎi simp | to amend to alter to modify | изменять, вносить поправки, пересматривать, редактировать, переделывать; редактирование; внесение поправок | |
6 | 修复 | 修復 | xiū fù simp trad | to restore to renovate restoration (computing) to fix (a bug) | 1) реставрировать, ремонтировать, восстанавливать, чинить, исправлять; реставрация, ремонт, восстановление 2) мед. репарация |
5 | 鲜艳 | 鮮艷 | xiān yàn simp trad | bright-colored gaily-colored | яркий, красочный; сочный, свежий |
6 | 纤维 | 纖維 | xiān wéi simp trad | fiber | 1) волокно \[пряжи\]; фибра; волокнистый; прядильный 2) клетчатка, пищевые волокна |
1 | 先生 | xiān sheng simp | teacher husband doctor (dialect) | 1) господин (вежливое обращение, используется отдельно или вместе с фамилией); мужчина, молодой человек 2) муж; супруг 3) учитель; наставник 4) диал. врач 5) уст. бухгалтер 6) уст. учёный, доктор, мастер (о представителях профессий, требующих владения особыми навыками, напр. врачах, учителях, гадателях и пр.) 7) первенец | |
6 | 先进 | 先進 | xiān jìn simp trad | advanced (technology) to advance | 1) передовой, прогрессивный, продвинутый 2) предшественник; относящийся к старшему поколению |
6 | 掀起 | xiān qǐ simp | to lift to raise in height to begin upsurge to set off (a campaign) | 1) отдергивать, откидывать, поднимать (напр. занавеску); открывать, раскрывать (книгу) 2) подниматься, вздыматься (напр. о волнах) 3) перен. поднять, развернуть, начать (напр. движение) | |
6 | 先前 | xiān qián simp | before previously | прежде, в прежнее время, раньше; прежний | |
6 | 鲜明 | 鮮明 | xiān míng simp trad | bright clear-cut distinct | 1) яркий 2) отчётливый, чёткий, ясный |
6 | 嫌疑 | xián yí simp | suspicion to have suspicions | 1) подозревать; подозрение 2) внушать (вызывать) подозрение | |
6 | 衔接 | 銜接 | xián jiē simp trad | to join together to combine | связывать, соединять |
5 | 显得 | 顯得 | xiǎn de simp trad | to seem to look to appear | выглядеть, проявлять себя (в качестве), казаться (каким-л.) |
5 | 显示 | 顯示 | xiǎn shì simp trad | to show to illustrate to display to demonstrate | 1) показать, указать, продемонстрировать, явствовать, выявить; проявить, обнаружиться 2) ясный, отчётливый, подробный; явный, точный, определённый 3) демонстрация, показ, индикация 4) дисплей, индикатор |
5 | 显然 | 顯然 | xiǎn rán simp trad | clear evident obvious(ly) | ясный, явный; очевидно; заметно; явно |
1 | 现在 | 現在 | xiàn zài simp trad | now at present at the moment modern current nowadays | 1) теперь, сейчас, ныне; существующий, современный; наличный; нынешний; настоящее \[время\] 2) оказывается; в действительности же, а на самом деле... |
6 | 线索 | 線索 | xiàn suǒ simp trad | trail clues thread (of a story) | нить (разговора, мыслей); путеводная нить; ключ к пониманию (разгадке); зацепка, улика ----- чиновничьи клики (создаваемые чиновниками с целью извлечения личных выгод, дин. Цин) |
5 | 限制 | xiàn zhì simp | to restrict to limit to confine restriction limit | 1) ограничивать, лимитировать; связывать (напр. сроком, условием) 2) ограничение; лимит, предел; рестрикция; ограничительный 3) условия (как ограничение); обусловленный, ограниченный | |
6 | 现状 | 現狀 | xiàn zhuàng simp trad | current situation | современная обстановка, существующее положение; состояние на текущий момент, статус-кво |
6 | 现场 | 現場 | xiàn chǎng simp trad | the scene (of a crime, accident etc) (on) the spot (at) the site | место (происшествия, проведения работ); на месте; на площадке |
5 | 现实 | 現實 | xiàn shí simp trad | reality actuality real actual realistic pragmatic materialistic self-interested | реальность; действительность; реальный, реалистический; актуальный, актуализированный; подлинный; практичный (человек) |
6 | 陷入 | xiàn rù simp | to sink into to get caught up in to land in (a predicament) | 1) попасть; завязнуть; провалиться (напр., в болото) 2) попасть (напр., в затруднительное положение); оказаться (в неприятной ситуации) 3) погрузиться (напр., в размышления) | |
4 | 现金 | 現金 | xiàn jīn simp trad | cash | 1) наличные \[деньги\], наличка 2) наличные средства, денежные фонды; казна, касса |
5 | 现象 | 現象 | xiàn xiàng simp trad | phenomenon appearance | явление; феномен; категория, проявление, признак |
4 | 羡慕 | 羨慕 | xiàn mù simp trad | to envy to admire | восхищаться, страстно желать, жаждать, завидовать (белой завистью) |
6 | 宪法 | 憲法 | xiàn fǎ simp trad | constitution (of a country) | 1) законодательство; система законов, законы (страны) 2) конституция |
5 | 现代 | 現代 | xiàn dài simp trad | modern times modern age modern era | 1) современная эпоха; современность; современный, новейший 2) на современном уровне; современный, модернизированный ----- Hyundai, Хёндэ (южнокорейский конгломерат) |
5 | 相当 | 相當 | xiāng dāng simp trad | equivalent to appropriate considerably to a certain extent fairly quite | 1) соответствующий, подходящий, надлежащий; достаточный, довольный; должным образом, как следует 2) быть эквивалентным, соответствовать, быть близким 3) юр. законный, правомерный; легальный 4) определённый, некоторый; в некоторой степени, в какой-то мере 5) кит. мат. против луча зрения; поперёк; вертикальный, вертикально 6) очень, чрезвычайно, весьма, довольно (значение используется только в материковом Китае) |
6 | 相等 | xiāng děng simp | equal equally equivalent | 1) быть равным, равняться; равный, одинаковый; равенство 2) мат. тождество | |
5 | 相对 | 相對 | xiāng duì simp trad | relatively opposite to resist to oppose relative vis-a-vis counterpart | xiāngduì 1) противостоять; выступать против; противолежащий; противный; антитеза 2) соотноситься; относительный; релятивный; сравнительный; релятивистский; относительно; относительность 3) соответствовать; соответственный, взаимный xiàngduì фазово-контрастный |
4 | 相同 | xiāng tóng simp | identical same | тождественный, одинаковый, идентичный, адекватный, аналогичный; тождество, аналогия | |
6 | 相应 | 相應 | xiāng yìng simp trad | to correspond answering (one another) to agree (among the part) corresponding relevant appropriate (modify) accordingly | 1) xiāngyìng соответствующий надлежащий; надлежащим образом; соответствовать; мат. соответствие 2) xiāngyīng устар. офиц. а потому полагаю необходимым... (в бумагах к равной инстанции) 3) xiāngying диал. выгода; по сходной цене; выгодно, дёшево |
5 | 相似 | xiāng sì simp | to resemble similar like resemblance similarity | 1) быть похожим (подобным); похожий, сходный, аналогичный 2) подобие, сходство, аналогия 3) мат. подобие; гомотетия; подобный | |
6 | 乡镇 | 鄉鎮 | xiāng zhèn simp trad | village township | село, посёлок, деревня |
6 | 相差 | xiāng chà simp | to differ discrepancy between | 1) xiāngchà разниться (друг от друга); отстоять друг от друга 2) xiàngchā разность фаз; сдвиг фаз; фазовый контраст; разница фаз; фазовый сдвиг | |
5 | 相处 | 相處 | xiāng chǔ simp trad | to be in contact (with sb) to associate to interact to get along (well, poorly) | вместе жить; вместе работать; обходиться друг с другом; сосуществовать, уживаться, ладить |
3 | 香蕉 | xiāng jiāo simp | banana | банан----- см. | |
6 | 镶嵌 | 鑲嵌 | xiāng qiàn simp trad | to inlay to embed to set (e.g. a jewel in a ring) tiling tesselation | инкрустировать; вставлять, оправлять, обрамлять; инкрустированный; мозаичный |
3 | 相信 | xiāng xìn simp | to be convinced (that sth is true) to believe to accept sth as true | верить (во что-л., кому-л.), доверять; убеждаться; быть уверенным | |
5 | 相关 | 相關 | xiāng guān simp trad | related relevant pertinent to be interrelated (statistics) correlation | касаться, быть связанным с, быть зависимым от; относиться к, касающийся, соотнесённый, соответствующий, имеющий отношение, профильный, корреляция |
4 | 相反 | xiāng fǎn simp | opposite contrary | 1) противный, противоположный; своенравный; взаимнообратный; наоборот, напротив, вопреки 2)* сосредоточенный, внимательный | |
6 | 相辅相成 | 相輔相成 | xiāng fǔ xiāng chéng simp trad | to complement one another (idiom) | 1) дополнять друг друга; взаимозависимый, взаимообусловленный, взаимно дополняющий 2) идеально подходить друг к другу, идеальное сочетание |
4 | 详细 | 詳細 | xiáng xì simp trad | detailed in detail minute | детальный, подробный; подробно, во всех деталях |
6 | 响亮 | 響亮 | xiǎng liàng simp trad | loud and clear resounding | 1) звонкий; звучный 2) 。 3) громкий звук 4) добрая слава; большая известность |
6 | 响应 | 響應 | xiǎng yìng simp trad | to respond to answer | 1) откликаться; отклик 2) отозваться, поддержать; реакция (на что-л.) |
5 | 享受 | xiǎng shòu simp | to enjoy to live it up pleasure | пользоваться благом; наслаждаться; обладать, иметь; получать, обретать, получать выгоду от; удовольствия; блага жизни | |
5 | 想象 | xiǎng xiàng simp | to imagine to fancy | воображать, представлять, фантазировать; воображение, фантазия | |
6 | 想方设法 | 想方設法 | xiǎng fāng shè fǎ simp trad | to think up every possible method (idiom); to devise ways and means to try this, that and the other | обр. пустить в ход все средства; всеми способами, всеми правдами и неправдами, быть готовым на все |
6 | 向来 | 向來 | xiàng lái simp trad | always (previously) | всегда (перед отрицанием — никогда) |
5 | 项链 | 項鏈 | xiàng liàn simp trad | necklace | ожерелье; колье; цепочка |
6 | 相声 | 相聲 | xiàng sheng simp trad | comic dialogue sketch crosstalk | сяншэн (жанр традиционного китайского комедийного представления) |
5 | 象棋 | xiàng qí simp | Chinese chess | сянци, китайские шахматы | |
4 | 橡皮 | xiàng pí simp | rubber an eraser | 1) резина; каучук; резиновый 2) резинка, ластик | |
5 | 项目 | 項目 | xiàng mù simp trad | item project (sports) event | 1) пункт, статья, рубрика, перечень, наименование 2) проект, объект (напр. строительства) 3) вид состязаний, соревнование (по определённому виду спорта) |
6 | 向导 | 嚮導 | xiàng dǎo simp trad | guide | гид, проводник, путеводитель; проводить |
6 | 心得 | xīn dé simp | what one has learned (through experience, reading etc) knowledge insight understanding tips | 1) достижения, плоды (изучения, размышлений), вывод, результат; знания, навыки 2) яп. правила; указания; памятка; что нужно знать о... (в заглавиях книг) 3) яп. исполняющий обязанности | |
6 | 心态 | 心態 | xīn tài simp trad | attitude (of the heart) state of one's psyche way of thinking mentality | 1) настроения, чувства 2) псих. психическое состояние; душевное состояние |
6 | 心疼 | xīn téng simp | to love dearly to feel sorry for sb to regret to grudge to be distressed | 1) сильно любить, обожать; трястись (над кем-либо) 2) сердце болит (за кого-либо), испытывать сожаление; жалко | |
6 | 新娘 | xīn niáng simp | bride | 1) невеста, новобрачная 2) новая, молодая (так называли наложницу, второстепенную жену в семье мужа) | |
6 | 新郎 | xīn láng simp | bridegroom groom | молодой; новобрачный; жених (на свадьбе) | |
5 | 心理 | xīn lǐ simp | psychology mentality | 1) психика; умонастроение; склад ума; менталитет; склонность; взгляды; душевная (нервная) деятельность; психический; психологический 2) сокр. психология; психологический; психо- | |
6 | 心灵 | 心靈 | xīn líng simp trad | bright smart quick-witted heart thoughts spirit | 1) природные умственные способности; интеллект; ум; душа; дух; умственный; интеллектуальный 2) одухотворённый; проницательный, умный; мыслящий; сообразительный; смышлёный |
5 | 心脏 | 心臟 | xīn zàng simp trad | heart | анат. сердце; сердечный; в сложных терминах также кардио- |
6 | 新颖 | 新穎 | xīn yǐng simp trad | lit. new bud fig. new and original | новый, свежий, оригинальный |
6 | 欣慰 | xīn wèi simp | to be gratified | удовлетворённый, вполне довольный; радостный и спокойный; удовлетворение, удовольствие | |
5 | 欣赏 | 欣賞 | xīn shǎng simp trad | to appreciate to enjoy to admire | 1) восхищаться; любоваться, наслаждаться (эстетически) 2) нравиться, быть по вкусу |
3 | 新闻 | 新聞 | xīn wén simp trad | news | новость; известие; \[газетная\] хроника, газета; пресса |
6 | 薪水 | xīn shuǐ simp | salary wage | зарплата, оклад, жалованье | |
6 | 辛勤 | xīn qín simp | hardworking industrious | старание, усердие; трудолюбивый, старательный | |
4 | 心情 | xīn qíng simp | mood frame of mind | 1) чувства; настроение; психика; психология 2) симпатии; вкусы; склонность; расположение | |
3 | 新鲜 | 新鮮 | xīn xiān simp trad | fresh (experience, food etc) freshness novel uncommon | 1) свежий (о пище), свежеприготовленный, парной 2) свежий, свежесрезанный (о цветах) 2) свежий, чистый (о воздухе) 3) новый, странный (о явлении) |
6 | 欣欣向荣 | 欣欣向榮 | xīn xīn xiàng róng simp trad | (idiom) flourishing thriving | прям., перен. бурный расцвет; бурно растущий, процветающий; бурно расти |
6 | 心血 | xīn xuè simp | heart's blood expenditure (for some project) meticulous care | 1) помыслы; душевные силы; энергия 2) () the heart blood | |
4 | 辛苦 | xīn kǔ simp | exhausting hard tough arduous to work hard to go to a lot of trouble hardship(s) | 1) тяжело трудиться; работать в поте лица; стараться изо всех сил; тяжкий, горький, тяжёлый (о труде) 2) мучиться, страдать; мучение, страдание 3) вежл. (также ) а) Вы устали, наверное; б) весьма благодарен за то, что Вы сделали; в) постарайтесь, потрудитесь | |
6 | 信念 | xìn niàn simp | faith belief conviction | вера, убеждение; уверенность, убеждённость | |
6 | 信赖 | 信賴 | xìn lài simp trad | to trust to have confidence in to have faith in to rely on | надеяться на... (кого-л.); полагаться на... (кого-л.); вверяться |
6 | 信仰 | xìn yǎng simp | to believe in (a religion) firm belief conviction | 1) вера; убеждения, идеалы; кредо 2) упования, чаяния 3) верить в...; исповедовать...; уповать на; фидеистический | |
3 | 信用卡 | xìn yòng kǎ simp | credit card | кредитная карта, кредитка | |
5 | 信任 | xìn rèn simp | to trust to have confidence in | доверие; доверять | |
6 | 信誉 | 信譽 | xìn yù simp trad | prestige distinction reputation trust | репутация; доверие; доброе имя |
4 | 信息 | xìn xī simp | information news message | 1) информация, сведения; данные 2) весть, известие; сообщение | |
4 | 信心 | xìn xīn simp | confidence faith (in sb or sth) | вера, уверенность \[в своих силах\], убеждённость | |
5 | 信号 | 信號 | xìn hào simp trad | signal | сигнал, сигнализация; сигнальный, сигнализационный |
4 | 信封 | xìn fēng simp | envelope | конверт \[для письма\] | |
6 | 兴隆 | 興隆 | xīng lóng simp trad | prosperous thriving flourishing | 1) процветать, расцветать; крепнуть; преуспевать; подниматься; возвышаться; развиваться; расти; процветание, расцвет; подъём; благосостояние, благоденствие; возвышение 2) уезд Синлун (округ Чэндэ, провинции Хэбэй, КНР) 3) |
6 | 兴旺 | 興旺 | xīng wàng simp trad | prosperous thriving to prosper to flourish | рост; подъём; процветание, успешный; преуспевающий; процветающий |
1 | 星期 | xīng qī simp | week day of the week Sunday | 1) неделя; день недели 2) сокр., вм. | |
4 | 兴奋 | 興奮 | xīng fèn simp trad | excited excitement (physiology) excitation | волноваться, быть возбуждённым; испытывать подъём (воодушевление); волнение, возбуждение; подъём, воодушевление |
5 | 行动 | 行動 | xíng dòng simp trad | operation action to move about mobile | 1) двигаться, идти 2) действовать, делать; действие, деяние, поступок 3) акция, мероприятие, операция; воен. действие, движение, маневр |
6 | 形态 | 形態 | xíng tài simp trad | shape form pattern morphology | 1) форма; вид, образ, облик; конфигурация; формация 2) положение, состояние 3) лингв. словоформа; грамматическая форма слова 4) модальность |
6 | 行政 | xíng zhèng simp | administrative executive (attributive) | управлять; администрация; управление; административный, исполнительный | |
5 | 行为 | 行為 | xíng wéi simp trad | action conduct behavior activity | действие, поступок; акт; поведение |
5 | 形状 | 形狀 | xíng zhuàng simp trad | form shape | 1) внешность, внешний вид, форма; контур, силуэт, очертание 2) состояние; условия 3) обрисовывать, описывать, изображать |
5 | 形成 | xíng chéng simp | to form to take shape | формироваться, складываться; формирование, образование | |
5 | 形势 | 形勢 | xíng shì simp trad | circumstances situation terrain | 1) обстановка, положение, ситуация, условия 2) рельеф; ландшафт; очертания, внешний вид 3) * воен. условия местности, позиция 4) мат. топология, топологический |
5 | 形式 | xíng shì simp | outer appearance form shape formality | форма; внешний вид, внешность, облик, фигура; тип, вид; формальный; модальность | |
6 | 刑事 | xíng shì simp | criminal penal | уголовное дело; инцидент; уголовный | |
5 | 行人 | xíng rén simp | pedestrian traveler on foot passer-by official responsible for arranging audiences with the emperor | 1) пешеход, путник 2) случайный человек, первый встречный, прохожий 3) чиновник, ведавший делами приезжих посланцев (дин. Чжоу — Мин) 4) Синжэнь (фамилия) | |
5 | 形容 | xíng róng simp | to describe description appearance look | 1) физиономия, лицо; внешний вид, наружность 2) лит. образ (в поэтическом творчестве) 3) выражать; отображать; описывать; описание | |
5 | 形象 | xíng xiàng simp | image form figure visualization vivid | 1) фигура, форма; образ; имидж; изображение; наружность; образный, изобразительный 2) лит. обобщённый образ | |
6 | 性能 | xìng néng simp | function performance | 1) свойства; характер; способности 2) действие, эффективность; возможность; производительность; характеристика (напр. машины) 3) функция | |
5 | 性质 | 性質 | xìng zhì simp trad | nature characteristic | 1) характер, натура, природа 2) свойство, качество, особенность; качественный |
6 | 兴致勃勃 | 興致勃勃 | xìng zhì bó bó simp trad | to become exhilarated (idiom); in high spirits full of zest | \[ощущать\] величайший подъём, \[испытывать\] огромное воодушевление |
5 | 幸运 | 幸運 | xìng yùn simp trad | fortunate lucky fortune luck | 1) счастливая возможность 2) удача, везение; счастье; счастливый, удачливый, везучий |
6 | 兴高采烈 | 興高采烈 | xìng gāo cǎi liè simp trad | happy and excited (idiom) in high spirits in great delight | \[испытывать\] величайшее воодушевление и бурный восторг; ликовать, торжествовать; ликующий, радостный, восторженный; с радостью и восторгом, в приподнятом настроении; восторженно; радостно |
4 | 性格 | xìng gé simp | nature disposition temperament character | 1) данные человека; природа, характер, натура; темперамент 2) тип, склад | |
4 | 性别 | 性別 | xìng bié simp trad | gender sex | 1) половое различие, пол 2) разница в характере |
4 | 幸福 | xìng fú simp | happiness happy blessed | счастье; благополучие; благосклонность судьбы; счастливый | |
5 | 兄弟 | xiōng dì simp | brothers younger brother I, me (humble term used by men in public speech) brotherly fraternal | I, xiōngdì братья, друзья; братский, дружеский II, xiōngdi 1) младший брат 2) брат, браток, друг (обращение) 3) унич. я; ваш верный слуга | |
6 | 汹涌 | 洶涌 | xiōng yǒng simp trad | to surge up violently (of ocean, river, lake etc) turbulent | прям., перен. бурлить \[и брызгать\]; вздыматься; бушевать, клокотать, кипеть; бурный, яростный; шумный |
6 | 胸怀 | 胸懷 | xiōng huái simp trad | one's bosom (the seat of emotions) breast broad-minded and open to think about to cherish | 1) душа; сердце; мысли; чувства; стремления; дух 2) таить в душе, лелеять в сердце 3) поэт. грудь |
6 | 雄伟 | 雄偉 | xióng wěi simp trad | grand imposing magnificent majestic | 1) величественный, грандиозный, впечатляющий 2) внушительный, величавый, могучий 3) бесподобный, выдающийся, необыкновенный |
6 | 雄厚 | xióng hòu simp | robust strong and solid | богатый; обширный, могучий (о стране); крупный (о капитале) | |
3 | 熊猫 | 熊貓 | xióng māo simp trad | panda | панда, большая панда, бамбуковый медведь |
3 | 需要 | xū yào simp | to need to want to demand to require requirement need | 1) требоваться, быть потребным; нуждаться; необходимо 2) нужда, потребность 3) эк. спрос | |
6 | 虚假 | 虛假 | xū jiǎ simp trad | false phony pretense | притворство; обман; неправильный; ложный; фальшивый; поддельный; фиктивный |
6 | 需求 | xū qiú simp | requirement to require (economics) demand | 1) потребность, нужда; запрос 2) спрос | |
5 | 虚心 | 虛心 | xū xīn simp trad | open-minded humble | 1) быть готовым принять всей душой 2) уступчивый, скромный; учтивый 3) без предвзятого мнения; беспристрастный 4) беспокойство, дрожь от страха (напр. из боязни разоблачений) 5) с охотой, охотно; добросовестно 6) рел. опустошить сердце, опустошить сознание |
4 | 许多 | 許多 | xǔ duō simp trad | many a lot of much | очень много, порядочно; целый ряд |
6 | 许可 | 許可 | xǔ kě simp trad | to allow to permit | 1) разрешать; позволять 2) допускать; тех. допускаемый; допустимый 3) лицензия, санкция, разрешение |
6 | 序言 | xù yán simp | preface introductory remarks preamble prelude | предисловие, вступление; преамбула | |
5 | 叙述 | 敘述 | xù shù simp trad | to relate (a story or information) to tell or talk about to recount narration telling narrative account | излагать, повествовать, описывать; пересказывать; описание, изложение, повествование; описательный |
6 | 酗酒 | xù jiǔ simp | heavy drinking to get drunk to drink to excess | пьянствовать; пьянство, алкоголизм; злоупотребление спиртными напитками | |
6 | 畜牧 | xù mù simp | to raise animals | 1) заниматься скотоводством (животноводством) 2) скотоводство; животноводство | |
5 | 把握 | bǎ wò simp | to grasp (also fig.) to seize to hold assurance certainty sure (of the outcome) | 1) крепко ухватить; брать, хватать; держать; взять, надёжно зажать в руках 2) управлять, контролировать 3) ухватиться за, взяться за; воспользоваться \[случаем, возможностью\]; использовать 4) гарантия, ручательство, уверенность; основание 5) * идти рука об руку; жить душа в душу 6) твёрдо блюсти; неуклонно держаться (принципа) 7) доступность, достижимость (можно ухватить рукой) 8) ручаться, гарантировать 9) овладеть, освоить, усвоить, ухватить, понять | |
6 | 把关 | 把關 | bǎ guān simp trad | to guard a pass to check on sth | 1) стоять на охране заставы; охранять стратегический пункт 2) проверять, проверка, контроль 3) держать ключевые позиции |
1 | 爸爸 | bà ba simp | (informal) father | папа, отец | |
6 | 罢工 | 罷工 | bà gōng simp trad | a strike to go on strike | 1) забастовка (рабочих), стачка 2) \[за\]бастовать |
6 | 削弱 | xuē ruò simp | to weaken to impair to cripple | ослабеть, ослабить, подорвать, ухудшить; ослабление, слабость | |
5 | 学历 | 學歷 | xué lì simp trad | educational background academic qualifications | 1) \[полученное\] образование; \[учебная\] подготовка; образовательный ценз 2) календарь (годовой план деятельности) учебного заведения |
6 | 学位 | 學位 | xué wèi simp trad | academic degree place in school | учёная степень |
1 | 学生 | 學生 | xué sheng simp trad | student schoolchild | ученик, учащийся, студент |
5 | 学术 | 學術 | xué shù simp trad | learning science academic | наука; знание, умение; научный; специальный; учёный, академический |
6 | 学说 | 學說 | xué shuō simp trad | theory doctrine | учение, теория, доктрина xiáoshuo пересказывать (с чьих-л. слов) |
4 | 学期 | 學期 | xué qī simp trad | term semester | семестр (учебный) |
1 | 学习 | 學習 | xué xí simp trad | to learn to study | учиться, заниматься, обучаться (чему-л.), изучать (что-л.); учёба, учение, изучение; обучение; учебный |
1 | 学校 | 學校 | xué xiào simp trad | school | школа, учебное заведение, училище; школьный |
6 | 雪上加霜 | xuě shàng jiā shuāng simp | (idiom) to make matters even worse to add insult to injury | на снег ещё и иней; обр. несчастье за несчастьем; одна беда за другой; пришла беда - отворяй ворота; беда не приходит одна; сыпать соль на рану | |
6 | 血压 | 血壓 | xuè yā simp trad | blood pressure | кровяное давление |
6 | 宣扬 | 宣揚 | xuān yáng simp trad | to proclaim to make public or well known | 1) отдавать должное заслугам; прославлять 2) распространять; пропагандировать; проповедовать; взывать к...; рекламировать |
5 | 宣传 | 宣傳 | xuān chuán simp trad | to disseminate to give publicity to propaganda | 1) пропагандировать; пропаганда, агитация (и пропаганда); агитационно-пропагандистский 2) распространять, представлять (информацию); популяризовать, презентовать, рекламировать, предавать гласности |
6 | 宣誓 | xuān shì simp | to swear an oath (of office) to make a vow | 1) присягать, клясться; клятва, присяга 2) давать честное слово 3) * обязательство (напр. даваемое освобождаемым под честное слово пленным: не участвовать в военных действиях) | |
5 | 宣布 | xuān bù simp | to declare to announce to proclaim | объявлять, опубликовывать, обнародовать, провозглашать; объявление, провозглашение | |
6 | 悬念 | 懸念 | xuán niàn simp trad | suspense in a movie, play etc concern for sb's welfare | 1) беспокоиться, волноваться, тревожиться; обеспокоенный, озабоченный (чем-л.); думать, размышлять (над чем-л.) 2) держать в напряжении, интрига, саспенс |
6 | 旋律 | xuán lù: simp | melody | муз. мелодия; мелодический | |
6 | 旋转 | 旋轉 | xuán zhuǎn simp trad | to rotate to revolve to spin to whirl | вертеться, крутиться, вращаться; вращательный, вращающийся; вращение; тех. ротация; ротационный |
6 | 悬殊 | 懸殊 | xuán shū simp trad | widely different large disparity | совершенно отличный, противоположный; большая (резкая) разница; различия, разрыв |
6 | 悬挂 | 懸掛 | xuán guà simp trad | to suspend to hang (vehicle) suspension | 1) вешать, вывешивать 2) тех. навеска, подвеска |
3 | 选择 | 選擇 | xuǎn zé simp trad | to select to pick choice option alternative | выбирать, избирать, отбирать, сделать выбор (в пользу); выбор, отбор, селекция, альтернатива; избирательный, селективный |
6 | 选手 | 選手 | xuǎn shǒu simp trad | athlete contestant | участник (соревнований), конкурсант, игрок |
6 | 选举 | 選舉 | xuǎn jǔ simp trad | to elect election | выборы, баллотировка; выбирать, избирать |
6 | 选拔 | 選拔 | xuǎn bá simp trad | to select the best | выбирать, отбирать; выдвигать (на должность, пост); выбор, отбор |
6 | 巡逻 | 巡邏 | xún luó simp trad | to patrol (police, army or navy) | патрулирование; патрулировать, ходить дозором; дозор |
5 | 寻找 | 尋找 | xún zhǎo simp trad | to seek to look for | искать; изыскивать; поиски, разведка (нефти) |
5 | 询问 | 詢問 | xún wèn simp trad | to inquire | допрос (свидетелей и потерпевших); опрос; допрашивать; опрашивать; спрашивать, расспрашивать, брать интервью (напр., при проведении аудита); допытываться; справляться, осведомляться; запрашивать |
6 | 循序渐进 | 循序漸進 | xún xù jiàn jìn simp trad | in sequence, step by step (idiom); to make steady progress incrementally | постепенно и планомерно \[двигаться вперёд\], придерживаться принципа постепенности (последовательности) |
6 | 循环 | 循環 | xún huán simp trad | to cycle to circulate circle loop | 1) обращаться, циркулировать 2) рекурсия, круговорот, циркуляция, обращение; цикл, период |
6 | 寻觅 | 尋覓 | xún mì simp trad | to look for | искать, разыскивать; поиски |
5 | 训练 | 訓練 | xùn liàn simp trad | to train to drill training | 1) подготовка, тренировка, обучение 2) тренировать, обучать; дрессировать 3) упражнение |
