Ā Méng
simp
Alxa League, a prefecture-level subdivision of Inner Mongolia
abbr. for [A1 la1 shan4 Meng2]
сокр.
Ā ràng
simp
trad
Abidjan (city in Ivory Coast)Абиджан (город в Кот-д’Ивуаре)
Ā
simp
Abdullah (name)Абдулла
Ā
simp
trad
Abkhazia, region in GeorgiaАбхазия
Ā jiǎ
simp
trad
Abuja, capital of NigeriaАбуджа (город в Нигерии)
Ā ěr
simp
trad
AlbaniaАлбания
Ā ěr ěr
simp
trad
Algiers, capital of AlgeriaАлжир (город в Алжире)
Ā ěr
simp
trad
AlgeriaАлжир
Ā hàn
simp
Afghanistan
Afghan
Афганистан
Ā gēn tíng
simp
ArgentinaАргентина
Ā
simp
trad
Aqsu wilayiti or Aksu prefecture in Xinjiang
Aqsu shehiri or Aksu city
Аксу (город, район, река в Китае)
ā
simp
(Wu dialect) my
our
I
we
me
us
1) рел. Аллах
2) Алла (имя)
3) вост. диал. я
4) шанх. диал. мы
мы из Шанхая
5) Аррах (город в Индии)
Ā
simp
Arabian
Arabic
Arab
араб; арабский, аравийский
арабский алфавит
арабские цифры
Ā Guó jiā Lián méng
simp
trad
Arab League, regional organization of Arab states in Southwest Asia, and North and Northeast Africa, officially called the League of Arab StatesЛига арабских государств, ЛАГ
Ā rén
simp
Arab
Arabian
Arabian people
араб, арабка, аравиец, аравийка
Ā
simp
Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al-Qudwa al-Husseini (1929-2004), Palestinian leader, popularly known as Yasser Arafat 西·|西·[Ya4 xi1 er3 · A1 la1 fa3 te4]Арафат (фамилия) (напр.) Мухаммад Абд ар-Рахман Абд ар-Рауф Арафат аль-Кудва аль-Хусейни (Абу Аммар, Ясир Арафат)
Ā
simp
trad
Almaty, previous capital of KazakhstanАлматы, Алма-Ата (город в Казахстане)
Ā tài
simp
Altay prefecture-level city in XinjiangАлтай (городской уезд на севере Синьцзян-Уйгурского автономного района, административный центр округа Алтай, входящего в Или-Казахский автономный округ, КНР)
Ā
simp
Ali (proper name)
Imam Ali ibn Abu Talib (c. 600-661), cousin, aid and son-in-law of the Prophet Mohammed , the fourth Caliph | of Islam, reigned 656-661, and the first Imam | of Shia Islam
Ngari prefecture in Tibet, Tibetan: Mnga' ris
1) Нгари (округ в Тибете, КНР)
2) Али (имя)
3) см.
Ā lián qiú
simp
trad
United Arab Emirates
abbr. for
Объединённые Арабские Эмираты, ОАЭ
Ā lún
simp
trad
Aalen, town in GermanyАллен (имя собственное)· - Аллен Айверсон (американский баскетболист)
Ā màn
simp
OmanОман
Ā dān
simp
Amsterdam, capital of NetherlandsАмстердам (город в Нидерландах)
Ā
simp
trad
Assad (Arabic name)Асад (фамилия)
· Башар Асад (президент Сирии)
Ā sài bài jiāng
simp
AzerbaijanАзербайджан
Āi
simp
Ebola (virus)Эбола (вирус)
āi dào
simp
to grieve over sb's death
to lament sb's death
mourning
соболезновать; скорбеть, оплакивать; соболезнование; скорбь, печаль; скорбный, траурный
скорбеть о смерти товарищей
выразить (своё) соболезнование
Āi
simp
EgyptЕгипет
āi
simp
écu (French coin, discontinued by the end of the 18th century)(фр. [c red]е cu) ЭКЮ
Āi ěr
simp
trad
Emir (Muslim ruler)
Amir
1) эмир, правитель
эмир Кувейта
2) Эмиль (имя)
Āi sài é
simp
trad
EthiopiaЭфиопия
ái bāo
simp
trad
cancer cellмед. раковая клетка
6ái zhèng
simp
trad
cancerмед. рак
6ài dài
simp
trad
to love and respect
love and respect
с любовью (с уважением) поддерживать; почитать, превозносить; преклоняться перед (кем-л.)
Ài ěr lán
simp
trad
IrelandИрландия
Ài ěr lán Gòng jūn
simp
trad
Irish Republican ArmyИрландская республиканская армия (ИРА)
ài gǎng jìng
simp
trad
industrious and hard-working
conscientious and meticulous
ударник (труда); человек, любящий свое дело, трепетно относящийся к работе
ài guó
simp
trad
to love one's country
patriotic
1) любить родину, быть патриотом; патриотический, патриотично настроенный
патриотические элементы
патриоты
патриотическое движение за санитарию и гигиену (с 1952 г.)
золотая звезда ударника патриотического движения за высокую продуктивность в сельском хозяйстве (с 1954 г.)
2) отечественный (о товарах)
отечественный ситец
ài guó zhě
simp
trad
patriotпатриот-----
Aigo (китайский производитель электроники)
ài guó zhǔ
simp
trad
patriotismпатриотизм
鹿 бран. дурацкий патриотизм (прислужничество перед японским марионеточным режимом, до 1945 г.); квасной патриотизм
Ài mài
simp
trad
Ahmed (name)Ахмед, Ахмад (фамилия, имя)
3ài hào
simp
trad
to like
to take pleasure in
keen on
fond of
interest
hobby
appetite for
I àihào
1) любить; иметь влечение к...; симпатизировать, симпатия
миролюбивый
2) хобби, любимое занятие; увлечение, пристрастия, вкусы
II àihǎo
1) диал. любить хорошо выглядеть, любить хорошо одеваться
2) по-хорошему, полюбовно
жить вместе по-дружески
ài hào zhě
simp
trad
lover (of art, sports etc)
amateur
enthusiast
fan
любитель, поклонник, болельщик, фанат
5ài
simp
trad
to cherish
to treasure
to take care of
to love and protect
заботиться, ухаживать, беречь, ревниво оберегать, лелеять, пестовать, любить (напр. родину), ревностно присматривать за (кем-л.); сбережение, уход
беречь окружающую среду
ухаживать за растениями
заботиться о стариках
Ài xìn
simp
trad
Ericsson (Swedish telecommunications company)Эрикссон (торговая марка)
Ài mín
simp
trad
Aimin district of Mudanjiang city , Heilongjiang1) см.
2) любовь к народу, забота о народе
ài qíng
simp
trad
romance
love (romantic)
1) любовь, чувство любви; привязанность
2) мелодрама (жанр)
ài ren
simp
trad
spouse (PRC)
lover (non-PRC)
I, àiren
1) (КНР) муж, жена
2) возлюбленный, возлюбленная
3) (вне КНР) любовник, любовница
II, àirén
любить людей
Ài shā
simp
trad
EstoniaЭстония
5ài xīn
simp
trad
compassion
kindness
care for others
love
charity (bazaar, golf day etc)
heart (the symbol ♥)
любящее сердце, заботящееся сердце; сердечность, любовь
прояви доброту
ài bìng
simp
AIDS (loanword)синдром приобретенного иммунного дефицита, СПИД
тест на СПИД
ài bìng
simp
human immune deficiency virus (HIV)
the AIDS virus
вирус иммунодефицита человека, ВИЧ
ВИЧ-инфицированный
ān wēi
simp
safety and danger
safety
мир и (или) угроза, благополучие или опасность, процветание или гибель (обр. в знач.: судьба)
спокойствие и кризис сменяют друг друга
Ān liè
simp
Andre (person name)Андрей, Андре, Андреа (имя)
·)Андрей Аршавин
ān dìng
simp
stable
quiet
settled
stabilize
maintain
stabilized
calm and orderly
1) стабилизировать; быть (становиться) устойчивым, стабилизироваться; стабилизация; устойчивость, прочность, стабильность; стабильный, устойчивый
физ. устойчивое равновесие
стабилизирующий момент
2) установить, смонтировать; стабилизировать
3) успокоить (кого-л., что-л.); успокоение
4) фарм. диазепам, валиум
таблетки валиума
ān fàng
simp
to lay
to place
to put in a certain place
положить, поместить, поставить; накрыть (на стол); разместить (вещи)
Ān
simp
Angola1) Ангола (государство)
2) ангора, ангорское волокно, ангорская шерсть
Ān huī
simp
Anhui Province (Anhwei) in south central China, abbr. [Wan3], capital Hefei [He2 fei2]Аньхой (провинция в КНР)
Ān huī Shěng
simp
Anhui Province (Anhwei) in south central China, abbr. [Wan3], capital Hefei [He2 fei2]Аньхой (провинция)
ān suān
simp
amino acidхим. аминокислота
«незаменимые» аминокислоты
3ān jìng
simp
trad
quiet
peaceful
calm
покойный, тихий, спокойный, мирный; тишина, покой, спокойствие
ān
simp
trad
to live in peace and work happily (idiom)спокойно жить и быть довольным своей работой; вести мирный образ жизни; жить в мире и спокойствии; наслаждаться мирным трудом и спокойствием
。 Надеюсь, что на Земле станет меньше природных и техногенных катастроф и люди смогут спокойно жить и радостно трудиться.
ān gōng chéng
simp
housing project for low-income urban residentsпрограмма жилищного строительства для малообеспеченных семей; программа строительства жилья для лиц с низкими доходами
Ān
simp
Ankara, capital of TurkeyАнкара (город в Турции)
ān kāng
simp
good health1) благоденствующий; быть в добром здравии; благоденствовать
желаю Вам здоровья
2) Анькан (городской округ в провинции Шэньси КНР)
3) безопасность и здоровье
Ān huì
simp
trad
(United Nations) Security Councilсокр.
ān
simp
trad
pommel horse (gymnastics)1) осёдланная лошадь (лошадь и сбруя)
2) спорт. гимнастический конь; упражнения на коне
3) оседлать лошадь
Ān màn
simp
Amman, capital of Jordan1) Амман, Амманн (столица Иордании)
2) вм.
Ān
simp
Anna (name)Анна (имя)
· Анна Курникова (теннисистка)
Ān nán
simp
Annam (Tang Dynasty protectorate located in what is now northern Vietnam)
Annam (autonomous kingdom located in what is now northern Vietnam, 10th-15th century)
Annam (central part of Vietnam during the French colonial period)
old name for Vietnam
Annan district of Tainan City |[Tai2 nan2 shi4], Taiwan
Kofi Annan (1938-2018), UN secretary-general 1997-2006
1) Аннам (букв. "Укрощённый юг", невьетнамское название северной части современного Вьетнама в период китайской колонизации)
2) Аннан (фамилия)
4ān pái
simp
to arrange
to plan
to set up
arrangements
plans
1) разложить, расставить, расположить (в порядке, по ранжиру)
2) приготовить, поставить, наладить
3) план; порядок; планировать, упорядочить, трудоустроить, отрегулировать
планировать время
4) распределять, размещать, организовывать; организация
централизованное регулирование, единое распределение
4ān quán
simp
safe
secure
safety
security
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
надёжный склад, безопасное хранилище (чьего-л.) имущества
движение за безопасность работы
комиссия по технике безопасности
ān quán gǎn
simp
sense of securityчувство безопасности
ān quán xìng
simp
security
safety
безопасность; сохранность; обеспечение; гарантия
ān rán
simp
safely
peacefully
at a rest
1) спокойно, мирно, благополучно, тихо, невозмутимо
2) наслаждаться досугом, отдыхать, испытывать спокойствие
\[жить\] спокойно, без всяких осложнений
-----
Энрон (американская энергетическая компания, обанкротившаяся в 2001 году)
ān rán yàng
simp
trad
safe and sound (idiom)
to come out unscathed (e.g. from an accident or illness)
в безопасности, цел-целешенький, цел и невредим; жив курилка
。 (Я так давно вам не писал, что вы можете меня почитать умершим. Но еще жив курилка!)
Ān shān
simp
Anshan prefecture-level city in Liaoning province | in northeast ChinaАньшань (городской округ в провинции Ляонин, КНР)
Ān shān shì
simp
Anshan prefecture-level city in Liaoning province | in northeast Chinaсм.
5ān wèi
simp
to comfort
to console
утешать, успокаивать, обласкивать, проявлять заботу (напр., о фронтовиках); умиротворять; благодарить за труды, посылать подарки (напр., на фронт); утешение
он не сказал ничего успокаивающего
утешать её парой фраз
ān xīn
simp
at ease
to feel relieved
to set one's mind at rest
to keep one's mind on sth
1) спокойствие; успокоение; быть спокойным (довольным); успокоиться; спокойный
спокойно работать
2) хранить в сердце; быть склонным, намереваться
3) искренний; искренне, честно
4) будд. блюсти себя, не поддаваться искушениям
Ān yáng
simp
trad
Anyang prefecture-level city in Henan1) Аньян (город в провинции Хэнань, КНР)
2) Аньян (фамилия)
6ān zhì
simp
to find a place for
to help settle down
to arrange for
to get into bed
placement
1) поселять, устраивать, размещать
разместить их в гостинице неподалеку
2) укладываться спать, отходить ко сну
3) устанавливать, монтировать
4) поставить на место, утихомирить, одёрнуть
5) разжаловать, понизить (в должности) ; разжалование, понижение
5ān zhuāng
simp
trad
to install
to erect
to fix
to mount
installation
1) монтаж, установка; установить, смонтировать, оборудовать, оснастить
монтажные работы
2) комп. установка, инсталляция; устанавливать, инсталлировать
установка ПО на компьютере
автоматическая установка, установка без участия пользователя
àn biān
simp
trad
shoreна берегу; на краю кручи
àn
simp
trad
to investigate a crime on the spot
to occur (of a crime)
to be discovered (of a crime)
1) проводить расследование (преступления)
2) момент совершения (с момента совершения) преступления
访àn fǎng
simp
trad
to make secret inquiries
to investigate in secret
проводить секретное расследование
6àn jiàn
simp
case
instance
1) дело; судебное дело
2) канцелярское дело; документы; акты
6àn
simp
case (law)случай, прецедент, пример; кейс
типичный случай
6àn
simp
massage
to massage
растирать, массировать; массаж, массажировать
àn
simp
on schedule
on time
своевременно, вовремя, в срок, по графику (расписанию), в соответствии с намеченным сроком, в надлежащее время
àn qíng
simp
details of a case
case
обстоятельства дела; положение дела
àn shā
simp
trad
to assassinateтайное убийство; террористический акт; убить из-за угла; покушение
4àn shí
simp
trad
on time
before deadline
on schedule
1) в срок; своевременно; вовремя
2) по сезону
6àn shì
simp
to hint
to suggest
suggestion
hint
1) намёк; намекнуть; дать тайное указание (условный знак)
2) психол. гипноз, внушение, суггестия
4àn zhào
simp
according to
in accordance with
in the light of
on the basis of
в соответствии с...; согласно, по
àn zi
simp
long table
counter
case
law case
legal case
judicial case
1) процесс, дело (судебное)
адвокат уже принял моё дело
возбудить дело
2) происшествие, событие, случай
это непростой случай
3) длинный стол, прилавок, стойка
стол для шитья
6áng guì
simp
trad
expensive
costly
дорогой, недешёвый, дорогостоящий; затратный; высокий (о цене)
цена высока
àng
simp
ounce (British imperial system) (loanword)унция (англ. ounce)
джиггер
áo zhàn
simp
trad
bitter fighting
a violent battle
ожесточённо сражаться, вести кровопролитный бой; \[вступать в\] ожесточённое сражение; кровавый бой
Ào
simp
trad
AustraliaАвстралия
Ào
simp
trad
Audi1) Ауди (автомобильная марка)
2) Одди (имя)
Ào
simp
trad
AustriaАвстрия
Ào ěr lài
simp
trad
Madeleine Albright (1937-), former US Secretary of StateОлбрайт (фамилия)
Ào lán
simp
trad
Auckland (New Zealand city)
Oakland (California, US city)
Окленд (топоним)
Ào lín
simp
trad
Olympicолимпийский
Ào ěr
simp
trad
Omar (Arabic name)Омар (имя)
Ào mén
simp
trad
Macao
Aomen
Macau
Макао, Аомынь (Аомэнь) (автономная территория в составе КНР)
6ào
simp
trad
secret
mystery
тайна; большой секрет, сокровенная тайна; тайное, сокровенное; скрытый, непознаваемый
исследовать (изучать) тайну жизни
тут нет ничего секретного; здесь нет ни большого секрета, ни сокровенной тайны
Ào
simp
trad
Oslo, capital of NorwayОсло (город в Норвегии)
Ào wěi huì
simp
trad
Olympic committeeсокр. () олимпийский комитет (ОК)
Ào yuán
simp
Australian dollarавстралийский доллар (англ. aus dlr; australian dollar)
Ào yùn
simp
trad
abbr. for |
Olympic Games
the Olympics
сокр.
Ào yùn cūn
simp
trad
Olympic VillageОлимпийская деревня
Ào yùn huì
simp
trad
abbr. for |
Olympic Games
the Olympics
сокр.
Ào zhōu
simp
Australia
abbr. for |[Ao4 da4 li4 ya4 Zhou1]
(сокр. от ) Австралия (континент)
Jīn
simp
Ba Jin (1904-2005), novelist, author of the trilogy , , Ба Цзинь (1904-2005, китайский писатель и переводчик)

simp
(suffix) very
extremely
1) в формообразовании после основы прилагательного указывает на крайнюю степень качества
крайне хитрый, коварный; сильно подгоревший
высохший до предела, рассохшийся
2) с нетерпением, настоятельно
3) специально, преднамеренно, сознательно, нарочно
4) трах!, бах!, хлоп! (звукоподражание хлопку)
bába, bǎba
диал. кал, помёт
bāba
диал. говорить как попало, болтать зря
Xīn nèi
simp
trad
Papua New GuineaПапуа-Новая Гвинея
chéng
simp
eighty percent
most probably
most likely
1) восемь десятых; (на) восемьдесят процентов; скидка в 20%
2) вероятнее всего, скорее всего, по всей вероятности, наверняка
вероятнее всего, он не придёт
уже поздно, а вестей всё нет, наверняка возникли проблемы
3) будд. восемь проявлений будды
4) ист. восемь методов (приёмов) управления страной (дин. Чжоу)
lǐng
simp
trad
Badaling, a particular section of the Great Wall that is a favorite tourist destinationБадалин (участок Великой китайской стены, очень популярен среди туристов)
ěr gàn
simp
trad
BalkanБалканы (горы и полуостров)
Балканский полуостров
fāng
simp
the eight points of the compass
all directions
1) восемь сторон света (четыре основных и четыре промежуточных: восток, запад, юг, север, юго-восток, юго-запад, северо-восток, северо-запад) ; восемь главных румбов компаса
2) перен. во все стороны; со всех сторон

simp
trad
Baghdad, capital of IraqБагдад (город в Ираке)

simp
Johann Sebastian Bach (1685-1750), German composerБах (фамилия)
Иоганн Себастьян Бах (немецкий композитор)
Английский Бах
tǎn
simp
PakistanПакистан
jiě
simp
Palestine Liberation Organization (PLO)
abbr. for |[Ba1 le4 si1 tan3 Jie3 fang4 Zu3 zhi1]
сокр.
jiě zhī
simp
trad
Palestine Liberation Organization (PLO)
abbr. for |[Ba1 le4 si1 tan3 Jie3 fang4 Zu3 zhi1]
сокр.

simp
trad
Baku, capital of AzerbaijanБаку (город в Азербайджане)
guī
simp
ParaguayПарагвай

simp
Barack, Barak, Ballack (name)Баллак, Барак (фамилия)
tǎn
simp
PalestineПалестина
lěi
simp
ballet (loanword)балет
lěi
simp
ballet (loanword)балет

simp
Paris, capital of FranceПариж (столица Франции)
lín
simp
Bahrain1) Бахрейн
2) балин (камень куриной крови, используется для изготовления печатей)
jūn
simp
trad
Eighth Route Army, the larger of the two major Chinese communist forces fighting the Japanese in the Second Sino-Japanese War (1937-1945)8-я армия, Восьмая армия (название Народно-освободительной армии Китая в 1937-1949 гг.)

simp
trad
Panamaресп. и г. Панама
sài luó
simp
trad
BarcelonaБарселона (город и провинция, Испания)
shí
simp
eighty
80
восемьдесят; восьмидесятый
西
simp
Brazil1) Бразилия
2) Баси (китайский топоним)
ěr
simp
trad
Bashir (name)
Omar Hassan Ahmad al-Bashir (1944-), Sudanese military man and politician, president of Sudan 1993-2019
Башир, Базиль (имя)
· Омар аль-Башир (суданский военный и государственный деятель)
· Базиль Боли (французский футболист)
西西
simp
trad
Brasilia, capital of BrazilБразилиа (город в Бразилии)
xīn
simp
abbr. for Papua New Guinea |[Ba1 bu4 ya4 Xin1 Ji3 nei4 ya4]сокр. см.
yuè
simp
August
eighth month (of the lunar year)
август
Августовская революция (1945 г., во Вьетнаме)
zhā
simp
bazaar (loanword)(перс. bāzār) базар
zhōng
simp
Bazhong prefecture-level city in Panzhihua [Pan1 zhi1 hua1], south SichuanБачжун (городской округ в провинции Сычуань, КНР)
shè
simp
to trudge
to trek
1) идти, пройти (длинную дорогу, трудный маршрут)
2) переносить тяготы пути
6 guān
simp
trad
to guard a pass
to check on sth
1) стоять на охране заставы; охранять стратегический пункт
2) проверять, проверка, контроль
! - если вас не контролировать, боюсь, что вы все дело завалите!
3) держать ключевые позиции
5
simp
to grasp (also fig.)
to seize
to hold
assurance
certainty
sure (of the outcome)
1) крепко ухватить; брать, хватать; держать; взять, надёжно зажать в руках
бойцы пошли в наступление с оружием в руках
2) управлять, контролировать
3) ухватиться за, взяться за; воспользоваться \[случаем, возможностью\]; использовать
следует пользоваться любым случаем для пропаганды среди масс политики партии
4) гарантия, ручательство, уверенность; основание
это дело гарантировано; за успех дела можно поручиться с уверенностью
5) * идти рука об руку; жить душа в душу
6) твёрдо блюсти; неуклонно держаться (принципа)
7) доступность, достижимость (можно ухватить рукой)
быть в пределах достижимости, быть доступным
8) ручаться, гарантировать
9) овладеть, освоить, усвоить, ухватить, понять
1 ba
simp
(informal) fatherпапа, отец
6 gōng
simp
trad
a strike
to go on strike
1) забастовка (рабочих), стачка
штрейкбрехер
стачечное движение
стачечный комитет
всеобщая стачка (забастовка)
2) \[за\]бастовать
miǎn
simp
trad
to remove sb from their post
to dismiss
отставить; уволить со службы; сместить, снять (с занимаемой должности); отозвать (депутата)
система увольнения
смещение недостойных руководителей
quán
simp
trad
hegemony
supremacy
доминирование (например, в регионе), гегемония, владычество, господство, деспотия
мировое господство
quán zhǔ
simp
trad
hegemonism\[великодержавный\] гегемонизм; великодержавность
zhǔ
simp
a powerful chief of the princes of the Spring and Autumn Period (770-476 BC)
overlord
hegemon
1) ист. гегемон (крупнейший из князей)
2) повелитель, владыка
повелитель морей
Bái gōng
simp
trad
White HouseБелый дом (резиденция президента США; здание правительства РФ)
Bái Qiú ēn
simp
Norman Bethune (1890-1939), Canadian doctor, worked for communists in Spanish civil war and for Mao in Yan'an, where he died of blood poisoningБетьюн (канадский хирург Генри Норман Бетьюн, участвовал в войне китайских коммунистов против японских захватчиков, почитаемый иностранец в Китае, 1890-1939 гг.)
bái bái
simp
in vain
to no purpose
for nothing
white
1) попусту, напрасно, зря
2) ясный, очевидный, явный; очевидно, явно
3) см. 1)
bái cài
simp
Chinese cabbage
pak choi
бот. капуста китайская (Brassica chinensis L.)
Bái é luó
simp
trad
BelarusБеларусь
Республика Беларусь
-----
Белый Русский (коктейль)
bái jiǔ
simp
baijiu, a spirit usually distilled from sorghum1) гаоляновая водка
2) китайская водка; ханшин; ханжа
bái nèi zhàng
simp
trad
cataract (ophthalmology)катаракта
bái shū
simp
trad
white paper (e.g. containing proposals for new legislation)
white book
«Белая книга» (официальный правительственный документ)
bái huà
simp
trad
to turn white-hot
to intensify
to reach a climax
накалиться; накал, накаливание
bái rén
simp
white man or woman
Caucasian
1) простой человек, простолюдин (без чинов и званий; также báirénr)
2) белый человек, человек белой расы
bái
simp
white
fig. reactionary
anti-communist
1) белый \[цвет\]
2) контрреволюционный, реакционный; перен. белый
белый террор
bái tiān
simp
daytime
during the day
day
днём, среди бела дня
bái tiáo
simp
trad
IOU
informal document acknowledging a debt
1) белая полоса
2) долговая расписка (неформальная)
3) очищенный (готовое для продажи, без перьев, чешуи т.п. птица, рыба, скот)
очищенный цыплёнок
bái xuè bìng
simp
leukemiaлейкоз, лейкемия, белокровие
bái yáng
simp
trad
poplarтополь серебристый (лат. Populus alba L.)
bái yín
simp
trad
silver1) серебро; серебряные деньги
2) Байинь (городской округ в провинции Ганьсу, КНР)
3) вм.
Bái
simp
Bai (ethnic group)народность бай (одно из национальных меньшинств КНР, пров. Юньнань, Гуйчжоу, Хунань)
bǎi chū
simp
trad
to assume
to adopt (a look, pose, manner etc)
to bring out for display
1) выставить (товар)
2) скорчить мину (гримасу, физиономию), показать (жест), сделать (вид)
bǎi fàng
simp
trad
to set up
to arrange
to lay out
ставить, класть; разложить
bǎi fēn diǎn
simp
trad
percentage pointфин. процентный пункт, сокр. п. п
bǎi huò
simp
trad
general merchandise\[пром\]товары, универсальные товары
товары широкого потребления, галантерея
, универсальный магазин
налицо полный ассортимент товаров
bǎi quán shū
simp
trad
encyclopedia1) энциклопедия, энциклопедический словарь
2) библиотечка (издание) ; серия специальных книг
滿bǎi mǎn
simp
trad
to spread over an areaзабить, загромоздить, заставить (напр. мебелью)
bǎi nián
simp
hundred years
century
lifetime
1) сто лет; век; вековой, столетний
ист. Столетняя война
2) век (о продолжительности жизни); вся жизнь
после смерти
bǎi nián
simp
only met with once every hundred years (drought, flood etc)не бывать ни разу в сто лет; и за сто лет не встретишь; вовек не сыщешь; редко встречающийся; чрезвычайно редкий
。 (В кои-то веки дождались такого счастья, что и мы можем принять участие в таком торжественном праздновании.)
Bǎi
simp
Baise prefecture-level city in Guangxi
former pr. [Bo2 se4]
1) разноцветный
2) всех сортов и видов; разнообразнейший
3) Байсэ (городской округ в Гуанси-Чжуанском автономном районе КНР)
bǎi tān
simp
trad
to set up a vendor's stall in the street1) расположиться с лотком; разложить товары (о лотошнике)
2) гнаться за декорумом
6bǎi tuō
simp
trad
to break away from
to cast off (old ideas etc)
to get rid of
to break away (from)
to break out (of)
to free oneself from
to extricate oneself
отделаться от...; освободиться; выскользнуть из, ускользнуть от; избавиться, выбраться
оторваться от рутины
освободиться от нищеты, покончить с нищетой (бедностью)
bǎi xìng
simp
common people1) народ; простой народ, рядовой гражданин
2) все чины \[империи\]
3) * сто семей (аристократии, эпоха Шан — Инь)
bài běi
simp
trad
(literary) to be routed (in a war)
to suffer defeat (in sports etc)
терпеть поражение; поражение, разгром
6访bài fǎng
simp
trad
to pay a visit
to call on
нанести визит, посетить; навестить, проведать; побывать с визитом
6bài huài
simp
trad
to ruin
to corrupt
to undermine
1) портить, разлагать; порочить, компрометировать, подрывать
портить репутацию, дискредитировать (кого-л.)
компромат
2) испорченный, разложившийся
bài huì
simp
trad
pay an official call
call on
visit in an official capacity
наносить визит, посещать, приходить с визитом
bài jīn zhǔ
simp
trad
money worshipмеркантилизм, мамонизм, поклонение богатству, поклонение деньгам
bài
simp
trad
lost game
losing battle
проигрышная ситуация, поражение
6bài nián
simp
to pay a New Year call
to wish sb a Happy New Year
поздравлять с Новым годом, делать новогодние визиты
bān
simp
trad
group or team (in factories etc)команда; бригада (рабочих); артель; группа; группа специалистов; отряд
6bān
simp
trad
to issue
to proclaim
to enact (laws, decrees etc)
обнародовать, провозглашать; публиковать, доводить до всеобщего сведения, оглашать, объявлять; издавать (напр. декрет); издание (закона)
Bān chán
simp
trad
Panchen (Lama)
abbr. for |[Ban1 chan2 E2 er3 de2 ni2]
сокр. Панчен-лама (глава тибетской Жёлтой церкви буддизма)
bān chē
simp
trad
regular bus (service)рейсовый автобус, служебный автобус
bān
simp
grade
class number (in school)
flight or run number
flight or run (seen as an item)
shift (work period)
1) очередь; очерёдность; в порядке очереди; порядок старшинства (напр. рангов)
2) рейс; номер рейса (на транспорте)
3) курс, класс
4) смена (рабочая)
6bān
simp
trad
to issue
to promulgate
to award
1) рассылать, публиковать, издавать (манифест), отдавать (приказ)
отдать приказ о награждении
2) выдавать, вручать, раздавать (напр. ордена, лицензию)
награждать орденом
bān huí
simp
to pull back
to regain (one's dignity etc)
to recover from (an adverse situation)
to turn the tables
1) возвращать в исходное положение
вернуть рукоятку управления подъёмным механизмом в нейтральное положение
2) вернуть (что-либо хорошее), восстановить (репутацию), спасти (от упадка)
。 Чтобы восстановить репутацию, он появился на состязании собственной персоной.
bān
simp
trad
airliner
(regular) flight
рейсовый самолёт, лайнер
bān
simp
trad
class (group of students)
grade (in school)
1) группа и курс (в учебном заведении)
2) ранг, класс
bān jiā
simp
to move house
removal
переезжать на другую квартиру, переселяться; менять местожительство
идейное (мысленное) переселение; приближение тематики теоретической работы органов управления к практической работе (об органах с. -х. управления)
bān jiǎng
simp
trad
to confer an awardвручать награду, награда, премия
bān píng
simp
to equalize
to level the score
to pull back the advantage
сравнять (счёт в спорте)
bān qiān
simp
trad
to move
to relocate
removal
1) переселяться, переезжать, перебираться
2) переносить, перемещать, выносить
bān yùn
simp
trad
freight
transport
portage
to transport
to carry
перевозить, транспортировать; переводить, перемещать, переносить, доставлять; перевозка, транспорт, транспортировка, транспортирование
носильщик, грузчик
издержки по переезду (перевозкам)
bān zhǎng
simp
trad
class monitor
squad leader
team leader
1) бригадир (на производстве)
2) воен. командир отделения, командир расчета
помощник командира отделения
3) староста группы (класса)
одноклассники выбрали ее старостой класса
bān zhǔ rèn
simp
teacher in charge of a classклассный руководитель (в школе), руководитель группы, начальник бригады
bān zi
simp
organized group
theatrical troupe
1) труппа; группа
сколотить труппу
руководить театром (в качестве директора, владельца)
2) чайный домик, публичный дом 1-го разряда
3) мелкий чиновник, служка
6bǎn běn
simp
version
edition
release
1) издание, оттиск, печатная книга, ксилографическое издание
2) версия, выпуск
bǎn huà
simp
trad
printmaking
a print
гравюра; эстамп
гравюра Аньхойской школы
bǎn kuài
simp
trad
slab
(geology) tectonic plate
(fig.) sector (of the stock market or of industry)
(economic) bloc
1) кусок плиты, плита; лист; доска
деревянная плита
2) блок, массив, часть
эта книга состоит из пяти блоков
3) геол. плита (тектоническая или литосферная)
литосферная плита
4) фин. ценные бумаги, акции (определённого сектора фондового рынка)
акции компаний технологического сектора
акции компаний финансового сектора
5) сектор, отрасль, область (деловой деятельности)
bǎn
simp
Chinese chestnutкаштан мягчайший, китайский каштан (лат. Castanea mollissima Blume)
Bǎn mén diàn
simp
trad
Panmunjeom, the Joint Security Area in the Korean demilitarized zoneПханмунджом (нежилая деревня, которая де-факто является границей между КНДР и Республикой Корея)
bǎn miàn
simp
page of a publication (e.g. newspaper or website)
printing space (reserved for some content)
page layout
полигр. полоса; оформление полосы, вёрстка
bǎn quán
simp
trad
copyrightюр. авторское право; литературная собственность, право издания и переиздания
перепечатка воспрещается; авторское право сохраняется (пометка на книгах)
bǎn
simp
trad
domain
territory
1) карта (план) со статистической таблицей народонаселения
2) территория и население
аннексировать (захватить) территорию; присоединить к себе
3) владение; территория
bàn àn
simp
trad
to handle a case1) вести судебное дело (процесс); расследовать преступление
2) вести дела; делопроизводство
bàn jiāng shān
simp
half of the country (esp. when half the country has fallen into enemy hands)
vast swathe of territory
1) половина страны
2) половина
литература национальных меньшинств составляет половину литературы Китая
bàn chéng pǐn
simp
semi-manufactured goods
semifinished articles
semifinished products
полуфабрикат, заготовка, промежуточный продукт
bàn dǎo
simp
trad
peninsulaполуостров
bàn dǎo
simp
trad
semiconductorполупроводник (ПП); полупроводниковый, на полупроводниках
3bàn
simp
trad
means
method
way (of doing sth)
1) способ, приём, метод, решение; средство, возможность; выход (из положения)
есть выход; можно найти выход
ничего не поделаешь; нет выхода
я непременно что-нибудь для тебя придумаю (найду выход)
я не могу сделать так же хорошо, как он
2) образ действий; практическое мероприятие
комплекс \[практических\] мероприятий
3) тайв. закон
bàn gōng
simp
trad
to handle official business
to work (esp. in an office)
заниматься служебными делами; служить; работать (о служащих); рабочий (об инвентаре)
рабочее время (учреждения)
он сегодня не работает, его сегодня нет на работе
рабочий (канцелярский) инвентарь; канцелярские принадлежности
bàn gōng lóu
simp
trad
office buildingадминистративный корпус (здание)
3bàn gōng shì
simp
trad
office
business premises
bureau
офис, служебное помещение, кабинет, канцелярия, контора
bàn gōng tīng
simp
trad
general officeканцелярия; административный отдел
bàn jué sài
simp
trad
semifinalsсм.
5bàn
simp
trad
to handle
to transact
to conduct
1) вести дела, заниматься делами, сопровождать (сделку); действовать; исполнять
2) канц. производство; принимать к производству
3) оформлять (документы, визу)
bàn nián
simp
half a yearполгода; полугодие
bàn shì
simp
trad
to handle (affairs)
to work
делать дело, вести дела; заниматься, работать (о работниках умственного труда)
bàn shì chù
simp
trad
office
agency
1) контора, агентство; представительство
2) канцелярия, управа, управление (орган)
bàn shù
simp
trad
half the number
half
половина (напр. числа, суммы)
6bàn suí
simp
trad
to accompany
to follow
to occur together with
concomitant
сопровождать; сопутствовать (чему-л.); сопутствующий, сопряжённый
мат. присоединённая матрица
bàn tiān
simp
half of the day
a long time
quite a while
midair
1) полнеба; на (в) небе
2) половина дня
() первая половина дня
() вторая половина дня
3) долгое время, немало времени, целая вечность; (также )
\[\], прождал целую вечность, пока он пришёл
bàn xué
simp
trad
to run a schoolуправлять школой (университетом), вести школу, открыть обучение; наладить обучение; организовать обучение; обучать
методы обучения
условия обучения
6bàn yǎn
simp
to play the role of
to act
играть роль, исполнять роль; выступать в роли (кого-л.); играть на сцене
в исполнении (кого-л.)
вживаться в образ
bàn zòu
simp
to accompany (musically)1) аккомпанировать; аккомпанемент; музыкальное сопровождение
2) минусовка
bāng jiāo
simp
relations between two countries
diplomatic relations
дипломатические отношения; отношения (между странами)
bāng jiào
simp
trad
to mentorшефствовать, шефство
3bāng máng
simp
trad
to help
to lend a hand
to do a favor
to do a good turn
1) помогать; оказывать услугу
оказать медвежью услугу
оказать большую помощь
2) диал. быть в услужении; работать (на кого-л.)
2bāng zhù
simp
trad
assistance
aid
to help
to assist
1) помогать, содействовать; помощь, содействие
... с помощью (кого-л.)
2) комп. справка, помощь
6bǎng jià
simp
trad
to kidnap
to abduct
to hijack
a kidnapping
abduction
staking
1) схватить, похитить (человека); похищение, киднеппинг
2) подпирать колышком (растение)
bǎng shǒu
simp
top of the listпервое место
6bǎng yàng
simp
trad
example
model
тип, образец, пример
подавать пример
живой пример
bàng qiú
simp
baseball1) мяч для игр с битами, бейсбольный мяч
2) игры с мячом и битой, бейсбол
5bàng wǎn
simp
in the evening
when night falls
towards evening
at night fall
at dusk
к вечеру, под вечер; в сумерках
6bāo
simp
to shield
to harbor
to cover up
покрывать, выгораживать
покрывать друг друга
6bāo fu
simp
wrapping cloth
a bundle wrapped in cloth
load
weight
burden
funny part
punchline
1) узел с платьем
2) простыня, платок (для завёртывания платья)
3) перен. бремя; ноша; багаж, груз (напр. идеологический)
, сбросить с плеч груз (идеологических ошибок) и вести борьбу со своими недостатками
снять тяжкий груз с души
4) номер (эстрадный), сценка; шутка
5bāo guǒ
simp
to wrap up
to bind up
bundle
parcel
package
1) завёртывать; обматывать; обвёртывать, укутывать; бинтовать; перевязывать (рану); перевязка
2) тюк; пакет; посылка
посылка почтой
страхование посылки
квитанция о приёме посылки
3) инвентарь (в игре)
5bāo hán
simp
to contain
to embody
to include
1) содержать (в себе); включать; заключать, таить (в себе); содержащий в себе; включающий
лог. включающее суждение
2) быть снисходительным
быть снисходительным ко всему
вежл. надеюсь на \[Вашу\] снисходительность
bāo
simp
trad
chartered plane
to charter a plane
чартерный самолет; чартер
5bāo kuò
simp
to comprise
to include
to involve
to incorporate
to consist of
содержать, охватывать, включать (в себя); включительно, включая, в том числе
(то-то и то-то) включительно
включая, но не ограничиваясь
bāo lǎn
simp
trad
to monopolize
to take on responsibility over everything
to undertake the whole task
1) брать полностью в свои руки (на свою ответственность)
() взять всё в свои руки; брать на себя ведение судебного дела (судебное разбирательство, исключительно в корыстных целях)
совать нос в чужие дела; вмешиваться не в своё дело
2) иметь монополию (на что-л.)
иметь монополию на торговлю
bāo tóu
simp
trad
turban
headband
1) обёртывать голову чалмой; чалма
2) белый (траурный) платок; траурный женский головной шарф
3) бригадир; подрядчик
4) техн. заделка; клепань
5) комп. заголовок пакета
-----
bāotóu Баотоу (городской округ в автономном районе Внутренняя Монголия)
Bāo tóu shì
simp
trad
Baotou prefecture-level city in Inner Mongoliaсм.
6bāo wéi
simp
trad
to surround
to encircle
to hem in
1) охватывать; окружать; осаждать; блокировать; взять в кольцо; охват; окружение; осада; блокада
круговой обстрел
线 линия окружения
2) совместно оказывать давление (нажим) на (кого-л.), заставлять подчиниться своему (совместному) влиянию
2) бампер, обвес
bāo xiāo
simp
trad
to have exclusive selling rights
to be the sole agent for a production unit or firm
1) сбыт на договорных началах
2) приём всей капиталистической продукции государственными торговыми органами для сбыта (одна из начальных форм социалистической реконструкции производства в КНР)
3) экон. аккордная продажа, аккордный сбыт
4) исключительное право продажи
6bāo zhuāng
simp
trad
to pack
to package
to wrap
packaging
1) завёртывать, обвёртывать, упаковывать, укупоривать; упаковка, укупорка; упаковочный; завёрточный; оформление
упаковка (продукта)
упаковочный материал
бумажная упаковка
2) комплекс мер, "пакет"
3) приукраситься
он говорит, вся его старая одежда не подходит для этой ситуации, нужно купить костюм, чтобы "приукрасить" себя
bǎo ān
simp
to ensure public security
to ensure safety (for workers engaged in production)
public security
security guard
1) охранять (обеспечивать) безопасность, охранять общественный порядок (спокойствие)
полицейские отряды охраны порядка
юр. предупреждающее наказание; \[предупредительные\] меры безопасности
2) сокр. охранник
3) баоань (нацменьшинство в пров. Ганьсу)
5bǎo bèi
simp
trad
treasured object
treasure
darling
baby
cowry
good-for-nothing or queer character
1) дорогой, любимый; прелесть; деточка, сокровище, золотко (обычно о детях)
меня не будет дома, и я надеюсь, что мои сокровища смогут позаботиться о себе
2) ценная вещь, сокровище
эта цветочная ваза - его сокровище
3) любить, дорожить (о старших к младшим)
4) редкая и дорогая раковина
5) ирон. уникум
этот человек просто уникум
6) зоол. каури
7) жарг. товар (обычно на сайте Таобао)
5bǎo chí
simp
to keep
to maintain
to hold
to preserve
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
поддерживать тесную связь
сохранять хладнокровие
-----
муз. тенуто
5bǎo cún
simp
to conserve
to preserve
to keep
to save (a file etc) (computing)
1) хранить, сохранять; предохранять; техн. предохранение
2) сберегать, тщательно охранять
3) сохраниться в целости, сберечь себя
4) комп. сохранить
Bǎo dìng
simp
Baoding prefecture-level city in Hebei1) охранять, защищать; обеспечивать
2) Баодин (городской округ в провинции Хэбэй)
Bǎo dìng shì
simp
Baoding prefecture-level city in Hebeiсм.
bǎo fèi
simp
trad
insurance premiumстраховая премия, взнос
Bǎo gāng
simp
trad
Baosteel, China's largest steel makerсокр. () Баошаньская сталелитейная компания
6bǎo guǎn
simp
to hold in safekeeping
to have in one's care
to guarantee
certainly
surely
custodian
curator
1) брать на сохранение; сохранять (напр. доверенные ценности); хранить; содержать; охранять; присматривать (напр. за домом); поддерживать (в нужном состоянии); охранительный; хранение, содержание
охранительные меры (напр. имущества умершего)
2) хранитель
3) ручаться; гарантировать, обеспечивать
5bǎo guì
simp
trad
valuable
precious
to value
to treasure
to set store by
1) ценный, драгоценный; дорогой; важный
\[драго\]ценное достояние
2) высоко ценить; уважать; считать важным
ценить время
6bǎo
simp
trad
saturation1) сытый, удовлетворённый; полный
спрос удовлетворён
2) хим., физ. насыщение, сатурация; насыщенность; насыщенный
упругость насыщения (насыщенного пара)
магнитное насыщение
使 насытить воду поваренной солью
насыщенное соединение
давление насыщенного пара
хим. насыщенный раствор
4bǎo
simp
trad
to protect
to defend
to safeguard
protection
1) защищать, охранять, брать под защиту (покровительство); протекционировать; защитный, охранительный, протекционистский; защита, охрана
защитные пошлины
протекционистская политика
протекционируемая торговля
находиться под защитой (протекторатом; такого-то)
2) биол., тех. прикрывать, предохранять, защищать; защитный, предохраняющий
бот. защитная ткань
тех. защитное реле
\[защитный\] коллоид
3) спорт страховать, подстраховывать
4) комп. защита
bǎo guó
simp
trad
protectorate1) \[государство-\] протекторат
2) \[государство-\] протектор
bǎo
simp
trad
conservation district1) заповедник
2) защитная зона
bǎo rén
simp
trad
guardian
carer
patron
опекун
bǎo sǎn
simp
trad
protective umbrella
fig. person affording protection (esp. corrupt)
1) защитный зонтик
2) обр. прикрытие, покровительство; жарг. крыша
под (чьим-л.) покровительством
bǎo zhǔ
simp
trad
protectionismпротекционизм
Bǎo
simp
trad
Baoji prefecture-level city in Shaanxi
called Chencang |[Chen2 cang1] in ancient times
Баоцзи (городской округ в провинции Шэньси)
Bǎo Shì
simp
trad
Baoji prefecture-level city in Shaanxi
called Chencang |[Chen2 cang1] in ancient times
см.
Bǎo jiā
simp
trad
BulgariaБолгария
bǎo jiàn
simp
health protection
health care
to maintain in good health
охрана здоровья, здравоохранение
bǎo
simp
trad
treasure-house
treasury
treasure-trove (often fig., book of treasured wisdom)
прям., перен. сокровищница
bǎo lěi
simp
trad
fort1) укреплённый лагерь, крепость; форт, блокгауз, бастион
укреплённый военный лагерь
2) перен. лагерь; оплот, цитадель
bǎo líng qiú
simp
trad
ten-pin bowling (loanword)
bowling ball
боулинг
5bǎo liú
simp
to keep
to retain
to have reservations (about sth)
to hold back (from saying sth)
to put aside for later
1) сохранять, оставлять; (по-прежнему) иметь
сохранять старые традиции
остаться при своём мнении
2) удерживать (при себе); оставлять (за собой), резервировать, бронировать
резервировать право выступить
бронировать места
3) возражение; оговорка; условие
безоговорочно согласиться
Bǎo luó
simp
trad
PaulПавел, Пол, Паоло, Поль (имя)
滿bǎo mǎn
simp
trad
full
plump
насытиться; сытый; удовлетворённый; налитой, упитанный (напр. о лице); энергичный; бодрый (напр. о духе); налитой (о зерне)
6bǎo
simp
to keep sth confidential
to maintain secrecy
1) хранить тайну, держать в секрете; секретный, конфиденциальный; конфиденциальность
эти секретные документы
2) держаться в секрете, хорониться, не выдавать своего присутствия
6bǎo
simp
nanny
housekeeper
воспитательница, няня; гувернантка, бонна; домработница
bǎo quán
simp
to save from damage
to preserve
to maintain
to keep in good repair
(Tw) security guard
1) сохранять (в целости), обеспечивать сохранность; гарантировать целостность
2) тайв. охранник
bǎo shí
simp
trad
precious stone
gem
1) драгоценный камень; самоцвет
2) яхонт, корунд
восточный (золотистый) топаз
6bǎo shǒu
simp
conservative
to guard
to keep
1) защищать, охранять; охранительный
2) сохранять, хранить, держать; тех. консервировать (напр. режим тепла)
хранить государственную тайну
3) держаться за старое; топтаться на месте; быть косным, цепляться за...; косный, консервативный; косность
bǎo shǒu dǎng
simp
trad
conservative political partiesконсервативная партия, тори
bǎo shòu
simp
trad
to endure
to suffer
to be subjected to
испить (горькую чашу), хлебнуть (горя), пережить сполна
bǎo shuì
simp
trad
bonded (goods, factory etc)1) таможенный сбор; протекционный тариф (protective tariff; protective trade) , 退, , ,
2) находящийся в залоге на таможенном складе (о товаре) ; бондовый (груз)
bǎo shuì
simp
trad
duty-free district
tariff-free zone
bonded area
зона с особым налоговым режимом, зона свободной торговли, бондовая зона, безналоговая зона
6bǎo wèi
simp
trad
to defend
to safeguard
охранять, защищать; оберегать; отстаивать; охранительный; воен. охранение; конвоирование; охранять; конвоировать;
Всемирный Конгресс сторонников мира
bǎo wēn
simp
trad
to keep hot
heat preservation
сохранять тепло; утеплённый, теплоизоляционный; теплозадержание, термоизоляция
5bǎo xiǎn
simp
trad
insurance
to insure
safe
secure
be sure
be bound to
1) страховать, обеспечивать; страхование; страховой
страхование жизни
страховая сумма
страховой договор (контракт)
страховая компания
страхование для ребенка
2) поручиться за целость, гарантировать безопасность; безопасный, гарантирующий, предупреждающий; предохранительный
предохранительный клапан
лезвие для безопасной бритвы
безопасное (небьющееся) стекло
3) предохранитель (огнестрельного оружия, электрической схемы)
4) контровка
bǎo xiǎn fèi
simp
trad
insurance feeстраховой взнос; страховой сбор; страховая премия
6bǎo yǎng
simp
trad
to take good care of (or conserve) one's health
to keep in good repair
to maintain
maintenance
1) ухаживать, беречь, поддерживать; заботиться (о здоровье)
беречь здоровье
уход за кожей
ухоженный
2) обслуживать (технику), содержать в исправности
профилактический ремонт
отвезти машину на техобслуживание
3) (техническое) обслуживание
6bǎo zhàng
simp
to ensure
to guarantee
to safeguard
1) охранять, защищать
обезопасить государственные границы
2) ручаться, гарантировать, обеспечивать; обеспечение, гарантия
обеспечивать (гарантировать) безопасность
богатый урожай гарантирован
3) укрепление, оплот
4bǎo zhèng
simp
guarantee
to guarantee
to ensure
to safeguard
to pledge
1) ручаться, поручиться, заверять; обеспечивать, гарантировать; обязываться
... гарантировать кому-либо
2) гарантия; залог; обеспечение; порука
ответственность по поручительству
3) поручительство
bǎo zhèng jīn
simp
trad
earnest money
cash deposit
bail
margin (in derivative trading)
1) денежный залог, денежное обеспечение; гарантийный фонд; обеспечительный платеж, гарантийный взнос
2) банк. фондирование, фондироваться
bǎo zhù
simp
to preserve
to save
удерживать, сохранять, обеспечивать за собой
bǎo zuò
simp
trad
throneнаивысшее место (положение), \[царский\] трон; престол (трон) Будды
bào àn
simp
trad
to report a case to the authorities1) подавать заявление о преступлении, обращаться с заявлением о преступлении
2) страх. заявление об убытке; извещение о страховом случае
bào biǎo
simp
trad
forms for reporting statistics
report forms
отчет, донесение, сводка, отчётный доклад, отчётная таблица
6bào chou
simp
trad
reward
remuneration
вознаграждение, оплата; отплатить
солидное вознаграждение
мизерная плата
безвозмездная услуга
невыплаченные взносы
деятельность, приносящая доход
bào chū
simp
to burst out
to appear unexpectedly
to break (media story)
взорвать; вспыхнуть, разразиться, внезапно (что-то сделать); оглашать (сенсационные новости, сведения)
6bào
simp
trad
to repay
to requite
отплатить, вознаградить, отблагодарить
за Вашу доброту я у Вас в неоплатном долгу
5bào dào
simp
trad
to report (news)
report
1) сообщать, информировать; доводить до сведения о (чем-л.)
2) сообщение; известие, сведение, информация, информационная заметка; репортаж, доклад
5bào dào
simp
trad
to report for duty
to check in
to register
1) явиться и доложить о прибытии, регистрироваться
явиться в срок
2) докладывать, информировать
bào diē
simp
(economics) to slump
steep fall (in value etc)
резко снизиться, резко упасть, обвалиться (о ценах)
6bào
simp
trad
to break out
to erupt
to explode
to burst out
1) взрываться, детонировать; взрыв, разрыв; детонация
2) извергаться (о вулкане); происходить (о землетрясении); извержение; эруптивный
извержение вулкана
астр. эруптивный протуберанец
3) разразиться, вспыхнуть (напр. о войне); взрыв, вспышка
bào
simp
trad
to break out (of disease etc)
to suddenly get rich (or prominent)
1) вырваться наружу, прорваться, вспыхнуть
обида прорвалась наружу
в Европе вспыхнула война
2) обостриться (о болезни)
3) внезапно войти в моду (получить известность); вдруг войти в силу
4) внезапно разбогатеть
bào fèi
simp
trad
to scrap
to be written off
1) оказаться непригодным, отказать, перестать действовать
2) признать негодным, списать (какое-л. имущество); забраковать
bào fēng xuě
simp
trad
snowstorm
blizzard
метель, пурга, вьюга, буран
поднялась метель
попасть в метель
bào fēng
simp
trad
rainstorm
storm
tempest
1) жестокий шторм, буря, гроза
штормить
2) вихрь, водоворот, ураган (о событиях)
6bào
simp
trad
to make reprisals
to retaliate
revenge
retaliation
1) свести счёты; взять реванш; отомстить; реванш; отмщение; возмездие
2) полит. реторсия
применить реторсию
3) доносить в ответ; ответное донесение
5bào gào
simp
trad
to inform
to report
to make known
report
speech
talk
lecture
1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчинённого к начальнику)
2) доклад; сообщение, донесение; отчёт, рапорт; репортаж; акт
инвентаризационный акт
bào gào huì
simp
trad
public lecture (with guest speakers etc)собрание (для заслушивания доклада); конференция
научная конференция
bào guān
simp
trad
to declare at customsдекларировать на таможне, подавать заявку в таможню (о пропуске товара); таможенная декларация, таможенное декларирование
6bào guāng
simp
to expose (photography)
(fig.) to expose (a scandal)
(advertising) exposure
Taiwan pr. [pu4 guang1]
1) вскрыть, открыть, показать (напр., недостатки), обнародовать
2) \[публичное\] появление (напр., о рекламе)
появление в СМИ
2) фот. экспозиция; выдержка
экспонометр
bào guó
simp
trad
to dedicate oneself to the service of one's countryслужить (служение) Родине
bào jià
simp
trad
to quote a price
quoted price
quote
1) объявленная цена, назначенная цена, официально установленная цена, котировка, ценовое предложение
прейскурант
2) дать цену, заявить цену, назначить цену, предложение цены
bào jiè
simp
trad
the press
journalistic circles
the journalists
журналистские круги; журналистика; пресса; \[периодическая\] печать; представители прессы
6bào jǐng
simp
trad
to sound an alarm
to report sth to the police
1) бить тревогу; сигнализировать об опасности (напр. гудком сирены); сигнализация, оповещение
2) донести полиции, вызвать полицию
bào kān
simp
trad
newspapers and periodicals
the press
печатные издания
bào kǎo
simp
trad
to enter oneself for an examinationзаписаться в число экзаменующихся, зарегистрироваться на экзамены
6bào
simp
violence
force
violent
1) насилие; грубая сила
使 прибегать к насилию
2) жестокий, ожесточённый, яростный
ожесточённое столкновение
bào
simp
sudden huge profitsсверхприбыль, нажива, баснословные барыши, баснословная прибыль
6bào
simp
to expose
to reveal
to lay bare
also pr. [pu4 lu4]
1) быть открытым (обнажённым), оставаться непокрытым; \[быть\] без крова, \[находиться\] под открытым небом
метод открытого лечения, аэротерапия (поверхностных ран)
2) вскрывать, обнажать, обличать, разоблачать; разоблачение
открытая цель
обличительная литература
3) обнаруживаться, обнажаться, проявляться, выявляться, засветиться
4) воздействие (лекарства)
滿bào mǎn
simp
trad
filled to capacity (of theater, stadium, gymnasium etc)переполненный, заполненный
4bào míng
simp
trad
to sign up
to enter one's name
to apply
to register
to enroll
to enlist
явиться (для набора) , зарегистрироваться; записаться, выразить желание ехать (напр. по вербовке, в командировку, добровольцем на фронт)
bào
simp
trad
to report for criticism
to submit for approval to higher authority
обратиться в вышестоящие инстанции за разрешением \[санкцией\]
bào
simp
to blow up
to demolish (using explosives)
dynamite
blast
подрывание, разрушение; подрывать, взорвать, разрушать; взрыв, подрыв; взрывной, подрывной
подрыв горной породы
взрывные (подрывные) работы
bào qǐng
simp
trad
to report, requesting approval
written request for instructions
письменный запрос указаний (начальству)
bào shàng
simp
trad
in the newspaperв газете
5bào shè
simp
trad
newspaper (i.e. a company)редакция газеты
bào shōu
simp
trad
(of a stock on the stock market) to close at (a certain price)(of a stock on the stock market) to close at (a certain price)
Bào wēi ěr
simp
trad
Powell (name)Пауэлл, Бауэр, Боуэлл (фамилия)
6bào xiāo
simp
trad
to submit an expense account
to apply for reimbursement
to write off
to wipe out
1) отчитаться, подать заявление о возврате расходов; баланс, отчёт \[о выполнении сметы\]; возмещение расходов
2) оплатить расходы, возврат расходов
3) заявить о потере (материальной части); списать
4) вывести в расход, уничтожить, убить
5) диал. отдать жизнь, пожертвовать жизнью
bào xiào
simp
trad
render service to repay kindness1) отблагодарить, выразить благодарность
2) служить (государству, монарху)
3) подарить, отдать, пожертвовать своё имущество (напр. государству)
4) отслужить, отработать; из признательности работать на (кого-л.)
5) откупаться (напр. от наказания)
bào xíng
simp
savage act
outrage
atrocity
бесчинство; насилие, жестокость; буйство; зверство; изуверство
bào
simp
trad
to give in returnотплатить, вознаградить, отблагодарить (чем-либо)
bào yǒu
simp
have
possess
соблюдать, придерживаться (чего-л.); быть в плену (сомнений), сохранять (сомнения)
придерживаться (такой-то) точки зрения
bào
simp
torrential rain
rainstorm
ливень, ливневый дождь, проливной дождь
5bào yuàn
simp
to complain
to grumble
to harbor a complaint
to feel dissatisfied
жаловаться, выражать недовольство; сетовать, пенять; затаить обиду, обидеться
роптать на судьбу
осыпать упреками, вечно роптать (обижаться, жаловаться)
6bào zhà
simp
explosion
to explode
to blow up
to detonate
1) взрывать; детонировать; взрыв; разрыв; взрывание; взрывной, эксплозивный
взорвать мост
взрыв бомбы
взрывная волна
2) взорваться; разорваться; взрывчатый
бомба взорвалась
bào zhǎng
simp
trad
to increase sharply
to rise dramatically
резко подняться, внезапно вырасти; подскочить
цены подскочили
2bào zhǐ
simp
newspaper
newsprint
1) газета; пресса, печать
делать вырезки из газет
читать газету
2) газетная бумага
bào zhú
simp
firecrackerхлопушка, петарда, ракета
6bēi āi
simp
grieved
sorrowful
горестный; страдающий; скорбный; печальный, огорчённый; горе; страдание; скорбь
6bēi cǎn
simp
trad
miserable
tragic
горестный, трагический; жалкий, несчастный
трагический инцидент
5bēi guān
simp
trad
pessimistic1) видеть всё в чёрном свете; мрачный взгляд на вещи; пессимизм; пессимистический
2) видеть суетность материального мира и тщету существования в нём
3) будд. проявление сострадания
bēi
simp
trad
tragedyтрагедия, драма
Bēi lín
simp
Forest of Steles (museum in Xi'an)
Beilin District of Xi’an 西[Xi1 an1 Shi4], Shaanxi
«лес стел» (собрание памятников и каменных стел, также название известного парка-музея в Сиане)
bēi tòng
simp
grieved
sorrowful
убиваться, скорбеть; горе, скорбь, страдание, опечаленный
Běi Ài
simp
trad
abbr. for |[Bei3 Ai4 er3 lan2], Northern Irelandсм.
Běi Ài ěr lán
simp
trad
Northern IrelandСеверная Ирландия
Běi
simp
Peking University (abbr. for |)сокр.
西Běi yáng
simp
North AtlanticСеверная Атлантика
Běi Fēi
simp
North Africaсокр., геогр. Северная Африка; североафриканский
Běi Jiāng
simp
North of XinjiangСеверный Синьцзян; северная часть Синьцзяна
Běi měi zhōu
simp
North AmericaСеверная Америка; североамериканский
Běi Ōu
simp
trad
north Europe
Scandinavia
северная часть Европы; североевропейский, Северная Европа
běi
simp
northern part1) север; северная часть; северный район
2) Бакбо (или Тонкин; сев. часть Вьетнама)
Běi Wān
simp
trad
Gulf of TonkinТонкинский залив, залив Бакбо
běi huāng
simp
the Great Northern Wilderness (in Northern China)[c brown]\[the Great Northern Wilderness\] 广, ,
Běi dài
simp
Beidaihe district of Qinhuangdao city |[Qin2 huang2 dao3 shi4], Hebeiг. Бэйдайхэ (пров. Хэбэй)
3běi fāng
simp
north
the northern part a country
China north of the Yellow River
1) север; северный; бореальный
2) Северный Китай (бассейн Хуанхэ и севернее)
běi guó
simp
trad
the northern part of the country
the North
северная часть (северный район) Китая; северная страна
Běi hǎi
simp
Beihai, park in Beijing to the northwest of the Forbidden City
the North Sea (Europe)
Beihai prefecture-level city and seaport in Guangxi
Bohai Sea
Lake Baikal
1) Северное море
2) Бохайский (Печилийский) залив (Жёлтого моря)
3) Пакхой (порт и город пров. Гуандун)
4) Бэйхай (одно из озёр в императорском дворце в Пекине и территория при нём)
5) Бэйхай (фамилия)
6) Бэйхай (городской округ в Гуанси-Чжуанском автономном районе КНР)
7) озеро Байкал
Běi hǎi dào
simp
Hokkaidō, JapanХоккайдо (остров и префектура в Японии)
Běi hǎi shì
simp
Beihai prefecture-level city and seaport in Guangxiсм. 6)
6běi
simp
trad
the North Pole
the Arctic Pole
the north magnetic pole
1) Северный полюс (Земли, Мира)
Арктика; арктический
полярная станция
2) магнитный полюс; Север, Норд (страна света, румб компаса)
1Běi jīng
simp
Beijing, capital of People's Republic of China
Peking
PRC government
1) Пекин (город и административный район, КНР)
Пекин — столица Китая
2) ист. Северная столица (напр. Тайюань при Танах, Дамин при Сунах, Дадин у чжурчжэней)
Běi jīng xué
simp
trad
Peking UniversityПекинский университет
Běi jīng bào
simp
trad
Beijing Daily (newspaper), www.bjd.com.cn«Пекин Дэйли», Beijing Daily (название газеты)
Běi jīng Shī fàn xué
simp
trad
Beijing Normal UniversityПекинский педагогический университет
Běi jīng Shì
simp
Beijing
capital of People's Republic of China
one of the four municipalities |[zhi2 xia2 shi4]
город Пекин (см. )
Běi měi
simp
North Americaсокр. Северная Америка; североамериканский
Североамериканские Соединённые штаты
běi shàng
simp
to go up northотправляться на север
ист. Пекинский манифест (манифест Сунь Ят-сена, выпущенный в ноябре 1924 г. при переезде в Пекин)
běi wěi
simp
trad
north latitudeсеверная широта
Běi yuē
simp
trad
NATO
abbr. for 西|西[Bei3 Da4 xi1 Yang2 Gong1 yue1 Zu3 zhi1], North Atlantic Treaty Organization
сокр. 西
bèi dào ér chí
simp
trad
to run in the opposite direction (idiom); to run counter toмчаться в разные стороны (обр. в знач.: идти в диаметрально противоположных направлениях; полностью расходиться, идти вразрез)
bèi àn
simp
trad
to put on record
to file
1) завести дело; начать делопроизводство; подготовить справку (для вышестоящей инстанции)
2) приложить к делу; оставить в деле для учёта
3) ставить на учёт, регистрировать (напр. строительную технику)
4) учет в архиве, занесение в архив, архивирование для рассмотрения
bèi
simp
to be arrested
under arrest
быть арестованным; находиться под арестом
6bèi dòng
simp
trad
passive1) зависимый, ведомый, пассивный, связанный, подчинённый (чужой инициативе)
ведомый шкив
зависимая дифференциация
使! твои действия связывают меня по рукам и ногам!
пассивная миграция
пассивный навык
2) грам. страдательный
страдательное причастие
Bèi ěr
simp
trad
Bell (person name)1) Бэйл, Бэлл (фамилия)
2) Бэйэр (имя)
влюбленные Хулунь и Бэйэр
Bèi ěr lái
simp
trad
Belgrade, capital of SerbiaБелград (город в Сербии)
6bèi gào
simp
defendantобвиняемый, подсудимый, ответчик (в судебном деле), допрашиваемый
bèi gào rén
simp
defendant (in legal case)юр. обвиняемый; ответчик
юр. сообвиняемый; соответчик
bèi gēng
simp
trad
to make preparations for plowing and sowingс.-х. предпосевная обработка \[почвы\]
5bèi jǐng
simp
background
backdrop
context
(fig.) powerful backer
1) фон
... на фоне (чего-л.)
... на фоне (чего-л.)
2) фон, подоплёка, предпосылка; окружение, среда, обстановка; история вопроса; прошлое; биографические данные
3) опыт работы на других местах, бэкграунд
4) театр задняя декорация, задник
5) комп. темы оформления; фон; подложка
bèi
simp
trad
becquerel (unit of radioactivity, symbol Bq)
abbr. for |[bei4 ke4 le4 er3]
1) сокр.
2) Бек (мужское имя, фамилия)
3) Бейкер (фамилия)
4) см.
Bèi ěr
simp
trad
Baker or Becker (name)Беккер (фамилия)
Bèi hàn
simp
trad
Beckenham or Beckham (name)
David Beckham (1975-), British midfield footballer
Бекхэм (фамилия)
· Дэвид Бекхэм
Bèi
simp
trad
Beirut, capital of LebanonБейрут (город и провинция в Ливане)
bèi miàn
simp
the back
the reverse side
the wrong side
1) задняя (нижняя, оборотная) сторона
обратная сторона монеты
сделать надпись на обороте
2) тыл
атака с тыла
3) спина
4) отвернуть лицо, отвернуться
Bèi níng
simp
trad
BeninБенин
6bèi pàn
simp
to betrayизменять, предавать; взбунтоваться; измена; изменнический, предательский
bèi
simp
to be compelled
to be forced
быть вынужденным; вынужденный; принуждённый; вынужденно; из-под палки
ав. вынужденная посадка
вынужденная мера
bèi shòu
simp
trad
to fully experience (good or bad)получить, привлечь, снискать, завоевать, удостоиться; подвергаться, испытывать
привлек пристальное внимание массмедиа
6bèi wàng
simp
trad
memorandum
aide-memoire
memorandum book
1) меморандум, протокол
2) памятная записка, памятка
3) представление
bèi yòng
simp
trad
reserve
spare
alternate
backup
заготовлять, держать наготове (в запасе); запасный, запасной, резервный, дублирующий
bèi zēng
simp
to double
to redouble
to increase many times over
to multiply by a factor
multiplication
удвоить; увеличить \[в несколько раз\]
bèi zhàn
simp
trad
prepared against war
to prepare for war
warmongering
готовиться к войне; готовить войну; приготовление к бою; готовиться к бою
вооружаться и готовить войну
5bèi zi
simp
quiltодеяло (ватное)
6bēn
simp
to rush about
to be constantly on the move
1) бешеный поток, стремительное течение
2) рваться; гоняться; носиться; бегать, хлопотать; гонка, беготня, хлопоты
6bēn chí
simp
trad
to run quickly
to speed
to gallop
1) мчаться стремглав, нестись
мчится поезд
2) диал. тяжело трудиться; сбиваться с ног (в хлопотах, труде)
-----
Mercedes-Benz; Мерседес-Бенц (марка автомобилей)
bēn fàng
simp
bold and unrestrained
untrammeled
1) мчаться во весь опор
2) дать волю, пустить на свободный ход (напр. коня)
3) порыв; взлёт
4) вольный, непринуждённый, свободный (напр. о чувствах, литературном стиле)
bēn
simp
to rush to
to hurry to
со всей поспешностью выполнять (приказ); немедленно реагировать (на события); поспешить с выполнением (напр. траурных обрядов); срочно направляться (напр. в зону военного конфликта)
bēn pǎo
simp
to runбежать, мчаться, нестись
bēn téng
simp
trad
(of waves) to surge forward
to roll on in waves
to gallop
1) скакать; мчаться, \[стремительно\] нестись
2) кипеть, бурлить
-----
1) Пентиум, Pentium (семейство процессоров корпорации «Интел»)
2) Besturn (марка автомобиля)
bēn zǒu
simp
to run
to rush about
to be on the go
1) бежать стремглав, спешить, торопиться
2) носиться (с выполнением дела), хлопотать; не жалеть усилий (на что-л.)
\[wèi zhèjian shì tā bēnzŏule yī zhěngtiān\] — ради этого дела он пробегал целый день
3) бегать, хлопотать, обхаживать; стараться хорошо принять (напр. гостя)
лучший друг; человек, заслуживающий самого лучшего приема
běn
simp
headquarters
head office
1) наше министерство (управление, отдел, штаб)
2) мои части; части под моим командованием
3) собственная (основная) часть
уст. Внутренний (Собственно) Китай
běn
simp
local
this locality
1) данная местность, здесь, наши места
не очень знаком с данной местностью
2) местный, локальный
местный акцент
местный, старожил
běn huà
simp
localization
adaptation (to foreign environment)
приспособление к местным условиям (культуре, традициям и т. п), придавать местный характер, локализация
běn guó
simp
trad
one's own countryсвоя страна, свой, местный, отечественный, родной
běn jiè
simp
trad
current
this year
данный (настоящий) созыв; данный срок, настоящее время
běn jīn
simp
capital
principal
\[основной\] капитал (в противоположность процентам); деньги, отданные в рост
5běn
simp
undergraduate course
undergraduate (attributive)
1) основные предметы (преподавания в учебных заведениях, в противоположность факультативным); основной курс
2) офиц. наше отделение, наш отдел (факультет)
3) бакалавриат, бакалавр
běn shēng
simp
undergraduate studentбакалавр; студент 1-4 курса
4běn lái
simp
trad
original
originally
at first
it goes without saying
of course
1) с самого начала, сперва
2) собственно говоря, фактически, по существу, на самом деле
3) первоначальный, изначальный; естественный, подлинный
() первоначальный вид (облик); подлинное лицо
5běn lǐng
simp
trad
skill
ability
capability
1) способность, умение, навыки, таланты
большое умение
2) качество, присущая особенность
běn
simp
the current period
this term (usually in finance)
1) текущий период
2) данный семестр
3) данный номер (периодики), настоящий выпуск
6běn qián
simp
trad
capital
(fig.) asset
advantage
the means (to do sth)
1) уставный капитал, акционерный капитал
продать себе в убыток, понести денежный убыток
2) навыки, положительные качества; достижения
нет каких-либо достойных гордости достижений
6běn rén
simp
the person himself
I (humble form used in speeches)
oneself
myself
in person
personal
1) человек, о котором идёт речь; тот самый человек
2) я; я сам; лично
3) участник; сторона
běn
simp
inherent qualities
natural qualities
distinctive character
true qualities
1) (также běnshǎi) первоначальный цвет; натурального цвета; некрашеный
2) естественный вид, натуральный облик; подлинное лицо; естественное качество
3) налог в натуре, продукты по натуральному налогу (без перечисления в деньги)
6běn shēn
simp
itself
in itself
per se
сам (по себе), как таковой; лично, самолично; свой, собственный
самоцель
собственный вес тела
běn shì
simp
this city
our city
город, в котором находишься; этот город
6běn shi
simp
ability
skill
1) běnshì основной сюжет (напр., пьесы)
2) běnshi умение; навыки; мастерство, способности
кичиться способностями
а) хорошие способности; б) прекрасная техника (дела)
Běn tián
simp
Honda (Japanese name)Хонда (торговая марка, японское имя)
běn
simp
one's native country
native
local
metropolitan territory
1) данная местность; местный, локальный
西 (местные) испанские бренды
2) основная территория страны
континентальная часть США
西 материковая Испания
3) метрополия (в противоположность колониям)
4) родное село, родные края (места)
Běn
simp
Benxi prefecture-level city in Liaoning province | in northeast ChinaБэньси (городской округ в пров. Ляонин, КНР)
běn
simp
principal and interest (on a loan)капиталы и проценты
Běn shì
simp
Benxi prefecture-level city in Liaoning province | in northeast Chinaсм.
běn yuè
simp
this month
the current month
текущий месяц
běn zhe
simp
trad
based on...
in conformance with..
taking as one's main principle
на основании (чего-л.), в соответствии (с чем-л.), согласно (чему-л.), исходя (из чего-л.)
běn zhí
simp
trad
one's job1) основная должность (в противоположность, напр., занимаемой по совместительству)
2) я (чиновник о себе); моя должность
5běn zhì
simp
trad
essence
nature
innate character
intrinsic quality
1) основное свойство, характер, природа
2) филос. субстанция; сущность; существенный
6bēng kuì
simp
trad
to collapse
to crumble
to fall apart
1) развал, крах; разгром, крушение
полный разгром, полный крах
2) разваливаться, рушиться; гибнуть
3) зависнуть, вылететь, обвалиться (о компьютерной программе)
bèng zhàn
simp
pumping stationнасосная станция

simp
to force a draw (in chess, competition etc)[c brown]\[tie\] , , , , 使
jìn
simp
to press on towards
to close in on
to approach
to draw near
близиться; теснить, подступать вплотную, наступать, аппроксимация
6
simp
to force
to compel
to coerce
вынуждать, давить, теснить, заставлять; оказывать давление; давление
zhēn
simp
lifelike
true to life
distinctly
clearly
1) прямо как живой; близкий к реальности; достоверный, правдоподобный; натуральный, реалистичный, осязаемый (об изображении)
нарисовано очень похоже
2) ясно, отчётливо
слышно отчётливо
3 zi
simp
noseнос
обр. спеться, дудеть в одну дудку
(lòu) вздёрнутый нос; курносый
зажав нос (обр. в знач.: через силу, поневоле; скрепя сердце; ценой любых неприятностей)
нарваться на неприятность
(lòu) диал. выслужиться, отличиться
шмыгать носом
ударять в нос (о запахе)
() последовательно; правильно; связно и подробно
говорить в нос, гнусавить
диал. распускать нюни, заливаться плачем
налететь на неприятность, получить афронт, потерпеть фиаско (ср. русск.: получить по носу)
попасть впросак, понести урон, потерпеть крах (неудачу), сесть в галошу
а) большой нос; б) бран. большеносый, носатый (о европейцах)
а) маленький нос; б) бран. коротконосый (о японцах)
àn
simp
the other shore
(Buddhism) paramita
1) тот (противоположный) берег
2) будд. потусторонняя жизнь (Paramita)
jiē shì
simp
can be found everywhereэто наблюдается повсюду, это имеет место на каждом шагу
5
simp
each other
one another
1) и тот и другой, тот и этот, одно с другим; обе стороны, оба
они не братья
2) взаимно, обоюдно; друг с другом, между собою
не ладить друг с другом
уважать друг друга
3) вежл. взаимно! желаю Вам того же! и Вас также! (обычно употребляется в удвоении)

simp
Peter (name)Пётр, Питер (имя)
· Питер Пэн
ěr
simp
trad
Bill (name)1) быр (денежная единица Эфиопии)
2) Билл (имя)
· Билл Гейтс (основатель компании Microsoft)
fēn
simp
scoreспорт. счёт (очков)

simp
trad
to take down (in writing)
notes
a type of literature consisting mainly of short sketches
1) записывать; делать запись
2) запись; заметки; письменный
письменный приказ
3 běn
simp
trad
notebook (stationery)
notebook (computing)
1) тетрадь, блокнот, записная книжка
2) ноутбук
jià
simp
trad
price relations
parity
rate of exchange
соотношение цен; сравнительная (сопоставимая) цена
сравнительные цены на с.-х. продукты
3 jiào
simp
trad
to compare
to contrast
comparatively
relatively
quite
comparison
1) сравнивать, сопоставлять; сравнение; по сравнению с
в сравнении с
я сравню какой удобнее
2) сравнительно, относительно, довольно; сравнительный, относительный; удельный
довольно успешно (благополучно)
сравнительное языкознание
сопоставимые цены
湿 удельная влажность
tuó
simp
trad
Pretoria, capital of South AfricaПретория (город в ЮАР)
5
simp
proportion
scale
1) пропорция; отношение; масштаб; пропорциональность; доля; относительный; пропорциональный
пропорциональное распределение
мат. прямая пропорциональность
мат. простая пропорциональность
мат. сложная пропорция
арифметическая пропорция
мат. геометрическая пропорция
мат. среднее пропорциональное
диспропорция
\[\] мат. относительная ошибка (погрешность)
коэффициент пропорциональности
2) аналогия; сопоставление
shí
simp
trad
BelgiumБельгия
lù:
simp
ratio
rate
percentage
1) мат. отношение, коэффициент
2) шкала
() эл. логометр

simp
compared withсравнивать, сопоставлять \[...\]; по сравнению с...
() можно (нельзя) сравнивать; сравнимый (несравнимый)
4
simp
for example
for instance
such as
1) например; допустим, что...
… чем..., лучше уж...
2) Наксо-Биро (город в Тибетском автономном районе КНР)
3 sài
simp
competition (sports etc)
match
to compete
состязание, соревнование, конкурс, матч; состязаться
; одно соревнование
социалистическое соревнование
shí kǎi
simp
trad
Bishkek, capital of KyrgyzstanБишкек (город в Киргизии)
shǒu
simp
daggerкинжал, кортик, стилет
suǒ
simp
peso (currency in Latin America) (loanword)1) Бисау (город в Гвинеи-Бисау)
2) песо (ден. единица и монета ряда государств Латинской Америки, а также Филиппин)

simp
bit (binary digit) (loanword)комп. бит (bit, единица измерения информации)

simp
martial arts competition
tournament
to compete in a contest
1) состязаться в военном искусстве; состязание в силе и ловкости
2) турнир, соревнование в фехтовании (в боксе)
6
simp
to compare
to liken to
metaphor
analogy
figure of speech
figuratively
образное выражение, метафора, аллегория, иносказание; иллюстрация примером; говорить иносказательно; сравнение, сравнивать, уподоблять
zhě
simp
trad
the author
the writer
автор данных строк; пишущий эти строки, я, мы (автор о себе)
6 zhòng
simp
proportion
specific gravity
1) физ. удельный вес
2) перен. процент, пропорция
shǎo
simp
absolutely necessary
indispensable
essential
важный, необходимый
yóu zhī
simp
the road one must follow or take
the only way
дорога, которую не миновать; путь, по которому придётся идти так или иначе; необходимый этап, неизбежный этап
bèi
simp
trad
essentialиметь обязательно в наличии; обязательный (напр., об ассортименте товаров)
номенклатура (список) обязательного ассортимента товаров
обязательный в этом сезоне, маст-хэв этого сезона
6 bìng
simp
malady
evil
malpractice
drawback
disadvantage
1) злоупотребление
2) порок, недостаток, изъян, недочет
dìng
simp
to be bound to
to be sure to
1) необходимо, обязательно, непременно, определённо
2) будд. неизбежный переход в нирвану (при неуклонном следовании пути Учения; Avaivartika)
6 duān
simp
malpractice
abuse
corrupt practice
злоупотребление; недостаток, порок; порочная практика
злоупотребления (пороки) обнаруживаются повсюду (во всём)
отдельные недостатки ликвидированы полностью
чтобы пресечь злоупотребления

simp
trad
asylum
shelter
to shield
to put under protection
to take under one's wing
1) покровительствовать; защищать, брать под защиту; покрывать (напр., недостатки), выгораживать
заступаться за обиженного
2) убежище (политическое); покровительство, протекция
предоставить политическое убежище
huà
simp
trad
mural (painting)
fresco
стенная роспись, фреска, настенный рисунок, монументальная живопись, мурал
jiāng
simp
trad
inevitablyобязательно, непременно
5 jìng
simp
trad
after all
all in all
when all is said and done
in the final analysis
в конце концов, наконец, всё-таки, всё же, как-никак
он всё-таки иностранец, поэтому не совсем понимает что да как устроено в Китае
kāi
simp
trad
to avoid
to evade
to keep away from
скрываться, избегать, уклоняться (от чего-л.)
увидев, что он повернул в эту сторону и стал приближаться, я поспешил скрыться
lěi
simp
trad
rampart
barrier
1) барьер, препятствие
таможенный барьер
административный барьер
технический барьер
2) вал, форт, бастион; фортификационное сооружение
3) перен. оплот, лагерь
4) кит. астр. Билэй (созвездие из 12 звёзд в созвездии Козерога)

simp
trad
PeruПеру; перуанский
мед. перуанский бальзам
с.-х. перуанское гуано
5 miǎn
simp
to avert
to prevent
to avoid
to refrain from
1) обход; действие в обход; обходить (закон); действовать в обход
2) избежание; уклонение; избегать; уклоняться (напр. от уплаты налогов)
3) предотвращение; предупреждение; предохранение; предотвращать; предупреждать

simp
trad
the curtain falls
lower the curtain
to come to an end (of a meeting)
опускаться (о занавесе); заканчиваться (о представлении), закрываться (напр. о конференции, выставке); конец представления; закрытие
shì
simp
trad
closing ceremonyцеремония закрытия (выставки, съезда, собрания и т.д.)
nàn
simp
trad
refuge
to take refuge
to seek asylum (political etc)
укрыться; спасаться (бежать) от бедствия, искать убежища
5 rán
simp
inevitable
certain
necessity
1) непременный, необходимый, неизбежный; непременно, обязательно, неизбежно; неотвратимо; конечно
2) филос. необходимость
необходимость и свобода
безусловное суждение
Примечание: не путать с bìrán непременно делать (поступать) так, во что бы то ни стало \[стремиться\] быть таким
6
simp
trad
to stop up
to close up
hard to get to
out of the way
inaccessible
unenlightened
blocking
1) заваливать, загораживать, забивать, замуровывать; блокировать
действовать вслепую)
2) быть малодоступным (для подъезда); труднодостигаемый (о местности); отрезанный, отделённый; глухой
осолонённый лиман, отгороженное от моря солёное озеро
3) заскорузлый; закоснелый; провинциальный, местнический (об обычаях, нравах)
4) тех. блокировать; блокировка; запирать, замыкать
автоблокировка
5) мед. облитерация, окклюзия
6) фон. смыкание; смычный
смычный шумный \[звук\]
shēng
simp
trad
all one's life
lifetime
вся жизнь, век; всегда; пожизненно
shèng
simp
trad
to be certain of victory
to be bound to prevail
обязательно победить, победоносный
xià
simp
Your Majesty
His or Her Majesty
Ваше (Его, Её) Величество; государь
его величество король весьма доволен
3
simp
trad
to have to
must
compulsory
necessarily
обязательно следует, необходимо, должно; быть должным; обязательный
не допускать иначе, как в случае крайней необходимости

simp
to need
to require
essential
indispensable
необходимый; необходимо; нужный
5 yào
simp
necessary
essential
indispensable
required
1) необходимый; нужный; обязательный; необходимо, нужно, следует, приходится (также вежливая форма приказания)
придётся (Вам) сходить туда пораньше
2) филос. мат. необходимость; необходимый
() есть (нет) необходимость\[и\]
мат. необходимое условие
бот. существенный элемент (питания растений)
3) полит. эк. необходимый (как антоним «прибавочный», «избыточный»)
необходимый труд
продукция, созданная необходимым трудом рабочего
yào tiáo jiàn
simp
trad
requirement
necessary condition (math)
обязательное, непременное условие; необходимое условие; предпосылка; предварительное условие
yào xìng
simp
necessityнеобходимость
4
simp
trad
graduation
to graduate
to finish school
окончить (учебное заведение); закончить курс \[учёбы\]
shēng
simp
trad
graduateвыпускник (данного учебного заведения)
yùn
simp
contraceptionпротивозачаточный, предупреждение беременности; контрацепция
противозачаточное средство, контрацептив
экстренная контрацепция
6biān
simp
to spur on
to urge on
to encourage sb (e.g. to make progress)
1) нагайка, плеть, хлыст, кнут, бич
2) подстёгивать, побуждать, понуждать, подгонять; стимулировать; импульс
biān chéng
simp
trad
border town
remote town
1) приграничный город
2)
biān chuí
simp
trad
border area
frontier
см.
biān dǎo
simp
trad
to write and direct (a play, film etc)
playwright-director
choreographer-director
scenarist-director
1) инсценировка и режиссура
2) сценарист и режиссёр
biān duì
simp
trad
to form into columns
to organize into teams
formation (of ships or aircraft)
воен. строй, построение, группировка; группа; отряд; строем, группой; групповой (напр. полёт)
biān fáng
simp
trad
frontier defenseохрана границ; пограничный
пограничный сторожевой пост
biān hào
simp
trad
to number
numbering
serial number
нумеровать, маркировать, присваивать (ставить) порядковый номер, серийный номер; нумерация
5biān
simp
trad
to edit
to compile
editor
compiler
1) редактировать; составлять (напр. сборник)
2) редактор; сотрудник редакции
редколлегия, редсовет
6biān jiāng
simp
trad
border area
borderland
frontier
frontier region
граница, пограничная территория, пограничные районы; приграничные (сопредельные) земли; край, окраина; пограничный; приграничный; окраинный, отдалённый
6biān jiè
simp
trad
boundary
border
1) граница, рубеж; пограничная полоса; пограничный
2) край, предел; крайний
线biān jiè xiàn
simp
trad
boundary line
border line
граница
6biān jìng
simp
trad
frontier
border
граница; пограничный район; пограничная полоса, пограничная территория; окраина; пограничный; окраинный
пограничный инцидент
пограничная торговля
biān
simp
trad
to write a play
scenario
dramatist
screenwriter
1) писать пьесу
2) делать сценарий; драматизировать произведение; сценарист
biān
simp
trad
to code
to encode
code
кодировка; код; шифровка; почтовый индекс; индексация; кодирование, маркирование; кодировать
кодировка файла
biān mín
simp
trad
people living on the frontiers
inhabitants of a border area
пограничное население, жители пограничного района, жители окраин
biān pái
simp
trad
to arrange
to lay out
1) расставлять по порядку, приводить в систему; расположить, разместить, порядок, расположение
2) составлять, монтировать (напр. кинофильм)
3) наговаривать, оговаривать, плести на...
5biān pào
simp
firecrackers
string of small firecrackers
шутиха; комбинированная хлопушка, петарда (обычно в виде ленты)
пускать фейерверк
зажигать фейерверк
biān
simp
trad
border area1) ист. Пограничный \[освобождённый, советский\] район (на стыке двух или нескольких провинций, освобожденный от властей гоминьдана или японских захватчиков в 1927-1949 гг.)
2) пограничный район, пограничная (окраинная) область; окраина
3) край (единица адм.-террит. деления)
biān xiě
simp
trad
to compileсоздавать, редактировать, писать; составлять (учебник)
biān yìn
simp
trad
to compile and print
to publish
составить и напечатать; издать
6biān yuán
simp
trad
edge
fringe
verge
brink
periphery
marginal
borderline
1) край, предел, граница, грань, рубеж, венец, порог; пограничный
на краю гибели
\[\] политика балансирования на грани \[войны\]
2) кромка, край; кайма, окаймление, оторочка, кант, рант, бордюр; ободок, оправа, обрамление
3) спец. край; краевой
бот. краевая плацента\[ция\]
геол. краевой прогиб
4) соприкасающийся; смежный ()
смежные науки
biān yuǎn
simp
trad
far from the center
remote
outlying
далёкий, удалённый, окраинный, глухой
biān zào
simp
trad
to compile
to draw up
to fabricate
to invent
to concoct
to make up
to cook up
1) составлять (напр. список, ведомость)
2) создавать, слагать (песню, сказку)
3) выдумывать, фабриковать (напр. слух)
biān zhě àn
simp
trad
editor's commentaryредакционное указание, редакционное примечание
6biān zhī
simp
trad
to weave
to knit
to plait
to braid
(fig.) to create (sth abstract, e.g. a dream, a lie etc)
плести; вязать; плетёный, переплетённый
геол. поток с несколькими протоками и фарватерами
线 эл. оплётка кабеля (в конструкции кабеля)
biān zhì
simp
trad
to weave
to plait
to compile
to put together (a lesson plan, budget etc)
1) организовывать; комплектовать, формировать
2) штатное расписание; схема формирования; организация, структура
3) плести, оплетать, сплетать (напр. корзину)
4) разрабатывать, вырабатывать (план, инструкцию), составлять (документ, акт)
5) личный состав, штат
biān zhuàn
simp
trad
to compile
to edit
1) выбирать информацию, собирать материал (из разных источников)
2) составлять (книгу, сборник)
biān zuǎn
simp
trad
to compileкомпилировать; составлять, делать, создавать (напр. словарь, энциклопедию); кодифицировать (законы)
редакционная комиссия
компиляция
biǎn zhí
simp
trad
to become devaluated
to devaluate
to depreciate
обесценивание, обесценение; обесцениваться; фин. девальвация
девальвация валюты
6biàn
simp
to cover the whole (area)
to be found throughout
распространиться повсюду
biàn chéng
simp
trad
to change into
to turn into
to become
1) превратиться в...; изменяться в... (во что-л.); стать (чем-л.)
2) превратить; преобразовать; привести
biàn
simp
everywhere
all over
везде, повсюду, повсеместно; по всей земле
biàn diàn zhàn
simp
trad
(transformer) substation\[трансформаторная\] подстанция, преобразовательная электрическая подстанция
biàn dòng
simp
trad
to change
to fluctuate
change
fluctuation
1) изменяться; изменение; перемена; смена; колебание (напр. цен); сдвиг; динамика (событий); поворот (напр. в политике); изменяющийся, переменный
2) изменять, переменять
переменить (чьё-л.) расположение; передислоцировать
biàn
simp
trad
to transform
to change
радикально изменять; коренное изменение; полная перемена; переворот, преобразование
biàn gēng
simp
trad
to change
to alter
to modify
1) изменять, переменять; переделывать; изменение, переделка
менять гражданство; экспатриация
2) изменяться, варьироваться; изменение, вариация; варьирование; модификация
3) хим. мутация
6biàn
simp
trad
to speak in defense of
to argue in favor of
to defend
to plead
1) оправдывать
2) заступаться за (кого-л.); защищать (на суде); защита, оправдание
подзащитный
3) апология
3biàn huà
simp
trad
change
variation
to change
to vary
1) изменяться; превращаться; перемена, изменение; превращение, трансформация; изменяющийся, переменный
физ. превращение энергии
химическое превращение (изменение)
переменный напор воды
2) грам. словоизменение (спряжение, склонение); флективность
лингв. флексия
biàn huàn
simp
trad
to transform
to convert
to vary
to alternate
a transformation
1) изменять, переменять, варьировать, чередовать; переключать; преобразовывать
2) изменяться; трансформироваться; изменение, перемена; смена; переключение; преобразование; трансформация; превращение; физ. конверсия
мат. обратное преобразование
преобразование координат
линейное преобразование
biàn huàn
simp
trad
to change irregularly
to fluctuate
бесконечно изменяться; переменчивый, изменчивый, непостоянный, капризный; изменения
biàn
simp
to extend (everywhere)распространяться везде, распространяться повсюду
便biàn jié
simp
convenient and fast1) быстрый и удобный; сподручный; доступный
2) ловкий, быстрый, проворный
6biàn jiě
simp
trad
to explain
to justify
to defend (a point of view etc)
to provide an explanation
to try to defend oneself
1) давать разъяснения, оправдываться
2) защищать, оправдывать; апология
6便biàn
simp
convenient
easy
to facilitate
1) удобный, выгодный, удачный, благоприятный; удобство
便 выгодные условия
便 предоставлять все необходимые удобства
2) благоприятствовать, способствовать, делать удобным
便 делать удобным для людей
-----
уст. испражняться; испражнения
5biàn lùn
simp
trad
debate
argument
to argue over
1) спорить, дебатировать; выступать защитником, защищать (кого-л., напр. на суде)
2) дебаты, споры; прения
6biàn qiān
simp
trad
changes
vicissitudes
1) процесс изменений; история образования (развития)
2) сдвиг, изменение; изменяться
6biàn rèn
simp
trad
to recognize
to identify
распознавать, узнавать (по внешним признакам); опознавать (напр. труп); опознание; осознавать (собственные действия)
便biàn shì
simp
(emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)
precisely
exactly
even
if
just like
in the same way as
1) допустим даже..., даже если...; даже когда...
便, даже когда ты был маленьким ― я видел тебя
2) именно, именно и есть
便 это именно он
biàn wéi
simp
trad
to change intoсм.
biàn xiàng
simp
trad
in disguised form
covert
1) видоизменённый; замаскированный, скрытый, трансформированный; преобразование, трансформация, метаморфоза,
метаморфизм
2) эл. фазировать
3) будд. изображение превращений в раю и аду (Viparinatam)
便便biàn xié shì
simp
trad
portableносимого типа; портативный, переносной; карманный
biàn xíng
simp
trad
deformation
to become deformed
to change shape
to morph
1) видоизменение, вариант; деформация; метаморфоза; трансформация; модификация; видоизменённый, трансформированный, модифицированный; деформированный
тех. остаточная деформация
2) менять форму, видоизменяться; трансформироваться; деформироваться
biàn
simp
trad
transformerэл. трансформатор, преобразователь
2便pián yi
simp
cheap
inexpensive
small advantages
to let sb off lightly
I piányi
1) дешёвый, недорогой, доступный (по цене), низкой стоимости, малобюджетный, низкобюджетный, низкой ценовой категории
便 выгадывать, зарабатывать
便 заботиться о собственной выгоде
便 стараться урвать где только можно; не упускать даже малой выгоды
便 быть падким на дешёвку
2) уступать, снижать цену
3) выгода, интерес; утилитарный
便 бездоходно, невыгодно
便 урвать кусочек, подзаработать, подработать
II biànyí
1) удобный; подходящий; целесообразный; удобство
2) по своему усмотрению; с полной ответственностью; в соответствии с обстановкой
便() полномочно вести дела; действовать в соответствии с обстановкой
便 предпринимать целесообразные административные меры; отдавать надлежащее распоряжение
便 действовать по собственной инициативе; принимать меры в соответствии с обстановкой
biàn
simp
trad
variation1) отклонение от нормы
2) биол. мутация; вариация; диссимиляция (расподобление)
непрерывная вариация (мутация), непрерывное изменение
лингв. вариантная форма
6biàn zhèng
simp
trad
to investigate
dialectical
1) доказывать в споре
2) диалектика; диалектический
диалектический материализм
диалектическая логика
3) исследование
6biàn zhì
simp
trad
to degenerate
to deteriorate
(of food) to go bad
to go off
(geology) metamorphism
1) биол. перерождаться; дегенерировать; деградировать, вырождаться; перерождение; дегенерация; порча; ухудшение; деградированный, переродившийся
геол. деградировавшие щелочные почвы, деградировавший солонец
2) геол. метаморфизм; метаморфический; метаморфизованный
метаморфизм
контактный метаморфизм
метаморфизованный песчаник
3) тех. модифицировать; модификация
4) биол. анаплазма
6biāo běn
simp
trad
specimen
sample
the root cause and symptoms of a disease
1) вершина и корень дерева
2) внешность и существо; внешний вид и подлинная суть
3) видоизменение (разновидность) и основная природа; вариант и инвариант
4) образец, модель, экспонат, чучело
образцы растений
чучела животных
5) препарат
6) хим. проба
biāo bīng
simp
trad
parade guards (usually spaced out along parade routes)
example
model
pacesetter
1) воен. линейный; люди (бойцы) оцепления (передового охранения, напр. во время митинга, парада)
2) перен. застрельщик, передовик (производства)
3) солдат-отличник
biāo
simp
trad
target
aim
objective
what one hopes to gain
1) мишень
яблоко мишени
2) цель
3) предмет договора
6biāo
simp
trad
sign
mark
symbol
to mark up
(computing) token
1) опознавательный знак, отметка, знаки (навигационные), значок, вывеска
2) клеймо, марка, маркировка
3) маркировать, метить; обозначаться; меченый, мечение
меченые атомы
4) знамение
biāo jià
simp
trad
to mark the price
marked price
1) котировка, оценка
2) котировать; назначать цену
biāo míng
simp
trad
to mark
to indicate
список, обозначать, указывать, помечать, выделять; маркировать
biāo pái
simp
trad
label
tag
sign
(brass etc) inscribed plate
1) торговая марка, товарный знак, заводская марка, фирменный знак; логотип
2) дорожный знак, вывеска, указатель
3) шильдик
biāo qiān
simp
trad
label
tag
tab (of a window) (computing)
1) ярлык, этикетка; бирка, стикер, наклейка, маркер; символ
2) комп. метка, тэг, ключевое слово
mp3 редактор mp3 тегов
audio ваш браузер не поддерживает тег audio
3) комп. вкладка (в окне программы, напр., в браузере)
biāo qiāng
simp
trad
javelin1) стар., воен. копьё, дротик
2) спорт копьё
метать копьё
6biāo
simp
trad
title
heading
headline
caption
subject
1) заголовок, заглавие; дать заглавие, озаглавить, снабдить заголовком
подзаголовок
2) предметная рубрика; тема; тематический, предметный (напр. каталог); программный
программная музыка
biāo
simp
trad
written slogan
placard
лозунг, призыв (написанный, напр. на плакате); плакат, транспарант; девиз, эпиграф, слоган, речевка
муз. обозначение (название) темпа, темп
5biāo zhì
simp
trad
sign
mark
symbol
logo
to symbolize
to indicate
to mark
1) опознавательный знак, указатель, (от)метка, обозначение; маркировка; атрибут
线 путевой знак
2) символ, эмблема; логотип
логотип компании
3) обозначать, символизировать, знаменовать, являть собой
знаменовать собой
biāo zhì
simp
trad
variant of |[biao1 zhi4]biāozhì
(вм. ) маркировка, отметка, условный знак, сигнал, логотип, лого; символический; обозначать; символизировать; опознавательный знак; идентификация
biāoshí
1)
2)
biāo zhì xìng
simp
trad
iconicпоказательный характер, символичность; символический, показательный; символ, показатель
все это имеет характер показателей существования или несуществования науки
4biāo zhǔn
simp
trad
(an official) standard
norm
criterion
нормативный, стандартный, нормированный, нормальный, стандарт, норма; образец, тип, канон, эталон, типовой; критерий, спецификация
нормативное произношение
соответствовать стандарту
нормативный рабочий день
установить норму
нормальное (кровяное) давление
у тебя слишком высокие критерии к молодому человеку
biāo zhǔn huà
simp
trad
standardization1) стандартизация; нормализация
2) нормоконтроль
5biǎo
simp
trad
to express
to convey
выражать, формулировать; выразительный, экспрессивный; выразительность
выражать свою любовь к ней
экспрессивные средства речи
4biǎo
simp
form
table
1) бланк, форма; таблица; ведомость
разграфить ведомость
структура таблицы
2) сетка
6biǎo jué
simp
trad
to decide by vote
to vote
голосовать; вотировать; голосование; вотум
поставить на голосование
5biǎo miàn
simp
surface
face
outside
appearance
1) внешняя сторона, поверхность; внешний, поверхностный
гладкая поверхность
2) на поверхности, внешне, снаружи
внешнее спокойствие
3) в лицо, лично
некоторые люди перед тобой заискивают, а за спиной хают
5biǎo míng
simp
to make clear
to make known
to state clearly
to indicate
known
выражать, изъявлять; показывать, демонстрировать
... различные факты показали, что...
5biǎo qíng
simp
(facial) expression
to express one's feelings
1) выражение лица, мимика; выразительность; экспрессия; выразительный, экспрессивный
это выражение лица
экспрессия лица
姿 экспрессивный жест
без выражения
с выражением
муз. помета экспрессивности (напр. animato doloroso)
2) выражать чувства
3) см.
4biǎo shì
simp
to express
to show
to say
to state
to indicate
to mean
выражать, изъявлять, заявлять, высказывать, означать; выражение, представление, изъявление, заявление
выражать (изъявлять) согласие
в знак протеста
biǎo shù
simp
to formulate
enunciation
to explain sth precisely
изложить, сформулировать; формулировка, высказывание
biǎo shuài
simp
example
model
1) показывать пример; служить образцом
2) пример, образец
6biǎo tài
simp
trad
to declare one's position
to say where one stands
1) выразить свою точку зрения, выразить своё отношение, сообщить о своей позиции (по какому-л. вопросу)
2) позиция, точка зрения, взгляды, убеждения
5biǎo xiàn
simp
trad
to show
to show off
to display
to manifest
expression
manifestation
show
display
performance (at work etc)
behavior
1) показывать, выражать, демонстрировать, вести себя; выражение, проявление, демонстрация, выступление, поведение
2) проявлять \[себя\]
проявить себя с хорошей стороны
3) показатели (работы), достижения, успехи
оценивать успехи сотрудников
4biǎo yǎn
simp
play
show
performance
exhibition
to perform
to act
to demonstrate
1) представлять, показывать, демонстрировать; выступать, играть (об артистах); выступление, представление, шоу, игра; воен. показное занятие
сценическое искусство
представление (игра) без грима
2) выставлять; демонстрировать использование (напр. машин)
biǎo yǎn sài
simp
trad
exhibition matchпоказательное выступление (соревнование)
4biǎo yáng
simp
trad
to praise
to commend
отмечать; поощрять; признавать заслуги; прославлять; хвалить; благодарность; поощрение; признание; похвала
получать поощрения
6biǎo zhāng
simp
to honor
to commend
to cite (in dispatches)
прославлять, отмечать, увековечивать, воспевать, хвалить, объявлять благодарность
bié kāi shēng miàn
simp
trad
to start sth new or original (idiom); to break a new path
to break fresh ground
положить начало новому, создать своеобразный стиль; новаторский, оригинальный, совершенно по-новому
bié de
simp
trad
else
other
другой, иной, прочий; отдельный, особый
…не что иное, как ...
3bié ren
simp
trad
other people
others
other person
1) biérén другой, постороннее лицо; другие, посторонние
2) biéren мест. другие, чужие; люди
6bié shù
simp
trad
villaдача; вилла; загородный дом, коттедж
снять дачу
6bié zhì
simp
trad
unusual
unique
своеобразный, оригинальный, необыкновенный
своеобразный (необыкновенный) фасон
оригинально сказано
2bīn guǎn
simp
trad
guesthouse
lodge
hotel
1) постоялый двор; гостиница
2) резиденция для гостей
Bīn hǎi
simp
trad
Binhai (place name)
Binhai New District, subprovincial district of Tianjin
Binhai county in Yancheng |[Yan2 cheng2], Jiangsu
fictitious city Binhai in political satire
Primorsky, a territory in the far east of Russia
1) примыкающий к морю, приморский
2) Биньхай (название уезда городского округа Яньчэн провинции Цзянсу, а также уличных комитетов в 7 городах)
bīn
simp
trad
guests
visitors
1) гость, визитёр
2) стар. нахлебник, приживальщик, клеврет
3) ист. клиент, гость (полукрепостной, перешедший под покровительство помещика, с дин. Хань)
4) сокр. вм. (чиновники, ведавшие уходом за наследником престола и его свитой и следившие за его воспитанием)
6bīn lín
simp
trad
on the edge of
(fig.) on the verge of
close to
1) примыкать к (водоёму)
2) нависать (напр. об опасности); быть на грани (чего-л.)
вид на грани вымирания
bīn wēi
simp
trad
endangered (species)
in imminent danger
critically ill
быть в опасности; быть на краю гибели
bīn zhǔ
simp
trad
guest and host1) гость и хозяин
хозяева и гости заняли места
2) пришлый и местный
bìn zàng
simp
trad
funeral and intermentхоронить, погребать; похороны, погребение
6bīng báo
simp
hail
hailstone
град; градина
bīng biàn
simp
trad
mutiny
(Tw) to be dumped by one's girlfriend while serving in the army
военный бунт (мятеж), восстание воинских частей; военный переворот
bīng chuān
simp
glacierледник, глетчер; ледниковый, гляциальный
гляциология
Bīng dǎo
simp
trad
Iceland1) Исландия
2) Биндао (населённый пункт в провинции Юньнань, КНР)
bīng
simp
military strength
armed forces
troops
1) войска; военные (вооружённые) силы
соотношение вооружённых сил
воинская единица
2) численность, боеспособность (вооруженных сил)
bīng yǒng
simp
trad
figurines of warriors and horses buried with the dead
Terracotta Army (historic site)
1) терракотовые статуи воинов и боевых коней в гробницах Цинь Шихуана (г. Сиань)
2) терракотовая армия
bīng
simp
weaponry
weapons
arms
оружие; вооружение
стрелковое оружие
воен. дегазация (дезактивация) оружия
bīng qiú
simp
ice hockey
puck
1) хоккей (на льду)
2) хоккейная шайба
bīng tuán
simp
trad
large military unit
formation
corps
army
воен.
1) \[войсковое\] соединение
начальник штаба соединения
2) армия
3) корпус
3bīng xiāng
simp
icebox
freezer cabinet
refrigerator
холодильник, рефрижератор, ледник
Bīng Xīn
simp
Bing Xin (1900-1999), female poet and children's writer1) ледяное сердце (обр. в знач.: а) хладнокровно; беспристрастно; б) чистый, непорочный)
2) Бин Синь (1900 – 1999, поэтесса и детская писательница)
bīng xuě
simp
ice and snow1) лёд и снег (обр. в знач.: а) сильнейший холод; ледяной; б) чистый, ясный, светлый; проницательный; в) сало, жир)
2) геол. фирн
bīng yíng
simp
trad
military camp
barracks
лагерь; казармы; военный городок; лагерный, казарменный
казарменный фонд
bīng zhǒng
simp
trad
(military) branch of the armed forcesвоен. род войск
эмблема рода войск
4bǐng gān
simp
trad
biscuit
cracker
cookie
печенье
печенье с предсказанием
bìng chóng hài
simp
trad
plant diseases and insect pestsболезни и вредители (сельскохозяйственных культур)
bìng biàn
simp
trad
pathological changes
lesion
diseased (kidney, cornea etc)
мед. патологическое изменение
bìng
simp
trad
not at all
emphatically not
1) ничуть не, нисколько не, вовсе не, совсем не
это нисколько не удивляет меня
моя с ней связь нисколько не была какой-либо любовью
2) категоричное, решительное "нет"
bìng chēng
simp
trad
joint name
combined name
1) вместе называться, общее название
2)
bìng chuáng
simp
hospital bed
sickbed
больничная койка
bìng cún
simp
trad
to exist at the same time
to coexist
существовать вместе, сосуществовать; сопутствовать; сосуществующий, сопутствующий
5bìng
simp
virus1) мед. вирус, вирусное заболевание
фильтрующийся вирус
2) комп. вирус, вирусная программа
проверка на наличие вирусов, сканирование на наличие вирусов
компьютер был заражен вирусом
bìng
simp
trad
to be complicated by
to erupt simultaneously
1) синхронно возникнуть, одновременно появиться
2) взаимосовместимость, совпадение
3) мед. осложнение
bìng zhèng
simp
trad
complications (undesired side-effect of medical procedure)мед. сопутствующее заболевание, осложнение, компликация
bìng fáng
simp
ward (of a hospital)
sickroom
больничная палата; комната больного
6bìng fēi
simp
trad
really isn'tвовсе не..., отнюдь не..., совсем не...
bìng gòu
simp
trad
merger and acquisition (M and A)
acquisition
to take over
1) эк. (произвести) поглощение, слияние, объединение
2) эк.
bìng hài
simp
plant disease1) болезнь (напр. с.-х. культур)
2) перен. язва, порок
болезнь (язва) бюрократизма
bìng jiān
simp
trad
alongside
shoulder to shoulder
side by side
abreast
1) плечом к плечу
плечом к плечу, рука об руку
сражаться плечом к плечу
2) быть наравне, рядом
идти рядом (наравне)
3) тех. двойной
ж.-д. двойная рельсовая прокладка
bìng jìn
simp
trad
to advance together1) идти рядом, двигаться одновременно
2) параллельно продвигать, одновременно развивать
bìng
simp
trad
to develop simultaneously
to undertake concurrently
одновременно (вместе) поднимать (развивать)
промышленность и сельское хозяйство развивались одновременно
bìng jūn
simp
harmful bacteria
pathogenic bacteria
germs
патогенная (болезнетворная) бактерия
bìng
simp
(medical) case
occurrence of illness
случай заболевания
6bìng liè
simp
trad
to stand side by side
to be juxtaposed
1) ставить (располагать) в один ряд, ставить вместе (на одну доску)
2) сдвигать ряды, стоять рядом (в одном ряду)
3) одинакового ранга, равнозначный
4) лингв. сочинённый, сочинительный
сочинительная связь, сочинение
сложносочиненное предложение
сочинительные союзы
bìng
simp
serious illnessдемон болезни, бес недуга (обр. в знач.: тяжкий недуг)
bìng
simp
trad
to abandon
to discard
to spurn
to forsake
отбросить; отказаться, отвергнуть, исключить из употребления; отказ (от чего-то)
4bìng qiě
simp
trad
and
besides
moreover
furthermore
in addition
к тому же, притом, вместе с тем; а также, а также и...; и
не только… но и...
bìng qíng
simp
state of an illness
patient's condition
ход болезни; состояние больного
bìng rén
simp
sick person
patient
invalid
больной, пациент
bìng
simp
trad
to merge into
to incorporate in
присоединять, включать в себя
bìng shì
simp
to die of illnessскончаться от болезни
bìng tòng
simp
slight illness
indisposition
ailment
диал. болезнь, недуг; недомогание
bìng xíng
simp
trad
to proceed in parallel
side by side (of two processes, developments, thoughts etc)
1) bìngháng помещать (ставить) в ряд
2) bìngxíng идти рядом (бок о бок); параллельные
bìng yīn
simp
cause of disease
pathogen
причина болезни (заболевания)
bìng zhèng
simp
trad
disease
illness
болезнь, заболевание
bìng zhòng
simp
trad
to lay equal stress on
to pay equal attention to
считать важным и то, и другое; уделять (серьёзное) внимание и тому, и другому
Hēi
simp
abbr. for |[Bo1 si1 ni2 ya4 he2 Hei1 sai4 ge1 wei2 na4] Bosnia and Herzegovinaсокр.
chū
simp
to broadcast
to air (a TV program etc)
1) передавать (по СМИ), транслировать
2) распостраниться, растечься
3) бежать, спасаться бегством

simp
trad
to call
to dial
набирать номер, звонить (по телефону)
dòng
simp
trad
to undulate
to fluctuate
wave motion
rise and fall
1) волноваться; качаться; колебаться, меняться, быть неустойчивым
2) волновое движение, движение волны, колебание, качание, колыхание; ундуляция
волновая механика
волновое уравнение
3) мед. флюктуация, флуктуация
4) эк. колебание (напр. валютного курса)
чрезмерное колебание валютных курсов
duó
simp
trad
to deprive
to expropriate
to strip (sb of his property)
экспроприировать; отнимать; лишать
лишать гражданских прав
экспроприировать экспроприаторов
раскулачивать; раскулачивание
ēn
simp
Bonn, a small town on the Rhine, Cold War capital of West Germany 1949-1990Бонн (город в Германии)

simp
trad
to broadcastпередавать по радио, передавать по телевидению; радиовещание, телевещание
5 fàng
simp
to broadcast
to transmit
1) проиграть, воспроизвести (напр., фильм)
проигрыватель
2) передавать, транслировать (по телевидению, радио)

simp
trad
appropriate sum of moneyперевести (сумму); ассигновать, отпустить

simp
to spread to
to involve
to affect
распространиться на...; затронуть; перекинуться на...
kuǎn
simp
trad
to allocate funds
appropriation
ассигновать суммы, выделить средства, грант
lán
simp
trad
PolandПольша; польский

simp
trad
to peel
to strip
to peel off
to come off (of tissue, skin, covering etc)
1) отставать (о коре дерева)
2) геол. эксфолиация
3) отслаиваться; отслоение
4) экон. сокращение (персонала на предприятии); сокращать
5) горн. вскрыша
6) атом. отрыв \[топливного сердечника от оболочки\]
wéi
simp
trad
BoliviaБоливия
5 li
simp
glass
(slang) male homosexual
1) стекло, стеклянный, стекольный, в сложных терминах витро-; гиало-, гиа-
() стекольная замазка
витрофир
2) сленг гомосексуалист, гей (англ. boy love)
luó Hǎi
simp
trad
Baltic SeaБалтийское море
shì dùn
simp
trad
Boston, capital of MassachusettsБостон (город в США)

simp
PersiaПерсия

simp
trad
BosniaБосния

simp
(loanword) baud (computing)
porter (beer)
1) пуд
2) Поттер, Портер (английская фамилия)
3) комп. бод (единица скорости передачи информации)
6 xuē
simp
trad
to exploit
exploitation
1) эксплуатировать; эксплуатация
класс эксплуататоров
эксплуатация человека человеком
2) уст. присваивать чужую собственность, завладевать имуществом другого лица
yīn
simp
mordent (music)муз. мордент-----
Боинг (Boeing) (компания, самолет)
6 zhǒng
simp
trad
to sow seeds
sowing
seed
1) bōzhòng сеять (что-л.); посев; посевной
посевной материал
2) bōzhǒng сеять \[семена\]

simp
Bo Yibo (1908-2007), ranking PRC politician, served on State Council from 1950s to 1980s as colleague of Deng XiaopingБо Ибо (китайский государственный деятель, 1908-2007)
chì
simp
trad
to refute
to debunk
to deny
to denounce
1) опровергать, опровержение
2) отвергать; оспаривать, развенчать

simp
trad
BotswanaБотсвана
6 jīng shēn
simp
wide-ranging and profound
broad and deep
глубокий и многогранный (напр. о знаниях, языке, культуре и т.п.)
китайский язык действительно очень глубок и многогранен

simp
to win
to gain
заслужить, добиться, получить, снискать
заслужить доверие
встретить сочувствие
стяжать славу
ēn
simp
Burns (name)
Nicholas Burns (1956-), US diplomat, Under-secretary at US State Department from 2005
Бёрнс, Бирнс (фамилия)
Hǎi
simp
Bohai Sea, or Bo Hai, between Liaoning and Shandong
Parhae, Korean kingdom in Manchuria and Siberia 698-926
1) Бохайский залив (в сев.-зап. части Жёлтого моря у берегов Китая)
2) см.
hǎi wān
simp
trad
Bohai BayБохайский залив (Желтого моря)
huí
simp
trad
to reject
to turn down
to overrule
1) оставлять без рассмотрения
2) отказывать в удовлетворении

simp
trad
to fight, esp. with hands
wrestling (as a sport)
to wrestle
to wrestle (against fate, with a problem etc)
to capture prey
бить, ударять \[по\]; драться; атаковать; схватка, атака; рукопашный бой
lǎn
simp
trad
to read extensively1) читать, прочесть; начитанный
2) ярмарочный, выставочный
6 lǎn huì
simp
trad
exposition
international fair
выставка
всемирная выставка
lín
simp
Berlin, capital of GermanyБерлин (город в Германии)

simp
membrane
film
1) (тонкая) плёнка
2) биол. плева, мембрана
6 ruò
simp
weak
frail
слабый, немощный; хрупкий, тонкий
слабое звено
4 shì
simp
doctor
court academician (in feudal China)
Ph.D.
1) доктор \[наук\]
доктор медицинских наук
2) мастер-профессионал, знаток
3) устар. доктор по каноническим книгам (наследственный титул лица, приносящего жертву внуку Конфуция )
4) устар. старший учёный, главный эрудит (также должность и звание, с дин. Цинь)
ученики главного эрудита; казённые студенты (50 чел. при дин. Хань, позже носили звание )
5) астрол. дух Огня, благовещий гений года (представлен одним из 12 созвездий, цикл, знаков, противоположным местонахождению Юпитера в данном году)
-----
Bosch (немецкая группа компаний)
wèi
simp
berthякорное место, причал
5 guǎn
simp
trad
museumмузей
5 zi
simp
neckшея
вытягивая шею, надрывая горло (с крайним напряжением, напр. в крике)
кривить шею, склонять голову \[набок\]
застревать в глотке (обр. в знач.: быть невыносимым; вызывать отвращение, негодование)
поворачивать шею (голову); оглядываться
предавать забвению, забывать, выбрасывать из памяти
крутить (морочить) голову
обратно не\[возможно\] повернуть; дело не поправить, положение не исправить, назад не вернёшь
shì
simp
no
is not
not
I, bùshì
1) не есть, не является
не один раз
2) в диалоге нет!
3) с последующим или ( или ) если не…, (то...); не..., так...; либо..., либо...; то..., то…
либо дождь, либо снег
если бы не…
II, bùshi
1) ошибка, проступок, вина; неправота
остаться в виноватых, понести ответственность, признать свою вину
допустить ошибку, быть неправым
сваливать вину на других, указывать на чужие недостатки
признать свою неправоту (ошибку)
() просить прощения, извиняться
попасть впросак; оказаться виноватым (неправым)
2) неправильно; неловко, неудобно
, ни сесть, ни встать
3) ведь
… ты ведь говорил, что...
6 cháng
simp
trad
to compensate
to make up
компенсировать, возмещать (потери); компенсация, возмещение; компенсирующий; компенсационный; субсидия
cháng fèi
simp
trad
compensationреквизиция (конфискация) денег; компенсация затрат; компенсационные издержки
5 chōng
simp
trad
to replenish
to supplement
to complement
additional
supplementary
пополнять; комплектовать; доукомплектовать; дополнять; дополнительный; дополнение; пополнение
юр. дополнительный приговор
мин. дополнительный двойник
huò
simp
trad
to catch
to capture
to seize
схватить, поймать; захватить, арестовать, перехватывать; арест, перехват

simp
trad
supply
replenishment
to replenish
пополнять, снабжать; снабжение, поставка
6 jiù
simp
trad
to remedyспасать положение, исправлять, возместить ущерб
lāo
simp
trad
to fish for (aquatic animals and plants)
to catch
ловить, выловить, рыбная ловля, рыболовный, рыболовецкий
рыболовецкий флот
dòng
simp
trad
mammalмлекопитающее, млекопитающее животное
shā
simp
trad
to hunt and kill (an animal or fish)ловить и убивать (животных)
6 tiē
simp
trad
to subsidize
subsidy
allowance
to supplement (one's salary etc)
benefit
1) компенсировать; возмещать
2) помогать, оказывать помощь; субсидировать; дотация, дотирование
3) прикрепить

simp
trad
to catch fish
to fish
ловить рыбу; рыбная ловля, рыбный промысел
zhù
simp
trad
to subsidize
subsidy
allowance
помогать, поддерживать; оказывать вспомоществование; вспомогательный
вспомогательная валюта; разменная монета
6 zhuō
simp
to catch
to seize
to capture
1) ловить, хватать
ловить бабочек
поймать беглого преступника
2) ухватывать, схватывать, выхватывать, улавливать
подмечать детали пейзажа
гнаться за модой
собирать информацию
Jié méng Yùn dòng
simp
trad
Non-Aligned Movement (NAM)Движение неприсоединения (англ. Non-Aligned Movement) — международная организация, объединяющая 118 государств мира на принципах неучастия в военных блоках.
shī shí
simp
trad
to seize the opportune moment
to lose no time
не упустить подходящий момент \[подходящую возможность\]
6 xiāng shàng xià
simp
equally matched
about the same
одинаковый, равноценный, одного уровня
[c black] их работоспособность одинакова, трудно сказать, кто из них кому уступает
материальное положение у меня примерно такое же, как у него

simp
trad
to spare no pains or effort (idiom); to do one's utmostположить все силы; с напряжением всех сил; делать всё, что в силах, не жалеть сил, изо всех сил; из кожи вон лезть; яростный (критика)
yuē ér tóng
simp
trad
to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultationне сговариваясь, все как один; как по уговору-----
жарг. так долго ни с кем не встречался, что стал гомосексуалом
zhèng zhī fēng
simp
trad
unhealthy tendencyвредное поветрие; порочный (дурной) стиль
5 ān
simp
unpeaceful
unstable
uneasy
disturbed
restless
worried
1) испытывать беспокойство (тревогу); тревога
2) чувствовать неловкость (неудобство)
3) нездоровится; не по себе
4) неспокойный (ситуация, обстановка)

simp
need not
does not have to
not necessarily
не обязательно; не нужно, не стоит, незачем, нет необходимости
нечего и говорить
не стоит обращать внимание; чего уж там!
незачем считать каждый цзинь (чего-л.; обр. в знач.: можно не подходить скрупулёзно, незачем учитывать каждую мелочь)
biàn
simp
trad
constant
unvarying
(math.) invariant
неизменный, постоянный, неизменяемый; мат. инвариантный
инвариантный множитель
неизменный (безотлагательный, законом установленный) срок, срок, не подлежащий изменению
неизменная цена
постоянный капитал
постоянная радиация
оставаться неизменным
便 biàn
simp
inconvenient
inappropriate
unsuitable
short of cash
1) неудобный, неудобство; неудобно, неловко
2) нет необходимости, незачем
3) испытывать недостаток в деньгах; нет денег
bīng
simp
infantry
foot
infantryman
foot soldier
1) пехота; пехотинец; пехотный, стрелковый
2) ист. пеший ратник; пешая стража
cuò
simp
trad
correct
right
not bad
pretty good
1) правильно, верно
! именно! так точно!
без малейшей ошибки, совершенно верно
2) неплохо, недурно; славно, хорошо; неплохой
славный малый
он относится ко мне хорошо
gōng
simp
trad
Potala, winter palace of Dalai Lamas in Lhasa, Tibetдворец Потала (в г. Лхасе, резиденция Далай Ламы)
pèi
simp
trad
Budapest, capital of HungaryБудапешт (город в Венгрии)

simp
not very
not too
not often
1) небольшой, незначительный
а) короткое время, маленький отрезок времени; б) только что, минуту назад; совсем недавно; на днях; в) в ближайшее время, очень скоро
2) не очень
я не очень \[хорошо\] понимаю
не очень хороший
3) нечасто, редко
на юге не очень часто едят пельмени
4) не более ..., не выше ...
10 площадь не превышает 10 м²
3 dàn
simp
not only (... but also...)не только
() не только.., но и…
() не только…, но и ещё...
dàng
simp
trad
unsuitable
improper
inappropriate
I, bùdàng
1) неподобающий, ненадлежащий, неподходящий; неправомерный, недопустимый
неправомерные действия
2) не соответствовать; не считаться за...
II, bùdāng
1) не следует, нечего, незачем
не следует так поступать
2) не быть, не являться (кем, чем)
dào
simp
not to arrive
not reaching
insufficient
less than
1) не достигнуть; не дойти; не прийти; в конструкции с корреспондирующим глаголом в отрицательной форме пока не достигну (не дойду)... не...
не успокоюсь, пока не дойду до реки Хуанхэ (обр. в знач.: не останавливаться ни перед чем, пока не достигнешь намеченной цели)
2) не прошло и...
, не прошло и трёх месяцев, как он взял да и уехал
3) не хватает, недостаёт; меньше чем...
4) неожиданно, вдруг, вопреки ожиданиям
5) новокит. вряд ли, не может быть (напр. о деле, событии) : не дойдёт до...
6) не тщательный; не точный, не всесторонний,
4
simp
have no choice or option but to
cannot but
have to
can't help it
can't avoid
нельзя не…, вынужден, необходимо, придется
мать положили в больницу, поэтому мне придется вернуться на родину
děng
simp
unequal
varied
1) не ждать
2) разный, неодинаковый, разнородный; колеблется; мат. неравный; не равняться (чему-л.)
муз. трёхдольный такт
6002000 цена билетов колеблется от 600 до 2000 юаней
dìng
simp
indefinite
indeterminate
(botany) adventitious
неопределённый: нерешённый; неустойчивый; нерегулярный; неопределённо, неясно, неточно; может быть, возможно; не наверняка
трудно сказать, возможно
неизвестно кто
线 кривая, не обладающая локальной связностью
\[\] мат. неопределённое уравнение
мат. неопределённая прогрессия
мат. неопределённый интеграл
5 duàn
simp
trad
unceasing
uninterrupted
continuous
constant
1) непрерывный; перманентный; беспрерывно, непрестанно, безостановочно, непрерывно; не прекращаясь; не прекращать
не прекращать усилий
2) не прийти к решению
duì
simp
trad
army
armed forces
troops
force
unit
войска, формирования, подразделения, воинская (войсковая) часть
duì
simp
trad
incorrect
wrong
amiss
abnormal
queer
1) неверно, неправильно, не так; неверный, неправильный, ошибочный; ошибка
2) не так, как обычно, не то, что надо, что-то не то
3) расходиться, не соответствовать
4) быть не в ладах, не уживаться
6
simp
pace
(measured) step
march
1) шаг, поступь
твердая поступь
2) маршировка, марш
3) аллюр

simp
there is no lack ofиметь в избытке; хватает, есть немало
не испытывать недостатка в таких людях

simp
lawless
illegal
unlawful
1) беззаконие, нарушение закона; беззаконный, нелегальный, незаконный, противозаконный
беззаконие, противозаконные действия
2) беспринципный
беспринципный субъект
fèn
simp
lawbreakers
offenders
правонарушитель
fán
simp
out of the ordinary
out of the common run
незаурядный, необыкновенный, неординарный; выдающийся
便 fāng biàn
simp
inconvenience
inconvenient
неудобный; неудобно
4 fen
simp
part
share
section
piece
1) часть, доля; раздел; элемент; частичный; парциальный
() большая (меньшая) часть; значительная (незначительная) доля; большинство (меньшинство)
физ. парциальное давление
2) отдел, подразделение
3) часть (от общего количества); некоторый; отдельный; частично
отдельные люди считают, что...
4) стр. секция
5) хим. фракция
6) порядки (войска)

simp
not to accept sth
to want to have sth overruled or changed
to refuse to obey or comply
to refuse to accept as final
to remain unconvinced by
not to give in to
1) не нравиться; не признавать; не уважать; не подчиняться; не мириться с...; не соглашаться
не соглашаться с решением суда
2) не годится, не подходит; не переносить
не переносить климата, не акклиматизироваться

simp
inconsistent
not in agreement with
not agree or tally with
not conform to
не сходиться, не совпадать, не соответствовать
\[его\] слова не соответствуют внешнему облику
счёт (баланс) не сходится
не соответствовать фактам

simp
trad
to live up toоправдать; не обмануть
оправдывать авторитет
не обмануть надежд
zhòng wàng
simp
trad
to live up to expectations (idiom)не обмануть всеобщих ожиданий
gōng
simp
unjust
unfair
несправедливый, несправедливо, нечестный; несправедливость
gòu
simp
trad
not enough
insufficient
inadequate
не хватает, недостаёт; недостаточно, мало
6
simp
trad
in spite of
regardless of
1) не обращать внимания, не принимать во внимание, не считаться; пренебрегать
2) несмотря на...; невзирая на...; вопреки
не считаясь с жизнью или смертью; быть безрассудным; очертя голову
несмотря ни на что
4 guǎn
simp
not to be concerned
regardless of
no matter
1) не иметь отношения, не касаться
меня не касается, не моё дело
2) не считаться с...; невзирая на...
3) оставить в покое
а) нечего считаться с ним; б) не обращай на него внимания
4) вопреки
5) ...бы ни...; независимо от того ...
сколько (как) бы он ни думал...
, что бы ты ни сделал, всё будет хорошо
как бы то ни было, во всяком случае
кто бы ни..., все равно кто, любой
guāng
simp
not the only one
not only
не только
… не только…, но также...
4 guò
simp
trad
only
merely
no more than
but
however
anyway (to get back to a previous topic)
cannot be more (after adjectival)
1) не более, не больше чем...; не дальше чем...; не превзойти; не угнаться
2) вот только, только, но, однако
3) в высшей степени
лучше не бывает
самый чистый; чище не бывает
-buguò
(часто с или ) модификатор глаголов, означающий невозможность совершения действия, указываемого основой глагола
() тебе не избежать (не уйти; от чего-л.), тебе придётся
никак не избежать, никак не снять с себя (напр. ответственности)
не переспорить
hǎo
simp
no good1) нехороший, плохой, дурной
2) затруднительно, неудобно
мне неловко говорить
3) неприятный; неприемлемый для...
некрасивый
неудобный (о дороге)
невкусный
а) неприличный; б) неприятный на слух
непригодный
4) диал. зло; постыдное (неприятное) дело
большое зло

simp
to not conform to
to be unsuited to
to be out of keeping with
should not
ought out
1) не следует
2) не соответствовать, расходиться; расхождение, разногласие
разноречивые мнения
3) не сходится, не подходит; несовместимый, несогласный; дисгармонирующий
huì
simp
trad
improbable
unlikely
will not (act, happen etc)
not able
not having learned to do sth
(coll.) (Tw) don't mention it
not at all
1) не уметь, не мочь
2) не должно случиться, не может быть, чтобы..., никогда не...
? Не может быть?!
suǒ
simp
trad
Burkina FasoБуркина-Фасо

simp
to fall short of
not as good as
too late
1) не доходить, не достигать; быть хуже (меньше); не так хорошо, как...
2) не поспеть, не управиться
3) не подходить, не годиться
а) не успевать, получить неудовлетворительный балл; неудовлетворительный (балл); б) не подойти

simp
trad
to disregard
to take no account of
не заботясь (о чем-л.), не обращая внимания (на что-л.), не учитывая
jiā
simp
Bucharest, capital of RomaniaБухарест (город в Румынии)
jiàn
simp
part
component
деталь, элемент, часть, компонент, узел, модуль, блок, агрегат
jié méng
simp
trad
nonalignmentнеприсоединение к блокам
неприсоединившаяся страна
политика неприсоединения
jiě
simp
to not understand
to be puzzled by
indissoluble
1) не понимать; быть запутанным; быть в недоумении
озадаченный вид
не понимать, что к чему
2) нерешённый, неразгаданный
нераскрытая тайна
3) неутихающий, беспрестанный
беспрестанная вражда
6 jīn
simp
can't help (doing sth)
can't refrain from
1) не удержаться, не стерпеть, не выдержать, не сдержаться
2) невольно, машинально
он говорил-говорил и невольно расплакался
досмотрев досюда, я так расчувствовался, что не удержался от слез
4 jǐn
simp
trad
not only (this one)
not just (...) but also
не только
более того
не только…, но и...
не только я знаю, другие тоже знают
jǐn
simp
trad
not only that, but ...более того
jìn
simp
trad
not completely
endlessly
1) не совсем, не вполне
не совсем так
2) без конца; неисчерпаемый, неистощимый, бесконечный
бесконечно благодарен, чрезвычайно признателен
3) мат. иррациональный
jǐng
simp
trad
slack
in a slump
экон. застой, стагнация, депрессия
jiǔ
simp
not long (after)
before too long
soon
soon after
1) недолго; недавно
2) вскоре, скоро
, он ушёл вскоре после своего прихода, однако вскоре ещё должен вернуться
jiǔ qián
simp
not long agoнедавно; незадолго до (сегодняшнего момента); надысь; мгновение назад
6 kān
simp
cannot bear
cannot stand
utterly
extremely
1) невозможно, не быть в состоянии
2) быть не в силах, не годиться (для чего-л.)
-bukān
после глагола, обозначающего тяжёлое переживание (состояние), указывает на особенно тяжёлое состояние; невыносимо, ужасно, до невозможности
туп до невозможности; невыносимо
ужасно оборванный и опустившийся
совершенно невыносимый человек
страшно (сильно) переутомиться

simp
cannot
should not
must not
1) не разрешать, не допускать, нельзя, недопустимо
2) не соглашаться
3) невозможно
нельзя обойтись без...; придётся, необходимо
fēn
simp
inalienable
unalienable
inseparable
indivisible
неотъемлемый; неотделимый, неразрывный
единое целое
неотъемлемое право
huò quē
simp
necessary
must have
см.
miè
simp
trad
indelibleнеизгладимый, немеркнущий
zhuǎn
simp
trad
irreversibleнельзя повернуть вспять; необратимый; необратимо
6
simp
trad
inconceivable (idiom); unimaginable
unfathomable
невозможно вообразить (представить себе); невообразимый, немыслимый; непостижимый; невообразимо; непостижимо; невероятно
miǎn
simp
unavoidablyнеизбежный, неотвратимый; неизбежно, неотвратимо; неизбежность, неотвратимость
kuài
simp
unhappy
in low spirits
(of a knife) not sharp
1) невесёлый; недовольный; не в духе; недовольство, раздражение
твой собеседник скорей всего будет недоволен, если ты так поступишь
они будут не рады, если ты задашь этот вопрос
2) нездоровый; не по себе; недуг, нездоровье, болезнь
3) медленный
4) не острый, тупой
5) неблагоприятный; невезение
6 kuì
simp
to be worthy of
to deserve to be called
to prove oneself to be
не посрамить; заслуженно, достойно; недаром, с полным основанием
... заслуженно считается выдающимся...

simp
Prague, capital of Czech RepublicПрага (город в Чехии)
lái ěr
simp
trad
Blair (name)Блэр (фамилия)
· Тони Блэр
lǎng
simp
Brown (name)
Gordon Brown (1951-), UK politician, prime minister 2007-2010
1) булан (некит. народность в пров. Юньнань)
2) Браун (фамилия)
· Гордон Браун (британский политик)
· Дэн Браун (американский писатель)

simp
unfavorable
disadvantageous
harmful
detrimental
1) невыгодный, неблагоприятный
2) потерпеть поражение (в сражении, на войне)

simp
not to do one's best
not to exert oneself
не отдавать все силы, не быть усердным (старательным), недобросовестно, вполсилы; бессилие, неэффективность
работать без усердия
liáng
simp
bad
harmful
unhealthy
нехороший, дурной; отрицательный, нездоровый, вредный
физ. плохой проводник
мед. отрицательная реакция (организма на медикамент)
вредная (отрицательная) тенденция
liǎo
simp
unable to
without end
1) не закончить
2) после глагола с морфемой : без конца, без остановки, непрерывно
непрерывно смеяться
3) после глагола: не быть в состоянии совершить (что-л.); никак не закончить, не завершить
не быть в состоянии закончить дело
никак не избежать; неизбежно
6 liào
simp
unexpectedly
to one's surprise
неожиданно, вопреки ожиданиям, непредвиденно, против ожидания, вдруг, кто бы мог подумать (представить, вообразить)
líng
simp
trad
not work
be ineffective
1) неэффективный, не оказывающий действия (не помогающий)
2) неумный, непроницательный, ограниченный
lóng
simp
Burundi1) Бурунди
2) Блонди (имя собственное)
sài ěr
simp
trad
Brussels, capital of BelgiumБрюссель (город в Бельгии)
lùn
simp
trad
whatever
no matter what (who, how etc)
regardless of
not to discuss
перед вопросительным словом или словосочетанием: всё равно (кто, что, как, какой), какой бы ни..., что бы ни…, как бы ни…, вне зависимости от, неважно...
кто бы то ни был
что бы то ни было, какой бы то ни было
всё равно, красный ли или синий, ― всё может идти в дело
сколько бы ни было
раньше или позже, в любое время
luò
simp
tribe1) племя; род
уст. родовое общество; первобытно-общинный строй
2) становище, поселение; кочевье
-----
Орда (World of Warcraft)
滿 mǎn
simp
trad
resentful
discontented
dissatisfied
недовольство; неудовлетворённость; недовольный; ощущать неудовлетворённость
не быть довольным существующим положением
滿 mǎn
simp
trad
to be covered with
to be filled with
1) наводнять; заполнять; широко распространяться \[по\]
распространяться по всему белому свету
тучи заволокли всё небо
2) заполняться, заволакиваться
небо затянулось тучами
5 mén
simp
trad
department
branch
section
division
1) отделение; филиал; деление; разделение; раздел; отдел
2) ветвь (родства)
3) отрасль
4) административный орган (министерство, департамент, управление, отдел)
6 miǎn
simp
inevitablyне избежать; неизбежно; волей-неволей приходится
не избежать душевных беспокойств
míng
simp
not clear
unknown
to fail to understand
1) не понимать, неизвестно, не ясно; неизвестный
транспортное средство неизвестно
2) нечеткий, неразборчивый, неясный
3) не умный, не способный
4) невозможно установить
néng
simp
cannot
must not
should not
1) нельзя; нет; не быть в состоянии
使… не дать (кому-л.) возможности делать (что-л.); не допустить; принудить не делать (что-л.)
使 это не давало ему \[возможности\] спать (лишило его сна)
невозможно (неспособность) выбраться своими силами
… нельзя ограничиваться... (чем-л.)
неприглядное дело, неприличный случай
2) неспособность
акинезия
3) не следует, нельзя; недопустимый; невозможный
не следует попадаться на удочку (приманку)
недопустимый
юр. невозможное условие
невозможный, неосуществимый
несбыточный
мат. неделимость
néng
simp
have to
cannot but
невозможно не...; не может не...; нельзя не...; диал. быть обязанным; быть вынужденным
я обязан тебе сказать
нельзя не выразить величайшего сожаления
нельзя не обеспокоиться

simp
fearless
not worried (by setbacks or difficulties)
even if
even though
1) не бояться
не страшиться трудностей
2) пусть даже, хотя бы даже и...
yǎn
simp
unremarkable
nothing out of the ordinary
не привлекает взгляд, не заслуживает внимания; непривлекательный, невзрачный, неприметный, неказистый, неважный, не заметный
соперник не заслуживает внимания
qiāng
simp
trad
rifleвинтовка; винтовочный
самозарядная (автоматическая) винтовка
qīng
simp
unclear1) неясный, нечистый, грязный, мутный (о цвете)
2) неясный, неточный, неотчетливый, смутный, непонятный (о мыслях, изображении и др.)
3) беспорядочный, запутанный
náo
simp
trad
unyielding
indomitable
обр. несгибаемый, непреклонный, непоколебимый
5 rán
simp
not so
no
or else
otherwise
if not
How about ...?
1) не так; нет; неправда, неверно, иначе, это не так
2) неестественный, неправильный
3) (также ) если не так, то...; в противном случае; иначе; а (не) то...
4) новокит. не выйдет, не получается; неужто же...?
róng
simp
must not
cannot
to not allow
cannot tolerate
не терпеть, не внушать, не подлежать, не позволять, не допускать; исключать
не терпит промедления; неотложный
не внушает оптимизма
не приемля возражений
5
simp
not equal to
not as good as
inferior to
it would be better to
1) перед существительным или местоимением уступать, хуже, менее, не так
моя лошадь не так быстра, как твоя
из года в год всё хуже
не так, как…
старшая сестра не так красива, как младшая
2) перед глаголом лучше, лучше уж (также )
\[\] лучше послать его
чем делать плохо, лучше вообще не делать
лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать

simp
to step into
to enter
входить, вступать в...
shàn
simp
bad
ill
not good at
not to be pooh-poohed
quite impressive
1) плохой
2) не быть сильным (с чем-л.) ; не уметь
не быть сильным в административной работе (в заведовании), не уметь управлять
бесхозяйственность
3) суровый, резкий; жестокий
это суровый человек
shǎo
simp
many
a lot
not few
немало, достаточно много
shèn
simp
incautious
inattentive
1) неосторожно, по неосторожности, случайно
2) быть невнимательным (непредусмотрительным)
shí
simp
Bush (name)
George H.W. Bush (1924-2018), US president 1988-1992
George W. Bush (1946-), US President 2000-2008
Буш (фамилия)
6 shí
simp
trad
from time to time
now and then
occasionally
frequently
1) то и дело, нередко
2) в любое время, когда попало
3) непредвиденный; экстренный
6 shǔ
simp
to dispose
to deploy
deployment
1) план, замысел, расчёт, приготовления
2) располагать, размещать, дислоцировать, развёртывать; расположение, дислокация, план, диспозиция
походный порядок \[войск\]
3) принимать меры, отдавать распоряжения, мероприятие
4) средне-кит. учитель фехтования
5) министерства и ведомства (управления), государственные учреждения
shuāi
simp
unfailing
never weakening
enduring
unstoppable
сильный, непоколебимый

simp
impressive
out of the ordinary
без пошлости; не вульгарный; приличный, культурный; изысканный; необычный
tíng
simp
incessantнепрерывно, непрестанно, без остановки, снова и снова
tōng
simp
to be obstructed
to be blocked up
to be impassable
to make no sense
to be illogical
1) не пропускать, быть непроницаемым, не доводить, не сообщаться; нет прохода; непроходимый, глухой
этот путь закрыт
телефон не работает
2) не получается, невозможно, не мочь, не в состоянии
не в состоянии понять, не доходит
не мочь общаться
3) мед. заращение, атрезия, непроходимость, непрободение
便 запор
4) концы с концами не сходятся; нескладный; непонятный
эта статья написана непонятно
tóng
simp
different
distinct
not the same
not alike
отличаться, быть иным, различаться; неодинаковый, разный, различный; различие, отличие
государства с различным политическим строем
wěi
simp
ministries and commissionsаппарат правительства; министерства и комиссии; министерства и ведомства
6 wèi
simp
position
place
1) расположение (порядок) частей
2) части (структура) лица
3) часть тела
4) место; местный
местное ощущение
5) бирж. позиция
открыть торговую позицию
6) пост (морской термин)
wèi
simp
unafraid
to defy
не бояться, не страшиться, не опасаться
не страшиться насилия (жестокости)

simp
trad
not withoutне без...; есть малая толика
не без труда
небезвыгодный
небезосновательный
6
simp
not stint
not spare
not hesitate (to do sth)
not scruple (to do sth)
1) не пожалеть; не скупиться
не скупиться на слова
2) не останавливаться перед; не брезговать
3) несмотря на...; вопреки
4) диал. соломенные туфли

simp
continually
without a break
ceaselessly
без остановки, без передышки, беспрерывно
xià
simp
to be not less than (a certain quantity, amount etc)bùxià
1) не менее чем, не ниже чем...
2) не уступать, быть не хуже
-buxià
часто с последующим или модификатор глаголов, указывающий на невозможность совершения (или продолжения) действия, выраженного глагольной основой
я рассказать не могу
\[\] не читается, чтение не идёт
не работается, работа не идет
xiǎng
simp
unexpectedly1) не предполагать; неожиданный, непредвиденный, внезапный
2) не хотеть, не желать
xiè
simp
untiring
unremitting
indefatigable
не быть ленивым, не лениться; прилежно, неустанно; неустанный
неустанные усилия, непрестанно прилагать усилия
xìn rèn àn
simp
no-confidence motionвотум недоверия
xíng
simp
won't do
be out of the question
be no good
not work
not be capable
1) нельзя, не годится; не пойдёт!; не выйдет, не подходит; не принято, не положено
2) диал. в высшей степени, крайне, чрезвычайно
xíng
simp
to go on foot
to walk
идти пешком; пешком; ходьба
xíng jiē
simp
car-free zone
pedestrian street
пешеходная коммерческая улица, улица для прогулки
xìng
simp
misfortune
adversity
unfortunate
sad
unfortunately
1) несчастный; к несчастью
... к несчастью...
сегодня точно не мой день
2) несчастье; беда
это наше несчастье
xiǔ
simp
immortal
immortality
неувядаемый, бессмертный (напр. подвиг), незабываемый
неувядаемый в веках, навеки памятный
лит. бессмертные произведения, незабываемые труды, шедевр
xiù gāng
simp
trad
stainless steelнержавеющая сталь, нержавейка

simp
trad
not to allow
must not
can't
не разрешать, запрещать, не допускать; не разрешается; не следует, нельзя
yào
simp
don't!
must not
1) не желать; не хотеть
2) нельзя, не следует, не надо; незачем
не надо забывать то, что я сказал
(zháo) это неважно, не стоит внимания, это ничего не значит
3) не (как категорическое запрещение)
не двигайся!
оставьте меня в покое!

simp
to vary
to differ
1) неодинаковые, разные; не одно и то же: разниться, отличаться, расходиться
2) эпист. на этом заканчиваю (в конце письма)
dìng
simp
not necessarily
maybe
1) неопределённо; необязательно, не наверняка
2) точно не знаю, не уверен

simp
not suitable
inadvisable
inappropriate
1) не следует; не подобает; нельзя
2) неподходящий, несоответствующий, непригодный; не подходить, не годиться для...
nuò Ài
simp
trad
Buenos Aires, capital of ArgentinaБуэнос-Айрес (город в Аргентине)

simp
endlessly
incessantly
1) бесконечный; без конца, не прекращаясь; вечно
2) очень, в крайней степени (о чувствах)
моя кошка потерялась, я очень расстроен

simp
not easy to do sth
difficult
unchanging
1) нелегко, трудно, с трудом
2) неизменный
yòng
simp
need not1) незачем, ни к чему, не надо, не стоит
2) не использовать, бесполезный
3) кит. мед. утративший способность к движению человек

simp
to withhold
to refuse
отказать, не ...

simp
to be infertile
to have no offspring
1) бесплодие, стерильность; неспособность к деторождению
2) умереть в молодом возрасте
zài
simp
no more
no longer
не повторять, не допускать в дальнейшем, больше не
он больше не будет в этом участвовать
zhǎng
simp
trad
head of a (government etc) department
section chief
section head
secretary
minister
1) начальник управления, начальник отделения, заведующий
2) министр
Совет Министров
zhǎng huì
simp
trad
minister level conferenceСовет министров
zhǎng
simp
trad
ministerial level (e.g. negotiations)министерский уровень, на уровне министров
zhé kòu
simp
a hundred percent
to the letter
out-and-out
неуклонно, безоговорочно, без всякой скидки; чистопробный, стопроцентный, законченный, круглый, в полном смысле
。 Он стопроцентный интернет-фанатик, каждый день, как только вернется домой, сразу лезет в интернет.
zhī
simp
not to know
unaware
unknowingly
fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc)
1) не знать, не признавать, не представлять; неизвестно
2) не разбираться, не различать
3) не сознавать, не замечать; не познавать
, не отведав горького, не познаешь сладкого
незнающего не укоряют, тёмного человека винить нельзя
6 zhǐ
simp
incessantly
without end
more than
not limited to
1) не только; больше чем...
2) не останавливаться, не ограничиваться
нет задержки, нет и движения
не прекращать до тех пор, пока не...
5 zhòu
simp
trad
procedure
step
1) этапы, шаги, мероприятия
2) порядок, последовательность, процесс
систематический, последовательный, методический
zhù
simp
repeatedly
continuously
constantly
unable to (resist, conceal etc)
1) модификатор глагола, указывающий на невозможность совершения действия, выраженного глагольной основой
не устоять
нельзя положиться (опереться); ненадёжный
2) не останавливать, не прерывать
\[\] беспрестанно, безостановочно, непрерывно
не закрывая рта
не покладая рук
не оставляя мысли; неотрывно, неотступно \[думать\]
zhǔn
simp
not to allow
to forbid
to prohibit
1) не разрешать; не разрешается, запрещено
(huán) не разрешается отбиваться
не разрешается делать революцию
нельзя играть с огнем
2) неправильный
zi
simp
step
pace
1) шаг, шаги
2) темп, интенсивность
5
simp
insufficient
lacking
deficiency
not enough
inadequate
not worth
cannot
should not
1) недостаточно, не хватает; недостаточный; недостаток; дефицит
длина меньше одного чи
2) не стоит, не заслуживает
не стоит беспокоиться (задумываться)
3) нельзя, невозможно
4) устар. не поспевать; не управляться
5) устар. мат. приближение с недостатком

simp
tribe
tribal
народность; национальность; племя

simp
must not
may not
not to be allowed
cannot
1) не получить, не добиться, не достать
\[\] недостижимый
2) не следует, нельзя
не говорить и не делать того, что недозволено
-bude
модификатор глагола, указывающий на невозможность по объективным или субъективным причинам совершить действие, обозначаемое глагольной основой
есть невозможно
говорить (об этом вопросе) нельзя (неудобно, запрещено); сказать не могу
cāi
simp
trad
to guess
to conjecture
to surmise
предугадывать, предполагать; предположение, догадка
5cái chǎn
simp
trad
property
assets
estate
имущество, собственность; достояние; богатство, средства; инвентарь
юр. собственность, принадлежащая (по ряду обстоятельств) исключительно одному из супругов
инвентарная опись, опись имущества; инвентарь, инвентарная опись
cái dìng
simp
rulingопределение, постановление (судебное), выносить определение (постановление) (процессуальное, не по существу дела)
суд вынесет определение по этому делу
6cái
simp
trad
wealth
riches
богатство, состояние, блага, ценности-----
"Fortune" (журнал); \[журнал\] Форчун
cái huá
simp
trad
talentодарённость, блестящий талант
cái jiǎn
simp
trad
to reduce
to lessen
to cut down
уменьшать, сокращать (напр. штат, вооружения)
cái jīng
simp
trad
finance and economicsфинансы и экономика
cái jué
simp
trad
ruling
adjudication
решить; решение; усмотрение
судьбоносное решение
cái jūn
simp
trad
disarmamentсокращать армию; сокращать вооружение; сокращение вооружений; разоружение
конференция по разоружению
cái kuài
simp
trad
finance and accountingсм.
cái
simp
trad
financial resources
financial ability
денежные средства, финансовые возможности
4cái liào
simp
material
data
makings
stuff
1) материал
сопротивление материалов, сопромат
многослойный (слоистый) материал
2) материалы, данные, источники (напр. для монографии)
\[психологическое\] воздействие материала
справочный материал, ссылочный материал
3) перен. подходящий человек; человек, справлющийся с каким-нибудь делом; человек, обладающий соответствующими данными; человеческий (подходящий) материал, достойная кандидатура
личность
, ! он хоть и маленький человек, но человек начитанный!
? Он справляется с обязанностями начальника уезда?
cái néng
simp
talent
ability
capacity
1) способности; одарённость, талантливость; талант
администраторские способности
2) только тогда \[будет\] возможно
6cái pàn
simp
judgment
to referee
umpire
judge
referee
1) право судить; юрисдикция
смешанная юрисдикция
2) выносить судебные решения (приговоры) и определения; решения (приговоры) и определения суда
3) спорт судить спортивное соревнование
4) спорт судья, арбитр, рефери
cái pàn yuán
simp
trad
refereeсудья, арбитр, рефери (в спорте)
cái shuì
simp
trad
finance and taxationфинансы и налогообложение
cái tuán
simp
trad
financial groupфинансовая группа
6cái
simp
trad
financial affairsфинансы, финансовый
cái
simp
trad
property
belongings
имущество, состояние; ценности
6cái yuán
simp
trad
to cut staff
to lay off employees
сокращение служащих, сокращение штата
cái yuán
simp
trad
financial resources
source of revenue
источник средств; ресурсы; богатства (обычно общественные)
cái zhǎng
simp
trad
treasurer
head of finances
minister of finance
сокр. министр финансов (вм. )
6cái zhèng
simp
trad
finances (public)
financial
финансы; финансовый
финансовая олигархия
финансовый капитал
Cái zhèng
simp
trad
Ministry of Financeминистерство финансов (минфин), казначейство
cái zhèng zhǎng
simp
trad
minister of financeминистр финансов
cǎi diàn
simp
trad
color TVсокр.
5访cǎi fǎng
simp
trad
to interview
to gather news
to hunt for and collect
to cover
(брать) интервью; репортаж, вести репортаж; собирать информацию
访 дать интервью РИА "Новости"
cǎi fēng
simp
trad
to collect local cultural material (recording folk songs, taking photos etc)собирать народные обычаи; собирать народные песни, составлять сборник народных песен
6cǎi gòu
simp
trad
to procure (for an enterprise etc)
to purchase
производить закупки, закупать; закупки, заготовки; заготовительный, закупочный
заготовительные (закупочные) цены
закупка (заготовка) сельскохозяйственных продуктов
5cǎi hóng
simp
rainbowрадуга; радужный
cǎi huì
simp
trad
painted
colored painted-on designs
1) украшать; приукрашивать; расписывать, разрисовывать
2) роспись (напр. утвари); расписной
cǎi kuàng
simp
trad
miningразрабатывать месторождения, добывать полезные ископаемые; горный, горное дело, горнорудный
горное оборудование
горный комбайн
6cǎi
simp
trad
to accept
to adopt
1) принимать (предложение, условие, закон, резолюцию)
2) акцептовать (вексель, чек)
3) одобрять; признавать; соглашаться
6cǎi piào
simp
lottery ticketлотерейный билет
разыгрывать лотерею; тянуть лотерейный билет
cǎi
simp
colored flagстар. разноцветный (изукрашенный) флаг (напр. императрицы)
cǎi
simp
color
multi-colored
разноцветный, цветной; пёстрый; в сложных терминах также хромо-
хромолитография
хромотипия
цветная съёмка
\[\] цветной кинофильм
цветное кино
цветное телевидение
цветная фотография
cài
simp
vegetable field1) огород
2) см.
cài lán zi
simp
trad
vegetable or food basket
(fig.) food supply
корзинка для овощей; перен. продовольственная корзина
cài nóng
simp
trad
vegetable farmerкрестьянин-овощевод, фермер-овощевод, овощевод
cān bài
simp
trad
to formally call on
to worship (a God)
to pay homage to sb
1) наносить визит, посещать
посетить гробницу императора-основателя династии Мин
2) служение; участвовать в поклонении
совершать служение
идти в монастырь на служение
cān
simp
trad
equity participation (finance)участие, долевое участие
4cān guān
simp
trad
to look around
to tour
to visit
посещать, осматривать, совершать экскурсию
посетитель; экскурсант; публика
экскурсионная группа; тургруппа
cān guǎn
simp
trad
restaurantресторан
3cān jiā
simp
trad
to participate
to take part
to join
1) участвовать, принимать участие, присутствовать
2) принять (веру)
3) вступать (напр. в члены общества); присоединиться к (напр. чьему-л. мнению)
cān jiā zhě
simp
trad
participantучастник
cān
simp
tableware
dinner service
1) столовый прибор
2) (столовая) посуда
cān jūn
simp
trad
to join the army1) вступать в армию
люди с луками и стрелами за спинами вступают в армию для защиты границы
2) военный советник (дин. Хань)
3) стар. член военного совета
4) кит. театр комическая (чаще всего отрицательная) роль военного советника (дин. Тан)
5cān kǎo
simp
trad
consultation
reference
to consult
to refer
1) наводить справки, справляться (по книгам, документам), сверять, удостоверяться
2) материал к..., справочные данные о..., литература, справка, справочный, вспомогательный; обратиться к... (к источникам)
вам для справки
справочная библиотека
6cān móu
simp
trad
staff officer
to give advice
1) советовать, давать советы
2) диал. советоваться, обмениваться мнениями
3) государственный советник
4) офицер штаба
cān móu zhǎng
simp
trad
chief of staffначальник штаба
заместитель (помощник) начальника штаба
cān sài
simp
trad
to compete
to take part in a competition
участвовать в соревновании
cān sài zhě
simp
trad
competitorучастник конкурса (соревнования)
cān shù
simp
trad
parameterпараметр, аргумент (функции); параметрический
параметры движения
параметры впрыска
аргумент: параметр функции в программировании
4cān tīng
simp
trad
dining hall
dining room
restaurant
столовая; ресторан
ресторан быстрого питания
cān xuǎn
simp
trad
to be a candidate in an election or other selection process
to run for office
to turn out to vote
участвовать в выборах, избираться
cān yuán
simp
trad
senatorсенатор; член верхней палаты (США)
cān yuàn
simp
trad
senate
upper chamber (of legislative assembly)
1) сенат, верхняя палата парламента
2) высший консультативный совет
Военно-консультативный совет
cān yǐn
simp
trad
food and beverage
catering
repast
1) еда и питье
2) общественное питание
5cān
simp
trad
to participate (in sth)участвовать, принимать участие, быть задействованным, быть причастным, быть вовлеченным; вмешиваться, ввязываться; участие
участвовать в бою; ввязаться в бой
соучастник
cān zhě
simp
trad
participantучастник
cān yuàn
simp
trad
abbr. for |[can1 yi4 yuan4], senate
upper chamber (of legislative assembly)
сокр.
cān zàn
simp
trad
diplomatic officer
attache
1) участвовать в качестве советника, консультировать
2) дип. советник (посольства)
3) уст. секретарь (посольства)
секретарь по китайским делам, главный драгоман (в посольстве)
4) помощник, советник (генерал-губернатора, военного губернатора, императорского резидента и т. п.; дин. Цин)
cān zhǎn
simp
trad
to exhibit at or take part in a trade show etcучаствовать в выставке
cān zhàn
simp
trad
to go to war
to engage in war
участвовать в войне; вступать в войну
6cān zhào
simp
trad
to consult a reference
to refer to (another document)
1) следовать (чему-либо); ориентироваться на..., как указано
2) ориентир, образец для сравнения
cān zhèng
simp
trad
to be involved in politics
participation in politics
1) принимать участие в управлении государством; участвовать в политической жизни
2) сокр. советник и помощник первого министра (дин. Сун)
cān zhuō
simp
dining table
dinner table
обеденный стол, стол для еды
Cán Ào huì
simp
trad
Paralympic GamesПараолимпийские игры, Паралимпийские игры, Паралимпиада
cán hái
simp
trad
remains
wreckage
1) останки (человека)
2) обломки; развалины
cán hài
simp
trad
to injure
to devastate
to slaughter
искалечить, изувечить; разрушить; нанести ущерб (вред); губить; разрушение, тяжёлое повреждение
6cán
simp
trad
disabled
handicapped
deformity on a person or animal
увечье, инвалидность; инвалид, увечный; тяжёлая застарелая (хроническая) болезнь; физический недостаток
cán rén
simp
trad
disabled personинвалид; калека
cán jiǎn
simp
trad
silkworm cocoonшелковичные коконы
6cán
simp
trad
cruel
cruelty
жестокий, свирепый; ожесточённый; беспощадный; жестокость, бесчеловечность
жестокий гнёт
зверская эксплуатация
6cán liú
simp
trad
to remain
left over
surplus
remnant
1) остаточный, реликтовый; остатки
2) уцелеть; продолжать существовать
6cán rěn
simp
trad
cruel
mean
merciless
ruthless
безжалостный, жестокий, лютый; жестокость, бесчеловечность
cán
simp
trad
remnant
relic
residue
vestige
surplus
to remain
to leave surplus
остаток, остатки, пережитки; реликт; оставшийся, остаточный
геол. остаточная магма
cǎn àn
simp
trad
massacre
tragedy
1) резня, побоище
2) кровавый инцидент, трагическое событие
cǎn bài
simp
trad
to suffer a crushing defeat\[понести\] жестокое поражение; чудовищный разгром; полная неудача; фиаско
cǎn
simp
trad
tragedy
calamity
atrocity
трагедия; кровавая драма
cǎn zāo
simp
trad
to suffer (defeat, death etc)страдать, испытывать, претерпевать
cǎn zhòng
simp
trad
disastrousтяжёлый; катастрофический
6càn làn
simp
trad
to glitter
brilliant
splendid
1) блестящий, сверкающий
на лице сверкает улыбка
2) славный, великолепный, блистательный
cāng chǔ
simp
trad
to store in a warehouseзапасы; хранение, складирование
6cāng
simp
trad
all of a sudden
hurriedly
поспешный; в спешке, торопливо, наспех; поспешность, спешка
поспешно принимать решение
6cāng
simp
trad
depot
storehouse
warehouse
1) склад, кладовая, амбар (вне дома)
склад-холодильник
таможенный склад, пакгауз
2) комп. репозиторий
3) устар. «тщательный расход и приход, а также хранение в соответствии с установленными правилами»
cāng sāng
simp
trad
great changes
ups and downs
vicissitudes
abbr. of |[cang1 hai3 sang1 tian2]
где было синее море, там ныне тутовые рощи; обр. огромные перемены; житейские бури, невзгоды, превратности судьбы
cáng
simp
to cover up
to conceal
to go into hiding
1) скрываться, прятаться
2) прятать, укрывать
cáng shū
simp
trad
to collect books
library collection
1) собирать \[коллекционировать\] книги
2) собрание книг, библиотека; книжный фонд
3) «Потаённая книга», «Цаншу» (произведение Ли Чжи, см. )
5cāo chǎng
simp
trad
playground
sports field
drill ground
спортивная площадка; учебный плац; полигон
6cāo zòng
simp
trad
to operate
to control
to rig
to manipulate
1) прибрать к рукам; взять полностью в руки, держать в руках; монополизировать; контролировать; контроль; господство, диктат
забрать в свои руки всё, стать полным хозяином, полностью хозяйничать
произвольно устанавливать цены
2) править, управлять (напр. машиной); пилотировать; управление
прибор автоматического управления
3) манипулировать, манипуляция
6cāo zuò
simp
to work
to operate
to manipulate
1) трудиться; выполнять тяжёлую физическую работу, заниматься физическим трудом
2) процесс работы; труд; работа; действие, операция, манипуляции
порядок (правила) работы
правила техники безопасности
3) тех. работа (машины, механизма); рабочий
рабочее давление
4) эксплуатация
условия эксплуатации
5) манипулировать; манипуляция, манипулирование
cāo zuò tǒng
simp
trad
operating systemоперационная система (ОС)
6cǎo àn
simp
draft (legislation, proposal etc)проект (документ); чертёж; эскиз
cǎo chǎng
simp
trad
pasturelandпастбище, луг
cǎo
simp
lawn
meadow
sod
turf
1) луг; сенокосное угодье, луга, пастбища
2) степь
3) газон; лужайка
4) спорт. травяное покрытие (напр. в теннисе)
cǎo méi
simp
strawberry
(Tw) hickey
love bite
1) земляника; клубника
2) сленг засос
cǎo píng
simp
lawn1) луг, степь
2) газон, лужайка
cǎo yuán
simp
grassland
prairie
травянистые сообщества; степь; степной, пастбище
dìng
simp
trad
to survey and evaluateвычислять, измерять; вычисление, измерение
пеленгировать, пеленгация
huì
simp
trad
to survey and draw
to map
съёмка; производить съёмку и составлять карту местности, картографирование
kòng
simp
trad
measurement and controlнаблюдение и контроль, измерение и регулирование
6 liáng
simp
trad
survey
to measure
to gauge
to determine
1) измерять; измерительный, мерный; измерение
мерная лента (цепь)
измерение освещенности
2) производить съёмку; съёмочный; (топографическая) съёмка
топографическая съёмка
геодезическая съёмка
геологическая съёмка
6 lù:e
simp
strategy
tactics
crafty
adroit
стратегия, планы; комбинация; маневр
6 miàn
simp
trad
lateral side
side
aspect
profile
1) бок, сторона, край, боковая поверхность; воен. фланг; боковой; фланговый
боковая проекция
атака с фланга
2) профиль; профильный
сняться в профиль; фотокарточка в профиль
3) побочный, косвенный
побочные данные; юр. косвенные улики
4) биол. латеральный
píng
simp
trad
to test and evaluateсокр. проверить и оценить; оценить на основе проверки
shì
simp
trad
to test (machinery etc)
to test (students)
test
quiz
exam
beta (software)
1) проверка, испытание, тест, тестирование
проверка на короткое замыкание
взять образцы на тестирование
2) пробный
тестовая, пробная регистрация
suàn
simp
trad
to take measurements and calculateрассчитывать, подсчитывать, измерять, расчёты, измерения
4 suǒ
simp
trad
toilet
lavatory
туалет, уборная
смывать унитаз
пойти в туалет
5 yàn
simp
trad
test
to test
1) выявлять, обнаруживать
2) испытывать; проверять; проверка, испытание (напр. знаний)
3) контрольная работа
zhòng
simp
trad
to place particular emphasis on1) оказывать предпочтение; выделять (что-л.) как важное, подчёркивать
2) преимущественное внимание (кому-л., чему-л.); предпочтение; односторонняя (пристрастная) оценка
6céng chū qióng
simp
trad
more and more emerge
innumerable succession
breeding like flies (idiom)
появляться непрерывно; происходить беспрерывно; возникать одно за другим
информация появляется непрерывно
céng céng
simp
trad
layer upon layerмногослойный; многоярусный
6céng
simp
trad
layer
level
gradation
arrangement of ideas
(a person's) standing
1) последовательность; порядок
2) уровень; (административная) инстанция; ступень
3) стратификация, расслоение
5céng jīng
simp
trad
once
already
former
previously
ever
(past tense marker used before verb or clause)
уже, уже некогда, уже в своё время, прежде, когда-то; однажды, как-то раз
говорят, ты когда-то был в Китае
céng miàn
simp
trad
aspect
facet
level (political, psychological, spiritual etc)
(geology) bedding plane
1) плоскость; уровень; разрез
2) аспект
3) сегмент ()
4) геол. плоскость напластования
6chā bié
simp
trad
difference
distinction
disparity
разница; отличие; дифференциальный
национальные различия
дифференциальная рента
дифференцированные ставки налога; дифференциальный таможенный тариф
chā cuò
simp
trad
mistake
slip-up
fault
error (in data transmission)
accident
mishap
1) ошибаться; ошибка, промах
сбиться с ноги
2) перен. делать ложный шаг, ошибаться
3) нежданная беда; неожиданность
ничего неожиданного не может быть
4) * переплетаться; смешиваться; в беспорядке, в смятении
5) * распыляться; разбрасываться; не сосредоточиваться на (чем-л.) определенном
chā é
simp
trad
balance (financial)
discrepancy (in a sum or quota)
difference
1) разница, разность
2) бухг. сальдо
3) эк. баланс
chā jià
simp
trad
difference in priceразница цен, спред
5chā
simp
disparity
gap
расхождение, разница, различие; отклонение
chā
simp
to insert
to stick
to thrust
1) проникать, втираться
2) вставлять, вводить; просовывать; вонзать; вставной; промежуточный
3) врываться (на позиции); вклиниваться (в оборону)
chā shang
simp
to plug into
to insert
to stick in
воткнуть, вставить, всунуть
chā shǒu
simp
to get involved in
to meddle
interference
1) прикладывать руку (к какому-л. делу); принимать участие (в чем-л.)
2) вмешиваться (во что-л.); совать нос (в какие-л. дела)
chā yāng
simp
to transplant rice seedlingsвысаживать \[рисовую\] рассаду
chā
simp
trad
difference
discrepancy
1) различный, отличный от...; отличие, различие; дифференциация
2) дифференциал; дифференциальный
3) отличительная особенность
chá bàn
simp
trad
to investigate and handle (a criminal case)производить расследование и наказывать (в судебном порядке); отдавать под суд
chá chū
simp
to find out
to discover
отыскивать, выявлять, находить
chá chǔ
simp
trad
to investigate and handle (a criminal case)производить расследование и наказывать (в судебном порядке); отдавать под суд
chá fēng
simp
to sequester
to seize (assets)
to seal up
to close down
опечатывать, закрывать; накладывать секвестр; накладывать арест
chá huà huì
simp
trad
tea partyчаепитие, «чашка чая», званый чай
6chá huò
simp
trad
to track down and seize (a criminal suspect, contraband etc)обнаруживать; разыскивать; ловить; изымать
chá kàn
simp
to watch
to look carefully at
тщательно исследовать; детально рассмотреть; проверять, вникать; испытывать
оставить в рядах партии на испытательный срок
chá kàn
simp
to look over
to examine
to check up
to ferret out
проверять, обследовать, осматривать, просматривать, ознакамливаться
просматривать профиль
chá míng
simp
to investigate and find out
to ascertain
выяснять, устанавливать; проверять; дознаться, геол. разведывать
выяснять причину
разведанные запасы
chá qīng
simp
to find out
to ascertain
to get to the bottom of
to clarify
выяснять, устанавливать; проверять; дознаться
chá xún
simp
trad
to check
to inquire
to consult (a document etc)
inquiry
query
запрос; запрашивать, наводить справки
обращаться с запросом (куда-либо)
комп. поисковый запрос
chá yàn
simp
trad
inspection
to examine
освидетельствовать, осматривать; проверять; досмотр
chá yuè
simp
trad
to consult
to refer to
to look sth up in a reference source
ознакомиться (с чем-л.), обратиться (к чему-л.), просмотреть (напр., справочные материалы)
прибегнуть к помощи словаря
chá zhǎo
simp
to search for
to look up
искать, разыскивать
искать документ
chá zhèng
simp
trad
investigate
check out (a story)
подтверждение проверки, проверить и засвидетельствовать (сокращение от )
4chà bu duō
simp
almost
nearly
more or less
about the same
good enough
not bad
1) почти одинаковый, почти одно и то же
2) почти, почти что; едва не
3) ладно, сойдёт
4) почти не осталось, почти завершилось
времени больше нет
chà diǎn
simp
trad
almost
nearly
см.
chāi chú
simp
to tear down
to demolish
to dismantle
to remove
разбирать (напр. машину); демонтировать; сносить; разборка, демонтаж
распалубка
chāi jiè
simp
short-term loanкраткосрочное кредитование (с ежедневным начислением процентов); межбанковское кредитование
chāi qiān
simp
trad
to demolish a building and relocate the inhabitantsпереезд из-за сноса (дома); реновация
Chái
simp
trad
Tsaidam or Qaidam basin (Mongolian: salt marsh), depression northeast of the Plateau of Tibet, located between the Qilian Shan and the Kunlun Shan at the northern margin of the Tibetan Plateau.Цайдам (тектоническая впадина в Китае)
6chái yóu
simp
diesel fuelдизельное топливо; дизельный
chái yóu
simp
trad
diesel engineдизельный двигатель, дизель; дизельная машина; дизель-мотор; тепловоз
дизель с турбонаддувом
chān
simp
trad
to lend an arm to support sbподдержать, помочь
поддерживать друг друга
chán lián
simp
trad
to continue in a post
(to hold a post) several times in succession
(to win a title) in successive years
to stay at number one
to defend a championship
1) непрерывно продолжаться; \[идти\] бесконечной чередой; подряд; непрерывный
удерживать первенство в течение нескольких лет, многолетний чемпион
2) парная надпись, в которой начало второй строки повторяет конец первой, напр.: а) б) Птички стайкой дружно в цветах распевают; в цветах распевают, и тысячи бабочек у ворот порхают
chǎn xiāo
simp
trad
production and sales
production and marketing
производство и сбыт
chǎn chú
simp
trad
to root out
to eradicate
to sweep away
to abolish
1) вырвать с корнем, искоренить, уничтожить
2) техн. надруб; окирковка; срезка
chǎn
simp
trad
source (of a product)
place of origin
manufacturing location
место производства, место добычи, месторождение
место получения сырья
место распространения сахарного тростника
chǎn
simp
trad
woman recuperating after childbirth
woman in childbirth
роженица
chǎn hòu
simp
trad
postnatal1) после родов; послеродовой
2) послеродовой период; послеутробный
chǎn liáng
simp
trad
to grow crops
food growing
to grow crops
food growing
chǎn liàng
simp
trad
output1) объём производства (добычи, выработки, выпуска), производственная мощность, производительность, продуктивность, выход продукции; продукция
валовая продукция
производительность завода
норма выработки
2) с. -х. урожайность, сбор
урожайность с единицы площади
3) нефт., газ. дебит
дебит скважины
chǎn míng
simp
trad
to elucidate
to explain clearly
to expound
разъяснять; показывать, освещать (вопрос); раскрывать (смысл)
5chǎn pǐn
simp
trad
goods
merchandise
product
1) продукция, продукт производства, изделие, фабрикат
номенклатура (ассортимент) продукции
продуктообмен
качество продукции, сортность
валовая продукция
2) продуктивный
продуктивный скот
chǎn qián
simp
trad
prenatal
antenatal
1) до родов; предродовой, внутриутробный \[период\]
2) перед началом производства
chǎn
simp
trad
place of production
manufacturing location
1) район производства
2) биол. район распространения (растения, животного), ареал
chǎn quán
simp
trad
property rightюр. право собственности на недвижимое имущество, имущественное право
5chǎn shēng
simp
trad
to arise
to come into being
to come about
to give rise to
to bring into being
to bring about
to produce
to engender
to generate
to appear
appearance
emergence
generation
production
yield
1) рождать; создавать; производить; образовывать, порождать, оказать (влияние), давать начало; влечь за собой; вызывать; давать, приносить
2) рождаться, возникать, появляться; происходить
3) рождение, появление, возникновение, создание
6chǎn shù
simp
trad
to expound (a position)
to elaborate (on a topic)
to treat (a subject)
разъяснять, излагать; описывать, обрисовывать; пояснение
изложить принципиальную позицию по вопросу
chǎn
simp
trad
product
result (of)
1) продукт, продукция, результат (производства)
2) произведение; порождение, детище, плод
chǎn xià
simp
trad
to bear (give birth)to bear (give birth)
6chǎn
simp
trad
industry
estate
property
industrial
1) имущество, собственность, имение, состояние; источник дохода; капитал
2) предприятие, дело; промысел, отрасль
промысловое объединение (товарищество)
3) производство, добыча (напр. нефти); промышленность, индустрия; промышленный, индустриальный
промышленный рабочий
производственный (отраслевой) профсоюз
национализация производства
промышленный переворот
промышленный капитал
chǎn huà
simp
trad
to industrialize
industrialization
1) перевод на промышленную основу; внедрение в производство
2) индустриализация
- индустриализация сельского хозяйства
chǎn liàn
simp
trad
industry value chainпроизводственная цепочка; промышленная цепочка
chǎn yóu guó
simp
trad
oil-producing countriesнефтедобывающая страна
chǎn zhí
simp
trad
value of output
output value
стоимость продукции; объём производства (валовая продукция) в ценностном выражении
6chàn dǒu
simp
trad
to shudder
to shiver
to shake
to tremble
дрожать, трястись, трепетать
дрожать от холода
земля трясётся
Chāng
simp
Kham or Chamdo, Tibetan: Chab mdo historic capital of Kham prefecture of Tibet (Chinese Qamdo or Changdu)
also Qamdo county
Чамдо (округ и уезд в Тибетском автономном округе, КНР)
chāng jué
simp
to be rampant
to run wild
свирепствовать, разгуляться; буйствовать, бесчинствовать; распоясаться, неистовствовать, не знать удержу; разгул, неистовство, оголтелый
6chāng shèng
simp
prosperousпроцветающий; расцвет; процветать-----
Масамори (японское имя)
Cháng Jiāng Sān jiǎo zhōu
simp
trad
Yangtze River Deltaдельта реки Янцзы
Cháng ān
simp
trad
Chang'an (ancient name of Xi'an 西[Xi1 an1]) capital of China during Tang Dynasty [Tang2 chao2]
now |[Chang2 an1 Qu1], a district of Xi'an
1) Чанъань (древняя столица Китая, ныне Сиань 西)
2) см.
-----
Changan (автомобильная марка)
Cháng bái shān
simp
trad
Changbai or Baekdu mountains |, volcanic mountain range between Jilin province and North Korea, prominent in Manchu and Korean mythologyгора Чанбайшань, Байтоушань, кор. Пэктусан, Чанбэксан (гора на границе Китая и Кореи)-----
Чанбайшань (китайская марка сигарет)
cháng cháng
simp
frequently
often
часто; регулярно, постоянно
4Cháng chéng
simp
trad
the Great Wall1) Великая Китайская стена, досл. длинная стена
2) оплот, опора, столп, крепость, бастион (напр. государства)
каждый, кто трудится для страны является опорой государства
3) китайская стена, принцип китайских стен (строгое разграничение функций и информации между подразделениями фирмы или другой организации)
cháng chù
simp
trad
good aspects
strong points
положительные стороны, плюсы; преимущество, достоинство; сильное место
Cháng chūn
simp
trad
Changchun subprovincial city and capital of Jilin province in northeast China1) вечная молодость
2) китайская роза
3) Чанчунь (город субпровинциального значения в провинции Цзилинь (Гирин), КНР)
Cháng chūn shì
simp
trad
Changchun subprovincial city and capital of Jilin province in northeast Chinaсм. 3)
Cháng
simp
Changde prefecture-level city in HunanЧандэ (городской округ в провинции Хунань, КНР)
cháng
simp
trad
lengthдлина, протяжённость
единица длины, линейная мера
линейное расширение
cháng duǎn
simp
trad
length
duration
accident
right and wrong
good and bad
long and short
1) длина, протяжённость; размер
2) неожиданное обстоятельство, непредвиденное событие
3) диал. так или иначе; перед отрицанием ни за что, никак, ни при каких обстоятельствах
4) плюсы и минусы, достоинства и недостатки
5) пересуды, сплетни
6) * софистическое рассуждение, софистика
cháng guī
simp
trad
code of conduct
conventions
common practice
routine (medical procedure etc)
установленный (привычный) порядок; общепринятые нормы, рутина, рутинный
покончить с рутиной
нарушать общие нормы (правила)
Cháng hóng
simp
trad
Changhong (brand)1) радуга
2) обр. длинный \[арочный\] мост
6cháng huán
simp
trad
to repay
to reimburse
выплачивать, погашать
погасить долговые обязательства
возмещать издержки (расходы)
cháng jià
simp
trad
long vacation1) бессрочный отпуск (обр. в знач.: отставка)
подать в отставку, оставить службу
2) долгие праздники, выходные (напр. майские)
3) долгосрочный заём
cháng jiàn
simp
trad
commonly seen
common
to see sth frequently
1) часто встречаться, регулярно видеться, часто встречающийся, обычный
2) будд. сасата-дитти (sassata-ditthi), вера в бессмертие человека и его нетленность (еретический догмат)
4Cháng Jiāng
simp
trad
Yangtze River, or Chang JiangВеликая река, река Янцзы
естественный рубеж (природная граница) в виде реки Янцзы
мост через Янцзыцзян (соединяющий Учан и Ханькоу)
cháng jiǔ
simp
trad
(for a) long timeдолгий, продолжительный; постоянный; длительный, долговечный
cháng
simp
trad
long distanceдлинная дистанция
cháng láng
simp
trad
promenade
long hallway
Long Corridor in the Summer Palace, Beijing |[Bei3 jing1 Yi2 he2 yuan2]
1) крытая галерея
2) Чанлан (Длинная галерея, расположена в Летнем дворце)
cháng lóng
simp
trad
long queue
long line (of cars, people etc)
большая очередь
длинная очередь, как на рынке
cháng nián
simp
all year round
for years on end
average year
1) ежегодный; в обычное время
\[\] ежегодные (текущие) расходы
2) постоянный, на круглый год
постоянная бригада взаимопомощи
cháng nián
simp
trad
all the year round1) весь год, круглый год
2) диал. батрак (нанятый помещиком на длительный срок)
3) старый, долголетний; долголетие; долгоденствие
cháng pǎo
simp
trad
long-distance runningбег на длинные дистанции, стайерский бег
cháng piān
simp
trad
lengthy (report or speech)длинный текст, долгий рассказ, длинное произведение (литературное); длинный, большой; фундаментальный (о произведении)
cháng piān xiǎo shuō
simp
trad
novelроман (произведение)
cháng
simp
trad
long term
long time
long range (of a forecast)
длительный срок, долгое время, длительный, долгосрочный; долговременный
перспективный план
долгосрочный кредит
долговременное отсутствие
геол. вековое ускорение
cháng xìng
simp
trad
long-termдлительный (затяжной) характер; длительность
cháng lái
simp
trad
ever since a long time agoиздавна, с древних времён, на протяжении длительного времени
на протяжении длительного времени он постоянно хочет стать адвокатом
cháng rén
simp
ordinary personобыкновенный (рядовой, заурядный) человек
cháng rèn shì guó
simp
trad
permanent member state (of UN Security Council)постоянный член (о стране в СБ ООН)
Cháng shā
simp
trad
Changsha prefecture-level city and capital of Hunan province in south central ChinaЧанша (городской округ провинции Хунань КНР)
Cháng shā shì
simp
trad
Changsha prefecture-level city and capital of Hunan province in south central Chinaсм.
cháng shè
simp
trad
(of an organization etc) standing or permanent1) постоянный, постоянно действующий
постоянный комитет
постоянный караул
2) стационарный
стационарная сейсмологическая станция
стационарное освещение
5cháng shí
simp
trad
common sense
general knowledge
элементарные познания, грамотность (в чем-л.); общее представление (о предмете); здравый смысл
элементарные познания в гигиене
политграмота
философия здравого смысла (шотландская школа)
6cháng shì
simp
trad
to try
to attempt
пробовать, пытаться, испытывать; попытка, проба, опыт, испытание
寿cháng shòu
simp
trad
longevity
ability to live long
long lived
1) долголетие
寿 у него семья долгожителей
2) сокр. 寿
5cháng
simp
trad
long distanceдлинная дорога, долгий путь, дальний рейс, длинная дистанция; дальний
поезд дальнего следования
междугородный телефон
междугородный автобус
cháng diàn huà
simp
trad
long-distance callмеждугородный телефонный звонок
cháng wěi
simp
member of standing committee1) сокр. член постоянного комитета (бюро)
2) сокр. бюро; постоянный комитет
cháng wěi huì
simp
trad
standing committeeпостоянная комиссия; постоянный комитет
cháng
simp
trad
routine
everyday business
daily operation (of a company)
1) текущие дела; постоянная (повседневная) работа; постоянный межсессионный
член постоянного комитета; член \[исполнительного\] бюро
постоянный комитет; бюро
2) общие (административные) дела
второй заместитель министра, вице-министр по административной части
cháng wěi yuán huì
simp
trad
standing committee (e.g. of National People's Congress)постоянный комитет
Cháng
simp
trad
Nagano (name)
Nagano city and prefecture in central Japan
Нагано (город и префектура в Японии)
cháng yòng
simp
in common usageчасто употребляемый, обычно используемый; повседневный; обычный
cháng yuǎn
simp
trad
long-term
long-range
далёкий, дальний, долгосрочный, отдалённый, далеко идущий (также интенсивная форма )
перспективный план
это дело бесперспективное
cháng zhēng
simp
trad
expedition
long journey
1) поехать в дальнее путешествие, дальний поход
2) Великий поход (Китайской Красной армии 1934-1935 гг.)
-----
«Чанчжэн» (семейство китайских ракет-носителей)
cháng zhì jiǔ ān
simp
trad
long-term peace and stability (of governments)долговременный порядок и долгосрочная стабильность
Cháng zhōu
simp
Changzhou prefecture-level city in JiangsuЧанчжоу (городской округ провинции Цзянсу КНР)
cháng zhù
simp
trad
resident
permanent (representative)
1) быть постоянно расквартированным в... (напр. о войсках); быть постоянно аккредитованным
2) постоянный, непременный (о должности)
cháng zhù
simp
long-term resident
permanent residence
eternalism (permanence of soul, Sanskrit Sassatavada)
1) постоянно проживать \[в...\], иметь местожительство \[в...\]
2) жить оседло (особенно о монахе в монастыре), иметь постоянную резиденцию
3) будд. постоянный, неизменный, вечный (об учении, догматах)
4) будд. предметы постоянного пользования (монаха)
5) будд. монастырь, обитель, храм
6) будд. постоянный, вечный
cháng
simp
trad
remarkable (progress, improvement, expansion etc)1) длинные ноги; длинноногий
2) на длинных ногах, быстрыми шагами; быстро, стремительно
() быстро идти вперёд, прогрессировать, стремительно расти (распространяться)
chǎng kuàng
simp
trad
factories and minesзаводы и шахты
рабочие и служащие заводов и шахт
chǎng
simp
trad
the number of showings of a movie, play etc
screening
performance
количество показов; (фильмов, пьес и т.п.), показ выступление, представление, спектакль, игра, состязание, матч
, , пьеса идет в утреннем, дневном и вечернем показе
расписание кинопоказов на сегодня
?Сколько раз и сколько дней может идти фильм в прокате?
chǎng
simp
trad
space
site
place
sports pitch
площадка, площадь, поле; место (для каких-л. работ, занятий)
площадка для съёмки
chǎng guǎn
simp
trad
sporting venue
arena
стадион, спортивная арена, место проведения
6chǎng
simp
trad
situation
occasion
context
setting
location
venue
случай, обстоятельства, положение, обстановка, условия
\[\] в таком случае, при таких обстоятельствах
когда много народу, в присутствии множества людей
общественные места
официальная обстановка
chǎng jǐng
simp
trad
scene
scenario
setting
1) сцена, картина, зрелище, вид, эпизод, локация (о происходящем на сцене или экране)
2) обстоятельство
6chǎng kāi
simp
trad
to open wide
unrestrictedly
широко распахнуть; открытый; нараспашку
открытая продажа выставленных \[перед покупателями\] товаров
6chǎng miàn
simp
trad
scene
spectacle
occasion
situation
1) обстановка, ситуация, события, положение; картина
, прикрывать (затушёвывать, маскировать, вуалировать) \[создавшееся\] положение, замазывать недостатки (ошибки)
заминать \[создавшуюся\] ситуацию (неловкое положение)
2) картина, вид, сцена, обстановка (о происходящем на сцене или экране)
3) показная сторона, \[внешний\] вид (блеск); видимость; эффектность; декорум
принимать эффектный вид, напускать на себя важность
держать фасон, поддерживать внешний блеск
4) оркестр (в китайском национальном театре)
6chǎng suǒ
simp
trad
location
place
место, пункт, заведение, объект; арена
chǎng zhǎng
simp
trad
factory directorдиректор завода (фабрики)
директорский фонд, фонд предприятия
6chàng dǎo
simp
trad
to advocate
to initiate
to propose
to be a proponent of (an idea or school of thought)
1) инициатива, предложение
по чьей-либо инициативе
2) выступить с инициативой, стать инициатором; предложить, выдвинуть предложение, поощрять
поощрять углубленно-теоретическое изучение
3) пропагандировать, отстаивать, защищать
2chàng
simp
to sing a song1) пение, вокал
2) исполнять песню, петь
3) диал. сходить в туалет (при поездках)
уважаемые туристы, здесь есть туалет, кому нужно быстрей сходите
chàng piàn
simp
gramophone record
LP
music CD
musical album
граммофонная (патефонная) пластинка
() долгоиграющая пластинка
долгоиграющая пластинка на 45 оборотов
chàng tán
simp
trad
to talk freely
to discuss without inhibition
вести оживлённую (непринуждённую) беседу; приятно беседовать
6chàng tōng
simp
trad
unimpeded
free-flowing
straight path
unclogged
move without obstruction
свободно (беспрепятственно, безотказно, без задержки) идти (ходить, действовать); \[регулярно\] действовать; движение свободное, пробок нет
线 железная дорога Баоцзи-Чэнду действует по всей линии; открыто регулярное сообщение по всей линии железной дороги Баоцзи-Чэнду
chàng
simp
trad
to perform in operaиграть в театре, выступать на сцене
— правительственные ведомства создают условия для работы предприятий (дословно: создают сцену, на которой компании выступают)
6chàng xiāo
simp
trad
to sell well
best seller
chart-topping
хорошо продаваться, иметь широкий сбыт, пользоваться большим спросом; ходкий; продаваться как горячие пирожки
такой товар очень хорошо продаётся
6chàng
simp
trad
to suggest
to initiate
proposal
initiative
проявлять инициативу, ставить в повестку дня; предлагать; предложение; инициатива
... выдвинуть (к.-л.) инициативу
chàng shū
simp
trad
written proposal
document outlining an initiative
письменное предложение
chāo biāo
simp
trad
to cross the limit
to be over the accepted norm
excessive
превышать норму, сверхнормативный
chāo chū
simp
to exceed
to overstep
to go too far
to encroach
выходить за рамки; превышать; превышение; превзойти
chāo dǎo
simp
trad
superconductor
superconductivity (physics)
физ. сверхпроводимость (superconduct)
chāo é
simp
trad
above quotaсверх нормы; сверхлимитный; избыточный; сверхкомплект; превышение; сверх-; пере-
эк. избыточная прибавочная стоимость
эл. перенапряжение
перевыполнять; перевыполнение
chāo
simp
trad
excess load
an overload
overloaded
перенагрузка, перегрузка, сверхнагрузка
4chāo guò
simp
trad
to surpass
to exceed
to outstrip
1) превысить, превзойти; превышение
выше человеческих сил
уложиться в установленный срок
2) обогнать, перегнать, опередить
работать с опережением графика
догнать и перегнать
3) сверх- (в сложных терминах также)
сверхплановый
4) более чем
5chāo
simp
trad
super-
ultra-
hyper-
наивысшая степень; высшее качество; экстра (о сорте, классе, ранге); в сложных терминах также: супер-, ультра-, сверх-
антрацит высшего качества
ультратермостат
ультралегковес, сверхлегковес (кирпич)
сверхкрепость; летающая крепость (тип американского самолёта Б 29)
сверхвеликая держава, сверхдержава
мор. сверхдредноут
супергерой
chāo shì chǎng
simp
trad
supermarketсупермаркет
6chāo piào
simp
trad
paper money
a bill (e.g. 100 yuan)
бумажные деньги, банкноты; ассигнации, кредитные билеты
chāo qián
simp
to be ahead of one's time
to surpass or outdo one's predecessors
to be ahead of the pack
to take the lead
advanced
1) обогнать, перегнать
перегнать соперника
2) опередивший своё время, обогнавший свою эпоху
писатель, идеи которого опередил своё время
3) опережение, упреждение; опережающий
опережение зажигания
chāo qún
simp
surpassing
preeminent
outstanding
1) выдаваться (выделяться) из толпы, выдающийся, талантливый; превосходный
2) надгруппа
chāo shēng
simp
trad
ultrasound (scan)ультразвук; ультразвуковые волны; ультразвуковой
3chāo shì
simp
supermarket
abbr. for |
сокр.
6chāo yuè
simp
to surpass
to exceed
to transcend
1) превосходить, превышать, выходить за рамки, выходить за пределы, идти дальше (в идеях, рассуждениях)
превосходить себя
превышать полномочия
2) обгонять, опережать
обгонять впереди идущую машину
3) переходить, преодолевать; перескакивать через
преодолевать препятствия
4) мат. трансцендентный, трансцендентность; гипер-
трансцендентная функция
гипергеометрический ряд
chāo zài
simp
trad
to overloadперегрузка
Cháo shàn
simp
Chaoshan, conurbation in the east of Guangdong |广[Guang3 dong1]район Чаошань, район Чаочжоу и Шаньтоу
Cháo Zhōng
simp
North Korea-China1) Северная Корея и Китай
2) при дворе, придворный
cháo
simp
all levels of society
the imperial court and the ordinary people
\[императорский\] двор и народ; столица и провинция; при дворе и в народе; власти и частные круги
Cháo
simp
Chaohu prefecture-level city in Anhui
Chaohu lake
1) Чаоху (городской уезд городского округа Хэфэй провинции Аньхой КНР)
2) Чаоху (озеро в провинции Аньхой)
6cháo liú
simp
tide
current
trend
1) подъём воды, прилив; течение; движение
2) направление, модная тенденция, линия развития; традиция
новые веяния
основные тенденции
5湿cháo shī
simp
trad
damp
moist
влажный, сырой, промокший; волглый; подмоченный; промокать; увлажняться; отсыревать
湿 гумидный климат
Cháo xiǎn
simp
trad
North Korea
Korea as geographic term
Taiwan pr. [Chao2 xian1]
1) Корея (как общий термин)
корейцы (народность)
корейский язык
Корейский полуостров
2) Северная Корея, КНДР
отношения Северной и Южной Кореи
3) Чосон (корейское государство в 1392-1897 гг., а также название Кореи в период японской аннексии 1910-1945 гг.)
Cháo xiǎn Láo dòng dǎng
simp
trad
Workers' Party of Korea (WPK), the ruling party of North KoreaТрудовая партия Кореи
Cháo xiǎn Mín zhǔ zhǔ Rén mín Gòng guó
simp
trad
People's Democratic Republic of Korea (North Korea)Корейская Народно-Демократическая Республика, КНДР (Северная Корея)
Cháo xiǎn
simp
trad
Korean ethnic group in China (mainly in northeast China)
the Koreans (major ethnic group on the Korean Peninsula)
чосончок, китайские корейцы (проживающие в Северно-Восточном Китае), корейцы (как одно из национальностей Китая)
Cháo yáng
simp
trad
Chaoyang district in east and northeast Beijing, a county level district of Beijing municipality
Chaoyang prefecture-level city in Liaoning province | in northeast China
Chaoyang district of Changchun city |, Jilin
Chaoyang county in Chaoyang |[Chao2 yang2], Liaoning
I cháoyáng
1) повёрнутый к солнцу, лицом к солнцу, солнечный, освещенный солнцем
2) см.
3) см.
II zhāoyáng
утреннее солнце; первые лучи солнца
Cháo yáng
simp
trad
Chaoyang inner district of Beijing
Chaoyang district, Changchun city, Jilin
район Чаоян (в Пекине, в Чанчуне)
cháo zhe
simp
trad
facing
advancing (towards)
1) повернуться (быть обращенным) лицом к...; повернуть (направиться) к...; к...; по (чему-л.), в сторону (чего-л.); быть направленным (к чему-л.), выходить (на что-л.)
идти твёрдым шагом по этой дороге
стрелять по врагу
окна смотрят во двор
2) см.
Cháo zhōng shè
simp
abbr. for |[Chao2 xian3 Zhong1 yang1 Tong1 xun4 she4]сокр. от
Chē chén
simp
trad
Chechnya, a republic in southwestern Russia
Chechen
Чечня
chē dào
simp
trad
traffic lane
driveway
полоса движения, проезд, подъездной путь, проезжая часть дороги, мостовая
线 разметка полосы движения
сменить полосу
chē duì
simp
trad
motorcade
fleet
автомобильный парк, автокараван, автоколонна, кортеж, обоз
chē huò
simp
trad
traffic accident
car crash
автомобильная авария, автомобильная катастрофа; ДТП
chē jiān
simp
trad
workshopцех; цеховой
chē liàng
simp
trad
vehicle1) автомобили
2) вагоны, вагонный парк; ж.-д. подвижной состав
вагоностроение
3) экипажи, повозки; перевозочные средства
chē lún
simp
trad
wheelколесо (машины, повозки); колесный
chē
simp
trad
wagon
freight car
вагоны; порожняк
chē piào
simp
trad
ticket (for a bus or train)проездной билет (на колёсном транспорте)
chē shēn
simp
trad
body of automobileкузов автомобиля; корпус танка
chē
simp
trad
vehicle speed1) скорость движения транспортного средства
2) частота вращения шпинделя токарного станка
5chē xiāng
simp
trad
carriage1) вагон; купе
2) кузов (напр. автомашины)
chē zhàn
simp
trad
rail station
bus stop
станция, остановка, вокзал
chē zhǔ
simp
trad
vehicle ownerвладелец автомобиля, автовладелец
chē zi
simp
trad
car or other vehicle (bicycle, truck etc)1) коляска, повозка; экипаж; автомобиль; автобус; велосипед
2) диал. станок (напр. ткацкий)
прялка
chēzǐ
уст. кучер, возница
chè chū
simp
to withdraw
to leave
to retreat
to pull out
вывести(сь), вывезти(сь), эвакуировать(ся); покинуть (какое-л. место)
выводить войска
5chè
simp
trad
thorough
thoroughly
complete
1) до конца, до самого дна, основательно, всесторонне, насквозь; полностью, окончательно; тщательно; доскональный, предельный, окончательный, исчерпывающий
полностью изменить
глубокое преобразование, всестороннее реформирование
2) до дна
прозрачная до дна река
chè huàn
simp
trad
to dismiss and replace (sb)
to replace (sb or sth)
сменять; заменять, замещать; замена, смена (должностных лиц)
chè huí
simp
to recall
to revoke
to retract
1) отозвать; отзыв
使 отозвать посла
отозвать письмо
2) взять обратно; снять (напр., с повестки дня); отменить
снять своё предложение
chè jūn
simp
trad
to withdraw troops
to retreat
вывод войск
6退chè tuì
simp
to retreat1) отступить; отойти назад
2) отступать; отводить (войска); отвод; отступление; эвакуация
6chè xiāo
simp
trad
to repeal
to revoke
(computing) to undo
1) отменять, аннулировать, упразднять
отменить операцию
2) расформировать; распустить; лишить (ранга, степени); отвести, дать отвод (кандидатуре); прекратить существование (о гос. ведомстве)
chè xiāo
simp
variant of |[che4 xiao1]см.
chè zhí
simp
trad
to eliminate
to sack
to remove from office
отстранять от должности; увольнять
снять с должности и привлечь к суду
chè zǒu
simp
to retire
to remove
to withdraw
to evacuate
выводить, отводить; эвакуировать
Chén
simp
trad
Lu Chen (1976-), PRC figure skater, 1995 world champion1) раскрыть, изложить; открыться, выложить начистоту
2) Чэнь Лу (1976 г.р., китайская фигуристка)
Chén tóng
simp
trad
Chen Xitong (1930-), mayor of Beijing at the time of 4th Jun 1989 Tiananmen incidentChen Xitong (1930-), mayor of Beijing at the time of 4th Jun 1989 Tian’anmen incident
Chén
simp
trad
Chen Yi (1901-1972), communist general and politician, Marshal of PLA from 1955, Mayor of Shanghai in 1950s, PRC foreign minister 1958-1972Чэнь И (1901-1972) - китайский военный (маршал) и политический деятель, первый мэр Шанхая, министр иностранных дел КНР в 1958 — 1972 годах.
Chén Yún
simp
trad
Chen Yun (1905-1995), communist leader and economistЧэнь Юнь (китайский государственный и политический деятель, 1905-1995)
chén āi
simp
trad
dust1) пылинки, пыль; прах
2) грязь, пороки, суета мира
chén chuán
simp
shipwreck
sunken boat
sinking ship
1) затонувший корабль
2) жарг. (про секс) влюбиться в человека, с которыми сначала намерены лишь только сексуальные отношения (напр. проституткой, секс-партнёром)
chén diàn diàn
simp
heavy1) тяжёлый, увесистый; тяжело
2) перен. с тяжёлым сердцем, с тяжёлой душой
chén
simp
trad
sediment
deposit
sedimentation (geology)
геол. осадки, отложения; нагромождения; хим., геол. седиментация, осадконакопление (также )
литология
седиментационное равновесие
осадочное минеральное месторождение
chén
simp
silence
stillness
1) тихий, безмолвный; умолкнуть, затихнуть; безмолвие, тишина
2) нет никаких известий; полное отсутствие вестей
chén jìn
simp
to soak
to permeate
to immerse
перен. погружаться во что-либо; предаваться чему-либо
я как будто погружаюсь в какую-то глубину
он погрузился в воспоминания о прошлом
уйти с головой в работу
6chén jiù
simp
trad
old-fashionedустаревший; устареть; старый, ветхий
chén liàn
simp
trad
morning exerciseутренняя зарядка, разминка по утрам
6chén liè
simp
trad
to display
to exhibit
1) расставлять, выставлять, экспонировать; экспозиция, выкладка
экспозиция портретов
2) последовательно излагать, перечислять (напр. факты)
6chén mèn
simp
trad
oppressive (of weather)
heavy
depressed
not happy
(of sound) dull
muffled
1) тосковать, скучать
2) душный, затхлый, тяжёлый, гнетущий (напр., об атмосфере)
3) хмурый, сумрачный (о погоде, настроении); мрачный (о характере)
4) скудный (об известиях)
chén
simp
trad
to sink1) погружение; скрываться (исчезать) под водой, погружаться в воду; утонуть, затонуть
2) пропасть, исчезнуть
, кругом были сплошные тополя, но сейчас они исчезали в густом тумане
5chén
simp
taciturn
uncommunicative
silent
молчать; молчание; молчаливый
нарушить молчание
6chén shù
simp
trad
an assertion
to declare
to state
описывать, излагать; высказывать; описание, повествование, изложение
chén shuì
simp
to be fast asleep
(fig.) to lie dormant
to lie undiscovered
крепко спать; глубокий сон; спячка
chén tòng
simp
grief
remorse
deep in sorrow
bitter (anguish)
profound (condolences)
1) скорбный, печальный, горестный
скорбная (печальная) весть
2) злободневный, волнующий (о произведениях)
3) убиваться
6chén zhòng
simp
heavy
hard
serious
critical
1) серьёзный, солидный, важный
2) тяжёлый
тяжёлая походка
сокрушительный (тяжёлый) удар
3) сумрачный, гнетущий
эти два дня он был особенно сумрачен
гнетущая тоска
6chén zhuó
simp
trad
steady
calm and collected
not nervous
хладнокровный, спокойный, сдержанный; невозмутимость
chèn
simp
trad
to seize an opportunity
to take advantage of situation
воспользоваться случаем; уловить (поймать) удобный момент
3chèn shān
simp
trad
shirt
blouse
рубашка, сорочка
блузка, кофточка
chèn zhí
simp
trad
well qualified
competent
to be equal to the task
able to do sth very well
отвечать своему назначению; справляться с должностью; соответствовать своему служебному положению
chēng
simp
trad
lit. to proclaim oneself hegemon
to take a leading role
to build a personal fiefdom
быть узурпатором (тираном); самоуправствовать; стать гегемоном (главарём), господствовать
chēng dào
simp
trad
to commend
to praise
отзываться с похвалой, хвалить
chēng gān tiào gāo
simp
trad
pole-vaultingсм. 竿
6chēng hào
simp
trad
name
term of address
title
наименование, название; звание, титул
почётное звание
звание героя труда
присвоить звание (титул)
chēng wéi
simp
trad
called
to call sth (by a name)
to name
1) называться, именоваться, быть названным (кем-л., чем-л., как-л.)
только в этом случае он может называться нашим учителем
2) называть, именовать
, мы очень уважаем его и зовём нашим учителем
5chēng zàn
simp
trad
to praise
to acclaim
to commend
to compliment
одобрять, восхищаться, расхваливать, превозносить, восторженно отзываться; похвала, хвала, одобрение
chēng zhī wéi
simp
trad
to call it...
known as...
называть(ся), именовать(ся)
chēng zuò
simp
trad
to be called
to be known as
называться, именоваться
chéng piàn
simp
(of a large number of things) to form an expanse
to cover an area
слоистость
chéng bài
simp
trad
success or failureуспех и (или) поражение, удача и (или) неудача
6chéng bàn
simp
trad
to undertake
to accept a contract
предпринимать; брать на себя устройство (проведение, заведование); брать подряд (подряжаться) на (работу); подряд; организовывать (в качестве исполнителя)
6chéng bāo
simp
to contract
to undertake (a job)
1) взять подряд (подрядиться) на (работу); подряд; подрядный
подрядные работы
2) аккордный
аккордная плата
6chéng bǎo
simp
castle
rook (chess piece)
замок, цитадель, крепость
6chéng běn
simp
(manufacturing, production etc) costsсебестоимость, расходы, затраты, издержки
стандартная себестоимость
полная себестоимость
цена по себестоимости
транспортные расходы
статьи расходов
chéng cái
simp
to make sth of oneself
to become a person who is worthy of respect
добиться успеха в жизни, преуспеть; выучиться, стать специалистом
chéng chē
simp
trad
to ride (in a car or carriage)
to drive
to motor
1) садиться на машину; сесть в повозку (машину, вагон); \[ехать\] в повозке (экипаже); посадка на машину; на машине; в вагоне
посадочные (проездные) документы
2) повозка, экипаж
chéng chǔ
simp
trad
to punish
to administer justice
наказывать, налагать взыскание
chéng chuán
simp
to embark
to travel by ship
to ferry
садиться на судно, плыть на судне, погрузиться на корабль
5chéng dān
simp
trad
to undertake
to assume (responsibility etc)
брать на себя (обязательство, долг, ответственность), отвечать (за что-либо), нести
брать на себя все расходы
нести ответственность
я не могу не взять на себя часть ответственности
Chéng
simp
Chengde prefecture-level city in Hebei
also Chengde county
Чэндэ (городской округ в провинции Хэбэй, КНР)
Chéng shì
simp
Chengde prefecture-level city in Hebeiсм.
Chéng
simp
Chengdu subprovincial city and capital of Sichuan province in southwest ChinaЧэнду (город субпровинциального значения в провинции Сычуань)
Chéng shì
simp
Chengdu subprovincial city and capital of Sichuan province in southwest Chinaсм.
5chéng
simp
degree (level or extent)
level
степень, мера, масштаб; состояние; уровень (знаний); показатель (качества)
в известной степени
chéng duì
simp
trad
to accept (i.e. acknowledge as calling for payment) (commerce)
to honor (a check, a promise)
фин. акцептовать, акцепт (согласие на оплату денежных и товарных документов)
6chéng
simp
trad
penalty
punishment
to punish
наказывать, штрафовать; налагать взыскание (штраф); наказание
5chéng fèn
simp
composition
make-up
ingredient
element
component
one's social status
1) составная часть, элемент, компонент, составляющая; хим. компонент
второстепенные компоненты (горной породы)
2) конституция, состав
состав лекарства
а) сложный состав; б) сложный, составной (о члене предложения)
социальный состав
хим. конституционная вода
3) социальное положение (происхождение)
chéng fèn
simp
composition
make-up
ingredient
element
component
one's social status
same as
вм.
4chéng gōng
simp
success
to succeed
успешное завершение, успех; успешный; успешно; добиться успеха
добиваться успеха
-----
1) устар. урожай
2) Чэнгун (фамилия)
5chéng guǒ
simp
result
achievement
gain
profit
результат, плоды, успехи, завоевания, достижения
chéng huó
simp
to surviveбиол. приживаться, приниматься, выживать (напр. о растении)
биол. степень выживаемости
chéng huó lù:
simp
survival rate
rate of success
биол. выживаемость, процент выживания
chéng
simp
trad
to take the opportunity
to take a plane
1) воспользоваться случаем; использовать удобный момент
2) садиться на самолёт
3chéng
simp
trad
achievement
performance records
grades
1) достижения, успехи
в этом году наша футбольная команда выступала отлично
2) успеваемость (в школе)
учитель похвалил эту девочку за хорошую успеваемость
chéng jiàn
simp
to construct under contractполучить подряд на строительные работы
6chéng jiāo
simp
to complete a contract
to reach a deal
совершить торговую сделку; произвести обмен (куплю-продажу)
chéng jiāo
simp
suburbs
outskirts of a city
пригород
chéng jiē
simp
to receive
to accept
to carry on
1) собирать, принимать; воспринимать
2) развивать, продолжать (в прежних традициях); следовать за предшественниками
3) обходиться, обращаться
5chéng jiù
simp
accomplishment
success
achievement
to achieve (a result)
to create
to bring about
1) закончить, завершить
2) успех, удача, достижение; достичь
chéng
simp
passengerпассажир
5chéng kěn
simp
trad
sincere
honest
cordial
искренний, чистосердечный, правдивый; искренне, от всего сердца
chéng kòng
simp
programmed
under automatic control
сокр.
chéng lǎn
simp
trad
to contract for an entire project1) взять дело в свои руки (под свою ответственность)
2) взять подряд; подряд
взять подряд на перевозку
5chéng
simp
to establish
to set up
to be tenable
to hold water
1) основать, образовать, создать, учредить; быть учреждённым; учреждение, основание; учредительный
учредительное собрание (напр. фирмы)
2) быть убедительным, быть состоятельным, мат. верный
3) становиться на ноги, делаться взрослым
chéng lóu
simp
trad
city gate towerбашня городской стены, башня на городской стене
chéng mén
simp
trad
city gateгородские ворота
ист. начальник городских ворот (должность, при дин. Хань)
башня (шатёр) над городскими воротами
chéng nián
simp
to grow to adulthood
fully grown
the whole year
1) круглый год
2) юр. совершеннолетний; совершеннолетие
chéng nián rén
simp
adult personвзрослый \[человек\]; совершеннолетний
6chéng nuò
simp
trad
to promise
to undertake to do something
commitment
1) (дать) обещание, (брать на себя) обязательство; обещать, обязываться
исполнить обещание
обязательства по контрактам
это наши обязательства перед клиентами
2) юр. акцептовать; акцепт
3) лояльность, приверженность
chéng pǐn
simp
finished goods
a finished product
готовые изделия, готовая продукция; обработанный
бракераж
chéng pǐn yóu
simp
refined oil1) нефтепродукт, обработанная нефть
2) готовое масло
chéng qián hòu
simp
trad
to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition
forming a bridge between earlier and later stages
наследовать старое и открывать пути новому; творить новое, используя лучшие достижения предшественников
chéng qiáng
simp
trad
city wallгородская стена; крепостные стены
6dèng qīng
simp
to settle (of liquid)
to become clear (by precipitation of impurities)
precipitate (chemistry)
to put in order
to quell disturbances
1) chéngqīng устранять путаницу (неразбериху); вносить ясность; выяснять, разбираться
покончить с идеологической путаницей
разобраться в фактах
2) chéngqīng приводить в порядок; успокаивать, утихомиривать
успокоить Поднебесную
3) chéngqīng совершенствовать; освобождать от недостатков (коррупции)
усовершенствовать (освободить от коррупции) аппарат управления
4) dèngqīng отстаиваться, очищаться от мути (о воде в озере); отстой; чистый сок
мутная вода устоялась
chéng
simp
trad
city district
urban area
городской район, город и его окрестности
chéng qún
simp
in groups
large numbers of
grouping
стадо, группа, толпа; группирование
5chéng rén
simp
adult1) взрослый, совершеннолетний \[человек\]
школа для взрослых
образование для взрослых
2) совершенный человек
3) умелец, мастер своего дела, талант
4) женщина (в противоположность девушке)
5chéng rèn
simp
trad
to admit
to concede
to recognize
recognition (diplomatic, artistic etc)
to acknowledge
1) признавать; признание
дипл. признание де-факто
дипл. признание де-юре
2) признаваться, сознаваться
3) соглашаться, давать согласие
4) фин. акцептовать; акцепт
4chéng shí
simp
trad
honest
honesty
honorable
truthful
1) правдивый, честный, искренний
2) действительно, верно
3chéng shì
simp
city
town
город (в противоположность деревне); городской
городская социология (область буржуазной социологии)
город-государство; б) феодальная республика средних веков (напр. Венеция, Флоренция)
городская беднота; мелкие ремесленники
chéng shì huà
simp
urbanizationурбанизация
5chéng shòu
simp
to bear
to support
to inherit
1) выдержать, подвергнуться, пройти через (напр., испытания)
запас прочности
2) удостоиться (внимания, милости)
удостоиться ласкового взгляда
3) получать; принимать; наследовать
5chéng shú
simp
mature
ripe
to mature
to ripen
Taiwan pr. [cheng2 shou2]
1) созревать, вызревать (напр. о плодах), взрослеть; зрелый, спелый
половая зрелость
мейоз, мейозис, мейотическое деление
зрелый мужчина
2) перен. созреть, сложиться, принять законченную форму; зрелость
назрело время
chéng tào
simp
forming a complete set
complementing one another
образовать комплект; комплектный; комплексный
комплектное оборудование
4chéng wéi
simp
trad
to become
to turn into
стать (кем-л., чем-л.), превратиться в (кого-л., что-л.)
chéng yuán
simp
trad
attendant on an airplane, train, boat etcчлен поездной бригады, кондуктор; бортпроводник, экипаж
6chéng xiàn
simp
trad
to appear
to emerge
to present (a certain appearance)
to demonstrate
являть, выявлять, показывать, обнаруживать, проявлять, являть взору; появляться; иметь (принимать) вид... (какой-л., чего-л.); представляться, казаться (каким-л., чем-л.)
вдали показались (появились) огоньки деревни
дело представилось в таком виде
после кампании по борьбе против пяти зол на рынке чувствуется новая атмосфера
chéng xiāng
simp
trad
city and countrysideгород и деревня
различия между городом и деревней
смычка города и деревни
капиталистическая экономика города и деревни
chéng xiàng
simp
to form an image
imaging
получение изображения, формирование изображения, визуализация
chéng xiāo
simp
trad
to underwrite (i.e. guarantee financing)
underwriting
to sell as agent
consignee
быть консигнатором товара, продавать товары посредством консигнации, андеррайтинг
6chéng xiào
simp
effect
result
результат, эффект, успех; успешный, эффективный
chéng xìn
simp
trad
genuine
honest
in good faith
honesty
integrity
1) добросовестность; честность; порядочность
2) репутация
сохранить репутацию
chéng xíng
simp
to embark on a journey1) chéngxíng подготовка к походу, готовиться к путешествию
2) chéngxíng отправиться; удалось двинуться в путь
3) chéngháng выстраиваться в линию, выстраиваться в ряд
chéng xíng
simp
to become shaped
to become formed
1) тех. формовка, фасонирование
пластика; ваяние
тех. дорн, оправка (в резиновой промышленности)
2) формироваться
5chéng
simp
procedures
sequence
order
computer program
1) порядок, последовательность, процедура; процесс
технологический процесс
2) программа; \[правительственный\] курс
новый курс (правительства); программное устройство
3) комп. программа
программирование
chéng
simp
ready-made clothes1) шить платье (одежду)
2) готовое платье
chéng
simp
trad
sincerity
good faith
искренние помыслы
chéng yīn
simp
cause
factor
cause of formation
причина образования, генезис, происхождение
6chéng yuán
simp
trad
member1) член (напр. семьи, организации)
член общества, социальный элемент
2) личный состав (напр. учреждения)
chéng yuán guó
simp
trad
member countryстрана-член, страна-участница (какой-либо организации)
Chéng yùn huì
simp
trad
abbr. for |[Cheng2 shi4 Yun4 dong4 hui4]abbr. for , National Games, Chinese athletics competition, organized every four years since 1988
chéng zāi
simp
trad
disastrous
to turn into a disaster
стать бедствием (катастрофой)
5chéng zhǎng
simp
trad
to mature
to grow
growth
расти, вырастать, формироваться; рост
chéng zhèn
simp
trad
town
cities and towns
1) городок, посёлок городского типа
2) города и посёлки
chéng zhì
simp
trad
to punishнаказывать, карать \[в судебном порядке\]
6chéng zhì
simp
trad
sincere
cordial
сердечный, искренний; сердечность, искренность
shèng zhuāng
simp
trad
splendid clothes
rich attire
one's Sunday best
I shèngzhuāng
1) украшение, наряд; праздничная одежда; нарядное (пышное) платье; шикарный костюм; парадная форма
2) хорошо одеваться, наряжаться; прекрасно одетый, разряженный; костюмированный
II chéngzhuāng
наполнять, помещать
сердце как сосуд, наполнено горестью и радостью
4chéng zuò
simp
to ride (in a vehicle)ехать (на каком-либо виде транспорта)
лететь на самолете
ваш рейс китайских авиалиний скоро отправляется
chī diào
simp
to eat up
to consume
съесть, уничтожить
chī fàn
simp
trad
to have a meal
to eat
to make a living
1) кушать, есть
кушайте, пожалуйста
2) поддерживать существование; кормиться, жить
жить за счёт ремесла
дармоедничать
3) кушать рис
я буду есть рис, ты лапшу
chī
simp
to eat and drink
food and drink
есть и пить; еда и питьё, питание
4chī jīng
simp
trad
to be startled
to be shocked
to be amazed
напугаться, перепугаться; изумиться, изумление; поразиться
6chī
simp
to bear hardships1) хлебнуть горя, страдать, мучиться; тяжело трудиться
2) переносить трудности
chī nài láo
simp
trad
hardworking and enduring hardships (idiom)обр. выносливость и трудолюбие; трудиться в поте лица; быть выносливым и трудолюбивым; стойко переносить трудности
5chī kuī
simp
trad
to suffer losses
to come to grief
to lose out
to get the worst of it
to be at a disadvantage
unfortunately
1) понести убыток; потерпеть неудачу; прогадать; поплатиться
2) причинить вред (напр. своему здоровью)
3) осрамиться, оскандалиться, опростоволоситься (напр. в споре) : просчитаться
осрамиться на глазах у всех, публично оскандалиться
4) пострадать от (кого-л.); потерпеть обиду
я пострадал от него; он меня обидел
5) к сожалению, к несчастью
6chī
simp
to entail strenuous effort
to toil at a task
strenuous
laborious
strain
напрягать силы; трудоёмкий; затруднительный; затруднённый; с трудом, через силу
несмотря на тяжёлую работу, не получить одобрения (не добиться желаемых результатов)
этот стол с трудом держится на трёх ножках
chī
simp
infatuated
obsessed
помешаться, увлечься, сходить с ума (о чём-то или о ком-то); быть одержимым, быть фанатом
chī shuǐ
simp
drinking water
to obtain water (for daily needs)
to absorb water
draft (of ship)
1) пить воду
в прошлом потребление воды здесь было затруднено
2) впитывать (поглощать) воду
3) диал. питьевая вода
4) мор. осадка (судна)
chī yào
simp
trad
to take medicineпринимать лекарство
Chí Hào tián
simp
trad
Chi Haotian (1929-), Chinese Minister of National Defense 1993-2003Чи Хаотянь (род. в 1929 г., военный и политический деятель КНР)
chí chěng
simp
trad
to gallop
to rush headlong
1) мчаться верхом на коне, скакать во весь опор
мчаться по полю битвы
2) обр. быть свободным
使 чтобы человеческих дух был свободным
3) обр. оживлённый, активный; пользоваться популярностью, проявить себя
проявлять большую активность на литературном поприще
играть заметную роль на международной арене
4) уст. поверхностные знания
chí chí
simp
trad
late (with a task etc)
slow
1) медленный; медленно, медлить, тянуть
медленно брести по дороге
2) неторопливый, спокойный; непринуждённый, свободный в манерах; неторопливо, уверенно, спокойно
3) задерживаться, понемногу нарастать (напр. о весенних днях)
3chí dào
simp
trad
to arrive lateприбывать с опозданием, приходить с задержкой, опаздывать
6chí huǎn
simp
trad
slow
sluggish
медленный; замедленный; медлить, мешкать; промедление, замедление
6chí jiǔ
simp
lasting
enduring
persistent
permanent
protracted
endurance
persistence
to last long
держаться стойко, долго сопротивляться; выдерживать; длительный; затяжной; долговечный; длительность
длительный (прочный) мир
не продержаться долгое время; недолговечный
выносливый
chí míng
simp
trad
famousбыть широко известным; пользоваться славой; знаменитый, хорошо известный
распространить о себе добрую славу в Китае и за границей
chí píng
simp
to stay level (of exchange rate, market share etc)
fair
unbiased
1) беспристрастный, объективный, справедливый
объективное (беспристрастное) суждение
2) оставаться на прежнем уровне, не меняться
3) равный, одинаковый; ничья
в текущем году прибыль компании осталась на прошлогоднем уровне
5chí táng
simp
pool
pond
пруд, водоём, озеро; замкнутый водоем
прудовое разведение рыбы
из водоёма вырастает весенняя трава (обр. о братской дружбе и помощи)
5chí
simp
trad
to continue
to persist
sustainable
preservation
длиться, продолжаться; длительный, последовательный, непрерывный, незатухающий; непрерывно; продолжение
хорошая погода продолжалась недолго
продолжительное развитие
незатухающие колебания
chí yǒu
simp
to hold (passport, views etc)обладать, иметь
chǐ cun
simp
size
dimension
measurement
1) длина; мерка, размер; габарит; калибр
снимать мерку (напр. для шитья одежды); тех. калибровать; калибрование, калибровка
2) чувство меры; должные рамки; такт; взвешенно, обдуманно
он все делает обдуманно
, я как разволнуюсь, так не могу думать, что говорю
3) небольшое количество; незначительный, маленький
не иметь ни малейших успехов
chǐ
simp
scale
yardstick
1) длина (размер) чи; линейные меры; шкала; мерка; размерность измерения
2) критерий, стандарт, эталон; масштаб; мерило
chǐ
simp
trad
disgrace
shame
humiliation
позор, унижение; бесчестие, срам; позорить, унижать
покрыть себя позором (опозориться)
несмываемый позор
5chì bǎng
simp
wing1) крыло (птицы), крылышко
хлопать крыльями
2) фланг, крыло (армии)
chì cháo
simp
algal bloomбукв. красный прилив; красное цветение воды
6chì dào
simp
equator (of the earth or astronomical body)1) экватор; экваториальный
экваториальные координаты
гео\[магнитный\] экватор
тропический климат
экваториальное противотечение
2) диал., см.
Chì fēng shì
simp
Chifeng prefecture-level city in Inner Mongoliaсм.
6chì
simp
(financial) deficit
red letter
бухг. дефицит
дефицитный бюджет
заём для покрытия дефицита
chōng chì
simp
to be full of
to flood
to congest
изобиловать; наводнять (напр. рынок); \[быть\] во множестве (в избытке)
chōng chū
simp
trad
to rush out1) chōngchū вырваться, вырываться
вылететь, вырваться из дверей
2) chòngchū выдавить, выколачивать, вынос, выштамповка, продавливать
chōng
simp
trad
to sprint
to spurt
to dash
big effort
1) спурт; рывок; бег на финишной прямой
зубрежка перед экзаменом
2) прямой укол (копьём, мечом, иглой)
6chōng dāng
simp
trad
to serve as
to act as
to play the role of
служить (быть, являться) в качестве (кого-л., чего-л.); нести обязанности; выполнять функцию (роль), выдавать себя за...
исполнять служебные обязанности; служить
заниматься разведкой, служить разведчиком
выступать в качестве руководителя революции
chōng diàn
simp
trad
to recharge (a battery)
(fig.) to recharge one's batteries (through leisure)
to update one's skills and knowledge
1) эл. зарядка, заряд, подзарядка; заряжать; зарядный
заряжать телефон
зарядный ток
2) набираться знаний, расширять кругозор, самосовершенствоваться
3) "подзарядиться"; отдохнуть
5chōng fèn
simp
ample
sufficient
adequate
full
fully
to the full
полный, достаточный, полноценный; в полной мере, полностью; вполне; как следует, вдоволь; всемерно
полностью возместить, полное возмещение
твои мотивы недостаточны
ты говоришь вполне резонно
полноценный отдых
chōng fēng
simp
trad
to charge
to assault
assault
1) атака; штурм; штурмовать, идти на штурм; атаковать; штурмовой, ударный
штыковая атака
атака кавалерии, кавалерийская атака
ударные части
2) на штурм! в атаку! (команда)
6chōng
simp
trad
to attack
to batter
(of waves) to pound against
shock
impact
1) удар; ударный; физ. баллистический
испытание на удар
тех. ударное бурение
баллистический гальванометр
2) толчок, импульс; импульсный
импульсное сопротивление
3) штурм; штурмовой
штурмовать, идти на штурм
ав. штурмовка
штурмовик
4) ударять; наносить удар, штурмовать; бросаться в атаку
штурмовать позицию врага
5) плескать; плескание
chōng jìn
simp
trad
to rush in
to charge in
1) вломиться, ворваться
2) воен. продвинуться вперёд
chōng jǐng
simp
to long for
to look forward to
longing
vision for the future
мечтать (о чём-либо); надеяться (на что-либо); мечты; надежды; чаяния; грезы
5滿chōng mǎn
simp
trad
full of
brimming with
very full
permeated
наполнить, заполнить; наполниться, преисполниться (чем-л.); насыщенный, полный
быть полным, избыточным
быть преисполненным безграничной веры
6chōng pèi
simp
abundant
plentiful
vigorous
1) мощный, колоссальный, бешеный (напр. об энергии); энергичный; бодрый
2) преисполненный, обильный, насыщенный
chōng
simp
trad
breakthrough
to overcome an obstacle quickly
прорвать; сломать
chōng
simp
trad
to rush into
to break into
врываться, вламываться
Chōng shéng
simp
trad
Okinawa, JapanОкинава (префектура в Японии)
6chōng shí
simp
trad
rich
full
substantial
to enrich
to augment
to substantiate (an argument)
1) плотный, богатый; содержательный (о произведении); оформленный надлежаще
статья очень содержательна
2) наполнять содержанием; укреплять, усиливать
, посылка кадровых работников на периферию укрепляет низовые организации
крепить оборону государства
текст. коэффициент плотности (вязки)
3) биол. тургор
6chōng
simp
trad
conflict
to conflict
clash of opposing forces
collision (of interests)
contention
1) столкновение, конфликт, стычка, коллизия
военное столкновение, вооружённый конфликт
коллизия хеш-функции
2) столкнуться, вступить в конфликт
3) внезапно ударить (напасть); неожиданное нападение
chōng xiàng
simp
trad
to charge intoустремиться (к кому или чему-либо), взмыть (к чему-либо) к, стремительно направиться (к кому или чему-либо)
chōng
simp
abundant
ample
plenty
abundance
обильный, изобилующий; насыщенный; полнокровный; достаток, обилие
время в достатке, времени вполне хватает
6chōng
simp
adequate
sufficient
abundant
вполне достаточный; полный; зажиточный; быть в избытке; полностью удовлетворять
иметь в достатке, быть состоятельным
достаточные основания (мотивы)
лог. закон достаточного основания
достаточные условия
chóng zhèn
simp
to revitalize
to restore (prestige, prosperity etc)
revival
recovery
восстанавливать, возрождать
6chóng bài
simp
to worship
adoration
почитать, поклоняться, преклоняться, боготворить; культ, поклонение, пуджа
zhòng zhòng
simp
heavily
severely
1) многочисленный; множество
2) один за другим; слоями; слой за слоем
4zhòng diǎn
simp
trad
important point
main point
focus
key (project etc)
to focus on
to put the emphasis on
zhòngdiǎn
1) ключевой пункт, главное звено, важное место, приоритет, важный, главный, ключевой, упор, акцент, делать упор, придавать основное значение
взяться за самое существенное
делать упор на промышленность
целеустремлённый, целенаправленный
делать упор на воспитании (кадров)
2) центр тяжести, точка приложения веса
chóngdiǎn
3) сокр.
сделать пересчёт голосов
6chóng dié
simp
trad
to overlap
to superimpose
to telescope
to run together
to duplicate
one over another
superposition
an overlap
redundancy
reduplication (in Chinese grammar, e.g. [san4 san4 bu4] to have a stroll)
нагромождать одно на другое, громоздиться, наслаиваться, накладываться; повторяться, дублировать друг друга, дублирование; удвоение
chóng fǎn
simp
to return toвновь вернуть(ся)
(об умершем) вернуть в мир живых, воскресить
5chóng
simp
trad
to repeat
to duplicate
1) повторяться; снова и снова; повторный, двойной; многократный
2) повторять, дублировать; дублирование, повтор, повторение
6chóng gāo
simp
majestic
sublime
1) высокий, благородный, возвышенный, величественный; почитаемый, уважаемый
2) уважать, почитать
chóng hài
simp
trad
insect pest
damage from insects
ущерб (вред) от насекомых-вредителей
chóng jiàn
simp
to rebuild
to reestablish
reconstruction
rebuilding
восстанавливать, заново отстраивать; перестраивать, реконструировать; реконструкция, перестройка
6chóng jìng
simp
to revere
to venerate
high esteem
1) чтить, почитать, уважать; благоговейный; уважение
2) благоговеть, глубоко чтить
Chóng qìng
simp
trad
Chongqing city (Chungking), formerly in Sichuan province, a municipality since 1997, short name [Yu2]Чунцин (город и административный район, КНР)
Chóng qìng shì
simp
trad
Chongqing city, formerly in Sichuan province, a municipality since 1997, short name [Yu2]см.
chóng shàng
simp
to hold up (as an model)
to hold in esteem
to revere
to advocate
1) уважать, почитать, превозносить, поклоняться, преклоняться, боготворить
2) стремиться к...; склоняться на (чью-л.) сторону
3) идеалы
различные идеалы гангстерских группировок
chóng shēn
simp
to reaffirm
to reiterate
вторично заявлять; повторять, подтверждать; напоминать
chóng
simp
to reconstruct (an art object)
to remodel
реконструировать, переделывать, трансформировать
chóng wēn
simp
trad
to learn sth over again
to review
to brush up
to revive (memories, friendship etc)
восстановить, освежать (в памяти), повторить, вспомнить прошлое
chóng xiàn
simp
trad
to reappear1) воссоздавать, восстанавливать
。Батальные сцены тех лет опять вставали у него перед глазами.
2) тех. воспроизведение
3) повторение
4chóng xīn
simp
again
once more
re-
заново, ещё раз, вторично; вновь; в сложных терминах соответствует приставкам: воз-, пере-, ре-
воссоединяться; воссоединение
возобновлять усилия
оценивать по-иному; переоценка
ремилитаризация
перевооружение, ремилитаризация
переоснащение, перевооружение
chóng yǎn
simp
to recur (of events, esp. adverse ones)
to repeat (a performance)
1) вторично ставить (пьесу); повторять, бисировать; вторичная постановка (пьесы); повторная демонстрация
2) воспроизведение; повторение
3) биол. рекапитуляция
chóng
simp
trad
to reorganize
to recombine
recombination
1) реорганизовывать; реорганизация, реструктуризация
реорганизация имущества/капитала
произвести реорганизацию малых предприятий
2) рекомбинантный
рекомбинатный человеческий интерферон
5chǒng
simp
trad
house pet1) питомец, домашнее животное, ручной зверек
ветеринар
2) любимец, любимчик
chōu chá
simp
random inspection
to do a spot check
проводить выборочную проверку; выборочное обследование; выборочный аудит
chōu chū
simp
to take out
to extract
1) достать, извлечь; вытащить; разряжать (оружие)
достать нож
2) выделить, выкроить
выделить средства
уделить минутку
3) выкачать; высосать
откачивать воздух
調chōu diào
simp
trad
to transfer (personnel or material)отрядить (часть войск); выделить и послать
chōu jiǎn
simp
trad
sampling
spot check
random test
выборочная проверка
chōu qiān
simp
trad
to perform divination with sticks
to draw lots
a ballot (in share dealing)
1) тираж (выигрышей, погашения)
2) (также ) тянуть жребий (напр. при гадании, в играх типа лотереи)
(huán) вывести (выйти) в тираж погашения (об облигации займа)
3) редеть (напр. о рядах зрителей)
4) лотерея
chōu
simp
to extract
to remove
to draw (a sales commission, venom from a snake etc)
извлекать, вытягивать, вытаскивать; экстракция
5chōu xiàng
simp
abstract
abstraction
отвлечённый, абстрактный
абстрактное искусство
4chōu yān
simp
trad
to smoke (a cigarette, tobacco)курить, курить (сигареты, табак); курение
chōu yàng
simp
trad
sample
sampling
1) делать выборку, выборка, дискретизация
2) отбор проб или образцов; опробование; взятие пробы
chóu bàn
simp
trad
to arrange
to make preparations
готовить организацию (напр. школы); учреждать, организовывать
6chóu bèi
simp
trad
preparations
to get ready for sth
подготавливать, организовывать; готовить; подготовительный, организационный
член организационной комиссии
chóu cuò
simp
trad
to raise (money)изыскать \[средства\]; заготовить (денежные суммы)
chóu huà
simp
trad
to plan and prepareпланировать; подготавливать; организовывать
chóu
simp
trad
to collect money
to raise funds
подобрать (напр. материалы); собрать, подготовить
привлекать финансирование
chóu jiàn
simp
trad
to prepare to build sthпроектировать строительство/учреждение, планировать постройку/учреждение
chóu kuǎn
simp
trad
fundraisingсобирать средства, мобилизовать средства, изыскивать средства; сбора средств, фандрайзинг
6chóu
simp
denseгустой, плотный
густонаселённый
chóu wěi huì
simp
trad
organizing committeeсокр. подготовительный комитет, оргкомитет
chóu
simp
trad
to raise resourcesпривлекать финансирование
6chǒu è
simp
trad
ugly
repulsive
отвратительный, безобразный, уродливый
отвратительная (чудовищная) наружность
chǒu wén
simp
trad
scandalскандальный слух; скандал; неприятные новости
chòu yǎng
simp
ozone (O₃)хим. озон
chòu yǎng céng
simp
trad
ozone layerозоновый слой, озоносфера
chū rén liào
simp
unexpected (idiom)
surprising
неожиданно, непредсказуемо, сверх ожиданий
5chū bǎn
simp
to publishиздавать; издание; печать
свобода печати
издательское дело
выпуск чертежей
chū bǎn shè
simp
publishing houseиздательство
chū bǎn
simp
publicationsпечатное издание, публикация
chū bīng
simp
to send troops1) выставлять войска
2) посылать войска в поход, отправлять войска в экспедицию
Цао Цао начал военный поход на Ухуань
6chū
simp
initial
preliminary
tentative
1) первый шаг; начальный, предварительный; прежде всего
по предварительному предположению
2) азбука; азы; элементарный
4chū chāi
simp
to go on an official or business trip1) выезжать, отправляться в командировку; командировка, командировываться, направляться в деловую поездку, выезжать по делам
выезжать в командировку, ехать по делам в другое место
2) временно направлять\[ся\] на общественные работы
chū chǎn
simp
trad
to produce (by natural growth, or by manufacture, mining etc)
to yield
to turn out
produce
products
1) порождать, производить на свет
2) производить (выпускать) продукцию; продукция, продукт
пошлина на вывозимые товары местного производства (вид ликина в старое время)
chū chǎng
simp
trad
(of a performer) to come onto the stage to perform
(of an athlete) to enter the arena to compete
(fig.) to enter the scene (e.g. a new product)
(of an examinee etc) to leave the venue
1) театр выходить на сцену; выход (артиста)
2) спорт выходить на арену (стадион)
3) появляться на месте действия
chū dòng
simp
trad
to start out on a trip
to dispatch troops
1) выступить (о войсках); выход, вылет
2) направить; двинуть (войска)
4chū
simp
to set off
to start (on a journey)
1) отправляться (в путь), выезжать, выступать (в поход), «стартовать»
2) исходить из (чего-либо)
исходя из этой точки зрения
chū diǎn
simp
trad
starting point
(fig.) basis
motive
исходный пункт; отправной пункт; начало пути
访chū fǎng
simp
trad
to go and visit in an official capacity or for investigationзаграничная поездка, зарубежный визит; отправиться с визитом, посетить (другую страну)
chū guó
simp
trad
to go abroad
to leave the country
emigration
выезжать за границу, уезжать из страны; выездной, заграничный
заграничный паспорт
chū hǎi
simp
to go out to sea
(neologism) to expand into overseas markets
1) выходить в море
2) рит. изгнание в море (духа болезней; сожжение бумажной лодки с изображением демонов болезней, пров. Фуцзянь)
chū
simp
due to
to stem from
to go beyond (also fig. beyond reason, expectations etc)
to go against (expectations)
превосходить, находиться за границами
этот подход находился за границами его представлений
chū
simp
trad
to sally
to attack
1) бить (по врагу), наносить (врагу) удар (выйдя из укрытия)
2) производить вылазку; вылазка
5chū
simp
trad
junior
primary
первая ступень; первая инстанция; первый, первичный, начальная ступень
суд первой инстанции
chū jìng
simp
to leave a country or region
outbound (tourism)
выезжать (вывозить) за пределы территории (зоны); переезжать (перевозить) через границу; выездной
виза на выезд, выездная виза
chū
simp
to send off (player for a foul)
to knock out (i.e. to beat in a knock-out tournament)
to eliminate
to call out
to kill off
to pull out of (a competition)
to retire (a runner in baseball)
out (i.e. man out in baseball)
1) увольняться со службы
2) выходить из игры проигравшим, выбывать из игры
3) шанхайск. диал. выезжать на вызов (о проститутке)
chū
simp
to issue (document, certificate etc)
to provide
выпускать, издавать
5chū kǒu
simp
an exit
to speak
to export
(of a ship) to leave port
1) сказать; произнести; выходить из уст (о словах)
осокрбить сказанным
2) выход, выезд
выход из зала
3) вывозить, экспортировать; вывоз, экспорт
экспортный товар
4) выйти из порта (о судне)
5) техн. выходное отверстие
6) устар. высылать (из Внутреннего Китая)
7) устар. выезжать на север (за Великую стену)
chū kǒu é
simp
trad
export amountобъём экспорта
chū
simp
to exert oneself1) стараться; отдавать свои силы
2) мощность; выходная мощность; выработанная энергия; отдача мощности
3) производительность
6chū
simp
a way out (lit. and fig.)
opportunity for advancement
a way forward
outlet (for one's products)
1) путь отхода
2) прям., перен. выход
\[\] в безвыходном положении
\[\] безвыходный
3) пути сбыта; сбыт
4) развитие, путь (о жизни, карьере, сфере)
найти другой путь жизни
6chū mài
simp
trad
to offer for sale
to sell
to sell out or betray
1) (рас)продавать, сбывать; торговать
торговать телом
торговать совестью
2) предавать; выдавать (кого-л. кому-л.)
выдать друга
предать надежды народа
chū mén
simp
trad
to go out
to leave home
to go on a journey
away from home
(of a woman) to get married
1) выходить из дому
он только что вышел, подожди чуток
2) уехать, отправляться в путь
когда уедешь, почаще присылай письма домой
3) диал. покинуть дом (выйти замуж; жить самостоятельно)
chū miàn
simp
to appear personally
to step in
to step forth
to show up
1) присутствовать, появиться
необходимо личное присутствие
2) показывать лицо, показываться; сбрасывать личину
3) браться за дело; выступать (от группы лиц); \[высказываться\] от имени (кого-л.)
chū míng
simp
well-known for sth
to become well known
to make one's mark
1) прославиться, стать знаменитым; прославленный, знаменитый, известный
2) \[выступать\] от своего имени; выступать в качестве инициатора
chū móu huà
simp
trad
to put forward plans and ideas (also derogatory)
to give advice (idiom)
советовать, давать совет; разрабатывать план, стратегию
chū
simp
initial stage
beginning period
1) начальный период, начальная фаза; начало
2) в самом начале, первоначально; первичный
chū
simp
to go outвыходить (отсюда); вон!
выйти на улицу
-chūqu, -chūqù
глагольный суффикс, модификатор результативных глаголов при основах, выражающих перемещение в пространстве, указывает на направление действия изнутри наружу от говорящего лица
вытащить (отсюда, наружу)
никак не вытащить (отсюда, наружу)
稿 сдал всю рукопись
chū ràng
simp
trad
to transfer (one's property or rights to sb else)1) пускать в продажу (в оборот), размораживать
2) уступать, отдавать на предложенных условиях
chū rèn
simp
to take up a post
to start in a new job
вступать в должность, принимать пост
chū
simp
to go out and come in
entrance and exit
expenditure and income
discrepancy
inconsistent
1) выходить и входить; включать и исключать; вход и выход
2) расход и приход
баланс прихода и расхода
3) вывозить и ввозить; экспорт и импорт
ввозить и вывозить; экспортно-импортный
4) * служить или быть в отставке; на службе и дома
5) незамужняя и замужняя
6) кит. мед. выдох и вдох
7) расхождение, различие
иметь расхождения (различия)
расхождения
5chū
simp
remarkable
outstanding
1) выделяться; проявлять себя
2) незаурядный, выдающийся
выдающийся персонаж
chū shān
simp
to leave the mountain (of a hermit)
to come out of obscurity to a government job
to take a leading position
1) извергаться из горы (напр. при извержении вулкана)
2) выходить из гор; обр. возвращаться в мир (об отшельнике); возвратиться из отставки
3) вм.
6chū shēn
simp
to be born of
to come from
family background
class origin
1) отдавать жизнь, жертвовать собой; посвятить себя (науке)
2) происходить, быть выходцем (напр. из такого-то сословия); \[социальное\] происхождение
родиться простолюдином
происходить из бедняков
4chū shēng
simp
to be born1) рождаться, родиться, рожать; рождение
дата рождения
2) отдавать жизнь, жертвовать собой
chū shēng lù:
simp
birthrateрождаемость, коэффициент фертильности
5chū shì
simp
to show
to take out and show to others
to display
1) показывать; предъявлять
2) оповещать
chū shì
simp
to have an accident
to meet with a mishap
1) произошёл инцидент; произошла неприятность; случилось осложнение; вспыхнул скандал
2) случилось несчастье; пострадать от несчастного случая; потерпеть катастрофу (аварию)
? что случилось?
3) перен. умереть
chū shì
simp
to be born
to come into being
to withdraw from worldly affairs
1) рождаться, появляться на свет
2) будд. приходить (являться) в мир (о Будде)
3) становиться самостоятельным человеком
4) уходить от мира, постригаться в монахи; уходить в иной мир
будд. результат ухода от мира (достижение нирваны)
одежда ушедшего от мира (обр. в знач.: монашеская ряса)
5) будд. уходить из мира сансары; погружаться в нирвану
chū shǒu
simp
to dispose of
to spend (money)
to undertake a task
1) протянуть руку
2) продавать, сбывать с рук
сбываемый товар
3) выходить в свет, появляться (о сочинении)
4) вынимать, доставать (деньги)
щедрый, широкая натура
5) напуск, длина (рукава)
6) приложить руку; показать (проявить) свой талант; браться за дело; с самого начала
с первой попытки взять первый приз; добиться без труда
7) театр, фехт. вольный бросок (оружия)
\[\] метать (оружие); действовать \[метаемым\] дротиком
8) диал. фехтовать на палках (в шутку)
7) предлагать руку и сердце (сделать предложение выйти замуж)
chū shòu
simp
to sell
to offer for sale
to put on the market
продавать, пускать в продажу, сбывать, реализовывать; продажа, сбыт, реализация
chū shuǐ
simp
to discharge water
to appear out of the water
to break the surface
1) давать воду; появилась вода
подающая \[воду\] труба
2) выходить (показываться) из воды
только что поднявшийся из воды лотос; обр. в знач.: свежий, прекрасный, изящный (о девушке или стиле искусства)
3) бот. надводный
4) выходящая вода, канализационные воды
chū tíng
simp
to appear in courtюр. выступать в суде; являться в суд (на суд); представать перед судом
chū tóu
simp
trad
to get out of a predicament
to stick out
to take the initiative
remaining odd fraction after a division
a little more than
1) высовывать голову; высовываться; выставляться напоказ; показывать лицо
а) показать истинное лицо, сбросить личину; б) неприкрытый; открыто; открыто появляться в обществе
2) хлопотать за других; выступать (вмешиваться) в (чью-л.) пользу
он любит выступать (вступаться за кого-л.)
мне вступаться (ввязываться) неудобно
3) вытаскивать голову (обр. в знач.: убираться подобру-поздорову; освобождаться; поднимать голову)
4) выходить в люди, обретать положение; становиться хозяином
любить порисоваться, стремиться к видной роли
5) рождаться, появляться на свет; подниматься; прорезаться (о зубах)
6) более, с лишним
его дедушка прожил больше ста лет
7) немногим больше... лет
немногим больше 40 лет
chū
simp
to dig up
to appear in an excavation
unearthed
to come up out of the ground
выкапывать из земли; производить раскопки
5chū
simp
to attend
to participate
present
1) присутствовать (напр. на собрании); участвовать в работе совещания \[с правом решающего голоса\]
2) занять своё место
4chū xiàn
simp
trad
to appear
to arise
to emerge
to show up
обнаруживаться, появляться, возникать; появление
возникли непредвиденные обстоятельства
线chū xiàn
simp
trad
(sports) to go out of bounds
to go over the line
to qualify for the next round of competition
(Tw) (fig.) to make the grade
to achieve success
1) спорт аут
2) спорт выйти из группы в плей-офф, вывод
线 первым местом выйти из группы
3) выходящая линия, выходящий провод
chū xīn
simp
to make new advances
to move forwards
обновлять, обновляться; изменяться
chū xíng
simp
to go out somewhere (relatively short trip)
to set off on a journey (longer trip)
отправляться в путешествие (в путь)
chū xuè
simp
to bleed
bleeding
(fig.) to spend money in large amounts
1) chūxuè кровоточить; кровотечение; геморрагия, кровоизлияние
сильное кровотечение
2) выпускать кровь; кровопускание
3) chū xiě выложить кругленькую сумму
если хочешь купить хорошую машину, то придётся потратиться
4) вылетать (при печати); вылет; доливка под обрез
chū
simp
first day of lunar month
New Year's Day
first year in junior middle school
1) первое число месяца
2) первый класс школы второй ступени, седьмой класс
chū yuàn
simp
to leave hospital
to be discharged from hospital
выписываться из больницы
chū zhēng
simp
to go into battle
to campaign (military)
выступать в поход (военный)
chū zhōng
simp
junior high school
abbr. for |[chu1 ji2 zhong1 xue2]
1) неполная средняя школа (7-9 классы; средняя ступень средней школы, в которой обучаются дети с 12 до 14 лет)
2) см.
chū zhōng
simp
original intentionпервоначальное намерение
chū zhòng
simp
trad
to stand out
outstanding
выделяться из толпы; выдающийся
chū
simp
trad
to fund
to put money into sth
to invest
финансировать; кредитовать; давать деньги
chū
simp
to come fromисходить (от кого-л., из чего-л.)
chū zǒu
simp
to leave home
to go off
to run away
убегать, уходить (из дома); быть оторванным от семьи; покидать родину
chū
simp
to rent1) вносить налог (ренту)
2) сдавать в аренду
такси
chū chē
simp
trad
taxi
cab (PRC)
hire car (Tw)
такси
1chū chē
simp
trad
taxi
(Tw) rental car
такси
ехать в такси
chú chuāng
simp
trad
display window1) витрина
2) доска объявлений, закрытая стеклом
chú zhī wài
simp
apart from this
in addition to this
кроме этого, в дополнение к этому
4chú fáng
simp
trad
kitchen1) кухня; камбуз
2) повар
5chú fēi
simp
only if (..., or otherwise, ...)
only when
only in the case that
unless
1) за исключением, кроме, кроме, как...; без; если только не...
2) лишь при наличии; разве только...; не иначе, как
это дело нельзя сделать иначе, как только таким образом
я буду всегда заниматься гимнастическими упражнениями, разве только если заболею так, что не смогу подняться
обычно он редко ловит машину, за исключением тех случаев, когда идет дождь или снег
3chú le
simp
besides
apart from (... also...)
in addition to
except (for)
исключая, не считая, кроме, помимо
…(/), … кроме..., ещё и...
…, если не..., то...; только..., да...
() за исключением..., исключая..., не считая
за некоторыми (отдельными) исключениями...
chú
simp
to eliminate
to remove
except for
apart from
1) отбрасывать, устранять
2) за исключением, за вычетом
chú shī
simp
trad
cook
chef
повар; кухарка
chú wài
simp
to exclude
not including sth (when counting or listing)
except for
1) не включать; исключать; исключение
2) за исключением; кроме
5Chú
simp
lunar New Year's Eveканун Нового года
chú xíng
simp
trad
embryonic form
fledgling stage
prototype
начальная форма, прототип, черновой вариант, макет
6chǔ bèi
simp
trad
reserves
to store up
запас, резерв; фонд; запасать, заготавливать; резервировать; резервный
семенной фонд
резервный фонд
золотой запас
товарные запасы
chǔ bèi liáng
simp
trad
grain reservesрезервный фонд зерна
chǔ cáng
simp
trad
to store
deposit
(oil, mineral etc) deposits
1) сохранять, сберегать, хранить; запасать; запасы, накопления
2) залегать; залежь
6chǔ cún
simp
trad
stockpile
to store
to stockpile
storage
1) запасать, копить про запас, накапливать; запасы; сохранять, депонирование (файл, документ)
хранение видео
погреб используется для хранения овощей
2) инвентаризация
chǔ
simp
trad
to penalize
to punish
налагать взыскание, подвергать наказанию (штрафу), наказывать; наказание
chǔ fāng
simp
trad
medical prescription
recipe
formula
1) рецепт (врача)
правила пользования (лекарством), сигнатура
2) выписывать рецепт, назначать лечение
6chǔ fèn
simp
trad
to discipline sb
to punish
disciplinary action
to deal with (a matter)
1) распоряжаться; решать, разрешать (вопрос); принимать меры, справляться
2) повелевать, приказывать, наставлять, распоряжаться
противозаконное мероприятие (распоряжение)
3) взыскание, наказание
административное взыскание
chǔ
simp
trad
(bank) depositorвкладчик (в банке)
6chǔ jìng
simp
trad
situation (of a person)положение, обстановка, ситуация
5chǔ
simp
trad
to handle
to treat
to deal with
to process
to deal with a criminal case
to mete out punishment
to offer for sale at a reduced price
to punish
1) заведовать, вести, ведать, управлять; ведение
арифметика занимается числами
2) распоряжаться; решать, разрешать (напр. вопрос); разбирать (напр. конфликт); приводить в порядок, налаживать, устраивать, улаживать
уладить по-тихому
3) действовать (по данному делу), принимать меры; исполнять
4) прогрессировать
5) распродавать (по сниженным ценам), устраивать распродажу
6) тех. обработка
обработка паром
обработка видео
7) юр. диспозиция
8) манипулирование
chǔ liàng
simp
trad
remaining quantity
reserves (of natural resources, oil etc)
1) геол. запасы
остаточные извлекаемые запасы
забалансовые запасы
2) вместимость
1000 вместимость склада - 1000 тонн
6chǔ
simp
trad
to deposit money
to save
savings
сбережения, сберегать, откладывать, сберегательный
сберегательный банк
начать копить деньги
chǔ
simp
trad
to be in (some state, position, or condition)1) находиться в...; пребывать в...
находиться (жить) в этом суетном мире
ваша болезнь все еще находится в угрожающей стадии (угрожает жизни)
2) переводить в ... (состояние, режим)
электронные приборы отключены
chǔ zài
simp
trad
to be situated at
to find oneself at
находиться в..., пребывать в...
жить в период строительства социализма
6chǔ zhì
simp
trad
to handle
to take care of
to punish
1) упорядочивать, налаживать; принимать меры, утилизовать; справляться; меры, шаги к упорядочению, обращение
2) налагать взыскание, подвергать наказанию (штрафу), наказывать; расправляться с (кем-л.)
3) располагать, размещать; диспозиция
4) распоряжаться (об имуществе)
распоряжаться вышеуказанным товаром
chù chù
simp
trad
everywhere
in all respects
повсюду, везде, повсеместно; в разных местах; во всех отношениях, во всём
chù dòng
simp
trad
to touch
to stir up (trouble or emotions)
to move (sb's emotions or worry)
1) толкать; ударять; задевать; трогать
2) перен. трогать; затрагивать, задевать; возбуждать; волновать
6chù fàn
simp
trad
to violate
to offend
затрагивать, задевать; трогать; наносить урон (ущерб); нарушать, идти против (вразрез с...); задевать за живое
преступить закон
идти вразрез с интересами народа
chù
simp
trad
(administrative) department-levelместный уровень (органов власти)
служащий местных органов власти на пенсии
chù jiǎo
simp
trad
antenna
feeler
1) зоол. антенна; сяжок; усик; щупальце
антенна, антеннула
2) мат. см.
3) колпак (гальваноударной мины)
chù
simp
to tower
standing tall and upright (of large building)
1) выситься, возвышаться, вздыматься
2) стоять прямо
chù zhǎng
simp
trad
department head
section chief
\[находиться\] давно; долго; постоянно проживать; продолжительное время
chùzhǎng
начальник управления (отдела, штаба)
chū lái
simp
trad
to come out
to appear
to arise
1) выходить наружу; восходить (о солнце)
2) вылезать; вылезай!
3) вообще, в общем, в целом
-chūlai, -chūlái
глагольный суффикс, модификатор результативных глаголов, обозначающий
а) при глаголах, выражающих перемещение в пространстве, направление действия изнутри наружу и к говорящему лицу
вытаскивать (сюда, наружу)
невозможно вытащить (сюда, наружу)
б) при прочих глаголах создание, обнаружение или появление чего-л
намолоть
высмотреть, обнаружить
6chuān liú
simp
the stream flows without stopping (idiom); unending flowбезостановочно, непрерывным потоком, беспрерывно
穿chuān chā
simp
to insert
to take turns, alternate
to interweave
to interlace
subplot
interlude
episode
(military) to thrust deep into the enemy forces
1) затеряться, затесаться, вклиниться; вставлять, проникать
2) вмешаться, выступить посредником
3) лит. побочный сюжет; стихотворная вставка (в романе); интерполяция
4) делать поочередно; попеременно, совместно, вперемежку
穿 представление с поочередными танцем и декларированием поэзии
5) воен. вклиниться во фронт противника
穿 батальон \[вклинившийся\] в глубине фронта противника
穿穿chuān guò
simp
trad
to pass through1) пройти, перейти, пересечь; пролететь (напр. о пуле)
2) протыкать; продевать; проникать
穿chuān shang
simp
to put on (clothes etc)одевать, надевать
穿chuān suō
simp
to travel back and forth
to shuttle
1) сновать, ходить туда-сюда, носиться
穿 шаттл-бас
穿 весь день без остановки носится по Москве
2) пропускать челнок (в ткацком станке)
穿chuān xíng
simp
to go through
to bore through
to push one's way through
проходить через, пробираться, протискиваться
6穿chuān yuè
simp
to pass through
to traverse
to cross
1) пройти; пересечь; перейти; техн. переход, пересечение
2) путешествие во времени
穿穿chuān zhuó
simp
trad
attire
clothes
dress
1) chuānzhuó одежда, наряд
穿 простая одежда
2) chuānzhe быть одетым, носить, одевать, одеваться (穿+)
穿 на ней надет спортивный костюм
5chuán
simp
trad
to disseminate
to propagate
to spread
1) распространять (учение, взгляды), насаждать, передавать; распространяться
насаждать культуру
распространять знания
2) распространение (напр. света, инфекции)
физ. распространение электроволн
переносчик возбудителя болезни, бациллоноситель; источник инфекционного заболевания
пути (каналы) распространения инфекции
3) коммуникации (наука)
6chuán
simp
shipping
boats
1) корабль, судно
судовые сигналы
судостроение
() кораблекрушение
2) флот
chuán chū
simp
trad
to transmit outwards
to disseminate
efferent (nerve)
1) распускать, распространять, разглашать
2) передавать
биол. центробежные (афферентные) нервы
6chuán
simp
trad
to pass on
to convey
to relay
to transmit
transmission
1) передавать, сообщать, доводить до сведения, информировать
2) дежурный (в проходной будке)
6chuán dān
simp
trad
leaflet
flier
pamphlet
1) рекламная листовка, флаер, буклет
2) агитлистовка
chuán
simp
trad
to transmit
to pass on to sb else
(math.) transitive
1) передавать, пересылать, направлять, вручать; спорт передача (мяча)
2) подсовывать (напр. шпаргалку на экзамене)
2) трансмиссия
chuán duì
simp
trad
fleet (of ships)флотилия лодок; караван \[купеческих\] судов
chuán gǎn
simp
trad
sensor
transducer
трансмиттер, датчик, детектор, сенсор
chuán gěi
simp
trad
to pass on to
to transfer to
to hand on to
to pass to (in football etc)
передавать, сообщать
отец передал сыну интерес к науке
chuán kāi
simp
trad
(of news) to spread
to get around
распространяться, разноситься (напр. о слухах)
chuán lái
simp
trad
(of a sound) to come through
to be heard
(of news) to arrive
1) долетать, доноситься (о звуках); доходить (об известиях)
эпист. меня настигла злая весть (о чьей-л. смерти)
2) доносить, приносить
chuán méi
simp
trad
mediaсм.
chuán
simp
trad
legendary
fantasy saga
romance
short stories of the Tang and Song Dynasty
1) лит. истории об удивительном; повесть, рассказ (эпохи ТанСун)
2) музыкальная драма, сборник пьес (Юаньской и следующей эпохи, развитие ); сказка, рассказ, драма; либретто пьесы
3) легенда; легендарный
4) чудо, удивительное приключение
chuán qiú
simp
trad
pass (in soccer)
to feed (ball)
спорт пас, пасовка; передача, подача \[мяча\]
удачная передача (подача)
5chuán rǎn
simp
trad
to infect
contagious
распространять заразу (инфекцию), заражать; заразный, инфекционный, трансмиссивный; инфекция; заражение
chuán rǎn bìng
simp
trad
infectious disease
contagious disease
pestilence
инфекционная (заразная) болезнь
chuán rén
simp
trad
to teach
to impart
a disciple
descendant
1) позвать; вызвать (напр. в суд)
2) крупная личность, авторитет своего времени
3) потомок, последователь
chuán
simp
trad
to import
transmitted inwards
afferent
проникнуть; дойти (напр., о теории и т.п.)
6chuán shòu
simp
trad
to impart
to pass on
to teach
преподавать, передавать, распространять (знания); преподавание
chuán shū
simp
trad
to transmit
transmission
эл. передача, передавать
коротковолновая передача
эл. выигрыш при передаче
эл. потери передачи
5chuán shuō
simp
trad
legend
folklore
to repeat from mouth to mouth
they say that...
1) слухи; пересуды
по слухам; говорят, что...
2) изречения, аналекты, жемчужины речи (чьи-л.)
3) легенда, предание; миф
chuán sòng
simp
trad
to convey
to deliver
1) передавать, пересылать, транспортировать
конвейерное производство
2) тех. передача
двухканальная передача
телефонная передача
передача файла; пересылка файла
3) перемещаться, телепортироваться
5chuán tǒng
simp
trad
tradition
traditional
convention
conventional
устой, традиция, обычай; устоявшийся, традиционный
устоявшийся праздник
chuán wén
simp
trad
rumor1) передавать новости;
2) говорят, что...; слухи; по слухам; согласно легендам
легендарный
chuán xiāo
simp
trad
multi-level marketingмногоуровневый маркетинг, пирамидная схема; сетевой маркетинг
chuán yuán
simp
trad
sailor
crew member
команда; экипаж; член экипажа, моряк
chuán zhá
simp
trad
a canal lockгидр. судоходный шлюз
chuán zhǎng
simp
trad
captain (of a boat)
skipper
капитан (командир) судна; шкипер
4chuán zhēn
simp
trad
fax
facsimile
1) факс, факсимиле; передавать факс
2) писать с натуры
3) передавать изображение; телефотография, бильдпередача
фототелеграф, фототелеграмма
передача изображений по телеграфу, фототелеграфия, бильдтелеграфия
chuán zhēn
simp
trad
fax machineфотопередатчик; факсимильный аппарат; факс
4chuāng hu
simp
trad
window1) окно, окошко
одно окно
2) окно и дверь
chuāng kǒu
simp
window
opening providing restricted access (e.g. customer service window)
computer operating system window
fig. medium
intermediary
showpiece
testing ground
1) окно; оконный проём
2) окошко (напр., кассы)
3) комп. окно (в системе)
chuāng shāng
simp
trad
wound
injury
trauma
прям., перен. рана; травма
chuáng wèi
simp
bed (in hospital, hotel, train etc)
berth
bunk
койко-место (напр. в поезде, больнице)
chuǎng guò
simp
trad
to crash one's way throughпрорваться
chuǎng jìn
simp
trad
to burst inвломиться, ворваться; вторгнуться, влететь
chuǎng
simp
trad
to intrude
to charge in
to gate-crash
1) вторгнуться; вторжение; нарушение; посягательство
2) неправомерный захват недвижимости до вступления во владение законного собственника
chuàng bàn
simp
trad
to establish
to found
to launch
впервые организовывать, основывать, учреждать, открывать; приступать к созданию (организации)
chuàng huì
simp
trad
to earn foreign exchangeвалютная прибыль, прибыль в иностранной валюте
chuàng jiàn
simp
trad
to found
to establish
учреждать, основывать, строить заново (впервые); создавать
chuàng
simp
trad
pioneering workначинание, новаторская работа, оригинальная разработка, почин
chuàng kān
simp
trad
to start publishing
to found a journal
1) начать (периодическое) издание; впервые выпустить в свет
2) первый (учредительский) номер (газеты, журнала)
6chuàng
simp
trad
to establish
to set up
to found
создавать, учреждать; учредительный
chuàng
simp
trad
to make a profit[c brown]\[make profit\]
chuàng shǐ rén
simp
trad
creator
founder
initiator
инициатор; учредитель; создатель; основатель; основоположник, фаундер; родоначальник
chuàng shōu
simp
trad
to generate revenue
extra income
приносить доход; доход
chuàng xià
simp
trad
to establish
to set (a new record)
устанавливать (новый рекорд)
6chuàng xīn
simp
trad
innovation
to bring forth new ideas
to blaze new trails
1) создавать, привносить новое, выступать с новыми идеями, прокладывать новые пути
непрерывно привносить новое
2) инновация, нововведение, новаторство, новшество, креативность; инновационный, креативный, созидательный
креативный ум
6chuàng
simp
trad
to begin an undertaking
to start a major task
to initiate
to venture
venture
entrepreneurship
основать предприятие, создать бизнес, положить начало делу, предпринимательство-----
«Созидание» (китайский фильм 1974 г.)
chuàng
simp
trad
creative
creativity
креативность, оригинальность; идея, замысел, задумка; создавать новые идеи, задумывать, замышлять, разрабатывать
5chuàng zào
simp
trad
to create
to bring about
to produce
to set (a record)
1) создавать, творить; созидать; творческий, креативный, созидательный
творческий импульс
создавать рабочие места
2) творчество
3) творение, создание
chuàng zào
simp
trad
ingenuity
creativity
творческие силы, креативность
chuàng zào xìng
simp
trad
creativeness
creativity
1) творческая инициатива, дух творчества
2) созидательный, творческий
3) изобретательский уровень
4) креативность, созидательность, творческая природа
6chuàng zuò
simp
trad
to create
to produce
to write
creative work
creation
1) создавать; изобретать; творить
2) творение, создание
3) творчество
4) произведение
chuí wēi
simp
close to death
life-threatening (illness)
смертельно опасный, грозящий смертью (о болезни); критическое положение (состояние)
6chuí zhí
simp
perpendicular
vertical
1) отвесный; вертикальный, перпендикулярный; прямой; навесной; крутой; отвесно; перпендикулярно, вертикально
2) мат. вертикальность, перпендикулярность
3) сокр., мат. вертикаль; перпендикуляр
4) идущий сверху вниз; в порядке подчинения
отношения подчинения
chūn
simp
spring sowingвесенний сев; яровой посев
яровые культуры
chūn gēng
simp
to plow a field in the springвесенняя вспашка, вспашка под яровые
кампания весенней пахоты
chūn
simp
springtimeвесенний сезон; весна; весенний
Chūn jié
simp
trad
Spring Festival (Chinese New Year)Праздник весны, китайский Новый год (1-го числа 1-го месяца по китайскому лунному календарю; второе новолуние после 21 декабря; один из дней между 21 января и 21 февраля)
chūn lián
simp
trad
Spring Festival couplet (the first line of which is pasted on the right side of a doorway at New Year, and the second on the left side)парные полосы красной бумаги с новогодними пожеланиями (вывешиваются на дверях дома)
chūn qiū
simp
spring and autumn
four seasons
year
a person's age
annals (used in book titles)
1) весна и осень (обр. в знач.: четыре времени года, круглый год)
2) годы, возраст (человека)
3) «Чуньцю», «Вёсны и осени» (приписываемая Конфуцию летопись княжества Лу, пятая книга конфуцианского «Пятикнижия» ())
4) летопись, историческая хроника (распространенное название для исторических хроник, по аналогии с летописью «Чуньцю»)
5) см.
chūn tiān
simp
spring (season)весна; весенний; весной
chūn yùn
simp
trad
(increased) passenger transportation around Chinese New Yearпассажироперевозки во время китайского нового года
6chún cuì
simp
trad
pure
unadulterated
purely
completely
1) чистый, без примеси; чистейшей воды, настоящий
филос. чистый разум
филос. чистый опыт
2) чистый, теоретический; высокий, высший
теоретическая механика
чистая математика
3) целиком и полностью, на 100%, совершенно, абсолютно; всё, всего
чистый обмен
насквозь фальшивый
! это полнейшая чушь!
chún
simp
trad
purity1) проба (металла)
2) хим. степень чистоты
металлы высокой чистоты; высокопробный металл
6chún jié
simp
trad
pure
clean and honest
to purify
1) белоснежный, без пятнышка; целомудренный; беспорочный; целомудрие; беспорочность
2) бескорыстный, альтруистический
3) чистота; чистый; очистить
chún
simp
trad
net profitэк. чистая прибыль
chún shǔ
simp
trad
to be purely
pure and simple
sheer
outright
совершенно, абсолютно, всего лишь
без особого умысла
chuò xué
simp
trad
to drop out of school
to leave off studying
to interrupt one's studies
бросать учёбу; переставать учиться; выбывать из школы (уходить из учебного заведения посреди учёбы, не доучившись до конца)
chǎng
simp
trad
magnetic fieldмагнитное поле
интенсивность (напряжённость) магнитного поля
гальваномагнетический эффект
chéng
simp
trad
(written) resignationпрошение об отставке; заявление об увольнении
6 dài
simp
trad
magnetic tape1) \[ферро\]магнитная лента (МЛ), магнитофонная плёнка
магнитофон
2) (магнитофонная) кассета
diǎn
simp
trad
dictionary
also written |[ci2 dian3]
см.
3 diǎn
simp
trad
dictionary
also written |[ci2 dian3]
словарь (слов и словосочетаний, в противоположность - словарю иероглифов)
5 huì
simp
trad
vocabulary
list of words (e.g. for language teaching purposes)
word
1) грам. словарный состав (языка); лексика
лингв. лексема
2) лексикон; словник; глоссарий; запас слов
электронный глоссарий

simp
magnetic card
IC Card (telephone)
магнитная карта
файл на магнитных картах

simp
chinaware
porcelain
1) фарфоровые изделия; фарфоровая посуда (утварь); фарфор
2) диал. близкий знакомый
。 Мы вовсе не чужие, ты - мой друг.

simp
trad
to resign
to quit
1) отказываться (напр. от должности)
2) распрощаться, откланяться
6 shàn
simp
benevolent
charitable
1) доброжелательный, любящий; гуманный
2) филантропия; добрые дела, благотворительный
благотворительные дела, благотворительность
退退 tuì
simp
trad
to dismiss
to discharge
to fire
1) уволить
2) отказаться от..., отклонить; уйти со службы; уволиться с (должности)
xìng
simp
magnetic
magnetism
физ. магнетизм; магнитные свойства; магнетический, магнитный
магнитный патрон, магнитная державка
магнитная звукозапись
магнетическая железная руда
магнетический минерал
5 zhí
simp
trad
to resignотказываться от должности, подавать в отставку, увольняться; увольнение, отставка, отказ от сана

simp
this timeэтот раз; на сей раз; этот, нынешний

simp
here
this place
здесь, в этом месте; это место; здешний, местный
здесь нет \[зарытых\] 300 лян серебра (по притче о человеке, который, закопав в землю триста лян серебра, написал на дощечке: «здесь нет трёхсот лян серебра». Сосед Аэр, прочтя надпись, изъял серебро и в свою очередь написал: «сосед Аэр их не крал»; обр. в знач.: неуклюжий приём, шито белыми нитками; выдать себя с головой)
jiān
simp
trad
here
this place
1) здесь; здешний
2) за это время, в этот промежуток времени; недавно, \[в\] последнее время, на днях

simp
this moment
now
at present
в данную минуту, сейчас; в настоящее время, теперь
lèi
simp
trad
this kind
these kinds
such
такие; подобные; такого (подобного) рода

simp
up here, down there (idiom); to rise and fall in succession
no sooner one subsides, the next arises
repeating continuously
occurring again and again (of applause, fires, waves, protests, conflicts, uprisings etc)
этот поднимается, тот падает (обр. в знач.:) волна за волной; следовать одно за другим, непрерывно, чередой
qián
simp
before this
before then
previously
до, заранее, перед, раньше
shí
simp
trad
now
this moment
в это время; в настоящее (данное) время; теперь, тогда
5 wài
simp
besides
in addition
moreover
furthermore
кроме того, помимо этого, наряду с этим; в дополнение к этому; прочие, другие
5
simp
to provoke
to irritate
to upset
to stimulate
to excite
irritant
1) раздражать, возбуждать, стимулировать; физиол. раздражение
раздражитель; стимул
стимуляция семян
2) волновать; потрясать, колоть; шок, потрясение
\[\] уколоть (чьё-л.) самолюбие
перенёс потрясение

simp
next day
the morrow
следующий (второй) день
shēng
simp
derivative
secondary
sub-
вторичный; побочный
почв. вторичные латериты
мин. вторичный кристалл
биол. вторичное (побочное) вещество
мин. вторичные минералы
бот. вторичная сукцессия
shù
simp
trad
number of times
frequency
order number (in a series)
power (math.)
degree of a polynomial (math.)
1) число раз, количество раз, частота
2) мат. степень; показатель степени
xiù
simp
trad
to embroider
embroidery
вышивать; вышивание; вышивка
cōng cōng
simp
hurriedly1) быстро; поспешно; в спешке
2) ясный, смышлёный
5cōng máng
simp
hasty
hurried
торопливо; второпях; наскоро, наспех; спешить, торопиться
3cōng ming
simp
trad
intelligent
clever
bright
smart
acute (of sight and hearing)
1) умный, смышлёный; одарённый
умные глаза
2) чуткий (слух) и острое (зрение)
cōng ming cái zhì
simp
trad
intelligence and wisdomум, интеллект, эрудированность
cóng
simp
trad
neverникогда не; не было такого, чтобы
никогда не говорит добровольно
5cóng
simp
trad
from now on
since then
henceforth
1) с этих пор; с этого раза (места)
с этои поры, с этого времени, впредь
2) исходя из этого; поэтому
5cóng ér
simp
trad
thus
thereby
тем самым, вследствие этого, после чего, отсюда (следует), оттого
使 последние полгода я каждый день продолжал заниматься спортом, вследствие чего состояние моего здоровья постепенно начало улучшаться
4cóng lái
simp
trad
always
at all times
never (if used in negative sentence)
1) всегда; никогда (перед отрицанием)
мне всегда нравилось учить китайский
она никогда не пьёт алкоголь
2) издавна, исстари, до сих пор
cóng lín
simp
trad
jungle
thicket
forest
Buddhist monastery
1) лесная чаща, густые заросли
2) будд. обитель, монастырь
cóng méi
simp
trad
never (in the past)
never did
никогда ещё не...; до сих пор ещё не...
5cóng qián
simp
trad
previously
formerly
once upon a time
раньше, ранее, прежде; в прошлом; прошлое
6cóng róng
simp
trad
to go easy
unhurried
calm
Taiwan pr. [cong1 rong2]
1) спокойно; непринуждённо; не спеша, неторопливо
спокоен и невозмутим
2) иметься в достатке; достаточно
времени предостаточно
быть при деньгах
5cóng shì
simp
trad
to go for
to engage in
to undertake
to deal with
to handle
to do
1) заняться (чем-л.); приняться за...; отдаться, посвятить себя (чему-л.); подход \[к делу\]
примитивный (простой) подход к делу
заняться революционной деятельностью; посвятить себя революции
2) вести судебное дело (кого-л.); судить
судить по военным законам
3) устар. цунши (помощник ревизора, цензора, ведающий документами), делопроизводитель
cóng shū
simp
trad
a series of books
a collection of books
1) сборник; собрание сочинений
2) библиотека, библиотечка; книжная серия
cóng wèi
simp
trad
neverникогда не
cóng xiǎo
simp
trad
from childhood
from a young age
с детства, с малолетства; с малых лет, сызмальства, сызмала
cóng yán
simp
trad
strict
rigorous
severely
со всей строгостью, сурово, без малейшего снисхождения
cóng
simp
trad
to practice (a trade)заниматься, работать, практиковать
cóng zhōng
simp
trad
from within
therefrom
изнутри; имея связи; заручившись связями; пользуясь своим участием (присутствием, положением, влиянием); пользуясь своей причастностью (близостью); приняв участие; войдя в курс дела, вникнув; непосредственно подойдя
урвать куш, хапнуть
() вредить, чинить препятствия (изнутри)
() посредничать
bào
simp
rough
cruel
1) грубый; жестокий; заносчивый; невоспитанный; буйный
2) вспылить, сорваться
5 cāo
simp
crude
gruff
rough
coarse
1) необработанный, грубый; шероховатый, шершавый; примитивный; недоделка
2) тех. шероховатость
fàng
simp
extensive
expansive
large-scale
экстенсивный
экстенсивное сельское хозяйство
chéng
simp
to facilitate
to effect
1) ускорять; способствовать завершению; ускоренный
ускоренное выращивание растений, выгонка
ускорять обмен (товаров)
2) приближать финал (окончание)
5 jìn
simp
trad
to promote (an idea or cause)
to advance
boost
1) содействие; поощрение; стимулирование; способствовать; содействовать
2) ускорение (рассмотрения заявки экспертизой); ускорять
3) промотировать (н-р, катализатор)
5使 shǐ
simp
to induce
to promote
to urge
to impel
to bring about
to provoke
to drive (sb to do sth)
to catalyze
to actuate
to contribute to (some development)
побуждать, способствовать, стимулировать
xiāo
simp
trad
to promote salesпродвижение товара, стимулирование сбыта (продаж)
промоакция (рекламная акция)
yōng
simp
trad
to crowd around
to escort
толпиться; напирать, толкаться; грудиться вокруг, обступать
6cuī cán
simp
trad
to ravage
to ruin
1) громить, уничтожать, разрушать; разорять; расправляться с...; подавлять; унижать, позорить
2) быть униженным (опозоренным)
cuī huà
simp
catalysis
to catalyze (a reaction)
хим. катализ; каталитический
катализ
катализат
катализатор
cuī huà
simp
trad
catalystхим. катализатор, активатор
катализатор на железной основе
cuī huǐ
simp
trad
to destroy
to wreck
разрушать, уничтожать, громить; ломать; подрывать
сломить (подорвать) дух бойцов
cuǐ càn
simp
bright
resplendent
1) блестящий, сверкающий (напр. о драгоценных камнях); яркий
2) прекрасный, превосходный
6cuì ruò
simp
weak
frail
хрупкий; хрупкость, ломкость
хрупкое тело
слабый (слабовольный) человек
человек так хрупок
cūn
simp
village
hamlet
1) деревня, населенный пункт, селение
2) в деревне, в посёлке
cūn luò
simp
villageдеревня; селение, посёлок
cūn mín
simp
villagerкрестьянин, поселянин; деревенское население
Cūn shān shì
simp
Tomiichi Murayama (1924-), former prime minister of JapanТомиити Мураяма (премьер-министр Японии)
cūn wěi huì
simp
trad
village committeeсельский комитет
cūn zhài
simp
(stockaded) villageсельская местность, деревня
cūn zhǎng
simp
trad
village chief
village head
деревенский староста, староста посёлка
cūn zhèn
simp
trad
hamlet (place)деревня; посёлок; деревни и сёла
cūn zi
simp
villageдеревня; посёлок
cún chǔ
simp
trad
to store up
to stockpile
(computer) to save
to store
memory
storage
сберегать, хранить; сбережения, накопления; накопитель, запоминающее устройство, память; хранение
тип накопителя
cún fàng
simp
to deposit
to store
to leave in sb's care
1) оставлять на хранение, хранить (в каком-то месте); депонировать; держать (на хранении, в депозите)
ты можешь хранить это в сухом месте
2) вложение (вклад) и ссуда (выплата)
cún huó
simp
to survive (a serious accident)
survival
1) жить, существовать; существование
2) выжить; выживание
3) незаконченная (оставшаяся) работа
cún kuǎn
simp
to deposit money (in a bank etc)
bank savings
bank deposit
1) вносить вклад; держать (иметь) вклад (напр. в банке)
2) вклад; депозит
авизованный вклад, бессрочный депозит
cún liàng
simp
reservesрезерв, фонд, запас
cún
simp
to deposit (e.g. in a bank account)помещать \[на хранение\], депонировать; вносить, вкладывать (напр. в банк)
cún yǒu
simp
to hold in storage
to retain
to harbor (feelings)
to entertain (sentiments)
(of abstract things) to exist
there is
иметь, содержать
5cún zài
simp
to exist
to be
existence
1) существовать, иметься; существование, бытие; присутствие; наличие
в этом имеется определенный риск
2) сущность, существо
6cuō shāng
simp
to consult
to discuss seriously
to negotiate
to confer
negotiations
consultations
консультация, совещание; согласовывать (вопрос); консультироваться, совещаться, договариваться
многократные консультации
консультативное совещание
закрытое совещание
cuò bài
simp
trad
to thwart
to foil (sb's plans)
a setback
a failure
a defeat
1) терпеть неудачу; портиться, приходить в упадок (расстройство); неудача
2) разбивать; разрушать, расстраивать (напр. планы врага)
cuò guò
simp
trad
to miss (train, opportunity etc)1) ошибка, промах; ошибиться
2) упустить; отстать, пропустить; потерять
упустить случай (момент)
отстать от поезда, пропустить поезд
3) кроме, за исключением, не считая
… если исключить Вас, то...
5cuò shī
simp
measure
step
меры, мероприятия
эффективные меры
4cuò
simp
trad
error
mistake
mistaken
false
wrong
ошибка, промах, заблуждение, проступок, оплошность; по ошибке, ошибочно; ошибочный
один промах
совершать ошибку
исправить ошибку
6cuò zhé
simp
setback
reverse
check
defeat
frustration
disappointment
to frustrate
to discourage
to set sb back
to blunt
to subdue
1) неудача, неуспех, облом
столкнуться с рядом неудач
2) ломать, осаживать
сломить решимость
3) терпеть неудачу (поражение), не иметь успеха; быть поставленным на место
4) чувство разочарования, неудовлетворённости, разочарование
?- Что было самым большим разочарованием?
cuò zōng
simp
trad
tangled and complicated (idiom)сложный, затруднительный, запутанный
chéng
simp
to ride as a passenger
to travel by (car, plane etc)
садиться на (в)...
сесть в самолёт; на самолёте, самолётом
6 dàng
simp
trad
to cooperate
partner
1) партнёр; товарищ; компаньон; напарник
господин Ли – давний партнёр нашей фирмы
2) сотрудничать; действовать сообща, кооперироваться; работать вместе
jiàn
simp
to build (esp. with simple materials)
to knock together (a temporary shed)
to rig up
строить, основывать, сооружать, создавать (относительно краткосрочное сооружение, напр., сцену)
соорудить буровую платформу
6 pèi
simp
to pair up
to match
to arrange in pairs
to add sth into a group
1) соединять в одно целое; смешивать; комбинировать; сочетать; сочетание
2) спариваться (о птицах)
3) объединять усилия, объединяться
5 ying
simp
trad
to answer
to respond
to answer positively
to agree
to accept
to promise
1) отзываться; откликаться
2) согласиться; дать согласие на что-либо
3) дать обещание; обещать (что-либо сделать)
4) даин (титул прислужницы в императорском гареме времён империй Мин и Цин)
zài
simp
trad
to transport (people, a payload etc)1) перевозить пассажиров, принимать пассажиров
2) грузить\[ся\] на суда, иметь на борту
3) оснащать, устанавливать, монтировать
X с операционной системой Х
4 àn
simp
answer
solution
ответ, решение
6 biàn
simp
trad
to reply (to an accusation)
to defend one's dissertation
защищать (напр. диссертацию); возражать (на обвинение); диспут; возражение; ответ (на вопрос, иск)
защита дипломного проекта
biāo
simp
trad
to reach a set standardдостигать стандарта (нормы), соответствовать норме
6 chéng
simp
trad
to reach (an agreement)
to accomplish
добиться, достигнуть, дойти до..., выполнить
достигнуть соглашения, достигнуть согласия
5 dào
simp
trad
to reach
to achieve
to attain
1) достигать, добиваться, выполнять, доходить до...
достижимый
2) передавать (кому-л. на словах), доводить до сведения
6
simp
trad
to answer
to reply
Reply to: (in email header)
ответить; ответ
juàn
simp
completed examination paper
answer sheet
1) лист с ответами (напр. экзаменационный лист, лист опросник, анкета)
2) письменно отвечать (на экзамене)
ěr
simp
trad
Dakar, capital of SenegalДакар (столица Сенегала)

simp
trad
Dhaka, capital of Bangladesh
(Tw) Dakar, capital of Senegal
1) Дакка (город в Бангладеш)
2) дукат
lài
simp
trad
the Dalai Lama
abbr. of |[Da2 lai4 La3 ma5]
будд. Далай-лама
1 diàn huà
simp
trad
to make a telephone callзвонить по телефону
6 guān si
simp
to file a lawsuit
to sue
to dispute
судиться, сутяжничать, затеять тяжбу
5 jiāo dào
simp
to come into contact with
to have dealings
поддерживать отношения, общаться, контактировать; иметь дело с ...
jǐng
simp
to dig a wellрыть колодец
4 zhāo hu
simp
to greet sb by word or action
to give prior notice
1) поздороваться, приветствовать
здороваться друг с другом
2) предупредить, дать знать
дай мне знать, когда вы пойдете
bài
simp
trad
to defeat
to overpower
to beat
to be defeated
1) разбивать (кого-л.); побеждать (кого-л.); наносить поражение (кому-л.)
мы победили врага
2) терпеть поражение (неудачу); быть разбитым; проиграть
он побеждён
4 ban
simp
to decorate
to dress
to make up
to adorn
manner of dressing
style of dress
1) наряжать(ся); переодеваться (кем-либо); наряд
она одета с большим шиком
смешной наряд
три одетых офицерами мужчины
2) наносить макияж
3) украшать, декорировать

simp
(coll.) to take a taxi
to go by taxi
взять такси; ехать на такси
diào
simp
to tear down
to destroy
to dismantle (a gang)
to abort (a fetus)
1) выбить, отбить (что-л.)
2) отрешиться (от чего-л.)
3) делать аборт
4) сбивать (самолет)
dòng
simp
trad
to move (to pity)
arousing (sympathy)
touching
волновать; возбуждать, вызывать (напр. интерес к чему-л.); трогать (кого-л.)

simp
to play (a card)
to make a move in a game
1) способ удара
2) способ завязывания (галстука)
fēn
simp
to grade
to give a mark
давать (ставить) оценку; оценка, балл
5 gōng
simp
to work a temporary or casual job
(of students) to have a job outside of class time, or during vacation
1) диал. работать; батрачить
2) работать без зачисления в штат; устроиться на временную работу (о рабочих)
3) подрабатывать
6
simp
trad
to hit
to strike
to attack
to crack down on sth
blow
(psychological) shock
percussion (music)
1) удар
() нанести (получить) смертельный удар
2) жёсткая критика; беспощадные нападки
жесткая политика (напр. избиение кадров)
3) наносить удары, избивать; бить по...
бить по худшим элементам \[общества\]
4) подавлять, глушить, подрывать
нельзя подрывать активность масс
5) комп. клик (по мышке), нажать мышку
jiǎ
simp
to fight counterfeiting
to expose as false
to denounce sb's lies
бороться с производством и распространением подделочных товаров
6 jià
simp
to fight
to scuffle
to come to blows
драться; драка
глаза слипаются
jìn
simp
trad
to breach
to invade
забивать, загонять, вбивать
kāi
simp
trad
to open
to show (a ticket)
to turn on
to switch on
1) раскрыть, открыть, распахнуть; развернуть; вскрыть
никак не раскрыть, не открывается
2) пробить, прошибить
пробить состояние застоя, прошибить тупик, вывести \[дело\] из застоя (тупика)
3) комп. открыть щелчком (мыши)
4) включить (какой-нибудь прибор)
включить свет
lāo
simp
trad
to salvage
to dredge
to fish out (person or object from the sea)
1) вытаскивать, вылавливать (из воды) ; драгировать
2) ловильные работы в скважине

simp
to break
to smash
1) разбить; сломать; порвать; проломить; разрушить
разбитая чашка
проломить дверь
2) перен. нарушить, испортить; побить (рекорд); покончить (с чем-л.)
нарушить баланс (равновесие)
побить рекорд
рекордный урожай риса
покончить с рутиной
соглашение было расторгнуто
3) раскрыть, разгадать
qiú
simp
to play ball
to play with a ball
спорт играть в мяч (шар)
играть в водное поло
играть в хоккей с мячом
3 sǎo
simp
trad
to clean
to sweep
1) подметать; мести; чистить; прибирать (помещение)
2) съесть до последней крошки, подъесть вчистую; доесть (за кем-л.) до конца
shāng
simp
trad
to injure
to wound
to damage
нанести повреждение, поранить; рана от ушиба

simp
to kill
to beat to death
убить, сразить
3 suàn
simp
to plan
to intend
to calculate
plan
intention
calculation
1) рассчитывать, прикидывать
2) предполагать, намереваться, намерение
3) планировать
4) думать, заботиться
быть исполненным желания (что-л. совершить) , быть в полной готовности (к чему-л.)
tōng
simp
to open access
to establish contact
to remove a block
to put through (a phone connection)
1) пробить, пройти насквозь, расчистить, сделать проходимым, открыть доступ
2) созывать на представление (гонгом, барабаном и т.д.)
3) понять, осознать
осознал
4) дозвониться \[по телефону\], установить контакт
xià
simp
to lay (a foundation)
to conquer (a city etc)
to shoot down (a bird etc)
1) сбивать \[с ног\]; сваливать
2) закладывать (фундамент)
заложить основу (фундамент)
3) болеть поносом
xiǎng
simp
trad
to start shooting or firing
to win an initial success
to succeed (of a plan)
1) сделать выстрел, выстрелить; открыть огонь
дать осечку
2) раздаться, загреметь, прозвучать
3) начаться, разразиться, вспыхнуть
4) добиться успеха, прославиться
4 yìn
simp
to affix a seal
to stamp
to print out (with a printer)
1) ставить печать; штемпелевать
2) напечатать (на машинке) и размножить (копии на гектографе)
3) распечатать
yìn
simp
trad
printerпринтер; печатающее устройство
zào
simp
to create
to build
to develop
to forge (of metal)
1) производить, изготовлять, вырабатывать
2) создавать, формировать
6 zhàng
simp
to fight a battle
to go to war
воевать; вести бой; вести войну; сражаться
4 zhé
simp
to give a discount1) отламывать, разламывать
2) сделать скидку
сделать скидку в 20%
4 zhēn
simp
trad
to give or have an injectionмед. сделать инъекцию (укол)
сделать прививку против оспы
Qiáo
simp
trad
Da Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms |[San1 guo2 Yan3 yi4], the two great beauties of ancient Chinaбольшой мост
xiǎn shēn shǒu
simp
trad
(idiom) fully displaying one's capabilitiesпоказать, на что он способен, блеснуть; не ударить в грязь лицом
zhāng
simp
trad
with great fanfareразвернуть знамёна и ударить в барабаны (обр. в знач.: широким фронтом, широко, всеми силами)
zhuān
simp
trad
three-year college
junior college
professional training college
1) профессиональное училище
2) высшее образование

simp
trad
damдамба, плотина, насыпь (основная, большая)
bái cài
simp
bok choy
Chinese cabbage
Brassica pekinensis
бот. капуста пекинская (Brassica pekinensis Rupr.), китайская капуста, салатная капуста, петсай
bǎn
simp
Ōsaka, a city and prefecture in JapanОсака (префектура и город в Японии)
bàn
simp
more than half
greater part
most
probably
most likely
1) большая часть; в большинстве, по большей части
2) по всей вероятности
běn yíng
simp
trad
headquarters
base camp
1) воен. штаб-квартира, ставка, яп. верховная ставка
2) генеральный штаб; основной пункт; центр, средоточие
bié shān
simp
trad
Dabie mountain range on the borders of Henan, Anhui and Hubei provincesгеогр. Дабешань (горный хребет на границе провинций Хэнань, Аньхой и Хубэй)

simp
most of
the majority of sth
1) значительная (б[c red]ольшая) часть; по большей части; большей частью; в большинстве случаев
2) офиц. Ваше министерство; Ваш отдел

simp
large stridesширокий шаг
fen
simp
in large part
the greater part
the majority
большей частью; по большей части; в большинстве случаев; большая часть
cháo
simp
spring tide
(fig.) momentous social change
1) большой прилив, высокий прилив
2) сизигийный прилив
3) обр. большой наплыв, резкое начало, быстрое наступление
4) крупные тенденции, крупное движение, крупные линии развития
6 chén
simp
chancellor (of a monarchy)
cabinet minister
1) министр (в монархическом государстве); государственный чиновник высокого ранга, сановник
министр иностранных дел
2) dàchen дюжина (от. англ. dozen)

simp
greatly
enormously
(dialect) dad
uncle
I dàda
1) тётка (жена старшего брата отца); вежл. тётушка; Вы (к старшей женщине)
2) диал. отец
3) дядя
II dàdà
весьма, очень; сильно, резко, решительно; значительно, в больших размерах
xiǎo xiǎo
simp
large and small
of all sizes
1) крупные и мелкие, большие и малые
2) всевозможные, всяческие, всякого рода
крупные и мелкие сделки
dǎn
simp
trad
brazen
audacious
outrageous
bold
daring
fearless
1) смелый; смело, отважно; смелость, отвага
2) набраться смелости, расхрабриться
dāo kuò
simp
trad
bold and decisive\[действовать\] большим мечом и широким топором (обр. в знач.: с размахом, целеустремленно; смело и решительно, самым решительным образом)
dào
simp
main street
avenue
1) дорога, магистраль, шоссе
2) великий принцип; великое учение
3) правильный путь, верный подход
4) даос. Великое дао

simp
earth
mother earth
1) вся земля; Земля (как планета); земной; в сложных терминах соответствует приставке гео-
земной магнетизм
геотектоника
геодезия
2) земли, территория (государства)
3) геодезический
геодезическая съемка
dòng mài
simp
trad
main artery (blood vessel)
fig. main highway
arterial road
анат. аорта
восходящая часть аорты

simp
for the most part
on the whole
metropolitan
I dàdū, разг. dàdōu
большей частью; в основном; главным образом; бóльшая часть
II dàdū
1) крупный город
2) Даду, Великая столица (название Пекина при дин. Юань)
3) кит. мед. акупунктурная точка на стопе меридиана селезенки (RP2)
dòu
simp
soybean1) соевые бобы
2) бот. соя щетинистая, культурная соя (Glycine hispida Maxim.)
shì
simp
metropolis
large city
megacity
мегаполис
duì
simp
trad
group
a large body of
production brigade
military group
1) отряд, дружина (напр. пионерская)
2) воен. эскадрилья (в ВВС), отряд, звено; яп. батальон мор. дивизион
3) большая производственная бригада
duō
simp
for the most part
many
most
the greater part
mostly
в большей части, более чем наполовину, большинство
duō shù
simp
trad
(great) majorityподавляющее большинство; большей частью, в большинстве
guān
simp
grand justice
high court justice
supreme court justice
судья; англ. лорд-канцлер (главное судебное должностное лицо); главный судья; председатель суда справедливости; старшина присяжных
5 fang
simp
generous
magnanimous
stylish
in good taste
easy-mannered
natural and relaxed
dàfang
1) щедрый, великодушный, широкой натуры, широкой души, отзывчивый; великодушие, щедрость
2) свободный, непринуждённый, уверенный
3) яркий, броский, изысканный, со вкусом (например, стиль одежды)
dàfāng
1) правильный квадрат, совершенно прямой (ровный, квадратный)
2) * земля, земная твердь (как совершенный квадрат)
3) информированная сторона; знающее лицо, знаток, эксперт; авторитет; выдающаяся личность
стать посмешищем для осведомлённых лиц (знатоков)
4) дафан (сорт зелёного чая)
5) основной путь, лучший метод
6) кит. мед правильный рецепт, сильный рецепт, большой рецепт
fēng
simp
trad
gale1) сильный ветер; тайфун, ураган, шторм, буря
2) метеорол. ветер от 7 до 10 баллов по шкале Бофорта (50–102 км/ч)
3) устар. 西
4) дурная (злокачественная) болезнь; проказа
4dài fu
simp
doctor
physician
I, dàifu
разг. врач, доктор
обращаться к врачу, вызывать врача
II, dàfū
1) устар. дафу, сановник, чиновник, гражданский чин
начальник цензората
высший сановник
старший советник двора
2) устар. почетное обращение к артисту династии Сун

simp
a big margin
substantially
существенно, значительно; большой масштаб

simp
by a wide margin
substantial
значительно, в больших размерах
4 gài
simp
roughly
probably
rough
approximate
about
general idea
1) вероятно, пожалуй, возможно
2) приблизительно, в общем; в общих чертах
3) общий смысл, основное содержание; общий, примерный
gāng
simp
trad
synopsis
outline
program
leading principles
1) общие принципы; основные положения; общая программа
2) общий очерк, тезисы, набросок; проспект (издания); конспект
gǎng
simp
Dagang former district of Tianjin, now part of Binhai subprovincial district |[Bin1 hai3 xin1 qu1]см.

simp
cell phone (bulky, early-model one)
brick phone
mob boss
1) переносный (мобильный) телефон
2) альфа-самец
gōng Bào
simp
trad
Dagong Bao, popular newspaper name
Ta Kung Pao, newspaper founded 1902 in Beijing, now published in Hong Kong
Дагун бао (газета, Гонконг)
guān
simp
trad
strategic pass
barrier or mark (i.e. a level considered impressive, usually a round figure such as 10,000)
instrument of torture used to break limbs
1) предел, предельное значение, критическая точка
преодолеть рубеж
превысить миллионную отметку
2) большие тиски (орудие пытки)
-----
одзэки (ранг борца сумо)
guān
simp
trad
Daguan district of Anqing city |[An1 qing4 shi4], Anhui1) великолепное (внушительное) зрелище, отличная (интересная) картина
2) наблюдать (рассматривать) тщательно (с интересом)
guī
simp
trad
large scale
extensive
wide scale
broad scale
большой широкий масштаб; крупномасштабный; широкий; в широких масштабах
guō fàn
simp
trad
meal cooked in a large pot
communal meal
(fig.) system that rewards everyone equally regardless of merit
1) котловое довольствие
2) букв. еда из общего котла, обр. в знач. уравниловка, уравнительный подход
guó
simp
trad
a power (i.e. a dominant country)\[великая\] держава; крупное государство
великодержавный шовинизм
hǎi
simp
sea
ocean
1) море, океан
2) большая чаша

simp
large river (esp the Yellow River)великая река (также обр. о реке Хуанхэ)

simp
Yamato, an ancient Japanese province, a period of Japanese history, a place name, a surname etc
Daiwa, a Japanese place name, business name etc
1) уст. Ямато (старое название Японии)
2) ист. Дахэ (царство в Китае, 929-934 гг.)
tàihé
* великое благоденствие, великая гармония
chàng
simp
cantata
chorus
1) хор
2) муз. кантата
hóng
simp
trad
crimson1) ярко-красный, алый
2) девятимесячный траур, траур третьей степени
ěr
simp
trad
State Great Khural or Great State Assembly, Mongolian parliamentВеликий государственный хурал (парламент Монголии)

simp
Dahu or Tahu township in Miaoli county |[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan1) большое озеро
2) Dahu or Tahu township in Miaoli county \[Miaó lì xiàn\], northwest Taiwan

simp
trad
great family
rich family
large landlord
conspicuous spender or consumer
1) многочисленное семейство
2) крупное предприятие
3) богатый двор; богатая знатная семья; богач
жить в нахлебниках у богача, кормиться подачками богача (напр. о крестьянах в голодный год, идущих в кабалу к помещику за кусок хлеба)
4) способность много выпить
5) мастер выпить, способный много выпить
huì
simp
trad
general assembly
general meeting
convention
собрание, митинг; съезд; пленум; ассамблея, конгресс
пленум
массовый митинг
съезд, конгресс; собрание представителей
собрание народных представителей
huǒ
simp
conflagration
large fire
1) пожар
2) поэт. летний зной
3) кит. астр. зодиакальное созвездие Дахо (соответствует созвездию Скорпиона и цикл. знаку )
4) кит. астр. звезда Антарес
5) кит. астр., см. 宿
huǒ
simp
everybody
everyone
we all
все; вся компания, сообща

simp
trad
large scale program of lasting importance
project of paramount importance
to think big
annual national audit
1) \[большие\] планы (намерения); основной курс, политика (в большом смысле)
широкий план на столетие
основная политика страны, основные интересы государства
2) стар. большая проверка (чиновников на периферии, производившаяся раз в три года, дин. МинЦин)
2 jiā
simp
everyone
influential family
great expert
1) все, все присутствующие; люди, публика
2) * знатный род; богатый дом
3) известный человек, большой специалист
4) государь (в устах родных и приближённых)
5) государыня, императрица
dàgū
вежл. барышня (при обращении к девушке)
jiāng nán běi
simp
north and south sides of the Yangtze River (idiom)
(fig.) all over China
прибрежные районы нижнего течения реки Янцзы; обр. все части Китая
эта песня пользуется популярностью в Китае
jiǎng
simp
trad
prize
award
большой куш, большой приз, джекпот-----
Дацзян (марка автомобилей)
jiàng
simp
trad
a general or admiral1) генерал армии, генерал-полковник
2) яп. полный генерал; адмирал
3) великий полководец (воевода)
jiē
simp
street
main street
проспект
jiē xiǎo xiàng
simp
great streets and small alleys (idiom); everywhere in the cityбольшая улица, маленькая аллея (на всех перекрёстках; на каждом углу; повсюду)
jiě
simp
big sister
elder sister
older sister (also polite term of address for a girl or woman slightly older than the speaker)
вежл. старшая сестра; сестрица, барышня (в обращении к девушке)

simp
general situation
present conditions
1) общее положение, обстановка, ситуация; общая картина; расстановка сил
2) общее, целое; интересы целого
3) шахм. положение на доске, позиция в партии

simp
trad
(do sth) on a large scale1) большое дело; великий акт
2) энергично (широко) осуществлять; в широких масштабах
3) большая армия, большое войско
jūn
simp
trad
army
main forces
многочисленная армия, большое войско
великая армия труда
chē
simp
trad
coachпассажирский автобус
lèi
simp
trad
main type
main class
main category
основной тип, основной класс, основная категория

simp
judicial officer
justice of the peace (old)
1) великая правда; высокий принцип
2) дали (судебный чиновник по уголовным делам)
3) кит. астр. Дали (две звезды в созвездии , вблизи Полярной звезды)
4) Дали (городской уезд в провинции Юньнань, КНР)
shí
simp
marbleмрамор
офикальцит
искусственный мрамор

simp
energetically
vigorously
всеми силами; энергично; всемерно
lián
simp
trad
Dalian subprovincial city in Liaoning province | in northeast ChinaДалянь, Дальний (город в пр. Ляонин, КНР)
lián shì
simp
trad
Dalian subprovincial city in Liaoning province | in northeast Chinaсм.
liàng
simp
great amount
large quantity
bulk
numerous
generous
magnanimous
1) большая мера; масса; большой мерой, в большом количестве; массовый, многочисленный; весомый
массовое производство
2) великодушный; щедрый; широкий по натуре; великодушие
3) \[иметь\] способность много выпить
4) массовый заказ, "массовка"
lóu
simp
trad
building (a relatively large, multi-storey one)многоэтажный дом; здание (европейского типа)

simp
trad
continent
mainland
1) материк, континент; материковый, континентальный
() Старый (Новый) Свет
материковая область
2) сокр.
-----
Далу (фамилия)

simp
hemp (Cannabis sativa)
cannabis
marijuana
1) конопля
2) марихуана; каннабис
3) яп. онуса
shì
simp
trad
Damascus, capital of Syriaг. Дамаск (Сирия)
mài
simp
trad
barley1) ячмень
\[\] хим. гордеин
2) мед. высушенные зерновки ячменя (Fructus Hordei)
mén
simp
trad
entrance
door
gate
large and influential family
1) большие ворота; главный вход, парадный подъезд
2) диал. ворота (напр. футбольные)
3) состоятельная семья, богатый двор
4) блокировка (при игре в шашки)

simp
(husked) riceрис (шлифованный, крупа)

simp
desertпустыня
mu zhǐ
simp
thumbбольшой палец
nǎo
simp
trad
brain
cerebrum
анат. большой \[головной\] мозг
niáng
simp
(coll.) father's older brother's wife
aunt (polite address)
1) тётка (жена старшего брата отца)
2) вежл. Вы; госпожа (к замужней пожилой женщине)
3) стар. императрица
4) мамаша, матушка
péng chē
simp
trad
schooner1) повозка с тентом
2) сцена (ресторан, аттракцион и т.п.) на колёсах

simp
large quantities ofбольшая партия (группа); массовый; в большом количестве
массовое увольнение
piàn
simp
wide expanse
large area
vast stretch
extending widely
blockbuster movie
1) большой массив; большая площадь (земли, воды)
2) обр. стена (напр. дождя, огня, тумана, молний)
3) кассовый фильм, блокбастер
luò
simp
(of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom)
volatile
significant ups and downs
roller coaster
огромные колебания, большие перемены, взлёты и падения
в его жизни было много перемен (его жизнь помотала)
смена взлётов и падений в жизни человека

simp
trad
atmosphere (surrounding the earth)
imposing
impressive
stylish
1) атмосфера; атмосферный
атмосферные явления
2) энергия, воодушевление
3) напускное величие; самомнение
хвастать, хвалиться
4) щедрый, широкий (о натуре); щедрость, великодушие
5) внушительный, со вкусом (о вещи)
céng
simp
trad
atmosphereатмосфера (Земли), атмосферный слой
qián
simp
trad
high denomination of banknotes or coins
lots of money
a big sum (e.g. a bribe)
1) ист. большая монета (металлическая монета с квадратным отверстием посредине, диаметром в 1 цунь 2 фэня, весом в 12 чжу, достоинством в 50 , введена при Ван Мане)
2) диал. крупные деньги, большие купюры
3) по полному счёту, по номиналу
qìng
simp
trad
Daqing prefecture-level city in Heilongjiang province |[Hei1 long2 jiang1] in northeast China1) торжественное событие; великое празднество
2) уст., вежл. день Вашего рождения
3) Дацин (городской округ в провинции Хэйлунцзян, КНР)
qiú
simp
sports such as soccer, basketball and volleyball that use large balls
see also [xiao3 qiu2]
большой шар
балансировать (баланс) на шаре (цирковой номер)
quán
simp
all-inclusive
complete
comprehensive collection
полный свод, полное собрание сведений; всё о...
ren
simp
adult
grownup
title of respect toward superiors
1) dàren взрослый, совершеннолетний \[человек\]; старшие (в противоположность детям)
2) dàrén высокопоставленный человек, сановник, вельможа
3) dàrén офиц. Ваше (Его) превосходительство; вежл. господин, Вы (напр. в обращении к родителям, старшим)
4) dàrén человек с большой буквы; великий (мудрый) человек; высоконравственная личность
5 shà
simp
trad
(used in the names of grand buildings such as | Broadway Mansions (in Shanghai) or | Empire State Building etc)многоэтажное здание; хоромы, дворец
shān
simp
Dashan, stage name of Canadian Mark Henry Rowswell (1965-), actor and well-known TV personality in PRC1) Дашань, Mark Henry Rowswell (гражданин Канады; ведущий, артист, известный иностранец в Китае; 1965 г. р.)
2) tàishān вм. (гора Тайшань)
3) глухомань
shè
simp
amnesty
general pardon
общая амнистия
shēng
simp
trad
loud voice
in a loud voice
loudly
1) громко, во весь голос
2) * высокая (изысканная) музыка
shī
simp
trad
great master
master
1) мастер, гуру, корифей, большой профессионал
гроссмейстер
мастер китайской живописи
2) Вы, наставник, учитель (вежливое обращение к буддийскому монаху)
使 shǐ
simp
ambassador
envoy
1) посол
使 чрезвычайный и полномочный посол
2) ист. комиссар; уполномоченный
使 управитель казначейства
使 управляющий соляными промыслами
3) ~, 绿~, ~
4使使 shǐ guǎn
simp
trad
embassyпосольство
shì
simp
major event
major political event (war or change of regime)
major social event (wedding or funeral)
(do sth) in a big way
1) большое дело; важный вопрос; событие
важное государственное дело
2) заниматься (обычно: чем-л. дурным), широко практиковать (что-л.); с плеча, не считаясь ни с чем
3) будд. просвещение (спасение) живых существ
4) * рит. траур по родителям
5) * рит. жертвоприношение
shì suǒ
simp
trad
general trend
irresistible trend
общая тенденция \[такова, что...\]; обусловленный общей тенденцией; дело идёт к тому, что...
shù
simp
trad
Tashu township in Kaohsiung county |[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan1) большое дерево
2) см.
shuǐ
simp
flood1) наводнение, паводок; высокая вода; разлив, потоп
в древности в Поднебесной случился потоп
2) море; крупная река
Янцзы — большая река в Китае
6
simp
wantonly
without restraint (of enemy or malefactor)
unbridled
безудержно, необузданно, всячески, всемерно, широко; громогласно, крикливо
громогласно заявить, крикливо разглагольствовать
suàn
simp
garlicчеснок
6
simp
trad
in general
more or less
in rough terms
basically
on the whole
overall situation
the big picture
(Tw) remains (of a dead person)
1) всё тело; общее, целое; главное, основное; в основном, в общем
грубо говоря
общая анатомия
2) общая ситуация (обстановка); общая характеристика
3) * главный орган тела (сердце)
tián
simp
Datian county in Sanming [San1 ming2], Fujian
Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province [Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea
1) * большой смотр войск на учебном поле
2) ист. датянь (чиновник, ведавший полевыми работами и запасами продовольствия, дин. Чжоу)
3) \[большое\] поле
4) г. и уезд Датянь (пров. Фуцзянь)
5) Тэджон (город-метрополия в Южной Корее)
tīng
simp
trad
hall
lounge
\[главный\] зал; большая приёмная; гостиная
tóng
simp
(Confucianism) Great Harmony (concept of an ideal society)1) согласованность, соответствие; полная гармония, полное тожество
2) великое единение
великое единение мира (социальная утопия Сунь Ятсена)
3) Датун (городской округ в провинции Шаньси КНР)
4) Тэдон (уезд в КНДР)
tóng shì
simp
Datong prefecture-level city in Shanxi 西см. 3)
shā
simp
trad
massacre
Holocaust
массовое убийство, бойня, погром, резня, холокост
wáng
simp
king
magnate
person having expert skill in something
I dàwáng
1) великий государь, Вы, Ваше величество (в обращении к вану), король, князь, магнат, атаман; обр. мастер, специалист
стальной король
нефтяной магнат
король футбола
2) большой (цветной) джокер
II dàiwáng
wèi
simp
trad
David (name)
Jacques-Louis David (1748-1825), French neoclassical painter
Давид; Дэвид; Дэйвид; Девид (имя и фамилия)

simp
trad
thick fogсильный туман, густой туман
лёг сильный туман
西 yáng
simp
Atlantic OceanАтлантический океан; Атлантика; атлантический
西 Атлантическая хартия
西 Атлантический пакт
-----
Атлантик, Atlantic (французский патрульный самолёт)
xiàng
simp
trad
main item (of program)(),(),()”,“
5 xiàng
simp
elephant1) слон
2) Великий закон (дао)
3) большой (главный) образ (также толкование) гексаграмм «Ицзина»
xiǎo
simp
dimension
magnitude
size
measurement
large and small
at any rate
adults and children
consideration of seniority
1) величина, размер
равновеликий
2) большой и (или) маленький
3) старшинство
4) диал. старые и малые, взрослые и дети
5) в конце концов
? В конце концов, он же директор, как так можно?
6) среднекит. такого размера; столь, настолько; так
все эти повозки таких размеров
xīng
simp
trad
to go in for something in a big way
to undertake on a large scale
1) см.
2) широко развивать
-----
Дасин (название города Чанъань в эпоху Суй)
xīng ān lǐng
simp
trad
Daxing'anling mountain range in northwest Heilongjiang province |[Hei1 long2 jiang1] in northeast China
Daxing'anling prefecture
Большой Хинган, Дасинъаньлин (вулканический горный хребет на северо-востоке Китая)
5 xíng
simp
large
large-scale
1) крупный, большой; крупногабаритный, крупносортовой; большого формата, крупномасштабный
крупная промышленность
крупносортное железо
2) в сложных терминах макро-
макроклимат
xióng māo
simp
trad
giant panda (Ailuropoda melanoleuca)большая панда, бамбуковый медведь (Ailuropoda melanoleuca)
xiū
simp
overhaul1) капитально ремонтировать (напр. судно), капитальный ремонт (КР)
2) (делать) исправления, (вносить) поправки (напр. в действующие правила)
xuǎn
simp
trad
general election1) всеобщие выборы (напр. членов парламента)
2) выборы президента
xué
simp
trad
university
college
1) высшее учебное заведение, университет, институт; высшая школа, высшее образование
Пекинский университет
открытый университет (open university; society university)
2) ист. столичная (придворная) школа
3) «Да сюэ», «Великое учение» (2-я книга конфуцианского «Четверокнижия», см. )
xué shēng
simp
trad
university student
college student
студент (высшего учебного заведения)
xuě
simp
Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms | 7th-21st December1) Большие снега (один из 24 сезонов года, с 7-го или 8-го декабря, отнесён к первой половине 11-го лунного месяца, см. )
2) сильный снегопад
yáng
simp
ocean
(old) silver dollar
1) океан; океанский, океанический
три океана (Тихий, Атлантический, Индийский)
2) даян, китайский (мексиканский) доллар; крупное серебро
yáng zhōu
simp
Oceania1) геогр. Океания
2) см.

simp
trad
great cause
great undertaking
1) * великое дело (деяние); дело крупных масштабов
2) эрудиция, образованность
yǒu wéi
simp
trad
with great prospects for the future (idiom); well worth doingимеются широкие возможности; открывается широкое поле деятельности; многообещающий, перспективный; быть стоящим (целесообразным)

simp
heavy rainсильный дождь, ливень

simp
Daewoo (Korean conglomerate)1) космос, вселенная
2) Поднебесная
-----
Daewoo; Дэу (южнокорейский конгломерат)
yuàn
simp
courtyard (surrounded by many buildings)
compound
great institution
1) внутренний двор
2) общий двор
3) крупная организация
4) широкий двор
4 yuē
simp
trad
approximately
probably
1) приблизительно, около, где-то (в знач. приблизительно), примерно
2) большей частью, главным образом
3) пожалуй, по-видимому, вероятно
zāi
simp
trad
calamity
catastrophe
большое бедствие, огромная катастрофа
zhài
simp
DazhaiДачжай (горная местность уезда Сиян, пров. Шаньси)
zhàn
simp
trad
war
to wage war
великая битва; сражение; война
мировая война
zhèng fāng zhēn
simp
trad
major policy of the national governmentосновные вопросы государственной политики
6 zhì
simp
more or less
roughly
approximately
в основном, в общем и целом; приблизительно, в общих чертах, по большому счёту, условно
в целом в общих чертах
этот период условно можно разделить на 3 этапа
zhòng
simp
trad
the masses
the great bulk of the population
popular (of music, science etc)
широкие массы; массовый, популярный; всеобщий, общественный
агитдоска-газета
общественное мнение
народные массы
-----
Фольксваген (автомобильная марка Volkswagen)
zhōu
simp
continentматерик, континент
семь частей света, семь континентов (5 частей света, Южная Америка и Антарктида)
rán
simp
nature (the natural world)природа
любоваться природой
zōng
simp
large amount
staple
influential family of long standing
1) основатель \[рода\]; родоначальник, основоположник; выдающийся представитель (напр. школы или направления)
2) старший в роде; глава (школы, секты, государства)
3) главная статья (напр. экспорта или импорта) ; главное (основное) дело
4) большая партия (товара)
dāi zhàng
simp
trad
bad debtбезнадёжный долг, недействующий счёт
6dǎi
simp
evildoer
malefactor
gangster
hoodlum
разбойник, злодей, негодяй
Dài Bǐng guó
simp
trad
Dai Bingguo (1941-), a Chinese politician and professional diplomatДай Бинго (член Госсовета КНР с 2008 г.)
dài shàng
simp
trad
to take along with one1) приносить; приводить с собой
2) закрывать за собой (дверь); прикрывать, притворять
3) носить, надеть (очки, шапку), нести (на себе)
4) забрать с собой
dài bàn
simp
trad
to act for sb else
to act on sb's behalf
an agent
a diplomatic representative
a chargé d'affaires
1) поверенный в делах; дипломатический агент
使 поверенный в делах
дип. временный поверенный в делах
2) действовать в качестве; вместо (кого-л.)
5dài biǎo
simp
representative
delegate
to represent
to stand for
on behalf of
in the name of
1) представитель; уполномоченный; депутат, делегат
народные представители
представители двух сторон
2) представлять, быть представителем; выражать; от лица, от имени
выражать требования народа
потребовать от лица народа
я хочу побагодарить тебя от всех нас
3) символизировать собой, быть символом, символ
使 посол является символом государства
4) означать, значить; говорить о том, что...
? Что означают два этих символа?
редкий не значит, что совсем нет
dài biǎo chù
simp
trad
representative officeпредставительство
торговое представительство, торгпредство
dài biǎo duì
simp
trad
delegationделегация
dài biǎo tuán
simp
trad
delegationделегация, миссия; представительство
дипломатическое представительство
dài biǎo xìng
simp
representativeness
representative
typical
1) представленность, представительность; представительный, характерность
географическая представленность
2) характерный, типичный
характерный народный танец; характерная народная пляска
dài biǎo zuò
simp
representative work (of an author or artist)характерное произведение; прекрасное произведение; репрезентативное произведение (литературы, искусства, науки)
6dài
simp
to arrest
to apprehend
an arrest
заключать (помещать) под стражу, арестовывать
dài dòng
simp
trad
to spur
to provide impetus
to drive
привести в движение; вести за собой, руководить; взять на буксир, буксировать, тянуть за собой; расшевелить, активизировать, дать толчок, подтолкнуть к, стимулировать
Dài dùn
simp
trad
Dayton (city in Ohio)Dayton (city in Ohio)
dài gěi
simp
trad
to give to
to provide to
to bring to
to take to
передавать (что-л., кому-л.); передача
dài hào
simp
trad
code nameусловное название, шифр, маркировка
dài huí
simp
trad
to bring backпринести обратно, привести обратно (последствие)
6dài jià
simp
trad
price
cost
consideration (in share dealing)
цена, ценою (чего-л.); компенсация; эквивалент
прям., перен. внести нужную цену, заплатить соответствующим образом, оплатить правильно
5dài kuǎn
simp
trad
a loan
to provide a loan (e.g. bank)
to raise a loan (from e.g. a bank)
1) предоставлять ссуду \[кредит\]; кредитовать
2) брать ссуду; получать кредит
получать кредит \[брать ссуду\] в банке
3) ссуда; кредит
беспроцентный кредит
dài lái
simp
trad
to bring
to bring about
to produce
нести с собой, приносить, прихватывать с собой, привести
это дело принесло нам огромное беспокойство
непрерывное увеличение населения планеты в будущем создаст серьезные проблемы
6dài
simp
to act on behalf of sb in a responsible position
to act as an agent or proxy
surrogate
(computing) proxy
1) замещать; исполнять обязанности
2) агент; доверенное лицо; комиссионер
3) комп., сокр. прокси-сервер
4) представлять интересы
dài rén
simp
agent1) представитель, агент
поверенный
2) временно исполняющий должность (обязанности), врио
dài shāng
simp
agentторговый агент, торговая агентура, комиссионер, дилер, товарный представитель
6dài lǐng
simp
trad
to guide
to lead
вести, возглавлять, руководить, предводительствовать
dài
simp
trad
code1) код, артикул, номер
2) комп. код
dài mìng
simp
to be on call
to be on standby
1) ожидать приказа, ожидать дальнейших распоряжений; быть в готовности
2) немедленная готовность, (силы) быстрого развертывания
dài qu
simp
trad
to take along with one1) относить, отвозить (что-л.)
2) уводить с собой (кого-л.)
dài shang
simp
to put on (hat etc)одеть; надеть
dài shōu
simp
to receive sth on another's behalfполучить за (кого-л.); инкассо
наложенный платёж
5dài
simp
to replace
to take the place of
1) заменять, выступать заменой, замещать; замена
2) вместо, за
написать письмо вместо него
dài tóu
simp
trad
to take the lead
to be the first
to set an example
1) руководить; стоять во главе; вести за собой; быть впереди; играть ведущую роль; первый, ведущий, руководящий
2) быть образцом, подавать пример
показать хороший пример
Dài wéi
simp
trad
Davis or Davies (name)Дэвис, Дейвис (фамилия)
dài xiāo
simp
trad
to sell as agent
to sell on commission (e.g. insurance policies)
proxy sale (of stocks)
продавать на комиссионных началах; комиссионная продажа
dài xiè
simp
trad
replacement
substitution
metabolism (biol.)
1) смена (старого новым), смена явлений
2) обмен веществ; метаболизм; метаболизировать
() анаболизм
dài
simp
trad
to be continuedпродолжение следует
dài
simp
trad
to await job assignment (term used only in mainland China)ожидающий трудоустройства, безработный
dài yǒu
simp
trad
to have
to involve
иметь \[при себе\]; быть снабжённым (чем-л.); снабжённый, оборудованный (чем-л.); с
ручка с пером
этот мобильный телефон поддерживает функцию "будильник"
5dài
simp
treatment
pay
salary
status
rank
1) обращение; обхождение; обращаться; обходиться (с кем-либо)
2) права; льготы, социальный пакет
3) вознаграждение; зарплата
6dān bǎo
simp
trad
to guarantee
to vouch for
ручаться, гарантировать; поручительство, гарантия, обеспечение; гарантийный; аваль
гарантийное соглашение
суверенные гарантии
dān biān
simp
trad
unilateralодносторонний
dān chǎn
simp
trad
yield per unit areaсокр.
5dān chún
simp
trad
simple
pure
unsophisticated
merely
purely
1) простой
простое товарное хозяйство
пассивная оборона
2) наивный, простодушный
наивный как ребёнок
3) исключительно; только, чисто, просто
dān
simp
trad
singles (in sports)спорт. состязание один на один (напр. в теннис, пинг-понг); одиночная игра
dān dāng
simp
trad
to take upon oneself
to assume
брать на себя, возлагать на себя; справляться; выполнять (задание)
взять на себя большую ответственность
отважиться взять на себя
5調dān diào
simp
trad
monotonous1) монотонный; однообразный; пресный; скучный; однообразие, монотонность
мат. монотонная функция
2) лит. один мотив, отдельная мелодия (для каждой строфы )
Dān dōng
simp
trad
Dandong prefecture-level city in Liaoning province | in northeast ChinaДаньдун (городской округ в провинции Ляонин КНР)-----
Дантон (фамилия)
5dān
simp
trad
alone
by oneself
on one's own
один; отдельный, одиночный; изолированный, сепаратный; единоличный; самостоятельный
() сепаратные действия
побеседовать наедине (с глазу на глаз)
dān fāng miàn
simp
trad
unilateralодносторонний; односторонне
dān
simp
trad
to shoulder
to bear
to undertake
нести (напр., бремя, тяготы); брать (принимать) на себя
нести (брать на себя) обязанность
быть в состоянии принять на себя, быть способным справиться (с чем-л.)
dān gàng
simp
trad
bar
bold line
horizontal bar (gymnastics event)
1) спорт. турник, перекладина
2) спорт. упражнения на турнике
3) шест (для переноски тяжестей вдвоем)
4) прямая линия (для обозначения собственных имён в тексте)
dān ge
simp
trad
single
alone
individually
an odd one
единичный; отдельный
Dān mài
simp
trad
DenmarkДания
Dān ěr
simp
trad
Daniel (name)1) Даниил, Даниэль, Дэниэл (имя)
2) денье (единица измерения)
dān rén
simp
trad
one person
single (room, bed etc)
одиночка; в одиночку; одиночный
5dān rèn
simp
trad
to hold a governmental office or post
to assume office of
to take charge of
to serve as
исполнять (обязанности), нести, брать на себя (ответственность); отвечать за (напр. дело)
5dān wèi
simp
trad
unit (of measure)
unit (group of people as a whole)
work unit (place of employment, esp. in the PRC prior to economic reform)
1) единица (измерения); единичный; относительный; удельный
время измеряется в секундах
единичный заряд
удельная мощность
относительная жёсткость
2) \[обособленная\] организация; организационная единица (часть); место работы
административная единица
? в каком учреждении Вы работаете?
3) объект (напр., промышленный, строительный)
объект общественной работы
4) \[боевая\] единица, юнит (в компьютерных играх)
5dān wu
simp
trad
to delay
to hold up
to waste time
to interfere with
1) откладывать; мешкать, попусту тратить (время)
попусту тратить время
откладывать невозможно
, ! спасибо, что уделили время!
2) задерживать, мешать
не буду Вас больше задерживать
не мешает эрекции
задерживать сроки поставки
3) опаздывать, задерживаться
опоздать на 5 минут
dān xiàng
simp
trad
single-item1) мат. простой; однозначный, одночленный
простой общий множитель
2) из одного пункта
3dān xīn
simp
trad
anxious
worried
uneasy
to worry
to be anxious
беспокоиться, тревожиться; опасаться
не беспокойтесь, всё будет хорошо
dān
simp
trad
single
only
sole
1) единственный; единый; отдельно взятый, сингулярный
система единоначалия
2) простой, простейший: одинарный
простейший механизм
3) однообразность, однообразие, однообразный
жизнь очень однообразная
4) мажоритарный (на выборах)
мажоритарный избирательный округ
dān yōu
simp
trad
to worry
to be concerned
тревожиться, беспокоиться; заботиться; беспокойство, тревога
перспективы внушают тревогу
5dān yuán
simp
trad
unit (forming an entity)
element
(in a residential building) entrance or staircase
1) модуль, цикл, концентр
2) элемент, единица, ячейка; унитарный, единичный, элементарный
единичная матрица
3) подъезд; квартира, номер (в гостинице)
4) техн. блок, узел
dǎn chún
simp
trad
cholesterolхолестерин
dàn bái
simp
egg white
protein
albumen
1) яичный белок
2) хим. белки, белок, альбумин, протеин; белковый
белковая клетка
белковый обмен
мед. миозин, миоглобулин
3) мин. опал
опал-агат
6dàn bái zhì
simp
trad
proteinбелки, протеины, альбумин; протеиновое вещество
биол., хим. протеиноид
белковый обмен
饿 белковое голодание
dàn
simp
thin
light
flagging
faint
1) редкий, жидкий, слабый, скудный; редеть, слабеть
2) бледный, блёклый; бледнеть, блёкнуть
3) неинтересный, бледный
6dàn chén
simp
trad
birthdayдень рождения (обычно: уважаемого лица)
dàn dào dǎo dàn
simp
trad
ballistic missileбаллистическая ракета
3dàn gāo
simp
cakeторт, пирожное, бисквит
штучное пирожное
бисквит; бисквитный торт; бисквитное пирожное
dàn huà
simp
to water down
to play down
to trivialize
to weaken
to become dull with time
to desalinate
desalination
1) разбавление, разжижение
2) опреснять
3) обесцвечивать
4) ослабить; ослабление (напр. интересов, чувств, представлений, связей)
замазать дело, смягчить остроту проблемы, сгладить конфликт
5) уст. азотистый
азотистый кальций
6dàn
simp
off season
slow business season
see also [wang4 ji4]
период упадка, мёртвый сезон, период затишья
6dàn shēng
simp
trad
to be born1) рождаться (о человеке или событии), появляться; рождение, зарождение, начало
вот-вот и у нас появится любовное гнёздо
2) “Рождение” фортепианная пьеса, написанная глухонемым артистом Сун Сяобо
2dàn shì
simp
but
however
1) однако; но; только
2) устар.
6dàn shuǐ
simp
potable water (water with low salt content)
fresh water
1) пресная вода; пресноводный
2) в сложных терминах соответствует лимно-, напр.
лимнопланктон
лимнокварцит
3) прохладные (безразличные) отношения
4) район Даньшуй (в Синьбэе, Тайвань)
dàn yào
simp
trad
ammunitionбоеприпасы, боезапас, патроны
воен. химические боеприпасы
воен. боекомплект
боепитание, боеснабжение
dàn zi
simp
trad
carrying pole and the loads on it
burden
task
responsibility
1) коромысло (с ношей)
2) ноша, тяжесть, груз; обр. бремя, ответственность
3) паланкин
4) см.
5) короб, корзина
6) биол. базидия
6dāng zhī
simp
trad
top priority job
matter of vital importance
актуальная задача, дело первостепенной важности, первоочередное дело
dāng bīng
simp
trad
to serve in the army
to be a soldier
быть военным, служить в армии
6dāng chǎng
simp
trad
at the scene
on the spot
тут же, немедленно, сразу же; на месте, на сцене действия
6dāng chū
simp
trad
at that time
originally
1) вначале, сперва, первоначально, изначально
2) когда-то, в прошлом, раньше
6dāng dài
simp
trad
the present age
the contemporary era
1) это время; современный, настоящий
2) в те времена, в ту эпоху; того времени
5dāng
simp
trad
local1) данная местность (место); местный, локальный; на месте
местное время
местные жители
2) диал. на полу (комнаты); на дворе
dāng
simp
trad
at once
on the spot
немедленно, тут же
dāng jiā
simp
trad
to manage the household
to be the one in charge of the family
to call the shots
to be in charge
1) быть главой семьи, вести домашнее хозяйство; распоряжаться, управлять;
хозяин; глава монастыря
2) сев. диал. \[мой\] муж
3) родственники, сородичи
dāng jiā zuò zhǔ
simp
trad
to be in charge in one's own house (idiom)
to be the master of one's own affairs
стать \[быть\] полноправным хозяином
dāng jīn
simp
trad
current
present
now
nowadays
1) ныне, теперь, сегодня; нынешний, современный
2) стар. настоящее царствование, царствующий император
dāng
simp
trad
authorities1) власти, администрация
тайваньская администрация
2) принимать непосредственное участие (в деле); действующее лицо, \[главный\] участник
6dāng miàn
simp
trad
to sb's face
in sb's presence
1) в лицо, с глазу на глаз; лично
2) в присутствии, на глазах у...
dāng nián
simp
trad
in those days
then
in those years
during that time
I dàngnián
в том же году
в год публикации роман был издан три раза
II dāngnián
1) в те годы, в то время, тогда; в свое время
сражения тех лет
2) лучшие годы; годы расцвета (зрелости)
лучшие годы, в расцвете сил
6dāng qián
simp
trad
current
today's
modern
present
to be facing (us)
1) нынешний, текущий; настоящий; современный; очередной, предстоящий; ныне, сейчас, в настоящее время; на современном этапе
текущие задачи
2) \[находиться\] перед (лицом), стоять лицом к лицу
3dāng rán
simp
trad
only natural
as it should be
certainly
of course
without doubt
1) конечно, естественно, вполне очевидно; само собой разумеется, ясное дело
2) должно быть так; быть таким
знать только, что оно так \[, но не уметь объяснить, почему оно так\]
dàng
simp
trad
that very day
the same day
1) dàngrì в тот же день; на дату
2) dāngrì в то время, в те дни
4dāng shí
simp
trad
then
at that time
while
1) dāngshí тогда, в то время (о прошлом); тогдашний
в то время он увлекался театром
2) dàngshí тут же, сейчас же, немедленно
она тут же заплакала
6dāng shì rén
simp
trad
persons involved or implicated
party (to an affair)
1) юр. сторона в (судебном) деле
правоспособность стороны (в судебном деле) ; правоспособность быть стороною (в судебном деле)
2) лицо, имеющее непосредственное отношение к данному делу, заинтересованное лицо
dàng tiān
simp
trad
the same dayв тот день; в этот же \[самый\] день
dàng wǎn
simp
trad
the same eveningв тот \[же\] вечер
6dāng xuǎn
simp
trad
to be elected
to be selected
быть избранным; избраться
он прошёл в председатели
dàng yuè
simp
trad
the same monthв том же месяце, в текущем месяце
dāng zhōng
simp
trad
among
in the middle
in the center
1) середина; на середине, посреди, в центре
выпрыгнуть на середину дороги
2) среди, между; внутри
среди нас
…… в процессе...; в ходе...
dǎng tuán
simp
trad
party caucus1) сокр. компартия и комсомол
2) партийная фракция, партфракция
dǎng dài huì
simp
trad
party congress (of the Communist Party of China)(сокр. от ) съезд КПК
dǎng
simp
trad
party membershipпартийная принадлежность; состояние в списках членов партии; партийность
исключить из партии
dǎng nèi
simp
trad
within the party (esp. Chinese communist party)внутри (в) партии; внутрипартийный
внутрипартийная демократия
dǎng pài
simp
trad
political party
faction
1) фракция
2) партии и группировки
dǎng shǐ
simp
trad
history of the Partyистория партии
dǎng wěi
simp
trad
Party committeeпартком
dǎng
simp
trad
party affairs
work within the Communist party
партийные дела; партийная деятельность (работа)
dǎng xiào
simp
trad
(political) party schoolпартийная школа
dǎng xìng
simp
trad
the spirit or character of a political partyпартийность, партийный характер; партийный подход, партийная принципиальность
dǎng yuán
simp
trad
party memberчлен партии
членство в партии
в качестве (на правах) члена партии, как член партии
кандидат в члены партии
dǎng zhāng
simp
trad
party constitutionустав партии
dǎng zhèng
simp
trad
Party and government administration1) партийный и административный (напр. аппарат)
партийные и административные органы
2) партийная власть; власть партии
dǎng zhèng guān
simp
trad
(Communist) Party and government organizationsпартийные и административные органы (аппарат)
dǎng zhōng yāng
simp
trad
party central committeeцентральный комитет партии, ЦК партии
dǎng zhù
simp
trad
to obstruct1) закрыть, преградить, загородить, заслонить
заградить проход
2) удержать, задержать; помешать
удержать противника
dǎng
simp
trad
party leadership groupпартийная группа; партийная ячейка; партфракция
6dàng àn
simp
trad
file
record
archive
1) архив, досье; архивные дела (документы); архивный
архивариус
архивные материалы
личное дело
2) комп. лог-файл, файл протоколирования
файл для ознакомления; ридми-файл
dàng chéng
simp
trad
to consider as
to take to be
держать за \[кого\], считать \[кем\], воспринимать как...
Я думал, что ты изучаешь английский язык.
6dàng
simp
trad
grade
class
quality
level
уровень, класс, сорт
эти туфли не соответствуют твоему статусу
dàng zuò
simp
trad
to treat as
to regard as
1) служить (быть) в качестве (кого-л.); за, вместо
2) считать \[за...\], принимать \[за...\]
() относиться как к…
ты считал, что я не пришёл
dàng zuò
simp
trad
to treat as
to regard as
to look upon as
принимать за, считать (чем-л.); обходиться как с
\[\] принимать его за отца, обходиться с ним как с отцом
6dǎo
simp
trad
to go bankrupt
to close down
обанкротиться, закрыться (о предприятии); крах
долг этого предприятия составлял несколько миллионов, и оно обанкротилось
если компания обанкротится, мы все окажемся без работы
6dǎo dàn
simp
trad
guided missile
cruise missile
missile
(управляемый) реактивный снаряд, (управляемая) ракета
Северная Корея готовится к запуску баллистической ракеты
dǎo guó
simp
trad
island nation (sometimes refers specifically to Japan)1) островное государство
2) интернет Япония, японский
6dǎo háng
simp
trad
navigationнавигация; кораблевождение; самолетовождение
dǎo huǐ
simp
trad
to destroy
to smash
sabotage
1) разбивать; громить
2) откалывать, отламывать
dǎo mài
simp
trad
to resell at a profit
to speculate
см.
dǎo shī
simp
trad
tutor
teacher
academic advisor
1) научный руководитель
2) перен. учитель; вождь, предводитель, лидер (в деле)
dǎo
simp
to collapse (of building)
to topple over
1) рухнуть, обвалиться (напр., о здании)
2) техн. выброс породы
6dǎo xiàng
simp
trad
to be oriented towards
orientation
вести к, направлять к, направляющий, руководящий, управляющий; радиолокац. наведение, наводить
направляющий ролик
5dǎo yǎn
simp
trad
to direct
director (film etc)
1) режиссировать; режиссёрский
режиссировать оперу
режиссёрское искусство, режиссура
2) режиссёр
режиссировать
режиссёрский приём
4dǎo yóu
simp
trad
tour guide
guidebook
to conduct a tour
1) вести (экскурсию)
2) гид, экскурсовод; путеводитель
путеводитель по Пекину
5屿dǎo
simp
trad
islandострова (крупные и мелкие); группа островов, архипелаг; остров
5dǎo zhì
simp
trad
to lead to
to create
to cause
to bring about
привести к..., вызвать (какие-л. последствия)
приводить к бесплодию, вызывать бесплодие
dào bǎn
simp
trad
pirated
illegal
see also [zheng4 ban3]
1) пиратство, нарушение авторских прав; незаконное распространение контента, незаконное копирование материалов
нанести удар по безудержно растущему пиратскому бизнесу
2) пиратский, с нарушением авторских прав (напр., диск, программа)
пиратские компакт-диски
dào chǎng
simp
trad
to show up
present (at the scene)
1) прибывать на место, являться
явка обязательна
2) юр. являться (явка) в суд
явившаяся в суд сторона
4dào chù
simp
trad
everywhereв любом месте; повсеместно, где угодно; везде, повсюду
5dào
simp
trad
to reach
to arrive
дойти, доехать до...; достичь (цели), прибыть
5dào
simp
virtue
morality
ethics
1) нравственность; честность; добродетель; этика, мораль
2) конф. истина (возвещённая древними) и отражение её (в конфуцианце)
3) даос. дао (высший закон) и дэ (отражение его в мире и человеке)
4dào
simp
finally
in the end
when all is said and done
after all
to the end
to the last
1) в конце концов, в конечном счёте, всё-таки
2) до предела; до конца, полностью, целиком
, выполнить эту работу до конца
3) достигнуть дна
访dào fǎng
simp
trad
to pay a visitприбыть с визитом
dào shí
simp
trad
to count down
countdown
обратный отсчёт времени
экран, показывающий оставшееся время
отсчет в два года
dào lái
simp
trad
to arrive
arrival
advent
1) прийти, наступить, настать
настало лето
наконец-то пришло время завершения работы
2) прибыть; приезд, прибытие
使 его приезд нас удивил
5dào li
simp
reason
argument
sense
principle
basis
justification
1) здравый смысл; резон; суть; основание, причина
сказано очень убедительно (резонно)
в чём тут причина?; где \[тут\] логика?
разбираться в вещах, обладать здравым смыслом
2) истина; справедливость; правда
3) способ, подход, расчет
? как ему удаётся писать так красиво?
4) объяснять какой-либо догмат
5) см. ;
6) дорога; путь
dào liǎo
simp
at last
finally
in the end
at last
finally
in the end
dào
simp
road
path
way
1) дорога, путь; дорожный, путевой
2) действие, намерение
не прощупать, к чему (куда) он клонит
третий путь (в политике)
dào
simp
rice (crop)\[обрушенный и очищенный\] рис, рисовая крупа
dào niàn
simp
to grieveсо скорбью вспоминать \[о покойном\]; почитать память \[умершего\]
dào
simp
to fall due (loan etc)
to expire (visa etc)
to mature (investment bond etc)
срок истёк; пора; наступает срок; в срок, в обусловленное время; к определённому сроку
4dào qiàn
simp
to apologizeприносить извинения, извиняться; выражать сожаление (напр. по поводу происшедшего)
публично извиниться, приносить публичные извинения
6dào qiè
simp
trad
to stealприсваивать, похищать, красть; воровство, хищение, кража
похитить драгоценности
присвоить чужую славу и положение
dào shí
simp
trad
at that (future) time1) время прибытия
2) когда придет время, как случится, тогда, в будущем...
dào shi
simp
contrary to what one might expect
actually
contrariwise
why don't you
1) впрочем; в конце концов, всё же; зато, однако
2) в уступительных конструкциях с последующим: -то; конечно
, знать-то я его знаю, конечно, да только не очень близко
dào shǒu
simp
to take possession of
to get hold of
1) попасть в руки
2) заполучить, приобрести
хорошо усвоить, освоить
dào shǔ
simp
trad
to count backwards (from 10 down to 0)
to count down
from the bottom (lines on a page)
from the back (rows of seats)
1) dàoshù мат. обратное число, обратная величина; обратный; сопряжённый
сопряжённое дифференциальное уравнение
2) dàoshǔ считать в обратном (убывающем) порядке; обратный отсчёт
первый с конца
обратный отсчёт 10 секунд
dào tián
simp
paddy field
rice paddy
рисовое поле (заливное)
退dào tuì
simp
to fall back
to go in reverse
1) отступить, уклониться; попятиться
2) перенестись назад (в прошлое)
3) регресс, регрессивный, реакционный
dào wèi
simp
to get to the intended location
to be in place
to be in position
precise
well (done)
1) прибыть (на место); достичь определённой позиции; поступить (напр., о товаре); разместить (оборудование)
2) достичь желаемого результата; попасть в цель
3) качественный
dào
simp
trad
morality
righteousness and justice
нравственность, честь, мораль; моральные принципы; сознательность
моральная поддержка
6 tiān hòu
simp
trad
blessed by heaven (idiom)
enjoying exceptional advantages
favored by nature
1) богатый природными ресурсами; располагать богатыми природными ресурсами, находиться в исключительно благоприятных природных условиях
богатый природными ресурсами Ирак обладает огромными запасами нефти
2) природные данные
3) благоприятные условия, благоприятный
cái jiān bèi
simp
trad
having both integrity and talent (idiom)обр. обладать высокими моральными и деловыми качествами; сочетание высокой нравственности и таланта
shī
simp
gains and losses
success and failure
merits and demerits
приобретение или убыток; удача или неудача; плюсы и минусы
chěng
simp
to prevail
to have one's way
to get away with it
добиться успеха (удачи), добиться своего; удалось, вышло (о задуманной комбинации)
chū
simp
to obtain (results)
to arrive at (a conclusion)
получить, извлечь (что-л.); прийти (к чему-л.)
dàng
simp
trad
appropriate
suitable
надлежащим образом; так, как надо (как следует); надлежащий, соответствующий, целесообразный
dào
simp
to get
to obtain
to receive
получить, обрести, добиться, привести к (какому-л.) результату; извлечь
使 это изобретение принесло ему большую славу
получить письмо
быть усовершенствованным
fēn
simp
to score1) défēn выиграть очко, набрать очко
выиграть три очка подряд
2) děi fēn следует разделить
guó
simp
trad
Germany
German
Германия; германский, немецкий
классическая немецкая философия
hēi lán
simp
trad
Tehran, capital of IranТегеран (город в Иране)
zhōu
simp
trad
Texas, US stateштат Техас (США)
le
simp
all right!
that's enough!
1) готово; быть законченным (завершённым)
2) добыл, достал, получил
3) хватит, довольно; да ладно, ну ладно; пожалуй
хватит, не злись!
ладно, молчу, что ни говори, все равно бестолку
déliǎo
возможно, годится (обычно в отрицании или риторическом вопросе)
? куда это годится?, как это назвать?
ужас, ужасно

simp
Delhi
New Delhi, capital of India
same as [Xin1 De2 li3]
Дели (город в Индии)
6
simp
able
capable
competent
efficient
1) эффективный, действенный
2) дельный, способный
эффективно делать дело
способный работник
3) получать помощь
я получил от него немалую помощь
4) диал. бодрый; с подъёмом
míng
simp
to get one's name
named (after sth)
1) получить название
2) стать известным; прославиться
piào lù:
simp
percentage of votes obtainedпроцент полученных голосов
shǒu
simp
to go smoothly
to come off
to succeed
1) получить в руки, завладеть
2) добиться успеха; успешно, удачно

simp
able to
so that sb can
enabling
in order to
finally in a position to
with sth in view
получить возможность; смочь, оказаться в состоянии; получаться

simp
to derive benefitизвлечь выгоду, пойти на пользу, способствовать
4
simp
proud of oneself
pleased with oneself
complacent
1) добиться цели (исполнения желаний)
2) удавшийся, удачный; удачливый
удавшееся произведение, удачная работа
3) довольный, самодовольный
самодовольно улыбаться
лучиться удовольствием (от достижения цели)
4) нравиться; быть расположенным к...
массы к нему расположены
5) кантонский диал. милый, прелестный, см.