5 | 迅速 | xùn sù simp | rapid speedy fast | быстрый, скорый, стремительный; быстро; быстрая скорость | |
6 | 改良 | gǎi liáng simp | to improve (sth) to reform (a system) | улучшать; реформировать; совершенствовать; реформа; улучшение, мелиорация; улучшенный | |
5 | 改正 | gǎi zhèng simp | to correct to amend to put right correction | 1) исправлять; вносить исправления; поправлять 2) исправление, поправка ----- 1) * изменять календарь (в связи со сменой династии) 2) * установить верное время новолуния | |
5 | 改善 | gǎi shàn simp | to make better to improve | улучшать, совершенствовать, исправлять (от плохого к хорошему); улучшение | |
5 | 改进 | 改進 | gǎi jìn simp trad | to improve to make better | двигать вперёд; реорганизовывать; улучшать; модернизировать; усовершенствовать; усиливать; повышать; корректировать; доработать; модернизация |
5 | 改革 | gǎi gé simp | reform to reform | реформировать, обновлять; преобразовывать; исправлять, изменять; преобразование, реформа | |
4 | 改变 | gǎi biàn simp | to change to alter to transform | изменять, переменять; преобразовывать; изменение, перемена; превращение; смена | |
5 | 概念 | gài niàn simp | concept idea | 1) филос. понятие; понятийный 2) общее представление, общий смысл; концепция; концептуальный | |
5 | 概括 | gài kuò simp | to summarize to generalize briefly | резюмировать, обобщать; обобщение, синтез; обобщенный, общий, суммарный | |
5 | 高档 | 高檔 | gāo dàng simp trad | superior quality high grade top grade | высшего сорта, высокосортный |
4 | 高速公路 | gāo sù gōng lù simp | expressway highway freeway | скоростное шоссе, скоростная дорога, автобан, скоростная магистраль | |
6 | 高涨 | 高漲 | gāo zhǎng simp trad | to surge up to rise (of tensions etc) to run high | повышаться, расти, идти на подъём; подъём, рост (напр. движения); повышение (цен) |
6 | 高超 | gāo chāo simp | excellent superlative | 1) превосходить; превышать 2) наивысший, превосходный; выдающийся, замечательный; исключительный | |
6 | 高潮 | gāo cháo simp | high tide high water upsurge climax orgasm chorus (part of a song) | 1) прилив; прибой; высокий уровень воды 2) подъём; высокая волна (напр. движения) 3) кульминационный пункт; кульминация 4) см. | |
6 | 高尚 | gāo shàng simp | noble lofty refined exquisite | 1) высокий, возвышенный; благородный, благородство, высокоуважаемый 2) культурный | |
5 | 高级 | 高級 | gāo jí simp trad | high level high grade advanced high-ranking | высшая ступень; высокого разряда; первоклассный; высокосортный; высший; высокий (ранг); старшей (высшей) ступени (напр. о школе); в сложных терминах также высоко-, гипер-; ----- комп. дополнительные опции |
1 | 高兴 | gāo xìng simp | happy glad willing (to do sth) in a cheerful mood | 1) обрадоваться, радоваться, воодушевиться; быть весёлым; весёлый, оживлённый, радостный; весело 2) любить, охотно идти на (что-л.) 3) вполне возможно, вероятно ----- gāoxīng Кохын (уезд в Южной Корее) | |
6 | 高明 | gāo míng simp | brilliant superior tall and bright | 1) просвещённый; ясного ума; мудрый; возвышенный 2) вежл. глубокоуважаемый; Вы; Ваш 3) ирон. остроумный; остряк gāomíng высокие хоромы; знатный дом | |
6 | 高峰 | gāo fēng simp | peak summit height | 1) пик, остроконечная вершина; высота 2) высшая точка, апогей; критический момент (напр. в жизни, борьбе) ----- Гао Фэн (1983 г.р., артист в жанре сяншэн) | |
6 | 稿件 | gǎo jiàn simp | piece of writing submitted for publication manuscript article | 1) черновик и статья, черновик и чистовой экземпляр 2) \[сдаваемая в печать\] рукопись (статьи), черновик, набросок | |
2 | 告诉 | 告訴 | gào su simp trad | to tell to inform to let know | 1) gàosu сказать (кому-л. что-л.), сообщить, информировать, уведомить, оповестить 2) gàosù юр. подать жалобу в суд; возбудить судебное дело; жалоба в суд |
6 | 告诫 | 告誡 | gào jiè simp trad | to warn to admonish | предостерегать; предупреждать; предостережение, предупреждение; наставлять (кого-л.) |
5 | 告别 | 告別 | gào bié simp trad | to leave to bid farewell to to say good-bye to | прощаться, откланиваться; расставаться |
6 | 干涉 | gān shè simp | to interfere to meddle interference | 1) вмешиваться; вмешательство; интервенция 2) тех. интерферировать; интерференция, помеха | |
6 | 干扰 | 干擾 | gān rǎo simp trad | to disturb to interfere perturbation interference (physics) | 1) помеха, препятствие; вмешательство; беспокоить, мешать, препятствовать; причинять беспокойство 2) тех. интерферировать; помеха, интерференция; интерференционный 3) забивать (радиопередачу) |
6 | 干预 | 干預 | gān yù simp trad | to meddle to intervene intervention | 1) вмешиваться, вторгаться; вмешательство 2) иметь отношение, затрагивать; отношение, касательство |
3 | 干净 | 乾淨 | gān jìng simp trad | clean neat | 1) чистый, опрятный; аккуратный; чистота 2) дочиста, целиком; совершенно; без остатка 3) непричастный, незапятнанный; неосквернённый |
6 | 尴尬 | 尷尬 | gān gà simp trad | awkward embarrassed | неловкий, неудобный; затруднительное положение, неловкость, конфуз, сконфуженный |
4 | 感动 | 感動 | gǎn dòng simp trad | to move (sb) to touch (sb emotionally) moving | 1) растрогаться, расчувствоваться; трогательное чувство, тёплые чувства 2) растрогать; возбудить, воздействовать; вдохновить, воодушевить |
5 | 感受 | gǎn shòu simp | to sense perception to feel (through the senses) to experience a feeling an impression an experience | 1) ощущать, чувствовать; воспринимать; переживание, впечатление, ощущение; восприятие, перцепция 2) заразиться, получить (болезнь) | |
6 | 感染 | gǎn rǎn simp | infection to infect to influence | 1) мед. заражаться; получить инфекцию; заражение, инфекция 2) заразиться, перенять; оказаться под влиянием (напр. концепции) 3) перен. заражать; передать; заражающий | |
5 | 感激 | gǎn jī simp | to be grateful to appreciate thankful | 1) быть тронутым (признательным, благодарным) 2) взволноваться, прийти в возбуждение | |
5 | 赶紧 | 趕緊 | gǎn jǐn simp trad | hurriedly without delay | срочно, немедленно, безотлагательно, спешно |
4 | 感觉 | gǎn jué simp | to feel to become aware of feeling sense perception | чувство; ощущение; реакция; чувствовать, ощущать; чувствительный; восприятие | |
4 | 感情 | gǎn qíng simp | emotion sentiment affection feelings between two persons | 1) чувство; душевное состояние, чувства; привязанность 2) отношения, взаимоотношения, личные отношения 3) испытывать воздействие чувства, растрогаться; испытывать чувство (к кому-то) | |
4 | 感谢 | gǎn xiè simp | (express) thanks gratitude grateful thankful thanks | быть благодарным; чувствительно благодарить | |
5 | 感想 | gǎn xiǎng simp | impressions reflections thoughts | переживание; впечатление | |
3 | 感兴趣 | 感興趣 | gǎn xìng qù simp trad | to be interested | быть заинтересованным в..., испытывать интерес к...; заинтересованно |
6 | 感慨 | gǎn kǎi simp | to sigh with sorrow, regret etc rueful deeply moved | вздыхать от тяжёлых переживаний; остро воспринимать; тяжело переживать; острое восприятие; тяжёлые вздохи | |
5 | 赶快 | 趕快 | gǎn kuài simp trad | at once immediately | поскорее, срочно; без задержки; торопливо; срочный, экстренный; торопливый; торопиться, спешить |
3 | 感冒 | gǎn mào simp | to catch cold (common) cold (coll.) to be interested in (often used in the negative) (Tw) to detest can't stand | 1) простуда; простудиться 2) разг. интересоваться, испытывать интерес | |
6 | 干劲 | 幹勁 | gàn jìn simp trad | enthusiasm for doing sth | энтузиазм, энергия, трудовой порыв, рвение, усердие |
5 | 钢铁 | 鋼鐵 | gāng tiě simp trad | steel | 1) сталь; сталелитейный 2) перен. стальной; железный; несгибаемый |
6 | 纲领 | 綱領 | gāng lǐng simp trad | program (i.e. plan of action) guiding principle | 1) программа, платформа (политическая, избирательная) 2) руководящий принцип, ведущая идея |
3 | 刚才 | 剛纔 | gāng cái simp trad | just now a moment ago | только что, сейчас только |
6 | 岗位 | 崗位 | gǎng wèi simp trad | a post a job | 1) пост (караул), должность 2) место, пост |
6 | 港湾 | 港灣 | gǎng wān simp trad | natural harbor bay serving as harbor | 1) гавань, бухта; залив 2) извилистый рукав 3) акватория бухты (гавани, залива) |
6 | 港口 | gǎng kǒu simp | port harbor | порт, гавань; бухта; портовый; аэропорт (при авиа доставке) | |
6 | 鸽子 | 鴿子 | gē zi simp trad | pigeon dove various birds of the family Columbidae | голубь |
6 | 歌颂 | 歌頌 | gē sòng simp trad | to sing the praises of to extol to eulogize | петь, воспевать, прославлять |
2 | 哥哥 | gē ge simp | older brother | 1) старший брат 2) разг. парень, бойфренд, муж 3) разг. братец (обращение к мужчине старше говорящего, но одного с ним/ней поколения) | |
4 | 胳膊 | gē bo simp | arm | предплечье, рука (от плеча до кисти) | |
5 | 格外 | gé wài simp | especially particularly | 1) особенно, исключительно; сверх нормы 2) за клеткой, вне клетки | |
6 | 格式 | gé shì simp | form specification format | 1) формат, модель, форма, образец; стандарт 2) комп. формат, расширение (файла изображения, видео, аудио) | |
6 | 格局 | gé jú simp | structure pattern layout | структура, устройство, расположение, планировка | |
6 | 革命 | gé mìng simp | revolution revolutionary (politics) | 1) революция, революционный 2) осуществлять (совершать) революцию 3) лишить мандата \[неба\] на управление империей; низложить династию | |
6 | 个体 | 個體 | gè tǐ simp trad | individual | индивид; особь; индивидуальный, единоличный |
5 | 各自 | gè zì simp | each respective apiece | 1) каждый себе; всякий сам по себе; каждый за себя; каждый в отдельности; свой собственный; индивидуальный; особый 2) сам | |
3 | 个子 | 個子 | gè zi simp trad | height stature build size | 1) рост, комплекция, телосложение, фигура; размеры, объём, величина 2) диал. сноп, связка 3) диал. штука (счётное слово) |
5 | 个人 | 個人 | gè rén simp trad | individual personal oneself | 1) отдельный человек, \[частное\] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический 2) я (говорящий о себе) |
5 | 个性 | 個性 | gè xìng simp trad | individuality personality | 1) индивидуальность; характер; единичное; индивидуальный 2) филос. единичность |
5 | 个别 | 個別 | gè bié simp trad | individual specific respective just one or two | отдельный; обособленный, индивидуальный; частный; единичный; в индивидуальном порядке; по отдельности |
6 | 摆脱 | 擺脫 | bǎi tuō simp trad | to break away from to cast off (old ideas etc) to get rid of to break away (from) to break out (of) to free oneself from to extricate oneself | отделаться от...; освободиться; выскользнуть из, ускользнуть от; избавиться, выбраться |
6 | 拜年 | bài nián simp | to pay a New Year call to wish sb a Happy New Year | поздравлять с Новым годом, делать новогодние визиты | |
6 | 败坏 | 敗壞 | bài huài simp trad | to ruin to corrupt to undermine | 1) портить, разлагать; порочить, компрометировать, подрывать 2) испорченный, разложившийся |
6 | 拜访 | 拜訪 | bài fǎng simp trad | to pay a visit to call on | нанести визит, посетить; навестить, проведать; побывать с визитом |
6 | 跟踪 | 跟蹤 | gēn zōng simp trad | to follow sb's tracks to tail to shadow tracking | сопровождение, слежение, отслеживание; сопровождать, следить, следовать по пятам, идти по следам, преследовать |
6 | 跟随 | 跟隨 | gēn suí simp trad | to follow | 1) следовать за...; плестись в хвосте, идти с... 2) сопровождающий |
6 | 根源 | gēn yuán simp | origin root (cause) | истоки; источник возникновения; начало, основа, корень (напр. зла) | |
5 | 根本 | gēn běn simp | fundamental basic root simply absolutely (not) (not) at all | 1) корень и ствол дерева 2) исток; основание, базис 3) в корне, коренным образом, радикально, вообще; радикальный; коренной; полностью; совсем; абсолютно 4) (с последующим отрицанием) совершенно (не); вовсе (не), отнюдь (не) | |
6 | 耕地 | gēng dì simp | arable land to plow land | 1) пашня, пахотная земля; обрабатываемые (возделываемые) земли 2) пахать; пахота, вспашка поля | |
6 | 更新 | gēng xīn simp | to replace the old with new to renew to renovate to upgrade to update to regenerate | 1) обновляться, возрождаться; обновление, реновация 2) биол. регенерация; бот. возобновление; восстановление (напр. леса) 3) обновлять, реформировать, улучшать | |
5 | 沟通 | 溝通 | gōu tōng simp trad | to join to connect to link up to communicate | 1) взаимодействие (в частности речевое), связь, контакт, общаться, связываться, соединяться; сообщение 2) сближаться, сходиться; сближение 3) связывать, соединять; сливать воедино |
6 | 勾结 | 勾結 | gōu jié simp trad | to collude with to collaborate with to gang up with | 1) вступить в сговор (в сделку); быть в сговоре (в заговоре); тайно сговориться, стакнуться, спеться; \[действовать\] заодно 2) узел; петля |
4 | 购物 | 購物 | gòu wù simp trad | shopping | покупать вещи; покупка товаров, шопинг |
6 | 构思 | 構思 | gòu sī simp trad | to design to plot to plan out to compose to draw a mental sketch conception plan idea composition | 1) задумывать; замышлять, мысленно строить, воображать 2) замысел (напр. художественного произведения) |
5 | 构成 | 構成 | gòu chéng simp trad | to constitute to form to compose to make up to configure (computing) | 1) соорудить, построить, возвести, создать, сконструировать, скомпоновать, составить, образовать 2) компоновка, конструкция, устройство, структура, образование, состав, построение, композиция, строй |
6 | 宫殿 | 宮殿 | gōng diàn simp trad | palace | \[царский\] дворец, палаты |
6 | 工艺品 | 工藝品 | gōng yì pǐn simp trad | handicraft article handiwork | художественное изделие; изделие художественной промышленности; ремесленное изделие; изделие ручной работы |
5 | 功能 | gōng néng simp | function capability | 1) функция; назначение, применение; функциональный 2) способность, мощность 3) способность, умение, мастерство, качество | |
5 | 工业 | 工業 | gōng yè simp trad | industry | промышленность; промышленный, индустриальный; технический |
6 | 功劳 | 功勞 | gōng láo simp trad | contribution meritorious service credit | заслуга; достижение; подвиг |
4 | 公里 | gōng lǐ simp | kilometer | километр | |
4 | 工资 | gōng zī simp | wages pay | заработная плата | |
1 | 工作 | gōng zuò simp | to work (of a machine) to operate job work task | 1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать 2) * строительство, инженерное дело 3) * плотничать, выполнять плотницкие работы 4) мастерство, искусство, талант, умение | |
6 | 公务 | 公務 | gōng wù simp trad | official business | 1) государственная служба; казённый, служебный 2) общественные обязанности (дела); общественный |
2 | 公司 | gōng sī simp | (business) company company firm corporation incorporated | фирма, компания; общество (напр., акционерное), товарищество (напр., торговое); корпорация | |
6 | 公正 | gōng zhèng simp | just fair equitable | 1) справедливый, беспристрастный, нелицеприятный; правильный, точный; справедливость 2) * надсмотрщик, распорядитель казённых работ | |
6 | 公证 | 公證 | gōng zhèng simp trad | notarization notarized acknowledgement | 1) нотариально заверить, официально заверить, зарегистрировать 2) юр. официально заверенный документ (удостоверяющий правовые взаимоотношения); нотариальное свидетельство; судебное решение |
5 | 公主 | gōng zhǔ simp | princess | 1) дочь императора, принцесса; королевна; царевна; принцесса крови, великая княжна (тж. , о замужних или помолвленных) 2) дочь владетельной особы, княжна, царевна, королевна (о замужних или помолвленных) ----- жарг. девочка по вызову в KTV | |
5 | 工程师 | 工程師 | gōng chéng shī simp trad | engineer | инженер, конструктор |
6 | 公然 | gōng rán simp | openly publicly undisguised | уничиж. 1) открытый, публичный; публично; официально; откровенно 2) дерзко; беззастенчиво, нагло; невзирая ни на что; ни с чем не считаясь | |
6 | 公安局 | gōng ān jú simp | public security bureau (government office similar in function to a police station) | полицейский участок; управление общественной безопасности (местное) | |
5 | 工人 | gōng rén simp | worker | 1) рабочий 2) рабочий, рабочего класса 3) * ремесленник; работник; мастер, умелец | |
6 | 公认 | 公認 | gōng rèn simp trad | publicly known (to be) accepted (as) | общепризнанный; получить всеобщее признание |
5 | 公寓 | gōng yù simp | apartment building block of flats | 1) многоквартирный жилой дом; кондо, дом совместного проживания 2) пансион; меблированные комнаты | |
6 | 攻击 | 攻擊 | gōng jī simp trad | to attack to accuse to charge an attack (terrorist or military) | 1) атаковать, штурмовать; наступать на...; наступление, атака 2) предъявить обвинение; нападать; выпад, нападки; травля |
6 | 供给 | 供給 | gōng jǐ simp trad | to furnish to provide supply (as in supply and demand) | 1) снабжать, поставлять, обеспечивать, предоставлять; (по)давать; удовлетворять; довольствовать; снабжение, поставка; довольствие; подача; питание 2) экон. предложение |
3 | 公斤 | gōng jīn simp | kilogram (kg) | килограмм | |
5 | 工具 | gōng jù simp | tool instrument utensil means (to achieve a goal etc) | 1) орудие, инструмент; оборудование; инструментальный; комп. утилита 2) перен. средство; способ | |
3 | 公园 | 公園 | gōng yuán simp trad | park (for public recreation) | 1) \[общественный, городской\] парк 2) казённые земли, царские угодья; заповедник; заказник |
5 | 公元 | gōng yuán simp | CE (Common Era) Christian Era AD (Anno Domini) | наша эра, новая эра, н. э., начальная дата общепринятого (европейского) летосчисления | |
6 | 功效 | gōng xiào simp | efficacy | 1) действие, эффект (напр. лекарства) 2) успех, достижение | |
6 | 公告 | gōng gào simp | post announcement | 1) коммюнике, информационное сообщение (бюллетень); официальное извещение (напр. в печати); оповещение; обращение (официальных органов к населению); манифест; прокламация 2) доводить до всеобщего сведения, широко информировать | |
6 | 公关 | 公關 | gōng guān simp trad | public relations | 1) сокр. 2) диал. хостес, администратор |
5 | 公开 | 公開 | gōng kāi simp trad | public to publish to make public | 1) открытый, публичный; гласный; гласность, открытость; открыто, публично 2) легальный 3) открывать; разглашать; рассекречивать |
6 | 攻克 | gōng kè simp | to capture to take to overcome to solve | 1) овладеть, взять, захватить 2) преодолевать, побеждать | |
6 | 供不应求 | 供不應求 | gōng bù yìng qiú simp trad | supply does not meet demand | эк. превышение спроса над предложением; спрос превышает предложение; предложение не покрывает спроса; товарный дефицит |
5 | 公平 | gōng píng simp | fair impartial | честный, справедливый, беспристрастный; точный (напр. о весах); по совести, по справедливости | |
6 | 公民 | gōng mín simp | citizen | гражданин, избиратель; ист. свободные граждане | |
4 | 功夫 | gōng fu simp | skill art kung fu labor effort | 1) Гунфу (единоборство, распространенное написание "кунг-фу") 2) время, усилие (см. ) 3) умение, мастерство, навык | |
6 | 公道 | gōng dào simp | justice fairness public highway | 1) справедливость; честность; путь правды, праведный (истинный) путь 2) справедливый; сходный (о цене) gōngdào большая дорога, проезжая дорога (открытая для всех) | |
6 | 巩固 | 鞏固 | gǒng gù simp trad | to consolidate consolidation to strengthen | крепкий, прочный; укрепить, закрепить, упрочить, консолидировать |
4 | 共同 | gòng tóng simp | common joint jointly together collaborative | 1) совместный, общий, совокупный; единый; объединённый; всеобщий; коллективный, корпоративный; солидарный; одинаковый (для всех); единство, одинаковость; \[все\] вместе, совместно, сообща; общими силами (усилиями); коллективно; солидарно; одинаково, равно; со-; кон- 2) итоговый; итого, в общем итоге; в общем | |
6 | 共计 | 共計 | gòng jì simp trad | to sum up to to total | общий итог, общая сумма; в общем итоге, общим счётом, итого, всего; подводить итог, подсчитывать \[общую сумму\] |
5 | 贡献 | 貢獻 | gòng xiàn simp trad | to contribute to dedicate to devote contribution | 1) ист. приносить (платить) дань 2) делать (вносить) вклад, вносить \[свою\] лепту; жертвовать; посвящать, отдавать 3) вклад, лепта, дань 4) эк. доходы, прибыль |
6 | 共和国 | 共和國 | gòng hé guó simp trad | republic | республика, страна с республиканским государственным строем |
6 | 共鸣 | 共鳴 | gòng míng simp trad | resonance (physics) sympathetic response to sth | 1) физ. \[акустический\] резонанс; резонировать; резонансный 2) перен. отклик, резонанс; откликаться |
6 | 孤独 | 孤獨 | gū dú simp trad | lonely solitary | 1) одинокий; уединённый; обособленный; одиночество 2) нелюдимый, необщительный, замкнутый |
5 | 姑娘 | gū niang simp | girl young woman young lady daughter paternal aunt (old) | I gūniang 1) девушка (незамужняя) 2) разг. дочь 3) устар. проститутка 4) устар. наложница II gūniáng 1) диал. тетка (со стороны отца) 2) диал. золовка, сестра мужа | |
6 | 孤立 | gū lì simp | isolate isolated | 1) изолировать; изолированный, обособленный, одинокий; один \[против всех\]; изолированно, в отрыве; изоляция 2) быть отрезанным от всех | |
4 | 估计 | 估計 | gū jì simp trad | to estimate to reckon (coll.) to suppose | 1) оценивать; вычислять стоимость; оценка 2) предполагать |
6 | 辜负 | 辜負 | gū fù simp trad | to fail to live up (to expectations) unworthy (of trust) to let down to betray (hopes) to disappoint | обмануть ожидания, не оправдать доверия; подвести |
6 | 股东 | 股東 | gǔ dōng simp trad | shareholder stockholder | акционер, пайщик, паедержатель, компаньон, участник (ООО, компании) |
6 | 鼓动 | 鼓動 | gǔ dòng simp trad | to agitate to arouse to instigate to encite | приводить в движение, побуждать, подстрекать; агитировать, возбуждать; стимулировать; агитация, стимуляция; агитационный |
5 | 古典 | gǔ diǎn simp | classical | 1) древние уставы, старинные правила 2) цитаты из классиков, древние афоризмы 3) классики, классический | |
5 | 骨头 | 骨頭 | gǔ tou simp trad | bone moral character bitterness | 1) кость, косточка 2) целеустремлённость; выдержка 3) с предшествующим качественным прилагательным даёт экспрессивную характеристику человека |
4 | 鼓励 | 鼓勵 | gǔ lì simp trad | to encourage | 1) поощрять, стимулировать, воодушевлять, вдохновлять, поднимать, ободрять 2) воодушевление, поощрение, ободрение |
5 | 鼓舞 | gǔ wǔ simp | heartening (news) to boost (morale) | 1) воодушевляться, вдохновляться; импульс, вдохновение 2) воодушевлять, вдохновлять, поднимать дух, подбодрять 3) * пляска под барабан | |
5 | 鼓掌 | gǔ zhǎng simp | to applaud to clap | хлопать в ладоши; аплодировать; аплодисменты, рукоплескания | |
5 | 股票 | gǔ piào simp | share certificate stock (finance) | 1) акция; пай, доля; акционерный 2) фин. фонды; фондовый | |
6 | 股份 | gǔ fèn simp | a share (in a company) stock | пай, доля, акция | |
5 | 古代 | gǔ dài simp | ancient times olden times | 1) прошлые эпохи, древние династии 2) древность; античный, древний, старинный | |
5 | 固定 | gù dìng simp | to fix to fasten to set rigidly in place fixed set regular | 1) прочно установить, наглухо закрепить; стабилизировать, фиксировать; закрепление, фиксация 2) закрепиться, прочно установиться, стабилизироваться; быть зафиксированным (напр. в договоре) 3) неподвижный, наглухо закреплённый; плотно закрытый, глухой 4) устойчивый; установленный, твёрдо определённый; постоянный, стабильный; стационарный 5) диал. во что бы то ни стало; решительно | |
4 | 故意 | gù yì simp | deliberately on purpose | преднамеренно, намеренно; предумышленно, умышленно, с умыслом; нарочно; сознательно; специально; заведомо | |
6 | 固体 | 固體 | gù tǐ simp trad | solid | твёрдое тело; твёрдый |
6 | 固有 | gù yǒu simp | intrinsic to sth inherent native | имманентно присущий, свойственный, типичный; исконный; изначальный; постоянный; собственный | |
6 | 顾虑 | 顧慮 | gù lù: simp trad | misgivings apprehensions | 1) обдумывать, размышлять, подумывать 2) заботиться, беспокоиться, опасаться; забота, беспокойство, опасение |
6 | 故障 | gù zhàng simp | malfunction breakdown defect shortcoming fault failure impediment error bug (in software) | помеха, препятствие; неудобство; вред, повреждение, выход из строя, неисправность; поломка, дефект; неполадка; отказ; стрелк. задержка | |
3 | 故事 | gù shi simp | narrative story tale | I gùshi 1) сказание; сказка; рассказ; история 2) сюжет 3) происшествие, неприятная история; неприятность II gùshì старые порядки | |
6 | 顾问 | 顧問 | gù wèn simp trad | adviser consultant | советник, консультант |
6 | 固然 | gù rán simp | admittedly (it's true that...) | 1) безусловно, несомненно; конечно; правда 2) (с корреспондирующим, напр., , или ) хотя, конечно... (но) 3) конечно так; безусловно такой | |
6 | 故乡 | 故鄉 | gù xiāng simp trad | home homeland native place | 1) родные места; родина 2) место, где жил и работал |
4 | 顾客 | 顧客 | gù kè simp trad | client customer | клиент, покупатель, потребитель, заказчик |
3 | 刮风 | 颳風 | guā fēng simp trad | to be windy | дует ветер; ветрено |
5 | 挂号 | 掛號 | guà hào simp trad | to register (at a hospital etc) to send by registered mail | 1) зарегистрировать, внести в книгу (журнал), записать; отправить заказным (о письме) 2) зарегистрироваться, записаться, получить номер (напр. приема в больнице) 3) заказной; заказное отправление |
6 | 拐杖 | guǎi zhàng simp | crutches crutch walking stick | посох; трость; костыль | |
4 | 规定 | 規定 | guī dìng simp trad | provision to fix to set to formulate to stipulate to provide regulation rule | 1) определять, устанавливать, намечать, давать установку; регулировать, регламентировать; предусматривать; регулирование 2) определённый, установленный; предусмотренный; нормальный 3) правило, закон, установление, регламент, положение; условие |
5 | 归纳 | 歸納 | guī nà simp trad | to sum up to summarize to conclude from facts induction (method of deduction in logic) | 1) обобщение, резюме; обобщать, резюмировать 2) свести к...; отнести к... 3) филос. индукция, индуктивный |
5 | 规律 | 規律 | guī lù: simp trad | rule (e.g. of science) law of behavior regular pattern rhythm discipline | 1) закономерность, правило, закон 2) порядок, регламент |
5 | 规则 | 規則 | guī zé simp trad | rule regulation rules and regulations | 1) правила, порядок, законы, установления; регламент, устав; положение (о чем-л.) 2) норма; образец 3) моральные нормы; этикет, приличия; приличный; культурный, воспитанный |
6 | 规章 | 規章 | guī zhāng simp trad | rule regulation | правила, устав, регламент, распорядок |
5 | 规矩 | 規矩 | guī ju simp trad | lit. compass and set square fig. established standard rule customs practices fig. upright and honest well-behaved | 1) правила, нормы, законы 2) смирный, тихий, степенный 3) порядок, приличия, этикет, этика 4) образец, мерило, шаблон, трафарет, стандарт (обр. о человеке строгих правил) 5) привычка, навык, обычай, обыкновение, обычное, привычное |
6 | 规格 | 規格 | guī gé simp trad | standard norm specification | 1) форма, модель, фасон, образец 2) тех. стандарт; спецификация; профиль, марка (напр. стали, проката); шаблон, трафарет; тип; норма |
6 | 归根到底 | 歸根到底 | guī gēn dào dǐ simp trad | after all in the final analysis ultimately | в конце концов, в конечном счёте, в общем и целом |
6 | 规划 | 規劃 | guī huà simp trad | to plan (how to do sth) planning plan program | 1) план, планировать 2) планирование |
6 | 归还 | 歸還 | guī huán simp trad | to return sth to revert | 1) возвращаться 2) вернуть, возвратить |
5 | 规模 | 規模 | guī mó simp trad | scale scope extent | 1) масштаб, размер, параметры; объём, охват 2) образец, шаблон, модель, норма, эталон; мера, мерило; правило 3) форма, структура |
6 | 规范 | 規範 | guī fàn simp trad | norm standard specification regulation rule within the rules to fix rules to regulate to specify | образец, норма, стандарт, правило, кодекс; модель, шаблон; нормативный, образцовый; нормировать, регулировать |
6 | 轨道 | 軌道 | guǐ dào simp trad | track (for trains etc) orbit (of a satellite) (fig.) a person's established path in life desired trajectory (of a business or other endeavor) (audio engineering) track (quantum mechanics) orbital | 1) железнодорожный (рельсовый) путь; колея; рельсовый 2) астр. орбита; орбитальный 3) закономерность, правило; закон, порядок; норма; колея |
6 | 贵族 | 貴族 | guì zú simp trad | lord nobility nobleman noblewoman aristocrat aristocracy | аристократия; знать, дворянство; аристократический |
6 | 国务院 | 國務院 | Guó wù yuàn simp trad | State Council (PRC) State Department (USA) | 1) Государственный совет, Госсовет (КНР) 2) Государственный департамент, Госдепартамент, Госдеп (США) |
5 | 国王 | 國王 | guó wáng simp trad | king | 1) государь, правитель, монарх; ван, царь, король 2) ист. гован (высший феодальный титул, дин. Хань — Мин) 3) ист. князь, глава вассального (зависимого) государства 4) астр. |
4 | 国籍 | 國籍 | guó jí simp trad | nationality | подданство, гражданство |
4 | 国际 | 國際 | guó jì simp trad | international | 1) международные отношения; международный 2) интернационал; интернациональный ----- «Интер» (футбольный клуб) |
3 | 国家 | 國家 | guó jiā simp trad | country nation state | 1) государство, страна; государственный, национальный 2) государство и царствующий дом 3) \[царствующая\] династия |
5 | 国庆节 | 國慶節 | Guó qìng jié simp trad | PRC National Day (October 1st) | 1) национальный праздник (день образования государства) 2) День образования КНР (государственный праздник Китая, 1 октября) |
6 | 国防 | 國防 | guó fáng simp trad | national defense | национальная (государственная) оборона; оборонный |
6 | 果断 | 果斷 | guǒ duàn simp trad | firm decisive | решительный; быть решительным, обладать решимостью; твёрдый; смелый (о решении) |
4 | 果汁 | guǒ zhī simp | fruit juice | фруктовый сок | |
5 | 果实 | 果實 | guǒ shí simp trad | fruit (produced by a plant) (fig.) fruits (of success etc) results gains | 1) плод; фрукт 2) плоды, результат |
5 | 果然 | guǒ rán simp | really sure enough as expected if indeed | 1) действительно, в самом деле, и впрямь 2) если действительно, если в самом деле... 3) досыта, до отвала | |
6 | 过渡 | 過渡 | guò dù simp trad | to cross over (by ferry) transition interim caretaker (administration) | 1) переправляться, переходить (через реку); переправа 2) переходящий; переходный; транзитный; переход 3) градиент, тональный переход |
6 | 过度 | 過度 | guò dù simp trad | excessive over- excess going too far extravagant intemperate overdue | 1) жить, проводить дни 2) неумеренный; излишний; превышать норму; переходить меру; чрезмерный; сверх нормы; эксцесс 3) в сложных терминах часто соответствует приставке пере-, напр.: физ. переохлаждение; физ., мед. перенапряжение; перенапрячься |
6 | 过滤 | 過濾 | guò lù: simp trad | to filter filter | процеживать, фильтровать; фильтрация; фильтровальный, фильтрующий |
4 | 过程 | 過程 | guò chéng simp trad | course of events process | процесс; ход (дела, события) |
6 | 过失 | 過失 | guò shī simp trad | error fault (law) negligence delinquency | 1) \[дисциплинарный\] проступок, вина (особенно: по неосторожности) 2) ошибка, промах, погрешность, упущение |
6 | 过问 | 過問 | guò wèn simp trad | to show an interest in to get involved with | вмешиваться; интересоваться, расспрашивать |
6 | 过于 | 過於 | guò yú simp trad | too much excessively | 1) превышать, превосходить 2) чрезмерно предаваться (чему-л.) 3) чрезмерно, чересчур, слишком, слишком много |
5 | 过期 | 過期 | guò qī simp trad | to be overdue to exceed the time limit to expire (as in expiration date) | 1) просрочить, пропустить срок; просрочка, просроченный 2) по истечении срока |
3 | 过去 | 過去 | guò qù simp trad | (in the) past former previous to go over to pass by | I гл. 1) проходить \[мимо\] 2) проходить, миновать, кончиться 3) отправиться, пойти, сходить (за чем-л.) 4) скончаться, умереть II guòqù 1) прошлое; прошедший; в прошлом; раньше 2) будд. прежнее воплощение III guoqu; после инфикса или произносится –guòqù, при разделении дополнением –guò … qu модификатор результативных глаголов, указывающий а) на удаление от говорящего б) на поворот оборотной стороной, изнанкой, спиной к говорящему в) на утрату нормального состояния или уход с правильного пути г) после качественной основы (иногда с инфиксацией или ) указывает на способность или неспособность превысить (превзойти) кого-л. (что-л.) в данном качестве, напр. |
5 | 过敏 | 過敏 | guò mǐn simp trad | oversensitive allergic allergy | 1) мед. повышенная чувствительность, непереносимость, аллергия, анафилаксия, сенсибилизация; аллергический, анафилактический 2) чрезмерная реакция |
5 | 过分 | 過分 | guò fèn simp trad | excessive undue overly | 1) чересчур, чрезмерно, слишком, сверх меры; крайность, перегиб, преувеличение, эксцесс 2) перейти меру, переборщить |
5 | 观点 | 觀點 | guān diǎn simp trad | point of view viewpoint standpoint | точка зрения; подход; взгляд |
5 | 观念 | 觀念 | guān niàn simp trad | notion thought concept sense views ideology general impressions | 1) психол., филос. представление, концепт 2) подход, понимание, концепция 3) идея, мысль; взгляд; идеологический, идейно-осмысленный |
6 | 关照 | 關照 | guān zhào simp trad | to take care to keep an eye on to look after to tell to remind | 1) заботиться, оказывать внимание; присматривать, оберегать; покровительствовать; помогать; забота, радение 2) уведомлять, передавать на словах, говорить 3) таможенный пропуск, таможенное свидетельство |
4 | 观众 | 觀眾 | guān zhòng simp trad | spectators audience visitors (to an exhibition etc) | зрители, публика, аудитория; посетители |
5 | 观察 | 觀察 | guān chá simp trad | to observe to watch to survey to examine observation view perspective | 1) наблюдать (смотреть) за; обозревать; наблюдательный, подзорный, смотровой; наблюдение, обсервация 2) ист. правитель округа (позднее , объединяющего несколько уездов, с дин. Тан) |
3 | 关于 | 關於 | guān yú simp trad | pertaining to concerning with regard to about a matter of | 1) в отношении...; что касается...; относительно...; о, об 2) касающийся; по вопросу о...; в области...; по |
4 | 关键 | guān jiàn simp | crucial point crux key crucial pivotal | 1) главный пункт, главное, основное звено, суть, ключ; ключевой, решающий, основной 2) замок, щеколда, запор | |
3 | 关系 | 關係 | guān xi simp trad | relation relationship to concern to affect to have to do with guanxi | 1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный 2) иметь отношение, касаться, затрагивать 3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси» 4) значение; влияние 5) соотношение, мат. корреляция 6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации) |
3 | 关心 | 關心 | guān xīn simp trad | to be concerned about to care about | 1) заботиться, принимать участие (в ком-л.); беспокоиться о..., тревожиться за... 2) обращать внимание; принимать к сердцу; интересоваться 3) внимание, забота; интерес, заинтересованность |
6 | 观光 | 觀光 | guān guāng simp trad | to tour sightseeing tourism | осматривать, посещать (достопримечательности), совершать экскурсию |
6 | 关怀 | 關懷 | guān huái simp trad | care solicitude to show care for concerned about attentive to | заботиться, беспокоиться о..., опекать, с любовью оберегать; забота, внимание |
5 | 关闭 | 關閉 | guān bì simp trad | to close to shut | 1) закрывать, запирать; выключать 2) прекратить деятельность (дело); обанкротиться, разориться; закрыться (о предприятии) 3) мед. окклюзия |
6 | 官方 | guān fāng simp | government official (approved or issued by an authority) | 1) официальный, правительственный; исполнительная власть, правительство 2) чиновничий протокол; правила поведения чиновника | |
4 | 管理 | guǎn lǐ simp | to supervise to manage to administer management administration | 1) управлять, заведовать, распоряжаться; вести дела; регулировать; управление, хозяйствование, администрация, администрирование, регулирование 2) смотреть, следить (за...), контролировать; присматривать; надзирать; контроль, надзор 3) ухаживать, заботиться; уход, забота (напр., о растениях) | |
6 | 管辖 | 管轄 | guǎn xiá simp trad | to administer to have jurisdiction (over) | 1) ведать, управлять; ведающий, управляющий; компетентный; компетенция; юрисдикция 2) подведомственный, подсудный 3) главный, центральный; узловой |
6 | 惯例 | 慣例 | guàn lì simp trad | convention usual practice | общепринятые правила, протокол; обычай, обыкновение; прецедент; установившаяся практика |
6 | 贯彻 | 貫徹 | guàn chè simp trad | to implement to put into practice to carry out | 1) пройти насквозь; дойти (довести) до конца; последовательно претворить (что-л.) в жизнь, полностью осуществить (что-л.) на деле; быть последовательным до конца 2) пронизывать; быть пронизанным |
5 | 冠军 | 冠軍 | guàn jūn simp trad | champion | 1) чемпион, золотой медалист 2) титул чемпиона, чемпионство, первенство 3) устар. гуаньцзюнь (генеральское звание) 4) Гуаньцзюнь (фамилия) |
6 | 灌溉 | guàn gài simp | to irrigate | орошать, орошение, ирригация | |
6 | 包围 | 包圍 | bāo wéi simp trad | to surround to encircle to hem in | 1) охватывать; окружать; осаждать; блокировать; взять в кольцо; охват; окружение; осада; блокада 2) совместно оказывать давление (нажим) на (кого-л.), заставлять подчиниться своему (совместному) влиянию 2) бампер, обвес |
6 | 包装 | 包裝 | bāo zhuāng simp trad | to pack to package to wrap packaging | 1) завёртывать, обвёртывать, упаковывать, укупоривать; упаковка, укупорка; упаковочный; завёрточный; оформление 2) комплекс мер, "пакет" 3) приукраситься |
5 | 包裹 | bāo guǒ simp | to wrap up to bind up bundle parcel package | 1) завёртывать; обматывать; обвёртывать, укутывать; бинтовать; перевязывать (рану); перевязка 2) тюк; пакет; посылка 3) инвентарь (в игре) | |
5 | 包括 | bāo kuò simp | to comprise to include to involve to incorporate to consist of | содержать, охватывать, включать (в себя); включительно, включая, в том числе | |
5 | 包含 | bāo hán simp | to contain to embody to include | 1) содержать (в себе); включать; заключать, таить (в себе); содержащий в себе; включающий 2) быть снисходительным | |
6 | 包庇 | bāo bì simp | to shield to harbor to cover up | покрывать, выгораживать | |
6 | 包袱 | bāo fu simp | wrapping cloth a bundle wrapped in cloth load weight burden funny part punchline | 1) узел с платьем 2) простыня, платок (для завёртывания платья) 3) перен. бремя; ноша; багаж, груз (напр. идеологический) 4) номер (эстрадный), сценка; шутка | |
5 | 保留 | bǎo liú simp | to keep to retain to have reservations (about sth) to hold back (from saying sth) to put aside for later | 1) сохранять, оставлять; (по-прежнему) иметь 2) удерживать (при себе); оставлять (за собой), резервировать, бронировать 3) возражение; оговорка; условие | |
6 | 保养 | 保養 | bǎo yǎng simp trad | to take good care of (or conserve) one's health to keep in good repair to maintain maintenance | 1) ухаживать, беречь, поддерживать; заботиться (о здоровье) 2) обслуживать (технику), содержать в исправности 3) (техническое) обслуживание |
5 | 保存 | bǎo cún simp | to conserve to preserve to keep to save (a file etc) (computing) | 1) хранить, сохранять; предохранять; техн. предохранение 2) сберегать, тщательно охранять 3) сохраниться в целости, сберечь себя 4) комп. сохранить | |
6 | 保障 | bǎo zhàng simp | to ensure to guarantee to safeguard | 1) охранять, защищать 2) ручаться, гарантировать, обеспечивать; обеспечение, гарантия 3) укрепление, оплот | |
4 | 保证 | bǎo zhèng simp | guarantee to guarantee to ensure to safeguard to pledge | 1) ручаться, поручиться, заверять; обеспечивать, гарантировать; обязываться 2) гарантия; залог; обеспечение; порука 3) поручительство | |
6 | 保卫 | 保衛 | bǎo wèi simp trad | to defend to safeguard | охранять, защищать; оберегать; отстаивать; охранительный; воен. охранение; конвоирование; охранять; конвоировать; |
5 | 保持 | bǎo chí simp | to keep to maintain to hold to preserve | держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить ----- муз. тенуто | |
6 | 保守 | bǎo shǒu simp | conservative to guard to keep | 1) защищать, охранять; охранительный 2) сохранять, хранить, держать; тех. консервировать (напр. режим тепла) 3) держаться за старое; топтаться на месте; быть косным, цепляться за...; косный, консервативный; косность | |
5 | 保险 | 保險 | bǎo xiǎn simp trad | insurance to insure safe secure be sure be bound to | 1) страховать, обеспечивать; страхование; страховой 2) поручиться за целость, гарантировать безопасность; безопасный, гарантирующий, предупреждающий; предохранительный 3) предохранитель (огнестрельного оружия, электрической схемы) 4) контровка |
5 | 宝贵 | 寶貴 | bǎo guì simp trad | valuable precious to value to treasure to set store by | 1) ценный, драгоценный; дорогой; важный 2) высоко ценить; уважать; считать важным |
6 | 保管 | bǎo guǎn simp | to hold in safekeeping to have in one's care to guarantee certainly surely custodian curator | 1) брать на сохранение; сохранять (напр. доверенные ценности); хранить; содержать; охранять; присматривать (напр. за домом); поддерживать (в нужном состоянии); охранительный; хранение, содержание 2) хранитель 3) ручаться; гарантировать, обеспечивать | |
6 | 饱和 | 飽和 | bǎo hé simp trad | saturation | 1) сытый, удовлетворённый; полный 2) хим., физ. насыщение, сатурация; насыщенность; насыщенный |
5 | 宝贝 | 寶貝 | bǎo bèi simp trad | treasured object treasure darling baby cowry good-for-nothing or queer character | 1) дорогой, любимый; прелесть; деточка, сокровище, золотко (обычно о детях) 2) ценная вещь, сокровище 3) любить, дорожить (о старших к младшим) 4) редкая и дорогая раковина 5) ирон. уникум 6) зоол. каури 7) жарг. товар (обычно на сайте Таобао) |
4 | 保护 | 保護 | bǎo hù simp trad | to protect to defend to safeguard protection | 1) защищать, охранять, брать под защиту (покровительство); протекционировать; защитный, охранительный, протекционистский; защита, охрана 2) биол., тех. прикрывать, предохранять, защищать; защитный, предохраняющий 3) спорт страховать, подстраховывать 4) комп. защита |
6 | 保密 | bǎo mì simp | to keep sth confidential to maintain secrecy | 1) хранить тайну, держать в секрете; секретный, конфиденциальный; конфиденциальность 2) держаться в секрете, хорониться, не выдавать своего присутствия | |
6 | 保姆 | bǎo mǔ simp | nanny housekeeper | воспитательница, няня; гувернантка, бонна; домработница | |
6 | 暴力 | bào lì simp | violence force violent | 1) насилие; грубая сила 2) жестокий, ожесточённый, яростный | |
6 | 暴露 | bào lù simp | to expose to reveal to lay bare also pr. [pu4 lu4] | 1) быть открытым (обнажённым), оставаться непокрытым; \[быть\] без крова, \[находиться\] под открытым небом 2) вскрывать, обнажать, обличать, разоблачать; разоблачение 3) обнаруживаться, обнажаться, проявляться, выявляться, засветиться 4) воздействие (лекарства) | |
6 | 爆炸 | bào zhà simp | explosion to explode to blow up to detonate | 1) взрывать; детонировать; взрыв; разрыв; взрывание; взрывной, эксплозивный 2) взорваться; разорваться; взрывчатый | |
2 | 报纸 | bào zhǐ simp | newspaper newsprint | 1) газета; пресса, печать 2) газетная бумага | |
6 | 报酬 | 報酬 | bào chou simp trad | reward remuneration | вознаграждение, оплата; отплатить |
5 | 报社 | 報社 | bào shè simp trad | newspaper (i.e. a company) | редакция газеты |
6 | 报警 | 報警 | bào jǐng simp trad | to sound an alarm to report sth to the police | 1) бить тревогу; сигнализировать об опасности (напр. гудком сирены); сигнализация, оповещение 2) донести полиции, вызвать полицию |
5 | 抱怨 | bào yuàn simp | to complain to grumble to harbor a complaint to feel dissatisfied | жаловаться, выражать недовольство; сетовать, пенять; затаить обиду, обидеться | |
6 | 报销 | 報銷 | bào xiāo simp trad | to submit an expense account to apply for reimbursement to write off to wipe out | 1) отчитаться, подать заявление о возврате расходов; баланс, отчёт \[о выполнении сметы\]; возмещение расходов 2) оплатить расходы, возврат расходов 3) заявить о потере (материальной части); списать 4) вывести в расход, уничтожить, убить 5) диал. отдать жизнь, пожертвовать жизнью |
5 | 报告 | 報告 | bào gào simp trad | to inform to report to make known report speech talk lecture | 1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчинённого к начальнику) 2) доклад; сообщение, донесение; отчёт, рапорт; репортаж; акт |
6 | 曝光 | bào guāng simp | to expose (photography) (fig.) to expose (a scandal) (advertising) exposure Taiwan pr. [pu4 guang1] | 1) вскрыть, открыть, показать (напр., недостатки), обнародовать 2) \[публичное\] появление (напр., о рекламе) 2) фот. экспозиция; выдержка | |
4 | 报名 | 報名 | bào míng simp trad | to sign up to enter one's name to apply to register to enroll to enlist | явиться (для набора) , зарегистрироваться; записаться, выразить желание ехать (напр. по вербовке, в командировку, добровольцем на фронт) |
6 | 爆发 | 爆發 | bào fā simp trad | to break out to erupt to explode to burst out | 1) взрываться, детонировать; взрыв, разрыв; детонация 2) извергаться (о вулкане); происходить (о землетрясении); извержение; эруптивный 3) разразиться, вспыхнуть (напр. о войне); взрыв, вспышка |
6 | 报复 | 報復 | bào fù simp trad | to make reprisals to retaliate revenge retaliation | 1) свести счёты; взять реванш; отомстить; реванш; отмщение; возмездие 2) полит. реторсия 3) доносить в ответ; ответное донесение |
6 | 报答 | 報答 | bào dá simp trad | to repay to requite | отплатить, вознаградить, отблагодарить |
5 | 报道 | 報道 | bào dào simp trad | to report (news) report | 1) сообщать, информировать; доводить до сведения о (чем-л.) 2) сообщение; известие, сведение, информация, информационная заметка; репортаж, доклад |
5 | 报到 | 報到 | bào dào simp trad | to report for duty to check in to register | 1) явиться и доложить о прибытии, регистрироваться 2) докладывать, информировать |
5 | 光临 | 光臨 | guāng lín simp trad | (formal) to honor with one's presence to attend | вежл., эпист. Ваш визит, Ваше посещение; посетить; удостоить посещением |
6 | 光彩 | guāng cǎi simp | luster splendor radiance brilliance | 1) блеск, лоск 2) сияние, ореол 3) диал. достоинство, честь; слава | |
6 | 光荣 | 光榮 | guāng róng simp trad | honor and glory glorious | 1) слава, честь, почет; доблесть, достоинство; гордость; блеск; славный, блистательный; достославный 2) со славой, с почётом, с блеском |
6 | 光辉 | 光輝 | guāng huī simp trad | radiance glory brilliant magnificent | 1) свет, сияние; блеск; блестящий, замечательный 2) сверкать, сиять; сверкающий ----- HAL Tejas (истребитель) |
5 | 光盘 | 光盤 | guāng pán simp trad | compact disc CD or DVD CD ROM | 1) оптический диск, компакт-диск, CD-диск, лазерный носитель 2) съесть всю тарелку, очистить блюдо (тарелку), съесть всё до капли |
6 | 光芒 | guāng máng simp | rays of light brilliant rays radiance | 1) лучи, сияние, сверкание, блеск; яркий свет 2) блеск, великолепие | |
5 | 光明 | guāng míng simp | light radiance (fig.) bright (prospects etc) openhearted | 1) свет, светлый; блеск, блестящий 2) обр. светлый, блестящий 3) слава 4) открытый, откровенный, прямодушный 5) Кванмён (город в Южной Корее) | |
5 | 广场 | 廣場 | guǎng chǎng simp trad | public square plaza | 1) площадь (городская) 2) широкое (открытое) пространство 3) торговый центр, молл |
6 | 广阔 | 廣闊 | guǎng kuò simp trad | wide vast | широкий, обширный, просторный |
2 | 咖啡 | kā fēi simp | coffee (loanword) | кофе | |
6 | 卡通 | kǎ tōng simp | cartoon (loanword) | (англ. cartoon) 1) мультипликация; мультфильм; разг. мультяшный 2) \[политическая\] карикатура | |
5 | 卡车 | 卡車 | kǎ chē simp trad | truck | грузовик, грузовой автомобиль |
6 | 开拓 | 開拓 | kāi tuò simp trad | to break new ground (for agriculture) to open up (a new seam) to develop (border regions) fig. to open up (new horizons) | 1) освоение; осваивать, развивать; расширять 2) открывать, прокладывать (новые пути) 3) горн. вскрывать, осваивать, вводить в разработку, вводить в эксплуатацию |
6 | 开采 | 開采 | kāi cǎi simp trad | to extract (ore or other resource from a mine) to exploit to mine | разрабатывать (полезные ископаемые), эксплуатировать (природные ресурсы); добывать (руду) |
6 | 开展 | 開展 | kāi zhǎn simp trad | to launch to develop to unfold (of an exhibition etc) to open | 1) развиваться; прогрессировать; развёртываться; развитие, разворот 2) разворачивать, развивать 3) развитой; передовой (о человеке) 4) осуществлять |
6 | 开支 | 開支 | kāi zhī simp trad | expenditures expenses to spend money (coll.) to pay wages | 1) расходовать, тратить; ассигновать 2) платёж; расходы, затраты 3) диал. выдавать зарплату (жалованье) |
6 | 开除 | 開除 | kāi chú simp trad | to expel (a member of an organization) to fire (an employee) | исключать; рассчитывать; увольнять; отделять; вычитать |
4 | 开玩笑 | 開玩笑 | kāi wán xiào simp trad | to play a joke to make fun of to joke | шутить, подшучивать, разыгрывать |
2 | 开始 | 開始 | kāi shǐ simp trad | to begin beginning to start initial | начинать; начало, сначала, вначале, старт, пуск |
5 | 开水 | 開水 | kāi shuǐ simp trad | boiled water boiling water | 1) кипяток 2) кипяченая вода |
4 | 开心 | 開心 | kāi xīn simp trad | to feel happy to rejoice to have a great time to make fun of sb | 1) подшучивать (над кем-либо) 2) радоваться; быть в хорошем настроении; развеселившийся; весёлый, жизнерадостный, довольный 3) быть искренним, относиться с искренностью, проявлять искренность 4) развивать смекалку, набираться ума 5) диал. высмеивать, насмехаться над (кем-л.) |
6 | 开阔 | 開闊 | kāi kuò simp trad | wide open (spaces) to open up | 1) широкий (о человеческой натуре); ясный, чистый (о мыслях, чувствах) 2) пространство; просторный, обширный, открытый (о местности) 3) расширять; расширение 4) звонкий, громкий, звучный (о звуке, голосе) |
6 | 开辟 | 開辟 | kāi pì simp trad | to open up to set up to establish | 1) прокладывать (дороги, пути) 2) учреждать, основывать (дело); открывать (напр. метод); ставить (работу); организовывать (напр. движение) 3) изыскивать (средства); находить (новые источники дохода); разрабатывать, развивать (объекты) 4) начало мироздания, заря истории; начало эры |
5 | 开幕式 | 開幕式 | kāi mù shì simp trad | opening ceremony | церемония открытия |
5 | 开发 | 開發 | kāi fā simp trad | to exploit (a resource) to open up (for development) to develop | I kāifā 1) развивать, разрабатывать, эксплуатировать (ресурсы); осваивать; поднимать (целину); разработка 2) развивать, обучать, давать правильное образование (кадрам) 3) горн. разрабатывать, разработка 4) комп. разработка II kāifa диал. уплачивать, вносить |
5 | 开放 | 開放 | kāi fàng simp trad | to bloom to open to be open (to the public) to open up (to the outside) to be open-minded unrestrained by convention unconstrained in one's sexuality | 1) освободить, отпустить на свободу 2) добровольно отказаться от (напр. власти); снять ограничения; разморозить (кредиты); открыть (порты для торговли); открытие; расчистка; открытый, свободный; открытость 3) раскрыть двери, открыть (предприятие); включить (свет); сделать свободный доступ, устроить день открытых дверей (в парке, школе) 4) раскрыться, распуститься (о цветах, деревьях) 5) выстреливать 6) (о поведении) распущенный, раскрепощенный, вольный, вызывающий 7) см. |
6 | 考验 | 考驗 | kǎo yàn simp trad | to test to put to the test trial ordeal | 1) испытывать, подвергать испытанию, проверять; наблюдать, делать наблюдения 2) испытание, проверка (обычно: опытным путём, на практике) |
4 | 考虑 | 考慮 | kǎo lù: simp trad | to think over to consider consideration | думать, обдумывать, продумывать, размышлять, вникать, взвешивать, учитывать, рассматривать, принимать во внимание; обдумывание, соображение |
6 | 考察 | kǎo chá simp | to inspect to observe and study on-the-spot investigation | исследовать, вести исследование; изучать; делать наблюдения; осматривать; производить изыскания; вникать в...; разведывать, рассматривать, выяснять; проводить проверку, проверять; обследование; разведка; исследование | |
2 | 考试 | 考試 | kǎo shì simp trad | to take an exam exam | 1) держать (сдавать) экзамен, подвергать(ся) испытанию; экзаменовать, принимать экзамен 2) экзамен; испытания |
6 | 考古 | kǎo gǔ simp | archaeology | исследовать старину (древности), заниматься археологическими исследованиями; археология | |
6 | 考核 | kǎo hé simp | to examine to check up on to assess to review appraisal review evaluation | проверять, аттестовывать; аттестация, проверка (кадров) | |
6 | 靠拢 | 靠攏 | kào lǒng simp trad | to draw close to | 1) приближаться вплотную, сближаться, смыкаться; примкнуть; сближение, смыкание 2) сомкнись! (команда) |
6 | 刊登 | kān dēng simp | to carry a story to publish (in a newspaper or magazine) | печатать, публиковать, помещать (на страницах газеты, журнала) | |
6 | 勘探 | kān tàn simp | to explore to survey to prospect (for oil etc) prospecting | геол. разведывать; разведка; разведочный; поиски и разведка, ПРР; изыскания | |
6 | 刊物 | kān wù simp | publication | 1) периодическое издание, периодика 2) печать, пресса 3) печатное издание; «печатное» (на бандероли) | |
6 | 砍伐 | kǎn fá simp | to hew to cut down | рубить, срубать | |
5 | 看望 | kàn wàng simp | to visit to pay a call to | 1) посетить, навестить, нанести визит 2) смотреть за...; присматривать, следить за... | |
1 | 看见 | 看見 | kàn jiàn simp trad | to see to catch sight of | увидеть; видеть |
4 | 看法 | kàn fǎ simp | way of looking at a thing view opinion | подход, точка зрения, мнение; взгляды, воззрение | |
6 | 看待 | kàn dài simp | to look upon to regard | 1) проявлять заботу, заботиться (о ком-л.) ; обслуживать, ухаживать; обходиться 2) обращаться (обходиться) как с...; принимать за..., рассматривать как...; относиться как к..., подходить как к... | |
6 | 慷慨 | kāng kǎi simp | vehement fervent generous giving liberal | 1) приподнятый; воодушевлённый; возбуждённый, возмущённый 2) щедрый, великодушный, широкий 3) горячий, пылкий, пламенный | |
6 | 抗议 | 抗議 | kàng yì simp trad | to protest protest | протест; заявлять протест |
4 | 科学 | 科學 | kē xué simp trad | science scientific knowledge scientific rational | 1) наука; отрасль науки; научный 2) отвечающий требованиям науки, научный ----- «Science» (журнал) |