simp
moral educationнравственное воспитание, воспитание высокой морали (напр. коммунистической)
zhī
simp
to find out
to know
to learn about
разузнать; узнать; выведать; получить информацию
zhǔ
simp
recipient (of an award)
winner (in a competition)
победитель, лауреат (премий и т.д.)
6 zui
simp
to offend sb
to make a faux pas
a faux pas
see also [de2 zui4]
1) вызвать неудовольствие, обидеть, оскорбить, согрешить (против кого-либо)
2) вежл. виноват, извините
dēng chǎng
simp
trad
to go on stage
fig. to appear on the scene
used in advertising to mean new product
I dēngchǎng
1) подниматься на сцену; появляться на арене; вступить в должность; выходить на политическую арену
2) входить в зал экзаменов, приходить на экзамен
II dēngcháng
поступать на ток (для обмолота)
dēng
simp
trad
dengue fever
Singapore hemorrhagic fever
лихорадка денге, денге
dēng guāng
simp
trad
(stage) lighting
light
свет лампы (фонаря); искусственное освещение; осветительный, световой
световая сигнализация
светомаскировка
dēng huì
simp
trad
carnival during the Lantern Festival, with lantern displays and traditional folk performances such as stilt walking and lion danceпраздничные фонари, празднество фонарей (устраиваемое в последний день китайского Нового года)
dēng
simp
trad
to board a planeпосадка на самолёт, производить посадку в самолёт
5dēng
simp
trad
to register (one's name)1) регистрироваться; регистрация; регистрационный; регистровый
регистровый тоннаж
2) регистрировать, записывать, брать на учёт; инвентаризировать
6dēng lóng
simp
trad
lantern1) фонарь (бумажный или из ткани)
зажигать \[и держать в руке\] фонарь
2) фонарщик (в похоронной процессии)
6dēng
simp
trad
to land
to come ashore
to make landfall (of typhoon etc)
to log in (frequently used erroneous variant of |[deng1 lu4])
1) выходить \[высаживаться\] на берег; совершить десант; морской десант; десантный
2) поступить на рынок
3) ошиб. (логин)
dēng mén
simp
trad
to visit sb at homeвступать в ворота; вежл. являться \[к Вам\]
dēng shān
simp
to climb a mountain
climbing
mountaineering
1) подниматься на гору
2) спорт альпинизм
dēng shàng
simp
to climb over
to ascend onto
to mount
1) преодолевать; взбираться, восходить, подниматься, вступать
2) быть напечатанным (в журнале)
5děng dài
simp
to wait
to wait for
ждать, ожидать
děng dào
simp
to wait until
by the time when (sth is ready etc)
1) ждать до...; дождаться (чего-л.)
2) к тому времени...; \[тогда\] когда...; к, на
назавтра, в завтрашний день; наутро
! об этом поговорим тогда, когда он придёт!
, когда мы подоспели на берег реки, парохода давно уже и след простыл
děng děng
simp
et cetera
and so on ...
wait a minute!
hold on!
1) děngděng и так далее, и прочее, и тому подобное
2) děngdeng подождите немножко
6děng hòu
simp
to wait
to wait for
ожидание, ожидать
6děng
simp
trad
grade
rank
status
1) степень, уровень; разряд, категория; класс, ступень; сорт
спортсмен-разрядник
устанавливать цену согласно категории товара
2) ранг, чин, сословие
сословная монархия
выборы по куриям
Dèng Xiǎo píng
simp
trad
Deng Xiaoping (1904-1997), Chinese communist leader, de facto leader of PRC 1978-1990 and creator of "socialism with Chinese characteristics"Дэн Сяопин (1904―1997 гг., китайский политик и реформатор, деятель Коммунистической партии Китая)
Dèng Xiǎo píng lùn
simp
trad
Deng Xiaoping Theory
Dengism
the foundation of PRC economic development after the Cultural Revolution, building the capitalist economy within Chinese Communist Party control
теория Дэн Сяопина
Dèng píng
simp
trad
Deng Yaping (1973-), table tennis player, several times world and Olympic winnerDeng Yaping (1973-), table tennis player, several times world and Olympic winner
Dèng Yǐng chāo
simp
trad
Deng Yingchao (1904-1992), Chinese communist leader, wife of Zhou Enlai |Дэн Инчао (жена Чжоу Эньлая, 1904-1992)
6
simp
trad
dam
dike
запруда, плотина, дамба
chǎn
simp
trad
low yield1) низкий урожай; низкая урожайность
2) низкая продуктивность, низкопродуктивный, малая продуктивность, малопродуктивный
dàng
simp
trad
low-grade
of low worth or rank
poor quality
inferior
низкокачественный; низшей марки
děng
simp
inferiorнизший разряд (класс, сорт); низший
низшие растения
fáng
simp
dike
embankment
levee
дамба, плотина (от затопления)

simp
to underestimate
to underrate
недооценивать

simp
valley
trough (as opposed to peaks)
fig. low point
lowest ebb
nadir of one's fortunes
1) долина
2) обр. низшая точка, дно
guàn
simp
drip irrigation
to irrigate by drip feed
капельное орошение, капельный полив
jià
simp
trad
low price1) низкая цена, дешёвый
2) хим. низковалентный
lián
simp
cheap
inexpensive
low
недорогой, дешёвый; экономичный; дешёвка; дешевизна
liè
simp
inferior quality
substandard
low-grade
очень дурной; низкокачественный

simp
blurred (landscape etc)
low (spirits)
in a slump (economy)
1) неясный, смутный, неразборчивый, туманный, затемнённый
2) упадок, депрессия, спад, застой
shōu
simp
low incomeнизкий доход; малообеспеченный, низкодоходный
группы населения с низкими доходами
wēn
simp
trad
low temperatureнизкие температуры; низкотемпературный
бот. микротерм
спиртовой низкоградусный термометр
низкотемпературный каменноугольный дёготь
криогеника, криогенная техника

simp
low-interestнизкий проценты (напр., по кредиту)
xià
simp
low status
lowly
to lower (one's head)
1) низ; низкий
2) опускаться, понижаться, снижаться; спускаться вниз; падать; понижение; падение

simp
trad
low pressure
low voltage
1) низкое давление (НД)
пар низких давлений
2) низкое напряжение; низковольтный
ток низкого напряжения
3) барическая депрессия

simp
to be lower thanменьше чем, менее
bài
simp
DubaiДубай (город в ОАЭ)
duì
simp
trad
hostile
enemy (factions)
combative
вражда; враждебный; антагонистический
враждебная позиция, вражда
5 rén
simp
trad
enemyвраг, противник, неприятель
6 shì
simp
trad
hostile
malevolence
antagonism
to view as enemy
to stand against
смотреть как на врага; враждебно относиться (к кому-л.); враждебный (кому-л.); враждебность

simp
bottom1) низ; нижняя часть, днище
2) геол. подошва, подошвенный, базальный
подошва уступа
базальные конгломераты свиты Яншань
chù
simp
trad
to conflict
to contradict
1) сопротивляться, отражать нападение; противиться; ударить, толкнуть
2) противоречие; столкновение; противоположности; расхождения; коллизия; сопротивление
6
simp
trad
to arrive
to reach (a destination)
прибыть, дойти, достичь; прибытие
6 kàng
simp
to resist
resistance
1) сопротивление, противодействие; сопротивляться, противодействовать; противиться, давать отпор
непротивление
чувство сопротивления (протеста)
2) эл. сопротивление
внутреннее сопротивление
线 xiàn
simp
trad
to underline
bottom line
base line (in sports)
baseline
minimum
spy
plant
1) мат. основание
2) граница, нижняя граница, предел, рубеж
线 предел человеческих возможностей
线 на грани закона и беззакония
3) изнаночный шов
4) задняя линия (теннис)
5) агентура

simp
to provide (an asset) as security for a loan
to put up collateral
закладывать; давать в залог; закладной, ипотечный, залог (без факта передачи); ипотека
ипотечный банк
давать займы под залог
yùn
simp
trad
inside information
concrete details
1) внутренний смысл, скрытая сущность, сокрытая суть; содержание; духовные богатства, сокровищница
2) суть; подоплёка; подробности
6 zhì
simp
to resist
to boycott
to refuse (to cooperate)
to reject
resistance
refusal
1) сопротивление, противодействие; противодействовать, сопротивляться; препятствовать, сдерживать; отражать нападение (противника)
2) предотвращать, пресекать распространение; отвергать, бойкотировать
бойкотировать иностранные товары
bǎn
simp
floor1) настил, пол; паркет; половая доска
2) диал. земля

simp
T'bilisi, capital of Georgia |[Ge2 lu3 ji2 ya4]Тбилиси (город в Грузии)
biǎo
simp
the surface (of the earth)поверхность земли, поверхностный; наземный
геол. поверхностный сток
6
simp
stage
degree (to which a situation has evolved)
situation
leeway
1) опорный пункт; точка опоры
2) положение, состояние; степень
попасть (впасть) в (такое-то) положение (состояние)
занять положение (позицию, платформу)
довести (дойти) до (такого-то) состояния
сохранить за собой возможности; оставить пути отступления (лазейку)
céng
simp
trad
stratum (geology)пласт, пластовый, слой, страта, стратиграфический
стратиграфическая колонка
пластовое давление
chǎn
simp
trad
estate1) земельная собственность, землевладение; недвижимость
крупное землевладение
ипотека
2) продукты земли
chǔ
simp
trad
to be located at
to be situated in
1) находиться; располагаться
2) место; положение
dài
simp
trad
zoneгеогр. пояс; полоса; зона; опасная зона
воен. поражаемое пространство
5 dao
simp
authentic
genuine
proper
I dìdào
1) туннель; подземный ход, подкоп
2) сокр. путь (орбита) Земли
II dìdao
1) настоящий, истинный, доподлинный, форменный
настоящий (коренной) пекинец
натуральный (настоящий) китайский шелк
2) действительно, чисто, стопроцентный, в полном смысле слова
говорить с чисто пекинским произношением
3) на совесть
работать на совесть
4) воен. минная галерея
2 di
simp
younger brother1) младший брат
2) разг., шутл. половой член
4 diǎn
simp
trad
place
site
location
venue
\[географический\] пункт; точка; место
грам. обстоятельство места
duàn
simp
section
district
кусок (участок) земли; полоса, зона, район; участок \[местности\]; участковый
участковая больница
соблюдение санитарных требований на участках города (местности)
èr
simp
second
number two
next
secondary
1) второй (по порядку); во-вторых
…, … во-первых..., во-вторых...
вторая мировая война
эк. второе подразделение (производство предметов потребления), группа Б
2) второстепенный; вторичный
вторичные половые признаки
3) следующий
-----
Диэр (фамилия)
fāng xìng
simp
localместный, местного масштаба, местного значения; эндемический
бот. растение-эндемик
мед. эндемический зоб
3 fang
simp
area
place
space
room
territory
I dìfang
1) место, местоположение, местонахождение
место работы
2) место, местность, территория, край
? откуда ты родом?
3) место, часть; аспект
? какое место у тебя болит?
я не понимаю это место (напр., в тексте)
есть, как сходства, так и различия
4) место, пространство
стол занимает много места
II dìfāng
1) местный, локальный, территориальный; туземный
местное самоуправление
министерство местной промышленности
территориальные части самообороны
2) периферийный, провинциальный (в противоположность центру)
одновременно развивать промышленность центра и периферии
guó
simp
trad
empire
imperial
1) монархия; императорский
императорский университет
2) империя; имперский
Римская империя
guó zhǔ
simp
trad
imperialismимпериализм; империалистический

simp
foundations (of a building)
base
1) участок (напр. строительный)
2) основание, фундамент (здания)
пустырь; незанятое место; пустой (свободный) участок
способность грунта нести перегрузки (напр. конструкции здания)

simp
trad
(administrative) prefecture-levelокружной уровень в административном делении КНР
jiāo
simp
trad
to present
to give
to hand over
to hand in
to lay before
вручать, передавать
вручать верительные грамоты
jié
simp
trad
to conclude (an agreement)заключать (договор, соглашение); устанавливать
kuài
simp
trad
tectonic plate1) земельный участок, земельный массив
2) геол. блок, массив

simp
Tirana, capital of AlbaniaТирана (город в Албании)
léi
simp
landmine
(fig.) sore point
weak spot
воен. мина; фугас; минный, фугасный
минное поле
разминировать

simp
Tripoli, capital of Libya
Tripoli, city in north Lebanon
Триполи (столица Ливии)
5
simp
geographyгеография; географический
физическая география
экономическая география
географические координаты
биол. географический подвид
геол. географический цикл
географическое распределение
а) географическая среда; б) см.
\[\] геополитика
географическая зона
географический ландшафт

simp
favorable location
in the right place
productivity of land
1) географические преимущества местности
2) производительные силы почвы; богатства (полезность) земли
3) доход от земли
mào
simp
relief
landform (geology)
рельеф земной поверхности, рельеф местности; геоморфология, геоморфологический
геол. морфогенезис
геоморфологический анализ
теория геоморфологического (географического) цикла
геоморфологическая карта
miàn
simp
floor
ground
surface
1) поверхность \[земли\], земля; наземный; позёмный
наземный транспорт
температура у \[поверхности\] земли
с.-х. полив наземный
физ. лучеиспускание с поверхности земли, радиация
2) площадь земли
3) местность; район
4) данная местность
он в данной местности пользуется большим авторитетом
5) пол
míng
simp
place name
toponym
название местности; топонимический; топоним, топонимика
ěr
simp
trad
dinar (currency) (loanword)1) динар (денежная единица)
2) Динар (топоним)
pán
simp
trad
domain
territory under one's control
foundation of a building
base of operations
crust of earth
1) владение; вотчина; сфера влияния; территория, земли
2) участок земли
3) геол. база; почва; земная кора
4) компас (используемый для фэншуй)
qiào
simp
trad
the Earth's crustземная кора, кора, коровой
подкоровое происхождение
\[\] изостазия
() диастрофизм, тектонические движения
движения земной коры
4 qiú
simp
the earth1) астр. Земля, земной шар; земной
() земной эллипсоид
земное магнитное поле
2) в сложных терминах также: гео-
геогения
геогнозия
геодинамика
геоцентризм
геофизика; геофизический
международный геофизический год
геохимия
5
simp
trad
local
regional
district (not necessarily formal administrative unit)
region
area
as suffix to city name, means prefecture or county (area administered by a prefecture-level city or county level city)
район, регион; районный, региональный; воен. рубеж
(chā) эк. шкала цен по районам
равномерное планирование народного хозяйства по районам
надбавка к заработной плате за работу в отдалённых районах
региональные диалекты
региональный климат
xìng
simp
trad
regional
local
региональность, региональный характер

simp
trad
geothermalгеотермический, геотермальный
() геотермический градиент (ступень)
геотермальная электростанция, ГТЭС
sān shí
simp
thirtiethтридцатый
shang
simp
on the ground
on the floor
на земле; наземный
наземный телескоп
воен. наземная цель
воен. наземные части ПВО
6 shì
simp
trad
terrain
topography relief
1) рельеф (характер) местности
2) положение
shuì
simp
trad
rates (tax)1) сокр. земельный налог, налог на землю
2) ист. налоги и подати, исчисляемые по размеру земельного налога (дин. Тан)
3) местный налог (взимаемый в пользу местного бюджета)
5 tǎn
simp
carpet
rug
1) ковёр, половик
2) спорт. ковровое покрытие (напр. в теннисе)
3 tiě
simp
trad
subway
metro
сокр. метро, подземка, подземная железная дорога
tóu
simp
trad
place
locality
edge of a field
lower margin of a page
1) диал. место назначения
2) место происхождения; начало, истоки
3) положение, состояние
4) диал. местный, свой (не пришлый), принадлежащий данной местности
5) ист. дополнительный налог с обработанной земли (после покрытия её всходами, дин. Тан)
6) край поля
3
simp
trad
mapкарта (географическая)
воен. подъём карты
составление и редактирование карт
() воен. монтаж карты
картографическая проекция
воен. кодирование карты
wěi
simp
prefectural Party committeeокружной партком
5 wèi
simp
position
status
place
1) место; пространство
спорту не было места в его жизни
2) положение, пост, статус
занимать положение (пост); быть влиятельным
равный статус

simp
fifth1) пятый (по порядку); в-пятых
() пятая колонна
2) Ди[c red]у (фамилия)
xià shuǐ
simp
groundwaterподземные (грунтовые) воды
горизонт грунтовых вод
xià
simp
underground
subterranean
covert
1) под землёй; подземный; почвенный
подземные работы
подземный сток
подземная река
с.-х. почвенные вредители
с.-х. полив грунтовыми водами
геол. подземная выработка (добыча)
геол. подземная маркшейдерская съёмка
() метрополитен
подземная газификация (угля)
2) подполье; подпольный, нелегальный
загнать в подполье
подпольная (нелегальная) работа
подпольная борьба
подпольное движение
dìxia
на земле
упасть (уронить) на землю
на земле нет и пылинки
спать на земле (на полу)
xíng
simp
topography
terrain
landform
1) рельеф местности; местность, ландшафт
геол. инверсия рельефа
воен. разведка местности; рекогносцировка
изучать рельеф (местности) по карте
оценивать местность
использовать рельеф (местности)
осматривать местность
2) топография; топографический
топографическое черчение
топографическая съёмка
2
simp
first
number one
primary
1) первый (по порядку); во-первых
…, … во-первых…, во-вторых…
эк. первое подразделение (производство средств производства), I группа, группа А
2) первое, первичное, лучшее; несравненный; самый важный; самое главное
порядок и мир — в Поднебесной это самое главное
первое (самое лучшее) в мире
родник с превосходной водой (для заварки чая)
3) нововведение
создали множество нововведений

simp
area
district
region
1) район, зона, территория, участок, местность
2) местный; местнический
местнические взгляды
yuán
simp
trad
geographic situation
geo-(politics etc)
1) гео-, географический
геополитика
геостратегия
географическое распределение
2) сокр. геополитический
yuē fāng
simp
trad
party in a contract, treaty etcсторона в договоре
yuē guó
simp
trad
signatory states
countries that are party to a treaty
договаривающееся государство; страна, заключающая договор; страна-участница договора
zào
simp
trad
to found
to create
созидать, создавать, конструировать, основывать; ставить (дело); стоять у колыбели, стоять у истоков; ковать
6 zēng
simp
trad
to increase by degrees
in increasing order
incremental
progressive
1) пропорционально (постоянно) увеличивающийся; возрастающий
мат. возрастающая функция
мат. возрастающая прогрессия
2) инкремент (x++ = x+1)
5 zhèn
simp
earthquake1) геол. землетрясение; сейсмический; в сложных терминах также сейсмо-
прогноз землетрясения
сейсмическая разведка, сейсмический метод
интенсивность землетрясения
2) перен. общественные потрясения, социальные изменения
4 zhǐ
simp
address1) адрес
2) место жительства (расположения)
3) комп. адрес, полное имя, путь (место расположения данных в памяти компьютера)
6 zhì
simp
trad
geology1) характер почвы; почва
2) геология, геологический; гео-
геологический компас
геологический горизонт
геологическая структура, геологическое строение
геодинамика
геологический большой кругооборот (цикл)
геохимия; геохимический
zhōng Hǎi
simp
Mediterranean SeaСредиземное море

simp
disciple
follower
1) ученик-последователь, личный ученик мастера, адепт, ученик
будд. десять ближайших учеников Будды
2) юноши, молодые люди
3) уст. мальчики, девочки, певцы и певички (напр. в придворном театре)
6diān
simp
trad
to shake
to jolt
to bump
тряска, болтанка, трястись, трясти, тряский; качать, качаться (на волнах); турбулентность
Diān chí
simp
lake Dianchi in Yunnanозеро Дяньчи (провинция Юньнань, КНР)
diān
simp
trad
to topple (i.e. knock over)
to capsize
fig. to overturn (a regime, by plotting or subversion)
to undermine
to subvert
подрывать (работу, авторитет), переворачивать (с ног на голову устои, представления)
вести подрывную работу (деятельность)
революционные изменения
diǎn huǒ
simp
trad
to ignite
to light a fire
to agitate
to start an engine
ignition
fig. to stir up trouble
1) зажигать; воспламенять
2) перен. подстрекать; мутить воду; провоцировать
3) тех. зажигание
6diǎn
simp
trad
celebration
ceremony
1) торжество, церемония, обряд, ритуал, торжественный акт
торжественное заседание
2) * церемониймейстер
diǎn qiú
simp
trad
penalty kickпенальти
вратарь взял пенальти
diǎn rán
simp
trad
to ignite
to set on fire
aflame
1) загораться; гореть
2) зажигать
зажечь огонь надежды
3) закурить
diǎn tóu
simp
trad
to nodкивать головой \[в знак согласия\]; кланяться
5diǎn xin
simp
trad
light refreshments
pastry
dimsum (in Cantonese cooking)
dessert
1) лёгкие кушанья \[к чаю\]; закуска; димсам
съесть что-нибудь лёгкое (к чаю/кофе)
2) пирожное; лакомства, сласти
кондитерская промышленность
6diǎn xíng
simp
model
typical case
archetype
typical
representative
1) образец, тип, пример, идеал, эталон
2) образ, тип, воплощение, олицетворение (напр. в искусстве)
3) (также ) типичный, классический, образцовый, идеальный, показательный, примерный, характерный, канонический
классический (типичный) пример
типический образ
типические обстоятельства, типичные условия
выборочное обследование с типической выборкой объектов
показывать (демонстрировать) на \[типических\] примерах; наглядный (типический) пример
广 метод показа на типическом примере с постепенным его распространением
типовая станция
4) старинный (исконный) закон
diǎn
simp
refined
elegant
1) классическая изысканность (утончённость); изысканный, изящный, утончённый; элегантный
2) исторические документы и изящная поэзия; каноническая литература; классики; «Шу цзин» и «Ши цзин»
6diǎn zhuì
simp
trad
to decorate
to adorn
sprinkled
studded
only for show
1) украшать; приукрашивать; прелесть, красота; украшение
2) скрасить, отлакировать, навести внешний лоск; внешний лоск, прикрасы
для красного словца
diǎn zi
simp
trad
spot
point
dot
speck
drop (of liquid)
droplet
point (of argument)
idea
crux
indication
pointer
1) капля; точка; пометка; пятно
2) пустяк; чуть-чуть, немного; (также счетное слово)
это пустяковое дело; такая мелочь
3) муз. ритм, бит
4) мысль, идея, выход из положения, совет, способ, вариант
подать мысль (идею, совет), подсказать выход из положения
5) суть
(попасть) в самую точку
diàn bào
simp
trad
telegram
cable
telegraph
1) телеграф; телеграфный
знаки телеграфного кода
2) телеграмма, радиограмма, радиосообщение
(chuán) телефонограмма
() отстукать \[ключом\] (отправить, дать) телеграмму
diàn bīng xiāng
simp
trad
refrigeratorрефрижератор, \[электро\]холодильник
diàn
simp
trad
electric wave
alternating current
эл. электромагнитные волны, электроволны, радиоволны; электрические колебания
diàn chǎng
simp
trad
electric power plantэлектростанция
diàn chē
simp
trad
trolleybus1) трамвай, троллейбус
2) сев. вост. диал. автомобиль
5diàn chí
simp
trad
batteryэл. \[гальванический\] элемент, \[электрическая\] батарея, батарейка, аккумулятор
гальванический элемент
фотоэлемент, фотоэлектрическая батарея
сухая батарея, сухой элемент
diàn
simp
trad
electromagneticэлектромагнетизм; электромагнитный
эл. электромагнитная индукция
источник электромагнитных помех
6diàn dìng
simp
to establish
to fix
to settle
закладывать (основу); учреждать, устанавливать
Династии Цинь и Хань учредили структуру политики последующих двух тысячелетий
... создало прекрасную основу для ...
diàn dòng
simp
trad
electric-powered
(Tw) video game
1) электропривод; электрический привод; электрический; электродинамический
электроинструмент
электрический трактор
2) тайв. видеоигра; компьютерная игра
играть в компьютерные игры
diàn gōng
simp
trad
electrician
electrical engineering
electrical work (in a house)
1) электромонтёр, электрик
2) электротехнический
электротехническая сталь
электротехник
diàn huà
simp
trad
telephone
phone call
phone number
1) телефон (аппарат, номер); телефонный
а) звонить по телефону; б) диал. тайно сообщать новости
междугородный телефон
созваниваться (связываться) по телефону; звонить
совещание по телефону (селектору); селекторное совещание
телефонный абонент, абонент телефонной сети
телефонная трубка
дисковый телефон
коммерч. телепродажа, телефонная продажа, продажа по телефону
система телефонии по протоколу передачи данных в Internet, система телефонии по протоколу IP, система VoIP; Скайп
2) разговор по телефону
diàn huà huì
simp
trad
(telephone) conference callтелефонная конференция, совещание по телефону (селектору); селекторное совещание; телеконференция
diàn huà
simp
trad
telephone setтелефонный аппарат
diàn huà wǎng
simp
trad
telephone networkтелефонная сеть
diàn
simp
groundbreaking
to lay foundation
закладывать фундамент (здания); закладывать основы (напр. науки); закладка
diàn
simp
trad
electrical machineryэлектрическая машина; электродвигатель; электромеханический, электромашинный
\[\] электромашиностроение
электротехника (рабочий процесс); электротехнический
электротехника (наука)
diàn
simp
trad
electrodeэл. полюс; электрод; электродный
() положительный (отрицательный) электрод; анод (катод)
электродное стекло
diàn jià
simp
trad
price of electricity1) тариф на электроэнергию, стоимость электроэнергии
2) электровалентность; электровалентный
diàn lǎn
simp
trad
(electric) cableэлектрический кабель (шнур); кабельный
线 кабельная линия
diàn
simp
trad
electrical power
electricity
мощность \[электротока\]; электрическая энергия (сила); электрический, электроэнергетика; электро-; силовой
электровоз
-----
сокр.
diàn liàng
simp
trad
quantity of electric charge or current1) электрический заряд, количество электричества
единица количества электричества; кулон
2) заряд (аккумулятора)
30% заряд аккумулятора ниже 30%
diàn liú
simp
trad
electric currentэлектрический ток; сила тока
пустить (дать) электрический ток
первичный ток, ток первичной цепи
плотность тока
коэффициент полезного действия электрического тока
diàn
simp
trad
electric circuit1) эл. контур, схема, электрическая цепь (сеть), электроцепь
() внешняя (внутренняя) электроцепь
цепь (линия, канал) связи
первичная цепь
2) электропроводка, проводка
проводка сгорела
1diàn nǎo
simp
trad
computerкомпьютер; компьютерный
один компьютер
обновление компьютерных комплектующих
diàn néng
simp
trad
electrical energyэлектроэнергия
эффективность электроэнергии (при электролизе)
diàn
simp
trad
store
shop
лавка, магазин
diàn
simp
trad
(electrical) appliance
device
электроприбор, электроаппарат, электроаппаратура, электрооборудование
кухонные электроприборы
diàn
simp
trad
electricity
electric
electrical
электричество; электрический; в сложных терминах также: электро-
электропоезд; электричка
электрический стул
электродело
электролов рыбы
электротипия; гальванопластика
электрооборудование, электроаппаратура
электрохимия; электрохимический
diàn huà
simp
trad
electrificationэлектрифицировать; электрификация
1diàn shì
simp
trad
television
TV
1) телевидение; телевизионный; телепередача
телевизор
телевизионная камера
2) см.
смотреть телевизор
diàn shì
simp
trad
television setтелевизор, телевизионный приёмник
diàn shì
simp
trad
TV play
soap opera
телесериал
diàn shì
simp
trad
TV towerтелевизионная башня (вышка)
diàn shì tái
simp
trad
television stationтелевизионная станция, телеканал
5diàn tái
simp
trad
transmitter-receiver
broadcasting station
radio station
радиостанция
殿diàn táng
simp
palace
hall
temple buildings
1) дворец, палаты; храм
2) зал
3diàn
simp
trad
elevator
escalator
1) лифт
() один лифт
ехать в лифте
2) эскалатор
diàn wǎng
simp
trad
electrical network1) электрическая сеть, электросеть
2) сокр. электризуемое проволочное заграждение, проволочная сеть под напряжением (заграждение)
线diàn xiàn
simp
trad
wire
power cord
1) \[электрический\] провод (кабель)
2) электрическая линия
diàn xìn
simp
trad
telecommunications1) электросвязь; телекоммуникации
управление электросвязи
2) телеграфное известие; телеграмма; телеграфный
3) почтово-телеграфный
-----
сокр.
diàn xùn
simp
trad
telecommunications
telecom
1) телеграфное сообщение (известие), сообщение (новость) по радио (телефону)
2) радиосигнал; электросвязь
3) телекоммуникации, телекоммуникационный
diàn
simp
trad
voltageвольтаж; напряжение тока; \[электрическое\] напряжение
эффективность напряжения (при электролизе)
напряжение в первичной цепи
1diàn yǐng
simp
movie
film
1) кино (искусство); кино-…
киноактёр, киноартист
киносценарий
кинопрокат
2) кино, кинофильм, фильм, кинокартина, картина
пойти смотреть кино
премьера кинофильма, первая демонстрация кинофильма
diàn yǐng jié
simp
trad
film festivalкинофестиваль
diàn yǐng yuàn
simp
trad
cinema
movie theater
кинотеатр
6diàn yuán
simp
trad
electric power sourceисточник питания (электрического тока)
diàn zhàn
simp
trad
a power station
an electricity generating plant
электростанция
diàn zhǔ
simp
shop owner1) хозяин гостиницы
2) хозяин магазина; лавочник
diàn
simp
trad
electronic
electron (particle physics)
1) физ. электрон; электронный
свободный электрон
электронная физика
2) электронный, цифровой, компьютерный
электронная книга
diàn suàn
simp
trad
electronic computerуст. электронно-вычислительная машина, электронная вычислительная машина; ЭВМ
diàn yóu
simp
trad
computer and video gamesвидеоигра; компьютерная игра
6diāo
simp
to carve
to engrave
carving
1) резать, гравировать; ваять
2) гравюра, скульптура
3) формирование микрорельефа (в геологии)
6diāo
simp
a statue
a Buddhist image
sculpture
to carve
скульптура; ваяние, пластика
diāo xiàng
simp
sculpture
(carved) statue
статуя, изваяние
статуэтка
diào qīng xīn
simp
trad
treat sth lightly
to lower one's guard
относиться легкомысленно, проявлять легкомыслие; не уделять должного внимания, игнорировать
調diào
simp
trad
to send (products)
to allocate
to commit (funds)
to channel (goods)
1) подбрасывать (войска), переводить (средства); распределять
... перебросить в (к)...
2) транспортировка, перемещение; транспортировать (напр. товары)
4調diào chá
simp
trad
investigation
inquiry
to investigate
to survey
survey
(opinion) poll
1) исследование, расследование, обследование; разведка (напр., археологическая); исследовать, расследовать, обследовать
исследовать минеральные богатства
начать независимое расследование
2) опрос, дознание; выяснять, наводить справки; перепись
дознаться; досконально выяснить
перепись населения
6調diào dòng
simp
trad
to transfer
to maneuver (troops etc)
movement of personnel
to mobilize
to bring into play
1) перемещать; переводить; перебрасывать (напр., войска); переброска (войск)
2) мобилизовать; задействовать; поднять (напр., активность)
調diào
simp
trad
to dispatch (vehicles, staff etc)
to schedule
to manage
dispatcher
scheduler
1) принимать меры, распоряжаться; мероприятия, распоряжения, меры
2) устраивать; пристраивать; налаживать, настраивать; располагать, маневрировать; координировать; регулировать
3) взимать налоги, собирать подати
4) диспетчерская служба; диспетчерский
железнодорожная диспетчерская телефонная связь
diào huán
simp
trad
rings (gymnastics)1) гимнастические кольца; упражнения на кольцах
2) подвесная петля, подвесное кольцо (ушко); бугель; грузовая петля, грузовая скобка; штроп бурильный, серьга элеватора (бурение); мор. подъемный обух
調diào
simp
trad
to summon
to muster
to assemble
сводить (собирать, созывать) в одно место; концентрировать, сосредоточивать; подтягивать, стягивать (войска)
調tiáo pèi
simp
trad
to blend (colors, herbs)
to mix
составлять в нужных пропорциях, \[разумно\] сочетать; координировать
diàopèi
распределять, расставлять, размещать; маневрировать
調diào rèn
simp
trad
to transfer
to move to another post
перемещать (по службе), переводить (на должность); назначение (перевод) на другую должность
отложить перевод на другую должность
調diào
simp
trad
to bring in
to call in
to transfer (a person, data)
(computing) to call
to load (a subroutine etc)
diàorù
1) переместить на
线 перевести из резервной команды в первую команду
tiáorù
2) настраивать на
diào xiāo
simp
trad
to suspend (an agreement)
to revoke
аннулировать
調diào yán
simp
trad
to investigate and research
research
investigation
проводить исследования, опрос, анкетирование, обзор, осмотр, исследование
diào yàn
simp
to offer condolences (for the deceased)
to condole
почтить память покойного (участием в траурной церемонии); выразить соболезнование
diào
simp
trad
to fish (with line and hook)
to dupe
1) удить рыбу
спокойно сидеть в рыбачьей лодке (поговорка: не обращать ни на что внимания, быть безучастным ко всему)
2) обр. обольщать, совращать, завлекать, заманивать (кого-л.)
Diào tái
simp
trad
Diaoyu Islands, located between Taiwan and Okinawa, controlled by Japan – which calls them the Senkaku Islands – but claimed by China as part of its territory1) см.
2) (где находится )
3) 西
4) 西
5) 西
6)
7) 广西
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15) 西
16)
diē
simp
decline (in value)
extent of a drop
процент понижения, величина понижения
dié yǒng
simp
butterfly stroke (swimming)баттерфляй, батт (стиль плавания)
6dīng zhǔ
simp
trad
to warn repeatedly
to urge
to exhort again and again
настойчиво просить; велеть, давать наказ; наставлять
dǐng
simp
trad
roof
topmost part
top (of tree, wall etc)
apex
1) верх, верхняя часть
2) геол. кровля
3) анат. купольная часть купольная часть (лат. pars cupularis)
dǐng fēng
simp
trad
to face into the wind
against the wind
fig. against the law
1) идти против ветра
2) противный (встречный) ветер
dǐng fēng
simp
trad
peak
summit
fig. high point
masterpiece
вершина, пик
dǐng jiān
simp
trad
peak
apex
world best
number one
finest (competitors)
top (figures in a certain field)
1) верхушка, верхняя часть
верхушка общества
2) самый высокий, высший, максимальный
высший слой
мастер высшего класса
высокий уровень знаний
dǐng
simp
trad
to replace1) заменять, подменять
заменять \[другого\] под его именем; выдавать себя за другого
2) вместо, за
\[мне\] стыдно за тебя
dǐng zhù
simp
trad
to withstand
to stand up to
1) подпереть; закрепить; сдержать; остановить
2) выдержать, удержаться, устоять, противостоять
dìng dān
simp
trad
(purchase) orderзаказ (письменный); бланк заказа; эк. индент
dìng diǎn
simp
trad
to determine a location
designated
appointed
specific
fixed (time)
fixed point (geometry)
fixed-point (number)
1) фиксированная точка
2) определённый пункт, назначенное место
3) предназначенный, установленный, целевой, точечный, фиксированный
dìng é
simp
trad
fixed amount
quota
1) установленное количество (число); норма; норматив; штаты, штатное число
трудовые нормы, нормированный труд
перекрыть нормы
2) эк. квота
dìng gòu
simp
trad
to place an order
to subscribe
закупать, заказывать
dìng gòu
simp
trad
to order goods
to place an order
см.
dìng huò
simp
trad
to order goods
to place an order
заказывать товар, предоставлять (давать) заказы на продукцию
предоставлять заказы на переработку сырья и на изготовление готовой продукции
dìng jià
simp
trad
to set a price
to fix a price
1) установленная (твёрдая) цена, расценка
2) определение цены, ценообразование
3) установить цену, определить цену
dìng
simp
to settle (in some city, country etc)
to take up residence
жить оседло, осесть, обосноваться; перейти на оседлый образ жизни; приехать на постоянное жительство; оседлый
dìng diǎn
simp
trad
settlementнаселённый пункт, поселение, посёлок
dìng zhě
simp
settlerпоселенец, переселенец; колонизатор
dìng
simp
foregone conclusion
to be settled conclusively
1) твёрдо решить, определить; наметить
2) дело решенное, предрешен
dìng
simp
trad
to conclude (treaty, contract, agreement etc)
to set up (a rule etc)
1) заключать (договор, контракт); подписывать (соглашение)
2) принимать (устав); устанавливать (правила)
dìng liàng
simp
quantity
fixed amount
ration
1) определённое количество; норма
хлебный паек
нормированное снабжение
распределение по строго определенным нормам
2) определение состава и количества
количественный анализ
3) дозировать; дозировка; квантификация; квантифицировать
dìng míng
simp
to name (sth)наименовать, установить название; название, наименование
dìng piào
simp
trad
to book tickets
to issue tickets
бронировать билет
6dìng
simp
at set dates
at regular intervals
periodic
limited to a fixed period of time
fixed term
1) назначить срок, назначить дату
регулярно созывать съезд
2) периодический; регулярный, срочный (производимый в определённый срок)
периодическое издание
dìng shí
simp
trad
to fix a time
fixed time
timed (of explosive etc)
1) вовремя, своевременно, регулярно
2) установленное время, определённое время
dìng wèi
simp
to orientate
to position
to categorize (as)
to characterize (as)
positioning
position
niche
1) определить место, определить местонахождение, позиционировать; локализовать
2) заказать место (напр. на пароходе)
3) определение местонахождения, отнесение к определённому месту, локализация, позиционирование
занять отведённое место; воен. по местам! (команда)
4) тех. фиксация, закрепление, фиксирование, базирование
西Dìng
simp
Dingxi prefecture-level city in GansuДинси (городской округ в провинции Ганьсу, КНР)
dìng xiàng
simp
to orientate
directional
directed
orienteering
1) определённое направление; курс; установка; ориентация, ориентировка; ориентированный, направленный
физ. ориентационная поляризация
2) радио пеленгация; пеленговать
3) установить направление, определить курс
dìng xíng
simp
to finalize (a design etc)
stereotype
permanent wave or perm (hairdressing)
1) установить образец, утвердить стандарт; стандартизовать, типизировать, фасонирование
2) сформироваться; образец, норма, стандарт
3) типовой, стандартный
6dìng
simp
trad
definition
to define
научное определение, формулировка, объяснение, дефиниция, определение; определять, дать определение
дать определение
dìng yuè
simp
trad
subscription
to subscribe to
подписываться, выписывать, абонироваться; подписка
diū diào
simp
trad
to lose
to throw away
to discard
to cast away
1) потерять, утратить
потерять жизнь
2) отказаться, отбросить, откинуть
сбросить с плеч тюк
отбросить иллюзии
diū shī
simp
trad
to lose
lost
потерять, утратить
Dōng fēi
simp
trad
East AfricaВосточная Африка
Dōng Méng
simp
trad
ASEAN
abbr. for |[Dong1 nan2 ya4 Guo2 jia1 Lian2 meng2]
см.
Dōng Ōu
simp
trad
Eastern EuropeВосточная Европа
Dōng
simp
trad
East AsiaВосточная Азия, восточноазиатский
\[великий\] больной Восточной Азии (обр. о Китае)
Dōng Ào huì
simp
trad
Winter Olympicsсокр. зимние Олимпийские игры, зимняя Олимпиада
Dōng běi
simp
trad
Northeast China
Manchuria
1) северо-восток; северо-восточный
2) северо-восток Китая, Маньчжурия
сокр. Северо-восточное бюро (ЦККПК)
сокр. антияпонская объединённая армия Северо-Восточного Китая
3) Тохоку (регион в Японии)
Dōng běi
simp
trad
Northeast AsiaСеверо-Восточная Азия
dōng běi
simp
trad
Amur tiger (Panthera tigris altaica)амурский тигр
dōng
simp
trad
the east
eastern part
восточная часть, восточный район; восток
dōng
simp
trad
east side
east face
восток; восточная сторона
Dōng chéng
simp
trad
Dongcheng district of central Beijingрайон Дунчэн (в Пекине)
6dōng dào zhǔ
simp
trad
host
official host (e.g. venue for games or a conference)
1) хозяин, принимающий; страна-хозяйка, государство-устроитель, организатор
2) ист. владелец дорог в восточном направлении (происхождение слова связано с историей периода Чуньцю («Весна и осень» 722-481 до н. э.), которую описал историк этого периода Цзо Цюмин в своем произведении «Цзочжуань»)
Dōng fāng
simp
trad
the East
the Orient
two-character surname Dongfang
1) восток
солнце восходит на востоке
2) Восток; восточный; ориентальный
восточные страны
-----
1) Дунфан (фамилия)
2) Дорнод (аймак в Монголии)
Dōng guǎn
simp
trad
Dongguan prefecture-level city in Guangdong |广[Guang3 dong1 sheng3]Дунгуань (городской округ в провинции Гуандун, КНР)
Dōng guǎn shì
simp
trad
Dongguan prefecture-level city in Guangdong |广[Guang3 dong1 sheng3]см.
Dōng Hǎi
simp
trad
East China Sea
East Sea (Chinese mythology and ancient geography)
1) Восточно-Китайское море
2) г. Дунхай (пров. Гуандун, КНР)
3) обл. Токай (Япония)
4) Тонхэ (город в Южной Корее)
5) Восточное море (бывшее, а также второе название Японского моря)
dōng
simp
winterзимний сезон, зима, зимний период, зимнее время
Dōng jīng
simp
trad
Tokyo, capital of Japan
Tonkin (northern Vietnam during the French colonial period)
1) Токио (город в Японии)
2) восточная столица (о ряде древних столиц Китая)
3) Тонкин (историческая область на севере Вьетнама)
dōng jīng
simp
trad
east longitudeвосточная долгота
dōng nán
simp
trad
southeast1) юго-восток
2) уст. Юго-Восточный Китай (провинции Цзянсу, Чжэцзян, Аньхой, Фуцзянь, Цзянси)
-----
Southeast (марка автомобиля)
Dōng nán
simp
trad
Southeast AsiaЮго-Восточная Азия
dōng nán
simp
trad
southeast partюго-восток, юго-восточная часть
dōng tiān
simp
winter1) зима
2) зимнее небо
西西dōng fāng
simp
trad
east and west
east to west
Восток и Запад (как противостояние культур)
西 культурные различия между Востоком и Западом
1西西dōng xi
simp
trad
thing
stuff
person
1) восток и запад
()西 не разбираться в элементарных вещах, быть круглым дураком
2) с востока на запад
西600 с востока на запад \[протяженность\] - около 600 м
dōngxi
1) предмет, вещь; нечто; что-то
西 старомодная вещь
2) существо, тварь
西 живое существо
西 малютка, малыш
西 старик; старый; бран. старый прохвост
3) бран. дрянь, сволочь, гад
西 а) дурень, полоумный, оголтелый; б) чёрт возьми!
西 олух, пентюх
Dōng Yùn dòng huì
simp
trad
East Asian GamesВосточноазиатские игры
dōng yùn huì
simp
trad
winter gameswinter games
Dǒng Jiàn huá
simp
trad
Tung Chee-hwa (1937-), Hong Kong entrepreneur and politician, chief executive 1997-2005Дун Цзяньхуа (возглавил администрацию Гонконга после июля 1997)
dǒng de
simp
to understand
to know
to comprehend
1) dǒngde понимать, знать толк, разбираться
это я понимаю, в этом я разбираюсь
2) dǒngdé быть в состоянии понять
dǒng shì
simp
board memberчлен правления; управляющий, директор; администратор (фирмы)
dǒng shì huì
simp
trad
board of directorsсовет директоров (акционерного общества); попечительский совет, правление
6dǒng shì zhǎng
simp
trad
chairman of the board
chairman
председатель правления, президент совета директоров (попечителей, наблюдателей), глава совета директоров; председатель совета директоров
6dòng dàng
simp
trad
unrest (social or political)
turmoil
upheaval
commotion
1) неустойчивость, шаткость, нестабильность
2) потрясение
3) качаться, колебаться
4) беспокойный, тревожный
dòng gōng
simp
trad
to start (a building project)начать работу; приступить к работе (на стройке)
dòng huà
simp
trad
animation
cartoon
анимация, мультипликация
5dòng huà piàn
simp
trad
animated filmмультипликационный фильм
6dòng
simp
trad
motor
locomotive
motive
motivation
intention
1) мотив, импульс, побуждение; движущая пружина
2) муз. мотив (элемент муз. формы)
6dòng jié
simp
trad
to freeze (water etc)
(fig.) to freeze (assets, prices etc)
1) замерзать; застывать; стать (о реке); замораживание, замерзание; обледенение; мерзлота; мёрзлый
глубина промерзания, глубина замерзания
2) перен. замораживать, приостанавливать операции (по счёту); замороженный; замораживание (напр. средств); мораторий
замораживание активов
6dòng
simp
trad
motive power
force
(fig.) motivation
impetus
1) тяга, мощность (мотора)
2) движущая сила, толчок, стимул, движущий фактор
3) двигатель и трансмиссия в сборе
dòng luàn
simp
trad
turmoil
upheaval
unrest
впасть в смуту, прийти в беспорядок (напр. о государстве); волнения, смута, беспорядки
6dòng mài
simp
trad
artery1) анат. артерия
() аорта
лёгочная артерия
артериола
2) см. 线
。 Железные дороги — артерии экономики.
dòng qíng
simp
trad
to get excited
passionate
aroused to passion
to fall in love
on heat (of animals)
1) возбуждаться; влюбляться, испытывать любовное влечение
2) растрогать; возбуждать; влюблять
dòng rén
simp
trad
touching
moving
1) трогать, волновать
2) волнующий; патетический
6dòng shǒu
simp
trad
to set about (a task)
to hit
to punch
to touch
1) начинать, приступать, взяться, приняться
2) трогать, касаться
3) дать волю рукам, распускать руки, подраться
6dòng tài
simp
trad
movement
motion
development
trend
dynamic (science)
1) обстановка, ситуация
2) тенденции, развитие, события, движение, динамика, процесс, ход; динамический
временной ряд
динамично развивающийся
3) инт. статус
статус друзей
Dòng tíng
simp
Dongting Lake in northeast Hunan provinceДунтинху (озеро в провинции Хунань, КНР)
dòng
simp
trad
frozen earth
permafrost
tundra
промёрзшая почва, мёрзлый грунт, мерзлота, арктические почвы
dòng
simp
trad
to use force
to come to blows
1) прибегнуть к оружию
2) перен. перейти к драке; подраться
3dòng
simp
trad
animalживотное; фауна; зоо-; животный
зоол. низшие животные
многоклеточные животные
географическое распространение животных
классификация животных
зоохимия
зоогеография
dòng yuán
simp
trad
zooзоологический сад, зоосад, зоопарк
dòng xiàng
simp
trad
trend
tendency
ход развития, тенденция; направление движения (действия)
dòng xué
simp
cave
cavern
пещера, грот
dòng yáo
simp
trad
to sway
to waver
to rock
to rattle
to destabilize
to pose a challenge to
1) колебаться; шататься; расшатываться; колеблющийся, неустойчивый
колеблющиеся (неустойчивые) элементы
2) колебать, расшатывать, потрясти; раскачивать, качать
dòng
simp
trad
motion
proposal
1) выступить с предложением к порядку дня, внести на обсуждение (новый вопрос)
2) предложение (вне повестки дня), инициатива
dòng yòng
simp
trad
to utilize
to put sth to use
осваивать (напр. ассигнования); пускать в ход; применять, употреблять, использовать; прибегать к...
пустить в дело казённые деньги
коэффициент освоения \[ассигнований\]
6dòng yuán
simp
trad
to mobilize
to arouse
mobilization
1) воен. мобилизовывать; приводить в боевую готовность; мобилизация
2) поднимать, мобилизовать (напр. на проведение кампании)
dòng zhé
simp
trad
easily
readily
frequently
at every turn
at the slightest pretext
каждый раз, при всяком случае, по поводу и без повода, по всякому поводу, на каждом шагу
dòng zhí
simp
trad
plants and animals
flora and fauna
флора и фауна, животные и растения
4dòng zuò
simp
trad
movement
motion
action
1) движение, телодвижение
движение руки
приём защиты
2) действия, поступки; действовать
заниматься посторонними вещами (об учениках на уроке)
на каждом шагу
!нужно действовать быстрее!
3) функционирование, срабатывание, операция
принцип действия
ложное срабатывание
dōu shòu
simp
to hawk
to peddle
продавать с рук; сбывать \[из-под полы\]; впаривать
5dòu fu
simp
tofu
bean curd
бобовый сыр, соевый творог, тофу, доуфу
замороженный бобовый сыр; желе из бобового сыра
а) молоть бобы для приготовления сыра; б) твердить одно и то же, молоть языком
диал. лакомиться бобовым сыром (обр. в знач.: обманывать и унижать слабых)
dòu liú
simp
to stay at
to stop over
задержаться, остановиться, пробыть; ждать; медлить: терять время попусту
dòu ōu
simp
trad
to fight
to brawl
a scuffle
a punch-up
драться; драка, свалка; побоище, избиение
6dòu zhēng
simp
trad
a struggle
fight
battle
1) бороться (с кем-л., против чего-л., за что-л.); борьба
классовая борьба
2) прилагать усилия
bàn
simp
trad
to oversee
to supervise
superintendent
1) ист. главноуправляющий
главноуправляющий (председатель правления) железной дороги
2) дубань, генерал-губернатор, военный губернатор провинции (19171928 гг.)
3) полновластно ведать, полномочно распоряжаться; устанавливать наблюдение и контроль
4) супервайзер; технадзор
6
simp
to supervise and urge completion of a task
to urge on
подгонять, подталкивать; призывать; стимулировать; воздействовать; мотивировать
под воздействием (кого-л.), под нажимом
dǎo
simp
trad
to direct
to oversee
направлять, руководить, инструктировать
huì
simp
trad
city
metropolis
1) большой город, торговый центр; столица; урбанистический, городской
лит. урбанистическая литература
2) + все могут, все будут
jiāng yàn
simp
Dujiangyan in Sichuan, a famous water engineering project and World Heritage Site
Dujiangyan county level city in Chengdu [Cheng2 du1], Sichuan
1) Дуцзянъянь (городской уезд в провинции Сычуань, КНР)
2) Дуцзянъяньские дамбы (древняя ирригационная система, провинция Сычуань, КНР)
shì
simp
city
metropolis
город; торговый центр; городской
эк. городское хозяйство
город-государство
běn
simp
trad
reader
an instructional book
1) книга для чтения, хрестоматия, учебник
2) учиться на первую степень (бакалавриат)
chàng
simp
trad
(in singing) solo
to solo
петь соло; сольное пение
chuàng
simp
trad
to come up with (an innovation)
innovation
оригинальный, индивидуальный
fàn
simp
trad
drug dealer
drug trafficker
наркодилер
hài
simp
to poison (harm with a toxic substance)
to poison (people's minds)
poisoning
отравлять, яд, ядовитый, вредить, вредный, пагубный, отравление
jiā
simp
trad
exclusive1) отдельная (одна) семья; сам; собственный; единоличный
2) монопольная фирма; монопольный; единственный; исключительный; эксклюзивный
монопольная продажа
эксклюзивный репортаж

simp
trad
to have unique (talent, insight etc)исключительный, уникальный; обладать чем-то редким, исключительным; быть единственным обладателем
5
simp
trad
independent
independence
to stand alone
1) держаться самостоятельно (независимо); самостоятельный, независимый; самостоятельность, независимость
Независимая рабочая партия (в Англии)
движение за независимость
декларация независимости
провозгласить независимость
независимое царство; вотчина
независимость, суверенитет и территориальная целостность
самодеятельность, инициатива, предприимчивость
независимый орган
самостоятельная хозрасчётная единица
эк. самостоятельный производитель
2) действовать (держаться, стоять) отдельно (обособленно, изолированно, в одиночку); отдельный, особый, обособленный, сепаратный; обособленность
3) инди
zhǔ
simp
trad
independent and autonomous (idiom); self-determination
to act independently
to maintain control over one's own affairs
суверенный, самостоятельный, независимый
lián
simp
trad
Commonwealth of Independent States (former Soviet Union)
abbr. for |
СНГ, сокр.
6 pǐn
simp
drugs
narcotics
poison
наркотик

simp
trad
poison gas
toxic gas
manifestation of passion, anger etc (Buddhism)
1) ядовитый газ, токсичный газ, газообразное ОВ; отравляющие вещества
химический снаряд
противохимическая оборона
дегазировать; дегазация
нестойкий ядовитый газ
2) будд. алчность, гнев, глупость (злая, пагубная энергия ци)
shēng nǔ:
simp
trad
an only childединственный ребёнок (в семье)
shū
simp
trad
to read a book
to study
to attend school
1) читать
2) учиться; заниматься

simp
poison1) токсин; токсический
2) перен. яд, отрава (напр. враждебной пропаганды)
5
simp
trad
unique
distinct
having special characteristics
особый, своеобразный, свой, самобытный, исключительный, специфический, уникальный, оригинальный; своеобразие, самобытность

simp
trad
reading materialматериал для чтения, книги, литература
xìng
simp
toxicityвирулентность, токсичность, токсическое (отравляющее) свойство; вирулентный, токсичный
èr
simp
trad
unique and unmatched (idiom); unrivalled
nothing compares with it
единственный, несравненный, уникальный; единственный и неповторимый; второго такого нет
yǒu
simp
trad
to own exclusively
unique to
specific
there is only
единолично обладать, монопольно владеть: исключительное (монопольное) обладание; исключительный, единственный; своеобразный
zhě
simp
trad
readerчитатель
zhí
simp
trad
wrongdoing
failure to do one's duty
пренебрегать служебными обязанностями; пренебрежение служебным долгом; манкировать службой

simp
trad
wholly-owned (often by foreign company)
exclusive investment
на собственные средства; единоличный, индивидуальный (о предприятии)

simp
trad
aloneсам \[по себе\], \[сам\] в одиночку; один; личный; индивидуально
никому ни слова не сказав, он, в одиночку (незаметно) удалился
6
simp
trad
to gamble1) играть в азартные игры; азартная игра
2) перен. авантюра, рискованные действия; пойти на риск; ввязаться в авантюру
6
simp
to clog up
blockage
1) заваливать, загораживать, перекрыть; закупоривать, заделывать, блокировать
2) пробка, заслонка, заглушка; завал; блокировка; затор
транспортные пробки
3) засор, забиваться
zhù
simp
to block upзадерживать, останавливать; блокировать; преграждать путь; закрывать, закладывать, затыкать
закрыть телом амбразуру
заделать течь
4 zi
simp
belly
abdomen
stomach
I, dùzi
1) живот, брюхо
боль в животе
2) перен. сердце, душа
на сердце, в душе, про себя
говорить про себя
слова, наполняющие душу; всё, что накипело на сердце
тараканы в голове
3) перен. выпуклая часть предмета (напр., кувшина или вазы)
каждый, кто видел эту волшебную лампу, не мог удержаться от того, чтобы не потереть ее три раза
II, dǔzi
кулин. желудок
biān
simp
trad
Watanabe (Japanese surname)1) переправляться через границу (нелегально)
2) Ватанабэ (японская фамилия)
5 guò
simp
trad
to pass
to spend (time)
to survive
to get through
провести, прожить, пережить (какой-то период времени)
guò
simp
trad
to cross over
to pass through
1) переправиться, переплыть, переехать (через реку)
2) перейти, осилить
преодолеть трудности
3) см.
jià
simp
to go on holidays
to spend one's vacation
проводить каникулы, проводить отпуск
6 jué
simp
trad
to put an end to1) заваливать, загораживать (дорогу); засыпать, затыкать, забивать (дыру); перерезать (связь); пресекать, прекращать, класть конец; прекращение
покончить с расточительством
завязать с дурными привычками
2) порывать отношения; разрыв отношений
документ (письмо, нота) о разрыве отношений
3) без права выкупа, без права обратной покупки; окончательный (о купчей)
4) биол. исключение

simp
trad
Duma, lower chamber of Russian parliament1) Дума (орган государственной власти в России)
думские выборы
2) Дюма (фамилия)
-· Жан Батист Дюма (французский химик)
shàng bié
simp
trad
Dushanbe, capital of TajikistanДушанбе (город в Таджикистане)
6duān zhèng
simp
upright
regular
proper
correct
1) прямой, честный; порядочный
2) образцовый; правильный, стройный (напр. о фигуре)
3) выправлять
duǎn pǎo
simp
sprint (race)бег на короткую дистанцию
duǎn
simp
short term
short-term
короткий срок; кратковременный, краткосрочный
duǎn quē
simp
shortage1) быть в недостатке; не хватать, не быть в наличии; недостаточно
2) неполный, разрозненный
3) недостаток, нехватка, дефицит
duǎn zàn
simp
trad
of short duration
brief
momentary
короткий, ограниченный, сжатый (о сроке); кратковременный; кратковременно
duàn céng
simp
trad
fault (geology)
(fig.) gap
rupture (in the transmission of some skill)
(tomography) cross-sectional
разрывное нарушение, дизъюнктивная дислокация, разрыв, разлом
сброс
взброс
сдвиг
6duàn dìng
simp
trad
to conclude
to determine
to come to a judgment
1) утверждать, с уверенностью говорить; определять, решать; определение, решение, утверждение; лог. предикация
2) определённо, категорически
\[()\] с уверенностью говорить, категорически утверждать
6duàn jué
simp
trad
to sever
to break off
1) прервать; разорвать; прекратить
прервать отношения; разрыв отношений
оборвать (прервать) связь (движение)
2) оборваться, прекратиться; погибнуть, исчезнуть
3duàn liàn
simp
trad
to toughen
to temper
to engage in physical exercise
to work out
(fig.) to develop one's skills
to train oneself
1) обрабатывать металл, ковать и закаливать; закаливание
2) укреплять организм, тренироваться, тренировка, физические упражнения
утренняя тренировка
3) перен. закалять; закалка
выковывать кадры
трудовая закалка
duàn liè
simp
trad
fracture
rupture
to break apart
1) разрывать; физ. разрыв
сопротивление на разрыв
продольный разрыв
2) геол. скалывание, фрагментация; разлом; разломный, дизъюнктивный
shēnduànliè глубинный разлом
3) бот. дробление
duàn liú
simp
trad
to run dry (of river)1) высохнуть, пересохнуть (о реке)
2) запруживать реку
duàn rán
simp
trad
resolute
definitive
categorically
absolutely
решительный, категорический; решительно, категорически; абсолютно; определённо; несомненно (перед отрицанием: ни в коем случае)
категорически отказаться
решительные меры
делать ни в коем случае нельзя
duī fàng
simp
to pile up
to stack
1) накапливать, нагромождать, складывать в кучу, штабелировать
во дворе было свалено много песка
2) укладывать в пачку, складывать в стопку, комплектовать стопу
в комнате сложено много книг
6duī
simp
trad
to pile up
to heap
accumulation
1) нагромождать, складывать в кучу (в штабель); накапливать; нагромождение, куча
2) геол. отложения, осадки, наносы; отлагаться, накапливаться
5duì
simp
trad
to contrast
contrast
ratio
1) сравнивать, сопоставлять; противопоставлять; сравнение, сопоставление
2) соотношение, пропорция
соотношение 1:4
3) контраст; контрастирующий
контрастирующий признак
1duì bu
simp
trad
unworthy
to let down
I'm sorry
excuse me
pardon me
if you please
sorry? (please repeat)
1) виноват!, простите!, извините!
, ? простите, можно повторить ещё раз?
, извините, мне надо уйти.
2) обидеть, быть виноватым (перед кем-л.); оказаться недостойным (кого-л.)
быть виноватым перед предками
6duì
simp
trad
countermeasure for dealing with a situation1) контрмеры, корректирующие меры, ответные меры, альтернатива
2) устар. ответ (на экзаменах) о принципах управления страной (также литературный жанр)
3) игра
игра с нулевой суммой
6duì chèn
simp
trad
symmetry
symmetrical
1) duìchèn симметрия; симметричный, симметрический
симметрия относительно точки
симметрия относительно плоскости
симметрия относительно центра
мат. симметрические функции
геол. симметричная складка
2) duìchēng грам. второе лицо
3) duìchēng противоположное название:《》,
5duì dài
simp
trad
to treat
treatment
1) оказывать приём; обращаться с (кем-л.); принять; обхождение
2) реагировать на...; относиться к...; подходить к...; отношение
правильно подходить к этому вопросу
5duì fāng
simp
trad
counterpart
other person involved
opposite side
other side
receiving party
1) противная сторона, противник; другая сторона, пара; партнёр
2) противоположная сторона; напротив
3) контрагент, сторона (сделки)
duì
simp
trad
to cash (a check)1) выплата при обмене; разменять (деньги)
валюта выплаты при обмене
2) см.
6duì fu
simp
trad
to handle
to deal with
to cope
to get by with
1) справляться, одолеть
одолеть врага
можно справиться с этой работой
\[\] трудный, трудно справиться, трудно иметь дело
2) реагировать, отвечать; воздействовать, принимать меры против (чего-л.)
, ? как нам реагировать на такое требование?
3) приспособиться, потерпеть как-нибудь; пригодиться на худой конец; кое-как
穿 жалко выбрасывать старую одежду, пригодится на худой конец
эти ботинки больше нельзя носить, купи новые
работу надо выполнять добросовестно, нельзя работать абы как
4) иметь дело; ладить, быть в хороших отношениях
он ко мне прекрасно относится
Гугл и Амазон вечно не в ладах
duì gōng
simp
trad
to attack (one another)[c brown]\[attack one another\]
4duì huà
simp
trad
dialogueдиалог, вести диалог; беседа, разговор, собеседование
5duì huàn
simp
trad
to convert
to exchange
обменивать, разменивать деньги (валюту); фин. валютный обмен; трансферт; конвертация; конвертируемый, обмениваемый
конвертируемая валюта, бумажные деньги (размениваемые на серебро или золото); разменные ассигнации
duì jiē
simp
trad
to join up
to dock
a joint (between components)
1) впритык, притыкание, встречное включение, встречное соединение, соединение встык, сращивание, стыковая припайка
2) стыковка; состыковаться
российский космический корабль "Союз" состыковался с Международной космической станцией
3) соединение, контакт, сопряжение
совместное сотрудничество
осуществлять прямой контакт
duì
simp
trad
opposing sides (in chess etc)
position (of opposing forces)
играть партию в облавные шашки (в мяч)
duì kāi
simp
trad
running in opposite direction (buses, trains, ferries etc)1) разделить пополам; в половинном размере
бумага половинного формата
2) разойтись (напр. о встречных машинах); идти навстречу; встречный
встречный поезд
6duì kàng
simp
trad
to withstand
to resist
to stand off
antagonism
confrontation
1) противостоять; сопротивляться; давать отпор
мед. аллопатия
2) антагонизм; противопоставление; противоположность; антагонистический
антагонистический\[-кие\] класс\[-ы\]
3) \[предъявлять\] контрпретензии
duì kàng sài
simp
trad
duel
match
competition between paired opponents (e.g. sporting)
турнир, матч
duì kǒu
simp
trad
(of two performers) to speak or sing alternately
to be fit for the purposes of a job or task
(of food) to suit sb's taste
1) перекликаться друг с другом (напр. в песнях или )
2) соответствовать, соответствующий
3) вкусно, по вкусу
4) кит. мед. затылок; затылочный карбункул
duì lěi
simp
trad
to face off against one's adversary (military, sports etc)стоять друг против друга, противостоять, выстраиваться для боя
6duì
simp
trad
to oppose
to set sth against
to be antagonistic to
antithetical
relative opposite
opposing
diametrical
1) противостояние, антагонизм; противоположный, противостоящий, взаимоисключающий
антипод
полярные мнения
\[\] единство противоположностей
антагонистический, взаимопротивоположный
2) противополагать, противопоставлять, противостоять друг другу
6duì lián
simp
trad
rhyming couplet
pair of lines of verse written vertically down the sides of a doorway
парные надписи, дистих на парных каллиграфических панно
duì liú
simp
trad
convection1) физ. конвекция (тепла); конвекционный
конвекционный ток
2) противопоток; биол. противоток
4duì miàn
simp
trad
(sitting) opposite
across (the street)
directly in front
to be face to face
1) напротив, против; противоположная сторона; визави
... напротив (чего-л.)
\[если взглянуть\] с противной (другой) стороны
2) с глазу на глаз; лицом к лицу
3) навстречу
duì nèi
simp
trad
internal
national
domestic (policy)
внутренний; внутри; вовнутрь
внутренняя политика
5duì shǒu
simp
trad
opponent
rival
competitor
(well-matched) adversary
match
1) партнёр (в соревновании); конкурент; контрагент, противник
2) достойный противник (равный по силе); соперник
duì wài
simp
trad
external
foreign
pertaining to external or foreign (affairs)
обращенный наружу; внешний
внешние сношения, отношения с державами
направление внешней политики
внешняя торговля
貿duì wài mào
simp
trad
foreign tradeвнешняя торговля
貿Duì wài Mào Jīng zuò
simp
trad
Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC)Министерство внешней торговли и экономического сотрудничества
6duì
simp
trad
ranks
troops
queue
line
procession
1) отряд, строй; шеренги войск; войсковая часть; войска, армия
2) очередь
встать в очередь
duì xiā
simp
trad
prawn
shrimp
тигровая креветка
6duì xiàn
simp
trad
(of a check etc) to cash
to honor a commitment
1) обменять на наличные деньги, обналичить (напр., чек)
2) погасить (задолженность)
3) сдержать слово, выполнить обещание, исполнять обязательства по контракту
5duì xiàng
simp
trad
target
object
partner
boyfriend
girlfriend
1) объект, предмет; мишень, цель
беспредметный
объект исследования
2) возлюбленный, возлюбленная; жених, невеста; парень, девушка; друг, подруга
У него есть девушка
У нее есть друг
искать невесту (жениха)
6duì yìng
simp
trad
to correspond
a correspondence
corresponding
homologous
matching with sth
counterpart
соответствовать, корреспондировать, соответствие, корреспонденция, гомологический, соответственный
duì yǒu
simp
trad
member of same class, team, work group etc
teammate
товарищ по команде, напарник, партнёр, член команды
4duì
simp
trad
regarding
as far as sth is concerned
with regards to
по отношению к...; относительно; о, об; но (служит также для вынесения акцентируемого дополнения в препозицию по отношению к глаголу или в начало предложения)
... по... вопросу; по вопросу о...
, , , , так обстоит дело не только в отношении индивида, но и в отношении семьи, общества, государства
, он попросту совершенно не заботится об образовании своих детей
... что касается вас двоих, то...
duì yuán
simp
trad
team member1) боец отряда
2) член (производственной) бригады
3) спорт. член команды
duì zhǎng
simp
trad
captain
team leader
1) командир отряда
2) бригадир; начальник команды
3) капитан (спортивной команды)
6duì zhào
simp
trad
to contrast
to compare
to place side by side for comparison (as parallel texts)
to check
1) сопоставлять, сравнивать; сопоставление
2) сопоставлять для контраста; контраст; антитеза
3) контрольный (эксперимент, проверка и т. п)
4) подстрочник, параллельный текст
duì zhèn
simp
trad
poised for battle
to square up for a fight
построиться в боевой порядок, занять боевую позицию (против кого-л.)
duì zhì
simp
trad
to stand opposite
to confront
confrontation
стоять друг против друга; перен. противостоять; противостояние, противоборство, конфронтация
две горы стоят друг против друга
противоборство двух лагерей
duì zhǔn
simp
trad
to aim at
to target
to point at
to be directed at
registration
alignment (mechanical engineering)
1) выверить (часы); выверенный; верный
2) нацеливаться, прицеливаться, направить против... (удар); наводить (на цель, на объект); прицеливание; точный
3) выравниваться
duì
simp
trad
pair of antithetical phrases
antithetical couplet
1) парные надписи (для украшения); парные (ритмические) изречения, дуйцзы
составить дуйцзы
2) симметричные, парные \[предметы\]
\[\] парные кошелёчки на поясе
пара всадников в свадебном кортеже
3) противник, соперник
померяться силами (напр. о боксёрах)
4) дубль (в домино)
dūn
simp
to press
to urge
to hasten
настаивать (на том, что...); настойчиво просить; добиваться (чего-л. от кого-л.)
просить кого-л. предоставить помощь
его заставили взяться за это дело
dūn diǎn
simp
trad
(of a cadre etc) to work for a period of time with a grassroots unit to gain firsthand experience
(dialect) taking a crap
осесть, обосноваться на месте работы; оседлый, живущий на месте своей работы (напр. в деревне), знакомиться с чьей-либо работой на месте; углублённое изучение чьего-либо опыта на месте (о кадровых работниках в КНР)
Dūn huáng
simp
Dunhuang county level city in Jiuquan , GansuДуньхуан (город в пров. Ганьсу, КНР)
dūn wèi
simp
trad
tonnageтоннаж; тоннажный
автомобильный тоннаж
тоннаж водоизмещения
тоннажный сертификат
6dùn shí
simp
trad
immediately
suddenly
вдруг, внезапно; тотчас, тут же, сейчас же, сразу же, в тот же момент, немедленно, с ходу
duō biān
simp
trad
multilateralмногосторонний; многогранный
многостороннее соглашение
duō biàn
simp
trad
fickle
multi-variate (math.)
1) меняющийся, непостоянный, изменчивый, неустойчивый, переменный, переменчивый
2) разнообразный, всех сортов и видов
duō
simp
many times
repeatedly
многократный, неоднократный; многократно, много раз
duō fāng
simp
in many ways
from all sides
1) всемерно, со всех сторон; всячески, всеми способами
2) многосторонний (напр. договор)
3) метеор. политропический, политропный
политропический процесс
duō fāng miàn
simp
many-sided
in many aspects
всесторонне; во всех отношениях, во многих отношениях
Duō
simp
TogoТого
Duō
simp
Doha, capital of QatarДоха (город, столица государства Катар)
duō huà
simp
trad
multi-polarization
multipolarization
multi-polarity
multipolar
pluralization
многополюсность; многополярность; многополярный
duō jiǔ
simp
how long?1) как давно?; сколько времени назад?
2) очень давно; ну и давно же!
5duō kuī
simp
trad
thanks to
luckily
к счастью, хорошо что...; благодаря
благодаря его усилиям
Duō
simp
Dolly (1996-2003), female sheep, first mammal to be cloned from an adult somatic cellовечка Долли
Duō lún duō
simp
trad
Toronto, capital of Ontario, CanadaТоронто (город в Канаде)
duō méi
simp
trad
multimediaмультимедиа; мультимедийный, использующий различные средства информации
мультимедийная технология
Duō nǎo
simp
Danubeрека Дунай
1duō shao
simp
how much?
how many?
(phone number, student ID etc) what number?
duōshǎo
1) (некоторое) количество
несмотря на количество
2) сколько-нибудь; столько-то; более или менее; много или мало; больше или меньше; в известной степени
3) много, немало (обычно: больше десятки)
немного, очень мало; раз — два и обчёлся
duōshaoсколько? (обычно: о числе свыше 10)
\[\] сколько стоит?, почём?
сколько уступите?
..., ... сколько..., столько и...
, сколько знаю, столько и говорю
, сколько есть, столько и дать
duō shù
simp
trad
majority
most
1) duōshù большинство; большое количество; больший; многочисленный; в большинстве
составлять большинство, преобладать
\[\] решать (решение) большинством голосов
большинство рабочих
2) duōshǔ насчитать больше
duō tóu
simp
trad
many-headed
many-layered (authority)
devolved (as opposed to centralized)
pluralistic
(as classifier) number of animals
long term (finance)
long (investment)
1) многоначалие
многоначалие (как система управления, напр. государством)
2) бирж. быки, бычий, играющий на повышение цены
бычий рынок
3) бирж. лонг, длинная позиция
4) многоконечный; со многими концами (отводами)
线 эл. катушка с отводами
тех. многошпиндельный сверлильный станок
duō yàng
simp
trad
diverse
diversity
manifold
многообразие, разнообразие, разнообразность; многочисленность, множественность; многообразный
duō yàng huà
simp
trad
diversification
to diversify
разнообразить; сделать разнообразным, усложнить; разнообразие, усложнение, диверсификация
диверсификация экономики
duō yàng xìng
simp
trad
variegation
diversity
разнообразие, многообразие, вариативность
duō yòng
simp
multipurpose
having several uses
универсальный, многоцелевой, многофункционый
6duō yuán huà
simp
diversification
pluralism
to diversify
диверсификация, разнообразие, плюрализм, многопрофильность
duō zhǒng
simp
trad
many kinds of
multiple
diverse
multi-
1) многообразный
() многоотраслевое хозяйство
2) в сложных терминах: поли-
() поливитамин
duō zhǒng duō yàng
simp
trad
manifold
all sorts
many and varied
см.
姿duō duō cǎi
simp
diversity (of forms and colors)см. 姿
duó biāo
simp
trad
to compete for first prize(сокр. от )
1) выдержать экзамен
2) одержать верх, победить; выиграть (на состязании)
3) бороться за первенство
duó
simp
trad
to take (after a struggle)
to wrest
to seize
to capture
to win (a trophy)
захватить, завоевать
duó guàn
simp
trad
to seize the crown
fig. to win a championship
to win gold medal
взять титул чемпиона, выиграть, победить
duó huí
simp
trad
to take back (forcibly)
to recapture
to win back
вернуть силой, отвоевать; отобрать; отнять (напр. награду, привилегию)
duó kuí
simp
trad
to seize
to win
занять первое место, получить первенство, выйти победителем
стар. занять (занявший) первое место на весенней экзаменационной сессии (по системе )
duó
simp
trad
to seize
to capture
to wrest control of
захватить; завоевать; завладеть; взять
duó zǒu
simp
trad
to snatch awayграбить, отнимать
duǒ
simp
to hide
to evade
to dodge
to take shelter
to avoid (difficulties)
укрываться от (кого-либо, чего-либо); уклоняться; избегать (кого-либо)
избегать знакомых
укрыться от ветра и дождя
é
simp
trad
quota
(credit) limit
квота; лимит; предел; размер кредита
É guó
simp
trad
RussiaРоссия; русский; российский
É luó
simp
trad
RussiaРоссия, российский, русский
Российская Федерация
6é wài
simp
trad
extra
added
additional
1) сверх (чего-л.); внештатный; дополнительный; сверхурочный
сверхурочная работа
дополнительные риски
2) особенный; чрезвычайный; экстра
мед. экстрасистола
незаурядный (необычный, необыкновенный) человек
сверхприбыль
É
simp
trad
Russian (language)русский язык
È ěr duō
simp
trad
Ordos, region of Inner Mongolia administered as a prefecture-level city, and a people of the region1) Ордос (городской округ в Автономном районе Внутренняя Монголия, КНР)
2) Ордос (плато в с.-з. части большой излучины реки Хуанхэ, КНР)
È ěr nuò
simp
trad
El Niño, equatorial climate variation in the PacificЭль-Ниньо, Южная осцилляция
È guā duō ěr
simp
trad
EcuadorЭквадор
6è huà
simp
trad
to worsen1) ухудшаться; ухудшение (напр. положения, состояния, обстановки)
2) вымогать подаяние (о монахах, нищих); вымогательство
È
simp
trad
EritreaЭритрея (бывшая провинция Эфиопии, с 1993 г. - независимое государство)
5è liè
simp
trad
vile
nasty
of very poor quality
дурной; плохой; отвратительный; гадкий, омерзительный, злокачественный
дурное поведение
плохая обстановка
È lún chūn
simp
trad
Oroqen or Orochon (ethnic group)1) этн. орочон
2) г. Орочон (Oroqen, пров. Хэйлунцзян, КНР)
è shì
simp
trad
evil forces
criminal elements
чёрные (тёмные) силы
è xìng
simp
trad
malignant
wicked
vicious (circle)
producing evil
rapid (decline)
runaway (inflation)
1) злой (отрицательный) характер; злой по природе; отрицательный
а) порочный круг; б) отрицательный цикл
2) мед. злокачественный, пернициозный
, мед. злокачественная опухоль
мед. тропическая (злокачественная) малярия
è xìng xún huán
simp
trad
vicious circleпорочный круг, порочный цикл, замкнутый круг
è xìng zhǒng liú
simp
trad
malignant tumorмед. злокачественная опухоль, злокачественное новообразование
è zhǐ
simp
to hold back
to check (i.e. to stop sb's advance)
to resist
esp. with negative, irresistible, unstoppable etc
останавливать, удерживать, обуздывать, сдерживать; предотвращать
неудержимая (неодолимая, необоримая) сила
6è zhì
simp
to check
to contain
to hold back
to keep within limits
to constrain
to restrain
подавлять, сдерживать, обуздывать, заглушать, контролировать, держать в рамках
политика сдерживания
ér jīn
simp
now
at the present (time)
ныне, теперь; в настоящее время
отныне и впредь; в дальнейшем
3ér qiě
simp
(not only ...) but also
moreover
in addition
furthermore
к тому же \[ещё\], притом; вдобавок
... однажды, когда зима уже кончилась, а лето только ещё наступило, к тому же было это вечером (ночью)...
ér shì
simp
rather\[не...\] a ... (......)
это не твоё, а моё
ты не глупый, а усердный
ér yán
simp
with regard to (preceding phrase)относительно; в отношении; что касается
... относительно ...
... в отношении ...
6ér
simp
that's all
nothing more
и только; и кончено; не больше; не более как; и всё (в конце предложения)
... всего лишь..., только лишь...
3ěr duo
simp
ear
handle (on a cup)
1) ухо, ушная раковина; уши, слух
прочистить уши (глухому, невнимательному)
шептать на ухо
заложило уши
резать слух
2) ушко (предмета)
yxo справа (название ключа )
сахарное ушко (сорт печенья)
ěr hòu
simp
trad
henceforth
thereafter
subsequently
книжн. затем, потом
ěr xīn
simp
a pleasant change
a breath of fresh air
refreshing
всё новое, что видишь и слышишь (обр. в знач.: очутиться в совершенно новой обстановке; огромные перемены; полное обновление; большие новости)
èr
simp
trad
grade 2
second class
category B
вторая степень, вторичный, двухступенчатый
èr shí
simp
twenty
20
двадцать
èr shǒu
simp
indirectly acquired
second-hand (information, equipment etc)
assistant
подержанный, бывший в употреблении, со вторых рук, секонд-хенд
èr yǎng huà liú
simp
sulfur dioxide SO2диоксид серы, сернистый ангидрид, сернистый газ
6èr yǎng huà tàn
simp
carbon dioxide CO2углекислый газ, двуокись углерода, диоксид углерода, углекислота
Èr zhàn
simp
trad
World War IIсокр.
èr zhě
simp
both
both of them
neither
оба; тот и другой
один из двух; альтернатива
\[что-нибудь\] одно из двух
àn
simp
trad
occurrence (refers to time and place esp. of a criminal act)
to take place
to occur
to advertise freelance work
совершить правонарушение; правонарушение ;
bāo
simp
trad
bun hair extensionпредложение условий контракта
5 biǎo
simp
trad
to issue
to publish
1) опубликовать, обнародовать, напечатать, выступить (с речью); публикация
создать (опубликовать) новую тему (напр. на форуме)
2) высказать, изложить
высказывать своё мнение
3) кит. мед. разогнать внешние болезненные флюиды (вредное воздействие сезонов года)
bìng
simp
trad
onset
outbreak (of a disease)
1) заболеть
2) мед. начало болезни; приступ
bìng lù:
simp
trad
incidence of a disease
disease rate
заболеваемость; частота заболевания
6
simp
trad
to release
to issue
to announce
to distribute
also written |[fa1 bu4]
1) опубликовать, обнародовать; издать
издать приказ
опубликовывать новость
2) распространять; распространение
huì
simp
trad
news conference
briefing
1) пресс-конференция
2) презентация
презентация новой книги
6 cái
simp
trad
to get rich1) разбогатеть; нажиться
нельзя наживаться на трудностях государства
нажить большой капитал (первоначально: за границей)
2) фацай, «зелёный дракон» (название одной из костей в игре мацзян)
кто это сбросил кость «фацай»?
chē
simp
trad
departure (of a coach or train)
to dispatch a vehicle
отправление поезда (автобуса или автомобиля)
5 chóu
simp
trad
to worry
to fret
to be anxious
to become sad
1) печалиться, грустить, тосковать
? о чём это ты грустишь?
2) беспокоиться, быть озабоченным, перен. испытывать нужду (в чем-л.)
chū
simp
trad
to issue (an order, decree etc)
to send out
to dispatch
to produce (a sound)
to let out (a laugh)
1) выпустить, издать; выдать, послать, источать
2) произнести, издать (звук)
5
simp
trad
developed (country etc)
flourishing
to develop
высокоразвитый; \[получить\] высокое развитие; достигнуть высокой степени развития, развиться
развитые страны
guó jiā
simp
trad
developed nationразвитые страны
diàn
simp
trad
to generate electricity
to send a telegram
1) давать электричество, вырабатывать электричество, электрический, генераторный
2) телеграфировать, послать телеграмму
3) генерирование (генерация) электроэнергии
diàn chǎng
simp
trad
power plantэлектростанция
diàn
simp
trad
electricity generator
dynamo
генератор, динамо-машина, генераторная установка
генератор постоянного тока
турбогенератор, турбодинамо
генератор переменного тока, альтернатор
асинхронный генератор
генератор для паровых турбин, турбогенератор
diàn liàng
simp
trad
(generated) electrical energyэл. мощность генератора; выработка электроэнергии
diàn zhàn
simp
trad
electricity generating station
power station
электростанция
гидроэлектростанция
6 dòng
simp
trad
to start
to launch
to unleash
to mobilize
to arouse
1) приходить в движение, выступать, пускаться в ход
2) пускать в ход, приводить в движение; поднимать, мобилизовывать; заводи! (команда)
поднимать народные массы
3) быть инициатором (зачинщиком) в (чем-л.); начинать, открывать; развязывать (войну); затевать, инспирировать; браться за
4) приступ болей, схватка (при родах)
dòng
simp
trad
engine
motor
двигатель; мотор
двигатель внутреннего сгорания
двигатель с искровым зажиганием
fàng
simp
trad
to provide
to give
to grant
1) отпускать, предоставлять, выдавать (напр. кредит)
2) распоряжаться; решать (напр. судьбу преступника); выносить решение, выносить приговор
稿稿 gǎo
simp
trad
(of a publisher) to send a manuscript off to the printer
(of a journalist) to send a dispatch
1) отправить рукопись в печать
2) распространить сообщение, выпустить пресс-релиз
gěi
simp
trad
to issue
to grant
to distribute
1) выдать \[на руки\] (кому-л., что-л.)
2) сообщать
guāng
simp
trad
to shine1) блестеть; светиться; испускать (излучать) свет; светящийся; блестящий
2) физ. люминесценция; излучение света
5 huī
simp
trad
to display
to exhibit
to bring out implicit or innate qualities
to express (a thought or moral)
to develop (an idea)
to elaborate (on a theme)
1) развивать, развёртывать (вопрос, идею, аргумент); множить
2) проявлять, реализовывать, демонстрировать
в полной мере проявить свои способности
3) исчерпывающе выявить, полностью раскрыть (напр. содержание)
4) играть (напр. роль)
huò
simp
trad
to dispatch
to send out goods
1) отправлять товары, отправка товара
2) выпустить на рынок
jiǎng
simp
trad
to award a prizeвручение призов, награждение
он занял первое место, во время награждения был сильно взволнован
jiào
simp
trad
to ferment
fermentation
1) подходить на дрожжах (о тесте)
2) бродить; брожение, ферментация
непрерывное брожение
jué
simp
trad
to excavate
to explore
(fig.) to unearth
to tap into
1) раскопать; раскопки
2) разыскивать; поиск
разыскивать/откапывать талантов
3) вскрыть; выявить
полностью раскрыть потенциальные силы производства
5 míng
simp
trad
to invent
an invention
1) изобретать, открывать; придумать; открытие, изобретение
три великих изобретения (компас, книгопечатание, порох)
2) разъяснить; сделать ясным
3) рассветать; рассвет
4) миф. феникс восточного сектора неба; Восток
5 piào
simp
trad
invoice
receipt or bill for purchase
накладная; счёт-фактура; счёт; инвойс, товарный чек, квитанция
退?Если возникнут вопросы, можно будет вернуть по квитанции?

simp
trad
to originate
to initiate
to launch (an attack, an initiative etc)
to start
to propose sth (for the first time)
1) начинать; учреждать; класть начало; быть инициатором
2) будд. поднимать, увлекать (напр. массы неофитов)
rén
simp
trad
proposer
initiator
founding member
1) основатель, учредитель; инициатор, зачинатель
учредитель компании
2) автор (законопроекта, проекта резолюции)
qiú
simp
trad
to serve the ball
to tee off
спорт подать мяч; ввести мяч в игру; подача мяча
3 shāo
simp
trad
to have a high temperature (from illness)
to have a fever
чувствовать жар, температурить; пылать, гореть (напр. о щеках); повышенная температура, жар
6 shè
simp
trad
to shoot (a projectile)
to fire (a rocket)
to launch
to emit (a particle)
to discharge
emanation
emission
1) выпустить \[стрелу\], выстрелить (напр. торпедой); метнуть (ядро); выбросить (напр. жидкость), запускать, запуск, пуск (ракет), огонь! (команда)
площадка запуска
запустить в космос
2) излучать; излучение, испускание; эмиссия; эмиссионный, излучающий
спектр испускания
shè chǎng
simp
trad
launchpad
launching site
площадка для запуска \[ракет\]; стартовая площадка
ракетодром
космодром
4 shēng
simp
trad
to happen
to occur
to take place
to break out
1) возникать, появляться, происходить; возникновение, появление
2) производить, приводить к жизни
играть роль
оказывать влияние
3) появиться, начать жить, родиться; развиться; прорасти (о семенах)
4) подняться, прийти в цветущее состояние
5) генезис
shēng lù:
simp
trad
rate of occurrenceчастота (коэффициент) происшествий
6 shì
simp
trad
to vow
to pledge
to swear
принести клятву (присягу), поклясться, присягнуть
клясться Богом
поклясться богам
поклясться Небу
shòu
simp
trad
to sellпускать в продажу, поступить в продажу, продавать, сбывать, размещать
размещение ценных бумаг
sòng
simp
trad
to transmit
to dispatch
to issue (an official document or credential)
1) посылать, отправлять, препровождать, направлять
2) передавать (напр., по радио)
3) провожать в последний путь, устраивать проводы
3 xiàn
simp
trad
to find
to discover
1) обнаруживать, узнавать, замечать; обнаружение
у тебя будут неприятности, если твоя девушка узнает правду
в прошлый раз, когда я ездил туда, что-то не заметил такого красивого вида
2) платить (выдавать) наличными
3) открытие
xiáng
simp
trad
the birthplace (of sth good)
the cradle (e.g. of art)
1) место происхождения императора
2) перен. колыбель, рассадник (чего-л.)
6 xíng
simp
trad
to publish
to issue (stocks, currency etc)
to release
to distribute (a film)
издавать; выпускать; эмитировать
выпустить бумажные деньги
fāháng
1) оптовая фирма
2) пустить в продажу

simp
trad
to germinate1) прорастать, распускаться; давать ростки
2) прорастание, начало роста
5 yán
simp
trad
to make a speech
statement
utterance
1) высказывать мнение
2) произносить речь, выступать; выступление
yán quán
simp
trad
the right of speechправо высказаться; права на выступление; право на мнение; свобода слова
не мне об этом говорить
yán rén
simp
trad
spokesperson1) представитель (пресс-службы), пресс-секретарь
официальный представитель МИДа
2) оратор, выступающий
6 yáng
simp
trad
to develop
to make full use of
1) разворачиваться (развиваться) во всём блеске; развитие, расцвет; подъём
2) воодушевляться; воодушевление
3) развивать; усиливать; повышать; распространять
4) продвигать (повышать) по службе; рекомендовать
yáng guāng
simp
trad
to develop and promote
to carry forward
to bring to great height of development
приумножать; подниматься к новым вершинам; развивать дальше и глубже
6
simp
trad
to develop
to mature
growth
development
(sexually) mature
1) расти, развиваться; рост, развитие
бот. органы развития
вегетативная клетка
2) производить \[на свет\], порождать
yuán
simp
trad
place of origin
birthplace
source
исток; колыбель
yùn
simp
trad
(of goods) to dispatch
shipment
shipping
отгрузка, отправка, отгрузочный
4 zhǎn
simp
development
growth
to develop
to grow
to expand
1) развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс
постепенный прогресс
2) развивать; разворачивать, расширять
развивать промышленность
3) принимать, набирать, привлекать (участников, членов); расширять ряды
принимать новых членов партии
4) продвинуться, преуспеть
zhǎn zhōng guó jiā
simp
trad
developing countryразвивающаяся страна, развивающиеся страны

simp
trad
to evolve fromбрать начало, происходить, возникать, исходить (об абстрактном)
на лице её показалось идущее из глубины души счастье
zuò
simp
trad
to flare up
to break out
1) прийти в действие; проявиться; разыграться
его болезнь дала о себе знать
2) разгневаться, разойтись
3) мед. пароксизм, припадок, приступ
приступ малярии
jīn
simp
trad
fine
to forfeit
юр. денежный штраф
110 наказывать штрафом в размере от 10 000 до 100 000 юаней
5 kuǎn
simp
trad
to fine
penalty
fine (monetary)
штраф, пени; штрафовать

simp
lacking in strength
weak
feeble
слабость, бессилие, недостаток сил; гиподинамия
mén
simp
trad
valve (mechanical)вентиль, клапан, задвижка, трубопроводная арматура, запорная арматура
qiú
simp
trad
penalty shot
penalty kick (in sports)
спорт штрафной удар (в футболе), штрафной бросок (в баскетболе)
àn
simp
bill
proposed law
законопроект, проект закона
комиссия законодательных предложений
bǎo
simp
trad
Buddha's teaching
Buddhist monk's apparel, staff etc
(Daoism) magic weapon
talisman
fig. specially effective device
magic wand
1) будд. дхарма, принципы буддийского учения (как одно из трёх сокровищ буддизма: Будды, его учения и монашества), способы достичь просветления, пути к достижению нирваны
2) будд. одежда, посох и чаша монаха
3) обр. особенно эффективное средство, верный способ
единственный способ, уникальное средство
4) панацея, волшебное средство, магический способ, волшебный метод, чудодейственное средство
5) вещи постоянного обихода
6) амулет, талисман, оберег
dìng
simp
legal
statutory
rightful
установленный законом (государством); законный; государственный
государственный \[денежный\] фонд
государственный паритет (курс)
юр. законная процентная такса
юр. а) законные процент; б) законная процентная такса
заразные болезни, подлежащие регистрации
юр. установленная законом трудовая повинность
юр. кворум
отсутствие кворума
законное представительство
guān
simp
judge (in court)1) уст. судейский чиновник, судья
2) спорт. судья, арбитр
судья футбольных соревнований
3) даосский монах, состоящий на службе государства
4) юрист; судья
система пожизненных судей
guī
simp
trad
legislation
statute
законодательный, нормативный акт; законоположение; правовое предписание; норма права; постановление; правило; устав; инструкция
сборник (собрание) законов и правил
guó
simp
trad
France
French
Франция; французский

simp
King Fahd of Saudi ArabiaKing Fahd of Saudi Arabia

simp
trad
law and order
rules and discipline
закон и дисциплина
lán
simp
trad
Frankfurt (Germany)1) г. Франкфурт-на-Майне (Германия)
2) г. Франкфурт-на-Одере (Германия)
láng
simp
francфранк
lìng
simp
decree
ordinance
1) законы и приказы (декреты, указы)
уложение, сборник (собрание) законов и декретов (узаконений и правительственных распоряжений)
2) заклинание, заклятие
lún
simp
trad
the Eternal Wheel of life in Buddhism1) круг дхарм (санскр. Dharma-cakra, эмблема буддизма: круг с буддийскими текстами)
zhuǎnfǎlún будд. вращать круг дхарм (проповедовать учение Будды)
2) фа лунь (девиз правления Гао Тань-шэна, с 618 г. н. э.)
4 lù:
simp
law1) закон; право; правовой; юридический
юридическая консультация
философия права
законопроект
толкование закона
право толкования законов
решение спора судебным порядком
правовые санкции
юридический (правовой) акт
правовое положение
юридическая точка зрения
правовая аналогия
2) законопроект, билль (подлежащий голосованию в парламенте)
6 rén
simp
legal person
corporation
see also [zi4 ran2 ren2]
1) юридическое лицо
неюридическое лицо
2) сокр.
3) француз

simp
Fatah, Palestinian organization«Фатх», «Движение за национальное освобождение Палестины»
tíng
simp
court of lawсуд, судебное установление; трибунал; зал суда
военно-полевой суд
чрезвычайный суд (трибунал)
военный трибунал
wǎng
simp
trad
the net of justice
rigorous process of the law
the long arm of the law
1) сети закона, меч правосудия
скрываться от правосудия
2) сокр.
西
simp
fascist (loanword)фашисты; фашистский
xīn shè
simp
Agence France Presse
AFP news agency
агентство "Франс Пресс", AFP
xué
simp
trad
law
legal studies
законоведение, правоведение, юриспруденция, право

simp
trad
French (language)1) французский язык
2) образцовые речи, правильные слова; будд. проповедь, поучение
3) юридический термин
5 yuàn
simp
court of law
court
суд, судебная палата
zhì
simp
legal system and institutionsзаконодательство; система законов; правовая система; право; законность
комиссия законодательных предположений (по составлению законов)
законодательная комиссия, комиссия по составлению законодательных предположений при совете министров
zhì
simp
rule of law
to rule by law
управление на основе законов; юр. верховенство права
правовое государство
правовое общество
fān bǎn
simp
sailboard
windsurfing
виндсёрфинг
fān chuán
simp
sailboatпарусник, парусное судно
fān fān
simp
to double
to increase by a certain number of times
увеличиться в два раза
fān kāi
simp
trad
to open up1) перелистывать, перебирать
2) открыть, раскрыть (книгу, страницу)
fān shēn
simp
to turn over (when lying)
(fig.) to free oneself
to emancipate oneself
to bring about a change of one's fortunes
1) ворочаться, вертеться, поворачиваться с боку на бок
2) выпрямиться, разогнуть плечи
3) перен. освободиться от гнёта
освободившееся крестьянство
4) обновиться, начать новую жизнь; сбросить груз старого быта
5) обновление, возрождение
культурное возрождение
fān téng
simp
trad
to turn over
to surge
to churn
to rummage
raging (torrent)
1) кипеть ключом, клокотать, бурлить
2) ворочать, ворошить; переворачивать всё вверх ногами
3) производить повальные обыски; бесчинствовать
4) возвращаться к старым вопросам, ворошить прошлое
5) сальто
fān tiān
simp
sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion
everything turned on its head
перевернуть небо и землю; обр. потрясающий, грандиозный
грандиозные изменения
4fān
simp
trad
to translate
to interpret
translator
interpreter
translation
interpretation
1) переводить; перевод (с языка на язык)
2) переводчик
он три года работал (был) переводчиком
я окончил вуз переводчиком с китайского языка
3) биол. трансляция
fán duō
simp
many and varied
of many different kinds
множество; весьма многочисленный
6fán huá
simp
trad
flourishing
bustling
1) пышность, роскошь; великолепие; оживлённый, праздничный; цветущий
2) см.
будд. бренный мир, житейская суета
6fán máng
simp
busy
bustling
загруженность, перегрузка (в работе); загруженный; занятой; занятость
4fán nǎo
simp
trad
to be worried
to be distressed
worries
раздраженный, беспокойный; удручённый, раздосадованный; тоскливый, печальный; горе, досада, огорчение, тоска, хлопоты; досадовать, огорчаться-----
будд. досады и огорчения, заблуждения и страдания, страсти и искушения (о неразумии тех, кто не просветлен верой и является игрушкой страстей), клеша
5fán róng
simp
trad
prosperous
booming (economy)
1) идти на подъём, развиваться, процветать; процветающий, цветущий; расцветший, оживлённый; процветание
экономика процветает
мир приносит процветание
2) успешно развивать; оживлять
оживлять рынок
fán róng chāng shèng
simp
trad
glorious and flourishing (idiom); thrivingпроцветание и могущество; могучий расцвет; бурное развитие; богатый и процветающий
6fán shì
simp
each and every
every
all
any
всякий (каждый, любой), кто \[является\]...; все, кто \[является\]...; всё, что \[является\]...; всякий раз, когда...; когда бы то ни было; все без исключения
всякий, кто посещал Шанхай, хорошо отзывался об этом месте
fán yǎn
simp
to multiply
to reproduce
to increase gradually in number or quantity
широко распространиться, расплодиться, приумножиться
fán
simp
to breedразводить, размножать
6fán zhí
simp
to breed
to reproduce
to propagate
1) биол. размножение, воспроизведение; \[быстро\] размножаться
размножение корневыми отростками (отпрысками)
бесполое (вегетативное) размножение
органы размножения (воспроизведения)
коэффициент выживания молодняка
2) разводить, размножать
fán zhòng
simp
heavy
burdensome
heavy-duty
arduous
onerous
многообразный, сложный (напр. об обязанностях); трудоёмкий
сложный труд, трудоёмкая работа
fǎn bài wéi shèng
simp
trad
to turn defeat into victory (idiom); to turn the tideпревратить поражение в победу; победить, проигрывая вначале
fǎn chā
simp
contrast
discrepancy
фото контраст; контрастность
6fǎn cháng
simp
unusual
abnormal
необычный, ненормальный; противоестественный; аномальный; аномалия; отходить от нормы (здравого смысла)
аномалия
физ. аномальная дисперсия
fǎn dòng
simp
trad
reaction
reactionary
1) полит. реакция; реакционность; реакционный
реакционное господство
2) тех. противодействовать (движению) ; действовать в обратном направлении; противодействие; обратное (реактивное) движение; реактивный
реактивная турбина
4fǎn duì
simp
to fight against
to oppose
to be opposed to
opposition
1) противостоять, быть в оппозиции; противиться, \[быть\] против; протестовать; возражать; возражение, оппозиция, противостояние
оппонент
, мы – против войны, за мир
противодействие
2) филос. противоположность; антагонистический
fǎn duì dǎng
simp
trad
opposition (political) partyоппозиционная партия; партия в оппозиции
fǎn duì pài
simp
trad
opposition factionоппозиция, оппозиционная группировка
fǎn duì piào
simp
trad
dissenting voteголос против; голосование против
голосовать против
5fǎn ér
simp
instead
on the contrary
contrary (to expectations)
наоборот, напротив, вопреки этому
я прождал её полдня, а она так и не пришла
fǎn chàng lián
simp
to fight corruption and advocate probityпротивостоять коррупции и поощрять бескорыстие; бороться с разложением, ратовать за бескорыстие
5fǎn
simp
trad
repeatedly
over and over
to upend
unstable
to come and go
(of an illness) to return
1) повторяющийся, многократный; повторный; снова и снова, раз за разом
многократно объяснять, снова и снова толковать
повторное (многократное) изучение
мин. повторный двойник
многократная трансфигурация
эл. повторное напряжение
2) настойчиво повторять (о словах, делах), многократно пересказывать; неустанно возобновлять
эти слова повторять незачем
3) повторяться, возобновляться \[с начала\]; давать новый приступ (о болезни); возобновление, повтор, реприза; рецидив
повторяться ещё раз сначала (напр. о репризе в муз. пьесе)
4) * колебаться в своих основах; опрокидываться, перевёртываться
горы и бездны поколебались (опрокинулись)
5) быть неустойчивым в своих убеждениях; ненадёжный, изменчивый, неустойчивый
беспринципный мелкий человек
6) в составе сложных научных терминов переводится также при помощи приставки пере-
перепрививка
переопыление
перемагничение
6fǎn gǎn
simp
to be disgusted with
to dislike
bad reaction
antipathy
1) неприязнь, отвращение, антипатия, неприятие, чувствовать отвращение
выразить неодобрение чему-л.
2) реакция (напр., нервная); рефлекс
fǎn gōng
simp
to counterattack
a counteroffensive
контрнаступление, контратака; контратаковать
fǎn guo lái
simp
trad
conversely
in reverse order
in an opposite direction
1) переворачивать, поворачивать, опрокидывать
2) наоборот, напротив, с другой стороны
\[если подойти\] с другой стороны
fǎn huán
simp
trad
restitution
return of something to its original owner
remittance
1) возвращать, отдавать; возвратный
2) юр. реституция
fǎn huí
simp
to return to
to come (or go) back
возвращаться, вернуться; обратный, комп. назад
обратный вексель
обратный поезд
fǎn
simp
trad
to strike back
to beat back
to counterattack
1) отвечать ударом на удар; парировать удар (противника); давать отпор; отпор, контрудар, рипост
2) техн. возвратный удар; обратный всплеск; удар с отдачей
6fǎn kàng
simp
to resist
to rebel
1) противиться, сопротивляться; давать отпор; сопротивление, отпор
2) противодействовать; бунтовать; противодействие, бунтарство; противодействующий; бунтарский
6fǎn kuì
simp
trad
to send back information
feedback
обратная связь, отклик, отзыв, фидбэк; давать обратную связь
обратная связь
присылайте нам ваши мнения
6fǎn shè
simp
to reflect
reflection (from a mirror etc)
reflex (i.e. automatic reaction of organism)
1) отражаться; отражённый; отражательный, рефлекторный; отражение
физ. отражение света
физ. закон отражения
физ. коэффициент отражения
отражательный телескоп, рефлектор
физ. полное отражение
2) рикошет
3) ответная стрельба
4) биол. рефлекс
биол. условный рефлекс
6fǎn
simp
to think back over sth
to review
to revisit
to rethink
reflection
reassessment
1) пересматривать, заново взвешивать; переоценивать; переосмысливать; пересмотр; переосмысление; рефлексия
2) вспоминать
fǎn tán
simp
trad
to bounce
to bounce back
to boomerang
to ricochet
rebound (of stock market etc)
bounce
backlash
negative repercussions
I fǎndàn
бронированный, антиснарядный, антиракетный
II fǎntán
1) отскакивать, отскок, рикошет
2) принимать исходную форму, восстанавливать форму, возвращаться в прежнее состояние
3) обратная реакция, возвращение к исходному
4) детск. Сам такой! (ответ на обзывательство)
fǎn xiāng
simp
trad
to return to one's home townвернуться в свой родной дом
fǎn xiǎng
simp
trad
repercussions
reaction
echo
1) эхо, отзвук, отзыв, отголосок, отражённый звук; резонанс; отдаваться, отражаться (о звуке)
2) отрицательное реагирование (реакция)
fǎn xǐng
simp
to reflect upon oneself
to examine one's conscience
to question oneself
to search one's soul
1) образумиться, одуматься; опомниться, раскаяться
2) размышление о своих делах (речах, мыслях); самоанализ; интроспекция, самопроверка
3) лог. рефлексия
5fǎn yìng
simp
to mirror
to reflect
mirror image
reflection
(fig.) to report
to make known
to render
1) отражать; отражение, рефлекс
мат. принцип отражения
2) воспроизводить, давать в отражённом виде
мат. центр инверсии
3) отображать, доносить, передавать, представлять (вышестоящим органам)
5fǎn yìng
simp
trad
to react
to respond
reaction
response
reply
chemical reaction
1) реагировать, отзываться, откликаться
мой мозг не сразу среагировал
2) отклик, отзыв, реакция, реагирование
线 глаз нормально реагирует на свет
какова реакция прессы на это событие?
биол. идиосинкразия
хим. реакция пассивирования
3) физ. отклик на
fǎn yìng duī
simp
trad
reactorфиз. реактор
атомный реактор
реактор на тяжёлой воде
6fǎn zhī
simp
on the other hand...
conversely...
напротив, наоборот; с другой стороны
Fàn Zhì
simp
Fan Zhiyi (1969-), soccer playerFan Zhiyi (1969-), soccer player
fàn cài
simp
trad
food1) еда, пища, кушанья, блюда
скромный обед
невкусная стряпня
праздничный стол
2) кушанья (закуски) к рису
6fàn chóu
simp
trad
category1) филос. категория
философская категория
2) форма, образец
3) область, сфера, зона
1fàn diàn
simp
trad
restaurant
hotel
1) гостиница, отель
2) ресторан, столовая
fàn
simp
trad
to traffic narcotics
drugs trade
opium trade
продавать наркотики, торговля наркотиками
fàn guǎn
simp
trad
restaurantкафе; столовая; ресторан
трактир, харчевня; кабачок
fàn guī
simp
trad
to break the rules
an illegality
a foul
1) нарушить правила; совершить прегрешение против обычаев
2) спорт нарушение правил, фол
персональный фол
командный фол
6fàn làn
simp
trad
to be in flood
to overflow (the banks)
to inundate
to spread unchecked
1) разливаться вширь; растекаться, переливаться через край; затоплять, заливать; разлив, наводнение; затопляемый, заливной
затопляемая равнина, заливные луга
2) излишества; расточительность
3) пустой; поверхностный; легкомысленный
4) плывущий по течению; безвольный
5) \[получить\] широкое распространение
6fàn mài
simp
trad
to sell
to peddle
to traffic
1) торговать; перекупать, перепродавать скупленные вещи, барыжничать; перекупка, перепродажа; перекупной, торговый
торговать живым товаром
() перекупщик, перепродавец
торговая кооперация
2) пропагандировать ложные взгляды
fàn rén
simp
convict
prisoner
criminal
1) преступник; заключённый
фургон для преступников
2) затронуть, оскорбить (кого-л.)
fàn wǎn
simp
trad
rice bowl
fig. livelihood
job
way of making a living
1) пиала (миска) для риса; чашка риса
2) обр. кусок хлеба, пропитание, заработок
(, ) лишиться заработка, потерять кусок хлеба, потерять работу
быть уволенным с работы, быть выброшенным на улицу
железная пиала риса (обр. в знач.: гарантированный (надежный) заработок)
вопрос о куске хлеба, вопрос жизни
5fàn wéi
simp
trad
range
scope
limit
extent
1) объём, пределы, степень, мера, размер, лимит, диапазон
2) область, сфера, зона
во всём городе
3) граница
4) протяжение, пространство
5) предметный охват
сфера деятельности
сфера влияния
фронт работы
6) ограничивать (кого-л., что-л.), обобщать
fàn yùn
simp
trad
to transport (for sale)
to traffic (in sth)
перевозка с целью сбыта, оборот; перевозить с целью сбыта
незаконный оборот наркотиков
fàn zi
simp
trad
trafficker
dealer
monger
peddler
лоточник, бродячий торговец; барышник; перекупщик; маркитант
гуртовщик
поджигатель войны
fàn zuì
simp
to commit a crime
crime
offense
1) совершить преступление
2) правонарушение, преступление; криминальный, преступный; уголовный
юр. квазиделикт; действие, почитающееся за проступок
уголовная социология
() юр. субъект (объект) преступления
преступное действие, преступный акт
криминальный боевик (фильм)
5fāng àn
simp
plan
program (for action etc)
proposal
proposed bill
1) метод, способ, план, решение
логистические решения
2) проект, вариант; законопроект; программа
3) уст. диагноз
3便fāng biàn
simp
convenient
suitable
to facilitate
to make things easy
having money to spare
(euphemism) to relieve oneself
1) удобный, комфортабельный; подходящий; удобство; облегчить
便? тебе удобно говорить?
2) разг. пойти в туалет
便 мне нужно отойти на немного
3) иметь лишние деньги
便 не иметь лишних денег
4) будд. упайя
fāng chéng shì
simp
equation1) мат., хим. уравнение
квадратное уравнение
уравнение с тремя неизвестными
несовместные уравнения
мат. рациональное уравнение
мат. независимое уравнение
мат. уравнение Эйлера
химическое уравнение
线 мат. линейное уравнение
мат. дробное уравнение
мат. радикальное уравнение
2) формула (класс автогонок)
Формула-1
4fāng
simp
method
way
means
способ, метод; средство; путь, приём
подать мысль, предложить план
метод измерения
встроенный метод
fāng fāng miàn miàn
simp
all sides
all aspects
multi-faceted
всесторонний, всесторонне, во всех аспектах (чего-л.)
4fāng miàn
simp
respect
aspect
field
side
1) сторона; со стороны; в направлении
в нанкинском направлении; со стороны Нанкина
с одной стороны
..., \[\]... с одной стороны ..., с другой стороны...
2) аспект, отношение; область, сфера
в политическом отношении; политически
отношении (области) образования, в просвещении
в отношении ..., в области...
я ничего не понимаю в этом
3) квадратное лицо
4) * начальник провинции; правитель области
5fāng shì
simp
way
manner
style
mode
pattern
1) образец; образ; модель
образ жизни
2) метод, способ; приём (работы)
способ производства
6fāng wèi
simp
direction
points of the compass
bearing
position
azimuth
1) стороны света; местоположение; относительное положение; ориентировка; пеленг
() пеленговать; определять направление
ориентироваться
2) воен. (вм. ) азимут
4fāng xiàng
simp
direction
orientation
path to follow
1) направление; сторона
线 мат. направление (положительное, отрицательное) линии
мат. производная по направлению
мат. направляющий косинус линии
2) ориентация, курс; тенденция
3) угломер
fāngxiang
4) диал. обстановка, обстоятельства
действовать по обстановке
fāng xīng wèi ài
simp
trad
flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding
still growing strong
on the up
в стадии непрерывного роста, находиться на подъёме, бурно развиваться
6fāng yán
simp
topolect
dialect
1) диалект, местный говор, наречие; диалектный, диалектический; провинциализм; тополект
диалектизм
местный говор
инт. сетевой диалект
2) Фанъянь (первый словарь диалектов китайского языка, автор Ян Сюн )
6fāng yuán
simp
trad
perimeter
range
(within) a radius of ...
1) квадрат и круг; квадратный и круглый; в окружности; кругом
2) ”;“
6fāng zhēn
simp
trad
policy
guidelines
курс, направление, ориентация; политическая линия; установка; политика
твёрдо придерживаться курса (ориентации)
установки в воспитательной работе
основные вопросы государственной политики
стратегическая линия
5fáng ài
simp
trad
to hinder
to obstruct
1) мешать, препятствовать; преграждать; заграждать; заградительный; чинить помехи, помеха
преграждать дорогу
мешать другим учиться
2) вред, вредный, неблагоприятный
большой вред для здоровья
fáng chǎn
simp
trad
real estate
the property market (e.g. houses)
жильё, недвижимость (жилая); жилищный фонд
fáng dào
simp
trad
to guard against theft
anti-theft
предотвращение краж и хищений; противоугонный
fáng chǎn
simp
trad
real estateнедвижимое имущество, недвижимость
fáng hóng
simp
flood control
flood prevention
предупредительные меры против паводков
fáng
simp
trad
to defend
to protect
защищать, охранять; защитный; защита
绿 защитная зелёная полоса
противохимическая защита, ПХЗ
fáng huǒ
simp
to protect against fire1) противопожарный
2) огнестойкий; огнезащитный; огнеупорный, несгораемый
fáng jià
simp
trad
house price
cost of housing
цена квартиры, цена дома, стоимость жилья, цены на жильё
тенденция цен на жильё
2fáng jiān
simp
trad
roomкомната; номер (в гостинице)
снять номер
fáng kōng
simp
anti-aircraft defenseсокр.
6fáng shǒu
simp
to defend
to protect (against)
оборонять, защищать; сторожить, стеречь, охранять; оборона, защита; оборонительный
оборонительный союз
fáng shuǐ
simp
waterproof1) водостойкий, влагонепроницаемый, водонепроницаемый; гидроизоляционный, гидроизоляция
влагонепроницаемые часы
2) противопаводковый, против наводнения
предупредительные меры против наводнения
fáng wèi
simp
trad
to defend
defensive
defense
оборонять, защищать, охранять; оборона, защита, охрана
fáng
simp
house
building
постройка, здание; дом; комната; квартира
fáng
simp
trad
(pertaining to) defenseоборона, оборонительный, безопасность
线fáng xiàn
simp
trad
defensive line or perimeterоборонительный рубеж, линия обороны
fáng xùn
simp
flood control
anti-flood (precautions)
меры против паводков, противопаводковые мероприятия
fáng
simp
disease prevention
protection against epidemic
противоэпидемический
fáng zāi
simp
trad
disaster prevention
to protect against natural disasters
предупреждение (предотвращение) стихийных бедствий
fáng zhèn
simp
shockproof
to guard against earthquakes
1) антисейсмический
2) противоударный
3) защита от вибрации
6fáng zhǐ
simp
to prevent
to guard against
to take precautions
предотвращать; препятствовать; устранять; не допускать; уберегать от...; предотвращение
неотвратимый
6fáng zhì
simp
to prevent and cure
prevention and cure
лечебно-профилактические меры; профилактика
\[комплексные\] профилактические мероприятия
профилактика с/х культур
с.-х. химическая борьба с вредителями
fáng zi
simp
house
building (single- or two-story)
apartment
room
1) дом, здание
2) комната, помещение
3) фанза (тип традиционного жилища в Китае)
fáng
simp
rent for a room or houseквартирная плата; плата за аренду дома
5仿fǎng
simp
variant of 彿|仿[fang3 fu2]1) сходный, подобный
仿 они одного возраста, характеры тоже похожи
2) как будто; похоже, что...; якобы
仿 проводя каждый день с молодежью, я будто сам помолодел
仿fǎng
simp
pseudo-classical
modeled on antique
in the old style
имитация древности (антиквариат); делать по старым образцам; имитированный
访fǎng tán
simp
trad
to visit and discuss
to interview
интервью, беседа, диалог; брать интервью
6访fǎng wèn
simp
trad
to visit
to call on
to interview
1) визит, поездка, посещение; нанести визит, посетить; навестить
访 неофициальный визит
访 (выездная) миссия
2) комп. доступ, обращение (напр., к данным, адресу в интернете)
访 обращаться к локальным данным, доступ к локальным данным
访 настройка прав доступа
访 уровень доступа
仿fǎng zhēn
simp
to emulate
to simulate
emulation
simulation
1) имитированный, поддельный, похожий на настоящий; имитатор
仿 искусственные цветы
仿 очень похож на настоящий
2) эмулировать
3) модулирование
6fǎng zhī
simp
trad
spinning and weaving1) текстиль, текстильный
текстильная промышленность
2) прясть и ткать
fǎng zhī pǐn
simp
trad
textile
fabrics
текстильные изделия, текстиль
fàng quán
simp
trad
to delegate power
to decentralize
децентрализация
6fàng
simp
to enlarge
to magnify
приближать (изображение на компьютере), увеличивать (напр. фотографию); расширять; усиление
fàng fēi
simp
trad
to allow to fly1) дать разрешение на взлет
2) отпустить на волю (птицу)
3) запускать
запускать бумажного змея
4) отпустить (чувства)
дать волю чувствам
fàng guò
simp
trad
to let off
to let slip by
to let sb get away with sth
1) пропускать; упускать (напр., случай)
2) спускать, потакать
3) отпустить, выпустить
4) щадить, пощадить
fàng huǎn
simp
trad
to slow
to slow down (the pace of)
замедлять (шаг), замедляться, замедлиться
fàng jià
simp
to have a holiday or vacation1) отпуск, каникулы
2) распускать на каникулы
распускать на летние каникулы
давать отпуск на время с.-х. страды
давать длительный отпуск
fàng kāi
simp
trad
to let go
to release
1) отпускать, разжимать (напр. кулак); раскрывать
2) расставлять
3) откладывать (что-л.)
fàng kuān
simp
trad
to relax restrictions1) дать послабления; ослабить ограничения; упростить, облегчить
упростить условия
2) расширить; сделать свободнее; выпустить в ширину (напр., платье)
расширить платье в талии
fàng
simp
to graze (livestock)
to herd (livestock)
выпускать на пастбище, пасти (скот)
4fàng
simp
to renounce
to abandon
to give up
бросать, отбрасывать; покидать, оставлять; отказываться от (напр. политики)
воздержаться (при голосовании)
она решила его бросить
6fàng shè
simp
to radiate
radioactive
1) испускать лучи; излучать; излучение, радиация; эмиссия
2) радиоактивный; в сложных терминах также: радиационный, лучевой, радио-
радиобиология
радиочувствительный
радиационная токсикология
3) выстреливать
fàng shè xìng
simp
radioactiveрадиоактивность; радиоактивный; радиационный, лучевой
радиоактивный изотоп
радиоактивные редкие металлы
лучевое радиационное поражение
fàng shǒu
simp
to let go one's hold
to give up
to have a free hand
1) смело идти на (что-л.); смело; свободно
2) оставлять (что-л.); опускать руки
3) отказываться от (чего-л.), устраняться
пустить на самотёк
fàng shuǐ
simp
to turn on the water
to let water out
to throw a game (sports)
1) пускать (открывать, спускать) воду; (о водоёме) сработка
2) добавлять воду, разбавлять водой (напр. вино)
3) (в состязании) намеренно проигрывать, слить игру; (в экзамене)
4) высвободить капитал (о центральном банке)
fàng xià
simp
to lay down
to put down
to let go of
to relinquish
to set aside
to lower (the blinds etc)
1) опускать, спускать; складывать (напр. оружие); положить (трубку)
воен. к ноге! (команда)
2) выпускать из рук
3) откладывать, оставлять
3fàng xīn
simp
to feel relieved
to feel reassured
to be at ease
успокаиваться; быть спокойным, не беспокоиться
искать пути к преодолению душевных страстей, стремиться к обретению прежнего состояния духа
fàng xíng
simp
to let pass1) пропускать (без задержки), давать свободный проход
2) таможенная очистка
fàng yǎn
simp
to survey
to view broadly
держать в поле зрения; окинуть взором, охватывать взглядом (что-л.), обращать взор (на что-л.)
в обозримом будущем
fàng yǎng
simp
trad
to breed (livestock, fish, crops etc)
to grow
to raise
выращивать, разводить
яйца от кур свободного выгула
fàng yìng
simp
to show (a movie)
to screen
1) световая проекция; проекционный
проекционный объектив
2) демонстрировать (кинофильм); демонстрация
fàng zhì
simp
to put1) положить; поставить
2) отложить что-либо на время
3) укладка (укладывать)
2fēi cháng
simp
very
very much
unusual
extraordinary
1) необычный, необыкновенный, особый, выходящий из ряда вон, чрезвычайный
() особое обжалование; опротестование приговора
чрезвычайные полицейские силы; особая полиция
2) внеочередной, чрезвычайный
внеочередной, (чрезвычайный, авральный) сбор
внеочередное заседание; чрезвычайная конференция
3) неожиданность; неожиданный (неприятный) поворот событий; несчастье, бедствие
сигнал бедствия (SOS)
4) не на века, не навсегда
5) необычайно, необыкновенно, чрезвычайно, исключительно, на редкость, крайне, весьма, очень
исключительно слабый
чрезвычайно много, невпроворот
fēi chuán
simp
trad
airship
spaceship
дирижабль, воздушный корабль; космический корабль, челнок; летающая лодка
космический корабль
fēi dié
simp
trad
flying saucer
frisbee
1) летающая тарелка; НЛО
2) спорт. тарелочка
стрельба по тарелочкам
6fēi
simp
illegalнезаконный, неправомерный
незаконный арест
fēi fán
simp
out of the ordinary
unusually (good, talented etc)
необычный, необыкновенный, незаурядный, неординарный
Fēi guó
simp
trad
African National Congress, ANC
abbr. for |[Fei1 zhou1 ren2 guo2 min2 da4 hui4]
Африканский национальный конгресс, АНК
1fēi
simp
airplane1) самолёт, аэроплан
авиетка
пассажирский самолёт
транспортный самолёт
самолёт-тренажёр
конвертоплан
управлять самолётом, пилотировать самолёт
2) в сложных терминах также авиа-, аэро-
авиамоделизм
авиабомба
аэросев
3) воздушный, самолётный, авиационный
посадка самолёта
степень использования транспортных возможностей (в гражданской авиации)
воздушная метеорологическая разведка
Fēi lù: bīn
simp
trad
the PhilippinesФилиппинские острова, Филиппинский архипелаг, Филиппины
Fēi shě ěr
simp
trad
Fisher (name)Фишер (фамилия)
· Хайнц Фишер (президент Австрии с 2004 г.)
fēi
simp
trad
flying speed
rapid (growth)
стремительный, очень быстрый; крайне срочно, в срочном порядке
6fēi xiáng
simp
trad
to circle in the air
to soar
парить, кружиться в воздухе; планировать
fēi xíng
simp
trad
(of planes etc) to fly
flying
flight
aviation
1) летать, лётный; полёт, полётный; пилотаж
лётные качества
зона пилотажа
продолжительность полёта
线 маршрут полёта
космический полёт
2) авиа-, аэро-, самолёто- (в сложных терминах)
аэросани
fēi xíng yuán
simp
trad
pilot
aviator
лётчик, пилот, авиатор; лётный состав
космонавт
линейный лётчик
fēi yáng
simp
trad
to rise
to fly upward
1) высоко взлетать; высоко подниматься, взметнуться, взвихриться
2) носиться (реять) в воздухе, клубиться, плавать в воздухе, развеваться
6fēi yuè
simp
trad
to leap1) стремительно вскочить; стремительный скачок, стремительное развитие
эволюционный скачок
2) развивать большую активность \[в работе\]
-----
дёрт (специализированная трасса для катания на BMX велосипедах)
fēi yuè
simp
trad
to fly across
to fly over
to fly past
(literary) (of one's spirits) to soar
перелететь (через что-л.)
перелететь через пустыню Сахара
fēi zhèng
simp
non-governmentalнеправительственный
\[fēizhèngfŭ zŭzhī\] - неправительственная организация
fēi zhèng shì
simp
unofficial
informal
неофициальный; частный, приватный, отступающий от официальной формы
неофициальные переговоры
по неофициальным сведениям
Fēi zhōu
simp
Africa
abbr. for [A1 fei1 li4 jia1 Zhou1]
Африка; африканский
Fēi zhōu rén
simp
African (person)африканец
féi liào
simp
fertilizer
manure
удобрение, удобритель
вносить удобрение
органическое удобрение
микроудобрения
реакция на удобрение
féi pàng
simp
fat
obese
тучный, толстый, пухлый, жирный, ожиревший; упитанный, полный, толстение
6féi
simp
fertileжирный, плодородный, тучный (о почве); плодородие, тучность
тучность земли
() мощный чернозём
Fěi
simp
trad
Fiji, country in the southwest Pacific OceanФиджи (острова)
Fèi Xiào tōng
simp
trad
Fei Xiaotong (1910-2005), Chinese sociologistФэй Сяотун (1910 — 2005; китайский антрополог, социолог)
fèi ái
simp
lung cancerрак лёгких
Fèi chéng
simp
trad
Philadelphia, Pennsylvania
abbr. for |[Fei4 la1 de2 er3 fei1 ya4]
сокр. г. Филадельфия (США)
6fèi chú
simp
trad
to abolish
to abrogate
to repeal
отменить, упразднить, аннулировать, уничтожить, прекратиться; денонсировать
fèi jiù
simp
trad
worn out
old-fashioned and dilapidated
изношенный, обветшалый, поношенный, потёртый, сработанный, выброшенный, использованный; лом
использованные батарейки
металлический лом
fèi liào
simp
trad
waste products
refuse
garbage
good-for-nothing (derog.)
1) отходы, отбросы; утиль
2) бран. отребье; подонок; никчёмный человек, дрянь
fèi pǐn
simp
trad
production rejects
seconds
scrap
discarded material
1) брак, бракованная продукция (товар)
2) старьё, утиль
fèi
simp
trad
exhaust gas
industrial waste gas
steam
1) тех. отработанный (колошниковый) газ, выхлопной газ
2) мед. газы
стимулировать вывод газов из кишечника
2) уст. выйти из себя, разгневаться
fèi
simp
trad
to discard
to abandon (old ways)
to invalidate
бросать, отказываться от..., аннулировать, ликвидировать; бросовый, заброшенный; отменять, упразднять
fèi shuǐ
simp
trad
waste water
drain water
effluent
сточная (отработанная) вода
тех. промышленные сточные воды
тех. производственные (промышленные) сточные воды
6fèi téng
simp
trad
(of a liquid) to boil
(of sentiments etc) to boil over
to flare up
to be impassioned
1) кипеть; кипение; кипящий
2) бить ключом, бурлить
3) перен. бурлить; бурно реагировать
fèi
simp
trad
rubbish
waste material
useless person
1) отбросы, отходы; утиль; хлам, мусор
утилизация отходов
2) разг. ничтожество, дрянь, лузер
ирон. никчёмный (никудышный) человек
никчёмный человек, старая дрянь, старое барахло
6fèi
simp
trad
ruins1) развалины, руины; заброшенное место
2) остатки, обломки (напр. прошлого)
fèi yòng
simp
trad
cost
expenditure
expense
1) расходы, издержки, траты, затраты
норма затрат, норма себестоимости
административные расходы
2) средства на расходы
недостаток средств
fèi zhǐ
simp
trad
to repeal (a law)
to put an end to
abolition
annulled
аннулирование, отмена, уничтожение, упразднение; аннулировать, расторгать, отменять, уничтожать, упразднять, нуллифицировать, нуллификация (объявление денег недействительными и введение новых денежных знаков), денонсация
fēn
simp
to distribute land1) стар. \[земельный\] надел
2) ничтожный клочок земли
6fēn biàn
simp
to distinguish
to differentiate
to resolve
различать, отличать; проводить грань
трудно различимый
5fēn bié
simp
trad
to part or leave each other
to distinguish
difference
in different ways
differently
separately or individually
1) разница, различие, по-разному, неодинаково
какая разница?; в чём различие?
обходиться по-разному
2) различать, делать различие, отличать; дифференцировать
делать различие между правдой и неправдой; различать добро и зло
смотря по обстоятельствам
3) по отдельности, порознь, каждый себе; соответственно
каждый из трех иероглифов имеет два чтения
12 пометить изображение 1 и 2 по отдельности
201310520131015。 Он опубликовал доклад в "Шэньчжэньской газете" и "Народной газете" 5 и 15 октября 2013 года, соответственно.
4) разлучаться, расставаться
временно разойтись (разъехаться)
встретиться вновь после расставания
fēn chéng
simp
to divide (into)
to split a bonus
to break into
tenths
percentage allotment
1) делиться на... (напр. части, отряды); дифференцироваться
разделиться на три отряда
2) выплата дивидендов; распределение прибыли
fēn dān
simp
trad
to share (a burden, a cost, a responsibility)разделить ношу; частично взять на себя (ответственность); поделить (с кем-либо тяготы, горе)
обе стороны несут ответственность
разделять домашние обязанности
fēn diàn
simp
branch (of a chain store)
annex
филиал (магазина)
fēn duàn
simp
segmentделить на отрезки (этапы, абзацы), секционировать; секционированный; сегментация
секционный выключатель
fēn duì
simp
trad
military platoon or squadвоен.
1) подразделение
2) отделение (в иностранных армиях или уст. в кит. нерегулярных частях)
fēn
simp
trad
to distribute
distribution
to assign (sb) to a job
1) раздавать, распределять; рассылать
2) расставлять (напр. кадры)
5fēn fēn
simp
trad
one after another
in succession
one by one
continuously
diverse
in profusion
numerous and confused
pell-mell
1) один за другим; во множестве; массами
... закидать кого-либо вопросами
2) наперебой; беспрерывно; беспорядочно
пошёл трезвон по всему городу
шумиха вокруг нового спектакля
fēn
simp
to cut up
to break up
1) разрезать, разъединять, разобщать, делить, разделять; деление, раздел, распределение; глубоко прорезанный, разрезной
2) биол. сегментация
fēn gěi
simp
trad
to divide (and give to others)выделять, уделять; раздавать; распределять
fēn gōng
simp
to divide up the work
division of labor
разделение труда; осуществлять разделение труда
fēn gōng
simp
subsidiary company
branch office
филиал предприятия; филиал; отделение (компании)
fēn guǎn
simp
to be put in charge of
to be responsible for
branched passage
1) отвечать за что-то, заведовать
2) ответвление, вспомогательный канал
fēn háng
simp
branch of bank or store
subsidiary bank
филиал (фирмы, банка)
fēnxíng
1) идти порознь
2) проводить порознь (напр. по инстанциям)
6fēn hóng
simp
trad
dividend
to award a bonus
1) распределять прибыль (дивиденды, премии)
2) дивиденды
fēn hóng
simp
to separate flood
flood defense
отводить паводковые воды, резервный отвод для паводковых вод
fēn huà
simp
to split apart
differentiation
1) разделиться, расслоиться; расслоение, размежевание; дифференциация; дифференцированный
размежевание на два полюса (богачей и бедняков)
2) биол. диссимиляция, специализация (напр. органов)
3) размножение, распад
fēn huì
simp
trad
branch1) отделение, филиал
2)
fēn
simp
trad
to rank
to grade
to classify
rank
grade
classification
1) сортировать; классифицировать; классификация, сортировка
2) балл (напр. в метеорологии); ступень; ступенчатый
6fēn jiě
simp
to resolve
to decompose
to break down
1) распадаться, рассеиваться, разлагаться; распад, распадение; деструкция; деструктивный
молекула распадается на атомы
деструктивная гидрогенизация
2) разлагать (на элементы); расщеплять; разбивать, раскалывать (на отдельные части); анализировать; разложение, расщепление; анализ; аналитический
хим. реакция разложения
эл. напряжение разложения
мат. разложение на множители
теорема разложения
химическое разложение
хим. двойное замещение
3) рассеивать; диссоциировать, дифференцировать; диссоциация, дифференциация
4) разъяснять, раскрывать (по пунктам, звеньям); разъяснение, раскрытие; анализ, аналитический
пед. аналитическое преподавание
5) кит. мед. разрежать, расслаблять; смягчать, заменять (снимать)
线fēn jiè xiàn
simp
trad
dividing lineдемаркационная линия; рубеж; пограничная линия, граница, разграничительная линия
fēn
simp
to separate (married couple)
to live apart (of husband and wife, family members)
жить отдельно, поселиться врозь, разъехаться; разделиться (о семье)
fēn
simp
sub-bureau1) отделение, филиал
2) полиция
мой друг из полиции мне сказал
fēn kāi
simp
trad
to separate
to part
1) делить, разделять; разграничивать; раздельный
расставить ступни
... неотделимый от (чего-либо
2) отвлекать; отрывать (от чего-либо)
3) раскрыть по отдельности, показать и то и другое
4) рассредоточение; рассредотачиваться
Fēn lán
simp
trad
FinlandФинляндия, финский
лингв. финно-угорские языки
fēn lèi
simp
trad
classificationклассифицировать, систематизировать; сортировать; разделять на классы; классификация, сортировка, систематика; систематический
систематический каталог
принцип классификации
мусорный бак разделенный на две части: с мусором который можно перерабатывать и с тем который нельзя
fēn
simp
to establish as separate entities
to divide (a company etc) into independent entities
discrete
separate
separation (of powers etc)
стоять отдельно (независимо); быть разделёнными
разделение (независимость) двух видов власти (исполнительной и законодательной)
6fèn liang
simp
quantity
weight
measure
1) fènliàng прям., перен. вес, мера; авторитет
накинуть в весе, перевесить (в пользу покупателя)
веский, значимый (напр., довод, слово)
2) fēnliàng физ. составляющая, компонента
тех. составляющая обратной последовательности
6fēn liè
simp
to split up
to divide
to break up
fission
schism
раскалываться; дробиться, разделяться; распадаться; раскол; распад, распадение; разрыв; дробление; физ. расщепление; дезинтеграция; биол. сегментация; деление; психол. диссоциация
амитоз, прямое деление \[клетки\]
раздвоение личности
fēn liè
simp
to divide into rows
to identify subcategories
to break down into constituent parts
breakdown
disaggregation
разделить на подвиды или на классы согласно к.-л. правилу
fēn liè zhǔ
simp
trad
separatismраскольничество, сепаратизм
fēn liú
simp
bypass1) делиться на рукава (потоки), давать ответвление в другое русло (на другую линию; о реке, эл. токе); разделение потока на рукава (протоки)
2) эл. шунтирующий, шунтовой
6fēn
simp
to secrete
secretion
выделять; секреция, выделение; секреторный
fēn miǎn
simp
labor
parturition
delivery
разрешиться от бремени, родить; роды
6fēn míng
simp
clear
distinct
evidently
clearly
1) ясный, очевидный; явно; чёткий
2) ясно различать, чётко разграничивать
5fēn pèi
simp
to distribute
to assign
to allocate
to partition (a hard drive)
распределять, делить; распределение; распределительный
распределять доходы
мат. ряд распределения
распределить после окончания на работу в Пекине
fēn
simp
to do sth in batches or groupsпо партиям, приёмами; периодический
fēn
simp
by stages
staggered
step by step
in installments
рассрочить; рассрочка; в рассрочку; по срокам, постепенно, шаг за шагом
6fēn
simp
divergent
difference (of opinion, position)
disagreement
bifurcation (math.)
1) расходиться (во мнениях); расхождение, разногласие; разнобой
2) разветвление, развилка; ответвление
3) анат. бифуркация
4) биол. дивергенция
fēn
simp
trad
allocated area (for housing, industry etc)
district
подрайон; районный; районирование; сектор, секция; раздел (для компьютера)
6fēn sàn
simp
to scatter
to disperse
to distribute
1) рассредоточивать(ся), распределять(ся), разделять(ся); диверсифицировать; децентрализовать; диверсификация, децентрализация; рассредоточение
2) распространять, раздавать
3) рассеивать(ся); распылять(ся); расточать; распыление; распылённый; рассеивание
4) физ., хим. дисперсия; диспергирование; дисперсность; дисперсный; диспергировать
5) пептизация
fēn shè
simp
trad
to set up separately
to establish separate units
делиться на, подразделяться на; учредить отдельно
fēn shù
simp
trad
(exam) grade
mark
score
fraction
1) мат. дробь; дробный; отношение \[процентное\]
мат. дробная часть дроби, произведение от перемножения дробей
2) балл, отметка
fēn tóu
simp
trad
separately
severally
parted hair
1) порознь, по отдельности, отдельно
выполнять порознь (работу)
2) разъехаться; разлучиться
3) пробор; причёсывать на пробор
fēn wéi
simp
trad
to divide sth into (parts)
to subdivide
делиться на, подразделяться на
fēn wéi
simp
trad
ambience
atmosphere
обстановка, ситуация, окружение, атмосфера
fēn jiā
simp
(political) analystаналитик
5fēn
simp
to analyze
analysis
1) анализировать; аналитический; анализ
аналитическая геометрия
химический анализ
\[\] радиохимический анализ
2) разделять, расщеплять; разлагать
3) дифференциация, дифференцирование
fēn xiǎng
simp
to share (let others have some of sth good)1) поделиться (чем-л. с кем-л.), разделять
2) репост
fēn zhēng
simp
trad
to disputeссориться, спорить; скандалить; ссора, спор; распри, раздор
fēn zhī
simp
(indicating a fraction)(употребляется для выражения дроби и процентного соотношения)
четверть
три процента
fēn zhī
simp
branch (of company, river etc)
to branch
to diverge
to ramify
to subdivide
1) разделяться, разветвляться
2) разветвление, развилка; ответвление; ветвь; раздел; филиал, отделение, бифуркация
3) биол. клада, кладистический
fēn zhì lái
simp
trad
to come thick and fast (idiom)идти (следовать) один за другим; беспрерывно поступать (прибывать); сыпаться лавиной; идти потоком (непрерывной чередой)
1fēn zhōng
simp
minuteминута
fēn
simp
molecule
(math) numerator of a fraction
I fēnzǐ
1) потомство по внебрачной линии
2) (составная) часть; элемент
3) мат. числитель
4) молекула; молекулярный
молекулярный раствор
молекулярный спектр
II fènzǐ
элементы (общества); прослойка (социальная)
опасные элементы
fēn
simp
trad
to divide into groups
(computer networking) packet
1) группироваться; групповой
2) группировать, делить
3) стат. приём группировки
4) подгруппа
6fén
simp
trad
grave
tomb
1) могила, склеп
самому рыть себе могилу
одна могила
лечь в могилу (умереть)
2) кит. астр. Могила (созвездие из четырех звёзд, входящих в созвездие Водолея)
fén shāo
simp
trad
to burn
to set on fire
уничтожать огнём; сжигать
fěn chén
simp
trad
dust
airborne powder
solid particulate matter
пыль, порошковая пыль
6fěn
simp
fine powder
dust
порошок; порошковый
порошковая металлургия
прокат порошковых металлов
6fěn suì
simp
to crush
to smash
to shatter
1) раздробить, измельчить, растереть в порошок; размельчение, дробление
2) разгромить, разбить вдребезги
fèn shēn
simp
trad
to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dangers
regardless of perils
самоотверженный; беззаветно, самозабвенно; не щадя себя, очертя голову
便便fèn biàn
simp
trad
excrement
feces
night soil
испражнения, экскременты; кал; помёт; фекалии; нечистоты; стул
5fèn dòu
simp
trad
to strive
to struggle
борьба; бороться; стараться, пытаться; стремиться, прилагать усилия
fèn é
simp
trad
share
portion
доля (в количественном соотношении)
владеть долей рынка
fèn jìn
simp
trad
to advance bravely
to endeavor
смело продвигаться, отважно идти вперёд
fèn kǎi
simp
trad
to resent
resentment
возмущаться; возмущение
fèn
simp
trad
to do everything one can
to spare no effort
to strive
делать энергичные усилия; прилагать все силы; всеми силами, энергично, самозабвенно
fèn liang
simp
see [fen4 liang5]вм.
6fèn
simp
trad
angry
indignant
wrath
ire
гнев, возмущение, негодование
волна возмущения
укротить гнев
fèn
simp
trad
to rise vigorously
a spirited start
воспрянуть, воодушевиться, ободриться; подняться, встать (на борьбу)
fèn wài
simp
exceptionally
not one's responsibility or job
1) особенно, чрезвычайно; чрезвычайный
2) сверх положенного, слишком; незаслуженный
fèn yǒng
simp
trad
dauntless
to summon up courage and determination
using extreme force of will
отвага, храбрость; мужественный, бесстрашный
заявить о желании идти на опасное дело, вызваться добровольцем
fèn zhàn
simp
trad
to fight bravely
(fig.) to struggle
to work hard
вести ожесточённый бой, сражаться с мужеством
6fēng bào
simp
trad
storm
violent commotion
fig. crisis (e.g. revolution, uprising, financial crisis etc)
буря, ураган, шторм; ураганный, штормовой (обр. в знач.: крупное событие)
штормовой сигнал
приветственные возгласы перешли в овацию (в бурю приветствий)
военные грозы
штормовые микросейсмы
6fēng
simp
trad
to seal
to close
to confine
to seal off
to close down
sealed
confined
closed
unreceptive
1) запечатывать; замыкать, закрывать наглухо, загерметизировать
снегопад заблокировал дорогу
2) опечатать; блокировать; запретить; мед. блокада
закрыть казино
3) закрыться; наглухо закрытый; замкнутый
线 замкнутая ломаная линия
fēng
simp
trad
disturbance
crisis
disputes
restlessness
1) ветер и волны (обр. в знач.: события, происшествия: перипетии; конфликт; разлад, осложнение; неприятность)
2) колебаться; колеблющийся
колеблющийся
fēng cǎi
simp
trad
svelte
elegant manner
graceful bearing
1) изящество, элегантность (в манере держать себя)
благовоспитанность
2) (литературный) талант
конкурс талантов
fēng chǎn
simp
trad
high yield
bumper crop
высокая производительность; высокий урожай; высокопроизводительный; высокоурожайный
плодородная земля
fēng cún
simp
to sequester
to seal up (for safe keeping)
to freeze (an account)
to mothball
1) поставить на хранение, положить на хранение; консервация; законсервировать
2) заблокировать, наложить секвестр, опечатать
построить саркофаг над реактором
6fēng
simp
trad
elegance (for men)
elegant demeanor
grace
poise
превосходное поведение, прекрасные манеры; хорошие манеры; элегантность поведения
джентльменские манеры
у Вас великолепные манеры
fēng fàn
simp
trad
air
manner
model
paragon
demeanor
1) образец, пример; тип, эталон
2) внешность, внешний вид; манеры
5fēng
simp
trad
style1) стиль, жанр, манера (в литературе, в искусстве)
2) характер, манеры
3) облик; личность; душевные качества (человека)
fēng gōng wěi
simp
trad
glorious achievement (idiom)блистательные подвиги, немеркнущие заслуги
6fēng guāng
simp
trad
scene
view
sight
landscape
to be well-regarded
to be well-off
grand (dialect)
impressive (dialect)
1) вид, пейзаж, ландшафт
великолепный вид
северный пейзаж
2) престиж, престижный, впечатляющий, великолепный
величественные похороны
3) наслаждаться жизнью, красиво жить
никогда не жили так хорошо
6fēng jiàn
simp
system of enfeoffment
feudalism
feudal
feudalistic
1) феодальный; феодализм
феодальный строй
феодальное общество
пережитки феодализма
2) придерживаться феодальных \[консервативных\] взглядов (особенно в плане семьи)
5fēng jǐng
simp
trad
scenery
landscape
1) вид, пейзаж, ландшафт
живописный район (местность)
номер с хорошим видом (в гостинице)
2) хорошие манеры, отличное поведение; радостное настроение
испортить радостное настроение, вызвать неловкость
5fēng kuáng
simp
trad
crazy
frantic
extreme popularity
безумие, умопомешательство, сумасшествие; бешенство; сумасшедший, безумный, помешанный; яростный; неимоверно (увеличиться)
бешеное (яростное) наступление
выступить против (кого-л., чего-л.) с бешеной яростью
fēng làng
simp
trad
wind and waves
stormy sea
1) ветер и волны (на море) : шторм, буря
2) перен. житейские бури, невзгоды, потрясения; опасный момент
fēng
simp
trad
wind force
wind power
1) сила (давление) ветра
2) хорошая внешность и физическая сила
3) ветряный, ветровой, воздушный, пневматический; геол. эоловый; в сложных терминах также: ветро-, анемо-
геол. эоловые отложения
\[\] ветровой момент
ветрогенератор
мин. воздушное гравитационное обогащение
бот. ветроопыление
fēng mào
simp
trad
style
manner
ethos
1) облик, стиль, характер
необходимо сохранять исконный характер народного художественного творчества
2) красивый облик, хорошая внешность
3) вид, пейзаж
прекрасный пейзаж горы Сяншань
fēng
simp
trad
fashionable
popular
получить всеобщее распространение, распространенный, популярный досл. склониться под ветром (о растениях)
войти в моду
fēng néng
simp
trad
wind powerэнергия ветра; ветроэнергетика
fēng niú bìng
simp
trad
mad cow disease (bovine spongiform encephalopathy)коровье бешенство
6fēng
simp
trad
general mood
atmosphere
common practice
1) ветер; ветра
2) погода; климат
3) нравы; поветрие
модное поветрие
4) современные веяния
непросвещённый, нецивилизованный
открывать путь к прогрессу, просвещать
5) атмосфера
6) манеры
7) литературный стиль
8) гадание по направлению ветра
9)
fēng qíng
simp
trad
mien
bearing
grace
amorous feelings
flirtatious expressions
local conditions and customs
wind force, direction etc
1) состояние ветра, ветровой режим
2) любовь, любовные чувства
3) флирт, заигрывание
4) изящество, очарование, грациозность
5) местные особенности, специфика, атмосфера, колорит, стиль, самобытность, своеобразие
экзотика, экзотический
6fēng
simp
trad
charm
humor
wit
humorous
witty
1) вкус, интерес
быть очень интересным; весьма увлекательный (занимательный)
2) лит. жанр, стиль
fēng shā
simp
trad
sand blown by wind
sandstorm
песчаная (чёрная) буря; летучий песок
fēng shàng
simp
trad
current custom
current way of doing things
1) нравы и обычаи; нравы
2) веяния; традиции
новые веяния
3) \[иметь\] благородный (достойный) вид; обладать хорошими манерами
fēng shuò
simp
trad
plentiful
substantial
rich (in resources etc)
крупный, большой, значительный; богатый
выдающиеся достижения
5fēng
simp
trad
social customобычай, привычка; нравы
предметы бытового обихода
на праздник Середины осени китайцы обычно кушают лунные пряники и наслаждаются полной луной
fēng
simp
trad
wind speedскорость ветра
анемометрия
6fēng suǒ
simp
trad
to blockade
to seal off
перекрывать, блокировать; подавлять; опечатывать; устанавливать карантин (местности); блокада, закрытие; подавление
экономическая блокада
закрывать границу
прорвать блокаду
полиция перекрыла дорогу
6fēng rén qíng
simp
trad
local conditions and customs (idiom)местные условия и обычаи
6fēng wèi
simp
trad
distinctive flavor
distinctive style
1) вкус; стиль, колорит, оттенок; характер, манеры
2) прелесть, утончённость, изящество
обладать особой прелестью (особенностью)
3) особый вкус (продукта), особенное блюдо, местный деликатес
5fēng xiǎn
simp
trad
risk
hazard
риск, опасность, угроза
подвергаться опасности
... рисковать (чем-либо)
fēng
simp
trad
wind and rain
the elements
trials and hardships
ветер и дождь; шторм, непогода (также перен.)
() не отменяется при любой погоде
невзирая на непогоду
ветру и дождю не проникнуть (обр. тесно, теснота, яблоку негде упасть)
fēng yún
simp
trad
weather
unstable situation
1) гонимые ветром облака, ветреная и облачная погода
2) обр. обстановка, ситуация
3) неожиданно возникшие трудности
4) основной замысел, неизменный план
5) высокая, далёкая местность; обр. высокое положение
6) превосходный, выдающийся
7) стар., воен. строй ветра и тучи (название построения войска)
8) обр. смута, междоусобица
fēng yún biàn huàn
simp
trad
changeable situation (idiom)меняться, как гонимые ветром тучи (обр. о быстрых кардинальных переменах)
fēng zhēng
simp
trad
kite1) воздушный змей
запускать змея
2) пластинки под стрехой, звенящие от ветра
3) змейковый
féng nián guò jié
simp
trad
at the Chinese New Year or other festivitiesво время празднования Нового года и других праздников; на Новый год и в праздники
féng rèn
simp
trad
sewing machineшвейная машина
ножная швейная машина
fèng huáng
simp
trad
phoenix1) миф. птица феникс
2) самец и самка феникса
3) миф. феникс зенита (центра небес) ; зенит
4) Phoenix ()
5) Фэнхуан (девиз правления Сунь Хао , 272-274)
fèng mìng
simp
to receive orders
to follow orders
to act under orders
1) получать приказ \[распоряжение\]; быть уполномоченным
выступить в поход в соответствии с полученным приказом
2) по приказу; по распоряжению
6fèng xiàn
simp
trad
to offer respectfully
to consecrate
to dedicate
to devote
1) вручить, преподнести
2) отдать (напр., свой талант); внести вклад
Fèng xīn dǎng
simp
trad
Funcinpec (royalist Cambodian political party)Funcinpec (royalist Cambodian political party)
fèng xíng
simp
to pursue (a course, a policy)придерживаться, строго руководствоваться; принять к исполнению; приводить в исполнение, выполнять
придерживаться расистской идеологии
держаться обещания
jiǎo
simp
Cape VerdeКабо-Верде
jiào
simp
Buddhismбуддийская религия, буддизм; буддийский
luó zhōu
simp
trad
Floridaштат Флорида
shān
simp
Foshan prefecture-level city in GuangdongФошань (городской округ в провинции Гуандун, КНР)
xiàng
simp
Buddhist image
statue of Buddha or Bodhisattva
статуя Будды, статуэтка Будды, изображение Будды
5fǒu dìng
simp
to negate
to deny
to reject
negative (answer)
negation
отрицать, отвергать; отрицание; отрицательный
отрицательное понятие
отрицательное суждение
отрицание отрицания
6fǒu jué
simp
trad
to veto
to overrule
отвергать, отклонять; проголосовать против, забаллотировать
fǒu jué quán
simp
trad
veto powerправо вето
使 пользоваться правом вето; наложить вето
5fǒu rèn
simp
trad
to declare to be untrue
to deny
не признавать, отпираться; оспаривать; отрицать; опровергать; опровержение, отрицание
4fǒu
simp
trad
if not
otherwise
else
or else
иначе, а то..., если не так, то...; в противном случае...
6
simp
trad
a (married) couple
husband and wife
1) супружеская пара, супруги
2) мужчины и женщины; простой люд
huà
simp
breeding
to incubate
innovation (esp. in commerce and marketing)
1) вылупиться; выклев
2) высиживание; инкубация
инкубационный период, период до выклева
huà
simp
incubator
apparatus for incubating eggs
инкубатор

simp
husband and wife
married couple
муж и жена, супруги
законные супруги
любовники
супруги, помолвленные с детства; супруги по первому браку
6 ren
simp
lady
madam
Mrs.
1) супруга, жена
使 диппредставители различных государств с женами
2) госпожа, леди, мадам, миссис
Первая леди

simp
trad
skin colorцвет кожи
Míng xiá
simp
Fu Mingxia (1978-), Chinese diving championFu Mingxia (1978-), Chinese diving champion
chí
simp
to help
to assist
1) поддерживать (рукой)
2) оказывать поддержку, поддерживать; поддержка
3) ухаживать; заботиться
4)
6 cóng
simp
trad
to obey (an order)
to comply
to defer
слушаться, повиноваться; подчиняться; смиряться; послушание, повиновение, подчинение
diāo
simp
relief sculptureрельеф, горельеф
барельеф
dòng
simp
trad
to float and drift
unstable
1) плыть (по воде, небу), носиться по волнам, покачиваться, скользить (по поверхности); плавающий, плавучий
лист плывёт по воде
плавучий док
2) быть неспокойным
среди населения происходит брожение; настроение жителей неустойчиво
3) эк. неустойчивый, колеблющийся (о ценах), плавающий (о курсе валюты); колебание; колебаться
плавающий доход
общее колебание валют
6
simp
width
extent
range
scope
1) амплитуда \[колебаний\]; колебания
2) размах; ширина; масштаб
gāng
simp
trad
Fukuoka, city in Kyushyu, JapanФукуока (город и префектура в Японии)
6 hào
simp
trad
symbol
mark
sign
1) символ, (условное) обозначение, знак; символический; знаковый
символическая логика
химические символы (знаки)
мат. сложный знак (± плюс-минус)
денежный сертификат (напр. чек, вексель, облигация)
2) знаки препинания
4
simp
in keeping with
in accordance with
tallying with
in line with
to agree with
to accord with
to conform to
to correspond with
to manage
to handle
1) соответствовать, отвечать (чему-л.); совпадать (с требованиями, интересами); совпадение, соответствие
соответствовать текущей обстановке
отвечать интересам народа
совпадать с оригиналом
2) мат. конгруэнтный
конгруэнтные треугольники
конгруэнтность
jiàn
simp
Fujian province (Fukien) in east China, abbr. or |, capital Fuzhou
Fujian province (Fukien) in Taiwan
Фуцзянь (провинция в КНР)
jiàn shěng
simp
Fujian province (Fukien) in east China, abbr. |, capital Fuzhou
Fujian province (Fukien) in Taiwan
провинция Фуцзянь

simp
Fox (media company)
Focus (car manufactured by Ford)
1) Фокс (фамилия)
2) Focus (модель автомобиля компании Ford)
léi
simp
Freyr (god in Norse mythology)Фрейр (бог плодородия и лета в германо-скандинавской мифологии)
dūn
simp
Freetown, capital of Sierra LeoneФритаун (столица Сьерра-Леоне)
6
simp
material benefit
benefit in kind
(social) welfare
1) благосостояние, материальные блага; социальное обеспечение
благосостояние общества
2) счастье и благо, благополучие и выгода
yuàn
simp
welfare agencyучреждение социального обеспечения \[социальной помощи\]; соцзащита
lín
simp
forint (Hungarian currency) (loanword)форинт (венгерская денежная единица)
líng
simp
Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuanсм.
6
simp
trad
captive1) брать в плен, пленить
2) военнопленный
pín
simp
trad
assistance to the poor
poverty alleviation
помощь бедным; поддержка нуждающихся
6 shè
simp
trad
radiation1) излучать, испускать лучи; сиять; радиация; излучение; радиационный
биол. радиальная (лучевая) симметрия
2)
3) распространять во все стороны (по всем направлениям); радиальный, лучевой
-----
Fallout (видеоигра)
shì
simp
trad
apparel
clothing and personal adornment
1) аксессуары
2) предметы туалета; галантерея
галантерейные товары
3) одежда и украшения

simp
Ford (name)
Ford, US car make
1) Форд (фамилия)
2) Форд, Ford (марка автомобилей)

simp
trad
to serve
service
1) служить, нести службу, выполнять служебные обязанности; служение, служба
служить народу
наука служит производству
он тридцать лет прослужил на почте
2) обслуживать; \[бытовое\] обслуживание
(hángyè) предприятие бытового обслуживания
мероприятия по бытовому обслуживанию
бытовое обслуживание
3) услуга, служба, сервис
подключить услугу
fèi
simp
trad
service charge
cover charge
расходы на обслуживание, плата за услуги; оплата услуг, плата за обслуживание, комиссия за обслуживание; чаевые

simp
trad
server (computer)комп. сервер
tái
simp
trad
service desk
information desk
reception desk
служебная стойка, ресепшн

simp
trad
service industryсфера услуг, индустрия услуг
2 yuán
simp
trad
waiter
waitress
attendant
customer service personnel
1) обслуживающий персонал
2) официант; коридорный
xíng
simp
to serve a prison sentenceотбывать наказание, находиться в заключении
yào
simp
trad
to take medicineпринимать лекарство

simp
to serve in the army
in active service
нести повинности; действительная военная служба; быть в распоряжении, состоять на службе, нести службу, находиться на действительной службе, в оперативном составе; оказывать услуги; служба; вступить в строй (о боевой технике, кораблях и т.п.)
отбывать воинскую повинность
yīn
simp
good news
glad tidings
gospel
1) счастливое известие (предзнаменование), доброе предвестие, благая весть; предвестник счастливого будущего
2) христ. евангелие, благовестие
евангелисты
проповедь (Евангелия) по телевидению, телепроповедь
3) см.
yòng
simp
to take (medicine)1) принимать (о лекарстве)
2) одежда и утварь
3) употреблять, использовать
zhí
simp
to foster
to support
1) ставить на ноги, помогать утвердиться
2) насаждать, внедрять; распространять
zhōu
simp
Fuzhou prefecture-level city and capital of Fujian province in east China
formerly known as Foochow or Fuchow
Фучжоу (административный центр, городской округ провинции Фуцзянь, КНР)
zhōu shì
simp
Fuzhou prefecture-level city and capital of Fujian province in east China
formerly known as Foochow or Fuchow
см.
zhù
simp
to assistпомогать, поддерживать
5 zhuāng
simp
trad
dress
clothing
costume
clothes
1) одежда; наряд, туалет
2) форма одежды; обмундирование, форменное платье
3) костюм
сценический костюм
6 bài
simp
trad
corruption
to corrupt
to rot
rotten
1) тление, гниение; разлагаться, гнить; протухать; гнилой
протухшая еда
2) коррупция, разложение
политическая коррупция
3) гнусный, опустившийся, деградировавший
гнусное поведение
5 dǎo
simp
trad
to give guidance
to mentor
to counsel
to coach
to tutor
1) готовить к экзамену (или другому учебному испытанию); вести, руководить, направлять
2) (учебная) консультация
3) репетитор
4) обучать, консультировать, давать консультацию
dǎo yuán
simp
trad
coach (teacher or trainer)консультант, руководитель, вожатый
6 làn
simp
trad
to rot
to putrefy
(fig.) corrupt
прям., перен. гнить, разлагаться, тлеть, гнилой, испорченный, гниль, гниение, тление
прогнить насквозь, испорченный до мозга костей
перен. гнойный очаг, гнойник
shān
simp
Busan Metropolitan City in South Gyeongsang Province |[Qing4 shang4 nan2 dao4], South KoreaПусан (город-метрополия в Южной Корее)
6 shí
simp
trad
corrosion
to corrode (degrade chemically)
to rot
corruption
1) травление, разъедание; томление; ржавление; геол. коррозия; подвергаться коррозии
кислота разъедает металл
2) въедаться, разъедать (о кислоте); разлагать
разлагающий
3) жгучий, едкий
-----
порча, осквернение (World of Warcraft)
shùn
simp
trad
Fushun prefecture-level city in Liaoning province | in northeast China
also Fushun county
Фушунь (городской округ в провинции Ляонин)
6 xiǔ
simp
rotten
decayed
decadent
degenerate
1) гнить; сгнить
2) перен. разлагаться, загнивать; гнилой; разложившийся
\[\] испорченный до мозга костей
6 yǎng
simp
trad
to foster
to bring up
to raise
содержать, растить, воспитывать, вскармливать, выращивать, опекать
6 zhù
simp
trad
to assist
to aid
supplementary
auxiliary
subsidiary
помогать, поддерживать; вспомогательный, подсобный; второстепенный; дополнительный
воен. вспомогательные части
подсобный (вспомогательный) цех
yòu
simp
trad
women and childrenженщины и дети; мать и дитя

simp
abdomen
belly
flank
1) живот; чрево; брюхо; брюшко; брюшной, вентральный
2) средняя часть (корабля)
chá
simp
trad
rechecking
re-inspection
reexamination
1) вторичная проверка, перепроверять
2) повторное обследование
chū
simp
to pay
to invest (energy or time in a friendship etc)
1) выплачивать; выплата
2) перен. отдать, тратить, расходовать, заплатить
отдать (выложить) все силы, приложить все усилия
chū
simp
trad
to come back out of retirement
to get involved again after having withdrawn
вернуться (на работу, службу, в спорт, на сцену и т.п.); возвращение
6 dān
simp
trad
burden
to bear a burden
1) нести на спине; нести на плечах; обременять; ноша, бремя; тяготы (налоговые)
2) нести ответственность; обязанность; служебная ответственность
3) накладные расходы
dàn xué
simp
trad
Fudan University, ShanghaiФуданьский университет (Шанхай)

simp
hinterland
interior
outback
(геогр.) подбрюшье, зады, задворки, тылы, глубь (территории), внутренняя часть; периферия, хинтерланд

simp
trad
to recur (of a disease)
to reappear
to relapse (into a former bad state)
повторно возникнуть; дать рецидив (о болезни); повторный; рецидив
6 gài
simp
trad
to cover1) покрывать, накрывать, охватывать; покровный; покрытие
2) комп. перезаписывать (поверх старых данных)
3) с.-х. покров, мульчирование
культуры, требующие мульчирования, покровные культуры
4) бот. полог
5) мат. вершинное покрытие
gài lù:
simp
trad
coverageпроцент покрытия (напр. лесами), охват
уровень покрытия широкополосным интернетом
gài miàn
simp
trad
coverageпокрывающая поверхность, поверхность наложения
gěi
simp
trad
to deliver
to pay
1) выдать, вручить
2) выплатить
guó
simp
trad
rich country
make the country wealthy (political slogan)
1) обогащать страну
2) богатое государство

simp
trad
complex
compound
composite
hybrid
1) сложный, составной; комбинированный, комплексный, композитный, композиционный; комплекс, смесь
мат. сложная функция
мет. комплексное сталеварение (дуплекс-и триплекс-процессы)
сложное удобрение
сложный гласный звук (дифтонг, трифтонг, полифтонг)
комбинированная съемка; фотомонтаж
2) физ. рекомбинация
3) лингв. полисинтетизм; полисинтетический
4) словосложение (лингв.)
5) (о паре) помириться, воссоединиться, снова начать встречаться

simp
trad
load
burden
charge
1) нести на плечах; нести тяготы; бремя
2) тех. нагрузка
знакопеременная нагрузка
грузоподъёмность (напр. моста)
3) наследовать дело предков
6 huó
simp
trad
to revive
(lit. and fig.) to come back to life
(religion) resurrection
1) ожить, воскреснуть; воскресение; возрождение
2) оживиться, вновь начать активно действовать
3) эл. реактивация; восстановление
4) хим. регенерация
jiā
simp
additional
annex
1) прибавлять; приложить; добавлять; дополнительный, добавочный;
добавочное сопротивление
дополнительный (добавочный) срок
2) лингв. придать аффикс; аффиксация; приставка
аффикс
jiā fèi
simp
trad
surchargeнакладные расходы, дополнительные расходы, надбавка
jiā sài
simp
trad
additional competition
play-off
decider
additional competition
play-off
decider
jiā zhí
simp
added-value (accountancy)добавленная стоимость, прибавочная стоимость
6 jiàn
simp
enclosure
attachment (email)
appendix
1) приложение, прилагаемые документы, дополнительные материалы, дополнительные документы
2) принадлежности, арматура, фунитура; тех. приставка; приспособление; периферийное устройство, агрегат; комплектующее; фитинг
3) анат. придаток, аппендикс
4) комп. прикрепленный файл (attachment)
jiào shòu
simp
associate professor (university post)доцент
3 jìn
simp
(in the) vicinity
nearby
neighboring
next to
1) окрестности, окрестный
2) вблизи, поблизости; близлежащий
4 kuǎn
simp
to pay a sum of money
payment
выплачивать (деньги); уплатить, заплатить; платёж
lǎo
simp
elders1) отцы, старики (об односельчанах); старейшины; старшие
2) вежл. почтенный, папаша, батюшка
lián
simp
trad
women's league
women's association
сокр. федерация (ассоциация) женщин
miàn
simp
trad
negative
the negative side
отрицательная сторона; негативный, отрицательный
отрицательное влияние
mín
simp
to enrich the people1) обогащать народ
2) богатый народ

simp
father and mother
parents
отец и мать; родители (также обр. о правителях, попечителях, о монархе, государе)
вторые родители (о спасителях, благодетелях)
5 nǔ:
simp
trad
womanженщина; женский
nǔ: jié
simp
trad
International Women's Day (March 8)женский день; Международный женский день
qiáng
simp
trad
rich and powerfulбогатство и могущество, мощь (страны); богатый и могущественный (о государстве)
4 qīn
simp
trad
father
also pr. [fu4 qin5]
отец
sài
simp
trad
(sports) semifinal or quarterfinal
to compete in a semifinal (or a quarterfinal)
1) спорт повторное соревнование; полуфинал
2) дополнительное состязание; второй тур соревнования
3) возобновить игры, возобновление игр
shāng
simp
trad
to be wounded
to sustain an injury
получить ранение, быть раненым
shí
simp
non-staple foodсм.
shí pǐn
simp
non-staple foods
(Tw) solids (food for infants other than breast milk and formula)
второстепенные (дополнительные) продукты питания (в противоположность основным, , зерновым, клубневым и бобовым)
6 shǔ
simp
trad
subsidiary
auxiliary
attached
affiliated
subordinate
subordinating
принадлежать (кому-л.); быть (стать) зависимым (от (чего-л.); присоединиться \[к\]; подчиниться (кому-л.); придаточный, зависимый; побочный; подсобный
приданное (подсобное) предприятие

simp
trad
variant of |[fu4 su1]
to recover (health, economic)
to resuscitate
anabiosis
1) восстановление (напр. экономики)
2) возрождаться, оживать; воскресать; возрождение; воскресение; возобновление активности
3) мед. оживление; вывод из состояния клинической смерти
线 xiàn
simp
trad
multiple track (e.g. rail)
multi-lane (e.g. highway)
the complex line (math.)
1) ж.-д. двухпутная линия; двухколейный
2) эл. многорядный
线线 многорядная антенна
6 xiè
simp
trad
diarrhea
to have the runs
диарея, понос
6 xīng
simp
trad
to revive
to rejuvenate
подняться (возродиться, расцвести) вновь; возрождение; ренессанс
yáng
simp
trad
Fuyang prefecture-level city in AnhuiФуян (городской округ в провинции Аньхой, КНР)

simp
trad
sideline
side occupation
побочный (подсобный) промысел; подсобное хозяйство
дополнительный доход, доход от побочного промысла

simp
trad
to reconsiderпересматривать; досудебное обжалование решения
4 yìn
simp
trad
to photocopy
to duplicate a document
копировать (напр. документ), отксерить
yǒu
simp
rich
full of
1) быть богатым (чем-л.); иметься в изобилии (в избытке)
иметь богатый опыт
обладать богатыми идеями
2) зажиточный, богатый, состоятельный
yǒu
simp
trad
to be responsible for1) нести на себе
2) иметь (напр. задание)

simp
to be full of
to be rich in
быть богатым (чем-л.); богатый (чем-л.)
богатый питательными веществами
6
simp
trad
to assign
to entrust (a task)
to give
to bestow
1) давать; наделять; даровать; жаловать; пожаловать (напр. титул); одарять; предоставлять; вручать
2) определять, устанавливать
определять полноправных граждан
6
simp
prosperous
well-to-do
well-off
1) состоятельный, зажиточный, богатый, обеспеченный; богатство
зажиточный крестьянин-середняк
2) Фуюй (уезд городского округа Цицикар, провинция Хэйлунцзян)
yuán
simp
trad
to restore (sth) to (its) former condition
to recover from illness
recovery
1) восстанавливать первоначальное положение (статус-кво)
тех. восстанавливающий момент
2) полностью восстанавливаться (напр. после болезни), поправляться; выздоровление
2) юр. реституция
yuán
simp
trad
to demobilize
demobilization
1) воен. демобилизовать; демобилизация; демобилизованный
демобилизованный военнослужащий
2) переходить (переход) на мирные рельсы
4
simp
complicated
complex
1) сложный; составной; комплексный
сложный труд
грам. составное сказуемое
биол. комплексная наследственность
вопрос очень сложен
2) разнородный, смешанный, неоднородный; гетерогенный
физ. гетерогенное равновесие
мат. смешанная дробь
huà
simp
trad
to complicate
to become complicated
усложняться, осложняться; осложнение, усложнение
xìng
simp
trad
complexityсложность, комплексность; сложный, комплексный
4
simp
trad
to be in charge of
to take responsibility for
to be to blame
conscientious
1) отвечать за (что-л.); нести ответственность за (что-л.), ответственный
ответственный работник, ответственное лицо
2) серьёзно; добросовестно
-----
устар.
rén
simp
trad
person in chargeответственное лицо, ответственный сотрудник; заведующий, руководитель, начальник
zhài
simp
trad
to be in debt
to incur debts
liability (finance)
1) быть в долгу, взять (что-л.) в долг; входить в долги, задолжать (кому-л.); задолженность; долговой
долговое имущество
2) бухг. пассив
5 zhì
simp
trad
to duplicate
to make a copy of
to copy
to reproduce
to clone
1) копировать; дублировать, делать дубликат; репродуцировать; воспроизводить
копия (напр., документа); дубликат
2) репликация
zhū shí shī
simp
trad
to put into practice
to carry out (idiom)
воплотить это в жизнь, осуществить на практике

simp
father and son1) отец и сын; отцы и дети; старшие и младшие (в роде) ; старые и молодые
отношение прямого родства; отцовство
2) * дядя и племянник; дяди и племянники
zuò yòng
simp
side effect1) отрицательное влияние; дурные последствия
2) побочное действие (явление); побочный эффект, побочное явление
gǎi biān
simp
trad
to adapt
to rearrange
to revise
1) инсценировать, экранизировать, адаптировать
2) реорганизовать, реформировать
3) переиздать с поправками
4) муз. аранжировать, перелагать; аранжировка, переложение
4gǎi biàn
simp
to change
to alter
to transform
изменять, переменять; преобразовывать; изменение, перемена; превращение; смена
gǎi chéng
simp
to convert
to turn into (sth else)
to adapt (a story to another medium)
преобразовывать, трансформировать, переоборудовать; изменять, редактировать, переделывать
диван раскладывается в кровать
переработать рассказ в пьесу
稿gǎi gǎo
simp
to revise a manuscriptкорректура, вычитка, исправление рукописей (текстов)
5gǎi
simp
reform
to reform
реформировать, обновлять; преобразовывать; исправлять, изменять; преобразование, реформа
ист. Реформация (в XVI в. в Европе)
gǎi guān
simp
trad
change of appearance
to revise one's point of view
1) измениться, совершенно обновиться
2) поменять точку зрения, поменять взгляды
gǎi jiàn
simp
to rebuild
to transform (a building)
to refurbish
реконструировать; реконструированный, перестроенный; реконструкция, перестройка
работы по реконструкции; перестройка
5gǎi jìn
simp
trad
to improve
to make better
двигать вперёд; реорганизовывать; улучшать; модернизировать; усовершенствовать; усиливать; повышать; корректировать; доработать; модернизация
6gǎi liáng
simp
to improve (sth)
to reform (a system)
улучшать; реформировать; совершенствовать; реформа; улучшение, мелиорация; улучшенный
улучшать почву; производить мелиорацию \[почвы\]
улучшать породу (напр. скота)
улучшенные сельскохозяйственные орудия
политика реформ
gǎi míng
simp
to change one's nameпереименовать, сменить имя; переименование
5gǎi shàn
simp
to make better
to improve
улучшать, совершенствовать, исправлять (от плохого к хорошему); улучшение
улучшать жилищные условия
исправлять и совершенствовать
gǎi wéi
simp
trad
to change intoзаменять на; превращать в; переделывать в
gǎi xiě
simp
trad
to revise
to edit
переписывать, переделывать (напр. статью)
переписать предложение
переписать судьбу
gǎi xuǎn
simp
trad
reelection
to reelect
переизбрать; переизбрание, перевыборы
gǎi yòng
simp
to change over to
to switch to
to use (sth different)
переводить, переключить, переходить, изменить на
gǎi zào
simp
to transform
to reform
to remodel
to remold
1) изменить, преобразовать, реконструировать, реформировать; преобразование
реконструировать старую квартиру
2) переделать, перестроить, полностью изменить
переделать мир
3) обр. перевоспитание
перевоспитание интеллигенции
-----
тех. риформинг
5gǎi zhèng
simp
to correct
to amend
to put right
correction
1) исправлять; вносить исправления; поправлять
2) исправление, поправка
3) * изменять календарь (в связи со сменой династии)
4) * установить верное время новолуния
gǎi zhì
simp
to reorganize
to restructure
1) перестраивать, переделывать, производить по-новому
2) перейти на новое производство
gǎi zhuāng
simp
trad
to change one's costume
to repackage
to remodel
to refit
to modify
to convert
1) переодеваться
2) рядиться под (кого-л.), переряжаться
3) переупаковать
4) переоборудовать, переоснастить, перемонтаж, реконструировать, тюнинговать (напр. машину); модернизация
gǎi
simp
trad
to reorganize
to reshuffle (posts etc)
реорганизовать; обновить
преобразоваться (реорганизоваться) в народный суд
gài kuàng
simp
trad
general situation
summary
1) общая обстановка, общее положение; положение дел в целом
2) обзор, очерк; рапорт о...
5gài kuò
simp
to summarize
to generalize
briefly
резюмировать, обобщать; обобщение, синтез; обобщенный, общий, суммарный
обобщённо (вообще) говоря
лог. обобщение понятия
5gài niàn
simp
concept
idea
1) филос. понятие; понятийный
видовое (родовое) понятие
общее (собирательное) понятие
ограничение понятия
2) общее представление, общий смысл; концепция; концептуальный
gān ái
simp
liver cancerмед. рак печени
gān bìng
simp
liver diseaseмед. гепатопатия (гепатоз, болезнь печени)
6gān
simp
trad
awkward
embarrassed
неловкий, неудобный; затруднительное положение, неловкость, конфуз, сконфуженный
неудобное \[щекотливое\] положение
попасть в щекотливое \[неловкое\] положение
3gān jìng
simp
trad
clean
neat
1) чистый, опрятный; аккуратный; чистота
2) дочиста, целиком; совершенно; без остатка
съесть дочиста
3) непричастный, незапятнанный; неосквернённый
стараться остаться чистеньким; отвиливать, стараться свалить с себя (напр., ответственность), оправдываться, изворачиваться, выкручиваться
6gān rǎo
simp
trad
to disturb
to interfere
perturbation
interference (physics)
1) помеха, препятствие; вмешательство; беспокоить, мешать, препятствовать; причинять беспокойство
2) тех. интерферировать; помеха, интерференция; интерференционный
3) забивать (радиопередачу)
6gān shè
simp
to interfere
to meddle
interference
1) вмешиваться; вмешательство; интервенция
вооружённое вмешательство; военная интервенция
войска (армия) интервентов
иностранное вмешательство
2) тех. интерферировать; интерференция, помеха
интерференционное явление
интерферометрия
Gān
simp
trad
Gansu province, abbr. [Gan1], short name |[Long3], capital Lanzhou |[Lan2 zhou1]Ганьсу (провинция в КНР)
Gān Shěng
simp
trad
Gansu Province, abbr. [Gan1], short name |[Long3], capital Lanzhou |[Lan2 zhou1]провинция Ганьсу (Китай)
gān yán
simp
hepatitisмед. гепатит
инфекционный гепатит
6gān
simp
trad
to meddle
to intervene
intervention
1) вмешиваться, вторгаться; вмешательство
2) иметь отношение, затрагивать; отношение, касательство
gān zàng
simp
trad
liverпечень
gān zhe
simp
sugar caneбот. сахарный тростник лекарственный, благородный сахарный тростник (Saccharum officinarum L.)
3gǎn xìng
simp
trad
to be interestedбыть заинтересованным в..., испытывать интерес к...; заинтересованно
он интересуется историей
gǎn chāo
simp
trad
to overtakeдогнать и перегнать
gǎn chù
simp
trad
one's thoughts and feelings
emotional stirring
moved
touched
1) впечатление; восприятие внешней среды
2) взволновать; взбудоражить
3) осязательный; осязание
4) переживание
gǎn dào
simp
to feel
to sense
to have the feeling that
to think that
to move
to affect
почувствовать, ощутить, испытать
饿 почувствовать голод
чувствовать легкость; ощущать легкость (на теле)
чувствовать себя легко; чувствовать себя непринужденно
gǎn dào
simp
trad
to hurry (to some place)1) gǎndào настичь, догнать; поспеть; прибыть, добраться
когда он приехал, самолёт уже взлетел
2) gǎndào прогонять, торопить (куда-то), погонять (скот)
жена прогнала меня на улицу побираться
3) gǎndao к тому времени, когда...; к...; \[тогда\] когда...
если будут сложности, используй эти деньги
4gǎn dòng
simp
trad
to move (sb)
to touch (sb emotionally)
moving
1) растрогаться, расчувствоваться; трогательное чувство, тёплые чувства
2) растрогать; возбудить, воздействовать; вдохновить, воодушевить
gǎn
simp
trad
to hurry
to rush
спешить, торопиться; гнаться, мчаться, быть в спешке
5gǎn
simp
to be grateful
to appreciate
thankful
1) быть тронутым (признательным, благодарным)
глубоко признателен; безгранично благодарен
2) взволноваться, прийти в возбуждение
5gǎn jǐn
simp
trad
hurriedly
without delay
срочно, немедленно, безотлагательно, спешно
4gǎn jué
simp
to feel
to become aware of
feeling
sense
perception
чувство; ощущение; реакция; чувствовать, ощущать; чувствительный; восприятие
общее ощущение
gǎn jué dào
simp
trad
to feel
to sense
to detect
to perceive
to become aware
почувствовать
6gǎn kǎi
simp
to sigh with sorrow, regret etc
rueful
deeply moved
вздыхать от тяжёлых переживаний; остро воспринимать; тяжело переживать
5gǎn kuài
simp
trad
at once
immediately
поскорее, срочно; без задержки; торопливо; срочный, экстренный; торопливый; торопиться, спешить
gǎn lái
simp
trad
to rush over1) подоспеть, успеть
2) пригнать
3) поспешить
gǎn lǎn qiú
simp
trad
football played with oval-shaped ball (rugby, American football, Australian rules etc)регби, американский футбол
3gǎn mào
simp
to catch cold
(common) cold
(coll.) to be interested in (often used in the negative)
(Tw) to detest
can't stand
1) простуда; простудиться
моя простуда к счастью прошла
грипп
2) разг. интересоваться, испытывать интерес
мне это не интересно
4gǎn qíng
simp
emotion
sentiment
affection
feelings between two persons
1) чувство; душевное состояние, чувства; привязанность
действовать по наитию, поступать по велению чувств
2) отношения, взаимоотношения, личные отношения
личные отношения у нас превосходны
из личных отношений (симпатии, антипатии); необъективно
портить отношения
3) испытывать воздействие чувства, растрогаться; испытывать чувство (к кому-то)
психол. вживаться, проникаться чувством (объекта); проникновение, овладение
6gǎn rǎn
simp
infection
to infect
to influence
1) мед. заражаться; получить инфекцию; заражение, инфекция
вирусная инфекция
2) заразиться, перенять; оказаться под влиянием (напр. концепции)
3) перен. заражать; передать; заражающий
заразить своих бойцов своей верой в свою неизбежную победу
gǎn rǎn
simp
inspiration
infectious (enthusiasm)
сила воздействия, захватывающая (притягательная) сила; увлекательность
gǎn rǎn zhě
simp
infected personзаражённый, инфицированный (человек, больной)-----
заразитель (юнит зергов из игры StarСraft II)
gǎn rén
simp
touching
moving
1) трогательный
2) трогающий, волнующий
gǎn shàng
simp
trad
to keep up with
to catch up with
to overtake
to chance upon
in time for
1) успевать, быть вовремя; укладываться в срок
как раз в то время, когда...
2) случиться; попасть под...
попасть под ливень
3) попасть (поспеть) на... (к...)
попасть на поезд, поспеть к поезду
4) догнать, настигнуть, нагнать, сравняться, наверстать
5gǎn shòu
simp
to sense
perception
to feel (through the senses)
to experience
a feeling
an impression
an experience
1) ощущать, чувствовать; воспринимать; переживание, впечатление, ощущение; восприятие, перцепция
сильное впечатление
2) заразиться, получить (болезнь)
простудиться
gǎn tàn
simp
trad
to sigh (with feeling)
to lament
вздыхать (от избытка чувств); охать; сокрушаться, сетовать; аханья
gǎn wǎng
simp
trad
to hurry to (somewhere)спешно отправляться, немедленно уезжать
5gǎn xiǎng
simp
impressions
reflections
thoughts
переживание; впечатление
4gǎn xiè
simp
(express) thanks
gratitude
grateful
thankful
thanks
быть благодарным; чувствительно благодарить
вежл. бесконечно \[Вам\] признателен
6gàn jìn
simp
trad
enthusiasm for doing sthэнтузиазм, энергия, трудовой порыв, рвение, усердие
gàn shi zhǎng
simp
trad
secretary-generalгенеральный секретарь, генсек
gàn bāo
simp
trad
stem cellстволовая клетка
线gàn xiàn
simp
trad
main line
trunk line
магистраль; главная линия, трасса; магистральный
Gàn zhōu
simp
trad
Ganzhou prefecture-level city in JiangxiГаньчжоу (городской округ в провинции Цзянси КНР)
gāng bǎn
simp
trad
steel plate1) (толсто-) листовая сталь
тонколистовая сталь
2) листовая рессора (пружина)
3) стальная плита, стальной лист
gāng cái
simp
trad
steel (as raw material)
steel sheets, bars, tubes, ingots, wire etc
стальной прокат, сталь
3gāng cái
simp
trad
just now
a moment ago
только что, сейчас только
он забыл, что случилось секунду назад
тот человек, что только что здесь был (приходил)
gāng gang
simp
trad
just recently
just a moment ago
1) только что
, меня только что перебросили в уезд, и я плохо представляю себе местные условия
2) с последующим : стоило только..., \[как\]; едва..., \[как\]
, солнце показалось из-за гор, как мы тронулись в путь
3) едва-едва, с трудом
, чемодан был маленький, в него с трудом уместились одежда и книги
4) как раз, в самый раз, ровно
, Ни на грамм больше или меньше, ровно 10 кг.
gāng guǎn
simp
trad
steel pipe
pole (in pole dancing)
стальная труба; стальной трубопрокат
цельнотянутые трубы
Gāng guǒ
simp
trad
Congo1) смелый, решительный
2) Конго; конголезский
gāng jīn
simp
trad
steel reinforcing barстроит. арматура: стержень \[арматуры\]; армированный
железобетон, армированный бетон
вертикальная арматура
6gāng lǐng
simp
trad
program (i.e. plan of action)
guiding principle
1) программа, платформа (политическая, избирательная)
() программа-минимум
общая (единая) программа
2) руководящий принцип, ведущая идея
gāng qín
simp
trad
pianoпианино, рояль, фортепиано
играть на пианино
5gāng tiě
simp
trad
steel1) сталь; сталелитейный
сталелитейный завод
сталелитейная промышленность
метод выплавки стали
2) перен. стальной; железный; несгибаемый
стальная воля
gāng yào
simp
trad
outline
essential points
1) основы; основное, главное
2) план, конспект; остов (напр. литературного произведения)
3) очерк, заметки о...
очерк китайской грамматики
Gǎng Ào
simp
Hong Kong and Macao |1) бухта, гавань
2) Гонконг и Макао
gǎng
simp
governor of Hong Kong (during the period of British rule, 1841-1997)см.
Gǎng
simp
trad
Hong Kong currency
Hong Kong dollar
гонконгский доллар
Gǎng dǎo
simp
trad
Hong Kong Island
abbr. for |[Xiang1 gang3 dao3]
сокр.
Gǎng
simp
Hong Kong governmentHong Kong government
6gǎng kǒu
simp
port
harbor
порт, гавань; бухта; портовый; аэропорт (при авиа доставке)
свободный порт
франко-порт
портовые сигналы
пропускная способность порта
gǎng
simp
trad
port area1) портовая зона, территория (акватория) порта
2) Минато (специальный район Токио)
Gǎng rén
simp
Hong Kong person or peopleсокр.
6gǎng wān
simp
trad
natural harbor
bay serving as harbor
1) гавань, бухта; залив
естественная гавань
2) извилистый рукав
3) акватория бухты (гавани, залива)
6gǎng wèi
simp
trad
a post
a job
1) пост (караул), должность
2) место, пост
Gǎng yuán
simp
Hong Kong dollarгонконгский доллар
gāo áng
simp
to hold (one's head) high
expensive
high (spirits etc)
1) подняться, расти (о ценах); дорожание; высокий
2) подниматься; усиливаться (о звуке); подниматься, улучшаться (о настроении, духе)
3) поднимать; задирать (напр. голову)
gāo céng
simp
trad
high level
high class
1) высокий; на высоком уровне
контакты на высоком уровне
2) высокий этаж; высокоэтажный, многоэтажный, высотный
высотное здание
3) высокопоставленный; высшего звена (ранга); старший
высокопоставленные кадровые работники
старшие сотрудники
4) многослоевой
gāo céng jiàn zhù
simp
trad
high-rise building
skyscraper
1) высотное здание, высокоэтажное здание
2) высотное строительство
gāo chǎn
simp
trad
high yieldingвысокоурожайный; высокопродуктивный
gāo chàng
simp
to sing loudly
fig. to mouth slogans
1) петь громким голосом
2) превозносить, воспевать; восхвалять; нахваливать; произносить высокопарные речи
6gāo chāo
simp
excellent
superlative
1) превосходить; превышать
2) наивысший, превосходный; выдающийся, замечательный; исключительный
6gāo cháo
simp
high tide
high water
upsurge
climax
orgasm
chorus (part of a song)
1) прилив; прибой; высокий уровень воды
2) подъём; высокая волна (напр. движения)
способствовать подъёму производства
3) кульминационный пункт; кульминация
4) см.
gāo
simp
tall
lofty
1) возвышенный, выдающийся, грандиозный, колоссальный
2) устар. старый
5gāo dàng
simp
trad
superior quality
high grade
top grade
высшего сорта, высокосортный
gāo děng
simp
high-level
higher (animals, education etc)
advanced (math etc)
высшего класса (разряда, сорта); высший, верховный
() высшие растения (животные)
высшее образование
высший (верховный) суд \[провинции\]
gāo děng jiào
simp
higher educationвысшее образование
gāo děng xué xiào
simp
trad
colleges and universitiesвысшее учебное заведение, высшая школа
gāo
simp
height
altitude (aviation)
pitch (music)
ups and downs (success or failure)
whether sth is right or wrong
comparative strength, weight, depth, stature
(spoken interjection) anyway, whatever
eventually, in the end
1) высокий и низкий, глубокий и мелкий; вышина, высота (напр. здания, звуки); глубина (напр. котлована)
2) хороший и дурной; благородный и низкий; глубокий и поверхностный; принципиальный и неважный; качество, глубина, значимость, принципиальность
3) так или иначе, во всяком случае, при всех условиях
4) (также ) в конце концов, в конечном счёте (итоге)
gāo
simp
highland
upland
высота, возвышение, возвышенность
gāo
simp
height
altitude
elevation
high degree
highly
1) высота, вышина, рост
абсолютная высота, потолок (относительно уровня моря)
2) высокая степень; в высшей степени; высокий; в сложных терминах соответствует морфеме: высоко-, реже альти-
высокоразвитый
альтиметр
gāo é
simp
trad
high quota
large amount
высокий; высоко-
gāo ěr qiú
simp
trad
golf
golf ball
1) гольф (спортивная игра)
2) шар для гольфа, гольфный мяч
gāo ěr qiú chǎng
simp
trad
golf courseкорт для гольфа, площадка для игры в гольф
gāo fēn
simp
high marks
high score
высокая оценка
если ты купишь мне компьютер, я гарантированно смогу сдать экзамен на хорошую оценку.
6gāo fēng
simp
peak
summit
height
1) пик, остроконечная вершина; высота
2) высшая точка, апогей; критический момент (напр. в жизни, борьбе)
в часы пик, когда все идут или возвращаются с работы, в метро неимоверая толкотня
-----
Гао Фэн (1983 г.р., артист в жанре сяншэн)
gāo fēng
simp
peak period
rush hour
час пик; период наибольшей нагрузки
gāo guān
simp
high officialвысокая должность, большой чин; сановник, высокопоставленный чиновник
вельможа, сановник
gāo hán
simp
high and cold (mountain area)(сокр. вм. ) альпийско-арктический
альпийско-арктическое растение, психрофит
gāo hǎn
simp
to shout loudly
to raise a cry
to yell
громко кричать
выкрикивать лозунги
gāo
simp
to shout loudlyгромко кричать; восклицать; провозглашать; скандировать
5gāo
simp
trad
high level
high grade
advanced
high-ranking
высшая ступень; высокого разряда; первоклассный; высокосортный; высший; высокий (ранг); старшей (высшей) ступени (напр. о школе); в сложных терминах также высоко-, гипер-;
высоколегированная сталь
() средняя (низшая) школа старшей ступени
высшая нервная деятельность
рынок высшего (первого) класса, первоклассный рынок
мат. гипергеометрическая прогрессия
-----
комп. дополнительные опции
gāo jià
simp
trad
high price1) высокая цена; дорогой, ценный
2) высокая оценка; высокая репутация
3) хим. высоковалентный
gāo jiāo
simp
higher education
same as [gao1 deng3 jiao4 yu4]
сокр.
gāo
simp
trad
to lift up
to hold high
1) высоко поднять; высоко держать
2) высоко летать
3) см.
4) см. 退
5) скончаться; кончина
6) выступать с инициативой; инициатива
7) повышать (цену)
8)
gāo kǎo
simp
college entrance exam (especially as abbr. for |[Pu3 tong1 Gao1 deng3 Xue2 xiao4 Zhao1 sheng1 Quan2 guo2 Tong3 yi1 Kao3 shi4])
(Tw) entrance exam for senior government service posts (abbr. for |)
Гаокао, Единый государственный экзамен для поступления в высшие учебные заведения (КНР)
gāo kōng
simp
high altitudeвысь; большая высота; высотный
высотные работы
верхолаз
gāo líng
simp
trad
elderlyпреклонный (старческий) возраст
gāo lóu
simp
trad
high building
multistory building
skyscraper
1) многоэтажный дом; хоромы
небоскрёб, высотное здание
2) знатный (богатый) дом
gāo
simp
trad
blast furnaceдоменная печь, домна
6gāo míng
simp
brilliant
superior
tall and bright
1) просвещённый; ясного ума; мудрый; возвышенный
2) вежл. глубокоуважаемый; Вы; Ваш
3) ирон. остроумный; остряк
gāomíng
высокие хоромы; знатный дом
gāo nán
simp
trad
extremely difficult
hard and dangerous
challenging
очень сложно, высокий уровень сложности
gāo néng
simp
high energy1) физ. высокие энергии, большая энергия
2) высокие способности
gāo shān
simp
high mountain
alpine
1) высокая гора
2) горы; горный
альпийские растения
высокогорная (альпийская) зона
3) гаошань (народность в Китае)
6gāo shàng
simp
noble
lofty
refined
exquisite
1) высокий, возвышенный; благородный, благородство, высокоуважаемый
2) культурный
gāo shēng
simp
trad
aloud
loud
loudly
громкий голос (тон); громко, на высоких нотах
gāo shǒu
simp
expert
past master
dab hand
мастер; знаток
gāo
simp
high speed1) скоростной, быстроходный, быстрый, высокоскоростной
скоростное резание
быстроходный катер
2) сокр.
выезжать на скоростное шоссе
ехать по скоростной дороге
скоростное шоссе Циндао-Ланьчжоу
4gāo gōng
simp
expressway
highway
freeway
скоростное шоссе, скоростная дорога, автобан, скоростная магистраль
gāo wèi
simp
high position
eminent status
top job
raised position
upper (limbs)
a high (i.e. local maximum)
high point on scale, high grade, temperature, latitude etc
1) высокая позиция; высокое положение
gāowèiyázhíwù бот. фанерофиты
микрофанерофит
2) достойное положение, высокий пост (должность)
gāo wēn
simp
trad
high temperatureвысокая температура; высокотемпературный, горячий; пиро-
горячее компостирование
высокотермические работы
пиролиз
пирометаллургия
gāo xiào
simp
universities and colleges
abbr. for |
сокр. высшее учебное заведение; высшая школа (сокр. от )
gāo xiào
simp
efficient
highly effective
высокоэффективность, высокопроизводительность
gāo xīn
simp
high salaryвысокооплачиваемый, большой заработок
1gāo xìng
simp
happy
glad
willing (to do sth)
in a cheerful mood
1) обрадоваться, радоваться, воодушевиться; быть весёлым; весёлый, оживлённый, радостный; весело
я очень рад встрече с Вами
2) любить, охотно идти на (что-л.)
3) вполне возможно, вероятно
-----
gāoxīng Кохын (уезд в Южной Корее)
gāo xìng néng
simp
high performanceвысокая производительность, улучшенные характеристики, высокое качество, улучшенные рабочие характеристики; высокоэффективный
Gāo xióng
simp
Kaohsiung or Gaoxiong city and county in south TaiwanГаосюн (город на Тайване)
gāo xuè
simp
trad
high blood pressure
hypertension
мед. гипертония; повышенное давление крови
gāo
simp
trad
high pressure
high-handed
1) высокое давление (ВД)
2) высокое напряжение; высоковольтный
3) репрессии, сильный нажим; пресс
политика репрессий (нажима), политика кнута
gāo
simp
dainty
elegance
elegant
изысканный, изящный, элегантный
gāo yuán
simp
plateauплоскогорье, плато; высокогорье
gāo zhān yuǎn zhǔ
simp
trad
to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view
acute foresight
высоко смотреть, далеко видеть (обр. в знач.: быть прозорливым, дальновидным)
6gāo zhǎng
simp
trad
to surge up
to rise
(of tensions etc) to run high
повышаться, расти, идти на подъём; подъём, рост (напр. движения); повышение (цен)
gāo zhōng
simp
senior high school
abbr. for |[gao1 ji2 zhong1 xue2]
сокр. средняя школа старшей ступени, высшая ступень средней школы ()
gāozhòng
стар. возвыситься, высоко подняться \[Вам\] в чинах через экзамены (пожелание)
gǎo hǎo
simp
to do well at
to do a good job
хорошо сделать (выполнить); наладить, получить хороший результат (эффект); наладиться, получиться
наладить связь с массами
получить хороший результат в работе
gǎo huó
simp
to enliven
to invigorate
to revitalize
оживлять, вдохнуть новую жизнь
6稿gǎo jiàn
simp
piece of writing submitted for publication
manuscript
article
1) черновик и статья, черновик и чистовой экземпляр
2) \[сдаваемая в печать\] рукопись (статьи), черновик, набросок
5gào bié
simp
trad
to leave
to bid farewell to
to say good-bye to
прощаться, откланиваться; расставаться
gào
simp
to be in a state of emergency
to report an emergency
to ask for emergency assistance
оказаться в критическом положении; стать неблагополучным (напр. по стихийным бедствиям, о районе); просить срочной помощи, взывать о помощи
gào jié
simp
to win
to be victorious
to report a victory
1) донести о победе
2) одержать победу
6gào jiè
simp
trad
to warn
to admonish
предостерегать; предупреждать; предостережение, предупреждение; наставлять (кого-л.)
2gào su
simp
trad
to tell
to inform
to let know
1) gàosu
сказать (кому-л. что-л.), сообщить, информировать, уведомить, оповестить
2) gàosù
юр. подать жалобу в суд; возбудить судебное дело; жалоба в суд
gào zhī
simp
to informизвестить, сообщить, уведомить, предупредить
gào zhōng
simp
trad
to end
to reach an end
завершиться, закончиться, окончиться, подойти к концу
běn gēn
simp
Copenhagen or København, capital of DenmarkКопенгаген (город в Дании)

simp
Gobi (desert)Гоби (пустыня)
4 bo
simp
armпредплечье, рука (от плеча до кисти)
засучивать рукава
chàng
simp
to sing1) вести мелодию, петь
2) воспевать, славить в песне
chàng jiā
simp
singerпевец
ěr
simp
trad
Gore (name)
Al Gore (1948-), US vice-president 1993-2001 under Bill Clinton, subsequently environmental campaigner and Nobel Peace laureate
Гор (фамилия)
· Альберт Гор
ěr qiáo
simp
trad
Gorbachev
Mikhail Sergeyevich Gorbachev (1931-), last president of the Soviet Union 1991-1995
Горбачёв (фамилия)
·· Михаил Сергеевич Горбачёв
2 ge
simp
older brother1) старший брат
старший названый брат
старший брат (мужа, жены), деверь, шурин
2) разг. парень, бойфренд, муж
3) разг. братец (обращение к мужчине старше говорящего, но одного с ним/ней поколения)

simp
trad
Western operaмуз. опера
\[китайская\] классическая опера
() оперетта
либретто оперы
lún
simp
trad
Colombia
Columbia (District of, or University etc)
Колумбия
Республика Колумбия
Вашингтон, округ Колумбия
-----
Columbia (бренд спортивной одежды)
qiǎn
simp
trad
to be stranded (of ship)
to run aground
fig. to run into difficulties and stop
1) сесть на мель
корабль сел на мель
2) перен. застрять, застопориться (о деле)
переговоры зашли в тупик (застопорились)

simp
song1) песня; ария, романс
«жёлтые песни» (обр. в знач. бульварные, эротические песни)
2) петь песню
shēng
simp
trad
singing voice
fig. original voice of a poet
звуки песни; песня
shǒu
simp
singerпевец, исполнитель
jiā
simp
trad
Costa RicaКоста-Рика
6 sòng
simp
trad
to sing the praises of
to extol
to eulogize
петь, воспевать, прославлять

simp
singing and dancing1) песни и пляски
2) славить \[доблесть\] в песне, изображать \[её\] в танце
tuán
simp
trad
song and dance troupeтруппа
xīng
simp
singing star
famous singer
звезда вокального искусства (о популярных певцах, певицах)
yǒng
simp
trad
singing1) петь; пение
2) воспевать
zhì
simp
trad
to shelve
to set aside
откладывать, оставлять, класть на дальнюю полку (о деле)
оставить без последствий, положить под сукно
6鴿 zi
simp
trad
pigeon
dove
various birds of the family Columbidae
голубь
волчок (игрушка)
調 diào
simp
trad
style (of art or literature)
form
one's work style
moral character
1) метр (стиха)
2) стиль
3) моральные качества
ěr
simp
trad
Golmud or Ge'ermu city (Tibetan: na gor mo grong khyer) in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 西[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghaiг. и уезд Голмо (Golmud Голмуд; пров. Цинхай, КНР)
6
simp
structure
pattern
layout
структура, устройство, расположение, планировка
расстановка сил (расклад сил)
характер ландшафта
формат телепрограммы
архитектоника сочинения
планировка комнат
новое устройство мира
léi
simp
Grey
Gray
1) Грэй (имя)
2) грей (единица измерения поглощенной дозы)
lín
simp
Green or Greene (name)Гримм, Грин (фамилия)
сказки братьев Гримм
。 Доктор Грин говорит, что в заболевании пациента наметились изменения к лучшему
· Грэм Грин (английский писатель, Graham Greene)
lín zhì
simp
Greenwich (former location of Greenwich observatory, at zero longitude)
refers to Greenwich mean time
Гринвич (боро Лондона)

simp
trad
Georgia (country)Грузия
luó
simp
trad
Grozny, capital of Chechen Republic, RussiaГрозный (город в России)
6 mìng
simp
revolution
revolutionary (politics)
1) революция, революционный
демократическая революция
Великая Октябрьская социалистическая революция
Революционный Комитет Гоминьдана
революционная горячка, ультрареволюционность, архиреволюционность
научно-техническая революция
2) осуществлять (совершать) революцию
, он участвовал в революционной борьбе лет семь ― восемь
совершить революцию против буржуазии
3) лишить мандата \[неба\] на управление империей; низложить династию
mìng jiā
simp
a revolutionaryреволюционер
ěr
simp
trad
King Gesar, hero of a Tibetan and Mongolian epic cycleмиф. Гэсэр (Гесер, Гэсэр-хан, Гесар, Кесар)
6 shì
simp
form
specification
format
1) формат, модель, форма, образец; стандарт
2) комп. формат, расширение (файла изображения, видео, аудио)
видеоформат
JPG в формате JPG
5 wài
simp
especially
particularly
1) особенно, исключительно; сверх нормы
чрезвычайная предосторожность
2) за клеткой, вне клетки
xià
simp
trad
your distinguished self
your majesty
sire
эпист. Вы, Ваше (его) превосходительство; его превосходительству (в адресе, после фамилии)
xīn
simp
to innovate
innovation
1) обновиться, переродиться; обновление
2) обновлять, реформировать; обновление, новшество; новаторство; реформы; инновация
движение за реформы
дело обновления
идеи обновления
zhōu
simp
trad
name of a place, Gezhouba Dam on the Changjiang River, in SichuanГэчжоуба (плотина на Янцзы)
àn
simp
trad
a case
an individual case
case-by-case
отдельный случай, отдельный инцидент
5 bié
simp
trad
individual
specific
respective
just one or two
отдельный; обособленный, индивидуальный; частный; единичный; в индивидуальном порядке; по отдельности
индивидуальное обучение
единичное понятие
провести в жизнь по отдельности

simp
in all parts of (a country)
various regions
1) разные места (местности, земли)
2) повсюду, повсеместно
fāng
simp
all parties (in a dispute etc)
all sides
all directions
стороны, каждая сторона, обе стороны

simp
trad
every
various
separately, one by one
каждый порознь; поодиночке; отдельный, индивидуальный, одиночный
воен. перебегать; перебежка редкими цепями
одиночная стрельба
разбить поодиночке
воен. индивидуальная подготовка
guó
simp
trad
each country
every country
various countries
1) все (все данные) государства (страны)
правительства всех (всех данных) стран
2) различные государства
háng
simp
trad
every trade
all professions
all walks of life
все профессии и специальности, различные профессии и специальности