6 | 科目 | kē mù simp | academic subject field of study | 1) разбивка по разделам; классификация; разделы, пункты (напр. программы) 2) предметы, дисциплины 3) номенклатура учёных степеней, система государственных экзаменов (с дин. Тан, впоследствии преобразована в кэцзюй) 4) см. 5) статья (бухгалтерская) | |
3 | 可爱 | 可愛 | kě ài simp trad | adorable cute lovely | 1) милый, очаровательный, прелестный 2) мочь любить |
2 | 可以 | kě yǐ simp | can may possible able to not bad pretty good | 1) мочь; можно 2) можно, дозволено, разрешается 3) сносно; сойдёт; неплохо 4) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово 5) воен. разрешаю 6) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом | |
2 | 可能 | kě néng simp | might (happen) possible probable possibility probability maybe perhaps | 1) мочь; можно, возможно; вероятно; возможный, вероятный; тех. виртуальный 2) возможность 3) новокит. как можно..?, разве возможно..?, неужели же возможно, что..., можно ли... 4) новокит. тем не менее. однако | |
4 | 可怜 | kě lián simp | pitiful pathetic to have pity on | 1) жалкий, вызывающий жалость; плачевный; бедный, несчастный; жалобный 2) жалеть, проявлять жалость | |
6 | 渴望 | kě wàng simp | to thirst for to long for | жаждать, жадно стремиться к ..., страстно желать; чаяние, стремление, жажда | |
4 | 可是 | kě shì simp | but however (used for emphasis) indeed | 1) но, однако 2) ведь, действительно, в самом деле 3) верно ли?, так ли? | |
5 | 可见 | 可見 | kě jiàn simp trad | it can clearly be seen (that this is the case) it is (thus) clear clear visible | 1) можно увидеть, видимый (доступный глазу), виднеться 2) видно, видимо, нетрудно заметить, очевидно, отсюда видим, из этого видно; значит, следовательно, таким образом |
4 | 可惜 | kě xī simp | it is a pity what a pity unfortunately | 1) жалеть, пожалеть; к сожалению, жаль, досадно 2) достойный сожаления, досадный | |
6 | 可行 | kě xíng simp | feasible | осуществимый, выполнимый, выйдет, пойдёт, допустимый | |
6 | 可观 | 可觀 | kě guān simp trad | considerable impressive significant | 1) заслуживающий внимания, вызывающий интерес 2) значительный, обширный, широкий; почтенный 3) порядочно, достаточно; солидно |
5 | 可靠 | kě kào simp | reliable | 1) надёжный, верный; солидный 2) достоверный | |
6 | 可口 | kě kǒu simp | tasty to taste good | 1) вкусный, приятный на вкус 2) подходящий (по температуре) для еды и питья: можно взять в рот 3) диал. полон рот, с полным ртом | |
5 | 可怕 | kě pà simp | awful dreadful fearful formidable frightful scary hideous horrible terrible terribly | страшный; ужасный; внушающий страх; страшно, ужасно | |
6 | 课题 | 課題 | kè tí simp trad | task problem issue | 1) проблема, задача 2) тема урока |
4 | 客厅 | 客廳 | kè tīng simp trad | drawing room (room for arriving guests) living room | 1) гостиная, приёмная 2) пассажирский салон |
6 | 克制 | kè zhì simp | to restrain to control restraint self-control | 1) подчинить, побороть; преодолеть, пересилить, превозмочь 2) сдерживать(ся); воздержаться; сдержанность; самообладание; сдержанный | |
5 | 课程 | 課程 | kè chéng simp trad | course academic program | 1) курс обучения, учебный план, программа, \[учебная\] дисциплина, \[учебный\] предмет, курс (лекций по определённому предмету) 2) урок (заданная работа) 3) ист. роспись налоговых статей (в зависимости от уровня цен, дин. Юань) 4) * проверять, контролировать; инспектировать |
3 | 客人 | kè rén simp | visitor guest customer client | 1) гость; посетитель, клиент; визитёр 2) постоялец; путешественник, пассажир 3) странствующий (бродячий) торговец | |
5 | 客观 | 客觀 | kè guān simp trad | objective impartial | объективный |
5 | 刻苦 | kè kǔ simp | hardworking assiduous | 1) терпеть лишения, преодолевать трудности (при достижении определённой цели); настойчивый 2) скудный; скромный (напр. о жизни) 3) больно подтрунивать над (кем-л.); задевать (кого-л.) | |
6 | 客户 | 客戶 | kè hù simp trad | client customer | клиент; покупатель; заказчик; постоялец (в гостинице) |
6 | 刻不容缓 | 刻不容緩 | kè bù róng huǎn simp trad | to brook no delay to demand immediate action | не допускать ни минуты промедления; незамедлительный, экстренный, весьма срочный; безотлагательно |
5 | 克服 | kè fú simp | (try to) overcome (hardships etc) to conquer to put up with to endure | 1) преодолевать, справляться; перебороть, пересилить 2) покорять, завоёвывать | |
4 | 肯定 | kěn dìng simp | to be certain to be positive assuredly definitely to give recognition to affirm affirmative (answer) | 1) подтверждать, удостоверять; признавать, констатировать; утверждать, устанавливать; признание 2) положительный, утвердительный 3) несомненно, безусловно, обязательно | |
6 | 颁布 | 頒布 | bān bù simp trad | to issue to proclaim to enact (laws, decrees etc) | обнародовать, провозглашать; публиковать, доводить до всеобщего сведения, оглашать, объявлять; издавать (напр. декрет); издание (закона) |
6 | 颁发 | 頒發 | bān fā simp trad | to issue to promulgate to award | 1) рассылать, публиковать, издавать (манифест), отдавать (приказ) 2) выдавать, вручать, раздавать (напр. ордена, лицензию) |
6 | 版本 | bǎn běn simp | version edition release | 1) издание, оттиск, печатная книга, ксилографическое издание 2) версия, выпуск | |
6 | 扮演 | bàn yǎn simp | to play the role of to act | играть роль, исполнять роль; выступать в роли (кого-л.); играть на сцене | |
5 | 办理 | 辦理 | bàn lǐ simp trad | to handle to transact to conduct | 1) вести дела, заниматься делами, сопровождать (сделку); действовать; исполнять 2) канц. производство; принимать к производству 3) оформлять (документы, визу) |
6 | 伴随 | 伴隨 | bàn suí simp trad | to accompany to follow to occur together with concomitant | сопровождать; сопутствовать (чему-л.); сопутствующий, сопряжённый |
3 | 办公室 | 辦公室 | bàn gōng shì simp trad | office business premises bureau | офис, служебное помещение, кабинет, канцелярия, контора |
3 | 办法 | 辦法 | bàn fǎ simp trad | means method way (of doing sth) | 1) способ, приём, метод, решение; средство, возможность; выход (из положения) 2) образ действий; практическое мероприятие 3) тайв. закон |
6 | 口头 | 口頭 | kǒu tóu simp trad | oral verbal | 1) словесный, неписаный; устный; на словах; устно, без записи 2) на словах (но не на деле); поверхностный, показной kǒutou диал. вкус (пищи) |
5 | 口味 | kǒu wèi simp | a person's preferences tastes (in food) flavor | 1) прям., перен. вкус, привкус 2) аппетит | |
6 | 口气 | 口氣 | kǒu qì simp trad | tone of voice the way one speaks manner of expression tone | 1) дыхание 2) манера речи, тон 3) тон и значение сказанного, скрытый смысл; намерение |
6 | 口腔 | kǒu qiāng simp | oral cavity | 1) мед. полость рта; стоматический 2) выговор, акцент | |
6 | 空洞 | kōng dòng simp | cavity empty vacuous | 1) пустой, бессодержательный; непрактичный; нереальный; праздный 2) мед. каверна 3) астр. войд | |
3 | 空调 | 空調 | kōng tiáo simp trad | air conditioning air conditioner (including units that have a heating mode) | 1) кондиционер 2) сокр. маневровое устройство порожних вагонов |
5 | 空间 | 空間 | kōng jiān simp trad | space room (fig.) scope leeway (astronomy) outer space (physics, math.) space | 1) пространство; пространственный 2) возможность, возможности 3) космос, космическое пространство 4) комп. хостинг 5) тех. зазор ----- см. QQ |
4 | 空气 | kōng qì simp | air atmosphere | 1) воздух, атмосфера; воздушный, атмосферный; пневматический; воздухо-, аэро- 2) обстановка, положение; общественное мнение; настроение, атмосфера | |
6 | 恐惧 | 恐懼 | kǒng jù simp trad | to be frightened fear dread | бояться; страх; ужас |
6 | 恐吓 | 恐嚇 | kǒng hè simp trad | to threaten to menace | пугать; запугивать; устрашать; терроризировать, угрожать; наводить страх |
6 | 恐怖 | kǒng bù simp | terrible frightful frightening terror terrorist | террор; страх, ужас; ужасающий, жуткий, пугающий | |
4 | 恐怕 | kǒng pà simp | fear to dread I'm afraid that... perhaps maybe | 1) боюсь, что... 2) пожалуй; вероятно 3) устар. бояться, опасаться | |
5 | 控制 | kòng zhì simp | control to exercise control over to contain | 1) держать \[под контролем\]; ставить \[под контроль\], подчинять \[себе\]; господствовать над...; доминировать, главенствовать; владеть, управлять, вести; ограничивать, держать в рамках; обуздывать 2) тех., эк. контрольный, проверочный 3) господство, контроль, власть; главенство, превосходство; обуздание, ограничение 4) ctrl (клавиша на клавиатуре) | |
5 | 空闲 | 空閑 | kòng xián simp trad | idle free time leisure unused (place) | 1) праздный, свободный, незанятый 2) досуг, свободное время |
6 | 空白 | kòng bái simp | blank space | 1) оставлять пустым, не заполнять; чистый, незаполненный, бланковый 2) пропуск, пробел, пустое место; бланк | |
6 | 枯燥 | kū zào simp | dry and dull uninteresting dry-as-dust | 1) пересушить; пересушенный 2) монотонный, однообразный, скучный, сухой (стиль изложения) | |
5 | 夸张 | 誇張 | kuā zhāng simp trad | to exaggerate overstated exaggerated hyperbole (coll.) excessive ridiculous outrageous | 1) преувеличивать, утрировать, раздувать; сгущать краски 2) кичиться, чваниться, рисоваться; напыщенный 3) лит. гипербола; гиперболический |
2 | 快乐 | 快樂 | kuài lè simp trad | happy merry | 1) радоваться, веселиться, быть в хорошем настроении; радостный, весёлый, довольный; счастливый 2) с ..., счастливого ..., весёлого ... (в пожелании) |
3 | 筷子 | kuài zi simp | chopsticks | палочки для еды | |
5 | 会计 | 會計 | kuài jì simp trad | accountant accountancy accounting | 1) счетоводство, бухгалтерия, отчётность; бухгалтерский 2) счётный работник; бухгалтер |
6 | 亏损 | 虧損 | kuī sǔn simp trad | deficit (financial) loss | 1) худеть, слабеть, таять (напр. от болезни) 2) убыток, убыточный; недостача; проигрыш |
6 | 扩散 | 擴散 | kuò sàn simp trad | to spread to proliferate to diffuse spread proliferation diffusion | 1) рассеивать, разбрызгивать; разбрызгивание 2) физ. диффузия, рассеивание 3) распространение |
6 | 扩张 | 擴張 | kuò zhāng simp trad | expansion dilation to expand (e.g. one's power or influence) to broaden | 1) расширять; расширение 2) преувеличивать, раздувать 3) экспансия; осуществлять экспансию 4) геол. спрединг 5) развивать (например, успех) |
6 | 扩充 | 擴充 | kuò chōng simp trad | to expand | увеличивать, расширять, распространять, усиливать, дополнять; распространенный, расширенный, увеличенный |
5 | 扩大 | 擴大 | kuò dà simp trad | to expand to enlarge to broaden one's scope | расширять, распространять, увеличивать; расширение, увеличение; расширенный, увеличенный |
6 | 宽敞 | 寬敞 | kuān chang simp trad | spacious wide | просторный, вместительный, светлый, большой (о помещении) |
6 | 宽容 | 寬容 | kuān róng simp trad | lenient tolerant indulgent charitable to forgive | 1) мягкий, терпимый, снисходительный 2) проявлять снисхождение; извинять; прощать 3) снисходительность; терпимость; толерантность 4) спокойное и непринужденное выражение лица |
6 | 款式 | kuǎn shi simp | elegant elegance good taste | образец, стиль, фасон, мода; модель | |
6 | 款待 | kuǎn dài simp | to entertain to be hospitable to | радушно принимать, теплый прием | |
6 | 矿产 | 礦產 | kuàng chǎn simp trad | minerals | полезные ископаемые, минеральное сырье |
6 | 框架 | kuàng jià simp | frame framework fig. pattern outline organizing plan | 1) рама, обод, обрамление 2) перен. рамки; рамочный 3) техн. каркас, скелет, рама 4) комп. фреймворк | |
6 | 况且 | 況且 | kuàng qiě simp trad | moreover besides in addition furthermore | к тому же, притом, более того, тем более |
4 | 矿泉水 | 礦泉水 | kuàng quán shuǐ simp trad | mineral spring water | минеральная вода, минерализованная вода |
2 | 帮助 | 幫助 | bāng zhù simp trad | assistance aid to help to assist | 1) помогать, содействовать; помощь, содействие 2) комп. справка, помощь |
3 | 帮忙 | 幫忙 | bāng máng simp trad | to help to lend a hand to do a favor to do a good turn | 1) помогать; оказывать услугу 2) диал. быть в услужении; работать (на кого-л.) |
6 | 榜样 | 榜樣 | bǎng yàng simp trad | example model | тип, образец, пример |
6 | 绑架 | 綁架 | bǎng jià simp trad | to kidnap to abduct to hijack a kidnapping abduction staking | 1) схватить, похитить (человека); похищение, киднеппинг 2) подпирать колышком (растение) |
5 | 傍晚 | bàng wǎn simp | in the evening when night falls towards evening at night fall at dusk | к вечеру, под вечер; в сумерках | |
5 | 昆虫 | 昆蟲 | kūn chóng simp trad | insect | насекомое; насекомые |
6 | 捆绑 | 捆綁 | kǔn bǎng simp trad | to bind | связывать, перевязывать (верёвкой), стропить, строповка |
4 | 困难 | 困難 | kùn nan simp trad | difficult challenging straitened circumstances difficult situation | 1) трудность; трудный, тяжёлый; c трудом 2) нужда; трудности |
2 | 孩子 | hái zi simp | child | 1) ребёнок, дитя 2) обращ. дитя моё, сынок, внучок, малыш, маленький мой, мой мальчик | |
3 | 还是 | 還是 | hái shi simp trad | or still nevertheless had better | 1) всё-таки, всё же; в конечном счёте (часто вместе с союзами , ) 2) в альтернативном вопросе: или \[же\], либо 3) всё ещё, до сих пор 4) также является, ещё ... |
4 | 海洋 | hǎi yáng simp | ocean | моря и океаны; океан; морской; приморский, океанический | |
5 | 海鲜 | 海鮮 | hǎi xiān simp trad | seafood | морепродукты, морские деликатесы, дары моря |
6 | 海拔 | hǎi bá simp | height above sea level elevation | альтитуда, высота над уровнем моря, абсолютная высота | |
5 | 海关 | 海關 | hǎi guān simp trad | customs (i.e. border crossing inspection) | таможня; таможенный |
6 | 海滨 | 海濱 | hǎi bīn simp trad | shore seaside | взморье, приморье; морской берег, береговая полоса; прибрежный, береговой |
3 | 害怕 | hài pà simp | to be afraid to be scared | бояться, опасаться, пугаться | |
6 | 毫无 | 毫無 | háo wú simp trad | not in the least to completely lack | ни на волос не...; совершенно нет; не иметь ни капли; быть совершенно лишённым |
5 | 豪华 | 豪華 | háo huá simp trad | luxurious | 1) роскошный, пышный; роскошь, пышность 2) знатный богатый дом; местная элита |
6 | 豪迈 | 豪邁 | háo mài simp trad | bold open-minded heroic | смелый, дерзновенный, отважный, геройский |
6 | 毫米 | háo mǐ simp | millimeter | миллиметр | |
4 | 好处 | hǎo chu simp | benefit advantage gain profit also pr. [hao3 chu4] | I hǎochù 1) польза, выгода, толк, прок, добро 2) достоинство, преимущество, положительная сторона; услуга; бакшиш II hǎochǔ уживчивый, легко иметь дело (с кем-либо) | |
4 | 好像 | hǎo xiàng simp | as if to seem like | 1) кажется; похоже; как будто 2) очень похожий | |
6 | 号召 | 號召 | hào zhào simp trad | to call to appeal | 1) звать, призывать (к чему-л.); призыв 2) созывать; созыв |
5 | 好奇 | hào qí simp | inquisitive curious inquisitiveness curiosity | любопытствовать; любопытный, любознательный; любопытство ----- Huggies (торговая марка) | |
5 | 好客 | hào kè simp | hospitality to treat guests well to enjoy having guests hospitable friendly | гостеприимство; гостеприимный | |
4 | 号码 | 號碼 | hào mǎ simp trad | number | 1) номер, число, цифра, скорописная цифра 2) код; шифр |
6 | 耗费 | 耗費 | hào fèi simp trad | to waste to spend to consume to squander | расходовать, тратить; потреблять; потребоваться; траты, расход |
6 | 含义 | 含義 | hán yì simp trad | meaning (implicit in a phrase) implied meaning hidden meaning hint connotation | содержание, смысл, значение; то, что подразумевается; подразумеваемое положение, условие; скрытый смысл |
4 | 寒假 | hán jià simp | winter vacation | зимние каникулы (напр. о школе, об университете) | |
6 | 含糊 | hán hu simp | ambiguous vague careless perfunctory | 1) неясный, нечёткий, невнятный, нечленораздельный; расплывчатый, туманный 2) диал. небрежный, кое-как 3) диал. робкий; робеть; мяться, подкачать | |
6 | 罕见 | 罕見 | hǎn jiàn simp trad | rare rarely seen | редко встречающийся, редкий, редкостный; невиданный, удивительный, диковинный |
6 | 捍卫 | 捍衛 | hàn wèi simp trad | to defend to uphold to safeguard | защищать, отстаивать, оборонять |
1 | 汉语 | 漢語 | Hàn yǔ simp trad | Chinese language | китайский язык |
6 | 航天 | háng tiān simp | space flight | 1) космонавтика, астронавтика; космический; воздушно-космический 2) полёт в космос, космическое путешествие; космическая навигация | |
5 | 行业 | 行業 | háng yè simp trad | industry business | I hángyè 1) отрасль (производства), индустрия; промысел 2) профессия, занятие, специальность; профессиональный II xíngyè 1) поведение, манеры 2) будд. карма |
6 | 行列 | háng liè simp | ranks procession | 1) шеренга, ряды, строй 2) шествие, процессия | |
6 | 航行 | háng xíng simp | to sail to fly to navigate | 1) плавать; плавание; рейс; навигация; навигационный 2) летать; полёт; рейс | |
4 | 航班 | háng bān simp | scheduled flight flight number plane scheduled sailing sailing number passenger ship | рейс, номер рейса | |
6 | 航空 | háng kōng simp | aviation | воздухоплавание; авиация; аэронавигация; авиационный, воздушный; аэронавигационный; летательный, лётный; авиа-, аэро- | |
5 | 合同 | hé tong simp | (business) contract | 1) контракт, договор; условие 2) мат. конгруэнтность, конгруэнтный | |
5 | 合理 | hé lǐ simp | rational reasonable fair | 1) рациональный, разумный; логичный, закономерный; целесообразный 2) справедливый, умеренный (о цене) | |
5 | 合影 | hé yǐng simp | to take a joint photo group photo | 1) сфотографироваться вместе 2) групповая фотография, совместное фото | |
5 | 合作 | hé zuò simp | to cooperate to collaborate to work together cooperation | сотрудничать, работать вместе; сотрудничество; кооперация; совместный, кооперативный | |
6 | 合成 | hé chéng simp | to compose to constitute compound synthesis mixture synthetic | составлять (в сумме); вместе; составной; суммарный; синтезировать; синтетический, сложный; синтез; сложение (напр. сил); суммирование; равнодействующий | |
6 | 和解 | hé jiě simp | to settle (a dispute out of court) to reconcile settlement conciliation to become reconciled | мирно разрешать (конфликт); уладить дело миром; приходить к компромиссу (к соглашению); примирять, улаживать; юр. примирение, мировая сделка; примирительный | |
6 | 和气 | 和氣 | hé qi simp trad | friendly polite amiable | 1) мирная атмосфера; миролюбие, дружелюбие, согласие; дружба, мир 2) дружелюбный, мирный, тихий, мягкий; мягко, ровным тоном (также интенсивная форма héheqìqì) |
6 | 和谐 | 和諧 | hé xié simp trad | harmonious harmony (euphemism) to censor | 1) гармонический (о звуках); согласие, гармония; гармонировать 2) жить в дружбе и согласии (о супругах) 3) эвфемизм заблокировать, закрыть (доступ к сайту и т.п.); удалить (из-за щекотливости темы) |
5 | 核心 | hé xīn simp | core nucleus | 1) сердцевина; ядро; центр; суть, сущность 2) основной, главный, важнейший, центральный | |
4 | 合格 | hé gé simp | to meet the standard required qualified eligible (voter etc) | удовлетворять предъявленным требованиям; выдержать испытания; оказаться годным; удовлетворительный, соответствующий требованиям; соответствующий стандарту, качественный; зачёт; удовлетворительно (оценка), удовлетворительно | |
5 | 何况 | 何況 | hé kuàng simp trad | let alone to say nothing of besides what's more | тем более касается (подходит к), само собой разумеется (часто в конструкции) |
6 | 合伙 | hé huǒ simp | to act jointly to form a partnership | 1) артель, товарищество; артельный, объединяться в артель (товарищество) 2) все люди 3) за компанию, в сговоре | |
6 | 合并 | 合併 | hé bìng simp trad | to merge to annex | 1) соединять, объединять, сливать; комбинированный, складной; комбинированно, комплексно, вместе; объединение 2) аннексия, аншлюс 3) лингв. фузия |
5 | 和平 | hé píng simp | peace peaceful | 1) мир; мирный 2) также héping тихий, добродушный, спокойный; мягкий 3) гармонировать, быть стройным (о звуках музыки) 4) Хэпин (городской округ в пров. Гуандун, КНР) 5) Хоабинь (провинция и город во Вьетнаме) | |
6 | 和睦 | hé mù simp | peaceful relations harmonious | мир; мирные (дружественные) отношения; дружба, согласие; жить (быть, находиться) в добром согласии (в мире); дружить; гармония | |
5 | 合法 | hé fǎ simp | lawful legitimate legal | 1) соответствовать законам; согласно с законами; законный, легальный 2) в соответствии с кодексами (напр. морали); в пределах норм поведения | |
3 | 黑板 | hēi bǎn simp | blackboard | чёрная доска; классная доска, доска | |
6 | 昂贵 | 昂貴 | áng guì simp trad | expensive costly | дорогой, недешёвый, дорогостоящий; затратный; высокий (о цене) |
6 | 悲哀 | bēi āi simp | grieved sorrowful | горестный; страдающий; скорбный; печальный, огорчённый; горе; страдание; скорбь | |
6 | 悲惨 | 悲慘 | bēi cǎn simp trad | miserable tragic | горестный, трагический; жалкий, несчастный |
5 | 悲观 | 悲觀 | bēi guān simp trad | pessimistic | 1) видеть всё в чёрном свете; мрачный взгляд на вещи; пессимизм; пессимистический 2) видеть суетность материального мира и тщету существования в нём 3) будд. проявление сострадания |
6 | 北极 | 北極 | běi jí simp trad | the North Pole the Arctic Pole the north magnetic pole | 1) Северный полюс (Земли, Мира) 2) магнитный полюс; Север, Норд (страна света, румб компаса) |
1 | 北京 | Běi jīng simp | Beijing, capital of People's Republic of China Peking PRC government | 1) Пекин (город и административный район, КНР) 2) ист. Северная столица (напр. Тайюань при Танах, Дамин при Сунах, Дадин у чжурчжэней) | |
3 | 北方 | běi fāng simp | north the northern part a country China north of the Yellow River | 1) север; северный; бореальный 2) Северный Китай (бассейн Хуанхэ и севернее) | |
6 | 被动 | 被動 | bèi dòng simp trad | passive | 1) зависимый, ведомый, пассивный, связанный, подчинённый (чужой инициативе) 2) грам. страдательный |
5 | 被子 | bèi zi simp | quilt | одеяло (ватное) | |
6 | 备忘录 | 備忘錄 | bèi wàng lù simp trad | memorandum aide-memoire memorandum book | 1) меморандум, протокол 2) памятная записка, памятка 3) представление |
5 | 背景 | bèi jǐng simp | background backdrop context (fig.) powerful backer | 1) фон 2) фон, подоплёка, предпосылка; окружение, среда, обстановка; история вопроса; прошлое; биографические данные 3) опыт работы на других местах, бэкграунд 4) театр задняя декорация, задник 5) комп. темы оформления; фон; подложка | |
6 | 被告 | bèi gào simp | defendant | обвиняемый, подсудимый, ответчик (в судебном деле), допрашиваемый | |
6 | 背叛 | bèi pàn simp | to betray | изменять, предавать; взбунтоваться; измена; изменнический, предательский | |
5 | 猴子 | hóu zi simp | monkey | 1) обезьяна 2) жарг. презр. вьетнамцы | |
3 | 后来 | 後來 | hòu lái simp trad | afterwards later | 1) впоследствии, в дальнейшем, потом, после, затем 2) прийти после всех (последним); пришедший (полученный) позже |
6 | 候选 | 候選 | hòu xuǎn simp trad | candidate (attributive) | 1) ожидать назначения, быть кандидатом (на выборах) 2) кандидатура |
6 | 后顾之忧 | 後顧之憂 | hòu gù zhī yōu simp trad | fears of trouble in the rear (idiom); family worries (obstructing freedom of action) worries about the future consequences often in negative expressions, meaning "no worries about anything" | 1) проблемы внутри (дома, организации); проблемы 2) беспокойство (опасение) за свой тыл |
6 | 轰动 | 轟動 | hōng dòng simp trad | to cause a sensation to create a stir in (a place) commotion controversy | 1) вызывать сенсацию, привлекать внимание; фурор; поражать, изумлять 2) приходить в ажиотаж; возбуждаться; давать волю чувствам |
6 | 宏伟 | 宏偉 | hóng wěi simp trad | grand imposing magnificent | величественный; грандиозный |
6 | 洪水 | hóng shuǐ simp | deluge flood | 1) паводок; половодье; наводнение 2) паводочные (паводковые) воды 5) воды \[великого\] потопа; Великий потоп 6) водоприток (напр., в туннеле) | |
6 | 宏观 | 宏觀 | hóng guān simp trad | macro- macroscopic holistic | 1) физ. макроскопический; визуальный; крупномасштабный 2) величественный, грандиозный, внушительный |
6 | 忽略 | hū lù:e simp | to neglect to overlook to ignore | 1) не обращать внимания, относиться с пренебрежением; игнорировать, пренебрегать 2) просмотреть (не заметив), упустить из вида; упущение, недосмотр; пропуск (в тексте) | |
5 | 忽视 | 忽視 | hū shì simp trad | to neglect to ignore | оставлять без внимания, не замечать; игнорировать, пренебрегать |
5 | 忽然 | hū rán simp | suddenly all of a sudden | 1) вдруг, внезапно, неожиданно 2) мельком; мгновенно | |
5 | 呼吸 | hū xī simp | to breathe | 1) дышать; дыхание; респирация; дыхательный, респирационный; респираторный 2) время одного вздоха, в мгновение ока | |
6 | 呼啸 | 呼嘯 | hū xiào simp trad | to whistle to scream to whiz | свистеть, визжать; реветь, выть, гудеть; свист, визг; рёв, вой, рокот |
6 | 呼唤 | 呼喚 | hū huàn simp trad | to call out (a name etc) to shout | звать, призывать (к себе); окликать; выкликать (кого-л., что-л.); зов; оклик, окрик; клич |
5 | 蝴蝶 | hú dié simp | butterfly | бабочка | |
5 | 胡同 | 衚衕 | hú tòng simp trad | lane alley | диал. переулок, проезд, хутун |
6 | 湖泊 | hú pō simp | lake | озёра | |
4 | 互联网 | 互聯網 | Hù lián wǎng simp trad | Internet | комп. сеть; Интернет, Всемирная компьютерная сеть |
3 | 护照 | 護照 | hù zhào simp trad | passport | 1) паспорт 2) охранная грамота |
4 | 护士 | 護士 | hù shi simp trad | nurse | медицинская сестра (медсестра), медицинский брат (медбрат); санитар\[ка\], сиделка |
4 | 互相 | hù xiāng simp | each other mutually mutual | друг друга; взаимный; взаимно, обоюдно, взаимо- | |
5 | 花生 | huā shēng simp | peanut groundnut | 1) бот. арахис подземный (Arachis hypogaea L.), китайский орех 2) лущёный земляной орех | |
5 | 华裔 | 華裔 | Huá yì simp trad | ethnic Chinese non-Chinese citizen of Chinese ancestry | 1) этнический китаец (родившийся за границей); китайского происхождения (об иностранце) 2) устар. центральная часть Китая и отдалённые районы |
6 | 华丽 | 華麗 | huá lì simp trad | gorgeous | прекрасный, прелестный; красочный; великолепный, пышный |
6 | 华侨 | 華僑 | Huá qiáo simp trad | overseas Chinese (in a restricted sense) Chinese emigrant who still retains Chinese nationality | хуацяо; китаец, живущий за границей |
6 | 话筒 | 話筒 | huà tǒng simp trad | microphone (telephone) receiver handset | 1) мегафон, переговорная труба, рупор 2) микрофонная трубка; микрофон; телефонная трубка, амбушюр |
5 | 话题 | 話題 | huà tí simp trad | subject (of a talk or conversation) topic | тема разговора, тема |
6 | 化验 | 化驗 | huà yàn simp trad | chemical examination to do a lab test | хим. анализировать, разлагать; химический анализ, лабораторный анализ |
6 | 化妆 | 化妝 | huà zhuāng simp trad | to put on makeup | наносить макияж |
6 | 化石 | huà shí simp | fossil | 1) окаменелость; окаменение; ископаемые органические остатки 2) в составных терминах также соответствует корню палео-, напр.: палеоботаника, палеофитология; палеозоология 3) окаменеть, превратиться в камень 4) мед. растворять камни ----- Fossil (американская часовая компания) | |
5 | 化学 | 化學 | huà xué simp trad | chemistry chemical | 1) химия; химический; химико-, хемо-, химио- 2) продукт химического производства; синтетический, искусственный |
6 | 化肥 | huà féi simp | fertilizer | химическое удобрение | |
4 | 怀疑 | 懷疑 | huái yí simp trad | to doubt (sth) to be skeptical of to have one's doubts to harbor suspicions to suspect that | 1) сомневаться, ставить под вопрос, сомнение, недоверие, скептицизм, скептичный, скептический 2) питать подозрения, подозревать, подозрения, подозрительный |
5 | 怀念 | 懷念 | huái niàn simp trad | to cherish the memory of to think of reminisce | уноситься мыслями к..., вспоминать, поминать; воспоминания; скучать, тосковать, ностальгировать (по ком-л.) |
5 | 怀孕 | 懷孕 | huái yùn simp trad | pregnant to have conceived gestation pregnancy | забеременеть; быть беременной; беременность |
5 | 灰尘 | 灰塵 | huī chén simp trad | dust | лёгкая (клубящаяся) пыль; прах |
6 | 挥霍 | 揮霍 | huī huò simp trad | to squander money extravagant prodigal free and easy agile | 1) транжирить, проматывать; сорить \[деньгами\] 2) махать, размахивать 3) оживлённо жестикулировать 4) летать вверх и вниз (напр. о мече); мелькать в беспорядке (о насекомых) 5) быстро меняться; изменчивый 6) расходиться, расставаться |
6 | 辉煌 | 輝煌 | huī huáng simp trad | splendid glorious | блестящий, ослепительный; великолепный; великолепие |
5 | 恢复 | 恢復 | huī fù simp trad | to reinstate to resume to restore to recover to regain to rehabilitate | 1) восстанавливать; реставрировать; воссоздавать, вернуть; восстановительный; восстановление 2) оправляться, приходить в себя, выздоравливать (окончательно) |
4 | 回忆 | huí yì simp | to recall memories | 1) припоминать, вспоминать 2) воспоминание | |
6 | 回收 | huí shōu simp | to recycle to reclaim to retrieve to recover to recall (a defective product) | 1) рекуперация, регенерация; регенерировать 2) собирать; закупать (утильсырьё) 3) возвращать назад 4) утилизация, переработка (отходов) | |
6 | 回顾 | 回顧 | huí gù simp trad | to look back to review | 1) оглядываться, смотреть назад, ретроспектива 2) обращаться к прошлому; оглядываться на прошлое; бросать ретроспективный взгляд, вспомнить, оживить в памяти, возвращаться памятью |
6 | 回报 | 回報 | huí bào simp trad | (in) return reciprocation payback retaliation to report back to reciprocate | 1) отчет, отчитаться 2) вознаграждение; отплатить, отблагодарить 3) отомстить, взять реванш 4) возврат на вложенный капитал, капиталоотдача |
6 | 回避 | 迴避 | huí bì simp trad | variant of 迴避|回避[hui2 bi4] | 1) избегать, уклоняться, удалиться 2) юр. отвод; заявлять отвод 3) отклонять; отклонение (система превентивного отстранения от должности во избежание злоупотреблений, напр. недопущение к работе в одном месте людей, связанных родством; дин. Цин) |
3 | 回答 | huí dá simp | to reply to answer the answer | отвечать; ответ | |
6 | 毁灭 | 毀滅 | huǐ miè simp trad | to perish to ruin to destroy | 1) стереть с лица земли, погубить, уничтожить, разрушить до основания; истребить, опустошить; опустошение, разрушение, уничтожение 2) известись от горя (во время траура), свести себя в могилу от горя |
3 | 会议 | 會議 | huì yì simp trad | meeting conference | конференция; заседание, совещание; совет; собрание, сессия; конгресс |
6 | 贿赂 | 賄賂 | huì lù simp trad | to bribe a bribe | 1) взятка; взяточничество 2) давать взятку, подкупать |
5 | 汇率 | 匯率 | huì lù: simp trad | exchange rate | валютный курс, обменный курс (валюты) |
6 | 会晤 | 會晤 | huì wù simp trad | to meet meeting conference | увидеться, встретиться; принять; свидание, встреча; приём |
6 | 汇报 | 彙報 | huì bào simp trad | to report to give an account of report | 1) сводка (напр. донесений), сводный доклад 2) представлять сводный доклад (сводное донесение), докладывать |
4 | 活动 | 活動 | huó dòng simp trad | to exercise to move about to operate to use connections (personal influence) loose shaky active movable activity campaign maneuver behavior | 1) двигаться 2) активность, деятельность, действие; действовать, проявлять активность; деятельный, активный 3) событие, мероприятие 4) акция (в торговой сети) 5) шататься; быть неустойчивым 6) подвижный; передвижной, ходовой 7) гибкий, уступчивый 8) использовать личное влияние, использовать нестандартные (незаконные) средства |
6 | 活力 | huó lì simp | energy vitality vigor vital force | 1) жизненная сила (энергия); живучесть; жизненность; жизненный тонус; жизнеспособность 2) живая сила; витальность; кинетическая энергия | |
5 | 活跃 | 活躍 | huó yuè simp trad | active lively excited to enliven to brighten up | оживление, активность; оживиться, активизироваться, проявить активность; оживлённый, живой, активный |
4 | 活泼 | 活潑 | huó po simp trad | lively vivacious brisk active (chemistry) reactive | 1) живой; бойкий; подвижный; активно 2) хим. активный |
6 | 火焰 | huǒ yàn simp | blaze flame | пламя; факел; огонь; прям., перен. пожар | |
2 | 火车站 | 火車站 | huǒ chē zhàn simp trad | train station | 1) вокзал, железнодорожная станция 2) "Вокзальная" (станция метро) |
6 | 火箭 | huǒ jiàn simp | rocket | 1) ракета; ракетный; сокр. ракетный двигатель 2) устар. зажигательная стрела 3) жарг. пеги (для велосипеда BMX) | |
5 | 伙伴 | huǒ bàn simp | partner companion comrade | 1) партнер, товарищ, сотоварищ, компаньон; однокашник, однополчанин; партнерский 2) приказчик | |
4 | 获得 | 獲得 | huò dé simp trad | to obtain to receive to get | 1) получить, добыть, приобрести; добиться; одержать, занять (какое-л. место); добыча, приобретение 2) удалось, получилось |
3 | 或者 | huò zhě simp | or possibly maybe perhaps | 1) или; либо 2) возможно, вероятно, может быть | |
5 | 或许 | 或許 | huò xǔ simp trad | perhaps maybe | может быть, возможно, вероятно, пожалуй |
6 | 货币 | 貨幣 | huò bì simp trad | currency monetary money | деньги; валюта; монета; денежный, монетарный |
6 | 欢乐 | 歡樂 | huān lè simp trad | gaiety gladness glee merriment pleasure happy joyous gay | радость, веселье; веселиться, радоваться; радостно |
3 | 欢迎 | 歡迎 | huān yíng simp trad | to welcome welcome | 1) приветствовать, оказывать сердечный приём, с радостью принимать у себя (в своем доме, стране и т.п.); рады приветствовать вас, добро пожаловать 2) встречать, признавать (напр. художественное произведение), одобрять, принимать с удовольствием; одобрение |
6 | 环节 | 環節 | huán jié simp trad | (zoology) segment (of the body of a worm, centipede etc) (fig.) a part of an integrated whole: aspect (of a project), element (of a policy), sector (of the economy), stage (of a process), etc | 1) звено (цепи), пункт, часть 2) зоол. метамер, кольцо, членик; сегмент; кольчатый |
3 | 环境 | 環境 | huán jìng simp trad | environment circumstances surroundings ambient | 1) обстановка, положение, обстоятельства, ситуация 2) окружение, среда; окружающая среда |
6 | 还原 | 還原 | huán yuán simp trad | to restore to the original state to reconstruct (an event) reduction (chemistry) | 1) хим. восстановление, редукция 2) выздоравливать, поправляться; восстанавливать силы 3) возвращаться к исходному положению 4) воспроизвести |
5 | 缓解 | 緩解 | huǎn jiě simp trad | to bring relief to alleviate (a crisis) to dull (a pain) | 1) смягчить, ослабить; уладить, разрешить (конфликт) 2) мед. ремиссия; успокоение; успокоительный |
6 | 缓和 | 緩和 | huǎn hé simp trad | to ease (tension) to alleviate to moderate to allay to make more mild | смягчать, сглаживать, мирно улаживать; разряжать; смягчаться; разряжаться; смягчение; разрядка |
6 | 患者 | huàn zhě simp | patient sufferer | больной; пациент | |
5 | 幻想 | huàn xiǎng simp | delusion fantasy | 1) иллюзия, химера; фантазия, мечта 2) строить иллюзии; мечтать, фантазировать | |
6 | 荒凉 | 荒涼 | huāng liáng simp trad | desolate | пустынный, безлюдный, необитаемый; заброшенный |
6 | 荒谬 | 荒謬 | huāng miù simp trad | absurd ridiculous | 1) абсурдный, вздорный; несуразный, нелепый; вздор, абсурд, ахинея 2) неверный, ошибочный; ошибочно |
6 | 皇帝 | huáng dì simp | emperor | император (также презр. о человеке, имеющем большое влияние) | |
5 | 黄金 | 黃金 | huáng jīn simp trad | gold golden (opportunity) prime (time) | золото; золотой |
3 | 黄河 | 黃河 | Huáng Hé simp trad | Yellow River or Huang He | Хуанхэ (река в Китае) |
6 | 皇后 | huáng hòu simp | empress imperial consort | 1) императрица 2) дама (в картах) 3) ферзь (в шахматах) | |
5 | 婚礼 | 婚禮 | hūn lǐ simp trad | wedding ceremony wedding | свадьба; свадебный обряд; бракосочетание |
5 | 婚姻 | hūn yīn simp | matrimony wedding marriage | брак, супружество | |
6 | 昏迷 | hūn mí simp | to lose consciousness to be in a coma stupor coma stunned disoriented | 1) быть ослеплённым, заблуждаться 2) находиться в смятении 3) быть в забытьи, в бессознательном состоянии 4) оглушение 5) мед. кома | |
6 | 浑身 | 渾身 | hún shēn simp trad | all over from head to foot | всё тело, с головы до пят |
6 | 混乱 | 混亂 | hùn luàn simp trad | confusion chaos disorder | 1) беспорядок, хаос; неразбериха, путаница; сумятица; смятение, смута 2) перепутывать(ся), расстраивать(ся), приходить (приводить) в беспорядок (замешательство); расстройство, нарушение 3) беспорядочный, расстроенный; смутный |
6 | 混合 | hùn hé simp | to mix to blend hybrid composite | 1) смесь; смешивание; смешиваться, перемешиваться, сливаться; смешанный, комбинированный, комплексный; сборный, синкретный, синкретический 2) смешивать, перемешивать; составлять, комбинировать; смешивающий, соединительный, смесительный 3) фузия, комплекс; коалиция; смешанный, комплексный, коалиционный 4) смесь; смешение, путаница | |
6 | 奔驰 | 奔馳 | bēn chí simp trad | to run quickly to speed to gallop | 1) мчаться стремглав, нестись 2) диал. тяжело трудиться; сбиваться с ног (в хлопотах, труде) ----- Mercedes-Benz; Мерседес-Бенц (марка автомобилей) |
6 | 奔波 | bēn bō simp | to rush about to be constantly on the move | 1) бешеный поток, стремительное течение 2) рваться; гоняться; носиться; бегать, хлопотать; гонка, беготня, хлопоты | |
4 | 本来 | 本來 | běn lái simp trad | original originally at first it goes without saying of course | 1) первоначальный, изначальный; естественный, подлинный 2) изначально, первоначально, сначала 3) вообще говоря, собственно говоря; на самом деле; по существу |
5 | 本领 | 本領 | běn lǐng simp trad | skill ability capability | 1) способность, умение, навыки, таланты 2) качество, присущая особенность |
5 | 本质 | 本質 | běn zhì simp trad | essence nature innate character intrinsic quality | 1) основное свойство, характер, природа 2) филос. субстанция; сущность; существенный |
6 | 本身 | běn shēn simp | itself in itself per se | сам (по себе), как таковой; лично, самолично; свой, собственный | |
6 | 本事 | běn shi simp | ability skill | 1) běnshì основной сюжет (напр., пьесы) 2) běnshi умение; навыки; мастерство, способности | |
6 | 本人 | běn rén simp | the person himself I (humble form used in speeches) oneself myself in person personal | 1) человек, о котором идёт речь; тот самый человек 2) я; я сам; лично 3) участник; сторона | |
6 | 本钱 | 本錢 | běn qián simp trad | capital (fig.) asset advantage the means (to do sth) | 1) уставный капитал, акционерный капитал 2) навыки, положительные качества; достижения |
5 | 本科 | běn kē simp | undergraduate course undergraduate (attributive) | 1) основные предметы (преподавания в учебных заведениях, в противоположность факультативным); основной курс 2) офиц. наше отделение, наш отдел (факультет) 3) бакалавриат, бакалавр | |
6 | 崩溃 | 崩潰 | bēng kuì simp trad | to collapse to crumble to fall apart | 1) развал, крах; разгром, крушение 2) разваливаться, рушиться; гибнуть 3) зависнуть, вылететь, обвалиться (о компьютерной программе) |
5 | 玻璃 | bō li simp | glass (slang) male homosexual | 1) стекло, стеклянный, стекольный, в сложных терминах витро-; гиало-, гиа- 2) сленг гомосексуалист, гей (англ. boy love) | |
6 | 播种 | 播種 | bō zhǒng simp trad | to sow seeds sowing seed | 1) bōzhòng сеять (что-л.); посев; посевной 2) bōzhǒng сеять \[семена\] |
6 | 剥削 | 剝削 | bō xuē simp trad | to exploit exploitation | 1) эксплуатировать; эксплуатация 2) уст. присваивать чужую собственность, завладевать имуществом другого лица |
5 | 播放 | bō fàng simp | to broadcast to transmit | 1) проиграть, воспроизвести (напр., фильм) 2) передавать, транслировать (по телевидению, радио) | |
6 | 博览会 | 博覽會 | bó lǎn huì simp trad | exposition international fair | выставка |
5 | 脖子 | bó zi simp | neck | шея | |
5 | 博物馆 | 博物館 | bó wù guǎn simp trad | museum | музей |
4 | 博士 | bó shì simp | doctor court academician (in feudal China) Ph.D. | 1) доктор \[наук\] 2) мастер-профессионал, знаток 3) устар. доктор по каноническим книгам (наследственный титул лица, приносящего жертву внуку Конфуция ) 4) устар. старший учёный, главный эрудит (также должность и звание, с дин. Цинь) 5) астрол. дух Огня, благовещий гений года (представлен одним из 12 созвездий, цикл, знаков, противоположным местонахождению Юпитера в данном году) ----- Bosch (немецкая группа компаний) | |
6 | 薄弱 | bó ruò simp | weak frail | слабый, немощный; хрупкий, тонкий | |
6 | 博大精深 | bó dà jīng shēn simp | wide-ranging and profound broad and deep | глубокий и многогранный (напр. о знаниях, языке, культуре и т.п.) | |
6 | 逼迫 | bī pò simp | to force to compel to coerce | вынуждать, давить, теснить, заставлять; оказывать давление; давление | |
3 | 鼻子 | bí zi simp | nose | нос | |
5 | 比例 | bǐ lì simp | proportion scale | 1) пропорция; отношение; масштаб; пропорциональность; доля; относительный; пропорциональный 2) аналогия; сопоставление | |
5 | 彼此 | bǐ cǐ simp | each other one another | 1) и тот и другой, тот и этот, одно с другим; обе стороны, оба 2) взаимно, обоюдно; друг с другом, между собою 3) вежл. взаимно! желаю Вам того же! и Вас также! (обычно употребляется в удвоении) | |
3 | 比赛 | bǐ sài simp | competition (sports etc) match to compete | состязание, соревнование, конкурс, матч; состязаться | |
6 | 比重 | bǐ zhòng simp | proportion specific gravity | 1) физ. удельный вес 2) перен. процент, пропорция | |
4 | 比如 | bǐ rú simp | for example for instance such as | 1) например; допустим, что... 2) Наксо-Биро (город в Тибетском автономном районе КНР) | |
6 | 比喻 | bǐ yù simp | to compare to liken to metaphor analogy figure of speech figuratively | образное выражение, метафора, аллегория, иносказание; иллюстрация примером; говорить иносказательно; сравнение, сравнивать, уподоблять | |
3 | 笔记本 | 筆記本 | bǐ jì běn simp trad | notebook (stationery) notebook (computing) | 1) тетрадь, блокнот, записная книжка 2) ноутбук |
3 | 比较 | 比較 | bǐ jiào simp trad | to compare to contrast comparatively relatively quite comparison | 1) сравнивать, сопоставлять; сравнение; по сравнению с 2) сравнительно, относительно, довольно; сравнительный, относительный; удельный |
6 | 弊端 | bì duān simp | malpractice abuse corrupt practice | злоупотребление; недостаток, порок; порочная практика | |
5 | 必要 | bì yào simp | necessary essential indispensable required | 1) необходимый; нужный; обязательный; необходимо, нужно, следует, приходится (также вежливая форма приказания) 2) филос. мат. необходимость; необходимый 3) полит. эк. необходимый (как антоним «прибавочный», «избыточный») | |
4 | 毕业 | 畢業 | bì yè simp trad | graduation to graduate to finish school | окончить (учебное заведение); закончить курс \[учёбы\] |
6 | 闭塞 | 閉塞 | bì sè simp trad | to stop up to close up hard to get to out of the way inaccessible unenlightened blocking | 1) заваливать, загораживать, забивать, замуровывать; блокировать 2) быть малодоступным (для подъезда); труднодостигаемый (о местности); отрезанный, отделённый; глухой 3) заскорузлый; закоснелый; провинциальный, местнический (об обычаях, нравах) 4) тех. блокировать; блокировка; запирать, замыкать 5) мед. облитерация, окклюзия 6) фон. смыкание; смычный |
5 | 必然 | bì rán simp | inevitable certain necessity | 1) непременный, необходимый, неизбежный; непременно, обязательно, неизбежно; неотвратимо; конечно 2) филос. необходимость Примечание: не путать с bìrán непременно делать (поступать) так, во что бы то ни стало \[стремиться\] быть таким | |
5 | 毕竟 | 畢竟 | bì jìng simp trad | after all all in all when all is said and done in the final analysis | в конце концов, наконец, всё-таки, всё же, как-никак |
3 | 必须 | 必須 | bì xū simp trad | to have to must compulsory necessarily | обязательно следует, необходимо, должно; быть должным; обязательный |
6 | 弊病 | bì bìng simp | malady evil malpractice drawback disadvantage | 1) злоупотребление 2) порок, недостаток, изъян, недочет | |
5 | 避免 | bì miǎn simp | to avert to prevent to avoid to refrain from | 1) обход; действие в обход; обходить (закон); действовать в обход 2) избежание; уклонение; избегать; уклоняться (напр. от уплаты налогов) 3) предотвращение; предупреждение; предохранение; предотвращать; предупреждать | |
6 | 标题 | 標題 | biāo tí simp trad | title heading headline caption subject | 1) заголовок, заглавие; дать заглавие, озаглавить, снабдить заголовком 2) предметная рубрика; тема; тематический, предметный (напр. каталог); программный |
5 | 标志 | 標志 | biāo zhì simp trad | sign mark symbol logo to symbolize to indicate to mark | 1) опознавательный знак, указатель, (от)метка, обозначение; маркировка; атрибут 2) символ, эмблема; логотип 3) обозначать, символизировать, знаменовать, являть собой |
4 | 标准 | 標準 | biāo zhǔn simp trad | (an official) standard norm criterion | нормативный, стандартный, нормированный, нормальный, стандарт, норма; образец, тип, канон, эталон, типовой; критерий, спецификация |
6 | 标记 | 標記 | biāo jì simp trad | sign mark symbol to mark up (computing) token | 1) опознавательный знак, отметка, знаки (навигационные), значок, вывеска 2) клеймо, марка, маркировка 3) маркировать, метить; обозначаться; меченый, мечение 4) знамение |
6 | 标本 | 標本 | biāo běn simp trad | specimen sample the root cause and symptoms of a disease | 1) вершина и корень дерева 2) внешность и существо; внешний вид и подлинная суть 3) видоизменение (разновидность) и основная природа; вариант и инвариант 4) образец, модель, экспонат, чучело 5) препарат 6) хим. проба |
6 | 表态 | 表態 | biǎo tài simp trad | to declare one's position to say where one stands | 1) выразить свою точку зрения, выразить своё отношение, сообщить о своей позиции (по какому-л. вопросу) 2) позиция, точка зрения, взгляды, убеждения |
4 | 表演 | biǎo yǎn simp | play show performance exhibition to perform to act to demonstrate | 1) представлять, показывать, демонстрировать; выступать, играть (об артистах); выступление, представление, шоу, игра; воен. показное занятие 2) выставлять; демонстрировать использование (напр. машин) | |
4 | 表扬 | 表揚 | biǎo yáng simp trad | to praise to commend | отмечать; поощрять; признавать заслуги; прославлять; хвалить; благодарность; поощрение; признание; похвала |
6 | 表彰 | biǎo zhāng simp | to honor to commend to cite (in dispatches) | прославлять, отмечать, увековечивать, воспевать, хвалить, объявлять благодарность | |
4 | 表示 | biǎo shì simp | to express to show to say to state to indicate to mean | выражать, изъявлять, заявлять, высказывать, означать; выражение, представление, изъявление, заявление | |
6 | 表决 | 表決 | biǎo jué simp trad | to decide by vote to vote | голосовать; вотировать; голосование; вотум |
5 | 表情 | biǎo qíng simp | (facial) expression to express one's feelings | 1) выражение лица, мимика; выразительность; экспрессия; выразительный, экспрессивный 2) выражать чувства 3) см. | |
5 | 表现 | 表現 | biǎo xiàn simp trad | to show to show off to display to manifest expression manifestation show display performance (at work etc) behavior | 1) показывать, выражать, демонстрировать, вести себя; выражение, проявление, демонстрация, выступление, поведение 2) проявлять \[себя\] 3) показатели (работы), достижения, успехи |
4 | 表格 | biǎo gé simp | form table | 1) бланк, форма; таблица; ведомость 2) сетка | |
5 | 表面 | biǎo miàn simp | surface face outside appearance | 1) внешняя сторона, поверхность; внешний, поверхностный 2) на поверхности, внешне, снаружи 3) в лицо, лично | |
5 | 表明 | biǎo míng simp | to make clear to make known to state clearly to indicate known | выражать, изъявлять; показывать, демонстрировать | |
5 | 表达 | 表達 | biǎo dá simp trad | to express to convey | выражать, формулировать; выразительный, экспрессивный; выразительность |
6 | 别致 | 別致 | bié zhì simp trad | unusual unique | своеобразный, оригинальный, необыкновенный |
6 | 别墅 | 別墅 | bié shù simp trad | villa | дача; вилла; загородный дом, коттедж |
3 | 别人 | 別人 | bié ren simp trad | other people others other person | 1) biérén другой, постороннее лицо; другие, посторонние 2) biéren мест. другие, чужие; люди |
6 | 鞭策 | biān cè simp | to spur on to urge on to encourage sb (e.g. to make progress) | 1) нагайка, плеть, хлыст, кнут, бич 2) подстёгивать, побуждать, понуждать, подгонять; стимулировать; импульс | |
6 | 编织 | 編織 | biān zhī simp trad | to weave to knit to plait to braid (fig.) to create (sth abstract, e.g. a dream, a lie etc) | плести; вязать; плетёный, переплетённый |
5 | 编辑 | 編輯 | biān jí simp trad | to edit to compile editor compiler | 1) редактировать; составлять (напр. сборник) 2) редактор; сотрудник редакции |
6 | 边界 | 邊界 | biān jiè simp trad | boundary border | 1) граница, рубеж; пограничная полоса; пограничный 2) край, предел; крайний |
6 | 边疆 | 邊疆 | biān jiāng simp trad | border area borderland frontier frontier region | граница, пограничная территория, пограничные районы; приграничные (сопредельные) земли; край, окраина; пограничный; приграничный; окраинный, отдалённый |
6 | 边境 | 邊境 | biān jìng simp trad | frontier border | граница; пограничный район; пограничная полоса, пограничная территория; окраина; пограничный; окраинный |
6 | 边缘 | 邊緣 | biān yuán simp trad | edge fringe verge brink periphery marginal borderline | 1) край, предел, граница, грань, рубеж, венец, порог; пограничный 2) кромка, край; кайма, окаймление, оторочка, кант, рант, бордюр; ободок, оправа, обрамление 3) спец. край; краевой 4) соприкасающийся; смежный () |
5 | 鞭炮 | biān pào simp | firecrackers string of small firecrackers | шутиха; комбинированная хлопушка, петарда (обычно в виде ленты) | |
6 | 便利 | biàn lì simp | convenient easy to facilitate | 1) удобный, выгодный, удачный, благоприятный; удобство 2) благоприятствовать, способствовать, делать удобным ----- уст. испражняться; испражнения | |
5 | 辩论 | 辯論 | biàn lùn simp trad | debate argument to argue over | 1) спорить, дебатировать; выступать защитником, защищать (кого-л., напр. на суде) 2) дебаты, споры; прения |
6 | 辩证 | 辯證 | biàn zhèng simp trad | to investigate dialectical | 1) доказывать в споре 2) диалектика; диалектический 3) исследование |
6 | 变质 | 變質 | biàn zhì simp trad | to degenerate to deteriorate (of food) to go bad to go off (geology) metamorphism | 1) биол. перерождаться; дегенерировать; деградировать, вырождаться; перерождение; дегенерация; порча; ухудшение; деградированный, переродившийся 2) геол. метаморфизм; метаморфический; метаморфизованный 3) тех. модифицировать; модификация 4) биол. анаплазма |
6 | 辨认 | 辨認 | biàn rèn simp trad | to recognize to identify | распознавать, узнавать (по внешним признакам); опознавать (напр. труп); опознание; осознавать (собственные действия) |
6 | 辩解 | 辯解 | biàn jiě simp trad | to explain to justify to defend (a point of view etc) to provide an explanation to try to defend oneself | 1) давать разъяснения, оправдываться 2) защищать, оправдывать; апология |
6 | 变迁 | 變遷 | biàn qiān simp trad | changes vicissitudes | 1) процесс изменений; история образования (развития) 2) сдвиг, изменение; изменяться |
6 | 辩护 | 辯護 | biàn hù simp trad | to speak in defense of to argue in favor of to defend to plead | 1) оправдывать 2) заступаться за (кого-л.); защищать (на суде); защита, оправдание 3) апология |
3 | 变化 | 變化 | biàn huà simp trad | change variation to change to vary | 1) изменяться; превращаться; перемена, изменение; превращение, трансформация; изменяющийся, переменный 2) грам. словоизменение (спряжение, склонение); флективность |
6 | 遍布 | biàn bù simp | to cover the whole (area) to be found throughout | распространиться повсюду | |
6 | 濒临 | 瀕臨 | bīn lín simp trad | on the edge of (fig.) on the verge of close to | 1) примыкать к (водоёму) 2) нависать (напр. об опасности); быть на грани (чего-л.) |
2 | 宾馆 | 賓館 | bīn guǎn simp trad | guesthouse lodge hotel | 1) постоялый двор; гостиница 2) резиденция для гостей |
3 | 冰箱 | bīng xiāng simp | icebox freezer cabinet refrigerator | холодильник, рефрижератор, ледник | |
6 | 冰雹 | bīng báo simp | hail hailstone | град; градина | |
4 | 饼干 | 餅乾 | bǐng gān simp trad | biscuit cracker cookie | печенье |
5 | 病毒 | bìng dú simp | virus | 1) мед. вирус, вирусное заболевание 2) комп. вирус, вирусная программа | |
6 | 并列 | 並列 | bìng liè simp trad | to stand side by side to be juxtaposed | 1) ставить (располагать) в один ряд, ставить вместе (на одну доску) 2) сдвигать ряды, стоять рядом (в одном ряду) 3) одинакового ранга, равнозначный 4) лингв. сочинённый, сочинительный |
4 | 并且 | 並且 | bìng qiě simp trad | and besides moreover furthermore in addition | к тому же, притом, вместе с тем; а также, а также и...; и |
6 | 并非 | 並非 | bìng fēi simp trad | really isn't | вовсе не..., отнюдь не..., совсем не... |
6 | 额外 | 額外 | é wài simp trad | extra added additional | 1) сверх (чего-л.); внештатный; дополнительный; сверхурочный 2) особенный; чрезвычайный; экстра |
5 | 恶劣 | 惡劣 | è liè simp trad | vile nasty of very poor quality | дурной; плохой; отвратительный; гадкий, омерзительный, злокачественный |
6 | 遏制 | è zhì simp | to check to contain to hold back to keep within limits to constrain to restrain | подавлять, сдерживать, обуздывать, заглушать, контролировать, держать в рамках | |
6 | 恶化 | 惡化 | è huà simp trad | to worsen | 1) ухудшаться; ухудшение (напр. положения, состояния, обстановки) 2) вымогать подаяние (о монахах, нищих); вымогательство |
6 | 补贴 | 補貼 | bǔ tiē simp trad | to subsidize subsidy allowance to supplement (one's salary etc) benefit | 1) компенсировать; возмещать 2) помогать, оказывать помощь; субсидировать; дотация, дотирование 3) прикрепить |
6 | 捕捉 | bǔ zhuō simp | to catch to seize to capture | 1) ловить, хватать 2) ухватывать, схватывать, выхватывать, улавливать | |
6 | 补偿 | 補償 | bǔ cháng simp trad | to compensate to make up | компенсировать, возмещать (потери); компенсация, возмещение; компенсирующий; компенсационный; субсидия |
5 | 补充 | 補充 | bǔ chōng simp trad | to replenish to supplement to complement additional supplementary | пополнять; комплектовать; доукомплектовать; дополнять; дополнительный; дополнение; пополнение |
6 | 补救 | 補救 | bǔ jiù simp trad | to remedy | спасать положение, исправлять, возместить ущерб |
4 | 不得不 | bù dé bù simp | have no choice or option but to cannot but have to can't help it can't avoid | нельзя не…, вынужден, необходимо, придется | |