simp
trad
all levelsвсех ступеней, всех рангов; всех инстанций; всех масштабов
партийные комитеты всех ступеней
jiè
simp
all walks of life
all social circles
все (различные) круги общества (населения); различные сферы, общественность
lèi
simp
trad
all categoriesразного сорта; разные категории; различные, разнородные; все типы, все категории
5 rén
simp
trad
individual
personal
oneself
1) отдельный человек, \[частное\] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
личная собственность, личное имущество
частная амнистия
, культ личности
свобода личности
2) я (говорящий о себе)
rén sài
simp
trad
individual competition
individual race
личное соревнование

simp
all kinds
of every description
1) разноцветный; разные цвета
2) всякого рода, всякой масти; разнообразнейший
gèsǎi
диал. странный, неуживчивый
shì yàng
simp
trad
(of) all kinds and sorts
various
всех сортов и видов; разнообразнейший
6
simp
trad
individualиндивид; особь; индивидуальный, единоличный
единоличное хозяйство
\[крестьянин-\] единоличник
единоличная (индивидуальная) собственность
кустарь-единоличник
индивидуальные изменения; индивидуальная изменчивость

simp
trad
self-employed
a private firm (PRC usage)
индивидуальный предприниматель, частный предприниматель, малый бизнес, личное хозяйство
wèi
simp
everybody
all (guests, colleagues etc)
all of you
1) все
просьба всем обратить внимание
2) господа!; товарищи! (при обращении)
господа гости!
уважаемые пассажиры
дамы и господа!
5 xìng
simp
trad
individuality
personality
1) индивидуальность; характер; единичное; индивидуальный
индивидуальный подход (напр. в обучении)
девчонка с характером
сохранять свою индивидуальность
2) филос. единичность

simp
trad
all different
each unto his own
разный, разнообразный
zhǎn
simp
trad
a one-person exhibition(сокр. вм. ) индивидуальная художественная выставка
zhǒng
simp
trad
every kind of
all kinds of
various kinds
разного рода; разнообразный; различный
zhǒng yàng
simp
trad
various kinds
all sorts
разнообразный, всевозможный, многообразный, самый разный, всяческий, разного рода; какой только может быть
5
simp
each
respective
apiece
1) каждый себе; всякий сам по себе; каждый за себя; каждый в отдельности; свой собственный; индивидуальный; особый
2) сам
3 zi
simp
trad
height
stature
build
size
1) рост, комплекция, телосложение, фигура; размеры, объём, величина
рослый (крупный) скот
2) диал. сноп, связка
сноп \[хлеба\]
3) диал. штука (счётное слово)
6-7 штук
ge tóu
simp
trad
(coll.) (suffix) my ass!
yeah, right!
1) рост (человека)
2) размер
3) getóu нецензурный суффикс после глаголов
。 Ты разучился водить машину, давай я поведу. С хуя ты, я сам поведу.
gěi
simp
trad
to give
to grant
предоставить (что-л.); снабдить (чем-л.)
дать землю
нанести удар
5gēn běn
simp
fundamental
basic
root
simply
absolutely (not)
(not) at all
1) корень и ствол дерева
2) исток; основание, базис
3) в корне, коренным образом, радикально, вообще; радикальный; коренной; полностью; совсем; абсолютно
радикально решить; кардинальное (коренное) решение
кардинальное (основное, антагонистическое) противоречие
4) (с последующим отрицанием) совершенно (не); вовсе (не), отнюдь (не)
он вовсе не думал над этими вопросами
родовитое (почтенное) семейство, порядочная семья
gēn bu shàng
simp
not able to keep up with1) не угнаться
ты идёшь слишком быстро, я не успеваю
2) не хватает
не хватает полезных веществ
gēn chú
simp
to eradicateвыкорчевать; ликвидировать, искоренить; покончить; эрадикация
покончить с идеологией кулака, выкорчевать кулацкую идеологию
6gēn suí
simp
trad
to follow1) следовать за...; плестись в хвосте, идти с...
2) сопровождающий
6gēn yuán
simp
origin
root (cause)
истоки; источник возникновения; начало, основа, корень (напр. зла)
исторические корни
gēn zhe
simp
trad
to follow after
immediately afterwards
1) следуя за..., вместе с..., вслед за...
следовать за ним
2) следуя примеру; идя по пятам
вдогонку, вслед за...
3) тут же, немедленно, следом
gēn zhì
simp
to bring under permanent control
to effect a radical cure
1) обуздать, смирить (напр. реку)
2) навсегда избавиться от (болезни)
3) кардинально изучить (исследовать) и упорядочить
6gēn zōng
simp
trad
to follow sb's tracks
to tail
to shadow
tracking
сопровождение, слежение, отслеживание; сопровождать, следить, следовать по пятам, идти по следам, преследовать
отслеживание заказа
спутник слежения и ретрансляции данных
система электронного хранения, отслеживания и архивного поиска данных
6gēng
simp
arable land
to plow land
1) пашня, пахотная земля; обрабатываемые (возделываемые) земли
2) пахать; пахота, вспашка поля
поле нормальной (обычной) вспашки
gēng dié
simp
to alternate
to change
меняться, сменяться; посменно, попеременно; один на смену другого, одно вместо другого
смена власти
перемены в окружающей среде
gēng gǎi
simp
to alterменять, заменять, изменять, переменять; изменение; изменённый
воен. контрприказ
gēng huàn
simp
trad
to replace (a worn-out tire etc)
to change (one's address etc)
1) изменение, поправка
2) перестройка; переделка
3) смена; сменять; менять; изменять; заменять
4) обновление; обновлять; заменять новым
gēng míng
simp
to change nameменять имя; переименовываться; изменять наименование
gēng shēn
simp
deep at nightглубокой ночью, поздно ночью
gèngshēn
ещё более глубокий
6gēng xīn
simp
to replace the old with new
to renew
to renovate
to upgrade
to update
to regenerate
1) обновляться, возрождаться; обновление, реновация
установка обновления завершена
методы городской реновации
2) биол. регенерация; бот. возобновление; восстановление (напр. леса)
бот. явление возобновления
обрезка (омолаживание) плодовых деревьев
3) обновлять, реформировать, улучшать
юр. рассмотрение судебного дела заново (в обновлённом составе или в связи с нарушениями процессуального порядка)
gēng xīn huàn dài
simp
trad
reform and renewal
generational change
обновление; замена новым
gēng yún
simp
plowing and weeding
farm work
fig. to work or study diligently
1) пахать и пропалывать; обрабатывать (возделывать) землю; пахота и прополка; хлебопашество
, если не забывать о пахоте и прополке, всегда соберёшь урожай
2) \[diligent labor; work and study hard\]∶ ()
gēng zhòng
simp
trad
to till
to cultivate
1) заниматься земледелием, возделывать землю, возделывать (рис)
2) пахать и сеять; вспашка и посев
gēng zuò
simp
farmingобработка (земли); агротехнические приёмы
земледелие
gèng shàng céng lóu
simp
trad
to take it up a notch
to bring it up a level
подняться на один этаж выше, обр.: подняться ещё выше, добиться ещё больших успехов
gèng jiā
simp
more (than sth else)
even more
ещё более, более
еще больше уделять внимания безопасности
gèng wéi
simp
trad
even more1) ещё более
\[стать\] ещё более единым (согласным)
2) сделать иначе, произвести перемены
6gōng yìng qiú
simp
trad
supply does not meet demandэк. превышение спроса над предложением; спрос превышает предложение; предложение не покрывает спроса; товарный дефицит
gōng guò qiú
simp
trad
supply exceeds demandпредложение превышает спрос; превышение предложения над спросом
Gōng Shāng Yín háng
simp
trad
Industrial and Commercial Bank of China1) торгово-промышленный банк
2) см.
gōng nóng
simp
trad
workers and peasants1) рабочие и крестьяне; пролетариат и крестьянство; рабоче-крестьянский
союз рабочих и крестьян
власть рабочих и крестьян, рабоче-крестьянская власть
демократическая диктатура пролетариата и крестьянства
2) промышленность и сельское хозяйство (земледелие), промышленный и сельскохозяйственный
gōng xiāo
simp
trad
supply and marketing
distribution
supply and sales
снабжение и сбыт
gōng ān
simp
(Ministry of) Public Security
public safety
public security
1) общественная безопасность; общественный порядок (спокойствие)
управление общественной безопасности
ист. «Комитет общественного спасения» (во времена французской буржуазной революции)
отделение охраны общественного порядка
2) полиция, милиция
3) Гунъань (уезд в пров. Хубэй)
Gōng ān
simp
Ministry of Public Securityминистерство общественной безопасности
6gōng ān
simp
public security bureau (government office similar in function to a police station)полицейский участок; управление общественной безопасности (местное)
gōng bào
simp
trad
announcement
bulletin
communique
1) правительственный вестник, официальный бюллетень; ведомости, известия (периодические издания)
2) официальное (правительственное) сообщение; коммюнике
gōng
simp
trad
one's contributions cannot go unnoticed (idiom)букв. заслуги нельзя скрыть; неоспоримые заслуги; внести значительный вклад
Вы внесли значительный вклад в успех этих переговоров
gōng
simp
trad
public toilet1) общественная уборная, общественный туалет
2) жарг. давалка, шалава, потаскуха
gōng chē
simp
trad
bus
abbr. for |[gong1 gong4 qi4 che1]
car belonging to an organization and used by its members (government car, police car, company car etc)
abbr. for |[gong1 wu4 yong4 che1]
1) тайв. городской автобус
2) служебная машина
3) общественный транспорт
gōng chén
simp
minister who has given outstanding service1) заслуженный государственный деятель (министр) (также персональный титул с дин. Тан)
2) знатный человек, отличник, передовик (в армии, на производстве)
отличник (передовик) высшего разряда, особо отличившийся \[деятель\]
gōng chéng
simp
engineering
an engineering project
project
undertaking
1) инженерные работы; техника; постройка, стройка, сооружение, проект, объект; инженерный, строительный; технический
производитель работ, прораб
тех. техническая атмосфера
технические дисциплины
571 инженерная программа 571 объекта (игра слов: вм. вооруженное восстание; якобы заговор, задуманный накануне гибели Линь Бяо против Мао Цзэ-дуна в 1973 г.)
2) воен. укрепление, фортификация
3) программа
лунная программа Китая
5gōng chéng shī
simp
trad
engineerинженер, конструктор
главный инженер
инженер-технолог
gōng dǎng
simp
trad
worker's party
labor party
1) рабочая партия
2) лейбористская партия; лейбористский
лейбористское правительство (в Англии)
6gōng dào
simp
justice
fairness
public highway
1) справедливость; честность; путь правды, праведный (истинный) путь
2) справедливый; сходный (о цене)
gōngdào
большая дорога, проезжая дорога (открытая для всех)
gōng
simp
public ethics
social morality
1) общие моральные принципы; гражданские добродетели
2) нормы общественной морали; нормы поведения в обществе; общественный долг; забота об общем благе
3) чувство справедливости; приверженность правде
4) заслуг и и добродетель; доблесть, подвиг; будд. благочестие; подвижничество (то же, что )
5) Гундэ (фамилия)
gōng
simp
construction siteместо производства работ, строительная площадка; \[ново\]стройка
производитель работ, прораб
gōng diàn
simp
trad
to supply electricityэлектроснабжение, энергоснабжение, подача электроэнергии; подавать \[электрический\] ток; запитывание; токоснабжение; энергопитание
система энергоснабжения (электроснабжения)
6殿殿gōng diàn
simp
trad
palace\[царский\] дворец, палаты
gōng
simp
trad
to major (in a field)
to study a specialty to obtain a higher degree
1) прилежно учиться; упорно (усердно) учиться
2) специализироваться в/на...; особо изучать (науку)
gōng fáng
simp
attack and defense
the midfield (in soccer)
нападение и защита
gōng fáng
simp
public housing
dormitory, esp. for unmarried people
1) социальное жилье; дом, принадлежащий государству; казенный дом
2) Гунфан (фамилия)
gōng fèi
simp
trad
at public expenseза счёт государства
стипендиат
бесплатная медицинская помощь
gōng fēn
simp
centimeter
gram
1) сантиметр
2) грамм
3) поделить поровну
4gōng fu
simp
skill
art
kung fu
labor
effort
1) Гунфу (единоборство, распространенное написание "кунг-фу")
2) время, усилие (см. )
3) умение, мастерство, навык
6gōng gào
simp
post
announcement
1) коммюнике, информационное сообщение (бюллетень); официальное извещение (напр. в печати); оповещение; обращение (официальных органов к населению); манифест; прокламация
2) доводить до всеобщего сведения, широко информировать
gōng gòng
simp
public
common
communal
общий, всеобщий; общественный
общественный транспорт
связи с общественностью
усилить общественную безопасность
gōng guān
simp
trad
to storm a strategic pass
fig. to tackle a key problem
1) атаковать важное место
2) преодолеть трудность, брать рубеж, разрешить ключевую проблему
6gōng guān
simp
trad
public relations1) сокр.
2) диал. хостес, администратор
gōng hài
simp
public hazard, nuisance1) социальные последствия технического прогресса; социальные недуги
2) общественное зло
Gōng háng
simp
ICBC (Industrial and Commercial Bank of China)
abbr. for |[Gong1 Shang1 Yin2 hang2]
сокр. , Промышленный и коммерческий банк Китая
gōng huì
simp
trad
labor union
trade union
рабочий союз; профсоюз; профсоюзный; профессиональный
жёлтый профсоюз
федерация профсоюзов
gōng huò
simp
trad
to supply goodsпоставлять товар; товарные поставки
эк. договор (соглашение) о поставках
6gōng
simp
trad
to attack
to accuse
to charge
an attack (terrorist or military)
1) атаковать, штурмовать; наступать на...; наступление, атака
воен. зажать в клещи; клещи
генеральное наступление, общая атака
2) предъявить обвинение; нападать; выпад, нападки; травля
gōng jīn
simp
trad
official reserves
accumulated fund
неделимый фонд (кооператива, народной коммуны); основной фонд; резервный фонд, запасной капитал
gōng
simp
trad
potential for attack
firepower
сила атаки, aggressivity
6gōng
simp
trad
to furnish
to provide
supply (as in supply and demand)
1) снабжать, поставлять, обеспечивать, предоставлять; (по)давать; удовлетворять; довольствовать; снабжение, поставка; довольствие; подача; питание
снабжать информацией, информировать
система государственного снабжения
постель, питание и услуги
слуга
ежедневный рацион
线 эк. кривая снабжения (предложения товаров, включающая кривую движения цен)
юр. договор поставки
2) экон. предложение
gōng
simp
trad
feat
contribution
merits and achievements
заслуга, успех; достижение
gōng jiān
simp
trad
to assault a fortified position
(fig.) to concentrate one's efforts on a particularly difficult part of one's mission
наносить удары по сильным местам; бить по укреплённым объектам; сокрушать (штурмовать) крепости (перен. совершить научный или технологический прорыв)
gōng jiāo
simp
public transportation
mass transit
abbr. for [gong1 gong4 jiao1 tong1]
общественный транспорт
gōng jiāo chē
simp
trad
public transport vehicle
town bus
1) автобус (внутригородской), общественный транспорт
? мы на такси поедем или на автобусе?
2) жарг. давалка, шалава, потаскуха
«международный автобус» (о китаянках, спящих с иностранцами ради материальной выгоды)
3gōng jīn
simp
kilogram (kg)килограмм
5gōng
simp
tool
instrument
utensil
means (to achieve a goal etc)
1) орудие, инструмент; оборудование; инструментальный; комп. утилита
слесарь-инструментальщик
заточный станок
2) перен. средство; способ
язык — средство общения
gōng shū
simp
trad
reference book (such as dictionary, almanac, gazetteer etc)вспомогательная (подсобная) литература (напр. словари, справочники)
gōng jué
simp
trad
public decision (by ballot)
majority decision
a joint decision
referendum
совместное (общее) решение; сообща решить
5gōng kāi
simp
trad
public
to publish
to make public
1) открытый, публичный; гласный; открыто, публично
открытое письмо
открытый рынок
публичное выступление
открытый показ, публичная демонстрация
открытое голосование
открытое партсобрание
принести публичные извинения
2) легальный
легальная деятельность
3) открывать; разглашать; рассекречивать
секрет полишинеля
gōng kāi sài
simp
trad
(sports) open championship
open (as in "the US Open")
открытый турнир
gōng kāi xìn
simp
trad
open letterоткрытое письмо
6gōng
simp
to capture
to take
to overcome
to solve
1) овладеть, взять, захватить
2) преодолевать, побеждать
gōng kuǎn
simp
public moneyгосударственные, корпоративные или общественные денежные средства; казённые деньги
6gōng láo
simp
trad
contribution
meritorious service
credit
заслуга; достижение; подвиг
иметь заслуги, быть заслуженным
совершить подвиг; заслужить почёт
4gōng
simp
kilometerкилометр
gōng
simp
highway
road
1) государственная автодорога, дорога общего пользования, большая дорога, шоссе, тракт
перевозки по шоссейным и грунтовым дорогам, автодорожные перевозки
2) проезжая дорога (пользование которой разрешено всем)
3) ист. колесничий, управляющий царскими экипажами (дин. Чжоу)
gōng wǎng
simp
trad
road networkсеть шоссейных и грунтовых дорог; автодорожная сеть
gōng lù:
simp
rate of work
power (output)
тех. мощность; коэффициент полезного действия
единица мощности
мощностной ряд
6gōng mín
simp
citizenгражданин, избиратель; ист. свободные граждане
() основные права (обязанности) граждан
страхование имущества граждан
право собственности граждан на средства существования
народное собрание
всенародное голосование, плебисцит
gōng
simp
public cemetery1) общественное кладбище
зал для траурных церемоний (на кладбище)
2) братская могила; общее захоронение
братская могила героев революции
3) усыпальницы царской семьи; фамильное кладбище феодала
5gōng néng
simp
function
capability
1) функция; назначение, применение; функциональный
2) способность, мощность
3) способность, умение, мастерство, качество
gōng niú
simp
bull1) бык
2) уст. государственный (казённый) рогатый скот, царские стада
3) Гунню (фамилия)
4) баскетбольная команда НБА "Чикаго Буллз" ()
gōng nóng
simp
trad
industry and agricultureпромышленность и сельское хозяйство
5gōng píng
simp
fair
impartial
честный, справедливый, беспристрастный; точный (напр. о весах); по совести, по справедливости
цены умеренные (без запроса)
офиц. его честность и беспристрастие заслуживают быть отмеченными (формула поощрения чиновника)
gōng
simp
to make a breakthrough
to break through
to breach (military)
прорывать (фронт); разбить, сломить (противника); нанести поражение
gōng
simp
time allocated for a project
completion date
срок, данный (испрашиваемый) на производство работы; сроки выполнения работ, срок работы
gōng qǐng
simp
trad
hectareгектар, га
gōng qiú
simp
supply and demand (economics)эк. спрос и предложение; конъюнктура
6gōng rán
simp
openly
publicly
undisguised
уничиж.
1) открытый, публичный; публично; официально; откровенно
юр. публичное оскорбление
2) дерзко; беззастенчиво, нагло; невзирая ни на что; ни с чем не считаясь
с отъявленным бесстыдством
gōng
simp
trad
heating (for a building)
to supply heating
теплоснабжение
централизованное теплоснабжение
теплопровод
5gōng rén
simp
worker1) рабочий
рабочий класс
рабочие кадры; кадры из рабочих
рабочие фабрик и заводов
2) рабочий, рабочего класса
рабочее движение
рабочая аристократия
3) * ремесленник; работник; мастер, умелец
gōng rén jiē
simp
trad
working classрабочий класс
6gōng rèn
simp
trad
publicly known (to be)
accepted (as)
общепризнанный; получить всеобщее признание
непререкаемый авторитет
бесспорная истина
gōng shāng
simp
industry and commerce1) промышленность и торговля; торгово-промышленный
2) ремесленники и купцы
3) предприятие, компания
gōng shāng
simp
trad
industrial injuryпрофессиональная травма, производственная травма
gōng shāng jiè
simp
industry
the world of business
торгово-промышленные круги
gōng shāng
simp
trad
businessпромышленность и торговля; торгово-промышленный
gōng shí
simp
trad
man-hour1) человеко-час, трудоёмкость
2) рабочее время
нормы рабочего времени
gōng shì
simp
trad
(military) offensiveатака, наступление; наступательный
gōng shuǐ
simp
to supply waterснабжать водой; водоснабжение; подача воды; наводнение
2gōng
simp
(business) company
company
firm
corporation
incorporated
фирма, компания; общество (напр., акционерное), товарищество (напр., торговое); корпорация
акционерное общество с ограниченной ответственностью
картель
табльдот
представитель фирмы
кредитное товарищество на вере
gōng
simp
corporations lawкорпоративное право; законодательство о корпорациях, Закон о компаниях
gōng
simp
trad
public charges (law)юр. государственное обвинение; возбуждение дела прокуратурой; возбудить уголовный процесс
gōng tíng
simp
trad
court (of king or emperor)1) (императорский) дворец
2) императорский двор
дворцовый переворот
придворный поэт
придворный советник
gōng wěi
simp
working committeeсокр.
6gōng
simp
trad
official business1) государственная служба; казённый, служебный
служебная поездка, командировка
2) общественные обязанности (дела); общественный
gōng yuán
simp
trad
functionary
office-bearer
государственный (муниципальный) служащий; должностное лицо; персонал, личный состав
6gōng xiào
simp
efficacy1) действие, эффект (напр. лекарства)
2) успех, достижение
gōng
simp
supply and demand1) снабжение и потребности; спрос и предложение
2) удовлетворять потребности (запросы); удовлетворение потребностей
gōng
simp
working procedure
process
1) \[технологическая, производственная\] операция
2) порядок обработки, порядок производства, этап производства; стадия производственного процесса
gōng xūn
simp
trad
achievement
meritorious deed
contributions (for the good of society)
заслуга; подвиг; заслуженный
список награждений
заслуженный учитель (почетное звание)
gōng yǎng
simp
trad
to supply
to provide for one's elders
to support one's parents
I gōngyǎng
1) кормить, содержать, обеспечивать, поддерживать; воспитывать; удовлетворять, насыщать
2) содержать (обеспечивать) родителей (прародителей)
II gòngyǎng
1) приносить жертву, совершать жертвоприношение (предкам, божеству)
2) будд. дар, пожертвование, посвящение \[во имя спасения\]
плотские (материальные) дары
посвящение дарм, посвящение своей деятельности на благо живым существам
жертва благовониями и цветами
5gōng
simp
trad
industryпромышленность; промышленный, индустриальный; технический
() крупная (мелкая) промышленность
средняя промышленность
( zhòng) лёгкая (тяжёлая) промышленность
() министерство лёгкой (тяжёлой) промышленности
с.-х. технические культуры
промышленный переворот, промышленная революция
технический азот
кризис в промышленности, промышленный кризис
4.0 промышленность 4.0, четвертая промышленная революция
gōng huà
simp
trad
to industrialize
industrialization
индустриализация; индустриальный; индустриализироваться
gōng pǐn
simp
trad
manufactured goodsизделия (продукты) промышленности; промтовары
gōng
simp
trad
industrial zoneпромышленный парк, технопарк, промышленная зона, промзона
gōng yuán
simp
trad
industrial parkпромышленный парк (промпарк), индустриальный парк
gōng
simp
trad
arts and crafts
industrial arts
1) ремесло, мастерство; искусство; художественный промысел, художественная промышленность; мастерский, искусный, искусно (художественно) выполненный (сработанный)
2) технология, техника; технологический, технический
инженер-технолог
технологическая карта
gōng
simp
public good
public welfare
1) общее благо (польза); общественные интересы; благотворительность
филантропия, филантропические мероприятия
2) общественное благосостояние; общественное благоустройство; коммунальный
3) бесплатный
线 бесплатная горячая линия
gōng měi shù
simp
trad
applied artприкладное искусство
6gōng pǐn
simp
trad
handicraft article
handiwork
художественное изделие; изделие художественной промышленности; ремесленное изделие; изделие ручной работы
gōng yìng
simp
trad
to supply
to provide
to offer
снабжать, поставлять, обеспечивать, удовлетворять, обслуживать; снабжение, обеспечение, обслуживание; поставка
плановое снабжение
самообслуживание
платформа \[технического\] обслуживания (в ракетных войсках)
судно снабжения; плавучая база
договор о поставках
gōng yìng shāng
simp
trad
supplierпоставщик
gōng yòng
simp
public
for public use
1) общественный, общий; общего пользования; коммунальный; пользоваться сообща
коммунальное дело (хозяйство)
юр. \[временное\] ограничение права частной собственности (для удовлетворения общественных нужд; напр. ради строительства нового объекта)
предприятия коммунального хозяйства
а) экспроприация; экспроприировать; изъятие (имущества); б) национализация, национализировать; отчуждение для общественного пользования; муниципализация (напр. земельных участков)
телефон общего (общественного) пользования
2) казённые (общественные) расходы
gōng yòng diàn huà
simp
trad
public phoneтелефон общего пользования; таксофон; телефон-автомат
gōng yǒu
simp
publicly owned
communal
held in common
1) общественный; общий, в совместном владении; муниципальный
общественное хозяйство, общественная экономика
общественные земли (угодья); муниципальные земельные участки; обобществлённые (муниципализированные, национализированные) земли
2) уст. обобществить
gōng yǒu zhì
simp
public ownershipсистема общественной собственности
5gōng
simp
apartment building
block of flats
1) многоквартирный жилой дом; кондо, дом совместного проживания
2) пансион; меблированные комнаты
3gōng yuán
simp
trad
park (for public recreation)1) \[общественный, городской\] парк
маленький парк, сквер
2) казённые земли, царские угодья; заповедник; заказник
5gōng yuán
simp
CE (Common Era)
Christian Era
AD (Anno Domini)
наша эра, новая эра, н. э., начальная дата общепринятого (европейского) летосчисления
двадцатое столетие нашей эры
до нашей эры
13 столетие до нашей эры
gōng yuán qián
simp
BCE (before the Common Era)
BC (before Christ)
до нашей эры, до новой эры
gōng yuē
simp
trad
convention (i.e. international agreement)пакт, конвенция; договор (международный, производственный)
патриотический договор (обычно о соревновании)
gōng zhàn
simp
to seize control of (an enemy position)
(fig.) to take by storm
to gain (awards, control of a market etc)
захватывать, овладевать, брать, занимать
6gōng zhèng
simp
just
fair
equitable
1) справедливый, беспристрастный, нелицеприятный; правильный, точный; справедливость
справедливая оплата труда; правильный расчёт зарплаты
аутентичное толкование
нотариальное свидетельство; заверенный нотариальным порядком документ
стар. беспристрастие его достойно уважения (надпись, вывешивавшаяся на дверях дома чиновника в знак признания его заслуг)
2) * надсмотрщик, распорядитель казённых работ
6gōng zhèng
simp
trad
notarization
notarized
acknowledgement
1) нотариально заверить, официально заверить, зарегистрировать
2) юр. официально заверенный документ (удостоверяющий правовые взаимоотношения); нотариальное свидетельство; судебное решение
зарегистрировать (зарегистрированный) брак
нотариально заверенная копия
gōng zhí
simp
trad
civil service
public office
government job
1) государственная должность; должностные обязанности (функции); служебный долг
2) общественные обязанности (функции); общественный долг
gōng zhǒng
simp
trad
kind of work in production (e.g. benchwork, foundry work etc)рабочая специальность
gōng zhòng
simp
trad
publicпростые люди, массы, народ; люди незнатного происхождения; все; публика, толпа; публичный; массовый, всеобщий; народный; общественный
общественная санитария
филос. универсальный гедонизм
5gōng zhǔ
simp
princess1) дочь императора, принцесса; королевна; царевна; принцесса крови, великая княжна (тж. , о замужних или помолвленных)
старшая принцесса (сестра императора)
великая старшая принцесса (тётка императора)
челядь принцессы (княжны)
2) дочь владетельной особы, княжна, царевна, королевна (о замужних или помолвленных)
-----
жарг. девочка по вызову в KTV
4gōng
simp
wages
pay
заработная плата
тарифная сетка (шкала) заработной платы
() «железный закон» заработной платы (Рикардо)
1gōng zuò
simp
to work
(of a machine) to operate
job
work
task
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
бесперебойная (непрерывная) работа
кадры работников, рабочие кадры
режим работы
рабочее время, рабочий день
\[рабочий\] персонал; работник, сотрудник
работоспособность
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
gōng zuò duì
simp
trad
a working group
a task force
рабочая бригада; бригада \[работников\] (для оказания руководящей помощи на местах)
вооружённая бригада; бригада военных работников
gōng zuò liàng
simp
workload
volume of work
рабочая нагрузка, объём работы, рабочая норма
gōng zuò
simp
workday
working day
weekday
рабочий день, трудовой день, будний день; трудодень
gōng zuò zhàn
simp
(computer) workstation1) рабочая станция (мощный компьютер)
2) рабочее место
gōng zuò zhě
simp
workerработник
gōng zuò
simp
trad
work team
working group
task force
1) рабочая группа; звено (напр., в с. -х. бригаде)
2) (комп.) домашняя группа, воркгруп, workgroup
6gǒng
simp
trad
to consolidate
consolidation
to strengthen
крепкий, прочный; укрепить, закрепить, упрочить, консолидировать
закрепить успехи
упрочить свою власть
закрепить текущую территорию
Gòng chǎn dǎng
simp
trad
Communist Party1) коммунистическая партия, компартия
член коммунистической партии
2) см.
Gòng chǎn dǎng yuán
simp
trad
Communist Party memberчлен коммунистической партии, коммунист
gòng chǎn zhǔ
simp
trad
communismкоммунизм, коммунистический
коммунистическое общество
gòng cún
simp
to coexistсосуществовать; сосуществование
gòng fèng
simp
to consecrate
to enshrine and worship
an offering (to one's ancestors)
a sacrifice (to a god)
1) придворный чиновник для личных услуг государю; прислужник знатного лица
2) придворный актёр (шут)
3) приносить \[в\] жертву, совершать жертвоприношение; делать приношение (подношение); приносить в дар
4) поклоняться, молиться (кому-л., чему-л.) ; обожествлять
5) предоставлять; снабжать, обеспечивать
Gòng dǎng
simp
trad
Republican Partyреспубликанская партия; республиканцы
6gòng guó
simp
trad
republicреспублика, страна с республиканским государственным строем
народная республика
автономная республика
ист. Республика Ланьфан
6gòng
simp
trad
to sum up to
to total
общий итог, общая сумма; в общем итоге, общим счётом, итого, всего; подводить итог, подсчитывать \[общую сумму\]
6gòng míng
simp
trad
resonance (physics)
sympathetic response to sth
1) физ. \[акустический\] резонанс; резонировать; резонансный
2) перен. отклик, резонанс; откликаться
Gòng qīng tuán
simp
trad
the Communist Youth League, abbr. for |[Gong4 chan3 zhu3 yi4 Qing1 nian2 tuan2]сокр. комсомол, комсомолец
gòng shí
simp
trad
common understanding
consensus
1) договорённость, консенсус, единство мнений
достичь договорённости
2) взаимопонимание, общее понимание
укрепить взаимопонимание
3) общеизвестный принцип, знание
4gòng tóng
simp
common
joint
jointly
together
collaborative
1) совместный, общий, совокупный; единый; объединённый; всеобщий; коллективный, корпоративный; солидарный; одинаковый (для всех); единство, одинаковость; \[все\] вместе, совместно, сообща; общими силами (усилиями); коллективно; солидарно; одинаково, равно; со-; кон-
общая (совместная) программа
совместное (коллективное) обучение (в отличие от индивидуального)
юр. соопекун
\[\] «Киодо цусин» (японское объединённое телеграфное агентство)
2) итоговый; итого, в общем итоге; в общем
итоговый подсчёт; в общем итоге; подводить общий итог
gòng tóng diǎn
simp
trad
common groundточки соприкосновения; общая черта; общее
Gòng tóng shè
simp
Kyōdō, Japanese news agency«Киодо Цусин»; информационное агентство «Киодо»; см.
gòng tóng
simp
trad
communityобщина; сообщество, общество
общность людей
этническая общность
5gòng xiàn
simp
trad
to contribute
to dedicate
to devote
contribution
1) ист. приносить (платить) дань
2) делать (вносить) вклад, вносить \[свою\] лепту; жертвовать; посвящать, отдавать
3) вклад, лепта, дань
... внести вклад в (какое-либо дело)
4) эк. доходы, прибыль
gòng xiǎng
simp
to share
to enjoy together
1) совместно наслаждаться, разделять удовольствие; делиться, разделять, совместно пользоваться; вместе; общедоступный
2) комп. совместное использование
gòng yòng
simp
commons
public use
1) совместно (сообща) пользоваться; совместное (общее) пользование
2) \[предназначенный для\] общего пользования, общий
gōngyòng
уст. гибнуть (жертвовать жизнью) ради общего блага
gòng yǒu
simp
to have altogether
in all
1) в итоге \[составляет\], всего \[имеется\]
? сколько всего?
2) юр. совместно владеть; сообща иметь (владеть); совместно (сообща) приобретать; обращать в общую собственность
3) юр. совместное владение, общая собственность; общность владения
4) находиться в совместном владении (в общей собственности)
общий пай; акции в общем владении
5) свойственный всем, общий, всеобщий (в отличие от специфического, особенного)
общий закон
6gōu jié
simp
trad
to collude with
to collaborate with
to gang up with
1) вступить в сговор (в сделку); быть в сговоре (в заговоре); тайно сговориться, стакнуться, спеться; \[действовать\] заодно
2) узел; петля
5gōu tōng
simp
trad
to join
to connect
to link up
to communicate
1) взаимодействие (в частности речевое), связь, контакт, общаться, связываться, соединяться; сообщение
2) сближаться, сходиться; сближение
3) связывать, соединять; сливать воедино
установить тесную культурную связь обеих стран
gǒu
simp
wolfberry (Lycium chinense)
genus Lycium
дереза обыкновенная (Lycium barbarium), годжи
5gòu chéng
simp
trad
to constitute
to form
to compose
to make up
to configure (computing)
1) соорудить, построить, возвести, создать, сконструировать, скомпоновать, составить, образовать
очки состоят из оправы и линз
2) компоновка, конструкция, устройство, структура, образование, состав, построение, композиция, строй
gòu
simp
trad
to purchase
to acquire
покупка; закупка; купля; приобретение
gòu jiàn
simp
trad
to construct (sth abstract)создавать, строить, воздвигать (что-либо абстрактное); создание
gòu mǎi
simp
trad
to purchase
to buy
закупать; покупать; скупать; покупка, купля
закупочный кооператив
gòu mǎi
simp
trad
purchasing powerпокупательная способность
6gòu
simp
trad
to design
to plot
to plan out
to compose
to draw a mental sketch
conception
plan
idea
composition
1) задумывать; замышлять, мысленно строить, воображать
2) замысел (напр. художественного произведения)
4gòu
simp
trad
shoppingпокупать вещи; покупка товаров, шопинг
gòu xiǎng
simp
trad
to conceive
concept
концепция, замысел, идея; представлять в уме
концепция предотвращения и урегулирования конфликтов
теоретическое соображение
выдвинуть концепцию
gòu zào
simp
trad
structure
composition
tectonic (geology)
1) строить, сооружать; складывать, составлять; строительство, сооружение, конструкция, устройство, составление
2) устройство; структура; строение, архитектоника; композиция, конституция, организация; структурный, конструктивный, тектонический
геол. тектонические движения
тектоническое землетрясение
конституция человеческого мозга
структурная психология
3) формация, конструкция; конфигурация, форма; модель, фасон
gòu zhì
simp
trad
to purchaseприобретать, покупать, закупать; обзаводиться (чем.-л.)
gòu zhù
simp
trad
to build
to construct
1) строить, сооружать; конструировать, воздвигать; оборудовать
2) сооружение; постройка
6
simp
trad
lonely
solitary
1) одинокий; уединённый; обособленный; одиночество
2) нелюдимый, необщительный, замкнутый
6
simp
trad
to fail to live up (to expectations)
unworthy (of trust)
to let down
to betray (hopes)
to disappoint
обмануть ожидания, не оправдать доверия; подвести
не обмануть доверия, не подвести
прости, это я подвёл тебя
4
simp
trad
to estimate
to reckon
(coll.) to suppose
1) оценивать; вычислять стоимость; оценка
учитывать; учитывая, что...
переоценивать
недооценивать
2) предполагать
jià
simp
trad
to value
to appraise
to be valued at
estimate
valuation
1) оценить (вещи, товары)
2) оценка; продажная цена
6
simp
isolate
isolated
1) изолировать; изолированный, обособленный, одинокий; один \[против всех\]; изолированно, в отрыве; изоляция
\[традиционная\] политика изоляционизма
2) быть отрезанным от всех
5 niang
simp
girl
young woman
young lady
daughter
paternal aunt (old)
I, gūniáng
1) диал. тётка (со стороны отца)
2) диал. золовка (сестра мужа)
II, gūniang
1) девушка, барышня
старая дева
2) разг. дочь
родить дочь
выдать дочь замуж
3) уст. проститутка
suàn
simp
assessment
evaluation
прикинуть, оценить; калькулировать; предположить; оценка; смета

simp
Cuba1) Куба
2) Гу’ба (Тибетский автономный район, КНР)
3) копал
běn
simp
capital stock
investment
1) акционерный капитал
2) пай, акция
chéng
simp
ancient cityстарый город, старинный город-----
Гучэн (китайский топоним)
chuī
simp
to agitate for
to enthusiastically promote
1) агитировать; ратовать за; проповедовать; возбуждать; стимулировать; подстрекать
2) поощрять; выдвигать, восхвалять, превозносить; афишировать
3) оркестр (из ударных и духовых инструментов); военный оркестр
4) играть (о духовом оркестре)
исполнение музыки двумя оркестрами (в честь отличившегося чиновника)
5) народная музыка
5 dài
simp
ancient times
olden times
1) прошлые эпохи, древние династии
2) древность; античный, древний, старинный

simp
valley floor
(fig.) lowest ebb
all-time low
1) низшая точка (спада)
2) дно долины
3) дефиле
дорога по дефиле
бой в ущелье

simp
valleyдолина, поле (засеянное), нива
5 diǎn
simp
classical1) древние уставы, старинные правила
2) цитаты из классиков, древние афоризмы
3) классики, классический
классические языки
классическая музыка
6 dōng
simp
trad
shareholder
stockholder
акционер, пайщик, паедержатель, компаньон, участник (ООО, компании)
6 dòng
simp
trad
to agitate
to arouse
to instigate
to encite
приводить в движение, побуждать, подстрекать; агитировать, возбуждать; стимулировать; агитация, стимуляция; агитационный
агитационная листовка, агитка

simp
ancient capitalдревняя столица
6 fèn
simp
a share (in a company)
stock
пай, доля, акция
акционерное общество
иметь акции банка
обладать долей
fèn gōng
simp
joint-stock companyакционерная компания; акционерное общество
fèn yǒu xiàn gōng
simp
joint-stock limited company
corporation
акционерная компания; акционерное общество с ограниченной ответственностью (АО)

simp
bones
skeleton
скелет; костяк, остов
скелет человека
guó
simp
trad
ancient countryгосударство с долгой историей
huī
simp
bone ash
ashes of the dead
1) прах (после кремации)
2) с.-х. костная зола

simp
ancient text
antique books
древняя литература
jià
simp
trad
stock price
share price
цена (стоимость) акций
jià
simp
framework
skeleton
остов, каркас; костяк, скелет, обвязь, обрешетка, остов, основа, слега, сруб; каркасный
металлический каркас

simp
(botany) coca (source of cocaine)бот. кокаиновый куст (Erythroxylon coca Lam.)
lǎo
simp
ancient
old
age-old
1) старый, устаревший, древний; старомодный, вышедший из моды
2) древний старец; старый человек
3) «старики», родители
4) коралл (см. или 𥑮)
4
simp
trad
to encourage1) поощрять, стимулировать, воодушевлять, вдохновлять, поднимать, ободрять
2) воодушевление, поощрение, ободрение
mín
simp
stock investor
share trader
трейдеры; люди, играющие на бирже

simp
old tomb (archaeology)древнее захоронение, курган
5 piào
simp
share certificate
stock (finance)
1) акция; пай, доля; акционерный
контрольный пакет акций
курс акций
2) фин. фонды; фондовый
банковские фонды
фондовая биржа
piào shì chǎng
simp
trad
stock market
stock exchange
фондовый рынок, рынок акций (ценных бумаг); фондовые биржи
quán
simp
trad
equity shares
stock right
право акционера (паедержателя), право долевой собственности
фирма-акциедержатель, корпорация, владеющая акциями других корпораций (напр. контрольным пакетом)
rén
simp
people from ancient times
the ancients
the late (i.e. person who has passed away)
1) древние; предки
2) мёртвый, умерший
отойти к праотцам, умереть
rén lèi
simp
trad
ancient hominid species such as Homo erectus, Neanderthal man etcдревние гоминиды
ròu
simp
blood relation
kin
one's flesh and blood
1) кости с мясом
2) кровное родство; родня; кровный, близкий
это моя родная плоть и кровь
shēng
simp
paleo-organismдревний организм, палеобионт; палеонтология
shì
simp
stock marketсм.
suǐ
simp
bone marrow (medulla ossea)костный мозг (лат. medulla ossium)
красный костный мозг
развратничать
5 tou
simp
trad
bone
moral character
bitterness
1) кость, косточка
сломать кость
игральные кости
быть твёрдым (стойким)
2) целеустремлённость; выдержка
3) с предшествующим качественным прилагательным даёт экспрессивную характеристику человека
человечишко; дрянь; подлый, низкий
сопляк, нюня, трус
дрянь, тварь
shuǎgǔtou поддразнивать, вышучивать, подтрунивать, зубоскалить
5
simp
heartening (news)
to boost (morale)
1) воодушевляться, вдохновляться; импульс, вдохновение
2) воодушевлять, вдохновлять, поднимать дух, подбодрять
3) * пляска под барабан
5 zhǎng
simp
to applaud
to clap
хлопать в ладоши; аплодировать; аплодисменты, рукоплескания
встречать аплодисментами
zhé
simp
to suffer a fracture
(of a bone) to break
fracture
мед. перелом \[кости\]
zhǐ
simp
stock market index
share price index
abbr. for |[gu3 piao4 zhi3 shu4]
сокр.
bu shàng
simp
trad
cannot attend to or manageруки не доходят, некогда, не успевать (что-л. сделать), не обращать внимание
ни на что не обращать внимание; ничего не успевать
некогда перекусить
5 dìng
simp
to fix
to fasten
to set rigidly in place
fixed
set
regular
1) прочно установить, наглухо закрепить; стабилизировать, фиксировать; закрепление, фиксация
2) закрепиться, прочно установиться, стабилизироваться; быть зафиксированным (напр. в договоре)
3) неподвижный, наглухо закреплённый; плотно закрытый, глухой
глухая плотина
4) устойчивый; установленный, твёрдо определённый; постоянный, стабильный; стационарный
лингв. устойчивое словосочетание
стационарный двигатель
эл. конденсатор постоянной мощности
основной фонд
основной капитал
5) диал. во что бы то ни стало; решительно
dìng chǎn
simp
trad
fixed assetsфиксированные активы, неликвидные активы, внеоборотные активы, недвижимость; основные средства
gōng
simp
trad
the Forbidden City
abbr. for |[Gu4 gong1 Bo2 wu4 yuan4]
1) Гугун, Запретный город (бывший императорский дворец в Пекине)
2) сокр. Гугун, Музей императорского дворца (в Тайбэе)
3) устар. бывший дворец

simp
former residence1) дом-музей, музей-квартира
2) прежнее местожительство (местопребывание); родной дом
4
simp
trad
client
customer
клиент, покупатель, потребитель, заказчик
клиентура

simp
hometown
native place
родное село, родной край, родина
6 lù:
simp
trad
misgivings
apprehensions
1) обдумывать, размышлять, подумывать
2) заботиться, беспокоиться, опасаться; забота, беспокойство, опасение
quán
simp
trad
to take the big picture into consideration (idiom)
to work for the benefits of all
ставить общие интересы превыше всего, заботиться об общем положении, смотреть на ситуацию в целом
6 rán
simp
admittedly (it's true that...)1) безусловно, несомненно; конечно; правда
развод это безусловно плохо, но браку без любви нет необходимости продолжаться
2) (с корреспондирующим, напр., , или ) хотя, конечно... (но)
3) конечно так; безусловно такой
3 shi
simp
narrative
story
tale
1) факты прошлого, прецеденты
2) шаблон, трафарет
3) старые порядки
4) стародавнее дело; быль
5) лит. предание, сказание; повествование; повесть; сказка; рассказ
легенда
сказ
6) происшествие, неприятная история; неприятность
7) лит. сюжет
shi piàn
simp
fictional film
feature film
художественный (игровой) фильм
6
simp
trad
solidтвёрдое тело; твёрдый
твёрдое топливо

simp
native country
one's homeland
родина, родной край
6 wèn
simp
trad
adviser
consultant
советник, консультант
6 xiāng
simp
trad
home
homeland
native place
1) родные места; родина
2) место, где жил и работал
访4 корреспондент побывал в четырех странах, в которых жил и работал Маркс
4
simp
deliberately
on purpose
преднамеренно, намеренно; предумышленно, умышленно, с умыслом; нарочно; сознательно; специально; заведомо
преднамеренное искажение в переводе
не специально
6 yǒu
simp
intrinsic to sth
inherent
native
имманентно присущий, свойственный, типичный; исконный; изначальный; постоянный; собственный
уст. имя собственное
yuán
simp
trad
employeeнаёмный работник, вольнонаёмный
yuán
simp
Guyuan city and prefecture in NingxiaГуюань (городской округ в Нинся-Хуэйском авт. р-не, КНР)
6 zhàng
simp
malfunction
breakdown
defect
shortcoming
fault
failure
impediment
error
bug (in software)
помеха, препятствие; неудобство; вред, повреждение, выход из строя, неисправность; поломка, дефект; неполадка; отказ; стрелк. задержка
испортилось; заело
zhǔ
simp
employerнаниматель, работодатель; хозяин
guā xiāng kàn
simp
to have a whole new level of respect for sb or sth
to sit up and take notice (of sb's improved performance etc)
посмотреть другими (новыми) глазами, по-новому смотреть, переменить мнение
я изменил мнение о тебе
guā fēn
simp
to partition
to divide up
делить на части (в своих интересах); раздел (земли); расчленение (страны)
3guā fēng
simp
trad
to be windyдует ветер; ветрено
guā guǒ
simp
fruit (plural sense)
melons and fruit
1) тыквы и фрукты
2) фрукты, овощи, ягоды
guà gōu
simp
trad
hook (on which to hang sth)
to couple
to link together
to establish contact with
hook
coupling links (e.g. between two railway coaches)
1) сцепка, сцеп; крюк с защёлкой; крюк; защёлка
2) быть тесно связанным \[с...\]; вступить в контакт \[с...\]
5guà hào
simp
trad
to register (at a hospital etc)
to send by registered mail
1) зарегистрировать, внести в книгу (журнал), записать; отправить заказным (о письме)
2) зарегистрироваться, записаться, получить номер (напр. приема в больнице)
3) заказной; заказное отправление
() заказная корреспонденция, заказное почтовое отправление
заказное без обратного уведомления
заказное с обратным уведомлением
guà kào
simp
trad
to be affiliated with
to operate under the wing of
affiliation
вести бизнес под чужой лицензией
guà
simp
trad
wall calendarнастенный календарь
guà pái
simp
trad
lit. to hang up a plate
to open up for business
listed (on stock market)
1) иметь практику, практиковать (о враче, адвокате)
2) ист. назначить на должность (приказом ; о чиновниках ниже )
3) получение биржевого листинга; включение в биржевые котировальные списки
4) табличка (с надписью); бейджик, бирка
5) начать работать, открыть дело
6) зарегистрировать, зарегистрироваться
7) повесить номерной знак (на автомобиль)
guà shuài
simp
trad
to be in command
(fig.) to dominate over other considerations
to be given overemphasis
1) быть назначенным главнокомандующим; получить звание маршала
2) играть ведущую роль, главенствовать
политика играет ведущую роль, политическая сторона является главенствующей
3) ставить на первое место (во главу угла)
4) под личным наблюдением (контролем); брать (что-л.) под свою личную ответственность
5) быть командующим; принять командование; взять на себя руководство
guà zhí
simp
trad
temporary assignment to a Chinese government or CCP postвременно исполняющий должность
guǎi mài
simp
trad
human trafficking
to abduct and sell
to kidnap and sell
похитить и продать (человека)
6guǎi zhàng
simp
crutches
crutch
walking stick
посох; трость; костыль
guān ài
simp
trad
to show concern and care forсердечно заботиться; всем сердцем любить; забота и любовь
5guān
simp
trad
to close
to shut
1) закрывать, запирать; выключать
2) прекратить деятельность (дело); обанкротиться, разориться; закрыться (о предприятии)
3) мед. окклюзия
guān bīng
simp
officers and men1) устар. правительственные войска
2) офицеры и солдаты
guān
simp
trad
to observe
to survey
observation (scientific etc)
наблюдать; наблюдение
с.-х. контрольный участок (напр. при обработке земли)
() воен. полоса (сектор) наблюдения
5guān chá
simp
trad
to observe
to watch
to survey
to examine
observation
view
perspective
1) наблюдать (смотреть) за; обозревать; наблюдательный, подзорный, смотровой; наблюдение, обсервация
\[\] наблюдение и эксперимент
2) ист. правитель округа (позднее , объединяющего несколько уездов, с дин. Тан)
guān chá jiā
simp
trad
observer
The Observer (UK newspaper)
наблюдатель; обозреватель
guān chá yuán
simp
trad
observerнаблюдатель; обозреватель; надзиратель
страна-наблюдатель (при международной организации)
guān
simp
official residence1) служебное помещение, резиденция
2) особняк чиновника, казённая квартира
5guān diǎn
simp
trad
point of view
viewpoint
standpoint
точка зрения; подход; взгляд
подход с точки зрения общего положения \[в целом\]
с его точки зрения
6guān fāng
simp
government
official (approved or issued by an authority)
1) официальный, правительственный; исполнительная власть, правительство
должностные (официальные) лица
официальная сводка военных действий
неофициальный источник
2) чиновничий протокол; правила поведения чиновника
6guān guāng
simp
trad
to tour
sightseeing
tourism
осматривать, посещать (достопримечательности), совершать экскурсию
агротуризм
экскурсионный автобус
6怀guān huái
simp
trad
care
solicitude
to show care for
concerned about
attentive to
заботиться, беспокоиться о..., опекать, с любовью оберегать; забота, внимание
怀 быть благодарным за заботу партии
怀 под опекой и при поддержке управляющих
怀() беспокоиться (о ком-то) чересчур
4guān jiàn
simp
crucial point
crux
key
crucial
pivotal
1) главный пункт, главное, основное звено, суть, ключ; ключевой, решающий, основной
ухватиться за суть
ключевой вопрос
2) замок, щеколда, запор
guān jié
simp
trad
joint (physiology)
key point
critical phase
1) сочленение, сустав; стык, колено; шарнир
2) важный пункт (момент)
3) стар. незаконные пути (напр. получения учёной степени); пути подкупа (личных связей); тёмная сделка, сговор; взятка
действовать нелегальными путями, входить в тёмную сделку
действовать посредством подкупа (личных связей)
входить в тёмную сделку; давать взятку; подкупать
guān jié yán
simp
trad
arthritisартрит, воспаление суставов
guān kàn
simp
trad
to watch
to view
смотреть, осматривать, наблюдать
guān kǒu
simp
trad
pass
gateway
(fig.) juncture
1) горный проход (перевал); важный (узловой) пункт
2) пограничный пункт (крепость), застава; таможня
3) диал. тяжёлый момент, трудный рубеж
guān lián
simp
trad
related
linked
affiliated
1) находиться в связи с; быть связанным с (чем-л.); задевать, затрагивать (что-л.); касаться (чего-л.)
2) связь, отношение; зависимость
не иметь отношения (связи)
guān liáo zhǔ
simp
trad
bureaucracyбюрократия, бюрократизм; бюрократический
guān mén
simp
trad
to close a door
to lock a door
(of a shop etc) to close (for the night, or permanently)
1) закрывать дверь
2) закрываться (о заведении)
3) гуань-мэнь (акупунктурная точка)
guān
simp
trad
to observe and emulate
to study (esp. following sb's example)
1) учиться на (чьих-л.) достижениях; брать себе в пример (чьи-л.) качества; перенимать опыт; освоение опыта
2) устраивать смотр (напр. самодеятельности) ; показательный
смотр (художественной самодеятельности)
показательный урок
5guān niàn
simp
trad
notion
thought
concept
sense
views
ideology
general impressions
1) психол., филос. представление, концепт
2) подход, понимание, концепция
3) идея, мысль; взгляд; идеологический, идейно-осмысленный
идейная формация
традиционные идеи
guān qiǎ
simp
trad
checkpoint (for taxation, security etc)
barrier
hurdle
red tape
1) таможни и ликинные заставы; таможенная застава, таможня
2) кордон; заграждение, препятствие, барьер
3)
4) 。check point.
5) уровень, локация (в видеоигре)
guān qiè
simp
trad
to be deeply concerned
to be troubled (by)
1) внимание, забота; (проявлять) заинтересованность, озабоченность; принимать близко к сердцу; внимательный, заботливый
знак внимания
2) заинтересованный, имеющий отношение, причастный
3) дружественный, дружелюбный; сердечный, тёплый, любезный
guān shǎng
simp
trad
to look at sth with pleasure
to watch (sth marvelous)
ornamental
1) любоваться (наслаждаться) видом (чего-л.)
2) декоративный
декоративное растение
декоративные рыбы (напр. золотая рыбка)
guān shuì
simp
trad
customs duty
tariff
таможенная пошлина
таможенный (тарифный) барьер
таможенная политика
устранять таможенные пошлины и торговые препоны
guān si
simp
lawsuitсудебное дело, судебный процесс, тяжба
возбуждать судебное дело, судиться
подогревать судебное дело и одновременно выступать примирителем сторон (ради наживы)
быть привлечённым к суду (по гражданскому делу); стать ответчиком
\[\] начать судебное дело; приступить к судебному разбирательству
guānsī
1) официальные инстанции, власти; учреждения
2) * чиновники, чиновничество
guān tíng
simp
trad
(of a power plant, refinery etc) to shut downзакрыть (бизнес или заведение); прекратить (производство), выключить (машину)
необходимо выключить электродвигатель
guān tóu
simp
trad
juncture
moment
1) ключ к решению проблемы
2) решающий (переломный) момент, момент; кризис
3) за городскими воротами, в предместье
guān wàng
simp
trad
to wait and see
to watch from the sidelines
to look around
to survey
1) выжидать, занимать выжидательную позицию; выжидательный
выжидательная позиция
2) наблюдать издали; колебаться, не принимать решения
3) сцена, пейзаж, место действия
3guān xi
simp
trad
relation
relationship
to concern
to affect
to have to do with
guanxi
1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный
международные отношения
производственные отношения
... в связи с..., в связи с тем, что...
? какое отношение это имеет к вам?
\[\] относительное местоимение
2) иметь отношение, касаться, затрагивать
это дело затрагивает интересы всех
3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси»
налаживать (завязывать) связи; пустить в ход связи
4) значение; влияние
не имеет значения; ничего особенного, неважно \[в ответ на извинения\]
это (дело) большого значения не имеет
5) соотношение, мат. корреляция
6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
3guān xīn
simp
trad
to be concerned about
to care about
1) заботиться, принимать участие (в ком-л.); беспокоиться о..., тревожиться за...
2) обращать внимание; принимать к сердцу; интересоваться
интересоваться политикой
3) внимание, забота; интерес, заинтересованность
guān xīn bìng
simp
coronary heart diseaseсокр. см.
guān
simp
trad
to imprison
to lock up (in jail)
1) задержать
2) взять под стражу; арестовать
3guān
simp
trad
pertaining to
concerning
with regard to
about
a matter of
1) в отношении...; что касается...; относительно...; о, об
об этом деле я ничего не знаю
2) касающийся; по вопросу о...; в области...; по
он прочёл несколько книг по пчеловодству
познания в области философии
guān yuán
simp
trad
official (in an organization or government)
administrator
официальное лицо; чиновник, служащий
служебный паспорт
6guān zhào
simp
trad
to take care
to keep an eye on
to look after
to tell
to remind
1) заботиться, оказывать внимание; присматривать, оберегать; покровительствовать; помогать; забота, радение
- спасибо за твою заботу
2) уведомлять, передавать на словах, говорить
- пожалуйста, сообщи, когда будешь уходить.
3) таможенный пропуск, таможенное свидетельство
Guān zhōng
simp
trad
Guanzhong plain in Shaanxi, valley of the Wei River Гуаньчжун (центральная часть провинции Шэньси)
4guān zhòng
simp
trad
spectators
audience
visitors (to an exhibition etc)
зрители, публика, аудитория; посетители
guān zhù
simp
trad
to pay attention to
to follow sth closely
to follow (on social media)
concern
interest
attention
1) уделять внимание (пристальное, повышенное), следить (за чем-либо)
капитан корабля уделяет пристальное внимание безопасности пассажиров
уделять внимание
2) внимание (пристальное, повышенное), интерес
свадьба этой вокальной звезды вызвала у народа повышенное внимание
3) инт. фолловить, подписаться (читать пользователя)
guǎn cáng
simp
trad
to collect in a museum or library
museum collection
library holdings
коллекция, собрание, фонд (в библиотеке, музее)
музейная коллекция
собрание библиотеки
guǎn dào
simp
tubing
pipeline
(fig.) channel
means
1) трубопровод
деревянный трубопровод
трубопроводная транспортировка
испытание трубопровода под давлением
в трассовых условиях
线 в заводских и трассовых условиях
2) метод, способ
4guǎn
simp
to supervise
to manage
to administer
management
administration
1) управлять, заведовать, распоряжаться; вести дела; регулировать; управление, хозяйствование, администрация, администрирование, регулирование
административно-хозяйственная единица (часть)
административная деятельность (функции)
управленческий опыт
2) смотреть, следить (за...), контролировать; присматривать; надзирать; контроль, надзор
смотритель дома
контроль за оборотом наркотиков
3) ухаживать, заботиться; уход, забота (напр., о растениях)
посадка и уход за картофелем
guǎn wěi yuán huì
simp
trad
administrative committee
management committee
управляющий совет, правление
guǎn wěi huì
simp
trad
administrative committee
management committee
abbr. for |[guan3 li3 wei3 yuan2 hui4]
административный комитет
6guǎn xiá
simp
trad
to administer
to have jurisdiction (over)
1) ведать, управлять; ведающий, управляющий; компетентный; компетенция; юрисдикция
компетентный суд; надлежащий (по законам подсудности) суд
находиться в ведении (подчинении, компетенции, под юрисдикцией)
2) подведомственный, подсудный
подведомственный (подсудный) район
3) главный, центральный; узловой
线guǎn xiàn
simp
trad
pipeline
general term for pipes, cables etc
1) стар. водопроводная сеть
2) эл. кабель
3) тех. трубопровод; нитка трубопровода
线 направление трассы трубопровода
guǎn zhì
simp
to control
to restrict
(PRC law) non-custodial sentence with specified restrictions on one's activities for up to 3 years (e.g. not to participate in demonstrations)
контролировать, регулировать; надзирать; иметь на учёте
Военно-контрольный совет
поднадзорный труд
... \[быть\] под контролем...
регулирование экспорта
6guàn chè
simp
trad
to implement
to put into practice
to carry out
1) пройти насквозь; дойти (довести) до конца; последовательно претворить (что-л.) в жизнь, полностью осуществить (что-л.) на деле; быть последовательным до конца
2) пронизывать; быть пронизанным
穿穿guàn chuān
simp
trad
to run through
a connecting thread from beginning to end
to link
1) нанизать; пронизывать, проходить насквозь, проходить через, проникать; быть пронизанным; сквозной; распространиться; прорасти
穿 мин. двойник прорастания
2) воен. проникать
穿 проникающая радиация
3) полностью уразуметь (овладеть)
4) проходить; пролегать; пересекать; прорезать
6guàn gài
simp
to irrigateорошать, орошение, ирригация
5guàn jūn
simp
trad
champion1) чемпион, выдающийся человек, лидер
2) лучший, отборный, превосходный (о войсках)
3) быть лучшим, превосходить других, занимать первое место; быть чемпионом
4) главнокомандующий, полководец
5) главный инспектор (царской свиты)
6) Гуань-цзюнь (фамилия)
guàn jūn sài
simp
trad
championshipчемпионат
6guàn
simp
trad
convention
usual practice
общепринятые правила, протокол; обычай, обыкновение; прецедент; установившаяся практика
guàn
simp
bush
shrub
кустарник, куст
guàn
simp
trad
area under irrigation[c brown]\[irrigation (irrigated) area\]
guàn tōng
simp
trad
to link up
to thread together
1) проникать; пробивать насквозь; пронизать, просверлить; сквозной
эта дорога проходит через весь город
2) постичь, понять, в совершенстве овладеть
вдруг постичь
西 овладеть китайской и западной медициной
3) сокр., геол. одновременная проходка шахты с двух или с нескольких сторон ()
4) биол. коммуникация
guàn tou
simp
trad
tin
can
1) консервы в банках; консервированный; консервный
консервная промышленность
консервированные фрукты
консервированные продукты, консервы
ключ для открывания консервов
2) диал. заранее записанный, заготовленный
шаблоновые смс
6guāng cǎi
simp
luster
splendor
radiance
brilliance
1) блеск, лоск
2) сияние, ореол
3) диал. достоинство, честь; слава
guāng
simp
splendid
magnificent
abbr. for |[Zhong1 guo2 Guang1 da4 Yin2 hang2], China Everbright Bank
1) славный и великий; прославиться, достичь величия
2) прославить и возвеличить
guāng diàn
simp
trad
photoelectric1) физ. фотоэлектричество; фотоэлектрический
2) техн. электронно-оптический, оптико-электронный
фотоэлектрическое реле
фотоэлектрический эффект
явление фотоэффекта
оптико-электронная продукция
guāng diàn
simp
trad
photoelectronicфотоэлектрон; оптоэлектронный
guāng
simp
trad
to visit (as a customer)1) пожаловать, почтить своим присутствием; посещать
почтительно просим Вас и впредь оказывать нам честь своим посещением
я прошёлся по нескольким универмагам
2) только и думает о..., не интересуется ничем, кроме..., занимается только...
его не интересует ничего, кроме мацзяна, а сына совсем забросил
3) покровительство
6guāng huī
simp
trad
radiance
glory
brilliant
magnificent
1) свет, сияние; блеск; блестящий, замечательный
блестящий пример
2) сверкать, сиять; сверкающий
-----
HAL Tejas (истребитель)
guāng lǎn
simp
trad
optical cableсокр.
5guāng lín
simp
trad
(formal) to honor with one's presence
to attend
вежл., эпист. Ваш визит, Ваше посещение; посетить; удостоить посещением
ожидаю Вашего посещения
! милости просим \[к нам\]!
6guāng máng
simp
rays of light
brilliant rays
radiance
1) лучи, сияние, сверкание, блеск; яркий свет
2) блеск, великолепие
5guāng míng
simp
light
radiance
(fig.) bright (prospects etc)
openhearted
1) свет, светлый; блеск, блестящий; слава
线 луч света в темноте
блестящие перспективы
2) правда, справедливость; открытый, откровенный; прямодушный; чистый
сила правды и справедливости; большая истинность и правота
3) Кванмён (город в Южной Корее)
Guāng míng bào
simp
trad
Guangming Daily, a Beijing newspaperгазета "Гуанмин жибао", Guangming Daily
5guāng pán
simp
trad
compact disc
CD or DVD
CD ROM
1) оптический диск, компакт-диск, CD-диск, лазерный носитель
2) съесть всю тарелку, очистить блюдо (тарелку), съесть всё до капли
Движение чистых тарелок
6guāng róng
simp
trad
honor and glory
glorious
1) слава, честь, почет; доблесть, достоинство; гордость; блеск; славный, блистательный; достославный
2) со славой, с почётом, с блеском
guāng shì
simp
solely
just
только, лишь, только лишь, всего лишь, всего лишь только, всего-навсего, всего-навсего лишь
guāng xiān
simp
trad
optical fiber
fiber optics
волоконно-оптический, оптико-волоконный; оптоволокно
线guāng xiàn
simp
trad
light ray
light
illumination
lighting (for a photograph)
1) физ. луч света, световой луч
2) свет; освещение
3) луч; лучевой
guāng xué
simp
trad
optics
optical (instrument)
физ. оптика; оптический
оптическая система
тех. оптическая (стеклянная) пластинка (контрольно-измерительный прибор)
фото-звукозапись
астр. оптическая двойная \[звезда\]
оптическое стекло
хим. оптическая изомерия
оптическое масштабирование
комп. оптическая мышь
耀guāng yào
simp
dazzling
brilliant
1) блеск, сияние; блестящий; сияющий
2) блестеть, сиять
3) слава, почёт
guāng zhào
simp
illumination1) освещать
2) с.-х. освещение, свет; световой
с.-х. световая стадия
с.-х. светокультура
广guǎng diàn tái
simp
trad
radio station
broadcasting station
радиостанция, широковещательная радиостанция, радиовещательная станция
5广guǎng chǎng
simp
trad
public square
plaza
1) площадь (городская)
2) широкое (открытое) пространство
3) торговый центр, молл
广Guǎng dǎo
simp
trad
Hiroshima, JapanХиросима (город и префектура в Японии)
广guǎng diàn
simp
trad
radio and television
broadcasting
1) телевещание, радиовещание
广 сеть телевещания
2) сокр. 广
3) радио и телевидение
广Guǎng dōng
simp
trad
Guangdong province (Kwangtung) in south China, short name |[Yue4], capital Guangzhou |广Гуандун (провинция в КНР)
广 гуандунец
广 кантонский (гуандунский) диалект
广 гуандунская (кантонская) музыка
广Guǎng dōng shěng
simp
trad
Guangdong province (Kwangtung) in south China, short name |[Yue4], capital Guangzhou |广см. 广
广Guǎng Jiāo Huì
simp
trad
China Export Commodities Fair also known as the Canton FairКантонская ярмарка (сокр. от 广; офиц. )
6广guǎng kuò
simp
trad
wide
vast
широкий, обширный, просторный
guī àn
simp
trad
to bring to justice
to file away (a document)
1) передать в руки судебных властей (преступника, беглеца)
задержать и передать в руки судебных властей
2) канц. заканчивать дело \[производством\]: «в дело» (резолюция)
guī bǎo
simp
trad
gem
(fig.) rare and valuable item
gem
treasure
сокровище, жемчужина, драгоценное достояние, раритет
guī chéng
simp
trad
rules
regulations
установления, правила; устав, регламент, распорядок, порядок, стандарты
4guī dìng
simp
trad
provision
to fix
to set
to formulate
to stipulate
to provide
regulation
rule
1) определять, устанавливать, намечать, давать установку; регулировать, регламентировать; предусматривать; регулирование
расценивать работу; расценочный
2) определённый, установленный; предусмотренный; нормальный
хим. нормальный раствор
установленная квота
3) правило, закон, установление, регламент, положение; условие
положение об управлении процессами производства
guī duì
simp
trad
to return to one's unit
to go back to one's station in life
1) возвратиться в свою часть
2) перен. вернуться в строй (к своей работе)
3) воен. стройся! (команда)
6guī fàn
simp
trad
norm
standard
specification
regulation
rule
within the rules
to fix rules
to regulate
to specify
образец, норма, стандарт, правило, кодекс; модель, шаблон; нормативный, образцовый; нормировать, регулировать
нормативные науки (логика, этика, эстетика)
моральный кодекс
guī fàn huà
simp
trad
to standardize
standardization
унифицировать\[ся\]. стандартизировать\[ся\]; унификация; нормализация; нормативный, стандартный
guī fàn xìng
simp
trad
normal
standard
нормативно-правовой, нормативный
6guī
simp
trad
standard
norm
specification
1) форма, модель, фасон, образец
2) тех. стандарт; спецификация; профиль, марка (напр. стали, проката); шаблон, трафарет; тип; норма
6guī gēn dào
simp
trad
after all
in the final analysis
ultimately
в конце концов, в конечном счёте, в общем и целом
Guī
simp
Silicon ValleyКремниевая долина, Силиконовая долина
guī guó
simp
trad
to go home (to one's native country)
to return from abroad
вернуться на родину
6guī huà
simp
trad
to plan (how to do sth)
planning
plan
program
1) план, планировать
производственный план
план комплексного использования ресурсов речного бассейна
2) планирование
всестороннее планирование
комплексное планирование
6guī huán
simp
trad
to return sth
to revert
1) возвращаться
2) вернуть, возвратить
5guī ju
simp
trad
lit. compass and set square
fig. established standard
rule
customs
practices
fig. upright and honest
well-behaved
1) правила, нормы, законы
так не положено, так не принято
намертво (твёрдо) установленные правила
установленные законом ограничения и запреты
2) смирный, тихий, степенный
3) порядок, приличия, этикет, этика
\[\] не соблюдать правил приличия; невежливый, невоспитанный
4) образец, мерило, шаблон, трафарет, стандарт (обр. о человеке строгих правил)
старый порядок, трафарет, эталон, стандарт
соответствует кругу и входит в квадрат (обр. о каллиграфии высшего образца)
5) привычка, навык, обычай, обыкновение, обычное, привычное
guī kǒu
simp
trad
to return to one's original trade
to put (a business etc) under the administration of the relevant central authority
(the) relevant (department in charge of sth)
1) относиться, принадлежать (к какой-либо деятельности)
2) быть в подчинении, быть в ведении (кого-либо, чего-либо)
5guī lù:
simp
trad
rule (e.g. of science)
law of behavior
regular pattern
rhythm
discipline
1) закономерность, правило, закон
законы движения
закономерный, регулярный
2) порядок, регламент
5guī
simp
trad
scale
scope
extent
1) масштаб, размер, параметры; объём, охват
\[масштаб\] мелкий; ограниченный: низкий
с размахом, на широкую ногу: широкая натура
большой объём (охват) работ
2) образец, шаблон, модель, норма, эталон; мера, мерило; правило
3) форма, структура
5guī
simp
trad
to sum up
to summarize
to conclude from facts
induction (method of deduction in logic)
1) обобщение, резюме; обобщать, резюмировать
2) свести к...; отнести к...
3) филос. индукция, индуктивный
индуктивное доказательство
guī qiáo
simp
trad
Chinese person who returns to China after living as an expatriateреэмигрант; возвращенец, вернувшийся эмигрант
guī shǔ
simp
trad
to belong to
to be affiliated to
to fall under the jurisdiction of
a place where one feels that one belongs
one's final destination (where one need look no further)
1) определить свою принадлежность
2) принадлежать
3) подчиняться (кому-л.); быть в подчинении
5guī
simp
trad
rule
regulation
rules and regulations
1) правила, порядок, законы, установления; регламент, устав; положение (о чем-л.)
правила перевозок
2) норма; образец
3) моральные нормы; этикет, приличия; приличный; культурный, воспитанный
6guī zhāng
simp
trad
rule
regulation
правила, устав, регламент, распорядок
система правил; регламентация, регламентирование
6guǐ dào
simp
trad
track (for trains etc)
orbit (of a satellite)
(fig.) a person's established path in life
desired trajectory (of a business or other endeavor)
(audio engineering) track
(quantum mechanics) orbital
1) железнодорожный (рельсовый) путь; колея; рельсовый
рельсовая цепь
главный рельсовый путь, магистраль
ширина колеи
2) астр. орбита; орбитальный
астр. элементы орбиты
орбитальная космическая станция
3) закономерность, правило; закон, порядок; норма; колея
войти в колею, прийти в норму, наладиться
guǐ
simp
trad
locus
orbit
trajectory
track
1) следы \[колёс\]
2) мат. геометрическое место \[точек\]
3) астр. орбита
4) траектория (на скважинах), трасса
guì bīn
simp
trad
honored guest
distinguished guest
VIP
1) вежл. дорогой (высокий) гость; уважаемый посетитель (обычно о персонах высокого ранга); ВИП
2) см.
guì guān
simp
laurel
victory garland (in Greek and Western culture)
лавровый венок
guì guó
simp
trad
your distinguished countryвежл. Ваша страна
guì huā
simp
osmanthus flowers
Osmanthus fragrans
османтус, османтус душистый (osmanthus fragrans)
Guì lín
simp
Guilin prefecture-level city in GuangxiГуйлинь (городской округ в Гуанси-Чжуанском автономном районе, КНР)-----
Гуйлинь (1735–1780 гг., сановник империи Цин)
Guì lín shì
simp
Guilin prefecture-level city in Guangxiсм.
Guì yáng
simp
trad
Guiyang prefecture-level city and capital of Guizhou province |[Gui4 zhou1], short name [Zhu4]Гуйян (городской округ, административный центр провинции Гуйчжоу КНР)
Guì yáng shì
simp
trad
Guiyang prefecture-level city and capital of Guizhou province |[Gui4 zhou1]см.
guì zhòng
simp
trad
preciousценный, ценимый; драгоценный и высокочтимый; достойный внимания, замечательный; высоко ценить, почитать; дорогостоящий
Guì zhōu
simp
trad
Guizhou province (Kweichow) in south central China, abbr. to [Qian2] or |[Gui4], capital Guiyang |[Gui4 yang2]Гуйчжоу (провинция в КНР)
Guì zhōu shěng
simp
trad
Guizhou province (Kweichow) in south central China, abbr. to [Qian2] or |[Gui4], capital Guiyang |[Gui4 yang2]провинция Гуйчжоу (КНР)
6guì
simp
trad
lord
nobility
nobleman
noblewoman
aristocrat
aristocracy
аристократия; знать, дворянство; аристократический
ист. аристократическая олигархия
gǔn dòng
simp
trad
to roll
(to do sth) in a loop
to scroll (computing)
to progressively expand (economics)
to rumble (of thunder)
1) катиться, вращаться
2) тех. качение
тех. подшипники качения
() физ. трение качения
3) комп. прокрутить, скроллить (scroll)
автоматически прокручивающийся выпадающий список
gǔn gǔn
simp
trad
to surge on
to roll on
1) клокочущий; клокотать, бурлить, кипеть
2) катиться, течь потоком (о большой воде)
3) во множестве, много
4) гунь-гунь, ванька-встанька (ласковое прозвище для панд)
Guō Jīng jīng
simp
Guo Jingjing (1981-), Chinese female diver and Olympic gold medalistGuo Jingjing (1981-), Chinese female diver and Olympic gold medalist
guō
simp
trad
boilerкотёл; бойлер
котельная
котёл треснул
Guó
simp
trad
abbr. for |, National Assembly of the Republic of China (extant during various periods between 1913 and 2005)
abbr. for |, National University of Singapore (NUS)
abbr. for |, Indian National Congress (INC)
abbr. for 西|西, Malaysian Indian Congress (MIC)
сокр. национальное собрание
Guó Gòng
simp
trad
Chinese Nationalist Party |[Guo2 min2 dang3] and Chinese Communist Party |[Gong4 chan3 dang3]сокр. Гоминьдан и КПК (китайские партии)
Guó háng
simp
trad
Air China (abbr. for |[Zhong1 guo2 Guo2 ji4 Hang2 kong1 Gong1 si1])см.
guó ān
simp
trad
national security (abbr. for |[guo2 jia1 an1 quan2])
national security act
state security agency
госбезопасность, органы госбезопасности-----
«Гоань» (пекинский футбольный клуб)
guó bǎo
simp
trad
national treasure1) сокровище страны (государства); национальное сокровище; национальное богатство
2) государственная валюта
guó bīn guǎn
simp
trad
state guesthouseгосударственная резиденция, резиденция для почётных гостей
guó
simp
trad
a national policyгосударственная политика-----
сокр.
guó chǎn
simp
trad
domestically produced1) собственного (отечественного) производства, отечественный
2) китайского производства, произведенный в Китае
3) юр. государственное достояние, казённое имущество
guó chǎn huà
simp
trad
to localize (production)
localization
отечественное производство; налаживание производства иностранного товара, локализация производства
Guó dǎng
simp
trad
Indian Congress partyсокр. партия Национальный конгресс (в Индии)
guó dào
simp
trad
national highway1) скоростная автомагистраль
2) разг. обычная шоссейная дорога (обозначается литерой G с трехзначным номером)
6guó fáng
simp
trad
national defenseнациональная (государственная) оборона; оборонный
оборонная промышленность
Guó fáng
simp
trad
Defense Department
Ministry of National Defense
министерство \[национальной\] обороны
guó fáng zhǎng
simp
trad
Defense secretary
Defense Minister
министр обороны
guó
simp
trad
national anthemгосударственный гимн
guó huà
simp
trad
traditional Chinese paintingгохуа (китайская национальная живопись)
guó huī
simp
trad
national emblem
national coat of arms
государственный герб, национальная эмблема
Guó huì
simp
trad
Parliament (UK)
Congress (US)
Diet (Japan)
Legislative Yuan (Taiwan)
1) парламент; парламентский
\[\] парламентаризм
член парламента
2) Конгресс (США)
3) guókuài устар. государственный учёт (финансов)
4guó
simp
trad
nationalityподданство, гражданство
4guó
simp
trad
international1) международные отношения; международный
международная конференция, конгресс
\[\] международное положение
2) интернационал; интернациональный
Третий Интернационал
绿 зелёный интернационал (неофициальное, распространённое в капиталистических странах 1920-х1930-х годов название Международного крестьянского советакрестьянского интернационала)
жёлтый интернационал; второй интернационал
-----
«Интер» (футбольный клуб)
Guó Ào wěi huì
simp
trad
International Olympic Committeeсм.
Guó lán Duì
simp
trad
FC Internazionale Milano (football club)
abbr. for |[Guo2 ji4 Mi3 lan2 Zu2 qiu2 Ju4 le4 bu4]
FC Internazionale Milano (football club)
abbr. for \[Guó jì Mǐ lán Zú qiú Jù lè bù\]
Guó Tián Lián
simp
trad
International Association of Athletics Federations (IAAF)
abbr. for |[Guo2 ji4 Tian2 jing4 Lian2 he2 hui4]
Международная ассоциация лёгкой атлетики, ИААФ
Guó Wén chuán Diàn xùn shè
simp
trad
Interfax, Russian non-governmental news agencyИнтерфакс
guó xiàng
simp
trad
chessшахматы
Guó Yuán néng gòu
simp
trad
International Atomic Energy Agency (IAEA)Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ)
Guó lián
simp
trad
abbr. for |, FIFA, international federation of football associationsсм.
guó
simp
trad
international lawмеждународное право
guó huà
simp
trad
to internationalize
internationalization
интернационализация
guó xìng
simp
trad
international
internationalism
\[носящий\] международный характер; интернациональный
3guó jiā
simp
trad
country
nation
state
1) государство, страна; государственный, национальный
государственный суверенитет
исполнение государственного бюджета; исполненный бюджет
2) государство и царствующий дом
3) \[царствующая\] династия
Guó jiā zhǎn huà Wěi yuán huì
simp
trad
PRC State Development and Planning Committee, set up 1998 to replace State Planning Committee |, replaced in 2003 by National Development and Reform Commission |PRC State Development and Planning Committee, set up 1998 to replace State Planning Committee , replaced in 2003 by National development and reform commission
guó jiā duì
simp
trad
the national teamсборная команда страны, национальная сборная
Guó jiā Huán bǎo Zǒng
simp
trad
(PRC) State Environmental Protection Administration (SEPA), former incarnation (until 2008) of |[Huan2 jing4 Bao3 hu4 bu4]Государственное управление по охране окружающей среды
guó jiā
simp
trad
(administrative) national-levelгосударственный, государственный уровень, государственного значения
guó jiè
simp
trad
national boundary
border between countries
государственные границы
guó
simp
trad
public purse
state treasury
national exchequer
государственное казначейство, казна, фиск
guó quàn
simp
trad
treasury bondказначейские векселя, казначейские ценные бумаги, облигации государственного займа
guó
simp
trad
a nation's powerмощь страны; силы государства; национальная мощь
guó
simp
trad
national
state-run
public
учреждённый (установленный) государством, государственный, национальный
государственный университет
guó mín
simp
trad
nationals
citizens
people of a nation
1) гражданин, подданный
2) народ, нация; народный, национальный
guó mín jīng
simp
trad
national economyнациональная экономика, народное хозяйство
guó mín shōu
simp
trad
measures of national income and outputэк. национальный доход; доходы населения
Guó mín dǎng
simp
trad
Guomindang or Kuomintang (KMT)
Nationalist Party
Гоминьдан (досл. «Национальная партия»; китайская политическая партия, основана в 1894 году); гоминьдановский
Революционный Комитет Гоминьдана
guó mín huì
simp
trad
Assemblée nationale (French lower chamber)
national parliament
национальное собрание
guó nèi
simp
trad
domestic
internal (to a country)
civil
внутри страны; внутренний, внутригосударственный, отечественный
внутренняя таможенная пошлина, ликин
внутренний рынок
отечественного производства
гражданская война
внутренняя торговля
государственный внутренний заём
guó nèi wài
simp
trad
domestic and international
at home and abroad
в стране и за рубежом, внутри страны и за границей; внутри и за пределами страны; отечественный и зарубежный
guó
simp
trad
flag (of a country)государственный флаг
guó
simp
trad
state enterprise
(Tw) abbr. for |, international business management (as a subject of study)
см.
guó qíng
simp
trad
the characteristics and circumstances particular to a country
current state of a country
1) характерные национальные особенности
2) положение (общеполитическая обстановка) в стране
послание \[президента Конгрессу\] о положении в стране (США)
Guó qìng
simp
trad
National Dayнациональный праздник (день образования государства)
5Guó qìng jié
simp
trad
PRC National Day (October 1st)1) национальный праздник (день образования государства)
2) День образования КНР (государственный праздник Китая, 1 октября)
guó rén
simp
trad
compatriots (literary)
fellow countrymen
1) люди, народ \[этой страны\]
2) китайцы
3) "государственные люди" (привилегированное сословие, Поздняя Чжоу)
访guó shì fǎng wèn
simp
trad
state visitгосударственный визит
guó shǒu
simp
trad
(sports) member of the national team
national representative
(medicine, chess etc) one of the most highly skilled practitioners in one's country
1) чемпион страны, национальный чемпион
2) мастер своего дела (особенно о враче, поэте)
guó shū
simp
trad
credentials (of a diplomat)
documents exchanged between nations
national or dynastic history book
1) верительная грамота
2) официальное послание (между правительствами)
3) ист. национальная государственная письменность (киданьская, чжурчжэньская, монгольская, маньчжурская при власти на террит. Китая соответствующих династий - Ляо, Цзинь, Юань и Цин)
guó
simp
trad
country's territory
national land
1) земля; территория государства
2) родная земля, родина
Guó yuán
simp
trad
Ministry of Land and Resources (MLR), formed in 1998Министерство земельных и природных ресурсов (КНР)
guó wài
simp
trad
abroad
external (affairs)
overseas
foreign
вне страны; внешний, заграничный, иностранный, зарубежный
внешняя торговля
5guó wáng
simp
trad
king1) государь, правитель, монарх; ван, царь, король
2) ист. гован (высший феодальный титул, дин. Хань — Мин)
3) ист. князь, глава вассального (зависимого) государства
4) астр.
guó
simp
trad
affairs of stateгосударственные дела, дела управления государством
а) правительственное совещание; заседание кабинета министров; б) государственный совет
член кабинета министров (в монархии)
премьер-министр
guó wěi yuán
simp
trad
member of State Council (in China)член Государственного совета
guó qīng
simp
trad
Secretary of Stateстатс-секретарь; государственный секретарь (напр. в США)
6Guó yuàn
simp
trad
State Council (PRC)
State Department (USA)
1) Государственный совет, Госсовет (КНР)
премьер Государственного совета
2) Государственный департамент, Госдепартамент, Госдеп (США)
Guó yuàn Xīn wén Bàn gōng shì
simp
trad
State Council Information Office of the People's Republic of ChinaИнформационное бюро Госсовета КНР, Пресс-канцелярия Госсовета КНР
guó yíng
simp
trad
state-run (company etc)
nationalized
государственный, эксплуатируемый государством
государственная промышленность
государственный сектор в экономике
государственное предприятие
guó yíng
simp
trad
nationalized industryгосударственное предприятие
guó yǒu
simp
trad
nationalized
public
government owned
state-owned
государственное достояние; национализированный; национализация
государственное имущество
guó zhài
simp
trad
national debt
government debt
1) государственный заём; облигации госзайма
2) государственный долг
guó zhèng
simp
trad
national politics
archaic rank, "Minister of State"
common given name
1) государственные дела, государственная политика; управление государством
2)* вершитель государственной политики, канцлер
6guǒ duàn
simp
trad
firm
decisive
решительный; быть решительным, обладать решимостью; твёрдый; смелый (о решении)
твёрдое решение
guǒ nóng
simp
trad
fruit farmerплодовод, садовод
guǒ pǐn
simp
fruitфрукты; плоды
сушёные и свежие фрукты
5guǒ rán
simp
really
sure enough
as expected
if indeed
1) действительно, в самом деле, и впрямь
2) если действительно, если в самом деле...
3) досыта, до отвала
5guǒ shí
simp
trad
fruit (produced by a plant)
(fig.) fruits (of success etc)
results
gains
1) плод; фрукт
плодоносить
() бот., с.-х. бессемянные плоды
2) плоды, результат
пожинать плоды
плоды победы
яп. юр. естественные (физические) плоды
гражданские (юридические) плоды
guǒ shù
simp
trad
fruit treeплодовое дерево
плодоводство
guǒ yuán
simp
trad
orchard\[фруктовый\] сад
4guǒ zhī
simp
fruit juiceфруктовый сок
3guò
simp
trad
(in the) past
former
previous
to go over
to pass by
I гл.
1) проходить \[мимо\]
проходить здесь
пожалуйста, дайте мне пройти
2) проходить, миновать, кончиться
лето минуло
3) отправиться, пойти, сходить (за чем-л.)
скорее сходи посмотреть
4) скончаться, умереть
его отец скончался вчера ночью
II guòqù
1) прошлое; прошедший; в прошлом; раньше
2) будд. прежнее воплощение
III guoqu; после инфикса или произносится –guòqù, при разделении дополнением –guò … qu
модификатор результативных глаголов, указывающий
а) на удаление от говорящего
нацелившись, я метнул гранату в танк
(sòngguòqu) односельчане снова послали несколько одеял бойцам (букв.: укрываться)
стая голубей пролетела над нашими головами
б) на поворот оборотной стороной, изнанкой, спиной к говорящему
, я перевернул конверт и внимательно посмотрел на дату почтового штемпеля
отвернувшись (повернувшись сюда спиной), она подозвала (окликнула, поздоровалась с) Ли
в) на утрату нормального состояния или уход с правильного пути
больной погрузился в забытьё (лишился чувств)
, он, казалось, умер, но снова ожил
(qu) ты не думай обмануть нас (нас не проведёшь) !
г) после качественной основы (иногда с инфиксацией или ) указывает на способность или неспособность превысить (превзойти) кого-л. (что-л.) в данном качестве, напр.
?! куриное яйцо, оказывается, может быть твёрже камня?!
, если даже солнце станет греть ещё жарче, ему не сравниться с жаром сердец наших бойцов!
guò bàn
simp
trad
over fifty percent
more than half
превысить половину, больше половины; большая половина (часть)
цель достигнута больше чем на половину
4guò chéng
simp
trad
course of events
process
процесс; ход (дела, события)
трудовой процесс
теория случайных процессов
комп. программный процесс, программно реализуемый процесс
guò
simp
trad
too lowслишком низкий; пониженный против нормы; в сложных медицинских терминах также гипо-. напр.: гипотермия; гипотония
guò dōng
simp
trad
to get through the winterзимовать, проводить зиму, зимовка; зимующий; озимый
зимовать на севере
с.-х. озимая культура
6guò
simp
trad
to cross over (by ferry)
transition
interim
caretaker (administration)
1) переправляться, переходить (через реку); переправа
2) переходящий; переходный; транзитный; переход
переходный говор
() переходный период
муз. связующая партия
транзитный счёт
правительство переходного периода
3) градиент, тональный переход
6guò
simp
trad
excessive
over-
excess
going too far
extravagant
intemperate
overdue
1) жить, проводить дни
2) неумеренный; излишний; превышать норму; переходить меру; чрезмерный; сверх нормы; эксцесс
излишняя осторожность
чрезмерный выпас
3) в сложных терминах часто соответствует приставке пере-, напр.: физ. переохлаждение; физ., мед. перенапряжение; перенапрячься
guò duō
simp
trad
too many
excessive
чрезмерный, избыточный; слишком много; избыток, превышение нормы; мед. -гипер
есть слишком много
гиперсекреция
5guò fèn
simp
trad
excessive
undue
overly
1) чересчур, чрезмерно, слишком, сверх меры; крайность, перегиб, преувеличение, эксцесс
2) перейти меру, переборщить
guò guān
simp
trad
to cross a barrier
to get through (an ordeal)
to pass (a test)
to reach (a standard)
1) пройти заставу (таможню); взять рубеж
2) пережить трудный момент (тяжёлые дни), преодолеть трудности; выдержать искушение
3) пройти контроль; соответствовать стандарту, иметь достаточный, должный уровень
жаль, его язык не на должном уровне, иначе он бы мог найти хорошую работу очень быстро
4) пройти уровень (в игре)
guò hòu
simp
trad
after the eventв дальнейшем, впоследствии, потом, после, затем
guò jié
simp
trad
to celebrate a festival
after the celebrations (i.e. once the festival is over)
1) проводить праздник, праздновать
2) устраивать торжество
3) размолвка, неприязнь, вражда, старые счеты
guò jìng
simp
trad
to pass through a country's territory
transit
проходить через территорию (пределы); транзит; транзитный
транзитная виза
транзитный товар
guò lái
simp
trad
to come over
to manage
to handle
to be able to take care of
1) подходить, проходить (сюда), приближаться
2) приходить (сюда)
приходить развлечься
3) опытность, бывалый
-guolai; после инфикса или произносится –guòlái; при разделении дополнением –guò … lai
модификатор результативных глаголов, указывающий
а) на приближение к говорящему
победные реляции летят (сюда) со всех сторон
навстречу бежала сорвавшаяся с привязи лошадь
принять (перенять) обеими руками
б) на поворот лицом к говорящему
, переверни руку ладонью ко мне, дай мне поглядеть
(lai), повернулся ко мне лицом, и тут только я признал в нём своего старого однокашника
повернуть голову (сюда)
в) на возврат к нормальному состоянию
, он лишился чувств, но снова пришёл в себя (в сознание)
` потерявшие было ориентацию массы тоже очнулись
г) с инфиксацией или указывает также на достаточность времени, возможностей, количества
, (guòlái) работы здесь немного, я и один справлюсь
эти несколько дней я совсем не управляюсь (напр. с работой)
, зерна намолотили очень много ― почти что учесть невозможно
guò liàng
simp
trad
excess
overdose
1) не знать меры (особенно: в вине)
2) избыток, эксцесс; перевес; перебор; избыточный, чрезмерный; не в меру, чересчур, чрезмерно
избыточный воздух
избыточная влажность
3) в сложных терминах иногда переводится русской приставкой пере- в значении: в чрезмерном количестве, напр.
перегрузка
эл. перезаряд
перемодуляция
6guò lù:
simp
trad
to filter
filter
процеживать, фильтровать; фильтрация; фильтровальный, фильтрующий
фильтрующие растения, растения-фильтры
фильтровальный тигель
5guò mǐn
simp
trad
oversensitive
allergic
allergy
1) мед. повышенная чувствительность, непереносимость, аллергия, анафилаксия, сенсибилизация; аллергический, анафилактический
кожная аллергия
у меня аллергия на рыбу
непереносимость аспирина
2) чрезмерная реакция
не надо так реагировать
guò nián
simp
trad
to celebrate the Chinese New Year1) встречать Новый год
2) праздновать наступивший Новый год
guònián, guònian
будущий год; в будущем году; после Нового года (также )
5guò
simp
trad
to be overdue
to exceed the time limit
to expire (as in expiration date)
1) просрочить, пропустить срок; просрочка, просроченный
2) по истечении срока
аннулироваться (становиться недействительным) по истечении срока
guò rén
simp
trad
to surpass others
outstanding
(basketball, soccer etc) to get past an opponent
превосходить других, сверхчеловеческий; феноменальный
guò shèng
simp
trad
surplus
excess
избыток, излишек, остаток; с избытком, в избытке; избыточный
перепроизводство
избыточный воздух
избыточное население; перенаселение
абсолютное перенаселение (по Мальтусу)
переходящая перенаселённость
избыточный капитал
6guò shī
simp
trad
error
fault
(law) negligence
delinquency
1) \[дисциплинарный\] проступок, вина (особенно: по неосторожности)
2) ошибка, промах, погрешность, упущение
guò shí
simp
trad
old-fashioned
out of date
to be later than the time stipulated or agreed upon
выйти из моды, быть не в моде; отстать от своего времени; отживший свой век, устаревший, старомодный; запоздалый; с опозданием
guò shì
simp
trad
to die
to pass away
1) покинуть мир, скончаться
2) превосходить своих современников
guò wǎng
simp
trad
to come and go
to have friendly relations with
in the past
previous
1) входить в контакт, общение, связь
2) проходить (напр. о годах)
3) приходить и уходить, ходить туда и обратно; сновать
6guò wèn
simp
trad
to show an interest in
to get involved with
вмешиваться; интересоваться, расспрашивать
guò yìng
simp
trad
to have perfect mastery of sth
to be up to the mark
1) чересчур твердый, слишком жесткий
2) надежный, быть способным выдержать суровую проверку
3) высокий (о квалификации, качестве и т.д.)
4) отличный, безупречный, безукоризненный
6guò
simp
trad
too much
excessively
1) превышать, превосходить
2) чрезмерно предаваться (чему-л.)
3) чрезмерно, чересчур, слишком, слишком много
он чрезмерно гонится за славой и выгодой (карьерой)
этот план чересчур консервативен
guò zǎo
simp
trad
premature
untimely
1) слишком рано; раньше времени; преждевременный
2) диал. завтрак
guò zhòng
simp
trad
overweight (luggage)1) слишком тяжёлый; перегрузка, перевес, перетяжение
2) переоценить, придать чрезмерное значение

simp
Hubble (name)
Edwin Hubble (1889-1953), US astronomer
Хаббл (фамилия)-----
«Хаббл» (космический телескоп)
ěr bīn
simp
trad
Harbin, subprovincial city and capital of Heilongjiang province |[Hei1 long2 jiang1] in northeast ChinaХарбин (город в провинции Хэйлунцзян, КНР)
ěr bīn shì
simp
trad
Harbin, subprovincial city and capital of Heilongjiang province |[Hei1 long2 jiang1] in northeast Chinaсм.

simp
to chat idly (Tw)”、 “”。

simp
HarryГарри, Харри, Хэрри (имя)

simp
trad
Hamas (radical Palestinian group)ХАМАС (араб. Харакат аль-мукавама аль-исламиййа, «Исламское движение сопротивления»)

simp
Kumul city in Xinjiang (Chinese: Hami)1) Хами (городской округ в Синьцзян-Уйгурском автономном районе, до 2016 г. – округ, до 1970 г. – специальный район, до 1949 г. – административный район, до 1934 г. – уезд, в 1759–1913 гг. – комиссариат)
2) р. Хами (kumul, Синьцзян-Уйгурский авт. р-н, КНР)

simp
honey (term of endearment) (loanword)1) хани (народность в пров. Юньнань, КНР)
2) жарг. милый (от англ. honey)
3) Хани (топоним)

simp
trad
Kazakhstan
Kazakh ethnic group in PRC
1) казахи; казахский
2) сокр. вм.
3) Газах (город в Азербайджане)
tǎn
simp
trad
KazakhstanКазахстан

simp
trad
Kazakh ethnic group of Xinjiangэтн. казахи; казахский
sāng
simp
Hassan (person name)
Hassan District
Хасан

simp
Havana, capital of CubaГавана (город на Кубе)

simp
trad
khata (Tibetan or Mongolian ceremonial scarf)1) hǎdá (тибетск. к’а-б-тагс) хада\[к\], плат (полотнище белого или голубого, иногда бледно-жёлтого или красного тонкого шёлка, бывает с тканым изображением Будды или буддийских символов; у тибетцев и монголов подносится в знак приветствия, почтения, дружеских чувств при поздравлениях; в него же завёртывают письмо в знак тех же чувств к адресату)
2) hādá ист., этн. хада (некитайская народность; конец дин. Мин)
3) hādá см.
3hái shi
simp
trad
or
still
nevertheless
had better
1) всё-таки, всё же; в конечном счёте (часто вместе с союзами 使, )
несмотря на сильный ветер и дождь, они всё-таки, как всегда, вышли работать
от машины в конечном счёте эффект всё же больше
2) в альтернативном вопросе: или \[же\], либо
退? идти вперёд или же отступать?
? стоять впереди их и руководить ими? или же стоять позади их и, оживлённо жестикулируя, критиковать их?
3) всё ещё, до сих пор
ему всё ещё нездоровится; он до сих пор чувствует себя неважно
4) также является, ещё ...
… кроме того, что является ..., также является ...
hái yǒu
simp
trad
furthermore
in addition
still
also
ещё, ещё имеется, ещё есть (в наличии); да ещё в придачу
2hái zi
simp
child1) ребёнок, дитя
ребячество; ребяческий
детские капризы; капризный ребёнок
мальчик
неразумное дитя
а) послушный ребёнок, паинька; б) умный (смышлёный) ребёнок, умница
а) уговорить (задобрить, развлечь, развеселить) ребёнка: б) обманывать (дурачить) ребёнка; в) ухаживать (смотреть) \[за детьми\]
2) обращ. дитя моё, сынок, внучок, малыш, маленький мой, мой мальчик
мальчик мой, не плачь
hǎi àn
simp
coastal
seacoast
1) морской берег, взморье, побережье; прибрежный, береговой
береговые отложения
2) литораль, литоральный
线hǎi àn xiàn
simp
trad
coastline
seaboard
shoreline
береговая линия
线18000 береговая линия составляет 18000 километров
6hǎi
simp
height above sea level
elevation
альтитуда, высота над уровнем моря, абсолютная высота
1000 1000 метров над уровнем моря
hǎi biān
simp
trad
coast
seaside
seashore
beach
берег моря, побережье, взморье
6hǎi bīn
simp
trad
shore
seaside
взморье, приморье; морской берег, береговая полоса; прибрежный, береговой
прибрежные рифы
hǎi
simp
hypo (loanword)
sodium thiosulfate Na2S2O3 used in fixing photos (formerly hyposulfite)
wave (sea)
1) (морская) волна
2) гипосульфит (англ. hypo)
hǎi dǎo
simp
trad
islandморской остров
hǎi
simp
seabed
seafloor
bottom of the ocean
1) морское дно, бенталь; подводный; донный, бентальный
2) кит. мед. промежность
Hǎi
simp
Haiti, the western third of Caribbean island HispaniolaГаити
Hǎi diàn
simp
trad
Haidian inner district of northeast Beijing, includes Peking University, Tsinghua University |[Qing1 hua2 da4 xue2] and Zhongguancun |[Zhong1 guan1 cun1]район Хайдянь (в Пекине)
Hǎi ěr
simp
trad
Haier (PRC household appliance brand)
Hale (name)
Хайэр, Haier (китайская компания домашней электроники)
hǎi fáng
simp
coastal defense1) береговая оборона, береговые укрепления
2) Хайфон (город во Вьетнаме)
hǎi gǎng
simp
seaport
harbor
морской порт; гавань
5hǎi guān
simp
trad
customs (i.e. border crossing inspection)таможня; таможенный
главное таможенное управление
hǎi guān zǒng shǔ
simp
trad
General Administration of Customs (GAC)главное таможенное управление
Hǎi
simp
Hai He (a system of five waterways around Tianjin, flowing into Bohai at Dagukou )Хайхэ (река в пров. Хэнань, КНР)
Hǎi huì
simp
trad
Straits Exchange Foundation (SEF), semi-official organization established by the ROC government in TaiwanТайваньский фонд сотрудничества между двумя берегами пролива
hǎi jūn
simp
trad
navyвоенно-морской флот (ВМФ), военно-морские силы (ВМС); военный флот; военно-морской
военно-морская база
военно-морской атташе
отряд морской пехоты, военно-морские десантные войска
hǎi kǒu
simp
estuary
coastal inlet
river mouth
seaport
see also |[kua1 hai3 kou3]
1) гавань, морской порт; устье реки
2) огромный рот, рот до ушей
3) перен. похвальба, пустозвонство
()\[\] бахвалиться, хвастаться, заниматься самовосхвалением без всякой меры
хвастаться, хвалиться
-----
Хайкоу (городской округ в провинции Хайнань, КНР)
Hǎi kǒu Shì
simp
Haikou prefecture-level city and capital of Hainan Province [Hai3 nan2 Sheng3]город Хайкоу (административный центр провинции Хайнань)
hǎi
simp
nautical mile1) морская миля (1,852 км)
2) в море
hǎi luò yīn
simp
heroin (loanword)героин
hǎi miàn
simp
sea level
sea surface
1) поверхность моря, морская поверхность; морской
2) уровень моря
геол. эвстатические движения
Hǎi nán
simp
Hainan Province, in the South China Sea, short name |[Qiong2], capital Haikou
Hainan Island
Hainan District of Wuhai City |[Wu1 hai3 Shi4], Inner Mongolia
Hainan Tibetan Autonomous Prefecture [Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai
1) Хайнань (остров и провинция, КНР)
2) Хэнам (уезд в Южной Корее)
Hǎi nán Dǎo
simp
trad
Hainan Island in South China Seaостров Хайнань (КНР)
Hǎi nán Shěng
simp
Hainan Province, in South China Sea, abbr. |[Qiong2], capital Haikou провинция Хайнань
hǎi nèi wài
simp
trad
domestic and international
at home and abroad
внутренний и внешний, внутригосударственный и зарубежный, местный и заграничный
hǎi píng miàn
simp
sea levelуровень моря
hǎi shàng
simp
maritime1) в море, на море; над морем; на взморье; морской
2) в Шанхае
hǎi shì
simp
maritime affairs
accident at sea
1) морское дело
2) инцидент на море
морской арбитраж
hǎi shuǐ
simp
seawaterморская вода; морской
посл. морскую воду мерой не перемеришь (обр. в знач.: нельзя по малой частице судить о целом, человека не судят по одной стороне его поступков)
морские промыслы
температура морской воды
морской пляж
hǎi tān
simp
trad
beachпляж; отмель; пологий морской берег; взморье
hǎi wài
simp
overseas
abroad
1) за морем; за границей; заморский; иностранный
2) удивительный, редкостный
hǎi wān
simp
trad
bay
gulf
залив, губа, бухта
hǎi xiá
simp
trad
channel
strait
1) геогр. пролив; морской канал
2) Тайваньский пролив
Hǎi xiá Liǎng àn Guān xi Xié huì
simp
trad
PRC Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS)Association for Relations Across the Taiwan Straits
5hǎi xiān
simp
trad
seafoodморепродукты, морские деликатесы, дары моря
Hǎi xìn
simp
Hisense (brand)Hisense (торговая марка)
Hǎi
simp
The Hague (city in the Netherlands)
Den Haag
Гаага (город и община в Нидерландах)
4hǎi yáng
simp
oceanморя и океаны; океан; морской; приморский, океанический
фауна моря
морской климат
hǎi
simp
sea area
territorial waters
maritime space
морская зона, акватория
hǎi yùn
simp
trad
shipping by sea1) морские перевозки
2) * море волнуется; движущееся (неспокойное) море
hài chóng
simp
trad
injurious insect
pest
насекомые-вредители
3hài
simp
to be afraid
to be scared
бояться, опасаться, пугаться
Hán dān
simp
trad
Handan prefecture-level city in Hebei
also Handan county
Ханьдань (городской округ в провинции Хэбэй, КНР)
Hán dān shì
simp
trad
Handan prefecture-level city in Hebeiсм.
hán gài
simp
trad
to cover
to comprise
to include
включать, покрывать; включение
Hán guó
simp
trad
South Korea (Republic of Korea)
Han, one of the Seven Hero States of the Warring States |[zhan4 guo2 qi1 xiong2]
Korea from the fall of the Joseon dynasty in 1897
1) (сокр. от ) Республика Корея, Южная Корея
2) Корея (как общий термин)
корейский язык
корейская кухня
3) устар. сокр.
4) ист. царство Хань
6hán hu
simp
ambiguous
vague
careless
perfunctory
1) неясный, нечёткий, невнятный, нечленораздельный; расплывчатый, туманный
2) диал. небрежный, кое-как
3) диал. робкий; робеть; мяться, подкачать
4hán jià
simp
winter vacationзимние каникулы (напр. о школе, об университете)
hán jiàn
simp
letters
correspondence
переписка; письма, бумаги
hán lěng
simp
cold (climate)
frigid
very cold
сильный холод; трескучий мороз; холодный
hán liàng
simp
content
quantity contained
содержание (количество содержимого)
нетто
hán shòu
simp
to teach by correspondenceпреподавать заочно; заочный
заочная школа
заочное обучение
6hán
simp
trad
meaning (implicit in a phrase)
implied meaning
hidden meaning
hint
connotation
содержание, смысл, значение; то, что подразумевается; подразумеваемое положение, условие; скрытый смысл
hán yǒu
simp
to contain
including
содержать, таить \[в себе\]; иметь
Hán yuán
simp
trad
Won (Korean currency)корейская вона
6hǎn jiàn
simp
trad
rare
rarely seen
редко встречающийся, редкий, редкостный; невиданный, удивительный, диковинный
hàn gōng láo
simp
trad
war exploits
(fig.) heroic contribution
заслуги, совершённые на взмыленном коне; обр. ратные подвиги, боевые заслуги; большие достижения (через большой труд)
hàn bǎo
simp
trad
hamburger (loanword)1) гамбургер
2) Гамбург (город в Германии)
Hàn chéng
simp
trad
Hanseong, former name of Seoul (capital of South Korea), replaced in 2005 with |[Shou3 er3]устар. см.
Hàn dài
simp
trad
the Han dynasty (206 BC-220 AD)династия Хань, ханьская эпоха (206 гг. до н.э. - 220 гг. н.э.)
Hàn jiāng
simp
trad
Han River1) Ханьцзян, Ханьшуй (левый приток Янцзы)
2) Ханган (река в Корее)
hàn jiē
simp
to weld
welding
1) тех. сваривать; сварка
2) паять, запаивать
Hàn kǒu
simp
trad
Hankou, part of Wuhan | at the junction of Han river and Changjiang in HubeiХанькоу (одна из трёх частей метрополии Ухань в провинции Хубэй)
Hàn nuò wēi
simp
trad
HanoverГанновер (город в Германии)
hàn qíng
simp
drought conditionsположение, связанное с засухой; степень засухи
hàn shuǐ
simp
sweat
perspiration
\[обильный\] пот
Hàn
simp
trad
Hans (name)
Reims (city in France)
1) Ганс, Ханс (имя)
·· Ханс Кристиан Андерсен (1805-1875; датский писатель)
2) гансы (пренебрежительное название немцев)
6hàn wèi
simp
trad
to defend
to uphold
to safeguard
защищать, отстаивать, оборонять
1Hàn
simp
trad
Chinese languageкитайский язык
учить китайский язык
? Ты говоришь по-китайски?
hàn zāi
simp
trad
droughtзасуха
hàn
simp
trad
Chinese character
Japanese: kanji
Korean: hanja
Vietnamese: hán tự
китайская письменность, китайское иероглифическое письмо; китайский иероглиф
hàn zi
simp
trad
man
fellow
(dialect) husband
1) мужчина
2) парень; детина; добрый молодец
человек крепкого сложения; богатырь
3) муж (супруг)
иметь любовника, совершать прелюбодеяние
Hàn
simp
trad
Han ethnic groupкитайцы, ханьцы
панкитаизм; великоханьский шовинизм
4háng bān
simp
scheduled flight
flight number
plane
scheduled sailing
sailing number
passenger ship
рейс, номер рейса
xíng chē
simp
trad
to drive a vehicle
movement of vehicles
I xíngchē
1) ехать, проезжать; управлять машиной
проезд запрещён
2) движение, ход (экипажа, поезда)
II hángchē
диал. мостовой кран, кран-балка
háng chéng
simp
flight
passage
sea or air distance
дальность рейса (самолёта или корабля), дальность плавания; дальность полёта; маршевый
маршевый двигатель
маршевый полёт
háng dào
simp
waterway
ship channel
фарватер, водный путь; маршрут полета, воздушная трасса
háng hǎi
simp
sailing
navigation
voyage by sea
плавать по морям; мореплавание, мореходство; навигация; морской, мореходный; навигационный, штурманский
мореходность
штурманская вахта
морские навигационные сигналы
навигационный альманах (выпускаемый астрономами)
навигационная карта; морской атлас (также заглавие книгиXVв.)
háng jiā
simp
connoisseur
expert
veteran
1) опытный человек; знаток; профессионал; мастер своего дела (также )
выдавать себя за знатока
2) комиссионер, посредник, маклер
6háng kōng
simp
aviationвоздухоплавание; авиация; аэронавигация; авиационный, воздушный; аэронавигационный; летательный, лётный; авиа-, аэро-
сельскохозяйственная авиация
аэронавигационный альманах
авиасигнализация
авиаподразделение
авиационная служба
авиаперевозки, авиатранспорт
háng kōng gōng
simp
airlineавиакомпания
háng kōng jiàn
simp
trad
aircraft carrier
(coll.) (fig.) sth huge
(like) a whale
авианосец, авиаматка
háng kōng
simp
aircraft1) летательный аппарат; летательное средство
2) авиа. воздушное судно
háng kōng
simp
trad
aviation industryавиастроение; авиационная промышленность
6háng liè
simp
ranks
procession
1) шеренга, ряды, строй
2) шествие, процессия
антивоенные процессии в Бэйпине
háng qíng
simp
market price
quotation of market price
the current market situation
эк. конъюнктура, ситуация на рынке, котировки
ажиотаж на рынке
ослабление рынка, депрессия
6háng tiān
simp
space flight1) космонавтика, астронавтика; космический
космический корабль
космический аппарат
космическая станция
2) полёт в космос, космическое путешествие; космическая навигация
háng tiān fēi
simp
trad
space shuttleкосмический корабль, челнок, шаттл
háng tiān
simp
space agencyкосмическое агентство
háng tiān
simp
spacecraftкосмический аппарат, космический корабль
线háng xiàn
simp
trad
air or shipping route1) морская трасса; фарватер
2) курсовая линия; воздушная трасса; авиалиния, воздушная линия, маршрут
线 маршрутный прогноз погоды
线 \[аэро\]лоция
6háng xíng
simp
to sail
to fly
to navigate
1) плавать; плавание; рейс; навигация; навигационный
2) летать; полёт; рейс
космонавигация
космонавтика
мор. навиграф
штурманская (навигационная) служба
ходовая вахта
режим плавания
5háng
simp
trad
industry
business
I hángyè
1) отрасль (производства), индустрия; промысел
отрасль услуг
2) профессия, занятие, специальность; профессиональный
никак не связано с моей специальностью
II xíngyè
1) поведение, манеры
2) будд. карма
háng yùn
simp
trad
shipping
transport
водный транспорт (включая речной, каботажный и морской дальнего плавания), водные перевозки на судах
сооружения для прохода водного транспорта через шлюзы и плотины
háng zhǎng
simp
trad
bank presidentдиректор банка
Háng zhōu
simp
Hangzhou subprovincial city and capital of Zhejiang province in southeast ChinaХанчжоу (город в провинции Чжэцзян, КНР)
Háng zhōu shì
simp
Hangzhou subprovincial city and capital of Zhejiang province in southeast Chinaсм.
háo
simp
hardly
not in the least
not at all
нисколько не…; ни на волос не...; отнюдь не; совершенно не; ни капли не; ничуть не; без; не
он без всякого колебания приносил в жертву свои личные интересы.
он шел своим путем и совершенно не обращал внимания на мнение других людей
моя личная жизнь совершенно вас не касается
háo yóu
simp
trad
without the slightest hesitationбез колебаний, без сомнений
5háo huá
simp
trad
luxurious1) роскошный, пышный; роскошь, пышность
пышный бал
роскошь дамских туалетов
купаться в роскоши
2) знатный богатый дом; местная элита
háo
simp
milligramмиллиграмм
6háo mài
simp
trad
bold
open-minded
heroic
смелый, дерзновенный, отважный, геройский
геройский дух
6háo
simp
millimeterмиллиметр
háo shēng
simp
milliliterмиллилитр
6háo
simp
trad
not in the least
to completely lack
ни на волос не...; совершенно нет; не иметь ни капли; быть совершенно лишённым
быть совершенно лишённым искренности; без малейшей искренности
без сомнения; несомненно
в пустую; безрезультатно
háo wèn
simp
trad
certainty
without a doubt
несомненно, без сомнений, вне всякого сомнения
эта версия без сомнения ошибочна
Hǎo Hǎi dōng
simp
trad
Hao Haidong (1970-), former Chinese soccer playerHao Haidong
hǎo róng
simp
with great difficulty
very difficult
с \[большим\] трудом, насилу; легко ли; еле\[-еле\]
с большим трудом протиснуться вперёд
4hǎo chu
simp
benefit
advantage
gain
profit
also pr. [hao3 chu4]
I hǎochù
1) польза, выгода, толк, прок, добро
2) достоинство, преимущество, положительная сторона; услуга; бакшиш
II hǎochǔ
уживчивый, легко иметь дело (с кем-либо)
hǎo duō
simp
many
quite a lot
much better
очень много; очень многие; великое множество, масса
hàoduō
гнаться за количеством, быть жадным
hǎo hǎo
simp
well
carefully
nicely
properly
1) хорошенько, тщательно, как следует
2) превосходный, очень хороший; превосходно, очень хорошо
3) \[когда\] всё в порядке; ничего не случилось
?что ты ни с того ни с сего опять расстраиваешься?
4) доволен, рад
5) добром; по-хорошему
hǎo huài
simp
trad
good or bad
good and bad
standard
quality
1) хороший и (или) плохой (дурной); хорошее и (или) плохое (дурное)
2) худо ли, хорошо ли, так или иначе, как бы то ни было, во всяком случае, при любых условиях
3) как-нибудь; более или менее
4) качество, состояние
hǎo kàn
simp
good-looking
nice-looking
good (of a movie, book, TV show etc)
embarrassed
humiliated
1) приятный, красивый; хорошо выглядеть
2) выглядеть достойно; достойный, с честью
\[\] соблюсти лицо (честь); позаботиться о (чьей-л.) хорошей репутации
3) интересный (о чтении)
интересный рассказ
hǎo péng you
simp
good friend
(slang) a visit from Aunt Flo (menstrual period)
близкий друг, хороший друг, большой друг
hǎo píng
simp
trad
favorable criticism
positive evaluation
благоприятный отзыв, положительная оценка
hǎo qiú
simp
(ball sports) good shot!
nice hit!
well played!
спорт. отличный (ловкий) удар, прекрасный (чистый) мяч
hǎo zi
simp
auspicious day
good day
happy life
1) день свадьбы; день рождения; праздничный (торжественный) день
2) счастливые дни, счастливая жизнь
hǎo shì
simp
good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed")
charity
happy occasion
Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead
1) увлекаться сенсациями; быть охотником до скандалов; \[любить\] совать нос; сплетничать, склочничать; любопытный
2) интересоваться, испытывать любопытство; любопытный
hǎoshì
1) доброе (хорошее) дело; приятное дело; благо, добро
2) благотворительность; милость
сделать доброе дело
3) торжество, празднество; бракосочетание
4) будд. поминальная молитва (служба); молитва (чтение сутр) о спасении
hǎo shǒu
simp
expert
professional
см.
4hǎo xiàng
simp
as if
to seem like
1) кажется; похоже; как будто
небо такое темное, кажется, пойдет дождь
я как будто где-то его видел
как будто (словно бы) на кого-то сердится
2) очень похожий
эти сестры так похожи, незнакомый человек легко их спутает
hǎo xiàng
simp
to seem
to be like
см.
hǎo zài
simp
luckily
fortunately
1) кстати, к счастью, благо
, будет досуг — я ещё зайду, — благо отсюда недалеко
2) \[по-прежнему\] здравствовать, оставаться в целости, пребывать в благополучии
3) здравствуй\[те\]; будь\[те\] здоров\[ы\]; как по-живаете?
!здравствуй, Жуань Юань-юй!
hǎo zhuǎn
simp
trad
to improve
to take a turn for the better
improvement
повернуться к лучшему, измениться в лучшую сторону, пойти на лад; сдвиг в сторону улучшения, благоприятный перелом (событий)
дела идут на поправку
заметное улучшение
hào chēng
simp
trad
to be known as
to be nicknamed
to be purportedly
to claim (often exaggeratedly or falsely)
1) называться, именоваться, прозываться
2) прикинуть на глаз, исчислять предположительно
6hào fèi
simp
trad
to waste
to spend
to consume
to squander
расходовать, тратить; потреблять; потребоваться; траты, расход
5hào
simp
hospitality
to treat guests well
to enjoy having guests
hospitable
friendly
гостеприимство; гостеприимный
4hào
simp
trad
number1) номер, число, цифра, скорописная цифра
2) код; шифр
5hào
simp
inquisitive
curious
inquisitiveness
curiosity
любопытствовать; любопытный, любознательный; любопытство
он проявляет огромный интерес к истории
-----
Huggies (торговая марка)
6hào zhào
simp
trad
to call
to appeal
1) звать, призывать (к чему-л.); призыв
мы должны со всей решительностью откликнуться на призыв партии
” он также призвал партию "ни в коем случае не забывать классовую борьбу"
2) созывать; созыв
hào
simp
trad
to spend
expenditure
to cost
стоимость, расходы, затраты
jiǔ
simp
to drink (alcohol)пить вино \[водку\], пить алкогольные напитки, пить
Hòu huá
simp
trad
He Houhua (1955-), Macau financier and politician, Chief Executive 1999-2009He Houhua (1955-), Macau financier and politician, first magistrate from 1999
bàn
simp
trad
to cooperate
to do business together
совместно организовывать (устраивать, проводить), совместно работать; совместный, смешанный (напр. об акционерном обществе)
běi
simp
Hebei province (Hopeh) in north China surrounding Beijing, short name , capital Shijiazhuang |[Shi2 jia1 zhuang1]1) Хэбэй (провинция в КНР)
2) см.
běi Shěng
simp
Hebei Province (Hopeh) in north China surrounding Beijing, short name [Ji4], capital Shijiazhuang |[Shi2 jia1 zhuang1]Хэбэй (провинция)
biān
simp
trad
river bankберег \[реки\], поречье; прибрежный
6 bìng
simp
trad
to merge
to annex
1) соединять, объединять, сливать; комбинированный, складной; комбинированно, комплексно, вместе; объединение
2) аннексия, аншлюс
3) лингв. фузия
cái jūn
simp
trad
nuclear disarmamentядерное разоружение
chá
simp
to examine
to inspect
расследовать; выяснять; рассматривать, проверять; рассмотрение
chàng
simp
chorus
to chorus
1) петь хором; хоровое пение
2) хор
смешанный хор
chàng tuán
simp
trad
chorus
choir
хоровой коллектив, хор, группа
6 chéng
simp
to compose
to constitute
compound
synthesis
mixture
synthetic
составлять (в сумме); вместе; составной; суммарный; синтезировать; синтетический, сложный; синтез; сложение (напр. сил); суммирование; равнодействующий
составить единое целое
лог. общий вывод
лингв. составной термин
хим. синтетические смолы
физ. магнитное поле, полученное путём сложения двух полей
биол. хим. хемосинтез; химиосинтез
chù
simp
trad
whence
where
в каком месте?; где?; куда?
chuáng
simp
riverbedрусло реки
dàn tóu
simp
trad
nuclear reentry vehicle
nuclear warhead
ядерная боеголовка
dào
simp
river course
river channel
1) река; речной путь
речной режим
2) русло \[реки\]
русловой поток
3) ист. даотай по речным делам (ведал работами по укреплению рек)
ист. Главный директор работ по укреплению Хуанхэ и по содержанию Императорского канала
diàn
simp
trad
nuclear powerатомная энергия; ядерная энергетика; ядерное электричество
diàn zhàn
simp
trad
nuclear power plantатомная электростанция (АЭС)
dìng
simp
to audit and determine
to check and ratify
to appraise and decide
determination
on a deemed basis (taxation)
to deem
офиц. рассмотреть и утвердить; по рассмотрении утвердить
duì
simp
trad
to check
to verify
to audit
to examine
сопоставлять, сличать; проверять; сверять
5
simp
lawful
legitimate
legal
1) соответствовать законам; согласно с законами; законный, легальный
законные права и интересы
легальные пути (методы)
законное (легальное) положение
2) в соответствии с кодексами (напр. морали); в пределах норм поведения
fǎn yìng duī
simp
trad
nuclear reactorядерный реактор
féi
simp
Hefei, capital of Anhui Province [An1 hui1 Sheng3] in south central ChinaХэфэй (городской округ в провинции Аньхой КНР)
féi shì
simp
Hefei, capital of Anhui Province [An1 hui1 Sheng3] in south central Chinaсм.
fēng
simp
trad
breeze1) мягкий (ласковый, благоприятный) ветер; зефир
2) умеренный ветер (3,55,9 м/сек.)
3) японский стиль, в японском стиле
4
simp
to meet the standard required
qualified
eligible (voter etc)
удовлетворять предъявленным требованиям; выдержать испытания; оказаться годным; удовлетворительный, соответствующий требованиям; соответствующий стандарту, качественный; зачёт; удовлетворительно (оценка), удовлетворительно
стандартная продукция
сертификат соответствия
zhèng
simp
trad
certificate of conformityсертификат соответствия качеству, сертификат качества; сертификат соответствия; паспорт качества (ПС)
gōng
simp
trad
nuclear industryядерная промышленность, атомная промышленность

simp
river valleyдолина реки
геогр. мёртвая долина

simp
to accord with
conforming to
соответствовать, совпадать с...
разумный, рациональный; закономерно, в порядке вещей
huā
simp
lotus1) лотос; цветы лотоса
2) бот. лотос орехоносный (Nelumbium nuciferum Gaertn.)
huì
simp
trad
peace conference1) мирная конференция
2) дружно (единодушно) собираться
3) пирушка, вечеринка
6 huǒ
simp
to act jointly
to form a partnership
1) артель, товарищество; артельный, объединяться в артель (товарищество)
объединяться в товарищество (артель)
товарищество на вере
2) все люди
3) за компанию, в сговоре
shù
simp
trad
nuclear technologyатомная техника; ядерная технология

simp
trad
to add up the total
to figure what sth amounts to
to consider
1) héjì итог; итого; всего; в итоге составляет; в совокупности, в целом
2) héji думать (над чем-л.)
3) héji советоваться, совещаться, обсуждать (что-л.)
6 jiě
simp
to settle (a dispute out of court)
to reconcile
settlement
conciliation
to become reconciled
мирно разрешать (конфликт); уладить дело миром; приходить к компромиссу (к соглашению); примирять, улаживать; юр. примирение, мировая сделка; примирительный
национальное примирение
jīn
simp
alloy1) сплав; лигатура; легированный
лёгкие сплавы
магнитотвёрдый сплав
железный сплав; ферросплав
2) ювелирный сплав
biàn
simp
trad
nuclear fusionреакция термоядерного синтеза, термоядерная реакция
kǒu
simp
estuary
the mouth of a river
1) устье \[реки\], эстуарий
2) см.
5 kuàng
simp
trad
let alone
to say nothing of
besides
what's more
тем более касается (подходит к), само собой разумеется (часто в конструкции)
......,...\[\] если даже..., то само собой...
...,...\[\] если даже..., то ещё более это касается... (если учесть, что даже..., то что же говорить о...)
?если даже птицы и звери \[и то\] умеют заботиться о своём потомстве — то это само собой касается и человека?
? Если даже учитель не понимает этот вопрос, то что говорить об ученике?
kuò sàn
simp
trad
nuclear proliferationраспространение ядерного оружия
lán
simp
trad
Holland
the Netherlands
Голландия, Нидерланды
5
simp
rational
reasonable
fair
1) рациональный, разумный; логичный, закономерный; целесообразный
рациональное (целесообразное) предложение
рациональное размещение производства
2) справедливый, умеренный (о цене)
умеренная цена, справедливая цена

simp
to cooperate1) объединить усилия; общими силами; в согласии
2) физ. равнодействующая \[сил\], равнодействующая сила
liú
simp
river1) течение реки; реки; речной
геогр. падение реки
2) геол. флювиальный
флювиальные отложения
6
simp
peaceful relations
harmonious
мир; мирные (дружественные) отношения; дружба, согласие; жить (быть, находиться) в добром согласии (в мире); дружить; гармония
успокойтесь!; помиритесь!; не так резко!
жить в дружбе; мирно сосуществовать
xiāng chǔ
simp
trad
to live in harmony
to get along with each other
мирные (дружественные) отношения; дружба, согласие; жить (быть, находиться) в добром согласии; мирно сосуществовать
nán
simp
Henan province (Honan) in central China, abbr. , capital Zhengzhou |[Zheng4 zhou1]1) Хэнань (провинция в КНР)
2) Ханам (город в Южной Корее)
3) Ханам (провинция во Вьетнаме)
nán shěng
simp
Henan province (Honan) in central China, abbr. [Yu4], capital Zhengzhou |[Zheng4 zhou1]см.
nèi
simp
trad
Hanoi, capital of Vietnam1) ист. \[северные\] земли в излучине Хуанхэ (левобережье нынешней провинции Хэнань)
2) Ханой (город, столица Вьетнама)
néng
simp
nuclear energyфиз. ядерная энергия
5 píng
simp
peace
peaceful
1) мир; мирный
мирное сосуществование
... жить в мире c...
оплот мира
лагерь мира
мирная конференция
призыв к мирy
условия мира
мирные переговоры
движение за мир, движение сторонников мира
мирное соревнование
гражданское неповиновение (англичанам в колониальной Индии)
2) также héping тихий, добродушный, спокойный; мягкий
действие лекарства мягкое
3) гармонировать, быть стройным (о звуках музыки)
4) Хэпин (городской округ в пров. Гуандун, КНР)
5) Хоабинь (провинция и город во Вьетнаме)
píng gòng chǔ
simp
trad
peaceful coexistence of nations, societies etcмирно сосуществовать; мирное сосуществование
píng tán pàn
simp
trad
peace negotiationsмирные переговоры
píng
simp
trad
Heping or Peace district (of many towns)
Heping district of Tianjin municipality [Tian1 jin1 shi4]
Heping district of Shenyang city |, Liaoning
1) зона мира
2) Хэпин (район в городах Шэньян, Тяньцзинь и других городах КНР)

simp
draw or tie in chess etcшахм. согласиться на ничью, сыграть партию вничью
6 qi
simp
trad
friendly
polite
amiable
1) мирная атмосфера; миролюбие, дружелюбие, согласие; дружба, мир
посл. дружелюбие (благожелательность) приносит богатство
посл. дружелюбие (благожелательность) приносит счастье
не нарушайте мира (напр. в семье); не портьте дружбу
делать добродушное лицо, проявлять добродушие; выражать доброжелательство
2) дружелюбный, мирный, тихий, мягкий; мягко, ровным тоном (также интенсивная форма héheqìqì)
rán liào
simp
nuclear fuelядерное топливо, ядерное горючее
shí
simp
trad
whenв какое время? когда? в котором часу?
? Когда он приедет?
shí
simp
trad
to verify
to check
проверить и подтвердить
shì yàn
simp
trad
nuclear testядерное испытание, испытание ядерного оружия
shuǐ
simp
river waterречная вода
suàn
simp
to calculate
accounting
рассчитывать; расчёт; учёт; вычислять, калькулировать; проверять расчёт
система хозрасчёта
бригадно-звеньевой хозрасчёт
учет по каждому стаду в отдельности
децентрализованный учёт
бухг. ступенчатый учёт
tán
simp
trad
peace talksмирные переговоры
tào
simp
river bend1) крутая излучина реки
2) Хэтао (равнина в северной части Китая на территории автономного района Внутренняя Монголия, в излучине Хуанхэ, северная окраина плато Ордос)
tao
simp
walnutгрецкий орех
\[\] бактериоз грецкого ореха
один из видов бабочеквредитель грецкого ореха
tián
simp
Hotan, city and prefecture in Xinjiang
Wada (Japanese surname and place name)
г. и уезд Хотан; Хэтянь (Синьцзян-Уйгурский авт. р-н, КНР)
Хотанский нефрит
5 tong
simp
(business) contract1) контракт, договор; условие
заключить договор (соглашение)
проект соглашения, черновой контракт
коллективный договор
неотъемлемая часть контракта
2) мат. конгруэнтность, конгруэнтный
конгруэнтное отображение
tong
simp
contract lawзакон о договорах, договорное право

simp
nuclear weaponядерное оружие
西
simp
land west of the Yellow river
Shaanxi, Qinghai and Gansu provinces
1) Хэси (район города Тяньцзинь КНР)
2) ист. земли к западу от Хуанхэ (ранее населённые тангутами, нынешние провинции Шэньси и Ганьсу и район Ордоса, Алашаня и Эдзин-гола)
西 Zǒu láng
simp
Hexi Corridor (or Gansu Corridor), a string of oases running the length of Gansu, forming part of the Northern Silk Roadкоридор Хэси, Ганьсуйский коридор; букв. коридор к западу от реки (Хуанхэ)
xiāo
simp
trad
to audit and write offутверждать расходы \[после рассмотрения\]; \[разрешить\] списать со счёта, устранение
6 xié
simp
trad
harmonious
harmony
(euphemism) to censor
1) гармонический (о звуках); согласие, гармония; гармонировать
мелодичный; благозвучный
2) жить в дружбе и согласии (о супругах)
3) эвфемизм заблокировать, закрыть (доступ к сайту и т.п.); удалить (из-за щекотливости темы)
заблокировать сайт
твоё сообщение удалили
5 xīn
simp
core
nucleus
1) сердцевина; ядро; центр; суть, сущность
основная сила, ядро
комп. ядро процессора
2) основной, главный, важнейший, центральный
основная функция, основная роль
основная задача/важнейший вопрос

simp
to uniteслиться воедино; соединить; единство; равнодействие

simp
(literary) why
how
1) почему же?; по какой же причине?
, ? вчера договорились; почему же сегодня опять всё перерешили?
2) с помощью чего?; как?; каким образом?
? как различить?, в чём разница?
yíng
simp
trad
to operate jointly
a joint venture
cooperative
объединённый (о предприятии); \[состоящий\] в совместном управлении; совместная деятельность; смешанный (напр. государственно-частный)
совместное предприятие
5 yǐng
simp
to take a joint photo
group photo
групповая фотография; фотосессия
групповое фото на память
одно групповое фото
делать групповое фото
yuē
simp
trad
treaty
contract
соглашение, контракт
yuē
simp
trad
peace treatyмирный договор
ист. Версальский мирный договор
zài
simp
where?
what place?
в чём заключается?, где находится?, где \[лежит\]?
zhǔn
simp
trad
to authorize
to investigate then ratify
рассмотреть и утвердить, санкционировать, утвердить
\[на вышеизложенное\] последовало разрешение (утверждение), что и находится в деле

simp
trad
joint ventureобъединённый капитал на паях; объединённый (о капиталистическом предприятии)
объединённое общество, товарищество на паях
5 zuò
simp
to cooperate
to collaborate
to work together
cooperation
сотрудничать, работать вместе; сотрудничество; кооперация; совместный, кооперативный
кооперативный сектор (хозяйства)
кооперативные организации
кооперативный магазин, кооператив
кооперативная группа
производственное сотрудничество
zuò shè
simp
cooperative
workers' or agricultural producers' cooperative etc
кооперативное товарищество, кооперация, кооператив; кооперативный
\[\] \[сельскохозяйственный\] производственный кооператив
кредитный кооператив, кредитное товарищество
кооператив высшего типа
кооператив низшего типа
трудовое кооперативное товарищество
снабженческо-сбытовой кооператив
закупочный кооператив
промысловая кооперация
cǎi
simp
to acclaim
to cheer
1) издать торжествующий (одобрительный) возглас (во время азартной игры)
2) громко выражать одобрение, издавать возгласы одобрения; кричать «браво!»; шумное одобрение, возгласы «браво!»

simp
trad
message of congratulationпоздравление, поздравительная речь; приветственное слово

simp
Hart or Herd (name)
Robert Hart (1835-1911), Englishman who served 1863-1911 in Qing dynasty customs office
Hart or Herd (name)
Robert Hart (1835-1911), Englishman who served 1863-1911 in Qing dynasty customs office
diàn
simp
trad
congratulatory telegramпоздравительная телеграмма
ěr xīn
simp
trad
Helsinki (Swedish Helsingfors), capital of FinlandХельсинки (город в Финляндии)

simp
trad
greeting card
congratulation card
поздравительная открытка

simp
Hera (wife of Zeus)Гера (супруга Зевса)
lán Shān
simp
trad
Helan Mountains, lying across part of the border between Ningxia and Inner Mongoliaxp. Алша-Ула, Хэланьшань, Алашань (Нинся-Хуэйский авт. р-н, КНР)
hēi bái
simp
black and white
right and wrong
monochrome
1) чёрно-белый
чёрно-белое кино
2) правда и ложь; дурной и хороший; зло и добро
3) чёрные и белые (поля на шахматной доске, стороны в партии)
hēi àn
simp
dark
darkly
darkness
1) мрак, темнота; тёмный; мрачный; в потёмках
2) перен. чёрный; реакционный; тёмный; реакционная суть, мракобесие
3hēi bǎn
simp
blackboardчёрная доска; классная доска, доска
одна доска
hēi dòng
simp
(astronomy) black holeастр. чёрная дыра
Hēi Hǎi
simp
Black SeaЧёрное море; черноморский
черноморская эскадра, черноморский флот
Организация черноморского экономического сотрудничества, ОЧЭС
Hēi
simp
Heihe prefecture-level city in Heilongjiang province |[Hei1 long2 jiang1] in northeast ChinaХэйхэ (городской округ в провинции Хэйлунцзян, КНР)
hēi
simp
hacker (computing) (loanword)хакер
Hēi lóng jiāng
simp
trad
Heilongjiang province (Heilungkiang) in northeast China, abbr. , capital Harbin
Heilongjiang river forming the border between northeast China and Russia
Amur river
1) Амур, Хэйлунцзян (река)
2) Хэйлунцзян (провинция в КНР)
Hēi lóng jiāng Shěng
simp
trad
Heilongjiang Province (Heilungkiang) in northeast China, abbr. , capital Harbin |[Ha1 er3 bin1]Хэйлунцзян (провинция)
hēi
simp
trad
dark horse
fig. unexpected winner
тёмная лошадка; человек, неожиданно добившийся большого успеха
hēi rén
simp
black person
an illegal
1) скрывающийся преступник
2) чёрный, негр; негроид
3) незарегистрированный жилец; человек, не имеющий прописки; нелегал
hēi
simp
blackчёрный цвет; чернота; чёрный; тёмный
чёрные металлы
чёрное покрытие дороги; асфальтированная дорога
чёрная металлургия
мин. черные лигниты
чёрный (дымный) порох
мин. чёрный турмалин; шерл
тёмные щелочные почвы
чёрный террор
Hēi shān
simp
Montenegro, former Yugoslavia
Heishan county in Jinzhou |, Liaoning
1) Черногория
2) уст. Хэйшань (гора)
hēi shè huì
simp
trad
criminal underworld
organized crime syndicate
мафия, организованная преступность, криминальный мир
hēi shì
simp
black marketчёрный рынок, теневой рынок
hēi shǒu dǎng
simp
trad
mafia1) мафия
2) Чёрная рука (террористическая организация)
hēi
simp
trad
bold (typeface)1) физ. \[абсолютно\] чёрное тело
2) полигр. жирный шрифт
hēi
simp
trad
bold letterжирный шрифт
hēi xiá zi
simp
(airplane) black boxчёрный ящик (бортовой самописец)
Hēng
simp
Henry (name)
henry (unit of inductance)
1) Генри, Генрих (имя)
2) эл. генри (гн, Н; единица индуктивности)
3) хенли, henley (тип одежды)
Héng bīn
simp
trad
Yokohama, JapanИокогама (город в Японии)
穿穿héng chuān
simp
trad
to cross
to traverse
прорваться сквозь, пересечь напрямик
héng
simp
trad
to cross (a body of water)переправиться, пересечь, переплыть
héng
simp
trad
horizontal scroll
banner
streamer
1) поперечное полотнище, горизонтальный свиток (картины или прописей для вывешивания на стену)
2) транспарант, баннер, растяжка
3) ширина
héng guàn
simp
trad
horizontal traverse
to cut across
to cross transversally
1) пересечь (проскочить) поперёк; перерезать; поперечный
2) в сложн. словах: транс-
трансарабский нефтепровод
héng kuà
simp
trad
to span
to stretch across
to travel across
пересекать, протягиваться, растягиваться поперёк
线 пересекать экватор
радуга пересекает небосвод
héng liáng
simp
to weigh
to examine
to consider
1) мерить, измерять, взвешивать; вес
2) оценивать, сопоставлять, прикидывать, обдумывать; оценка
оценивать достоинства и недостатки
подумай, как быть с этим делом
héng xiàng
simp
trad
horizontal
orthogonal
perpendicular
lateral
crosswise
1) профиль, вид (на что-л.) сбоку, повернуться боком
2) поперёк; поперечный, горизонтальный; траверсный
(также ) поперечная деформация
коэффициент поперечной деформации
мор. траверс
-----
альбомный (формат страницы)
Héng yáng
simp
trad
Hengyang prefecture-level city in HunanХэнъян (городской округ в провинции Хунань, КНР)
6hōng dòng
simp
trad
to cause a sensation
to create a stir in (a place)
commotion
controversy
1) вызывать сенсацию, привлекать внимание; фурор; поражать, изумлять
2) приходить в ажиотаж; возбуждаться; давать волю чувствам
hōng míng
simp
trad
boom (sound of explosion)
rumble
грохотать, громыхать
громыхают раскаты грома, грохочет гром
hōng zhà
simp
trad
to bomb
to bombard
бомбардировать, бомбить; бомбардировка (артиллерийская, воздушная); бомбометание
hōng zhà
simp
trad
bomber (aircraft)бомбардировщик
стратегический бомбардировщик
Hóng Sēn
simp
Hun Sen (1952-), prime minister of Cambodia since 1985Хун Сен (56-й Премьер-министр Камбоджи)
hóng bāo
simp
trad
money wrapped in red as a gift
bonus payment
kickback
bribe
1) «красный конверт», конверт с деньгами, денежный подарок
2) вознаграждение, взятка, бакшиш
hóng
simp
great
grand
грандиозный, огромный, обширный, необъятный
hóng dēng
simp
trad
red light1) красный сигнал; красный свет (светофора)
2) стоп-сигнал
3) полицейская мигалка
Hóng
simp
HondurasГондурас
6hóng guān
simp
trad
macro-
macroscopic
holistic
1) физ. макроскопический; визуальный; крупномасштабный
макроэкономика
проводить макрорегулирование рынка
2) величественный, грандиозный, внушительный
грандиозная, колоссальная организация
макрокосм, вселенная
Hóng Hǎi
simp
trad
Red Sea1) Красное море
2)
Hóng
simp
Honghu county level city in Jingzhou |[Jing1 zhou1], Hubeiозеро Хунху (провинция Хубэй)
hóng huā
simp
trad
safflower (Carthamus tinctorius)бот. сафлор, сафлор красильный, шифлор
hóng huǒ
simp
trad
prosperous1) диал. весёлый; праздничный, шумный; весело, оживлённо; по-праздничному
2) процветающий, преуспевающий; удачливый; благополучный, успешный
Hóng jūn
simp
trad
Red Army (1928-1937), predecessor of the PLA
(Soviet) Red Army (1917-1946)
1) Красная армия
2) «Красные» (прозвище английского футбольного клуба «Ливерпуль», англ. The Reds)
hóng lào
simp
trad
flood
inundation
flooding
наводнение, потоп; половодье; паводок; разлив
hóng lǐng jīn
simp
trad
red neckscarf
by extension, a member of the Young Pioneers
1) красный галстук; пионерский галстук
2) пионер
Hóng lóu Mèng
simp
trad
A Dream of Red Mansions (first completed edition 1791) by Cao Xueqin [Cao2 Xue3 qin2], one of the four great novelsСон в красном тереме (наиболее популярный из четырёх классических романов)
hóng pái
simp
trad
red card (sports)1) стар. красный ярлык (таможенное свидетельство, выдававшееся отходящим судам)
2) спорт. красная карточка
hóng
simp
trad
red flagкрасное знамя, красный флаг
поднять пятизвёздочное красное знамя
-----
«Хунци», «Красное знамя» (ежемесячник ЦК КПК)
hóng
simp
trad
red (color)
revolutionary
1) красный цвет; красный
красная куртка
2) рыжий цвет; рыжий (о волосах)
натуральные рыжие волосы
3) революционный, перен. красный
красная власть
Hóng shí
simp
trad
Red CrossКрасный Крест
hóng shǔ
simp
trad
sweet potato1) сладкий картофель, батат
2) бот. ипомея батат (Ipomoea batatas Lam.)
hóng shù lín
simp
trad
mangrove forest or swamp1) мангры, мангровый лес, мангровые заросли
2) Mangrove Tree (пятизвёздочная гостиница в туристическом районе Ялунвань)
6hóng shuǐ
simp
deluge
flood
1) паводок; половодье; наводнение
расчёт паводка
прогноз паводка
2) паводочные (паводковые) воды
5) воды \[великого\] потопа; Великий потоп
6) водоприток (напр., в туннеле)
线hóng wài xiàn
simp
trad
infrared rayфиз. инфракрасные лучи; инфракрасный
6hóng wěi
simp
trad
grand
imposing
magnificent
величественный; грандиозный
hóng xīng
simp
trad
red star
five pointed star as symbol or communism or proletariat
hot film star
1) красная звезда; краснозвёздный
орден Красной Звезды
ист. краснозвёздные колонны (военные колонны центрального подчинения во время Великого похода, 1934 г.)
2) популярная звезда; популярная телезвезда
hóng yáng
simp
trad
to enhance
to promote
to enrich
развивать (напр. традиции)
hóng zāi
simp
trad
floodнаводнение, паводок
hóng zǎo
simp
trad
jujube
red date
китайский финик; красный финик; ююба
Hóu sài yīn
simp
trad
Husain or Hussein (name)
Hussein (c. 626-680), Muslim leader whose martyrdom is commemorated at Ashura
Saddam Hussein al Tikriti (1937-2006), dictator of Iraq 1979-2003
Хусейн (арабское мужское имя)
· Саддам Хусейн
5hóu zi
simp
monkey1) обезьяна
2) жарг. презр. вьетнамцы
hòu lái shàng
simp
trad
lit. late-comer lives above (idiom); the up-and-coming youngster outstrips the older generation
the pupil surpasses the master
1) последние становятся первыми; вырваться вперед; выходить из отстающих в передовые
2) обогнать, превзойти, победить
3) молодой, начинающий, восходящий, из молодых да ранний
hòu bèi
simp
trad
reserve
backup
1) иметь в резерве (запасе); резервный, запасный; резерв
воен. запасная позиция
2) сокр. резервист; ополченец
hòu
simp
thicknessтолщина; мощность (напр. пласта)
6hòu zhī yōu
simp
trad
fears of trouble in the rear (idiom); family worries (obstructing freedom of action)
worries about the future consequences
often in negative expressions, meaning "no worries about anything"
1) проблемы внутри (дома, организации); проблемы
2) беспокойство (опасение) за свой тыл
hòu jìn
simp
trad
less advanced
underdeveloped
lagging behind
the younger generation
the less experienced ones
1) подрастающее поколение, молодёжь
2) отстающий, отсталый
3hòu lái
simp
trad
afterwards
later
1) впоследствии, в дальнейшем, потом, после, затем
2) прийти после всех (последним); пришедший (полученный) позже
hòu niǎo
simp
trad
migratory birdперелётные (сезонные) птицы, мигранты
hòu wàng
simp
great hopes
great expectations
чаять, жаждать; \[питать, лелеять, возлагать\] большие надежды; чаяния
hòu wèi
simp
trad
rear guard
backfield
fullback
1) воен. тыловое охранение, арьергард; арьергардный
2) спорт защитник
hòu
simp
trad
follow-up
(dialect) to remarry
1) потомок; продолжатель
2) дополнительный
3) последующий
последующие операции
6hòu xuǎn
simp
trad
candidate (attributive)1) ожидать назначения, быть кандидатом (на выборах)
2) кандидатура
hòu xuǎn rén
simp
trad
candidateкандидат (на выборах); кандидатура
hòu zhèng
simp
trad
(medicine) sequelae
residual effects
(fig.) repercussions
aftermath
осложнение, последствия (болезни), остаточные явления
осложнения после инсульта
последствия тромбоза сосудов головного мозга
hǎn
simp
to shout (slogans etc)кричать, выкрикивать (напр. лозунг), возглашать
hào
simp
Hohhot prefecture-level city, capital of Inner Mongolia autonomous region |[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1]Хух-Хото (городской округ в автономном районе Внутренняя Монголия КНР)
hào Shì
simp
Hohhot prefecture-level city, capital of Inner Mongolia autonomous region |[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1]см.
6 huàn
simp
trad
to call out (a name etc)
to shout
звать, призывать (к себе); окликать; выкликать (кого-л., что-л.); зов; оклик, окрик; клич
lún bèi ěr méng
simp
trad
Hulunbeir league (equivalent to prefecture), Inner MongoliaHulunbeir league (equivalent to prefecture), inner Mongolia
6 lù:e
simp
to neglect
to overlook
to ignore
1) не обращать внимания, относиться с пренебрежением; игнорировать, пренебрегать
2) просмотреть (не заметив), упустить из вида; упущение, недосмотр; пропуск (в тексте)
5 rán
simp
suddenly
all of a sudden
1) вдруг, внезапно, неожиданно
2) мельком; мгновенно
shēng
simp
trad
a shout
fig. opinion or demand, esp. expressed by a group
крик, зов, призыв, оклик; возглас; голос
5 shì
simp
trad
to neglect
to ignore
оставлять без внимания, не замечать; игнорировать, пренебрегать
невнимание к покупателям
пренебрежение правилами приличия
забвение долга
5
simp
to breathe1) дышать; дыхание; респирация; дыхательный, респирационный; респираторный
трудно дышать
глубокое дыхание
брюшное дыхание
дыхательная функция
дыхательные движения
внешнее дыхание
грудное (рёберное) дыхание
искусственное дыхание
2) время одного вздоха, в мгновение ока
6 xiào
simp
trad
to whistle
to scream
to whiz
свистеть, визжать; реветь, выть, гудеть; свист, визг; рёв, вой, рокот
yìng
simp
trad
to conform (with)
to echo
to correlate well
(linguistics) agreement
1) откликаться, отклик; перекликаться
2) грам. согласование
3) перекличка (повтор и развитие темы из первой части произведения в других его частях)
Jǐn tāo
simp
trad
Hu Jintao (1942-), General Secretary of the CCP 2002-2012, president of the PRC 2003-2013Ху Цзиньтао (председатель КНР с 2003 по 2013 год)

simp
trad
Lake District, north England1) Озёрный край (национальный заповедник Англии)
2) регион Лак (в Чаде)
Zhì míng Shì
simp
Ho Chi Minh City a.k.a. Saigon, VietnamХошимин (город во Вьетнаме, до 1975 г. носил название Сайгон)
běi
simp
Hubei Province (Hupeh) in central China, abbr. [E4], capital Wuhan |[Wu3 han4]Хубэй (провинция в КНР)
běi Shěng
simp
Hubei Province (Hupeh) in central China, abbr. [E4], capital Wuhan |[Wu3 han4]провинция Хубэй
5 dié
simp
butterflyбабочка
пара бабочек
одна бабочка
стая бабочек
nán
simp
Hunan province in south central China, abbr. , capital Changsha |[Chang2 sha1]1) Хунань (провинция в КНР)
2) Хонам (регион в Южной Корее)
nán Shěng
simp
Hunan Province in south central China, abbr. [Xiang1], capital Changsha |[Chang2 sha1]провинция Хунань
pàn
simp
lakesideберег озера
6
simp
lakeозёра
5 tòng
simp
trad
lane
alley
диал. переулок, проезд, хутун
прям., перен. глухой переулок, тупик
а) пробираться тесными улочками и переулками, б) ковырять пальцами рук грязь между пальцами ног

simp
trad
Hutu, an ethnic group in Rwanda and Burundiхуту (народ в Центр. Африке)

simp
trad
complementary
to complement each other
взаимодополнение, взаимодополняющий, взаимодополняемый
dòng
simp
trad
to interact
interactive
взаимодействие, интерактивность; интерактивный
访 fǎng
simp
trad
exchange visitsобменяться визитами; обмен визитами
háng
simp
trad
a naval escort
to convoy
сопровождение; конвоирование; эскортирование; конвоировать суда; конвоирование судов
huàn
simp
trad
to exchangeобмениваться; обмен, мена; взаимная конверсия, взаимообмен
使 обмениваться послами
huì
simp
mutual benefit
mutually beneficial
reciprocal
взаимность; взаимное благоприятствование; преференциальный, предпочтительный, взаимовыгодный, взаимольгота
тариф взаимного благоприятствования, взаимные преференциальные пошлины

simp
trad
census register
household register
право на жительство; место прописки
jūn
simp
trad
household average, в среднем на \[одну\] семейную единицу
kǒu
simp
trad
population (counted as number of households for census or taxation)
registered residence
residence permit
(in Hong Kong and Macau) bank account
1) население; количество дворов и число жителей
перепись населения
2) прописка
получить пекинскую прописку

simp
trad
to nurse
to tend and protect
1) ухаживать, заботиться, уход (за больным)
ухаживать за роженицей
2) заботиться, защищать
усердно заботиться о перезимовке пшеницы

simp
mutually beneficialвзаимовыгодный, обоюдовыгодный, выгодный для каждой стороны; взаимовыгода
lián
simp
trad
interconnectedсвязанный, взаимосвязанный; соединённый
4 lián wǎng
simp
trad
Internetкомп. сеть; Интернет, Всемирная компьютерная сеть
线 беспроводной выход в Интернет
lián wǎng luò
simp
trad
network1) связанная сеть, объединённая сеть
2) комп. Интернет (мировая компьютерная сеть)
4 shi
simp
trad
nurseмедицинская сестра (медсестра), медицинский брат (медбрат); санитар\[ка\], сиделка
sòng
simp
trad
to escort
to accompany
конвоирование; эскортирование; эскортировать; доставлять под охраной; конвоировать, сопровождать
tōng
simp
to intercommunicate
to interoperate
1) иметь взаимную связь; поддерживать взаимные сношения; сообщаться, находиться в связи
2) обмениваться (напр., информацией), обмен, взаимодействие
wài
simp
trad
outdoorвне дома; на воздухе, на улице
wèi jiàn
simp
trad
corvetteсторожевой корабль, конвойное судно, конвоир, корвет
4 xiāng
simp
each other
mutually
mutual
друг друга; взаимный; взаимно, обоюдно, взаимо-
взаимодействие
понимать друг друга; взаимопонимание
отрываться друг от друга; диспропорция, ножницы; разлад; разлаживаться
взаимоуважение
взаимоподдержка
xìn
simp
mutual trustвзаимное доверие (сокр. от )
3 zhào
simp
trad
passport1) паспорт
2) охранная грамота
zhù
simp
to help each otherвзаимная помощь, взаимопомощь (особенно в работе); помогать друг другу
касса взаимопомощи
пакт (договор) о взаимопомощи
huā cǎo
simp
flowers and plantsцветы и травы; цветущие травы; зелень
huā duǒ
simp
flower1) цветы, кисти цветов
2) обр. молодёжь
huā fèi
simp
trad
expense
cost
to spend (time or money)
expenditure
тратить, затрачивать; траты, расходы
huā gāng yán
simp
trad
granite1) гранит
гранит-порфир
гранитогнейс
гранодиорит
2) обр. негибкий, косный, окостеневший
huā huì
simp
flowers and plantsцветы и травы (в старинной китайской живописи четвёртая группа сюжетов)
цветочные растения
цветоводство, цветочное садоводство
huā jiàn
simp
trad
foil (fencing)рапира
huā jiāo
simp
Sichuan pepper
Chinese prickly ash
сычуаньский перец, зантоксилум, жёлтодревесник
huā
simp
flowers and trees
plants
flora
(декоративные) цветы и деревья, растительность
huā qián
simp
trad
to spend money1) тратить деньги; потратиться
\[простите, что\] заставил Вас потратиться
2) монетовидный амулет, амулет в виде старинной монеты
huā quān
simp
wreath
garland
цветочный венок (напр. на похоронах)
huā
simp
variety
design and color
suit (cards)
1) узоры (рисунок) и расцветка
2) род, сорт; образец, модель; фасон, тип
ассортимент очень богатый
3) масть (в картах)
четыре масти
5huā shēng
simp
peanut
groundnut
1) бот. арахис подземный (Arachis hypogaea L.), китайский орех
арахисообрывочная машина (молотилка)
2) лущёный земляной орех
huā tán
simp
trad
decorative mass planting of flowers and shrubs, often bounded by a low masonry border, and often part of a streetscape1) цветник, клумба
2) цветочные горшки (аксессуар жонглера)
жонглировать горшками
huā
simp
bits of news
interesting sidelights
1) пух (тополя, ивы и т. д)
2) мелочи, коротко о...; репортёрские заметки
3) неудачный дубль, ляп
4) см.
huā yàng
simp
trad
pattern
way of doing sth
trick
(sports) fancy-style (as figure skating etc)
1) узор; образец; мотив орнамента, рисунок на ткани, аппликации; узорный; фигурный
фигурное катание (на коньках)
2) всякая всячина; всякого рода; разнообразие; разнообразный
разнообразие; разнообразить
3) причёска, укладка (женская)
4) уловка, хитрость; проделка, трюк
новая уловка (хитрость)
5) фасон
модный фасон
huā yàng yóu yǒng
simp
trad
synchronized swimmingсинхронное плавание, фигурное плавание
huā yuán
simp
trad
gardenцветник; сад, парк
Huá běi
simp
trad
North ChinaСеверный Китай
Северо-Китайская платформа
Северо-Китайский нефтегазоносный бассейн
huá bīng
simp
to skate
skating
кататься на коньках
спорт скоростной бег на коньках
huá dàn
simp
trad
(formal) birthday
anniversary of the founding of an organization
1) поверхностный, несерьёзный, легкомысленный
2) день рождения; годовщина
Huá dōng
simp
trad
East ChinaВосточный Китай
Huá ěr Jiē
simp
trad
Wall Street, New York
by extension, American big business
(англ. Wall Street) Уолл-Стрит (улица в Нью-Йорке) (обр. в знач.: финансовые магнаты США, американские финансовые круги)
Huá ěr jiē bào
simp
trad
Wall Street Journal«Уолл-стрит-джорнэл», The Wall Street Journal (влиятельная газета в США)
6huá
simp
trad
gorgeousпрекрасный, прелестный; красочный; великолепный, пышный
Huá nán
simp
trad
Southern ChinaЮжный Китай
Huá nán
simp
trad
South China Tiger1) китайский тигр (Panthera tigris amoyensis)
2) "Китайские тигры" (прозвище китайской футбольной команды "Гуанчжоу Эвергранд")
huá
simp
rockslide
landslip
landslide
mudslide
fig. slump
downturn
to decline
1) обвал, оползень
2) катиться под уклон
6Huá qiáo
simp
trad
overseas Chinese
(in a restricted sense) Chinese emigrant who still retains Chinese nationality
хуацяо; китаец, живущий за границей
Huá rén
simp
trad
ethnic Chinese person or people1) китаец (этнос); этнический китаец
2) китаец, живущий вне Китая
Huá shā
simp
trad
Warsaw, capital of PolandВаршава (город в Польше)
Huá shèng dùn
simp
trad
Washington (name)
George Washington (1732-1799), first US president
Washington, US State
Washington, D.C. (US federal capital)
Вашингтон (имя собственное)
Huá wén
simp
trad
Chinese language
Chinese script
китайские письмена; китайский язык (письмо)
西西Huá
simp
trad
West China (region in the upper reaches of Yangtze River and Sichuan Province)Западный Китай
西西Huá Cūn
simp
trad
Huaxi Village in Jiangsu Province |[Jiang1 su1 Sheng3]Huaxi Village in Jiangsu Province \[Jiāng sū Shěng\]
Huá xià
simp
trad
old name for China
Cathay
1) Хуася (древнее название Китая); китайское государство; китайский
2) геол. Катазия, катазиатский
палеоконтинент Катазия
huá xiáng
simp
to glide1) парить, реять
2) ав. планировать; планирование
huá xíng
simp
to slide
to coast
to glide
(of an aircraft) to taxi
1) скользить; кататься (на санках); ходить (на лыжах); скользящий; глиссирование
2) катиться по инерции
3) ав. руление (самолета по аэродрому); рулить; рулежный
huá xuě
simp
to ski
skiing
кататься на лыжах, кататься по снегу
5Huá
simp
trad
ethnic Chinese
non-Chinese citizen of Chinese ancestry
1) этнический китаец (родившийся за границей); китайского происхождения (об иностранце)
2) устар. центральная часть Китая и отдалённые районы
Huá zhōng
simp
trad
central ChinaЦентральный Китай (пров. Цзянсу, Чжэцзян, Аньхой, Цзянси, Хубэй и Хунань)
huà
simp
trad
to assign
to allocate
to transfer (money to an account)
1) выделять (напр. землю) ; перечислять (средства)
перечислять суммы (средства); фин. перечисление
- на отведенном земельном участке
2) фин. клиринг, клиринговый расчет, трансфер; производить клиринговый расчёт
фин. клиринговый расчет
huà
simp
trad
picture albumхудожественный альбом, альбом картин, каталог, буклет
6huà féi
simp
fertilizerхимическое удобрение
huà gōng
simp
chemical industry, abbr. of |[hua4 xue2 gong1 ye4]
chemical engineering, abbr. of |[hua4 xue2 gong1 cheng2]
1) химическая промышленность, химическая технология; химико-промышленный
2) преобразующая (творческая) деятельность природы
huà guī
simp
trad
to incorporate
to put under (external administration)
1) выделить (напр. деньги, землю) в пользу (кого-л., чего-л.)
полоса отчуждения
2) включить в пределы (чего-л.), отнести к (чему-л.)
huà
simp
chemical compoundхим. состав; соединение
гетероциклическое соединение
амфотерное соединение
углевод
углеводород
сложное химическое соединение
соединение с цепным строением
huà jiā
simp
trad
painterхудожник, живописец
huà jiě
simp
to dissolve
to resolve (contradictions)
to dispel (doubts)
to iron out (difficulties)
to defuse (conflicts)
to neutralize (fears)
1) устранить, разрешить, нейтрализовать; освободиться (от чего-л.), преодолеть; отвести беду
нейтрализовать побочные действия/явления
преодолеть кризис
2) растворить, расплавить, рассеять
3) сбросить груз, раскрепоститься
4) разъяснить, растолковать
huà
simp
trad
stage play
modern drama
разговорный театр, драматический театр, драматический спектакль, пьеса
драматургия, пьесы
huà juǎn
simp
trad
picture scroll1) картина (в свитке)
2) величественная картина; полотно
huà láng
simp
trad
gallery1) картинная галерея, художественная галерея, салон
в этой галерее постоянно выставляются работы именитых художников
2) расписанный коридор
huà liáo
simp
trad
chemotherapyмед. химиотерапия
huà miàn
simp
trad
scene
tableau
picture
image
screen (displayed by a computer)
(motion picture) frame
field of view
1) изображение, кадр, проекция (на бумаге, экране)
2) комп. графика
3) основа (материал) картины (напр., холст, доска)
4) жив. фактура \[картины\]
5) \[вертикальная\] плоскость перспективного изображения
6) мат. плоскость проекции
Huà Shān
simp
trad
Mt Hua in Shaanxi, western mountain of the Five Sacred Mountains |[Wu3 yue4]гора Хуашань (провинция Шэньси, одна из пяти священных гор даосизма, см. )
6huà shí
simp
fossil1) окаменелость; окаменение; ископаемые органические остатки
окаменелые остатки спор и пыльцы
2) в составных терминах также соответствует корню палео-, напр.: палеоботаника, палеофитология; палеозоология
3) окаменеть, превратиться в камень
геол. руководящие окаменелости (ископаемые)
4) мед. растворять камни
-----
Fossil (американская часовая компания)
huà shí dài
simp
trad
epoch-markingэпохальный, исторический
huà shuō
simp
trad
It is said that ... (at the start of a narrative)
to discuss
to recount
как гласит история ...; переходя к рассказу ...; и рассказывают ещё, что... (вступительные слова к рассказу)
5huà
simp
trad
subject (of a talk or conversation)
topic
тема разговора, тема
6huà tǒng
simp
trad
microphone
(telephone) receiver
handset
1) мегафон, переговорная труба, рупор
2) микрофонная трубка; микрофон; телефонная трубка, амбушюр
huà xiān
simp
trad
synthetic fiber1) химическое волокно
2) синтетика (об одежде)
huà xiàng
simp
trad
portrait
to do a portrait of sb
1) портрет
2) гравированное на камне изображение (сцены или события)
3) писать портрет
5huà xué
simp
trad
chemistry
chemical
1) химия; химический; химико-, хемо-, химио-
химическое оружие
ядохимикаты, химические отравляющие вещества
\[\] хемосорбция
псих. химия души, установление связей (ассоциаций) между ощущениями и идеями (Дж. Ст. Милль)
2) продукт химического производства; синтетический, искусственный
() целлюлоза
huà xué gōng
simp
trad
chemical industry, abbr. to [hua4 gong1]химическая промышленность
huà xué
simp
trad
chemical weaponхимическое оружие
huà xué pǐn
simp
trad
chemicalsхимический продукт, химия, химикат
приправы имеют сильный "химический" привкус
6huà yàn
simp
trad
chemical examination
to do a lab test
хим. анализировать, разлагать; химический анализ, лабораторный анализ
сделать анализ крови
сдать кровь на анализ
huà yīn
simp
trad
one's speaking voice
tone
implication
звуки речи; слова, речь, говор
huà
simp
trad
words
speech
utterance
discourse
1) речь, язык
2) слова, выражения
3) дискурс
huà zhǎn
simp
trad
art exhibitionсм.
6huà zhuāng
simp
trad
to put on makeupнаносить макияж
huà zhuāng pǐn
simp
trad
cosmetic
makeup product
косметика, туалетные принадлежности; косметические средства (грим)
huà zuò
simp
to change into
to turn into
to become
1) принять вид...; измениться, превратиться (во что-л.), перевоплотиться; развиться в; развитие
развитие всего сущего
2) изменять, развивать
Huái
simp
Huai River, main river of east China, between the Yellow River |[Huang2 He2] and the Changjiang |[Chang2 Jiang1]Хуайхэ (река в восточной части Китая)
怀huái bào
simp
trad
to hug
to cherish
within the bosom (of the family)
to embrace (also fig. an ideal, aspiration etc)
1) держать на руках (ребёнка); обнимать
2) объятия; лоно
怀 лоно родины
3) младенчество, раннее детство
怀 с младенческих лет
4) лелеять (мысль); желать, стремиться к...; быть преисполненным (напр. чувства)
5) устремление, желание
Huái běi
simp
Huaibei prefecture-level city in Anhui1) Хуайбэй (городской округ в провинции Аньхой, КНР)
2) территория к северу от р. Хуайхэ, охватывающая сев. часть пров. Аньхой и Цзянсу
5怀huái niàn
simp
trad
to cherish the memory of
to think of
reminisce
уноситься мыслями к..., вспоминать, поминать; воспоминания; скучать, тосковать, ностальгировать (по ком-л.)
4怀huái
simp
trad
to doubt (sth)
to be skeptical of
to have one's doubts
to harbor suspicions
to suspect that
1) сомневаться, ставить под вопрос, сомнение, недоверие, скептицизм, скептичный, скептический
怀 испытывать сомнения
2) питать подозрения, подозревать, подозрения, подозрительный
怀huái yǒu
simp
trad
to have in one's person (feelings, talent etc)питать в душе; относиться с...
怀 относиться с настороженностью
5怀huái yùn
simp
trad
pregnant
to have conceived
gestation
pregnancy
забеременеть; быть беременной; беременность
huài
simp
trad
necrosisбиол. некроз, омертвление
паранекроз
huān
simp
trad
to merrily spend (an occasion)
to celebrate
радостно провести (праздник)
huān
simp
trad
to cheer for
to acclaim
издавать приветственные возгласы; громкие приветствия; шумное одобрение
huān
simp
trad
to get together socially
to celebrate
party
celebration
веселиться вместе, собраться вместе для веселья; радостный сбор, весёлое гулянье; радостная встреча
huān táng
simp
trad
to gather happily under one roofпоздр. За встречу! (распространённый тост на корпоративной вечеринке, носит более официальный характер, чем )[c red]
huān kuài
simp
trad
cheerful and lighthearted
lively
весёлый, радостный; веселье, радость
6huān
simp
trad
gaiety
gladness
glee
merriment
pleasure
happy
joyous
gay
радость, веселье; веселиться, радоваться; радостно
huān qìng
simp
trad
to celebrate1) праздновать, чествовать; радостно встречать
2) торжественно принимать, встречать (новобрачную); свадьба
huān sòng
simp
trad
to see off
to send off
провожать (с почётом), посылать, отправлять; проводы
прощальный вечер (раут)
huān téng
simp
trad
jubilation
great celebration
шумно развеселиться; испытать радостное возбуждение; весёлое оживление, подъём от испытываемого счастья; ликование
huān xīn
simp
trad
elated and excited (idiom); overjoyedвосторгаться, быть в восторге, ликовать, разг. прыгать от радости
3huān yíng
simp
trad
to welcome
welcome
1) приветствовать, оказывать сердечный приём, с радостью принимать у себя (в своем доме, стране и т.п.); рады приветствовать вас, добро пожаловать
хозяин не рад этому гостю
2) встречать, признавать (напр. художественное произведение), одобрять, принимать с удовольствием; одобрение
huán bǎo
simp
trad
environmental protection
environmentally friendly
abbr. for |[huan2 jing4 bao3 hu4]
1) сокр.
2) экологически безопасный, не вредящий окружающей среде, природосберегающий
huán bǎo
simp
trad
environment protection office
PRC National bureau of environmental protection
управление по охране окружающей среды
huán běn
simp
trad
to repay capitalвернуть капитал; возврат капитала; выкуп акций (облигаций займа)
huán chéng
simp
trad
encircling the city (of walls, ring road etc)
around the city
вокруг города; окружной
окружная железная дорога
окружная эстафета
huán dài
simp
trad
to repay a loanпогашение ссуды; погашение кредита; выплата займа
huán gěi
simp
trad
to return sth to sbвозвращать, отдавать (кому-л. что-л.)
huán
simp
trad
to hit back
to return fire
1) контрудар, ответный удар; вести ответный огонь, отстреливаться; ответить контрударом, дать отпор
2) рипост (в фехтовании)
6huán jié
simp
trad
(zoology) segment (of the body of a worm, centipede etc)
(fig.) a part of an integrated whole: aspect (of a project), element (of a policy), sector (of the economy), stage (of a process), etc
1) звено (цепи), пункт, часть
слабое звено
центральное (главное, решающее) звено
2) зоол. метамер, кольцо, членик; сегмент; кольчатый
3huán jìng
simp
trad
environment
circumstances
surroundings
ambient
1) обстановка, положение, обстоятельства, ситуация
2) окружение, среда; окружающая среда
гигиена среды
защита окружающей среды
загрязнение окружающей среды
huán jìng rǎn
simp
trad
environmental pollutionзагрязнение окружающей среды
huán kuǎn
simp
trad
repayment
to pay back money
оплата, выплата долга, возврат средств
huán
simp
trad
ring road
closed circuit
loop
кольцевая \[авто\]дорога
huán qīng
simp
trad
to pay back in full
to redeem a debt
рассчитаться (уплатить, вернуть) полностью (с долгами)
huán qiú
simp
trad
around the world
worldwide
1) окружать (опоясывать) земной шар; вокруг земного шара; кругосветный; глобальный
кругосветное путешествие
глобальная ракета
2) весь земной шар; мир
huán rào
simp
trad
to surround
to circle
to revolve around
1) окружать, опоясывать, охватывать
долина, окружённая лесами
2) вокруг
Земля вращается вокруг Солнца
huán wèi
simp
trad
public cleanliness
(urban) sanitation
environmental sanitation
abbr. for |[huan2 jing4 wei4 sheng1]
1) сокр.
2) гвардейская круговая охрана \[дворца\]; нести круговую охрану \[дворца\]
线huán xiàn
simp
trad
ring road
circle line (e.g. rail or subway)
замкнутая линия, петля, loop
6huán yuán
simp
trad
to restore to the original state
to reconstruct (an event)
reduction (chemistry)
1) хим. восстановление, редукция
реакция восстановления
2) выздоравливать, поправляться; восстанавливать силы
3) возвращаться к исходному положению
4) воспроизвести
huán zhài
simp
trad
to settle a debtвернуть ссуду, уплатить долг, погасить задолженность
6huǎn
simp
trad
to ease (tension)
to alleviate
to moderate
to allay
to make more mild
смягчать, сглаживать, мирно улаживать; разряжать; смягчаться; разряжаться; смягчение; разрядка
его настроение несколько смягчилось
способ ослабления напряжения, мера смягчения
полумера, паллиатив
huǎn huǎn
simp
trad
slowly
unhurriedly
little by little
медленный; медленно, не спеша; постепенно
5huǎn jiě
simp
trad
to bring relief
to alleviate (a crisis)
to dull (a pain)
1) смягчить, ослабить; уладить, разрешить (конфликт)
снять стресс
2) мед. ремиссия; успокоение; успокоительный
huǎn màn
simp
trad
slow
slow-moving
медлить; откладывать; затягивать; медленный, замедленный, инертный, плавный; геол. вековой
вековой (замедленный) метаморфизм
huàn bìng
simp
to fall illболеть, страдать от болезни
huàn chéng
simp
trad
to exchange (sth) for (sth else)
to replace with
to convert into
1) менять на...
2) поменять
huàn
simp
trad
to shine
to glow
to irradiate
to flash
лучиться; пламенеть; излучать свет, сиять
излучать жизненной энергией
huàn
simp
trad
to waken (to action)
to rouse (the masses)
to evoke (attention, recollection etc)
1) взывать к...; пробуждать, поднимать (кого-л. на что-л.)
2) см.
huàn
simp
trad
to obtain (sth) in exchange
to exchange (sth) for (sth else)
брать в обмен (что-л.); в обмен на...
huàn rán xīn
simp
trad
to look completely new (idiom); brand new
changed beyond recognition
обновляться, преобразиться; засверкать новыми красками; совершенно обновлённый; полное обновление
полное обновление заводского оборудования
huàn rén
simp
trad
to replace sb (personnel, sports team player etc)
substitution
1) сменять, подменять (кого-л.)
2) спорт. замена игроков
huàn sàn
simp
trad
to slacken
lax
slack
disorganized
разбалтываться, ослабевать; несобранный, разболтанный, распущенный; низкий (напр. о настроении); слабый; бездеятельный; разбросанный, распылённый, рассредоточенный; расплывчатый; неорганизованный, расхлябанный, беспорядочный
5huàn xiǎng
simp
delusion
fantasy
1) иллюзия, химера; фантазия, мечта
2) строить иллюзии; мечтать, фантазировать
huàn yǒu
simp
to contract (an illness)
to be afflicted with
to suffer from
болеть (чем-л.); страдать от (чего-л.)
6huàn zhě
simp
patient
sufferer
больной; пациент
huāng
simp
wasteland
uncultivated land
пустошь, целина; пустырь, невозделанная (необработанная) земля
6huāng liáng
simp
trad
desolateпустынный, безлюдный, необитаемый; заброшенный
6huāng miù
simp
trad
absurd
ridiculous
1) абсурдный, вздорный; несуразный, нелепый; вздор, абсурд, ахинея
2) неверный, ошибочный; ошибочно
huāng
simp
barren1) пустыня, пустынная степь
пустынно-степные растения
2) пустынная почва
растительный покров пустынных почв
huāng huà
simp
desertificationопустынивание
huāng shān
simp
desert mountain
barren hill
лысая, голая гора; дикие, безлюдные горы
huāng yuán
simp
wastelandпустыня, пустошь, дикая местность; безлюдье
huáng chóng
simp
trad
locustсаранча, акриды
6huáng
simp
emperorимператор (также презр. о человеке, имеющем большое влияние)
местный деспот
избалованный ребёнок
huáng guā
simp
trad
cucumberогурец
Huáng Hǎi
simp
trad
Yellow SeaЖёлтое море
3Huáng
simp
trad
Yellow River or Huang HeХуанхэ (река в Китае)
6huáng hòu
simp
empress
imperial consort
1) императрица
пароходы «Импресс» (австралийско-канадской линии)
2) дама (в картах)
3) ферзь (в шахматах)
huáng jiā
simp
royal
imperial household
императорский дом; императорский, королевский
5huáng jīn
simp
trad
gold
golden (opportunity)
prime (time)
золото; золотой
запас золота, золотой запас
золотой век
мат. золотое сечение
эк. золотая оговорка
ист. золотая булла
Huáng méi
simp
trad
Huangmei opera (local opera of Anhui)хуанмэйская опера
huáng niú
simp
trad
ox
cattle
scalper of tickets etc
to fail to show up
to break a promise
1) корова, бык, вол
2) см.
huáng pái
simp
trad
(sports) yellow card
(fig.) admonishment
1) предупредительная (предостерегающая) карточка (надпись) желтого цвета
2) спорт. жёлтая карточка
Huáng jiāng
simp
trad
Huangpu River in Shanghaiрека Хуанпу (протекает через Шанхай)
huáng
simp
trad
yellow (color)
pornographic
1) жёлтый \[цвет\]
геол. жёлтые почвы, желтозём, лёсс
жёлтый песчаник
2) перен. жёлтый; бульварный; порнографический
бульварная литература
жёлтая пресса
3) перен. жёлтый; соглашательский
жёлтый профсоюз
Huáng shān
simp
trad
Mt Huang
Yellow mountains
Huangshan prefecture-level city centered around Huangshan Mountains in south Anhui
1) гора Хуаншань (провинция Аньхой)
2) Хуаншань (городской округ в провинции Аньхой КНР)
huáng
simp
trad
loess (yellow sandy soil typical of north China)1) геол. лёсс, желтозём, жёлтая почва
лёссовые почвы
, лёссовые куклы (журавчики)
лёссовое плато
2) могила
3) сиенна; сиенная земля
Huáng Gāo yuán
simp
trad
Loess Plateau of northwest ChinaЛёссовое плато (пров. Шаньси, Шэньси, КНР)
huǎng yán
simp
trad
lieложь; обман
фабриковать ложные слухи, измышлять, клеветать
huǎng zi
simp
shop sign
signboard
(fig.) pretense
1) вывеска; флаг (особенно; над винной лавкой, шинком)
повесить вывеску, открыть торговлю
2) перен. вывеска, ширма; маска, личина; прикрытие, одна видимость; предлог, отговорка
() а) прикрываться, действовать (выступать) под маской; выдавать себя за...; выступать в личине...; под маской, под ширмой; б) проявиться, обнаружиться, стать очевидным
повесить вывеску (обр. в знач.: прикрыть красивыми словами неприглядную сущность; рядиться в тогу кого-л.)
5huī chén
simp
trad
dustлёгкая (клубящаяся) пыль; прах
5huī
simp
trad
to reinstate
to resume
to restore
to recover
to regain
to rehabilitate
1) восстанавливать; реставрировать; воссоздавать, вернуть; восстановительный; восстановление
восстановительные инженерные работы
коэффициент восстановления
восстановить дипломатические отношения
реабилитировать; реабилитация
(перейти в) контрнаступление (с целью вернуть потерянную позицию)
вернуть постановку вопроса
2) оправляться, приходить в себя, выздоравливать (окончательно)
восстановить нормальное состояние; прийти в себя
6huī huáng
simp
trad
splendid
glorious
блестящий, ослепительный; великолепный; великолепие
славная страница истории
6huī huò
simp
trad
to squander money
extravagant
prodigal
free and easy
agile
1) транжирить, проматывать; сорить \[деньгами\]
2) махать, размахивать
3) оживлённо жестикулировать
4) летать вверх и вниз (напр. о мече); мелькать в беспорядке (о насекомых)
5) быстро меняться; изменчивый
6) расходиться, расставаться
huī
simp
gray
ash gray
grizzly
pessimistic
gloomy
dispirited
ambiguous
1) серый цвет; серый
2) инертный, разочарованный; унылый, пессимистический; пасмурный, неприветливый, мрачный (об отношениях)
3) промежуточный, ни нашим ни вашим
4) серый, неофициальный, документально не подтвержденный (о формальностях)
huī shǒu
simp
trad
to wave (one's hand)1) махать (взмахнуть) рукой
2) махнуть рукой \[на прощанье\]
huī
simp
trad
to brandish
to wave sth
махать, размахивать
махать платком
потрясать кулаками
6huí bào
simp
trad
(in) return
reciprocation
payback
retaliation
to report back
to reciprocate
1) отчет, отчитаться
2) вознаграждение; отплатить, отблагодарить
3) отомстить, взять реванш
4) возврат на вложенный капитал, капиталоотдача
6huí
simp
trad
variant of |[hui2 bi4]1) избегать, уклоняться, удалиться
! Всем удалиться!
2) юр. отвод; заявлять отвод
3) отклонять; отклонение (система превентивного отстранения от должности во избежание злоупотреблений, напр. недопущение к работе в одном месте людей, связанных родством; дин. Цин)
3huí
simp
to reply
to answer
the answer
отвечать; ответ
huí dàng
simp
trad
to resound
to reverberate
to echo
эхо, отзвук, отражение, раскат (грома), реверберация (звука); резонировать, звучать эхом
huí dào
simp
to return toвозвратиться, вернуться (к чему-л.)
访huí fǎng
simp
trad
(pay a) return visitнанести ответный визит
huí gòu
simp
trad
buyback
repurchase
to buy back
1) обратный выкуп; контрпокупка (товарообменная операция на базе двух контрактов); buy-back, counterpurchase
2) фин. сделка РЕПО, операция РЕПО (одна из форм краткосрочного кредитования под залог ценных бумаг)
6huí
simp
trad
to look back
to review
1) оглядываться, смотреть назад, ретроспектива
2) обращаться к прошлому; оглядываться на прошлое; бросать ретроспективный взгляд, вспомнить, оживить в памяти, возвращаться памятью
huí guī
simp
trad
to return to
to retreat
regression (statistics)
1) возвращаться, поворачивать обратно; периодически повторяться; периодический
уст., мат. периодические функции
2) регрессия
huí guó
simp
trad
to return to one's home countryвернуться на родину
huí
simp
one of a sequence of contests (or subdivisions of a contest) between the same two opponents
round (boxing etc)
rally (tennis etc)
frame (billiards etc)
inning
(tennis, soccer etc) rubber or leg
round (of negotiations)
1) раунд, тур
ещё один раунд дипломатических переговоров
поединок длился 5 раундов
2) окружать, опоясывать
huí jiā
simp
to return homeвозвращаться домой
huí kòu
simp
brokerage
a commission paid to a middleman
euphemism for a bribe
a kickback
1) комиссия, комиссионные (с продажи товара); получить комиссионные; скидка (в форме возврата)
2) откат
huí lai
simp
trad
to return
to come back
1) вернуться \[сюда\], возвратиться; назад!
2) потом, впоследствии, немного погодя
-huilái, -huilai
глагольный суффикс, указывающий на направление действия к себе и обратно
принести обратно (сюда)
huí liú
simp
to flow back
reflux
circumfluence
refluence
backward flow
returning flow (e.g. of talent)
1) обратное течение; обратный поток, противоток, прилив, возвращение, рециркуляция; рекуперация (электроэнергии)
возврат талантов
возвращение речных вод
2) отбойное течение, разрывное течение, отбойная волна, рип, тягун
сила отбойного течения возле берега может отнести пловцов в открытое море
3) хим. флегма; рефлюкс; орошение
huí lóng
simp
trad
to steam again
to rewarm food in a bamboo steamer
to withdraw currency from circulation
1) приток денег в казну (в эмиссионный банк)
извлечение (изъятие) денег из обращения
2) разогреть (остывшую еду)
huí luò
simp
to fall back
to return to low level after a rise (in water level, price etc)
падать; спадать (напр. о ценах, воде)
существенно снизиться
huí qu
simp
to return
to go back
1) возвратиться, вернуться \[туда\]
2) уйти домой (к себе)
-huiqù, -huiqu
глагольный суффикс, указывающий на направление действия обратно и от себя
отнести обратно (туда)
huí shēng
simp
to rise again after a fall
to pick up
rally (stock market etc)
вновь подняться (повыситься)
6huí shōu
simp
to recycle
to reclaim
to retrieve
to recover
to recall (a defective product)
1) рекуперация, регенерация; регенерировать
извлечение сопутствующих компонентов из комплексных (полиметаллических) руд
2) собирать; закупать (утильсырьё)
3) возвращать назад
возврат долгов
4) утилизация, переработка (отходов)
перерабатывать мусор
huí shǒu
simp
to turn around
to look back
to recollect
1) повёртывать голову
2) возвращаться к событиям минувших дней, вспоминать прошлое
huí tóu
simp
trad
to turn round
to turn one's head
later
by and by
1) повернуть голову назад; обернуться; оглянуться назад
голову повернув, гляжу на землевладельца
2) потом; немного погодя
позже увидимся
。 Сначала я проверю в интернете, а затем уже скажу тебе, в чем же здесь дело.
3) бросать ретроспективный взгляд; вспоминать
4)
5) раскаяться; образумиться
6)
7) ответить отказом; отказать; отвергать
8) уволить, дать расчёт
huí xuán
simp
trad
to cycle around
cyclotron
slalom
1) вращаться, кружиться, циркулировать; вращающийся
2) оборот, цикл; в сложных терминах также цикло-
тех. циклотрон
3) маневрировать
есть возможность для манёвра
4huí
simp
to recall
memories
1) припоминать, вспоминать
2) воспоминание
huí yìng
simp
trad
to respond
response
откликнуться, ответить, отозваться, отреагировать, ответ, реакция
откликаться на зов
huí zhuǎn
simp
trad
to revolve
to rotate
rotation
вращаться; вращение; вращательный; вращающийся; коловратный; турникетный; гироскопический; в сложных технических терминах гиро-
вращательное (коловратное) движение
гирокомпас
Huí
simp
Hui Islamic ethnic group living across Chinaхуэй, дунгане (мусульманская народность в Китае)
huǐ huài
simp
trad
to damage
to devastate
to vandalize
damage
destruction
разрушить, разгромить, уничтожить; нарушить, испортить, подорвать; деструктивный
6huǐ miè
simp
trad
to perish
to ruin
to destroy
1) стереть с лица земли, погубить, уничтожить, разрушить до основания; истребить, опустошить; опустошение, разрушение, уничтожение
сокровищница с произведениями искусства была разграблена
2) известись от горя (во время траура), свести себя в могилу от горя
huǐ miè xìng
simp
trad
destructive
devastating
разрушительный характер; разрушительный, опустошительный
Huì
simp
Hewlett-PackardHewlett-Packard, HP (американский производитель электроники)
6huì bào
simp
trad
to report
to give an account of
report
1) сводка (напр. донесений), сводный доклад
2) представлять сводный доклад (сводное донесение), докладывать
каждый понедельник он докладывает о работе начальнику
huì biān
simp
trad
to compile
collection
compilation
1) составлять; составление
2) сборник, собрание, свод
3) комп. ассемблировать, ассемблирование, ассемблер
huì chǎng
simp
trad
meeting place
place where people gather
место собраний; место сбора; конференц-зал
huì cuì
simp
trad
collecting together (of distinguished people or exquisite objects)
to gather
to assemble
1) пышный; обильный
2) скопляться
huì fèi
simp
trad
membership duesчленские взносы
вносить членские взносы
huì huà
simp
trad
drawing
painting
рисовать; писать красками; картина; живопись
декоративная живопись
huì
simp
trad
to collect
to compile
to converge
also written |[hui4 ji2]
1) собирать\[ся\], концентрировать\[ся\]; стекаться
2) собрание; сборник
huì jià
simp
trad
exchange rateпереводной (валютный, вексельный) курс
huì jiàn
simp
trad
to meet with (sb who is paying a visit)офиц. встреча, свидание; встретить
huì
simp
trad
convergence
to come together
собираться (вместе), стекаться
huì kuǎn
simp
trad
to remit money
remittance
1) переводить деньги
2) ремитировать
3) денежный перевод; транзакция
переводной чек
получатель перевода, ремитент
6贿huì
simp
trad
to bribe
a bribe
1) взятка; взяточничество
2) давать взятку, подкупать
5huì lù:
simp
trad
exchange rateвалютный курс, обменный курс (валюты)
huì miàn
simp
trad
to meet with
meeting
увидеться (встретиться); свидание
как-то пришлось встречаться
huì piào
simp
trad
bill of exchange
bank draft
переводной вексель (чек), тратта
учёт векселя
приобрести переводной вексель
акцептировать вексель
huì
simp
trad
the duration of a conference
the period over which a conference (or expo etc) is held
session
the date of a meeting
1) время открытия собрания (совещания)
2) сессия (напр. парламента)
huì tán
simp
trad
talks
discussions
офиц. беседа; интервью; переговоры
huì tóng
simp
trad
to handle sth jointly1) совместно \[с\], сообща \[с\]
2) ист. ассамблея, приём (чрезвычайный и общий) императором князей
6huì
simp
trad
to meet
meeting
conference
увидеться, встретиться; принять; свидание, встреча; приём
встреча на высшем уровне
huì xīng
simp
cometкомета
астр. комета Галлея
искусственная комета
huì yǎn
simp
trad
joint performanceсм.
3huì
simp
trad
meeting
conference
конференция; заседание, совещание; совет; собрание, сессия; конгресс
Совет Министров
узкое совещание
протокол заседания
huì shì
simp
trad
meeting room
conference room
зал заседаний, конференц-зал
huì yuán
simp
trad
memberчлен (союза, общества), участник
принимать новых членов
huì yuán guó
simp
trad
member nationстрана-член, государство-член (международной организации)
государство-член Лиги наций
huì zhǎn
simp
trad
conferences and exhibitions, abbr. of |[hui4 yi4 zhan3 lan3]1) выставка, ярмарка
2) MICE (Meetings, Incentives, Conferences, Exhibitions), "Майс"
huì zhàn
simp
trad
decisive battle
(fig.) campaign
1) сойтись для битвы
2) сражение, битва; сражаться
huì zhǎng
simp
trad
president of a club, committee etcпредседатель общества (союза)
заместитель председателя (напр. общества, союза)
huì zhěn
simp
trad
consultation (medical)
to meet for diagnosis
(by extension) consultation of different specialists
мед. консилиум; консультация; собирать консилиум; консультировать
huì zhì
simp
trad
to draw
to draft
начертить, сделать (создать) чертёж
Huì zhōu
simp
Huizhou prefecture-level city in GuangdongХуэйчжоу, Хойчжоу (городской округ в провинции Гуандун, КНР)
huì zǒng
simp
trad
summary
to summarize
to collect (data, receipts etc)
to gather and report
also written |
обобщать, рассматривать в целом; в целом, в общем; суммировать; компоновать
5hūn
simp
trad
wedding ceremony
wedding
свадьба; свадебный обряд; бракосочетание
6hūn
simp
to lose consciousness
to be in a coma
stupor
coma
stunned
disoriented
1) быть ослеплённым, заблуждаться
2) находиться в смятении
3) быть в забытьи, в бессознательном состоянии
4) оглушение
5) мед. кома
5hūn yīn
simp
matrimony
wedding
marriage
брак, супружество
hūn yīn
simp
marriage lawбрачное право, закон о браке
6hún shēn
simp
trad
all over
from head to foot
всё тело, с головы до пят
дрожать всем телом
быть воплощением храбрости; исполненный отчаянной храбрости
6hùn
simp
to mix
to blend
hybrid
composite
1) смесь; смешивание; смешиваться, перемешиваться, сливаться; смешанный, комбинированный, комплексный; сборный, синкретный, синкретический
все краски перемешались (слились)
тех. смешанная конструкция
комбинированный корм (для рыбы)
ж.-д. смешанный (товаро-пассажирский) состав
тех. генераторный (букв. комбинированный) газ
комбинированная плавка стали
смешанная пыльца, смесь пыльцы
с.-х. комбинированное удобрение, компост
2) смешивать, перемешивать; составлять, комбинировать; смешивающий, соединительный, смесительный
сболтать (смешать) вместе вино с водой
смешивающий конденсатор
кино перезапись (букв. соединительная звукозапись)
\[\] с.-х. массовый отбор
смесительная камера
3) фузия, комплекс; коалиция; смешанный, комплексный, коалиционный
юр. смешанная юрисдикция
полит. коалиционный кабинет
4) смесь; смешение, путаница
смешение (путаница) двух разных понятий
hùn yǒng
simp
medley (swimming)смешанный стиль (плаванье)
6hùn luàn
simp
trad
confusion
chaos
disorder
1) беспорядок, хаос; неразбериха, путаница; сумятица; смятение, смута
2) перепутывать(ся), расстраивать(ся), приходить (приводить) в беспорядок (замешательство); расстройство, нарушение
3) беспорядочный, расстроенный; смутный
hùn níng
simp
concreteбетон; бетонный
бетонировать; бетонирование
бетонный бык
бутобетон
железобетон
бетономешалка
бетонный вибратор
hùn zhàn
simp
trad
chaotic warfare
confused fighting
melee
to join in such fighting
1) междоусобица; междоусобная война
2) беспорядочный бой, потасовка
4huó dòng
simp
trad
to exercise
to move about
to operate
to use connections (personal influence)
loose
shaky
active
movable
activity
campaign
maneuver
behavior
1) мероприятие, событие; движение; действие
2) действовать, проявлять активность; деятельный, активный; деятельность
актив, активисты
сфера деятельности
3) много двигаться, вести подвижный образ жизни; быть подвижным (оживлённым, живым); подвижный, лёгкий на подъём; оживлённый, живой; гибкий
на рынке заметно оживление, торговля несколько оживилась
4) быть подвижным (раздвижным), двигаться; ходить; живой, движущийся, ходовой
ходовая часть
шарнир
5) шататься, качаться, ходить ходуном, быть неустойчивым (напр. о столе); подаваться, менять позицию (о человеке)
6) давать работу, заставлять двигаться
размяться, сделать себе проминку
7) акция (в торговой сети)
huó
simp
Living Buddha
title of Mongolian Lamas from 17th century
1) будд. Живой Будда, тулку (в Тибете, Монголии)
2) исцелитель, спаситель; добродетельный человек
6huó
simp
energy
vitality
vigor
vital force
1) жизненная сила (энергия); живучесть; жизненность; жизненный тонус; жизнеспособность
2) живая сила; витальность; кинетическая энергия
4huó po
simp
trad
lively
vivacious
brisk
active
(chemistry) reactive
1) живой; бойкий; подвижный; активно
2) хим. активный
интерактивное образование
huó xìng
simp
(chemistry) activity
active
activated
1) действующий, активный, активированный
2) гибкий, подвижный
5huó yuè
simp
trad
active
lively
excited
to enliven
to brighten up
оживление, активность; оживиться, активизироваться, проявить активность; оживлённый, живой, активный
в пьесе много динамики
полнокровная жизнь
поддерживать активность
5huǒ bàn
simp
partner
companion
comrade
1) партнер, товарищ, сотоварищ, компаньон; однокашник, однополчанин; партнерский
2) приказчик
huǒ bào
simp
fiery (temper)
popular
flourishing
prosperous
lively
1) гореть, горящий (глаза, взгляд)
уставился на него горящими глазами
2) пылкий, пыл
3) популярный, хит
самые хитовые товары
4) вспыльчивый
? как обуздать вспыльчивый характер?
5) жареный (на сильном огне)
huǒ chǎng
simp
trad
the scene of a fireпожарище, место пожара
huǒ chē
simp
trad
train1) поезд, железнодорожный состав
поездом, по железной дороге
ехать на поезде
2) * воен. огневая повозка (для поджога противника)
3) будд. огненная колесница (на которой грешников в аду ввергают в огненную яму)
huǒ chē piào
simp
trad
train ticketжелезнодорожный билет
huǒ chē tóu
simp
trad
train engine
locomotive
1) паровоз, локомотив
2) перен. ведущая сила, движущая сила
Китай – локомотив мировой экономики
2huǒ chē zhàn
simp
trad
train stationвокзал, железнодорожная станция
huǒ diàn
simp
trad
thermal powerтепловая энергия, тепловая электроэнергетика
huǒ guō
simp
trad
hotpotхого, китайский самовар (китайский способ приготовления горячих блюд из овощей, мяса и др.), хотпот
huǒ huà
simp
to cremate
to incinerate
1) готовить на огне; варить, тушить (пищу)
2) предавать кремации; кремация
6huǒ jiàn
simp
rocket1) ракета; ракетный; сокр. ракетный двигатель
\[\] ракета дальнего действия
ракетное оружие, реактивное вооружение
ракетное топливо
ракетоноситель
«Хьюстон Рокетс» (баскетбольный клуб)
2) устар. зажигательная стрела
3) жарг. пеги (для велосипеда BMX)
huǒ
simp
(flaming) torchфакел
факельное шествие, факельцуг
huǒ
simp
fire
firepower
1) сила огня, интенсивность горения
2) воен. огонь, стрельба; огневая мощь, интенсивность огня; огневой
перекрёстный огонь
артиллерийский огонь
огневой бой
3) тепловой, движимый силой огня; тепловой
тепловая электростанция
huǒ pào
simp
cannon
gun
artillery
1) орудие, пушка; артиллерийская система; орудийный
2) артиллерия
3) фейерверк
huǒ
simp
trad
fiery
burning
fervent
ardent
passionate
жаркий (горячий), как огонь; огненный, раскалённый
huǒ shān
simp
volcanoвулкан; огнедышащая гора; вулканический
() действующий (потухший) вулкан
грязевой вулкан, вулканоид
вулканическое землетрясение
вулканическое извержение
() концентрические вулканы
huǒ shí
simp
food
meals
пища, питание; провизия; довольствие; харчи
\[\] а) ведать довольствием, питанием; б) со столом, с харчами (о квартире, службе); на хозяйских харчах
воен. количество людей на довольствии
huǒ shì
simp
trad
intensity of a fire
lively
flourishing
сила пожара; пожар (огонь)
huǒ
simp
at top speed
at a tremendous lick
экстренный, крайне срочный; быстро, срочно, немедленно; в кратчайший срок, в пожарном порядке
huǒ tóng
simp
to collude
in collusion with
заодно, сообща, совместно (с кем-л.)
huǒ xīng
simp
spark1) астр. Марс
2) кит. астр. Антарес (αСкорпиона)
3) искра
4) инт. бессмыслица
6huǒ yàn
simp
blaze
flame
пламя; факел; огонь; прям., перен. пожар
мин. окрашивание пламени
огнемёт
пламя революции, революционный пожар
huǒ zāi
simp
trad
fire (that burns buildings etc)пожар; бедствия от огня
huǒ zhǒng
simp
trad
tinder
source of a fire
inflammable material
(fig.) spark (of a revolution etc)
источник огня, средство разжигания огня (обр. об искрах, тлеющих углях)
huǒzhòng
сеять по палу, засеивать пал
Huò Yīng dōng
simp
trad
Henry Ying-tung Fok (1913-2006), Hong Kong tycoon with close PRC connectionsHenry Ying-tung Fok (1913-2006), Hong Kong tycoon with close PRC connections
6huò
simp
trad
currency
monetary
money
деньги; валюта; монета; денежный, монетарный
денежная единица
основная валюта, валютная единица
ходячая монета, монета, находящаяся в обращении
денежный капитал
акции и векселя (как средство расчета при сделках)
денежная заработная плата
денежное хозяйство
денежная (валютная) система
номиналистическая теория денег
эк. валютная война
денежная рента
ожидание ужесточения монетарной среды
huò chē
simp
trad
truck
van
freight wagon
1) грузовой автомобиль, грузовик, фура, фургон
2) товарный вагон
3) сокр. товарный поезд
huò chuán
simp
trad
cargo ship
freighter
1) грузовое судно, торговый пароход
2) фрахт
4huò
simp
trad
to obtain
to receive
to get
1) получить, добыть, приобрести; добиться; одержать, занять (какое-л. место); добыча, приобретение
одержать победу
добиться заметных успехов
собрать богатый урожай
2) удалось, получилось
huò zhě
simp
trad
recipientприобретатель, получатель (напр. премии, награды), лауреат
Huò dùn
simp
trad
Hotton, Holden, Wharton, Houghton etc (name)Хоттон, Холден, Уортон, Хаутон
Huò ěr
simp
trad
Hall (name)Холл, Хоар (фамилия)
Huò ěr
simp
trad
Holbrook (name)
Richard C.A. Holbrooke (1941-2010), US diplomat, influential in brokering 1995 Dayton Bosnian peace deal, US special envoy to Afghanistan and Pakistan from 2009
Holbrook (name)
Richard C.A. Holbrooke (1941-2010), US diplomat, influential in brokering 1995 Dayton Bosnian peace deal, US special envoy to Afghanistan and Pakistan from 2009
huò guì
simp
trad
counter for the display of goods
(Tw) container (for freight transport)
1) прилавок
2) контейнер (то же что и )
Huò huá
simp
trad
Howard (name)Говард (фамилия или имя)
·· Роберт Ирвин Говард
huò jiǎng
simp
trad
to win an awardполучить премию (награду)
\[\] лауреат
huò jiǎng zhě
simp
trad
prizewinnerлауреат премии, получатель приза
huò jiù
simp
trad
to rescue
to be rescued
спасение, спасённый
huò kuǎn
simp
trad
payment for goodsденьги на покупку товаров, оплата за товар
huò
simp
trad
profit
to obtain benefits
benefits obtained
получать пользу (выгоду, прибыль); наживаться, быть в барыше; добыча, нажива
huò luàn
simp
trad
choleraмед. холера
вет. холера кур
кит. мед. сухая холера (боли в животе без рвоты и поноса)
huò lún
simp
trad
freighter
cargo ship
грузовой пароход, грузовое судно
huò
simp
trad
to gain
to get
to acquire
взять, приобрести; получение, приобретение, доступ
huò shèng
simp
trad
victorious
to win
to triumph
одерживать победу, побеждать; победа
huò shì
simp
or
either one or the other
1) может быть; возможно, возможно является
2) или, либо
3) (в удвоении) и... и...
и передвижение на лошади, и ходьба - всё имеет принципы
huò shì
simp
trad
freed (from prison)
to obtain release
получить свободу; быть освобождённым
huò
simp
trad
goods
commodity
merchandise
товар; товарный; груз; грузовой; поклажа; багажный
грузовое судно
число мест \[багажа, товара\]
товарный поезд
накладная, фактура
грузоподъёмность
опись товара
huò
simp
trad
to learn of sth
to find out
to get news
получить известие; стало известно (кому-л.)
5huò
simp
trad
perhaps
maybe
может быть, возможно, вероятно, пожалуй
huò
simp
trad
to profit from sth
to get benefit
получать прибыль; извлекать выгоду; иметь пользу (от чего-л.)
... извлечь выгоду из/от чего-л.
ему удалось извлечь пользу из соперничества с конкурентами
使)... приносить пользу кому-л.
使 надеюсь, новая работа принесет тебе пользу
huò yuán
simp
trad
supply of goods1) товарный поток; товарные ресурсы; поступление товара
2) торг. происхождение товара
huò yùn
simp
trad
freight transport
cargo
transported goods
перевозка товаров; товарный (о средствах транспорта)
товарный локомотив
транспортный самолёт
3huò zhě
simp
or
possibly
maybe
perhaps
1) или; либо
2) возможно, вероятно, может быть
huò zhí
simp
trad
value (of goods)стоимость груза
huò zhǔn
simp
trad
to obtain permissionбыть утверждённым; получить разрешение

simp
kip (Laotian currency)кип (денежная единица Лаоса)
bài
simp
trad
to defeat
to beat
разбить, нанести поражение
5 běn
simp
basic
fundamental
main
elementary
1) основной, базовый, коренной, кардинальный; капитальный; элементарный
физ. элементарная частица
а) основная (низовая) организация; б) основная ткань
а) основная единица (измерения); б) низовая единица (организации)
коренные интересы
основные румбы компаса (N, S, О, W)
мат. основные законы операций
капитальные вложения
капитальное строительство
физ. элементарный электрический заряд
основная цена, себестоимость
2) в основном, главным образом
инженерные работы в основном завершены
běn diǎn
simp
trad
basis point (finance), abbr. to |[ji1 dian3]основной пункт, кардинальный момент
běn
simp
basic law (constitutional document)основной закон
běn gōng
simp
basic skills
fundamentals
азы, основы мастерства; начальная, базовая техника
он с самых азов выучился этому сложному движению
běn shang
simp
basically
on the whole
в основном, главным образом, по сути

simp
trad
to kill
to shoot dead
убить, застрелить
céng
simp
trad
basic level
grassroots unit
basement layer
1) основа, фундамент; низовая организация; субстрат; основной; дорожное основание; низовой
низовая (первичная) \[парт\]организация
работник (кадры) низовой организации; низовые кадры
2) низы, простой народ
идти в народ и прислушиваться к простым людям
chá
simp
inspection1) расследовать, обследовать; ревизовать, контролировать
2) ревизор, инспектор, контролер
2 chǎng
simp
trad
airport
airfield
(slang) service provider for Shadowsocks or similar software for circumventing Internet censorship
аэродром, аэропорт; аэродромный
взлётно-посадочная полоса
chē
simp
trad
locomotive
train engine car
scooter (Tw)
(slang) (Tw) hard to get along with
a pain in the ass
damn!
crap!
1) сокр. паровоз; локомотив; двигатель
паровозная бригада
паровоз-декапод
2) мотоцикл (в Тайване)
3) тайв. сленг. тормоз, тугодум, нудный; трепло, проныра
! ну ты и тормоз!
4 chǔ
simp
trad
base
foundation
basis
underlying
основание, базис, база, основа, фундамент; основной, элементарный; фундаментальный, капитальный
закладывать базис (фундамент, основу)
экономический базис
основная теория
элементарные знания
основной (обязательный) курс (в ВУЗ’е)
физиол. основной обмен \[веществ\]
эк. основной капитал
базовый размер
chǔ jiào
simp
trad
elementary educationбазовое образование; элементарное образование; фундаментальное образование; всеобщее первоначальное обучение; общее образование
chuáng
simp
trad
machine tool
a lathe
тех. станок
\[\] станкостроение
2 dàn
simp
trad
(chicken) egg
hen's egg
куриное яйцо
вареное яйцо
-----
см.
dǎo
simp
trad
to knock down
knocked down
1) бокс нокдаун
2) сногшибательный
6
simp
base (of operations)
industrial or military base
al-Qaeda
1) база, основа, фундамент, опорный пункт
военная база
2) основной центр, главный район
3) место проживания
4) участок земли под постройкой
5) сокр. вм.
diàn
simp
trad
machinery and power-generating equipment
electromechanical
1) механизмы и электроника
2) электромеханический
4 dòng
simp
to move emotionally
to stir up (emotions)
to excite
1) разжигать, воспламенять, будоражить; возбуждать; вдохновлять; волновать; стимулировать
2) возбуждаться; взволнованный, потрясённый; потрясение; шок; импульс
6 dòng
simp
trad
locomotive
motorized
power-driven
adaptable
flexible (use, treatment, timing etc)
1) манёвр, манёвренный, подвижный; маневрирование
манёвренный запас зерна
маневрирующая торпеда
2) механический, механизированный; моторный
велосипед с мотором, мопед
dòng chē
simp
trad
motor vehicleмеханическое транспортное средство, моторное транспортное средство, автомобиль
jiào
simp
Christianity
Christian
христианство; христианский
христианский социализм
союз молодых христиан, Y. М. С. А

simp
trad
to counter narcotics trafficking
drug enforcement
борьба с наркотиками
。 Полиция будет тренировать группу собак, которые вступят в ряды борцов с наркотиками.
6饿 è
simp
trad
hunger
starvation
famine
голодать; голод (бедствие)
6
simp
trad
to arouse
to excite
1) разгорячиться, разволноваться; прийти в возбуждение
2) воодушевлять, давать толчок; разжигать; возбуждение
3) звонкий, резкий
4) прострел, взрывание (в скважине)
fēn
simp
trad
integral (calculus)
accumulated points (in sports, at school etc)
total credits earned by student
bonus points in a benefit scheme
1) мат. интеграл; интегральный, интегрировать; интегрирование
интегральное уравнение
2) объединение
3) общий балл, суммарная отметка (проставляемая учащемуся ежедневно)
4) накопительный балл
fēn bǎng
simp
trad
table of scores (in exams or sports league)таблица очков, баллов (спортивная, экзаменационная и т.п.)
турнирная таблица РФПЛ

simp
trad
Kiev, capital of UkraineКиев (город)
6 gòu
simp
trad
mechanism
structure
organization
agency
institution
1) механизм, устройство, аппарат
сервомеханизм
биомеханика; биомеханический
2) орган, организация, учреждение, аппарат
административный аппарат, административные органы
guān
simp
trad
mechanism
gear
machine-operated
office
agency
organ
organization
establishment
institution
body
stratagem
scheme
intrigue
plot
trick
1) орган, организация, аппарат (управления); учреждение; бюро
административный орган
главный (центральный) орган
система административного контроля (над провинившимися сотрудниками)
2) машина, механизм, аппарат; автоматический
водоподъёмный механизм
главный механизм (в машине)
театр механически передвигающиеся декорации; механизированная сцена
уст. машинно-тракторная станция
3) продуманный и хитроумный замысел (план)
4) ловушка
。 Молодой человек, за этой каменной дверью много ловушек, я бы посоветовал вам не входить.
guān bào
simp
trad
official (government-operated) newspaperофициоз (газета, печатный орган)
guāng
simp
laserлазер
huāng
simp
trad
crop failure
famine
debt
difficulty
1) неурожайный год; голод; голодать
2) трудности, затруднения
3) спор; скандал, шум, брань
скандалить, браниться
4) долги, задолженность
() задолжать, залезть в долги
покончить с задолженностью
рассчитаться с долгами, погасить долги
а) наступил голод; б) шуметь по поводу неуплаты долга
3 huì
simp
opportunity
chance
occasion
удобный случай, благоприятная возможность, шанс, подходящее время
принцип равных возможностей
дай мне шанс
huó
simp
to activate1) хим. активированный; возбуждённый; активирование
возбуждённый (активированный) атом
хим. активация
2) мед. оживление, реанимация
\[\] оживление светом (после смертельного облучения ультрафиолетовыми лучами)
3) активировать, оживить; активация
комп. активация продукта (ПО)
4
simp
trad
active
energetic
vigorous
positive (outlook)
proactive
1) активный, деятельный, действенный; активность; активно
2) положительный, позитивный, конструктивный, созидательный; прогрессивный
положительный фактор
лит. прогрессивный романтизм
конструктивное предложение
эк. прогрессивное выравнивание (подтягивание отстающих к передовым)
fèn
simp
trad
enthusiast
(political) activist
активист, энтузиаст, активный элемент, актив
xìng
simp
trad
zeal
initiative
enthusiasm
activity
1) активность, энтузиазм
2) активный, деятельный
активный отдых
jiàn
simp
capital construction (project)
infrastructure
(сокр. вм. ) капитальное строительство, инфраструктура
jiàn
simp
trad
fencing (sport)бой на мечах; фехтование
6 jīn
simp
fundфонд
фонд заработной платы
jīn huì
simp
trad
foundation (institution supported by an endowment)фонд
jìn
simp
trad
radical
extreme
extremist
радикальный, экстремистский
радикальная реформа
4 lěi
simp
trad
to accumulate
accumulation
cumulative
cumulatively
1) накапливать, копить, скапливать; умножать; наживать, набираться; накопленный; нажитый; накопление; наращивание; \[целая\] куча
пополнять словарный запас
накапливать опыт
2) эк. накопление (как часть национального дохода)
эк. фонд накопления

simp
trad
mechanismмеханизм (какого-либо процесса)
6
simp
trad
to encourage
to urge
motivation
incentive
1) поощрять, подбодрять, побуждать, воодушевлять; подкреплять, усиливать; стимулировать; воздействовать; толчок, стимул; воздействие
2) горячить, волновать; возбуждать; натравливать, подстрекать; подгонять
3) эл. возбуждать (ток); возбуждение; возбудительный; возбуждающий
线 возбуждающая катушка
возбуждение колебаний
4) муз. бустер, boost
5 liè
simp
(of competition or fighting) intense
fierce
(of pain) acute
(of an expression of opinion) impassioned
vehement
(of a course of action) drastic
extreme
1) бурный, беспокойный; острый, жёсткий, ожесточённый, яростный; разгораться
говорить с горячностью
несдержанный тон
спор разгорелся
жёсткая конкуренция
неспокойная атмосфера
2) крайний; экстремистский
крайние (экстремистские) элементы
решительные (крайние) меры
liú
simp
torrent
torrential current
whitewater
стремительный поток; стремнина; перен. водоворот (событий)
luò
simp
trad
to shoot down (a plane)сбить, подбить (самолёт); выбить из рук (напр. оружие)
6
simp
trad
secret
classified (information)
секрет, тайна; секретный, конфиденциальный
секретный (шифровальный) отдел (учреждения)
совершенно секретно

simp
trad
to arrest
to seize
схватить, арестовать
néng
simp
trad
functionбиол. функция; функциональный; функционирующий
физиол. двигательная функция
мед. сердечная недостаточность
соц. функциональная ассоциация
физиол. функциональная локализация
функциональная психология
эк. функционирующий капитал
piào
simp
trad
air ticket
passenger ticket
билет на самолёт, авиабилет
билет на самолёт в оба конца

simp
to arouse
to evoke
to cause
to stir up
возбуждать; вызывать; поднимать, вздымать; раздразнить
5
simp
trad
machineмашина, механизм; устройство; машинный, механический
установить устройство
rén
simp
trad
mechanical person
robot
android
робот
6 qíng
simp
passion
fervor
enthusiasm
strong emotion
бурное чувство, энтузиазм, воодушевление, порыв; страсть; пафос
творческий порыв
怀 полный энтузиазма
qiú
simp
trad
to bat
to hit a ball (sport)
1) удар (по мячу)
2) уст. играть в мяч
5 ròu
simp
muscle
flesh
1) мышцы, мускулы; мышечный, мио-
мышечное окоченение
мускульная (мышечная) ткань; мускулатура
мышечная усталость, мышечное утомление
белое, как снег, белоснежное тело
миотомия
2) перен. живая ткань (напр. произведения)
shēn
simp
trad
to rise (in society)подняться, продвинуться; занять место среди (напр. 10 самых сильных стран)
попасть в топ-10, войти в первую десятку
shí
simp
cornerstone1) лежень, закладной брус
2) краеугольный камень, основа, база, фундамент
shù
simp
trad
cardinal number
(math.) radix
base
1) исходная величина
2) мат. количественные числа
количественное числительное
shuǐ
simp
trad
to collect water
to be covered with water
to pond
accumulated water
ponding
1) собирать (скапливать) воду
посл. морская пучина складывается из капель
2) \[огромное\] скопление воды; \[целое\] море
, 谿 когда сражается побеждающий, это подобно прорыву скопившейся воды, с высоты тысячи саженей низвергающейся в долину
3) уст., кит. астр. Скопление Воды (соответствует: а) ламбда (λ) созвездия Персей: б) каппа (к) созвездия Близнецы)
4) стоячая (застойная) вода
5) мед. водяная грыжа

simp
trad
to suppress smugglers
to search for smuggled goods
борьба с контрабандой
управление по борьбе с контрабандой

simp
hormoneгормон, инкрет

simp
trad
organism (biology)
airframe (aeronautics)
1) биол. организм
2) мех. корпус (машины); остов (механизма)
3) ав. фюзеляж, планер
6 xiè
simp
trad
machine
machinery
mechanical
(old) cunning
scheming
1) тех. машина, механизм; механический, машинный; механизированный; инструментальный
механизм часов
технология (машин)
детали машин
() механический коэффициент полезного действия
с.-х. механизированное хозяйство
2) механистический; автоматический; машинально, непроизвольно; механически, слепо
механистический материализм
механическое перемещение
отвечать механически
3) хитрость, ловкость, изворотливость
xiè huà
simp
trad
to mechanizeмеханизировать; механизация; машинизация; механизированный
сплошная механизация
комплексная механизация
механизация сельского хозяйства
механизированный труд
воен. механизированный отряд, механизированные части
xīn
simp
Henry Kissinger (1923-), US academic and politician, Secretary of State 1973-1977Киссинджер, Кизингер (фамилия)
xíng
simp
deformity
abnormality
уродство; дефект, деформация; уродливый; ненормальный; деформированный
уродливое развитие

simp
trad
to save
to put aside
savings
1) накоплять, копить; запасать, откладывать
2) сбережения, накопления, запас
xuě
simp
trad
snow
snow cover
snow mantle
1) снежный (снеговой) покров; снег (на поверхности); снежный, снеговой
толстый слой снега
снеговой (нивальный) климат
2) снегозадержание

simp
trad
to pile up
to accumulate without being dealt with
скапливаться; копиться и застаиваться (не находить применения); застоявшийся
затоваривание
завал документов и нерешённых дел (у нерадивого чиновника)
6 yīn
simp
gene (loanword)1) ген, генный (англ. gene)
2) основная причина, первопричина; базироваться, корениться, иметь свою причину (в чем-л.)
yīn
simp
trad
genomeбиол. геном; геномный
6
simp
trad
opportunity
favorable circumstance
stroke of luck
случай, шанс, удобный случай, благоприятная возможность; подходящее время
zēng
simp
to increase rapidly
to shoot up
стремительно возрасти, резко увеличиться, резко вырасти
zhàn
simp
trad
to fight fiercely
fierce battle
ожесточённый (упорный) бой
zhì
simp
trad
machine processed
machine made
mechanism
1) механизм (прям. и перен.)
механизм условного рефлекса
механизм сотрудничества
2) машинного изготовления, машинной выработки
бумага фабричного производства
zhòng
simp
trad
to hit (a target etc)
to strike
попасть; точно ударить

simp
trad
flight crew (on a plane)
unit (apparatus)
1) агрегат, установка
турбоагрегат
2) экипаж воздушного судна
3) энергоблок

simp
to urgently need
urgent need
экстренная необходимость, срочно нуждаться
ān
simp
Ji'an prefecture-level city in Jiangxi
also Ji'an County
Ji'an or Chi'an township in Hualien County |[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan
Цзиань (городской округ в провинции Цзянси, КНР)
6便 biàn
simp
even if
even though
right away
immediately
если даже, пусть даже; даже; допустим-----
устар. тут же, немедленно
6 bié
simp
trad
(military) rank
level
grade
1) различие в ранге (разряде, звании)
2) степень; балл, разряд
6 bìng
simp
disease
sickness
ailment
болезнь; заболевание

simp
DjiboutiДжибути
chéng
simp
integrated (as in integrated circuit)1) интегрированный; встроенный
2) полное собрание, коллекция
полное собрание трактатов древних мыслителей
3) сборка
chéng diàn
simp
trad
integrated circuit
IC
интегральная схема (ИС), микросхема
dài
simp
see [ji2 dai4]см.

simp
trad
polar regionполюс, полярная область
полярная станция
полярник

simp
trad
extremelyвысшая степень; в высшей степени; максимальный, крайний
6 duān
simp
trad
extreme1) крайность; конец, оконечность; конечный
2) сугубый, крайний, чрезвычайный; чрезвычайно, крайне; архи-, ультра-
экстремисты
ультрареакционный
архидемократия
крайность
duān zhǔ
simp
trad
extremismэкстремизм; экстремистский
религиозный экстремизм
ěr tǎn
simp
trad
KyrgyzstanКыргызстан, Киргизия
5
simp
to pass an exam or a test
to meet a minimum standard
1) достигать определённого уровня, выдерживать экзамен (испытание), соответствовать (качеству, квалификации), подходить (по мерке), удовлетворять требованиям, набрать проходной балл
лицо, удовлетворяющее предъявляемым требованиям
проходной балл
2) (отметка) зачёт; удовлетворительно (балл), разг. тройка
6 gōng jìn
simp
seeking instant benefit (idiom); shortsighted vision, looking only for fast returnдумать только о сиюминутных интересах, требовать немедленных результатов
5
simp
to gather
to assemble
set (math.)
1) собирать, сосредоточивать; собираться, сосредоточиваться; накапливаться; составной, сложный, собирательный, общий; сосредоточение; сбор
лингв. собирательное имя \[существительное\]
лог. общее понятие
2) соединение; состав, смесь; соединённый; совместный
совместное движение
3) мат. совокупность, множество
мера множества
huì
simp
trad
to gather
assembly
meeting
1) собираться, сходиться
2) собрание, митинг, сходка
свобода собраний и союзов
6 jiāng
simp
trad
on the eve of
to be about to
to be on the verge of
в ближайшем будущем, в скором времени; скоро; вот-вот
наступающий праздник
jié
simp
trad
to assemble
to concentrate
to mass
to build up
to marshal
1) сосредоточивать; концентрировать; стягивать (напр., войска)
концентрировать войска
2) собирать, коллекционировать
собрать в книгу
jiù
simp
first aid
emergency treatment
1) первая (скорая, неотложная) помощь; оказывать первую (скорую) помощь; оказание первой помощи
2) тех. аварийное восстановление
6
simp
trad
rapid
sudden
стремительный, резкий (напр. о перемене)

simp
to assemble
to gather
собираться; сборище

simp
equivalent to
can then (do sth)
can immediately (do sth)
(do sth) and that will suffice
(равнозначно ) и всё; и достаточно, этого достаточно, чтобы...

simp
pain and difficulties
suffering (of the people)
страдать; муки, страдания; мучиться

simp
trad
to make a supreme effort
at all costs
изо всех сил; всячески, настойчиво; приложить все силы
на все лады трубить (рекламировать)

simp
auspicious
lucky
propitious
1) счастливый, благоприятный; счастье, благополучие
2) Geely, Джили (автомобильная марка)
Geely Emgrand (модель автомобиля)
lín
simp
Jilin province (Kirin) in northeast China, abbr. , capital |
also Jilin prefecture-level city, Jilin province
Цзилинь, Гирин (провинция и городской округ в КНР)
lín Shěng
simp
Jilin Province (Kirin) in northeast China, abbr. , capital Changchun |[Chang2 chun1]провинция Гирин, провинция Цзилинь
lín shì
simp
Jilin prefecture-level city in Jilin province in northeast Chinaгородской округ Гирин, город Цзилинь (провинция Гирин, КНР)
lóng
simp
Kuala Lumpur, capital of MalaysiaКуала-Лумпур (город в Малайзии)
5 máng
simp
hastilyпоспешно, торопливо; спешить; торопиться

simp
Guinness (name)Гиннес
книга рекордов Гиннеса
пиво Гиннес
chē
simp
trad
jeep (military vehicle) (loanword)джип, автомашина «Виллис»

simp
(conjunction linking two nouns) and its ...
and their ...
and his ...
and her ...
и, так же как, а также; заодно и
5
simp
trad
extremelyчрезвычайно, крайне
офиц. крайне важно, быть в высшей степени важным
6 qiè
simp
eager
impatient
1) настоятельный, неотложный; острый; срочно, безотлагательно
мне поскорее хочется узнать
2) второпях, в спешке, с нетерпением

simp
to draw
to derive
to absorb
черпать, набирать
черпать знания

simp
this or that very day
in the next few days
1) в тот же день, немедленно, сегодня
2) на днях, на этих днях; в ближайшие дни
sàn
simp
to collect for distributionсобирать и распределять
сортировочный центр
sàn
simp
distribution centerсобирательно-распределительный центр, сортировочная станция
shǎo shù
simp
trad
extremely few
a small minority
крайне малое количество
только единицы не выполняют план
4 shí
simp
trad
in time
promptly
without delay
timely
1) своевременно; вовремя; ко времени, кстати
полиция поспела вовремя
2) незамедлительно, тотчас, сразу же, немедленно
нужно своевременно решить проблему
shí
simp
trad
immediateв тот же момент, немедленно, тотчас; в режиме реального времени
4使 shǐ
simp
even if
even though
пусть даже, если даже, допустим даже
使 ... ... пусть даже..., всё равно...
使 ... даже если и так, несмотря на это ...
shì
simp
market
bazaar
fair
рынок, базар, ярмарка
рыночная торговля, ярмарочная торговля
shǒu
simp
thorny (problem)
intractable
трудный, щекотливый (о деле)
щекотливый вопрос
5
simp
trad
collective (decision)
joint (effort)
a group
a team
en masse
as a group
коллектив, группа; коллективный
коллективный договор
коллективный подписчик
() колхоз
коллективное руководство
jīng
simp
trad
collective economyколлективистская экономика
zhǔ
simp
trad
collectivismколлективизм
6 tuán
simp
trad
group
bloc
corporation
conglomerate
1) группа, группировка, клика; фракция; объединение, блок; концерн, консорциум; корпорация; объединённый
агрессивный блок
преступная клика
этническая группа
угледобывающая корпорация
2) геол. конгломерат
tuán jūn
simp
trad
army grouping
collective army
армейская группа, армия (объединение), армейский корпус, группа армий
wéi
simp
trad
extremely
exceedingly
очень, чрезвычайно, крайне
очень отличаться
6 xiàn
simp
trad
limit
extreme boundary
1) мат. предел последовательности
2) граница, предел, лимит; максимум; максимальный, предельный, экстремальный
предельная ёмкость
6 xiáng
simp
lucky
auspicious
propitious
счастливый, благоприятный; счастливая примета, счастливое предзнаменование, доброе предвестие; счастье
xiáng
simp
mascotталисман; маскот
xìng
simp
acute1) горячность; торопливость, скоропалительность
2) мед. острый (о заболевании)
острое воспаление
острая непроходимость

simp
to urgently need
urgent need
срочно требуется, крайне необходимый; срочная (настоятельная) нужда (в чем-л.); острая востребованность
xùn
simp
trad
to train together
to practice as a group
1) сборный комментарий
2) коллективное обучение
3) сокр. учебные сборы; УТС (учебно-тренировочный сбор)
yóu
simp
trad
stamp collecting
philately
филателия, коллекционировать марки
6 zǎo
simp
at the earliest possible time
as soon as possible
под утро; спозаранку; пораньше; заранее; пока есть время, пока не поздно; заблаговременно; загодя; как можно скорее
6 zào
simp
irritable
irascible
impetuous
1) возбужденный, взволнованный; торопливый, скоропалительный; нервный
2) торопиться, делать в спешке (что-л.); горячиться
3) спешка, торопливость, поспешность
5 zhěn
simp
trad
emergency call
emergency (medical) treatment
1) срочный врачебный осмотр, экстренный визит врача
2) внеочередной приём \[больных\]
zhèn
simp
trad
townпосёлок, городок, станица, селение
5 zhōng
simp
to concentrate
to centralize
to focus
centralized
concentrated
to put together
сосредоточивать, собирать, накапливать, концентрировать; сосредоточение, концентрация, централизация; концентрированный, обобщённый, объединённый, централизованный
сосредоточить внимание
тех. сосредоточенная нагрузка
централизованное теплоснабжение
ж.-д. централизация
zhuāng xiāng
simp
trad
container (for shipping)контейнер

simp
trad
to raise money
to accumulate funds
сокр. сосредоточение капитала, аккумуляция капитала, концентрация капитала; привлекать денежные средства (путем эмиссии ценных бумаг, долговых расписок и т.п.)
chū
simp
trad
to squeeze out
to extrude
to drain
to find the time
to burst out
1) выжать, выдавить; вытеснить, вытолкнуть
выбить из колеи
2) выкроить, изыскать
выкроить время
3) экструзия
滿 mǎn
simp
trad
crowded to bursting point
filled to overflowing
jam-packed
заполнить, набиться
广 площадь была забита народом
nán
simp
trad
Jinan, subprovincial city and capital of Shandong province in northeast ChinaЦзинань (город в провинции Шаньдун, КНР)
nán shì
simp
trad
Jinan subprovincial city and capital of Shandong province in northeast Chinaгород Цзинань (провинция Шаньдун, КНР)
nèi
simp
trad
GuineaГвинея
nèi shào
simp
trad
Guinea-BissauГвинея-Бисау
suǐ
simp
spinal cord
medulla spinalis
анат. спинной мозг; спинномозговой
спинномозговые нервы
полиомиелит
6
simp
trad
to accord
to give
to show (respect)
давать (кому-л. что-л.); дарить; даровать (счастье); оказывать (почтение); жаловать, предоставлять, удостаивать
zhàn
simp
trad
to seize
to push aside and occupy
втиснуться, захватить, завладеть
zhuī dòng
simp
trad
vertebrateпозвоночные животные
6 chéng
simp
trad
to inherit
to succeed to (the throne etc)
to carry on (a tradition etc)
1) преемствовать; продолжать (чьё-л. дело)
2) юр. наследовать; унаследованный, наследственный; наследство; наследование
наследственный титул
3 de
simp
trad
to rememberпомнить, держать в памяти; памятный
всем памятны события второй мировой войны
никак не запоминается
dìng
simp
already fixed
set
established
заранее утверждённый, установленный, принятый, намеченный (курс)
утверждённая смета (бюджет)
6
simp
quarter of a year
season (sports)
квартал, сезон
квартальный отчёт
сезонный билет
ежеквартальный экономический обзор
конец квартала
четвёртый квартал сего года
ér
simp
trad
then
afterwards
вслед затем, следом, потом

simp
technique
method
техника, приёмы (напр. письма)
4 huà
simp
trad
plan
project
program
to plan
to map out
1) расчёт, план, программа, проект; замысел; плановый
производственный план
семилетний план
плановое хозяйство, плановая экономика
плановые закупки
план-график производства работ
ядерная программа
в проекте (в планах)
2) намечать, планировать, составлять план, рассчитывать; замышлять, намереваться, собираться
планировать работу
huà jīng
simp
trad
planned economyплановая экономика, плановое хозяйство
huà shēng
simp
trad
family planningпланирование семьи; контроль рождаемости; плановое деторождение
jiǎn
simp
trad
disciplinary inspection
to inspect another's discipline
юр. дисциплинарное расследование (инспекция, проверка)
провести доскональное дисциплинарное расследование
3 jié
simp
trad
time
season
period
пора, сезон, время года; сезонный
пора сельскохозяйственной страды
сезонная рабочая сила; труд по специальности, связанной с сезоном
сезонная миграция \[рыб\]
jié xìng
simp
trad
seasonalсезонный характер, сезонность
6 jìng
simp
trad
quiet1) полная тишина, спокойствие; молчание; молчаливый; спокойный, тихий, беззвучный
2) будд. отрешённость от мира, уход в нирвану
6 jūn
simp
trad
third in a race
bronze medalist
третье место; бронзовый призёр
liàng
simp
trad
measurement
to calculate
1) измерять; взвешивать; рассчитывать, вычислять
2) измерение; взвешивание; подсчёт
3) мера и вес; число, количество; размер
2) предел, граница
liàng
simp
trad
dosage
prescribed dose of medicine
1) фарм. доза (лекарства, облучения); дозировка
2) доза облучения
5
simp
trad
variant of |[ji4 lu4] (but in Taiwan, not for the verb sense "to record")1) рекорд
новый рекорд
побить рекорд
обладатель рекорда; рекордсмен
2) записывать, регистрировать; запись (документ); протокол; послужной список
5
simp
trad
to record
record (written account)
note-taker
record (in sports etc)
1) записывать (вносить) в протокол; протоколировать; протокол; реестр, записи, документ; стенограмма; проводка (бухгалтерская)
копия протокола
занести в протокол
протокол испытаний
2) рекорд (трудовой, спортивный)
побить рекорд
3) счёт (игры)
счёт стал 2:1
4) писать заметки, описывать (напр., в газете); заметки, описание
piàn
simp
trad
newsreel
documentary (film or TV program)
документальный фильм
полнометражный документальный фильм
хроникально-документальный фильм
5 lù:
simp
trad
discipline1) дисциплина; дисциплинарный
трудовая дисциплина
дисциплинарное (административное) взыскание
ист. три принципа дисциплины (в 8-й Народной армии: в отношении населения, командира и несения службы)
2) законы, правила
5
simp
lonely
lonesome
(of a place) quiet
silent
1) одинокий; уединённый; тихий, безлюдный; тишь; одиночество
2) душевная пустота; скука, скучать; нудный
бесконечно скучный; скучно
néng
simp
technical ability
skill
умение, способность, сноровка; мастерство; квалификация; навыки, техника (дела)
5 niàn
simp
trad
to commemorate
to remember
1) помнить, не забывать (событие)
помнить этот день
2) в память (о ком-л.); памяти (кого-л.); отмечать годовщину; юбилейный; монументальный
отмечать день учителя
монументальное искусство
3) памятная вещь, сувенир
оставить как сувенир
эта фотография тебе на память
niàn yóu piào
simp
trad
commemorative postage stampмарка в честь памятного события, юбилейная марка, коммеморативная марка, коммеморатив
niàn bēi
simp
trad
monumentстела; памятник; монумент; кенотаф
niàn guǎn
simp
trad
memorial hall
commemorative museum
мемориальный музей
niàn pǐn
simp
trad
souvenirподарок на память, сувенир
niàn
simp
trad
day of commemoration
memorial day
годовщина, юбилей; памятная дата
niàn táng
simp
trad
memorial hall
mausoleum
мемориальный зал, мавзолей
niàn zhāng
simp
trad
memorial badge
souvenir badge
памятный значок, памятная медаль, жетон
piào
simp
trad
count of votesподсчет голосов, бюллетеней (на выборах)
6 qiǎo
simp
skill
technique
1) техника, искусство, мастерство, навык; искусный; опытный; совет
2) хитрый, изобретательный; ловкий
3) стар. фехтование, военное искусство; бокс
4 rán
simp
since
as
this being the case
раз уже, поскольку, коль скоро, уж коли..., а если уж...
… поскольку... постольку...
поскольку оно так; в таком случае
, если уж знаешь, что совершил ошибку, то необходимо быстро её исправить
shēng
simp
trad
planned childbirth
birth control
family planning
abbr. for |
сокр.
shī
simp
trad
technician
technical expert
1) техник; механик
2) мастер
мастер массажист
мастер акупунктуры
shí
simp
trad
record of actual events
documentary (factual rather than fictional)
записывать факты; достоверные записи, фактические данные
shí
simp
trad
to measure time
to time
to reckon by time
1) исчислять время; хронометраж, отсчет времени
2) исчисляться по времени (не сдельно); повременной; почасовой
повременная (не сдельная) зарплата
3) суммарное (общее) время
общее время выполнения всех процессов
shí sài
simp
trad
time trial (e.g. in cycle race)
timed race
competition against the clock
гонка на время
shì
simp
is both ...(and...)
since
as
being the case that
1) поскольку, коль скоро; раз уж
, поскольку он выезжает на рассвете, то к полудню обязательно прибудет \[на место\]
2) и..., и... (в конструкции …,…)
4 shù
simp
trad
technology
technique
skill
техника; специальные знания, искусство, мастерство; технология; технический; в сложных терминах также: технико-; тех-
техника обработки земли
техническое новаторство (усовершенствование)
техническая революция
технократия
технико-экономические показатели
технорма
а) технические принципы (требования); б) воен. боевая выучка (подготовка), техника (искусство) боя, боевая подготовка войск
ключевые технические вопросы производства
shù
simp
trad
to write an account (of events)описывать; описание, изложение; повествовательный, описательный
описательная наука
shù xìng
simp
trad
technical
technological
техническая сторона; технический
shù yuán
simp
trad
technicianтехник, технический специалист; технический персонал

simp
to offer sacrifices to the gods or ancestorsприносить жертвы, поклоняться; жертвоприношение, поклонение
5 suàn
simp
trad
to count
to calculate
to compute
1) рассчитывать, вычислять; прикидывать; подсчитывать, калькулировать; вычисление, расчёт, подсчёт; выкладки; калькуляция; вычислительный
счётно-решающее устройство
счётно-аналитическая машина
2) обдумать; продумать
3) строить козни
suàn
simp
trad
computer
(Tw) calculator
1) компьютер
компьютер «Макинтош»
穿 носимый (микро)компьютер (напр., встроенный в пряжку ремня)
2) счётная (вычислительная) машина, ЭВМ, вычислитель, счетно-решающее устройство, счетно-решающий механизм
быстродействующая электронная вычислительная машина
wǎng kāi lái
simp
trad
to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition
forming a bridge between earlier and later stages
продолжать традиции прошлого и открывать новые пути для будущего, развивать традицию, продолжать как прежде
wěi
simp
trad
discipline inspection commissionкомиссия по проверке дисциплины (сокр. от )
4
simp
trad
to continue
to proceed with
to go on with
1) продолжать
2) преемствовать, наследовать
3) продолжаться, длиться; продолжение; продолжающийся, непрерывный
4) вступать во второй брак; жениться (выходить замуж) вторично
6 yào
simp
trad
minutes
written summary of a meeting
краткое введение, важнейшие сведения, конспект; краткое содержание; протокол
。 Он отвечает за протокол и написание доклада конференции.

simp
trad
skill
art
1) искусство, техника (дела); специальные знания; сноровка
2) трюк, фокус, номер
5
simp
trad
to remember
to recall
memory
1) память, воспоминания
одно воспоминание
зрительная память
2) сохранять в памяти, помнить; по памяти; мнемонический
мнемонический приём
yóu xīn
simp
trad
to remain fresh in one's memory (idiom)хорошо помнить, быть свежим в памяти, свежо в памяти, оставаться в памяти

simp
to place (hope, importance etc) on
to express
to show
to give
поручать, вверять; возлагать
возлагать надежды
6 zǎi
simp
trad
to write down
to record
written account
1) записывать; запись; сообщение
2) записки; записи
действительно удивительно, что даже в "Ши цзи" нет записи о терракотовой армии
4 zhě
simp
trad
reporter
journalist
журналист, корреспондент, репортёр
пресс-конференция
zhě huì
simp
trad
press conferenceпресс-конференция
zhu
simp
trad
to remember
to bear in mind
to learn by heart
запоминать, сохранять в памяти
4jiā bān
simp
to work overtime1) сверхурочная смена
2) работать сверхурочно
jiā bèi
simp
to double
to redouble
удваивать(ся); вдвойне; перен. умножать (напр., усилия)
5jiā bīn
simp
trad
esteemed guest
honored guest
guest (on a show)
1) почётный гость, дорогой гость
2) вм.
jiā chù
simp
domestic animal
livestock
cattle
сельскохозяйственные животные, скот
jiā
simp
to increase (e.g. one's effort)увеличивать(ся), прибавлять(ся); вырастать
滿Jiā mǎn
simp
trad
Kathmandu, capital of Nepalг. Катманду (Непал)
jiā
simp
family property
patrimony
диал. состояние (имущество) семьи
jiā diàn
simp
trad
household electric appliance
abbr. for |
бытовые электроприборы, бытовая техника (холодильники, телевизоры и т. п.)
торг. черные (или коричневые) товары (электрооборудование для домашнего хозяйства и отдыха: тостеры, утюги, электрические чайники, телевизоры, радиоприёмники, стереосистемы и т. д.)
6jiā gōng
simp
to process
processing
working (of machinery)
1) обработка
химическая обработка
чистовая обработка
обрабатывающая промышленность
() черновая (чистовая) обработка
прошедший обработку батат
2) обрабатывать
jiā
simp
to reinforce (a structure)
to strengthen
укреплять, армировать
укрепление грунта химическими средствами при бурении
jiā huà
simp
trad
story or deed that captures the imagination and is spread far and wideинтересная история, захватывающий рассказ; общеизвестная история, популярный рассказ
jiā
simp
trad
good result
success
отличный, прекрасный результат
получить прекрасные результаты в соревнованиях
jiā jiā
simp
trad
each and every family (idiom)
every household
каждая семья, каждый двор, каждый дом
jiā jià
simp
trad
to increase priceповышать цену, производить наценку (на товар); надбавка к цене
jiā jiǎng
simp
trad
to award
commendation
citation
1) похвала, поощрение, одобрение
2) поощрять, хвалить; награждать
jiā jiào
simp
family education
upbringing
to bring sb up
private tutor
1) репетиторство, заниматься репетиторством
2) домашний учитель, репетитор, гувернер
3) домашнее воспитание детей в духе добродетели и благочестия
jiā jié
simp
trad
festive day
holiday
1) праздник, празднество
2) счастливый день
jiā jǐn
simp
trad
to intensify
to speed up
to step up
усиливать, интенсифицировать, форсировать, натягивать
jiā jìng
simp
family financial situation
family circumstances
материальное положение семьи
6jiā
simp
trad
to intensify
to sharpen
to accelerate
to aggravate
to exacerbate
to embitter
обострить(ся); усилить(ся); усугубить(ся)
4jiā
simp
furnitureмебель
jiā
simp
trad
variant of [jia1 ju4]вм.
jiā kuài
simp
to accelerate
to speed up
1) ускорять; ускоренный
наращивать темпы
прибавлять шаг
2) ускоряться; ускорение
Jiā jiā
simp
Caracas, capital of VenezuelaКаракас (город в Венесуэле)
Jiā
simp
CaribbeanКарибы, карибский
Вест-Индия
Jiā zhōu
simp
trad
Californiaштат Калифорния (США)
jiā mén
simp
trad
house door
family clan
1) семья, дом; род
2) диал. моя семья
3) семья сановника
4) дом, родная деревня
5) домашняя дверь, дверь дома
jiā méng
simp
to become a member of an alliance or union
to align
to join
participate
1) вступать в (союз, организацию), присоединиться к (союзу, организации)
присоединиться к « Манчестер Юнайтед»
2) союзный, входящий в союз (содружество)
союзная республика
3) вступить во франшизу; работающий по франшизе
? как открыть ресторан KFC по франшизе?
Jiā
simp
Kiamusze or Jiamusi prefecture-level city in Heilongjiang province |[Hei1 long2 jiang1] in northeast ChinaЦзямусы (городской округ в провинции Хэйлунцзян, КНР)
Jiā
simp
Canada
Canadian
Канада
Jiā
simp
trad
GhanaГана
Jiā péng
simp
GabonГабон
jiā qiáng
simp
trad
to reinforce
to strengthen
to increase
1) усиливать, укреплять
2) усиливаться, укрепляться
3) интенсификация
jiā qín
simp
poultry
domestic fowl
домашняя птица
jiā quán
simp
trad
(math.) to weight
weighting
weighted (average, index etc)
взвешенный, вес, масса, нагрузка
jiā
simp
trad
to heatнагревать, подогревать; нагревание, нагрев
jiā rén
simp
household
(one's) family
1) члены семьи, домашние; все члены семьи от отца и до детей, вся семья, все чады и домочадцы
2) \[моя\] жена
3) прислуга, дворня
4) простой люд, народ, рядовые граждане
5) Цзя-жэнь (37-я гексаграмма «Ицзина», «Домашние»)
jiā
simp
to become a member
to join
to mix into
to participate in
to add in
1) вступать, присоединяться
? Я могу присоединиться к вам?
войти в состав России
2) добавлять, вставлять
добавить в избранное
jiā sài
simp
trad
a play-off
replay
переигровка, повторная игра после ничьей
Jiā shā
simp
Gaza
same as |[Jia1 sha1 di4 dai4], the Gaza strip
Газа (Палестина)
jiā shàng
simp
plus
to put in
to add
to add on
to add into
in addition
on top of that
1) добавлять, прибавлять, накидывать; приплюсовывать
2) добавим, что...; к тому же
кроме того; вдобавок \[к этому\]; сверх того
jiā shēn
simp
to deepen1) углублять, углубляться; углубленный
2) увеличение, усиление
увеличение урона
jiā shí sài
simp
trad
(sports) overtime
extra time
play-off
спорт овертайм (дополнительное время, назначаемое для определения победителя)
6jiā shǔ
simp
trad
family member
(family) dependent
члены семьи, домочадцы, домашние
jiā
simp
to speed up
to expedite
ускорять\[ся\]; ускорение; ускоренный; разгон
физ. ускоренное движение
\[\] равномерно-ускоренный
учащать колебания
jiā
simp
accelerator (computing)
particle accelerator
1) физ. ускоритель
синхротрон
циклотрон
синхроциклотрон
2) авто. акселератор
5jiā tíng
simp
family
household
семья, дом; домашний, фамильный
большая семья; перен. содружество
маленькая (бездетная) семья, семейка
социальное происхождение \[семьи\]
домашнее подсобное хозяйство (крестьян)
() домашнее ремесло, кустарное производство
домашняя хозяйка
домашнее задание
домашнее воспитание
5jiā
simp
trad
household duties
housework
1) домашние дела, домашнее хозяйство
домашние тяготы, семейные заботы
2) предмет домашних споров
переживать семейный разлад (ссору), страдать от семейной неурядицы
西西Jiā
simp
trad
Garcia (person name)Гарсиа
5jiā xiāng
simp
trad
hometown
native place
родные края, родина, родной город
Jiā xīng
simp
trad
Jiaxing prefecture-level city in ZhejiangЦзясин (городской округ в провинции Чжэцзян)
jiā
simp
trad
to pressurize
to pile on pressure
1) увеличивать давление, нагнетать
2) комп. сжимать данные; архивировать
3) мед. компрессия
jiā
simp
in addition
moreover
(used before a disyllabic verb to indicate that the action of the verb is applied to sth or sb previously mentioned)
to apply (restrictions etc) to (sb)
to give (support, consideration etc) to (sth)
1) применять, прилагать; оказывать, подвергать, делать, производить, давать, чинить
давать ответ, отвечать (на что-л.)
подвергать критике
оказывать помощь
производить обследование
наносить удар
обращать внимание (на что-л.)
вносить поправку
чинить препятствия
2) \[если\] прибавить; вдобавок, к тому же
jiā yòng
simp
home-use
domestic
family expenses
housekeeping money
1) домашние (хозяйственные) расходы
2) бытовой, обиходный; используемый в повседневной жизни
бытовая швейная машина
jiā yòng diàn
simp
trad
domestic electric applianceбытовые электроприборы, бытовая техника
jiā yóu
simp
to add oil
to top up with gas
to refuel
to accelerate
to step on the gas
(fig.) to make an extra effort
to cheer sb on
1) заправлять маслом (горючим); смазывать
заправочная станция
пора заправить твою машину
2) прибавлять силы; сильнее, энергичнее; Давай!, Вперёд!, Поднажми!
подбадривать кого-л., болеть за кого-л.
4jiā yóu zhàn
simp
gas stationзаправочная станция, автозаправочная станция (АЗС), разг. заправка
6jiā xiǎo
simp
trad
understood by everyone (idiom); well known
a household name
быть известным каждой семье и каждому дому, стать совершенно ясным и понятным (о каком-л. деле, известии)
jiā yuán
simp
trad
home
homeland
1) дом, родина, семейная обитель, домашний очаг, очаг
2) огород при доме, домашний дворик
jiā zhǎng
simp
trad
head of a household
family head
patriarch
parent or guardian of a child
1) глава семьи (рода); отец семейства; патриарх
диал. повседневные семейные дела; мелкие заботы домашнего устройства (быта)
2) родители; родительский
родительское собрание
родительский комитет
jiā zhèng
simp
housekeepingдомоводство, управление домом, заведование домашними делами
jiā zhī
simp
moreover
in addition to that
добавим к этому, плюс к этому; сверх того, вдобавок
jiā zhòng
simp
to make heavier
to emphasize
(of an illness etc) to become more serious
to aggravate (a bad situation)
to increase (a burden, punishment etc)
1) усугублять, усиливать; отягчать
2) усугубляться, усиливаться; приобретать серьёзный характер
3) акцентировать, подчёркивать; придавать \[большое\] значение
4) утяжелять, утяжеляющий, утяжелитель
утяжелитель бурового раствора
Jiā zhōu
simp
Californiaсм.
jiā
simp
family
clan
1) род, клан; родовой, клановый
родовой строй
клановые интересы
2) семья; родные, домашние
3) класс, группа
группа беспозвоночных
jiā zuò
simp
masterpiece
fine piece of writing
превосходное произведение, шедевр
Jiǎ Qìng lín
simp
trad
Jia Qinglin (1940-), member of the Politburo Standing Committee 2002-2012Цзя Цинлинь (государственный и политический деятель КНР, председатель НПКСК с 2003 г.)
jiǎ chún
simp
methyl alcohol
methanol CH3OH
wood alcohol
wood spirit
метанол, метиловый спирт, древесный спирт
jiǎ huò
simp
trad
counterfeit article
fake
dummy
simulacrum
подделка
jiǎ
simp
trad
first rate
top class
excellent
высший сорт, первый класс, класс "А"
jiǎ mào
simp
to impersonate
to pose as (someone else)
to counterfeit
to palm off (a fake as a genuine)
1) принимать (вид, имя), выдавать себя за..., подделываться под (кого-л.); под видом...
2) подделывать, фальсифицировать; симулировать; подделка, фальшь, фальсификация; симуляция
jiǎ mào wěi liè
simp
trad
cheap quality counterfeit (goods)
low-quality commodities
подделка, ложный, фальшивый, поддельный
5jiǎ
simp
ifесли; если бы; предположим, что; допустим, что...; положим, что...; при условии, что…
, …если бы у людей могли вырасти крылья, то...
, если автомобиля нет, то мы не сможем вовремя прибыть на стройку
jiǎ yào
simp
trad
fake drugsподдельное лекарство
jiǎ
simp
trad
turtle
terrapin
Taiwan pr. [jia4 yu2]
дальневосточная черепаха
jià chē
simp
trad
to drive a vehicleводить машину, управлять машиной, вождение
jià
simp
sortie
flight
1) самолёто-вылет
2) машино-раз, количество проездов машин
4jià
simp
trad
priceцена
эта цена ниже себестоимости
jià gòu
simp
trad
to construct
to build
infrastructure
architecture
framework
1) структура, каркас
политическая структура
2) сооружать, возводить
3) архитектура (процессора)
4) схема
jià jiē
simp
to graft (a branch to a rootstock)скрещивать (растения); скрещивание, прививка черенкованием (копулировкой)
прививка мостиком
jià
simp
vacation1) отпуск, каникулы; срок отпуска
2) тратить время
jià qian
simp
trad
priceцена
бесценный; непомерный (о цене)
jià qiáo
simp
trad
to bridge
to put up a bridge
наводить мост; наводка \[понтонного\] моста; понтонный
сооружать мост над рекой
-----
1) перен. избегать трудностей
2) см.
3) техн. формирование перехода, формовка перехода (этап производства деталей)
jià
simp
holiday
non-working day
выходной день, праздник
jià shè
simp
trad
to construct
to erect
проводить (телеграфную линию); наводить (мост); наводка; устанавливать (что-л.); развернуть (антенну), проложить (кабель)
5jià shǐ
simp
trad
to pilot (ship, airplane etc)
to drive
управлять, вести, пилотировать, водить; вождение; пилотирование; управление
автопилотирование
() автопилот
jià shǐ yuán
simp
trad
pilot
driver
1) пилот, лётчик
2) водитель, шофёр; \[механик-\]водитель
jià wèi
simp
trad
price levelценовой сегмент, цена
jià
simp
trad
to urge on (of horse)
to drive
to steer
to handle
to manage
to master
to dominate
1) править, управлять (лошадьми)
послушная лошадь
2) контролировать, держать под контролем (в узде, в руках); владеть (напр., ситуацией)
5jià zhí
simp
trad
value
worth
fig. values (ethical, cultural etc)
1) эк. стоимость; ценность; цена
закон стоимости
ценностные (стоимостные) показатели
2) перен. ценность, цена; значение; ценности; ценностный
ценный
общечеловеческие ценности
jià zhí guān
simp
trad
system of valuesсистема ценностей, нравственные ценности
jià zi
simp
shelf
frame
stand
framework
airs
arrogance
1) стойка; подставка; вешалка; полка; этажерка; подмостки; станина; рама
рама бумажного змея
2) важный вид; аффектация; высокомерие, заносчивость
\[\] важничать, ходить гоголем; задаваться; держаться высокомерно; напускать на себя вид, разыгрывать (роль); становиться в позу
высокомерный
барство, барское чванство, спесь
высокомерие, заносчивость
разыгрывать из себя важного чиновника
() диал. пыжиться, принимать важный вид
одна видимость, мишура
3) основа, костяк, контуры (дела); остов; план (сочинения)
положить первый камень, заложить основу, начать
5jiān bǎng
simp
shoulder1) плечо; плечи
расправить плечи; приосаниться
пожимать плечами
2) смелость; риск
он обладает смелостью
он всего боится
jiān bìng
simp
trad
to annex
to take over
to acquire
присоединять, сливать, слияние; проглатывать, аннексировать; аннексированный
аннексированная территория
jiān
simp
trad
to monitorпроверять, держать под контролем, контролировать; мониторинг; отслеживание
jiān chá
simp
trad
to supervise
to control
1) контроль; надзор; сдерживание (преступности); контролировать; сдерживать (преступность)
2) осмотр; проверка; инспектирование
государственный цензор, контролёр над провинцией (с дин. Сун)
министерство государственного контроля
ревизионная комиссия
Jiān chá
simp
trad
Ministry of Supervision (MOS)Министерство контроля
jiān chá
simp
trad
inspection office
supervisory office
инспекционное управление
4jiān chí
simp
trad
to persevere with
to persist in
to insist on
1) крепко держать, удерживать
2) твёрдо придерживаться; упорно отстаивать; стоять на своем, упорствовать, настаивать; настойчивый, твёрдый
настаивать (твёрдо стоять) на своём \[мнении\]
настаивать (твёрдо стоять) на своём \[мнении\]
упорствовать в своих ошибках
3) заниматься чем-либо последовательно, регулярно, без пропусков; не прерываться, не прекращать, не бросать
регулярно посещать занятия
регулярно заниматься физкультурой
jiān chí xiè
simp
trad
to persevere unremittingly (idiom); to keep going until the endтвёрдый и неустанный; упорный (напр. о борьбе); последовательный; неутомимый; неуклонно, настойчиво, упорно
jiān dāo
simp
dagger1) воен. ударный, осуществляющий прорыв
рота прорыва
2) кинжал
6jiān dìng
simp
trad
firm
steady
staunch
resolute
1) твёрдый, прочный, крепкий; непоколебимый, решительный; стойкий; непреклонный, бесповоротный; непоколебимо
уверенно идти вперёд
убеждённый революционер
незыблемая вера
2) упрочивать, укреплять
jiān dìng
simp
trad
unswerving
unflinching
непреклонный, непоколебимый, неизменный
jiān dìng xìng
simp
trad
firmness
steadfastness
выдержка, стойкость, решимость
6jiān
simp
trad
to control
to supervise
to inspect
1) наблюдать, контролировать, следить; контроль, наблюдение, надзор
административный контроль
прокурорский надзор
под его контролем
2) инспектор, контролёр (напр. в таможне)
3) директор (напр. школы, дин. Цин)
4) рел. пресвитер, надзиратель
6jiān duān
simp
sharp pointed end
the tip
the cusp
tip-top
most advanced and sophisticated
highest peak
the best
1) остриё, острый конец; макушка, шпиль; заострённый
2) новейший; сделанный по последнему слову техники; передовой
3) перен. вершина, высота
jiān
simp
trad
to shoulder (a burden)
to bear
to suffer (a disadvantage)
нести на плечах
使 у каждого человека есть своя миссия
jiān
simp
trad
to attend simultaneously to two or more things
to balance (career and family, family and education etc)
уследить за тем и за другим; не упускать из виду как одно, так и другое, одновременно учитывать
поиск развязок, отвечающих озабоченностям всех сторон
не разорваться, невозможно за всем уследить
6jiān
simp
trad
firm
firmly
hard
stable
1) крепкий, прочный; твёрдый; солидный; стойкий
2) укреплять
jiān guǎn
simp
trad
to oversee
to take charge of
to supervise
to administer
supervisory
supervision
1) содержать под стражей, тюремный надзор
2) контроль и управление, регулирование
усиливать контроль
регуляторные препятствия
взять на особый контроль
jiān
simp
trad
to act as a guardianопека; опекунство; попечительство; присмотр
jiān jìn
simp
trad
to imprison
to jail
to take into custody
заключать в тюрьму; брать под наблюдение (надзор); тюремное заключение; наблюдение, надзор
негласный надзор
быть приговорённым к длительному заключению
5jiān
simp
trad
arduous
terrible (task)
very difficult
formidable
трудный; многосложный, титанический, грандиозный
jiān xìng
simp
trad
arduousness
formidability
difficulty
обременительность
5jiān jué
simp
trad
firm
resolute
determined
твёрдый, решительный, непреклонный; настойчивый, упорный, непоколебимый; категорический
jiān kòng
simp
trad
to monitorмониторинг и контроль, контроль, наблюдение, мониторинг, отслеживать, наблюдать и контролировать; видеоконтроль, телеконтроль
5jiān
simp
trad
difficult
hard
arduous
1) мучительный, тяжёлый, трудоёмкий; страдный
2) несчастный; страждущий
3) горести, беды, страдания
jiān fèn dòu
simp
trad
to struggle arduouslyупорно бороться
6jiān nán
simp
trad
difficult
hard
challenging
трудный; тягостный; трудности, лишения; c трудом
двигаться с трудом
тяжёлое время
жизненные лишения
5jiān qiáng
simp
trad
staunch
strong
1) крепкий, сильный; твёрдый, упорный
2) укреплять
укреплять дисциплину; крепкая дисциплина
jiān rèn
simp
to hold several jobs at once
concurrent post
working part-time
совмещать, работать по совместительству; по совместительству занимать две должности; назначать на должность по совместительству; совместитель
jiān rèn
simp
trad
firm and indomitable (idiom); tenacious and unyieldingтвёрдый, непреклонный (человек, характер)
jiān róng
simp
compatibleсовмещать (содержать) в себе; объединять; комп. совместимость
6jiān ruì
simp
trad
sharp
intense
penetrating
pointed
acute (illness)
1) острый; заострённый; отточенный
острый нож
2) острый, обострённый
острое противостояние
обострение противоречий
3) колкий, резкий, нелицеприятный
жёсткая критика
4) резкий, пронзительный
резкий звук
6jiān shí
simp
trad
firm and substantial
solid
1) твёрдый плод, костянка, орех
2) твёрдый, крепкий; прочный, надёжный; плотный, массивный
прочная основа; прочный фундамент
6jiān shì
simp
trad
to monitor
to keep a close watch over
surveillance
держать под наблюдением (надзором); следить, слежение
线 линия наблюдения
jiān shǒu
simp
trad
to hold fast to
to stick to
1) стойко оборонять\[ся\], крепко охранять; твёрдо отстаивать, упорно защищать; твёрдое отстаивание
2) упорно держаться, твёрдо придерживаться; неуклонно соблюдать
jiān tǐng
simp
trad
firm and upright
strong (of currency)
прил.1) твердый, крепкий
2) надежный, устойчивый
jiān xiǎn
simp
trad
difficult and dangerous
hardships and perils
трудности и опасности
() не раз переносить лишения и опасность
jiān xīn
simp
trad
hardships
arduous
difficult
1) горести, невзгоды, беды
2) мучительный, тяжёлый
jiān xìn
simp
trad
to believe firmly
without any doubt
1) твёрдо верить; быть \[твердо\] уверенным; убеждение, \[твёрдая\] уверенность
2) укреплять веру
6jiān yìng
simp
trad
hard
solid
твёрдый, крепкий, твёрдокаменный
jiān yǒu
simp
to combine
to have both
сочетать, совмещать, соединять (в себе); обладать и тем и другим, иметь и то и другое
6jiān
simp
trad
prisonтюрьма
5jiān zhí
simp
trad
to hold concurrent posts
concurrent job
moonlighting
1) совмещать должности; подрабатывать
2) должность, занимаемая по совместительству
jiān zi
simp
best of its kind
cream of the crop
1) остриё, кончик
отщипывать (прищипывать) кончик (у рассады)
обрезать верхушку (также обр. в знач.: обрывать в споре; сбивать гонор)
2) лучший в чем-либо, ведущий, передовой
ты лучший в своем классе/группе (ученик)
3) резкий голос, фальцет
jiǎn bào
simp
trad
presentation
briefing
(oral or written) brief report
1) презентация; брифинг
выступить с презентацией
он нервничал во время презентации
2) краткая сводка, в кратком изложении
хроника, новости дня
便便jiǎn biàn
simp
trad
simple and convenient
handy
простой и удобный; облегчённый; без стеснения, попросту
6jiǎn cǎi
simp
to cut the ribbon (at a launching or opening ceremony)разрезать ленту, перерезать ленточку, открывать (церемония при открытии выставки и т.п.)
jiǎn
simp
trad
to detect
to test
detection
sensing
обнаруживать, выявлять, проверять и измерять, контролировать, контрольно-измерительный; контроль
обнаружено недопустимое слово
проводить проверку
3jiǎn chá
simp
trad
inspection
to examine
to inspect
1) проверять, контролировать; диагностировать; осматривать, инспектировать; ревизовать; цензуровать; проверка, контроль, диагностика, смотр, досмотр, осмотр, обследование; цензура; ревизия, инспектирование, освидетельствование
общественный контроль
осмотр (освидетельствование) трупа
\[производить\] медицинский осмотр: медицинское освидетельствование
перлюстрировать; цензуровать письма и телеграммы
инспекция
поверочная линейка
контрольные приборы
ревизионная комиссия
2) самокритика
jiǎn chá
simp
trad
to inspect
(law) to prosecute
to investigate
1) юр. производить следствие; осуществлять прокурорский надзор; следить за точным исполнением законов; следственный; прокурорский
система (институт) прокурорского надзора
органы прокуратуры
структура прокуратуры, органы прокурорского надзора
коллегия прокуратуры
2) -инспектировать, ревизовать; освидетельствовать; осуществлять цензуру
() цензуровать почтовую корреспонденцию; цензура переписки
3) рассматривать, разбирать (напр. военную тактическую задачу)
jiǎn chá guān
simp
trad
public prosecutor
public procurator (judicial officer whose job may involve both criminal investigation and public prosecution)
1) прокурор; следователь
2) инспектор
jiǎn chá yuàn
simp
trad
prosecutor's office
procuratorate
прокуратура
Верховная народная прокуратура
jiǎn chá zhàn
simp
trad
checkpointконтрольно-пропускной пункт
jiǎn chǎn
simp
trad
to produce less
to reduce output
lower yield
снизить производство, снизить урожайность; \[нанести\] ущерб урожайности
jiǎn chēng
simp
trad
to be abbreviated to
abbreviation
short form
сокращённое (краткое) название; аббревиатура
3jiǎn dān
simp
trad
simple
not complicated
1) простой, лёгкий
простая работа
легко сказать, сложно сделать
всё не так просто
2) обычный, обыкновенный (обычно с отрицанием)
он не так прост
как необычно
3) небрежный, неточный
небрежное выполнение
он всегда небрежно работает
jiǎn duǎn
simp
trad
brief (statement, summary etc)
briefly
brevity
краткий, сокращённый; лаконичный; вкратце, коротко
4jiǎn féi
simp
trad
to lose weightхудеть; похудение; снижение веса
мода на похудение
jiǎn
simp
trad
to alleviate a burden on sbуменьшить нагрузку, облегчить ношу
6jiǎn huà
simp
trad
to simplifyупрощать; упрощение; упрощённый
а) упрощать иероглифы; б) упрощённые иероглифы
jiǎn huǎn
simp
trad
to slow down
to retard
снизить темп, замедлять, задерживать
jiǎn jiè
simp
trad
summary
brief introduction
краткое описание, аннотация, введение
jiǎn
simp
trad
to report (an offense to the authorities)
to inform against sb
1) изобличать; доносить; изобличение
выдать сообщников
2) рекомендовать к повышению
5jiǎn
simp
trad
curriculum vitae (CV)
résumé
biographical notes
краткая биография, резюме
рассылать резюме
6jiǎn lòu
simp
trad
simple and crudeпримитивный; элементарный; убогий (о жилище)
комната обставлена чрезвычайно скромно
jiǎn màn
simp
trad
to slow downснижение скорости, замедление
jiǎn miǎn
simp
trad
to reduce or waive (taxes, punishment, rent, tuition etc)снижать, уменьшать, освобождать (от налога, долга, платежа)
Jiǎn zhài
simp
CambodiaКамбоджа, Кампучия
jiǎn qīng
simp
trad
to lighten
to ease
to alleviate
облегчить, смягчить; уменьшить; ослабить; убавить, облегчение; светлеть, посветлеть; уменьшать вес; облегчённый
jiǎn ruò
simp
trad
to weaken
to fall off
ослабление; ослабить
ослабить внимание
4jiǎn shǎo
simp
to lessen
to decrease
to reduce
to lower
уменьшать, убавлять, сокращать; редукция, уменьшение; убывающий
мат. убывающая функция
сокращать расходы
jiǎn shuì
simp
trad
tax cutснижать налоги; снижение налогов
jiǎn
simp
trad
to reduce speed
to slow down
to take it easy
падение (снижение) скорости; уменьшать (замедлять) скорость; замедленный
физ. замедленное движение
jiǎn suǒ
simp
trad
to retrieve (data)
to look up
retrieval
search
просматривать, искать; поиск
просматривать информацию в сети
6jiǎn tǎo
simp
trad
to examine or inspect
self-criticism
review
1) самокритика; выступать с самокритикой, критиковать себя
2) проверять; просматривать; критиковать; пересматривать; разбор; разыскания, изыскания (научные); дискуссия (на какую-л. тему); критика; критический обзор; изучение (какого-л.) вопроса
3) контролёр, инспектор (с дин. Сун)
4) ист. историограф при Ханьлиньской академии (с дин. Сун)
jiǎn xiū
simp
trad
to overhaul
to examine and fix (a motor)
to service (a vehicle)
выверить; выверка; проверка ремонта; считать (сверить с подлинником) и исправить; осмотр и ремонт
jiǎn xùn
simp
trad
newsletter
the news in brief
(Tw) SMS message
1) заметка
заметка в газете
2) короткая новость
3) тайв., см.
6jiǎn yàn
simp
trad
to inspect
to examine
to test
осматривать, проверять; контролировать; испытывать; освидетельствовать; расследовать; осмотр, проверка; экспертиза, инспекция; исследование; освидетельствование; анализ
() бракераж
\[\] тех. показывающий контрольно-измерительный прибор
тех. контрольно-измерительный прибор
тех. контрольно-измерительный инструмент
6jiǎn yào
simp
trad
concise
brief
1) резюме; обзор, очерк; основные черты; сокращённый, сжатый; конкретный
2) коротко, вкратце
вкратце ознакомить
jiǎn
simp
trad
quarantineкарантинный надзор; карантин; карантинный
первичная карантинная станция
карантинное свидетельство
карантинная якорная стоянка
срок карантина
карантинный госпиталь
jiǎn
simp
trad
simple and easy
simplistic
simplicity
1) простой и лёгкий, упрощённый
2) примитивный, слабооснащённый (напр., о постройке)
jiǎn yuè
simp
trad
to inspect
to review (troops etc)
military review
1) осматривать; делать смотр; инспектировать; цензуровать; надзирать; проверочный, инспекторский; смотровой; парад, смотр
стрельба, учебные стрельбы; инспекторская проверка стрельб
2) стар. инспектор при императорской библиотеке (дин. Цин)
jiǎn zāi
simp
trad
to take measures to mitigate the impact of disasters (including prevention, preparation, and support for stricken communities)уменьшать ущерб от стихийных бедствий
5jiǎn zhí
simp
trad
simply
at all
practically
попросту, прямо-таки, просто-напросто, прямо говоря
jiǎn zhǐ
simp
trad
papercutting (Chinese folk art)
to make paper cutouts
вырезанный из бумаги рисунок \[орнамент\]; вырезки из бумаги, вырезание узоров из бумаги
jiàn
simp
trad
to become more and more
to gradually become
постепенно, понемногу
6jiàn yǒng wéi
simp
trad
to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up bravely for the truth
acting heroically in a just cause
1) самоотверженный, отважный, героический
2) броситься на помощь
6jiàn bié
simp
trad
to differentiate
to distinguish
1) отличать; разбираться (в чем-л.); правильно определять, давать оценку
2) дифференцировать; дифференциальный
дифференциальное окрашивание
3) распознавать; распознание
инфракрасное распознание
jiàn cái
simp
building materialsстроительные материалы
jiàn cháng
simp
trad
to excel at (typically used after the area of expertise)
Example: |[yi3 yan2 jiu1 jian4 chang2] to be known for one's research
(обычно с предшествующим и дополнением) иметь особое достоинство, обладать преимуществом (сильной стороной); особое достоинство; сильное место
быть сильным в ... (чем-л.)
jiànzhǎng
прорастать, появляться на свет; подниматься, зримо расти, расти сильным (в чем-л.)
jiàn chéng
simp
to establish
to build
1) образоваться, быть построенным (созданным)
2) построить, завершить \[строительство\], создать
jiàn dǎng
simp
trad
party-foundingучреждать партию; партийное строительство
jiàn dào
simp
trad
to see1) лично увидеть (узреть)
2) усмотреть, самому понять, постигнуть
6jiàn dié
simp
trad
spyшпион, лазутчик, тайный агент, крот; шпионский
женщина-агент, шпионка
глава группы секретных агентов; резидент
6jiàn dìng
simp
trad
to appraise
to identify
to evaluate
1) оценивать; определять, устанавливать (напр. подлинность); определение; оценка
2) производить экспертизу; экспертиза
3) характеризовать, давать характеристику; характеристика, аттестация
аттестационная комиссия
jiàn duàn
simp
trad
disconnected
interrupted
suspended
a gap
a break
1) обрывать, прерывать, сделать перерыв
2) перерыв, промежуток, интервал; с перерывами (интервалами)
3) бот. дизъюнкция
jiàn duì
simp
trad
fleetэскадра; флотилия; флот
действующий военно-морской флот
эскадра
флотилия
командующий эскадрой (флотом), флагман
6jiàn
simp
trad
gap
interval
compartment
to divide
to separate
to leave a gap of (two weeks, three meters etc)
интервал, промежуток; расстояние; смещение; отделять(ся); отрыв, ячейка
действие на расстоянии
интервал отправления
jiàn gōng
simp
trad
to achieve or accomplish goalsсовершать великие дела; добиться заслуг, преуспев в великом начинании
jiàn guó
simp
trad
to found a country
nation-building
the foundation of PRC by Mao Zedong in 1949
1) основать (образовать) государство; строительство государства; государственное строительство
«План строительства государства» (произведение Сунь Ят-сена, основа программы гоминьдана)
ист. «Тезисы по строительству государства» (произведение Сунь Ят-сена, основа программы гоминьдана)
Ассоциация демократического строительства Китая (демократическая партия, представляющая торгово-промышленныекруги и некоторые слои буржуазной интеллигенции ― 1957)
2) ист. основать вассальное княжество; возвести в феодальный ранг князя, пожаловать уделом
Jiàn háng
simp
China Construction Bank (abbr.)см.
Jiàn huá
simp
trad
Jianhua district of Qiqihar city |[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang
jiàn jiàn
simp
trad
graduallyпостепенно, мало-помалу, капля за каплей
jiàn jiāo
simp
to establish diplomatic relationsустанавливать \[дипломатические\] отношения
6jiàn jiē
simp
trad
indirect1) непрямой, косвенный; раздельный, промежуточный, побочный; опосредствованный; косвенно, опосредствованно
косвенный (опосредствованный) опыт
психол. опосредствованное (косвенное) умозаключение
косвенное, опосредствованное действие
грам. косвенное дополнение
косвенные выборы
2) посреднический; комиссионный; через посредника
комиссионная торговля
6jiàn jiě
simp
trad
opinion
view
understanding
1) взгляды, воззрения; точка зрения; мнение, концепция; трактовка
придерживаться разных взглядов
2) понять, усвоить (напр. принцип, устройство)
я понял твой метод
3jiàn kāng
simp
health
healthy
1) здоровье, крепость (физическая); здоровый
желаю Вам доброго здоровья
\[\] свидетельство о здоровье
вредный для здоровья
психическое здоровье
2) надежный
надежное функционирование оборудования
5jiàn
simp
to establish
to set up
to found
1) учреждать, основывать, образовывать, создавать; учреждение, основание, создание
создавать условия для работы
2) воздвигать, ставить, устанавливать
воздвигнуть памятник
открывать представительство
установить дипломатические отношения
установление Республики (1912 г.)
3) (в конструкции с ) быть основанным на (чем-либо)
твой аргумент основан на спорном предположении
их общество основано на вере в бога
это все основано на иллюзии
jiàn měi
simp
healthy and beautiful
to do fitness exercises
abbr. for |[jian4 mei3 yun4 dong4]
1) здоровая красота; прелесть здорового тела
2) бодибилдинг; культуризм
jiàn měi cāo
simp
aerobics
aerobic dance (school P.E. activity)
спорт. ритмическая гимнастика, аэробика
3jiàn miàn
simp
trad
to meet
to see each other
увидеться, встретиться
мы с ним виделись только один раз
5jiàn pán
simp
trad
keyboardклавиатура (компьютера), кнопочная панель
Jiàn píng
simp
Jianping county in Chaoyang |[Chao2 yang2], Liaoningсм.
6jiàn quán
simp
robust
sound
1) здоровый, крепкий; здоровье; оздоровить; укрепить
здоровая критика
2) здравый, толковый, рассудительный
здравый ум
5jiàn shè
simp
trad
to build
to construct
construction
constructive
1) строить, созидать; создание, созидание; конструктивный
сделать конструктивное предложение
строить коммунизм
социалистическое строительство
2) строить, сооружать; стройка, строительство; строительный
строительные работы; стройка
строительный объект
смета на \[капитальное\] строительство
строительный комитет
армия строителей
jiàn shè xìng
simp
trad
constructive
constructiveness
конструктивный характер, конструктивность; конструктивный
конструктивное предложение
5jiàn shēn
simp
to exercise
to keep fit
to work out
physical exercise
гимнастика, бодибилдинг, фитнес; следить за здоровьем, укреплять здоровье
jiàn shù
simp
trad
to make a contribution
to establish
to found
contribution
1) снискать, завоевать
2) заслуга, завоевание, достижение, успех; приобретение; прогресс, шаг вперёд
6jiàn
simp
trad
to trampleдавить ногой, топтать, затоптать; обр. попирать, подавлять, давить
6jiàn tǐng
simp
trad
warship
naval vessel
воен. корабли
6jiàn wén
simp
trad
what one has seen and heard
knowledge
one's experience
1) видеть и слышать, кругозор и наслышанность
2) опытность, кругозор, осведомлённость, эрудированность
то, чем ограничивается (чей-л.) кругозор; быть ограниченным своим кругозором
广 а) широкая осведомлённость (эрудиция); б) расширить свой кругозор
jiàn
simp
trad
interval
gap
clearance
1) промежуток, зазор; щель; интервал; разрыв, брешь
2) свободное время
3) разлад, ссора
jiàn xiào
simp
trad
to have the desired effectэффективный, действенный, помогать, подействовать; эффективность, результат
это лекарство очень эффективно
принять действенные меры
принести немедленные результаты
4jiàn
simp
trad
to propose
to suggest
to recommend
proposal
suggestion
recommendation
предлагать, вносить предложение; представлять свои соображения, рекомендовать; советовать; предложение; совет, рекомендация
войти с предложением в ЦК
广 предложить ему переехать в Гуанчжоу работать
6jiàn
simp
trad
in view of
seeing that
considering
whereas
принимая во внимание; ввиду того, что; учитывая, исходя (из чего-л.); подразумевая; основываясь (на чем-л.), на основании (чего-л.), в связи с
jiàn zào
simp
to construct
to build
1) строить, сооружать; строительство, сооружение
2) геол. формация
железорудная формация
3) геол. постройка
рифовая постройка
jiàn zhèng
simp
trad
to be witness to
witness
evidence
1) свидетельство, доказательство, свидетельское показание, свидетель, очевидец
2) свидетельствовать, давать показание, заверять (подписью)
3) быть свидетелем (события, процесса и т. п)
jiàn zhì
simp
organizational structure1) истеблишмент (англ. the establishment)
2) построение, структура, система комплектования (формирования, районирования)
jiàn zhù shī
simp
trad
architectархитектор, зодчий, строитель
jiàn zhù
simp
trad
building industryстроительная промышленность (индустрия), строительное дело
jiàn zuò
simp
trad
interplanting1) с.-х. подсевная культура
2) временами заниматься (чем-л.); время от времени происходить
Jiāng mín
simp
trad
Jiang Zemin (1926-), politician, president of PRC 1993-2003Цзян Цзэминь (председатель КНР с 1993 по 2003 год)
Jiāng chuān
simp
Jiangchuan county in Yuxi [Yu4 xi1], Yunnan1) рéки
2) сокр.
Jiāng hàn
simp
trad
Jianghan district of Wuhan city |[Wu3 han4 shi4], Hubei1) сокр. реки Янцзы и Ханьшуй
Цзянханьский мост (через р. Ханьшуй между гг. Ханькоу и Ханьяном)
2) Цзянхань (район города Ухань провинции Хубэй КНР)
jiāng
simp
river1) реки
2) Янцзы и Хуанхэ (реки)
jiāng
simp
rivers and lakes
all corners of the country
remote areas to which hermits retreat
section of society operating independently of mainstream society, out of reach of the law
the milieu in which wuxia tales play out (cf. |[wu3 xia2])
(in late imperial times) world of traveling merchants, itinerant doctors, fortune tellers etc
demimonde
(in modern times) triads
secret gangster societies
underworld
1) реки и озёра
2) лоно природы; сельская глушь; провинция
вдали у рек и озёр; в далёкой глуши; захолустье
удалиться к рекам и озёрам; уединиться в глуши (в провинции); стать отшельником
3) мир, свет
человек живущий в этом мире не свободен от него
а) бродить по свету, странствовать; путешествовать; скитаться, жить бродячей жизнью б) жить отшельником, обитать в уединении (в далёкой глуши)
4) вм.
5) уголовная среда
воровские законы
jiānghu
1) скиталец, странник; бродяга; путешественник
2) бывалый человек
бывалый (опытный) человек; старый путешественник
3) жульнический, шарлатанский
() заниматься бродячим промыслом (напр. о бродячих лекарях, знахарях, гадальщиках, рассказчиках)
6jiāng jìn
simp
trad
almost
nearly
close to
1) близиться, вот-вот минует, скоро уже; в ближайшее время
2) приближаться к; почти, около, приблизительно
jiāng
simp
impasse
deadlock
тупик, безвыходное положение; мёртвая точка
зайти в тупик
выйти из тупика (сдвинуться с мертвой точки)
6jiāng jūn
simp
trad
general
high-ranking military officer
to check or checkmate
fig. to embarrass
to challenge
to put sb on the spot
1) генерал
2) полководец, командующий
3) ист. воевода, командир провинциального (при дин. Цинзнамённого) гарнизона
командующий войсками пограничного округа (дин. Мин)
Примечание: титул присваивался при дин. Цин представителям высшей маньчжурской знати IX-XII степеней следующим образом
владетельный полководец государства (IX степень)
полководец-Опора Государства (X степень)
полководец-Поддержка Государства (XI степень)
жалованный полководец (XII степень)
4) уст. артиллерия
5) ревень лекарственный (Rheum officinale L.)
6) объявить шах (также обр. в знач.: припереть к стене, насесть на человека)
а) объявить ему шах; б) насесть на него, припереть его к стене
7) ист. сёгун (Япония)
4jiāng lái
simp
trad
in the future
future
the future
1) будущий; в будущем
2) будущее, будущность
счастливое будущее
Jiāng mén
simp
trad
Jiangmen prefecture-level city in GuangdongЦзянмэнь, Цзянмынь (городской округ в провинции Гуандун КНР, порт в дельте р. Сицзян)
Jiāng nán
simp
south of Changjiang or Yangtze river
south of the lower reaches of Changjiang
often refers to south Jiangsu, south Anhui and north Zhejiang provinces
a province during Qing times
in literature, refers to the sunny south
Gangnam (district in Seoul, South Korea)
1) Цзяннань; заречье, правобережье реки Янцзы
2) см.
jiāng shān
simp
rivers and mountains
landscape
country
state power
1) реки и горы
\[()\] легче изменить реки и горы \[чем человеческую натуру\]
2) страна; территория страны
как прекрасна природа \[нашей родины\]!
jiāng shuǐ
simp
river water1) речная вода; вода в реке
2) воды Янцзы
воды Янцзы — на три тысячи ли (обр. в знач.: далёк мой дом родной)
Jiāng
simp
trad
Jiangsu province (Kiangsu) in southeast China, abbr. |, capital Nanjing Цзянсу (провинция в КНР)
Jiāng Shěng
simp
trad
Jiangsu Province (Kiangsu) in southeast China, abbr. |[Su1], capital Nanjing [Nan2 jing1]провинция Цзянсу
西Jiāng
simp
Jiangxi province (Kiangsi) in southeast China, abbr. , capital Nanchang 1) Цзянси (провинция в КНР)
2) Кансо (уезд в КНДР)
3) Кансо (округ в Сеуле и Пусане, Южная Корея)
西Jiāng Shěng
simp
Jiangxi Province (Kiangsi) in southeast China, abbr. |[Gan4], capital Nanchang [Nan2 chang1]провинция Цзянси (КНР)
jiāng yào
simp
trad
will
shall
to be going to
в будущем; вот-вот; употребляется для обозначения намерения или будущего времени
они собираются пожениться; они поженятся
ты захвораешь?
Jiāng yīn
simp
trad
Jiangyin county level city in Wuxi |[Wu2 xi1], Jiangsu1) теневой (южный) берег реки
2) Цзянъинь (городской уезд в городском округе Уси провинции Цзянсу КНР)
jiǎng chéng
simp
trad
rewards and penaltiesпоощрение и наказание, поощрять и наказывать, награды и наказания; поощрение и взыскание
jiǎng bēi
simp
trad
trophy cupкубок (приз)
jiǎng dào
simp
trad
to talk about sthупомянуть о...; дойти в своей речи до...; перейти к...; говоря о...
jiǎng huà
simp
trad
a speech
to speak
to talk
to address
1) разговор, беседа; разговаривать, беседовать; говорить, высказывать (что-л.)
2) речь, слово, выступление; доклад; лекция; читать лекцию
3) популярный (общедоступный) курс (очерк)
jiǎng jiě
simp
trad
to explainразъяснять, объяснять, толковать; разъяснение, толкование
4jiǎng jīn
simp
trad
premium
award money
bonus
приз, премия (денежная), бонус, денежная награда, премиальные
5jiǎng jiu
simp
trad
to pay particular attention to
carefully selected for quality
tastefully chosen
1) серьёзно относиться, серьезно подходить (к чему-л.); изыскивать способы к улучшению
работа должна быть ориентирована на практические результаты
2) разбираться, понимать толк, быть знатоком; ценить, быть ценителем; обращать особое внимание, гнаться за; разборчивость; разборчивый, знающий толк, следить (напр., за внешностью, одеждой)
кое в чём разбираться
3) хорошо приспособленный, комфортабельный; \[сделанный\] со вкусом; элегантный, изысканный
изысканный наряд
4) разбирать; критиковать; осуждать
5) интерес, смысл, вкус
иметь смысл, быть значимым, быть интересным (примечательным)
jiǎng
simp
trad
teach
lecture
1) читать лекцию; проводить урок (занятие)
2) лекция; урок, занятие
6jiǎng
simp
trad
to reward
reward (as encouragement)
1) поощрять, стимулировать; одобрять; поощрение
2) награждать, премировать; отмечать; объявлять благодарность; награждение; премия; награда
jiǎng pái
simp
trad
medal (awarded as a prize)медаль
jiǎng pái bǎng
simp
trad
medal table
tally of trophies
list of prizewinners
медальный зачёт, medal table, tally of trophies, list of prizewinners
jiǎng pǐn
simp
trad
award
prize
приз, награда, премия
jiǎng qiú
simp
trad
to stress
to emphasize
particular about sth
to strive for
1) исследовать, допытываться; разузнавать
2) придавать большое значение; уделять особое внимание; заботиться о...; сосредоточивать внимание; (на чем-л.) стремиться, придерживаться
jiǎng shī
simp
trad
instructor
lecturer
1) лектор
2) преподаватель
3) будд. отец-наставник
jiǎng shòu
simp
trad
to lecture
to teach (a college course)
учить, преподавать; читать лекции; лекционный
jiǎng shù
simp
trad
to talk about
to narrate
to give an account
рассказывать, излагать; повествовать; изложение, рассказ, речь
jiǎng tái
simp
trad
platform
podium
rostrum
lectern
(teacher's) desk
кафедра; трибуна; сцена; аналой (в церкви)
jiǎng xiàng
simp
trad
award
prize
награда, премия, приз
jiǎng xué
simp
trad
to lecture (on branch of learning)1) коллективно заниматься учёбой; изучать
2) преподавать, обучать, читать лекции
jiǎng xué jīn
simp
trad
scholarshipстипендия
студент, получающий стипендию
jiǎng yǎn
simp
trad
to lecture
to speak publicly
1) речь; доклад, лекция
2) читать лекцию; произносить речь
jiǎng zhāng
simp
trad
medal1) медаль
2) знак отличия; награда
jiǎng zhuàng
simp
trad
prize certificate
certificate of merit
почётная грамота; похвальная грамота; диплом
5jiǎng zuò
simp
trad
a course of lectures1) кафедра, трибуна
2) кафедра (в вузе); лекторство; профессура
3) курс (цикл) лекций
4jiàng
simp
to reduce
to lower
to bring down
1) снизиться, понизиться; пониженный, сниженный; снижение, понижение
2) снижать, понижать; понижающий
jiàng
simp
degree of reduction (in prices, numbers etc)
decline
drop
1) степень снижения, уровень спада, темпы падения (цены и т.д.)
2) снижаться, снижение
jiàng
simp
trad
to demote
to relegate
to degrade
1) снижать разряд (класс, квалификацию); понижать в должности; снижать в звании; разжаловать
2) переходить в низший класс (на низший курс обучения), отставать в учёбе
3) деэскалация, свёртывание
4) комп. дегрейт, откат обновления
откат обновления системы
jiàng jià
simp
trad
to cut the price
to drive down the price
to get cheaper
1) снижать цену
2) сниженная цена, скидка
jiàng jiě
simp
(chemistry) degradation
to degrade
деградация, деструкция, ухудшение
6jiàng lín
simp
trad
to descend
to arrive
to come
1) нисходить, спускаться; посещать
опустился покров ночи
2) рел. пришествие, сошествие (на землю)
3) надвигаться, наступать (о событии)
только тогда может наступить счастье на земле (во всём мире)
jiàng lǐng
simp
trad
high-ranking military officer1) командование; (высший) командный состав; командующий
2) вести, предводительствовать
4jiàng luò
simp
to descend
to land
1) спускаться, падать
2) посадка, приземление; снижение; приземляться, садиться, снижаться; посадочный
посадочная скорость
мягкая посадка
! в посадку!
3) каскад (цирковой приём)
4) понижение
jiàng shì
simp
trad
officers and soldiersкомсостав и рядовые; личный состав (армии)
jiàng shuǐ
simp
rain and snow
precipitation (meteorology)
атмосферные осадки, гидрометеоры
jiàng shuǐ liàng
simp
precipitation (meteorology)
measured quantity of rain
количество осадков, осадки
jiàng wēn
simp
trad
to become cooler
to lower the temperature
cooling
(of interest, activity etc) to decline
1) понижать (снижать) температуру, уменьшить перегрев; теплопонижающий, жаропонижающий
2) метеор. понижение (падение) температуры; похолодание
jiàng
simp
to lower interest ratesснижение процентных ставок; снижать процентные ставки
jiàng xià
simp
to fall
to drop
спускаться, нисходить
xiángxià
сдаваться, капитулировать
jiàng xuě
simp
to snow
snowfall
снегопад
5jiàng yóu
simp
trad
soy sauceсоевый соус
jiàng
simp
precipitation
rainfall
1) осадки; ниспосылать дождь; выпал дождь; идёт дождь
2) ниспосланный (выпавший) дождь
jiàng liàng
simp
precipitation
quantity of rainfall
количество дождевых осадков
4jiāo ào
simp
trad
pride
arrogance
conceited
proud of sth
1) надменный, заносчивый, высокомерный; зазнаваться
зазнаваться и самовозвеличиваться
2) гордый, горделивый; гордость; гордиться
гордость нации
6jiāo chā
simp
to cross
to intersect
to overlap
1) пересекать, перекрещиваться; скрестить (руки); пересечение, скрещение; перекрёсток; перекрёстный; крестообразно
железнодорожный переезд
перекрёсток с дальним объездом
междисциплинарные науки
2) биол. хиазм, хиазма
ложная хиазма, псевдохиазма
3) неодинаковый, разноречивый
неодинаковые (противоречивые) мнения
4) параллельный, совместный
параллельное ведение работ
jiāo chū
simp
to hand over1) выдавать, передавать; вручать; сдавать
2) поставка, доставка, сдача (товара)
jiāo dài
simp
variant of [jiao1 dai4]1) завязывать (поддерживать) знакомство; общаться, бывать; друг у друга; принимать
2) передавать (дела); перепоручать (работу)
3) пекинск. диал. совместное дело
работать на пару, вести совместное дело
4) сообщать, объяснить, прояснить, резюмировать, (про)информировать
。 Перед командировкой начальник сообщил секретарю важную информацию.
jiāodai
диал. отдать концы, умереть, погибнуть
6jiāo dài
simp
to hand over
to explain
to make clear
to brief (sb)
to account for
to justify oneself
to confess
(coll.) to finish
1) передавать \[дела\]; сменяться (напр. на посту); подменять, сменять (напр. дежурного)
2) повелевать; приказывать, поручать
3) объяснять, разъяснять, пояснять; сделать признание; пояснение
разъяснить вопрос
4) * сдавать (выполнять) задание; завершать, заканчивать; подводить окончательную черту
5) знакомство, общение
поддерживать знакомство, водиться
6) геол. метасоматит, метасоматоз, метасоматизм; метасоматический
() метасоматические отложения
6jiāo diǎn
simp
trad
focus
focal point
1) физ., мат. фокус; фокусный, фокальный
главный фокус
собирать в фокусе
физ. фокусное расстояние
线 фокальная линия
2) суть; центр; гвоздь (вопроса); важный пункт
3) техн. фокусное пятно
4) мед. очаг
jiāo fēng
simp
trad
to cross swords
to have a confrontation (with sb)
скрестить оружие; пустить в ход оружие; вступить в бой; сражаться, биться; состязаться, мериться силами; схватиться; схватка; бой, сражение, битва
jiāo
simp
to hand over
to deliver
передавать, посылать (товары) на консигнацию, вручать; сдавать (напр. товар); вносить, платить (деньги); оплачивать (напр. счёт)
доставка (вручение) на месте
jiāo gěi
simp
trad
to give
to deliver
to hand over
передавать, вручать; вносить
jiāo guàn
simp
trad
to water
to irrigate
1) орошать, поливать, заливать; заливка (напр. бетоном)
2) стр. укладка, укладывание
jiāo
simp
mutual
interactive
each other
alternately
in turn
interaction
1) взаимный, обоюдный
2) один за другим, попеременно, поочерёдно
3) комп. интерактивный, диалоговый
jiāo huán
simp
trad
to return sth
to hand back
возвращать, отдавать, посылать обратно; погашать, покрывать (задолженность), уплачивать (напр. долг)
5jiāo huàn
simp
trad
to exchange
to swap
to switch (telecom)
commutative (math)
to commute
1) эк. меняться (напр. товарами); вести обмен; обмен; меновой; обменный
эк. меновое хозяйство
эк. меновые отношения
средство обмена
способ обмена, вид меновых отношений
2) сообщаться; обмениваться (напр. мыслями)
обмениваться документами
обмениваться мнениями; обмен мнений
3) сменять (напр. износившуюся деталь); сменный
齿 тех. сменная шестерня
4) мат. перестановка
5) эл. коммутация
6) хим. обмен
реакция обмена
jiāo huàn
simp
trad
switch (telecommunications)коммутатор, хаб, кросс, коммутационное устройство, кроссировочное устройство
jiāo huì
simp
trad
to encounter
to rendezvous
to converge
to meet (a payment)
1) встретиться; собраться (напр. на собрание, банкет); сойтись
2) схождение; конгломерат; пересечение; узел пучка
3) геод. засечка; засекать
4) выставка-ярмарка
выставка-ярмарка недвижиости
5) половой акт, совокупление
jiāo huì
simp
trad
variant of |
to flow together
confluence (of rivers, airflow, roads)
(international) cooperation
сливаться; стекаться
jiāo huì
simp
trad
to show
to teach
1) jiàohuì религиозная община; религиозное сообщество, церковь (обычно христианская)
2) jiāohuì научить, обучить
jiāo huǒ
simp
firefight
shooting
перестрелка; вести перестрелку
jiāo huò
simp
trad
to deliver goods1) поставлять товары, вручать товар, сдача товара, выдавать груз
наложенный платёж
2) франко
франко-порт
6jiāo
simp
anxiety
anxious
не находить себе места, беспокоиться, томиться; взволнованный
jiāo jiē
simp
(of two things) to come into contact
to meet
to hand over to
to take over from
to associate with
to have friendly relations with
to have sexual intercourse
1) соприкасаться, входить в контакт; скрещиваться; соприкосновение; сталкиваться; стык
оружие не было ещё скрещено
2) поддерживать отношения, общаться, встречаться; общение, отношения, знакомство, связь
3) вступать в связь, совокупляться, совершать половой акт; совокупление, копуляция
4) сдавать и принимать (дела)
5) граничить
Восточная часть граничит с Россией
6) приемо-сдаточный
jiāo jiè
simp
common boundary
common border
граничить; пограничная полоса, рубеж, стык; пограничный, смежный
тут граница двух провинций
jiāo jǐng
simp
traffic police
abbr. for
сокр.
jiāo juǎn
simp
trad
film
roll of film
also written |
роликовая фотоплёнка; катушка фотоплёнки
4jiāo liú
simp
to exchange
exchange
communication
interaction
to have social contact (with sb)
1) связь, контакт; общение, общаться; коммуникация; взаимодействие
культурные связи (контакты)
2) обмен, обмениваться
обмениваться мнениями
обмениваться опытом
3) сообщаться; сливаться (напр., о реках)
4) эл. переменный ток
переменный ток
(, ) диод (триод, тетрод)
альтернатор, генератор (динамо-машина) переменного тока
вольтова дуга переменного тока
jiāo lù:
simp
trad
anxious
worried
apprehensive
тревожиться, беспокоиться; тревога
вызвать беспокойство
jiāo
simp
trad
to pay (taxes or dues)1) вносить, платить, уплачивать (напр. налог); уплата; взнос
2) принимать
принимать заморских гостей
jiāo náng
simp
trad
capsule (pharm.)
caplet
желатиновые капсулы (для лекарства); капсуль; облатка
4jiāo
simp
trad
suburban district
outskirts
suburbs
1) пригород; пригородные (загородные) районы; предместье
2) Цзяоцюй (район в городском округе Тунлин провинции Аньхой КНР)
jiāo rén
simp
trad
worthy of pride
impressive
enviable
to show contempt for others
1) хвастун, показушник, гордец
2) кичиться, важничать, бахвалиться,
щеголять новым нарядным платьем
3) впечатляющий, завидный, внушительный
jiāo róng
simp
to blend
to mix
переплестись, слиться воедино (о чувствах); переплетение
сплетение чувств и образов
6jiāo shè
simp
to negotiate (with)
to have dealings (with)
1) вести переговоры, обсуждать; переговоры
2) касаться, иметь отношение (связь); быть в связи; отношение, касательство
jiāo shǒu
simp
to fight hand to hand1) приветствовать сложенными руками, почтительно приветствовать
2) скрещивать руки, браться за руки, соприкасаться руками
3) вступить в схватку; мериться силами, состязаться; бороться; драться в рукопашную; схватка
мериться силами, схватиться
4) доставлять (товары), доставка
5) подмостки, лес[c red]а
обстраивать лесами, делать подмостки
jiāo shòu
simp
(of a farmer) to sell one's produce to the state as stipulated by government policyпродавать государству сельскохозяйственные продукты по фиксированным ценам
jiāo shuǐ
simp
trad
to water (plants etc)поливать; орошать; полив, поливка
поливальщик
jiāo tán
simp
trad
to discuss
to converse
chat
discussion
беседовать; разговаривать; завязывать беседу, заговаривать; собеседование, беседа
jiāo
simp
to replace
alternately
in turn
1) сменяться; сдавать (должность); передавать (дела преемнику); смена
2) чередование, альтернация, попеременно
使 при проезде перекрестка попеременно включайте дальний и ближний свет
4jiāo tōng
simp
to be connected
traffic
transportation
communications
liaison
1) связь, сношения; сообщение; пути сообщения, коммуникации, транспорт; движение (напр. по железной дороге)
средство сообщения (связи)
институт связи
ист. Банк путей сообщения (в Пекине)
регулирование движения транспорта
2) связной
3) иметь сношения (связь), общаться
jiāo tōng gōng
simp
means of transportation
vehicle
транспортное средство; средство связи (передвижения)
Jiāo tōng Yín háng
simp
trad
Bank of CommunicationsБанк коммуникаций
Jiāo tōng
simp
Ministry of Transport
Transport Department
министерство транспорта
jiāo tōng shū niǔ
simp
trad
traffic hubтранспортный узел, транспортный хаб, узел коммуникаций
jiāo wài
simp
outskirtsпригороды, пригородные места; предместье; окрестности (города); загородный; окрестный
5jiāo wǎng
simp
to associate (with)
to have contact (with)
to hang out (with)
to date
(interpersonal) relationship
association
contact
общаться, поддерживать знакомство, поддерживать связь; встречаться, быть в отношениях
я с ним совсем не общаюсь, поэтому не знаю его характер
jiāo xiǎng yuè
simp
trad
symphonyсимфония, симфоническая музыка
Девятая симфония
jiào xué
simp
trad
to teach
teaching and learning
education
1) jiàoxué преподавание (обучение) и учёба (восприятие); обучение, учебное дело; учебный процесс
смешанное преподавание предметов (без деления на факультеты)
учебная программа
2) jiāoxué преподавать, учить
jiāo
simp
old-style wooden folding armchair, typically featuring a footrest
(fig.) position in a hierarchy
1) деревянное складное кресло; кресло
2) положение, должность, место
занять ведущее положение, выйти на первое место
6jiāo
simp
(business) transaction
business deal
1) меняться, обмениваться; вести меновую торговлю, торговать; совершать сделку; обмен, торговля; операция, прям., перен. сделка
торговля (сделка) в кредит
2) * общаться, иметь сношения (связь)
3) банк. транзакция
jiāo é
simp
trad
sum or volume of business transactions
turnover
объём торговли; оборот
jiāo huì
simp
trad
trade fairярмарка, торговая ярмарка
jiāo
simp
working day (in banking, share trading)операционный день (на финансовом рынке)
jiāo suǒ
simp
exchange
stock exchange
биржа
фондовая биржа
jiāo zhàn
simp
trad
to fight
to wage war
1) вступать в войну; вести войну; вступать в бой; вести бой; находиться (находящийся) в состоянии войны, состояние войны
2) сражение, битва; бой
jiāo zhī
simp
trad
to interweaveпереплетаться, сплетаться, смешиваться; складываться
jiǎo shí
simp
trad
to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without flights of fancy
steady and serious character
стоять на твёрдой (реальной) почве; твердо стоять на ногах; не отрываться от действительности; уверенный; прочный, на реальной основе; делать (что-л.) основательно (добросовестно), деловое отношение; по-деловому
jiǎo
simp
trad
footstep
step
1) шаг, шаги; походка, поступь
занять исходное положение, приготовиться к движению
остановиться
брести, шагать
2) пути (пример) предшественников
5jiǎo
simp
angle
point of view
1) (угловой) градус, величина угла, угол
отрегулировать величину угла
угол слишком большой
2) точка зрения, угол зрения, сторона
с твоей точки зрения
с разных точек зрения
исходя из практичности
jiǎo fèi
simp
trad
to pay a feeплатить, уплачивать взносы; возмещать расходы
jiǎo gēn
simp
trad
heel1) пятка, подошва
2) перен. точка опоры, опорный пункт, твердая позиция
твёрдо стоять на ногах; устойчиво (прочно) держаться
3) следы деятельности
4) суть, подоплёка
5) нижняя часть тела
jiǎo huò
simp
trad
to capture
to seize
захватить, взять (трофеи); трофей; изъять
jiǎo jiǎo zhě
simp
well-known figure
excellent (person, company etc)
лучший среди лучших, выдающийся; цвет, сливки
6jiǎo luò
simp
nook
corner
1) угол (напр. комнаты)
2) отдалённый уголок, укромное место; пристанище
забраться в отдалённый уголок
jiǎo
simp
corneaанат. роговица, роговая оболочка глаза
6jiǎo
simp
trad
to pay (taxes etc)вносить; платить; сдавать (напр., поставки)
jiǎo qiú
simp
corner kick (in soccer)
free strike in hockey
спорт. угловой удар, угловой бросок; корнер
jiǎo shuì
simp
trad
to pay taxуплачивать (вносить) налоги
jiǎo xià
simp
trad
under the foot1) ныне, теперь
2) ступня; нога
3) под ногами
под ногами были сплошь бутовые камни да сорняки
4) подножие
jiǎo xiè
simp
trad
to disarm
to lay down one's weapons
to surrender
1) разоружаться; складывать (бросать, сдавать) оружие; сдаваться
2) разоружать, обезоруживать
сложить оружие и сдаться
6jiǎo xìng
simp
trad
luckily
by a fluke
счастливо отделаться; к счастью, по счастливой случайности; на счастье; на счастливый случай, на авось
ему повезло; он счастливо отделался
стараться счастливо (по везенью) избежать; счастливо уклоняться (напр. от ответственности)
постоянная надежда на авось (на счастливую звезду, удачу, везение; как психологическая черта)
4jiǎo zi
simp
trad
dumpling
pot-sticker
цзяоцзы, пельмени
варить пельмени; варёные пельмени
лепить пельмени
5jiào cái
simp
teaching materialучебный материал; учебное пособие
轿jiào chē
simp
trad
enclosed carriage for carrying passengers
motor carriage
car or bus
limousine
1) легковой автомобиль
2) седан, лимузин
3) двухколёсный экипаж
4) карета; экипаж
jiào shū
simp
trad
textbookучебник
5jiào liàn
simp
trad
instructor
sports coach
trainer
1) учить, тренировать, муштровать; учение, тренировка
2) тренер, наставник; инструктор
jiào liàn yuán
simp
trad
sports coach
training personnel
инструктор; тренер
6jiào liàng
simp
trad
to pit oneself against sb
to compete with sb
contest
battle
to haggle
to quibble
1) сравнивать, измерять, взвешивать
2) мериться силой, тягаться
jiào mài
simp
trad
to hawk (one's wares)
to peddle
1) выкрикивать название (цену) товара; хвалить свой товар, зазывать покупателей (об уличном торговце)
2) аукцион, торги, продажа с молотка
jiào shī
simp
trad
teacher1) учитель, педагог, преподаватель; наставник; ментор
2) наставник в делах веры; миссионер
Jiào shī jié
simp
trad
Teachers' Day (September 10th in PRC and Confucius's birthday, September 28th in Taiwan)День учителя (утвержден в Китае с 10 сентября 1985 г.)
2jiào shì
simp
classroomклассная комната, класс; аудитория
классный журнал
4jiào shòu
simp
professor
to instruct
to lecture on
1) учить, обучать, преподавать; преподавание
комбинированное преподавание (в группах учащихся разных годов обучения)
2) профессор
3) стар. областной () инспектор училищ
jiào táng
simp
church
chapel
храм; церковь; костёл; кирха; мечеть
() мечеть
собор
христ. каплица, часовня
jiào tóu
simp
trad
sporting coach
military drill master (in Song times)
1) военный инструктор по строевой подготовке (во времена династии Сун )
2) тренер, учитель танцев, преподаватель искусства
jiào wéi
simp
trad
comparatively
relatively
fairly
сравнительно; относительно; сравнительный; относительный; удельный
jiào xué lóu
simp
trad
teaching block
school building
учебный корпус
5jiào xun
simp
trad
lesson
moral
to chide sb
to lecture sb
1) учить, воспитывать, наставлять; отругать
2) поучение; наставление; дидактика; дидактический
3) наказ, заповедь
4) урок, наука
извлечь урок
5) проучить, нагоняй, взбучка, вздрючка
шалун получил нагоняй
4jiào
simp
to educate
to teach
education
1) обучение, просвещение, образование; просветительный
система образования
администрация органов просвещения
обучение и тренировка
2) воспитывать; воспитание
половое воспитание
Jiào
simp
Ministry of Educationминистерство образования, министерство просвещения
jiào zhǎng
simp
trad
Minister of Education
Director of Education Department
министр образования, министр просвещения, директор департамента образования
jiào gōng zuò zhě
simp
educatorпедагогический работник, педагогический деятель; работник просвещения; работник образования
jiào jiā
simp
educationalistработник просвещения; педагог; воспитатель
jiào jiè
simp
academic world
academic circles
academia
1) педагогические круги
2) сфера образования
jiào yuán
simp
trad
teacher
instructor
сотрудник преподавательского состава (включая руководителя, учителя/преподавателя/педагога, ассистента)
преподавательский коллектив
jiào zhí gōng
simp
trad
teaching and administrative staffпреподавательский состав
jiào zuò
simp
to be called
to be known as
1) называться, именоваться; носить имя
человек называется разумным животным
2) называть, именовать, давать имя
() называть человека разумным животным
jiē bān rén
simp
successorпродолжатель (дела), последователь; смена, сменщик; преемник
воспитать достойного преемника
6jiē céng
simp
trad
hierarchy
stratum
social class
социальный слой, сословие; прослойка, класс
5jiē chù
simp
trad
to touch
to contact
access
in touch with
1) входить в соприкосновение (контакт, общение); соприкасаться, касаться, сближаться, сходиться; контакт, общение; столкновение; соприкосновение
общаться лицом к лицу, тет-а-тет
2) физ., эл. контакт; контактный
контактный выпрямитель
контактное электричество
3) хим.
5jiē dài
simp
to receive (a visitor)
to admit (allow sb to enter)
1) принимать, прием (гостей, посетителей)
2) будд. подавать милостыню (обычно пищей)
3) хостес (в ресторане)
3jiē dào
simp
street
subdistrict
residential district
улица, уличный, квартал
одна улица
пекинские улицы
-----
сокр.
jiē dào
simp
to receive (letter etc)1) получить, принять
2) подключить, присоединить
воткнуть вилку в розетку
jiē dào bàn shì chù
simp
trad
subdistrict office
neighborhood official
an official who works with local residents to report to higher government authorities
уличный комитет (административная единица в территориальном делении КНР)
5jiē duàn
simp
trad
stage
section
phase
period
1) этап, отрезок, стадия, фаза, период; стадиальный
данный этап, нынешний этап, современный этап
2) горн. уступ (карьера)
jiē duàn xìng
simp
trad
specific to a particular stage (of a project etc)
interim (policy etc)
occurring in stages
phased
1) по этапам, шаг за шагом
2) фазовый, периодичность
3) этапность, стадийность
4) промежуточный
jiē
simp
trad
to expose
to bring to light
to disclose
revelation
раскрывать, вскрывать, разоблачать, выявлять
jiē gǎn
simp
trad
strawсолома; стерня; стебель
jiē guǎn
simp
to take over
to assume control
1) принимать в ведение (предприятие, дела) ; принять должность; взять в своё ведение (в свои руки)
2) тех. штуцер; патрубок
jiē guǐ
simp
trad
railtrack connection
to integrate into sth
to dock
to connect
to be in step with
to bring into line with
to align
1) связать, увязать (с чем-либо); сближение, стыковка, стыковаться
эта ситуация способствует сближению Китая с международным рынком
2) стыковать (рельсовые пути); стыковка (рельсов)
4jié guǒ
simp
trad
outcome
result
conclusion
in the end
as a result
to kill
to dispatch
I jiéguǒ
1) результат, итог
привести к хорошему результату
закономерный результат
2) в результате, в итоге, в конце концов
он сказал, что придёт, но в итоге не пришёл
в результате ни к чему не привело
3) жарг. прикончить, пришить, замочить
II jiēguǒ
завязаться (о плодах); плодоносить; плодоношение
это дерево не плодоносит
jiē guò
simp
trad
to take (sth proffered)принять, взять
jiē
simp
trad
(social) class1) класс \[общества\]; классовый
классовое общество
классовая борьба
классовое расслоение
разграничивать (определять) классовую принадлежность (напр. во время аграрной революции)
2) ранг, ступень, звание, чин
jiē jiàn
simp
trad
to receive sb
to grant an interview
принимать (кого-л.), давать аудиенцию (интервью; кому-л.) ; приём, аудиенция; интервью
получить аудиенцию у президента
5jiē jìn
simp
to approach
to get close to
1) прилегать, граничить с; близлежащий, близкий, соседний, сжатый
2) водиться, водить знакомство, общаться (с кем-л.), сблизиться, подружиться
3) близиться, приближаться
jiē kāi
simp
trad
to uncover
to open
1) раскрывать, развёртывать; вскрывать; снимать, отделять, сдирать, отдирать
2) открывать, срывать, разоблачать, вскрывать, выявлять; раскрытие
открывать вступление; класть начало
раскрыть секрет
jiē
simp
relayспорт эстафета
jiē sài
simp
trad
relay raceспорт. эстафета
эстафетный бег
6jiē lián
simp
trad
on end
in a row
in succession
непрерывно, подряд, без перерыва
беспрерывно, бесконечной вереницей
6jiē
simp
to expose
to unmask
to ferret out
to disclose
disclosure
раскрывать, вскрывать, разоблачать, выявлять; выставлять напоказ; разоблачение
jiē
simp
opening
unveiling
1) открываться, начинаться
2) открытие
3) поднимать (открывать, раздвигать) занавес
jiē
simp
trad
to admit (to membership)принимать (напр. в члены организации), одобрять (напр. чьё-л. предложение); принятие, одобрение
jiē
simp
to expose and criticizeвскрывать и критиковать; разоблачать и подвергать критике
jiē
simp
trad
block (between streets)городской квартал, квартал города
jiē rǎng
simp
to border onблизкий, расположенный рядом, близлежащий, примыкающий, соседний, граничащий, смежный; соприкасаться территориально, граничить, примыкать
jiē rèn
simp
to take over (as minister, manager etc)принимать должность, заступать на должность, принимать служебные дела, приступать к исполнению новых служебных обязанностей, вступать в должность
jiē
simp
to access (a network)
to insert (a plug) into (a socket)
1) эл. включать; включение
2) подключение к, доступ в (сеть, систему)
jiē shang
simp
on the street
in town
на улице; в городе
jiē shì
simp
to show
to make known
1) объявлять, оглашать, публиковать, обнародовать
2) объявление
3) показывать, раскрывать, вскрывать, выражать, выяснять (что-л. скрытое)
5jiē shi
simp
trad
rugged
sturdy
strong
durable
buff (physique)
jiēshí
плодоносить
эти деревья плодоносят каждый год
jiēshi
1) прочный
прочные сапоги защищают их ноги
2) крепкий; здоровый
Толстяк Чжан - здоровяк
3) ручаться; подтверждать; доказывать
4) диал. с трудом
с трудом тащить (напр., коляску)
jiē shōu
simp
reception (of transmitted signal)
to receive
to accept
to admit
to take over (e.g. a factory)
to expropriate
1) принимать (сигнал, команду), получать (в ведение; приказ, донесение); принимать (в члены организации)
получить обратно
2) эл. приёмный
приёмный контур
4jiē shòu
simp
to accept
to receive
1) принятие; принимать (предложение, условие); рецепция
получить урок
2) акцепт; акцептовать (вексель, чек)
3) одобрение; признание; согласие; одобрить; признавать; соглашаться, смириться
согласиться с этим
jiē sòng
simp
picking up and dropping off
greeting and sending off
shuttle (transport service)
провожать и встречать (напр. ребенка в школу)
многим еще приходится просить своих родителей помогать с детьми, каждый день водить их и забирать из школы
jiē
simp
to replace
to take over (a position or post)
подменять, заменять, заступать, сменять
jiē tōng
simp
to connect
to put through
включать, подключать, соединять; включение, замыкание
соединить по телефону
jiē tóu
simp
trad
street1) начало \[конец\] улицы
2) улица
на перекрёстке улиц
jiē xià lái
simp
trad
to accept
to take
next
following
1) принимать, получать
2) далее..., затем
? что случилось далее?
далее необходимо смотреть на
3) следующий
jiē xiǎo
simp
trad
to announce publicly
to publish
to make known
to disclose
объявлять, оглашать, публиковать, обнародовать; выставлять список выдержавших экзамены (при системе кэцзюй)
4jiē zhe
simp
trad
to catch and hold on
to continue
to go on to do sth
to follow
to carry on
then
after that
subsequently
to proceed
to ensue
in turn
in one's turn
1) продолжать; затем, вслед за тем; следом; сразу за (чем-л.)
2) принимать, ловить, подхватывать
jiē zhòng
simp
trad
to vaccinate
to inoculate
1) мед. прививка; делать прививку, прививать; вакцинация
2) посев микроорганизмов на питательную среду
3) инокулировать
jié àn
simp
trad
to conclude a case
to wind up
закончить дело, довести до конца дело (судебное или другое), разрешить проблемную ситуацию
jié bái
simp
trad
spotlessly white
pure white
1) белый, чистый
2) чистый, добродетельный; душевная чистота
jié chéng
simp
trad
to form
to forge (alliances etc)
1) связаться в...; образовать
вода превратилась в лёд
спорт. образовать стенку
2) связать; сплетать
связать плот
паук сплёл паутину
jié chí
simp
to kidnap
to hijack
to abduct
to hold under duress
взять в заложники, насильно удерживать, похитить, держать в заложниках; угнать, угон, похищение
угон самолёта
jiē chū
simp
trad
to bear (fruit)приносить (плоды)
jié diàn
simp
trad
to save electricity
power saving
сокр.
5jié gòu
simp
trad
structure
composition
makeup
architecture
1) конструкция, структура, строение, компоновка, устройство; уклад
неразрезная конструкция
apxum. смешанная конструкция
предварительно-напряжённая бетонная конструкция
предварительно-напряжённая стальная (железная) структура
конструктивная реорганизация (реформа)
грам. обстоятельственная конструкция
2) композиция (художественная, литературная)
композиционно решать; композиционное решение
jié gòu xìng
simp
trad
structural
structured
конструктивный, конструктивность, структурный, структурированность
5jié
simp
trad
to combine
to link
to integrate
binding
1) соединяться \[с\], связываться \[с\]; увязываться, сочетаться; группироваться, интегрироваться \[с\]; соединённый, связанный, сложный; соединение, сцепление, стык, сочетание
теория связывается с практикой, стык теории с практикой
мат. закон группировки
интегрироваться с рабочими
2) переплетаться, сплетаться, срастаться; смыкаться; спаяться; комбинироваться; ассоциироваться; объединённый, комбинированный; ассоциативный; спайка; фузия; смыкание
объединённое предприятие, комбинат
всестороннее слияние, теснейшее сочетание
3) тех. собирать; сборка
4) муз. легато
5) вступать в брак
jié
simp
trad
tuberculosis
consumption
nodule
1) мед. туберкул; бугорок; туберкулёз
() туберкулёз лёгких (костей)
2) геол. конкреция, стяжение
железофосфорные конкреции
jié bìng
simp
trad
tuberculosisтуберкулёз
3jié hūn
simp
to marry
to get married
жениться, вступить в брак, заключить брак; брак, супружество; брачный
()... жениться на..., вступить в брак с..., заключить брак с...
он женился на китаянке
jié huò
simp
trad
to intercept
to cut off and capture
захват, перехват; захватывать, перехватывать (цель)
jié
simp
trad
hijacking
air piracy
угон самолёта, захват самолёта
jié jià
simp
trad
public holidayвыходной в честь праздника, красный день календаря; праздничные и нерабочие дни (обычно официальные)
jié jiǎn
simp
trad
frugal
economical
экономный, бережливый, расчётливый; бережливость
jié jié
simp
trad
step by step
little by little
1) в каждом пункте, повсеместно, везде; во всём
одерживать победу за победой
2) шаг за шагом, постепенно, последовательно, один за другим
3) звукоподражание пению феникса
6jié jìn quán
simp
trad
to spare no effort (idiom); to do one's utmostизо всех сил, всеми силами; делать все возможное
6jié jīng
simp
trad
to crystallize
crystallization
crystal
crystalline
(fig.) the fruit (of labor etc)
1) кристаллизоваться; кристаллизация
2) кристалл; кристаллический
кристаллические сланцы
3) перен. высшее выражение, квинтэссенция, сгусток
высшее выражение любви
jié jìng
simp
trad
clean
to cleanse
1) чистый, свежий
2) светлый, целомудренный
jié jìng
simp
trad
shortcut1) прямая дорога, кратчайший путь
2) простейший путь, легчайшая дорожка (в осуществлении чего-л.), лучший (быстрейший) способ
3) комп. ярлык, shortcut
добавить ярлык на рабочий стол
6jié
simp
trad
conclusion
ending
конец; исход, развязка; финал
Jié
simp
Czech
Czech Republic (from 1993)
Czechia
1) Чехия
2) уст. сокр. Чехословакия
Jié luò
simp
Republic of Czechoslovakia (1918-1992)ист. Чехословакия
Jié xùn
simp
trad
Jackson (name)
Jackson city, capital of Mississippi
1) Джексон, Jackson (фамилия)
· Майкл Джексон (американский певец)
2) город Джексон (столица штата Миссисипи, США)
jié
simp
to do one's utmostнапрячь все силы, изо всех сил, всеми силами
5jié lùn
simp
trad
conclusion
verdict
to conclude
to reach a verdict
умозаключение; резюме; вывод; лог. заключение (силлогизма)
jié méng
simp
trad
to form an alliance
to ally oneself with
allied with
aligned
to bond with
1) заключить союз; клясться (в чем-л.)
2) заключить договор между назваными братьями
3jié
simp
trad
program
item (on a program)
1) номер (программы), программа
выступать с номером
2) заголовок (главы, раздела, подраздела)
3) основные моменты, центральные проблемы (статьи, документа)
jié néng
simp
trad
to save energy
energy-saving
энергосбережение, экономно расходовать энергетические ресурсы
3jié
simp
trad
holiday
festival
праздничный день, праздник, фестиваль
5jié shěng
simp
trad
saving
to save
to use sparingly
to cut down on
экономить, сберегать
сокращать ненужные расходы
энергосберегающий
jié shí
simp
trad
to get to know sb
to meet sb for the first time
завязать знакомство; познакомиться
рад с Вами познакомиться
3jié shù
simp
termination
to finish
to end
to conclude
to close
1) закончить\[ся\]; покончить с...; финал, конец
2) свести, сбалансировать (счета); баланс
3) заключить, резюмировать; резюме
jié shuǐ
simp
trad
to save waterсм.
6jié suàn
simp
trad
to settle a bill
to close an account
сбалансировать счёт; подсчитывать, произвести расчёт; подвести баланс; расчёт; расчётный; клиринг, клиринговый
расчётный баланс
отчётный период
jié
simp
trad
to finish school, esp. a short course
to complete a course
(of a company) to cease operations
1) окончить курс наук, закончить учёбу (особенно: краткосрочные курсы)
2) закрыться, прекратить работу
。 Тот ресторан в прошлом году закрылся.
4jié yuē
simp
trad
to economize
to conserve (resources)
economy
frugal
1) экономить; экономия
режим экономии
она очень экономила на других вещах
2) умеренность
6jié zhǐ
simp
to close
to stop
to put a stop to sth
cut-off point
stopping point
deadline
1) прекращаться (с определённого момента времени)
2) критический, предельный, крайний
() критическая (предельная) частота
3) вплоть до, на момент, по состоянию на
4 на момент окончания апреля
6jié zhì
simp
up to (a time)
by (a time)
вплоть до..., по состоянию на...
на сегодня, вплоть до сего дня
по десятое число включительно
6jié zòu
simp
trad
rhythm
tempo
musical pulse
cadence
beat
1) ритм, такт, темп; ритмический
ударные инструменты
2) ритмичный, равномерный, размеренность
жизнь быстрым ритмом
3) состояние, положение, ситуация
устал до смерти
6jiě chú
simp
to remove
to sack
to get rid of
to relieve (sb of their duties)
to free
to lift (an embargo)
to rescind (an agreement)
1) устранять, снимать, увольнять; изгонять
отстранять от работы, снимать с должности
2) изымать (что-л.); лишать (чего-л.); искоренять
разоружить; обезоружить
3) сложить \[с себя\] (обязательство); отказаться от...; отменить, расторгнуть
отменить тревогу, дать отбой
расторгнуть контракт
4) снимать, отменять, снятие
снять заклятие
jiě
simp
answer
explanation
solution (to a math equation)
1) решать (напр. научные проблемы); отвечать на вопросы, разъяснять (вопросы, проблемы)
решать задачу
2) мат. ответ, решение (задачи)
6jiě fàng
simp
to liberate
to emancipate
liberation
refers to the Communists' victory over the Nationalists in 1949
1) освобождать, раскрепощать
освободиться от идеологических пут (предрассудков)
2) освобождение, эмансипация; освободительный
освободительное движение
освободительная война
Jiě fàng Zhàn zhēng
simp
trad
War of Liberation (1945-49), after which the Communists | under Mao Zedong | took over from the Nationalists | under Chiang Kai-shek |1) освободительная война
2) 2-я фаза гражданской войны в Китае (1945–1949 гг.)
Jiě fàng jūn
simp
trad
People's Liberation Army (PRC armed forces)1) освободительная армия
2) боец освободительной армии
3) НОАК сокр.
2jiě jie
simp
older sister1) старшая сестра
названая старшая сестра
2) разг. сестрица (обращение к женщине старше говорящего, но одного с ним/ней поколения)
jiě jiù
simp
to rescue
to help out of difficulties
to save the situation
освобождать, выручать, спасать; избавлять
3jiě jué
simp
trad
to settle (a dispute)
to resolve
to solve
to dispose of
to dispatch
1) решить, разрешить (вопрос); уладить, урегулировать (конфликт); решение
проблема, требующая решения
2) прикончить, покончить, уничтожить, устранить
jiě kāi
simp
trad
to untie
to undo
to solve (a mystery)
1) распустить, ослабить, развязать; расстегнуть
2) выяснить, разгадать
3) растворить (напр. в воде)
4) разблокировать
jiě mèi
simp
sisters
siblings
sister (school, city etc)
сёстры (старшие и младшие)
jiě pìn
simp
to dismiss an employee
to sack
уволить; аннулировать приглашение (напр. на работу); освободить от должности
6jiě pōu
simp
to dissect (an animal)
to analyze
anatomy
анатомировать, вскрывать; вскрытие, диссекция
6jiě sàn
simp
to dissolve
to disband
1) распустить (напр. парламент), расформировать
2) рассеять; разогнать; разойдись! (команда)
3) авиа. роспуск
4) дисперсия; рассеивание; утечка
4jiě shì
simp
explanation
to explain
to interpret
to resolve
1) разъяснять, растолковывать, объяснять, интерпретировать; разъяснение, толкование, интерпретация, объяснение
2) устранять, ликвидировать (напр. чувство обиды)
6jiě
simp
trad
to break up into components
to disintegrate
to collapse
to crumble
1) распадаться, разлагаться; распад, развал
2) разбирать, разбивать (на части), расчленять; диссекция, расчленение, разборка, разбор (на составляющие); дезинтеграция
3) перен. разрываться на части (напр., в заботах)
jiě tuō
simp
trad
to untie
to free
to absolve of
to get free of
to extirpate oneself
(Buddhism) to free oneself of worldly worries
1) сбросить путы, освободиться; избавиться, выпутаться, выйти сухим из воды
2) будд. отказаться от всего мирского, сбросить узы мирской суеты
3) облегчение
4) отделять, разъединять, разобщать
jiě zhí
simp
trad
to dismiss from office
to discharge
to sack
освободить от работы, снять с должности уволить
6jiè bèi
simp
trad
to take precautions
to guard against (emergency)
остерегаться; принимать меры предосторожности; запретительные меры
запретительные меры весьма многочисленны и строги
jiè bié
simp
trad
kingdom (taxonomy)разграничивать, разграничение
jiè dài
simp
trad
to borrow or lend money
debit and credit items on a balance sheet
1) брать в долг; ссуда; ссудный
эк. ссудный капитал
2) бухг. дебет и кредит
jiè dìng
simp
definition
to delimit
определять, определение, различать
jiè
simp
to kick a drug habit
to abstain from drugs
завязать с наркотической зависимостью, бросить наркотик
реабилитационный центр для наркозависимых
jiè
simp
trad
to seize the opportunityвоспользоваться случаем
6jiè jiàn
simp
trad
to draw on (others' experience)
to learn from (how others do things)
lesson to be learned (by observing others)
заимствовать, перенимать (что-л.); использовать опыт, следовать примеру, ссылаться на
назидательный пример
пусть это послужит тебе примером
5jiè kǒu
simp
to use as an excuse
on the pretext
excuse
pretext
предлог; повод; отговорка
под каким-л. предлогом
придумать отговорку
они получают деньги, пользуясь фальшивым патриотизмом
jiè kuǎn
simp
to lend money
to borrow money
loan
1) сделать заём, взять ссуду
2) заём
долговая расписка
ссудный капитал
ист. Большой заём (1913г., на 25 млн. фунтов, у Англии, Германии, Франции, Японии и России)
滿jiè mǎn
simp
trad
the end of fixed period in office
expiration of a term
срок истёк; по истечении срока
jiè
simp
to intervene
to get involved
1) вмешательство; вмешиваться, встревать, вовлекаться; проникать, проникновение
групповое вмешательство
просить администратора вмешаться
встревать в беседу со своими умозаключениями
интернет проник во все сферы нашей жизни
2) инвазивный
инвазивная радиология
2jiè shào
simp
trad
to introduce (sb to sb)
to give a presentation
to present (sb for a job etc)
introduction
1) знакомить, представлять; ознакомление
книжные новинки (отдел в газете или каталоге)
2) рассказывать о..., излагать, давать общую информацию, давать справку, давать краткую характеристику; сведения, справка, информация
изложить ситуацию
рассказать о Пекине
сведения о компании
3) пересказывать
перескажите собственными словами
4) выступать посредником
посредническое бюро по найму рабочей силы
jiè shí
simp
trad
when the time comes
at the scheduled time
в установленное время; к тому времени, когда настанет время, и тогда
, Давайте отложим это до понедельника и тогда поговорим подробно
。 В отеле "Дружба" 2-го марта в 7 часов вечера состоится банкет, просим почтить вас своим присутствием это событие
6jiè xiàn
simp
boundary1) лимит; предел
2) граница; ограничивать
线jiè xiàn
simp
trad
limits
bounds
dividing line
1) граница, демаркационная линия
2) мат. граничная линия; грань
3) строчка (вид швейной работы)
jiè yān
simp
trad
to give up smokingбросить курить
препарат для отвыкания от курения
jiè yòng
simp
to borrow sth for another use
to borrow an idea for one's own use
занять, позаимствовать, взять на время
5jiè zhi
simp
(finger) ringкольцо, перстень
\[\] обручальное кольцо
6jiè zhù
simp
to draw support from
with the help of
1) с помощью, при помощи, посредством
2) воспользоваться
Jīn zhōng
simp
Kim Dae-jung (1926-2009), South Korea politician, president 1998-2003, Nobel peace prize laureate 2000Ким Дэ Чжун (15-й президент Республики Корея с 1998 г. по 2003 г.)
jīn qiū
simp
fall
autumn
осень, осенний сезон, золотая осень
Jīn chéng
simp
Kim Il Sung (1912-1994) Great Leader of North KoreaКим Ир Сен (основатель северокорейского государства)
Jīn Yǒng sān
simp
Kim Young-sam (1927-2015), South Korean politician, president 1993-1998Ким Ён Сам (14-й президент Республики Корея с 1993 г. по 1998 г.)
Jīn Zhèng
simp
Kim Jong-il (1942-2011), Dear Leader of North Korea 1982-2011Ким Чен Ир
Jīn wéi
simp
trad
ZimbabweЗимбабве
Jīn biān
simp
trad
Phnom Penh, capital of Cambodia1) золотая оправа, золотой край
2) Пномпень (город в Камбодже)
jīn bu zhù
simp
can't help it
can't bear it
не стерпеть, не утерпеть, не удержаться, не \[быть\] в состоянии сдержаться, не выдержать
jīn chén
simp
this morningэтим утром
jīn é
simp
trad
sum of money
monetary value
денежная сумма, сумма денег
jīn guó
simp
trad
woman
woman's headdress (ancient)
1) головные украшения; головная повязка, тюрбан (женщины)
2) женщина
героиня, отважная (мужественная) женщина
Jīn huá
simp
trad
Jinhua prefecture-level city in Zhejiang1) стар. золотой цветок (на головном уборе получивших степень u при системе кэцзюй); списки сдавших испытания (аттестованных) чиновников (VII—XIII вв.)
2) искорки, блёстки; звёздочки (напр. на погонах); огоньки в глазах
3) усыпанный блёстками, сверкающий, искрящийся
4) усыпанная блёстками бумага (для указов, эдиктов, патентов)
5) Цзиньхуа (городской округ в пров. Чжэцзян, КНР)
jīn jiǎng
simp
trad
gold medal
first prize
золотая медаль, первый приз
jīn kuàng
simp
trad
gold mine
gold ore
золотые прииски; золотое месторождение; золотой рудник
Jīn mén
simp
trad
Kinmen or Quemoy islands off the Fujian coast, administered by Taiwan
Jinmen county in Quanzhou [Quan2 zhou1], Fujian, PRC
Цзиньмынь, Цзиньмэнь, Золотые ворота (архипелаг в Тайваньском проливе)
jīn nián
simp
this yearв этом (текущем) году; этот (текущий) год
jīn pái
simp
gold medal1) золотая медаль
2) ист. золотой ярлык, золотая пайза (верительная бирка, покрытая красным лаком, с золотыми знаками)
jīn qián
simp
trad
money
currency
деньги; монета; денежный
jīn
simp
todayсегодняшний день; сегодня; сейчас, теперь, ныне; современный, сегодняшний, нынешний; в настоящее время
6jīn róng
simp
banking
finance
financial
финансы, финансовый, банковский
финансовые организации
финансовый кризис
финансовый рынок
сельскохозяйственные финансы
финансовый кризис
финансовая поддержка
внутригосударственные банковские, финансовые, бухгалтерские и другие посреднические структуры
jīn róng jiè
simp
banking circles
the world of finance
банковские круги
jīn róng
simp
trad
financial sector
the banking business
финансовый сектор
Jīn sān jiǎo
simp
Golden Triangle (Southeast Asia)«Золотой треугольник» (район на границе между Мьянма, Таиландом и Лаосом, знаменитый производством и распространением наркотиков)
jīn
simp
golden
gold (color)
1) золотистый \[цвет\], золотой
золотые лучи утреннего солнца
2) обр. прекрасный; ценный
у него было золотое детство
3) блонд (волосы)
волосы блонд
Jīn shā jiāng
simp
Jinsha river, upper reaches of Yangtze river or Changjiang | in Sichuan and Yunnan1. р. Янцзы (в верхнем течении, КНР)
2. р. Ирравади (Иравади, Мьянма)
Jīn shā
simp
trad
Kinshasa, capital of ZaireКиншаса (столица Демократической Республики Конго или Заира)
Jīn shān
simp
Jinshan suburban district of Shanghai
Jinshan or Chinshan township in New Taipei City [Xin1 bei3 shi4], Taiwan
1) Цзиньшань (гора в провинции Цзянсу, гора в провинции Ляонин, КНР)
2) Цзиньшань (район в Шанхае, КНР)
5jīn shǔ
simp
trad
metalметалл, металлы; металлический; металлургический; металло-
благородные металлы
чёрные металлы
тех. сортовой металл
тех. металлорежущий инструмент
металлический каркас; металлоконструкция
jīn hóu
simp
trad
golden snub-nosed monkey (Rhinopithecus roxellana)зоол. рокселланов ринопитек; китайская курносая обезьяна (лат. Rhinopithecus roxellenae, Pygathrix roxellana))
1jīn tiān
simp
today
at the present
now
1) сегодня, нынче; нынешний
2) сегодняшний день; настоящее \[время\]
jīn tiē
simp
trad
allowance1) пособие; дотация, субсидия; надбавка
2) субсидировать, давать дотацию, оказывать финансовую поддержку
3) воен. денежное довольствие, финансовое довольствие
jīn wǎn
simp
tonightсегодня вечером
jīn xīng
simp
gold star
stars (that one sees from blow to the head etc)
1) звёздочка, блёстка
2) Золотая звезда (медаль)
3) астр. Венера
-----
1) Goldstar (бывшая корейская компания, объединенная в 1995 г. с LG Group)
2) Цзинь Син (китайская балерина, актриса и ведущая ток-шоу, одна из первых официально признанных трансгендерных женщин)
jīn yín
simp
trad
gold and silver1) золото и серебро
курс серебра (сравнительно с золотом)
2) драгоценные металлы; драгоценный
содержание драгоценного металла (напр. в монете); проба
jīn
simp
gold lettering
gold characters
1) надписи на металле; эпиграфика
2) императорский автограф
3) высокий и симметричный
4) разукрашенный золотыми письменами, златописьменный
jīn
simp
pyramid (building or structure)пирамида
6jǐn shàng tiān huā
simp
trad
lit. on brocade, add flowers (idiom); to decorate sth already perfect
gilding the lily
добавлять новые узоры на парчу обр. улучшать то, что не нуждается в улучшении; сделать еще красивее; обогащать богатых; удача за удачей, успех за успехом; роскошество, излишество, излишняя роскошь
。 Его сын сдал экзамены в известный университет, ещё и дочь порадовала, поступив в хорошую школу.
jǐn
simp
trad
to press hard
to close in on
1) нажимать, давить
2) спорт. прессинговать
jǐn biāo sài
simp
trad
championship contest
championships
чемпионат, первенство
jǐn
simp
trad
second only to...
(in second place) preceded only by...
уступать только..., быть на втором месте после...
jǐn gēn
simp
trad
to follow precisely
to comply with
следовать вплотную, следовать непосредственно
4jǐn guǎn
simp
trad
despite
although
even though
in spite of
unhesitatingly
do not hesitate (to ask, complain etc)
(go ahead and do it) without hesitating
1) несмотря на..., пусть (даже), хоть (и), хотя (бы даже), невзирая на...
! хотя оно и так (несмотря на это), мы всё-таки не пойдём!
не смотря на это
2) смело, не стесняясь; давай
! если есть что сказать — давай, говори!
5jǐn
simp
trad
urgent
emergency
1) срочный, настоятельный, важный; критический, напряжённый, экстренный, чрезвычайный
критический момент
чрезвычайное положение
сбор по тревоге
мед. экстренная операция
2) усиливаться, крепчать (о ветре)
jǐn zhuàng tài
simp
trad
state of emergencyчрезвычайное положение; непредвиденный случай; чрезвычайное обстоятельство, положение; крайняя необходимость; авария; аварийные условия
jǐn jǐn
simp
trad
closely
tightly
вплотную, плотно, неуклонно, крепко-накрепко
jǐn jǐn
simp
trad
barely
only
merely
only (this and nothing more)
1) только-только; едва-едва
2) всего лишь; только; один \[лишь\]
едва-едва хватает
jǐn néng
simp
trad
as far as possible
to do one's utmost
как только можно, насколько возможно, по возможности, насколько можно; в той мере, в какой это возможно; как можно более
как можно больше
экономить сколько возможно
сделать всё возможное для удовлетворения клиентов
5jǐn kuài
simp
trad
as quickly as possible
as soon as possible
with all speed
максимально быстро, во весь опор, изо всей мочи, на предельной скорости, как можно скорее, в кратчайшие сроки
5jìn liàng
simp
trad
as much as possible
to the greatest extent
1) jǐnliàng в полной мере, полностью, всемерно, всячески \[стараться\], всеми силами \[добиваться\], максимально
максимально использовать время
прошу всех высказываться без ограничений
как можно скорее
2) jìnliàng до предела; вволю, вдоволь
пожалуйста, ешьте вволю
jǐn
simp
trad
inseparably close1) тесный, плотный; неразрывный (напр., о связи)
плотное соединение
тесные отношения
2) частый; следующий друг за другом
частые капли дождя
непрерывные звуки стрельбы
6jǐn
simp
trad
pressing
urgent
вынуждать; давить (об обстоятельствах, сроках); неотложный, срочный
насущный вопрос
zhòng yào xìng
simp
importanceважность, значительность, существенность
jǐn qiào
simp
trad
(merchandise) in high demandпользоваться большим спросом (товар)дефицит, продается нарасхват
jǐn quē
simp
trad
in short supply
scarce
в недостаточном количестве; дефицитный; испытывать недостаток в чем-либо, нуждаться в чем-либо; не хватать; острая нехватка
5jǐn shèn
simp
trad
cautious
prudent
осторожный, осмотрительный; осторожность, осмотрительность
осторожный прогноз
проявлять осторожность
он поплатился жизнью за свою неосторожность
jǐn suō
simp
trad
(economics) to reduce
to curtail
to cut back
to tighten
austerity
tightening
crunch
сжать, сдавить; сократить, урезать, сэкономить
jǐn xiù
simp
trad
beautifulблестящий, сверкающий; прекрасный; изящный; славный
блестящая перспектива, прекрасное (славное) будущее
jǐn zǎo
simp
trad
as early as possibleкак можно раньше
4jǐn zhāng
simp
trad
nervous
keyed up
intense
tense
strained
in short supply
scarce
1) напрячься, напряжение; напряжённый, нервный; волноваться, волнение; напряженность
使 напрягать мускулы
ждать с волнением (напряжением)
напряжённая обстановка
дефицитный товар
2) весьма срочно; весьма сжатый
3) биол. тургор
4) мед. тонус
Jǐn zhōu
simp
trad
Jinzhou prefecture-level city in Liaoning province | in northeast ChinaЦзиньчжоу (городской округ в провинции Ляонин, КНР)
5jìn
simp
trad
progress
improvement
to improve
to progress
1) шаг вперед, движение вперёд; сдвиг, прогресс, продвижение; прогрессивный
прогрессивное человечество
2) преуспевать, успешно развиваться, прогрессировать, совершенствоваться
3) шагать; сделать па (о танцоре)
jìn chǎng
simp
trad
to enter the venue
to enter the arena
(aviation) to approach the airfield
(investing) to get into the market
1) держать государственные экзамены (по системе )
2) выходить на арену, входить на площадку (стадион, площадь, место и т.п.)
3) входить (в точку продаж или сеть); начинать продажи
jìn chéng
simp
trad
process
course
ход, процесс; стадия (этап) развития; динамика
jìn chéng
simp
trad
to go to town
to enter a big city (to live or work)
1) вступать (въезжать) в город
он отправился в город на заработки
2) попасть в город, приехать (переехать) в город
перемены с ним после переезда в город
3) разг. гулять, развлекаться (в центре города)
? пойдем сегодня гулять в город?
jìn chū
simp
trad
to enter or exit
to go through
1) входить и выходить
2) ввозить и вывозить; импорт и экспорт
3) приход и расход
баланс
4) выходить (к указанному пункту)
jìn chū jìng
simp
trad
entering and leaving a countryвъезд-выезд через границу
jìn chū kǒu
simp
trad
import and export1) импорт и экспорт; импортный и экспортный
план импортно-экспортной торговли, экспортно-импортный план
внешнеторговый баланс, равновесие между импортом и экспортом
эк. лимит импорта и экспорта
2) входы и выходы
5jìn dài
simp
the not-very-distant past
modern times, excluding recent decades
(in the context of Chinese history) the period from the Opium Wars until the May 4th Movement (mid-19th century to 1919)
capitalist times (pre-1949)
1) период новой истории
2) в последнее время, ныне; современный
jìn dài shǐ
simp
modern history (for China, from the Opium Wars until the fall of the Qing Dynasty, i.e. mid-19th to early 20th century)новая история
jìn
simp
drug prohibitionборьба с оборотом наркотиков, запрет наркотиков; антинаркотический
единый запрет на производство, сбыт и потребление наркотиков
jìn
simp
trad
pace
tempo
degree of progress (on project)
work schedule
1) увеличение (производства), нарастание (выпуска продукции), темпы роста; повышенный (напр., об обязательствах)
гнаться (погоня) за темпами
темпы развития
2) тех. шаг
3) комп. прогресс, ход (напр., установки)
4) программа, план
6jìn ér
simp
trad
and then (what follows next)и затем, и далее, и более того
и затем даже, дошло до того, что...; и более того, дело дошло до...
6jìn gōng
simp
trad
to attack
to assault
to go on the offensive
attack
assault
offense (sports)
наступать, нападать, атаковать; наступление, нападение; наступательный
наступательный бой
jìn hǎi
simp
coastal waters
offshore
береговой, прибрежный (относительно моря); приморский; мор. каботажный; геол. паралический
мор. каботажное судно
каботажные перевозки
геол. паралические залежи угля
терригенные отложения
jìn hu
simp
close to
intimate
1) близкий к; почти
наивное выражение (лица)
2) диал. близкий, накоротке (об отношениях)
6jìn huà
simp
trad
evolutionэволюционировать; \[постепенное\] развитие, эволюция; прогресс; цивилизация
jìn huò
simp
trad
to acquire stock
to replenish stock
ввозить (импортировать, закупать) товары; привоз; закупка, приход
jìn
simp
trad
to advance in rank
promotion
advancement
1) повышать в должности (ранге); продвигаться по службе
2) выйти в следующий этап в турнире
выйти в одну восьмую финала
выйти в финал
3) класс «Цзинь» (подлодки КНР, по классификации стран НАТО)
подводная лодка проекта 094 «Цзинь»
Jìn jiāng
simp
trad
Jinjiang county level city in Quanzhou [Quan2 zhou1], FujianЦзиньцзян (городской уезд в городском округе Цюаньчжоу провинции Фуцзянь КНР)
jìn jiāo
simp
suburbs
outskirts
1) ближние окрестности; пригород, предместье
2) * ближайшие пригороды (земли в радиусе до 50 ли от города)
jìn jūn
simp
trad
to march
to advance
1) двигать войско в поход, идти в поход
Солдаты двигается к столице вражеской страны.
выйти на европейский рынок
2) поход; наступление; марш
ист. крестовый выход
5jìn kǒu
simp
trad
to import
imported
entrance
inlet (for the intake of air, water etc)
1) вход, въезд; входной
2) импорт; импортный; импортировать, ввозить
импортная торговля
3) входить в порт
4) техн. входное отверстие
6jìn lái
simp
trad
recently
lately
в последнее время, недавно
jìn lái
simp
trad
to come inвходить (сюда); войдите!
-jìnlái
глагольный суффикс, указывающий на направление действия внутрь и к говорящему лицу
внести (сюда)
никак не втащить (сюда)
5jìn
simp
trad
to strive one's hardest
to spare no effort
1) отдавать все силы; прилагать максимум усилий
напрягать (отдавать) все силы
напрягаться до предела; всеми силами; всемерно
2) стараться (для кого-то): оказывать услуги
3) усердный, старательный; усердно, старательно; по мере сил
4) с напряжением, изо всех сил
jìn lín
simp
trad
close neighborблизкие соседи; сосед; соседский, соседний
jìn lìng
simp
prohibition
ban
воспретительный декрет; письменное запрещение, письменный запрет
jìn nián
simp
recent year(s)в (за) последние годы
jìn nián lái
simp
trad
for the past few yearsв течение последних лет, в последние годы
6jìn pào
simp
to steep
to soak
to immerse
1) промокнуть, пропитаться влагой
2) пропитывать
3) настаивать; мариновать
4) погрузиться
5) замачивать (бельё)
jìn
simp
near in time
in the near future
very soon
recent
1) в ближайшее время, в ближайшем будущем, в недалёком будущем
2) в последнее время, недавно; недавний, свежий
jìn qíng
simp
trad
as much as one likes1) вволю, всласть, до полного удовлетворения, от всей души
смеяться всласть
2) благодарить полной мерой
jìn qiú
simp
trad
to score a goal
goal (sport)
спорт.
1) забивать гол, загонять мяч в лузу
2) гол
забил три гола
jìn
simp
trad
restricted area
forbidden region
1) запретный район, запретная зона; заповедник
2) футб. штрафная площадь
jìn
simp
trad
to show initiative
to be a go-getter
to push forward with one's agenda
стремиться вперёд; стремиться к прогрессу
jìn
simp
trad
to go in1) входить (туда)
-jìnqù
2) глагольный суффикс, указывающий на направление действия внутрь и с удалением от говорящего лица
вносить (туда)
никак не втащить (туда)
никак \[на слух\] не усвоить, не усваивается
3) диал. загреметь в участок; присесть (в тюрьму)
jìn
simp
in the past few days
recently
in the last few days
1) недавно, в последнее время, на днях
2) астр. быть близким к солнцу
jìn
simp
trad
to enter
to join
to go into
входить, вступать в...; продвижение, проникновение, вступление, въезд
6jìn shēng
simp
trad
to promote to a higher positionдать повышение по службе; повысить
jìn tóu
simp
trad
enthusiasm
zeal
vigor
strength
1) сила, усилие
2) дух, энергия; интерес
3) позиция, линия поведения
4) атмосфера, обстановка, положение
4jìn xíng
simp
trad
to advance
to conduct
underway
in progress
to do
to carry out
to carry on
to execute
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
вести строительство
проводить обсуждение
производить обыск
выборы состоялись
2) идти; ход
идут экзамены
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
марш
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
автентический оборот;
плагальный оборот;
полный оборот.
jìn xíng
simp
trad
march (musical)муз. марш
jìn xiū
simp
trad
to undertake advanced studies
to take a refresher course
совершенствоваться, углублять знания; повышать квалификацию
институт усовершенствования учителей
работник, проходящий курсы повышения квалификации; стажёр
jìn yān
simp
trad
to ban smoking
to quit smoking
to prohibit cooking
prohibition on opium (esp. in China from 1729)
1) запретить курение, отказаться от табака
отделение (купе) для некурящих
2) запрещение курения опиума
антиопиумная кампания
ист. эмбарго на опиум (через 10 лет, по договорённости с английским послом, 1911 г.)
jìn
simp
trad
one step further
to move forward a step
further onwards
шагнуть, продвинуться на шаг вперёд; более далеко идущий; ещё больший; дальнейший; еще более, ещё дальше, еще сильнее; далее, более того; шаг за шагом
jìn yùn
simp
trad
embargo
export ban (e.g. on weapons)
эмбарго, запрет перевозок, запрет транспортировки
6jìn zhǎn
simp
trad
to make headway
to make progress
1) развиваться, прогрессировать; преуспевать; двигаться вперёд
в последнее время работа идёт неплохо
2) сдвиг, развитие; прогресс; прогрессивный
бот. прогрессивная сукцессия
не получить особого продвижения
4jìn zhǐ
simp
to prohibit
to forbid
to ban
прекратить, пресечь, запретить; запрещённый, запретный; запрет
разговаривать запрещается!, соблюдайте тишину!
лишить слова
закон об ограничении монополий
запретная зона
фотосъёмка запрещена
jìn zhù
simp
trad
to enter and garrison
(fig.) to establish a presence in
выдвинуться, войти, расположиться, занять территорию, войти
Jīng
simp
trad
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
abbr. for |
сокр. экономическое сотрудничество
6jīng qiú jīng
simp
to perfect sth that is already outstanding (idiom); constantly improvingне останавливаться на достигнутом, неустанно совершенствоваться
мы будем и далее совершенствовать свою работу
jīng bīng
simp
elite troopsотборные войска, элитные войска
4jīng cǎi
simp
wonderful
marvelous
brilliant
яркий, блестящий; впечатляющий, эффектный; замечательный
яркое представление
захватывающее состязание
самые яркие места
3jīng cháng
simp
frequently
constantly
regularly
often
day-to-day
everyday
daily
1) обычный, постоянный, всегда, повседневно
повседневная работа
2) часто; регулярно, постоянно
они часто ходят в библиотеку
jīng chéng
simp
capital of a countryстолица
6jīng suàn
simp
trad
meticulous planning and careful accounting (idiom)тщательно подсчитывать; экономно и расчётливо \[хозяйствовать\]; тщательный подсчёт и точный учёт; экономно и расчётливо
jīng de
simp
trad
to be able to withstand
to be able to endure
см.
5jīng diǎn
simp
trad
the classics
scriptures
classical
classic (example, case etc)
typical
1) канонические книги, священный свод, священный кодекс
2) классическое произведение литературы; классический
писатель-классик
классические произведения, классика
jīng
simp
capital (of a country)1) столица
2) Киото (город в Японии)
jīng
simp
precisionтех. точность
6jīng fèi
simp
trad
funds
expenditure
расходы, затраты, издержки; \[денежные\] средства (затрачиваемые на что-л.)
административные расходы
3jīng guò
simp
trad
to pass
to go through
process
course
1) проходить \[через..., по...\]; проходить мимо; транзит\[ный\]; через
2) (каким-л.) путём; путём (чего-л.)
…\[\] (каким-л.) путём; путём (чего-л.)
через революцию, революционным путём
3) проходить через..., испытывать
пройти через испытания
4) начальный глагол-предлог в оборотах обстоятельства времени
по прошествии; после \[того, как...\]; через...
5) течение, ход \[событий\]; прошлое, история; как (в придаточных дополнительных предложениях)
рассказал, как прошла его встреча (как он виделся) с товарищем Ваном
история (напр. вопроса)
6jīng huá
simp
trad
best feature
most important part of an object
quintessence
essence
soul
1) квинтэссенция; самое лучшее
2) цвет; элита
молодёжь – цвет нации
3) крем, эссенция
4) лучшие моменты (в виде видео, напр. матча)
лучшие моменты Чемпионата мира по футболу
лучшие моменты недели АПЛ
4jīng
simp
economy
economic
1) экономика; \[народное\] хозяйство; экономический, хозяйственный; материальный; промысловый
разрыв экономических отношений
экономическая агрессия
материальные убытки
устар. исторический материализм
с.-х. промышленное скрещивание
2) материальное положение, финансовая ситуация
его семья достаточно состоятельна
3) экономия; экономный, экономичный
весьма неэкономно
4) устар. управлять государством; государственное управление
особый экзамен по государственному управлению (с писанием сочинений на эту тему; введен после Ста дней реформ, 1898 г.)
jīng
simp
trad
to manage (a business)
manager
broker
1) закон; основной принцип; дисциплина; дисциплинированный, собранный
2) вести, управлять; держать (предприятие)
3) поддерживать, обеспечивать (жизнь, существование)
4) свободно ходить (обращаться) по...
5) торговать
jīngji
1) посредник, маклер, комиссионер
2) уст. директор театра (труппы)
jīng chǔ
simp
trad
socio-economic base
economic foundation
экономическая основа; экономическая база; экономический базис
jīng
simp
trad
special economic zoneспециальная \[особая\] экономическая зона
jīng wēi
simp
trad
economic crisisэкономический кризис
jīng zuò
simp
trad
cash crop (economics)с.-х. промышленная (техническая) культура
jīng jiè
simp
trad
economic circlesэкономические круги
jīng rén
simp
trad
broker
middleman
agent
manager
1) биржевой маклер
2) торговец
3) агент; промоутер
jīng xué
simp
trad
economics (as a field of study)1) \[политическая\] экономия; экономика (наука)
2) уст. наука о государственном управлении
jīng xué jiā
simp
trad
economistэкономист (учёный)
6jīng jiǎn
simp
trad
to simplify
to reduce
1) сокращать, упрощать
сокращать персонал
упрощать жизнь
2) тщательно отобранный
3) отточенный, изящный, лаконичный
jīng jiǎn
simp
trad
to reduce
to pare down
to streamline
сокращать, уменьшать
сокращать штат сотрудников
Jīng jiāng
simp
trad
Jingjiang section of the Changjiang River |, Hunan[c brown]\[Jingjiang River\] 360,
Jīng jiāo
simp
suburbs of Beijingпригород Пекина
6jīng jīng
simp
trad
cautious and conscientiousдобросовестно, не покладая рук; старательно, с особой тщательностью
работать добросовестно
4Jīng
simp
trad
Beijing operaпекинская опера, пекинская музыкальная драма
3jīng
simp
trad
manager
director
1) управлять, распоряжаться, заведовать
2) упорядочивать, приводить в систему
3) обычный (общий) принцип
4) директор, управляющий, менеджер
помощник управляющего, вице-директор, заместитель директора
4jīng
simp
experience
to experience
to go through
1) опыт, жизненный опыт
2) проходить, переживать, испытывать, претерпевать; побывать, посетить, повидать; длиться, продолжаться, тянуться
3) прошлое; история; биография; испытанное, пережитое
4) ист. регистратор, делопроизводитель (должность с XII по начало XX в.)
5jīng
simp
energy1) энергия, силы
2) устар. отдавать все силы, не щадить сил
jīng liáng
simp
excellent
of superior quality
прекрасный; отборный; наилучшее качество
貿jīng mào
simp
trad
tradeсокр. торговля и экономика; торгово-экономический
jīng měi
simp
delicate
fine
refinement
тонкий, изящный; превосходный
6jīng
simp
accuracy
exact
precise
refined
1) точный, высокоточный, прецизионный; тонкий
2) диал. ясный; понятный
jīng míng
simp
astute
shrewd
1) хитроумный; сообразительный, понятливый; мудрить, умничать
2) совершенный, искусный
jīng pǐn
simp
quality goods
premium product
fine work (of art)
1) товары высшего качества, эксклюзивные товары
магазин эксклюзивных товаров
2) шедевр
шедевры искусства
3) превосходный, отборный
превосходный курс русского языка
6jīng
simp
trad
to be amazed
to be surprised
to wonder
изумление, удивляться, поражаться, изумительный
jīng rén
simp
trad
astonishingизумительный; поразительный; потрясающий
потрясающая сила кисти (каллиграфа, художника)
5jīng shāng
simp
trad
to trade
to carry out commercial activities
in business
1) заниматься торговлей, вести торговлю, торговать
2) маклер, комиссионер, посредник
jīng shén wén míng
simp
spiritual cultureдуховная цивилизация (термин, широко используемый в настоящее время в Китае); духовная культура
строительство духовной культуры
jīng shén bìng
simp
mental disorder
psychosis
психическая (душевная) болезнь; психическое расстройство; психоз
врач-психиатр
5jīng shén
simp
spirit
mind
consciousness
thought
mental
psychological
essence
gist
1) дух; душа; интеллект, ум; психика; духовный, душевный; интеллектуальный; моральный
бодрость духа
\[быть\] в своем уме
не в своем уме
интеллектуальные запросы, духовные потребности
тело и душа
духовная пища
моральный облик
2) душевные (моральные) силы, моральное состояние, настроение, дух; бодрость, присутствие духа; живость; воодушевление; энергия; душевный, моральный
расположение духа; моральное состояние
бодрый, жизнерадостный
вялый; подавленный
собраться с силами (с духом), чтобы взяться за дело как следует
он работает с воодушевлением (с энтузиазмом, со всей энергией); в своё дело он вкладывает всю душу
бодрый, живой; оживлённый; с жаром (воодушевлением, энтузиазмом, рвением)
\[\] \[о\]бодриться; встряхнуться
встряхнуться, воспрянуть духом; с воодушевлением
... не хватает духу на...; нет настроения (энергии — делать что-л.)
3) дух, суть, сущность, \[основная\] идея
дух и буква этого договора
4) живой, полный жизни; полный \[жизненных\] сил; жизнерадостный; бодрый; одухотворённый; одушевлённый; цветущий; пышущий жизнью (здоровьем); прелестный; изысканный, со вкусом; изящный
при всей своей загруженности он всё же всегда имеет сияющий вид и отличается необычайной энергией
после основательной уборки в доме всё приняло в высшей степени праздничный (радостный) вид
безжизненный; пустой; безвкусный
цветы особенно прелестны, когда забрызганы дождём
нет одухотворённости в цветении муме, если вокруг не опускаются рои снежинок
картина нарисована живо, в картине чувствуется жизнь
5) диал. быть внимательным; быть начеку (настороже); глядеть в оба
!осторожнее!
6) биол. психика; психический, душевный; нервный; псих\[о\]-
психическая неполноценность
психоанализ (по Фрейду)
психофизика
психогения, психастения
jīng shòu
simp
trad
to undergo (hardship)
to endure
to withstand
переносить, испытывать; получать
не смочь вынести, не перенести
вынести, перенести, выдержать
получить закалку
держать испытание
jīng suǐ
simp
marrow
pith
quintessence
essence
суть, квинтэссенция, ядро
jīng tàn
simp
trad
to exclaim in admiration
a gasp of surprise
охать, ахать; восклицать; изумляться, поражаться; изумление
jīng
simp
trad
crystalкристалл; кристаллический; радио детекторный
монокристалл
физ. кристаллическая решётка
детекторный приёмник
jīng guǎn
simp
trad
transistor1) эл. транзистор
2) радио кристадин
6jīng tōng
simp
to be proficient in
to master (a subject)
овладеть, глубоко изучить, хорошо разобраться (в чем-л.), постигнуть; знающий, опытный
6jīng wěi
simp
trad
warp and woof
longitude and latitude
main points
1) основа и утóк
2) горизонтальные и вертикальные линии; широта и долгота; меридианы и параллели; координаты
3) \[стройная\] система; вся сложность, многообразие
4) канонические книги и апокрифы
5) намечать план; изыскивать способ
6) приводить в порядок, систематизировать, налаживать, править
7) связывать (перевязывать) вдоль и поперёк
jīng
simp
trad
nice surprise
to be pleasantly surprised
восторгаться; восхищаться; сюрприз; приятное удивление
сделать ему приятный сюрприз
jīng
simp
trad
fine
meticulous
careful
1) тщательный, добросовестный, аккуратный; чистый (о работе); детальный, подробный, мелкий
2) осторожный; расчётливый, аккуратный
jīng xiǎn
simp
trad
thrilling
a thriller
1) страшный, ужасный, страх, ужас, жуть
2) страшная опасность, опасные приключения, приключенческий, авантюрный
приключенческий роман
jīng xiāo
simp
trad
to sell
to sell on commission
to distribute
комиссионная продажа, продавать (продажа) через посредников
jīng xiāo shāng
simp
trad
dealer
seller
distributor
broker
agency
franchise (i.e. company)
retail outlet
дилер, компания-дистрибьютор
6jīng xīn
simp
with utmost care
fine
meticulous
detailed
тщательно, отдавать всю душу, вкладывать всё умение; отработанный
тщательно планировать
jīng xuǎn
simp
trad
carefully chosen
handpicked
best of the bunch
choice (product)
concentration (mining)
to concentrate
to winnow
1) отбирать; избранный, отборный
сортировочная машина
сборник
2) окончательная фильтрация, качественный отбор, перечистка (в обогащении руды)
6jīng
simp
trad
amazed
astonished
to surprise
amazing
astonishment
awe
удивлять, изумлять, поражаться; изумление, удивление
4jīng yàn
simp
trad
experience
to experience
1) опыт; опытный, эмпирический
() эмпириокритицизм
2) переживать, испытывать; испытанное, перенесённое
jīng yīng
simp
cream
elite
essence
quintessence
1) избранное, сущность, лучшее
2) выдающийся человек, сливки (общества), элита, представители элиты, верхи; элитный
3) меритократический
5jīng yíng
simp
trad
to engage in (business etc)
to run
to operate
управлять (предприятием), хозяйствовать, распоряжаться; вести хозяйство, вести дела; управление
механизм хозяйствования
сфера хозяйственной деятельности
заниматься сельским хозяйством
jīng yíng zhě
simp
trad
executive
manager
transactor
1) хозяйствующий субъект, собственник, оператор
2) дилер, компания-дистрибьютер, посредник
jīng zhàn
simp
consummate
exquisite
отточенный (о мастерстве); квалифицированный, тонкий (о работе)
Jīng zhōu
simp
trad
Jingzhou prefecture-level city on Changjiang in HubeiЦзинчжоу (городской округ в провинции Хубэй)
jīng
simp
sperm
spermatozoon
сперматозоид, семя; спермий
jǐng bào
simp
trad
(fire) alarm
alert signal
alarm
alert
warning
тревога; сигнал тревоги, оповещение, предупреждение
давать отбой; отбой тревоги
по сигналу тревоги бежать в убежище (укрытие)
4jǐng chá
simp
police
police officer
полиция; полицейский
полицейские части
jǐng chá
simp
police station
police department
police headquarters
полицейский участок; отделение милиции
jǐng chē
simp
trad
police carполицейская машина
Jǐng zhèn
simp
trad
Jingdezhen prefecture-level city in Jiangxi province 西, famous for porcelainЦзиндэчжэнь (городской округ провинции Цзянси КНР; также именуется столицей фарфора)
jǐng diǎn
simp
trad
scenic spot
place of interest (tourism)
живописное место; достопримечательность
jǐng fāng
simp
policeполиция
Jǐng gāng shān
simp
trad
Jinggangshan county level city in Ji'an , Jiangxi1) Цзинганшань (горы, расположенные на границе провинций Цзянси и Хунань, известны как "колыбель китайской революции")
2) Цзинганшань (городской уезд в городском округе Цзиань, пров. Цзянси, КНР)
6jǐng gào
simp
to warn
to admonish
1) сделать предупреждение; предупреждать; предостеречь; предупреждение; предостережение
2) замечание, предупреждение (как одна из форм дисциплинароного наказания); сделать замечание, сделать предупреждение
jǐng guān
simp
trad
landscapeландшафт, пейзаж, географическая (физическая) характеристика местности; физический
физическая геохимия
jǐng guān
simp
constable
police officer
полицейский \[чин\], офицер (чиновник) полиции
полицейская школа
jǐng jiè
simp
to warn
to alert
to be on the alert
to stand guard
sentinel
1) предостеречь, призвать к бдительности, насторожить
2) быть настороже (начеку)
3) меры предосторожности; охранение
части охранения
охранная (сторожевая) служба
походное охранение
线jǐng jiè xiàn
simp
trad
police cordon
alert level
линия охранения, рубеж охранения
jǐng
simp
police force
police officers
полицейские силы
jǐng mín
simp
the police and the communityполиция и граждане (обычно в противопоставлении)
"" "ожесточенный бой" между полицией и гражданами
jǐng
simp
trad
(of economy, business etc) flourishing
prosperous
1) подъём (в экономике), оживление (в делах), бум; процветающий, растущий
2) конъюнктура (рынка)
jǐng
simp
trad
scenic area1) место с красивым пейзажем или достопримечательностью, достопримечательное место
2) ландшафтный парк
4jǐng
simp
scenery
scene
landscape
view
пейзаж, вид; картина; ландшафт
jǐng shì
simp
to warn
to alert
warning
cautionary
предостережение, предупреждение (знак, сигнал); предостерегать
6jǐng
simp
to be on the alert
vigilant
alert
on guard
to warn
насторожиться, остерегаться; настороженный, бдительный; настороженность, бдительность, настороженно относиться
jǐng wèi
simp
trad
to stand guard over
(security) guard
охрана, стража; охранник; гвардия
комендант (напр. города)
jǐng xiàng
simp
scene
sight (to behold)
1) признак; симптом
2) форма; очертание; фигура; образ
3) картина, сцена, зрелище, вид
jǐng zhōng
simp
trad
alarm bell1) сигнальный колокол (звон); набат
2) набатный колокол; будильник
3) серьёзный (тревожный) сигнал
jìng
simp
circumstances1) область, район, место
2) положение, обстановка
jìng huà
simp
trad
to purifyочищать; очистка, очищение (воды, воздуха)
- очистка воздуха
jìng
simp
trad
competition of skill (e.g. sports)
athletics tournament
1) состязание, соревнование, игра
комитет по проведению состязания
спортивные соревнования (между учебными заведениями)
2) спорт, атлетика
jìng jià
simp
trad
price competition
bid (in an auction)
to compete on price
to bid against sb
ценовая конкуренция; борьба цен, конкуренция цен
6jìng jiè
simp
boundary
state
realm
1) границы, пределы; граничный; веха
мат. граничные условия
2) уровень, степень; предел
строительные технологии и исскуство достигли высоких пределов
3) область, район; страна
область не-Я
jìng lǎo
simp
respect for the agedуважать (почитать) стариков (пожилых людей)
jìng lǎo yuàn
simp
home of respect for aged
nursing home
дом для престарелых, богадельня
jìng lǔ:
simp
trad
strong contingent
elite squad
1) сильные войска, отборные части
2) сильная команда (в спорте)
jìng mài
simp
trad
veinанат. вена, венозный, флебо-
леботромбоз
внутривенное вливание
яремная (сонная) вена
jìng nèi
simp
trad
within the borders
internal (to a country, province, city etc)
domestic
в границах; в пределах
jìng nèi wài
simp
trad
within and without the borders
domestic and foreign
home and abroad
внутренний и внешний, внутренний и иностранный (напр. об инвестициях)
jìng pèi
simp
to esteem
to admire
восхищаться, преклоняться, почитать
4jìng rán
simp
unexpectedly
to one's surprise
in spite of everything
in that crazy way
actually
to go as far as to
неожиданно, к удивлению; оказываться; взять да и
в итоге оно так; в конце концов получилось именно так
6jìng sài
simp
trad
race
competition
соревнование, состязание
социалистическое соревнование
движение за трудовое соревнование
мирное соревнование
jìng shè
simp
trad
power shot (e.g. in soccer)мощный гол, мощный удар
6jìng tóu
simp
trad
camera lens
camera shot (in a movie etc)
scene
1) объектив (оптич. прибора)
2) отражатель панорамы
3) линза, чечевица, двояковыпуклое стекло
4) кадр (фото, фильм)
снять кадр, сделать снимок
jìng wài
simp
outside (a country's) bordersза границей, за пределами государства; иностранный
Гонконг и Макао находятся за пределами таможенной территории Китая
jìng xiāng
simp
trad
competitive
eagerly
to vie
конкурировать, соревноваться; наперебой, наперегонки
6jìng xuǎn
simp
trad
to take part in an election
to run for office
предвыборная кампания (борьба)
6jìng
simp
trad
to be dedicated to one's work
to respect one's work
преданность работе
jìng
simp
respect
tribute
уважение, почтение
слать горячий привет
4jìng zhēng
simp
trad
to compete
competition
1) соперничать, состязаться, бороться, конкурировать; спорить
2) состязание, конкурс; борьба, соперничество, конкуренция (также в природе)
свободная конкуренция
вне конкуренции
конкурсные экзамены
конкурентная торговля
жесткая конкуренция
jìng zhēng
simp
trad
competitive strength
competitiveness
конкурентоспособность
jìng zhēng xìng
simp
trad
competitiveсоперничающий, конкурентный, конкурентоспособный; состязательность, соревновательность; конкурентный характер
jìng zhēng zhě
simp
trad
competitorконкурент, соперник; соревнующийся; участник конкурса
4jìng zi
simp
trad
mirror1) зеркало
2) разг. очки
3) отражение в зеркале, точный (вылитый) портрет, вылитое изображение
jìng zǒu
simp
trad
walking race (athletics event)спорт спортивная ходьба
бег с препятствиями
6jiū fēn
simp
trad
disputeспор, конфликт; путаница, беспорядок
4jiū jìng
simp
to go to the bottom of a matter
after all
when all is said and done
(in an interrogative sentence) finally
outcome
result
1) в конце концов; в заключение всего, наконец; в конечном счёте; всё же, всё-таки
всё-таки он специалист
? Так ты согласен или не согласен?
2) результат, обстоятельства, что к чему
мы все хотим знать что случилось
-----
1) будд. исследовать до конца; исчерпывающий, завершённый; наивысший, высочайший; конечный
2) тщательно исследовать, доискиваться
6jiū zhèng
simp
trad
to correct
to make right
править, исправлять, корректировать; поправка, исправление; корректура; устранять (проблемы)
исправить ошибку
устранять слепой (беспочвенный) оптимизм
5jiǔ
simp
bar
pub
saloon
бар, паб, ночной клуб
jiǔ diàn
simp
wine shop
pub (public house)
hotel
restaurant
(Tw) hostess club
1) гостиница, отель
гостиница расположена в центре города
2) ресторан; кабачок, трактир, бар
им не понравился внешний вид ресторана, и они продолжили поиски
3) винный магазин
jiǔ huì
simp
trad
drinking party
wine reception
1) парадный обед, банкет
2) коктейль
Jiǔ jiāng
simp
Jiujiang prefecture-level city in Jiangxi
also Jiujiang county
Цзюцзян (городской округ в провинции Цзянси КНР)
Jiǔ jiāng shì
simp
Jiujiang prefecture-level city in Jiangxiсм.
6jiǔ jīng
simp
alcohol
ethanol CH3CH2OH
ethyl alcohol
also written
grain alcohol
алкоголь; спирт
денатурат
отравление алкоголем, алкоголизм
спиртовой термометр
jiǔ jiǔ
simp
for a very long timeдолгое время, длительный период времени
Jiǔ lóng
simp
trad
Kowloon district of Hong Kong1) девять драконов (орнамент)
2) Коулун, Цзюлун (полуостровная часть городской зоны Гонконга, КНР)
3) Коулун-Сити (округ города Гонконг, КНР)
3) выдающиеся сыновья
4) отличные скакуны
jiǔ lóu
simp
trad
restaurantкабачок; трактир
jiǔ shí
simp
ninety1) мат. девяносто
2) девяностый (напр. год)
jiǔ yuǎn
simp
trad
old
ancient
far away
1) постоянный, вечный; навсегда
2) отдалённый; давний, старый, почтенный (возраст)
3) старый, ветхий
Jiǔ yuè
simp
September
ninth month (of the lunar year)
девятый лунный месяц; сентябрь
jiù cān
simp
to dineкушать; принимать пищу; столоваться
jiù chū
simp
to rescue
to pluck from danger
спасти (откуда-то)
jiù
simp
at this point
thus
from then on
1) тогда же; сейчас же
2) отсюда, вследствие этого, исходя из этого; на этом
3) затем, на этом; тем самым
jiù
simp
locally
on the spot
на месте, здесь же
наказать (казнить) на месте преступления
разобраться (примирить стороны) на месте
изыскивать материал на месте, обходиться местными ресурсами
jiù
simp
trad
to go to schoolучиться (в каком-л. заведении)
когда-то учился в университете Цинхуа
jiù guó
simp
trad
to save the nationспасать родину; патриотический
jiù
simp
trad
to rescue
to administer first aid
спасать, эвакуировать (раненых); медицинская помощь; санитарный
5jiù chē
simp
trad
ambulanceмашина скорой помощи, санитарная машина, санитарный автомобиль; санитарная повозка
вызвать машину скорой помощи
jiù huó
simp
to bring back to lifeспасти (кого-л.) от смерти; воскресить; воскресение
jiù huò
simp
trad
second-hand goods
used items for sale
подержанная вещь
6jiù
simp
trad
emergency relief
to help the needy with cash or goods
оказать помощь (обычно материальную); вспомоществование
Международное общество помощи борцам революции (МОПР)
Jiù jīn shān
simp
trad
San Francisco, CaliforniaСан-Франциско (город в США)
6jiù jìn
simp
nearby
in a close neighborhood
поблизости; быть вблизи; кстати, по пути
jiù mìng
simp
to save sb's life
(interj.) Help!
Save me!
спасать жизнь; спасательный; спасите, караул!; на помощь!
спасательный пояс
jiù rèn
simp
to take office
to assume a post
вступить в должность
jiù shēng
simp
to save a life
life-saving
спасать жизнь; спасательный
jiù shì
simp
(emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)
precisely
exactly
even
if
just like
in the same way as
1) именно и есть, это и есть, именно
он именно и является нашим учителем
это и есть г-н Ван
2) вот и верно, так оно и есть; совершенно верно (иногда в удвоении)
да, да, совершенно верно
3) только, только и есть, что...
семья у них состоит только из мужа и жены
4) с последующим (): даже, пусть даже, даже если...
, если даже будешь бить, я всё равно не испугаюсь
, даже если пришлёшь, я всё равно не приму (не возьму)
\[если\] не \[то\]... так \[другое\]; не..., а именно...
, \[если\] не он, значит, ты!; либо он, либо ты!
, не кто иной, как (а именно) г-н Ван
не только... но и...
, не только я рассердился, но и он остался весьма недовольным
5) см.
jiù
simp
trad
to be ready
to be in order
1) уладить, устроить, организовать
2) быть готовым
jiù xué
simp
trad
to attend schoolпойти в ученики (к кому-л.); поступить в школу; приступить к занятиям
школьный возраст
jiù yào
simp
will
shall
to be going to
1) собираться; намереваться
он собирается жениться
2) приближаться; наступать; скоро, вот-вот
близится закат солнца
6jiù
simp
trad
to get a job
employment
1) устроиться на работу, приступить к работе, трудоустроиться
2) занятость (рабочих), трудоустройство
создавать рабочие места
jiù lù:
simp
trad
employment rateпроцент занятости
jiù
simp
trad
to receive medical treatmentпойти к врачу, прийти на врачебный осмотр, \[начать\] лечиться
jiù yuán
simp
to save
to support
to help
to assist
спасать, выручать; спасение, выручка, помощь
jiù zāi
simp
trad
to relieve disaster
to help disaster victims
1) оказывать помощь бедствующим (пострадавшим от стихийных бедствий)
движение за экономию пиалы риса в фонд помощи пострадавшим от стихийных бедствий (1949 г., пров. Хэбэй)
2) предотвратить \[грозящее\] бедствие
jiù zāi kuǎn
simp
trad
disaster relief fundsdisaster relief funds
jiù zhěn
simp
trad
to see a doctor
to seek medical advice
пойти к врачу, прийти на врачебный осмотр, \[начать\] лечиться
6jiù zhí
simp
trad
to take office
to assume a post
принять должность, приступить к исполнению служебных обязанностей
jiù zhǐ
simp
trad
former site
old location
старый адрес, прежний адрес, прежнее местонахождение
jiù zhì
simp
to provide critical care (to a patient or a diseased plant)вылечить; спасти (больного); помочь, оказать медицинскую помощь
неизлечимый; непоправимый
jiù zhù
simp
to help sb in trouble
aid
assistance
спасать, помогать, выручать; помощь, спасение
сигнал терпящего бедствие (напр. SOS)

simp
to arrestхватать, забирать, задерживать, арестовывать; задержание, арест
duō
simp
to be in the majorityсоставлять большую часть, преобладать, превалировать
gāo xià
simp
(of prices, rates etc) to remain highстоять на высоком уровне, не понижаться (напр. о цене, температуре)
6 gōng
simp
to bow
(literary) to bend down
гнуть спину, кланяться, отвешивать (делать) \[почтительный\] поклон
эпист. И-цин почтительно кланяется, с поклоном И-цин (в конце письма)
он отвесил зрителям три глубоких поклона
6 liú
simp
to detain (a prisoner)
to keep sb in custody
1) задерживать; интернировать; держать в заточении
2) юр. задерживать; \[временное\] задержание, осуществлять \[временное\] задержание (мера пресечения)
liú quán
simp
trad
right of abode (law)право на жительство (проживание)
6 mín
simp
resident
inhabitant
1) жители, население; жильцы (дома)
домовой комитет, домком
2) заключенные, пациенты; резиденты (учреждения)
mín diǎn
simp
trad
residential areaнаселённый пункт
mín
simp
trad
residential area
neighborhood
жилой район
5 rán
simp
unexpectedly
to one's surprise
go so far as to
1) вопреки ожиданиям, кто бы мог подумать, вдруг, неожиданно
такой хороший шанс, а ты вдруг отказался, очень жаль
вчера вечером и гром гремел, и дождь шёл, ты даже не слышал, спал как убитый
2) <; :~
3) спокойно, благополучно
shì
simp
room
apartment
1) жильё, жилое помещение, комната
2) жить семьёй (о муже и жене); совместная жизнь
3) * тюрьма
shǒu
simp
leading
in first place
top of the list
занимать первое место; занимать главенствующее положение
wěi huì
simp
trad
neighbourhood committeeобъединение соседей, соседский комитет; комитет жителей

simp
detentionкратковременное лишение свободы (сроком до 6 месяцев), арест
6 zhù
simp
to reside
to dwell
to live in a place
resident in
проживать, жить
свобода выбора местожительства, свобода проживания
жилищный вопрос
обитаемый
6
simp
part
local
часть целого; отдел; фрагмент; частичный, ограниченный; отдельный, отдельно взятый; местный, локальный
ограниченный опыт
локальное действие
мед. местная анестезия
биол. частичная конъюгация
истор. фрагмент каменного барельефа периода династии Хань
huā
simp
chrysanthemum
(slang) anus
1) хризантема; цветы хризантемы (а) в кит. мед. ― лекарственное средство; б) в жив. ― вид штриховки при изображении листвы)
2) бот. дендрантема шелковицелистная (Dendranthemum morifolium Tzvel.)
3) жарг. анус
6 miàn
simp
aspect
phase
situation
1) положение на доске
2) обстоятельства; ситуация, обстановка, положение
3) структура, устройство; масштаб, образец
júmian
форма; стиль; изысканный, элегантный, изящный
6 shì
simp
trad
situation
state (of affairs)
положение, ситуация; обстановка; обстоятельства
6 xiàn
simp
to limit
to confine
to restrict sth within set boundaries
ограничиваться; ограниченный; ограничения; локализация
ограничиваться вопросами быта
zhǎng
simp
trad
bureau chiefначальник управления (бюро, конторы)
заместитель (помощник) начальника управления (бюро, конторы)
6 qīng zhòng
simp
trad
to play a critical role (idiom)
influential
играть решающую роль, осуществлять контроль; ключевой, решающий (идиома)
ключевой человек
4 bàn
simp
trad
to conduct
to hold
организовать, устроить; положить начало; поставить (напр. дело)
bào
simp
trad
to report (malefactors to the police)
to denounce
1) жаловаться, доносить (на кого-л.); изобличать
доносчик (изобличитель)
донести анонимно
? Кто автор подписанного доноса
2) офиц. представлять донесение (доклад); докладывать
cuò
simp
trad
to move
to act
action
decision
conduct
manner
1) поступки, действия; поведение; распоряжения
2) принимать меры; давать распоряжения
6 dòng
simp
trad
act
action
activity
move
movement
1) действия, поведение; поступок, акция
2) см.