5 | 不断 | 不斷 | bù duàn simp trad | unceasing uninterrupted continuous constant | 1) непрерывный; перманентный; беспрерывно, непрестанно, безостановочно, непрерывно; не прекращаясь; не прекращать 2) не прийти к решению |
6 | 不料 | bù liào simp | unexpectedly to one's surprise | неожиданно, вопреки ожиданиям, непредвиденно, против ожидания, вдруг, кто бы мог подумать (представить, вообразить) | |
5 | 不足 | bù zú simp | insufficient lacking deficiency not enough inadequate not worth cannot should not | 1) недостаточно, не хватает; недостаточный; недостаток; дефицит 2) не стоит, не заслуживает 3) нельзя, невозможно 4) устар. не поспевать; не управляться 5) устар. мат. приближение с недостатком | |
5 | 步骤 | 步驟 | bù zhòu simp trad | procedure step | 1) этапы, шаги, мероприятия 2) порядок, последовательность, процесс |
6 | 不止 | bù zhǐ simp | incessantly without end more than not limited to | 1) не только; больше чем... 2) не останавливаться, не ограничиваться | |
6 | 部位 | bù wèi simp | position place | 1) расположение (порядок) частей 2) части (структура) лица 3) часть тела 4) место; местный 5) бирж. позиция 6) пост (морской термин) | |
6 | 不时 | 不時 | bù shí simp trad | from time to time now and then occasionally frequently | 1) то и дело, нередко 2) в любое время, когда попало 3) непредвиденный; экстренный |
6 | 部署 | bù shǔ simp | to dispose to deploy deployment | 1) план, замысел, расчёт, приготовления 2) располагать, размещать, дислоцировать, развёртывать; расположение, дислокация, план, диспозиция 3) принимать меры, отдавать распоряжения, мероприятие 4) средне-кит. учитель фехтования 5) министерства и ведомства (управления), государственные учреждения | |
5 | 不然 | bù rán simp | not so no or else otherwise if not How about ...? | 1) не так; нет; неправда, неверно, иначе, это не так 2) неестественный, неправильный 3) (также ) если не так, то...; в противном случае; иначе; а (не) то... 4) новокит. не выйдет, не получается; неужто же...? | |
5 | 不安 | bù ān simp | unpeaceful unstable uneasy disturbed restless worried | 1) испытывать беспокойство (тревогу); тревога 2) чувствовать неловкость (неудобство) 3) нездоровится; не по себе 4) неспокойный (ситуация, обстановка) | |
5 | 不如 | bù rú simp | not equal to not as good as inferior to it would be better to | 1) перед существительным или местоимением уступать, хуже, менее, не так 2) перед глаголом лучше, лучше уж (также … ) | |
6 | 不禁 | bù jīn simp | can't help (doing sth) can't refrain from | 1) не удержаться, не стерпеть, не выдержать, не сдержаться 2) невольно, машинально | |
4 | 不仅 | 不僅 | bù jǐn simp trad | not only (this one) not just (...) but also | не только |
6 | 不惜 | bù xī simp | not stint not spare not hesitate (to do sth) not scruple (to do sth) | 1) не пожалеть; не скупиться 2) не останавливаться перед; не брезговать 3) несмотря на...; вопреки 4) диал. соломенные туфли | |
6 | 不相上下 | bù xiāng shàng xià simp | equally matched about the same | одинаковый, равноценный, одного уровня | |
6 | 不顾 | 不顧 | bù gù simp trad | in spite of regardless of | 1) не обращать внимания, не принимать во внимание, не считаться; пренебрегать 2) несмотря на...; невзирая на...; вопреки |
4 | 不过 | 不過 | bù guò simp trad | only merely no more than but however anyway (to get back to a previous topic) cannot be more (after adjectival) | 1) не более, не больше чем...; не дальше чем...; не превзойти; не угнаться 2) вот только, только, но, однако 3) в высшей степени -buguò (часто с или ) модификатор глаголов, означающий невозможность совершения действия, указываемого основой глагола |
4 | 不管 | bù guǎn simp | not to be concerned regardless of no matter | 1) не иметь отношения, не касаться 2) не считаться с...; невзирая на... 3) оставить в покое 4) вопреки 5) ...бы ни...; независимо от того ... | |
6 | 不堪 | bù kān simp | cannot bear cannot stand utterly extremely | 1) невозможно, не быть в состоянии 2) быть не в силах, не годиться (для чего-л.) -bukān после глагола, обозначающего тяжёлое переживание (состояние), указывает на особенно тяжёлое состояние; невыносимо, ужасно, до невозможности | |
6 | 不可思议 | 不可思議 | bù kě sī yì simp trad | inconceivable (idiom); unimaginable unfathomable | невозможно вообразить (представить себе); невообразимый, немыслимый; непостижимый; невообразимо; непостижимо; невероятно |
6 | 不愧 | bù kuì simp | to be worthy of to deserve to be called to prove oneself to be | не посрамить; заслуженно, достойно; недаром, с полным основанием | |
5 | 部门 | 部門 | bù mén simp trad | department branch section division | 1) отделение; филиал; деление; разделение; раздел; отдел 2) ветвь (родства) 3) отрасль 4) административный орган (министерство, департамент, управление, отдел) |
6 | 不免 | bù miǎn simp | inevitably | не избежать; неизбежно; волей-неволей приходится | |
6 | 步伐 | bù fá simp | pace (measured) step march | 1) шаг, поступь 2) маршировка, марш 3) аллюр | |
4 | 部分 | bù fen simp | part share section piece | 1) часть, доля; раздел; элемент; частичный; парциальный 2) отдел, подразделение 3) часть (от общего количества); некоторый; отдельный; частично 4) стр. секция 5) хим. фракция 6) порядки (войска) | |
3 | 不但 | bù dàn simp | not only (... but also...) | не только | |
4 | 排队 | 排隊 | pái duì simp trad | to line up | 1) строиться, становиться строем; строем, рядами 2) стоять в очереди, становиться в очередь |
4 | 排列 | pái liè simp | to arrange in order (math.) permutation | 1) располагать, расставлять \[в ряд\]; расстановка 2) воен. построить, выстроить; построение 3) мат. размещения 4) геофиз. расстановка, система наблюдений | |
6 | 排练 | 排練 | pái liàn simp trad | to rehearse rehearsal | репетировать; репетиция |
6 | 排斥 | pái chì simp | to reject to exclude to eliminate to remove to repel | 1) отталкивать, отбрасывать, отвергать; исключать, отклонять 2) изгонять, вытеснять; отстранять 3) игнорировать, бойкотировать; бойкот | |
6 | 排除 | pái chú simp | to eliminate to remove to exclude to rule out | вытеснять, устранять; исключать; ликвидировать | |
6 | 徘徊 | pái huái simp | to dither to hesitate to pace back and forth by ext. to hover around to linger | 1) бродить, блуждать; бесцельно бродить; прогуливаться; бродячий 2) колебаться, быть в нерешительности; колеблющийся | |
6 | 排放 | pái fàng simp | emission discharge exhaust (gas etc) | 1) спускать, сливать выброс 2) расставлять | |
6 | 派遣 | pài qiǎn simp | to send (on a mission) to dispatch | 1) посылать, отправлять; командировать, отряжать 2) временный наём (работника, специалиста) | |
6 | 派别 | 派別 | pài bié simp trad | denomination group school faction school of thought | 1) разделяться, разветвляться 2) течение, направление (в политике, науке) 3) фракция, группировка (политическая, литературная) |
6 | 抛弃 | 拋棄 | pāo qì simp trad | to abandon to discard to renounce to dump (sb) | 1) отбросить, отшвырнуть 2) бросить (кого-л.), разорвать (отношения) 3) оставить, отказаться от..., отвергнуть, покинуть |
2 | 跑步 | pǎo bù simp | to run to jog (military) to march at the double | бегать; бег; бегом ----- галоп, кентер (аллюр) | |
6 | 泡沫 | pào mò simp | foam (soap) bubble (economic) bubble | 1) пена, пузыри 2) хим. пены; пористый, ячеистый; пено- (в сложных терминах) 3) экон. пузырь | |
6 | 攀登 | pān dēng simp | to climb to pull oneself up to clamber to scale fig. to forge ahead in the face of hardships and danger | подниматься, взбираться; лезть вверх, карабкаться | |
6 | 盘旋 | 盤旋 | pán xuán simp trad | to spiral to circle to go around to hover to orbit | 1) кружить\[ся\], вертеться 2) закручиваться спиралью, свиваться; раскручиваться по спирали; закрученный, витой; спиральный; виток; вираж; витками, по спирали |
4 | 判断 | 判斷 | pàn duàn simp trad | to judge to determine judgment | 1) определять, решать; определение, решение 2) судить, оценивать; полагать, считать 3) мнение 4) лог. суждение; умозаключение 5) поэт. радоваться, получать удовольствие, наслаждаться |
5 | 盼望 | pàn wàng simp | to hope for to look forward to | 1) надеяться, жаждать 2) думать, беспокоиться, тосковать 3) пристально смотреть вдаль, озирать; всматриваться; наблюдать | |
6 | 判决 | 判決 | pàn jué simp trad | judgment (by a court of law) to pass judgment on to sentence | 1) юр. решение, приговор; по приговору суда, в судебном (официальном) порядке 2) юр. вынести решение (приговор); приговорить |
2 | 旁边 | 旁邊 | páng biān simp trad | lateral side to the side beside | в стороне, сбоку; рядом, поблизости, около; боковой |
6 | 庞大 | 龐大 | páng dà simp trad | huge enormous tremendous | огромный, громадный, гигантский; колоссальный |
5 | 培养 | 培養 | péi yǎng simp trad | to cultivate to breed to foster to nurture to educate to groom (for a position) education fostering culture (biology) | 1) вскармливать; выращивать; лелеять; развивать; культивировать 2) воспитывать, растить, готовить (работников, кадры и т.п.); подготовка 3) биол. культура, посев |
5 | 赔偿 | 賠償 | péi cháng simp trad | to compensate | возмещать, компенсировать, компенсация, репарация |
6 | 培育 | péi yù simp | to train to breed | 1) выращивать, выводить, культивировать (напр. новые сорта) 2) развивать (дружеские отношения) 3) воспитывать, обучать, взращивать | |
5 | 培训 | 培訓 | péi xùn simp trad | to cultivate to train to groom training | 1) готовить; растить (напр., кадры); обучать; тренировать (напр., спортсменов) 2) тренинг, повышение квалификации |
6 | 配偶 | pèi ǒu simp | consort mate spouse | книжн. супруг; супруга | |
6 | 配套 | pèi tào simp | to form a complete set compatible matching complementary | 1) комплект, комплекс; комплексный; комплектовать 2) подходить | |
5 | 配合 | pèi hé simp | matching fitting in with compatible with to correspond to fit to conform to rapport to coordinate with to act in concert with to cooperate to become man and wife to combine parts of machine | 1) сочетать, соединять\[ся\], подбирать, комбинировать, координировать, взаимодействовать; координация, сочетание, комбинация, аккомодация, согласованный, комбинированный 2) сочетаться, подходить; сочетание; брак; биол. -гамия 3) мат. сочетание, комбинация, согласование; комбинаторный 4) эл. согласование 5) тех. посадка 6) содействие, сотрудничество | |
6 | 配备 | 配備 | pèi bèi simp trad | to allocate to provide to outfit with | 1) располагать, расставлять 2) воен. дислоцировать; расположение, расстановка; дислокация 3) комплектовать; снаряжать; снаряжение, снабжать, оснащать; оборудование |
5 | 佩服 | pèi fú simp | to admire | восхищаться, преклоняться перед (кем-л., чем-л.); уважать, чтить; одобрять; восхищение | |
6 | 盆地 | pén dì simp | (geography) basin depression | 1) геогр. впадина, котловина 2) водосбор, бассейн (реки, водоема) 3) геол. бассейн | |
6 | 烹饪 | 烹飪 | pēng rèn simp trad | cooking culinary arts | варить, стряпать; варка; приготовление пищи, стряпня; кулинария; кулинарный |
1 | 朋友 | péng you simp | friend | 1) друг, приятель 2) \[любимый\] парень; \[любимая\] девушка | |
6 | 破例 | pò lì simp | to make an exception | нарушать традицию; изменять обычный порядок; небывалый, невиданный; в нарушение правил, в виде исключения | |
5 | 破产 | 破產 | pò chǎn simp trad | to go bankrupt to become impoverished bankruptcy | обанкротиться, разориться; оказаться несостоятельным; потерпеть крах; банкротство, разорение; несостоятельность; крах |
5 | 迫切 | pò qiè simp | urgent pressing | 1) неотложный, срочный, актуальный, насущный, настойчивый, крайне важный 2) приближаться, надвигаться | |
6 | 迫害 | pò hài simp | to persecute persecution | притеснять, репрессировать, преследовать; сживать со свету | |
5 | 破坏 | 破壞 | pò huài simp trad | destruction damage to wreck to break to destroy | 1) портить, выводить из строя; уничтожать, расстраивать; разрушать, нарушать; разрушение; разорение, разруха; развал; разрыв; разрушающий, разрушительный 2) подрывать; подрывной, диверсионный |
5 | 批准 | pī zhǔn simp | to approve to ratify | утвердить (постановление, решение); ратифицировать (договор, соглашение); ратификация; одобрение; юр. санкция | |
6 | 批判 | pī pàn simp | to criticize critique | 1) вынести суждение (определение) 2) раскритиковать, подвергнуть осуждению, дать критический анализ, осудить; критический; критика; критически | |
4 | 批评 | 批評 | pī píng simp trad | to criticize criticism | 1) критиковать, давать отзыв; критика 2) ругать, бранить |
6 | 批发 | 批發 | pī fā simp trad | wholesale bulk trade distribution | 1) оптовая торговля; продавать оптом; оптовый 2) издавать приказ; давать указания; утверждать (что-л.) |
5 | 疲劳 | 疲勞 | pí láo simp trad | fatigue wearily weariness weary | 1) уставший, изнурённый, утомлённый, изнурение, переутомление 2) тех. усталость, утомление (металла) |
3 | 啤酒 | pí jiǔ simp | beer (loanword) | пиво | |
4 | 脾气 | 脾氣 | pí qi simp trad | character temperament disposition bad temper | 1) píqi нрав, характер; норов, дурной нрав 2) píqì кит. мед. ци селезенки |
3 | 皮鞋 | pí xié simp | leather shoes | \[кожаные\] ботинки, \[кожаная\] обувь | |
6 | 皮革 | pí gé simp | leather | кожа (выделанная); кожаный; кожистый; кожевенный | |
6 | 疲惫 | 疲憊 | pí bèi simp trad | beaten exhausted tired | измотаться, устать; усталый; усталость, утомление, изнеможение, изнурение до крайности |
4 | 皮肤 | 皮膚 | pí fū simp trad | skin | 1) кожный покров, кожа; дермо-, дермато- 2) комп. скин, облик, оболочка (программы) 3) : |
6 | 飘扬 | 飄揚 | piāo yáng simp trad | to wave to flutter to fly | носиться (по ветру); летать, колыхаться, развеваться, подниматься; реять |
1 | 漂亮 | piào liang simp | pretty beautiful | красивый; прекрасный | |
6 | 偏差 | piān chā simp | bias deviation | неточность, отклонение, снос, склонение, деклинация, девиация, аберрация воен. деривация | |
6 | 偏见 | 偏見 | piān jiàn simp trad | prejudice | предубеждение, предвзятость, предрассудок; пристрастность, тенденциозность; предвзятая точка зрения, тенденциозный подход |
6 | 偏僻 | piān pì simp | remote desolate far from the city | 1) захолустье, глушь; захолустный; оторванный от мира 2) замкнутый; узкий | |
6 | 偏偏 | piān piān simp | (indicates that sth turns out just the opposite of what one would wish) unfortunately as it happened (indicates that sth is the opposite of what would be normal or reasonable) stubbornly contrarily against reason (indicates that sb or a group is singled out) precisely only of all people | 1) как раз наоборот, напротив; вопреки; как назло, как нарочно 2) \[надо же, чтобы\] как раз..., именно; совсем некстати 3) повсюду, везде 4) только, лишь | |
2 | 便宜 | pián yi simp | cheap inexpensive small advantages to let sb off lightly | I piányi 1) дешёвый, недорогой, доступный (по цене), низкой стоимости, малобюджетный, низкобюджетный, низкой ценовой категории 2) уступать, снижать цену 3) выгода, интерес; утилитарный II biànyí 1) удобный; подходящий; целесообразный; удобство 2) по своему усмотрению; с полной ответственностью; в соответствии с обстановкой | |
6 | 片断 | 片斷 | piàn duàn simp trad | section fragment segment | отрывок, выдержка, фрагмент; отрезок, этап; отрывочный, неполный |
5 | 片面 | piàn miàn simp | unilateral one-sided | одна сторона; односторонний, однобокий | |
6 | 拼搏 | pīn bó simp | to struggle to wrestle | бороться, сражаться, всемерно добиваться; боевой | |
6 | 拼命 | pīn mìng simp | to do one's utmost with all one's might at all costs (to work or fight) as if one's life depends on it | 1) жертвовать жизнью; не щадя жизни 2) изо всех сил, во всю мочь, всеми силами | |
6 | 频率 | 頻率 | pín lù: simp trad | frequency | физ. частота (в герцах); частотность; частотный |
6 | 贫困 | 貧困 | pín kùn simp trad | impoverished poverty | 1) бедный, нищий 2) обнищание, нужда; бедность, нищета |
6 | 贫乏 | 貧乏 | pín fá simp trad | impoverished lacking deficient limited meager impoverishment lack deficiency | 1) нищета, убожество, бедность; бедный 2) мало, недостаточно; недостаточный; не хватать, нехватка; скудный, скудость |
6 | 频繁 | 頻繁 | pín fán simp trad | frequently often | 1) постоянно, неоднократно, беспрерывно, часто, многократно 2) повторяться много раз подряд; множиться; многократно увеличиться |
5 | 频道 | 頻道 | pín dào simp trad | frequency (television) channel | канал (частотный, видео, аудио) |
6 | 品德 | pǐn dé simp | moral character | добропорядочность, нравственность; мораль | |
6 | 品种 | 品種 | pǐn zhǒng simp trad | breed variety | 1) сорт; порода; типы и размеры 2) ассортимент (товаров) 3) сокр. |
6 | 品质 | 品質 | pǐn zhì simp trad | character intrinsic quality (of a person) quality (of a product or service, or as in "quality of life", "air quality" etc) | 1) (моральные) качества 2) качество (напр. товара) |
6 | 品尝 | 品嘗 | pǐn cháng simp trad | to taste a small amount to sample | 1) пробовать \[на вкус\], оценивать; дегустировать 2) вкушать, испытывать 3) * снимать пробу со всех блюд (предназначенных для князя) |
4 | 乒乓球 | pīng pāng qiú simp | table tennis ping-pong table tennis ball | 1) пинг-понг; настольный теннис 2) мяч для пинг-понга, мяч для настольного тенниса | |
5 | 平等 | píng děng simp | equal equality | 1) равенство, паритет, равноправие; равноправный 2) в равной степени | |
6 | 平坦 | píng tǎn simp | level even smooth flat | ровный, гладкий; плоский; равнина | |
6 | 评论 | 評論 | píng lùn simp trad | to comment on to discuss comment commentary | 1) комментарий, суждение; отзыв, рецензия; обзор, обозрение; критика 2) комментировать, высказывать мнение; судить (о чем-л.); рецензировать |
6 | 屏障 | píng zhàng simp | barrier | 1) ширма, заслон, барьер 2) прикрытие, защита (напр. о горном хребте); кулиса; прикрывающий, кулисный | |
5 | 平常 | píng cháng simp | ordinary common usually ordinarily | 1) обычный, заурядный; нормальный; средний 2) постоянно, повседневно; как всегда | |
4 | 平时 | píng shí simp | ordinarily in normal times in peacetime | 1) в обычное время; повседневно, постоянно 2) мирное время | |
5 | 平安 | píng ān simp | safe and sound well without mishap quiet and safe at peace | спокойный, благополучный; безопасный; спокойствие, благополучие | |
5 | 评价 | 評價 | píng jià simp trad | to evaluate to assess | оценивать, давать оценку; оценка |
5 | 平静 | 平靜 | píng jìng simp trad | tranquil undisturbed serene | успокаиваться, затихать; ровный, спокойный; спокойствие, умиротворение |
5 | 平均 | píng jūn simp | average on average evenly in equal proportions | 1) мат. среднее (число, значение) 2) средний; в среднем, средним числом, уравнительный; уравнение, поровну 3) уравнивать, нивелировать; нивелированный | |
6 | 平原 | píng yuán simp | field plain | 1) равнина 2) см. | |
6 | 平行 | píng xíng simp | parallel of equal rank simultaneous | 1) параллель; параллельный 2) равного положения, равностепенный, равносильный; на одном уровне; одного уровня 3) * идти спокойно, путешествовать благополучно | |
6 | 评估 | 評估 | píng gū simp trad | to evaluate to assess assessment evaluation | оценивать; расценка, оценка |
5 | 平衡 | píng héng simp | balance equilibrium | 1) равновесие, баланс, эквилибр 2) уравновешивать; уравновешенный, сбалансированный, равновесный; устойчивый; выравнивающий, стабилизирующий, балансный, нейтродинный; компенсирующий; балансировка; в сложных терминах также: стато- 3) баланс, сальдо, остаток (на счете) 4) составлять баланс, балансировать, уравнивать, сводить, закрывать (счета) | |
6 | 平面 | píng miàn simp | plane (flat surface) print media | 1) плоскость, план; плоский, плоскостной 2) обр. печатные СМИ | |
6 | 屏幕 | píng mù simp | screen (TV, computer or movie) | экран, монитор, дисплей | |
6 | 平凡 | píng fán simp | commonplace ordinary mediocre | обыкновенный, простой; обыденный, заурядный, банальный | |
4 | 葡萄 | pú tao simp | grape | виноград | |
4 | 普通话 | 普通話 | pǔ tōng huà simp trad | Mandarin (common language) Putonghua (common speech of the Chinese language) ordinary speech | путунхуа (официальная норма китайского языка в КНР) |
6 | 朴实 | 樸實 | pǔ shí simp trad | plain simple guileless down-to-earth sincere and honest | 1) простой, бесхитростный 2) честный, чистосердечный, добросовестный (также интенсивная форма púpushíshi) |
6 | 普及 | pǔ jí simp | to spread extensively to generalize widespread popular universal ubiquitous pervasive | 1) распространяться; охватывать 2) популяризировать, продвигать; популяризация, продвижение | |
4 | 普遍 | pǔ biàn simp | universal general widespread common | повсеместный; всеобщий, универсальный; распространённый; повсеместно | |
6 | 瀑布 | pù bù simp | waterfall | водопад, каскад----- "Вассерфаль", Wasserfall (нем. зенитная ракета) | |
1 | 妈妈 | 媽媽 | mā ma simp trad | mama mommy mother | 1) мама, мать 2) тётушка, Вы (вежливое обращение к старшей по возрасту женщине) 3) содержательница (хозяйка) публичного дома; старшая проститутка; прост. бандерша, сутенёрша |
6 | 麻醉 | má zuì simp | anesthesia (fig.) to poison (sb's mind) | 1) мед. анестезия; быть под действием наркоза 2) перен. дурман; дурманиться; одурманить | |
6 | 麻痹 | má bì simp | paralysis palsy numbness to benumb (fig.) to lull negligent apathetic | 1) парализовать; быть парализованным; паралич 2) потерять бдительность; утратить волю | |
4 | 麻烦 | 麻煩 | má fan simp trad | inconvenient troublesome annoying to trouble or bother sb to put sb to trouble | беспокойный, надоедливый; трудный, хлопотливый, сложный, тягостный; беспокойство; надоедать; беспокоить; вежл. затруднять (просьбой); пожалуйста |
6 | 蚂蚁 | 螞蟻 | mǎ yǐ simp trad | ant | муравей |
6 | 码头 | 碼頭 | mǎ tóu simp trad | dock pier wharf | 1) пристань, причал, пирс 2) порт, торговый порт; портовый; (портовый) терминал |
3 | 马上 | 馬上 | mǎ shàng simp trad | at once right away immediately on horseback (i.e. by military force) | 1) тотчас, немедленно, сразу 2) скоро, вот-вот 3) на \[боевом\] коне; военным путём, мечом |
6 | 埋伏 | mái fú simp | to ambush to lie in wait for to lie low ambush | 1) устраивать засаду; засада 2) скрывать, таить в себе | |
6 | 脉搏 | 脈搏 | mài bó simp trad | pulse (both medical and figurative) | пульс; пульсовый |
5 | 矛盾 | máo dùn simp | contradiction conflicting views contradictory | 1) противоречие; контрадикция 2) противоречить; противоречивый; контрадикторный 3) копьё и щит máoshǔn, máodùn кит. астр. * две первые звезды рукояти ковша Б. Медведицы | |
4 | 毛巾 | máo jīn simp | towel | 1) махровое полотенце 2) махровый, мохнатый | |
5 | 毛病 | máo bìng simp | fault defect shortcomings ailment | 1) недостаток, изъян, порок, дефект; погрешность 2) неисправность; авария, помеха 3) дурная привычка, порок 4) недуг, нездоровье | |
5 | 贸易 | 貿易 | mào yì simp trad | (commercial) trade | обмениваться; обмен; меновая торговля, товарооборот; торговать; торговля (особенно: внешняя); коммерция; обменный; торговый, коммерческий |
3 | 帽子 | mào zi simp | hat cap (fig.) label bad name | 1) головной убор; шапка, шляпа; капюшон 2) перен. ярлык; вывеска | |
6 | 冒充 | mào chōng simp | to feign to pretend to be to pass oneself off as | принимать вид; под видом; выдавать себя (за кого-л.); подделываться под (кого-л.) | |
6 | 茂盛 | mào shèng simp | lush | цветущий, густой, пышный, буйный, обильный (о растительности); процветать и преуспевать; изобилие | |
5 | 冒险 | 冒險 | mào xiǎn simp trad | to take risks to take chances foray adventure | рисковать, пренебрегать опасностью; риск; авантюра, приключение ----- «Вентура», Ventura (самолет) |
5 | 馒头 | 饅頭 | mán tou simp trad | steamed roll steamed bun steamed bread | 1) хлебец, приготовленный на пару; пампушка; маньтоу 2) диал. паровые пирожки 3) шутл. грудь |
6 | 埋怨 | mán yuàn simp | to complain to grumble (about) to reproach to blame | роптать, жаловаться; укорять, упрекать, винить, пенять | |
3 | 满意 | 滿意 | mǎn yì simp trad | satisfied pleased to one's satisfaction | 1) испытывать удовлетворение; удовлетворённый, довольный; удовлетворение, довольство 2) думать только о...; все думы о \[том, чтобы...\]... |
5 | 满足 | 滿足 | mǎn zú simp trad | to satisfy to meet (the needs of) satisfied content | 1) довольствоваться, быть удовлетворённым (чем-л.), вполне достаточно, удовлетворённый; удовлетворение 2) удовлетворять 3) мат. удовлетворять условиям |
6 | 蔓延 | màn yán simp | to extend to spread | 1) стлаться, ползти (о растении) 2) распространяться, расползаться; растягиваться; распространенный 3) см. 4) мед. экстензия | |
6 | 漫长 | 漫長 | màn cháng simp trad | very long endless | длительный, долгий; утомительный; затяжной |
6 | 慢性 | màn xìng simp | slow and patient chronic (disease) slow to take effect (e.g. a slow poison) | 1) мед. хронический (о болезни) 2) беспечный, флегматичный; медлительность; флегма | |
6 | 漫画 | 漫畫 | màn huà simp trad | caricature cartoon Japanese manga | 1) карикатура, шарж 2) маньхуа, манга (комиксы) |
6 | 忙碌 | máng lù simp | busy bustling | торопиться; хлопотать; быть занятым; усердно трудиться; усердный; занятой | |
6 | 茫茫 | máng máng simp | boundless vast and obscure | 1) безбрежный, бескрайний, широкий 2) широко раскидываться; необозримый 3) неясный, расплывчатый; затуманившийся (о зрении) 4) утомлённый | |
6 | 盲目 | máng mù simp | blind blindly ignorant lacking understanding | слепой; слепо, наобум, очертя голову; слепота | |
5 | 煤炭 | méi tàn simp | coal | каменный уголь; уголь | |
5 | 媒体 | 媒體 | méi tǐ simp trad | media, esp. news media | 1) средства массовой информации, медиа 2) биол. медиатор |
1 | 没有 | 沒有 | méi yǒu simp trad | haven't hasn't doesn't exist to not have to not be | 1) не иметь, не обладать, нет, не имеется; бес-, без-; без 2) не (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено) 3) в конце вопросительного предложения заменяет (в прошедшем времени) отрицательную форму основного сказуемого 4) (в конструкциях сравнения) не быть настолько...; не так..., как... |
6 | 媒介 | méi jiè simp | intermediary vehicle vector medium media | 1) физ. среда; посредник 2) переносчик (болезни) 3) медиатор 4) медия | |
4 | 美丽 | 美麗 | měi lì simp trad | beautiful | красивый, очаровательный, прекрасный; красота |
5 | 美术 | 美術 | měi shù simp trad | art fine arts painting | 1) изящные искусства, художество; художественный; изобразительное искусство 2) живопись |
6 | 美观 | 美觀 | měi guān simp trad | pleasing to the eye beautiful artistic | 1) прекрасный, прелестный, привлекательный, эстетичный 2) красота, прелесть |
6 | 美妙 | měi miào simp | beautiful wonderful splendid | превосходный, прекрасный; приятный, чудесный, восхитительный | |
5 | 魅力 | mèi lì simp | charm fascination glamor charisma | сила обаяния, очарование, притягательная сила, харизма, шарм | |
2 | 妹妹 | mèi mei simp | younger sister young woman | 1) младшая сестра 2) разг. любимая девушка; молодая жена; проститутка | |
6 | 萌芽 | méng yá simp | to sprout (lit. or fig.) to bud to germinate germ seed bud | 1) почка, первый росток; всходы, свежая поросль 2) зачаток, зародыш; первые проявления; зачаточный, в зародыше 3) бот. прорастание, зарождение 4) Жерминаль (Germinal, роман Эмиля Золя) | |