simp
trad
to give an exampleприводить (давать) пример, пояснить что-нибудь примером

simp
trad
to heave
to lift
to raise up
to uphold
поднимать, возносить
6 sàng
simp
trad
dispirited
dejected
dismayed
падать духом, хандрить; подавленный, унылый, расстроенный, удручённый; упадок духа, уныние
подавленное настроение
shì
simp
trad
throughout the world
world ranking (e.g. first)
весь мир, всё человечество
всемирно известный, пользоваться мировой славой
shì wén míng
simp
trad
world-famous (idiom)всемирно известный; пользоваться мировой славой
6 shì zhǔ
simp
trad
to receive worldwide attentionобр. привлечь внимание всего мира; быть в центре внимания всего мира
4 xíng
simp
trad
to hold (a meeting, ceremony etc)проводить, предпринимать; осуществлять, устраивать
zhòng
simp
trad
to lift weights
weight-lifting (sports)
1) тяжёлая атлетика
тяжелоатлет, штангист
2) заниматься с тяжёлым оборудованием, поднимать тяжести
5 bèi
simp
trad
to possess
to have
equipped with
able to fulfill (conditions or requirements)
иметь, обладать, держать наготове; быть готовым, иметься в наличии
он обладает такими положительными качествами, как бережливость и усердие
я всегда знал, что Мэри не готова стать матерью
он не обладает необходимой квалификацией для этой работы
6 běn
simp
trad
script for play, opera, movie etc
screenplay
scenario
1) сценарий
2) пьеса, драматическое произведение, либретто
biàn
simp
trad
great changesогромные перемены; переворот
chǎng
simp
trad
theaterтеатр
chēng
simp
trad
it is said
allegedly
according to reports
or so they say
говорят, что..., утверждают, якобы
5
simp
huge
immense
very large
tremendous
gigantic
enormous
огромный, громадный; крупный; объёмистый; колоссальный; гигантский, исполинский; титанический
diǎn
simp
trad
stronghold
defended military base
base for operations
strategic point
foothold
(market) presence
1) опорный пункт; ключевая позиция
2) выставка-продажа (автомобилей)
é
simp
trad
large sum (of money)
a huge amount
огромное количество, масса; астрономическое число; огромный, значительный; круглый (о сумме денег)
fēng
simp
trad
hurricaneураган

simp
extremely large (of paintings, photographs etc)крупное полотно (художественное произведение)
hào
simp
trad
full stop
period (punct.)
точка (знак препинания)

simp
polymerхим. полимер, полимеризат
4 huì
simp
trad
party
gathering
to meet
to get together
1) собираться, сходиться, встречаться
2) встреча, сходка, собрание
многолюдное собрание
便 случайная встреча друзей

simp
to assemble
to gather
1) собирать(ся), скапливать(ся), толпиться, кучиться; набиваться
2) собираться с (напр. силами), собирать, накоплять
3) совокупность
4) хим. агрегация, агрегирование
jiāo
simp
to focus1) опт. фокусировать; фокусирование, фокусировка
2) сосредотачивать внимание на чем-либо
репортаж новостей сосредоточен на чувствительном вопросе
jīn
simp
before the present
(a long period) ago
1) ... тому назад
более тысячи лет назад
2) осталось (с сегодняшнего дня) ...
? сколько ещё дней осталось?
абзац
3) археол. возрастом ... лет; датируемый ...16 останки денисовского человека возрастом 160 тыс. лет

simp
to inhabit a region (esp. ethnic group)
to congregate
собираться, скопляться, сосредоточиваться (в одном месте), проживать компактно
малые национальности, проживающие сосредоточенно (компактно)
4 jué
simp
trad
to refuse
to decline
to reject
1) отвергать, отказывать(ся), отклонять; не соглашаться, не принимать; отказ
выразить несогласие
отказать под благовидным предлогом
?зачем же ты его отвергла?
2) преграждать, пресекать, отрезать
kuǎn
simp
huge sum of moneyогромная денежная сумма; куча денег
5
simp
trad
club (the organisation or its premises) (loanword)клуб
футбольный клуб
6 liè
simp
trad
violent
acute
severe
fierce
яростный, бурный; острый, сильный, резкий; ожесточённый
бурное (общественное) движение; спорт резкое движение; биол. бурная активность

simp
trad
repertoire
list of plays or operas
1) заглавие пьесы
2) репертуар
\[\] репертуарный комитет, репертком
rén
simp
giant1) великан, гигант, колосс, исполин
колосс на глиняных ногах
2) мед. больной гигантизмом
shōu
simp
to reject
to refuse to accept
отказываться принимать, отказываться получать
5 shuō
simp
trad
it is said that
reportedly
передают, что...; как говорят; по словам; согласно заявлению
5
simp
trad
concrete
definite
specific
1) конкретный, определённый; предметный, реальный, осязаемый
конкретный и абстрактный
конкретная истина
конкретный труд
конкретное понятие
грам. конкретное существительное
2) специальный, особый
3) в связи, в плане (чего-л.)
4) вся полнота \[предмета\]; весь \[предмет\] целиком; полный, всеохватывающий; со всеми своими признаками (атрибутами, принадлежностями); всесторонний
tóu
simp
trad
tycoon
magnate
big player (including company, country, school etc)
big shot
1) крупный деятель (напр. организации), выдающийся руководитель, вождь, глава
2) туз, воротила (промышленности); король, магнат (напр. нефтяной)
3) мед. огромная голова, макроцефалия
tuán
simp
trad
theatrical troupeтруппа
xīng
simp
(astronomy) giant star
(fig.) superstar (of opera, basketball etc)
1) астр. звезда-гигант
белая звезда-гигант
2) супер-звезда (знаменитость)
мировая супер-звезда
xíng
simp
giant
enormous
крупнокалиберный; крупногабаритный, огромных размеров; гигантский
yǒu
simp
to have
to possess
обладать, иметь; содержать, вмещать; быть преисполненным, полным (чем-л., чего-л.)
характерное лицо
основополагающий
обладать определённой формой
yuàn
simp
trad
theater1) театр; театральное здание
广 радиотеатр
Пекинский народный художественный театр
2) театральная школа
zēng
simp
trad
dramatic increaseвнезапно увеличиться, резко возрасти

simp
trad
huge investment
vast sum
огромные средства, огромные инвестиции
juān
simp
trad
to engraveвырезать, гравировать; высекать
juān kuǎn
simp
to donate money
to contribute funds
donation
contribution (of money)
1) жертвовать (деньги); вносить деньги; пожертвования
2) пожертвованная сумма; пожертвование
juān
simp
to donate goods (to a relief effort)
to contribute material
contribution
juān xiàn
simp
trad
to donate
to contribute
donation
contribution
жертвовать, донорство; вносить средства, дарить
juān zèng
simp
trad
to contribute (as a gift)
to donate
benefaction
дарить, жертвовать (в пользу казны)
производить сбор литературы, пожертвовать книги
juān zhù
simp
to donate
to offer (aid)
contribution
donation
помогать материально; жертвовать по подписному листу; оказывать денежную помощь
juān
simp
trad
to contribute fundsжертвовать \[денежные\] средства
juǎn yān
simp
trad
cigarette
cigar
1) крутить самокрутки
2) сигареты, cамокрутки, папиросы; табак
jué
simp
trad
not at all
simply (can) not
1) ни в коем случае, никак не..., ни при каких условиях, никогда
2) определённо не...
jué
simp
trad
in no way
not in the least
absolutely not
нисколько не, совсем не, вовсе не, совершенно не, никоим образом не; ни в коем случае, ни за что
6jué
simp
trad
strategic decision
decision-making
policy decision
to determine policy
1) (стратегическое и политическое) решение (для организации)
принятие решений с учётом рисков
2) вырабатывать стратегию (план)
определить следущий шаг
jué zhě
simp
trad
policymakerлицо, принимающее решения (сокр. ЛПР); лицо, определяющее политику
jué fen
simp
trad
overwhelming majorityподавляющее большинство
jué duō shù
simp
trad
absolute majority
overwhelming majority
подавляющее большинство, абсолютное большинство
2jué de
simp
trad
to think
to feel
1) чувствовать, ощущать; воспринимать; замечать
\[я\] чувствую себя весьма неловко, \[мне\] не по себе
чувствовать возмущение, сердиться, возмущаться
досадовать; \[мне\] досадно
2) считать, полагать, предполагать; признавать; казаться; думаю (мне кажется, что...)
3jué dìng
simp
trad
to decide (to do something)
to resolve
decision
certainly
1) решать, определять, выносить решение; давать определение; решение; определение, установление; решающий; решительный
решительный момент
решающий фактор
2) решиться, утвердиться в намерении; решающим образом
3) предопределять, предрешать
jué dìng xìng
simp
trad
decisive
conclusive
решающий характер; решающий
5jué duì
simp
trad
absolute
unconditional
абсолютный; совершенно; категорический, решительный; позитивный; полный; сплошной; чистый; филос. абсолют
абсолютная истина и относительная истина
абсолютный термин
абсолютный (чистый) привес
категорический императив
сплошная (полная) уравниловка
абсолютное добро
jué fēi
simp
trad
absolutely notнисколько не, совсем не, вовсе не, совершенно не, никоим образом не, абсолютно не
jué huó
simp
trad
specialty
unique skill
уникальное мастерство, особое, особенное искусство, смертельный номер (опасное представление)
jué
simp
trad
to be eradicated
to vanish
extinct
to break off relations
исчезнуть; не осталось и следа, исчезнуть с лица земли, вымереть
jué
simp
trad
consummate skill
supreme feat
tour-de-force
stunt
величайшее (недосягаемое) мастерство; превосходная техника, номер, трюк, приём
jué kǒu
simp
trad
(of a watercourse) to breach its banks
(of a dam) to burst
размыв, прорыв (в плотине); брешь, пролом; размывать, прорывать
jué
simp
to rise abruptly (to a towering position)
to tower over
to spring up
to emerge suddenly
the emergence (e.g. of a power)
1) прям. и перен. подъём; подниматься, возвышаться, выситься
подъём экономики
2) брать начало
тюркские народы, происходящие из района Алтайских гор
5jué sài
simp
trad
finals (of a competition)финальное состязание, финал
5jué
simp
role
character in a novel
persona
also pr. [jiao3 se4]
1) роль; действующее лицо; персонаж
войти в роль
2) видная фигура; знаменитость
jué shèng
simp
trad
to determine victory
to obtain victory
1) решить исход сражения
2) решающий
jué shì
simp
knight
Sir
(loanword) jazz
1) сэр (титул и обращение)
2) муз. джаз
3) баскетбольная команда НБА "Юта Джаз" ()
jué suàn
simp
trad
final account
to calculate the final bill
fig. to draw up plans to deal with sth
исполнение бюджета; финансовый отчёт; подведение баланса; баланс, бюджет
6jué wàng
simp
trad
to despair
to give up all hope
desperate
desperation
потерять надежду; безнадёжный, отчаянный, отчаяние
впасть в отчаяние
6jué
simp
trad
to come to understand
to realize
consciousness
awareness
Buddhist enlightenment (Sanskrit: cittotpāda)
1) понять, уразуметь, осознать; пробудить сознание (в ком-л.), просветить (кого-л.); сознание; сознательность; сознательный
уровень (степень) сознательности, сознательность
\[\] сознательный
прийти в сознание; стать сознательным
сознательный рабочий
классовое сознание, классовая сознательность
коммунистическая сознательность
2) будд. прозреть; прозрение; озарение; постижение (истины)
будд. высшее прозрение (достижение состояния бодисатвы)
5jué xīn
simp
trad
determination
resolution
determined
firm and resolute
to make up one's mind
решительность, решимость, решение; решительный; решиться
принимать решение; найти в себе решимость, твёрдо решиться, быть полным решимости на что-л.
решиться сделать что то
6jué xǐng
simp
trad
to awaken
to come to realize
awakened to the truth
the truth dawns upon one
scales fall from the eyes
to become aware
перен. пробуждаться, пробуждение, пробуждать сознание
пробудиться от долгого сна
jué
simp
trad
a resolution
to pass a resolution
1) постановление; резолюция; решение
принять резолюцию
резолюция ООН
2) выносить решение; решать
jué
simp
trad
to choose (literary)выбирать; выбор
jué zhàn
simp
trad
decisive battle
to fight a decisive battle
to fight for supremacy in ...
1) воен. решающий бой, решающее сражение; решать исход боя
активная оборона
2) решать \[спор\] силой оружия
jué zhú
simp
to tussle
to contend
to contest
бороться, конкурировать, соперничать; борьба, соперничество, конкуренция
jūn mín
simp
trad
army-civilian
military-masses
military-civilian
армия и народ; военный и гражданский
заботиться и об армии, и о населении
jūn bèi
simp
trad
(military) arms
armaments
военная оснащённость; вооружение
сокращение вооружений
наращивание вооружений
jūn bèi jìng sài
simp
trad
arms race
armament(s) race
гонка вооружений
jūn chē
simp
trad
military vehicleвоенная машина, военный автомобиль
6jūn duì
simp
trad
army
troops
1) армия, войска; войсковой, военный
2) воинская часть (отряд)
jūn fāng
simp
trad
militaryвоенный
jūn fèi
simp
trad
military expenditureвоенные расходы (ассигнования)
jūn fēn
simp
trad
military subdistricts1) воен. военный подокруг
2) сокр. военный округ Корем
jūn guān
simp
trad
officer (military)офицер; офицерский; командир; комсостав, офицеры и генералы (адмиралы)
jūn guó zhǔ
simp
trad
militarismмилитаризм
jūn héng
simp
equal
balanced
harmony
equilibrium
1) равновесие; дифферентовка; уравновешенный, сбалансированный
2) выравнивание; равенство; равномерный, равный; изостатический
3) уравновешивать; нивелировать
4) уравнивание
jūn huǒ
simp
trad
weapons and ammunition
munitions
arms
оружие и боеприпасы
оружейная промышленность
jūn jiàn
simp
trad
warship
military naval vessel
корабль, военный корабль
jūn
simp
all are OK
both are OK
all can
both can
also can
всё одинаково подходит; и то и другое годится
jūn
simp
trad
geographical area of command
(PLA) military district
военный округ
jūn rén
simp
trad
serviceman
soldier
military personnel
военнослужащий; воинский; военный
姿 воинская выправка, воинский \[внешний\] вид
jūn sǎo
simp
trad
serviceman's wife
wives of military personnel
жена военнослужащего
5jūn shì
simp
trad
military affairs
military matters
military
военные дела; военные действия; военное дело; военный, воинский
военное обучение
воинские перевозки
военная администрация; военно-административный
jūn shì
simp
trad
military baseвоенная база
jūn shì huà
simp
trad
militarizationвоенизировать, милитаризировать; военизация, милитаризация
jūn tuán
simp
trad
corps
legion
1) воен. корпус, войсковое объединение
2) легион
иностранный легион
jūn wěi
simp
trad
Military Commission of the Communist Party Central Committeeсокр. военный совет (комитет)
jūn xián
simp
trad
army rank
military rank
воинское звание
jūn xiào
simp
trad
military school
military academy
1) сокр. военное училище
2) устар. цзюньсяо (обер-офицер цинской армии, офицер тактического звена, прибл. от мл. лейтенанта до капитана)
jūn xùn
simp
trad
military practice, esp. for reservists or new recruits
military training as a (sometimes compulsory) subject in schools and colleges
drill
военное обучение, военная подготовка
всевобуч
jūn
simp
trad
military doctor1) военный врач
2) военная медицина; военно-медицинский
3) врач в спортивной команде
врача «Манчестер Юнайтед»
jūn yíng
simp
trad
barracks
army camp
военный лагерь; казарма
jūn yòng
simp
trad
(for) military use
military application
военный; военного назначения, для военных целей
\[\] уст. войсковые бумажные деньги, военные ассигнации
воинский эшелон
фляга, фляжка
вольнонаёмный состав (в армии)
военно-полевой телеграф
5jūn yún
simp
trad
even
well-distributed
homogeneous
well-proportioned (figure, body etc)
1) равный; равномерный; одинаковый; одинаково, поровну
2) однородный, гомогенный
jūn zhèng
simp
trad
army and government1) военная администрация
объединение (единство) военной администрации
2) военное управление (страной), период военной власти (по Сунь Ят-сену)
период управления по военным законам (по законам военного времени)
3)военный и политический; армия и правительство
jūn zhèng
simp
trad
military governmentвоенное правительство, военная хунта, военная диктатура
jùn gōng
simp
to complete a projectзакончить работу, завершить дело; завершение работы, окончание работы
ěr
simp
trad
Kabul, capital of Afghanistan1) Кабул (город в Афганистане)
2) Кабул (река в Афганистане)
2 fēi
simp
coffee (loanword)кофе
mài lóng
simp
trad
CameroonКамерун
shí
simp
Kashgar or Qeshqer (Kāshí) city and prefecture in the west of Xinjiang near KyrgyzstanКашгар (округ и город в Синьцзян-Уйгурском автономном районе КНР)
5 chē
simp
trad
truckгрузовик, грузовой автомобиль
10 колёсный грузовик-тяжеловоз
ěr
simp
trad
Karl (name)1) Карл (имя)
2) Invoker (персонаж из компьютерной игры Dota)

simp
Radovan Karadžić (1945-), former Bosnian Serb leader and war criminalRadovan Karadžić (1945-), former Bosnian Serb leader and war criminal

simp
Karachi (Pakistan)1) Карачи (город в Пакистане)
2) Калач (город в Воронежской области, Россия)
luò
simp
Carlos (name)Карлос (имя)
piàn
simp
card1) карта, карточка (напр. библиотечная, учётная)
картотека
2) перфокарта
3) открытка
luó
simp
trad
Castro (name)
Fidel Castro or Fidel Alejandro Castro Ruz (1926-2016), Cuban revolutionary leader, prime minister 1959-1976, president 1976-2008
Кастро (фамилия)
· Фидель Кастро
ěr
simp
trad
QatarКатар

simp
Carter (name)
James Earl (Jimmy) Carter (1924-), US Democrat politician, president 1977-1981
Картер (имя и фамилия)
·· Джеймс Эрл Картер (39-й президент США)
-----
Caterpillar, CAT (компания)
6 tōng
simp
cartoon (loanword)(англ. cartoon)
1) мультипликация; мультфильм; разг. мультяшный
2) \[политическая\] карикатура
zhā fēi
simp
(Colonel Muammar) Gaddafi (1942-2011), de facto leader of Libya from 1969-2011Каддафи (фамилия)
4kāi wán xiào
simp
trad
to play a joke
to make fun of
to joke
шутить, подшучивать, разыгрывать
kāi bàn
simp
trad
to open
to start (a business etc)
to set up
открывать, основывать; учреждать
открывать фирму; учреждать фирму
6kāi cǎi
simp
trad
to extract (ore or other resource from a mine)
to exploit
to mine
разрабатывать (полезные ископаемые), эксплуатировать (природные ресурсы); добывать (руду)
разрабатывать (проходить) открытым способом
kāi chǎng
simp
trad
to begin
to open
to start
beginning of an event
1) начать представление; открыть бал; начаться
бал ещё не начался
2) начало, пролог; первый шаг, открытие
послужить прекрасным началом (прологом) для конференций
kāi chē
simp
trad
to drive a car1) вести машину, ехать на машине; вождение
Я приехал на машине
2) запускать, включать, пускать в ход машину; запуск, включение (двигателя); править, управлять
работать (учиться, заниматься) ночью; ночами, по ночам, допоздна
3) отправляться; трогаться
6kāi chú
simp
trad
to expel (a member of an organization)
to fire (an employee)
исключать; рассчитывать; увольнять; отделять; вычитать
исключить из партии
отлучить (отлучение) от церкви
он был уволен с государственной службы
kāi chuàng
simp
trad
to initiate
to start
to found
основать, создать; начать, открыть (век, эру)
kāi chūn
simp
trad
beginning of spring
the lunar New Year
начало весны; ранняя весна (первый месяц года по ст. ст.)
kāi dòng
simp
trad
to start
to set in motion
to move
to march
to dig in (eating)
to tuck in (eating)
1) трогаться, отправляться, отходить (напр. о поезде); пускаться в путь
поезд тронулся
2) начинать двигаться (вращаться); приходить в движение (о машине, механизме)
3) пускать в ход, приводить в движение; пускать, запускать, заводить (напр. мотор); пуск, запуск
запускать (включать) мотор
шевелить мозгами, раскинуть умом, вдуматься
kāi duān
simp
trad
start
beginning
1) начало; начальный этап; зачинание; лит. экспозиция
2) положить начало, сделать почин
5kāi
simp
trad
to exploit (a resource)
to open up (for development)
to develop
I kāifā
1) развивать, разрабатывать, эксплуатировать (ресурсы); осваивать; поднимать (целину); разработка
2) развивать, обучать, давать правильное образование (кадрам)
3) горн. разрабатывать, разработка
разрабатывать газовое месторождение
рациональные методы разработки нефтяных месторождений
4) комп. разработка
разработка программного обеспечения
II kāifa
диал. уплачивать, вносить
уплатить за проезд
kāi
simp
trad
development zone1) зона (промышленного) развития, особая экономическая зона, ОЭЗ
2) район Кайфа (в городском округе Аньшунь, провинция Гуйчжоу КНР)
kāi shāng
simp
trad
developer (of real estate, a commercial product etc)девелопер (тот, кто развивает какое-то направление), разработчик (программ, игр), застройщик
девелопер недвижимости
разработчик программ
5kāi fàng
simp
trad
to bloom
to open
to be open (to the public)
to open up (to the outside)
to be open-minded
unrestrained by convention
unconstrained in one's sexuality
1) освободить, отпустить на свободу
2) добровольно отказаться от (напр. власти); снять ограничения; разморозить (кредиты); открыть (порты для торговли); открытие; расчистка; открытый, свободный; открытость
политика открытых дверей
он очень открытый человек
3) раскрыть двери, открыть (предприятие); включить (свет); сделать свободный доступ, устроить день открытых дверей (в парке, школе)
4) раскрыться, распуститься (о цветах, деревьях)
5) выстреливать
6) (о поведении) распущенный, раскрепощенный, вольный, вызывающий
7) см.
Kāi fēng
simp
trad
Kaifeng prefecture-level city in Henan, old capital of Northern Song, former provincial capital of Henan
old name Bianliang
1) вскрытие; отпечатывание; распечатывание; распломбировка; откупорка
2) Кайфын (городской округ в провинции Хэнань, КНР)
kāi
simp
trad
(of troops) to depart for
to head for
книжн. отправляться (следовать) в (напр. о поезде, воинской части)
kāi gōng
simp
trad
to begin work (of a factory or engineering operation)
to start a construction job
1) начать работу, приступить к работе; вступить в строй (о предприятии)
使 ввести в эксплуатацию новый завод
пусковой период (напр., предприятия)
2) начинать строительство
kāi guān
simp
trad
power switch
gas valve
to open the city (or frontier) gate
to open and close
to switch on and off
1) эл. рубильник; выключатель, переключатель
главный рубильник
2) техн. кран
пусковой кран
одноходовой кран
3) открывать городские ворота (заставу); снимать таможенный барьер
kāi
simp
trad
to open an account (bank etc)1) открыть счёт (в банке)
2) ист. освободиться из рабства, стать свободными людьми (дин. Цин)
kāi huā
simp
trad
to bloom
to blossom
to flower
fig. to burst open
to feel happy or elated
new development grows out
1) прям., перен. расцветать, цвести; распускаться
2) лопаться, разрываться (на части)
3) получать распространение
kāi huāng
simp
trad
to open up land (for agriculture)поднимать целину; возделывать залежные земли
поднимать залежные земли в период летней жары (в сезон футянь)
kāi huì
simp
trad
to hold a meeting
to attend a meeting
открыть собрание; проводить собрание; участвовать в совещании, заседать
kāi
simp
trad
to start an engine
to boot up (a computer)
to press Ctrl-Alt-Delete
to begin shooting a film or TV show
включать (какое-либо устройство, напр.: телефон, компьютер, оборудование)
kāi
simp
trad
opening (chess etc)
early stage of game, match, work, activity etc
начало (работы, мероприятия и т. д.), дебют
kāi
simp
trad
to draw up (a document)составить подробный список (перечень), дать детальное перечисление, выписывать (напр., счёт или квитанцию)
выставить счет
kāi kěn
simp
trad
to clear a wild area for cultivation
to put under the plow
распахивать, поднимать (целину)
kāi kǒu
simp
trad
to open one's mouth
to start to talk
1) открыть рот; перен. заговорить
2) заточить, отточить
3) рваться
туфли порвались
4) прорвать
река прорвала дамбу
5) тех. прорезь, отверстие, проход, окно, канал
6) ткацкий зев
7) прорезать; прорез
6kāi kuò
simp
trad
wide
open (spaces)
to open up
1) широкий (о человеческой натуре); ясный, чистый (о мыслях, чувствах)
2) пространство; просторный, обширный, открытый (о местности)
3) расширять; расширение
4) звонкий, громкий, звучный (о звуке, голосе)
kāi
simp
trad
to found or start1) составлять; оформлять
2) выписывать; выставлять (чек, тратту); трассировать
3) открывать, учреждать
4) сокр., мат. извлекать кубический корень
Kāi luó
simp
trad
Cairo, capital of EgyptКаир (город в Египте)
kāi mén
simp
trad
to open a door (lit. and fig.)
to open for business
1) прям., перен. открывать дверь
2) открыться (о заведении)
3) распашная дверь (вид двери)
kāi mén hóng
simp
trad
a good beginning1) положить успешное начало, дать с самого начала положительные результаты
2) начальный бонус, аванс
kāi
simp
trad
to open (a conference)
to inaugurate
1) поднять занавес; открыть, начать (собрание, заседание, спектакль)
2) начало; открытие; вернисаж
kāi
simp
trad
opening speech (at a conference)вступительное слово
адресовать (к кому-л.) вступительную речь
5kāi shì
simp
trad
opening ceremonyцеремония открытия
kāi pāi
simp
trad
to begin shooting (a movie, a scene of a movie etc)
to start the bidding (auction)
to start a trading session (stock market)
1) начать снимать (фильм, сериал и др.)
2) начать торги/аукцион
kāi pán
simp
trad
to commence trading (stock market)1) начать операции (на бирже); открыть торги; учредить маклерскую контору
2) первая (утренняя) котировка; начальные биржевые курсы (при открытии биржи)
6kāi
simp
trad
to open up
to set up
to establish
1) прокладывать (дороги, пути)
广 проложить широчайший путь для развития производительных сил
2) учреждать, основывать (дело); открывать (напр. метод); ставить (работу); организовывать (напр. движение)
создать совершенно новое положение
3) изыскивать (средства); находить (новые источники дохода); разрабатывать, развивать (объекты)
развивать (разрабатывать) эти земли
4) начало мироздания, заря истории; начало эры
с начала мироздания
Kāi dūn
simp
trad
Cape Town (city in South Africa)Кейптаун (город в ЮАР)
kāi
simp
trad
to open
to start
(computing) to enable
начинать, открывать, инициировать, включать, активировать
kāi qiāng
simp
trad
to open fire
to shoot a gun
стрелять, открыть огонь
выстрелить, пустить пулю
kāi sài
simp
trad
to start a match
the kick-off
начать соревнование
kāi shè
simp
trad
to offer (goods or services)
to open (for business etc)
основать, учредить, открыть (напр. фабрику, лавку); вводить (напр. учебный курс, дисциплину)
2kāi shǐ
simp
trad
to begin
beginning
to start
initial
начинать; начало, сначала, вначале, старт, пуск
kāi shì
simp
trad
(of a store, stock market etc) to open for trading
to make the first transaction of the day
1) открывать (начинать) торговлю; открывать рынок
2) оплачивать счёт
5kāi shuǐ
simp
trad
boiled water
boiling water
кипяток; кипяченая вода
kāi tíng
simp
trad
to begin a (judicial) court sessionвести судебное заседание (судебный процесс), рассматривать (слушать) дело (по существу)
kāi tong
simp
trad
open-mindedI kāitōng
1) устранять препятствия, удалять преграды
2) пробивать, проделывать (напр. тоннель)
проделать реку
3) открыть, завести (напр. банковский счёт)
открыть сберегательную карту
4) находиться в использовании
II kāitong
прогрессивный, просвещённый, передовой, расширять, развивать (кругозор, активность), просвещать
прогрессивное мышление
6kāi tuò
simp
trad
to break new ground (for agriculture)
to open up (a new seam)
to develop (border regions)
fig. to open up (new horizons)
1) освоение; осваивать, развивать; расширять
2) открывать, прокладывать (новые пути)
3) горн. вскрывать, осваивать, вводить в разработку, вводить в эксплуатацию
осваивать нефтяное месторождение, вводить в разработку нефтяное месторждение
kāi tuò zhě
simp
trad
pioneerпервопроходец; первооткрыватель; тот, кто прокладывает путь
kāi
simp
trad
to dig out
to excavate
to scoop out
углублять (напр. фарватер); расчищать (реку, озеро)
4kāi xīn
simp
trad
to feel happy
to rejoice
to have a great time
to make fun of sb
1) подшучивать (над кем-либо)
подшутить над Лао Ли
2) радоваться; быть в хорошем настроении; развеселившийся; весёлый, жизнерадостный, довольный
у него плохое настроение
3) быть искренним, относиться с искренностью, проявлять искренность
4) развивать смекалку, набираться ума
5) диал. высмеивать, насмехаться над (кем-л.)
выставлять на посмешище, делать предметом насмешки
kāi xué
simp
trad
foundation of a University or College
school opening
the start of a new term
начать занятия (о школе); приступить к учёбе
kāi
simp
trad
to open a business
to open a practice
open (for business)
открыть дело (предприятие); начать работу (коммерческую деятельность); положить начало; пуск в эксплуатацию
6kāi zhǎn
simp
trad
to launch
to develop
to unfold
(of an exhibition etc) to open
1) развиваться; прогрессировать; развёртываться; развитие, разворот
2) разворачивать, развивать
3) развитой; передовой (о человеке)
4) осуществлять
kāi zhàn
simp
trad
to start a war
to make war
to battle against
1) открыть военные действия, начать войну
2) бороться, вести борьбу (о мыслях, чувствах)
kāi zhāng
simp
trad
to open a business
first transaction of a business day
начинать работу, открывать дело (предприятие, торговлю); начинать продажу (товара); развивать, разворачивать (напр. торговлю)
6kāi zhī
simp
trad
expenditures
expenses
to spend money
(coll.) to pay wages
1) расходовать, тратить; ассигновать
2) платёж; расходы, затраты
особая статья расходов
ненужные расходы
3) диал. выдавать зарплату (жалованье)
Kǎi
simp
trad
Kelly (person name)Келли (имя, фамилия)
kǎi
simp
model
example
образец, пример (для подражания), подражать, следовать примеру
kǎi xuán
simp
trad
to return in triumph
to return victorious
возвращаться с победой, возвращаться с триумфом; триумф, торжество; триумфальный
kān
simp
trad
to investigate
to survey
производить изыскания, изыскивать; изыскание
изыскательская партия
изыскатель
стр. гидрологическая съемка
kān chá
simp
variant of [kan1 cha2]см.
kān chá
simp
to reconnoiter
to explore
to survey
1) исследовать, произвести изыскания; произвести разведку (недр)
2) обследовать, расследовать
kān chēng
simp
trad
can be rated as
can be said to be
можно назвать, заслуживает, считается; определенно, несомненно
6kān dēng
simp
to carry a story
to publish (in a newspaper or magazine)
печатать, публиковать, помещать (на страницах газеты, журнала)
kān shǒu
simp
to guard
to watch over
стеречь, оберегать, охранять, караулить; сторожить; взять под стражу; держать под надзором; надзиратель
6kān tàn
simp
to explore
to survey
to prospect (for oil etc)
prospecting
геол. разведывать; разведка; разведочный; поиски и разведка, ПРР; изыскания
поисково-разведочные работы, ПРР
поиски и разведка нефти и газа, поиски и разведка нефтяных и газовых месторождений
6kān
simp
publication1) периодическое издание, периодика
2) печать, пресса
жёлтая пресса
3) печатное издание; «печатное» (на бандероли)
Kǎn
simp
Kandahar (town in Southern Afghanistan)Кандагар, Кандахар (город в Афганистане)
6kǎn
simp
to hew
to cut down
рубить, срубать
рубить деревья
kǎn
simp
bumpy (of a road)
rough (of life)
to be down on one's luck
to be full of frustrations and dashed hopes
1) ухабы, колдобины, рытвины, ухабистый
2) потерпеть неудачу, неудачи, провалы
kàn bìng
simp
to visit a doctor
to see a patient
1) ухаживать за больным
2) осматривать больного; лечить
3) лечиться; приходить на приём (к врачу)
kàn chéng
simp
to regard as1) считать за..., рассматривать как...
принять за...2) обходиться (с кем-л.); относиться бережно
3) воспитать, вырастить
kàn chū
simp
to make out
to see
разглядеть, рассмотреть; высмотреть
можно разглядеть; видно
не разглядеть, не видно, неясно
6kàn dài
simp
to look upon
to regard
1) проявлять заботу, заботиться (о ком-л.) ; обслуживать, ухаживать; обходиться
обходиться одинаково с близкими и чужими
рассматривать вопрос (проблему)
2) обращаться (обходиться) как с...; принимать за..., рассматривать как...; относиться как к..., подходить как к...
считать его за отца; обходиться как с отцом
люди уже не принимают его за иностранца
4kàn
simp
way of looking at a thing
view
opinion
подход, точка зрения, мнение; взгляды, воззрение
kàn hǎo
simp
to regard as having good prospectsвыглядеть хорошими (напр., о перспективах или возможностях), высоко ценить (кого-либо), предсказывать хорошие перспективы (кому-либо), возлагать надежды (на кого-либо)
результаты этого игрока весьма хорошие
его перспективы в целом хорошие
многие специалисты высоко её ценят
kānhǎo
беречь
береги свой кошелёк
1kàn jiàn
simp
trad
to see
to catch sight of
увидеть; видеть
можно видеть, видно
нельзя видеть, не видно
kàn lai
simp
trad
apparently
it seems that
1) по-видимому; на взгляд; кажется, казалось бы; как видно...
по моему мнению
с этой точки зрения
2) взглянуть, посмотреть
можно (стоит) смотреть; в состоянии смотреть
нельзя (не стоит) смотреть; не в состоянии смотреть
kàn lai
simp
trad
seemingly
apparently
looks as if
appear to be
gives the impression that
seems on the face of it to be
I kànqǐlai
1) как видно, казалось бы; по-видимому, похоже; на первый взгляд; выглядеть, казаться
похоже дождь собирается
дедушка выглядит очень здоровым
2) посмотреть, взглянуть
посмотрим на него и решим
II kānqǐlai
арестовать, посадить, задержать
взять преступника под стражу
kàn qīng
simp
to see clearlyясно представить себе; рассмотреть как следует, разглядеть; разобраться
никак не разглядеть
kàn shàng
simp
to look upon
to take a fancy to
to fall for
1) устремлять взор (на что-л.)
2) понравиться, приглянуться
любоваться; приглянулось, понравилось, прилюбить
\[\] а) глаза бы не смотрели; не приглянулось, не понравилось; б) третировать, презирать; глядеть с отвращением
3) выглядеть как
kàn shang qu
simp
it would appear
it seems (that)
1) на вид; с виду; по виду
2) по-видимому, кажется; похоже, что...
kàn
simp
to look as if
to seem
видимо, выглядеть как, казаться
” эта книга кажется "пустышкой"
kàn tái
simp
trad
terrace
spectator's grandstand
viewing platform
трибуна для зрителей; зрительская трибуна
5kàn wàng
simp
to visit
to pay a call to
1) посетить, навестить, нанести визит
2) смотреть за...; присматривать, следить за...
kàn zhòng
simp
to have a preference for
to fancy
to choose after consideration
to settle on
понравиться, приглянуться; облюбовать, полюбиться; выбрать
не прийтись по вкусу
kàn zhòng
simp
to regard as important
to care about
ценить, уважать, дорожить; придавать значение
kàn zuò
simp
to look upon as
to regard as
рассматривать как...; принимать за...; почитать за...
kāng
simp
trad
to recuperate
to recover (health)
to convalesce
восстановить здоровье, выздороветь, поправиться; реабилитация
6kāng kǎi
simp
vehement
fervent
generous
giving
liberal
1) приподнятый; воодушевлённый; возбуждённый, возмущённый
2) щедрый, великодушный, широкий
3) горячий, пылкий, пламенный
kāng kǎi jiě náng
simp
to contribute generously (idiom); help sb generously with money
to give generously to charity
щедро развязывать кошель; раскошеливаться, оказывать денежную помощь, быть щедрым; щедрый, великодушный
kàng Měi yuán Cháo
simp
Resist US, help North Korea (1950s slogan)движение за сопротивление американской агрессии и за оказание помощи корейскому народу (1951-1953)
kàng
simp
to resist Japan (esp. during WW2)
anti-Japanese (esp. wartime activities)
сопротивляться Японии; антияпонский
ист. базы сопротивления Японии
线 единый антияпонский национальный фронт
война против японских захватчиков
Kàng Zhàn zhēng
simp
trad
(China's) War of Resistance against Japan (1937-1945)ист. Война сопротивления японским захватчикам, Война против японских захватчиков (1937-1945 гг.)
kàng ái
simp
anti-cancerмед. противораковый; предотвращать вероятность развития рака
kàng bìng
simp
disease resistantустойчивость к болезням, противовирусный, противовирусный
kàng hàn
simp
drought-resistant
to weather a drought
бороться (борьба) с засухой; засухоустойчивый
kàng héng
simp
contend againstне уступать, противиться, противостоять, вести борьбу, быть направленным против (чего-л.)
kàng hóng
simp
to fight a floodборьба с наводнением; противопаводковый
kàng
simp
trad
to resist (an aggressor)
to oppose (a menace)
контратаковать, наносить контрудар, ударить защищаясь; дать отпор
kàng
simp
to resist
to defy
to oppose
сопротивляться, противиться, возражать, протестовать
к сопротивляющимся относиться строго
точка сопротивления
kàng shēng
simp
antibioticантибиотик
kàng
simp
trad
antibodyбиол. антитела
6kàng
simp
trad
to protest
protest
протест; заявлять протест
kàng zāi
simp
trad
defense against natural disastersборьба со стихийными бедствиями
kàng zhàn
simp
trad
war of resistance, especially the war against Japan (1937-1945)1) война против агрессора, война сопротивления
2) Война сопротивления Японии (1937-1945)
kàng zhèn
simp
anti-seismic measures
seismic defenses
earthquake resistant
антисейсмический, сейсмостойкий, виброустойчивый, выдерживающий сотрясения
kàng zhēng
simp
trad
to resist
to make a stand and fight (against)
сопротивляться, бороться, драться за (что-л.); отбивать; оспаривать
6kǎo chá
simp
to inspect
to observe and study
on-the-spot investigation
исследовать, вести исследование; изучать; делать наблюдения; осматривать; производить изыскания; вникать в...; разведывать, рассматривать, выяснять; проводить проверку, проверять; обследование; разведка; исследование
kǎo chá tuán
simp
trad
inspection teamэкспедиция; делегация, комиссия (для обследования, изучения, наблюдения чего-л.)
kǎo chǎng
simp
trad
exam roomэкзаменационное помещение, экзаменационный зал
6kǎo
simp
archaeologyисследовать старину (древности), заниматься археологическими исследованиями; археология
kǎo xué jiā
simp
trad
archaeologistархеолог
6kǎo
simp
to examine
to check up on
to assess
to review
appraisal
review
evaluation
проверять, аттестовывать; аттестация, проверка (кадров)
4kǎo lù:
simp
trad
to think over
to consider
consideration
думать, обдумывать, продумывать, размышлять, вникать, взвешивать, учитывать, рассматривать, принимать во внимание; обдумывание, соображение
kǎo píng
simp
trad
evaluation
to investigate and evaluate
аттестовать; аттестация
kǎo
simp
to pass entrance exam
to enter college after a competitive exam
по испытании поступать в... (на...), выдержать (сдать) экзамен в... (на...)
kǎo shàng
simp
to pass a university entrance examвыдержать (сдать) экзамен \[в..., на ...\],поступить (в университет)
kǎo shēng
simp
exam candidate
student whose name has been put forward for an exam
1) производить приёмные испытания (в учебное заведение); принимать (набирать) учащихся
2) экзаменующийся; кандидат на экзамен
2kǎo shì
simp
trad
to take an exam
exam
1) держать (сдавать) экзамен, подвергать(ся) испытанию; экзаменовать, принимать экзамен
() выдержать экзамен (испытание)
я вчера держал два экзамена
я буду принимать у них экзамены
2) экзамен; испытания
проходить испытание, сдавать экзамен
kǎo yān
simp
trad
flue-cured tobacco
tobacco for flue-curing
тех. сушёный табачный лист (огневой сушки)
6kǎo yàn
simp
trad
to test
to put to the test
trial
ordeal
1) испытывать, подвергать испытанию, проверять; наблюдать, делать наблюдения
2) испытание, проверка (обычно: опытным путём, на практике)
kǎo zhèng
simp
trad
to do textual research
to make textual criticism
to verify by means of research (esp. historical details)
to take an exam to get a certificate (abbr. for |[kao3 qu3 zheng4 jian4])
1) доискиваться оснований (доказательств, подтверждений); проверять (исследовать, определять, устанавливать) достоверность; \[производить\] критическое исследование
2) \[производить\] историко-филологические разыскания; критика текста; атрибуция
3) экзаменационное подтверждение
kào jìn
simp
near
to approach
1) вблизи, рядом, около
2) приблизиться
6kào lǒng
simp
trad
to draw close to1) приближаться вплотную, сближаться, смыкаться; примкнуть; сближение, смыкание
2) сомкнись! (команда)
ēn
simp
Cohen (name)1) Коэн (фамилия)
2) см.
ěr
simp
trad
Kohl (name)
Helmut Kohl (1930-2017), German CDU politician, Chancellor 1982-1998
Коль (фамилия)
· Гельмут Коль

simp
trad
(administrative) section-level1) см.
2) уровень отделения, отделенческий уровень

simp
science and technologyнаука и техника; научно-технический
научно-технический прогресс
jiào
simp
science education
popular science
1) ;
2)
3) см.
jiào xīng guó
simp
trad
to invigorate the country through science and educationразвитие государства через науку и образование
kǎo
simp
preliminary round of imperial examinations
abbr. for |[ke1 xue2 kao3 cha2], scientific exploration
1) см.
2) научное исследование (сокр. )

simp
corkcork

simp
harsh
severe
demanding
жестокий, суровый; жестокость, излишняя строгость

simp
trad
kernel
granule
granulated (sugar, chemical product)
1) зёрнышко, гранула, драже; зернистый, гранулированный
с. -х. гранулированное удобрение
2) зерно
не собрали ни зерна (о полном неурожае)
3) пелетта
торфяные пелетты
4) зернистость, пупырышки

simp
trad
particulate matter (PM)гранулированное вещество
lóng
simp
Cologne, Germany or Colon, PanamaКёльн (город в Германии)
lún
simp
trad
Colombo, capital of Sri LankaКоломбо (город Шри-Ланки)
luó
simp
trad
Union of ComorosКоморы; Коморские Острова
6
simp
academic subject
field of study
1) разбивка по разделам; классификация; разделы, пункты (напр. программы)
2) предметы, дисциплины
3) номенклатура учёных степеней, система государственных экзаменов (с дин. Тан, впоследствии преобразована в кэцзюй)
4) см.
5) статья (бухгалтерская)

simp
popular science
popularization of science
abbr. of |
1) научно-популярный; популяризация научных знаний
2) инт. объяснять, растолковывать
shì
simp
department
administrative division
unit (e.g. intensive care unit)
административное помещение (на заводе, фабрике), контора (предприятия); отделы и отделения
suǒ
simp
KosovoКосово

simp
Côte d'Ivoire or Ivory Coast in West AfricaКот-д’Ивуар
wēi
simp
KuwaitКувейт
4 xué
simp
trad
science
scientific knowledge
scientific
rational
1) наука; отрасль науки; научный
общественные науки
научная командировка
научный термин, определение
институт научной информации
научно-исследовательский институт
доктор наук
2) отвечающий требованиям науки, научный
твой метод ненаучен
управлять (производством) на научной основе
научные принципы медицины и гигиены; научная гигиена
-----
«Science» (журнал)
xué jiā
simp
trad
scientistучёный, деятель науки
xué jiè
simp
trad
world of science
scientific circles
научные круги, научный мир; научное поприще
xué yuàn
simp
trad
academy of sciencesакадемия наук
yán
simp
(scientific) researchнаучно-исследовательский, научное исследование
zhǎng
simp
trad
section chiefначальник отделения (напр. в департаменте)
3 ài
simp
trad
adorable
cute
lovely
1) милый, очаровательный, прелестный
2) мочь любить

simp
comparableсравнимый, сопоставимый
bu
simp
see [ke3 bu5 shi4]1) разве не..?, не... ли \[будет\]?
не плохо ли будет?, разве плохо?
2) разве нет?, разве не так?, так и есть
3) а почему бы и нет?, конечно!
5) однако, нет!, ни в коем случае!, нет!
6 guān
simp
trad
considerable
impressive
significant
1) заслуживающий внимания, вызывающий интерес
2) значительный, обширный, широкий; почтенный
значительный успех
цифра весьма почтенная
3) порядочно, достаточно; солидно
guì
simp
trad
to be treasured
praiseworthy
дорогой, драгоценный, достойный, ценимый, заслуживающий уважения
5 jiàn
simp
trad
it can clearly be seen (that this is the case)
it is (thus) clear
clear
visible
1) можно увидеть, видимый (доступный глазу), виднеться
видимый мир
2) видно, видимо, нетрудно заметить, очевидно, отсюда видим, из этого видно; значит, следовательно, таким образом
yīn
simp
cocaine (loanword)кокаин
5 kào
simp
reliable1) надёжный, верный; солидный
2) достоверный
kào xìng
simp
reliabilityнадёжность; исправность; достоверность, подлинность, аутентичность

simp
cocoa (loanword)1) какао
2) дерево-какао, шоколадное дерево (Theobroma cacao L.)
-----
1) Коко (имя)
2) устар. как раз, кстати
6 kǒu
simp
tasty
to taste good
1) вкусный, приятный на вкус
2) подходящий (по температуре) для еды и питья: можно взять в рот
3) диал. полон рот, с полным ртом
kǒu
simp
trad
Coca-Colaкока-кола
4 lián
simp
pitiful
pathetic
to have pity on
1) жалкий, вызывающий жалость; плачевный; бедный, несчастный; жалобный
2) жалеть, проявлять жалость
!сжальтесь надо мною! (крик нищего)
2 néng
simp
might (happen)
possible
probable
possibility
probability
maybe
perhaps
1) мочь; можно, возможно; вероятно; возможный, вероятный; тех. виртуальный
西 то, что находится под руководством буржуазии, не может относиться к (принадлежать) народным массам
сплотить все внутренние и внешние силы, какие только возможно \[сплотить\]
возможно, он не знает, что сегодня собрание
виртуальная скорость
2) возможность
() используя все возможности, насколько только возможно; по мере возможности
3) новокит. как можно..?, разве возможно..?, неужели же возможно, что..., можно ли...
?! неужели же возможно, что \[ты, друг мой, \] как всем суждено — превратился в прах?!
4) новокит. тем не менее. однако
, весь день не подали даже и чарки вина, однако всё ж сумели повозку друга задержать
néng xìng
simp
possibility
probability
возможность, вероятность, потенция
5
simp
awful
dreadful
fearful
formidable
frightful
scary
hideous
horrible
terrible
terribly
страшный; ужасный; внушающий страх; страшно, ужасно
4 shì
simp
but
however
(used for emphasis) indeed
1) но, однако
, хотя он болен, но продолжает работать
все хоть и устали, но веселы
2) ведь, действительно, в самом деле
он ведь любимчик начальника, ни в коем случае не зли его
3) верно ли?, так ли?
? это платье тебе понравилось в прошлом месяце в универмаге?
wàng
simp
can be expected (to)
to be expected (to)
hopefully (happening)
1) подавать надежду; надеющийся; подающий надежды
2) увидеть издалека (вдалеке)
6 wàng
simp
to thirst for
to long for
жаждать, жадно стремиться к ..., страстно желать; чаяние, стремление, жажда
wèi
simp
trad
it could even be saidможно назвать; можно сказать
4
simp
it is a pity
what a pity
unfortunately
1) жалеть, пожалеть; к сожалению, жаль, досадно
2) достойный сожаления, досадный
весьма досадное дело

simp
making one happy
gratifying
heartening
радостный (напр. о событии); отрадный
отрадное явление
6 xíng
simp
feasibleосуществимый, выполнимый, выйдет, пойдёт, допустимый
xíng xìng
simp
feasibilityосуществимость, выполнимость

simp
suspicious
dubious
подозрительный; сомнительный; вызывать подозрение
2
simp
can
may
possible
able to
not bad
pretty good
1) мочь; можно
эта пшеница уже созрела, можно косить
2) можно, дозволено, разрешается
сейчас можешь идти
3) сносно; сойдёт; неплохо
эта статья написана всё же неплохо
4) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово
! ну и здорово же скандалит этот ребёнок!
5) воен. разрешаю
6) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом
можно этим способом уберечься от голода
6 róng huǎn
simp
trad
to brook no delay
to demand immediate action
не допускать ни минуты промедления; незамедлительный, экстренный, весьма срочный; безотлагательно
西
simp
xi or ksi (Greek letter Ξξ)1) Кси (буква греческого алфавита Ξ, ξ)
2) Кизи (фамилия)
·西 Кен Кизи
běn
simp
trad
textbookучебник
chǎng
simp
trad
away-game arena
away-game venue
спорт. чужое поле
chē
simp
trad
coach
bus
passenger train
1) пассажирский поезд; пассажирский вагон
2) автобус дальнего следования
5 chéng
simp
trad
course
academic program
1) курс обучения, учебный план, программа, \[учебная\] дисциплина, \[учебный\] предмет, курс (лекций по определённому предмету)
один учебный курс
стандартизация учебных программ (1932 г.)
2) урок (заданная работа)
курсовая работа
3) ист. роспись налоговых статей (в зависимости от уровня цен, дин. Юань)
4) * проверять, контролировать; инспектировать
duì
simp
trad
visiting team (sports)спорт. выездная команда, команда гостей
fáng
simp
guest roomномер (в гостинице)
5
simp
(try to) overcome (hardships etc)
to conquer
to put up with
to endure
1) преодолевать, справляться; перебороть, пересилить
преодолеть языковой барьер
перебороть себя
2) покорять, завоёвывать
5 guān
simp
trad
objective
impartial
объективный
диал. сваливать на объективные причины; снимать с себя ответственность
филос. объективная реальность (действительность)
объективная потребность
6
simp
trad
client
customer
клиент; покупатель; заказчик; постоялец (в гостинице)

simp
trad
passenger planeсокр. пассажирский самолёт, лайнер
线 самолёт для обслуживания местных авиалиний
jiā
simp
Hakka ethnic group, a subgroup of the Han that in the 13th century migrated from northern China to the southхакка (народность на юге Китая)
5
simp
hardworking
assiduous
1) терпеть лишения, преодолевать трудности (при достижении определённой цели); настойчивый
2) скудный; скромный (напр. о жизни)
3) больно подтрунивать над (кем-л.); задевать (кого-л.)
задевать других, больно подтрунивать над людьми

simp
Clark or Clarke (name)кларк-----
Кларк (имя, фамилия)
lǎng
simp
krone (currency of Norway, Denmark, Iceland and Sweden) (loanword)крона (денежная единица)-----
Крон (имя)
láo
simp
trad
Claus or Klaus (name)Клаус, Краус, Кросс (имя и фамилия)
lín Gōng
simp
trad
the Kremlin1) (Московский) Кремль, Кремлёвский дворец
2) кремль
tuō
simp
(Warren) ChristopherКристофер, Христофор (имя собственное)· - Христофор Колумб
lín dùn
simp
trad
Clinton (name)
Bill Clinton (1946-), US Democratic politician, President 1993-2001
Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician
Клинтон (фамилия)
lóng
simp
clone (loanword)1) (нем. Krone) крона (денежная единица)
2) клон; клонировать; клонирование (от англ. clone)
lún
simp
trad
passenger shipпассажирский пароход
luó
simp
trad
CroatiaХорватия
luó Gòng guó
simp
trad
Republic of CroatiaРеспублика Хорватия
3 rén
simp
visitor
guest
customer
client
1) гость; посетитель, клиент; визитёр
быть гостем
2) постоялец; путешественник, пассажир
3) странствующий (бродячий) торговец
shí ěr
simp
trad
KashmirКашмир (штат в Индии)
shǒu
simp
to scrupulously abide byтщательно сохранять, строго соблюдать
táng
simp
trad
classroomаудитория, класс
классное (аудиторное) преподавание
обсуждение, семинар (на учебе)
6
simp
trad
task
problem
issue
1) проблема, задача
2) тема урока
4 tīng
simp
trad
drawing room (room for arriving guests)
living room
1) гостиная, приёмная
2) пассажирский салон
wài
simp
trad
extracurricularвнеклассный; внеурочный; домашний (об учебных занятиях, практике)
внеклассные занятия; дополнительные (сверх учебного курса) занятия
внеурочные занятия; домашняя работа
внеклассное чтение

simp
trad
after school
extracurricular
1) внеклассное время
2) свободное (от учебы) время
yùn
simp
trad
passenger transportation
(Tw) intercity bus
пассажирское движение; перевозки пассажиров; пассажирский
пассажирский самолёт
yùn liàng
simp
trad
amount of passenger trafficобъём пассажирских перевозок, пассажиропоток
6 zhì
simp
to restrain
to control
restraint
self-control
1) подчинить, побороть; преодолеть, пересилить, превозмочь
побороть себя
превозмогать усталость
2) сдерживать(ся); воздержаться; сдержанность; самообладание; сдержанный
сдержать чувства
сохранять сдержанность
4kěn dìng
simp
to be certain
to be positive
assuredly
definitely
to give recognition
to affirm
affirmative (answer)
1) подтверждать, удостоверять; признавать, констатировать; утверждать, устанавливать
2) положительный, утвердительный
положительная оценка
лог. положительное понятие
лог. утвердительное суждение
3) несомненно, безусловно, обязательно
Kěn
simp
trad
KenyaКения (государство в Восточной Африке)
kòng
simp
vacant land
open space
1) kòngdì пустырь; пустое место; незанятое (свободное) пространство
2) kōngdì воздух-земля
оружие точечного поражения класса воздух-земля
6kōng dòng
simp
cavity
empty
vacuous
1) пустой, бессодержательный; непрактичный; нереальный; праздный
2) мед. каверна
каверна в лёгком
3) астр. войд
kōng huà
simp
trad
empty talk
bunk
malicious gossip
бессодержательные слова, пустая болтовня, пустословие; домыслы, фантазия
5kōng jiān
simp
trad
space
room
(fig.) scope
leeway
(astronomy) outer space
(physics, math.) space
1) пространство; пространственный
время и пространство
бесконечное пространство
2) возможность, возможности
... ограничивать чьи-то возможности и способности
3) космос, космическое пространство
открытый космос
космическая станция
4) комп. хостинг
виртуальный хостинг
5) тех. зазор
-----
см. QQ
kōng jiān zhàn
simp
trad
space stationкосмическая станция
kōng jūn
simp
trad
air force1) военно-воздушные силы (ВВС); военно-воздушный
командующий ВВС
военно-воздушные маневры
ВВС США
2) лишь видимость армии, иллюзорное войско
генерал без армии, полководец без войска
kōng nàn
simp
trad
air crash
aviation accident or incident
авиакатастрофа
4kōng
simp
air
atmosphere
1) воздух, атмосфера; воздушный, атмосферный; пневматический; воздухо-, аэро-
душная (тяжёлая) атмосфера; удушливый воздух
аэроионы
бот. аэрофиты
мед. аэротерапия
кондиционирование воздуха
2) обстановка, положение; общественное мнение; настроение, атмосфера
kōng qián
simp
unprecedentedневиданный и неслыханный, небывалый, беспрецедентный
3調kōng tiáo
simp
trad
air conditioning
air conditioner (including units that have a heating mode)
1) кондиционер
один кондиционер
2) сокр. маневровое устройство порожних вагонов
kōng
simp
trad
air raid
attack from the air
воздушное нападение, воздушный налёт, авиаудар, нанесение удара с воздуха
воздушная тревога
kōng yùn
simp
trad
air transportвоздушные перевозки; воздушный транспорт, авиатранспорт; перевозить по воздуху
kōng zhōng
simp
in the sky
in the air
1) в воздухе; в пустоте; воздушный; аэро-
воздушные рубежи (границы)
господство в воздухе
скорость (самолёта) в воздухе
воен. воздушный зонт, прикрытие с воздуха
воздушное наблюдение
2) вм.
Kōng zhōng chē
simp
trad
Airbus (aerospace company)Аэробус (авиастроительная компания) (англ. Airbus)
6kǒng
simp
terrible
frightful
frightening
terror
terrorist
террор; страх, ужас; ужасающий, жуткий, пугающий
террористический акт
террорист
политика террора
фильм ужасов
kǒng zhǔ
simp
trad
terrorismтерроризм
6kǒng
simp
trad
to threaten
to menace
пугать; запугивать; устрашать; терроризировать, угрожать; наводить страх
методы запугивания, средства устрашения
kǒng huāng
simp
panic
panicky
panic-stricken
1) испуг; паника; панический страх; перепугаться
паникер
2) эк. кризис
закон периодичности кризисов (при капитализме)
6kǒng
simp
trad
to be frightened
fear
dread
бояться; страх; ужас
ничего не бояться
kǒng lóng
simp
trad
dinosaur
(slang) ugly person
1) динозавр
2) сленг некрасивая девушка, страхолюдина
!Это и есть та красивая девушка, о которой ты мне говорил? Где были твои глаза? Она же страшная.
4kǒng
simp
fear
to dread
I'm afraid that...
perhaps
maybe
1) бояться, опасаться
2) боюсь, что...; пожалуй; вероятно
боюсь, что он этого не одобрит
3) вероятно, \[будет\] около
вероятно, будет уже дней 20, как он уехал
kǒng què
simp
peacock1) зоол. павлин (Pavo muticus imperator)
2) павлинье перо; павлиний
опахало из перьев павлина
3) астр. Павлин (созвездие)
Kǒng
simp
Confucius (551-479 BC), Chinese thinker and social philosopher, also known as [Kong3 fu1 zi3]Конфуций (древнекитайский философ)
храм памяти Конфуция (есть во всех крупных городах Китая)
6kòng bái
simp
blank space1) оставлять пустым, не заполнять; чистый, незаполненный, бланковый
чек на предъявителя
2) пропуск, пробел, пустое место; бланк
заполнять пустые графы (места, рубрики)
kòng gào
simp
to accuse
to charge
to indict
1) апеллировать (во вторую судебную инстанцию); обжаловать; апелляционная жалоба
2) обвинять; возбуждать дело; предъявлять иск
3) делиться горестями, жаловаться
kòng
simp
to own a controlling number of shares in a companyконтрольный пакет акций, контролировать компанию на правах крупнейшего акционера, холдинг
kòng quē
simp
vacancy1) вакансия
2) пробел, пропуск, лакуна
5kòng xián
simp
trad
idle
free time
leisure
unused (place)
1) праздный, свободный, незанятый
2) досуг, свободное время
5kòng zhì
simp
control
to exercise control over
to contain
1) держать \[под контролем\]; ставить \[под контроль\], подчинять \[себе\]; господствовать над...; доминировать, главенствовать; владеть, управлять, вести; ограничивать, держать в рамках; обуздывать
господствовать над природой
я не мог совладать с собой
находиться под постоянным контролем
держать себя в руках
2) тех., эк. контрольный, проверочный
контрольные цифры
контрольно-измерительный прибор
статистическая контрольная диаграмма
3) господство, контроль, власть; главенство, превосходство; обуздание, ограничение
4) ctrl (клавиша на клавиатуре)
kǒu àn
simp
a port for external trade
a trading or transit post on border between countries
1) порт, гавань
2) переход (между странами и т.п.), пункт пропуска
2) устар. плотина, дамба
прорвало дамбу выше по реке
kǒu dài
simp
pocket
bag
sack
1) карман
2) сума, мешок, куль
мешок слов (обр. о всезнайке)
kǒu hào
simp
trad
slogan
catchphrase
I kǒuhào
1) лозунг, призыв; девиз
выдвигать лозунг
2) воен. команда; пароль
3) лит., муз. эпилог (заключительное стихотворение хвалебного гимна)
II kǒuháo
лит. стихотворная импровизация, экспромт
kǒu jìng
simp
trad
caliber
diameter of opening
1) диаметр отверстия, апертура, калибр
орудие среднего калибра
2) соответствие; согласованность
kǒu liáng
simp
trad
rationрацион; (продовольственный) паёк
6kǒu
simp
trad
tone of voice
the way one speaks
manner of expression
tone
1) дыхание
передохнуть, отдышаться; переводить дух
2) манера речи, тон
зазнайка; много на себя брать
застенчивый, скромный
3) тон и значение сказанного, скрытый смысл; намерение
зондировать почву (в разговоре); выяснять мнение (собеседника)
6kǒu qiāng
simp
oral cavity1) мед. полость рта; стоматический
2) выговор, акцент
kǒu
simp
foot-and-mouth disease (FMD)
aphthous fever
вет. ящур
6kǒu tóu
simp
trad
oral
verbal
1) словесный, неписаный; устный; на словах; устно, без записи
2) на словах (но не на деле); поверхностный, показной
устно, на словах
kǒutou
диал. вкус (пищи)
5kǒu wèi
simp
a person's preferences
tastes (in food)
flavor
1) прям., перен. вкус, привкус
2) аппетит
вкусно; по вкусу
возбуждать аппетит
kǒu zi
simp
hole
opening
cut
gap
gash
my husband or wife
classifier for people (used for indicating the number of people in a family etc)
precedent
1) устье (реки); порт, гавань; проход
2) отверстие, дыра; прореха; пробоина; рана; прорыв
() lākǒuzi а) открываться (о ране); б) давать взятку
образовывать промоину, прорывать дамбу
féngkǒuzi а) налагать печать молчания на уста; б) затыкать рот взяткой
3) член семьи, едок
родители и дитя
супруги
4) кушанья (меню); стол, табльдот
kòu chú
simp
to deductудерживать, вычитать; исключать, отнимать
бухг. метод вычета
kòu jiǎo
simp
trad
to withhold
to garnish (wages etc)
удержание (о налогах), списание и уплата
kòu lán
simp
trad
slam dunkслэм-данк, забросить мяч в корзину двумя руками сверху (в баскетболе)
kòu liú
simp
to detain
to arrest
to hold
to confiscate
1) задерживать, арестовывать
налагать эмбарго на судна
2) секвестровать; конфисковать; интернировать
kòu qiú
simp
to smash a ball
to spike
удар по мячу (волану) сверху вниз, смэш (в теннисе и бадминтоне); гасить мяч; нападающий удар; данк, слем-данк (бросок мяча в корзину в прыжке, из положения на уровне кольца в баскетболе также см. )
kòu shā
simp
trad
to smash a ball
to spike
сокрушительный удар (в пинг-понге, бадминтоне, волейболе), гас, загасить
kòu
simp
to detain
to hold in custody
to distrain
to seize property
юр. арестовывать; \[налагать\] арест \[на...\]; арест
jié
simp
used up
dried up
exhausted (of resources)
1) иссохнуть; иссушить; высохший
2) иссякнуть (об источнике)
6 zào
simp
dry and dull
uninteresting
dry-as-dust
1) пересушить; пересушенный
2) монотонный, однообразный, скучный, сухой (стиль изложения)

simp
strenuously
persistently
hard
painful
упорно; мучительно
liàn
simp
trad
to train hard
to practice diligently
hard work
blood, sweat, and tears
упорная учёба; напряженная тренировка
nàn
simp
trad
sufferingстрадания, бедствия; невзгоды, тяготы
nǎo
simp
trad
vexed
distressed
1) страдать из-за горя, мучиться, огорчаться
2) огорчения, страдания, душевные муки
3) бедолага, жалкий, ничтожный, заслуживающий жалости
zhàn
simp
trad
bitter struggle
hard battle
arduous effort
ожесточенный бой, жестокий бой; упорно биться
ài
simp
trad
to be keen on
to have a passion for
горячо любить, быть большим поклонником
cún
simp
trad
property or cash held in reserve
stock
1) складские запасы, товарные запасы
2) наличный запас, наличность
3) хранить в запасе на складе; запасной, складской
ěr
simp
trad
Kurd
Kurdish
Курдский
курд
курдская поговорка
ěr Gōng rén dǎng
simp
trad
Kurdistan Worker's Party (PPK)Партия курдских трудящихся
ěr rén
simp
trad
Kurdish person or peopleкурд, курды
ěr
simp
trad
Anna Sergeevna Kournikova (1981-), Russian tennis star and glamor modelКурникова (фамилия)
fáng
simp
trad
storeroom
warehouse
склад, амбар; хранилище

simp
trad
Cook (name)
Captain James Cook (1728-1779), British navigator and explorer
Кук (фамилия)
· Джеймс Кук
shǔ
simp
intense heat
extremely hot weather
адская жара, нестерпимая, страшно жарко, знойное лето
5kuā zhāng
simp
trad
to exaggerate
overstated
exaggerated
hyperbole
(coll.) excessive
ridiculous
outrageous
1) преувеличивать, утрировать, раздувать; сгущать краски
2) кичиться, чваниться, рисоваться; напыщенный
3) лит. гипербола; гиперболический
kuà
simp
span
horizontal distance between vertical supports
1) пролёт (моста), охват
2) разница, расстояние, различие
kuà guó
simp
trad
transnational
multinational
транснациональный, межгосударственный
kuà guó gōng
simp
trad
transnational corporation
multinational corporation
транснациональная корпорация (ТНК), межгосударственная компания, международная компания
kuà yuè
simp
to step across
step over
1) переходить, проходить через..., пересекать
线 пересекать двойную сплошную линию
2) превосходить; быть выше (чего-л.)
kuà yuè shì
simp
breakthrough
going beyond
leap-forward
unusual new development
прорыв; выходить за рамки; скачок вперед
kuài bào
simp
trad
bulletin boardоперативка, газета (на предприятии или в учреждении); экстренная листовка, молния
kuài cān
simp
fast food
snack
quick meal
1) фастфуд, быстрое питание
ресторан быстрого обслуживания
поел на скорую руку
2) жарг. быстрый, простой (в ущерб качеству)
быстрый секс
издаваемые книги всё больше и больше упрощаются
kuài chē
simp
trad
express (train, bus etc)скорый поезд
экспресс
пускать экспрессом (обр. в знач.: давать быстрый ход, ускорять ход дела, гнать работу)
kuài chē dào
simp
trad
fast laneвысокоскоростная дорога, автобан
kuài
simp
trad
express deliveryбыстрая доставка, срочная доставка, экспресс-доставка, быстрая почта
kuài gōng
simp
fast break
quick attack (ball sports)
спорт. быстрый прорыв, быстрая атака
5kuài
simp
trad
accountant
accountancy
accounting
1) счетоводство, бухгалтерия, отчётность; бухгалтерский
бухгалтерский учёт
бюджетный год
бухгалтерская прибыль
бухгалтерский учет инфляции
бухгалтерский счет
簿 бухгалтерская книга
2) счётный работник; бухгалтер
kuài shī
simp
trad
accountantбухгалтер
kuài jié
simp
quick
fast
nimble
agile
(computer) shortcut
1) быстрый; ловкий, проворный
2) комп. ярлык
2kuài
simp
trad
happy
merry
1) радоваться, веселиться, быть в хорошем настроении; радостный, весёлый, довольный; счастливый
2) с ..., счастливого ..., весёлого ... (в пожелании)
! С днём рождения!
kuài
simp
fast
high-speed
rapid
быстрый, скорый; быстродействующий, скоростной; подвижный, мобильный
скоростная плавка
kuài tǐng
simp
speedboat
motor launch
быстроходный катер, моторная лодка, яхта
kuài xùn
simp
trad
newsflashэкстренное сообщение
3kuài zi
simp
chopsticksпалочки для еды
одноразовые палочки для еды
6kuān chang
simp
trad
spacious
wide
просторный, вместительный, светлый, большой (о помещении)
kuān dài
simp
trad
broadbandширокополосный (напр. доступ в интернет)
проводить высокоскоростной интерет
kuān
simp
trad
widthширина
广kuān guǎng
simp
trad
wide
broad
extensive
vast
широкий, просторный; обширный, пространный
kuān kuò
simp
trad
expansive
wide
width
thickness
1) широкий, просторный, обширный
2) радио широкий диапазон частот
3) широкая натура; щедрый; великодушный
6kuān róng
simp
trad
lenient
tolerant
indulgent
charitable
to forgive
1) мягкий, терпимый, снисходительный
2) проявлять снисхождение; извинять; прощать
3) снисходительность; терпимость; толерантность
4) спокойное и непринужденное выражение лица
kuān sōng
simp
trad
to relax (policy)
relaxed
1) распустить, отпустить, ослабить; распущенный, ослабленный, свободный (напр. об одежде), с широким фасоном, либеральный
инвестиционное регулирование относительно свободное (либеральное)
2) медленно, не спеша, потихоньку; свободно, непринуждённо, расслабиться; с легким сердцем
3) мягкий, снисходительный, благодушный
4) зажиточный; богатый
kuān
simp
trad
comfortably off
ample
plenty
1) зажиточность, достаток; зажиточный
2) обширный; просторный, вместительный
3) мягкий, снисходительный
6kuǎn dài
simp
to entertain
to be hospitable to
радушно принимать, теплый прием
спасибо за теплый прием
6kuǎn shi
simp
elegant
elegance
good taste
образец, стиль, фасон, мода; модель
тебе очень идет такой фасон
kuǎn xiàng
simp
trad
funds
a sum of money
1) параграф, раздел; статья; абзац
2) деньги, средства, сумма
kuáng fēng
simp
trad
gale
squall
whole gale (meteorology)
ураган, шторм, буря; шквал
шторм разбушевался
штормовая погода
kuáng hōng làn zhà
simp
trad
to bomb indiscriminatelyварварская бомбардировка
kuáng huān
simp
trad
party
carousal
hilarity
merriment
whoopee
to carouse
ликовать, бурно веселиться; бурная радость, безудержное веселье; весёлое гулянье, карнавал; гульба (также обр. о свадьбе)
брачная ночь
kuàng cáng
simp
trad
mineral resourcesзалежь полезного ископаемого
6kuàng chǎn
simp
trad
mineralsполезные ископаемые, минеральное сырье
kuàng gōng
simp
trad
miner1) шахтёр, приисковый рабочий, горнорабочий, горняк, рудокоп, углекоп
2) майнер (лицо, выполняющее распределённые вычисления за вознаграждение)
6kuàng jià
simp
frame
framework
fig. pattern
outline
organizing plan
1) рама, обод, обрамление
поместить изображение в рамку
очки в роговой оправе
2) перен. рамки; рамочный
дип. рамочное соглашение
... в рамках чего-либо
в рамках договора
3) техн. каркас, скелет, рама
каркас воздушного судна
4) комп. фреймворк
PHP распространённый PHP фреймворк
kuàng jǐng
simp
trad
a mine
a mine shaft
шахта, рудник; ствол \[шахты\]
рудничная сфера
рудничный пожар
рудничная подъёмная машина
рудничная вентиляция
шахтный электровоз
рудничный газ
6kuàng qiě
simp
trad
moreover
besides
in addition
furthermore
к тому же, притом, более того, тем более
kuàng
simp
trad
mining site
mining area
рудничный участок, месторождение \[полезных ископаемых\]
4kuàng quán shuǐ
simp
trad
mineral spring waterминеральная вода, минерализованная вода
kuàng shān
simp
trad
mineрудник, шахта, копи; рудничный, горный
() геол. маркшейдер
рудничный электровоз
горная геометрия
рудничная атмосфера
горноспасательная команда
горноспасательная станция
горнозаводская механика
kuàng shí
simp
trad
oreруда, минерал
детекторный радиоприёмник
радио кристаллический детектор
минерагр[c red]афия, минералогр[c red]афия, халькогр[c red]афия
kuàng
simp
trad
mineral1) ископаемое
2) минерал; минеральный; минералогический
искусственный (синтетический) минерал
минералогическая корреляция, минералогическое сопоставление
морфология минералов
физика минералов, минеральная физика
учение о происхождении (генезисе) минералов
минеральная химия, химия минералов
минеральное волокно, волокно минерального происхождения
\[\] минеральное удобрение
минеральная ассоциация
\[\] минеральные корма
минерализовать; минерализация; оруднение
первичный минерал
контактовый минерал
kuàng
simp
trad
mining affairs bureauгорное бюро, шахтоуправление
kuàng
simp
trad
mining industryгорное (горнорудное) дело, горный промысл, горнодобывающая промышленность; в сложных терминах также: горно-
горнорабочий
6kuī sǔn
simp
trad
deficit
(financial) loss
1) худеть, слабеть, таять (напр. от болезни)
2) убыток, убыточный; недостача; проигрыш
убыточная компания
kuì
simp
trad
to be deficient in sth
to be short of sth (supplies, money etc)
1) недоставать; недостаток, нехватка
2) страдать от нужды, жить в недостатке
5kūn chóng
simp
trad
insectнасекомое; насекомые
ночные насекомые
Kūn míng
simp
Kunming prefecture-level city and capital of Yunnan province in southwest China1) Куньмин (городской округ, административный центр провинции Юньнань, КНР)
2) Куньмин (озеро на территории Летнего дворца 寿 западнее Пекина); пруд в окрестностях Чанъаня, пров. Шэньси)
3) Куньмин (государство иноплеменников и народ на территории нынешней пров. Юньнань; дин. Хань)
Kūn míng shì
simp
Kunming, prefecture-level city and capital of Yunnan province in southwest Chinaсм. 1)
6kǔn bǎng
simp
trad
to bindсвязывать, перевязывать (верёвкой), стропить, строповка
способы строповки грузов должны исключать возможность падения или соскальзывания застропованного груза
kùn huò
simp
bewildered
perplexed
confused
difficult problem
perplexity
испытывать недоумение, стать в тупик, прийти в замешательство; недоумение, сомнение, нерешительность, колебания
это проблема ставит людей в тупик
я в полном замешательстве
kùn jìng
simp
predicament
plight
тяжёлое (безвыходное) положение; тупик
4kùn nan
simp
trad
difficult
challenging
straitened circumstances
difficult situation
1) трудность; трудный, тяжёлый; c трудом
2) нужда; трудности
kùn rǎo
simp
trad
to perplex
to disturb
to cause complications
мучить, беспокоить, тревожить, досаждать, затруднять; затруднения
6kuò chōng
simp
trad
to expandувеличивать, расширять, распространять, усиливать, дополнять; распространенный, расширенный, увеличенный
грам. распространённое предложение
распространительное толкование
5kuò
simp
trad
to expand
to enlarge
to broaden one's scope
расширять, распространять, увеличивать; расширение, увеличение; расширенный, увеличенный
фонд расширения производства
расширенный пленум; расширенное заседание
расширенное воспроизводство
расширять кругозор
kuò jiàn
simp
trad
to extend (a building, an airport runway etc)расширить и реконструировать; расширенный (о пром. предприятии); расширение; реконструкция
работы по реконструкции
6kuò sàn
simp
trad
to spread
to proliferate
to diffuse
spread
proliferation
diffusion
1) рассеивать, разбрызгивать; разбрызгивание
2) физ. диффузия, рассеивание
退 гомогенизационный (диффузионный, выравнивающий) отжиг
3) распространение
kuò zhǎn
simp
trad
to extend
to expand
extension
expansion
1) расширять, распространять, развёртывать; дополнение, расширение
2) комп. расширение, аддон
6kuò zhāng
simp
trad
expansion
dilation
to expand (e.g. one's power or influence)
to broaden
1) расширять; расширение
расширение желудка
2) преувеличивать, раздувать
3) экспансия; осуществлять экспансию
политика экспансии, экспансионистская политика
4) геол. спрединг
5) развивать (например, успех)

simp
rad (unit of absorbed dose of ionizing radiation) (loanword)1) рад (единица измерения поглощённой дозы ионизирующего излучения)
2) Ладе
dīng Měi zhōu
simp
Latin AmericaЛатинская Америка; латиноамериканский

simp
to force into service
press-gang
принудительно вербовать носильщиков (для армии)
sāng jiǎ
simp
trad
Akbar Hashemi RafsanjaniAkbar Hashemi Rafsanjani

simp
trash
refuse
garbage
(coll.) of poor quality
Taiwan pr. [le4 se4]
1) мусор, отбросы, отходы
не разбрасывайте мусор
2) разг. отстойный, дрянной
ну и отстой
kāi
simp
trad
to pull open
to pull apart
to space out
to increase
I lākāi
1) раздвигать, расставлять (напр. стол, ящик)
2) растаскивать, разнимать (напр. дерущихся)
3) отдёргивать, раздвигать (напр. занавес), отодвигать, оттягивать
4) раскрыть, расстегнуть (напр. молнию)
5) увеличить (диапазон, разрыв, разницу)
16∶8 счет увеличился до 16∶8
6) начать (напр. матч), развернуть (напр. политическую борьбу), равязать (напр. войну)
II lákāi
разрезать, взрезать

simp
pulling force
(fig.) allure
(materials testing) tensile strength
(loanword) rally
1) сила тяги, тяга
? Какова тяга этой лошади?
2) растягивающая сила, натяжение, растяжение
натяжение под нагрузкой у этой альпинистской верёвки ограничено
3) ралли (вид автоспорта)
Чемпионат мира по ралли
sài
simp
trad
rally (car race) (loanword)спорт ралли
Měi
simp
Latin America
abbr. for
Латинская Америка (сокр. )

simp
(Philippine President Fidel) RamosРамос (фамилия)
liè
simp
Prince Norodom Ranariddh (1944-), Cambodian politician and son of former King Sihanouk of Cambodia(Prince) Ranariddh (son of King Sihanouk of Cambodia)

simp
trad
Lhasa, capital city of Tibet autonomous region 西|西Лхаса (городской округ в Тибетском автономном районе КНР)
Shì
simp
trad
Lhasa, Tibetan: Lha sa grong khyer, capital of Tibet autonomous region 西|西[Xi1 zang4 Zi4 zhi4 qu1]см.
tuō wéi
simp
trad
LatviaЛатвия; латвийский, латышский
6 ba
simp
horn (automobile etc)
loudspeaker
brass wind instrument
trumpet
suona |[suo3 na4]
1) колонки (музыкальные)
2) горн; труба
трубить в трубу, играть на трубе; дать гудок
муз. корнет
3) тех. клаксон; гудок; рупор
4) раструб
ma
simp
lama, spiritual teacher in Tibetan Buddhismлама
ламаизм
далай-лама
5 jiāo
simp
hot pepper
chili
острый перец; перец чили
6 zhú
simp
trad
candle(восковая) свеча
одна свеча
lái bīn
simp
trad
guest
visitor
1) Лайбинь (городской округ в Гуанси-Чжуанском автономном районе КНР)
2) гость, посетитель
4lái bu
simp
trad
there's not enough time (to do sth)
it's too late (to do sth)
не успеть, слишком поздно, уже нет возможности
lái dào
simp
trad
to come
to arrive
1) настать, наступить
2) прибыть, приходить
lái de
simp
trad
to emerge (from a comparison)
to come out as
to be competent or equal to
1) справляться (с работой), годиться
справится и с грубой, и с тонкой работой
2) (в оборотах сравнения) оказываться; проявляться
(zhòng), морская вода тяжелее пресной, поэтому и давление её оказывается большим
3) диал. (перед прилагательным) быть особенно (чрезвычайно)...; оказываться настолько
никак не думали, что вчера погода окажется такой холодной
4) получаться, выходить
получается здорово
4lái de
simp
trad
there's still time
able to do sth in time
успеть, поспеть; управиться, обернуться
не торопись, успеем
lái diàn
simp
trad
incoming telegram or telephone call
your telegram, telephone call, or message
to send a telegram or make a telephone call here (i.e. to the speaker)
to have instant attraction to sb
to have chemistry with sb
to come back (of electricity, after an outage)
1) входящая телеграмма (сообщение), входящий звонок
2) прислать телеграмму (сообщение)
3) любовь с первого взгляда; влюбиться (букв. электричество пробежало)
ты мне не сильно понравился (между нами не пробежало искры)
4) подача электропитания
访lái fǎng
simp
trad
to pay a visitприйти с визитом; нанести визит
lái Huá
simp
trad
to come to Chinaприезжать в Китай
приезжать в Китай учиться
lái huí
simp
trad
to make a round trip
return journey
back and forth
to and fro
repeatedly
туда и обратно, вперёд и назад (двигаться, ездить, сновать и т.д.)
съездить туда и обратно
билет в оба конца
6 на машине туда и обратно более 6 часов
lái jiǎng
simp
trad
as to
considering
for
см.
lái kàn
simp
trad
to come and see
to see a topic from a certain point of view
1) (прийти + посмотреть)
я пришёл повидать его
2) (в конструкции ……) с точки зрения…, рассматривать под \[таким-то\] углом, рассматривать в \[таком-то\] аспекте
с его точки зрения
рассматривать проблему в этом аспекте
lái lín
simp
trad
to approach
to come closer
1) вежл. прибывать, приезжать; посещать
2) наступать, подходить, приближаться (о сроке); наступление
lái nián
simp
trad
next year
the coming year
будущий год
Lái suǒ tuō
simp
trad
LesothoЛесото
lái wǎng
simp
trad
to come and go
to have dealings with
to be in relation with
1) приходить и уходить; ходить; взад и вперёд
2) больше или меньше, около
около трёх саженей, чжана три
láiwang
водить знакомство, общаться; сношения, связь
я не поддерживаю с ним связи (отношений)
lái xìn
simp
trad
incoming letter
send a letter here
1) входящее письмо, полученное письмо
2) прислать письмо
6lái yuán
simp
trad
source (of information etc)
origin
1) истоки; источник
2) происходить; исходить (из чего-либо)
lái yuán
simp
trad
to originate inбрать начало в, создавать из, происходить от
4lái
simp
trad
to come from (a place)
From: (in email header)
1) происходить из, исходить из, проистекать из
2) от, из (чего-л.)
звонок от незнакомца
lài
simp
trad
to rely on
to depend on
полагаться на, зависеть от, опираться (по жизни...)
это тот жизненный принцип, на который я опираюсь (это мой жизненный принцип)
Lán Xīn
simp
trad
Lanzhou and XinjiangЛаньчжоу и Синьцзян
lán bǎn
simp
trad
backboard1) баскетбольный щит
2) сокр.
1314 легионер Джонс заработал 13 очков и 14 подборов
lán bǎn qiú
simp
trad
rebound (basketball)подбор мяча (в баскетболе)
Lán cāng Jiāng
simp
trad
Lancang River of Qinghai and Yunnan, the upper reaches of Mekong River [Mei2 gong1 He2] of Southeast AsiaЛаньцанцзян (река на территории Китая, за его пределами - Меконг)
lán huā
simp
trad
cymbidium
orchid
1) орхидея; цветы орхидеи
2) бот. цимбидиум зеленеющий (Cymbidium virescens Lindl.)
lán jié
simp
trad
to interceptпрепятствовать, преграждать, останавливать (на полпути); прерывать; перехватывать; перерезать путь
ракета-перехватчик
6lán
simp
trad
regular column or segment (in a publication or broadcast program)
program (TV or radio)
1) рубрика, раздел, каталог
2) программа (телевизионная)
lán qiú
simp
trad
basketball1) баскетбол
он хорошо играет в баскетбол
2) баскетбольный мяч
бросание мяча по корзине издалека
lán qiú chǎng
simp
trad
basketball courtбаскетбольная площадка
lán
simp
trad
blue (color)синий \[цвет\], синяя окраска
тёмно-синий
голубой
Lán
simp
trad
Rand or Randt (name)ранд (денежная единица ЮАР)
lán tiān
simp
trad
blue sky1) синее (голубое) небо; небеса
2) ясный день
lán
simp
trad
blueprint1) синька, синяя светокопия
2) первоначальный проект, план, набросок
lán wǎng
simp
trad
to intercept at the net (volleyball, tennis etc)
to block
спорт блокировать сетку; блок (в волейболе)
ставить блок
Lán zhōu
simp
trad
Lanzhou prefecture-level city and capital of Gansu province |[Gan1 su4]Ланьчжоу (городской округ в провинции Ганьсу, КНР)-----
см.
Lán zhōu Shì
simp
trad
Lanzhou prefecture-level city and capital of Gansu province |[Gan1 su4]см.
làn yòng
simp
trad
to misuse
to abuse
1) злоупотреблять; злоупотребление
злоупотреблять служебными правами
2) безрассудно расточать, излишне тратить; растрата
3) мед. абузус (непродолжительное употребление большого количества алкоголя или наркотических средств, приводящее к выраженной интоксикации)
Láng Píng
simp
Jenny Lang Ping (1960-), Chinese volleyball player, coach of USA women's national team since 2005Jenny Lang Ping (1960-), Chinese volleyball player, coach of USA women’s national team since 2005
lǎng sòng
simp
trad
to read aloud with expression
to recite
to declaim
читать вслух, декламировать; декламация
làng cháo
simp
wave
tides
1) волна, прибой, прилив
2) волна, прилив (напр. событий, движения); подъём (напр. революционный)
4làng fèi
simp
trad
to waste
to squander
1) излишние траты, напрасные расходы; мотовство; расточительство
2) растрачивать, транжирить, разбазаривать, бросать на ветер
4làng màn
simp
romanticромантика; романтический, романтичный
láo
simp
trad
labor and capital
labor and management
1) труд и капитал; рабочие и капиталисты (предприниматели)
, конфликты между трудом и капиталом (между трудящимися и предпринимателями)
ист. Закон Тафта-Хартли (США)
2) трудовые ресурсы
3) я интернет сленг ”,”,”。
láo dòng fàn
simp
trad
model workerотличник труда
[c black] в этом рассказе описывается, как один крестьянин завоевал звание образцового работника
láo dòng rén mín
simp
trad
working people
the workers of Socialist theory or of the glorious Chinese past
трудовой народ, трудящиеся
Láo dòng jié
simp
trad
International Labor Day (May Day)Праздник труда (1 Мая)
láo dòng
simp
trad
labor force
manpower
1) эк. рабочая сила; рабочие руки
полная рабочая сила, взрослый работник
неполноценная рабочая сила (старики и дети в с.-х.)
эк. баланс рабочей силы
эк. стоимость рабочей силы
эк. цена рабочей силы, заработная плата наёмного рабочего
2) трудоспособность
потерять \[утратить\] трудоспособность
láo dòng zhě
simp
trad
worker
laborer
трудящийся, труженик; рабочий
5láo dòng
simp
trad
work
toil
physical labor
1) трудиться, работать
работать (трудиться) всю жизнь
2) работа, труд; рабочий, трудовой
() физический (умственный) труд
абстрактный труд
или овеществлённый труд
конкретный труд
отношение к труду, взгляд на труд
организация труда
трудовой (рабочий) процесс
трудовая дисциплина
трудовое соревнование
гигиена труда
3) физический труд; трудовые усилия; производство; ремесло; физический; производственный; ремесленный; трудовой
физическая (трудовая) закалка
трудовая (ремесленная) школа
эк. рабочее время
продукт труда
трудовое воспитание
принудительное обучение труду
трудовое перевоспитание, перевоспитание в процессе труда
4) труд (в противоположность капиталу); рабочая сила; трудящиеся; трудовой, трудящийся
труд и капитал
ресурсы рабочей силы
охрана труда
государственное страхование рабочих и служащих
трудовой конфликт
трудовой контракт (договор)
биржа труда
трудовой народ, трудящиеся
распределение премиальных (в кустарных артелях)
5) трудовая загрузка; рабочая загруженность; производительность труда, эффективность работы
сезонная загрузка
единица работы (в сельхоз. кооперативах КНР, обычно 1/10 трудодня)
трудоспособность
() коэффициент эффективности труда
герой труда
отличник труда
ударник
láodong
1) затруднять; беспокоить просьбой (Вас); давать нагрузку
(děi) снова приходится беспокоить Вас просьбой
2) среднекит., поэт. быть премного обязанным (благодарным)
Премного обязан весеннему ветру, что флаг развевает кабацкий...
láo gǎi
simp
trad
abbr. for |[lao2 dong4 gai3 zao4]
reform through labor
laogai (prison camp)
(сокр. вм. ) трудовое перевоспитание по типу системы ГУЛаг в 1934—1960 гг в СССР
láo gōng
simp
trad
labor
laborer
1) рабочий, трудящийся
трудящиеся
рабочее движение
2) труд (в противоположность капиталу)
труд и капитал
система тантьем (участия в прибылях)
труд священен
праздник труда
6láo
simp
firm
secure
крепкий, прочный; твёрдый, надёжный
láo
simp
trad
to keep in mind
to remember
накрепко запомнить
глубоко запасть в душу
láo jiào
simp
trad
reeducation through laborтрудовое воспитание, трудовое перевоспитание
láo láo
simp
firmly
safely
1) прочно, твёрдо, уверенно, надёжно, накрепко; намертво
2) мрачный
láo lèi
simp
trad
tired
exhausted
worn out
to toil
1) тяжело трудиться; истощать силы на работе
2) усталость, утомление; утомительный, изнурительный
láo
simp
trad
labor
able-bodied worker
laborer
work force
1) труд (физический), работа
2) заниматься физическим трудом
3) рабочие руки
láo
simp
trad
model workerотличник (передовик) труда (сокр. от )
соревнование за образцовый труд
láo
simp
trad
service (work done for money)
services (as in "goods and services")
1) рабочая сила
рынок рабочей силы; биржа труда
2) услуги; работа
плата за услуги \[за работу\]
láo shì chǎng
simp
trad
labor marketрынок рабочей силы; биржа труда
láo zuò
simp
trad
work
manual labor
1) физический труд, физическая работа
работа на полях
2) трудовые занятия, труд (урок в школе)
5lǎo bǎi xìng
simp
ordinary people
the "person in the street"
простой народ, население
5lǎo bǎn
simp
trad
variant of |[lao3 ban3]1) хозяин, владелец (лавки, магазина); антрепренёр
2) вежл. Вы (торговцу)
3) диал., стар. Вы (актёру столичной оперы)
lǎo bàn
simp
(of an elderly couple) husband or wifeспутник (спутница) жизни (о муже или жене в пожилом возрасте); благоверный
lǎo bīng
simp
veteranбывалый, опытный солдат; старый служака, ветеран
lǎo chéng
simp
trad
old city district
historical center
район Лаочэн (городского округа Лоян провинции Хэнань)
lǎo
simp
old age
very
eldest child in a family
leader of a group
boss
captain of a boat
leader of a criminal gang
1) человек в летах; старый, почтенный
2) старший из детей
3) вежл. Вы (к людям низшего сословия)
4) капитан (катера); шеф, патрон, хозяин
5) очень
стало очень жалко (жаль)
6) главарь банды, криминальный авторитет, босс
lǎo hàn
simp
trad
old man
I (an old man referring to himself)
1) старик
2) диал. я (старик о себе)
4lǎo
simp
tigerтигр
бить дохлого тигра (обр. в знач.: нападать на человека, уже потерявшего силу и влияние)
чесать тигру голову (обр. в знач.: играть с огнём)
lǎo huà
simp
to age (of person or object)
becoming old
тех. стареть; старение
хим. фотостарение
lǎo jiā
simp
native place
place of origin
home state or region
родной дом; родные места, родина
вернуться в родные края
lǎo jiàng
simp
trad
lit. old general
commander-in-chief |, the equivalent of king in Chinese chess
fig. old-timer
veteran
1) ветеран, опытный военачальник, бывалый командир; старая гвардия
2) король (в шахматах)
lǎo líng
simp
trad
old age
aging
aged
geriatric
the aged
старый, пожилой
lǎo líng huà
simp
trad
aging (population)старение
lǎo nián
simp
elderly
old age
autumn of one's years
1) старость; старческий; преклонные лета, старческие годы
под старость
дом для престарелых
2) давно минувшие времена; в старые годы
lǎo nián rén
simp
old people
the elderly
пожилой, старый человек
lǎo pái
simp
old, well-known brand
old style
old school
an old hand
experienced veteran
1) известная торговая марка; надёжный (товар)
2) старый, старомодный
lǎo péng you
simp
old friend
(slang) period
menstruation
1) старый друг
2) южн. разг. месячные
у меня месячные
lǎo rén
simp
old man or woman
the elderly
one's aged parents or grandparents
1) пожилой человек, старик, старец
2) диал. отец
3) родители
4) астр. Канопус (звезда)
1lǎo shī
simp
trad
teacher1) учитель, преподаватель, педагог
2) вежл. многоуважаемый (в обращении)
lǎo shì
simp
old-fashioned
old type
outdated
старомодный
5lǎo shǔ
simp
rat
mouse
мышь; крыса
lǎo tài tai
simp
elderly lady (respectful)
esteemed mother
1) матушка, мамаша (почтительное обращение к пожилой женщине)
2) мать
3) старая хозяйка (госпожа)
4) бабушка, бабуля
Lǎo
simp
trad
LaosЛаос
lǎo xiāng
simp
trad
fellow townsman
fellow villager
sb from the same hometown
1) земляк (также обращение к незнакомцу)
2) селяне, крестьяне
lǎo bèi
simp
trad
previous generation
older generation
старшие поколения, старики
lǎo hào
simp
trad
shop, firm, or brand of merchandise with a long-established reputationстарый и прославленный китайский бренд, старая и прославленная китайская торговая марка; старое и прославленное китайское заведение (магазин, ресторан и т.п.)
5 guān
simp
trad
optimistic
hopeful
быть оптимистом; оптимистический; оптимизм
положение (состояние) не допускает оптимизма
6
simp
trad
delight
pleasure
joy
радость, веселье, удовольствие; заинтересованность, оживление, интерес; весело, радостно
доставить удовольствие, вызвать интерес (заинтересованность)
shān
simp
trad
Leshan prefecture-level city in SichuanЛэшань (городской округ в провинции Сычуань, КНР)
suǒ
simp
to blackmail
to extort
вымогать; шантажировать; требовать, вытягивать (имущество, ценности); вымогательство; шантаж
6
simp
trad
to be willing to do sth
to be ready to do sth
to be happy to do sth
content
satisfied
1) приходиться по душе; с удовольствием, охотно
2) желать, охотно идти (на что-л.)

simp
trad
willing (to do sth)
to take pleasure in
находить радость (удовольствие) в...; радоваться (чему-л.); охотно, с удовольствием, с радостью (относиться к чему-л.)
yuán
simp
trad
paradiseэдем, рай; сад радостей; место веселья (развлечений); парк развлечений
Léi Fēng
simp
trad
Lei Feng (1940-1962), made into a model of altruism and dedication to the Party by propaganda from 1963 onwardsЛэй Фэн (прославлен китайской коммунистической пропагандой как образец самопожертвования, альтруизма и преданности партии, 1940-1962 гг.)
6léi
simp
trad
radar (loanword)радар, радиолокатор, радиолокационная станция (РЛС); радиолокационный
радиолокационное управление
-----
Rado (марка швейцарских часов)
léi míng
simp
trad
thunder rolls1) гром, раскаты грома
2) громогласный, громоподобный, громовой
Léi nuò
simp
trad
Reynolds (name)
Renault (French car company)
Reno, Nevada
1) Рино (город в США)
2) Рено, Renault (автомобильная марка)
léi ěr
simp
trad
real (Brazilian currency) (loanword)1) реал (валюта Бразилии)
2) Рирд (французская фамилия)
léi zhèn
simp
trad
thunder shower1) гроза \[с дождём\]
2)
3) обр. о конфликте, ссоре ,
lěi
simp
trad
to accumulateнакапливать; собирать; нагромождать; накапливающийся; кумулятивный; аккумулирование, накопление; общее количество
юр. совокупность улик
тех. кумулятивная вибрация
lěi
simp
trad
to accumulate
cumulative
подводить итог; подсчитывать, суммировать общий итог; итого, нарастающим итогом
() интегрирующий дозиметр
lěi qiú
simp
trad
softballспорт.
1) софтбол
2) кожаный мяч для софтбола
lèi bié
simp
trad
classification
category
1) категория, разряд, группа, класс
возрастная категория
2) разбивать по разрядам; классифицировать, группировать, сортировать; классификация, сортировка
lèi shuǐ
simp
trad
teardrop
tears
слёзы
слёзы брызнули
6lèi
simp
trad
similar
analogous
1) подобный, похожий, сходный, близкий, схожий; аналогичный, гомологичный; аналогично; походить, быть похожим (аналогичным); аналогия, сходство, подобие
мат. центр тяжести треугольника, точка пересечения медиан
толкование по аналогии
псих. ассоциация по сходству
гомеопатия
2) аналог; сродство, род
3) как будто, ...; похоже, что...
lèi tái sài
simp
trad
single-elimination open tournament (the winner stays on until he is himself defeated)соревнования на лэйтай (на подмостках для китайского бокса)
5lèi xíng
simp
trad
type
category
genre
form
style
1) тип; типичный, типовой, вид, категория, жанр, форма, стиль
мы разные люди
основные виды бронзовых кинжалов
2) серия (паспорта)
lěng cáng
simp
refrigeration
cold storage
to keep (food, medicine) in cold environment
1) хранить в холодильнике; холодильный
холодильная установка
2) держать замороженным; замороженный
5lěng dàn
simp
cold
indifferent
1) равнодушный, безразличный, холодный; апатичный, бесстрастный; индифферентность, безразличие
! не горячись!, остынь!
2) неинтересный, скучный (о книге); вялый (о торговле)
3) расхолаживать
lěng dòng
simp
trad
to freeze
to deep-freeze
1) морозить; мороженый
2) замораживать; холодильный
4lěng jìng
simp
trad
calm
cool-headed
1) невозмутимый, хладнокровный, спокойный, трезвый; спокойно
трезвый ум
мне нужно успокоиться
2) тихий, безлюдный; одинокий
6lěng luò
simp
desolate
unfrequented
to treat sb coldly
to snub
to cold shoulder
1) запустение, безлюдье; безлюдный; упадок
раньше здесь был упадок
2) холодный, равнодушный, (напр. об отношении); охладеть (к кому-либо), отстраниться
получить холодный приём
быть игнорируемым, остаться без внимания
не отстраняйся от него
lěng mén
simp
trad
a neglected branch (of arts, science, sports etc)
fig. a complete unknown who wins a competition
1) холодные ворота (номер (напр. в игре ), на который не делается ставок)
2) застойная отрасль; непопулярная специальность; неходкая отрасль; заброшенная специальность; неходовой, не пользующийся успехом
редкая специальность
3) неожиданный успех, тёмная лошадка (в большинстве случаев в спортивных соревнованиях)
lěng qīng
simp
cold and cheerless
fig. lonely
unfrequented
заброшенный, опустевший; безлюдный, тихий
6lěng què
simp
trad
to cool off
cooling
1) охлаждать, охлаждаться, охлаждение, охлаждающий
водяное охлаждение
2) остывать (о чувствах)
3) ожидание
время ожидания
4) восстановление, перезарядка (напр. навыка в игре)
lěng zhàn
simp
trad
cold war
(fig.) strained relationship
to be barely on speaking terms
I lěngzhàn
1) холодная война
во времена холодной войны весь мир был в напряжении
2) быть в напряжённых отношениях, молчаливая ссора, дуться
у них напряжение в отношениях уже много месяцев
II lěngzhan
дрожать; дрожь (от холода, страха)
я очнулся от кошмара, трясясь от страха
nèn
simp
LebanonЛиван
bu kāi
simp
trad
inseparable
inevitably linked to
невозможно покинуть (расстаться); не оторваться; неотделимый, неразлучный; не обойтись
не выпускать из рук (обр. в знач.: невозможно оторваться ни на секунду, напр., от работы)
нуждаться в постоянном уходе (присмотре)
нуждаться в постоянном присмотре (наблюдении)
быть занятым по горло; невозможно урвать минутку
3 kāi
simp
to depart
to leave
1) уезжать из...; покидать, уходить; расставаться, разлучаться с...; отступать\[ся\], отходить (от чего-л.)
отходить от устава
никак не могу покинуть Шанхай (расстаться с Шанхаем)
извини, что вчера внезапно ушёл
2) обходиться (без); быть в отрыве от...; отделываться от...; помимо, кроме
, без него этого дела не сделаешь
разве в этом деле можно обойтись без него?
6 míng
simp
dawn
daybreak
1) рассвет; на рассвете
2) перен. просвещение; просветительский
движение за просвещение, просветительная кампания
zhí
simp
trad
to retire
to leave office
to quit a job
1) оставить службу; уйти с должности
2) временно оставить службу

simp
Li ethnic groupли (народность в Китае)
Chāng hào
simp
trad
Lee Chang-ho (1975-), South Korean Go playerLee Chang-ho
Cháng chūn
simp
trad
Li Changchun (1944-), PRC politicianЛи Чанчунь (государственный и политический деятель КНР)
Dēng huī
simp
trad
Lee Teng-hui (1923-2020), Taiwanese politician, president of ROC 1988-2000Ли Дэнхуэй (1923 г. р., политический деятель Китайской Республики (Тайваня), президент Китайской Республики и Председатель партии Гоминьдан)
Hóng zhì
simp
Li Hongzhi (1951-), founder of Falun Gong |[Fa3 lun2 gong1]Ли Хунчжи (основатель и духовный лидер движения Фалуньгун )
Jiā chéng
simp
trad
Sir Li Ka-shing (1928-), Hong Kong businessmanЛи Цзячэн, Ли Ка Шинг (мультимиллиардер, основатель Cheung Kong Holdings)
Jìng
simp
Li Jing (570-649 AD), Tang Dynasty general and purported author of "Duke Li of Wei Answering Emperor Taizong of Tang" |[Tang2 Tai4 zong1 Li3 Wei4 Gong1 Wen4 dui4], one of the Seven Military Classics of ancient China |[Wu3 jing1 Qi1 shu1]Ли Цзин (571-649 г., знаменитый полководец китайской династии Тан)
Lán qīng
simp
trad
Li Lanqing (1932-), PRC politicianЛи Ланьцин (политический деятель КНР)

simp
Li Na (1982-), Chinese tennis player, first Asian player to win a Grand Slam singles title (2011 French Open women's singles)Ли На (1982-; китайская теннисистка)
Péng
simp
trad
Li Peng (1928-2019), leading PRC politician, prime minister 1987-1998, reportedly leader of the conservative faction advocating the June 1989 Tiananmen clampdownЛи Пэн (премьер Госсовета КНР 1988—1998, председатель ПК ВСНП)
Ruì huán
simp
trad
Li Ruihuan (1934-), former Chinese politicianЛи Жуйхуань (1934-, один из руководителей КПК и КНР)
6 suǒ dāng rán
simp
trad
as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of course
inevitable and right
так и должно быть; что и является вполне естественным; само собой разумеется; естественный, натуральный
!мы уже столько лет дружим, помочь тебе является само собой разумеющимся, к чему благодарности!
ты не стараешься учиться, само собой и результаты будут плохими
Tiě
simp
trad
Li Tie (1977-), footballerLi Tie (1977-), footballer
Xiān niàn
simp
Li Xiannian (1909-1992), PRC general and politicianЛи Сяньнянь (председатель КНР, 1909-1992)
Zhào xīng
simp
Li Zhaoxing (1940-), former PRC foreign ministerЛи Чжаосин (род. 1940, китайский политик, поэт)
Zhèng dào
simp
Tsung-Dao Lee (1926-), Chinese American physicist, Columbia University, 1957 Nobel laureateЛи Чжэндао (1926 г.р., лауреат Нобелевской премии по физике в 1957 г.)
áng
simp
Lyon, French city on the Rhône1) Лион (город во Франции)
2) Леон (имя)
· Леон Верт
ào
simp
trad
Ríos (name)Ríos
bian
simp
trad
inside1) внутри, в пределах (также послелог) в
\[\] в самом центре, в самой середине, в самой гуще (толще)
\[\] внутри шкафа, в шкафу
2) в течение, на протяжении (о времени)
в течение недели, на протяжении недели
-----
публичный дом
cái
simp
trad
financial management
finance
управлять финансами; упорядочивать финансы; финансы
chá
simp
Richard (name)Ричард, Ришар, Рихард
· Ришар Кледерман (французский пианист)
chéng
simp
mileage (distance traveled)
course (of development)
расстояние, переход, протяжённость, пробег (автомобиля), перегон, ли (вёрсты) пути
6 chéng bēi
simp
milestone1) веха; знаменательный (исторический) момент, важный этап (рубеж)
знаменательный момент в истории
иметь важное историческое значение
2) верстовой столб
3) техн. пикет
ěr
simp
trad
Lille (city in France)1) риал (денежная единица Ирана)
2) Лилль (город во Франции)
4
simp
trad
a barber
hairdressing
стричься; причёсываться; стрижка; причёсывание
huā
simp
trad
fireworksпраздничная иллюминация; фейерверк
4 jiě
simp
to comprehend
to understand
comprehension
understanding
1) понимать, осмысливать, уяснять, разбираться, ориентироваться; понимание
понимать друг друга, взаимопонимание
2) разобраться и объяснить
jīn
simp
trad
monetary gift1) свадебный подарок деньгами (родителям невесты)
2) денежный подарок

simp
lira (monetary unit) (loanword)лира (денежная единица Италии)
5 lùn
simp
trad
theory
to argue
to take notice of
1) теория; учение; доктрина; теоретический
теоретическая физика
теория искусства
2) оспаривать; спорить
3) обращать внимание
4) навести порядок
4 mào
simp
trad
courtesy
manners
1) этикет, вежливость; корректность; вежливый
он вежливо спросил
2) церемонный вид, чопорность, манерность
niàn
simp
idea
concept
philosophy
theory
идея, понятие, концепция
péi
simp
trad
to settle a claim
claims settlement
payment of claims
урегулировать претензию на возмещение (компенсацию)
pǐn
simp
trad
gift
present
подношение, подарок
shì
simp
member of council1) член правления
2) управлять делами
3) будд. истина учения и мирские дела
4) устар. консул
5) маньчж. чиновник по делам знамённых войск
shì
simp
Richter (scale)по шкале Рихтера (о землетрясении)
9 девятибалльное землеятрясение (оцениваемое в 9 баллов по шкале Рихтера)
shì huì
simp
trad
councilсовет, правление, комитет
Всемирный Совет Мира
shì zhǎng
simp
trad
director generalпредседатель правления, председатель совета директоров, генеральный директор
shùn
simp
trad
to straighten out
to sort out
to organize
привести в порядок, наладить, отрегулировать, гармонизировать отношения (между кем-либо, чем-либо)
běn
simp
Lisbon, capital of PortugalЛиссабон, Лисабон (город в Португалии)
táng
simp
trad
assembly hall
auditorium
зал для торжеств, актовый зал
ěr duō
simp
trad
RivaldoRivaldo
3
simp
trad
gift
present
1) подарок, подношение
2) устар. атрибуты ритуала
4 xiǎng
simp
an ideal
a dream
ideal
perfect
1) идеал; мечта
идеальное государство
2) идеальный, наилучший; наиболее соответствующий, целесообразный
3) воображать, предполагать; гипотетический, воображаемый
xìng
simp
reason
rationality
rational
1) разум, интеллект; рассудок
2) рациональный, разумный; рационалистический; рациональность
рационалистическое познание
рациональное экономическое поведение
3) причина, основание, повод
4) даос. регулирование сердечной природы

simp
trad
etiquette
ceremony
1) этикет, правила приличия
профессиональная этика
2) обряд; церемониал
yīng
simp
trad
should
ought to
1) разумно следует, по логике вещей следует, необходимо, обязан, обязательно, полагается, надлежит
2) офиц. ... а потому полагаю для себя должным... (в письме к старшему)
5 yóu
simp
reason
grounds
justification
обоснование, мотив, довод; причина, резон, основание; аргумент; побуждение
он не пришёл по причине болезни
есть причины верить; есть основания полагать

simp
trad
carpкарп, сазан (Cyprinus carpio)
карп перепрыгнул ворота дракона (обр. в знач.: сдать государственный экзамен при системе кэцзюй)
yuē nèi
simp
trad
Rio de JaneiroРио-де-Жанейро (город в Бразилии)
6 zhí zhuàng
simp
trad
in the right and self-confident (idiom); bold and confident with justice on one's side
to have the courage of one's convictions
just and forceful
уверенно и смело; аргументированно и с сознанием своей правоты
6 zhì
simp
reason
intellect
rationality
rational
разум, рассудок; ум, интеллект; разумный, здравомыслящий, трезвый; интеллектуальный, рациональный
безрассудный поступок
совершить безумие
соблюдать благоразумие
cóng xīn
simp
trad
less capable than desirable (idiom); not as strong as one would wish
the spirit is willing but the flesh is weak
хочется, да не можется; при всём желании не в силах, не по силам, не способен, руки коротки, не по зубам
。 Эта затея оказалась нам не по зубам.
6 suǒ néng
simp
as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability
within one's powers
под силу, по силам, посильный; в меру сил, по мере сил
àn
simp
to register (to an official organism)
to file a case (for investigation)
возбудить дело, завести дело

simp
trad
LiberiaЛиберия

simp
trad
LibyaЛивия
6 chǎng
simp
trad
position
standpoint
1) положение, позиция
2) платформа, установка; точка зрения, подход
chéng
simp
trad
course
process
процесс, ход, процедура

simp
trad
each (item in sequence)
successive
предшествующие, предыдущие; многократные, все
6 dài
simp
trad
successive generations
successive dynasties
past dynasties
прошлые эпохи, минувшие династии; прошедшие хронологические периоды; в течение ряда поколений; испокон веков; хронологический, диахронический, диахронный
исследование в диахроническом плане (разрезе)

simp
strength
vigor
efforts
(music) dynamics
динамика; интенсивность, сила
динамика развития

simp
to enact laws
to legislate
legislation
законодательство; законодательный; устанавливать законы, учреждать законы
прямое законодательство
законодательный акт
законодательный прецедент
huì
simp
trad
legislative council
LegCo (Hong Kong)
законодательный совет
6 fāng
simp
cube (math.)
abbr. for |[li4 fang1 ti3]
abbr. for [li4 fang1 mi3]
мат. куб; кубический; третьей степени
кубический метр
кубический цунь
fāng
simp
cubic meter (unit of volume)кубический метр, м³
gōng
simp
to render meritorious service
to make worthy contributions
to distinguish oneself
1) иметь заслуги, совершать подвиг; отличаться ударной работой
2) юр. активное способствование раскрытию и расследованию преступления, изобличению и уголовному преследованию других соучастников преступления, розыску имущества, добытого в результате преступления
6 hai
simp
terrible
formidable
serious
devastating
tough
capable
sharp
severe
fierce
польза и вред; выгода и убыток; материальные интересы
тесная связь с материальными интересами; заинтересованность
lìhai
1) жестокий, безжалостный, зверский
2) сильный, энергичный
сильное средство, крутые меры
3) здорово!, силён!, молодец!; очень, весьма
()! очень хороший!, замечательно!
4 hai
simp
trad
difficult to deal with
difficult to endure
ferocious
radical
serious
terrible
violent
tremendous
awesome
1) невыносимый, нестерпимый; суровый, жестокий, безжалостный, зверский
2) ярый, лихой; крутой, сильный
он очень силён в математике
3) сильно; ужасно, страшно
страшно холодно
я ужасно болен
4) потрясающий
hǎo
simp
favorable
good
advantage
благоприятный, положительный
huì
simp
trad
regular meetingочередное собрание \[заседание\]
5
simp
immediatelyсразу же, тут же, немедленно, тотчас, сейчас, внезапно
jiāng
simp
trad
Lijiang prefecture-level city in northwest YunnanЛицзян (город в провинции Юньнань, КНР)
6 jiāo qiáo
simp
trad
overpass
flyover
транспортная развязка; путепровод
jiè
simp
trad
all previous (meetings, sessions etc)1) прежний (созыв, сессия, собрание); неоднократный, проходивший неоднократно
2) периодически, много раз
jīng
simp
trad
to experience
to go through
проходить через..., пережить, перенести
5
simp
forthwith
immediate
prompt
promptly
straightway
thereupon
at once
немедленно, сразу же, сейчас же

simp
to prevail with difficultyпобеждать, преодолевать всеми силами
6 lái
simp
trad
always
throughout (a period of time)
(of) all-time
исстари, издавна; испокон веков, искони; издавна существующий; никогда (перед отрицанием)
никогда ещё не \[бывало\]
5 liang
simp
power
force
strength
1) прям., перен. сила, мощь, энергия; силы
2) влияние, воздействие; действие, эффект, сила
3) способность; дарование
lù:
simp
interest ratesпроцентная ставка; процент; процентное отношение (к капиталу); норма прибыли

simp
trad
Lima, capital of PeruЛима (город в Перу)
nián
simp
trad
over the years
bygone years
1) годы; время
2) календарный год
3) год за годом; из года в год; последовательный ряд лет; в течение ряда лет
за прошлые годы, в течение ряда лет
4 qi
simp
trad
strength\[физическая\] сила; (мускульная) энергия; усилия
щедро отдавать силы, стараться изо всех сил
qīng
simp
trad
asphalt
bitumen
pitch
1) битум, (чёрная) смола, пек
2) асфальт, гудрон
6 qiú
simp
to make every effort to
striving to do one's best
стремиться к (чему-л.) , стараться всеми силами; всячески добиваться, усиленно домогаться (чего-либо.)
rèn
simp
trad
(of one person) to hold the successive posts of
(of several persons) the successive (presidents etc)
1) занимать последовательно (один за другим) посты
он занимал такие посты, как командир бригады, командир корпуса и пр.
2) служившие в истории
главные тренеры в истории «Тоттенхэм Хотспур»
ректоры в истории этого университета
4
simp
for example
for instance
such as
например, как например
5 rùn
simp
trad
profitsприбыль; выгода, барыш (выручка минус затраты)
чистая прибыль
отчисления от прибылей (государству)
отчисление прибыли в бюджет (государства)
отчет о прибыли
rùn lù:
simp
trad
profit marginэк. норма прибыли
средняя норма прибыли
shí
simp
trad
to last
to take (time)
period
diachronic
1) длиться, продолжаться
эта битва длилась 65 дней
2) период времени, время в пути
3) устар. протекшее время, ушедшие годы; с течением времени
4) устар. во времени; диахронический, диахронный
3 shǐ
simp
trad
history1) история; исторический
исторический материализм
философия истории
колесо (колесница) истории
история торговли
исторический (литературный) памятник
2) ход \[событий\]; биография
3) прошлый, предыдущий
предыдущие входящие письма
shǐ shàng
simp
trad
historical
in history
исторически, в истории
shǐ xìng
simp
trad
historicисторичность, исторический характер (события, явления)
shǔ
simp
trad
to belong to (a category)
to be attached to
принадлежать; подчиняться (кому-л., чему-л.); входить в состав, относиться к..., войти в состав; зависеть от (кого-л., чего-л.); подведомственный, подчинённый
система подчинения (зависимости); ист. крепостная зависимость
это спецификация входит в состав договора генерального подряда
táo wǎn
simp
LithuaniaЛитва
6
simp
trad
three-dimensional
solid
stereoscopic
1) мат. тело
2) объёмный, трёхмерный, пространственный, стереоскопический, стерео-
трёхмерная анимация
стереохимия

simp
trad
to try hard to
to strive to
1) делать энергичные попытки, стараться, усиленно добиваться, энергично стремиться (пытаться), прилагать усилия
2) тех. диаграмма усилий
6 wài
simp
exception
to be an exception
исключение (из правила); быть исключением, отличаться от перечисленного, не считаться, выпадать, не относиться (к указанному), (сказанное этого) не касается
без исключения
все должны подчиняться законам, ни для кого нет исключений
5
simp
interest (on a loan)1) эк. проценты (на капитал, с капитала)
() простые (сложные) проценты
беспроцентный
уровень (норма) процента
2) обр. выгода, барыш
xià
simp
to set up
to establish
1) сооружать, воздвигать; водружать; основывать
2) заключать, устанавливать
3) совершать
() совершил немало подвигов
xiàng
simp
trad
to launch a projectосновать (проект, бизнес); утвердить, одобрить
xíng
simp
routine (task, procedure etc)
as usual
1) очередной, текущий
очередные игры на первенство страны
2) работать по шаблону; следовать рутине; рутинный
рутинная проверка
xué
simp
trad
mechanics
to study hard
1) физ. механика: механический
теоретическая механика
мат. механическая переменная
кинетика
2) усердно (старательно) учиться

simp
Riyadh, capital of Saudi ArabiaЭр-Риад (город в Саудовской Аравии)
5
simp
benefit
(in sb's) interest
1) польза, выгода, интересы; заинтересованность, прибыль; достояние
2) будд. милость, благодеяние; доброе дело
5 yòng
simp
to exploit
to make use of
to use
to take advantage of
to utilize
использовать, воспользоваться, применять, утилизировать; использование; утилизация; при помощи
пользоваться случаем
пользоваться служебным положением
коэффициент использования
утилизация отходов
извлекать пользу за счёт других
воспользоваться распрями в стане противника
система утилизации попутного газа
6 zhēng
simp
trad
to work hard for
to do all one can
to contend strongly
1) усиленно бороться \[за...\]; всеми силами добиваться (чего-л.)
2) энергично оспаривать (отстаивать)
zhī
simp
litchi or lychee fruit (Litchi chinensis Sonn.)личжи (разновидность китайской сливы), китайские личи
zhì
simp
to be determined
to be resolved
утверждаться в намерении; решать\[ся\]; ставить себе цель
zi
simp
grain (of rice)
granule
1) lìzǐ физ. частица; корпускула
2) lìzi зёрнышко, крупинка; песчинка; гранула
zi
simp
case
(for) instance
example
пример
привести пример
привести пример
6
simp
to stand
to have a footing
to be established
to base oneself on
1) ставить \[твёрдо\] ногу, встать на ноги
2) перен. опираться, утверждаться, упрочиваться, обосновываться
zuò
simp
to put effort into (work, farming, writing etc)
a masterpiece
1) результат, плод, продукт (усилий); творение
2) работать изо всех сил, с полным напряжением сил
lián bāng
simp
trad
federal
federation
commonwealth
federal union
federal state
union
федерация, содружество наций; федеральный, федеративный
Федеральное бюро расследований (США)
Федеративная республика
Британское содружество наций
-----
FedEx (служба экспресс доставки)
調Lián bāng Diào chá
simp
trad
Federal Bureau of Investigation (FBI)Федеральное бюро расследований; ФБР (США)
lián bāng zhèng
simp
trad
federal governmentфедеральное правительство
Lián
simp
trad
abbr. for |[Lian2 he2 guo2 Da4 hui4], United Nations General Assembly
abbr. for 西|西[Guo2 li4 Xi1 nan2 Lian2 he2 Da4 xue2], National Southwest Combined University
сокр.
lián duì
simp
trad
company (of troops)рота; батарея; эскадрон; яп. полк
lián duì
simp
trad
wing (of an air force)
sports team representing a combination of entities (e.g. United Korea)
1) объединённая команда, сборная команда
2) воен. крыло, полк
5lián
simp
trad
to combine
to join
unite
alliance
1) соединять, объединять; сочетать, комбинировать; сводить вместе
соединить пункт (статью) А с пунктом (статьёй) Б
2) соединяться, объединяться, блокироваться; заключать союз
, ! пролетарии всех стран, объединяйтесь!
в союзе с беднейшим крестьянством
3) объединённый, единый; совместный, общий; совместно
совместная декларация
совместное коммюнике
线 объединённый (единый) фронт
4) комплексный, составной, сводный; комбинированный, смешанный; коалиционный
, комбинат
广 сводная театральная афиша
коалиционное правительство
смешанный (коалиционный) кабинет
5) соединение, объединение; сводная единица; единство
объединение колхозов
6) сочетание, комбинация. комплекс; блок, коалиция
коалиция двух партий
7) лингв. сочинённый, сочинительный, копулятивный
сочинительная связь, паратаксис
сложно-сочинённое предложение
8) анат. сочленение, симфиз
крестцово-копчиковое сочленение
lián gōng bào
simp
trad
joint announcementсовместное коммюнике
lián zhèng
simp
trad
coalition governmentкоалиционное правительство
Lián guó
simp
trad
United NationsОрганизация Объединённых Наций, ООН
Генеральная Ассамблея ООН
устав ООН
Lián guó Ér tóng jīn huì
simp
trad
United Nations Children's Fund
UNICEF
Детский фонд ООН (ЮНИСЕФ), United Nations Children’s Fund (UNICEF)
Lián guó Huán jìng Guī huà shǔ
simp
trad
United Nations Environment Program (UNEP)Программа ООН по окружающей среде (ЮНЕП), United Nations Environment Programme (UNEP)
Lián guó Kāi huà shǔ
simp
trad
United Nations Development ProgramПрограмма развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), United Nations Development Program (UNDP)
lián huì
simp
trad
federation1) объединение, общество, союз, федерация, конфедерация
см.
китайский (Национальный) союз студентов (учащихся)
федерация профсоюзов
2) анат. синапс; синаптический
lián huā
simp
trad
lotus flower (Nelumbo nucifera Gaertn, among others)
water-lily
1) цветок лотоса, лотос, ненюфар (также обр. о бинтованных ножках женщины)
\[\] будд. а) Падма, Красный лотос; б) перен. седьмой ад холода
2) Ляньхуа (уезд в провинции Цзянси)
3) Лотос (марка автомобиля)
6lián huān
simp
trad
to have a get-together
celebration
party
1) встречаться, проводить встречу; брататься; встреча, братание
2) фестиваль, массовое веселье
lián huān huì
simp
trad
social gathering
party
встреча (напр., дружеская); общественное мероприятие
lián jià
simp
trad
cheaply-priced
low-cost
низкая цена; умеренная цена; по сходной цене, дешёвый
lián jiē
simp
trad
to link
to join
to attach
connection
a link (on web page)
1) соединяться, смыкаться, примыкать друг к другу; сообщаться; соединительный; связующий; соединение, контакт; подключение
2) общаться, сообщаться (с кем-л.), быть в контакте (с кем-л.); связь, общение
3) соединять, связывать, обвязка
вчера вечером я не мог установить соединение с сетью и выйти в Интернет
4) топ. привязка; привязывать
lián jiē
simp
trad
variant of |[lian2 jie1]связывать, соединять; соединение, сцепление; соединительный, связующий
6lián jié
simp
trad
honest
not coercive
honesty
integrity
incorruptible
честный, бескорыстный; чистый, незапятнанный
образец честности и бескорыстности
-----
Лянь Цзе (глава компании )
lián jié
simp
trad
to bind
to tie
to link
1) связывать, соединять, сцеплять, соединение, сцепление, соединяющий, соединительный, связующий
фон. соединительный гласный
2) биол. анастомоз, анастомозирование
lián jié
simp
trad
variant of |[lian2 jie2]1) соединяться, соприкасаться; соединительный
2) связывать, соединять, сцеплять
3) водить знакомство, иметь связи
4) комп. ссылка
lián lián
simp
trad
repeatedly
again and again
1) медленно, неторопливо
2) один за другим, беспрерывно, непрестанно
6lián luò
simp
trad
to get in touch with
to contact
to stay in contact (with)
liaison
(math.) connection
связь, коммуникация; контакт; устанавливать связь; связываться; вступать в контакт; связной, коммуникативный
служба связи
lián mèi
simp
trad
jointly
as a group
together
вместе, рука об руку, плечом к плечу
6lián méng
simp
trad
alliance
union
coalition
союз, лига; объединение, коалиция, блок, консорциум
заключить союз
lián míng
simp
trad
jointly (signed, declared, sponsored)коллективный, совместный (от имени группы лиц или учреждений); за совместной подписью
коллективное поручительство (документ)
коллективное обращение (заявление, уведомление)
6lián nián
simp
trad
successive years
over many years
на протяжении нескольких лет; несколько лет без перерыва, год за годом, ряд лет
lián piàn
simp
trad
forming a continuous sheet
continuous
contiguous
closely grouped
lián rèn
simp
trad
to continue in (a political) office
to serve for another term of office
оставаться \[в должности\] на следующий срок, быть переизбранным (назначенным) на следующий срок
lián
simp
trad
day after day
for several days running
несколько дней подряд; день за днём; изо дня в день
lián sài
simp
trad
(sports) league
league tournament
лиговые соревнования, лиговый турнир
lián shēng
simp
trad
repeatedly (say something)неоднократно повторять, говорить снова и снова
lián shǒu
simp
trad
lit. to join hands
to act together
вместе, рука об руку, общими силами
6lián suǒ
simp
trad
to interlock
to be linked
chain (store etc)
1) цепь, сцепление; цепной, цепочкой
2) перен. сеть, франчайзинг (напр., ресторанов)
3) блокировка
lián suǒ diàn
simp
trad
chain storeмагазин сети, сетевой магазин, сеть магазинов, заведений (одной компании)
lián tōng
simp
trad
connection
link
to link together
связь, соединение-----
сокр.
6lián tóng
simp
trad
together with
along with
вместе с..., и, плюс к..., совместно с...
унести газету вместе с письмом
lián wǎng
simp
trad
network
cyber-
1) сеть
2) подключиться к сети, подключить к интернету
lián huì
simp
trad
joint conferenceсовместное заседание, общее собрание
4lián
simp
connection
contact
relation
to get in touch with
to integrate
to link
to touch
1) связываться, устанавливать связь
2) связывать, соединять, привязывать; связь, контакт, привязка
6lián xiǎng
simp
trad
to associate (cognitively)
to make an associative connection
mental association
word prediction and auto-complete functions of input method editing programs
1) ассоциация (связь) идей, думать по ассоциации о (чем-л.)
школа ассоциативной психологии
2) напоминать, воскрешать в памяти
使。 Её стиль письма напоминает древних классиков.
-----
Lenovo (китайская компьютерная компания)
5lián
simp
trad
continuous
in a row
serial
consecutive
последовательный, преемственный; непрерывный, сплошной; беспредельный; поточный, серийный; продолжительный; последовательность; подряд
непрерывный стаж работы
непрерывная функция
метод последовательных приближений
сплошной спектр
поточный метод
механика сплошной среды
непрерывный (беглый) огонь
конвейерная сборка
lián
simp
trad
serialized drama
dramatic series
show in parts
многосерийная драма, сериал
lián xìng
simp
trad
continuityнепрерывность, неразрывность; сплошность; непрерывный
мат. уравнение непрерывности
принцип непрерывности
бесперебойность деятельности
lián
simp
trad
that very night
through the night
for several nights in a row
1) всю ночь \[напролёт\]
2) в тот же вечер, в ту же ночь
3) каждый вечер; по ночам
lián
simp
trad
friendship
fellowship
чувство товарищества, дружеские отношения
lián huì
simp
trad
association
club
society
party
get-together
дружеская встреча, вечер дружбы, корпоратив, посиделки
lián yīn
simp
trad
related by marriage
to connect by marriage (families, work units)
1) соединиться брачными узами; породниться семьями; установление связи между семьями благодаря заключению брака
2) сотрудничать; установить тесные связи между организациями
lián yíng
simp
trad
joint venture
under joint management
находящийся в совместной эксплуатации; совместный, смешанный (о предприятии)
Lián yún gǎng
simp
trad
Lianyungang prefecture-level city in JiangsuЛяньюньган (городской округ в провинции Цзянсу, КНР)
lián yùn
simp
trad
through transport
through traffic jointly organized by different enterprises
1) сквозные перевозки, смешанные перевозки (разными видами транспорта)
2) совместное продвижение, кросс-промо, брендирование (продвижение одного товара разными компаниями)
продвигать косметику посредством платформы Таобао
lián zhǎng
simp
trad
company commander1) командир роты (батареи, эскадрона)
2) ист. ляньчжан (военачальник подразделения в 200 человек, эпоха Чжаньго)
lián zhèng
simp
honest or clean politicsчестное и неподкупное правительство; бескорыстный, неподкупный, некоррумпированный аппарат
lián zhù
simp
trad
continuous casting (metallurgy)метал. непрерывное литье
liàn bīng
simp
trad
to drill troops
army training
1) обучать войска
использовать политическое обучение войск как основное
2) учиться обращаться с оружием; отрабатывать приёмы с оружием
3) * совершенствовать оружие
liàn gāng
simp
trad
steelmaking1) варить сталь; сталеварение; сталеплавильный
плавка стали в конвертерной печи с кислородным дутьём
() комплексное (комбинированное) сталеварение
2) закалённая сталь
3) мет. передел; передельный
() передельный чугун
liàn gōng
simp
trad
to practice work skillтренировка
3liàn
simp
trad
to practice
exercise
drill
practice
1) упражняться, тренироваться; практиковаться; тренировать (напр. память)
2) учебный, тренировочный
упражнение (задание)
\[учебное\] фехтование
3) муз. упражнение, экзерсис, этюд
liàn yóu
simp
trad
oil refinery1) перегонять нефть; перегонка нефти; нефтеперегонка; нефтепереработка
2) пиролиз
3) вытапливать сало (жир); топить масло; топлёное масло
4) готовить (жарить, варить) на масле
5) рафинация; рафинировать масло
liàn yóu chǎng
simp
trad
oil refineryнефтеперерабатывающий завод (НПЗ), нефтеочистительный завод
liáng cāng
simp
trad
granary
barn
fig. bread basket (of fertile agricultural land)
зернохранилище, хлебный амбар
амбарщик
liáng diàn
simp
trad
grain store[c brown]\[grain shop (store)\]
5liáng hǎo
simp
good
favorable
well
fine
1) хороший, прекрасный, превосходный; добротный; положительный, позитивный
2) (отметка) четвёрка
liáng
simp
trad
a good chance
a golden opportunity
благоприятный случай, удобный момент
не упусти благоприятный момент
liáng
simp
trad
grain depotзернохранилище
liáng nóng
simp
trad
food and agriculture
grain farmer
food and agriculture
grain farmer
5liáng shi
simp
trad
foodstuff
cereals
1) провиант, пищевое довольствие; провиантский
2) продовольствие; продовольственный, пищевой
продовольственное снабжение
продовольственные культуры
сельскохозяйственный год (от урожая до урожая)
3) зерно, хлеб
ссыпной пункт
4) хлебный паёк
5) продукты питания
liángshí
* сухой (походный) паёк и котловое довольствие (на стоянке); провиант
liáng shi zuò
simp
trad
grain crops
cereals
зерновые культуры (продовольственные культуры)
liáng tián
simp
good agricultural land
fertile land
плодородные поля, тучная земля
liáng xìng
simp
positive (in its effect)
leading to good consequences
virtuous
(medicine) benign (tumor etc)
безвредность; безвредный; доброкачественный; благоприятный, благотворный, позитивный
liáng zhàn
simp
trad
grain supply station1) продовольственный (провиантский) пункт; пункт продовольственного снабжения
2) ссыпной пункт
liáng zhǒng
simp
trad
improved type
good breed
pedigree
1) высший сорт, высшая категория
2) высокопродуктивный (о домашних животных, сельскохозяйственных культурах)
liǎng àn
simp
trad
bilateral
both shores
both sides
both coasts
Taiwan and mainland
1) два берега
2) оба берега Тайваньского пролива (о материковом Китае и Тайване)
liǎng bian
simp
trad
either side
both sides
1) оба конца; обе стороны; оба направления; по двум направлениям; с двух сторон
2) оба партнёра, стороны
liǎng
simp
trad
two sides
both sides
двусторонний; билатеральный; с двух сторон
Liǎng huì
simp
trad
National People's Congress and Chinese People's Political Consultative ConferenceВсекитайское собрание народных представителей и Народный политический консультативный совет Китая, ВСНП и НПКСК ( и )
liǎng miàn
simp
trad
both sides1) две (обе) стороны; и та и другая сторона; передний и задний фасад, лицо и изнанка; двусторонний; с обеих сторон
2) двойственный; двурушнический, двуличный; двуличие
двурушнический приём
двурушническая позиция, двурушничество
liǎng páng
simp
trad
both sides
either side
\[по\] обе стороны; по бокам
liǎng tóu
simp
trad
both ends
both parties to a deal
1) оба конца; с обоих концов
2) стороны; на обе стороны, к обеим сторонам
liǎng yòng
simp
trad
dual-useдвойное назначение
liǎng zhě
simp
trad
both sidesтот и другой; и то и другое; оба; обе стороны
liàng chū
simp
to suddenly reveal
to flash (one's ID, a banknote etc)
to suddenly reveal
to flash (one’s ID, a banknote etc)
liàng diǎn
simp
trad
highlight
bright spot
1) светящееся (световое, светлое) пятно, светящаяся (световая, светлая) точка (отметка)
2) главное, суть, выделяющееся место, основное
3) заметное достоинство, преимущество
у него много выдающихся качеств
liàng
simp
brightnessфиз. яркость; астр. яркость (звезды) , блеск, освещение
liàng huà
simp
to quantize
quantization
quantitative
мера (количественная и т.п.); количественность, количественное выражение
6liàng jiě
simp
trad
to understand
to make allowances for
understanding
войти в положение, понять и простить; взаимопонимание
liàng
simp
trad
bright and beautifulяркий и красивый; прекрасный, прелестный, красивый
красивая девушка
его стихи просто очаровательны, и проза тоже прекрасна
liàng ér xíng
simp
to assess one's capabilities and act accordingly (idiom); to act within one's competence
One does what one can.
действовать исходя из своих возможностей; браться только за посильное дело
liàng xiàng
simp
to strike a pose (Chinese opera)
(fig.) to make a public appearance
to come out in public (revealing one's true personality, opinions etc)
(of a product) to appear on the market or at a trade show etc
1) кит. театр застыть в картинной позе
2) открыто продемонстрировать свою позицию
3) появиться, показаться, выступить
liàng
simp
quantumфиз. квант, квантовый
световой квант
квантовая механика
квантовая электродинамика
квантовая гравитация
Liáo
simp
trad
Liao River of northeast China, passing through Inner Mongolia, Hebei, Jilin and LiaoningЛяохэ (река в провинции Ляонин, КНР)
liáo
simp
trad
therapy
treatment
мед. метод, способ лечения (также родовое слово); терапия, лечение; -патия
коллапсотерапия
мед. мототерапия
мед. гидропатия
мед. блокада
мед. химиотерапия
мед. кислородное лечение
мед. климатическое лечение
мед. гомеопатия
6liáo kuò
simp
trad
vast
extensive
необъятный, необозримый, безбрежный, обширный, широкий, просторный
Liáo níng
simp
trad
Liaoning province in northeast China, short name |[Liao2], capital Shenyang |[Shen3 yang2]Ляонин (провинция в КНР)
Liáo níng shěng
simp
trad
Liaoning province in northeast China, short name |[Liao2], capital Shenyang |[Shen3 yang2]провинция Ляонин (КНР)
3liáo tiān
simp
to chat
to gossip
1) болтать, общаться, разговаривать
2) инт. чат; чатиться
liáo xiào
simp
trad
healing efficacy
healing effect
1) эффективность лечения; лечебное действие; лечебный эффект; успешность лечения
2) лечение увенчалось успехом
liáo yǎng
simp
trad
to get well
to heal
to recuperate
to convalesce
convalescence
to nurse
1) лечить; выздоравливать, поправляться
мед. перемена обстановки с целью излечения, лечение посредством перемены места (напр. климата)
2) курорт; санаторно-курортное лечение; санаторно-курортный
курорт с тёплыми источниками
морской курорт
санаторный режим
5liǎo bu
simp
amazing
terrific
extraordinary
1) необыкновенный, необычайный, выдающийся, редкостный, замечательный, особенный
все хвалили его необычайность
2) тяжёлый, серьёзный
?! что тут особенного/страшного?!
liǎo dàng
simp
trad
frank
outspoken
ready
settled
in order
(old) to deal with
to handle
1) завершать, управляться \[с...\], справляться \[с...\]
2) заканчивать, приходить к должному завершению
3) как следует, должным образом
liǎo jié
simp
trad
to settle
to finish
to conclude
to wind up
1) завершать, разрешать, управляться \[с...\], заканчивать; завершение, финал
никак не закончить
2) ком. покрывать, погашать (обязательства), рассчитываться
3) уладить
4) порешить, убить
3liǎo jiě
simp
to understand
to realize
to find out
1) понять, уразуметь, уяснить; понимание
недоумевать
2) выяснить, узнать, ознакомиться, ознакомление
Мы можем познакомиться поближе?
3) разбираться, знать
я хорошо его знаю
liǎo shì
simp
to dispose of a matter
to be done with it
1) уладить (завершить) дело (конфликт)
2) понимать суть дела; хорошо разбираться в делах
3) вершить дела
5liè chē
simp
trad
(railway) train1) поезд; состав, эшелон
смешанный (товаро-пассажирский) поезд
бронепоезд
график движения поездов
2) воен. обоз
liè chē yuán
simp
trad
train attendantпроводник (в поезде)
liè chū
simp
to list
to make a list
перечислять, составлять список, регистрировать, приводить перечень
。 Пожалуйста, перечислите всех студентов, которые были приняты в этот раз.
。 В предложенном проекте приведены все элементы по пунктам с указанием стоимости, и он готов к передаче руководству для проверки.
liè fèng
simp
trad
crack
crevice
1) трещина; щель; излом; разрыв
дать трещину
геол. трещинные излияния
2) мет. рванина
3) треснуть, пойти трещинами
6liè
simp
trad
a list
to list
to enumerate
приводить по порядку (постатейно; данные, доказательства); перечислять (по пунктам)
перечисление
liè qiāng
simp
trad
hunting gun
shotgun
охотничье ружье; карабин
охотничий патрон
liè qiáng
simp
trad
the Great Powers (history)(великие мировые) державы
liè
simp
scorching sunпалящее солнце; знойный день
liè
simp
to include on a list1) вступить в ряды; входить в состав
2) зачислить; включить, внести
включать в повестку дня (собрания)
liè shì
simp
martyr1) пламенный патриот; герой (павший в революционной борьбе)
2) герой, жертвующий собой бескорыстно (ради торжества справедливости); непоколебимый поборник справедливого дела; мученик
liè shì
simp
trad
inferior
disadvantaged
невыгодное положение; неблагоприятная обстановка; недостаток сил; слабость
liè wéi
simp
trad
to be classified as1) выстраивать, располагать, расставлять
выстроиться небольшой шеренгой
2) причислять, относить
liè
simp
to attend a meeting as a nonvoting delegateприсутствовать (без права участия в голосовании)
присутствовать в качестве гостя (наблюдателя)
liè zhì
simp
trad
shoddy
of poor quality
низкого качества, низкосортный
Lín
simp
trad
Lin Zexu or Lin Tse-hsu "Commissioner Lin" (1785-1850), Qing official whose anti-opium activities led to first Opium war with Britain 1840-1842Линь Цзэсюй (императорский чиновник, 1785-1850 гг.)
lín bāng
simp
trad
neighboring state
adjacent country
соседние государства, сопредельные страны
(добрососедские отношения сопредельных стран
lín chǎng
simp
trad
forestry station
forest management area
1) лесничество, лесхоз
2) лесосека
6lín chuáng
simp
trad
clinicalу постели больного; клинический; госпитализация
лекция в клинике (у постели больного)
клиническая смерть; быть в состоянии клинической смерти
lín
simp
woodlandлесная площадь; земля под лесом; земля, отведённая под лесопосадку; лесистая местность
lín guó
simp
trad
bordering country
neighbor country
neighboring countries
surrounding countries
соседняя, сопредельная страна; соседнее, сопредельное государство
lín jìn
simp
trad
close to
approaching
1) приближаться, сближаться; поблизости, быть в непосредственной близости; близкий, смежный
2) приближаться, надвигаться, наступать (о времени)
lín jìn
simp
trad
neighboring
adjacent
near
vicinity
1) быть соседом, находиться рядом
2) соседний; близкий; смежный; вблизи; рядом; поблизости, неподалёку от...
неподалёку от нашей школы есть санаторий
3lín
simp
trad
neighbor
next door
сосед; соседство
滿lín láng mǎn
simp
trad
glittering jewels to delight the eye (idiom)
fig. a dazzling lineup
прекрасные самоцветы во множестве ласкают взор (обр. о чем-л. неотразимо прекрасном, часто о шедеврах писателей, поэтов, художников)
lín
simp
trad
neighbor
neighborhood
1) * линь и ли (единицы в 5 и в 25 дворов)
2) земляки, соседи по деревне; землячество, мир
3) родная деревня, родной край
lín
simp
to stand in great numbersвставать лесом; появляться (быть) в большом количестве; густо расти; бурно развиваться; многочисленный
lín mén
simp
trad
to arrive home
facing one's home
home-coming
(soccer) facing the goalmouth
быть у порога, стучаться в двери; наступать (напр. о беде)
lín
simp
forest
forest tree
лес; лесная растительность; деревья (в лесу)
lín
simp
trad
region of forestлесной район; лесной массив
5lín shí
simp
trad
as the time draws near
at the last moment
temporary
interim
ad hoc
1) когда придёт время (пробьёт час); в нужный момент
поздно спохватиться (досл. припадать к ногам Будды, когда пробил час)
2) временный; промежуточный
временный файл
временное правительство
3) внеочередной, экстренный, внезапный
внеочередное совещание, чрезвычайная сессия
внезапное происшествие
lín shí zhèng
simp
trad
provisional governmentвременное правительство
lín shí gōng
simp
trad
day laborer
temporary work
временный, внештатный рабочий; работник на время, подёнщик
lín xíng
simp
trad
on leaving
on the point of departure
перед самым отъездом (отправлением)
lín xuǎn
simp
trad
to pick
to choose
to select
отбирать, выбирать; кооптировать; кооптация
lín
simp
trad
forest industry
forestry
лесоводство, лесное хозяйство; лесной; леспромхоз; лесопромышленность; лесохозяйство
лесная авиация, авиация на службе лесного хозяйства
Lín zhī
simp
Nyingchi prefecture of Tibet, Tibetan: Nying khri, Chinese Linzhiокр. Ньингчи (Тибетский авт. р-н)
lín zhōng
simp
trad
approaching one's end
with one foot in the grave
на краю могилы, на смертном одре; предсмертный
líng jiàn
simp
spare part
component
запчасти, комплектующие; детали и узлы
6líng chén
simp
very early in the morning
in the wee hours
перед рассветом, ночью (с полночи до рассвета)
líng diǎn
simp
trad
midnight
to order à la carte
(math.) zero of a function
нуль, нулевая точка, нуль-пункт
líng diǎn
simp
trad
zero point five, 0.5
one half
zero point five, 0.5
one half
6líng gǎn
simp
trad
inspiration
insight
a burst of creativity in scientific or artistic endeavor
1) вдохновение, наитие
2) филос. интуитивное восприятие
3) быстро реагировать (отзываться, действовать), чудесный, чудотворный
6líng hún
simp
trad
soul
spirit
1) душа, дух, астральное тело, чувственное начало (в человеке), душевный, астральный
в глубине души
2) психика, сознание
3) энергия, присутствие духа, разумное и чувственное начала в человеке
4) ключевой элемент
5líng huó
simp
trad
flexible
nimble
agile
1) живой, быстрый, проворный, оперативный, свободный, подвижный
живо реагировать (быстрая реакция)
свободное движение
юркая мышь
2) сообразительный, смекалистый; гибкий (напр., ум)
гибкость ума
3) гибкий, упругий, эластичный
гибкий способ оплаты
líng huó xìng
simp
trad
flexibilityгибкость; оперативность; маневренность
5líng jiàn
simp
part
component
тех. деталь; части; комплектующие детали; запасные части
líng kōng
simp
be high up in the skyуноситься ввысь, возноситься, вздыматься; воспарять, взлетать; в облаках, в небесах
6líng mǐn
simp
trad
smart
clever
sensitive
keen
quick
sharp
1) острый, умный, проницательный, сметливый, сообразительный, гибкий
2) моментально быстро
3) тех. чувствительный
чувствительный прибор
líng
simp
tomb
mausoleum
гробница, усыпальница, мавзолей
líng shēng
simp
trad
ring
ringtone
bell stroke
tintinnabulation
1) звон бубенцов, звон колокольчика
2) звонок, мелодия, гудок, рингтон (на телефоне)
líng shí
simp
trad
midnight
zero hour
ноль часов (и ноль минут), полночь
líng shòu
simp
to retail
to sell individually or in small quantities
продавать в розницу; розница, розничная продажа; розничный; в розницу
розничные цены
líng shòu shāng
simp
retailer
shopkeeper
retail merchant
розничный торговец, розничный продавец, ритейлер
líng tōng
simp
trad
fast and abundant (news)
clever
effective
1) хорошо осведомленный
2) быстро сообщаться; быстрое сообщение
3) лакрица
4) бот. солодка голая (Glycyrrhiza glabra L)
líng xià
simp
below zeroниже нуля
6líng xīng
simp
fragmentary
random
bits and pieces
sporadic
1) мелкий; незначительный
мелкие вопросы
мелкие расходы
2) разбросанный, рассеянный; раздробленный
3) кит. астр. Лин (созвездие из 9 звёзд, лежит в созвездии Козерога)
líng yuán
simp
trad
cemetery
mausoleum park
1) \[императорская\] гробница (усыпальница) и парк вокруг неё; гробница, погребение; кладбище
2) парк при гробнице (погребении); мемориальное кладбище
мемориальное захоронение павших героев
5lǐng dǎo
simp
trad
lead
leading
to lead
leadership
leader
1) руководить, вести, возглавлять, идти во главе
2) руководство, руководящий
руководители (государства), руководящий состав
преимущественное положение в руководстве
lǐng dǎo céng
simp
trad
ruling class
leaders (of society)
oligarchy
руководящие сотрудники; сотрудники руководящего звена
lǐng dǎo rén
simp
trad
leaderруководитель, лидер
lǐng dǎo zhě
simp
trad
leader1) руководитель, глава
2) лидер; один из лучших (первых); занимающий ведущее (главенствующее) положение
lǐng dào
simp
trad
to receive1) получить
получить аванс
2) провожать
проводить (отвести) гостя в кабинет
lǐng duì
simp
trad
to lead a group
leader of a group
captain (of sports squad)
1) вести за собой отряд (экспедицию)
2) ведущий отряда; бригадир; предводитель, начальник (отряда, бригады); ведущий
lǐng hǎi
simp
trad
territorial watersтерриториальные воды
6lǐng huì
simp
trad
to understand
to comprehend
to grasp
понимать, осмысливать, воспринимать, разуметь, вникать, проникаться, разбираться, осознавать
lǐng jiǎng tái
simp
trad
(winner's) podiumподиум победителей
lǐng kōng
simp
trad
territorial air space\[территориальное\] воздушное пространство
lǐng lù:e
simp
trad
to have a taste of
to realize
to appreciate
постичь; понять, уразуметь; любоваться (чем-л.); оценить вкус (прелесть)
lǐng
simp
trad
to receive
to draw
to get
получать; выбирать (напр. патент)
lǐng shì
simp
trad
consul1) консул; консульский
генеральный консул
вице-консул
консульские права (полномочия)
право консульской юрисдикции, консульская юрисдикция
консульская фактура
2) управлять делами
6lǐng shì guǎn
simp
trad
consulateконсульство
6lǐng
simp
trad
territoryтерритория (государственная); владения; территориальный
территориальная целостность
6lǐng xiān
simp
trad
to lead
to be in front
вести; идти впереди, лидировать; спорт вести (в счете) ; ведущий, передовой
5:2 советская команда вела со счётом 5:2
передовое положение, ведущая позиция
lǐng xián
simp
trad
leading (role)
heading list of signatories
leading actors (in a show)
starring
1) возглавить список
2) получить роль, в главной роли...
6lǐng xiù
simp
trad
leader1) вождь, лидер, руководитель, глава, князь
руководящий деятель
2) воротник и рукава
5lǐng
simp
trad
domain
sphere
field
territory
area
1) область, территория, сфера, аспект, направление
область применения
2) область, на которую распространяется суверенитет государства (территория, водное и воздушное пространство)
lìng rén
simp
encouraging
heartening
вдохновлять, воодушевлять; воодушевляющий
滿lìng rén mǎn
simp
trad
satisfying
satisfactory
удовлетворительный, удовлетворяющий
lìng rén zhèn fèn
simp
trad
inspiring
exciting
rousing
возбуждающий, вдохновляющий, захватывающий, потрясающий
4lìng wài
simp
additional
in addition
besides
separate
other
moreover
furthermore
1) кроме того, помимо этого, более того, к тому же, вдобавок к этому, сверх того; дополнительно
2) другой, иной
lìng xíng
simp
(to do sth) separately
as a separate action
офиц. особо, дополнительно, отдельно
уведомить особо
lìng fāng miàn
simp
on the other hand
another aspect
с другой стороны
lìng yǒu
simp
to have some other (reason etc)сверх того имеется; особо имеется; кроме того, особо
Liú Shào
simp
trad
Liu Shaoqi (1898-1969), Chinese communist leader, a martyr of the Cultural RevolutionЛю Шаоци (государственный деятель, председатель КНР, 1898-1969)
liú chǎn
simp
trad
to have a miscarriage
miscarriage
to fail
to fall through
1) аборт, выкидыш; преждевременные роды
самопроизвольный выкидыш
мед. искусственный выкидыш, аборт
2) потерпеть неудачу \[провал\]; не ладиться; провалиться, сорваться (напр., о планах)
план провался
liú chàng
simp
trad
flowing (of speech, writing)
fluent
smooth and easy
1) легко проходить (проникать); ходовой, ходкий
2) лёгкий, свободный, гладкий (о литературном стиле)
liú chéng
simp
course
stream
sequence of processes
work flow in manufacturing
1) течь, течение, поток
2) технология производства, технологический процесс
3) процедура, порядок действий, регламент, процесс
liú chū
simp
to flow out
to disgorge
to effuse
1) вытекать, утекать (напр. о ценностях за границу); утечка, отток
2) проистекать, вытекать
3) филос. истечение, эманация
5liú chuán
simp
trad
to spread
to circulate
to hand down
иметь хождение; передаваться из уст в уста; распространяться
liú dòng
simp
trad
to flow
to circulate
to go from place to place
to be mobile
(of assets) liquid
1) течь, литься; быть жидким; жидкий, текучий
жидкое состояние
2) двигаться, циркулировать; переходить; подвижной; передвижной; мобильный; живой, лёгкий; движение, циркуляция; мобильность
библиотека-передвижка
выездная редакция газеты
переменный (текучий) характер
переходящее красное знамя
3) обращаться, находиться в обращении (в обороте); оборотный, текущий, ликвидный
оборотный фонд
оборотные средства
текущие долги, пассив
оборотный капитал
ликвидные средства
4) текучка (кадров), текучесть (персонала)
текучка сотрудников
liú dòng jīn
simp
trad
money in circulation
fluid funds
оборотные средства
liú dòng xìng
simp
trad
flowing
shifting
fluidity
mobility
liquidity (of funds)
1) текучесть, флюидность; течение, подвижность; жидкоплавкость
2) ликвидность
эк. теория склонности к инвестициям (Кейнс)
3) мобильность
мобильность персонала
liú gǎn
simp
flu
influenza
1) инфлюэнца, грипп
2) эпидемический
liú gěi
simp
trad
to set aside forоставить кому-то что-то
liú hǎi
simp
trad
bangs
fringe (hair)
1) чёлка
прямая чëлка
2) Лю Хай (в китайской даосской мифологии бог монет, входящий в свиту бога богатства, один из восьми бессмертных)
5liú lǎn
simp
trad
to skim over
to browse
1) просматривать, проглядывать, пробегать глазами (напр., книгу)
2) просматривать веб-сайты
комп. история посещённых страниц
6liú làng
simp
to drift about
to wander
to roam
nomadic
homeless
unsettled (e.g. population)
vagrant
1) бродить, скитаться, кочевать, странствовать
2) бесприютный, бездомный, беспризорный, бродячий
бродячая жизнь
беспризорник
бродячая собака
5liú lèi
simp
trad
to shed tearsпроливать (ронять) слёзы, плакать, рыдать
4liú
simp
fluentсвободный, беглый; складный (о речи)
он свободно говорит по-китайски
статья написана складно
ручка пишет не очень свободно
liú liàng
simp
flow rate
rate
throughput
site traffic (Internet)
1) расход, дебит (воды, воздуха, потока)
расход воздуха
расход пульпы
гидр. расходная характеристика
2) комп. трафик; клик (например, сайта)
3) интенсивность движения
6liú
simp
to reveal (indirectly, implicitly)
to show (interest, contempt etc) by means of one's actions, tone of voice etc
выдать, проявить (свои чувства), проговориться
6liú máng
simp
rogue
hoodlum
gangster
immoral behavior
хулиган, шпана; бродячий люд; бродяга
хулиганить, безобразничать
6liú niàn
simp
to keep as a souvenir
to recall fondly
(подарить) на память
liú pài
simp
tributary (stream)
(fig.) school (of thought)
genre
style
1) ответвление русла реки, рукав
2) группировка; течение, направление, школа (в науке, искусстве)
3) секта
4) жанр (например, музыкальный)
liú rèn
simp
to remain in office
to hold on to one's job
оставить в должности (на новый срок)
liú
simp
to flow into
to drift into
influx
inflow
1) впадать, вливаться
2) перен. приток, поступление, наплыв
приток свежего воздуха
приток средств
приток мигрантов
liú shā
simp
quicksand1) сыпучие (зыбучие) пески; дюны
2) наносный песок
3) геол. плывучий песок, плывун
\[\] пустыни с подвижным субстратом
4) устар. пустыня Гоби
5) Люша (река в пров. Хэбэй)
liú shī
simp
(of soil etc) to wash away
to be eroded
(fig.) (of talented staff, followers of a religious faith, investment funds etc) to go elsewhere
to fail to be retained
1) уноситься течением воды; вымываться (о почве)
2) вымывать, выветривать (почву)
3) утечка, отток
4) утрата, потеря
liú shuǐ
simp
running water
(business) turnover
1) поток, текущая (проточная) вода (в перен. знач.: а) быстрый; б) поточный, непрерывный)
线 тех. поточная линия
2) приходо-расходный журнал (сокр. вм. )
3) ежедневный приход и расход
4) сразу, немедленно
5) театр. муз. ритм «бегущей воды» (примерно соответствует четырёхдольному ритму)
6) прокрутка (в азартных играх)
7) см.
线liú shuǐ xiàn
simp
trad
assembly line
(computing) pipeline
1) конвейер, поточная линия (производства)
2) линия потока
liú suān
simp
sulfuric acid H2SO4
sulfate
хим.
1) серная кислота
сернокислое соединение
разбавленная серная кислота
дымящая серная кислота; олеум
сернистая кислота
2) в сложных терминах сульфат; сернокислый
сульфат лития, сернокислый литий
сернокислый марганец, сульфат марганца
6liú tōng
simp
to circulate
to distribute
circulation
distribution
1) протекать до...; протекать сквозь...
2) находиться в обращении, циркулировать; обращающийся, оборотный, ходовой, распространённый; проходной; текущий; обращение, циркуляция, оборот
денежное обращение
циркулирующая валюта
оборотные средства
оборотный капитал
使 пускать в оборот (в обращение)
закон денежного обращения
текущие координаты
проходное сечение
liú wáng
simp
to force into exile
to be exiled
in exile
бежать, эмигрировать; беженец, эмигрант; бездомный, беглый; эмигрантский
эмигрантское правительство
liú xià
simp
to leave behind
to stay behind
to remain
to keep
not to let (sb) go
1) оставить, задержать (у себя)
2) оставить для передачи (кому-л., напр., записку, наследство)
3) отложить на сохранение
liú xīng
simp
meteor showerметеорный поток, метеорный (звёздный) дождь, звездопад
метеорный поток (с радиантом) в созвездии Льва, Леониды
4liú xíng
simp
(of a contagious disease etc) to spread
to propagate
(of a style of clothing, song etc) popular
fashionable
1) распространяться, быть в ходу; циркулировать; широко распространённый, ходовой; популярный; бытующий, обиходный; широкое распространение, популярность
2) быть в моде; быть в большом спросе; модный
модное течение; мода
3) эпидемия, эпидемический
случались эпидемии лихорадки денге
liú xíng bìng
simp
epidemic diseaseмед. эпидемическое заболевание, эпидемия; эпидемический
мед. пандемия
3liú xué
simp
trad
to study abroadобучаться за границей
liú xué shēng
simp
trad
student studying abroad
(foreign) exchange student
студент, обучающийся за границей, студент-иностранец
liú xuè
simp
to bleed
to shed blood
1) кровотечение; кровоточить; истекать кровью; геморрагия; кровоизлияние
у него кровь идёт из носа
остановить кровотечение
2) кровопролитие; проливать кровь; кровопролитный
бескровная победа
остановить кровопролитный конфликт
liú yán
simp
to leave a message
to leave one's comments
message
1) оставить запись, сообщение
2) отзыв
簿 книга отзывов
liú yǒu
simp
to remain in existence
to retain
оставить; запастись; сохранить
liú
simp
river basin
valley
drainage area
бассейн водоёма, водосборный бассейн, водосбор
площадь водосборного бассейна
liú zhù
simp
to ask sb to stay
to keep sb for the night
to await (classical)
оставить; удержать; задержать
невозможно задержать (удержать)
- удержать клиента
liú zhuǎn
simp
trad
to be on the move
to roam or wander
to circulate (of goods or capital)
1) распространять, сообщать
2) циркулировать, обращаться
3) странствовать, бродить; переселяться; переходить
переходящее красное знамя
4) живой, лёгкий (о литературном стиле)
5) оборот, обращение; очередь, поочерёдно
товарное обращение; товарооборот
объём товарооборота
издержки обращения
6) будд. круговорот перерождений
Liǔ zhōu
simp
Liuzhou prefecture-level city in GuangxiЛючжоу (городской округ в Гуанси-Чжуанском автономном районе, КНР)
Liǔ zhōu shì
simp
Liuzhou prefecture-level city in Guangxiсм.
liù shí
simp
sixty
60
шестьдесят; шестидесятый
Liù yuè
simp
June
sixth month (of the lunar year)
шестой \[лунный\] месяц; июнь; июньский
lóng dōng
simp
midwinter
the depth of winter
1) глубокая зима, разгар зимы
2) суровая зима
lóng lóng
simp
rumble1) грохотать, греметь, громыхать; грохочущий, оглушительный
один раскат грома
2) быть в расцвете сил; мощный, величественный
Lóng mén
simp
trad
Longmen county in Huizhou [Hui4 zhou1], Guangdong
mythical Dragon gate where a carp can transform into a dragon
1) врата Дракона (обр. в знач.: а) известная личность, знаменитость; б) слава, известность)
пройти через врата Дракона (обр. в знач.: прославиться, стать знаменитым)
2) перен. вход в экзаменационный зал
3) портальный
4) тех. направляющая
5) уезд Лунмэнь (провинция Гуандун)
lóng tóu
simp
trad
faucet
water tap
bicycle handle bar
chief (esp. of gang)
boss
decision maker
(market) leader (of companies)
front end of mud-flow
figurehead on prow of dragon boat |
1) голова дракона
2) глава, лидер, босс (обычно для неформальных организаций)
лидер группы
3) кран (водопроводный), смеситель
водопроводный кран
4) руль велосипеда
5) нос "драконовой лодки" ()
6) ист. вм. 1)
7) недоуздок, оголовье узды
6lóng
simp
trad
deaf and dumbглухонемой; глухонемота
lóng yǎn
simp
trad
longan fruit
dragon eye fruit
Dimocarpus longan (botany)
бот. лонган, глаз дракона (лат. Dimocarpus longan)
6lóng zhòng
simp
grand
prosperous
ceremonious
solemn
торжественный, величественный
торжественное собрание
lóng zhōu
simp
trad
dragon boat
imperial boat
см.
6lǒng duàn
simp
trad
to enjoy market dominance
to monopolize
1) монополизировать
монополизировать в своих руках большую власть
2) монополия; монопольный; монополистический
монополистические организации (объединения)
монопольная цена
монополистический капитал
монополистический капитализм
монополия, монопольная компания (фирма)
-----
* возвышенное (видное) место на базаре
6lǒng zhào
simp
trad
to envelop
to shroud
1) накрывать \[колпаком\]
2) нависать (напр. о тумане над водой); заливать (напр. о лунном свете); окутывать (напр. туманом)
3) перен. царить, воцариться (напр. о безработице, нищете)
4) клетка, рыболовная верша
lóu fáng
simp
trad
a building of two or more stories1) многоэтажный дом, многоэтажка
2) инт. тема форума, топик
lóu shàng
simp
trad
upstairs
(Internet slang) previous poster in a forum thread
верхний этаж
lóushang
1) на верхнем этаже, наверху
2) инт. тот, кто пишет сообщение до данного
lóu shì
simp
trad
real estate marketрынок недвижимости
lóu
simp
trad
buildingздание, высотка, строение
lòu dòng
simp
leak
hole
gap
loophole
1) течь, пробоина, брешь
заделать течь
2) пробел; упущение, промах; изъян, дефект; лазейка, слабое место, уязвимое место
масса упущений
3) комп. дыра, уязвимость
дыра в безопасности
lòu miàn
simp
to show one's face
to appear (in public)
1) показать лицо, проявить себя; быть на виду
2) появиться; показаться на глаза
lòu shuì
simp
trad
tax evasionуклоняться от налогов; неуплата налога
Tài
simp
trad
Roh Tae-woo (1932-), South Korean politician, president 1988-1993Ро Дэ У (Но Тхэ У; 13-й президент Республики Корея с 1988 г. по 1993 г.)