6 | 猛烈 | měng liè simp | fierce violent (criticism etc) | сильный, ожесточённый, неудержимый; яростный, бешеный; яростно, с ожесточением; ярость, неистовство | |
5 | 梦想 | 夢想 | mèng xiǎng simp trad | (fig.) to dream of dream | 1) мечтать; мечта; фантазия; химера 2) даже во сне не оставлять мысли (о ком-л.); постоянно думать (о чем-л.); тосковать (по ком-л.) |
6 | 摸索 | mō suo simp | to feel about to grope about to fumble to do things slowly | 1) блуждать в потёмках; наугад, на ощупь 2) искать (напр. выход), нащупывать, пробовать | |
5 | 模特 | mó tè simp | (fashion) model (loanword) | см. | |
5 | 摩托车 | 摩託車 | mó tuō chē simp trad | motorbike motorcycle (loanword) | 1) мотоцикл; мотороллер 2) уст. автомобиль (также ) |
6 | 摩擦 | mó cā simp | friction rubbing chafing fig. disharmony conflict also written 磨擦 | 1) тереть; трение; физ. сила трения 2) трения, конфликт, разногласия 3) фон. щелевой, фрикативный 4) техн. фрикционный | |
6 | 模式 | mó shì simp | mode method pattern | модель, образец, паттерн, тип, режим, метод, парадигма | |
6 | 魔术 | 魔術 | mó shù simp trad | magic | 1) магия, колдовство, волшебство; чары; спиритизм 2) фокусы, иллюзионизм (вид циркового искусства) 3) баскетбольная команда НБА "Орландо Мейджик" () |
6 | 模型 | mó xíng simp | model mold matrix pattern | 1) модель, образец; тип 2) форма (напр. литейная); матрица; макет 3) мед. фантом | |
6 | 磨合 | mó hé simp | to break in to wear in | 1) притирка, обкатка, приработка 2) перен. период (этап) становления | |
5 | 模糊 | mó hu simp | vague indistinct fuzzy | 1) неясный, смутный, туманный, расплывчатый, нечёткий 2) путать, смешивать; не различать 3) размытие изображения, размытость (blur) | |
5 | 模仿 | mó fǎng simp | to imitate to copy to emulate to mimic model | подражать, имитировать; перенимать; имитация, подражание | |
5 | 陌生 | mò shēng simp | strange unfamiliar | посторонний, чужой, чуждый; незнакомый, неизвестный, неведомый; не иметь никакого понятия (о чем-л.) | |
6 | 默默 | mò mò simp | in silence not speaking | 1) молча, без слов; беззвучный 2) с неудовлетворением; недовольный, неудовлетворённый | |
6 | 谋求 | 謀求 | móu qiú simp trad | to seek to strive for | добиваться; стремиться (к чему-л.); преследовать (какие-л. цели) |
6 | 迷人 | mí rén simp | fascinating enchanting charming tempting | 1) вводить в заблуждение; морочить, запутывать, обманывать; лживый, обманный 2) очаровывать, кружить голову, сводить с ума; чарующий, очаровательный, обаятельный, обворожительный, восхитительный; увлекательный; соблазнительный 3) одурманивать; усыплять | |
6 | 迷信 | mí xìn simp | superstition to have a superstitious belief (in sth) | 1) слепо верить \[в...\]; суеверно (слепо) преклоняться \[перед...\], обожествлять 2) суеверие, слепая вера, суеверное преклонение; \[суеверный\] предрассудок; суеверный; основанный на суеверии | |
6 | 迷惑 | mí huo simp | to puzzle to confuse to baffle | 1) теряться; быть сбитым с толку; недоумение 2) ввести в заблуждение; сбить с толку 3) дезориентация; дезориентировать | |
6 | 弥补 | 彌補 | mí bǔ simp trad | to complement to make up for a deficiency | восполнять, компенсировать; покрывать (расходы); навёрстывать (время) |
6 | 弥漫 | 彌漫 | mí màn simp trad | to pervade to fill the air diffuse everywhere present about to inundate (water) permeated by (smoke) filled with (dust) to saturate (the air with fog, smoke etc) | 1) наводнять, заливать; наполнять, заполнять \[целиком\], переполнять; покрывать 2) беспредельный; безграничный водный простор; расстилаться \[по\] 3) диффузный |
6 | 密度 | mì dù simp | density thickness | 1) плотность, густота 2) перен. интенсивность | |
5 | 秘书 | 秘書 | mì shū simp trad | secretary | 1) секретарь 2) подпольная литература, секретное издание |
5 | 密切 | mì qiè simp | close familiar intimate closely (related) to foster close ties to pay close attention | 1) тесный, близкий, сблизить (об отношениях); тесно 2) пристально, внимательно; тщательно | |
4 | 密码 | 密碼 | mì mǎ simp trad | secret code ciphertext password PIN | пароль, шифр, (секретный) код, пин-код; шифрованный |
5 | 秘密 | mì mì simp | secret | тайна, секрет; тайный, секретный; подпольный, конспиративный; тайно, втайне, секретным путём | |
6 | 密封 | mì fēng simp | to seal up | плотно закрывать; запечатывать; закрытый, запечатанный; герметический; герметизация; герметичность; уплотнение | |
5 | 蜜蜂 | mì fēng simp | bee honeybee | пчела, медоносная пчела | |
5 | 描写 | 描寫 | miáo xiě simp trad | to describe to depict to portray description | описывать; изображать; рисовать; излагать; описание |
6 | 描绘 | 描繪 | miáo huì simp trad | to describe to portray | срисовывать, рисовать, изображать, описывать, копировать |
6 | 棉花 | mián hua simp | cotton | 1) хлопчатник травянистый, обыкновенная гуза (Gossypium herbaceum L.) 2) хлопок; вата | |
6 | 免疫 | miǎn yì simp | immunity (to disease) | мед. иммунитет; иммунный | |
6 | 勉励 | 勉勵 | miǎn lì simp trad | to encourage | 1) усердствовать, стараться 2) вдохновлять на усердие, призывать к усердию, побуждать, воодушевлять, поощрять, стимулировать |
6 | 勉强 | 勉強 | miǎn qiǎng simp trad | to do with difficulty to force sb to do sth reluctant barely enough | 1) с трудом; еле-еле; через силу; неохотно 2) заставлять, принуждать 3) притянутый за уши, неубедительный |
4 | 免费 | 免費 | miǎn fèi simp trad | free (of charge) | освобождать от платы; бесплатный |
5 | 面对 | 面對 | miàn duì simp trad | to confront to face | быть лицом к, стоять перед, оказаться перед, стоять напротив; столкнуться с, предстать перед, взглянуть в лицо (факту, опасности), противостоять, выстоять против; перед лицом, лицом к |
2 | 面条 | 麵條 | miàn tiáo simp trad | noodles | лапша, вермишель |
5 | 面临 | 面臨 | miàn lín simp trad | to face sth to be confronted with | находиться перед, стоять перед (напр. альтернативой), оказаться перед лицом (напр. задачи), сталкиваться (с чем-либо), иметь дело (с чем-либо) |
6 | 面子 | miàn zi simp | outer surface outside honor reputation face (as in "losing face") self-respect feelings (medicinal) powder | 1) престиж, доброе имя, репутация, достоинство, честь, значимость, крутизна 2) внешность, видимость, показная сторона; внешний, наружный, показной; верхняя сторона, верх 3) площадь, поверхность; полотнище, полоса (напр. материи) | |
5 | 面积 | 面積 | miàn jī simp trad | area (of a floor, piece of land etc) surface area tract of land | площадь |
6 | 面貌 | miàn mào simp | appearance face features | лицо; физиономия; наружность; внешность; облик, образ | |
4 | 民族 | mín zú simp | nationality ethnic group | нация, народ, этнос, этническая группа; национальность, народность; национальный, этнический | |
6 | 民主 | mín zhǔ simp | democracy | 1) демократия; демократический 2) уст. правитель народа, государь | |
6 | 民间 | 民間 | mín jiān simp trad | among the people popular folk non-governmental involving people rather than governments | в народе; народ; народный |
6 | 敏锐 | 敏銳 | mǐn ruì simp trad | keen sharp acute | 1) острый (о зрении); тонкий (о слухе); обострённый (о чувстве) 2) проницательный; проницательно |
6 | 敏捷 | mǐn jié simp | nimble quick shrewd | гибкий, точный; оперативный; быстрый (напр. о методах) ; сметливый, сообразительный, проворный, ловкий, живой, живо, с живостью | |
5 | 敏感 | mǐn gǎn simp | sensitive susceptible | 1) чувствительность; чутьё, чувство; сметливость 2) чувствительный; чуткий; восприимчивый 3) тех. высокочувствительный; тонкий | |
1 | 明天 | míng tiān simp | tomorrow | 1) завтра, завтрашний день 2) (ближайшее) будущее | |
1 | 名字 | míng zi simp | name (of a person or thing) | 1) имя (человека); кличка (животного) 2) наименование, название 3) уст., грам. существительное | |
6 | 名次 | míng cì simp | position in a ranking of names place rank | 1) порядок по списку; порядок мест, рассаживание (напр. за столом); расстановка, расположение по порядку (об именах, названиях организаций) 2) позиция, положение, место, репутация (в списке, коллективе, иерархии) | |
6 | 明智 | míng zhì simp | sensible wise judicious sagacious | мудрость; ум; рассудок; разум; мудрый, разумный | |
5 | 名胜古迹 | 名勝古跡 | míng shèng gǔ jì simp trad | historical sites and scenic spots | достопримечательности и памятники старины |
6 | 名誉 | 名譽 | míng yù simp trad | fame reputation honor honorary emeritus (of retired professor) | 1) слава, известность, репутация, честь; славный 2) почётный |
5 | 明显 | 明顯 | míng xiǎn simp trad | clear distinct obvious | ясный, отчётливый, явный; явно; быть (становиться) вполне очевидным; очевидно, заметно |
5 | 明星 | míng xīng simp | star celebrity | 1) яркая звезда 2) Венера (планета) 3) звездный, звезда (экрана, сцены); светило (науки) 4) перен. путеводная звезда | |
3 | 明白 | míng bai simp | clear obvious unequivocal to understand to realize | 1) понимать; понятный; очевидный; ясный 2) делать понятным (очевидным); доводить до полной ясности 3) понятливый, толковый; умный; способный | |
6 | 名额 | 名額 | míng é simp trad | quota number of places place (in an institution, a group etc) | установленное число (людей); квота (людей); контингент; штатное расписание, штат; норма представительства; количество мест |
5 | 名牌 | míng pái simp | famous brand nameplate name tag | 1) известная марка, бренд; известный, престижный 2) дощечка с названием (именем), именная табличка | |
5 | 名片 | míng piàn simp | (business) card | 1) míngpiàn визитная карточка, визитка 2) míngpiān известный (популярный) фильм | |
6 | 明明 | míng míng simp | obviously plainly undoubtedly definitely | 1) выяснить до полной ясности, досконально узнать; уяснить 2) ясно, отчётливо; очевидно, вполне понятно 3) выдвигать (прославлять) добродетельных 4) жарг. одинокая женщина | |
6 | 名副其实 | 名副其實 | míng fù qí shí simp trad | not just in name only, but also in reality (idiom) aptly named worthy of the name | вкладывать в название истинный смысл; название соответствует содержанию; настоящий, подлинный; в полном смысле слова, в прямом смысле |
5 | 命令 | mìng lìng simp | order command | 1) приказ, указ; декрет; приказание; распоряжение, предписание; предначертание; ордер 2) предписать; распорядиться; приказать; предложить в административном порядке; предписанный, обязательный 3) комп. команда, инструкция, директива | |
5 | 命运 | 命運 | mìng yùn simp trad | fate destiny | судьба, рок; участь, удел; воля неба; предназначение, предопределение |
6 | 命名 | mìng míng simp | to give a name to to dub to christen to designate named after naming | давать название (имя); называть, нарекать; именовать, величать; озаглавливать (книгу) | |
6 | 模样 | 模樣 | mú yàng simp trad | look style appearance approximation about also pr. [mo2 yang4] | 1) наружность, внешность; черты лица, вид, облик; форма, модель 2) приблизительно; около; примерно 3) раппорт 4) лингв. вид, аспект |
4 | 母亲 | 母親 | mǔ qīn simp trad | mother also pr. [mu3 qin5] | мать, матушка |
4 | 目的 | mù dì simp | purpose aim goal target objective | цель, объект, назначение, устремление | |
6 | 目睹 | mù dǔ simp | to witness to see at first hand to see with one's own eyes | видеть своими (собственными) глазами; быть очевидцем; видеть воочию; быть свидетелем; лицезреть | |
5 | 木头 | 木頭 | mù tou simp trad | slow-witted blockhead log (of wood, timber etc) | 1) дерево (материал), древесина; бревно; деревянный 2) чурбан (о человеке); деревянный, бесчувственный mùtóu деревянная голова; дурак, тупица |
5 | 目录 | 目錄 | mù lù simp trad | catalog table of contents directory (on computer hard drive) list contents | 1) оглавление, индекс, указатель (в книге), содержание 2) комп. каталог, папка, директория |
6 | 沐浴 | mù yù simp | to take a bath to bathe to immerse | 1) мыться; принимать ванну 2) омовение (обряд) 3) перен. купаться (напр., в лучах солнца) 4) погружаться (в какую-либо среду) 5) даос. купание-омовение | |
5 | 目前 | mù qián simp | at the present time currently | 1) в настоящее время; в настоящий (данный) момент, к настоящему времени; современный, настоящий, теперешний, текущий 2) близко; в ближайшем будущем, вот-вот | |
6 | 目光 | mù guāng simp | sight vision view gaze look | 1) блеск глаз; взор; взгляд; зрение 2) кругозор; знание; эрудиция | |
5 | 目标 | 目標 | mù biāo simp trad | target goal objective | цель, объект, мишень, ориентир |
6 | 发动 | 發動 | fā dòng simp trad | to start to launch to unleash to mobilize to arouse | 1) приходить в движение, выступать, пускаться в ход 2) пускать в ход, приводить в движение; поднимать, мобилизовывать; заводи! (команда) 3) быть инициатором (зачинщиком) в (чем-л.); начинать, открывать; развязывать (войну); затевать, инспирировать; браться за 4) приступ болей, схватка (при родах) |
5 | 发言 | 發言 | fā yán simp trad | to make a speech statement utterance | 1) высказывать мнение 2) произносить речь, выступать; выступление |
6 | 发扬 | 發揚 | fā yáng simp trad | to develop to make full use of | 1) разворачиваться (развиваться) во всём блеске; развитие, расцвет; подъём 2) воодушевляться; воодушевление 3) развивать; усиливать; повышать; распространять 4) продвигать (повышать) по службе; рекомендовать |
6 | 发财 | 發財 | fā cái simp trad | to get rich | 1) разбогатеть; нажиться 2) фацай, «зелёный дракон» (название одной из костей в игре мацзян) |
4 | 发展 | fā zhǎn simp | development growth to develop to grow to expand | 1) развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс 2) развивать; разворачивать, расширять 3) принимать, набирать, привлекать (участников, членов); расширять ряды 4) продвинуться, преуспеть | |
5 | 发愁 | 發愁 | fā chóu simp trad | to worry to fret to be anxious to become sad | 1) печалиться, грустить, тосковать 2) беспокоиться, быть озабоченным, перен. испытывать нужду (в чем-л.) |
3 | 发烧 | 發燒 | fā shāo simp trad | to have a high temperature (from illness) to have a fever | чувствовать жар, температурить; пылать, гореть (напр. о щеках); повышенная температура, жар |
6 | 发射 | 發射 | fā shè simp trad | to shoot (a projectile) to fire (a rocket) to launch to emit (a particle) to discharge emanation emission | 1) выпустить \[стрелу\], выстрелить (напр. торпедой); метнуть (ядро); выбросить (напр. жидкость), запускать, запуск, пуск (ракет), огонь! (команда) 2) излучать; излучение, испускание; эмиссия; эмиссионный, излучающий |
4 | 发生 | 發生 | fā shēng simp trad | to happen to occur to take place to break out | 1) возникать, появляться, происходить; возникновение, появление 2) производить, приводить к жизни 3) появиться, начать жить, родиться; развиться; прорасти (о семенах) 4) подняться, прийти в цветущее состояние 5) генезис |
6 | 发誓 | 發誓 | fā shì simp trad | to vow to pledge to swear | принести клятву (присягу), поклясться, присягнуть |
6 | 发育 | 發育 | fā yù simp trad | to develop to mature growth development (sexually) mature | 1) расти, развиваться; рост, развитие 2) производить \[на свет\], порождать |
3 | 发现 | 發現 | fā xiàn simp trad | to find to discover | 1) обнаруживать, узнавать, замечать; обнаружение 2) платить (выдавать) наличными 3) открытие |
6 | 发行 | 發行 | fā xíng simp trad | to publish to issue (stocks, currency etc) to release to distribute (a film) | издавать; выпускать; эмитировать fāháng 1) оптовая фирма 2) пустить в продажу |
5 | 发挥 | 發揮 | fā huī simp trad | to display to exhibit to bring out implicit or innate qualities to express (a thought or moral) to develop (an idea) to elaborate (on a theme) | 1) развивать, развёртывать (вопрос, идею, аргумент); множить 2) проявлять, реализовывать, демонстрировать 3) исчерпывающе выявить, полностью раскрыть (напр. содержание) 4) играть (напр. роль) |
5 | 发表 | 發表 | fā biǎo simp trad | to issue to publish | 1) опубликовать, обнародовать, напечатать, выступить (с речью); публикация 2) высказать, изложить 3) кит. мед. разогнать внешние болезненные флюиды (вредное воздействие сезонов года) |
6 | 发布 | 發布 | fā bù simp trad | to release to issue to announce to distribute also written 發布|发布[fa1 bu4] | 1) опубликовать, обнародовать; издать 2) распространять; распространение |
5 | 发票 | 發票 | fā piào simp trad | invoice receipt or bill for purchase | накладная; счёт-фактура; счёт; инвойс, товарный чек, квитанция |
5 | 发明 | 發明 | fā míng simp trad | to invent an invention | 1) изобретать, открывать; придумать; открытие, изобретение 2) разъяснить; сделать ясным 3) рассветать; рассвет 4) миф. феникс восточного сектора неба; Восток |
5 | 发达 | 發達 | fā dá simp trad | developed (country etc) flourishing to develop | высокоразвитый; \[получить\] высокое развитие; достигнуть высокой степени развития, развиться |
5 | 罚款 | 罰款 | fá kuǎn simp trad | to fine penalty fine (monetary) | штраф, пени; штрафовать |
4 | 法律 | fǎ lù: simp | law | 1) закон; право; правовой; юридический 2) законопроект, билль (подлежащий голосованию в парламенте) | |
6 | 法人 | fǎ rén simp | legal person corporation see also 自然人[zi4 ran2 ren2] | 1) юридическое лицо 2) сокр. 3) француз | |
5 | 法院 | fǎ yuàn simp | court of law court | суд, судебная палата | |
4 | 翻译 | 翻譯 | fān yì simp trad | to translate to interpret translator interpreter translation interpretation | 1) переводить; перевод (с языка на язык) 2) переводчик 3) биол. трансляция |
4 | 烦恼 | 煩惱 | fán nǎo simp trad | to be worried to be distressed worries | раздраженный, беспокойный; удручённый, раздосадованный; тоскливый, печальный; горе, досада, огорчение, тоска, хлопоты; досадовать, огорчаться----- будд. досады и огорчения, заблуждения и страдания, страсти и искушения (о неразумии тех, кто не просветлен верой и является игрушкой страстей), клеша |
6 | 繁殖 | fán zhí simp | to breed to reproduce to propagate | 1) биол. размножение, воспроизведение; \[быстро\] размножаться 2) разводить, размножать | |
6 | 凡是 | fán shì simp | each and every every all any | всякий (каждый, любой), кто \[является\]...; все, кто \[является\]...; всё, что \[является\]...; всякий раз, когда...; когда бы то ни было; все без исключения | |
5 | 繁荣 | 繁榮 | fán róng simp trad | prosperous booming (economy) | 1) идти на подъём, развиваться, процветать; процветающий, цветущий; расцветший, оживлённый; процветание 2) успешно развивать; оживлять |
6 | 繁华 | 繁華 | fán huá simp trad | flourishing bustling | 1) пышность, роскошь; великолепие; оживлённый, праздничный; цветущий 2) см. |
6 | 繁忙 | fán máng simp | busy bustling | загруженность, перегрузка (в работе); загруженный; занятой; занятость | |
4 | 反对 | fǎn duì simp | to fight against to oppose to be opposed to opposition | 1) противостоять, быть в оппозиции; противиться, \[быть\] против; протестовать; возражать; возражение, оппозиция, противостояние 2) филос. противоположность; антагонистический | |
5 | 反映 | fǎn yìng simp | to mirror to reflect mirror image reflection (fig.) to report to make known to render | 1) отражать; отражение, рефлекс 2) воспроизводить, давать в отражённом виде 3) отображать, доносить, передавать, представлять (вышестоящим органам) | |
5 | 反应 | 反應 | fǎn yìng simp trad | to react to respond reaction response reply chemical reaction | 1) реагировать, отзываться, откликаться 2) отклик, отзыв, реакция, реагирование 3) физ. отклик на |
6 | 反思 | fǎn sī simp | to think back over sth to review to revisit to rethink reflection reassessment | 1) пересматривать, заново взвешивать; переоценивать; переосмысливать; пересмотр; переосмысление; рефлексия 2) вспоминать | |
6 | 反之 | fǎn zhī simp | on the other hand... conversely... | напротив, наоборот; с другой стороны | |
6 | 反常 | fǎn cháng simp | unusual abnormal | необычный, ненормальный; противоестественный; аномальный; аномалия; отходить от нормы (здравого смысла) | |
6 | 反射 | fǎn shè simp | to reflect reflection (from a mirror etc) reflex (i.e. automatic reaction of organism) | 1) отражаться; отражённый; отражательный, рефлекторный; отражение 2) рикошет 3) ответная стрельба 4) биол. рефлекс | |
6 | 反感 | fǎn gǎn simp | to be disgusted with to dislike bad reaction antipathy | 1) неприязнь, отвращение, антипатия, неприятие, чувствовать отвращение 2) реакция (напр., нервная); рефлекс | |
6 | 反抗 | fǎn kàng simp | to resist to rebel | 1) противиться, сопротивляться; давать отпор; сопротивление, отпор 2) противодействовать; бунтовать; противодействие, бунтарство; противодействующий; бунтарский | |
6 | 反馈 | 反饋 | fǎn kuì simp trad | to send back information feedback | обратная связь, отклик, отзыв, фидбэк; давать обратную связь |
5 | 反而 | fǎn ér simp | instead on the contrary contrary (to expectations) | наоборот, напротив, вопреки этому | |
5 | 反复 | 反復 | fǎn fù simp trad | repeatedly over and over to upend unstable to come and go (of an illness) to return | 1) повторяющийся, многократный; повторный; снова и снова, раз за разом 2) настойчиво повторять (о словах, делах), многократно пересказывать; неустанно возобновлять 3) повторяться, возобновляться \[с начала\]; давать новый приступ (о болезни); возобновление, повтор, реприза; рецидив 4) * колебаться в своих основах; опрокидываться, перевёртываться 5) быть неустойчивым в своих убеждениях; ненадёжный, изменчивый, неустойчивый 6) в составе сложных научных терминов переводится также при помощи приставки пере- |
1 | 饭店 | 飯店 | fàn diàn simp trad | restaurant hotel | 1) гостиница, отель 2) ресторан, столовая |
6 | 泛滥 | 泛濫 | fàn làn simp trad | to be in flood to overflow (the banks) to inundate to spread unchecked | 1) разливаться вширь; растекаться, переливаться через край; затоплять, заливать; разлив, наводнение; затопляемый, заливной 2) излишества; расточительность 3) пустой; поверхностный; легкомысленный 4) плывущий по течению; безвольный 5) \[получить\] широкое распространение |
5 | 范围 | 範圍 | fàn wéi simp trad | range scope limit extent | 1) объём, пределы, степень, мера, размер, лимит, диапазон 2) область, сфера, зона 3) граница 4) протяжение, пространство 5) предметный охват 6) ограничивать (кого-л., что-л.), обобщать |
6 | 范畴 | 範疇 | fàn chóu simp trad | category | 1) филос. категория 2) форма, образец 3) область, сфера, зона |
6 | 贩卖 | 販賣 | fàn mài simp trad | to sell to peddle to traffic | 1) торговать; перекупать, перепродавать скупленные вещи, барыжничать; перекупка, перепродажа; перекупной, торговый 2) пропагандировать ложные взгляды |
6 | 方言 | fāng yán simp | topolect dialect | 1) диалект, местный говор, наречие; диалектный, диалектический; провинциализм; тополект 2) Фанъянь (первый словарь диалектов китайского языка, автор Ян Сюн ) | |
6 | 方针 | 方針 | fāng zhēn simp trad | policy guidelines | курс, направление, ориентация; политическая линия; установка; политика |
6 | 方位 | fāng wèi simp | direction points of the compass bearing position azimuth | 1) стороны света; местоположение; относительное положение; ориентировка; пеленг 2) воен. (вм. ) азимут | |
5 | 方式 | fāng shì simp | way manner style mode pattern | 1) образец; образ; модель 2) метод, способ; приём (работы) | |
5 | 方案 | fāng àn simp | plan program (for action etc) proposal proposed bill | 1) метод, способ, план, решение 2) проект, вариант; законопроект; программа 3) уст. диагноз | |
6 | 方圆 | 方圓 | fāng yuán simp trad | perimeter range (within) a radius of ... | 1) квадрат и круг; квадратный и круглый; в окружности; кругом 2) ;“”;“” |
4 | 方向 | fāng xiàng simp | direction orientation path to follow | 1) направление; сторона 2) ориентация, курс; тенденция 3) угломер fāngxiang 4) диал. обстановка, обстоятельства | |
3 | 方便 | fāng biàn simp | convenient suitable to facilitate to make things easy having money to spare (euphemism) to relieve oneself | 1) удобный, комфортабельный; подходящий; удобство; облегчить 2) разг. пойти в туалет 3) иметь лишние деньги 4) будд. упайя | |
4 | 方面 | fāng miàn simp | respect aspect field side | 1) сторона; со стороны; в направлении 2) аспект, отношение; область, сфера 3) квадратное лицо 4) * начальник провинции; правитель области | |
4 | 方法 | fāng fǎ simp | method way means | способ, метод; средство; путь, приём | |
5 | 妨碍 | 妨礙 | fáng ài simp trad | to hinder to obstruct | 1) мешать, препятствовать; преграждать; заграждать; заградительный; чинить помехи, помеха 2) вред, вредный, неблагоприятный |
6 | 防止 | fáng zhǐ simp | to prevent to guard against to take precautions | предотвращать; препятствовать; устранять; не допускать; уберегать от...; предотвращение | |
6 | 防治 | fáng zhì simp | to prevent and cure prevention and cure | лечебно-профилактические меры; профилактика | |
6 | 防守 | fáng shǒu simp | to defend to protect (against) | оборонять, защищать; сторожить, стеречь, охранять; оборона, защита; оборонительный | |
2 | 房间 | 房間 | fáng jiān simp trad | room | комната; номер (в гостинице) |
6 | 纺织 | 紡織 | fǎng zhī simp trad | spinning and weaving | 1) текстиль, текстильный 2) прясть и ткать |
6 | 访问 | 訪問 | fǎng wèn simp trad | to visit to call on to interview | 1) визит, поездка, посещение; нанести визит, посетить; навестить 2) комп. доступ, обращение (напр., к данным, адресу в интернете) |
5 | 仿佛 | fǎng fú simp | variant of 彷彿|仿佛[fang3 fu2] | 1) сходный, подобный 2) как будто; похоже, что...; якобы | |
6 | 放射 | fàng shè simp | to radiate radioactive | 1) испускать лучи; излучать; излучение, радиация; эмиссия 2) радиоактивный; в сложных терминах также: радиационный, лучевой, радио- 3) выстреливать | |
4 | 放弃 | fàng qì simp | to renounce to abandon to give up | бросать, отбрасывать; покидать, оставлять; отказываться от (напр. политики) | |
3 | 放心 | fàng xīn simp | to feel relieved to feel reassured to be at ease | успокаиваться; быть спокойным, не беспокоиться | |
6 | 放大 | fàng dà simp | to enlarge to magnify | приближать (изображение на компьютере), увеличивать (напр. фотографию); расширять; усиление | |
6 | 而已 | ér yǐ simp | that's all nothing more | и только; и кончено; не больше; не более как; и всё (в конце предложения) | |
3 | 而且 | ér qiě simp | (not only ...) but also moreover in addition furthermore | к тому же \[ещё\], притом; вдобавок | |
3 | 耳朵 | ěr duo simp | ear handle (on a cup) | 1) ухо, ушная раковина; уши, слух 2) ушко (предмета) | |
6 | 二氧化碳 | èr yǎng huà tàn simp | carbon dioxide CO2 | углекислый газ, двуокись углерода, диоксид углерода, углекислота | |
2 | 非常 | fēi cháng simp | very very much unusual extraordinary | 1) чрезвычайный, внеочередной, экстраординарный, специальный, особенный, особый; необычный, необыкновенный 2) чрезвычайно, крайне, необычайно, необыкновенно 3) неожиданность; неожиданный (неприятный) поворот событий; несчастье, бедствие | |
1 | 飞机 | fēi jī simp | airplane | 1) самолёт, аэроплан 2) в сложных терминах также авиа-, аэро- 3) воздушный, самолётный, авиационный | |
6 | 飞跃 | 飛躍 | fēi yuè simp trad | to leap | 1) стремительно вскочить; стремительный скачок, стремительное развитие 2) развивать большую активность \[в работе\] ----- дёрт (специализированная трасса для катания на BMX велосипедах) |
6 | 飞翔 | 飛翔 | fēi xiáng simp trad | to circle in the air to soar | парить, кружиться в воздухе; планировать |
6 | 非法 | fēi fǎ simp | illegal | незаконный, неправомерный | |
6 | 肥沃 | féi wò simp | fertile | жирный, плодородный, тучный (о почве); плодородие, тучность | |
6 | 沸腾 | 沸騰 | fèi téng simp trad | (of a liquid) to boil (of sentiments etc) to boil over to flare up to be impassioned | 1) кипеть; кипение; кипящий 2) бить ключом, бурлить 3) перен. бурлить; бурно реагировать |
6 | 废除 | 廢除 | fèi chú simp trad | to abolish to abrogate to repeal | отменить, упразднить, аннулировать, уничтожить, прекратиться; денонсировать |
6 | 废墟 | 廢墟 | fèi xū simp trad | ruins | 1) развалины, руины; заброшенное место 2) остатки, обломки (напр. прошлого) |
6 | 分裂 | fēn liè simp | to split up to divide to break up fission schism | раскалываться; дробиться, разделяться; распадаться; раскол; распад, распадение; разрыв; дробление; физ. расщепление; дезинтеграция; биол. сегментация; деление; психол. диссоциация | |
6 | 分散 | fēn sàn simp | to scatter to disperse to distribute | 1) рассредоточивать(ся), распределять(ся), разделять(ся); диверсифицировать; децентрализовать; диверсификация, децентрализация; рассредоточение 2) распространять, раздавать 3) рассеивать(ся); распылять(ся); расточать; распыление; распылённый; рассеивание 4) физ., хим. дисперсия; диспергирование; дисперсность; дисперсный; диспергировать 5) пептизация | |
1 | 分钟 | fēn zhōng simp | minute | минута | |
6 | 分解 | fēn jiě simp | to resolve to decompose to break down | 1) распадаться, рассеиваться, разлагаться; распад, распадение; деструкция; деструктивный 2) разлагать (на элементы); расщеплять; разбивать, раскалывать (на отдельные части); анализировать; разложение, расщепление; анализ; аналитический 3) рассеивать; диссоциировать, дифференцировать; диссоциация, дифференциация 4) разъяснять, раскрывать (по пунктам, звеньям); разъяснение, раскрытие; анализ, аналитический 5) кит. мед. разрежать, расслаблять; смягчать, заменять (снимать) | |
6 | 分歧 | fēn qí simp | divergent difference (of opinion, position) disagreement bifurcation (math.) | 1) расходиться (во мнениях); расхождение, разногласие; разнобой 2) разветвление, развилка; ответвление 3) анат. бифуркация 4) биол. дивергенция | |
5 | 分析 | fēn xī simp | to analyze analysis | 1) анализировать; аналитический; анализ 2) разделять, расщеплять; разлагать 3) дифференциация, дифференцирование | |
6 | 分红 | 分紅 | fēn hóng simp trad | dividend to award a bonus | 1) распределять прибыль (дивиденды, премии) 2) дивиденды |
5 | 分别 | 分別 | fēn bié simp trad | to part or leave each other to distinguish difference in different ways differently separately or individually | 1) разница, различие, по-разному, неодинаково 2) различать, делать различие, отличать; дифференцировать 3) по отдельности, порознь, каждый себе; соответственно 4) разлучаться, расставаться |
6 | 分辨 | fēn biàn simp | to distinguish to differentiate to resolve | различать, отличать; проводить грань | |
5 | 分配 | fēn pèi simp | to distribute to assign to allocate to partition (a hard drive) | распределять, делить; распределение; распределительный | |
6 | 分泌 | fēn mì simp | to secrete secretion | выделять; секреция, выделение; секреторный | |
6 | 分明 | fēn míng simp | clear distinct evidently clearly | 1) ясный, очевидный; явно; чёткий 2) ясно различать, чётко разграничивать | |
5 | 纷纷 | 紛紛 | fēn fēn simp trad | one after another in succession one by one continuously diverse in profusion numerous and confused pell-mell | 1) один за другим; во множестве; массами 2) наперебой; беспрерывно; беспорядочно |
6 | 坟墓 | 墳墓 | fén mù simp trad | grave tomb | 1) могила, склеп 2) кит. астр. Могила (созвездие из четырех звёзд, входящих в созвездие Водолея) |
6 | 粉碎 | fěn suì simp | to crush to smash to shatter | 1) раздробить, измельчить, растереть в порошок; размельчение, дробление 2) разгромить, разбить вдребезги | |
6 | 粉末 | fěn mò simp | fine powder dust | порошок; порошковый | |
5 | 奋斗 | 奮鬥 | fèn dòu simp trad | to strive to struggle | борьба; бороться; стараться, пытаться; стремиться, прилагать усилия |
6 | 愤怒 | 憤怒 | fèn nù simp trad | angry indignant wrath ire | гнев, возмущение, негодование |
6 | 分量 | fèn liang simp | quantity weight measure | 1) fènliàng прям., перен. вес, мера; авторитет 2) fēnliàng физ. составляющая, компонента | |
6 | 风度 | 風度 | fēng dù simp trad | elegance (for men) elegant demeanor grace poise | превосходное поведение, прекрасные манеры; хорошие манеры; элегантность поведения |
6 | 风土人情 | 風土人情 | fēng tǔ rén qíng simp trad | local conditions and customs (idiom) | местные условия и обычаи |
5 | 风俗 | 風俗 | fēng sú simp trad | social custom | обычай, привычка; нравы |
6 | 封锁 | 封鎖 | fēng suǒ simp trad | to blockade to seal off | перекрывать, блокировать; подавлять; опечатывать; устанавливать карантин (местности); блокада, закрытие; подавление |
6 | 风味 | 風味 | fēng wèi simp trad | distinctive flavor distinctive style | 1) вкус; стиль, колорит, оттенок; характер, манеры 2) прелесть, утончённость, изящество 3) особый вкус (продукта), особенное блюдо, местный деликатес |
6 | 封建 | fēng jiàn simp | system of enfeoffment feudalism feudal feudalistic | 1) феодальный; феодализм 2) придерживаться феодальных \[консервативных\] взглядов (особенно в плане семьи) | |
5 | 风景 | 風景 | fēng jǐng simp trad | scenery landscape | 1) вид, пейзаж, ландшафт 2) хорошие манеры, отличное поведение; радостное настроение |
6 | 风气 | 風氣 | fēng qì simp trad | general mood atmosphere common practice | 1) ветер; ветра 2) погода; климат 3) нравы; поветрие 4) современные веяния 5) атмосфера 6) манеры 7) литературный стиль 8) гадание по направлению ветра 9) 。 |
6 | 风趣 | 風趣 | fēng qù simp trad | charm humor wit humorous witty | 1) вкус, интерес 2) лит. жанр, стиль |
5 | 风险 | 風險 | fēng xiǎn simp trad | risk hazard | риск, опасность, угроза |
5 | 风格 | 風格 | fēng gé simp trad | style | 1) стиль, жанр, манера (в литературе, в искусстве) 2) характер, манеры 3) облик; личность; душевные качества (человека) |
6 | 风暴 | 風暴 | fēng bào simp trad | storm violent commotion fig. crisis (e.g. revolution, uprising, financial crisis etc) | буря, ураган, шторм; ураганный, штормовой (обр. в знач.: крупное событие) |
6 | 风光 | 風光 | fēng guāng simp trad | scene view sight landscape to be well-regarded to be well-off grand (dialect) impressive (dialect) | 1) вид, пейзаж, ландшафт 2) престиж, престижный, впечатляющий, великолепный 3) наслаждаться жизнью, красиво жить |
5 | 疯狂 | 瘋狂 | fēng kuáng simp trad | crazy frantic extreme popularity | безумие, умопомешательство, сумасшествие; бешенство; сумасшедший, безумный, помешанный; яростный; неимоверно (увеличиться) |
6 | 封闭 | 封閉 | fēng bì simp trad | to seal to close to confine to seal off to close down sealed confined closed unreceptive | 1) запечатывать; замыкать, закрывать наглухо, загерметизировать 2) опечатать; блокировать; запретить; мед. блокада 3) закрыться; наглухо закрытый; замкнутый |
6 | 奉献 | 奉獻 | fèng xiàn simp trad | to offer respectfully to consecrate to dedicate to devote | 1) вручить, преподнести 2) отдать (напр., свой талант); внести вклад |
5 | 否定 | fǒu dìng simp | to negate to deny to reject negative (answer) negation | отрицать, отвергать; отрицание; отрицательный | |
4 | 否则 | 否則 | fǒu zé simp trad | if not otherwise else or else | иначе, а то..., если не так, то...; в противном случае... |
5 | 否认 | 否認 | fǒu rèn simp trad | to declare to be untrue to deny | не признавать, отпираться; оспаривать; отрицать; опровергать; опровержение, отрицание |
6 | 否决 | 否決 | fǒu jué simp trad | to veto to overrule | отвергать, отклонять; проголосовать против, забаллотировать |
6 | 夫人 | fū ren simp | lady madam Mrs. | 1) супруга, жена 2) госпожа, леди, мадам, миссис | |
6 | 夫妇 | 夫婦 | fū fù simp trad | a (married) couple husband and wife | 1) супружеская пара, супруги 2) мужчины и женщины; простой люд |
6 | 幅度 | fú dù simp | width extent range scope | 1) амплитуда \[колебаний\]; колебания 2) размах; ширина; масштаб | |
6 | 福利 | fú lì simp | material benefit benefit in kind (social) welfare | 1) благосостояние, благополучие, материальные блага; социальное обеспечение 2) счастье и благо, благополучие и выгода | |
6 | 俘虏 | 俘虜 | fú lǔ simp trad | captive | 1) брать в плен, пленить 2) военнопленный |
6 | 服从 | 服從 | fú cóng simp trad | to obey (an order) to comply to defer | слушаться, повиноваться; подчиняться; смиряться; послушание, повиновение, подчинение |
2 | 服务员 | 服務員 | fú wù yuán simp trad | waiter waitress attendant customer service personnel | 1) обслуживающий персонал 2) официант; коридорный |
5 | 服装 | 服裝 | fú zhuāng simp trad | dress clothing costume clothes | 1) одежда; наряд, туалет 2) форма одежды; обмундирование, форменное платье 3) костюм |
6 | 辐射 | 輻射 | fú shè simp trad | radiation | 1) излучать, испускать лучи; сиять; радиация; излучение; радиационный 2) 3) распространять во все стороны (по всем направлениям); радиальный, лучевой ----- Fallout (видеоигра) |
6 | 符号 | 符號 | fú hào simp trad | symbol mark sign | 1) символ, (условное) обозначение, знак; символический; знаковый 2) знаки препинания |
4 | 符合 | fú hé simp | in keeping with in accordance with tallying with in line with to agree with to accord with to conform to to correspond with to manage to handle | 1) соответствовать, отвечать (чему-л.); совпадать (с требованиями, интересами); совпадение, соответствие 2) мат. конгруэнтный | |
6 | 腐烂 | 腐爛 | fǔ làn simp trad | to rot to putrefy (fig.) corrupt | прям., перен. гнить, разлагаться, тлеть, гнилой, испорченный, гниль, гниение, тление |
6 | 抚养 | 撫養 | fǔ yǎng simp trad | to foster to bring up to raise | содержать, растить, воспитывать, вскармливать, выращивать, опекать |
6 | 辅助 | 輔助 | fǔ zhù simp trad | to assist to aid supplementary auxiliary subsidiary | помогать, поддерживать; вспомогательный, подсобный; второстепенный; дополнительный |
6 | 腐蚀 | 腐蝕 | fǔ shí simp trad | corrosion to corrode (degrade chemically) to rot corruption | 1) травление, разъедание; томление; ржавление; геол. коррозия; подвергаться коррозии 2) въедаться, разъедать (о кислоте); разлагать 3) жгучий, едкий ----- порча, осквернение (World of Warcraft) |
6 | 腐朽 | fǔ xiǔ simp | rotten decayed decadent degenerate | 1) гнить; сгнить 2) перен. разлагаться, загнивать; гнилой; разложившийся | |
6 | 腐败 | 腐敗 | fǔ bài simp trad | corruption to corrupt to rot rotten | 1) тление, гниение; разлагаться, гнить; протухать; гнилой 2) коррупция, разложение 3) гнусный, опустившийся, деградировавший |
5 | 辅导 | 輔導 | fǔ dǎo simp trad | to give guidance to mentor to counsel to coach to tutor | наставлять, вести; давать консультацию, консультировать; консультация |
5 | 妇女 | 婦女 | fù nǔ: simp trad | woman | женщина; женский |
4 | 复杂 | fù zá simp | complicated complex | 1) сложный; составной; комплексный 2) разнородный, смешанный, неоднородный; гетерогенный | |
4 | 复印 | 複印 | fù yìn simp trad | to photocopy to duplicate a document | копировать (напр. документ), отксерить |
4 | 负责 | 負責 | fù zé simp trad | to be in charge of to take responsibility for to be to blame conscientious | 1) отвечать за (что-л.); нести ответственность за (что-л.), ответственный 2) серьёзно; добросовестно ----- устар. |
5 | 复制 | 複製 | fù zhì simp trad | to duplicate to make a copy of to copy to reproduce to clone | 1) копировать; дублировать, делать дубликат; репродуцировать; воспроизводить 2) репликация |
6 | 附属 | 附屬 | fù shǔ simp trad | subsidiary auxiliary attached affiliated subordinate subordinating | принадлежать (кому-л.); быть (стать) зависимым (от (чего-л.); присоединиться \[к\]; подчиниться (кому-л.); придаточный, зависимый; побочный; подсобный |
6 | 赋予 | 賦予 | fù yǔ simp trad | to assign to entrust (a task) to give to bestow | 1) давать; наделять; даровать; жаловать; пожаловать (напр. титул); одарять; предоставлять; вручать 2) определять, устанавливать |
6 | 富裕 | fù yù simp | prosperous well-to-do well-off | 1) состоятельный, зажиточный, богатый, обеспеченный; богатство 2) Фуюй (уезд городского округа Цицикар, провинция Хэйлунцзян) | |
6 | 附件 | fù jiàn simp | enclosure attachment (email) appendix | 1) приложение, прилагаемые документы, дополнительные материалы, дополнительные документы 2) принадлежности, арматура, фунитура; тех. приставка; приспособление; периферийное устройство, агрегат; комплектующее; фитинг 3) анат. придаток, аппендикс 4) комп. прикрепленный файл (attachment) | |
3 | 附近 | fù jìn simp | (in the) vicinity nearby neighboring next to | 1) окрестности, окрестный 2) вблизи, поблизости; близлежащий | |
4 | 父亲 | 父親 | fù qīn simp trad | father also pr. [fu4 qin5] | отец |
6 | 腹泻 | 腹瀉 | fù xiè simp trad | diarrhea to have the runs | диарея, понос |
6 | 复兴 | 復興 | fù xīng simp trad | to revive to rejuvenate | подняться (возродиться, расцвести) вновь; возрождение; ренессанс |
6 | 覆盖 | 覆蓋 | fù gài simp trad | to cover | 1) покрывать, накрывать, охватывать; покровный; покрытие 2) комп. перезаписывать (поверх старых данных) 3) с.-х. покров, мульчирование 4) бот. полог 5) мат. вершинное покрытие |
4 | 付款 | fù kuǎn simp | to pay a sum of money payment | выплачивать (деньги); уплатить, заплатить; платёж | |
6 | 复活 | 復活 | fù huó simp trad | to revive (lit. and fig.) to come back to life (religion) resurrection | 1) ожить, воскреснуть; воскресение; возрождение 2) оживиться, вновь начать активно действовать 3) эл. реактивация; восстановление 4) хим. регенерация |
6 | 负担 | 負擔 | fù dān simp trad | burden to bear a burden | 1) нести на спине; нести на плечах; обременять; ноша, бремя; тяготы (налоговые) 2) нести ответственность; обязанность; служебная ответственность 3) накладные расходы |
6 | 搭档 | 搭檔 | dā dàng simp trad | to cooperate partner | 1) партнёр; товарищ; компаньон; напарник 2) сотрудничать; действовать сообща, кооперироваться; работать вместе |
5 | 答应 | 答應 | dā ying simp trad | to answer to respond to answer positively to agree to accept to promise | 1) отзываться; откликаться 2) согласиться; дать согласие на что-либо 3) дать обещание; обещать (что-либо сделать) 4) даин (титул прислужницы в императорском гареме времён империй Мин и Цин) |
6 | 搭配 | dā pèi simp | to pair up to match to arrange in pairs to add sth into a group | 1) соединять в одно целое; смешивать; комбинировать; сочетать; сочетание 2) спариваться (о птицах) 3) объединять усилия, объединяться | |
6 | 达成 | 達成 | dá chéng simp trad | to reach (an agreement) to accomplish | добиться, достигнуть, дойти до..., выполнить |
4 | 答案 | dá àn simp | answer solution | ответ, решение | |
6 | 答辩 | 答辯 | dá biàn simp trad | to reply (to an accusation) to defend one's dissertation | защищать (напр. диссертацию); возражать (на обвинение); диспут; возражение; ответ (на вопрос, иск) |
6 | 答复 | 答復 | dá fù simp trad | to answer to reply Reply to: (in email header) | ответить; ответ |
5 | 达到 | 達到 | dá dào simp trad | to reach to achieve to attain | 1) достигать, добиваться, выполнять, доходить до... 2) передавать (кому-л. на словах), доводить до сведения |
1 | 打电话 | 打電話 | dǎ diàn huà simp trad | to make a telephone call | звонить по телефону |
4 | 打印 | dǎ yìn simp | to affix a seal to stamp to print out (with a printer) | 1) ставить печать; штемпелевать 2) напечатать (на машинке) и размножить (копии на гектографе) 3) распечатать | |
3 | 打扫 | 打掃 | dǎ sǎo simp trad | to clean to sweep | 1) подметать; мести; чистить; прибирать (помещение) 2) съесть до последней крошки, подъесть вчистую; доесть (за кем-л.) до конца |
3 | 打算 | dǎ suàn simp | to plan to intend to calculate plan intention calculation | 1) рассчитывать, прикидывать 2) предполагать, намереваться, намерение 3) планировать 4) думать, заботиться | |
4 | 打招呼 | dǎ zhāo hu simp | to greet sb by word or action to give prior notice | 1) поздороваться, приветствовать 2) предупредить, дать знать | |
6 | 打仗 | dǎ zhàng simp | to fight a battle to go to war | воевать; вести бой; вести войну; сражаться | |
4 | 打折 | dǎ zhé simp | to give a discount | 1) отламывать, разламывать 2) сделать скидку | |
4 | 打针 | 打針 | dǎ zhēn simp trad | to give or have an injection | мед. сделать инъекцию (укол) |
6 | 打击 | 打擊 | dǎ jī simp trad | to hit to strike to attack to crack down on sth blow (psychological) shock percussion (music) | 1) удар 2) жёсткая критика; беспощадные нападки 3) наносить удары, избивать; бить по... 4) подавлять, глушить, подрывать 5) комп. клик (по мышке), нажать мышку |
6 | 打架 | dǎ jià simp | to fight to scuffle to come to blows | драться; драка | |
5 | 打交道 | dǎ jiāo dào simp | to come into contact with to have dealings | поддерживать отношения, общаться, контактировать; иметь дело с ... | |
5 | 打工 | dǎ gōng simp | to work a temporary or casual job (of students) to have a job outside of class time, or during vacation | 1) диал. работать; батрачить 2) работать без зачисления в штат; устроиться на временную работу (о рабочих) 3) подрабатывать | |
6 | 打官司 | dǎ guān si simp | to file a lawsuit to sue to dispute | судиться, сутяжничать, затеять тяжбу | |
4 | 打扮 | dǎ ban simp | to decorate to dress to make up to adorn manner of dressing style of dress | 1) наряжать(ся); переодеваться (кем-либо); наряд 2) наносить макияж 3) украшать, декорировать | |
6 | 大体 | 大體 | dà tǐ simp trad | in general more or less in rough terms basically on the whole overall situation the big picture (Tw) remains (of a dead person) | 1) всё тело; общее, целое; главное, основное; в основном, в общем 2) общая ситуация (обстановка); общая характеристика 3) * главный орган тела (сердце) |
6 | 大肆 | dà sì simp | wantonly without restraint (of enemy or malefactor) unbridled | безудержно, необузданно, всячески, всемерно, широко; громогласно, крикливо | |
6 | 大致 | dà zhì simp | more or less roughly approximately | в основном, в общем и целом; приблизительно, в общих чертах, по большому счёту, условно | |
6 | 大臣 | dà chén simp | chancellor (of a monarchy) cabinet minister | 1) министр (в монархическом государстве); государственный чиновник высокого ранга, сановник 2) dàchen дюжина (от. англ. dozen) | |
5 | 大厦 | 大廈 | dà shà simp trad | (used in the names of grand buildings such as 百老匯大廈|百老汇大厦 Broadway Mansions (in Shanghai) or 帝國大廈|帝国大厦 Empire State Building etc) | многоэтажное здание; хоромы, дворец |
4 | 大使馆 | 大使館 | dà shǐ guǎn simp trad | embassy | посольство |
2 | 大家 | dà jiā simp | everyone influential family great expert | 1) все, все присутствующие; люди, публика 2) * знатный род; богатый дом 3) известный человек, большой специалист 4) государь (в устах родных и приближённых) 5) государыня, императрица dàgū вежл. барышня (при обращении к девушке) | |
4 | 大约 | 大約 | dà yuē simp trad | approximately probably | 1) приблизительно, около, где-то (в знач. приблизительно), примерно 2) большей частью, главным образом 3) пожалуй, по-видимому, вероятно |
5 | 大象 | dà xiàng simp | elephant | 1) слон 2) Великий закон (дао) 3) большой (главный) образ (также толкование) гексаграмм «Ицзина» | |
5 | 大型 | dà xíng simp | large large-scale | 1) крупный, большой; крупногабаритный, крупносортовой; большого формата, крупномасштабный 2) в сложных терминах макро- | |
4 | 大概 | dà gài simp | roughly probably rough approximate about general idea | 1) вероятно, пожалуй, возможно 2) приблизительно, в общем; в общих чертах 3) общий смысл, основное содержание; общий, примерный | |
5 | 大方 | dà fang simp | generous magnanimous stylish in good taste easy-mannered natural and relaxed | dàfang 1) щедрый, великодушный, широкой натуры, широкой души, отзывчивый; великодушие, щедрость 2) свободный, непринуждённый, уверенный 3) яркий, броский, изысканный, со вкусом (например, стиль одежды) dàfāng 1) правильный квадрат, совершенно прямой (ровный, квадратный) 2) * земля, земная твердь (как совершенный квадрат) 3) информированная сторона; знающее лицо, знаток, эксперт; авторитет; выдающаяся личность 4) дафан (сорт зелёного чая) 5) основной путь, лучший метод 6) кит. мед правильный рецепт, сильный рецепт, большой рецепт | |
6 | 歹徒 | dǎi tú simp | evildoer malefactor gangster hoodlum | разбойник, злодей, негодяй | |
5 | 代替 | dài tì simp | to replace to take the place of | 1) заменять, выступать заменой, замещать; замена 2) вместо, за | |
6 | 代理 | dài lǐ simp | to act on behalf of sb in a responsible position to act as an agent or proxy surrogate (computing) proxy | 1) замещать; исполнять обязанности 2) агент; доверенное лицо; комиссионер 3) комп., сокр. прокси-сервер 4) представлять интересы | |
6 | 带领 | 帶領 | dài lǐng simp trad | to guide to lead | вести, возглавлять, руководить, предводительствовать |
5 | 待遇 | dài yù simp | treatment pay salary status rank | 1) обращение; обхождение; обращаться; обходиться (с кем-либо) 2) права; льготы, социальный пакет 3) вознаграждение; зарплата | |
6 | 代价 | 代價 | dài jià simp trad | price cost consideration (in share dealing) | цена, ценою (чего-л.); компенсация; эквивалент |
5 | 贷款 | 貸款 | dài kuǎn simp trad | a loan to provide a loan (e.g. bank) to raise a loan (from e.g. a bank) | 1) предоставлять ссуду \[кредит\]; кредитовать 2) брать ссуду; получать кредит 3) ссуда; кредит |
5 | 代表 | dài biǎo simp | representative delegate to represent to stand for on behalf of in the name of | 1) представитель; уполномоченный; депутат, делегат 2) представлять, быть представителем; выражать; от лица, от имени 3) символизировать собой, быть символом, символ 4) означать, значить; говорить о том, что... | |
6 | 逮捕 | dài bǔ simp | to arrest to apprehend an arrest | заключать (помещать) под стражу, арестовывать | |
4 | 大夫 | dài fu simp | doctor physician | I, dàifu разг. врач, доктор II, dàfū 1) устар. дафу, сановник, чиновник, гражданский чин 2) устар. почетное обращение к артисту династии Сун | |
4 | 导游 | 導遊 | dǎo yóu simp trad | tour guide guidebook to conduct a tour | 1) вести (экскурсию) 2) гид, экскурсовод; путеводитель |
5 | 导演 | 導演 | dǎo yǎn simp trad | to direct director (film etc) | 1) режиссировать; режиссёрский 2) режиссёр |
5 | 导致 | 導致 | dǎo zhì simp trad | to lead to to create to cause to bring about | привести к..., вызвать (какие-л. последствия) |
5 | 岛屿 | 島嶼 | dǎo yǔ simp trad | island | острова (крупные и мелкие); группа островов, архипелаг; остров |
6 | 导向 | 導向 | dǎo xiàng simp trad | to be oriented towards orientation | вести к, направлять к, направляющий, руководящий, управляющий; радиолокац. наведение, наводить |
6 | 导航 | 導航 | dǎo háng simp trad | navigation | навигация; кораблевождение; самолетовождение |
6 | 倒闭 | 倒閉 | dǎo bì simp trad | to go bankrupt to close down | обанкротиться, закрыться (о предприятии); крах |
6 | 导弹 | 導彈 | dǎo dàn simp trad | guided missile cruise missile missile | (управляемый) реактивный снаряд, (управляемая) ракета |
5 | 道德 | dào dé simp | virtue morality ethics | 1) нравственность; честность; добродетель; этика, мораль 2) конф. истина (возвещённая древними) и отражение её (в конфуцианце) 3) даос. дао (высший закон) и дэ (отражение его в мире и человеке) | |
4 | 到底 | dào dǐ simp | finally in the end when all is said and done after all to the end to the last | 1) в конце концов, в конечном счёте, всё-таки 2) до предела; до конца, полностью, целиком 3) достигнуть дна | |
5 | 道理 | dào li simp | reason argument sense principle basis justification | 1) здравый смысл; резон; суть; основание, причина 2) истина; справедливость; правда 3) способ, подход, расчет 4) объяснять какой-либо догмат 5) см. ; 6) дорога; путь | |
4 | 到处 | 到處 | dào chù simp trad | everywhere | в любом месте; повсеместно, где угодно; везде, повсюду |
6 | 盗窃 | 盜竊 | dào qiè simp trad | to steal | присваивать, похищать, красть; воровство, хищение, кража |
4 | 道歉 | dào qiàn simp | to apologize | приносить извинения, извиняться; выражать сожаление (напр. по поводу происшедшего) | |
5 | 到达 | 到達 | dào dá simp trad | to reach to arrive | дойти, доехать до...; достичь (цели), прибыть |
5 | 单调 | 單調 | dān diào simp trad | monotonous | 1) монотонный; однообразный; пресный; скучный; однообразие, монотонность 2) лит. один мотив, отдельная мелодия (для каждой строфы ) |
5 | 单独 | 單獨 | dān dú simp trad | alone by oneself on one's own | один; отдельный, одиночный; изолированный, сепаратный; единоличный; самостоятельный |
5 | 耽误 | 耽誤 | dān wu simp trad | to delay to hold up to waste time to interfere with | 1) откладывать; мешкать, попусту тратить (время) 2) задерживать, мешать 3) опаздывать, задерживаться |
5 | 单位 | 單位 | dān wèi simp trad | unit (of measure) unit (group of people as a whole) work unit (place of employment, esp. in the PRC prior to economic reform) | 1) единица (измерения); единичный; относительный; удельный 2) \[обособленная\] организация; организационная единица (часть); место работы 3) объект (напр., промышленный, строительный) 4) \[боевая\] единица, юнит (в компьютерных играх) |
5 | 单纯 | 單純 | dān chún simp trad | simple pure unsophisticated merely purely | 1) простой 2) наивный, простодушный 3) исключительно; только, чисто, просто |
5 | 担任 | 擔任 | dān rèn simp trad | to hold a governmental office or post to assume office of to take charge of to serve as | исполнять (обязанности), нести, брать на себя (ответственность); отвечать за (напр. дело) |
5 | 单元 | 單元 | dān yuán simp trad | unit (forming an entity) element (in a residential building) entrance or staircase | 1) модуль, цикл, концентр 2) элемент, единица, ячейка; унитарный, единичный, элементарный 3) подъезд; квартира, номер (в гостинице) 4) техн. блок, узел |
3 | 担心 | 擔心 | dān xīn simp trad | anxious worried uneasy to worry to be anxious | беспокоиться, тревожиться; опасаться |
6 | 担保 | 擔保 | dān bǎo simp trad | to guarantee to vouch for | ручаться, гарантировать; поручительство, гарантия, обеспечение; гарантийный; аваль |
6 | 诞辰 | 誕辰 | dàn chén simp trad | birthday | день рождения (обычно: уважаемого лица) |
6 | 诞生 | 誕生 | dàn shēng simp trad | to be born | рождаться (о человеке или событии), появляться; рождение, зарождение, начало |
2 | 但是 | dàn shì simp | but however | 1) однако; но; только 2) устар. , | |
6 | 淡水 | dàn shuǐ simp | potable water (water with low salt content) fresh water | 1) пресная вода; пресноводный 2) в сложных терминах соответствует лимно-, напр. 3) прохладные (безразличные) отношения 4) район Даньшуй (в Синьбэе, Тайвань) | |
6 | 淡季 | dàn jì simp | off season slow business season see also 旺季[wang4 ji4] | период упадка, мёртвый сезон, период затишья | |
3 | 蛋糕 | dàn gāo simp | cake | торт, пирожное, бисквит | |
6 | 蛋白质 | 蛋白質 | dàn bái zhì simp trad | protein | белки, протеины, альбумин; протеиновое вещество |