simp
trad
rupee (Indian currency) (loanword)рупия; рубль

simp
trad
ruble (Russian currency) (loanword)рубль
shēn
simp
trad
Aleksandr Grigoryevich Lukachenko, president of Belarus from 1994Лукашенко (фамилия)

simp
trad
Lusaka, capital of ZambiaЛусака (столица Замбии)
sēn bǎo
simp
trad
LuxembourgЛюксембург
shān
simp
trad
Lushan district of Jiujiang city , Jiangxi
Mt Lushan in Jiujiang, famous as summer holiday spot
Лушань (горный комплекс и национальный парк в провинции Цзянси)
wàng
simp
trad
RwandaРуанда
Xùn
simp
trad
Lu Xun (1881-1936), one of the earliest and best-known modern Chinese writersЛу Синь (1881.9.25-1936.10.19, китайский писатель, основоположник современной китайской литературы)
bīn
simp
trad
Rubin (name)
Robert E. Rubin (1938-), US Treasury Secretary 1995-1999 under President Clinton
Рубин (имя, фамилия или название)
biān
simp
trad
curb
roadside
wayside
край дороги, у дороги, обочина
chéng
simp
route
path traveled
distance traveled
course (of development)
маршрут, путь, путь следования
chū
simp
to expose
to show
also pr. [lou4 chu1]
1) обнажить, показать; появиться, обнаружиться, открыться; видимый, выступающий (отрезок, часть чего-л.)
показать истинное лицо
выступающий за край каркаса
выступающая часть
2) геол. обнажение, выход на поверхность
район обнажения (выхода на поверхность) докембрийских геологических структур
dēng
simp
trad
street lamp
street light
уличный фонарь
5
simp
trad
dry land (as opposed to the sea)суша, континент, материк; земля; сухопутный, наземный, береговой
на суше, на земле; наземный
топографическая съёмка местности
guò
simp
trad
to pass by or throughпроезжать через..., проездом, транзитом через ...; по дороге
\[транзитом\] через Шанхай

simp
(civil engineering) roadbedземляное полотно, полотно дороги (железной, шоссейной) ; насыпь
jūn
simp
trad
army
ground forces
сухопутные войска (СВ); армия; военный, армейский
военно-уголовный закон
военная академия
военный министр (в монархических государствах)
уст. военный министр
kǒu
simp
crossing
intersection (of roads)
1) перекрёсток
2) начало улицы; конец улицы

simp
trad
land route
overland route
сухопутная дорога; маршрут по суше; сухопутный
miàn
simp
pavementповерхность (покрытие) дороги; дорожное покрытие; мостовая; дорожная одежда
páng
simp
roadsideкрай дороги, сбоку дороги; обочина
5
simp
trad
to accept an applicant (prospective student, employee etc) who passes an entrance exam
to admit (a student)
to hire (a job candidate)
отбирать, зачислять (напр. на службу, в число учащихся, студентов); принимать (кого-л.)
shàng
simp
trad
land-based
on land
на суше; наземный, береговой
караван (торговый)
shang
simp
on the road
on a journey
road surface
1) на дороге; на улице
2) в пути, в дороге
tiān
simp
outdoors
al fresco
in the open
под открытым небом, на свежем воздухе; открытый (напр. о горных разработках)
открытая эстрада, летняя сцена
танцплощадка
шанхайск. диал. играть в домино под открытым небом (обр. в знач.: иметь случайную любовную связь)
tòu
simp
Reuters (news agency)агентство Рейтер
tòu shè
simp
Reuters News Agencyагентство Рейтер
线 xiàn
simp
trad
itinerary
route
political line (e.g. right revisionist road)
1) путь, маршрут; тропа, трасса; линия связи
线 воен. маршрут
2) линия, курс (напр. политики)
xiàng
simp
trad
to videotape
to videorecord
video recording
видеокассета, видеозапись, снимать на видеокамеру
xiàng
simp
trad
variant of |[lu4 xiang4]см.
xiàng dài
simp
trad
video cassetteвидеопленка
xiàng
simp
trad
video recorder
VCR
видеомагнитофон
5
simp
trad
in turn
successively
one after the other
bit by bit
непрерывно, последовательно, поочерёдно, один за другим

simp
Louis or Lewis (name)Луис, Льюис (имя)
5 yīn
simp
trad
to record (sound)
sound recording
звукозапись; записывать (звук); звукозаписывающий
фабрика звукозаписи
звуконоситель
кино перезапись
yīn dài
simp
trad
audio tapeлента для звукозаписи; аудиокассета
yīn
simp
trad
(tape) recording machine
tape recorder
магнитофон, звукозаписывающий аппарат, диктофон; комп. звукозапись
yòng
simp
trad
to hire (an employee)
to accept (a manuscript) for publication
зачислить, назначить (на службу), нанимать, принимать (на работу)
директор нанял её
zhì
simp
trad
to record (video or audio)1) записывать (производить звукозапись)
2) снимать (производить видеозапись)
zi
simp
method
way
approach
1) направление, школа (профессиональные навыки)
следовать направлению (напр. в науке); быть последователем (какой-л.) школы
2) спорт приём (напр. в боксе, фехтовании)
3) путь, выход, способ
6lún chuán
simp
trad
steamship
steamer
ocean liner
ship
1) пароход
2) стар. колёсная речная лодка
Lún dūn
simp
trad
London, capital of United Kingdom1) Лондон (город в Англии)
2) Лондон (фамилия)
· Джек Лондон (американский писатель)
lún fān
simp
trad
in turn
one after another
1) сменяться \[на посту\] по очереди; очередной: очерёдность; поочерёдно, попеременно
2) смена, вахта, наряд
lún huàn
simp
trad
to rotate
to take turns
to switch
посменный, циклический; по очереди, посменно; сменяться по очереди, чередоваться
мат. циклическая перестановка
мат. циклический порядок
6lún kuò
simp
trad
an outline
silhouette
1) внешние очертания, контур, абрис, силуэт; очертание; начертание
2) общая картина, общее положение; набросок
в целом в общих чертах
3) обод (колеса), кромка (монеты)
анат. желобовидные (валикообразные) сосочки (языка)
lún
simp
trad
ethics1) моральные принципы; основы (законы) морали; мораль, этика; чувство справедливости (долга); этический
2) взаимосвязь, порядок, система
5lún liú
simp
trad
to alternate
to take turns
по очереди, попеременно, поочерёдно, посменно
6lún tāi
simp
trad
tire
pneumatic tire
шина \[колеса\], покрышка; камера \[шины\], пневматик
автошина
lún wéi
simp
trad
to sink down to
to be reduced to (sth inferior)
докатиться до..., дойти до..., опуститься, оказаться, превратиться в ..., стать
lún xùn
simp
trad
training in rotationпосменное обучение; периодическое повышение квалификации
метод посменного обучения
lún
simp
trad
wheelchairинвалидная коляска
lún zhí
simp
trad
to take turns on dutyочередное дежурство (вахта): дежурить по очереди; действующий, дежурный
lùn duàn
simp
trad
to infer
to judge
inference
judgment
conclusion
1) рассуждать; определять, решать, делать заключение, приходить к выводу
2) рассуждение; суждение, определение; вывод, умозаключение; положение
lùn shù
simp
trad
treatise
discourse
exposition
описывать, излагать (что-л.); рассуждать о... (чем-л.); комментировать; комментирование; комментарий, описание; изложение и анализ; трактовать, трактовка; толковать, толкование
подробный комментарий
6lùn tán
simp
trad
forum (for discussion)1) форум, трибуна
газета ― это трибуна партии
2) перен. пресса; общественное мнение
3) интернет-форум
5lùn wén
simp
trad
paper
treatise
thesis
to discuss a paper or thesis (old)
рассуждение; \[полемическая\] статья, работа (научная), трактат, сочинение; диссертация, дипломная работа
защита диссертации
6lùn zhèng
simp
trad
to prove a point
to expound on
to demonstrate or prove (through argument)
proof
доказательство, обоснование; аргумент(ация), довод; мотивировка; доказывать, обосновывать; аргументировать
основательный аргумент
привести доказательство
косвенное доказательство
прямое доказательство
Luō xùn
simp
trad
Robertson (name)Робертсон (фамилия)
Luó ān
simp
trad
Luanda, capital of AngolaЛуанда (город в Анголе)
Luó
simp
trad
Robert (name)Роберт (имя)
· Роберт Бойль (британский физик)
luó bo
simp
trad
radish (Raphanus sativus), esp. white radish |[bai2 luo2 bo5]1) разг. редька, редис; морковь
2) родовое слово для корнеплодов
белая редька, дайкон
морковь
редис
luó
simp
trad
to display
to spread out
to distribute
old spelling of |[lu2 bu4], ruble
1) расставлять, раскладывать, раскидывать
2) тонкая ткань; тюль, газ
3) устар. рубль
Luó
simp
trad
Logue or Rogge (name)
Jacques Rogge, president of International Olympic Committee (IOC)
Logue or Rogge (name)
Jacques Rogge, president of International Olympic Committee (IOC)
luó
simp
trad
gongs and drums
Chinese percussion instruments
гонги и барабаны; ударные инструменты (вообще)
зря болтать, трепаться, пустозвонить
5luó ji
simp
trad
logic (loanword)логика; логический; логичный
логический эмпиризм (позитивизм)
) логический квадрат
логическая константа, логическая постоянная
логическая переменная
алгебра логики, математическая логика
Luó
simp
trad
Rome, capital of Italy1) Рим (город в Италии); римский, романский
католическая вера
ист. Римская империя
Папа римский
римско-католическая церковь
римские цифры
2) Роман, Рома (имя)
Luó ào
simp
trad
RomárioРомарио
Luó
simp
trad
RomaniaРумыния
Luó ěr duō
simp
trad
Ronaldo (name)
Cristiano Ronaldo (1985-), Portuguese soccer player
Рональдо (имя собственное)
Luó
simp
trad
Roth (name)
Kenneth Roth (1955-), executive director of Human Rights Watch |[Ren2 quan2 Guan1 cha2]
1) Рос (имя)
2) Русь (название государства)
3) Росс (порода бройлеров)
Luó
simp
trad
Russell (name)
Bertrand Arthur William, 3rd Earl Russell (1872-1970), British logician, rationalist philosopher and pacifist
Рассел (фамилия)
luǒ
simp
naked
bare
uncovered
exposed
оголять, обнажать; оголяться, обнажаться; оголённый; незакрытый
luò bài
simp
trad
to suffer a defeat
to fail
to fall behind
потерпеть поражение, проиграть
luò chā
simp
drop in elevation
(fig.) gap (in wages, expectations etc)
disparity
1) гидр. напор; высота падения, перепад; разность уровней
2) разрыв, различие, разница
luòchāi
уйти со службы, оставить свой пост; быть свободным
6luò chéng
simp
to complete a construction project1) закончить (постройку) ; сдать в эксплуатацию
2) открывать, открытие
церемония открытия
luò
simp
to fall to the ground
to be set on the ground
to reach to the ground
to be born
(of a plane) to land
1) упасть (спуститься) на землю; садиться (о птице); приземлиться (о самолёте)
вещание (приём сигнала) российских телеканалов в Китае
2) выгрузить, поставить на землю
3) родиться, появиться на свет
4) упасть (о цене)
luò
simp
trad
to settle
to set up home
поселиться, осесть, обосноваться, получить прописку
luò
simp
trad
(lit.) to fall from a horse
(fig.) to suffer a setback
to come a cropper
to be sacked (e.g. for corruption)
1) падать с седла
2) потерпеть поражение, пасть, быть отстраненным от должности
3) попасться, быть пойманным, арестованным
Luò měi
simp
Lomé
Lome, capital of Togo
Ломе (город в Того)
luò
simp
the curtain drops
the end of the show
завершить(ся), закончить(ся); опустить (закрыть) занавес; занавес падает
Luò pèi
simp
Lopez (name)Лопес (испанская фамилия)
luò
simp
to fall intoпопадание
Luò sāng
simp
Lausanne (city in Switzerland)1) Лозанна (город в Швейцарии)
2) Лосан (1968–1995, актёр в жанре сяншэн, полное имя) ·
Luò shān
simp
trad
Los Angeles, CaliforniaЛос-Анджелес (город в США)
6luò shí
simp
trad
practical
workable
to implement
to carry out
to decide
1) осуществить, реализовать; внедрить, ввести; претворить (провести, воплотить) в жизнь; реализация
внедрить систему оценки эффективности работы
придерживаться научного подхода к развитию
правильно поставить работу в трёх областях (организационной, политической, военной)
это приведет к задержке реализации плана
2) практический, реальный; действенный, эффективный
принимать практические меры
работа показала свою эффективность
3) уточнить, выяснить, узнать
позволь мне уточнить
4) диал. счастливый, довольный
плохо на душе
5) диал. верный, надёжный
luò shuǐ
simp
to fall into water
to sink
overboard
fig. to degenerate
to sink (into depravity)
to go to the dogs
1) упасть в воду
2) спустить (судно) на воду
3) лить, капать, протекать
водосточная труба
снова льёт (дождь)
4) низко пасть, опуститься, стать проституткой
luò tuo
simp
trad
camel
(coll.) blockhead
ninny
верблюд
один верблюд
luò wǎng
simp
trad
(of a bird, fish etc) to be caught in a net
(of a tennis ball) to hit the net
(of a criminal) to be captured
1) попасть в сети (особенно: закона); быть арестованным; попасться
2) "сетка", попадание мяча в сетку (настольный теннис и др. спортивные игры)
luò xià
simp
to fall
to drop
to land (of projectile)
I luòxià
1) падать, спускаться
。 С неба непрерывно падали капельки дождя.
солнце село
2) оставить (после себя)
оставить дурную славу
3) Лося (фамилия)
II làoxia
1) приобрести; получить
。 Она сказала, что в молодости не заботилась о здоровье, лишь работала на износ, медицина тогда тоже была не очень, в итоге она получила кучу болезней.
。 Условия жизни здесь хорошие, каждый день мы можем позволить себе мясо, по грубым подсчетам, в год получается немалая сумма, не пройдет и нескольких лет, как мы сможем построить себе новый дом.
2) приземлиться; сесть; спуститься
птичка спустилась с неба
III làxia
1) оставить, забыть (напр. вещи в поезде)
。 После того, как он бросил школу, он не оставил математику, дома целиком и полностью посвятив себя ее изучению.
。 Только вернувшись от дяди Ма, отец обнаружил, что случайно забыл пятикилограмовый кусок мяса дома.
2) отстать, остаться позади, отбиться
。 Поторопись, не отставай.
3) пропустить; упустить
。 Здесь пропущено два иероглифа.
。 В последнее время он часто отпрашивается, пропустил много уроков.
luò xuǎn
simp
trad
to fail to be chosen (or elected)
to lose an election
провалиться на выборах, проиграть на выборах, не быть избранным
он провалился на выборах
Luò yáng
simp
trad
Luoyang prefecture-level city in Henan, an old capital from pre-Han timesЛоян (городской округ в провинции Хэнань, КНР)
Luò yáng shì
simp
trad
Luoyang prefecture-level city in Henan, an old capital from pre-Han timesсм.
6luò jué
simp
trad
continuously; in an endless stream (idiom)непрекращающийся, (идти) беспрерывно, сплошным потоком; (валить) валом
西 сегодня выходной, от покупателей нет отбоя
6lǔ:
simp
trad
repeatedly
time and again
неоднократно, часто, нередко
lǔ: diàn
simp
inn
small hotel
гостиница; постоялый двор
lǔ: guǎn
simp
trad
hotelотель, гостиница (небольшая)
lǔ: jīn
simp
trad
aluminum alloyалюминиевый сплав
lǔ: jìn zhǐ
simp
trad
to continue despite repeated prohibition (idiom)продолжается, несмотря на неоднократные запреты; никакими мерами не удается остановить (прекратить); продолжается несмотря ни на что
lǔ:
simp
to stay away from home
residence abroad
sojourn
временно пребывать, останавливаться
lǔ:
simp
traveler
tourist
1) пассажир; путешественник; пассажирский
транзитный пассажир
пассажирский поезд
2) жилец, постоялец
Lǔ: liáng
simp
trad
Lüliang prefecture-level city in Shanxi 西1) Люйлян (городской округ в провинции Шаньси, КНР)
2) Люйлян (гора)
3) 齿
lǔ: lǔ:
simp
trad
again and again
repeatedly
постоянно, часто, неоднократно, снова и снова
lǔ:
simp
journey
trip
путь, маршрут, путешествие
в пути
желаю Вам приятного путешествия
6lǔ: xíng
simp
to fulfill (one's obligations)
to carry out (a task)
to implement (an agreement)
to perform
1) исполнять, выполнять, проводить, претворять в жизнь
2) юр. приводить в исполнение
4lǔ: xíng
simp
to travel
journey
trip
путешествовать; путешествие, поездка, поход, туризм, вояж; туристский, дорожный, походный
туристский аккредитив
дорожная сумка
lǔ: xíng shè
simp
travel agencyтуристическое агентство, турагентство, турфирма
lǔ: yóu tuán
simp
trad
tour groupтургруппа, туристическая группа
lǔ: yóu
simp
trad
tourism industryотрасль туризма, туристическая отрасль
绿lù: dēng
simp
trad
green light (traffic signal)
(fig.) permission to proceed
1) зеленый свет (светофора)
2) дать зеленый свет (в выполнении какого-либо дела)
绿lù:
simp
trad
green area (e.g. urban park or garden)зелёный массив, зелёные насаждения, луг
绿 комплекс зелёных насаждений
绿lù: huà
simp
trad
to make green with plants
to reforest
(Internet slang) Islamization
1) озеленять; озеленение
绿 кампания по озеленению
绿 зелёная (озеленённая) зона
2) действовать в интересах защиты окружающей среды (экономить воду, сдавать мусор в переработку и пр.)
3) хим. хлорировать; хлористый
绿lù:
simp
trad
green1) зелёный цвет; зелёный
绿 мин. зелёный сланец
绿\[\] с.-х. зелёный пар
2) экология; зелёный, экологически чистый (об экологии); натуральный, без химикатов (о продукте)
绿 главной темой нынешнего года является именно экология
绿 экологически чистые продукты питания
4lù: shī
simp
trad
lawyer1) адвокат, юрист
адвокатский патент
2) будд. учитель, наставник (вежливое обращение)
lù: shī shì suǒ
simp
trad
law firmадвокатская контора, юридическая фирма
绿lù: shù
simp
trad
trees
greenery
зелёные деревья, зелень
绿lù: yīn chǎng
simp
trad
football fieldфутбольное поле
绿lù: zhōu
simp
trad
oasisоазис (в пустыне); оазисный
绿 оазисная растительность
6lù:e duó
simp
trad
to plunder
to rob
захватывать, отбирать, похищать; грабить; захват, мародёрство, ограбление
захватывать (захват) колоний
грабить богатства
1 ma
simp
trad
mama
mommy
mother
1) мама, мать
приёмная мать
2) тётушка, Вы (вежливое обращение к старшей по возрасту женщине)
3) содержательница (хозяйка) публичного дома; старшая проститутка; прост. бандерша, сутенёрша

simp
trad
Matsu, name of a sea goddess still widely worshipped on the SE China coast and in SE Asiaсм.
6
simp
paralysis
palsy
numbness
to benumb
(fig.) to lull
negligent
apathetic
1) парализовать; быть парализованным; паралич
мед. прогрессивный паралич
2) потерять бдительность; утратить волю
утратить волю к борьбе
потерять бдительность, ослабить внимание
! кончай дрыхнуть, вставай!
dài
simp
sack
burlap bag
\[холщовый\] мешок
4 fan
simp
trad
inconvenient
troublesome
annoying
to trouble or bother sb
to put sb to trouble
беспокойный, надоедливый; трудный, хлопотливый, сложный, тягостный; беспокойство; надоедать; беспокоить; вежл. затруднять (просьбой); пожалуйста
искать осложнений, напрашиваться на конфликт; устраивать скандал
а) шуметь, бузить, спорить; б) произошёл (возник) конфликт
, вежл. позвольте затруднить вас просьбой доставить это письмо!
6 zuì
simp
anesthesia
(fig.) to poison (sb's mind)
1) мед. анестезия; быть под действием наркоза
мед. электронаркоз
поверхностная анестезия
анестезирующие медикаменты
2) перен. дурман; дурманиться; одурманить
Jùn rén
simp
trad
Ma Junren (1944-), Chinese track coachMa Junren (1944-), Chinese track coach
Liè
simp
trad
Marx and Leninсокр. от
Liè zhǔ
simp
trad
Marxism-Leninismмарксизм-ленинизм, сокр. от
chē
simp
trad
cart
chariot
carriage
buggy
лошадиная повозка, телега; экипаж; извозчик
\[便\] легковой извозчик; таратайка
ломовой извозчик

simp
trad
motor (loanword)двигатель, мотор
тех. сервомотор
аксиально-поршневой двигатель постоянного рабочего объема
jiā jiā
simp
trad
MadagascarМадагаскар (островное государство)

simp
trad
Madrid, capital of SpainМадрид (город в Испании)
dīng
simp
trad
Martin (name)1) тех. мартеновская печь, мартен; мартеновский
2) Мартин (имя)
· - Мартин Скорсезе (американский кинорежиссер)
duì
simp
trad
cavalry
caravan of horses carrying goods
конный отряд; конница; кавалерия; кавалерийский; караван лошадей
ěr dài
simp
trad
the MaldivesМальдивы, Мальдивская Республика
ěr
simp
trad
MaltaМальта

simp
trad
Mark (name)1) марка (денежная единица)
2) Марк (имя)

simp
trad
Marx (name)Маркс (фамилия)
·· Карл Генрих Маркс
Liè níng zhǔ
simp
trad
Marxism-Leninismмарксизм-ленинизм
zhǔ
simp
trad
Marxismмарксизм

simp
trad
Marat (name)
Jean-Paul Marat (1743-1793), Swiss scientist and physician
конная тяга; конный
станция сельскохозяйственных орудий конной тяги
конная сеялка
duō
simp
trad
Diego Maradona (1960-), Argentine footballerМарадона (фамилия)
sōng
simp
trad
marathon (loanword)марафон; марафонский; обр. утомительный, длительный и изнурительный, канительный
марафонский бег
sōng sài
simp
trad
marathon raceмарафонский бег
wéi
simp
trad
MalawiМалави (бывш. Ньясаленд)
西西 lái
simp
trad
MalaysiaМалайзия

simp
trad
Mali1) Мали
2) Мары (город в Туркменистане)

simp
trad
horsepower1) физ. лошадиная сила; мощность (в лошадиных силах)
машина в 5 лошадиных сил
пустить \[машину\] на полный ход
2) сила (выносливость) лошади
, выносливость лошади узнаётся в дальнем пути, человеческая сущность познаётся в течение долгого времени

simp
trad
Mary or Marie (name)
Mali
Мэри, Мари (имя)
· Мари Кюри (женщина-ученый)

simp
trad
Maria (name)Мария (имя)
líng shǔ
simp
trad
potatoкартофель
lóng
simp
trad
Malong county in Qujing [Qu3 jing4], Yunnan1) конь-дракон (вынесший из реки Хуанхэ таинственные письмена, легшие в основу 8 триграмм)
2) Марлон (имя)
3) Ма Лун (род. 1988 г., китайский игрок в настольный теннис, олимпийский чемпион)

simp
trad
street
road
проезжая (шоссейная) дорога; мостовая; улица; уличный
穿 неосторожно переходить улицу

simp
trad
Manila, capital of PhilippinesМанила (город на Филиппинах)
dùn
simp
trad
MacedoniaМакедония
sài
simp
trad
Marseille, city in south France
Basay, one of the indigenous peoples of Taiwan
Марсель (город во Франции)
3 shàng
simp
trad
at once
right away
immediately
on horseback (i.e. by military force)
1) тотчас, немедленно, сразу
лицо сразу покраснело
2) скоро, вот-вот
я скоро закончу
3) на \[боевом\] коне; военным путём, мечом
добыть Поднебесную мечом
соскочил с коня
shù
simp
trad
equestrianism
horsemanship
1) верховая езда
джигитовка
2) дрессировка (объездка) лошадей

simp
trad
MaastrichtМаастрихт (город в Нидерландах)
6 tóu
simp
trad
dock
pier
wharf
1) пристань, причал, пирс
плавучая пристань
бегать по пристаням (в знач.: промышлять торговлей на рынках прибрежных городов)
2) порт, торговый порт; портовый; (портовый) терминал
портовый рабочий
6
simp
trad
antмуравей
белый муравей (обр. в знач.: торговец живым товаром, похититель женщин)
посл. муравей кость точит (ср.: капля камень долбит)
посл. муравьи и Тайшань\[-гору\] перенесут (о силе народных масс)
mái cáng
simp
to bury
to hide by burying
hidden
1) закапывать, хоронить
2) скрывать, прятать
3) залегание (почвы)
6mái
simp
to ambush
to lie in wait for
to lie low
ambush
1) устраивать засаду; засада
устроить засаду, сидеть в засаде
2) скрывать, таить в себе
mái tóu
simp
trad
to immerse oneself in
engrossed in sth
to lower the head (e.g. to avoid rain)
countersunk (of screws, rivets etc)
1) прятать голову; зарываться головой
2) уходить с головой (в учёбу), погрузиться, окунуться (в работу)
3) утопленный (винт и т.п.)
mái tóu gàn
simp
trad
to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work
to make an all-out effort
up to the neck in work
самозабвенно работать, уходить с головой в работу; упорно трудиться; работать не покладая рук
mǎi piào
simp
trad
to buy tickets
(Tw) to buy votes (in an election)
1) покупать билет
2) обр. в знач.: подкупать избирателей (во время выборов)
mǎi fāng
simp
trad
buyer (in contracts)покупатель (как сторона в сделке)
цена (товара) франко-склад покупателя
цена франко-место назначения
mǎi fáng
simp
trad
to buy a houseпокупка жилья; приобрести жильё, купить дом, купить квартиру
mǎi jìn
simp
trad
to purchase
to buy in (goods)
закупить, произвести закупки
mǎi mài
simp
trad
buying and selling
business
business transactions
1) торговля, торговое дело
торговать вразвоз
нерентабельная (убыточная) торговля
учиться торговому делу
торговать, заниматься торговлей
закрыть торговое дело, прекратить торговлю
поддерживать торговые связи
2) торговое дело (предприятие); торговля
открыть торговлю (магазин), начать торговое дело
3) занятие, дело
mǎimài
покупать и продавать; купля-продажа
торговать живым товаром
mǎi zhǔ
simp
trad
customerпокупатель
Mài ā
simp
trad
Miami (Florida)Майами
6mài
simp
trad
pulse (both medical and figurative)пульс; пульсовый
mài chōng
simp
trad
pulse (physics)эл. импульс (имп.); импульсный
импульсная техника
线 импульсная радиосвязь
импульсный генератор
случайный импульс
mài chū
simp
trad
to step out
to take a (first) step
делать шаг вперёд; выступать; выходить
mài diào
simp
trad
to sell off
to get rid of in a sale
распродавать
mài jìn
simp
trad
to step in
to stride forward
to forge ahead
1) продвигаться вперед, делать успехи; прогрессировать
2) вступить, войти (во что-л.); сделать шаг (в сторону чего-л.)
Mài ěr
simp
trad
Michael (name)Майкл, Михаэль (имя)
· Майкл Джордан (американский баскетболист)
· Майкл Джексон (американский певец)
· Михаэль Шумахер (гонщик Формулы-1)
mài xiàng
simp
trad
to stride toward (success)
to march toward
to take a step toward
продвигаться; продвижение
mài yín
simp
trad
prostitution
to prostitute oneself
заниматься проституцией; проституция
заниматься тайной проституцией
mài zi
simp
trad
wheatпшеница
5mán tou
simp
trad
steamed roll
steamed bun
steamed bread
1) хлебец, приготовленный на пару; пампушка; маньтоу
«земляной хлебец» (обр. в знач.: могила)
поесть земляного хлебца, отправиться на тот свет
2) диал. паровые пирожки
паровые пирожки с мясом
3) шутл. грудь
6mán yuàn
simp
to complain
to grumble (about)
to reproach
to blame
роптать, жаловаться; укорять, упрекать, винить, пенять
滿mǎn guàn
simp
trad
to win every trick in a card game
grand slam
fig. total success
дойти до возможного предела, достичь максимума
怀滿mǎn huái
simp
trad
to have one's heart filled with
(to collide) full on
(of farm animals) heavy with young
1) вся душа исполнена (чувства); быть преисполненным
怀 обладать полной уверенностью; с полной уверенностью
怀 бойцы всей армии были преисполнены революционной отвагой
2) вся грудь
滿mǎn liǎn
simp
trad
across one's whole faceвсё лицо; по всему лицу
всё лицо в пыли (после долгой поездки)
滿滿mǎn mǎn
simp
trad
full
closely packed
быть повсюду, иметься повсюду; полный, заполненный
3滿mǎn
simp
trad
satisfied
pleased
to one's satisfaction
1) испытывать удовлетворение; удовлетворённый, довольный; удовлетворение, довольство
2) думать только о...; все думы о \[том, чтобы...\]...
滿mǎn zài
simp
trad
full to capacity
fully loaded
1) нагрузить доверху; быть полностью нагруженным
2) быть полным информации (напр. о газетах)
滿Mǎn zhōu
simp
trad
Manzhouli county level city, Mongolian Manzhuur xot, in Hulunbuir |[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner MongoliaМаньчжурия (городской уезд и станция в Автономном районе Внутренняя Монголия, КНР)
5滿mǎn
simp
trad
to satisfy
to meet (the needs of)
satisfied
content
1) довольствоваться, быть удовлетворённым (чем-л.), вполне достаточно, удовлетворённый; удовлетворение
2) удовлетворять
3) мат. удовлетворять условиям
滿Mǎn
simp
trad
Manchu ethnic group of Liaoning provinceманьчжуры (этническая группа)
màn
simp
to wander
to ramble
recreational hiking
to perambulate
1) бродить, гулять, прохаживаться, прогуливаться
2) шаг (аллюр лошади)
6màn cháng
simp
trad
very long
endless
длительный, долгий; утомительный; затяжной
длительное (бесконечно тянущееся) время
долгая (утомительная) дорога
затяжная зима
Màn chè
simp
trad
ManchesterМанчестер (город в Англии и Америке)
Màn
simp
Nelson Mandela (1918-2013), South African ANC politician, president of South Africa 1994-1999Мандела (фамилия, топоним)
Màn
simp
Bangkok, capital of ThailandБангкок (город в Таиланде)
6màn huà
simp
trad
caricature
cartoon
Japanese manga
1) карикатура, шарж
2) маньхуа, манга (комиксы)
màn màn
simp
slowly1) медленно, неторопливо; не спеша, исподволь; потихоньку, понемногу, постепенно
2) пожалуйста, на здоровье
приятного аппетита
всего хорошего
6màn xìng
simp
slow and patient
chronic (disease)
slow to take effect (e.g. a slow poison)
1) мед. хронический (о болезни)
хронический катар
2) беспечный, флегматичный; медлительность; флегма
6màn yán
simp
to extend
to spread
1) стлаться, ползти (о растении)
2) распространяться, расползаться; растягиваться; распространенный
распространение огня
3) см.
4) мед. экстензия
máng guǒ
simp
mango (loanword)1) манго (плод)
2) манго индийское (Mangifera indica), мангифера индийская, манго обыкновенное
6máng
simp
busy
bustling
торопиться; хлопотать; быть занятым; усердно трудиться; усердный; занятой
занятый по горло; сбиваться с ног
6máng máng
simp
boundless
vast and obscure
1) безбрежный, бескрайний, широкий
2) широко раскидываться; необозримый
3) неясный, расплывчатый; затуманившийся (о зрении)
4) утомлённый
6máng
simp
blind
blindly
ignorant
lacking understanding
слепой; слепо, наобум, очертя голову; слепота
бесплановое производство
слепая дискриминация
ав. слепой полёт
máng rén
simp
blind personслепой, слепец
обучение слепых
Máo dōng
simp
trad
Mao Zedong (1893-1976), Chinese communist leaderМао Цзэдун (1893–1976 гг., китайский государственный и политический деятель, главный теоретик маоизма и основатель КНР)
Máo dōng xiǎng
simp
trad
Mao Zedong Thought
Maoism
идеи Мао Цзэдуна, маоизм
5máo bìng
simp
fault
defect
shortcomings
ailment
1) недостаток, изъян, порок, дефект; погрешность
выискивать недостатки; придираться
2) неисправность; авария, помеха
3) дурная привычка, порок
4) недуг, нездоровье
5máo dùn
simp
contradiction
conflicting views
contradictory
1) противоречие; контрадикция
антагонистическое противоречие
()\[\] противоречивое единство, единство противоположностей
идти на обострение противоречий, раздувать конфликт
национальные противоречия
2) противоречить; противоречивый; контрадикторный
противоречит одно другому, взаимно противоречивый, внутреннее противоречие
взаимное противоречие, противоречить друг другу
противоречивые мнения
контрадикторные понятия и суждения
3) копьё и щит
máoshǔn, máodùn
кит. астр. * две первые звезды рукояти ковша Б. Медведицы
4máo jīn
simp
towel1) махровое полотенце
2) махровый, мохнатый
текст. махровое переплетение
Máo qiú
simp
MauritiusМаврикий
Máo
simp
trad
MauritaniaМавритания
máo niú
simp
trad
yak (Bos grunniens)як (лат. Bos grunniens)
máo tǎn
simp
blanketшерстяное одеяло; плед
máo zhú
simp
moso bamboo (Phyllostachys edulis), used as timber etcбот. листоколосник съедобный, съедобный бамбук (Phyllostachys edulis Houzeau de Lehaie)
Máo Zhǔ
simp
Chairman Mao
Mao Zedong | (1893-1976), Chinese Communist leader
председатель Мао (см. )
6mào chōng
simp
to feign
to pretend to be
to pass oneself off as
принимать вид; под видом; выдавать себя (за кого-л.); подделываться под (кого-л.)
выдавать себя за знатока (специалиста)
Mào míng
simp
Maoming prefecture-level city in GuangdongМаомин (городской округ в провинции Гуандун, КНР)
6mào shèng
simp
lushцветущий, густой, пышный, буйный, обильный (о растительности); процветать и преуспевать; изобилие
5mào xiǎn
simp
trad
to take risks
to take chances
foray
adventure
рисковать, пренебрегать опасностью; риск; авантюра, приключение
попробовать рискнуть
авантюрист
-----
«Вентура», Ventura (самолет)
5貿mào
simp
trad
(commercial) tradeобмениваться; обмен; меновая торговля, товарооборот; торговать; торговля (особенно: внешняя); коммерция; обменный; торговый, коммерческий
монопольная торговля
свободная торговля
внешняя торговля
транзитная торговля
торгпредство
() экспортная (импортная)
торговый баланс
() активный (пассивный) торговый баланс
() торговый баланс, равновесие между экспортом и импортом
торговое соглашение, торговый договор
дискриминация торговли
() неблагоприятный пассивный (благоприятный — активный) торговый баланс
торговая компания (фирма), торговое общество
торговый комитет
貿mào é
simp
trad
volume of trade (between countries)товарооборот; торговый оборот
貿mào zhōng xīn
simp
trad
trade center
shopping mall
торговый центр (магазин), центр торговли
mào
simp
to brave the rainнесмотря на дождь, под дождём
3mào zi
simp
hat
cap
(fig.) label
bad name
1) головной убор; шапка, шляпа; капюшон
одна шапка
绿 жарг. быть рогоносцем
2) перен. ярлык; вывеска
()… приклеивать (навешивать) ярлык (напр. человеку); приписывать (что-л. кому-л.)
навесить на него ярлык правого (напр. оппортуниста)
а) снимать ярлык; б) отказаться от враждебной платформы (о бывшем контрреволюционере), перейти на позиции народа
3) колпачок
колпачок ручки -
колпачок шины -
méi
simp
trad
at a loss
unable to do anything about it
to have no choice
1) нет выхода; ничего не поделаешь, ничего нельзя сделать; ничего не придумать; никак невозможно
2) вне всяких норм; в высшей степени
быть вне себя от радости
Méi gōng
simp
Mekong RiverМеконг (река в Китае, Вьетнаме, Лаосе, Камбодже)
méi guī
simp
rugosa rose (shrub) (Rosa rugosa)
rose flower
1) роза; шиповник; розовый
вечно неувядаемая роза
2) мин. биотит
3) сокр.
4) роза морщинистая (Rosa rugosa Thunb.)
méi huā
simp
plum blossom
clubs ♣ (a suit in card games)
wintersweet (dialect)
1) цветы сливы
2) трефы (масть в картах, также )
6méi jiè
simp
intermediary
vehicle
vector
medium
media
1) физ. среда; посредник
2) переносчик (болезни)
3) медиатор
4) медия
méi kuàng
simp
trad
coal mine
coal seam
1) угольная шахта; копи; угольные промыслы
2) угольные залежи; уголь
méi le
simp
trad
to be dead
not to be, or cease to exist
1) всё вышло, не осталось, больше нет
2) исчез
mòla
сгинул, пропал; умер
méi
simp
trad
coal gas
gas (fuel)
1) газ (топливо); светильный газ; газовый
газовый компрессор
газгольдер
() газогенератор
генераторный газ
2) угарный газ; угар; коксовый газ, каменноугольный газ, угольный газ
méi shén me
simp
trad
nothing
it doesn't matter
it's nothing
never mind
не имеет значения, не принципиально; ничего не значит!, ничего!, пустяки!, неважно!
5méi tàn
simp
coalкаменный уголь; уголь
5méi
simp
trad
media, esp. news media1) средства массовой информации, медиа
2) биол. медиатор
méi xiǎng dào
simp
trad
didn't expectнеожиданно, непредвиденно; невдомёк; никак не думал, что...; не ожидал, кто бы мог подумать
1méi yǒu
simp
trad
haven't
hasn't
doesn't exist
to not have
to not be
1) не иметь, не обладать, нет, не имеется; бес-, без-; без
в комнате нет никого
этого не может быть
ничего не поделаешь (не придумаешь)
а) беспорядочный; б) невоспитанный, дерзкий
бесклассовое общество
2) не (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено)
не приходил, не пришёл
даже в институте, и то не учился
3) в конце вопросительного предложения заменяет (в прошедшем времени) отрицательную форму основного сказуемого
(вм. ) сказал ли?
4) (в конструкциях сравнения) не быть настолько...; не так..., как...
река Хуанхэ не так длинна, как река Янцзы
раньше здесь так тепло не бывало
Měi Lián shè
simp
trad
Associated Press (AP)
abbr. for |[Mei3 guo2 Lian2 he2 Tong1 xun4 she4]
Ассошиэйтед Пресс, АП (американское информагентство)
měi chēng
simp
trad
to dub with a nice-sounding appellation
fanciful moniker
красивое название, красивое имя
měi
simp
every timeкаждый раз, всякий раз
měi dāng
simp
trad
whenever
every time
on every
каждый раз, когда...; в любое время; всё время
всякий раз, когда идет дождь ...
měi
simp
virtueпрекрасное качество; добродетель; высокая нравственность
Měi fēn
simp
one cent (United States coin)1) (американский) цент
2) жарг. америкобот, американские элементы (китайские пользователи сети, которые «поклоняются» Соединенным Штатам, и чрезмерно критикуют Китай)
měi féng
simp
every time
on each occasion
whenever
всякий раз, как...; каждый
в каждом случае; каждый раз, как случится дело
этот ежемесячник выходит каждого 15-го числа
6měi guān
simp
trad
pleasing to the eye
beautiful
artistic
1) прекрасный, прелестный, привлекательный, эстетичный
2) красота, прелесть
Měi guó
simp
trad
United States
USA
US
США, Соединённые Штаты (Америки); американский
американская мечта
американский империализм
Měi guó Cān yuàn
simp
trad
United States Senateсенат США
Měi guó Guó huì
simp
trad
US CongressКонгресс США (англ. United States Congress) — законодательный орган, один из трех высших федеральных органов государственной власти США.
Měi guó Guó yuàn
simp
trad
US Department of StateГосударственный департамент США
Měi guó háng
simp
trad
US National Aeronautics and Space Administration
NASA
Национальное управление США по аэронавтике и исследованию космического пространства, НАСА
Měi guó Zhòng yuàn
simp
trad
United States House of Representativesпалата представителей конгресса США
měi hǎo
simp
beautiful
fine
прекрасный, лучший, чудесный; благодать
прекрасный (добрый) обычай
měi huà
simp
to make more beautiful
to decorate
embellishment
1) украшать, приукрашивать, делать красивым
2) эстетизировать; эстетизация
эстетизация суицида
Měi
simp
American (i.e. of US nationality)американское гражданство
měi jǐng
simp
beautiful sceneryпрекрасный вид (пейзаж)
Měi jūn
simp
trad
US army
US armed forces
американская армия, войска США
4měi
simp
trad
beautifulкрасивый, очаровательный, прекрасный; красота
красивые цветы
Měi lián chǔ
simp
trad
US Federal Reserve (Fed), the US central bankФедрезерв США (Федеральная резервная система США)
6měi miào
simp
beautiful
wonderful
splendid
превосходный, прекрасный; приятный, чудесный, восхитительный
měi nián
simp
every year
each year
yearly
ежегодно, каждый год, в год, ежегодный
měi rén
simp
each person
everybody
per person
каждый человек; каждый
měi
simp
daily
(soup etc) of the day
каждый день, ежедневно; суточный, ежедневный (часто в названиях ежедневных иностранных изданий), в день
газета «Майнити Симбун»
газета «Дейли миррор»
газета «Дейли мейл»
1 раз в день
měi róng
simp
to improve one's appearance (using cosmetics or cosmetic surgery)
to make oneself more attractive
to beautify
1) косметика, косметический, красота
2) украшать, наносить макияж, приводить в порядок
3) косметология
měi shí
simp
culinary delicacy
fine food
gourmet food
вкусная еда, вкусные блюда, лакомства, деликатес
5měi shù
simp
trad
art
fine arts
painting
1) изящные искусства, художество; художественный; изобразительное искусство
2) живопись
měi shù guǎn
simp
trad
art galleryхудожественная галерея; галерея искусств; музей изящных искусств
měi tiān
simp
every day
everyday
каждый день, ежедневный; ежедневно; в день
měi xué
simp
trad
aestheticsэстетика; эстетический
měi
simp
trad
fame
good reputation
famous for sth
слава, известность; прекрасная репутация, доброе имя
Měi yuán
simp
American dollar
US dollar
\[американский\] доллар
долларовый блок
долларовая дипломатия
měi yuè
simp
each monthкаждый месяц
Měi zhōu
simp
America (including North, Central and South America)
the Americas
abbr. for |[Ya4 mei3 li4 jia1 Zhou1]
геогр. Америка (материк); американский
Организация американских государств (ОАГ)
5mèi
simp
charm
fascination
glamor
charisma
сила обаяния, очарование, притягательная сила, харизма, шарм
2mèi mei
simp
younger sister
young woman
1) младшая сестра
2) разг. любимая девушка; молодая жена; проститутка
mén diàn
simp
trad
(retail) storeмагазин; заведение; ресторан (быстрого питания); точка обслуживания; филиал
mén
simp
trad
door
strategic gateway
portal
faction
sect
family status
family
web portal
(old) brothel
1) дверь; вход, проход
2) двор, дом; семья, семейство, род
домовая книга, список жильцов дома
заботиться о своей семье
3) важный стратегический пункт, важное место; ворота (чего-л.); ключ, подход (к чему-л.)
4) клика; группа, партия; школа
5) генеалогия семьи, родословная; знатность, родовитость; общественное положение (особенно: семей брачующихся)
по происхождению и общественному положению брачующиеся подходят друг другу
6) знатный (именитый) род
7) публичный дом (также )
8) диал. подарок
послать подарок
9) комп. портал (интернет-ресурс)
mén jiàng
simp
trad
official gatekeeper
goalkeeper (soccer, hockey etc)
вратарь (в футболе), голкипер
mén kǎn
simp
trad
doorstep
sill
threshold
fig. knack or trick (esp. scheme to get sth cheaper)
1) порог (дома), порог двери
железный порог (обр. в знач.: строжайшее ограничение, жёсткие меры; строго ограниченный)
2) порог, пороговая величина
снизить порог прохождения политических партий в Госдуму
базовые (пороговые) условия
mén kǒu
simp
trad
doorway
gate
дверной проем, вход; выход; подъезд; ворота
mén lèi
simp
trad
category
kind
class
рубрики, классы, виды, роды, типы; отделы, подразделения; ответвление; разделы классификации; специализация
mén
simp
trad
way of doing sth
the right social connection
1) выход; проход; подход
знать ходы и выходы
не нащупать подхода; не сообразить
2) приём (напр. в боксе); техника; мера, метод, средство; выход из положения, ключ (к решению)
3) карьера, служба; занятие, промысел, способ существования
4) рекомендация; протекция
искать протекцию (лазейку)
\[устраивать дела\] по протекции; добиваться посредством взяток (протекции)
искать протекцию (подход, лазейку)
он человек со связями
mén mian
simp
trad
shop front
facade
prestige
1) торговое помещение, лавка, магазин
2) фасад магазина, фасад здания, подъезд
3) внешний вид; внешний; показной
заботиться только о внешней (показной) стороне (о декоруме)
mén piào
simp
trad
ticket (for theater, cinema etc)1) входной билет
2) этикетка-реклама (прикрепляемая к покупкам)
mén qián
simp
trad
in front of the doorперед дверью, перед входом
mén qiú
simp
trad
croquet
goal ball (served by the goal keeper)
крокет
mén wài
simp
trad
outside the doorза дверью
mén zhěn
simp
trad
outpatient serviceврачебная консультация, амбулаторный приём; амбулаторный; поликлиника; амбулатория; медицинский пункт
амбулаторный больной
mén zhù
simp
trad
doorpost1) спорт штанга (футбольных ворот)
2) воротный столб; дверная стойка
3) дверной косяк
méng guó
simp
trad
allies
united countries
член союза (государство); союзная держава
méng shòu
simp
to suffer
to sustain (loss)
подвергаться, терпеть, испытывать; пострадать (от чего-л.)
терпеть убытки
опозориться
Méng ěr
simp
trad
Montreal, city in Quebec, CanadaМонреаль (город в Канаде)
6méng
simp
to sprout (lit. or fig.)
to bud
to germinate
germ
seed
bud
1) почка, первый росток; всходы, свежая поросль
2) зачаток, зародыш; первые проявления; зачаточный, в зародыше
3) бот. прорастание, зарождение
4) Жерминаль (Germinal, роман Эмиля Золя)
méng yǒu
simp
allyдрузья, поклявшиеся в вечной дружбе, побратимы; друзья по союзу, союзники
měng gōng
simp
to attack violently
to storm
яростно атаковать; яростная (ожесточённая) атака; бешеное наступление; натиск
Měng
simp
MongoliaМонголия, монгольский
Монгольская Народная Республика
Монгольский Торгово-промышленный банк (госбанк МНР)
монгольская семья языков, монгольские языки
ист. четыре великих ханства Монголии
Měng guó
simp
trad
MongoliaМонголия (государство)
Měng
simp
Mongol ethnic group of north China and Inner Mongoliaмонголы (народ)
měng
simp
fierce tiger\[свирепый\] тигр
6měng liè
simp
fierce
violent (criticism etc)
сильный, ожесточённый, неудержимый; яростный, бешеный; яростно, с ожесточением; ярость, неистовство
ураганный огонь
měng zēng
simp
sharp increase
rapid growth
бурный рост, значительный прирост, резкий скачок
měng zhǎng
simp
trad
(of water) to soar
(of prices) to skyrocket
бурно подыматься (о воде); резко возрастать (о ценах)
Mèng jiā guó
simp
trad
Bangladesh (formerly East Pakistan)Бангладеш
5mèng xiǎng
simp
trad
(fig.) to dream of
dream
1) мечтать; мечта; фантазия; химера
2) даже во сне не оставлять мысли (о ком-л.); постоянно думать (о чем-л.); тосковать (по ком-л.)
6
simp
trad
to complement
to make up for a deficiency
восполнять, компенсировать; покрывать (расходы); навёрстывать (время)
hóu táo
simp
trad
kiwi fruit
Chinese gooseberry
1) актинидия (род растений)
2) киви (плод актинидии)
6 huo
simp
to puzzle
to confuse
to baffle
1) теряться; быть сбитым с толку; недоумение
2) ввести в заблуждение; сбить с толку
3) дезориентация; дезориентировать
6 màn
simp
trad
to pervade
to fill the air
diffuse
everywhere present
about to inundate (water)
permeated by (smoke)
filled with (dust)
to saturate (the air with fog, smoke etc)
1) наводнять, заливать; наполнять, заполнять \[целиком\], переполнять; покрывать
2) беспредельный; безграничный водный простор; расстилаться \[по\]
3) диффузный
астр. диффузная туманность
6 rén
simp
fascinating
enchanting
charming
tempting
1) вводить в заблуждение; морочить, запутывать, обманывать; лживый, обманный
2) очаровывать, кружить голову, сводить с ума; чарующий, очаровательный, обаятельный, обворожительный, восхитительный; увлекательный; соблазнительный
3) одурманивать; усыплять
6 xìn
simp
superstition
to have a superstitious belief (in sth)
1) слепо верить \[в...\]; суеверно (слепо) преклоняться \[перед...\], обожествлять
2) суеверие, слепая вера, суеверное преклонение; \[суеверный\] предрассудок; суеверный; основанный на суеверии
, разбить слепую веру (предрассудки), раскрепостить мысль
специалисты по эксплуатации суеверий
dài zi
simp
(fig.) supply of grain to the public1) rice bag
2) supply of grain for the public
lán
simp
trad
Milano
Milan (Italy)
1) Миран (посёлок в Синьцзян-Уйгурском авт. р-не, КНР)
2) Милан (топоним, имя)
xiē ěr
simp
trad
Michel or Mitchell (name)
George Mitchell (1933-), US Democratic party politician and diplomat, influential in brokering Northern Ireland peace deal in 1990s, US Middle East special envoy from 2009
Мишель, Мичел, Митчелл, Микаэль, Михаэль (имя и фамилия)

simp
to cover denselyповсюду распространяться, густо покрывать
черные густые тучи заволокли небо
fēn
simp
inextricably linked (idiom)
inseparable
неотделимый, неразрывный; неразрывно связано
6
simp
density
thickness
1) плотность, густота
поверхностная плотность
плотность населения, населённость
2) перен. интенсивность
6 fēng
simp
to seal upплотно закрывать; запечатывать; закрытый, запечатанный; герметический; герметизация; герметичность; уплотнение
5 fēng
simp
bee
honeybee
пчела, медоносная пчела

simp
concentrated
crowded together
intensive
compressed
1) плотный, густой, тесный; скученный, концентрированный; массированный
плотно (густо, тесно) расти
сплочённый лёд
кучность
промышленная агломерация
массированный удар
2) интенсивный; высокоёмкий
энергоёмкий
трудоёмкий
3) воен. смыкаться; сомкнутый
сомкнутый строй
4
simp
trad
secret code
ciphertext
password
PIN
пароль, шифр, (секретный) код, пин-код; шифрованный
расшифровывать, декодировать
изменить пароль
5
simp
secretтайна, секрет; тайный, секретный; подпольный, конспиративный; тайно, втайне, секретным путём
хранить тайну
тайная полиция
секретная организация, тайное общество
конспиративная (подпольная) работа
тайное общество
нелегальное издание; подпольно издать
5 qiè
simp
close
familiar
intimate
closely (related)
to foster close ties
to pay close attention
1) тесный, близкий, сблизить (об отношениях); тесно
2) пристально, внимательно; тщательно
5 shū
simp
trad
secretary1) секретарь
первый секретарь
2) подпольная литература, секретное издание
shū zhǎng
simp
trad
secretary-generalначальник секретариата, старший (генеральный) секретарь
lǎng
simp
MitterrandMitterrand
mián bèi
simp
comforter
quilt
ватное одеяло
6mián hua
simp
cotton1) хлопчатник травянистый, обыкновенная гуза (Gossypium herbaceum L.)
2) хлопок; вата
\[\] взбивать хлопок
mián tián
simp
cotton fieldхлопковые поля
綿mián yán
simp
trad
continuous (esp. of mountain ranges)
to stretch long and unbroken
a continuous link
sostenuto (sustained, in music)
беспрерывный; тянуться; продолжаться
綿Mián yáng
simp
trad
Mianyang prefecture level city in SichuanМяньян (городской округ в провинции Сычуань, КНР)
綿mián yáng
simp
trad
sheepдомашняя овца (лат. Ovis aries); овечий
miǎn chú
simp
to prevent
to avoid
to excuse
to exempt
to relieve
(of a debt) to remit
1) освободить (избавить) от (чего-л.), предоставить льготы
избавить этот район от засух и наводнений
пункты, обусловливающие предоставление льгот
2) изъять, исключить
изъятые боны (обязательства)
Miǎn diàn
simp
trad
Myanmar (or Burma)Мьянма (ранее Бирма)
4miǎn fèi
simp
trad
free (of charge)освобождать от платы; бесплатный
учащийся, освобождённый от платы за обучение
怀miǎn huái
simp
trad
to commemorate
to recall fondly
to think of the past
предаваться далёким мечтам; с любовью вспоминать
6miǎn
simp
trad
to encourage1) усердствовать, стараться
2) вдохновлять на усердие, призывать к усердию, побуждать, воодушевлять, поощрять, стимулировать
6miǎn qiǎng
simp
trad
to do with difficulty
to force sb to do sth
reluctant
barely enough
1) с трудом; еле-еле; через силу; неохотно
он делал это очень неохотно
2) заставлять, принуждать
3) притянутый за уши, неубедительный
твои доводы неубедительны
miǎn shòu
simp
to avoid suffering
to prevent (sth bad)
to protect against (damage)
immunity (from prosecution)
freedom (from pain, damage etc)
exempt from punishment
избежать; защититься, спастись (от чего-л.)
使… обезопасить (оградить) кого-л. от чего-л.
право неприкосновенности (иммунитет)
Конвенция о защите Черного моря от загрязнения
miǎn shuì
simp
trad
not liable to taxation (of monastery, imperial family etc)
tax free
duty free (shop)
освободить от уплаты пошлины (налога); беспошлинный
вольный порт, порто-франко
6miǎn
simp
immunity (to disease)мед. иммунитет; иммунный
искусственный иммунитет
иммунная (иммуногенная) сыворотка
мед. иммунизация
мед. иммунотерапия
miǎn zāo
simp
to avoid suffering
to avoid meeting (a fatal accident)
spared
спастись от чего-либо; избежать чего-либо
miǎn zhí
simp
trad
to relieve sb of his post
to sack
to demote
dismissal
sacking
освободить от должности; уволить; отстранять от работы
miàn duì miàn
simp
trad
face to faceв ходе личной встречи, с глазу на глаз; лицом к лицу, друг напротив друга; визави
miàn bāo chē
simp
trad
van for carrying people
taxi minibus
микроавтобус, буханка (вид микроавтобусов)
5miàn duì
simp
trad
to confront
to face
быть лицом к, стоять перед, оказаться перед, стоять напротив; столкнуться с, предстать перед, взглянуть в лицо (факту, опасности), противостоять, выстоять против; перед лицом, лицом к
miàn é
simp
trad
denomination (of currency or bond)1) номинальное число (количество)
2) фин. номинал, достоинство; купюра
5miàn
simp
trad
area (of a floor, piece of land etc)
surface area
tract of land
площадь
единица площади
площадь круга
планиметр
miàn kǒng
simp
face1) лицо, физиономия
бледное лицо
каменное выражение лица
2) престиж, честь, достоинство
3) товар, продукция, блюда и т.п.
miàn liào
simp
material for making clothesматериал лицевой стороны; внешней стороны
5miàn lín
simp
trad
to face sth
to be confronted with
находиться перед, стоять перед (напр. альтернативой), оказаться перед лицом (напр. задачи), сталкиваться (с чем-либо), иметь дело (с чем-либо)
стоящая перед ним задача
стоять на краю гибели; быть обречённым
столкнулись с некоторыми реальными проблемами
6miàn mào
simp
appearance
face
features
лицо; физиономия; наружность; внешность; облик, образ
лицо полное и дышит здоровьем
лицо худощавое (истощённое); кожа да кости
miàn
simp
appearance
facial features
look
1) физиономия, лицо; выражение лица; наружность
отталкивающая физиономия; отвратительной внешности
с каким же лицом...; как же не зазорно будет...
2) облик; вид; картина; состояние, положение
подлинная (настоящая) картина, подлинный вид (облик); истинное (действительное) положение (состояние)
miàn qián
simp
in front of
facing
(in the) presence (of)
1) перед лицом, в присутствии
2) впереди; в ближайшем будущем; передний; ближайший; предстоящий, текущий
miàn shì
simp
to be published (of art, literary works etc)
to come out
to take shape
to see the light of day
1) выйти в свет, выпустить (газету, журнал), опубликовать; выйти в печать
новое издание скоро выйдет в печать
2) поступить на рынок, появиться в продаже
2miàn tiáo
simp
trad
noodlesлапша, вермишель
miàn zhí
simp
face value
par value
номинальная стоимость, номинал
6miàn zi
simp
outer surface
outside
honor
reputation
face (as in "losing face")
self-respect
feelings
(medicinal) powder
1) престиж, доброе имя, репутация, достоинство, честь, значимость, крутизна
2) внешность, видимость, показная сторона; внешний, наружный, показной; верхняя сторона, верх
3) площадь, поверхность; полотнище, полоса (напр. материи)
? какова ширина?
6miáo huì
simp
trad
to describe
to portray
срисовывать, рисовать, изображать, описывать, копировать
miáo
simp
plant nursery
seedbed
1) с.-х. питомник; рассадник
плодовый питомник
2) Мяо Пу (1977 г.р., китайская актриса)
miáo shù
simp
to describe
description
описывать; описание, характеристика
опись товара
miáo tou
simp
trad
first signs
development (of a situation)
1) первые ростки (шаги, сдвиги, проявления, признаки), проявление тенденции
2) диал. состояние (дела), суть, подоплёка
разобраться в состоянии (сути) вопроса
3) диал. умение, возможность, способность
5miáo xiě
simp
trad
to describe
to depict
to portray
description
описывать; изображать; рисовать; излагать; описание
miáo zi
simp
young successor
seedling
sapling
1) уст. народность мяо (также её представитель)
2) задатки, многообещающий талант
3) ростки, побеги
Miáo
simp
Hmong or Miao ethnic group of southwest Chinaмяо, мео, хмонги (этническая группа родом из горных областей Китая, Вьетнама, Лаоса и Таиланда)
miào huì
simp
trad
temple fairхрамовый праздник; ярмарка при храме
miè huǒ
simp
trad
to extinguish a fire
firefighting
погасить огонь, потушить свет; тушение пожара, пожаротушение
miè jué
simp
trad
to extinguish
to become extinct
to die out
1) истребить, уничтожить, уничтожение
уничтожить (искоренить) полностью; разгромить до основания
2) полностью утратить (потерять)
3) погибнуть, пропасть, вымереть
Mín Méng
simp
China Democratic League (political party)
abbr. for |
1) сокр.
2) сокр.
mín bàn
simp
trad
run by the local people
privately operated
1) частный, частнопредпринимательский; управляемый частным лицом
2) созданный силами (на средства) населения
mín bīng
simp
people's militia
militia
militiaman
народное ополчение; народная дружина; \[народный\] ополченец
mín fáng
simp
private houseчастный жилой дом
mín fēng
simp
trad
popular customs
folkways
народные нравы и обычаи
mín
simp
folk songнародная песня
mín gōng
simp
migrant worker
temporary worker enlisted on a public project
1) сезонные рабочие, рабочие-мигранты (крестьяне, временно выезжающие в города для работы главным образом низкоквалифицированными рабочими в стройиндустрии)
2) мобилизованные властями на физическую работу; носильщики-добровольцы, рабочие-добровольцы (в армии)
mín háng
simp
civil aviationсокр. гражданская авиация
线 метеорологическая станция службы гражданской авиации
6mín jiān
simp
trad
among the people
popular
folk
non-governmental
involving people rather than governments
в народе; народ; народный
народный язык
народный (художественный) промысел; народное ремесло
народные пляски
народная сказка; народные сказания; фольклор
народная литература
народное искусство
mín jiān shù
simp
trad
folk artнародное искусство, фольклорное искусство
mín jǐng
simp
civil police
PRC police
abbr. for
народная полиция, милиция; милицейский
mín
simp
houses
homes
жилище, жилой дом
mín qíng
simp
circumstances of the people
popular sentiment
the mood of the people
popular customs
чувства народа; быт (нравы, жизнь) народа
mín shēng
simp
people's livelihood
people's welfare
1) материальные условия жизни народа, жизненный уровень народных масс; средства существования народа; народное благосостояние
2) национальные черты, национальный дух
mín shì
simp
civil case
agricultural affairs
civil
1) земледелие; время полевых работ
2) административные дела; внутренние дела
3) стар. налоги и повинности; барщина
4) юр. гражданские дела; гражданский
гражданский кодекс
гражданские права
гражданский процессуальный кодекс; гражданское судопроизводство
гражданская ответственность
mín shì sòng
simp
trad
common plea
civil appeal (as opposed to criminal case)
гражданский иск, гражданский процесс
mín
simp
popular custom1) народные нравы и обычаи
2) фольклор; фольклористика
mín xīn
simp
popular sentimentчувства (чаяния) народа; народные сердца
mín xuǎn
simp
trad
democratically electedюр. всенародные выборы (прямые или косвенные)
парламентарии, избранные в результате всенародных выборов
mín
simp
public opinion
popular will
public will
1) воля народа, чаяния масс
органы народного волеизъявления
партия «Народная воля»
2) общественное мнение; социологический
социологический опрос
mín yàn
simp
trad
opinion pollопрос общественного мнения, социологический опрос
результат социологического опроса
mín yíng
simp
trad
privately run (i.e. by a company, not the state)частный бизнес, частное предприятие, частнопредпринимательская деятельность
mín yòng
simp
(for) civilian use1) средства к жизни (расходы) народа, имущество
2) бытовые (товары)
3) гражданский
жилищно-гражданское строительство; гражданское сооружение
гражданская авиация
mín yuè
simp
trad
folk music, esp. for traditional instrumentsнародная музыка
mín zhèng
simp
civil administrationгражданская администрация; гражданская власть; внутренние дела
административные органы власти
Mín zhèng
simp
Ministry of Civil Affairs (MCA) of the PRC1) Министерство гражданской администрации, Министерство гражданских дел (КНР)
2) уст. министерство внутренних дел (конец дин. Цин)
mín zhòng
simp
trad
populace
masses
the people
народные массы; народ; массовый; народный
всенародный опрос, плебисцит
массовый митинг
народное образование (просвещение)
дом народного просвещения
массовое (народное) движение
6mín zhǔ
simp
democracy1) демократия; демократический
демократические права
Союз демократической молодёжи
демократический централизм
демократический (республиканский) режим; демократия
демократические преобразования
ист. Ассоциация демократического национального строительства \[Китая\] (партия, представлявшая торгово-промышленные круги и некоторые слои буржуазной интеллигенции после учреждения КНР)
\[\] общедемократический
три великих демократических принципа
2) уст. правитель народа, государь
mín zhǔ mìng
simp
democratic revolution
bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution)
демократическая революция
Mín zhǔ dǎng
simp
trad
Democratic Partyдемократическая партия (напр. в США)
mín zhǔ huà
simp
to convert to democracy
democratic transformation
демократизация; демократизировать(ся)
使 демократизировать избирательную систему
mín zhǔ zhōng zhì
simp
democratic centralismдемократический централизм
mín zhǔ zhèng zhì
simp
democracy
democratic
демократия; демократическая политика
4mín
simp
nationality
ethnic group
нация, народ, этнос, этническая группа; национальность, народность; национальный, этнический
китайская нация
все национальности равны
5mǐn gǎn
simp
sensitive
susceptible
1) чувствительность; чутьё, чувство; сметливость
чувство нового
чувствительность кожи
2) чувствительный; чуткий; восприимчивый
он слишком восприимчив к критике
3) тех. высокочувствительный; тонкий
тонкая технология
Mǐn Jiāng
simp
trad
Min River, Fujianр. Миньцзян (пров. Фуцзянь)
6mǐn jié
simp
nimble
quick
shrewd
гибкий, точный; оперативный; быстрый (напр. о методах) ; сметливый, сообразительный, проворный, ловкий, живой, живо, с живостью
Mǐn nán
simp
trad
Minnan (southern Fujian)южная часть пров. Фуцзянь
6mǐn ruì
simp
trad
keen
sharp
acute
1) острый (о зрении); тонкий (о слухе); обострённый (о чувстве)
2) проницательный; проницательно
проницательное мышление
6míng shí
simp
trad
not just in name only, but also in reality (idiom)
aptly named
worthy of the name
вкладывать в название истинный смысл; название соответствует содержанию; настоящий, подлинный; в полном смысле слова, в прямом смысле
míng liè qián máo
simp
to rank among the bestбыть в первых рядах, быть передовым
он был одним из лучших по результатам сессии
Míng Qīng
simp
the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynastiesдинастии Мин (1368-1644) и Цин (1644-1911)
3míng bai
simp
clear
obvious
unequivocal
to understand
to realize
1) понимать; понятный; очевидный; ясный
очень понятно, с очевидностью
рассмотреть ясно; понять с первого взгляда
понять до конца; глубоко уяснить себе
2) делать понятным (очевидным); доводить до полной ясности
3) понятливый, толковый; умный; способный
míng jiàn jīng zhuàn
simp
trad
(lit.) name not encountered in the classics
unknown (person)
nobody
никому не известный, безвестный, заштатный
míng chēng
simp
trad
name (of a thing)
name (of an organization)
имя; заглавие, титул; название, наименование, номинация; именной, номинальный
míng chéng
simp
famous city1) знаменитый город, известный город
2)
3) сокр.
míng
simp
trad
noun1) термин, название, имя
пустое имя, слово без содержания (смысла)
новый термин, неологизм
лог. абсолютный термин
2) грам. имя существительное
6míng
simp
position in a ranking of names
place
rank
1) порядок по списку; порядок мест, рассаживание (напр. за столом); расстановка, расположение по порядку (об именах, названиях организаций)
2) позиция, положение, место, репутация (в списке, коллективе, иерархии)
если же не заниматься дополнительно, то очень трдно быть в группе на хорошем счету
Míng dài
simp
the Ming dynasty (1368-1644)эпоха Мин, минская эпоха (1368–1644 гг.)
míng dān
simp
trad
list of namesименной список, поимённый перечень
6míng é
simp
trad
quota
number of places
place (in an institution, a group etc)
установленное число (людей); квота (людей); контингент; штатное расписание, штат; норма представительства; количество мест
míng guì
simp
trad
famous and valuable
rare
precious
1) знаменитый; уважаемый; именитый; прославленный
2) ценнейший, редкий
míng huà jiā
simp
trad
famous painterвыдающийся живописец, известный художник
míng
simp
trad
to engrave in one's memoryхранить (в сердце), запечатлеть; врезаться в память
míng jiā
simp
renowned expert
master (of an art or craft)
1) крупный специалист; мастер, выдающаяся личность, маэстро; светило, корифей
2) известная семья
3) логисты, школа имен (одна из шести основных философских школ Древнего Китая. Время существования — V—III вв. до н. э.)
míng jiàng
simp
trad
famous generalизвестный генерал; известный человек (или вещь)
míng jiào
simp
called
named
называться
míng jiǔ
simp
a famous wineизвестный алкоголь, знаменитый спиртной напиток, винтажное вино
míng lǎng
simp
bright
clear
obvious
forthright
open-minded
bright and cheerful
1) ясный, погожий; светлый, прозрачный; просвечивать
2) ясный, очевидный; наглядный; проясниться, стать ясным (понятным)
3) живой; захватывающий (напр. о лит. произведении)
захватывающий стиль
míng
simp
fame and profitслава и выгоды; деньги и положение
míng liàng
simp
bright
shining
glittering
to become clear
1) светлый, яркий, ясный
2) блестящий, сверкающий
3) понять; понятный
míng liè
simp
to rank (number 1, or third last etc)
to be among (those who are in a particular group)
стоять в ряду, быть в числе; занимать какое-либо место
\[míngliè qiánmáo\] обр. - быть в числе первых
míng lìng
simp
to decree1) чёткий приказ; официальный (открытый) указ, опубликованный декрет
2) ист. указы минского двора
míng
simp
trad
directoryперечень, контрольный список
míng
simp
trad
non-secret code (such as Morse code, Chinese telegraph code, ASCII etc)
plaintext (cryptography)
(of prices) clearly marked
1) открытый код; открытый текст, клер (о донесении); незашифрованный
2) проставленная цена
6míng míng
simp
obviously
plainly
undoubtedly
definitely
1) выяснить до полной ясности, досконально узнать; уяснить
2) ясно, отчётливо; очевидно, вполне понятно
3) выдвигать (прославлять) добродетельных
4) жарг. одинокая женщина
míng nián
simp
next yearбудущий год; в будущем году, на будущий год
5míng pái
simp
famous brand
nameplate
name tag
1) известная марка, бренд; известный, престижный
2) дощечка с названием (именем), именная табличка
5míng piàn
simp
(business) card1) míngpiàn визитная карточка, визитка
2) míngpiān известный (популярный) фильм
míng
simp
trad
reputation
fame
хорошая репутация, доброе имя; известность, популярность
míng
simp
famous song
well-known piece of music
знаменитое музыкальное произведение
míng rén
simp
personage
celebrity
известный человек, знаменитость; почётное лицо, большая персона
дом памяти замечательных людей, пантеон
общественные погребения досточтимых лиц, пантеон
-----
Фэйм, Fame (американский журнал)
míng
simp
tomorrow1) завтра, назавтра, на следующий день
2) яркое солнце, ясный день
Míng shān
simp
famous mountain
Mingshan county in Ya'an [Ya3 an1], Sichuan
знаменитая (именитая, прославленная) гора-----
Миншань (китайский топоним)
míng shēng
simp
trad
reputationрепутация, реноме; известность, слава
míng shèng
simp
trad
a place famous for its scenery or historical relics
scenic spot
1) достопримечательность; живописное место
достопримечательность, памятник \[старины\]
2) уст. знатные люди, знаменитости
5míng shèng
simp
trad
historical sites and scenic spotsдостопримечательности и памятники старины
míng shǒu
simp
master
famous artist or sportsman
1) знаменитость
2) мастер своего дела, золотые руки; крупный специалист
Míng
simp
Minsk, capital of BelarusМинск (город в Беларуси)
1míng tiān
simp
tomorrow1) завтра, завтрашний день
на следующее утро
заботиться только о сегодняшнем дне, не думая о завтрашнем
2) (ближайшее) будущее
смотреть в прекрасное будущее
míng wén guī dìng
simp
trad
expressly stipulated (in writing)четко выраженное правило, официальная документация
míng
simp
clear
well-defined
limpid
отчётливый, ясный
5míng xiǎn
simp
trad
clear
distinct
obvious
ясный, отчётливый, явный; явно; быть (становиться) вполне очевидным; очевидно, заметно
\[\] совершенно очевидный; вполне очевидно, что...
заметно умножиться
míng xìn piàn
simp
postcardоткрытое письмо, открытка
открытка с оплаченным ответом
5míng xīng
simp
star
celebrity
1) яркая звезда
2) Венера (планета)
3) звездный, звезда (экрана, сцены); светило (науки)
4) перен. путеводная звезда
míng xué
simp
trad
(archaic term) logicуст. логика
míng
simp
trad
famous doctorмедицинское светило, известный врач
míng
simp
trad
name
titular
nominal
in name
ostensible purpose
1) имя, название; звание; случай, предлог, повод
одно название; пустой предлог
() ... от имени..., именем..., под маркой (кого-л., чего-л.)
... от имени...
под каким предлогом пойти к ней?
2) номинальный, нарицательный
номинально
номинальная заработная плата
номинальная (нарицательная) стоимость
номинальная цена
míng yōu
simp
trad
excellent quality
outstanding (product)
abbr. for |
(old) famous actor or actress
1) известный и высококачественный
(товар) высококачественная продукция известных марок
2) устар. известный актёр, известная актриса
6míng
simp
trad
fame
reputation
honor
honorary
emeritus (of retired professor)
1) слава, известность, репутация, честь; славный
ист. «Славная революция» (16881689 гг., Англия)
2) почётный
почётный консул
почётная должность (без оклада)
míng zhī
simp
to be fully aware of
to know perfectly well
хорошо знать, ясно представлять себе; заведомо знать
6míng zhì
simp
sensible
wise
judicious
sagacious
мудрость; ум; рассудок; разум; мудрый, разумный
míng zhū
simp
pearl
jewel (of great value)
1) чистая жемчужина; драгоценность, сокровище (также обр. о золотом, талантливом человеке, о дорогой вещи)
2) глаз
-----
Мин Чжу (1635–1708 гг., министр государства Цин)
1míng zi
simp
name (of a person or thing)1) имя (человека); кличка (животного)
давать имя
2) наименование, название
3) уст., грам. существительное
míng zuò
simp
masterpiece
famous work
известное произведение
5mìng lìng
simp
order
command
1) приказ, указ; декрет; приказание; распоряжение, предписание; предначертание; ордер
декрет; декретирование
2) предписать; распорядиться; приказать; предложить в административном порядке; предписанный, обязательный
филос. категорический императив
3) комп. команда, инструкция, директива
поток команд
командная строка
mìng mài
simp
trad
lifeline1) важнейшие кровеносные сосуды
2) жизненные артерии (напр., экономики); командные высоты; важнейшие нужды (человека)
3) спасательный трос (переносное значение)
6mìng míng
simp
to give a name to
to dub
to christen
to designate
named after
naming
давать название (имя); называть, нарекать; именовать, величать; озаглавливать (книгу)
5mìng yùn
simp
trad
fate
destiny
судьба, рок; участь, удел; воля неба; предназначение, предопределение
mìng zhòng
simp
to hit (a target)попадать (в цель) ; воен. \[прямое\] попадание (снаряда, бомбы), поражение (цели)
вероятность попадания
mìngzhōng
в книге судеб, в анналах судьбы
так предопределено судьбой; так суждено
mìng zhòng lù:
simp
hit rate
scoring rate
воен. прицельность (огня); коэффициент попаданий, процент попаданий
qīng
simp
to suss out
to figure out
to ascertain
уяснять; овладевать (знанием)

simp
to have a clear view (of a situation)
to fish for information
fact-finding
знать досконально; добираться до сути
провести доскональное дисциплинарное расследование
6 suo
simp
to feel about
to grope about
to fumble
to do things slowly
1) блуждать в потёмках; наугад, на ощупь
2) искать (напр. выход), нащупывать, пробовать
6
simp
friction
rubbing
chafing
fig. disharmony
conflict
also written
1) тереть; трение; физ. сила трения
трение при движении, трение движения
2) трения, конфликт, разногласия
международные трения
трения, столкновения
3) фон. щелевой, фрикативный
шумный щелевой звук
4) техн. фрикционный
фрикционный бесступенчатый двигатель
ěr duō
simp
trad
Moldova
Republic of Moldova, former Soviet republic on the border with Romania
Молдова, Молдавия
5仿 fǎng
simp
to imitate
to copy
to emulate
to mimic
model
подражать, имитировать; перенимать; имитация, подражание
仿 пародия, подражание (литературная)
gu
simp
mushroom
to pester
to dawdle
1) гриб
геол. выветренные каменные грибовидные столбы
2) копаться, канителиться
диал. попусту тратить время; волынить
3) бот. рядовка Георга (Calocybe georgii Kuhn.)
4) привязываться, приставать
5) шампиньоны
6) жарг. могул (дисциплина лыжного фристайла)
6
simp
to break in
to wear in
1) притирка, обкатка, приработка
2) перен. период (этап) становления
экономическая реформа нуждается в периоде "обкатки"
5 hu
simp
vague
indistinct
fuzzy
1) неясный, смутный, туманный, неясный, расплывчатый, нечёткий
в глазах потемнело
2) путать, смешивать; не различать
3) размытие изображения, размытость (blur)
jiā shā
simp
Mogadishu, Indian ocean seaport and capital of SomaliaМогадишо (город в Сомали)
liàn
simp
trad
to temper oneself
to steel oneself
self-discipline
endurance
вм.
luò
simp
MoroccoМарокко

simp
trad
MonacoМонако

simp
trad
imitation
to simulate
to imitate
analog (device, as opposed to digital)
1) подражать, имитировать, копировать
пробный экзамен (пробный тест, имитирующий реальный экзамен)
2) техн. моделировать; моделирование
моделирование, симуляция
компьютерная симуляция
3) аналоговый (в противоположность цифровому)
6 shì
simp
mode
method
pattern
модель, образец, паттерн, тип, режим, метод, парадигма
6 shù
simp
trad
magic1) магия, колдовство, волшебство; чары; спиритизм
2) фокусы, иллюзионизм (вид циркового искусства)
3) баскетбольная команда НБА "Орландо Мейджик" ()
5
simp
(fashion) model (loanword)см.
tuō
simp
trad
motor (loanword)
motorbike
1) мотор; моторный; мото- (в сложных терминах)
мотомеханизированный
2) мотоцикл
- водный мотоцикл
5 tuō chē
simp
trad
motorbike
motorcycle (loanword)
1) мотоцикл; мотороллер
2) уст. автомобиль (также )
tuō luó
simp
trad
MotorolaМоторола (компания)
6 xíng
simp
model
mold
matrix
pattern
1) модель, образец; тип
модельер, модельщик
2) форма (напр. литейная); матрица; макет
3) мед. фантом
ěr běn
simp
trad
Melbourne, AustraliaМельбурн (город в Австралии)
gāo
simp
Mogao caves in Dunhuang , Gansuпещера Могао (в уезде Дуньхуан провинции Ганьсу)
6
simp
in silence
not speaking
1) молча, без слов; беззвучный
2) с неудовлетворением; недовольный, неудовлетворённый
wén
simp
trad
obscure and unknown (idiom); an outsider without any reputation
a nobody
an unknown quantity
никому не известный, в безвестности; безызвестный

simp
end (of a period)
last part
final phase
1) последний период (этап)
2) биол. телофаза

simp
tacit understanding
mutual understanding
rapport
connected at a deep level with each other
(of team members) well coordinated
tight
1) молчаливое согласие; взаимопонимание без слов
2) устное соглашение (без документов); джентльменское соглашение; тайная (негласная) договорённость, солидарность
sāng
simp
MozambiqueМозамбик
5 shēng
simp
strange
unfamiliar
посторонний, чужой, чуждый; незнакомый, неизвестный, неведомый; не иметь никакого понятия (о чем-л.)
shōu
simp
trad
to confiscate
to seize
конфисковать, изъять; конфискация

simp
Moscow, capital of RussiaМосква (город в России)
西
simp
Mexico1) Мехико (город в Мексике)
2) Мексика (государство в Центральной Америке)
西 chéng
simp
Mexico City, capital of MexicoМехико (город)
6móu qiú
simp
trad
to seek
to strive for
добиваться; стремиться (к чему-л.); преследовать (какие-л. цели)
преследовать корыстные цели; стремиться к личной выгоде
móu
simp
trad
to seek
to strive for
to obtain
see also [mou2 qu3]
добывать, изыскивать (напр., средства к жизни), стремиться
стремление к незаконной выгоде
móu bào
simp
to profiteer
profiteering
добиваться непомерно высокой прибыли
móu shā
simp
trad
to murder
to assassinate
intentional homicide
предумышленное убийство, преднамеренное убийство; совершить предумышленное убийство
mǒu xiē
simp
some
certain (things)
некоторые, какие-то, те или иные
... одни..., другие...
mǒu zhǒng
simp
trad
some kind (of)некоторый; известного рода
в некотором смысле...

simp
mold
matrix
pattern or die
Taiwan pr. [mo2 ju4]
пресс-форма; штамп; матрица; фильера
6 yàng
simp
trad
look
style
appearance
approximation
about
also pr. [mo2 yang4]
1) наружность, внешность; черты лица, вид, облик; форма, модель
2) приблизительно; около; примерно
3) раппорт
201 раппорт 20 петель
4) лингв. вид, аспект
dan
simp
Mudan District of Heze City |[He2 ze2 Shi4], Shandong
Mutan township in Pingtung County |[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan
1) пион древовидный (Paeonia suffruticosa L.)
2) см.
dan jiāng
simp
Mudanjiang prefecture level city in Heilongjiang province |[Hei1 long2 jiang1] in northeast China1) Муданьцзян (городской округ в провинции Хэйлунцзян КНР)
2) Муданьцзян (река в пров. Хэйлунцзян и Цзилинь, правый приток Сунгари)
dan jiāng shì
simp
Mudanjiang prefecture level city in Heilongjiang province |[Hei1 long2 jiang1] in northeast Chinaгород Муданьцзян (пров. Хэйлунцзян, КНР)
4 qīn
simp
trad
mother
also pr. [mu3 qin5]
мать, матушка

simp
mother's milkматеринское молоко

simp
trad
(zoology, medicine) mother's body
(chemistry etc) parent
matrix
(statistics) population
parent population
1) материнская особь, материнский организм; материнский; биол. материнское вещество
материнская плацента
(chuán) наследственные признаки от матери
2) матрица
xiào
simp
alma materродная школа, альма-матер

simp
mother and child
parent and subsidiary (companies)
principal and interest
1) мать и сын
комната матери и ребёнка
2) капитал и проценты

simp
Hosni Mubarak (1928-2020), former Egyptian President and military commander1) Мубарак (фамилия)
2) Мубарек (город в Узбекистане)
bǎn
simp
slab
board
plank
1) доска, планка
2) гравировальная доска, клише
новогодняя гравюра (на дереве)
5 biāo
simp
trad
target
goal
objective
цель, объект, мишень, ориентир
cái
simp
wood1) строевой лес; деловая древесина, пиломатериалы, лесоматериалы
2) древесина, ксилема; древесный
древесное волокно
cǎo
simp
pasture
forage grass
pasturage
кормовые травы; кормовой
кормовые растения
chǎng
simp
trad
pasture
grazing land
ranch
пастбище, выгон, пастбищное угодье, степь, луг, ранчо
4
simp
purpose
aim
goal
target
objective
цель, объект, назначение, устремление
… цель заключается в \[том чтобы\]...
цель как таковая; самоцель
целеустремлённый, целенаправленный; целеустремлённо

simp
cemetery
graveyard
кладбище

simp
destination (location)место назначения; адрес отправления
страна конечного назначения
6
simp
to witness
to see at first hand
to see with one's own eyes
видеть своими (собственными) глазами; быть очевидцем; видеть воочию; быть свидетелем; лицезреть
многие рыболовы видели эту аварию своими собственными глазами
он был очевидцем того боя
я видел это воочию
я стал свидетелем этой резни, было так страшно, что волосы вставали дыбом
6 guāng
simp
sight
vision
view
gaze
look
1) блеск глаз; взор; взгляд; зрение
бросил взгляд на неё
2) кругозор; знание; эрудиция
кругозор с горошину; узкий кругозор; недальновидность, близорукость
проницательный
hǎn
simp
Mohammed (c. 570-632), central figure of Islam and prophet of GodМухаммед, Магомет (имя; арабский пророк, основатель Ислама)
zhě
simp
trad
eyewitnessочевидец, свидетель

simp
to raise
to collect
1) созывать; вербовать; набор, призыв (в армии)
2) собирать; сборы, поступления (по займам)
собрать пожертвования
привлекать финансирование
jiā bèi
simp
trad
Robert Mugabe (1924-2019), Zimbabwean ZANU-PF politician, president of Zimbabwe 1987-2017Мугабе (фамилия)
juān
simp
to solicit contributions
to collect donations
собирать пожертвования, делать сбор по подписке
lín
simp
trad
neighborly relationsдобрососедский
добрососедские отношения
5
simp
trad
catalog
table of contents
directory (on computer hard drive)
list
contents
1) оглавление, индекс, указатель (в книге), содержание
инвентаризационная опись
2) комп. каталог, папка, директория
mín
simp
herdsman1) * быть пастырем народа; печься о народе; управлять народом
2) пастух; скотовод; оседлое скотоводческое население
míng
simp
to admire sb's reputation
to seek out famous person or location
1) привлеченные репутацией
2) известность, репутация
hēi
simp
München or Munich, capital of Bavaria, GermanyМюнхен (город в Германии)
5 qián
simp
at the present time
currently
1) в настоящее время; в настоящий (данный) момент, к настоящему времени; современный, настоящий, теперешний, текущий
2) близко; в ближайшем будущем, вот-вот

simp
trad
grazing land
pasture
скотоводческий район
lín
simp
Muslimмусульманин; мусульманский
5 tou
simp
trad
slow-witted
blockhead
log (of wood, timber etc)
1) дерево (материал), древесина; бревно; деревянный
2) чурбан (о человеке); деревянный, бесчувственный
mùtóu
деревянная голова; дурак, тупица
xīng
simp
Jupiter (planet)Юпитер (планета)

simp
trad
livestock husbandry
animal product industry
скотоводство
6
simp
to take a bath
to bathe
to immerse
1) мыться; принимать ванну
2) омовение (обряд)
3) перен. купаться (напр., в лучах солнца)
4) погружаться (в какую-либо среду)
5) даос. купание-омовение
zàng
simp
(archeology) grave
tomb
хоронить; захоронение
zhì
simp
trad
wooden1) бот. древесина; древесный
2) лигнин
chū
simp
to take out
to put out
to provide
to put forward (a proposal)
to come up with (evidence)
1) вытащить (вынести) (из...), вынуть (из...)
вынуть из кармана
вытащить (вынуть) трубку
2) выделять (средства)
3) выдвигать (доказательства)

simp
to pick upбрать(ся), взять(ся), схватить(ся), поднять
взять ручку
схватиться за нож
xià
simp
to arrest
to capture
to seize
to win (a set, a game etc)
1) брать, арестовывать, взять, захватить (напр., позиции противника)
2) спускать, опускать вниз, снимать, снять (напр., картину со стены)
снять с коня (обр. в знач.: заставить капитулировать, сломить сопротивление)
3) решить проблему
ge
simp
trad
which
who
(разг. nǎige, něige)
1) какой?, который?
2) диал. кто?
кто там стучится?
5
simp
even
even if
even though
no matter how
хотя бы; пусть \[даже\]; даже если, даже когда
даже когда настанет конец света

simp
Nagchu town and prefecture in central TibetНагчу (округ и город в Тибетском автономном округе КНР)
xiē
simp
which ones?
who?
what?
(разг. nǎixiē, něixiē)
1) которые
2) какие
? О покупке акций каких отраслей в первую очередь должен задуматься инвестор?
cuì
simp
trad
Nazi (loanword)наци, нацисты; нацистский
нацистская оккупация
ge
simp
trad
that one
that thing
that (as opposed to this)
(used before a verb or adjective for emphasis)
(used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word)
(used in speech as a filler, similar to "umm", "you know" etc)
(euph.) menstruation
sex
also pr. [nei4 ge5]
1) тот, то
2) после , сопровождаемого обстоятельством, характеризующим действие: так, в такой степени, настолько
! он работает с таким задором!
3) прост. того, тово; это самое (используется как эвфемизм в ситуации, когда назвать вещи своими именами неловко или неприлично)
, работает он малость того
! так обращаться с тобой, это уж чересчур !
тот студент отымел ее прямо в аудитории
hǎn
simp
trad
shout
rallying cry
cheering
to shout
1) громко кричать; подавать боевой клич
2) \[боевой\] клич
-----
1) «К оружию» (сборник рассказов Лу Синя)
2) «Крик» (картина Эдварда Мунка)

simp
trad
nanometerнанометр (единица длины, равная 10^-9 метра); нано-
наночастица
нанотехнология

simp
trad
NamibiaНамибия

simp
trad
to bring into
to channel into
to integrate into
to incorporate
принимать; включать; вносить; помещать; ставить на... (в...)
... ввести в колею
... подвергаться контролю
shí
simp
trad
then
at that time
in those days
в то время, тогда
shi
simp
(coll.) of course
naturally
indeed
1) конечно, само собой
2) ну, конечно!, верно!, а то!
shuì
simp
trad
to pay taxesплатить налог (подати); вносить пошлину
ист. податное сословие
shuì rén
simp
trad
taxpayerналогоплательщик

simp
trad
NASDAQ (stock exchange)Насдак (американская фондовая биржа для высокотехнологичных компаний); англ. NASDAQ
tiān
simp
that day
the other day
\[в\] тот день
西西
simp
trad
Nakhi (ethnic group)\[народность\] наси (в пров. Юньнань)
xiē
simp
thoseте; эти
те (эти) люди
nǎxiē
какие?, которые?
? какие у вас трудности?
yàng
simp
trad
that kind
that sort
1) этого (того) рода, такого рода; такой, в такой степени; так
2) таким образом
nǎyàng
какой?, какого рода?
...., .., какой..., такой и...
какой нужно, такой и получишь (имеется)
zhā ěr
simp
trad
Nursultan Nazarbayev (1940-), president of Kazakhstan 1990-2019Назарбаев
nǎi fěn
simp
powdered milkсухое молоко, молочный порошок, сухая молочная смесь
3nǎi nai
simp
(informal) grandma (paternal grandmother)
(respectful) mistress of the house
(coll.) boobies
breasts
1) бабушка, бабка (со стороны отца)
2) вежл. Вы, матушка, госпожа (при обращении к замужней женщине)
3) мать
4) жена
\[\] стар. главная (старшая) жена
невестка (жена старшего брата, также вежл. к младшей замужней женщине)
стар. младшая (второстепенная) жена
5) грудь
nǎi niú
simp
milk cow
dairy cow
молочная корова, дойная корова (также в переносном значении)
nǎi zhì
simp
and even
to go so far as to
и даже; и вплоть до \[того, что\], а также
вплоть до полного поражения
кончина Лу Синя вызвала скорбь трудящихся всего Китая и даже всего мира
nài
simp
enduranceвыносливость, стойкость
4nài xīn
simp
to be patient
patience
терпение, выносливость; с терпением, терпеливо
терпеливо убеждать
6nài yòng
simp
durableпрочный, долговечный
nài yòng pǐn
simp
durable goodsтовары длительного пользования
Nán Jiāng
simp
southern border (of a country)
South Xinjiang
1) южные окраины \[рубежи\] страны
2) Южный Синьцзян
nán lán
simp
trad
men's basketball
men's basketball team
мужской баскетбол
Nán Měi
simp
South Americaсокр. Южная Америка; южноамериканский
Nán měi zhōu
simp
South AmericaЮжная Америка
nán
simp
trad
southern Asiaгеогр. сокр. южная часть Азии, Южная Азия; южноазиатский
лингв. южноазиатские языки
nán běi
simp
north and south
north to south
1) Юг и Север
ист. конференция Юга и Севера (Китай, 1919)
война между Югом и Севером
объединение Юга и Севера (обычно об объединении власти в руках Юань Шикая в 1912 г.)
2) с севера на юг, с юга на север; меридиональный, в меридиональном направлении
400 с юга на север \[протяженность\] - около 400 м
3) * человек, мужчина (по аналогии с 西 «вещь»)
nán nǔ:
simp
male-female
male and female
1) мужчины и женщины; \[все\] люди
мужчины и женщины, стар и млад
2) простые люди; прислуга; простолюдин
nán nǔ: píng děng
simp
equality of the sexesравенство полов, равноправие мужчин и женщин
nán nǔ: lǎo shào
simp
men, women, young and old
all kinds of people
people of all ages
от мала до велика, стар и млад
Nán àn
simp
Nananqu district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan1) южный берег
2) см.
nán
simp
southern part1) южная часть; южный
2) Наньбу (уезд городского округа Наньчун провинции Сычуань)
3) Намбо (Кохинхина, южн. часть Вьетнама)
Nán chāng
simp
Nanchang prefecture level city and capital of Jiangxi province 西 in southeast China
also Nanchang county
Наньчан (городской округ в провинции Цзянси, КНР)
Nán chāng shì
simp
Nanchang prefecture level city and capital of Jiangxi province 西 in southeast Chinaсм.
Nán Cháo xiǎn
simp
trad
South KoreaЮжная Корея
nán dān
simp
trad
men's singles (in tennis, badminton etc)одиночный мужской разряд
4nán dào
simp
trad
don't tell me ...
could it be that...?
неужто, неужели, разве, возможно ли \[чтобы\]...
? неужто он всё ещё не понимает?
? неужели же отказаться (от этого плана)?
6nán
simp
trad
seldom
rare
hard to come by
труднодостижимый, редкий, уникальный
редкая возможность
это лекарство трудно достать
он редко приходит сюда
я редко встаю так рано
nán diǎn
simp
trad
difficultyтрудность, трудное (сложное) место
nán
simp
trad
trouble
problem
степень трудности, сложность
nán duān
simp
southern end or extremity1) юг, южная сторона, южная часть, южная оконечность
2) главный вход с южной стороны
nán fāng
simp
south
the southern part of the country
the South
1) юг
2) южная часть; южный район; юг (напр., страны)
3) Южный Китай (бассейн Янцзы и южнее)
Nán fēi
simp
South Africaсокр. Южная Африка; южноафриканский
Южно-Африканский союз
5nán guài
simp
trad
(it's) no wonder (that...)
(it's) not surprising (that)
1) неудивительно, что; нет ничего удивительного в том, что; недаром
2) нечего винить кого-либо/что-либо
nán guān
simp
trad
difficulty
crisis
трудный момент, тяжёлый этап; сложный рубеж; трудность
3nán guò
simp
trad
to feel sad
to feel unwell
(of life) to be difficult
1) трудно пережить (тяжёлое время); тяжёлый
2) тяжело на душе, тяжко; страдать; переживать, горевать, огорчаться, тосковать
nán hái
simp
boyмальчик
Nán Hǎi
simp
South China Sea1) сокр.:
2) «Южное море» (одно из озёр в императорском дворце в Пекине и прилегающая территория)
3) стар. страны южных морей; далекий Юг; княжества в краю южных морей
4) Намхэ (уезд и остров в Южной Корее)
5) Море Южное (лунное море)
6) Южное море (корейское название морской территории к югу от Кореи, часть Жёлтого, Японского и Восточно-Китайского морей)
Nán
simp
Nanhu district of Jiaxing city |[Jia1 xing1 shi4], ZhejiangНаньху (досл. Южное озеро; китайский топоним)
nán
simp
trad
south pole1) Южный полюс
Антарктида
2) физ. южный полюс
южный полюс магнита
3) Октант (созвездие)
созвездие Октант
Nán jīng
simp
Nanjing subprovincial city on the Changjiang, capital of Jiangsu province |
capital of China at different historical periods
1) Нанкин, Наньцзин (город в Китае)
2) ист. южная столица
Nán jīng shā
simp
trad
the Nanjing Massacre of 1937-38Нанкинская резня (1937 - 1938 гг.)
Nán jīng xué
simp
trad
Nanjing University, NJUНанкинский университет
Nán jīng
simp
Nanjing St., large commercial street in ShanghaiНанкинская улица (пешеходная улица в Шанхае)
Nán jīng shì
simp
Nanjing subprovincial city on the Changjiang, capital of Jiangsu province |
capital of China at different historical periods
см.
Nán kāi xué
simp
trad
Nankai University (Tianjin)Нанькайский университет (Тяньцзинь)
Nán méng
simp
abbr. for |[Nan2 Ya4 Qu1 yu4 He2 zuo4 Lian2 meng2]СААРК; Ассоциация регионального сотрудничества Южной Азии
5nán miǎn
simp
trad
hard to avoid
difficult to escape from
will inevitably
сложно избежать; неизбежный, неотвратимый; неизбежно, неотвратимо
nán pái
simp
men's volleyball
abbr. for
1) мужской волейбол
2) мужская волейбольная команда
nán rén
simp
a man
a male
men
1) nánrén мужчина
Женщин не спрашивают о возрасте, а мужчин о работе
2) nánren муж
Nán shā
simp
Nansha Islands
Spratly Islands
Nansha district of Guangzhou city |广[Guang3 zhou1 shi4], Guangdong
1) Спратли, Наньша (острова в Южно-Китайском море)
2) Наньша (район в городе Гуанчжоу) см.
4nán shòu
simp
trad
to feel unwell
to suffer pain
to be difficult to bear
1) нельзя терпеть; нестерпимый
нестерпимо жарко
2) неудобный; плохо чувствовать себя, чувствовать себя некомфортно
ставить в тяжёлые (невыносимые) условия; невыносимый
3) тягостный, грустный
мне тяжело на душе
nán shuāng
simp
trad
men's doubles (in tennis, badminton etc)sport men’s doubles
Nán
simp
Yugoslavia, 1943-1992Югославия
nán
simp
trad
difficult problemсложная тема; трудный вопрос; тяжелая задача; головоломка
Nán tōng
simp
Nantong prefecture level city in JiangsuНаньтун (городской округ в провинции Цзянсу, КНР)
nán wàng
simp
trad
unforgettableтрудно забыть; незабываемый
nán xià
simp
to go down south1) отправляться на юг
2) * отправляться в поход для захвата южных земель
Nán xiàn
simp
trad
southern county
Nan county in Yiyang |[Yi4 yang2], Hunan
southern county
Nan county in Yiyang \[Yì yáng\], Hunan
nán xìng
simp
the male sex
a male
мужской пол; мужская природа; мужчина; мужской
анат. узкий таз (женщины)
теория преимущественного положения мужчины как субъекта в жизни общества
Nán yáng
simp
trad
Nanyang prefecture level city in HenanНаньян (городской округ провинции Хэнань КНР)
nán
simp
trad
hard to (predict, imagine etc)трудно, невозможно
трудно ответить
трудно дышать
() трудно поверить; невероятно, маловероятно
трудно исчислить; неисчислимый
nán
simp
a man
a male
мужчина, муж
буддист
славный муж
\[\] добрый молодец, молодец
-----
устар. сын
nàn mín
simp
trad
refugeeбеженец; пострадавший
лагерь для беженцев
nàn mín yíng
simp
trad
refugee campлагерь для беженцев
náng kuò
simp
to include
to embrace
to bring together
охватывать всё, объять всё, вмещать в себя всё, включать, содержать; объединить
5nǎo dai
simp
trad
head
skull
brains
mental capability
1) голова, башка
набить шишку на голове
2) ум, мозг
у него хорошо с мозгами
nǎo jīn
simp
trad
brains
mind
head
way of thinking
1) анат. черепно-мозговые нервы
2) мозг; ум, соображение
старый склад ума
вправлять мозги
менять мышление, отбросить стереотипы
шевелить мозгами; поразмыслить
a) ломать себе голову, заниматься головоломными вопросами; б) портить кровь; неотступно преследовать (напр. о тяжёлых мыслях); заставлять ломать голову (о трудном деле); быть головоломным (трудным, трудоёмким)
nǎo zi
simp
trad
brains
mind
мозг; голова; память; способности
быть бестолковым; забывчивый, рассеянный
шевелить мозгами, думать
криками вызывать (у других) головную боль
диал. ранить душу, поразить в самое сердце
nào shì
simp
trad
to cause trouble
to create a disturbance
1) затеять скандал; учинить (учинились) беспорядки; произвести (произошёл) переполох; устроить свару (ссору)
2) беспорядки, волнения, конфликт
貿nèi mào
simp
trad
domestic tradeсокр. внутренняя торговля
Nèi měng
simp
trad
Inner Mongolia
abbr. for |[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1], Inner Mongolia autonomous region
Внутренняя Монголия (автономный район в КНР)
nèi wài
simp
trad
inside and outside
domestic and foreign
approximately
about
1) внутри и снаружи; внутренний и внешний; со всех сторон, во всех отношениях
наступление изнутри и снаружи
2) китайский и заграничный; внутри страны и за её пределами
3) терапия и хирургия
4) в столице и в провинции
5) около
около 500 человек
5nèi
simp
trad
interior
inside (part, section)
internal
1) внутри; внутренняя часть; внутренность; внутренний
внутренность дома
противоречия внутри народа
2) сокр. министерство внутренних дел
nèi
simp
trad
inland
interior
hinterland
1) внутренние территории страны
2) материковый Китай (не включая Гонконг и Макао)
nèi
simp
trad
(government) cabinet1) ист. государственная канцелярия (дин. Мин, Цин)
секретарь государственной канцелярии
2) кабинет министров, совет министров
премьер-министр
коалиционный кабинет
6nèi hán
simp
trad
meaningful content
implication
connotation (semantics)
inner qualities (of a person)
1) (внутреннее) содержание
2) внутренние качества (о человеке)
3) лингв. коннотация
5nèi
simp
trad
internal medicine
general medicine
внутренние болезни; терапия; терапевтическое отделение
() терапевт
nèi
simp
trad
inland
interior
в континенте, внутриконтинентальный, не граничащий с морем
внутриконтинентальное государство
Nèi luó
simp
trad
Nairobi, capital of KenyaНайроби (столица Кении)
4nèi róng
simp
trad
content
substance
details
1) содержание, содержимое, контент
2) детали, подробности, информация
собираемая информация может содержать
Nèi
simp
trad
Netanyahu (name)
Benjamin Netanyahu (1949-), Israeli Likud politician, prime minister 1996-1999 and from 2009
Нетаньяху (фамилия)
· Биньямин Нетаньяху (израильский политик)
nèi
simp
trad
internal affairs
domestic affairs
family affairs
(trad.) affairs within the palace
1) внутренние дела государства
2) дворцовые дела
3) хозяйственная работа; самообслуживание
Nèi
simp
trad
Ministry of Internal Affairsминистерство внутренних дел (МВД)
nèi xiàng
simp
trad
reserved (personality)
introverted
(economics etc) domestic-oriented
1) ориентированный на внутренний (рынок и т.п.)
2) замкнутый, интроверт
nèi xiāo
simp
trad
to sell in the domestic market
domestic market
сбыт внутри страны, внутренний сбыт, реализация товаров на внутреннем рынке
nèi xīn
simp
trad
heart
innermost being
(math.) incenter
1) сердце, внутреннее я; в сердце, внутри себя, в душе
в душе гордиться собой
2) внутренний
внутренне оправданный
3) мат. (сокр. вм. ) центр вписанной окружности
4) мат. ( сокр. вм. ) внутренний центр гомотетии
5) * стараться, вкладывать душу (в какое-л. дело)
nèi
simp
trad
domestic demandвнутренний спрос
экономика, ориентированная на внутреннее потребление
nèi
simp
trad
undergarment
underwear
нижнее бельё
6nèi zài
simp
trad
inner
internal
intrinsic
innate
внутренний; филос. имманентный
внутренние законы развития языка
филос. имманентная философия
nèi zhàn
simp
trad
civil warгражданская (междоусобная) война
nèi zhèng
simp
trad
internal affairs (of a country)1) сокр. внутренняя политика; внутренние дела (государства)
не вмешиваться во внутренние дела других государств
2) * управление дворцовыми делами
Nèi zhèng
simp
trad
Ministry of the InteriorМинистерство внутренних дел
nèi zhèng zhǎng
simp
trad
Minister of the Interiorминистр внутренних дел
Nèn jiāng
simp
Nenjiang county in Heihe [Hei1 he2], HeilongjiangНэньцзян (крупнейший приток р. Сунгари)
свита Нэньцзян (верхний мел бассейна Сунляо)
néng fǒu
simp
whether or not
can it or can't it
is it possible?
возможно ли это?; возможно ли..., можно ли...; сможет или нет?
осуществится или нет?, сможет ли реализоваться?
néng gòu
simp
trad
to be capable of
to be able to
can
мочь, быть в состоянии; быть возможным, может случиться
? сможем ли мы закончить план в этом году?
из-за причин, связанных со здоровьем, его надежды не смогут осуществиться
только постаравшись, я смогу достигнуть своих целей
néng jiàn
simp
trad
visibilityвидимость, метеорологическая дальность видимости
метеор. измеритель видимости
4néng
simp
capability
ability
1) умение, способность, возможность
дееспособность
2) юр. правоспособность
правоспособный
3) физ. энергия; мощность; сила
физ. сохранение энергии
4) (производственные) мощности
6néng liàng
simp
energy
capabilities
1) физ. энергия; энергетический
физ. закон сохранения и превращения энергии
физ. закон равномерного распределения энергии
биол. метаболизм, обмен веществ и энергии
физ. закон сохранения энергии
энергетический спектр
энергетическое оружие
2) способность; производительность; энергия; сила
3) будд. прана (представление о жизненной энергии, жизнь)
néng rén
simp
capable person
Homo habilis, extinct species of upright East African hominid
1) способный (дельный, талантливый) человек
2) биол. человек умелый (Homo habilis)
néng shǒu
simp
expertмастер, умелец; способный (компетентный) человек; виртуоз, артист
5néng yuán
simp
energy
power source
энергоресурсы, источники энергии
ěr
simp
trad
NepalНепал
jiā guā
simp
NicaraguaНикарагуа
luó
simp
trad
Nile (river)Нил (река в Египте и Судане)
nìng
simp
trad
muddy
mud
грязь, слякоть; вязкий, топкий
ěr
simp
trad
Niger (African state)
Niger River, West Africa
1) Нигер (государство в Африке)
2) Нигер (река в Африке)
3) Нигер (штат в Нигерии)

simp
trad
NigeriaНигерия
shā
simp
silt1) ил и песок; нанос
отложения наносов
2) дешёвый; неважный, незначительный
shí liú
simp
landslide
torrent of mud and stones
mudslide
геол. селевый поток, сель

simp
Nice (city in France)Ницца (город во Франции)

simp
earth
soil
mud
clay
1) глинистая почва, глинистый грунт; глинозём, глина, земля
2) грязь, ил, глина
6 dìng
simp
trad
to draw up
to draft
to formulate
наметить; предположительно решить; предварительно определить; разработать (план)
dìng
simp
trad
to draw up (a plan)составить, выработать (первоначальный набросок, проект)
men
simp
trad
you (plural)вы (множество лиц)
вы двое
? во сколько вы заканчиваете работу?

simp
trad
proposal
recommendation
to draft
1) проект, предложение; намётка, предположение
2) предложить, поставить на обсуждение; внести предложение
chā
simp
adverse trade balance
trade deficit
пассивный торговый баланс; пассивное сальдо
zhuǎn
simp
trad
to turn back
to reverse
1) повернуть вспять; возврат
необратимый характер
2) обратное вращение; реверсия; реверсивный
nián chǎn
simp
trad
annual productionгодовая продукция, годовой объем производства
nián cheng
simp
the year's harvestурожай
nián chū
simp
beginning of the yearначало года; в начале года
5nián dài
simp
a decade of a century (e.g. the Sixties)
age
era
period
1) эпоха, эра; период
геологические периоды; геологическое летосчисление
2) годы (десятилетия)
шестидесятые годы XX века
nián
simp
the end of the year
year-end
конец года, последний месяц года
6nián
simp
year (e.g. school year, fiscal year)
annual
год (период); годовой
расчётный год
2016PC компьютерная игра 2016 года
nián fen
simp
particular year
certain year
given year
1) год; годы, времена; возраст (напр. античного экспоната)
2) урожай; доход за год; годовой дивиденд
niánfēn
наградные к Новому году; новогодние подарки
nián huì
simp
trad
annual meetingгодовое собрание; годичная конференция; новогодний корпоратив
nián huò
simp
trad
merchandise sold for Chinese New Yearновогодний товар, товары для Нового года
3nián
simp
trad
grade
year (in school, college etc)
класс, курс (в учебном заведении)
старший класс
5nián
simp
trad
ageвозраст, лета
войти в года, быть в годах; достичь почтенного возраста (преклонных лет), пожилой
nián jiān
simp
trad
in the years of
during those years
period (of dynasty or decade)
в годы, в течение (таких-то) лет
в годы Китайской республики (1912-1949 гг.)
nián jūn
simp
annual average (rate)среднегодовой
среднегодовой доход
4nián líng
simp
trad
(a person's) ageвозраст
геологический возраст
nián
simp
end of the yearконец года
nián nián
simp
year after year
yearly
every year
annually
из года в год, ежегодно
3nián qīng
simp
trad
youngмолодой; юный
молодо выглядеть
nián qīng
simp
youthful1) молодой
2) молодой человек
nián qīng huà
simp
trad
to make more youthful
to promote younger staff
омолаживать, молодеть
nián qīng rén
simp
trad
young people
youngster
молодой человек, молодёжь
nián shōu
simp
annual incomeежегодный доход
nián tóu
simp
trad
start of the year
whole year
a particular year
period
days
epoch
a year's harvest
1) год; годы, период
2) долгие годы; много лет
3) начало года; в начале года
4) урожай
nián xiàn
simp
age limit
fixed number of years
1) срок, период
2) годичный, годовой
nián xīn
simp
annual salaryгодовой оклад
nián zhōng
simp
trad
end of the yearконец года, окончание года
niàn tou
simp
trad
thought
idea
intention
мысль; идея; мнение; забота
дикая фантазия; химера
вост. диал. изменить мнение
niàng chéng
simp
trad
to form gradually
to lead to
1) порождать; вызывать, вести к...
2) назревать, чревато
niàng jiǔ
simp
trad
to brew wine1) изготовлять (гнать) вино (алкогольный напиток)
2) готовое (перебродившее) вино
3) виноделие, винокурение
niǎo lèi
simp
trad
birdsпернатые, птицы
尿niào
simp
carbamide
urea (NH2)2CO
хим. мочевина, карбамид
Niè Wèi píng
simp
trad
Nie Weiping (1952-), professional Go playerNie Weiping
6níng
simp
to freeze
to solidify
to congeal
fig. with rapt attention
1) затвердевать, замерзать (о жидкости); затвердевание
температура замерзания
2) твёрдый, сухой (об обычно жидком продукте)
сухой спирт
3) свертывание (о крови)
níng jìng
simp
trad
tranquil
tranquility
serenity
тихо, спокойно; спокойный; уравновешенный; утишить(ся), успокоить(ся); тишина, спокойствие
на душе стало спокойно
6níng
simp
to condense
to coagulate
coacervation (i.e. form tiny droplets)
aggregation
coherent
1) скапливаться, собираться
2) застывать, свёртываться
3) коагуляция; коагулирование; конденсация; агломерация; агрегация
níng
simp
cohesion
cohesiveness
cohesive
1) физ. сила сцепления; сцепление; межмолекулярная связь
2) перен. притягательная сила; цементирующая сила, сплочённость, единство
повышать сплочённость коллектива
2niú nǎi
simp
cow's milkмолоко
доить корову
niú ròu
simp
beefговядина
niú yáng
simp
cattle and sheep
livestock
быки и бараны, коровы и овцы; скот
niǔ dài
simp
trad
tie
link
bond
1) узловая (главная) связка; связующее звено; узы; приводной ремень; коренной фактор
2) связь (между людьми)
niǔ kuī
simp
trad
to make good a deficit
to reverse a loss
превратить убыток в прибыль: (
niǔ
simp
to twist
to warp
to distort
1) коробиться, скрючиваться; коробление, искривление
2) изменяться (внешне); изменение, метаморфоза; деформация
Niǔ yuē
simp
trad
New YorkНью-Йорк (штат и город в США)
Niǔ yuē Zhèng quàn Jiāo suǒ
simp
trad
New York Stock Exchange (NYSE)Нью-Йоркская фондовая биржа (англ. New York Stock Exchange (NYSE))
Niǔ yuē Shì
simp
trad
New York Cityсм.
6niǔ zhuǎn
simp
trad
to reverse
to turn around (an undesirable situation)
(mechanics) torsion
1) повёртывать; закручивать; вывёртывать
поворачиваться
2) изменять; изменение; поворачивать от..., \[делать\] поворот в..., кончать с...; выводить (напр. из-под угрозы)
кончать с такими явлениями, как...
3) поворачиваться \[на каблуке\]; увёртываться
4) ав. штопор
5) техн. кручение, скручивание, свивание; заворот
упругость кручения
Nóng Mèng
simp
trad
Nong Duc Manh (1940-), general secretary of the Vietnamese Communist Party 2001-2011Нонг Дык Мань (вьетнамский политический и государственный деятель)
nóng chǎn pǐn
simp
trad
agricultural produceсельскохозяйственная продукция, сельскохозяйственные продукты, продукция сельского хозяйства
nóng chǎng
simp
trad
farm1) ферма; фермерское хозяйство
2) сельскохозяйственная станция; госхоз
5nóng cūn
simp
trad
rural area
village
деревня, село; сельский, деревенский; сельская местность
коллективизация сельского хозяйства
广 сельское радиовещание
расслоение деревни
nóng
simp
trad
concentration (percentage of dissolved material in a solution)
consistency
thickness
density
viscosity
концентрация, содержание; консистенция; крепость
концентрационный элемент
концентрация газа
обогащенный озоном воздух
крепость раствора
солёность
6nóng hòu
simp
trad
dense
thick (fog, clouds etc)
to have a strong interest in
deep
fully saturated (color)
1) густой, плотный (напр. о тумане, облаках)
насыщенная атмосфера
2) глубокий, большой (об интересе)
3) сильный, крепкий; яркий, ярко выраженный (о запахе)
ярко выраженный стиль
nóng
simp
trad
peasant householdкрестьянский двор; крестьянская семья
nóng
simp
trad
agricultural machineryсельскохозяйственные машины; сельхозтехника
nóng jiā
simp
trad
peasant family1) крестьяне; крестьянская семья, двор
2) аграрии (название древней философской школы)
nóng
simp
trad
farm implements
farm tools
сельскохозяйственные орудия
6nóng
simp
trad
the traditional Chinese calendar
the lunar calendar
сельскохозяйственный (лунный) календарь
nóng lín
simp
trad
agriculture and forestryземледелие и лесоводство, агролесоводство
агролесопитомник
貿nóng mào shì chǎng
simp
trad
farmer's marketрынок сельскохозяйственных продуктов
5nóng mín
simp
trad
peasant
farmer
1) крестьянство; крестьянин; крестьянский
крестьянская война
ист. крестьянская армия самообороны (1924–1927 гг.)
крестьянский союз
крестьянский банк
курсы крестьянского движения
2) фермер; фермерский
nóng
simp
trad
agricultural plastic, used largely for creating greenhousesзащитная полиэтиленовая пленка, используемая в сельском хозяйстве
nóng
simp
trad
serfист. крепостной крестьянин; крепостной
nóng
simp
trad
agricultural areas
farming areas
agricultural areas
farming areas
nóng suō
simp
trad
to concentrate (a liquid)
concentration
espresso coffee
abbr. for |
сгущение, обогащение, концентрирование; сгущать, обогащать, концентрировать; концентрированный
концентрированный раствор
концентрированный продукт, концентрат
обогащённая фракция
-----
эспрессо (кофе)
nóng tián
simp
trad
farmland
cultivated land
крестьянский надел; пахотная земля, поле; земля сельхозназначения
полезащитный лес
nóng yào
simp
trad
agricultural chemical
farm chemical
pesticide
агрохимические препараты; ядохимикаты; сельскохозяйственные препараты; пестициды
отравление ядохимикатами
5nóng
simp
trad
agriculture
farming
земледелие, сельское хозяйство; аграрный, сельскохозяйственный, сельский; в сложных терминах также: агро-
сельскохозяйственный год
аграрная политика
размещение сельского хозяйства
сельская местность
агробиология
агрометеорология
индустриализация сельского хозяйства
Nóng
simp
trad
Ministry of Agriculture
Department of Agriculture
министерство сельского хозяйства (минсельхоз)
nóng xiè
simp
trad
agricultural machineryсельскохозяйственная техника, сельхозтехника; сельскохозяйственная машина
nóng
simp
trad
agricultural regionсельскохозяйственный район; район c развитым сельским хозяйствов
nóng tīng
simp
trad
(provincial) department of agriculture(provincial) department of agriculture
nóng
simp
trad
rich
strong
heavy (fragrance)
dense
full-bodied
intense
1) густой (напр., лес)
2) перен. крепкий; сильный; глубокий (напр., о чувствах и т.п.)
nóng
simp
trad
rural capital (finance)средства сельскохозяйственного производства
nóng zuò
simp
trad
(farm) cropsсельскохозяйственные культуры
nòng qīng
simp
to clarify
to fully understand
выяснить, уяснить; привести в ясность
nòng zuò jiǎ
simp
trad
to practice fraud (idiom); by trickeryприбегать к различным ухищрениям; пускаться на уловки; искажать факты, прибегать к обману
6
simp
trad
slaveраб, холоп; рабский; рабовладельческий
рабский, кабальный
рабовладельческий строй, рабство (институт)
рабовладельческое общество
рабовладение
рабовладельческая аристократия
3
simp
great effort
to strive
to try hard
стараться, старания, старательно; усердие, усердный, усердно, с усердием; усилия, делать усилия, напрягать силы; с большой энергией, энергично; настойчивость, настойчивый, настойчиво
энергично проводить в жизнь
настойчиво овладевать передовым опытом
начать прилагать (предпринимать) усилия
jiāng
simp
Nujiang river of south Tibet and northwest Yunnan, the upper reaches of Salween river |, forming border of Myanmar and ThailandНуцзян (название реки Салуин в пределах Китая)
Nuó wēi
simp
NorwayНорвегия
nuó yòng
simp
to shift (funds)
to (legitimately) take funds set aside for one purpose in order to use them for another
to embezzle
to misappropriate
позаимствовать, использовать не по назначению, нецелевое расходование, присваивать
Nuò bèi ěr
simp
trad
Nobel (Prize)Нобель (фамилия)
Nuò bèi ěr Jiǎng
simp
trad
Nobel PrizeНобелевская премия
Нобелевская премия по литературе
получить Нобелевскую премию
Nuò
simp
trad
Nokia (company name)1) Нокия, Nokia (мобильные телефоны)
2) Нокиа (город в Финляндии)
nuò yán
simp
trad
promiseобещание; согласие
дать обещание
выполнить обещание
nǔ: dān
simp
trad
women's singles (in tennis, badminton etc)sport women’s singles
nǔ: gōng
simp
working woman
variant of |[nu:3 gong1]
1) женщина-рабочий, работница
она с шестнадцати лет работает на заводе детских игрушек
2) рукодельница
крестьяне радуются на полях, рукодельницы поют за ткацкими станками
3) рукоделие
姿 все мои дочери имеют свои прелести, рукодельничают, вышивают, всё умеют
nǔ: hái
simp
girl
lass
1) девочка, дочка
2) девушка
nǔ: jiàng
simp
trad
female general
(fig.) woman who is a leading figure in her area of expertise
женщина-полководец, женщина-военачальник
nǔ: pái
simp
women's volleyball
abbr. for
1) женский волейбол
2) женская волейбольная команда
женская сборная Китая по волейболу
nǔ: ren
simp
wife1) nǚrén женщина
женское счастье
2) nǚren жена
второстепенная жена, наложница
nǔ: shēng
simp
schoolgirl
female student
girl
1) ученица; студентка
2) девочка; девушка
! нельзя обижать маленьких девочек!
5nǔ: shì
simp
lady
madam
Miss
Ms
1) вежл. госпожа, сударыня
2) образованная женщина; общественная деятельница; благородная дама
nǔ: shuāng
simp
trad
women's doubles (in tennis, badminton etc)женская пара, женская двойка (в спорте)
nǔ: tóng
simp
small girlдевочка-подросток (до 15 лет)
герлскауты (скаутские организации, объединяющие девочек)
nǔ: wáng
simp
queen1) государыня, королева, императрица, царица; повелительница, владычица
2) царица пчёл
-----
инт. вм.
nǔ: xìng
simp
woman
the female sex
1) женский пол
2) женщина; женский
婿nǔ: xu
simp
daughter's husband
son-in-law
1) зять, муж дочери
婿 муж племянницы
婿 взять себе в дом зятя
婿 выбрать (путём гадания) зятя (мужа для дочери)
婿 молодой зять, зятёк
2) разг. муж
婿 как она вышла замуж за такого человека?
nǔ:
simp
woman
female
1) женщина; женский
девушка
женские детородные органы
движение за участие женщин в управлении государством; суфражизм
2) диал. дочь
6nù:e dài
simp
to mistreat
to maltreat
to abuse
mistreatment
maltreatment
третировать, плохо обращаться, мучить, истязать; жестокое обращение, истязание, абьюз
испытывать муки
свирепые истязания
nù:e
simp
trad
malariaмалярия
Ōu Ān zhī
simp
trad
Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), abbr. for |[Ou1 zhou1 An1 quan2 yu3 He2 zuo4 Zu3 zhi1]сокр.
Ōu Měi
simp
trad
Europe and America
the West
Европа и Америка, Запад; европейские страны и США; европейско-американский
6ōu
simp
trad
to beat up
to come to blows
battery (law)
1) бить, избивать, наносить побои
2) драться, устраивать потасовку
ōu
simp
trad
(literary) to celebrate in song
to eulogize
книжн. прославлять в песнях, воспевать; славословить; хвалебная песнь, похвала, славословие-----
Acura (марка автомобиля)
Ōu gòng
simp
trad
abbr. for |, European Community (old term for the EU, European Union)сокр. Европейское сообщество, Европейское экономическое сообщество; ЕЭС
Ōu méng
simp
trad
European Union
EU
Европейский союз, ЕС
Ōu méng Wěi yuán huì
simp
trad
Commission of European UnionЕвропейская комиссия
Ōu pèi
simp
trad
OPEC
Organization of the Petroleum Exporting Countries
ОПЕК; Организация стран-экспортеров нефти
Ōu wén
simp
trad
Owen (name)
Erwin (name)
Irvine, California
1) Оуэн, Ирвин, Ирвинг, Ирвайн (фамилия)
2) Ирвайн (город в США)
Ōu yuán
simp
trad
euro (currency)евро (валюта)
Ōu yuán
simp
trad
Eurozoneзона евро, еврозона
5Ōu zhōu
simp
trad
Europe
abbr. for |[Ou1 luo2 ba1 Zhou1]
европейский материк; Европа; европейский
европоцентризм (в историч. науке)
европейский виноград, культурный виноград
с.-х. европейский гнилец (Bacillus pluton. инфекц. болезнь пчелиного расплода)
Ōu zhōu Gòng tóng
simp
trad
European Community, old term for EU, European Union |[Ou1 meng2]Европейское сообщество; ЕС
Ōu zhōu Háng tiān
simp
trad
European Space Agency (ESA)Европейское космическое агентство
Ōu zhōu Lián méng
simp
trad
European Union (EU)Европейский союз, ЕС
Ōu zhōu huì
simp
trad
European ParliamentЕвропейский парламент
Ōu zhōu Zhōng yāng Yín háng
simp
trad
European Central BankЕвропейский центральный банк; ЕЦБ
Ōu zhōu rén
simp
trad
European (person)европеец
4ǒu ěr
simp
trad
occasionally
once in a while
sometimes
1) случайно; от случая к случаю; изредка, время от времени, иногда
2) (в условном предложении) если бы случайно...; если бы даже как-нибудь и...
5ǒu rán
simp
incidentally
occasional
occasionally
by chance
randomly
1) случайный, непредвиденный; нечаянно; неожиданно; внезапно; вдруг; случайность
случайное явление, случайность
2) мутационный, немотивированный
биол. мутационные изменения, мутация
мутационная теория (де Фриза)
6ǒu
simp
trad
to vomitблевать, рвать, тошнить; рвота; рвотный
6ǒu xiàng
simp
idol1) изображение, статуя, идол, истукан, болван
идолопоклонник
2) кумир, фетиш
ǒu xīn xuè
simp
trad
lit. to spit out one's heart and spill blood (idiom)
to work one's heart out
blood, sweat and tears
вложить всю душу (напр. в работу); излить всю кровь своего сердца (напр. в произведении)
shàng
simp
to climb upвзбираться на, крабкаться на, залезать на
pāi bǎn
simp
clapper-board
auctioneer's hammer
to beat time with clappers
1) кастаньеты; "пайбань" (китайский ударный музыкальный инструмент)
2) отбивать такт
3) ударять молотком (на аукционе)
заключить сделку
4) обр. принимать окончательное решение; договариваться, ударять по рукам; поставить точку; сказать последнее слово
pāi mài
simp
trad
to auction
auction sale
to sell at a reduced price
аукцион; продавать с молотка
pāi mài huì
simp
trad
auctionаукцион
pāi shè
simp
trad
to film
to shoot (a picture)
снимать (напр., фильм); фотографировать; съемка
pāi zhào
simp
to take a pictureфотографировать
сделать моментальный снимок
фотосъёмка запрещена
pái biǎn
simp
board (attached to a wall)1) вывеска
2) мемориальная доска
pái chá
simp
to inspect
to run through a checklist
to take stock
to audit
проверять, инспектировать (по списку, по очереди)
6pái chì
simp
to reject
to exclude
to eliminate
to remove
to repel
1) отталкивать, отбрасывать, отвергать; исключать, отклонять
2) изгонять, вытеснять; отстранять
3) игнорировать, бойкотировать; бойкот
pái chū
simp
to discharge1) выпускать, выбрасывать, выводить; выброс, выхлоп
2) биол. выделение, элиминация
3) устранять
6pái chú
simp
to eliminate
to remove
to exclude
to rule out
вытеснять, устранять; исключать; ликвидировать
вытеснять всех чужих (не подобных себе); устранять инакомыслящих, ликвидировать оппозицию
pái dìng
simp
to scheduleутвердить, установить (должным образом)
установить порядок преемствования престола
4pái duì
simp
trad
to line up1) строиться, становиться строем; строем, рядами
2) стоять в очереди, становиться в очередь
6pái fàng
simp
emission
discharge
exhaust (gas etc)
1) спускать, сливать выброс
2) расставлять
нулевой выброс
pái háng bǎng
simp
the charts (of best-sellers)
table of ranking
рейтинг (популярности), хит-парад, топ лидеров
рейтинг экономик (мира)
6pái huái
simp
to dither
to hesitate
to pace back and forth
by ext. to hover around
to linger
1) бродить, блуждать; бесцельно бродить; прогуливаться; бродячий
2) колебаться, быть в нерешительности; колеблющийся
pái lào
simp
trad
to drain flooded fieldsосушать, дренировать, отводить воду
pái léi
simp
mine clearanceобезвредить мину или бомбу, разминировать; разминирование
6pái liàn
simp
trad
to rehearse
rehearsal
репетировать; репетиция
4pái liè
simp
to arrange in order
(math.) permutation
1) располагать, расставлять \[в ряд\]; расстановка
\[обратная\] перестановка, обратный порядок
2) воен. построить, выстроить; построение
построить (построение) в две шеренги
перестроить; перестройка
3) мат. размещения
nr размещение из n (элементов) по r без повторения
4) геофиз. расстановка, система наблюдений
pái míng
simp
to rank (1st, 2nd etc)
ranking
устанавливать порядок (очерёдность), ранжировать; рейтинг
pái míng bǎng
simp
ranking
ordered list
top 20
roll of honor
to come nth out of 100
ranking
ordered list
top 20
roll of honor
to come nth out of 100
pái qiú
simp
volleyball1) волейбол
2) волейбольный мяч
волейбольная команда
pái
simp
to discharge into
to secrete into
выброс (выпуск, сброс) в
pái shuǐ
simp
to drain1) осушение, водоотлив, водоотвод, дренаж; отводный, дренажный, канализация (о системе)
дренажное устройство
система городской канализации
2) отводить (спускать) воду
3) вытеснять воду (напр. из сосуда)
pái tóu bīng
simp
trad
lit. frontline troops
leader
trailblazer
pacesetter
1) прям., перен. авангард
2) лидер, новатор, первопроходец
3) обр. тот, на кого все равняются; пример для подражания
pái wài
simp
xenophobic
anti-foreigner
1) бойкотировать иностранцев; проводить антииностранную политику; антииностранный
враждебные чувства к иностранцам
2) оттеснять (чуждаться) беспартийных
pái
simp
to drain sewage1) выброс загрязняющих веществ
2) отвод загрязняющих веществ, канализация
pái yǎn
simp
to rehearse (a performance)театр репетировать; репетиция
pái yōu jiě nàn
simp
trad
to resolve a difficult situation and leave worries behind (idiom)преодолеть все невзгоды и трудности; избавить от забот и трудностей
pái zhǎng
simp
trad
platoon leader
sergeant
командир взвода
pái zhào
simp
(business) licence
vehicle licence
car registration
licence plate
1) удостоверение, свидетельство, лицензия
2) номерной знак (на коляске, лодке); бирка (жетон) с номером, номерок
pái zi
simp
sign
trademark
brand
1) вывеска, дверная дощечка, табличка (с информацией), указатель; ярлык (напр., товарный); номерок, бирка
2) торговая, производственная, фирменная марка, бренд
3) мотив; напев
4) см.
-----
1) свидетельство, удостоверение, грамота; повестка; ордер
2) табличка предков
3) устар. карточка, подтверждающая, что работник заступил на смену
4) щит
5) солдат, который держит щит
6) см.
7)
pǎi pào
simp
trad
mortar (weapon)миномёт; миномётный
6pài bié
simp
trad
denomination
group
school
faction
school of thought
1) разделяться, разветвляться
2) течение, направление (в политике, науке)
3) фракция, группировка (политическая, литературная)
фракционная борьба (грызня), межгрупповые склоки
pài bīng
simp
to dispatch troopsпосылать (отряжать) войска
pài chū
simp
to send
to dispatch
посылать \[делегатом\], назначать, отряжать, отправлять, высылать, командировать
pài chū suǒ
simp
local police stationполицейский участок; отделение полиции
6pài qiǎn
simp
to send (on a mission)
to dispatch
1) посылать, отправлять; командировать, отряжать
2) временный наём (работника, специалиста)
pài zhù
simp
trad
to dispatch (sb) in an official capacity
to be posted (as an ambassador, foreign correspondent etc)
дипл. аккредитовать; посылать; направлять; назначать; аккредитация
pān
simp
to make invidious comparisons
to compete with
to emulate
стараться обойти друг друга; конкурировать, соперничать
6pān dēng
simp
to climb
to pull oneself up
to clamber
to scale
fig. to forge ahead in the face of hardships and danger
подниматься, взбираться; лезть вверх, карабкаться
pān shēng
simp
trad
to clamber up
(of prices etc) to rise
восходить, подниматься, расти, увеличиваться
котировки постоянно растут
объём заключённых сделок увеличивается из года в год
pān yán
simp
rock climbing
to climb a rockface
скалолазание
6pán xuán
simp
trad
to spiral
to circle
to go around
to hover
to orbit
1) кружить\[ся\], вертеться
2) закручиваться спиралью, свиваться; раскручиваться по спирали; закрученный, витой; спиральный; виток; вираж; витками, по спирали
(jiàng) спиральный спуск; спускаться по спирали
кружиться, вертеться
pàn chǔ
simp
trad
to sentence
to condemn
приговаривать к..., осуждать
приговорить к смертной казни
pàn dìng
simp
to judge
to decide
judgment
determination
1) выносить решение; решение (суда)
2) определять, устанавливать; судить (о ком-л., чем-л.); суждение
4pàn duàn
simp
trad
to judge
to determine
judgment
1) определять, решать; определение, решение
2) судить, оценивать; полагать, считать
3) мнение
4) лог. суждение; умозаключение
частное суждение
5) поэт. радоваться, получать удовольствие, наслаждаться
6pàn jué
simp
trad
judgment (by a court of law)
to pass judgment on
to sentence
1) юр. решение, приговор; по приговору суда, в судебном (официальном) порядке
приведение в исполнение приговора
юридически оформленный развод
2) юр. вынести решение (приговор); приговорить
pàn luàn
simp
trad
armed rebellionизменять, бунтовать; мятеж, смута, бунт
5pàn wàng
simp
to hope for
to look forward to
1) надеяться, жаждать
2) думать, беспокоиться, тосковать
3) пристально смотреть вдаль, озирать; всматриваться; наблюдать
pàn xíng
simp
to sentence (to prison etc)1) выносить приговор, приговаривать, приговорить к заключению
приговорён к одному году
2) приговор, осуждение, обвинительное заключение
новый приговор
2páng biān
simp
trad
lateral
side
to the side
beside
в стороне, сбоку; рядом, поблизости, около; боковой
\[…\] \[\] находиться рядом \[с...\], быть около \[...\]; сбоку, рядом, около, возле
6páng
simp
trad
huge
enormous
tremendous
огромный, громадный, гигантский; колоссальный
pāo chū
simp
trad
to toss
to throw out
1) выбрасывать, выкидывать
2) вытащить на свет, состряпать
6pāo
simp
trad
to abandon
to discard
to renounce
to dump (sb)
1) отбросить, отшвырнуть
2) бросить (кого-л.), разорвать (отношения)
меня бросила девушка
бросить свою семью
3) оставить, отказаться от..., отвергнуть, покинуть
удалиться от мира; отказаться от мирской суеты
отказаться от прав
pāo shòu
simp
trad
to dump (selling abroad more cheaply than cost price at home)распродажа; выбрасывать на рынок (в продажу), распродавать
pǎo biàn
simp
to go everywhere
to scour (the whole town)
обегать всю округу, побывать повсюду
2pǎo
simp
to run
to jog
(military) to march at the double
бегать; бег; бегом
! бегом, марш! (команда)
-----
галоп, кентер (аллюр)
pǎo chū
simp
to run outвыбежать
pǎo dào
simp
athletic track
track
runway (i.e. airstrip)
1) беговая дорожка (спортивное сооружение), трек
2) взлётно-посадочная полоса
3) бежать, нестись; быть на побегушках
pào bīng
simp
artillery soldier
gunner
воен. артиллерия; артиллерист; артиллерийский
полевая артиллерия
тяжёлая артиллерия
pào dàn
simp
trad
artillery shell\[артиллерийский\] снаряд; артиллер. мина; выстрел
pào huǒ
simp
artillery barrage
gunfire
1) орудийный (артиллерийский) огонь
артиллерийское прикрытие
2) перен. град (напр. вопросов)
pào
simp
trad
to shell
to bombard
bombardment
1) артиллерийский обстрел; артиллерийская бомбардировка; обстреливать из орудий
2) бомбардировать, поражать артиллерийским огнём
6pào
simp
foam
(soap) bubble
(economic) bubble
1) пена, пузыри
пузырь лопнул
2) хим. пены; пористый, ячеистый; пено- (в сложных терминах)
пенопласт
пеногипс
пеностекло
пористые (ячеистые) гончарные изделия
пористый (губчатый) каучук
пеногаситель
пенобетон
3) экон. пузырь
pēi tāi
simp
embryo1) биол. зародыш, эмбрион; эмбриональный
эмбриональное развитие
2) перен. начало, зародыш
péi bàn
simp
to accompanyбыть в обществе (кого-л.), составлять компанию; сопровождать
\[\] составить ему компанию
в компании с этой книгой
5péi cháng
simp
trad
to compensateвозмещать, компенсировать, компенсация, репарация
péi kuǎn
simp
trad
reparations
to pay reparations
1) денежное вознаграждение
2) контрибуция, репарационный платёж
3) платить контрибуцию
péi tóng
simp
to accompanyсопровождать
... в сопровождении (кого-л.)
5péi xùn
simp
trad
to cultivate
to train
to groom
training
1) готовить; растить (напр., кадры); обучать; тренировать (напр., спортсменов)
2) тренинг, повышение квалификации
péi xùn bān
simp
trad
training classкружок, секция, тренинг, учебный курс
5péi yǎng
simp
trad
to cultivate
to breed
to foster
to nurture
to educate
to groom (for a position)
education
fostering
culture (biology)
1) вскармливать; выращивать; лелеять; развивать; культивировать
2) воспитывать, растить, готовить (работников, кадры и т.п.); подготовка
благодаря воспитанию учителя
3) биол. культура, посев
посев крови
6péi
simp
to train
to breed
1) выращивать, выводить, культивировать (напр. новые сорта)
2) развивать (дружеские отношения)
3) воспитывать, обучать, взращивать
péi zhí
simp
to cultivate
to train
cultivation
training
1) сажать, культивировать, разводить (растения)
2) насаждать, внедрять
3) выращивать (напр. кадры); растить; воспитывать
6pèi bèi
simp
trad
to allocate
to provide
to outfit with
1) располагать, расставлять
2) воен. дислоцировать; расположение, расстановка; дислокация
3) комплектовать; снаряжать; снаряжение, снабжать, оснащать; оборудование
pèi dài
simp
to wear (as accessories)носить, надевать, прицепить (напр. украшения, знаки различия, часы, очки и др.)
pèi duì
simp
trad
to pair up
to match up
to form a pair (e.g. to marry)
to mate
matched pair
1) составлять пару, сочетаться
2) спариваться, случаться
pèi é
simp
trad
quota
ration
квота
применить систему квот на импорт товаров
квоты на рабочих
цена на квотируемую продукцию
квота на вылов рыбы
pèi fāng
simp
prescription
cooking recipe
formulation
completing the square (to solve quadratic equation, math.)
1) изготовлять по рецепту (лекарство); рецептура
2) комплектование, составление
3) мат. дополнить до полного квадрата
4) состав; формула
безлактозная формула
5pèi
simp
to admireвосхищаться, преклоняться перед (кем-л., чем-л.); уважать, чтить; одобрять; восхищение
5pèi
simp
matching
fitting in with
compatible with
to correspond
to fit
to conform to
rapport
to coordinate with
to act in concert with
to cooperate
to become man and wife
to combine parts of machine
1) сочетать, соединять\[ся\], подбирать, комбинировать, координировать, взаимодействовать; координация, сочетание, комбинация, аккомодация, согласованный, комбинированный
\[ \] комбинированные корма, комбикорм
комбинированное удобрение
фарм. запрещение нарушать предписанные пропорции (при изготовлении лекарств)
2) сочетаться, подходить; сочетание; брак; биол. -гамия
псевдогамия
3) мат. сочетание, комбинация, согласование; комбинаторный
комбинаторный анализ
4) эл. согласование
线 согласование антенны
5) тех. посадка
6) содействие, сотрудничество
pèi jiàn
simp
component
part
fitting
accessory
replacement part
деталь, фитинг; части; арматура; аксессуар(ы); комплектующие, гарнитура
pèi jiàn
simp
trad
sword
(fencing) saber
1) носить меч на поясе; с мечом на поясе
2) сабля (фехтование)
6pèi ǒu
simp
consort
mate
spouse
книжн. супруг; супруга
pèi sòng
simp
to put together an order and deliver it (i.e. |[pei4 huo4] and |[song4 huo4])
to deliver (goods)
рассылка, доставка, поставка; распространение и доставка товаров однородными по составу партиями (способ маркетинга)
учредить центр по доставке основной и вспомогательной сельскохозяйственной продукции
, обработка, упаковка и доставка овощей в супермаркеты
6pèi tào
simp
to form a complete set
compatible
matching
complementary
1) комплект, комплекс; комплексный; комплектовать
комплектация
2) подходить
этот пиджак не подходит к брюкам
pèi zhì
simp
to deploy
to allocate
configuration
allocation
1) размещать, распределять, располагать\[ся\]; комплектовать
2) воен. дислоцировать; размещение, расположение; воен. дислокация
дислоцировать войска
расквартировать
3) тех. устройство, установка; комплектация, компоновка, конфигурация
pēn
simp
trad
to erupt
an eruption
извергаться; извержение (о вулкане)
pēn
simp
trad
jet
blast of air
spurt of gas
1) геол. эманация
вулканическая эманация
2) выпускание пара (газа); выпущенный пар (газ)
3) реактивный
\[, \] турбореактивный
турбореактивный самолёт
реактивная техника
ткацкий станок «КОВО»
pēn quán
simp
trad
fountainфонтан
гейзер
pēn
simp
trad
to spray
to sprinkle
брызгать; опрыскивать
pēn shè
simp
trad
to spurt
to spray
to jet
spurt
spray
jet
1) выбрасывать, извергать
2) реактивный
\[\] реактивный самолет
6pén
simp
(geography) basin
depression
1) геогр. впадина, котловина
блюдцеобразная впадина
2) водосбор, бассейн (реки, водоема)
водосбор реки Вэйхэ
3) геол. бассейн
рифтовый бассейн
нефтегазоносный бассейн
pén jǐng
simp
bonsai
landscape in a pot
карликовое дерево (в цветочном горшке); бонсай
pēng
simp
trad
to attack (verbally or in writing)подвергать резкой критике, резкая критика, бичевать; осуждать, нападать; упрекать; обрушиваться (на кого-л.)
6pēng rèn
simp
trad
cooking
culinary arts
варить, стряпать; варка; приготовление пищи, стряпня; кулинария; кулинарный
разнести огонь для приготовления пищи
Péng Dìng kāng
simp
Chris Patten (1944-), last British Governor of Hong Kong 1992-1997Chris Patten (1944-), last British Governor of Hong Kong 1992-1997
Péng Zhēn
simp
Peng Zhen (1902-1997), Chinese communist leaderПэн Чжэнь (1902-1997 гг., китайский коммунист, выдающийся государственный и политический деятель)
péng
simp
vigorous
flourishing
full of vitality
1) буйный, пышный, густой (напр. об облаках)
2) сильный, бурный (напр. о ветре)
3) процветающий, мощный (о развитии, напр. страны; о размахе, напр. движения)
1péng you
simp
friend1) друг, приятель
старый друг
быть настоящим другом
2) \[любимый\] парень; \[любимая\] девушка
встречаться (романтически)
péng zhàng
simp
trad
to expand
to inflate
to swell
1) распухать, разбухать, вздуваться; расширяться; вздутие, опухоль
брюшная водянка, асцит
2) физ. расширение
объемное расширение
расширение при постоянном объёме
线 линейное расширение
тепловое расширение
коэффициент расширения
3) эк. инфляция
4) зазнаться, возгордиться, возомнить о себе
pèng dào
simp
to come across
to run into
to meet
to hit
неожиданно встречаться с...; наталкиваться на..., натыкаться на...; дотронуться, коснуться
pèng shàng
simp
to run into
to come upon
to meet
1) нарываться, наталкиваться; налетать; встречаться
нарваться на неприятность; не повезло!
2) подоспеть к...; попасть в (такой-то) момент
3) подходить, попадать в масть (в игре, напр. в мацзян)
pèng zhuàng
simp
to collide
collision
толкнуть; ударить; налететь (напр., на столб, на автомобиль); столкнуться (напр., об автомашинах)
6
simp
trad
wholesale
bulk trade
distribution
1) оптовая торговля; продавать оптом; оптовый
оптово-розничный магазин
оптовая торговля
оптовые цены
индекс оптовых цен; станция (база) оптовых заготовок, заготовительная база
2) издавать приказ; давать указания; утверждать (что-л.)

simp
trad
to reply officially to a subordinate1) дать официальный письменный ответ
2) выдача разрешений, утверждение
liàng
simp
batch
lot
партия, группа, серия, массовый (напр. о производстве товара)

simp
to reveal
to publish
to make public
to announce
1) вскрывать, раскрывать, открывать
2) показывать; обнародовать, публиковать, оглашать
3) сообщение
6 pàn
simp
to criticize
critique
1) вынести суждение (определение)
2) раскритиковать, подвергнуть осуждению, дать критический анализ, осудить; критический; критика; критически
критический дух
развёрнутая критика
4 píng
simp
trad
to criticize
criticism
1) критиковать, давать отзыв; критика
критика и самокритика
подвергнуться критике
критическая статья
2) ругать, бранить
shì
simp
to write comments on a report submitted by a subordinate
written comments from a superior
1) давать указания, указание
2) утвердить, утверждение, резолюция, решение
wén
simp
official written ruling in response to a submission
official approval in writing
сокр.
zhuǎn
simp
trad
to approve and forward
to endorse
stamp "approved for distribution"
(1) [c brown]\[endorse\]: ()
(2) [c brown]\[transmit after approval\]:
5 zhǔn
simp
to approve
to ratify
утвердить (постановление, решение); ратифицировать (договор, соглашение); ратификация; одобрение; юр. санкция
утвердить план работ
ратифицировать мирный договор
получить санкцию высшей инстанции
6 bèi
simp
trad
beaten
exhausted
tired
измотаться, устать; усталый; усталость, утомление, изнеможение, изнурение до крайности
изнемочь; совершенно выбиться из сил; изнеможённый
4
simp
trad
skin1) кожный покров, кожа; дермо-, дермато-
мягкая кожа
2) комп. скин, облик, оболочка (программы)
3)
6
simp
leatherкожа (выделанная); кожаный; кожистый; кожевенный
шевро
дерматин, искусственная кожа
3 jiǔ
simp
beer (loanword)пиво
5 láo
simp
trad
fatigue
wearily
weariness
weary
1) уставший, изнурённый, утомлённый, изнурение, переутомление
постоянно устаю
2) тех. усталость, утомление (металла)
предел усталости
трещины (в металле) от усталости
усталость при фреттинге, фреттинг-усталость
lín
simp
trad
bordering
adjacent to
граничить, прилегать; примыкать; примыкающий, смежный, соседний
máo
simp
fur
fur clothing
skin and hair
superficial
superficial knowledge
1) шкура, мех; пушнина
фирма по пушнине; торговый дом по мехам
2) внешний вид; внешность; наружность; внешний, поверхностный; поверхностно
поверхностно знать (что-л.)
nuò qiē
simp
trad
General Augusto Pinochet (1915-2006), Chilean dictatorПиночет
pa
simp
pipa, Chinese lute, with 4 strings, a large pear-shaped body and a fretted fingerboardкит. муз. пипа (род лютни)
играть на лютне
циньская лютня
4 qi
simp
trad
character
temperament
disposition
bad temper
píqi
1) нрав, характер; норов, дурной нрав
раздражительность, капризный характер
уравновешенный характер
упрямый нрав, упрямство
иметь дурной характер
(, ) вспылить; давать волю гневу, показывать характер, злиться
изменить свой нрав
使 злиться, сердиться; показывать характер
приходить в бешенство, выходить из себя
вспыльчивый нрав
píqì
2) кит. мед. ци селезенки
qiú
simp
ball (made of rubber, leather etc)\[резиновый\] мяч
ruǎn
simp
trad
tired and feeble1) усталый, утомлённый, изнурённый, обессилевший
2) слабый, вялый
3) снижаться, падать (о ценах)
3 xié
simp
leather shoes\[кожаные\] ботинки, \[кожаная\] обувь
- полу-туфли (кожаные)
měi
simp
to match
is comparable with
не уступает, может соперничать, не хуже, чем
не уступает...
6piān chā
simp
bias
deviation
неточность, отклонение, снос, склонение, деклинация, девиация, аберрация воен. деривация
воен., арт. абсолютное отклонение
piān fu
simp
length (of a piece of writing)
space occupied on a printed page
объём (книги), листаж; размер (статьи в сборнике)
сэкономить место (листаж)
6piān jiàn
simp
trad
prejudiceпредубеждение, предвзятость, предрассудок; пристрастность, тенденциозность; предвзятая точка зрения, тенденциозный подход
быть в плену предрассудков
6piān
simp
remote
desolate
far from the city
1) захолустье, глушь; захолустный; оторванный от мира
захолустные деревни и сёла
2) замкнутый; узкий
6piān piān
simp
(indicates that sth turns out just the opposite of what one would wish) unfortunately
as it happened
(indicates that sth is the opposite of what would be normal or reasonable) stubbornly
contrarily
against reason
(indicates that sb or a group is singled out) precisely
only
of all people
1) как раз наоборот, напротив; вопреки; как назло, как нарочно
2) \[надо же, чтобы\] как раз..., именно; совсем некстати
3) повсюду, везде
4) только, лишь
piān tǎn
simp
to bare one shoulder
(fig.) to side with
to discriminate in favor of
1) будд. обнажать правое плечо (в знак благоговейного уважения)
2) снисходительно (пристрастно) относиться (к кому-л.); особо благоволить; благоволение, пристрастие
3) не щадя сил, с полным старанием
piān yuǎn
simp
trad
remote
far from civilization
отдалённый, глухой (район)
piān zhāng
simp
writing
sections and chapters
страницы и главы; книги; литература, сочинения; статья; текст
piān zhòng
simp
to stress in a prejudiced way
to emphasize sth unduly
1) оказывать особое предпочтение; делать упор
2) отклонение по весу; дисбаланс
6piàn duàn
simp
trad
section
fragment
segment
отрывок, выдержка, фрагмент; отрезок, этап; отрывочный, неполный
отрывочный материал
5piàn miàn
simp
unilateral
one-sided
одна сторона; односторонний, однобокий
piàn
simp
trad
to gain by cheatingзаполучить обманным путём; добыть с помощью хитрости
piāo xiāng
simp
trad
(of a fragrance) to waft about
(fig.) (of foods) to become popular in other places as well
витающий аромат
piāo liú
simp
to float on the current
to drift along or about
rafting
1) плыть по течению (по воле волн, ветра); дрейфовать; дрейф
2) бродить, скитаться
бездомный скиталец; беспутный бродяга
3) наносимые ветром морские течения
4) рафтинг
6piāo yáng
simp
trad
to wave
to flutter
to fly
носиться (по ветру); летать, колыхаться, развеваться, подниматься; реять
на носу корабля реет красный флаг
piáo chāng
simp
to visit prostitutes
to go whoring
посещать проституток, иметь сексуальные отношения с проститутками
продажа и покупка сексуальных услуг
piào fàn zi
simp
trad
ticket scalperбилетный спекулянт (человек, спекулирующий билетами, талонами)
piào jià
simp
trad
ticket price
fare
admission fee
цена билета, стоимость билета
1piào liang
simp
pretty
beautiful
красивый; прекрасный
piào shù
simp
trad
number of votes
poll count
число голосов (бюллетеней)
6pīn
simp
to struggle
to wrestle
бороться, сражаться, всемерно добиваться; боевой
6pīn mìng
simp
to do one's utmost
with all one's might
at all costs
(to work or fight) as if one's life depends on it
1) жертвовать жизнью; не щадя жизни
2) изо всех сил, во всю мочь, всеми силами
pīn qiǎng
simp
trad
to fight desperately (at the risk of one's life)вырывать друг у друга
pīn zhuāng
simp
trad
to assembleсобирать, монтировать; сборка, монтаж; укрупнение
5pín dào
simp
trad
frequency
(television) channel
канал (частотный, видео, аудио)
6pín
simp
trad
impoverished
lacking
deficient
limited
meager
impoverishment
lack
deficiency
1) нищета, убожество, бедность; бедный
2) мало, недостаточно; недостаточный; не хватать, нехватка; скудный, скудость
6pín fán
simp
trad
frequently
often
1) постоянно, неоднократно, беспрерывно, часто, многократно
2) повторяться много раз подряд; множиться; многократно увеличиться
pín
simp
trad
poor and richбедный и богатый; бедняки и богачи
дифференциация, расслоение на бедных и богатых
pín
simp
trad
barren
infertile
poor
бедный, тощий; неплодородный (о земле); истощаться (о почве)
6pín kùn
simp
trad
impoverished
poverty
1) бедный, нищий
2) обнищание, нужда; бедность, нищета
снижение нищеты
6pín lù:
simp
trad
frequencyфиз. частота (в герцах); частотность; частотный
регулировка частоты
эталонная частота
частота вибрации
широкий диапазон частот
pín pín
simp
trad
repeatedly
again and again
continuously
constantly
неоднократный, беспрерывный, постоянный; часто, много раз, многократно, то и дело
pín qióng
simp
trad
poor
impoverished
бедный, нищий; бедность, нищета
pǐn xué jiān yōu
simp
trad
excelling both in morals and studies (idiom); top marks for studies and for behavior (at school)
a paragon of virtue and learning
сочетающий в себе высокие моральные качества и эрудицию
Он самый успевающий студент, неудивительно, что он был образцовым учеником для класса с самого начала и до окончании школы
6pǐn cháng
simp
trad
to taste a small amount
to sample
1) пробовать \[на вкус\], оценивать; дегустировать
2) вкушать, испытывать
3) * снимать пробу со всех блюд (предназначенных для князя)
6pǐn
simp
moral characterдобропорядочность, нравственность; мораль
pǐn
simp
one's character
fret (on fingerboard of lute or guitar)
1) качество, природа, характер (человека); поведение, моральный уровень
2) класс, уровень, стиль
3) лады (на грифе гитары, мандолины и пр.)
pǐn pái
simp
brand name
trademark
бренд, торговая марка; фирменный
pǐn wèi
simp
rank
grade
quality
(aesthetic) taste
1) ранг, класс, статус
2) качество, достоинство
3) проба (драгоценных металлов)
4) вкус
5) содержание полезного компонента на выходе
55% из красного шлама экстрагируется железорудный концентрат с содержанием железа более 55%
pǐn wèi
simp
to sample
to taste
to appreciate
one's taste (i.e. in music, literature, fashion, food and drink etc)
good taste
1) пробовать (на вкус), дегустировать
2) деликатес, изысканное яство
3) вкус, понимание; манера, стиль
6pǐn zhì
simp
trad
character
intrinsic quality (of a person)
quality (of a product or service, or as in "quality of life", "air quality" etc)
1) (моральные) качества
2) качество (напр. товара)
6pǐn zhǒng
simp
trad
breed
variety
1) сорт; порода; типы и размеры
биол. межсортовое скрещивание
биол. сортообновление
2) ассортимент (товаров)
3) сокр.
pìn qǐng
simp
trad
to engage
to hire (a lawyer etc)
приглашать, предлагать (поступить на службу, занять какую-л. должность); ангажировать, нанимать
pìn rèn
simp
to appoint (to a position)
appointed
приглашать на службу
pìn yòng
simp
to employ
to hire
принимать, назначать (приглашённого на службу, на должность); привлекать \[к несению службы\]; приём (на службу)
pīng pāng
simp
ping-pong
table tennis
1) звукоподражание частым ударам, дроби, напр. градин по крыше
2) сокр. пинг-понг, настольный теннис
4pīng pāng qiú
simp
table tennis
ping-pong
table tennis ball
1) мяч для пинг-понга
2) пинг-понг; настольный теннис
Международный чемпионат по настольному теннису
5píng ān
simp
safe and sound
well
without mishap
quiet and safe
at peace
спокойный, благополучный; безопасный; спокойствие, благополучие
! Счастливого пути!
píng
simp
trad
to evaluate (by comparison)подводить итоги (напр. соревнования); оценивать; оценка
5píng cháng
simp
ordinary
common
usually
ordinarily
1) обычный, заурядный; нормальный; средний
2) постоянно, повседневно; как всегда
píng dàn
simp
flat
dull
ordinary
nothing special
1) заурядный, бесцветный
2) равнодушно, безразлично, монотонно
5píng děng
simp
equal
equality
1) равенство, паритет, равноправие; равноправный
а) относиться как к равному, равноправные отношения; б) равное отношение, предоставление равных материальных условий
2) в равной степени
píng děng
simp
mutual benefit
to share profits equitably
равенство и взаимная выгода
píng
simp
to level the land
level ground
plain
1) равнина, ровное (гладкое) место
2) спокойное пространство (обр. в знач.: тишина, ясное небо)
раскат грома в ясном небе (обр. в знач.: знаменательная перемена: неожиданный триумф, слава)
неожиданная неприятность; споткнуться на ровном месте)
3) выравнивать почву
píng dìng
simp
trad
to evaluate
to make one's judgment
1) определять, оценивать; квалифицировать, аттестовать
квалифицировать; определять ценз (качество)
2) оценка, характеристика, отзыв; суждение
6píng fán
simp
commonplace
ordinary
mediocre
обыкновенный, простой; обыденный, заурядный, банальный
простые люди
банальный комплимент
píng fāng gōng
simp
square kilometerквадратный километр, км²
píng fāng
simp
square meterквадратный метр
píng fáng
simp
bungalow
single-story house
одноэтажное здание, дом
píng fēn
simp
trad
to grade
to mark (student's work)
grade
score (of student's work)
давать (ставить) оценку; оценка, балл
6píng
simp
trad
to evaluate
to assess
assessment
evaluation
оценивать; расценка, оценка
píng
simp
gentle
mild
moderate
placid
1) спокойный, мягкий, ровный, согласный
2) мирный, миролюбивый
3) умиротворить, успокоить
4) уст. мирный исход (в игре) ; остаться при своих (в азартной игре)
-----
Пинхэ (уезд городского округа Чжанчжоу провинции Фуцзянь)
5píng héng
simp
balance
equilibrium
1) равновесие, баланс, эквилибр
химическое равновесие
физ. устойчивое равновесие
2) уравновешивать; уравновешенный, сбалансированный, равновесный; устойчивый; выравнивающий, стабилизирующий, балансный, нейтродинный; компенсирующий; балансировка; в сложных терминах также: стато-
равномерное развитие
уравновешенный (равновесный) раствор;
статолит
физиол. статорецептор
3) баланс, сальдо, остаток (на счете)
4) составлять баланс, балансировать, уравнивать, сводить, закрывать (счета)
píng héng
simp
beam (gymnastics)
balance beam
спорт. бревно \[гимнастическое\]; бум
píng
simp
trad
ratingсоставлять рейтинг; определять разряд; квалифицировать; оценивать; ранжировать
составлять рейтинг
5píng jià
simp
trad
to evaluate
to assess
оценивать, давать оценку; оценка
положительная оценка
píng jià
simp
trad
reasonably priced
inexpensive
to keep prices down
(currency exchange) parity
1) нормальная цена
2) альпари, по нарицательной цене (о курсе ценных бумаг); равенство биржевой и номинальной стоимости (ценной бумаги)
3) экон. паритет; по паритету
4) уравнять цены
5)* установить твёрдые (нормальные) цены (на рынке)
píng jiǎng
simp
trad
to determine the recipient of an award through discussionприсуждать награду (премию, приз); премировать
píng jiè
simp
trad
to rely on
to depend on
by means of
thanks to
sth that one relies on
1) силой, посредством, путём; опираясь, полагаясь (на что-л.); используя (что-л.); благодаря (чему-л.)
2) основываясь (на чем-л.), на основании (чего-л.); принимая во внимание, учитывая, исходя (из чего-л.)
píng jǐng
simp
trad
bottleneck1) горлышко бутылки
2) обр. узкое место, проблема, нехватка
5píng jìng
simp
trad
tranquil
undisturbed
serene
успокаиваться, затихать; ровный, спокойный; спокойствие, умиротворение
píng
simp
a draw (in competition)
a tie
спорт. 1) ничья, вничью
2) ровно (счет во время подачи)
5píng jūn
simp
average
on average
evenly
in equal proportions
1) мат. среднее (число, значение)
простое арифметическое среднее
2) средний; в среднем, средним числом, уравнительный; уравнение, поровну
[c red]
средняя прибыль
уравнительное землепользование
3) уравнивать, нивелировать; нивелированный
píng jūn shù
simp
trad
mean (statistics)мат. среднее \[число\]
\[\] среднее геометрическое
среднее арифметическое
6píng lùn
simp
trad
to comment on
to discuss
comment
commentary
1) комментарий, суждение; отзыв, рецензия; обзор, обозрение; критика
международное обозрение
литературный критик
2) комментировать, высказывать мнение; судить (о чем-л.); рецензировать
не берусь судить
píng lùn jiā
simp
trad
critic
reviewer
рецензент, критик, обозреватель, комментатор; публицист
线 радиокомментатор
píng
simp
square meter
short for
сокр. квадратный метр
6píng miàn
simp
plane (flat surface)
print media
1) плоскость, план; плоский, плоскостной
планиметрия
касательная плоскость
круговая плоскость (плоскость, получаемая от кругового сечения любой кривой поверхности)
тех. плоскошлифовальный станок
плоскость кругового сечения
фокальная плоскость
2) обр. печатные СМИ
píng mín
simp
ordinary people
commoner
civilian
1) простой народ, простолюдин, рядовой человек; простонародный
простой народ, люд
2) гражданское население; гражданский, цивильный; демократический
3) ист. плебеи, плебс, демос
6píng
simp
screen (TV, computer or movie)экран, монитор, дисплей
píng píng
simp
average
mediocre
обыкновенный, заурядный, посредственный
Píng rǎng
simp
Pyongyang, capital of North KoreaПхеньян (столица КНДР, город прямого подчинения)
píng
simp
ordinary day
everyday
ordinarily
usually
1) обычный день, будни
2) обычный, повседневный; обычно
3) всегда, всю жизнь
píng shěn
simp
trad
to appraise
to evaluate
to judge
проверять и оценивать
4píng shí
simp
ordinarily
in normal times
in peacetime
1) в обычное время; повседневно, постоянно
2) мирное время
воен. система формирования мирного времени
píng shǒu
simp
(sports) draw
tie
ничья (в состязаниях)
сыграть вничью
6píng tǎn
simp
level
even
smooth
flat
ровный, гладкий; плоский; равнина
píng wéi
simp
trad
to elect as
to choose as
to consider as
оценивать как
píng wěi
simp
trad
evaluation committee
judging panel
judging panel member
adjudicator
abbr. for |[ping2 xuan3 wei3 yuan2 hui4 wei3 yuan2]
член жюри, судья
píng wěn
simp
trad
smooth
steady
1) устойчивый, стабильный; ровный, спокойный; плавный, равномерный; устойчивость, стабильность
равномерная скорость
совершенно спокойный, безмятежный
равномерный поток на участке реки
2) полученный законным (мирным) путём (напр. о праве, привилегиях)
píng
simp
to settle (a dispute)
to quieten down
to suppress
1) успокаиваться, утихать (напр. о волнах, ветре)
2) успокаивать, прекращать, усмирять (беспорядки, волнения)
успокоить тревожные настроения
6píng xíng
simp
parallel
of equal rank
simultaneous
1) параллель; параллельный
параллельные плоскости
чертёжная линейка \[для проведения параллелей\]
мат. параллелограмм
физ. коллиматор
\[\] тех. параллельно-поточный \[метод ведения работ\]
2) равного положения, равностепенный, равносильный; на одном уровне; одного уровня
3) * идти спокойно, путешествовать благополучно
píng xuǎn
simp
trad
to select on the basis of a vote or consensusотбирать, выдвигать \[после обсуждения\]; отбор, выдвижение
выдвигать передовиков труда
píng
simp
trad
to appraise through discussionобсуждать; совещаться; обсуждение
píng
simp
to stabilize
to keep (prices, vermin etc) under control
стабилизировать; успокаивать , 使
поддерживать цены на одном уровне; сдерживать рост цен
6píng yuán
simp
field
plain
1) равнина
первичная равнина
2) см.
6píng zhàng
simp
barrier1) ширма, заслон, барьер
2) прикрытие, защита (напр. о горном хребте); кулиса; прикрывающий, кулисный
естественная (природная) защита
屿 эти острова служат прикрытием гавани
píng zhěng
simp
smooth
level
to level off
to flatten (remove bumps)
1) выравнивать (о поверхности земли)
2) прямой; ровный; аккуратный
píng zhèng
simp
trad
proof
certificate
receipt
voucher
подтверждающий документ, документальное подтверждение, свидетельство, подтверждение, доказательство
wéi
simp
trad
rather
quite
до некоторой степени, довольно, очень, в достаточной степени
po
simp
husband's mother
mother-in-law
grandma
1) матушка (почтительное обращение к пожилой женщине)
2) диал. бабушка
3) мать
4) свекровь
5) устар. жена
yáng
simp
trad
Poyang Lake in Shangrao |[Shang4 rao2], JiangxiПоянху (крупнейшее в Китае пресноводное озеро)
zài méi jié
simp
pressing in on one's eyelashes (idiom); imminentдавит на брови и ресницы (обр. в знач.: не терпеть отлагательства, на носу; нависать над головой)
àn
simp
to solve a case
shabby old table
1) раскрыть преступление, раскрыть дело
раскрываемость преступлений
2) старый письменный стол
5 chǎn
simp
trad
to go bankrupt
to become impoverished
bankruptcy
обанкротиться, разориться; оказаться несостоятельным; потерпеть крах; банкротство, разорение; несостоятельность; крах
chú
simp
to eliminate
to do away with
to get rid of
разбить, уничтожить; искоренить; вырвать с корнем, устранить
покончить с суевериями, отрешиться от слепой веры

simp
to break the rule
to make an exception
нарушить установленный порядок; вопреки правилам; в исключительном порядке; исключительный, небывалый
6 hài
simp
to persecute
persecution
притеснять, репрессировать, преследовать; сживать со свету
5 huài
simp
trad
destruction
damage
to wreck
to break
to destroy
1) портить, выводить из строя; уничтожать, расстраивать; разрушать, нарушать; разрушение; разорение, разруха; развал; разрыв; разрушающий, разрушительный
портить репутацию; дискредитировать
(zhòng) тех. разрушающая нагрузка
2) подрывать; подрывной, диверсионный
подрывная (разрушительная) работа
подрывная деятельность
диверсионный акт, диверсия
huài xìng
simp
trad
destructiveстремление к разрушению; разрушительный
huò
simp
trad
to uncover (a criminal plot)
to break open and capture
обнаружить и арестовать (преступника); раскрыть (дело) и задержать (виновных)
jiě
simp
to break (a bond, constraint etc)
to explain
to unravel
to decipher
to decode
to crack (software)
1) объяснять, разъяснять, толковать
2) комп. взламывать, взлом
взломанная версия (программы)
jiù
simp
trad
shabbyизноситься, истрепаться; изношенный, обветшавший, ветхий
6
simp
to make an exceptionнарушать традицию; изменять обычный порядок; небывалый, невиданный; в нарушение правил, в виде исключения
сегодня он первый раз нарушает традицию
liè
simp
to rupture
to fracture
to break down
(linguistics) plosion
1) расколоться; разорваться; лопнуть; треснуть; взорваться; расколотый; разодранный: взрывной
2) фон. эксплозия; раствор, размыкание; взрывной
взрывной согласный
3) бот. растрескивание
mén
simp
trad
to burst or force open a door
to excommunicate sb (from the Roman Catholic Church)
to score a goal (in football, hockey etc)
1) взламывать дверь
2) сломанная дверь; разорённый дом
3) отказаться от своего ученика, объявить своего ученика отступником
4) христ. отлучить от церкви
5) спорт забить гол в ворота
забить гол
miè
simp
trad
to be shattered
to be annihilated (of hope, illusions etc)
1) разбить и уничтожить
2) погибнуть; потерпеть полный крах; крушение, крах, катастрофа
5 qiè
simp
urgent
pressing
1) неотложный, срочный, актуальный, насущный, настойчивый, крайне важный
2) приближаться, надвигаться
使 shǐ
simp
to force
to compel
вынуждать, заставлять, ставить перед необходимостью
suì
simp
to smash to pieces
to shatter
1) разрываться в клочья, разбиваться вдребезги; изорванный, разбитый
2) разбивать вдребезги; дробить
3) вредить, портить; губить
4) * бросаться врассыпную, разбегаться
sǔn
simp
trad
to become damagedвредить, портить, причинять ущерб; порча, урон, повреждение

simp
trad
to break a code
to crack a riddle
to solve an enigma
a breakthrough
1) разложить на части и анализировать, разбить (для удобства интерпретации)
2) расшифровать
pōu
simp
to analyze
to dissect
1) анализировать; выяснять (путём анализа)
2) решать, разрешать (напр., спорный вопрос)
guǐ
simp
trad
to lay railway trackж.-д. укладывать рельсы; укладка рельсов; путеукладка
механическая путеукладка
jiù
simp
trad
firefighting
to extinguish a fire and save life and property
to dive (of goalkeeper in soccer)
тушить (пожар)

simp
trad
to pave (with paving stones)
to lay a road
(fig.) to lay the groundwork (for sth)
to give a present to sb to ensure success
1) проложить дорогу
2) обр. дать взятку
3) обр. подготовить; создать условия
miè
simp
trad
to eradicate
to extinguish
погасить, потушить (огонь); уничтожить, ликвидировать
píng
simp
trad
to spread out (material)
to pave (the way, a road etc)
выравнивать, ровнять; прокладывать (дорогу)
shè
simp
trad
to lay (railroad tracks, carpet, pipeline)
to install (wiring, cable)
to construct (road, concrete slab)
1) укладывать (напр. шпалы); прокладывать (дорогу); раскладывать, расставлять, размещать
2) обстановка (в комнате); меблировка
3) выкладывать, расстилать (сигнальное полотнище)
táo
simp
PortugalПортугалия; португальский
4 tao
simp
grapeвиноград
\[одна\] гроздь (кисть) винограда
tao jiǔ
simp
(grape) wine\[виноградное\] вино; портвейн
() красное (белое) виноградное вино; красный (белый) портвейн
4 biàn
simp
universal
general
widespread
common
повсеместный; всеобщий, универсальный; распространённый; повсеместно
филос. всеобщая (универсальная) истина
всеобщее разоружение
biàn xìng
simp
ubiquity
universality
всеобщность; универсальность
chá
simp
census
general survey
general investigation
reconnaissance survey
1) повсеместное обследование
перепись (обследование) населения
2) геол. поиск
геологоразведка
dōng
simp
trad
Pudong, subprovincial district of ShanghaiПудун, сокр.
dōng xīn
simp
trad
Pudong New District, subprovincial district of Shanghaiновый район Пудун (район города Шанхая, финансовый и деловой центр Китая)

simp
to promote knowledge of laws
rights awareness
распространять (популяризировать) юридические знания (сокр. от )
6
simp
to spread extensively
to generalize
widespread
popular
universal
ubiquitous
pervasive
1) распространяться; охватывать
эта книга распространена по всей стране
2) популяризировать, продвигать; популяризация, продвижение
популяризировать знания о гигиене
jiàng
simp
precipitation over a large area
widespread rain
[c brown]\[rain or snow in many places\]

simp
Pula (city in Croatia)Пула (город в Хорватии; денежная единица Ботсваны)
shí
simp
trad
Pristina, capital of Kosovo Приштина (город в Республике Косово)
luó
simp
trad
proletariat (loanword)
abbr. for |[pu3 luo2 lie4 ta3 li4 ya4]
1) уст. сокр. пролетариат; пролетарский
пролетарская литература
2) тибетск. пулу (шерстяная ткань)
luó
simp
trad
Prodi (surname)Проди (фамилия)
6 shí
simp
trad
plain
simple
guileless
down-to-earth
sincere and honest
1) простой, бесхитростный
2) честный, чистосердечный, добросовестный (также интенсивная форма púpushíshi)
tōng
simp
common
ordinary
general
average
1) общепринятый, распространённый, всеобщий
спорт основная гимнастика
всеобщие выборы
2) обыкновенный, обычный; обычно; рядовой, простой
рядовой (простой) рабочий
мат. десятичный (букв.: простой) логарифм
обычная (часто: вербальная) нота
3) общий (не частный), генеральный
грам. имя существительное нарицательное
общеобразовательная школа
общее образование; общеобразовательный
мат. общая аксиома (в отличие от постулата)
4 tōng huà
simp
trad
Mandarin (common language)
Putonghua (common speech of the Chinese language)
ordinary speech
путунхуа (официальная норма китайского языка в КНР)
tōng rén
simp
ordinary person
private citizen
people
the person in the street
1) гражданин, человек
2) народ, люди, члены общества
3) обычный человек, простой человек
4) массовый человек, человек массы (как явление массовой культуры)

-----
«Обыкновенные люди» (фильм)
xiě
simp
trad
to compose (a piece of music)
(fig.) to create, by one's actions, a narrative (generally one that can be recounted with pride)
муз. написать (в нотной записи), сочинить и записать (музыку)
6
simp
waterfallводопад, каскад-----
"Вассерфаль", Wasserfall (нем. зенитная ракета)
5 dài
simp
to look forward to
to await
expectation
ждать с нетерпением, ожидать, надеяться; надежда, ожидания
ожидаем Вашего ответа
huò
simp
trad
abbr. for |[qi1 huo4 he2 yue1], futures contract (finance)1) законтрактованный товар; товар на заказ
2) фьючерс, срочный контракт, срочная сделка
5 jiān
simp
trad
period of time
time
time period
period
срок, период; промежуток (отрезок) времени
в течение 20 лет
kān
simp
periodicalпериодическое издание; периодика
滿 mǎn
simp
trad
to expire
to run out
to come to an end
срок истёк; по истечении срока

simp
end of termзаключительный период (обучения), сессия; конец семестра
pàn
simp
hope and expectation
to anticipate
to look forward to
to await expectantly
ожидать; ждать с надеждой; предвкушать
6 piàn
simp
trad
to deceive
to cheat
обманывать, надувать; обман; плутовство
shí
simp
seventy
70
семьдесят; семидесятый; семидесятилетний
семидесятые годы
широкоформатное кино на семидесятимиллиметровой плёнке
6 wàng
simp
to have expectations
to earnestly hope
expectation
hope
надеяться, ожидать; ожидание, надежда
превосходить ожидания
оправдать ожидания

simp
trad
(of a bird) to perch
(of creatures in general) to inhabit
to dwell
1) биол. обитать, водиться, жить (о животных, напр. рыбах)
место распространения (животных)
2) приютиться, найти приют, остановиться на отдых
3) отдыхать, примоститься на отдых (про птиц)

simp
trad
habitatсреда обитания, ареал
6 xiàn
simp
time limit
deadline
allotted time
крайний срок, временной предел, лимит времени
гарантийный срок
срок карантина
немалый срок
yuè
simp
July
seventh month (of the lunar year)
седьмой месяц; июль; июльский
ист. Июльская революция (во Франции, 1830 г.)
zhà
simp
trad
to cheatмошенничать, обманывать; мошенничество; обман
2 zi
simp
wife1) qīzi жена
2) qīzǐ жена и дети
chē
simp
trad
to ride a bike (motorbike or bicycle)ехать на велосипеде (или другом двух- или трёхколёсном транспорте)
chéng
simp
trad
navel orangeапельсин с "пупком", навель
4
simp
next
secondly
затем, далее; во-вторых; быть на втором (следующем) месте; второй, следующий; второе место
dǎo
simp
trad
to pray
to say one's prayers
prayer
молиться, творить молитву; молитва
мы молимся за мир
предсмертная молитва
èr
simp
secondly
the other (usu. of two)
the second
во-вторых, к тому же, вдобавок
3 guài
simp
strange
odd
to marvel
to be baffled
1) странный, необыкновенный, причудливый
2) удивление, изумление
3) удивляться, изумляться
guān
simp
trad
spectacle
impressive sight
удивительное (чудесное) зрелище; изумительная картина; чудо; нечто поразительное; необычайное явление
чудо природы
hào
simp
trad
military banner
flag signal
(fig.) banner (i.e. false pretenses)
1) флаг, знамя
2) * боевое знамя с изображением медведя и тигра (одна из девяти категорий знамён по «Чжоу-ли»)
3) сигнализация флагами
4) под флагом, под именем
действовать под (чьим-л.) флагом, прикрываться (чьим-л.) именем
не прикрывайся моим именем
плыть под чужим флагом, действовать под чужим именем
jiān
simp
trad
in between
within that interval
in the meantime
1) в это время, тем временем, между тем
2) промежуток времени; время, час, пора
в эту пору, в это время
3) среди них, между ними
4) здесь; там

simp
trad
alternative name for Shandong |[Shan1 dong1]княжества Ци и Лу

simp
trad
to ride a horseехать на лошади; верхом на лошади
6 miào
simp
fantastic
wonderful
удивительный, чудной, странный, искусный, оригинальный, чудесный, исключительный
pán
simp
trad
chessboardшахматная доска; доска для облавных шашек
\[мелкая\] пешка в дипломатической игре
ěr
simp
trad
Qiqihar prefecture level city in Heilongjiang province |[Hei1 long2 jiang1] in northeast ChinaЦицикар (городской округ в провинции Хэйлунцзян КНР)
ěr shì
simp
trad
Qiqihar prefecture level city in Heilongjiang province |[Hei1 long2 jiang1] in northeast Chinaсм.
6 quán
simp
trad
complete
comprehensive
полный (неразрозненный); полностью; целиком; комплектность; в полном порядке; в полном ассортименте
заготовить всё (необходимое)
西 есть все, что требуется
sān
simp
thirdly
the third
третий, в-третьих
shēng
simp
trad
all speaking together
in chorus
в один голос, хором; в унисон
3 shí
simp
trad
actually
in fact
really
фактически \[же\], в действительности, на самом \[же\] деле; действительно, ведь поистине, по правде \[говоря\]; по-настоящему, всерьёз, взаправду
6 shì
simp
trad
to discriminate against
discrimination
относиться односторонне (с особыми ограничениями); дискриминировать; дискриминация
shǒu
simp
chess playerшахматист(-ка)
shǒu
simp
trad
horse rider
equestrian
jockey
bike rider
наездник, всадник, мастер верховой езды; мотоциклист
3
simp
other
(sth or sb) else
the rest
прочий, остальной; другой; прочее; остальное

simp
other
the others
else
other than it
in addition to the thing mentioned above
другие, остальные, прочие (о неодушевленных)

simp
peculiar
unusual
queer
оригинальный, специфический, особенный; достопримечательность, особенность
wáng
simp
chess championшахматный король
6 xīn xié
simp
trad
to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts
to pull together
to work as one
совместное усилие, общими силами, дружно, вместе; в полном единодушии; рука об руку

simp
one of the given (options etc)
the first
firstly
1) один \[из них\]; одно
знать одно (одну сторону дела), но не знать другого (другой стороны дела); не иметь полного представления (понимания)
2) первый \[из них\]; во-первых
это ― во-первых
6 zhì
simp
trad
ensign
flag
1) знамя, флаг
2) перен. образец, пример
3) позиция; линия
4) комп. баннер
zhì xiān míng
simp
trad
to show one's colors
to have a clear-cut stand (idiom)
развернутые знамена; занимать четкую позицию; стоять на четкой позиции
Мы должны отстаивать истину, а истина требует четкой позиции
4 zhōng
simp
among
in
included among these
1) среди них; из них; в том числе; из их числа
2) внутри \[этого\]; в этом \[том\]; здесь; там; внутренний, имеющийся там
zuò yòng
simp
to have an effect
to play a role
to be operative
to work
to function
возыметь действие, работать; играть роль, выполнять роль (также в констр. ... играть (иметь) какую-либо роль/значение)
ждать, когда подействует лекарство
играть решающую роль
играть ключевую роль
jiàng
simp
(of aircraft) to take off and landвзлёт и посадка, взлётно-посадочный
bào
simp
to explode
to set off an explosion
to detonate
детонировать, вызывать взрыв; детонация

simp
to set out
to set in motion
the start (of some activity)
трогаться с места, начинать движение; стартовать; собираться в путь; пускаться в дорогу, выступать в поход
6 cǎo
simp
to make a draft
to draw up (plans)
1) набросать черновик; составить предварительный проект, сделать набросок (документа)
2) подготовительный, предварительный, черновой
подготовительная работа
3) разрабатывать проект
6 chéng
simp
trad
to set out on a journeyотправиться (в путь); стартовать; поехать
6 chū
simp
originally
at first
at the outset
начальный; вначале, первоначально, сначала
2 chuáng
simp
to get out of bed
to get up
1) подъём; подниматься (побудка), просыпаться; вставать с постели
2) подняться с одра болезни, поправиться

simp
trad
to edify
enlightenment
вдохновить, просвещать, пробудить мысль; урок, наука, вдохновение
diǎn
simp
trad
starting point1) исходная точка, отправной пункт, начало
исходная отметка
2) спорт. старт
dòng
simp
trad
to start (a machine)
(fig.) to set in motion
to launch (an operation)
to activate (a plan)
1) приводить в движение, начать движение; запуск
2) включать (напр., прибор)
3) заводиться (напр., двигатель)
двигатель не заводится
4) комп. автозагрузка
5
simp
trad
to enlighten
to explain (a text etc)
to stimulate (a mental attitude)
enlightenment
revelation
motivation
1) наводить на мысль, вдохновлять; озарение, догадка; всколыхнуть, осенить
наводящий вопрос
получить пищу для размышлений
2) вразумлять, пробуждать (сознание), открывать глаза (кому-либо на что-либо); прозрение, переосмысление
твои слова открыли мне глаза
3) поучать, наставлять, просвещать, развивать (чьи-л. знания); напутствие
поучительный
4) побуждать, стимулировать, мотивировать
3 fēi
simp
trad
(of an aircraft) to take offвзлетать, подниматься (отрываться) от земли; отправление (о самолётах)
6
simp
to move up and down
to undulate
ups and downs
1) подниматься и опускаться; подъёмы и спады
2) перемены; колебания
huǒ
simp
to catch fire
to cook
to get angry
1) загореться; воспламениться, вспыхнуть
2) горячиться; быть вне себя от спешки
3) готовить обед
qǐhuo
хлопушка, \[фейерверочная\] ракета
jiā
simp
to start out by
to grow an enterprise beginning with
to begin one's career by
1) начать с...
2) начать дело, основать предприятие
3) поставить на ноги семью, достигнуть благополучия
6
simp
trad
at the minimum
at the very least
1) минимальный, наименьший, в наименьшей степени
2) минимально, самое меньшее, никак не меньше; минимум, в худшем (лучшем) случае
эту работу можно закончить минимум (в лучшем случае) 10 дней
минимум (в худшем случае) нам надо в срок закончить нашу задачу
3) отправляться от...; начинать счёт (с такой-то цифры); начальный; начальная цифра (цена)
4) самое простое (элементарное); начальный, элементарный, азбучный
элементарная вежливость
утратить элементарную бдительность по отношению к врагу
6 méng
simp
trad
to instruct the young
to initiate
to awake sb from ignorance
to free sb from prejudice or superstition
primer
enlightened
the Enlightenment
Western learning from the late Qing dynasty
1) просвещать; просвещение; элементарное обучение, «азбука», первая книга
просветительская кампания
2) ист. Просвещение
ист. эпоха Просвещения; эпоха просветительства
3) первый учитель
pàn
simp
to expect
to look forward to
anxious for sth
to hope (to get sth)
см.
pǎo
simp
to start running
the start of a race
старт; встать на старт, приготовиться к старту
线 линия старта
дать старт
线 выходить на старт

simp
a turn for the better
to pick up
to improve
1) улучшаться, быть на подъёме, улучшение
больной пошёл на поправку
2) устар. выражение интереса (на лице); оживление, интерес
6 shì
simp
trad
to reveal
to enlighten
enlightenment
revelation
illumination
moral (of a story etc)
lesson
1) указывать, показывать, раскрывать; наставлять, поучать
2) внушать, наводить на мысль
3) вдохновение, озарение, откровение
Откровение Иоанна Богослова
huí shēng
simp
to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery1) возвращать к жизни, воскрешать мертвого, оживлять (также обр. о чудесах медицины, о добрых поступках, благодеяниях)
2) вернуться к жизни, ожить

simp
trad
to sue
to bring a lawsuit against
to prosecute
1) возбудить уголовное дело, начать судебное преследование (об органах прокуратуры)
подвергаться судебным преследованиям
2) подать в суд, начать тяжбу; вчинить иск
подавать в суд
6
simp
trad
to attempt
to try
attempt
пытаться, намереваться; попытка, намерение, стремление; с целью...
5
simp
trad
company
firm
enterprise
corporation
предприятие
объединение производственных предприятий
аграрное предприятие
tuán
simp
trad
business conglomerateконсорциум; корпорация; концерн
jiā
simp
trad
entrepreneurвладелец предприятия, предприниматель
zhǔ
simp
trad
owner of enterpriseсм.

simp
trad
uprising
insurrection
revolt
1) поднимать восстание (за правое дело)
2) восстание, справедливый бунт
3) лит. пролог, подход к теме (в повествовании)
yīn
simp
cause
a factor (leading to an effect)
причина; мотив; основание; источник; начало; происхождение
yòng
simp
trad
to start using
(computing) to enable (a feature)
ввести в употребление, задействовать, начинать использование
6 yuán
simp
origin
to originate
to come from
1) источник, начало; исходная причина, происхождение
2) происходить, брать начало, иметь своим началом
6 cái
simp
equipment
material
арматура; аппаратура; материалы, принадлежности
фотопринадлежности
военные материалы
звуковая аппаратура
chē
simp
trad
car
automobile
bus
1) автомобиль, автомашина
грузовик
автозавод
轿 лимузин
бронеавтомобиль, броневик
2) в сложных терминах по автоделу: авто-
() автол
() автоприцеп
(, ) автомобильная покрышка (шина, камера)
5 fēn
simp
trad
atmosphere
mood
перен. атмосфера, обстановка, настроение, расположение духа
в тёплой дружеской атмосфере (обстановке);
создание благоприятной атмосферы
fèn
simp
trad
indignant
furious
гневаться, сердиться, раздражаться
6 gài
simp
trad
lofty quality
mettle
spirit
1) дух, внутренний облик, натура (человеческая)
сильный духом, героическая натура
2) манера держаться
6 gōng
simp
trad
qigong, a system of deep breathing exercisesкит. мед. цигун, дыхательная гимнастика
пневмотерапия (метод лечения дыхательной гимнастикой)
метод(ы) практики цигун
6 guān
simp
organ (part of body tissue)
apparatus
физиол. орган
органы речи
половой орган
4 hòu
simp
climate
atmosphere
situation
1) климат; климатический; погода
прогноз погоды
микроклимат
акклиматизироваться; акклиматизация
климатический подрайон
мед. климатотерапия
2) период, сезон (равный одной пятидневке; три пятидневки составляли по лунному календарю , сезон, равный 1/24 тропического года)
3) обр. в знач.: результат, достижение, перспектива

simp
trad
opportunity
turning point
juncture
поворотный пункт, повод
jiàn
simp
device
component
устройство, деталь, составная часть (устройства)
jīn
simp
so far
to date
until now
до сих пор, все ещё, пока; доныне, поныне, по настоящее время, к настоящему времени, до сего дня
6 jīn wéi zhǐ
simp
trad
so far
up to now
still (not)
до сих пор, до настоящего времени, на сегодняшний день

simp
implement
ware
аппаратура; прибор; инструмент; орудие; обстановка; утварь; принадлежность
liú
simp
trad
stream of air
airflow
slipstream
draft
breath
turbulence (of aircraft)
1) воздушное течение, воздушный поток
2) метео атмосферное течение
3) фон. глухой глайд (переходный звук)
něi
simp
trad
to be discouragedпадать духом, отчаиваться, расстраиваться
pài
simp
trad
impressive
stylish
magnificent
imposing manner
dignified air
1) манера держаться; позиция, стиль; вид
внушительный вид
2) внушительный; серьёзный; значительный
6
simp
trad
spirit
boldness
positive outlook
imposing attitude
дух, рвение, напористость; энергия, сила, размах
qiú
simp
trad
balloonвоздушный шар, аэростат; баллон
quán
simp
trad
to abstain from voting
to forfeit
to waive one's right to vote
to abdicate
отказаться от права (на что-л.); воздержаться (при голосовании)
воздержаться
6 shì
simp
trad
imposing manner
loftiness
grandeur
energetic looks
vigor
1) сила, мощь, энергия; рвение, энтузиазм
2) настроение, побуждение
3) размах, импульс

simp
trad
gas (i.e. gaseous substance)газообразное тело; газ; газообразный; газовый
() совершенный газ
газообразное топливо
газовый термометр
давление газов
, газовая постоянная
газоулавливание
сжижение газа
газовый расходомер
tián
simp
trad
gasfieldгазовое месторождение
6 wèi
simp
trad
odor
scent
1) аромат; запах; привкус
есть \[дурной\] привкус, пахнет
2) вкус, наклонность, склонность
3) чувство, настроение, ощущение
4) рыночная конъюнктура, обстановка, атмосфера
5) кит. мед. ощущение температуры и неприятного вкуса
wēn
simp
trad
air temperatureтемпература воздуха; аэротермический
«искусственный климат»
аэротермический градиент

simp
trad
breath
smell
odor
flavor
1) дыхание; вдыхать
2) аромат, запах
3) лит. идея и стиль сочинения
4) атмосфера
6 xiàng
simp
trad
meteorological feature
meteorology
atmosphere
ambience
scene
1) метеорологические явления; метеорологический; метео-; погода; погодный
метеорологическая служба
() станция метеорологического обслуживания, станция метеослужбы
станция метеослужбы гражданской авиации
бригада метеорологического обслуживания
сеть метеослужбы
() метеорологическая станция (обсерватория)
2) обстановка, конъюнктура; атмосфера, картина
3) поведение, манера; нрав, характер
4) наружный (внешний) вид, форма
5) перен. феномен
xiàng wèi xīng
simp
trad
weather satelliteметеорологический спутник
xiàng
simp
trad
weather bureau
meteorological office
бюро погоды
xiè
simp
apparatus
instrument
equipment
weapon
1) оборудование; аппаратура; инструмент; инструментальный
гимнастический снаряд
медицинская аппаратура; медицинские инструменты
2) оружие
оружие ушу
6
simp
trad
atmospheric pressure
barometric pressure
атмосферное (барометрическое) давление; давление воздуха; атмосфера (единица измерения давления) ; воздушный, атмосферный, барический, барометрический, в сложных терминах также баро-
нормальное атмосферное давление
ав. баростатический регулятор
барокамера
пониженное атмосферное давление
баротермограф
барическое образование
线 барограмма
барометрическая высота
баростат
барический (барометрический) градиент
пневматическая перезарядка (оружия)
барическая изменчивость
барический вариометр (вариограф)
ход атмосферного давления; барическая тенденция
5 yóu
simp
gasolineбензин, газолин; бензиновый
синтетический бензин
этилированный бензин
бензозаправщик
бензоколонка
бензомотопила
yuē
simp
trad
agreement
contract
контракт, соглашение, договор
контракт по соглашению
6 zhì
simp
trad
temperament
personality traits
manners
1) темперамент; характер
2) характер; дух; склад (характера)
духовный склад
3qi lai
simp
trad
(after a verb) indicating the beginning and continuation of an action or a state
indicating an upward movement (e.g. after [zhan4])
indicating completion
(after a perception verb, e.g. [kan4]) expressing preliminary judgment
also pr. [qi3 lai5]
1) вставать \[на ноги\], подниматься \[с места\]
! вставай-ка!, поднимись!
2) вставать с постели, подниматься от сна
? в котором часу Вы встаёте?
3) подниматься на (какое-л. действие); начинать
подняться на борьбу
4) начинаться, подниматься
в стране началась революция
-qilai
1) глагольный модификатор, часто переводимый русскими глагольными приставками воз-, вз-, за-, с-, но- и др., указывающий на
а) направление действия глагола вверх
взлетать, взмывать
поднять (напр. крышку); раскрыть
б) начало (возникновение) действия, или его переход из скрытого состояния в открытое
заплакать, расплакаться
захлопотаться, заторопиться
начать писать, приняться писать
вспомнить
зацепить, затронуть
в) акцентирует какую-либо черту, свойство, привносит субъективную оценку или подчеркивает противопоставление
книга читается с интересом
西 спелые арбузы сладкие на вкус
звучит неплохо
новый мобильник блэкберри выглядит здорово, но шансы на успех у него невелики
легко сказать да трудно сделать
г) действие, характером которого является составление, складывание, получение составного результата
складывать, составлять
убирать
собирать, подбирать
д) после качественной основы (прилагательного) указывает на постепенное усиление признака, нарастание качества
повышаться, возрастать
вырастать, возрастать
светлеть, рассветать
болезнь ухудшилась
2) объект действия глагола, оформленного модификатором , может быть поставлен между и (либо по общим правилам вынесен в препозицию к глаголу посредством )
/ поднять крышку
приняться за писание писем
заняться сбором грибов
вспомнить об этом деле
При отсутствии прямого объекта (особенно часто при двусложных основах) модификатор дополнительно указывает на непереходный (возвратный, взаимный) характер действия. Напр.: организоваться, сорганизоваться; вооружаться; переругаться, изругаться
3) при образовании форм возможности или невозможности совершения действия инфиксы () и ставятся по общему правилу между основой и модификатором (), который произносится в этом случаеqilái
() возможно собрать, собирается (всё)
() можно написать (хватает места, умения)
нельзя поднять (не хватает сил)
не купишь (дорого)
4) модификатор может ставиться и при целом фразеологическом единстве (идиоме и пр.), напр. идиом высоко толковать и широко рассуждать (обр. в знач.: говорить о высоких материях) может в предложении выступить с модификатором; заговорить на высокие темы, говорить выспренные речи
6qià dàng
simp
trad
appropriate
suitable
соответствующий, подходящий, уместный; удачный; нужный; в самый раз; кстати
qià hǎo
simp
as it turns out
by lucky coincidence
(of number, time, size etc) just right
1) кстати; удачно; к счастью
2) как раз, точь в точь, в самую пору
Qià zhōu
simp
Chiapas, state in Mexicoштат Чьяпас (Мексика)
qià qià
simp
exactly
just
precisely
1) как раз; точь-в-точь; ровно, точно
точно так! вот именно!
как раз наоборот
ровно десять часов
2) звукоподражание крику птиц
3) см.
-----
чача (спиртной напиток)
6qià tán
simp
trad
to discussдоговариваться; вести переговоры
2qiān
simp
trad
(lead) pencil1) карандаш
цветной карандаш
химический карандаш
2) стар. свинцовые белила и кисти (для закрашивания и исправления ошибок в рукописи)
qiān dìng
simp
trad
to agree to and sign (a treaty etc)подписывать (соглашение); заключать (договор), оформлять; подписью утвердить (напр. протокол)
() заключить договор; подписать (подписанное) соглашение
дать расписку
qiān dìng
simp
trad
to sign (a contract, treaty etc)утвердить своей подписью
qiān dòng
simp
trad
to affect
to produce a change in sth
повлиять (на что-л.); отразиться, сказаться (на чем-л.); затронуть
qiān
simp
trad
to issue (a document)
to sign and issue officially
выдать
выдать паспорт
место выдачи
6qiān fāng bǎi
simp
trad
lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible meansобр. всеми способами, всевозможными приёмами, всеми правдами и неправдами
этот вопрос необходимо решить, чего бы это не стоило
qiān jiā wàn
simp
trad
every family (idiom)многочисленные семьи и дома, множество людей
qiān lián
simp
trad
to implicate
implicated
to link together
затрагивать, задевать; влиять, втягивать, впутывать; вовлекать, затягивать (во что-л.)
быть замешанным, быть причастным (к преступлению)
qiān
simp
kilometerкилометр, км
/ километр в час, км/час
qiān míng
simp
trad
to sign (one's name with a pen etc)
to autograph
signature
1) подписать\[ся\], расписаться, поставить подпись
подписать и приложить печать
2) подпись
qiān qiū
simp
a thousand years
your birthday (honorific)
1) тысяча лет, многие годы, долгое время, тысячелетия, вечность
2) вежл. день рождения
qiān qiú
simp
trad
shot put (athletics event)1) спорт. ядро
() толкать ядро; толкание ядра
2) толкание ядра
qiān
simp
trad
to move in (to new lodging)переселяться в..., вселяться; вселение
6qiān shǔ
simp
trad
to sign (an agreement)подписывать (документ); визировать; делать надпись (напр. на книге), надписывать; подписание, подпись, виза, надпись
qiān tóu
simp
trad
to lead (an animal by the head)
to take the lead
to coordinate (a combined operation)
to mediate
a go-between (e.g. marriage broker)
1) возглавить; взять инициативу
головное ведомство
2) сводник; посредник
старая сводница; сваха
qiān
simp
kilowatt (unit of electric power)эл. киловатт, кВт
\[\] киловатт-час, кВт·ч
6qiān
simp
trad
to migrate
to move
переселяться, переезжать, кочевать; мигрировать; переселение, миграция
кочевая жизнь
5qiān
simp
trad
modest
self-effacing
to make modest remarks
скромный; смиренный; тактичный; скромность; скромничать
qiān
simp
trad
to migrate
to move
1) перемещать(ся); переселять(ся), перебираться, переезжать, мигрировать; переход; перемещение, переезд, миграция
переменить место жительства (сменить прописку)
2) физ., хим., мат. перенос
мат. поверхность переноса
qiān yǐn
simp
trad
to pull
to draw (a cart)
to tow
1) тянуть (за собой), буксировать; буксирование; вовлекать, втягивать; влечь (за собой)
2) тех. тяга, тяговый
тяговая подстанция
3) растяжение, растягивание, растяжка
qiān yuē
simp
trad
to sign a contract or agreementподписать договор
4qiān zhèng
simp
trad
visa
certificate
to certify
1) виза
въездная виза
рабочая виза
2) визировать, выдавать визу
3) выдавать документ
6qiān zhì
simp
trad
to control
to curb
to restrict
to impede
to pin down (enemy troops)
1) связывать, ограничивать; блокировать; сдерживать
2) воен. сковывать (силы противника); связывать (руки); нейтрализация, сковывание
сковывающие части, сковывающая группа
qiān
simp
trad
to sign (one's name)
signature
1) расписаться (в документе), подписать; подписание; утвердить, одобрить, согласиться (напр. с проектом)
подписать и поставить печать (на документе)
векселедатель
2) подпись, проставление подписи
Qián chēn
simp
trad
Qian Qichen (1928-2017), former Chinese vice premierЦянь Цичэнь (китайский политик, седьмой министр иностранных дел КНР)
qián suǒ wèi yǒu
simp
unprecedentedнебывалый, невиданный, беспрецедентный; небывалое
небывалый масштаб
столкнуться с невиданными трудностями
qián xíng
simp
(literary) to go forward1) идти вперёд, продвигаться
2) идти впереди; идущий впереди
3) находившийся ранее в обращении; прежде практикуемый
4) прежние дела; поступок, совершённый в прошлом
qiánháng
* передняя шеренга; авангард
Qián Xué sēn
simp
trad
Qian Xuesen (1911-2009), Chinese scientist and aeronautical engineerЦянь Сюэсэнь (отец китайской космонавтики)
qián bèi
simp
trad
senior
older generation
precursor
1) старшее поколение; старший по возрасту
2) предок
3) предшественник; уст. старший коллега (по стажу в Ханьлиньской Академии)
qián
simp
trad
money1) деньги
революция в денежной системе, реформа денежной системы (термин Сунь Ят-сена)
2) монета
лицевая сторона (аверс) монеты, орёл
qián jiǔ
simp
not long ago
not long before
недавно
qián cái
simp
trad
wealth
money
деньги; ценности, богатство; собственность; имущество, средства
qián fāng
simp
ahead
the front
1) перед; впереди
2) фронт, передовая; передний край; на фронте
qián fēng
simp
trad
vanguard
front line
a forward (sports)
1) головной отряд, авангард
2) спорт. нападающий, нападение
3) ист. рядовой Авангардного знамённого отряда (дин. Цин)
4) ист. рядовой 1-го разряда отборного знамённого отряда (дин. Цин)
qián jìn
simp
trad
to go forward
to forge ahead
to advance
onward
1) наступать, идти вперёд; продвигаться; поступательный; передовой; вперёд!
поступательное движение
2) прогрессировать, расти; прогресс
6qián jǐng
simp
foreground
vista
(future) prospects
perspective
1) передний план; на переднем плане
2) перспективы, виды (напр. на урожай)
qián lái
simp
trad
to come (formal)
before
previously
1) приезжать, прибывать; офиц. поступать (напр. о деловой бумаге)
2) ранее пришедший (полученный)
3) вперёд (сюда)
6qián
simp
trad
potential
capacity
1) скрытые силы; потенциал; потенциальная энергия; потенциальный
2) перен. перспективы
qián liè
simp
the very front1) передний, первый ряд, передняя шеренга
2) в первых рядах
Qián lóng
simp
Qianlong Emperor (1711-1799), sixth Qing emperor, princely title |[Bao3 Qin1 wang2], personal name |[Hong2 li4], reigned 1735-1799Цяньлун (девиз правления императора династии Цин)
qián máo
simp
forward patrol (military) (old)
(fig.) the top ranks
1) первый; лучший; авангардный; находящийся вверху списка, отличившиеся на экзаменах
пройти испытания наилучшим
2) дозор, передовая линия; дозорный
-----
арх. тростниковый значок у дозорных
1qián miàn
simp
ahead
in front
preceding
above
also pr. [qian2 mian5]
1) передняя сторона, передняя грань; перёд; фас; фасад; впереди
2) выше, в начале (текста)
\[все\] вышесказанное
3) послелог перед (чем-л.)
перед столом
qián néng
simp
trad
potential
hidden capability
потенциал, потенциальная энергия; скрытые возможности; потенциальный, возможный
qián nián
simp
the year before last1) позапрошлый год; в позапрошлом году
2) прошлые времена, прошлые годы; прошлое
qián
simp
preceding period
early stage
1) ранний период, ранний этап
2) предшествующий период
3) биол. профаза
4) мед. провизорная стадия
qián rén
simp
predecessor
forebears
the person facing you
1) предшествующие поколения
2) ранее упомянутый, выше названный (о человеке)
3) предок, предшественник
, посл. предки (предшественники) сажают деревья, потомки (преемники) пользуются их тенью
qián rèn
simp
predecessor
ex-
former
ex (spouse etc)
1) предшественник, предместник
2) прежний, бывший, экс-
экс-президент
бывший муж
, бывшая жена
qián
simp
trad
to submerge
to infiltrate
to steal into
1) пробраться, прокрасться; тайно проникнуть
2) скрыться \[в\]; спрятаться \[в\]
уйти на подпольную работу, скрыться в подполье
3) нырнуть; уйти под воду; погрузиться под воду
4) проникновение, погружение, глубокое вхождение
проникновение в народную среду
qián shēn
simp
forerunner
predecessor
precursor
previous incarnation (Buddhism)
jacket front
1) предшественник
2) прообраз, прототип; первоначальный вид
3) будд. предыдущее воплощение
4) перед (одежды)
qián shì
simp
previous generations
previous incarnation (Buddhism)
1) будд. предыдущая жизнь, прежнее существование, предыдущее перерождение
2) прежние поколения, предшественники
3) предыдущие эпохи, прошлые века
6qián shuǐ
simp
trad
to dive
to go under water
(in an online forum) to lurk
1) (безнапорные) грунтовые воды, фреатическая вода
2) подводный; глубинный
мор. глубинная бомба
3) погружаться; нырять
4) подводное плавание, дайвинг (ныряние с трубкой)
5) инт. находиться скрытно, анонимно (посещать форум, но не оставлять сообщений)
-----
Глубина (конкурс АрМИ, соревнования расчетов водолазов)
Qián táng Jiāng
simp
trad
Qiantang River that loops around Hangzhou [Hang2 zhou1] in Zhejiang Province [Zhe4 jiang1 Sheng3]Цяньтан (река на юго-востоке Китая)
qián táo
simp
trad
to abscond
to slink off
сбежать, скрыться; дезертировать
6qián
simp
premise
precondition
prerequisite
1) предпосылка; (предварительное) условие, предусловие
предпосылка, непременное условие
2) лог. посылка
() большая (меньшая) посылка (в силлогизме)
qián tiān
simp
the day before yesterdayпозавчера; третьего дня
qián tǐng
simp
trad
submarineподводная лодка
5qián
simp
prospects
future outlook
journey
1) планы на будущее, лежащий впереди путь
2) уст. другое (более влиятельное) лицо, другой (более значимый) человек
3) перспектива, будущее
qián wǎng
simp
to leave for
to proceed towards
to go
1) направляться, отправляться \[в\]
2) прошлое; прошлый, предшествующий
qián wèi
simp
trad
advanced guard
vanguard
avant-garde
forward (soccer position)
1) воен. передовое охранение
2) спорт. полузащита; полузащитник
3) авангард; авангардный
4) сленг стильный, модный
。 Какая стильная у тебя стрижка.
qián
simp
trad
money and things of valueденьги и имущество (ценности, собственность)
qián
simp
eve
the day before
1) вчера вечером, накануне вечером
2) канун; накануне, в преддверии (напр. событий)
线qián xiàn
simp
trad
front line
military front
workface
cutting edge
передовая линия, фронт, передний край; линия фронта; фронтовой
线 фронт производства
qián xīn
simp
trad
to concentrate fully on sth
single-minded
уйти целиком в..., отдаться полностью; сосредоточиваться, углубляться (мыслью); увлекаться
целиком отдаться учёбе
沿qián yán
simp
front-line
forward position
outpost
extending ahead
frontier (of science, technology etc)
1) передовой, новейший
沿 передовые отрасли науки
2) передний край; передовая
qián tiān
simp
the day before (an event)за день до ...
? что можно есть за день до обследования?
qián zài
simp
trad
hidden
potential
latent
существовать в скрытом виде; латентный; скрытый, потенциальный, виртуальный
потенциальные (скрытые) возможности
qián zhě
simp
the former1) то, о чём говорилось ранее (прежде); предшествующее
2) первый; первое (из вышеперечисленных)
3) предшественник
4) прежде, раньше
qiǎn fǎn
simp
to repatriate (e.g. prisoners of war)
to send back
репатриация, возвращение на родину; репатриировать
принудительная репатриация
qiǎn hǎi
simp
trad
shallow sea
sea less than 200 meters deep
шельфовое море; мелководье; геол. неритовая зона
6qiǎn
simp
trad
to denounce
to condemn
to criticize
condemnation
criticism
осуждать; укорять, корить; делать выговор (замечание); разоблачать; осуждение; укор, укоризна; порицание, выговор
обличительный (сатирический) роман; памфлет
qiàn jiā
simp
suboptimal
subpar
not good enough
плохой, так себе, посредственный, слабый, недоброкачественный
qiàn kuǎn
simp
to owe a debt
balance due
debts
долги, задолженность; задолжать, быть должным
qiàn quē
simp
to be deficient in
lapse
deficiency
недоставать, не хватать; недостача, нехватка; недостаток (чего-л.)
qiàn zhài
simp
trad
to owe a debt
the sum owed
долг; быть должным, быть в долгу; задолжать
расплатиться с долгами
qiāng
simp
trad
to shoot with a gun
shooting incident
стрелять из ружья
qiāng shā
simp
trad
to shoot deadзастрелить
qiāng shēng
simp
trad
crack
shooting sound
gunshot
звук выстрела; ружейная стрельба, перестрелка, пальба
qiāng shǒu
simp
trad
gunman
sharpshooter
sb who takes an exam for sb else
sb who produces a piece of work for sb else to pass off as their own
I qiāngshǒu
1) стрелок
искусный стрелок; снайпер
2) устар. копейщик, копьеносец
II qiāngshou
1) подставное лицо (человек, пишущий экзамен, книгу и т.п. за другого человека)
2) литературный раб, литературный негр (человек, пишущий произведения за кого-то)
профессионал в сдаче экзаменов за других
qiāng zhī
simp
trad
a gun
guns in general
огнестрельное оружие
qiáng
simp
trad
wallстена
qiáng
simp
trad
large
formidable
powerful
strong
могучий \[и великий\], сильный \[и обширный\]; могущественный, мощный, огромный
5調qiáng diào
simp
trad
to emphasize (a statement)
to stress
1) акцентировать, отмечать, выделять, подчеркивать, обозначать, делать ударение (упор) на..., заострять внимание на..., ставить во главу угла, выставлять, выпячивать; ударение на..., акцент на...
в особенности указывать
в заключение, ещё раз подчеркну ...
ученый отмечает, что...
2) характеризоваться
признаками государства являются его население, территория и суверенитет
qiáng
simp
trad
strength
intensity
физ. напряжённость, прочность, интенсивность; интенсивный, сильный
магнитная напряжённость
предел прочности
интенсивность света
сильно подзолистая почва, сильный подзол
qiáng duì
simp
trad
a powerful team (sports)сильная команда
qiáng gōng
simp
trad
dominant
controlling
strong
opposite: weak, yielding
to take by storm (military)
мощный удар, штурм, штурмовать
штурмовать позиции врага
qiáng guó
simp
trad
powerful country
great power
великая (могущественная) держава; великая страна; сильное государство
qiáng huà
simp
trad
to strengthen
to intensify
1) усиливаться; усиление, упрочение, укрепление
2) усиливать, укреплять
qiáng jiā
simp
trad
to impose
to force upon
навязывать
навязать народу войну
qiáng jiān
simp
trad
to rapeнасиловать; изнасилование
qiáng jìng
simp
trad
strong
powerful
robust
1) сильный, мощный; крепкий, твёрдый
2) упрямство; упорствовать, упрямиться
уверенный экономический рост
qiáng
simp
trad
powerful1) сила; насилие; силовой, насильственный, принудительный
насильственный переворот (революция)
тех. силовое резание
принудительная (механическая) вентиляция
2) сильный, могучий, мощный; усиленный; повышенно прочный; мощность, прочность
мощный компрессор
усиленное вискозное волокно
ист. «Могучая кучка» (в истории русской музыки)
3) стараться, прилагать усилия
5qiáng liè
simp
trad
intense
(violently) strong
сильный, мощный, интенсивный; решительный, резкий
резко осудить
некрепкое вино
яркое освещение
обратить особое внимание
безумные надежды
qiáng ruò
simp
trad
strong or weak
intensity
amount of force or pressure
1) сильный и (или) слабый; сила и (или) слабость
2) преодолеть слабость, превратить слабость в силу
3) насыщенность
qiáng shēn
simp
trad
to strengthen one's body
to keep fit
to build up one's health (through exercise, nutrition etc)
укреплять здоровье
qiáng shèng
simp
trad
rich and powerfulсильный, процветающий; быть в силе (расцвете, обычно о государстве)
qiáng xiàng
simp
trad
key strength
strong suit
specialty
1) непреклонный, упорный
2) сильная сторона, достоинство
он силён в технических вопросах, но слаб в общении
qiáng xíng
simp
trad
to do sth by force
Taiwan pr. [qiang3 xing2]
1) насильно (через силу) проводить в жизнь, форсировать; продавливать
продавливать законопроект
2) принуждать, заставлять
принуждать женщину к вступлению в половую связь
принуждать женщину сделать аборт
3) принудительный, обязательный; насильственный; под давлением
qiáng yìng
simp
trad
tough
unyielding
hard-line
1) жёсткий; твердый, непреклонный, упорный; сильный, могучий
метод принуждения. жёсткие меры
упорное сопротивление
непримиримая (жёсткая) позиция
2) упрямый; упрямство
qiáng yǒu
simp
trad
strong
forceful
1) сильный, могучий; неослабно
2) влиятельный
6qiáng zhì
simp
trad
to enforce
enforcement
forcibly
compulsory
1) принудительный, обязательный, насильственный, вынуждать, заставлять, обязывать; принуждение
обязательное страхование
() принудительное исполнение
мера пресечения, принудительная мера
принудительное обращение (напр. бумажных денег)
2) принуждённый, искусственный; принудительный
котёл с принудительной циркуляцией
принужденный процесс
qiǎng gòu
simp
trad
to buy frenetically
to snap up (bargains, dwindling supplies etc)
покупать нарасхват, расхватывать, закупочный ажиотаж
6qiǎng jié
simp
trad
to rob
looting
грабить; грабёж; мародёрство
разграбить дочиста; раздеть (ограбить) донага
повсюду начались погромы
6qiǎng jiù
simp
trad
to rescue1) спешить на помощь (на выручку), оказывать срочную помощь, спасать, реанимировать
2) мед. неотложная терапия, реанимация
6qiǎng
simp
trad
to compel
to force
1) принуждать, вынуждать; вынужденный, обязательный
принудительный труд
он вынудил всех подчиняться себе
2) намеренно вызываемый; искусственный
искусственная задержка вегетативного периода растений
3) форсировать; форсированный
воен. форсированный марш
4) психол. навязчивый, маниакальный
навязчивая идея, маниакальное представление
психоз
qiǎng shǒu
simp
trad
(of goods) popular
in great demand
пользоваться большим спросом, быть очень востребованным; нарасхват
qiǎng shǒu huò
simp
trad
a best-seller
a hot property
дефицитный товар; товар, пользующийся повышенным спросом
qiǎng xiān
simp
trad
to rush (to do sth urgent)
to try to be the first
to forestall
рваться вперед, опередить, быть первым, опережающий, опережение
qiǎng xiǎn
simp
trad
emergency (measures)
to react to an emergency
бросаться спасать от опасности (бедствия); экстренно (штурмом) ликвидировать опасность; аварийное восстановление
qiǎng xiū
simp
trad
to repair in a rush
rush repairs
ремонтировать на ходу; производить экстренный ремонт (особенно: плотин); аварийный ремонт
qiǎng zhàn
simp
trad
to seize (the strategic high ground)захватывать, узурпировать, вытеснять
qiǎng zǒu
simp
trad
to snatch (esp related to a robbery)грабить, похищать, забирать, отнимать
5qiāo qiāo
simp
quietly
secretly
stealthily
quiet
worried
Taiwan pr. [qiao3 qiao3]
1) тихий, безмолвный, бесшумный; скрытный, незаметный
подкрасться
2) печальный, унылый, грустный
qiāo xiǎng
simp
trad
to sound a bell
to raise the alarm
1) стучать
стучать во входную дверь
фильм "Достучаться до небес"
2) звенеть, звучать
твой будильник скоро зазвенит
скоро прозвучит праздничный звон колоколов в честь Нового года
3) бить (о часах; тревогу...)
2012 через 20 минут часы пробьют 12 часов
бить тревогу, вызвать тревогу, поднять панику, дать сигнал тревоги
Qiáo Hóng
simp
trad
Qiao Hong (1968-), former PRC female table tennis playerQiao Hong
qiáo bāo
simp
trad
countryman living abroad1) \[наши\] братья-эмигранты, \[наши\] соотечественники за границей
2) гёпо (этнические корейцы за границей)
американские корейцы
Qiáo běn
simp
trad
Hashimoto (Japanese surname and place name)Хасимото, Хашимото (японская фамилия)
Qiáo běn Lóng tài láng
simp
trad
HASHIMOTO Ryūtarō (1937-2006), Japanese politician, prime minister 1996-1998Рютаро Хасимото (премьер-министр Японии в период с 1996 по 1998 гг.)
Qiáo dān
simp
trad
Jordan (name)Джордан (фамилия)
· Майкл Джордан (американский баскетболист)
qiáo juàn
simp
trad
family members of nationals residing abroadживущие в КНР члены семей хуацяо (китайских эмигрантов)
6qiáo liáng
simp
trad
bridge (lit. and fig.)1) мост, мостовая балка
конструкция моста
2) посредник, связующее звено
роль связующего звена
qiáo mín
simp
trad
expatriatesэмигрант, резидент, гражданин (страны), проживающий за границей, диаспора; временный житель
qiáo pái
simp
trad
contract bridge (card game)бридж (карточная игра)
Qiáo Shí
simp
trad
Qiao Shi (1924-2015), Chinese politicianЦяо Ши (один из лидеров КПК)
qiáo tóu
simp
trad
either end of a bridge
a bridgehead
конец моста, предмостье
qiáo
simp
trad
matters relating to the Chinese diaspora (as a concern of the Chinese government)эмигрантский; по делам эмигрантов
комитет по делам китайцев, проживающих за границей
qiáo xiāng
simp
trad
hometown of overseas Chineseрайон, где проживают эмигранты (вернувшиеся китайские в Китае)
Qiáo zhì
simp
trad
George (name)Джордж, Георг, Жорж (имя, топоним)
· Джордж Буш
· Жорж Санд
4qiǎo
simp
chocolate (loanword)шоколад; шоколадный
5qiǎo miào
simp
ingenious
clever
ingenuity
artifice
искусный, умелый, мастерский, тонкий; превосходный, отличный; чудесный, замечательный; ловкий; хитрый, хитроумный, остроумный; мастерство, искусство, ловкость; смекалка, выдумка
qiǎo rán
simp
quietly
sorrowfully
1) печальный; печально
печально плакать
2) тихо, в тишине, негласно; безмолвно
безмолвно уйти
qiē chú
simp
to excise
to cut out (a tumor)
1) удалять, вырезать; удаление
2) мед. резекция, ампутация
3) мед. абляция
4) геофиз. обнуление трасс, мьютинг
qiē cuō
simp
to compare notes
to learn from one another
to swap pointers
резать и полировать; обр. учиться друг у друга, обмениваться опытом, советоваться
qiē duàn
simp
trad
to cut off
to sever
1) разрезать, отрезать, рассекать, обрывать (связь); обрезка, разрез
2) эл. выключить, отключить
qiē
simp
to cut1) резать (напр. металл); разрезать, разделывать (напр. рыбу, мясную тушу)
кислородная резка металла
2) расчлененный, изрезанный
расчлененный рельеф, расчлененная геоморфология
3) огранка
огранка бриллиантов
огранка "розой"
4) тайв. отмежёвываться
Qiē
simp
Cheney (name)
Richard B. "Dick" Cheney (1941-), US Republican politician, vice-president 2001-2008
Чейни (фамилия)
qié zi
simp
eggplant (Solanum melongena L.)
aubergine
brinjal
Guinea squash
phonetic "cheese" (when being photographed)
equivalent of "say cheese"
1) баклажан (Solanum melangena)
2) улыбнитесь! (эквивалент англ. cheese!)
6qiè ér shě
simp
trad
to chip away at a task and not abandon it (idiom); to chisel away at sth
to persevere
unflagging efforts
гравировать не переставая (обр. в знач.: обладать упорством и настойчивостью; неотступно, упорно, настойчиво)
настойчиво преодолевать любые трудности
qiè
simp
to fit in with
to suit
appropriate
точно подходить (соответствовать); подходящий; точный
qiè shēn
simp
direct
concerning oneself
personal
1) непосредственно касающийся, кровный; задевающий личные интересы, личный
2) самолично, лично
по собственному \[личному\] опыту
-----
кит. фон. стяжение (в один искусственный знак знаков, используемых в качестве , напр. как стяжение и . Стяжение использовалось для транскрипции гл. образом некитайских, напр. санскритских, слов)
6qiè shí
simp
trad
feasible
realistic
practical
earnestly
conscientiously
1) действительный, настоящий; надлежащий; по существу
2) насущный, настоятельный; отвечающий потребности
3) на самом деле, действительно
qiè shí xíng
simp
trad
feasibleреальный и осуществимый; эффективный и выполнимый; реализуемый; практически возможный; практически осуществимый; действительно достижимый
qīn Huá
simp
trad
to invade China (referring to 19th century imperialist powers and Japan)вторжение в Китай, завоевание Китая
qīn
simp
trad
in one's own handwritingсобственноручно написать; собственноручно написанное; автограф
написать \[это\] своей собственной рукой
6qīn fàn
simp
to infringe on
to encroach on
to violate
to assault
1) бесцеремонно вмешиваться (в чужие дела); нарушать, попирать, посягать, покушаться; узурпировать (чужие права)
2) вторгаться (на чужую территорию), нарушать границу
напасть на соседнюю страну
qīn hài
simp
to encroach on
to infringe on
1) покушаться, посягать \[на\]; попирать, ущемлять, нарушать (права, интересы); ущемление, попирание
2) повреждать, травить; потрава
qīn lín
simp
trad
to go in personлично присутствовать; лично прибыть (пожаловать), лично посетить, побывать
6qīn lù:e
simp
invasion
encroachment
вторгаться в, занимать (напр. чужую территорию); вести агрессию, посягать; агрессивный; агрессия; вторжение; посягательство
агрессивный блок
агрессивная политика
агрессивная война
qīn lù:e zhě
simp
aggressors
invaders
захватчик, агрессор, интервент
6qīn
simp
trad
intimate
close
1) близкий, тесный, интимный, сердечный, задушевный
2) душевная близость, тесная дружба
3) * быть близким к императору
6qīn pèi
simp
trad
to admire
to look up to
to respect sb greatly
1) уважать; почитать; высоко ценить
2) восхищаться, восторгаться
qīn péng hǎo yǒu
simp
trad
friends and family
kith and kin
1) родственники и близкие друзья
2) ближайший друг; близкие друзья; закадычные друзья
4qīn qi
simp
trad
a relative (i.e. family relation)1) родня, родственники, родичи (общее название)
диал. отправляться в гости к родственникам, навестить родных
2) родственники по мужу (жене), свойственники
3) родители
а) старая родня; б) бран. старый осёл
5qīn qiè
simp
trad
amiable
cordial
close and dear
familiar
1) близкий, дружеский; тёплый, сердечный, интимный
怀 сердечное внимание
дружеская беседа
его слова очень тронули нас
2) верный, точный
qīn qíng
simp
trad
affection
family love
love, esp. within a married couple or between parents and children
родственные чувства (отношения; также обр. в знач.: родня, родственники)
qīn quán
simp
trad
to infringe the rights of
to violate
infringement
нарушение права; посягательство на права
qīn rén
simp
trad
one's close relativesродные; близкие; родной человек
qīn
simp
to make (military) incursions
to invade
to intrude into
to trespass
to gain unauthorized access (computing)
1) вторгаться; врываться; вторжение, внедрение, попадание (напр., вещества в организм)
2) геол. интрузия; интрузивный
интрузивная брекчия
3) биол. инвазия, внедрение
4) психол. навязчивый
qīn shēn
simp
trad
personal
oneself
1) сам, лично; самолично; самостоятельно
стар. личный пропуск-табличка (напр. в государственные учреждения, хранилища)
личная (персональная) ответственность
2) близко к телу, вплотную к телу; нательный
qīn shí
simp
trad
to erode
to corrode
1) подтачивать, разъедать, разлагать, подрывать
противостоять наркотическому разложению
выкачивать государственные деньги
2) эрозия, коррозия, разъедание; эрозионный; эродировать
эрозия почвы
море размывает землю
qīn shǒu
simp
trad
personally
with one's own hands
собственноручно, своими руками
собственноручная подпись; расписываться
изготовить своими руками, сделать собственноручно
qīn shǔ
simp
trad
kin
kindred
relatives
1) супруги
2) родня, родственники; родство (любой степени и линии)
() юр. родственники по нисходящей (восходящей) линии
3) одного корня, родственный
() лингв. родственные языки (диалекты)
qīn tūn
simp
to annex
to swallow (up)
to embezzle
1) присваивать
присваивать госимущество
2) совершать растраты, растрачивать
qīn wáng
simp
trad
prince1) ист. великий князь, князь крови, принц крови, член императорской фамилии; (один из высших официальных титулов при дин. Цин)
великий князь Мира и Величия (почётный титул I степени члена царствующего дома, дин. Цин)
2) Его Светлейшее Высочество
qīn
simp
trad
to invade
to assail
onslaught
1) незаметно нападать, скрытно атаковать; налёт
не дать врагу незаметно напасть
2) вторгаться; вторжение
沿 тайфун вторгся в прибрежную зону
3) биол. инвазия, инвазирование
период инвазии
qīn yǎn
simp
trad
with one's own eyes
personally
своими глазами, собственными глазами
, видеть собственными очами; увиденный собственными глазами
очевидец
qīn yǎn
simp
trad
to see for oneself
to see with one's own eyes
увидеть собственными глазами, увидеть воочию; свидетель
qīn yǒu
simp
trad
friends and relatives1) родные и друзья
2) близкий друг
5qīn
simp
trad
personally
in person
oneself
сам, самолично; собственноручно; собственной персоной
лично выехать; самолично выступить (вмешаться), самому взяться за дело
qín dàn
simp
bird eggsяйца домашней птицы (куриные, гусиные, и т.д.)
5qín fèn
simp
trad
hardworking
diligent
браться с энтузиазмом за (что-л.); стараться; прилежный, усердный
\[\] «За спорт!» (название журнала)
старательный ученик
Qín huáng dǎo
simp
trad
Qinhuangdao prefecture level city in HebeiЦиньхуандао (городской округ в провинции Хэбэй)
Qín huáng dǎo shì
simp
trad
Qinhuangdao prefecture level city in Hebeiсм.
qín huò
simp
trad
to apprehend
to capture
to seize
схватить, поймать, задержать
6qín jiǎn
simp
trad
hardworking and frugalтрудолюбивый и бережливый
6qín láo
simp
trad
hardworking
industrious
diligent
трудолюбивый, неутомимый; усердно трудиться
Qín lǐng
simp
trad
Qinling mountain range in Shaanxi forming natural barrier between Guanzhong plain |[Guan1 zhong1 ping2 yuan2] and Han River |[Han4 shui3] valleyЦиньлин (горный хребет в северо-западной части Китае)
Qīng Zàng
simp
Qinghai and TibetЦинхай и Тибет
qīng zhòng
simp
trad
severity (of the case)
degree of seriousness
whether sth is slight or serious
1) лёгкий и тяжёлый; весомость, вес
лёгкая и тяжёлая промышленность
уравновешивание лёгкого и тяжёлого, политика регулирования (напр. цен, наказаний)
2) важность, значение
важность данного поста (данной задачи)
взвешивать, оценивать (по важности)
3) худородный и благородный; положение (в обществе)
воспитывать высокие душевные качества и чётко определять положение в обществе
4) слабый и сильный; соотношение сил; сила, влияние
5) * воен. лёгкие и тяжёлые колесницы
две тысячи лёгких и тяжёлых \[колесниц\]
6) регулировать, уравновешивать, балансировать; стабилизировать (напр. положение); равновесие, стабилизация (напр. хозяйства)
7) * регулятор, стабилизатор; деньги (как регулятор рынка)
девять казначейств (в царстве Ци)
8) взвешивать, оценивать; оценка, степень, мера
9) вес, мера, степень; тяжесть; значение
qīng chá
simp
to investigate thoroughly
to carefully inspect
to verify
to ferret out (undesirable elements)
(тщательная) проверка, (подробный) учёт, (детальная) ревизия; проверять, производить учёт, проводить ревизию
произвести учёт населения
qīng cháng
simp
trad
to repay a debt in full
to redeem
to clear
ликвидировать задолженность, погасить долг; расплатиться, рассчитаться
юр. материальное вознаграждение за прекращение обязательства
Qīng cháo
simp
Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)1) qīngcháo эпоха Цин, Маньчжурская (Цинская) династия (1644—1911 гг.)
2) qīngcháo светлейшее правление, мудрая (правящая) династия
3) qīngzhāo (раннее) утро
6qīng chè
simp
clear
limpid
1) чистый, прозрачный
2) глубоко вникнуть, уяснить себе до конца
6qīng chén
simp
early morningрассвет, заря; на рассвете, рано утром
6qīng chú
simp
to clear away
to eliminate
to get rid of
1) чистить, вычищать; убирать
2) вычищать, искоренять; ликвидировать; избавляться от...
3) комп. очистить (кнопка в диалоге)
очистить историю сообщений
4) стирание
3qīng chu
simp
clear
distinct
to understand thoroughly
to be clear about
1) ясный, понятный, очевидный, чёткий
наша точка зрения предельно ясна
понятно объяснять
2) знать, представлять, разбираться, понимать
он разбирается в этом вопросе
мне тоже не ясно
-qīngchu
в словообразовании модификатор результативных глаголов, указывающий на полную ясность полученных результатов действия
разглядеть, рассмотреть
не могу рассмотреть \[ясно\], никак не разгляжу
5qīng chūn
simp
youth
youthfulness
1) молодость, юность; весенняя пора жизни
2) поэт. весна-красна; весна
Qīng dài
simp
the Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)маньчжурская эпоха, цинская эра (1644 — 1911 гг.)
qīng dān
simp
trad
list of itemsперечень; \[расчётная\] ведомость; опись; реестр; балансовый отчёт, счёт-фактура; подробный список
составить опись; описывать
Qīng dǎo
simp
trad
Qingdao, subprovincial city in ShandongЦиндао (город в провинции Шаньдун, КНР)
qīng dào
simp
trad
to dump
to pour
to empty out
1) падать, вываливаться, опрокидываться, перевёртываться, низвергаться
2) уважать, чтить, одобрять; благоговеть, преклоняться перед (кем-л., чем-л.); почтенный
почтенный возраст, преклонные года
qīngdào
1) выкладывать всю подноготную, говорить прямо (начистоту), всё откровенно рассказывать, говорить без стеснения, изливать чувства
2) выливать, выплёскивать
Qīng dǎo shì
simp
trad
Qingdao, subprovincial city in Shandongсм.
qīng
simp
trad
mild (symptoms etc)1) низкая степень, маленький объем
2) мед. незначительный, легкий, умеренный, нетяжелый
слегка уродливый ребенок
легкие психические нарушения
qīng gōng
simp
trad
light engineeringсм.
qīng gōng
simp
young worker (esp of the CCP)сокр. рабочая молодёжь; рабочий-подросток
qīng gōng
simp
trad
light industryлёгкая промышленность
министерство лёгкой промышленности
Qīng hǎi
simp
Qinghai province (Tsinghai) in west China, abbr. , capital Xining 西|西1) Цинхай (провинция в КНР)
2) Куконор, Цинхай (озеро в провинции Цинхай, КНР)
Qīng hǎi
simp
Qinghai Lake (Tibetan: mtsho-sngon)Кукунор, Цинхай (озеро в провинции Цинхай, КНР)
Qīng hǎi shěng
simp
Qinghai province (Tsinghai) in west China, abbr. , capital Xining 西|西Цинхай (провинция)
Qīng huá
simp
trad
abbr. for |[Qing1 hua2 Da4 xue2]1) благородный, изящный, изысканный, утончённый (о стиле)
2) красивый, прекрасный; впечатляющий
3) благородный (по происхождению), знатный
4) см.
Qīng huá xué
simp
trad
Tsinghua or Qinghua University, Beijing
National Tsing Hua University, Hsinchu, Taiwan
1) университет Цинхуа (Пекин)
2) см. (Тайвань)
qīng jiǎo
simp
to suppress (insurgents)
clean-up operation
1) осуществлять карательную экспедицию, зачищать, карать; карательный; зачистка
2) ликвидировать; ликвидация
6qīng jié
simp
trad
clean
to clean
1) чистый, гигиеничный; чистота, чистоплотность; чистить
движение за чистоту (гигиену)
2) чистый; честный, бескорыстный
qīng
simp
highland barley (grown in Tibet and Qinghai)
qingke barley
голозёрный ячмень, цинкэ, Hordeum vulgare L. var. nudum
qīng lài
simp
trad
(lit.) to fix one's gaze on
(fig.) to show interest in
(favorable) attention
favor
благосклонность, расположение, симпатия
пользоваться расположением; быть популярным
6qīng
simp
to clear up
to tidy up
to dispose of
1) наводить порядок в (чем-л.); упорядочивать; подытоживать (напр. дела)
2) ком. ликвидировать (предприятие); ликвидация
3) принимать решение; решить
4) техн. зачистка
5) ревизия
qīng liàng
simp
trad
lightweight (boxing etc)спорт. лёгкий вес
полулёгкий вес
qīng nián
simp
youth
youthful years
young person
the young
молодёжь; молодой
молодость, юность
юноши и девушки
молодая гвардия
qīng nián rén
simp
young person
the young
молодые люди; молодёжь
qīng qīng
simp
trad
lightly
softly
1) легонько, слегка; тихонько, неслышно, мягко, спокойно
2) взмывать, взметнуться
qīng
simp
trad
to beat easily
to gain an easy victory
легко победить
qīng sǎo
simp
trad
to tidy up
to mop up
a sweep (against crime)
1) подметать, убирать, очищать; очистка
2) траление; тралить
qīng shān
simp
green hills
(the good) life
1) зелёные (поросшие лесом) горы
, был бы лес, дрова найдутся; пока есть жизнь, есть надежда, не терять надежду, не отчаиваться
2) обр. место обитания в затворничестве
-----
Циншань (китайский топоним)
qīng shāng
simp
trad
lightly wounded
minor injuries
небольшая рана, ранка, маленький порез; лёгкое ранение
5qīng shào nián
simp
adolescent
youth
teenager
подросток
5qīng shì
simp
trad
contempt
contemptuous
to despise
to scorn
scornful
презирать, пренебрегать; недооценивать, относиться несерьёзно; третировать
нельзя недооценивать противника
qīng shuǐ
simp
fresh water
drinking water
clear water
1) чистая (прозрачная, простая) вода
2) чистой воды; чистый, неприкрашенный; без добавлений
чистое лицо (без косметики)
qīng shuǐ
simp
trad
light water (as opposed to heavy water)
see light water reactor |
лёгкая вода, обычная вода
4qīng sōng
simp
trad
light
gentle
relaxed
effortless
uncomplicated
to relax
to take things less seriously
1) лёгкий; свободный; легко; чувствовать себя легко (непринуждённо, естественно), расслабиться; почувствовать облегчение
2) распущенный; легкомысленный; беспечный, беззаботный
qīng suàn
simp
to settle accounts
to clear accounts
to liquidate
to expose and criticize
1) подбивать итоги, производить \[окончательные\] расчёты; рассчитываться; ликвидировать \[предприятие\]; ликвидация; клиринг; выплата
2) сводить счёты, рассчитываться; отплатить, отомстить
qīngsuànyùndòng ист. движение за расплату (за сведение счётов, гл. обр. с помещиками, с 1946 г.)
6qīng tīng
simp
trad
to listen attentivelyвнимательно слушать, прислушиваться, внимать, обращаться в слух
qīng tóng
simp
trad
bronze (alloy of copper | and tin |[xi1])1) бронза; бронзовый
2) сплав олова с бронзой
2) уст. зеркало
qīng tóng
simp
trad
bronze implement
refers to ancient bronze artifacts, from c. 2,000 BC
бронзовые изделия; бронза
qīng wēi
simp
trad
slight
light
trivial
to a small extent
1) лёгкий, легковесный; слегка
2) простой, нетрудный
3) незначительный, маленький, слабый
6qīng
simp
clear
distinct
1) ясный, отчётливый, чёткий
2) подробный, детальный
3) гладкий (о ткани)
qīng
simp
definition
sharpness
clarity
1) чёткость, внятность
2) фото чёткость, резкость
резкость изображения
qīng
simp
to wash
to clean
to purge
1) мыть; обмывать, смывать; полоскать; очищать; промывка
2) чистить; вычищать; сводить на нет, ликвидировать
6qīng xiàng
simp
trad
trend
tendency
orientation
1) наклон, уклон, склон, падение
2) тенденция, течение, направление, стремление, тяготение, склонность, наклонность; тенденциозный
геол. трещина, направленная по падению
тенденция, стремление \[автора\]
лит. тенденциозный роман
жив. тенденциозное искусство
3) мед. позыв
4) геол. азимут падения
5) склоняться, тяготеть к ...
qīng xiāo
simp
trad
to dump (goods, products)демпинг; \[сбыт\], демпинговый
валютный демпинг
бросовая цена
бросовый экспорт
6qīng xié
simp
trad
to incline
to lean
to slant
to slope
to tilt
наклоняться, крениться; наклонный; наклон, уклон, склон; откос, скат; покатость, пологость, спуск; мор., авиа крен; крениться, наклоняться, идти вкось, быть наклонным
тех. наклонное бурение
геол. наклонные складки
крутой склон
идти с сильным креном
геол. сдвиг
угольный пласт наклонного падения
qīng xīn
simp
fresh and cleanсвежий; обновлённый, новый
qīng xíng
simp
trad
light (machinery, aircraft etc)тех. лёгкого типа; облегчённый
6qīng xǐng
simp
clear-headed
sober
awake
1) ясный, отчётливый, трезвый; ясность, трезвость
трезвый взгляд на вещи
отчётливое представление
сохранять трезвость
сохранять ясную голову
2) прийти в себя, очнуться
qīng
simp
monotone
only one ingredient
(mahjong) all in the same suit
1) одномастный, одноцветный; однородный; без примеси; чистейшей воды
2) вся рука одной масти (выигравшего в мацзян)
3) обр. одного поля ягода
5qīng
simp
trad
easily
lightly
rashly
1) лёгкий; легко
2) необдуманный; легкомысленно, опрометчиво
\[по небрежности\] пропустить (напр. ошибку)
3) постоянно, по всякому поводу
4) по своей воле, охотно
невольно рассердился
5) * пренебрегать, относиться пренебрежительно
6qīng zhēn
simp
Islamic
Muslim
halal (of food)
clean
pure
1) чистый; чистота
2) халяль, халяльный (дозволенные поступки в шариате)
3) уст. ислам; мусульманский, магометанский
qīng zhēn
simp
mosqueмечеть
qīng zhù
simp
trad
to throw into1) хлынуть \[потоком\], нахлынуть, политься \[ручьём\], лить \[как из ведра\]
хлынул дождь
2) течь, струиться, бежать
3) сливать, переливать
4) предаваться, погружаться, сосредоточиваться, сконцентрировать, направлять, устремлять, обращать \[внимание\] (на что-л.)
направить гигантские финансовые ресурсы на строительство города
qīng zhuàng nián
simp
trad
the prime of one's lifeмолодой и крепкий (человек)
qíng jīn
simp
unable to restrain emotions
cannot help
не сдерживаясь, без удержу; не в силах сдержать свои чувства (эмоции); помимо своей воли
6qíng bào
simp
trad
information
intelligence
1) сведения, информация; данные (разведывательные), донесение
2) разведка (аналитическая, агентурная)
qíng cāo
simp
sentiments
feelings
disposition of mind
moral character
душевные качества, моральные устои; чувство, принципы
qíng gǎn
simp
feeling
emotion
to move (emotionally)
чувство, ощущение; эмоции; взаимоотношения; эмоциональный
\[\] у них отличные взаимоотношения
сказать с большим чувством
怀qíng huái
simp
trad
feelings
mood
переживания, чувства; настроение, атмосфера
6qíng jié
simp
trad
plot
circumstances
1) обстоятельства; подробности (дела), перипетии
2) сюжет, фабула; сюжетный
сюжетная канва
线 лит. сюжетная линия (напр. романа)
3) эпизод (дела)
5qíng jǐng
simp
scene
spectacle
circumstances
situation
ситуация, положение, обстоятельства; картина, сцена, зрелище
смотря по обстоятельствам
4qíng kuàng
simp
trad
circumstances
state of affairs
situation
1) положение, обстановка, условия, состояние; ситуация; обстоятельства, конъюнктура
?что у вас происходит?
2) воен. перемены; изменения
线 на фронте без перемен
6qíng lǎng
simp
sunny and cloudlessясный, чистый, безоблачный
qíng
simp
inclinations and interests
delight
fun
interest
appeal
вкус; склонность, заинтересованность; интерес (к чему-л.); настроение
6qíng xing
simp
circumstances
situation
обстановка; положение, ситуация; картина; условия, обстоятельства; состояние (человека)
ситуация очень напряженная
5qíng
simp
trad
mood
state of mind
moodiness
1) настроение, переживание, чувство, эмоция, аффект
бурно переживать, углубляться в переживания, переживать недовольство, раздражаться, быть раздражённым
взять под контроль эмоции
2) побуждение, мотив, желание (к чему-л.), настрой (на что-л.)
qíng
simp
trad
friendship
camaraderie
дружба, приязнь; дружеские чувства
6qǐng jiào
simp
trad
to ask for guidance
to consult
1) советоваться, консультироваться; просить совета; задавать вопросы
2) позвольте спросить
5qǐng qiú
simp
trad
to request
to ask
request
1) просить, упрашивать
2) просьба, пожелание
3) комп. запрос
4) юр. требование, ходатайство
исковое требование
6qǐng shì
simp
trad
to ask for instructionsзапросить указаний (инструкций; у старшей инстанции), прошу помочь
qìng diǎn
simp
trad
celebrationторжественная церемония, торжество, праздничный обряд
qìng
simp
trad
to congratulate
to celebrate
праздновать, радоваться, ликовать; поздравлять, приносить поздравления \[с подарками\]
эпист. поздравлять с Новым годом
5qìng zhù
simp
trad
to celebrate1) праздновать, справлять праздник
2) поздравлять, приносить поздравления; чествовать; чествование
поздравляю с успешным открытием съезда
qióng guó
simp
trad
poor countryбедная страна
qióng rén
simp
trad
poor people
the poor
бедняк, бедный человек-----
«Бедные люди» (роман Достоевского)
Qióng
simp
trad
Jones (name)Джонс (фамилия)
· Том Джонс
qiū
simp
autumn
fall
осенний сезон; осень; осенний
qiū liáng
simp
trad
autumn grain cropsосенний хлеб; осеннее взимание натурального налога (дин. Цин)
6qiū líng
simp
hillsхолм, бугор; пригорок; сопка
qiū shōu
simp
fall harvest
to reap
осенняя жатва, осенний сбор хлебов
ист. восстание «осеннего урожая» (в 1927 г. в пров. Хунань)
qiū tiān
simp
autumnосень, осенний сезон
qiú tóng cún
simp
trad
to seek common ground, putting differences aside (idiom)стремление к единению при сохранении различий; стремиться к тому, что объединяет при сохранении отдельных расхождений; находить общие точки; искать почву для сотрудничества; стремиться к соглашению
qiú chǎng
simp
trad
stadium
sports ground
court
pitch
field
golf course
стадион, арена, корт, спортивная площадка (для игры в мяч)
qiú
simp
to ask for sth and receive it
to try to obtain
to look for and obtain
1) стремиться к приобретению
2) получить просимое (желаемое)
qiúdé, qiúde
требовать, просить, добиваться (напр. многого)
qiú duì
simp
trad
sports team (basketball, soccer, football etc)команда (в спортивных играх с мячом)
qiú fàn
simp
prisoner
convict
заключённый; арестант
qiú lèi
simp
trad
ball sportsвиды спорта с мячом
qiú mén
simp
trad
goalmouth (in soccer)спорт
1) футбольные ворота
2) гол
5qiú
simp
fan (ball sports)болельщик (напр. футбола)
qiú pāi
simp
racketракетка
ракетка для настольного тенниса (пинг-понга)
ракетка для бадминтона
ракетка для большого тениса
qiú sài
simp
trad
sports match
ballgame
матч, соревнование по игре в мяч
футбольный матч
соревнование по настольному теннису
qiú xīng
simp
sports star (ball sport)звезда мяча (спортсмен, добившийся значительных успехов в футболе, волейболе и т.д.)
qiú xué
simp
trad
to seek knowledge
to study
to attend college
стремиться к знаниям, овладевать знаниями, постигать высоты науки; учиться; изучать
qiú
simp
trad
to seek medical treatment
to see a doctor
пойти к врачу, прийти на врачебный осмотр, (начать) лечиться
qiú yuán
simp
trad
sports club member
footballer, golfer etc
игрок (в спортивных играх с мячом)
qiú yuán
simp
to ask for helpпросить защиты (помощи); звать на помощь
qiú zhǎng guó
simp
trad
Emirate
Sheikdom
used as translation for country under a chief
эмират
qiú zhí
simp
trad
to seek employmentискать работу; поиск(и) работы
qiú zhù
simp
to request help
to appeal (for help)
просить о помощи; прибегать к помощи; прошу помочь
прибегнуть к помощи словаря
4 bié
simp
trad
difference
to distinguish
to discriminate
to make a distinction
1) различие, разница. расхождение
2) разграничение, дифференциация, различение
3) различать, делать различие, разграничивать
4) отличительная особенность
dòng
simp
trad
to drive
to propel
drive (vehicle wheel)
drive mechanism (tape or disk)
device driver (computing software)
1) побуждение; приведение в действие
2) техн. привод
3) комп. драйвер
6 fēn
simp
trad
to differentiate
to draw a distinction
to divide into categories
1) различие, разница; разграничение, дифференциация, разделение; разделительный, различительный, диакритический
разделительное местоимение
2) деление (территориальное); районирование
административное деление
3) подрайонный, территориальный; секториальный
4) подразделять, разграничивать; дифференцировать
5) распределять (по принадлежности); сортировать
6
simp
to surrender
to succumb
to yield
(as a transitive verb) to defeat
to prevail over
1) уступать, покоряться, подчиняться, склоняться; покорять, ставить на колени
он не похож на того, кто сдается
2) тех. текучесть (металла)
gùn qiú
simp
field hockey1) хоккей на траве
поле для игры в хоккей на траве
2) \[хоккейный\] мяч
huà
simp
trad
subdivision (e.g. of provinces into counties)разграничивать (разбивать) на участки; районировать; разграничение, районирование; деление
административное деление
jiān
simp
trad
interval (math.)1) промежуток
2) ж.-д. перегон, участок пути
3) мат. интервал, промежуток
4) межрегиональный

simp
trad
district flagdistrict flag

simp
to humiliate
humiliating
быть опозоренным (поруганным); унизительный; позорный; позор и унижение; обида и поношение
5 shì
simp
trad
trend
tendency
1) тенденция, течение; стремление; тренд
2) заискивать перед сильными мира сего, льстить власть имущим
tóng
simp
trad
to converge1) стремиться к единому, идти к общему
2) биол. конвергенция; конвергентный
конвергентная адаптация
wèi
simp
trad
geographical location
(computing) row-cell (i.e. the row |[qu1] and cell [wei4] used to specify a character in a CJK character set)
расположение
стратегическое расположение
线 xiàn
simp
trad
curve
curved line
indirect
in a roundabout way
1) мат. кривая линия
线 обратная (инвертная) кривая
线 образующая кривая
线 непрерывная кривая
2) кривая, график
线 техн., геол. кривая оседания
线 экон. кривая цен на хлопок
3) изгиб \[тела\]
4) тех. закругление
xiàng
simp
trad
direction
trend
to incline
1) направление; ориентация, уклон
2) устремление, тенденция; направленность; склонность
huì
simp
trad
district councilРегиональная ассамблея

simp
trad
to tend towardsмат. стремиться к..., приближаться к...
приближаться к пределу
6
simp
trad
area
region
district
1) район, область, зона; ареал; участок; регион; районный, зональный, региональный
районирование
2) районы (территории) страны; территориальный (напр. о представительстве)
территориальное (районное) самоуправление
3) срок, отрезок времени, интервал (напр. отчётности)
xìng
simp
trad
regionalрайонный, зональный, региональный
zhǎng
simp
trad
district chief1) начальник района; председатель районного комитета \[народных представителей\]; начальник районной администрации; глава районной администрации
2) уст. участковый, полицейский пристав
6 zhé
simp
winding
(fig.) complicated
1) зигзаг; излом; излучина; зигзагообразный, извилистый
2) затруднение, сложность; перипетии
3) путаный, затруднительный (также в удвоении )
4) словоизменение (лингв.)
6 zhú
simp
trad
to expel
to deport
banishment
депортировать (за незаконные действия кроме незаконного въезда в отличие от ); выдворять, выдворение (за правонарушения); изгонять, прогонять; преследовать; изгнание; преследование; избавляться от
изгонять из страны; выдворять из страны; подвергать остракизму
zhú jiàn
simp
trad
destroyer (warship)эсминец, фрегат, эскадренный миноносец
6 dào
simp
irrigation ditch
(fig.) channel
means
1) канал
расчистить канал
2) ирригационные каналы; арыки
ирригационные работы
3) перен. канал, способ, метод
каналы обращения товаров
традиционные каналы сбыта
через дипломатические каналы
使 игры — это один из методов расслабиться
ссора — это один из способов излить наболевшее
ér dài zhī
simp
to substitute for sb
to remove and replace
сменить, заместить (кого-л.); вытеснить; занять (чьё-л.) место
cháng duǎn
simp
trad
lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius)
to use this in place of that
what you lose on the swings, you win on the roundabouts
заимствовать достоинства для восполнения недостатков
chū
simp
to take out
to extract
to draw out
вынуть, вытащить, достать, извлечь (что-л.)
dài
simp
to replace
to supersede
to supplant
(chemistry) substitution
1) заменять, сменять, приходить на смену; замещать; захватывать (чужие места, позиции, положение)
2) хим. замещение, замена
реакция замещения

simp
to acquire
to get
to obtain
приобретать; получать; добиваться
установить (держать) связь
получить согласие
завоевать победу
приобрести опыт
6
simp
trad
to suppress
to crack down on
to prohibit
ограничивать, контролировать, обуздывать; подвергать ограничению; запрещать, репрессировать; пресекать, призывать к порядку, преследовать
jīng
simp
trad
to journey to India on a quest for the Buddhist scriptures
to learn by studying another's experience
1) ист. добывать сутры (канон, из Индии - о монахе Сюань Цзане)
2) перен. обращаться за опытом, идти на выучку (в учение); учиться; перенимать знания
míng
simp
to name
to be named
to christen
to seek fame
принимать имя; делать заявку на имя; именоваться, называться; наименовать, назвать

simp
repertoire
program
song
piece of music
пьеса, произведение, номер (музыка)
nuǎn
simp
to warm oneself (by a fire etc)1) греться, обогреваться
2) греть, обогревать; утеплять, отапливать
shèng
simp
trad
to score a victory
to prevail over one's opponents
одержать победу, победить
shuǐ
simp
water intake
to obtain water (from a well etc)
водозабор
xiàng
simp
orientation
direction
ориентация, ориентировка, направленность
5 xiāo
simp
to cancel
cancellation
1) ликвидировать, аннулировать; уничтожать; сводить на нет; отменять; погашать; отрекаться (от чего-л.)
рейс отменён
2) комп. отмена (кнопка в диалоге)
дисквалифицировать (спортсмена)

simp
trad
folk musical theaterтеатральное искусство малых форм, эстрада
zhèng
simp
trad
to collect evidenceсобирать доказательства; приводить доказательства; доказывать; в доказательство
chù
simp
trad
place
destination
1) место, местность
а этот книжный магазин, оказывается, хорошее место
2) место укрытия
убежище, пристанище
2 nián
simp
last yearпрошлый \[минувший\] год; в прошлом году
nián
simp
late last year
the end of last year
конец прошлого года, в конце прошлого года
5 shì
simp
to pass away
to die
скончаться, умереть
6 wèi
simp
fun
interest
delight
taste
liking
preference
1) интерес; увлекательность, занимательность
интересный
2) увлечения, интересы, вкусы, склонность
по своему вкусу
xiàng
simp
the position of sth
whereabouts
направление; место назначения
Quán Gǎng
simp
whole territory of Hong Kongwhole territory of Hong Kong
4quán
simp
whole
entire
complete
совокупность, целое; целый, целиком, полностью, сполна; общий, комплексный; в полном составе, все, в целом
quán cháng
simp
trad
overall length
span
полная длина, предельная длина, длина одежды
quán chǎng
simp
trad
everyone present
the whole audience
across-the-board
unanimously
whole duration (of a competition or match)
1) все присутствующие, весь зал
2) протяженность, длина (всей улицы)
5,5 протяженность (всей улицы) составляет 5, 5 км
3) вся площадка; всё место
quán chéng
simp
the whole distance
from beginning to end
1) весь маршрут, весь процесс
2) от начала до конца
quán dōu
simp
all
without exception
полностью, совершенно, всё в целом; целиком; вместе; все
quán fāng wèi
simp
all around
omnidirectional
complete
holistic
comprehensive
всесторонний, всеохватывающий, всеракурсный, во всех направлениях, многовекторный, полноразмерный
многовекторная дипломатия
quán guó
simp
trad
whole nation
nationwide
countrywide
national
вся страна; по всей стране; общенациональный, общегосударственный
Всекитайское собрание народных представителей
вся страна как одна шахматная партия (обр. в знач.: вся страна действует по единому плану)
национальный рекорд
Quán guó Rén
simp
trad
abbr. for |[Quan2 guo2 Ren2 Da4 hui4 yi4], National People's Congress (NPC)ВСНП; Всекитайское собрание народных представителей
Quán guó Rén Cháng Wěi huì
simp
trad
Standing Committee of the National People's Congress (abbr. of |)сокр. от
Quán guó Rén mín Dài biǎo huì
simp
trad
(Chinese) National People's Congress
abbr. to [Ren2 da4]
Всекитайское собрание народных представителей (ВСНП)
Quán guó Rén mín Dài biǎo huì Cháng Wěi yuán huì
simp
trad
Standing Committee of the National People's CongressПостоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей (ПК ВСНП)
quán guó xìng
simp
trad
nationalобщегосударственный, государственный, общенациональный, в масштабах всей страны
quán huì
simp
trad
plenary session (at a conference)сокр. пленум, пленарное заседание, пленарная сессия
quán
simp
trad
boxingбокс
quán
simp
omnibus
complete works (of a writer or artist)
полное собрание сочинений
quán jiā
simp
whole familyвся семья; \[обще\]семейный-----
FamilyMart (сеть супермаркетов)
6quán
simp
overall situation1) общее положение, общая ситуация
полная победа
общие заботы
2) комп. глобальная \[переменная\]
quán jūn
simp
trad
all-army
all-military
1) вся армия; всеармейский
2) сохранять войско
5quán
simp
trad
power
authority
власть, могущество; полномочие
стремиться к власти
5quán
simp
trad
right (i.e. an entitlement to sth)
(classical) power and wealth
юр. право; права
() одно право
равенство прав
правоспособность
правопреемство
quán
simp
with all one's strength
full strength
all-out (effort)
fully (support)
изо всех сил, всеми силами; все силы
приложить все силы; не пожалеть сил; проводить всеми силами
6quán
simp
to do at all costs
to make an all-out effort
всеми силами; прикладывать все силы, сделать все возможное, выложиться полностью
5quán miàn
simp
all-around
comprehensive
total
overall
1) всесторонний, комплексный, полномасштабный, всеобъемлющий; всеобщий, полный, тотальный; исчерпывающий; всесторонне, со всех сторон; во всех отношениях; полностью, в полном объеме
приступить к действиям во всех направлениях; развернуться вовсю
развёрнутое строительство коммунизма
тотальная война
всеобщее и полное разоружение
полномасштабная агрессия против Китая
развёрнутые тезисы
2) мин. полногранный, голоэдрический
quán mín
simp
entire population (of a country)1) весь народ; всенародный, общенародный
2) оберегать народ
общенародный язык
всенародное голосование; плебисцит, референдум; референдум
общенародное государство
система общенародной собственности
quán mín gōng jué
simp
trad
referendumреферендум
quán néng
simp
omnipotent
all-round
strong in every area
1) всесильный; всемогущий
!Спасибо всемогущему богу, мы наконец-то свободны!
2) универсальный
quán nián
simp
the whole year
all year long
круглый год; годовой, годичный
весь год отмечен блестящими успехами
quán qiú
simp
entire
total
global
the (whole) world
worldwide
весь мир, весь земной шар, всемирный, глобальный
глобальная стратегия
quán qiú huà
simp
globalizationглобализация
quán qiú xìng
simp
global
worldwide
глобальный, мировой, всемирный
quán quán
simp
trad
full powers
total authority
plenipotentiary powers
1) полномочия в полном объёме; полномочный в полном объёме; уполномочивать в полном объёме
2) сокр. полномочный представитель, полпред
полпред Ван
quán shēn
simp
whole body
em (typography)
1) всё тело; весь полный, целиком; с головы до ног; в целом
2) сохранять себя \[в целости\]
полный паралич
во всём теле нет \[никаких\] сил; обмякнуть, ослабеть; расслабленный; общая слабость
quán shēn xīn
simp
wholeheartedly
(to devote oneself) heart and soul
всем сердцем и душой
quán shěng
simp
the whole provinceвся провинция (область); общепровинциальный; областной
quán shèng
simp
trad
total victory
to excel by far
name of a tank
slam
одерживать полную победу; полная победа
quán shì
simp
whole cityобщегородской
quán shì jiè
simp
worldwide
entire world
весь мир; всемирный
quán shǒu
simp
boxerбоксёр
боксёр-любитель
quán shū
simp
trad
entire book
unabridged book
entire multi-volume work
comprehensive volume
1) полный текст книги
2) полное собрание сочинений
3) антология
quán shuǐ
simp
spring water1) ключевая \[родниковая\] вода
2) источник, родник
геол. дебит источника
quán
simp
trad
all
entire
1) всё тело, весь организм; живое тело
2) уст. физиологический
3) весь коллектив, полный состав; все; в полном составе; целый; пленарный; всеобщий
1) пленарное заседание, пленарная сессия, пленум; 2) см.
всеобщая забастовка
quán tiān
simp
whole day1) весь день, круглосуточно
2) всё небо
quán tiān hòu
simp
all-weatherвсепогодный; функционировать вне зависимости от погодных условий
quán tou chǎn pǐn
simp
trad
competitive product
superior goods
with real punch
первоклассная \[высококачественная\] продукция
6quán tou
simp
trad
fist
clenched fist
competitive (product)
1) кулак
2) удар кулаком
3) лучший товар, наиболее конкурентоспособный товар, основная продукция, главное производственное направление
quán wáng
simp
boxing championкороль бокса, чемпион бокса
6quán wēi
simp
trad
authority
authoritative
power and prestige
1) авторитет, престиж; авторитетный
2) могущество, сила; влияние; влиятельный
quán wēi xìng
simp
trad
authoritative
(having) authority
1) авторитетность; авторитетный
(2) [c brown]\[finality\]:
quán wén
simp
entire text
full text
полный текст (статьи, заметки)
ниже следует полный текст (напр., статьи)
线quán xiàn
simp
trad
the whole front (in a war)
the whole length (of a road or railway line)
по всей линии, по всему фронту
线 развал по всей линии, полный крах по всему фронту
quán xiàn
simp
trad
scope of authority
extent of power
(access etc) privileges
1) права, полномочия; пределы полномочий, компетенция; юрисдикция; правомочность
2) власть
quán xīn
simp
all new
completely new
совершенно новый; совсем (абсолютно) новый
quán xīn quán
simp
heart and soul
wholeheartedly
всем сердцем и всеми помыслами; беззаветно; от души, от всего сердца
quán
simp
trad
rights
interests
rights and benefits
права и законные интересы
quán yuán
simp
trad
complete personnel
fully manned
все рабочие и служащие, весь персонал
Quán yùn huì
simp
trad
abbr. for |[Quan2 guo2 Yun4 dong4 hui4]см.
Quán zhōu
simp
Quanzhou prefecture level city in FujianЦюаньчжоу (городской округ в пров. Фуцзянь, КНР)
Quán zhōu
simp
Quanzhou county in Guilin [Gui4 lin2], Guangxi1) г. Цюаньчжоу (Гуанси-Чжуанский авт. р-н, КНР)
2) Чонджу (город в Южной Корее)
Quán zhōu shì
simp
Quanzhou prefecture level city in Fujianсм.
quàn shuō
simp
trad
to persuade
persuasion
to advise
уговаривать, убеждать; уговоры
с помощью уговоров мамы
quàn
simp
trad
to advise against
to dissuade
1) отговаривать; удерживать, убеждать не делать
2) поощрение и запрет
4quē diǎn
simp
trad
weak point
fault
shortcoming
disadvantage
недочёт, недостаток, изъян, дефект, порок, дурная черта
прорехи (минусы) в работе
сигнализировать о неполадках (в чем-л.)
устранить недочёты
5quē
simp
to lack
to be short of
lack
shortage
1) недоставать; не хватать
2) отсутствовать; не имеется; отсутствие
он начисто лишен воображения
6quē kǒu
simp
nick
jag
gap
shortfall
1) нехватка, дефицит, недостаток
недостаточное снабжение
2) пробоина, пролом, брешь; прорезь, вмятина, щербина
брешь в бюджете
3) заячья губа
4quē shǎo
simp
lack
shortage of
shortfall
to be short (of)
to lack
недоставать, не хватать; недостающий; недостаток, нехватка; уменьшенный
quē shuǐ
simp
water shortage
dehydration
1) нехватка воды, обезвоживание
2) нехватка влаги, засушливость
quē sǔn
simp
trad
defective
defect
1) повреждённый; неполноценный, с изъяном; иметь изъян, быть подпорченным; дефект, порок
2) колобома (дефект глаза)
6quē
simp
absence
absent
1) отсутствовать; не являться, пропускать; отсутствие
2) заочный; в отсутствие
6quē xiàn
simp
defect
flaw
physical defect
1) недоставать, не хватать; недостача, несоответствие
2) недостаток, изъян; недочёт, порок, дефект, комп. баг
техн. дефект по Френкелю
quē yǎng
simp
lacking oxygen
anaerobic
дефицит кислорода, недостаток кислорода; кислородное голодание, нехватка кислорода
5què rèn
simp
trad
to confirm
to verify
confirmation
1) определять, обозначать, уточнять, идентифицировать
обозначить проблему
2) удостоверять, заверять, констатировать, убеждаться, утверждать, признавать решение правильным; утверждение, подтверждение
4què shí
simp
trad
indeed
really
reliable
real
true
1) достоверный; подлинный; действительный
точно знать
реально выполнимый
2) в самом деле; действительно
què shì
simp
trad
nevertheless
actually
the fact is ...
1) тем не менее; всё же
2) в самом же деле; оказывается
què zhěn
simp
trad
to make a definite diagnosis
confirmed (case of a specific disease)
ставить диагноз, выявлять, диагностировать; точный диагноз
у него выявили рак печени
qún dǎo
simp
trad
group of islands
archipelago
архипелаг, острова
qún luò
simp
community
(science) biocoenosis
ecological community
группировка; сообщество; колония; формация, ценоз
синэкология
qún shān
simp
mountains
a range of hills
1) горная цепь
2) \[hump\]∶
3) Кунсан (город в Южной Корее)
qún
simp
trad
community
colony
1) биол. популяция; колония (микроорганизмов, кораллов)
2) группа, община (противоп. индивиду, )
групповой брак
3) коллектив, скопление, масса
4) сокр. от
qún xióng
simp
outstanding heroes
warlords vying for supremacy (in former times)
stars (of sports or pop music)
1) отважные мужи; местные царьки
2) соперники
6qún zhòng
simp
trad
mass
multitude
the masses
1) народные массы; масса; народ; массовый
отрываться от масс
2) люди, народ; обычный (типичный) человек; в \[общей\] массе
общее мнение \[большинства\] людей в аппарате управления
3) человек из \[беспартийной\] массы (из народа ― в отличие, напр. от членов партии)
4) массовка
线qún zhòng xiàn
simp
trad
the mass line, CCP term for Party policy aimed at broadening and cultivating contacts with the massesполит. линия (ориентировка) на массы
qún zhòng xìng
simp
trad
to do with the masses
mass (meeting, movement etc)
массовость; массовый
rán méi zhī
simp
lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation
extreme emergency
горят брови (обр. в знач.: весьма острое опасное положение; крайне спешное, настоятельное дело; непосредственная опасность; оказаться в положении «SOS»)
4rán ér
simp
however
yet
but
1) но, однако; всё же; всё-таки; тем не менее
, , одни не любят арифметику, другие ― естественные науки, однако изучать их необходимо
, многие были против его точки зрения; несмотря на это, его точка зрения так и не изменилась
2) сделать так (добиться того) и всё же...
(wàng) , и ещё не бывало никого, кто сделал бы так (добился бы того) и не стал бы царём
rán fàng
simp
to light
to set off (firecrackers etc)
поджигать (напр. бенгальский огонь)
пускать фейерверк
rán liào
simp
fuelгорючее; топливо; горючие материалы; топливный
топливная промышленность
топливная база
коэффициент сгорания горючего
температура загорания горючего
хим. химия горючих материалов
rán méi
simp
coal fuel1) энергетический уголь
2) жечь уголь
rán
simp
to ignite
to light
fig. to spark off (hopes, controversy, flames of revolution)
вспыхнуть; загореться; разжигать
rán
simp
trad
fuel gas (coal gas, natural gas, methane etc)(горючий) газ; газовый
газовая турбина, газотурбина; газотурбинный
5rán shāo
simp
trad
to ignite
to combust
to burn
combustion
flaming
1) гореть, сгорать; хим. воспламеняться; горение, сгорание; горючий; окисление
горючие ископаемые
теплота сгорания; тепловой эффект сгорания
2) поджигать, воспламенять, воспламенение; зажигательный
3) перен. вспыхнуть; гореть (чем-л.)
rán yóu
simp
fuel oilтопливо; жидкое топливо; горючее
rǎn rǎn
simp
gradually
slowly
softly drooping (branches, hair)
1) медленно идти, постепенно подвигаться (обр. о медленно уходящем времени, о медленно изменяющемся явлении, о движении)
время незаметно проходит
белые облака медленно плывут
2) свисать; склоняться, поникать
ветви ивы поникшие
4)
5) неясный, смутный, туманный
6)
7) торопливо; наскоро, наспех
8)
rǎn
simp
trad
chromosomeхромосома
rǎn shàng
simp
to catch (a disease)
to get (a bad habit)
1) заразиться (болезнью)
2) приобрести (дурную привычку)
6ràng
simp
trad
to concede
to give in
to yield
a concession
(linguistics) concessive
уступка, компромисс; уступать, идти на компромисс
6rǎo luàn
simp
trad
to disturb
to perturb
to harass
1) возмущать, производить смуту (беспорядок); дезорганизовать, расстроить, сорвать, нарушить, помешать
2) хаос, беспорядок, смута, анархия
3) помехи, возмущения (напр. радио)
5 ài
simp
trad
to love ardently
to adore
горячо любить; быть энтузиастом; горячая любовь
cháo
simp
trad
upsurge
popular craze
обр. подъём, порыв; энтузиазм масс; пафос
chén
simp
trad
zeal
enthusiasm
ardor
enthusiastic
warmhearted
горячий, воодушевлённый, пылкий, пламенный, горящий энтузиазмом; энтузиазм
dài
simp
trad
the tropics
tropical
1) тропический пояс; тропики; тропический; в тропиках
() южный (северный) тропический пояс
2) нагревательная лента
dài lín
simp
trad
tropical rain forestвлажный тропический лес, тропический дождевой лес, гилея
diǎn
simp
trad
hot spot
point of special interest
1) явление, вызывающее массовое внимание; объект пристального интереса
2) геол. горячая точка (в тектонике литосферных плит)
Гавайская горячая точка
3)
4) горячая точка (регион вооруженного конфликта)
5) хотспот, точка беспроводного доступа (в интернет)
huǒ cháo tiān
simp
trad
in full swing (idiom)
(in a) frenzy
buzzing with activity
жаркий огонь направляется в небо (обр. в знач.: кипеть, быть в самом разгаре; (иметь) широкий размах; гореть энтузиазмом)
làng
simp
trad
heat wave1) метеор. зной; волна зноя; волна тепла; тепловая волна
2) перен. большая волна (напр. движения)
lèi
simp
trad
hot tearsгорячие слёзы, слёзы от растроганности, слёзы восторга
6 lèi yíng kuàng
simp
trad
eyes brimming with tears of excitement (idiom)
extremely moved
глаза, наполненные слезами от восторга
liàng
simp
trad
heat
quantity of heat
calorific value
физ. количество теплоты; калорийность; удельная теплота; тепловой
тепловой баланс
расчёт теплового баланса
высококалорийная пища
5 liè
simp
trad
enthusiastic
ardent
warm
1) горячий, пылкий, страстный; воодушевлённый; зажигательный
2) уст. влиятельный, властный
6 mén
simp
trad
popular
hot
in vogue
вызывающий огромный интерес; широко популярный; пользующийся огромным спросом, востребованный; актуальный; модный
товар, пользующийся огромным спросом
модная тема
4 nao
simp
trad
bustling with noise and excitement
lively
1) оживлённый; праздничный, людный, шумный; бойкий; оживлённо, людно, шумно (об улице, также интенсивная форма )
2) проводить время в веселье (в хлопотах); веселиться, развлекаться; оживиться
! наступил праздник, и давай повеселимся!
3) любопытное (интересное) увеселение; развлечение, зрелище; оживление; шум; веселье; весёлая суматоха
? что есть интересного (весёлого)?, какие есть увеселения?
, ? У них справляют день рождения, будет какое-нибудь представление?
/ 1) смотреть на оживлённую толпу; 2) быть зрителем; быть посторонним наблюдателем; быть любителем скандалов (сенсаций); глазеть, ротозейничать
, когда начиналась драка, он любил поглазеть на неё со стороны
\[\] принять участие в общем веселье
! давайте соберёмся повеселиться!
бегать по местам увеселений, посещать весёлые сборища, стремиться быть очевидцем сенсаций
qiú
simp
trad
hot air balloonвоздушный шар (аэростат), тепловой аэростат
qiè
simp
trad
fervent1) rèqiè страстный, пламенный; горячо, сердечно
2) rèqiē тепловая резка, термическая резка
3 qíng
simp
cordial
enthusiastic
passion
passionate
passionately
1) страсть; страстность; горячность, пылкость; энтузиазм; порыв; страстно
разливающийся страстью (обр. в знач.: страстный, пламенный, пылкий)
2) сердечность; сердечный; сердечная теплота
3) любезный, приветливый, радушный
qíng yáng
simp
trad
brimming with enthusiasm (idiom); full of warmthвзволнованный, возбуждённый, разгорячённый; c энтузиазмом, с бурным воодушевлением; воодушевление
shēn
simp
trad
to warm up (sports)
(fig.) to prepare
to get in condition
1) разминка, разминаться, делать разминку
2) см.
shēn sài
simp
trad
exhibition gameпредварительные тренировочные соревнования
shuǐ
simp
trad
hot water1) горячая вода
2) река Жэшуй (пров. Хэбэй и Сычуань)
shuǐ
simp
trad
water heaterводонагреватель, водоподогреватель, водогрейка, бойлер

simp
trad
homeland
hot piece of real estate
[c brown]\[hometown\] 使,
线 xiàn
simp
trad
hotline (communications link)1) физ. тепловые лучи; инфракрасные лучи
2) горячая линия (напр. о линии связи правительственных телефонов, для общения с населением)
3) оживлённый туристический маршрут
xiāo
simp
trad
to sell well
hot-selling
ходовой (популярный) товар; дефицитный товар
5 xīn
simp
trad
enthusiasm
zeal
zealous
zest
enthusiastic
ardent
warmhearted
1) энтузиазм, воодушевление
энтузиаст; одержимый идеей
2) сердечный; горячий; усердный; прилежный; ревностный; усердно
3) горячо стремиться (к чему-л.), гореть желанием
xuè
simp
trad
hot blood
warm-blooded (animal)
endothermic (physiology)
1) горячая кровь; теплокровный
теплокровные животные
2) перен. горячий, страстный; пылкий; воодушевлённый
zhōng
simp
trad
to feel strongly about
to be fond of
obsession
deep commitment
проявлять горячий интерес, гореть желанием (сделать что-либо), увлекаться, стремиться; горячий интерес
5rén cái
simp
talent
talented person
looks
attractive looks
1) талант, талантливый человек; способный человек
2) кадры, высококвалифицированные работники; способный работник, одарённый работник
3) внешние данные, красота, изящество
rén chēng
simp
trad
person (first person, second person etc in grammar)
called
known as
1) грам. лицо ( первое лицо, второе лицо и третье лицо)
личное спряжение
2) быть прозванным, получить прозвище (кличку, второе имя)
rén
simp
person-times
visits
classifier for number of people participating
1) человеко-посещение, человеко-раз, (столько-то) человек
2) уст. среди людей, в народе
Rén
simp
(Chinese) National People's Congress (abbr. for |[Quan2 guo2 Ren2 min2 Dai4 biao3 Da4 hui4])
Renmin University of China (abbr. for |[Zhong1 guo2 Ren2 min2 Da4 xue2])
сокр.
1) ВСНП, Всекитайское Собрание народных представителей
2) Китайский народный университет
3) народный университет (напр. Пекинский)
6rén dào
simp
human sympathy
humanitarianism
humane
the "human way", one of the stages in the cycle of reincarnation (Buddhism)
sexual intercourse
1) человечность, человеколюбие: гуманность; гуманный
быть бесчеловечным
самая гуманная идеология
воспитание детей в духе гуманности, в духе человечности и доброты (напр. ко всему живому)
2) конф. высшая мораль, этика; правильные отношения между людьми
, любить близких (родителей), почитать почитаемых, относиться к старшим как к старшим ― таковы важнейшие принципы высшей морали
3) будд. то же, что \[\], см.
4) половой акт
быть импотентом
5) пешеходная дорожка
rén dào zhǔ
simp
trad
humanism
humanitarian (aid)
гуманизм; принципы человечности; гуманитарный
из гуманных соображений
гуманитарная помощь
6rén
simp
personality
integrity
dignity
1) личность; характер; личностные качества; индивидуальность; лицо; \[человеческое\] достоинство
мед. деперсонализация
воспитание характера, формирование личности
уважать человеческое достоинство
достойный (благородный) человек, человек благородного характера
недостойная личность
он плохо воспитан
2) юр. правоспособное лицо; личный
3) юр. права, правовое положение; правоспособность
правовое положение (правоспособность) юридического лица
, ныне, с установлением свободы брака, выше становится правовое положение женщины
6rén gōng
simp
artificial
manpower
manual work
1) рабочие руки; рабочий; работник
2) человеко-день
? сколько человеко-дней понадобится?
3) искусственный
биол. искусственное оплодотворение
искусственная почка
4) ручной, сделанный ручным способом
6rén jiā
simp
household
dwelling
family
sb else's house
household business
house of woman's husband-to-be
1) дом, двор; семейный очаг; жилище
жилища разбросаны \[по всей местности\]
2) частная квартира, жилой (частный) дом
остановиться на частной квартире
3) фамилия, семья, семейство
богатая и знатная фамилия
4) супруга, жена
взять в жёны, жениться
5) жених; будущий муж
у нее есть уже жених, она уже помолвлена
rénjia
1) мест. другой, чужой; другие, чужие; люди
, в чужие дела тебе соваться незачем
говорят, что он уже уехал
西 это ― чужие вещи
2) мест. он, она; они (о определённом лице, которое известно собеседнику)
西 отошли-ка назад вещи кому следует
3) мест. я (выражает близость с собеседником, обычно шутливо или с оттенком каприза)
и отдохнуть-то минутки не дадут!
, , ? ты заставил меня пригласить тебя в кино; я билеты купил ― так как же это ты не желаешь идти?
4) суффикс, выражающий положение человека
хлебопашец
человек, занимающийся тяжёлой (чёрной) работой
мужчины
девочки
6rén jiān
simp
trad
the human world
the earth
1) среди людей; в мире; в человеческом обществе; общество; люди
2) связи (отношения) между людьми, общение; свет
3) будд. см.
rén
simp
human habitatжилище, жильё; место обитания человека; жилая среда; окружающая человека среда
rén jūn
simp
per capitaв среднем на \[одного\] человека; в среднем на душу населения; среднедушевой
доход на душу населения
среднедушевое потребление энергии
5rén kǒu
simp
population
people
1) население, демографический
() перепись населения
плотность населения
торговать живым товаром
привести к демографическому взрыву
2) член семьи, едок
3) рот, уста
4) мнение народа
rén kǒu chá
simp
censusперепись населения
5rén lèi
simp
trad
humanity
human race
mankind
1) человечество; род человеческий; человеческий
2) в сложных терминах соответствует антропо-, гомо-
антропосоциология
антропогенез; антроногения
rén
simp
manpower
labor power
1) живая сила; человеческие ресурсы
2) человеческая (ручная) сила; ручной (не машинный)
ручная рисовая молотилка (с ручным приводом)
в силах человека одолеть и небо
rén liú
simp
stream of people
abortion
abbr. for |[ren2 gong1 liu2 chan3]
1) людской поток, пассажиропоток
людской поток на улице
пассажиропоток в станции метрополитена
2) сокр. (искусственный аборт)
rén
simp
trad
men and horses
troops
group of people
troop
staff
centaur
1) работники и рабочие лошади
2) пешеходы и верховые
3) войско, армия
4) люди
5) астр. Стрелец (созвездие)
6) чешуйчатое водяное чудище
rén men
simp
trad
peopleнарод, люди
rén mín
simp
the peopleнарод; народный
народные организации (общества)
Народный политический консультативный совет
线 народный фронт
Собрание Народных представителей
Совет Народных комиссаров
rén mín yuàn
simp
people's court (of law)
people's tribunal
юр. народный суд
Верховный народный суд (в КНР)
rén mín jǐng chá
simp
civil police
PRC police
народная милиция, полиция
Rén mín bào
simp
trad
People's Daily (PRC newspaper)«Жэньминь жибао» (официальное печатное издание ЦК КПК)
rén mín tuán
simp
trad
people's organization (eg. labor unions, peasant associations, scholarly associations etc)
mass organization
народная, массовая организация
Rén mín Yín háng
simp
trad
People's Bank of ChinaНародный банк Китая
rén mín zhèng
simp
people's governmentнародное правительство, народные органы власти
5rén mín
simp
trad
Renminbi (RMB)
Chinese Yuan (CNY)
китайский юань, жэньминьби, народные деньги (деньги КНР)
rén mín dài biǎo
simp
deputy to the People's Congressнародный депутат, представитель
rén mín dǎng
simp
trad
People's party (of various countries)Народная партия, Партия народа
rén mín jiě fàng jūn
simp
trad
People's Liberation Army1) Народно-освободительная армия
2) сокр.
rén qíng
simp
human emotions
social relationship
friendship
favor
a good turn
1) человеческие чувства (отношения)
понимать человеческие чувства (отношения); знать людей
2) чувства, симпатии, приязнь; участие; душевная теплота
не сходиться с людьми
3) высшие чувства, благородные побуждения
исполнить до конца свой моральный долг
4) особое расположение, личные отношения, благоволение (напр. начальства)
считаться только с влиянием у сильных мира сего
благодаря личным отношениям, по расположению (напр. начальства)
5) правила общежития, условность человеческих отношений, внешние проявления чувств; протокол
протокольные визиты и угощения, приёмы и банкеты
сделать знак внимания (подарок)
6) подарки, подношения
... если ему будут вручены подношения и ценности ...
7) выражать свои чувства (напр. соболезнование)
куда, сестрица, идёте Вы выразить своё сочувствие?
8) милость, любезность, сочувствие; доброе отношение
оказать милость, проявить любезность (сочувствие)
1) делать любезность; задабривать; 2) делать подношения
rén quán
simp
trad
human rightsправа человека; права личности
декларация прав человека
гарантия прав личности
комитет защиты прав человека
rén qún
simp
crowd1) толпа людей
2) человечество; общество
rén rén
simp
everyone
every person
каждый человек; все люди, поголовно
всеобщая грамотность
, люди ― для меня, я ― для людей; один за всех, все за одного
rén shēn
simp
person
personal
human body
1) тело человека; туловище, корпус
2) будд. физическое тело, бренная оболочка (человека)
3) качества, характер (человека)
4) личность; личный
личная зависимость (при феодализме)
rén shēn
simp
trad
ginseng1) женьшень (Panax schinseng)
кит. мед. восстановительные пилюли на женьшене
2) инт.
5rén shēng
simp
life (one's time on earth)1) жизнь человека; человеческий век
философия жизни, этика, мораль
искусство для жизни (лозунг группы реалистов)
2) жизнь, образ жизни, уровень жизни
хорошая (прекрасная) жизнь
6rén shì
simp
person
figure
public figure
деятель, представитель; лицо, фигура
демократические деятели; демократы
представители деловых кругов
правозащитники
5rén shì
simp
personnel
human resources
human affairs
ways of the world
(euphemism) sexuality
the facts of life
1) человеческие дела, дела людей
сезоны неба, законы земли, дела человека
2) обстановка, положение в мире
изменения в положении дел
3) взаимоотношения между людьми
конфликт между людьми
4) жизнь; дела житейские
не понимать простых человеческих отношений
5) возможности, человеческие возможности, в человеческих силах
сделать всё возможное
6) диал. подарки, подношения
приготовить и послать немного подарков
7) юр. гражданское состояние; личные дела; личный
регистрация гражданского состояния
гражданский иск
8) личный состав, кадры; кадровый
личные дела, досье
отдел кадров
кадровые расстановки
9) сознание
потерять сознание
rén shì
simp
personnel office
human resources (HR)
отделение (отдел, управление) кадров, Министерство кадров
rén shì mén
simp
trad
personnel officeотделение (отдел, управление) кадров
rén shǒu
simp
manpower
staff
human hand
1) руки
2) рабочие руки; рабочая сила
3) каждому в руки
каждому в руки по экземпляру; стать настольной книгой каждого
rén shù
simp
trad
number of people1) количество людей; число лиц; численный состав, численность
2) население
3) * вся масса людей, рядовые люди
rén
simp
trad
human bodyтело (человека), организм, туловище, корпус \[человека\]; телесный
макет человеческого тела; манекен; чучело \[человека\]
rén tóu
simp
trad
person
number of people
(per) capita
(a person's) head
(Tw) person whose identity is used by sb else (e.g. to create a bogus account)
1) человеческая голова
голова слетела с плеч
2) количество людей
3) отношения с людьми
4) диал. моральные качества (людей)
5) люди
6rén wéi
simp
trad
artificial
man-made
having human cause or origin
human attempt or effort
искусственный, изготовленный (созданный) человеком, из-за человеческого фактора
искусственная (не природная) красота
rén wén
simp
humanities
human affairs
culture
1) человеческая культура, цивилизация
2) людская доброта; гуманность
3) гуманитарный
4) ист. гуманизм
гуманисты
5rén
simp
person
character (in a play, novel etc)
protagonist
1) человек; люди; лицо; личность; фигура; персона, особа; деятель
великий деятель, большой человек; крупная фигура, ответственное лицо
низкая личность, мелкий человек; ничтожество, мелюзга
a) передовая личность; современный человек (деятель); б) новый талант; новая звезда (напр. в литературе, искусстве)
2) действующее лицо; персонаж (книги, пьесы)
персонажи
3) жанровая живопись
4) люди и вещи
rén xīn
simp
popular feeling
the will of the people
1) настроение \[людей, масс, толпы\]; чувства; мысли; мнения; желания
посл. желания \[людей\] не знают предела
принести радость всему народу
2) воля, стремления; желание, намерение
3) симпатия
завоевать сердца привлекать \[к себе\] симпатии
4) совесть; доброта, добрые чувства
человек без совести; безжалостный человек
5) рел. человеческое сердце, человеческое сознание
6rén xìng
simp
human nature
humanity
human
the totality of human attributes
1) свойства (природа, натура) человека, человечность
2) человеческие инстинкты (чувства)
rénxing
1) нрав, характер; психика
2) человеческие чувства (отношения)
rén xuǎn
simp
trad
choice of person
candidate
1) кандидатура; избранный, выдвинутый
2) подбор кадров; вопросы личного состава; выдвижение кандидатур
5rén yuán
simp
trad
staff
crew
personnel
сотрудник, личный состав, штат, персонал, работники; люди
административный состав
рабочий персонал; работники
трудящиеся-мигранты
rén zào
simp
man-made
artificial
synthetic
сделанный человеком; искусственный, синтетический
искусственный язык (напр. эсперанто)
\[\] искусственный спутник \[Земли\]
() синтетический каучук
искусственный (синтетический) минерал
6rén zhì
simp
trad
hostageзаложник
5rěn bu zhù
simp
cannot help
unable to bear
не \[смочь\] сдержаться, не стерпеть, не удержаться и (сделать что-то)
6rěn shòu
simp
to bear
to endure
терпеть; сносить, выносить; выдерживать
rèn miǎn
simp
to appoint and dismissназначать и смещать; назначение и смещение; изменение служебного положения, перемены в штатном составе
6rèn dìng
simp
trad
to maintain (that sth is true)
to determine (a fact)
determination (of an amount)
of the firm opinion
to believe firmly
to set one's mind on
to identify with
признать; увериться; считать доказанным; допустить; подтвердить; определить, квалифицировать; определение
rèn gòu
simp
trad
to undertake to purchase sth
to subscribe (to share issue)
1) признавать покупку, подписаться на покупку (напр. облигаций)
2) фин. бирж. организация размещения ценных бумаг, андеррайтинг (по договору между эмитентом и инвестиционным банком)
4rèn
simp
any
whatever
whichever
whatsoever
любой, все; какой-либо, какой бы то ни было; первый попавшийся; произвольный; всякий, другой; с отрицанием никакой
не иметь ни малейшего отношения (к кому-л., чему-л.)
никогда не...
кто угодно; любой человек; с отрицанием никто \[не...\]
любое место, где угодно, где бы то ни было; с последующим отрицанием нигде \[не...\]
rèn jiào
simp
to hold a teaching position1) работать в области образования, преподавать; ведать делами просвещения (воспитания)
2) пусть даже; хотя бы
6rèn
simp
trad
to approve
approval
acknowledgment
OK
1) позволять, разрешать; утверждать; санкционировать; одобрять, признать
2) юр. официальная санкция, санкция
3) диал. (вм. ) оставить на усмотрение другой стороны; согласиться с любым решением партнера
4) признание, одобрение
получить признание
6rèn mìng
simp
to appoint
(job) appointment
1) назначать на должность; определять (на службу); возводить (в достоинство, сан)
2) приказ о назначении
3) полагаться на судьбу
rèn
simp
term of office
tenure (entire period in office)
срок службы, срок пребывания в должности, срок полномочий
rèn qīng
simp
trad
to see clearly
to recognize
to realize
признать, узнать; осознать, учесть
1rèn shi
simp
trad
to know
to recognize
to be familiar with
to get acquainted with sb
knowledge
understanding
awareness
cognition
1) знать (в лицо, по внешнему виду); узнавать; быть знакомым; знакомиться
2) познавать; познание, понимание; когнитивный
рациональное познание
чувственное познание
понимание будущего устройства мира
rèn shū
simp
trad
to concede
to admit defeat
признать своё поражение (неудачу), признать себя побеждённым, сдаться
rèn tóng
simp
trad
to approve of
to endorse
to acknowledge
to recognize
to identify oneself with
1) признать что-либо; одобрить; признание
2) идентифицироваться, идентификация
3rèn wéi
simp
trad
to believe
to think
to consider
to feel
1) признать за...; принять за...; считать за (в качестве)
2) полагать, считать
ошибочно полагать
4rèn wu
simp
trad
mission
assignment
task
duty
role
1) задача; задание, урок; поручение
выполнять срочное задание; гнаться за количеством (возможно, и в ущерб качеству)
2) назначение, предназначение; функция; обязанность, долг; миссия, роль
... нести (какие-л.) функции
играть важную роль
6rèn
simp
any
arbitrary
at will
at random
1) произвольный, свободный; необязательный, факультативный; по желанию, по усмотрению; намеренный, преднамеренный
преднамеренно сфабриковать (что-л.)
2) ни от чего не зависимый; самостоятельно, произвольно
3) добровольный; непосредственный, непринуждённый
юр. добровольная ликвидация
добровольная уступка (прав, имущества)
4) сознательный, умышленный
сознательное (умышленное) соучастие
rèn qiú
simp
free kickспорт свободный удар (free kick)
rèn yòng
simp
to appoint
to assign
назначать на службу; назначение; использование на работе
офиц. в связи с переходом на другую работу
3rèn zhēn
simp
trad
conscientious
earnest
serious
to take seriously
to take to heart
1) серьёзный; добросовестный
2) по-настоящему; добросовестно; всерьёз
3) принимать всерьёз (за чистую монету)
признать ложь и не признать правды; не разобраться, что правильно и что ложно; не отличать настоящего от поддельного
rèn zhèng
simp
trad
to authenticate
to approve
1) заверять, подтверждать, удостоверять, официально засвидетельствовать
2) юр. легализация, проходить легализацию (подтверждение подлинности и юридической силы документа)
легализовать диплом
3) юр. апостиль
4) комп. аутентификация, регистрация, паспортизация, сертификация
rèn zhí
simp
trad
to hold an office or post1) быть назначенным на должность
2) справляться с должностью; занимать должность
6rèn zhòng dào yuǎn
simp
trad
a heavy load and a long road
fig. to bear heavy responsibilities through a long struggle (cf Confucian Analects, 8.7)
ноша тяжела, а путь далёк (обр. в знач.: долгое время нести тяжелую ответственность)
6réng jiù
simp
trad
still (remaining)
to remain (the same)
yet
по-старому; как и прежде; по-прежнему
4réng rán
simp
still
yet
по-прежнему, до сих пор, всё ещё; так же, как и прежде; по-старому; как всегда; всё-таки
зажиточные люди по-прежнему обладают преимуществом

simp
day and night
around the clock
сутки; день и ночь, круглые сутки
bào
simp
trad
daily newspaper1) ежедневная газета
2) сокр. японская газета
3) ежедневная отчётность; дневной отчёт
běn
simp
JapanЯпония; японский
běn rén
simp
Japanese person or peopleяпонец
chǎn
simp
trad
Nissan, Japanese car make
also transliterated
1) яп. Nissan (японский автопроизводитель)
2) произведенный в Японии
3) дневное производство
5 cháng
simp
daily
everyday
повседневный, ежедневный; обыденный, обычный; текущий
5 chéng
simp
schedule
itinerary
1) повестка дня; распорядок дня
этот вопрос был поставлен на повестку дня
2) программа, расписание, график
访 программа визита
chū
simp
sunriseвосход солнца
fāng
simp
the Japanese side or party (in negotiations etc)японская сторона
guāng
simp
sunlight1) солнечные лучи
гелиотерапия
2) дневной свет
дневное кино
4
simp
trad
diaryдневник, ежедневник
вести дневник
дневник; блокнот
jiàn
simp
trad
to progress (or increase, change etc) day by day
more (or better etc) with each passing day
день ото дня; с каждым днём, постепенно
jīng
simp
trad
Nikkei, abbr. for Nikkei Shimbun |[Ri4 ben3 Jing1 ji4 Xin1 wen2]
abbr. for Nikkei 225 index |[Ri4 jing1 zhi3 shu4]
1) см.
2) см.
jūn
simp
trad
Japanese army
Japanese troops
японская армия, японские войска, армия Японии

simp
trad
Shigatse or Xigaze, Tibetan: Gzhis ka rtse, city and prefecture in central TibetШигацзе (округ в Тибетском автономном районе КНР)
lái
simp
trad
in the past few days
lately
на днях, недавно
nèi
simp
trad
in a few days
one of these days
книжн. на днях, в ближайшее время
nèi
simp
trad
Geneva, SwitzerlandЖенева (город в Швейцарии)
5
simp
dateсрок; дата
qián
simp
the other day
a few days ago
на днях, недавно

simp
trad
(increasing) day by day
(more critical) with every passing day
gradually
день за днём; с каждым днём; день ото дня
6 xīn yuè
simp
trad
daily renewal, monthly change (idiom)
every day sees new developments
rapid progress
идти в ногу со временем, непрерывно обновляться (о беспрерывном и быстром развитии)
6
simp
day by day
more and more
increasingly
more and more with each passing day
день ото дня, изо дня в день всё больше; с каждым днём всё более
проблема транспорта в Пекине обостряется день ото дня
внимание людей к вопросам охраны окружающей среды растет с каждым днем
yòng
simp
daily expenses
of everyday use
1) повседневный, обиходный
обыденные дела
2) повседневные расходы
3) дневное использование; дневное применение
дневная гигиеническая прокладка
5 yòng pǐn
simp
articles for daily useтовары повседневного спроса, предметы повседневного обихода; товары широкого потребления; ширпотреб
yuán
simp
Japanese yen (unit of currency)
also written |
японская иена
5 zi
simp
day
a (calendar) date
days of one's life
1) день; срок, время; дата
а) есть ещё время; б) долгое время; в) установить дату
наметить дату (напр. для свадьбы)
проставить дату
счастливый день
2) жизнь, условия жизни
тяжёлая жизнь, нищенское существование
проводить жизнь, жить, существовать
безрассудно проводить время; напрасно (зря, даром) прожигать жизнь
Róng rén
simp
trad
Rong Yiren (1916-2005), PRC Vice President from 1993-1998, played an important role in opening Chinese economy to Western investorsЖун Ижэнь (01.05.1916-26.10.2005, "красный капиталист")
róng dēng
simp
trad
(of a list, music chart etc) to reach the topдостигнуть вершины (топ-чарта, списка и т.п.)
róng dòng
simp
karst caveкарстовая пещера; каверна растворения
róng
simp
a mixture
an amalgam
fusion
welding together
to be in harmony with (nature)
to harmonize with
to fit in
1) сплавлять, смешивать, сливать; слияние, интеграция, синтез, объединение
слияние национальностей
2) сочетать, согласовать
3) слитный; дружный, согласный, гармоничный
с.-х. апомиксис
биол. слитная форма наследственности
6róng huà
simp
to melt
to thaw
to dissolve
to blend into
to combine
to fuse
1) растворяться; таять; таяние
талый снег
лёд растаял
2) расплавлять; растворять
róng huò
simp
trad
be honored withполучить (награду и т.п.); удостоиться; завоевать, добиться
6róng jiě
simp
to dissolveхим. растворять; растворение
róng liàng
simp
capacity
volume
quantitative (science)
объём, ёмкость, мощность, вместимость, размеры, площадь (фигуры), объём памяти (электронных носителей), пропускная способность
хим. объёмный анализ
6róng
simp
trad
to hold
to contain
to accommodate
to tolerate (different opinions)
1) умещаться, вмещаться, входить
2) вмещать; включать, умещать
3) принимать; считаться с ...
посчитаться с его просьбой
6róng
simp
receptacle
vessel
(computing) container
1) вместилище; контейнер; сосуд; укупорка; тара; ёмкость
плотно (герметично) закрытая ёмкость
контейнер для сбора отходов (мусора)
стеклянная ёмкость, стеклянный сосуд
2) ёмкостный аппарат
6róng qià
simp
harmonious
friendly relations
on good terms with one another
1) сливаться, спаяться
2) дружный, согласный; гармоничный
3) скрещиваться; скрещение (напр. языков)
4) согласие; ладить (с кем-л.); в ладу; в ладах
6róng rěn
simp
to put up with
to tolerate
терпеливо переносить, терпеть, мириться с; терпеливый; снисходительный
нельзя терпеть; нетерпимо, невыносимо;
róng
simp
to blend into
to integrate
to assimilate
to merge
влиться в, переходить в, сливаться с, соединиться с
влиться в коллектив
róng tōng
simp
to circulate
to flow (esp. capital)
to intermingle
to merge
to become assimilated
1) циркулировать, обращаться, находиться в обращении (напр. о деньгах, капитале)
2) ладить, находить общий язык, договариваться; сгладить, согласовать (мнения)
3) сообразить, постигнуть
дружеский вексель
róng wéi
simp
trad
to fuse together (idiom)
hypostatic union (religion)
соединять воедино; идеальное слияние (сочетание)
6róng xìng
simp
trad
honored (to have the privilege of ...)1) честь, почёт; почётный
2) вежл. мне оказана честь; за честь почитаю; \[мне\] посчастливилось; удостоиться чести
róng
simp
trad
to permit
to allow
1) позволять, допускать, разрешать; допускаемый, допустимый
тех. допустимое давление
2) если допустить, что...; может быть
3róng
simp
easy
likely
liable (to)
1) простой, легкий; просто, легко
очень просто
ирон. с великим трудом, едва-едва, насилу
2) среднекит. кое-как, небрежно; легкомысленный, несерьезный
3) вероятный, возможный
6róng
simp
trad
honor
credit
glory
(honorable) reputation
honorary
слава, честь, почёт; почести; знаменитый, прославленный; почитаемый; почётный
ветеран (почётное звание)
знаки отличия
почётное звание
почетный гражданин города
róng
simp
trad
financingфинансирование, финансировать
róu dào
simp
judo1) мягкость, кротость, уступчивость
2) (яп. дзюдо) \[борьба\] дзюдо
ròu
simp
trad
chicken raised for meat
broiler
(computing) zombie
infected computer in a botnet
1) бройлер; мясной тип кур; мясная порода кур
2) комп. сленг. бот, зомби-машина (взломанный компьютер, которым может манипулировать злоумышленник)
ròu lèi
simp
trad
meatмясо; мясное
ròu shí
simp
carnivorous1) есть мясо; мясная пища; мясной
2) жить богато
богатей
3) плотоядный, хищный
насекомоядные растения
плотоядные животные, хищники

simp
in this way
so
такой; таков; подобный этому; в такой степени; таким образом
«» таков «свободный мир»
\[и\] так и этак; всячески
такой-то; так и так; так-то и так-то, таким-то образом; вот как
так и этак; так и так, так и сяк; таким-то образом; такой-то; и так далее; и тому подобное
только так
3 guǒ
simp
if
in case
in the event that
если \[бы\]; если в самом деле; если бы действительно
... если, если скажем; случае если \[бы\]
... в случае если \[бы\]
... если \[бы\]..., то (тогда)
5
simp
how
what way
what
1) как?, каким образом?; каков?, какой?; в каком положении (состоянии)?
какой подход (к чему-л.); как относиться \[к...\]?
(liǎo) как покончить с делом?; как привести к благополучному концу?
2) так-то; такой-то
сказать такие-то хорошие слова
3) \[о, \] в какой же степени!...; \[о, \] насколько же...
о, насколько же он велик!
4) миф. жухэ (сказочное дерево, плоды которого дают бессмертие)
5) как быть (поступить) с...; что можно поделать с \[тем, что\]...; как отнестись к...
, ? как может относиться к этикету человек, если он не гуманен?
? какой может быть удовлетворительный выход?
6) придумывать \[что-либо\]; находить выход; делать что-либо положительное
ничего нельзя сделать, ничего не придумаешь
5 jīn
simp
nowadays
now
1) ныне, теперь, сейчас, в настоящее время; нынешний, теперешний
сейчас всё изменилось
2) как сегодня, как сейчас
怀 помнить как сегодня

simp
as scheduled
on time
punctual
в срок, к сроку, в назначенное время
shí
simp
trad
as things really are
realistic
правдиво, объективно; так, как есть (в действительности); действительный, реальный, отражающий истинное положение дел
tóng
simp
like
as
словно, подобно, как (будто); похожий, одинаковый
() совсем как братья
xià
simp
as followsкак ниже следует; нижеследующий, следующий
yuàn cháng
simp
trad
to have one's wish fulfilledобр. вышло по желанию; добиться своего (желаемого); исполнение желаний
pǐn
simp
dairy productмолочные продукты; молочный, молочно-
молочная промышленность
молочнотоварная ферма
xiàn ái
simp
breast cancerмед. рак молочной железы
chǎng
simp
trad
to enter the venue for a meeting
to enter into an examination
to enter a stadium, arena etc
1) выходить на арену (сцену, эстраду)
2) входить в общественное помещение
3) держать \[публичные\] экзамены
4) доступ, вход
chǎng quàn
simp
trad
admission ticket1) входной билет
2) перен. квалификация на соревнования
получить квалификацию на Олимпийские игры
dǎng
simp
trad
to join a political party (esp. the Communist Party)вступать в партию; вступление в партию

simp
to investвходить (вступать) в пай; вносить пай, входить в число акционеров, входить в состав участников, входить в состав учредителей
jìng
simp
to enter a countryвъезжать в страну; въезд на территорию страны
4 kǒu
simp
entrance
to import
1) положить (взять) в рот
2) ввозить, импортировать; импорт, ввоз
3) входить в порт (в гавань, в устье реки)
4) входное отверстие; вход, проход; въезд
-----
торец взлетно-посадочной полосы
méng
simp
to join (e.g. union or alliance)вступление в группу, вступление в альянс, вступление в союз
прошение о вступлении в союз
перспективы вступления в альянс
поддержать вступление Албании в Союз
qīn
simp
to invadeвторгаться; вторжение
вторжение другого племени привело к гибели династии
qiú
simp
to score a goal
goal
1) забить мяч
игрок, забивший мяч
2) гол
забил три гола
shì
simp
to engage with secular society
to involve oneself in human affairs
to join the WTO (abbr. for 貿|[jia1 ru4 Shi4 jie4 Mao4 yi4 Zu3 zhi1])
1) включаться (вступать) в общественную жизнь; становиться членом общества
он — только попавший в общество юнец
2) вступление (вступать) во Всемирную торговую организацию
переговоры о вступлении в ВТО
shǒu
simp
to begin
to set one's hand to
1) приступать к делу, приниматься, браться за дело, начинать, предпринимать; положить начало
2) заполучать, приобретать
3) первое время, сперва, поначалу
wéi
simp
trad
to get past the qualifying round
to make it to the finals
пройти отбор, выйти в финал, финалист; номинироваться

simp
to enter the army
to enlist
поступать на военную службу, вступать в армию, вступать в строй; становиться солдатом
призывать (набирать) в армию
xuǎn
simp
trad
to be chosen
to be elected as
быть избранным (принятым, зачисленным); пройти на выборах; выбор пал (на такого-то)
xué
simp
trad
to enter a school or college
to go to school for the first time as a child
1) поступать в школу (учебное заведение); приступать к занятиям
вступительный экзамен
2) получать первую учёную степень (при старой системе государственных экзаменов)
xué lù:
simp
trad
percentage of children who enter schoolпроцент обучающихся детей школьного возраста

simp
nightfallс наступлением ночи; вечером; в сумерках

simp
trad
to go to jail
to be sent to prison
попасть в тюрьму; быть заключённым в тюрьму; сесть за решётку
zhù
simp
to check in (at a hotel etc)заселяться, въезжать, останавливаться, регистрироваться (напр. в отеле)
5ruǎn jiàn
simp
trad
(computer) softwareпрограммное обеспечение, программа, программные компоненты, программные продукты, жарг. софт
программы для телефона
ruǎn ruò
simp
trad
weak
feeble
flabby
1) слабый, немощный
2) мягкий, уступчивый; бесхребетный, безвольный
Ruì diǎn
simp
SwedenШвеция
ruì jiǎn
simp
trad
steep declineрезко снижаться, убывать, уменьшаться, сокращаться, сходить на нет
Ruì shì
simp
SwitzerlandШвейцария
швейцарский армейский нож
Ruì shì láng
simp
Swiss franc (currency)швейцарский франк
ruì
simp
trad
acute determination
dauntless
непреклонная воля, твёрдая решимость
6ruò diǎn
simp
trad
weak point
failing
слабость, недостаток; пробел; слабое (уязвимое, больное) место
6ruò gān
simp
a certain number or amount
how many?
how much?
1) несколько, некоторое число, определённое количество, некоторые
несколько лет назад
некоторые положения
2) сколько? какое количество?
3) Жогань (фамилия)
ruò shì
simp
trad
vulnerable
weak
слабое положение, невыгодная ситуация, слабость
ruò zhì
simp
weak-minded
mentally deficient
retarded
1) умственная отсталость; умственно отсталый
2) умственно отсталый человек
! Ты дурак!

simp
Saharaсм.

simp
trad
SaddamСаддам (имя)
ěr duō
simp
trad
El SalvadorСальвадор, Салвадор (имя, фамилия, топоним)

simp
trad
Zagreb, capital of Croatia |[Ke4 luo2 di4 ya4]Загреб (город в Хорватии)

simp
trad
Sarajevo, capital of Bosnia and HerzegovinaСараево (город в Боснии и Герцеговине)
lán
simp
trad
Juan Antonio Samaranch (1920-2010), Spanish Olympic official, president of International Olympic Committee 1980-2001см. ··
Sāi ěr wéi
simp
trad
SerbiaСербия
Sāi wéi
simp
trad
Sevilla, SpainСевилья (город в Испании)-----
Севилья (футбольный клуб)
Sāi
simp
Serb nationality
ethnic Serb
Serbs
cербы
sài chǎng
simp
trad
racetrack
field (for athletics competition)
стадион; спортивная арена
sài chē
simp
trad
auto race
cycle race
race car
1) велосипедные гонки; мотогонки; автогонки
2) гоночный велосипед; гоночный автомобиль, спортивный автомобиль
sài chē chǎng
simp
trad
motor racetrack
cycle racetrack
автодром
sài chéng
simp
trad
competition schedule
the course of a race
расписание соревнований, длительность соревнований
sài dào
simp
trad
race courseгоночная трасса
sài duàn
simp
trad
stage of a competitionэтап турнира
пятый этап «Тур де Франс»
sài huì
simp
trad
religious procession
exposition
1) выставка; экспозиция; ярмарка
2) карнавал; шествие
3) храмовый праздник
sài
simp
trad
season (sports)сезон (в спорте)
Sài áng
simp
Sierra LeoneСьерра-Леоне
sài
simp
trad
horse race
horse racing
1) скачки, бега; конно\[спортивные\] состязания
скачки с препятствиями
тотализатор
игра на скачках, тотализатор
допинг (инъекция лошадям перед скачками)
2) скаковая лошадь
Sài nèi jiā ěr
simp
trad
SenegalСенегал
sài pǎo
simp
trad
race (running)
to race (running)
спорт соревнование (состязание) в беге
бег с препятствиями, барьерный бег
кросс
гонка со временем
Sài
simp
CyprusКипр
sài shì
simp
trad
competition (e.g. sporting)матч, соревнование
sài tǐng
simp
trad
boat race
racing ship or boat
rowing (sport)
1) спорт гоночная лодка; байдарка; скиф
2) спорт. академическая гребля
sài wài
simp
beyond the Great Wallза укрепленной линией; за Великой стеной; по ту сторону границы, за рубежом (также уст. обр. в знач.: Монголия)
Sān běi
simp
China's three northern regions, |[Dong1 bei3], |[Hua2 bei3] and 西[Xi1 bei3]
Sān wèi
simp
trad
Holy Trinity
trinity
1) три в одном, триединый; выступать в трёх ролях
2) христ. Троица, Святая Троица
3) «Три в одном», «Интеграция трёх областей строительства» (общая установка, выдвинутая на XV съезде КПК)
sān
simp
several
three or five
1) три-пять; трое-пятеро; немного, несколько; редкий, разбросанный
группа в несколько человек, кучка в несколько человек; тройками и пятёрками, группами, кучками
2) три пятёрки (пяткá); трижды пять; пятнадцать
3) пятнадцать дней лунного месяца (до или после полнолуния)
4) пятнадцатый день, пятнадцатое число, пятнадцатая ночь лунного месяца
5) сокр. * три и пять; трое и пятеро; см. ; см.
6) * тройка и пятёрка (знак жизни и знак смерти в гадании астролога)
7) третий пятилетний план (1966-1970 гг.)
-----
555 (State Express 555) (марка сигарет)
sān
simp
International Women's Day |[Fu4 nu:3 jie2], 8th March
foolish
stupid
1) 8 марта
Международный женский день 8 марта
2) дура, чокнутая
sān bāo
simp
"three-guarantee service": repair, exchange, refundтри гарантии: гарантийный ремонт (), гарантийный возврат (退), гарантийный обмен ()
Sān Dài biǎo
simp
trad
the Three Represents enunciated by Jiang Zemin | as the duty of the Chinese Communist party in 2001, namely: to represent productivity of an advanced society, forward progress of advanced culture and the fundamental interests of the people«Тройное представительство» (идеологическая концепция КПК, введённая председателем КНР Цзян Цзэминем)
sān
simp
trad
grade 3
third class
category C
1) три ступени (ранга); трёхступенчатый; третьего ранга
2) три вида, трёх видов
Sān jiāng píng yuán
simp
Sanjiang or Three rivers plain in Heilongjiang, vast wetland watered by Heilongjiang |[Hei1 long2 jiang1] or Amur, Songhua [Song1 hua1 jiang1], Ussuri |[Wu1 su1 li3 jiang1]равнина Саньцзян, Сунгарийская равнина (равнина течения рек , и )
sān jiǎo
simp
triangle1) треугольник; треугольный
рояль
ист. Тройственный союз
любовный треугольник
2) мат., сокр. тригонометрия; тригонометрический
тригонометрический ряд
3) геогр. дельта (реки)
4) астр. созвездие Треугольник
sān jiǎo zhài
simp
trad
triangular debtэк. дебиторская задолженность связанных сторон, взаимные долги, долговые обязательства между тремя или более сторонами (букв. "долговой треугольник")
sān jiǎo zhōu
simp
delta (geography)дельта (реки)
сухая дельта
sān jūn
simp
trad
(in former times) upper, middle and lower army
army of right, center and left
(in modern times) the three armed services: Army, Navy and Air Force
1) (все) три вида войск (армия, флот, авиация); вооружённые силы
2) три полка (по 12,5 тыс. человек); обр. армия крупного княжества, (всё) войско
Sān líng
simp
MitsubishiМицубиси, Mitsubishi (японский конгломерат)
sān lún chē
simp
trad
pedicab
tricycle
1) трёхколёсное транспортное средство, трицикл
2) трёхколёсный велосипед; велорикша
Sān mén xiá
simp
trad
Sanmenxia prefecture level city in HenanСаньмэнься (город в провинции Хэнань, КНР)
sān shí
simp
thirty
30
1) тридцать
2) будд., сокр. тридцать три божества-дева
sān tōng
simp
T-joint
T-piece
T-pipe
three links
1) труба с ответвлением в трёх направлениях; трубный тройник
2) три пути коммуникации материкового Китая и о. Тайвань (почта, транспорт, торговля)
3) 4G,SIM1SIM2
4) см.
5) трехходовой
sān wéi
simp
trad
three-dimensional
3D
трёхмерный-----
Саньвэй (шанхайский исследовательский центр)
Sān xiá
simp
trad
Three Gorges on the Chang Jiang or Yangtze, namely: Qutang Gorge |[Qu2 tang2 Xia2], Wuxia Gorge |[Wu1 Xia2] and Xiling Gorge 西|西[Xi1 ling2 Xia2]
Sanxia or Sanhsia town in New Taipei City [Xin1 bei3 shi4], Taiwan
1) Санься, Три ущелья (три порога на р. Янцзы)
2) Санься (город на Тайване)
sān xīng
simp
three major stars of the Three Stars 宿|宿[Shen1 xiu4] Chinese constellation
the belt of Orion
three spirits [fu2], 祿|[lu4], and |寿[shou4] associated with the Three Stars 宿|宿[Shen1 xiu4] Chinese constellation
1) кит. астр. Три звезды (а) китайское зодиакальное созвездие Синь, т. е. Сигма, Альфа и Тау созв. Скорпион; б) пояс Ориона)
2) рел. Три звезды (боги счастья, служебного положения и долголетия)
-----
Самсунг; Samsung (южнокорейский конгломерат)
Sān
simp
trad
Sanya prefecture level city, HainanСанья (городской округ в провинции Хайнань КНР)
Sān shì
simp
trad
Sanya prefecture level city, Hainanсм.
Sān yuè
simp
March
third month (of the lunar year)
1) март, мартовский
2) третий \[лунный\] месяц
sān
simp
trad
foreign, private and joint venturesтри категории предприятий с участием иностранного капитала (предприятия стопроцентного иностранного капитала, предприятия китайско-иностранного совместного капитала и предприятия китайско-иностранного совместного хозяйствования)
6sǎn wén
simp
prose
essay
1) прозаическое произведение; проза
писатель-прозаик
2) эссеистика, эссе
sǎn zhuāng
simp
trad
loose goods
goods sold open
draft (of beer, as opposed to bottled)
нерасфасованный, развесной, разливной, рассыпной
4sàn
simp
to take a walk
to go for a walk
прогуливаться, гулять
sàn
simp
mixed martial artsсаньда (см. )
6sàn
simp
trad
to distribute
to emit
to issue
I sànfā
1) распространять; раздавать (напр., листовки)
2) издавать; распространять (напр., аромат)
II sànfà
1) всклоченные волосы; космы
2) распускать волосы (обр. в знач.: покидать службу, уходить на покой)
sàn luò
simp
to disperse
to fall scattered
to sprinkle
1) разбредаться \[кто куда\]; рассеиваться; рассыпаться
2) разрозненный, разбросанный; вразброд
Sāng
simp
trad
Santana (name)Сантана, Santana (автомобильная марка)
5sǎng zi
simp
throat
voice
1) горло, гортань
болит горло
2) голос
сильный, но фальшивящий голос
грубый голос
сломался голос, произошла мутация (голоса у подростка)
ставить голос
sàng shēng
simp
trad
to die
to lose one's life
лишиться жизни, помереть
6sàng shī
simp
trad
to lose
to forfeit
потерять, утратить, лишиться; потеря, утрата, утеря
утратить доверие (веру)
утратить интерес
sāo luàn
simp
trad
disturbance
riot
to create a disturbance
беспорядки, смута, волнения, неистовство
6sāo rǎo
simp
trad
to disturb
to cause a commotion
to harass
беспокоить, тревожить; досаждать, докучать, донимать; харассмент, приставание
сексуальное домогательство
sǎo chú
simp
trad
to sweep
to clean with a brush
to sweep away (often fig.)
очищать \[от...\]; выметать; убирать; устранять, ликвидировать; наводить порядок; уборка; чистка
ликвидировать неграмотность; ликвидация неграмотности, ликбез
большая уборка (чистка)
ликвидировать беспорядки в стране (Китае); упорядочить дела государства; навести порядок в стране
sǎo huáng
simp
trad
campaign against pornographyборьба с порнографией, покончить с порнографией и жёлтыми изданиями
sǎo huáng fēi
simp
trad
to eradicate pornography and illegal publicationsискоренять порнографию и прочие незаконные публикации
sǎo léi
simp
trad
minesweeper (computer game)1) тралить, очищать от мин; траление, разминирование; разминировать
2) комп. (игра)
sǎo máng
simp
trad
to wipe out illiteracyликвидация безграмотности (ликбез); ликвидировать неграмотность
sǎo miáo
simp
trad
to scan1) сканирование, сканировать, считывать
2) развёртка, развёртывание; развёртывать
3) обзор
5 cǎi
simp
tint
coloring
coloration
(fig.) flavor
character
1) окраска, цвет; колер, колорит; оттенок (цвета)
() красочный, колоритный
яркий, красочный, колоритный
жив. символика цвета
комп. три составляющие цвета
2) стиль, колорит, особенность; колоритный, особенный
qíng
simp
pornography
sex
половое чувство; страсть; эротика; сексуальный, эротический; порнография
эротическая литература
, иначе мед. половое извращение

simp
trad
color and luster1) окраска; краски
яркая окраска
золотисто-желтый цвет
2) выделяться своими добродетелями, поражать душевной красотой
4sēn lín
simp
forestлес; леса; лесной
лесная промышленность
(, ) лесистость
девственный (первобытный) лес
6shā chē
simp
trad
to brake (when driving)
to stop
to switch off
to check (bad habits)
a brake
1) тормозить машину
2) тормоз
shā chén
simp
trad
airborne sand and dust1) песок и пыль
2) летящий песок; песчаная пыль
shā chén bào
simp
trad
sand and dust stormпесчаная буря, пыльная буря
shā chóng
simp
trad
insecticide
pesticide
инсектицид; пестицид; средство от насекомых; акарицидное средство; лимацид
shā
simp
sandy beach or river bank
sand dune
sandy land
песчаная отмель; пески
4shā
simp
trad
sofa (loanword)
(Internet slang) the first reply or replier to a forum post
1) софа, диван
2) инт. первый пост в комментариях
shā hài
simp
trad
to murderубивать, губить; истреблять
shā
simp
sea-buckthornоблепиха крушиновидная (Hippophae rhamnoides L.)
shā lóng
simp
trad
salon (loanword)1) салон (франц. salon); гостиная
2) Салон (сезонная выставка картин в Париже)
3) Шаллум (библейский персонаж)
-----
3) Шарон (имя собственное)
5shā
simp
desertпустыня
shā huà
simp
desertificationопустынивание
Shā Shā
simp
Sharm el-Sheikh, city in EgyptШарм-эш-Шейх (в русском языке употребляется также название Шарм-эль-Шейх. Город и курорт в Египте)
shā qiū
simp
sand dune
sandy hill
бугристые пески, дюны, барханы; песчаный
барханная гряда
shā rén
simp
trad
homicide
to murder
to kill (a person)
убивать \[людей\], совершать убийство; убийство
убить человека, не оставив никаких следов; бескровное убийство (напр. с помощью коварства)
убить человека, не моргнув глазом
если уж убил человека, так хотя бы не сноси ему голову с плеч (обр. в знач.: не надо беспощадно расправляться с кем-л., незачем пускаться на крайние жестокости)
shā shāng
simp
trad
to kill or injureубить и (или) ранить, поражать; убитые и раненые
shā shí
simp
sand and stones1) галька, гравий; мелкие камешки
2) геол. песчаник
Shā shì
simp
Shashi district of Jingzhou city |[Jing1 zhou1 shi4], Hubei
shā shǒu
simp
trad
killer
murderer
hit man
(sports) formidable player
убийца, киллер
shā
simp
trad
to killубить, умертвить
5shā tān
simp
trad
beach
sandy shore
песчаная отмель; песчаный островок (на реке), песчаный пляж
Shā
simp
Saudi
abbr. for Saudi Arabia
1) см.
2) см. -
Shā Ā
simp
Saudi ArabiaСаудовская Аравия
shā zhù
simp
trad
to stop
to come to a halt
останавливаться, затормозить (резко)
6shāi xuǎn
simp
trad
to filter1) просеивать; грохочение
2) отбирать; отбор
3) комп. фильтр
Shān xià
simp
Yamashita (Japanese surname)1) у подножья горы
2) Ямасита (японская фамилия)
Shān chéng
simp
Shancheng district of Hebi city |[He4 bi4 shi4], Henan1) город в горах
2) городская стена на холмах
-----
Шаньчэн (китайский топоним)
shān cūn
simp
mountain villageгорная деревня, горное селение, аул
shān
simp
mountainous region
hilly area
hilly country
1) горная местность; горный
горные работы
2) поле в горах, участок на горе
shān dǐng
simp
trad
hilltop1) вершина (горы), пик
2) перен. бремя
3) culmen ()
Shān dōng
simp
trad
Shandong, province in northeast China, short name |[Lu3], capital Jinan |[Ji3 nan2]Шаньдун (провинция в КНР)
Shān dōng Shěng
simp
trad
Shandong, province in northeast China, short name |[Lu3], capital Jinan |[Ji3 nan2]провинция Шаньдун
shān dòng
simp
trad
to incite
to instigate
подстрекать, провоцировать, разжигать (рознь), побуждать; агитация, подстрекательство
спровоцировать волнения
подстрекательство к мятежу
shān fēng
simp
(mountain) peakвершина горы, горный пик
shān
simp
folk song
mountain song
1) песни горцев
2) деревенские песни
shān gōu
simp
trad
valley
gully
mountain region
1) ущелье, падь, мрачная горная теснина
2) горная местность; селение в горах
shān
simp
valley
ravine
ущелье; горная долина
shān
simp
mountains and rivers
the whole country
горы и реки (обр. в знач.: территория родной страны, родина)
возродить страну (букв. вернуть к жизни горы и реки)
shān hóng
simp
mountain flash flood
mountain torrent
лавина воды (в ущелье); паводок
shān
simp
coral1) зоол. кораллы (Corallium)
2) коралл (как украшение); коралловый
коралловое ожерелье
Shān kǒu
simp
Yamaguchi (Japanese surname and place name)
Yamaguchi prefecture in southwest of Japan's main island Honshū [Ben3 zhou1]
1) горный проход (перевал); вход в ущелье
2) Ямагути (город и префектура в Японии)
3) Ямагути (японская фамилия)
4) муз. верхний порожек в гучжэне
shān
simp
mountain roadпуть через горы; горная дорога; серпантин
6shān mài
simp
trad
mountain rangeгорная цепь; горный хребет
shān mén
simp
trad
monastery main gate (Buddhism)
monastery
1) ворота \[буддийского\] монастыря; главный вход в монастырь
2) \[буддийский\] монастырь
3) буддизм
shān
simp
hillsideсклон горы, откос
shān
simp
trad
mountain areaгористый район, горная местность; горный
Shān shàng
simp
Shanshang township in Tainan county |[Tai2 nan2 xian4], Taiwan1) на горе, в горах
2) Shanshang township in Tainan county \[Tái nán xiàn\], Taiwan
shān shuǐ
simp
water from a mountain
mountains and rivers
scenery
landscape
1) горы и реки
2) обр. пейзаж
пейзаж (картина)
shān
simp
trad
form of a mountainгорный массив, гора
shān tóu
simp
trad
mountain top1) вершина горы; горный пик
2) острый гребень ограды
3) фракция
групповщина, сектантство
西Shān
simp
Shanxi province (Shansi) in north China between Hebei and Shaanxi, abbr. capital Taiyuan 1) Шаньси (провинция в КНР)
2) Шонтэй, Шонтай (вьетнамский топоним)
西 город (административные единица первого порядка) Шонтэй
西 провинция Шонтэй (в 1965 году объединена с провинцией Хадонг)
西Shān shěng
simp
Shanxi province (Shansi) in north China between Hebei and Shaanxi, abbr. capital Taiyuan провинция Шаньси
shān xiāng
simp
trad
mountain areaгористое поселение, гористый жилой район
shān yáng
simp
goat
(gymnastics) small-sized vaulting horse
1) козёл; коза
ангорская коза
козий пух
2) гимнастический козел
3) астр. \[созвездие\] Козерог
Shǎn Gān Níng
simp
trad
Shaanxi, Gansu and Ningxia provincesШэньси, Ганьсу и Нинся (провинции); Шэньси-Ганьсу-Нинсяский
Shǎn běi
simp
trad
Shanbei, northern Shaanxi province, including Yulin and Yan'an , a Holy Land of Mao's revolution |Шэньбэй, северная часть провинции Шэньси, северная Шэньси
5shǎn diàn
simp
trad
lightning1) молния, зарница; молниеносный, зарничный, мгновенный
лидер молнии
шаровая молния
2) сверкнуть (о молнии)
shǎn guāng
simp
trad
flash1) сверкание; вспышка (света, молнии); проблеск; пятна, блики, блеск (на воде)
астр. сектор вспышки
2) сверкать; мигать, мерцать (о свете)
Shǎn nán
simp
trad
Shannan, southern Shaanxi provinceюжная часть провинции Шэньси, южная Шэньси, Шэньнань
6shǎn shuò
simp
trad
flickering
twinkling
evasive
vague (of speech)
1) искриться, переливаться (о свете); сверкать, играть (о драгоценных камнях); мерцать; мигать (о свете); сверкание
2) играть, жонглировать словами; говорить туманно
3) астр. мерцание
4) физ. сцинтилляция
西西Shǎn
simp
trad
Shaanxi (formerly Shensi), province in northwest China, abbr. |[Shan3], capital Xi’an 西[Xi1 an1 Shi4]Шэньси (провинция в КНР)
西西Shǎn Shěng
simp
trad
Shaanxi (formerly Shensi) Province in northwest China, abbr. |[Shan3], capital Xi'an 西[Xi1 an1]провинция Шэньси
6shàn cháng
simp
trad
to be good at
to be expert in
быть сильным в чем-л.; в совершенстве владеть чем-либо
овладеть мастерством тайцзи
。 Некоторые из этих детей сильны в музыке, а некоторые - в литературе.
5shàn liáng
simp
good and honest
kindhearted
1) достойный; порядочный
2) добрый, сердечный; доброта
у моей сестры доброе сердце
3) усовершенствоваться
люди доброй воли
shàn shí
simp
meal1) еда, провизия
2) стол, питание
Shàn tóu
simp
trad
Shantou (formerly romanized as Swatow), prefecture-level city in GuangdongШаньтоу (городской округ в провинции Гуандун, КНР)
Shàn tóu Shì
simp
trad
Shantou prefecture-level city in Guangdongсм.
shàn yǎng
simp
trad
to support
to provide support for
to maintain
содержать, материально обеспечивать
иждивенец
shàn
simp
goodwill
benevolence
kindness
1) добрая воля, добрые намерения
из наилучших побуждений
2) добросовестно
английское правительство намерено добросовестно вести переговоры о выходе из ЕС
3) доброжелательно, благожелательно, благосклонно
6shàn
simp
without permissionсамовольный; самовольно, самовластно; произвольно
shāng bào
simp
trad
business newspaperбизнес пресса
6shāng biāo
simp
trad
trademark
logo
1) товарный знак, торговая марка, бренд
2) этикетка; фабричное клеймо, заводской знак
3) логотип
shāng cán
simp
trad
disabled
maimed
crippled
(of objects) damaged
иметь повреждение; страдать \[от ранений, повреждений\]; увечья и инвалидность
shāng chǎng
simp
trad
shopping mall
shopping center
department store
emporium
the business world
1) торговый центр, пассаж, универмаг
2) базар, рынок, торговые ряды
shāng chéng
simp
shopping center
department store
торговый комплекс, торговый дом-----
Шанчэн (уезд городского округа Синьян провинции Хэнань)
1shāng diàn
simp
store
shop
лавка, магазин; торговый дом, торговое заведение
магазин самообслуживания
shāng dìng
simp
to agree
to decide after consultation
to come to a compromise
договориться, условиться; обоюдно назначить (напр. дату); согласовать
shāng fàn
simp
trad
trader
peddler
1) торговля; торговать
2) \[бродячий\] торговец, лоточник
5shāng hài
simp
trad
to injure
to harm
1) вредить; повреждать; наносить повреждения; губить; поражать; расстраивать; нарушать; подрывать; наносить урон; причинять ущерб
\[наносить\] смертельные телесные повреждения
2) оскорблять; ущемлять; задевать; обижать
shāng
simp
trad
merchant
trader
businessman
firm
1) бизнесмен, предприниматель, субъект предпринимательской деятельности; делец, коммерсант; купец
2) точка обслуживания
shāng huì
simp
trad
chamber of commerce1) торговое (коммерческое) общество; биржевой комитет
2) торговый союз; торговая палата
shāng
simp
trad
business opportunity
commercial opportunity
возможности для бизнеса
неограниченные возможности для бизнеса
предоставлять возможности для бизнеса
shāng jiā
simp
merchant
business
enterprise
1) предприниматель, коммерсант, торговец, купец
2) коммерческая компания, торговая фирма
-----
\[царствующий\] дом Шан (Инь)
shāng jiǎn
simp
trad
to inspect goodsсокр. от
shāng jiè
simp
business world
business community
коммерческие круги, торговый мир, купечество, бизнес-сообщество
shāng kǒu
simp
trad
wound
cut
рана
4shāng liang
simp
to consult
to talk over
to discuss
консультироваться, советоваться, совещаться; обсуждать; договариваться
переговорить, посоветоваться
договориться
трудный \[для согласования\], требующий долгих переговоров; сложный, капитальный (о деле, вопросе)
貿shāng mào
simp
trad
trade and commerceторговый; коммерческий
5shāng pǐn
simp
commodity
goods
merchandise
товар, продукт; товарный
товарное хозяйство
популярный продукт
shāng pǐn jīng
simp
trad
commodity economyтоварное хозяйство
shāng pǐn huà
simp
commodificationкоммерциализировать; коммерциализация
shāng pǐn liáng
simp
trad
commodity grain (grain produced as a commodity rather than for self-sufficiency)товарное зерно
shāng rén
simp
merchant
businessman
1) делец; бизнесмен; коммерсант; предприниматель; торговец; посредник (между потребителем и производителем); спекулянт
купеческая гильдия
2) шанец; живший во времена династии Шан
shāng shì
simp
trad
condition of an injuryранение, травма
shāng tán
simp
trad
to confer
to discuss
to engage in talks
советоваться, вести переговоры; обсуждать; переговоры
shāng tǎo
simp
trad
to discuss
to deliberate
обсуждать; совещаться, консультироваться
shāng wáng
simp
trad
casualties
injuries and deaths
1) травма или смерть, убитые и раненые; воен. потери \[в живой силе\]
2) умерший от ран
5shāng
simp
trad
commercial affairs
commercial
commerce
business
коммерция, коммерческие дела, торговые операции, бизнес; коммерческий, торговый
торговый советник
торговые гарантии
уст. торговый атташе
коммерческий суд
коммерческий акт
Shāng
simp
trad
Department of Trade
Department of Commerce
1) министерство торговли, Министерство коммерции
2) коммерческий отдел
4shāng xīn
simp
trad
to grieve
to be broken-hearted
to feel deeply hurt
1) горевать, скорбеть, огорчаться, печалиться, страдать, убиваться, сокрушаться, болеть душой; грустный
2) ранить душу, причинять страдания, тяготить, мучить
5shāng
simp
trad
business
trade
commerce
1) торговля, бизнес, коммерция; торговый, коммерческий
2) купец, торговец, коммерсант
торговый (коммерческий) кредит
коммерческая арифметика
торговый капитал, купеческий капитал
торговая биржа (гильдия)
коммерческие нормы
shāng yín háng
simp
trad
commercial bankторговый банк, коммерческий банк
shāng huà
simp
trad
to commercializeкоммерциализировать; коммерциализация
коммерциализация образования
shāng
simp
trad
business district
downtown
торговый район; место оживленной торговли (часть города, где сосредоточено множество магазинов, рынков, торговых лавок и т. д.)
shāng yuán
simp
trad
wounded personраненый
shāng zhě
simp
trad
casualty
victim (of an accident)
wounded person
1) жертва (несчастного случая)
2) пострадавший (в несчастном случае)
3) раненый (человек)
shàng jiā
simp
excellent
outstanding
great
1) превосходный, великолепный, отличный
2) удовлетворительная сохранность (монеты), very good, VG
shàng àn
simp
to go ashore
to climb ashore
1) высаживаться (сходить) на берег
2) выгружаться; разгрузочный
2shàng bān
simp
to go to work
to be on duty
to start work
to go to the office
идти \[выходить\] на работу (в свою смену, на уроки в свой класс); начало работы
shàng bàn nián
simp
first half (of a year)первое полугодие, первая половина года
。 Выпуск продукции нашей компании в первом полугодии вырос на 30%.
shàng bào
simp
trad
to report to one's superiors
to appear in the news
to reply to a letter
1) опубликованный, появившийся в печати; напечатать (поместить) в газете, написать в прессе
опубликованные данные
2) доложить, отчитаться, сообщить (начальству, в вышестоящие инстанции); отчёт, доклад
доложить руководству
shàng céng
simp
trad
upper layerверхний слой (горизонт. ярус); верхушка; верхи; верхушечный
верхи, верхушки (напр. общества)
филос. надстройка
shàng chǎng
simp
trad
on stage
to go on stage
to take the field
выходить на сцену (арену), выходить на место действия
shàng chē
simp
trad
to get on or into (a bus, train, car etc)садиться в машину, садиться в экипаж; входить в вагон; грузиться в поезд
shàng chéng
simp
first-class
best quality
also pr. [shang4 sheng4]
1) четвёрка, лучшая упряжка из четырёх лошадей
2) будд. см.
3) шедевр, высший класс, высший сорт, отличный, превосходный
shàng
simp
last timeв прошлый раз; предыдущий
5shàng dàng
simp
trad
taken in (by sb's deceit)
to be fooled
to be duped
быть обманутым; попасть впросак; остаться в дураках; понести убыток
попасть в большой просак
Shàng
simp
God1) бог, небеса, божество; о боже!
! спаси (упаси) боже!
2) Шан-ди, верховный владыка Неба; Небесный Владыка (божество тайпинов)
-----
1) устар. совершенные правители древности (пять мифических императоров)
2) устар. небо и пять императоров
調shàng tiáo
simp
trad
to raise (prices)
to adjust upwards
I, shàngdiào
1) продвинуть вверх по служебной лестнице; повысить в должности
2) переводить (средства), перебрасывать (войска), давать новое назначение
II, shàngtiáo
поднять (напр. цены)
访shàng fǎng
simp
trad
to seek an audience with higher-ups (esp. government officials) to petition for sthпетиция, прошение, ходатайство, заявление (к вышестоящим, руководству), обращаться к старшим по званию или к властям за помощью
shàng fēng
simp
trad
on the up
currently winning
rising (in popularity etc)
1) по ветру, в направлении ветра, наветренный
2) пойти в гору, выйти в люди
3) попутный ветер, благоприятные условия
4) выгодное (выигрышное) положение, \[большое\] преимущество; успех
выигрышный судебный процесс
() брать верх; оказываться в выгодном положении; пойти в гору, выйти в \[большие\] люди; занять решающее положение
shàng gǎng
simp
trad
to take up one's post
to be given a job
приступить к работе, занять пост
shàng yuè
simp
trad
last monthпрошлый месяц; в прошлом месяце
Shàng hǎi
simp
Shanghai municipality, central east China, abbr. to |[Hu4]Шанхай (город и административный район, КНР)
шанхайский диалект
шанхайская набережная
Шанхай Шэньхуа (шанхайский футбольный клуб)
Shàng hǎi Jiāo tōng xué
simp
trad
Shanghai Jiao Tong UniversityШанхайский транспортный университет
Shàng hǎi Zhèng quàn Jiāo suǒ
simp
trad
Shanghai Stock Exchange (SSE)Шанхайская фондовая биржа
Shàng hǎi shì
simp
Shanghai municipality in southeast China, abbr. |см.
6shàng
simp
trad
higher authorities
superiors
1) вышестоящая инстанция; начальство, руководство; вышестоящий
2) высшая степень; высший ранг; высший
shàng jiàng
simp
trad
general
admiral
air chief marshal
1) генерал-полковник; полный генерал; адмирал
2) * старший военачальник; крупный (талантливый) полководец
3) * кит. астр. Шанцзян (1-я звезда левой и 4-я звезда правой части конфигурации , в созвездиях Девы и Льва)
shàng jiāo
simp
to hand over to
to give to higher authority
to seek connections in high places
1) отдавать вышестоящим, отдавать государству, докладывать наверх
отдавать налоги
2) общаться с вышестоящими, искаться связи с вышестоящими
не льстить при общении с вышестоящими
shàng jiǎo
simp
trad
to transfer (income, profits etc) to higher authoritiesвносить (налоги) властям
отчисления от прибылей
shàng jiē
simp
to go onto the streets
to go shopping
1) выходить на улицу
2) выходить по делам
3) идти на базар
4) ехать из деревни в город
6shàng jìn
simp
trad
to make progress
to do better
fig. ambitious to improve oneself
to move forwards
1) стремиться вперёд, стремиться быть лучше, стремиться к прогрессу; шагать вперёд; идти на подъём; прогрессировать; продвигаться по службе; амбициозный, предприимчивый
2) продвигаться вверх
shàng
simp
trad
to go to class
to attend class
to go to teach a class
1) ходить на занятия, посещать школу, учиться; начало урока; во время урока
идти на урок
он делает заметки на уроке
у меня занятия начнутся в четверть третьего
?во сколько у тебя начинается урок?
2) проводить занятия, преподавать
учитель проводит урок для студентов
shàng kōng
simp
overhead
in the sky
1) воздушное пространство; воздух
2) подниматься в воздух
3) топлес (о женщинах)
shàng lái
simp
trad
to come up
to approach
(verb complement indicating success)
1) подниматься (сюда, вверх); нарастать
2) прибывать (напр. в город из деревни); иди сюда!
3) наступить, разыграться (о погоде)
shanglái, shanglai
1) сложный глагольный суффикс направления действия, указывающий направление вверх и к говорящему лицу
(náshànglái) принести (сюда, наверх)
(shuōbùshànglái) вежл. не могу \[Вам\] сказать
подавайте рис!
2) диал. указывает на появление признака, обозначаемого предшествующей основой
смеркается, темнеет
shàng
simp
to start on a journey
to be on one's way
пускаться в путь, отправляться в дорогу
shàng
simp
trad
to get on a horse
to mount
1) садиться на коня; по коням! (команда)
2) перен. быть застрельщиком (в чем-л.); начинать, приступать \[к работе\]
shàng mén
simp
trad
to drop in
to visit
to lock a door
(of a shop) to close
to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family
1) входить в ворота; входить в семью, жить в доме тестя
婿 примак
2) посещать, поддерживать знакомство
3) запирать дверь (на защёлку); закрывать (лавку)
4) навешивать дверь
5) втягиваться в сферу (чего-л.); вступать, ввязываться
навлечь на себя жалобы; быть втянутым в судебное дело
6) доставка на дом, (услуги) на дому
shàng miàn
simp
on top of
above-mentioned
also pr. [shang4 mian5]
1) верх; наверху
2) выше; вышеуказанный
выше уже было сказано
3) вышестоящие инстанции; руководство
4) в области чего-либо
в области музыки
5) послелог на; над; поверх
на столе
shàng nián
simp
last yearпрошлый год, в прошлом году
shàng qián
simp
to advance
to step forward
1) выйти вперед, шагнуть вперёд
2) подойти, приблизиться
я подошел поздороваться с ним
shàng
simp
to go up1) подниматься, всходить (туда)
2) суффикс направления действия, указывающий на движение вверх (по направлению от говорящего)
взобраться; влезть наверх (туда)
отнести (туда, наверх)
6shàng rèn
simp
to take office
previous (incumbent)
predecessor
1) отправляться к месту назначения; принимать дела, вступать в должность
2) уст. предшественник по службе
shàng shān
simp
to go uphill
to spin cocoon (silkworms)
to pass away
1) подниматься на гору
2) уходить в горы (в партизаны)
отправляться в горные районы и в деревню
3) пересаживать (пересадка шелковичных черней на раму)
4) горн. бремсберг
5) духовно совершенствоваться
shàng shì
simp
to hit the market (of a new product)
to float (a company on the stock market)
1) идти на базар; покупать на рынке
2) выставлять на базаре, пускать в продажу, поступать на рынок, появляться в продаже
поступление нового продукта на рынок
3) фин. (провести) публичное предложение, размещение акций; котироваться, котировка; зарегистрироваться на бирже
котировка акций
компания, зарегистрированная на бирже, зарегистрированная компания
провести листинг
shàng shǒu
simp
seat of honor
first place
1) верхнее (почётное) место
2) хозяин (стола)
shàng shù
simp
aforementioned
above-mentioned
вышеизложенный, вышеуказанный
shàng shuǐ
simp
upper reaches (of a river)
to go upstream
to add some water
to water (a crop etc)
1) подниматься против течения, идти вверх (по реке)
2) подавать (набирать, накачивать, заливать) воду, водоснабжение
3) уст. внутренняя таможня, ликинная застава
4) shàngshui ливер
shàng
simp
trad
to appeal (a judicial case)
appeal
юр. жаловаться (обжаловать) в вышестоящую судебную инстанцию; жалоба, обжалование, апелляция, кассация
основания для обжалования (апелляции, кассации)
срок обжалования
кассационные издержки
кассационный суд
отклонить апелляцию
уведомление об апелляции, апелляционное письмо
апелляционная юрисдикция
shàng tái
simp
trad
to rise to power (in politics)
to go on stage (in the theater)
1) выходить на сцену, подниматься на трибуну
2) прийти к власти, вступить на должность
3) высшие чины, начальство
4) зал в покоях императора
5) кит. астр. Верхняя терраса (название пары звёзд созвездия (Три террасы), соответствующего части созвездия Большой Медведицы)
6) уст. переносить приданое в дом мужа
3shàng wǎng
simp
trad
to go online
to connect to the Internet
(of a document etc) to be uploaded to the Internet
(tennis, volleyball etc) to move in close to the net
1) выйти в интернет, заходить в интернет, соединиться с сетью, сидеть в интернете
он только и знает, что сидеть в интернете
2) находиться у сетки (теннис)
игрок, находящийся у сетки, не смог достать мяч
shàng wèi
simp
not yet
still not
ещё не; всё ещё не; пока не...
1shàng
simp
morningдо полудня, в первой половине дня; утром
девять часов утра
shàng xià
simp
up and down
top and bottom
old and new
length
about
I
1) верх и низ
верхняя и нижняя палаты парламента
2) небо и земля
3) боги небесные и боги земные
4) боги и люди
5) верхи и низы (напр., правитель и подчиненные, богатые и бедные, взрослые и дети
6) последний разряд из наилучших, третий разряд из девяти
7) высокий и низкий; добро и зло; победа и поражение
8) первое место и последнее место
9) с головы до ног
10) древность и современность
11) впереди и сзади
12) приблизительно; около (после числительного)
13) смотреть вверх и смотреть вниз
14) богатый и бедный
15) равный; почти одно и то же; незначительно различаться
нисколько не отличаться одному от другого; вполне стоить друг друга, показать себя достойными соперниками (партнёрами)
16)
17) обращение к родителям в период 6 династий и династий Суй и Тан
18)
19) ”。
II
1) подниматься и спускаться
2) увеличивать и уменьшать; изменять
shàng xià bān
simp
to start and finish workходить (ездить) на работу и с работы; начинать и заканчивать работу
ездить на машине на работу и с работы
shàng xiàn
simp
upper bound1) верхний предел (граница), максимальный размер, максимум
2) наиболее ранний срок
shàng xiào
simp
high ranking officer in Chinese army
colonel
полковник; капитан 1-го ранга
shàng xué
simp
trad
to go to school
to attend school
1) ходить (поступить) в школу, ходить на занятия (уроки)
2) * высшее учение, высокая доктрина
shàng xún
simp
first third of a monthпервая декада месяца; в первой декаде, в первых числах месяца
shàng yǎn
simp
to screen (a movie)
to stage (a play)
a screening
a staging
1) театр. представлять, ставить на сцене; постановка
репертуар
2) демонстрировать; демонстрация (кинофильма)
shàng yáng
simp
trad
to rise (i.e. number increases)
a price rise
to raise
повышение; возрастание; расти
6shàng yóu
simp
upper reaches (of a river)
upper level
upper echelon
upstream
1) верхнее течение реки, верховье; истоки \[реки\]
2) высокое положение; высокого полёта
3) в первых рядах, в передовиках
4) экон. добыча (полезных ископаемых), производство, производственный сегмент цепочки добавленной стоимости
5) нефтегаз. апстрим; сегмент поисков, разведки и добычи нефти и газа
shàng yuè
simp
last monthпрошлый месяц; в прошлом месяце
shàng zhǎng
simp
trad
to rise
to go up
подниматься, повышаться, возрастать, расти; рост
подъём уровня воды
резкое повышение цен
shàng zhèn
simp
trad
to go into battle1) прибывать в распоряжение армии
2) прям., перен. воевать, драться, начать сражение, взяться за дело
shàng zhōu
simp
last weekпрошлая неделя
shāo huǐ
simp
trad
to burn
to burn down
сжечь, спалить, испепелить
shāo shāng
simp
trad
burn (injury)1) обгореть, получить ожоги
2) обжигать: ожог, опаливание
4shāo wēi
simp
a little bitслегка, немного, мало-мальски; чуть-чуть; несколько
хоть немного понимающий
немного простыл
Sháo shān
simp
Shaoshan county level city in Xiangtan [Xiang1 tan2], Hunanдеревня Шаошань (родина Мао Цзэдуна, уезд Сянтань, пров. Хунань, КНР)
shǎo jiàn
simp
trad
rare
not familiar (to the speaker)
sth rarely experience
hard to see
1) редко видеть\[ся\]; редко встречаться (о вещи, явлении); мало видеть (в жизни); редкий
2) вежл. давненько мы не виделись!; как я рад Вас видеть!
shǎo liàng
simp
a smidgen
a little bit
a few
малое количество; небольшой, неполномерный, скудный
shǎo shù
simp
trad
small number
few
minority
1) shǎoshù меньшинство; меньший; немногочисленный, малочисленный; в меньшинстве
кучка капиталистов
2) shǎoshǔ недосчитаться, насчитать меньше
shǎo shù mín
simp
trad
national minority
ethnic group
национальное меньшинство, этническое меньшинство, малая народность
55 в Китае 55 малых народностей
shǎo yǒu
simp
rare
infrequent
редко встречаться, редко бывать; редкий; диковинный
shào jiàng
simp
trad
major general
rear admiral
air vice marshal
1) генерал-майор, контр-адмирал
2) помощник полководца, командующий частью войска (напр. крылом)
Shào lín
simp
the Shaolin monastery and martial arts schoolШаолинь (известный буддийский монастырь в пров. Хэнань)
Shào lín
simp
Shaolin Temple, Buddhist monastery famous for its kung fu monksШаолиньский монастырь
shào nián
simp
early youth
youngster
(literary) youth
young man
1) молодые годы; детство, юность; годы юности
2) молодой человек, юноша
а) пионерский отряд; б) уст. молодая гвардия
shào nǔ:
simp
girl
young lady
молодая девушка, девица, молодая женщина
shào qiǎ
simp
border sentry postпост; застава (напр., на дороге) ,
shào suǒ
simp
watchhouse
sentry post
застава; \[караульный\] пост
Shào Xiān duì
simp
trad
Young Pioneers of China, abbr. for |[Shao4 nian2 Xian1 feng1 dui4]сокр. пионерский отряд; пионерский
летний пионерский лагерь
Shào xīng
simp
trad
Shaoxing prefecture level city in Zhejiang1) Шаосин (городской округ в провинции Чжэцзян КНР)
2) Шаосин (девиз правления императора Гао-цзун династии Южная Сун , 1131-1162)
shè àn
simp
(of a perpetrator, victim, weapon, sum of money etc) to be involved in the caseиметь причастность к делу; имеющий отношение к (судебному) делу; инкриминируемый
亿 инкриминируется несколько миллиардов
60 более 60 человек имеют причастность к делу (имеют отношение к делу)
5shè bèi
simp
trad
equipment
facilities
installations
1) оборудовать; оборудование, аппаратура, инвентарь; устройство, установка; агрегат
коэффициент использования оборудования
вспомогательное оборудование
2) делать приготовления, готовиться; приводить в готовность
3) принять меры предосторожности; вооружиться (на случай чего-л.)
shè dìng
simp
trad
to set
to set up
to install
setting
preferences
учредить, установить; ввести (закон, правило); ставить (задачу); техн. настраивать, устанавливать; конфигурация
shè
simp
trad
to try
to make an attempt
to think of a way (to accomplish sth)
принять меры; изыскать способ (путь, возможность), придумать (что-л.)
4shè huì
simp
trad
society1) общество; общественный, социальный; социологический; социо-
пороки общества
социальное законодательство (издание законов)
социальная проблема
сведение счётов с реакционерами
общественный труд
общественное устройство; структура общества
общественная практика
2) сокр. социалистический; социал-
социалистическая рабочая партия
3) высшее общество; \[высший\] свет; светский
а) знатные люди общества; видные общественные деятели; б) светские люди; люди света
ирон. золотая молодёжь
shè huì bǎo xiǎn
simp
trad
social security
abbr. to
социальное страхование
shè huì huó dòng
simp
trad
social activityобщественная деятельность (работа)
shè huì xué
simp
trad
social sciencesобщественные науки, социальные науки
shè huì dǎng
simp
trad
socialist partyсоциалистическая партия
национал-социалистическая партия (фашисты)
shè huì huà
simp
trad
socialization
to socialize
to fit into society
to train sb for society
1) обобществление
обобществление производства
обобществление труда
2) становиться общественным явлением, приобретать общественный характер
3) социализация
Shè huì Mín zhǔ dǎng
simp
trad
Social Democratic Partyсоциал-демократическая партия
shè huì tuán
simp
trad
social group
community organization
общественная организация, общественное объединение
shè huì zhǔ
simp
trad
socialismсоциализм; социалистический
крестьянский социализм
социалистическая индустриализация
система социалистической собственности
лагерь социализма, социалистический лагерь
социалистический реализм
социалистические преобразования; социалистическое переустройство
социалистические нации
5shè
simp
trad
to shoot
to fire (a gun)
стрелять, вести огонь; стрельба; обстрел; стрельба, огонь; стрелковый, огневой
огневая дистанция
непрерывная стрельба, беглый огонь
воен. артиллерийская (огневая) подготовка
6shè
simp
to involve
to touch upon (a topic)
касаться, иметь отношение к..., затрагивать
5shè
simp
trad
plan
design
to design
to plan
1) план, проект, устройство, конструкция, дизайн
внутреннее устройство (дизайн интерьера)
2) планирование, проектирование, моделирование, конструирование, разработка; планировать, рассчитывать
составить проект и начертить план
3) плановый, проектный, расчётный, номинальный
плановая комиссия
запроектированный уровень воды
4) замысел, расчёт; замышлять, задумывать, рассчитывать, планировать
задумать (замыслить) месть
shè shī
simp
trad
designer
architect
дизайнер, проектировщик, конструктор
shè zhě
simp
trad
designer
architect (of a project)
проектировщик, конструктор, проектант
shè jiàn
simp
archery
to shoot an arrow
пускать стрелу, стрелять из лука; стрельба из лука
6shè
simp
trad
to set up
to establish
создание; учреждение; образование; установление; основание; учреждать; образовывать; устанавливать; основывать; открывать
shè
simp
ashes after cremation
Buddhist relics (Sanskirt: sarira)
shèlì
1) Шарира (санскр. Sarira, останки Будды)
2) прах святого
3) (санскр. Sari) говорящая птица (сорокопут, пересмешник)
4) Шали (фамилия)
shèli
см.
shělì
отказаться от своей выгоды
отказаться от выгод во имя правды (справедливости)
shè lùn
simp
trad
editorial (in a newspaper)редакционная статья, передовица
shè mén
simp
trad
(soccer, handball etc) to kick or shoot the ball towards the goalспорт бить по воротам; удар по воротам
Shè mín dǎng
simp
trad
Social Democratic partyсоциал-демократическая партия
shè píng
simp
trad
editorial (in a newspaper)
also written |
1) передовая статья; программная (редакционная) статья
2) критическое обозрение на общественнополитическую тему
6shè
simp
trad
community
neighborhood
1) сообщество, общество, комьюнити, община
2) община, местная община, микрорайон (административная единица низового уровня в городских районах)
3) общественное место
оживленное общественное место
5shè shī
simp
trad
facilities
installation
1) сооружение, объект; инфраструктура
коммунальное хозяйство, коммунальная инфраструктура
инженерная инфраструктура
2) оборудование, оснащение, средства
медицинское оборудование
спортивные конструкции
() средства безопасности на дорогах
в этом доме есть все современные удобства
3) проводить в жизнь; устраивать; развёртывать (напр., деятельность учреждения)
Shè shì
simp
trad
Celsius
centigrade
Цельсий
5° по Цельсию
температурная шкала Цельсия
6Shè shì
simp
trad
°C (degrees Celsius)градус Цельсия
shè shǒu
simp
archer
shooter
marksman
(football etc) striker
1) стрелок
2) спорт. бомбардир
shè tuán
simp
trad
association
society
group
union
club
organization
ассоциация; корпорация; общественная организация; общество (организация); объединение; кооперативный союз; кооперативное товарищество; конвиксия
shè wài
simp
concerning foreigners or foreign affairs1) связанный с заграницей; зарубежный
2) сокр. касающееся иностранного; имеющее отношение к иностранному государству, иностранцам
shè xián
simp
to be a suspect (in a crime)
to be suspected of
оказаться на подозрении, попасть под подозрение
подозреваемый в совершении преступления; подозреваемое лицо
线shè xiàn
simp
trad
ray1) физ., мат. луч; излучение
线 рентгеновские лучи
线 тепловой луч
线 лучи Ленарда
2) линия выстрела
6shè xiǎng
simp
trad
to imagine
to assume
to envisage
tentative plan
to have consideration for
1) представлять себе, воображать, предполагать; предугадывать; предположение
невозможно представить (последствия), нельзя даже вообразить
предположение; гипотеза
线 мат. воображаемая кривая
2) размышлять, подходить к вопросу
3) учитывать (чьи-л.) интересы
shè xiàng
simp
trad
to videotapeвидеосъёмка, снимать видеокамерой
видеокамера
shè xiàng
simp
trad
video cameraвидеокамера
shè yàn
simp
trad
to host a banquetустроить банкет (приём)
5shè yǐng
simp
trad
to take a photograph
photography
to shoot (a movie)
1) фотографировать, снимать; делать киносъёмку; фотосъёмка, фотографирование; киносъёмка; в сложных терминах: фото-, кино-
фотохроника
2) оператор, кинооператор
shè yǐng jiā
simp
trad
photographerфотограф; кинооператор
фоторепортёр
shè yǒu
simp
trad
to have
to incorporate
to feature
1) если бы случилось, что...; если бы...; если допустить, что найдётся...
если случится что-либо неожиданное, в случае какой-либо неожиданности, в непредвиденном случае
2) учредить; создать; располагать
3) техн. иметь, быть установленным
shè yuán
simp
trad
commune member (PRC, 1958-1985)
member of a society (or other organization)
член общества; член народной коммуны; пайщик (кооператива); сотрудник редакции (агентства)
shè zhǎng
simp
trad
president or director (of association etc)1) председатель общества (ассоциации)
2) глава редакции (агентства)
6shè zhì
simp
trad
to set up
to install
1) основывать, учреждать, создавать; устраивать; организовывать, ставить (дело)
2) оборудовать, устанавливать, монтировать
3) оборудование; арматура
4) комп. опции; настройки; установки
shè zhì
simp
trad
to produce (a TV show etc)снять, заснять, сделать (фильм)
shè
simp
to set foot in
to step into
to become involved for the first time
войти, проникнуть в ...; быть причастным
shéi zhī
simp
trad
who would have thought
unexpectedly
кто знает; кому было бы вдомёк; откуда было знать, что...
shēn xīn
simp
body and mind
mental and physical
1) тело и душа; физическое и духовное
физическое и психологическое здоровье
2) психосоматика
shēn bàn
simp
trad
to apply for
to bid for
заявление, форма заявления; подавать заявление на оформление
6shēn bào
simp
trad
to report (to the authorities)
to declare (to customs)
1) докладывать, рапортовать, доносить, сообщать, доводить до сведения (вышестоящих)
2) ходатайствовать; апеллировать; декларировать (товары на таможне...)
-----
«Шэньбао» (газета в Шанхае)
shēn biān
simp
trad
at one's side
on hand
1) при себе; около себя, рядом, сбоку; под рукой
сейчас у меня нет с собой столько денег
он просит меня остаться с ним
2) окружение, среда
5shēn cái
simp
stature
build (height and weight)
figure
тело, фигура, комплекция, телосложение; рост
shēn céng
simp
trad
deep layer
deep
deep-seated
underlying
глубинный пласт; глубинный; глубокий горизонт
глубинная проблема
6shēn chén
simp
deep
profound
(of a person) reserved
undemonstrative
(of a voice, sound etc) deep
low-pitched
1) спокойный, молчаливый, тихий
2) скрытный, замкнутый
shēnchén, shēnchen
1) серьёзный, строгий; сильно, резко
2) низкий, глухой (о звуке)
3) глубокий, серьёзный; глубина, серьёзность
в этом деле есть над чем задуматься
shēn chū
simp
to extendпротягивать, вытягивать, высовывать
shēn chù
simp
trad
abyss
depths
deepest or most distant part
глубь, глубина; глубинный, глубокий
глубины океана
думать в глубь
穿shēn chuān
simp
to wear (a garment)одевать, одежда, одетый
shēn
simp
depth
(of a speech etc) profundity
advanced stage of development
1) глубина (напр. реки); глубокий
мор. ноль глубины
2) уровень, глубина; качество, степень (напр. понимания, рабочего процесса)
физ. глубокое охлаждение
глубина фокуса
3) сильная степень, сильный; глубокий
5shēn fèn
simp
identity
status
capacity
dignity
position
rank
1) положение (социальное); юридическое положение, статус; квалификация, звание, ранг, личность
2) престиж, авторитет
терять престиж; вредить авторитету
3) качество, квалификация
в каком качестве?; в качестве кого?
4) идентификация, ID
shēn fèn zhèng
simp
trad
identity card
ID
удостоверение личности; (внутренний) паспорт
shēn gǎn
simp
to feel deeplyпронизывать, охватывать (о чувстве), глубоко прочувствовать
shēn gāo
simp
(a person's) height1) рост (человека)
2) высокого роста, высокий
shēn hǎi
simp
deep sea1) глубинный; глубоководный; пелагический; океанический, морской
2) геол. абисса, абиссаль; абиссальный
shēn hòu
simp
deep
profound
1) плотный, мощный (напр. пласт)
2) глубокий, крепкий, прочный (напр. о знаниях, дружбе); глубина; прочность
глубокая \[крепкая\] дружба
прочная основа
3) * реки и горы
shēn huà
simp
to deepen
to intensify
1) углубление; углублять(ся)
углубление противоречий
2) тех деталировка
shēn jià
simp
trad
social status
price of a slave
price of a person (a sportsman etc)
worth
value (of stocks, valuables etc)
1) цена человека (напр. раба, проститутки)
набивать себе цену
2) социальный статус; положение (социальное), значимость, престиж
социальная значимость человека возросла во много раз; престиж возрос в сотни раз
5shēn
simp
profound
deep
deep-going
1) глубокий, коренной, глубинный
2) \[много\]значительный, глубокий, серьёзный
shēn qiè
simp
deeply felt
heartfelt
sincere
honest
1) тесный, близкий; сердечный
2) глубокий, конкретный, содержательный
shēn qíng
simp
deep emotion
deep feeling
deep love
глубокое (искреннее) чувство; любовь
4shēn qǐng
simp
trad
to apply for sth
application (form etc)
подавать заявление, ходатайствовать, просить; заявление, заявка, ходатайство, просьба
подавать заявление на стипендию
shēn qǐng rén
simp
trad
applicant1) заявитель; податель заявления, апликант, банк. приказодатель
2) проситель
shēn qǐng shū
simp
trad
application
application form
petition (to higher authorities)
ходатайство; заявление; прошение, петиция
исковое заявление
shēn
simp
to penetrate deeply
thorough
глубоко проникать, углубляться в...; окунаться в...; глубокое проникновение; глубокий
углубляться в самую гущу жизни (о писателе)
углубляться в изучение
shēn rén xīn
simp
to enter deeply into people's hearts
to have a real impact on the people (idiom)
глубоко войти в сознание людей; укорениться в сознании людей
образ Маляна глубоко вошел в сознание людей
shēn shān
simp
deep in the mountainsглухие горы; дикие места, глухомань
shēn shang
simp
on the body
at hand
among
1) тело, корпус; на теле
穿 он одет в пальто
мне нездоровится
2) \[иметь\] при себе, с собой; внутри, в душе
при себе нет денег
shēn shēn
simp
deep
profound
1) чрезвычайно глубокий; глубоко, сильно
сделать глубокий поклон
глубоко чувствовать
2) весьма густой; густо, во множестве
shēn shǒu
simp
to reach out with one's hand
to hold out a hand
(fig.) to beg
to get involved
to meddle
1) протягивать (вытягивать) руку
протянешь руку ― не видишь ладони (обр. о кромешной тьме)
2) действовать, прилагать усилия
3) выпрашивать, попрошайничать; просить (напр. о помощи)
shēn shǒu
simp
skill
talent
agility
1) тело; члены; телом, физически
гибкий телом, ловкий
мужественный герой, богатырь
2) техника, ловкость; искусство, умение, способность; ловкость рук
высокая техника, мастерство (обычно: в физкультуре, спорте)
shēn shòu
simp
to receive in no small measureподвергнуться глубокому воздействию, испытывать сильное влияние, получать в большой степени
он испытал глубокое потрясение
эти мероприятия заслужили любовь народа
shēn
simp
to ponder
to consider
продумывать, всесторонне обдумывать; глубокое размышление; вдумчивость
shēn
simp
trad
to file a complaint
to appeal (to an authority, a higher court of justice etc)
complaint
appeal
жаловаться; обжаловать, подавать жалобу, апеллировать (к вышестоящему)
2shēn
simp
trad
the body
one's health
in person
1) тело (человека), корпус; туловище; телосложение; фигура; организм; телесный, физический; биол. соматический
быть физически годным
соматические клетки
телесное повреждение; членовредительство
медицинский осмотр
медицинская карта
2) личность; личный
3) здоровье
здоровье не очень хорошее
shēn xíng
simp
trad
to practice what one preaches (idiom)1) показывать личный пример, на личном примере
2) испытать на собственном опыте
shēn wáng
simp
to dieумереть, погибнуть, скончаться
shēn wéi
simp
trad
in the capacity of
as
быть (кем-л., чем-л.), быть в качестве (кого-л., чего-л.), в качестве, как
shēn xìn
simp
to believe firmly1) глубоко верить
2) рел. глубокая вера
shēn xuě
simp
to right a wrong
to redress an injustice
восстановить честное имя, реабилитировать, очистить от ложных обвинений, восстановить справедливость
shēn
simp
very late at nightглубокая ночь; глубокой ночью, за полночь
shēn yǐng
simp
silhouette
figure
тень; силуэт (человека), фигура; влияние
shēn yuǎn
simp
trad
far-reaching
profound and long-lasting
1) глубокий, бездонный; безбрежный, бескрайний
глубокий смысл
2) исключительный, значительный, далеко идущий (о последствиях) ; важный
shēn zào
simp
to pursue one's studiesпроникать в самую суть, постигать все тонкости; успешно овладевать (предметом); совершенствоваться (напр. в учёбе); углублённое изучение
Shēn zhèn
simp
Shenzhen subprovincial city in Guangdong, special economic zone close to Hong KongШэньчжэнь (город, провинция Гуандун, КНР)
Shēn zhèn shì
simp
Shenzhen subprovincial city in Guangdong, special economic zone close to Hong Kongсм.
shēn zhī
simp
to know well
to be fully aware of
хорошо понимать, прекрасно (о)сознавать
shēn zhòng
simp
very serious
grave
profound
глубокий, серьёзный (напр. о бедствии)
серьёзно разобраться в этом
shēn zhuó
simp
trad
to wearодетый (во что-либо)
shēn zi
simp
body
pregnancy
health
1) тело, плоть; организм
нездоровится
2) бремя, плод (в чреве беременной)
() быть беременной
便 быть в положении
3) среднекит. край, пределы, область
Shén
simp
trad
Kōbe, major Japanese port near ŌsakaКобе (город в Японии)
5shén huà
simp
trad
legend
fairy tale
myth
mythology
миф, сказка; легенда
это всего лишь миф
6shén jīng
simp
trad
nerve
mental state
(coll.) unhinged
nutjob
1) анат., мед. нерв; нервная система; нервный; невро-
лицевой нерв
нервный центр
невроглия
иннервация
центробежные (эфферентные) нервы
центростремительные (чувствительные) нервы
2) нервная деятельность; нервы, психика; нервный, психический, психологический
нервное (психическое) расстройство
тактика психологической войны; тактика войны на нервах
() биол. макроглия (микроглия)
3) психовать
shén me yàng
simp
trad
what kind?
what sort?
what appearance?
какой? какого вида? какого рода?
5shén
simp
mysterious
mystery
1) мистика, мистицизм; волшебство; мистический; таинственный, загадочный; непостижимый
она таинственно исчезла
2) мистифицировать, окружать тайной; мистификация
6shén
simp
magical
mystical
miraculous
удивительный, чудесный, непостижимый, сверхъестественный; волшебный, сказочный
shén qíng
simp
look
expression
1) настроение, самочувствие
2) выражение \[лица\]; вид, облик; манеры
shén shè
simp
shrine(синтоистский) храм
6shén shèng
simp
trad
divine
hallow
holy
sacred
святой, священный; божественный; святость
ист. Священный Союз
благословенный миг, заветная минута
священный долг; святая обязанность
6shén tài
simp
trad
appearance
manner
bearing
deportment
look
expression
mien
состояние духа, настроение; выражение лица
вид внушителен, облик величав
Shén zhōu
simp
old name for China1) Китай
2) окрестности столицы, столичный округ
3) Шэньчжоу (назв. территории Китая в эпоху Чжаньго)
Shěn Guó fàng
simp
trad
Shen Guofang (1952-), PRC assistant minister of foreign affairs (2003-2005)Chinese Foreign Ministry spokesperson
6shěn chá
simp
trad
to examine
to investigate
to censor out
censorship
проверять, контролировать; инспектировать; цензура, рассматривать, разбирать; рассмотрение, разбор
интернет-цензура
shěn dìng
simp
trad
to examine sth and make a decision
to screen
to evaluate
to approve
1) решать (после изучения вопроса); определять; решение
пересмотреть
2) утверждать, разрешать (напр. к изданию)
shěn
simp
trad
to audit
to investigate thoroughly
1) проверять; проверка на соответствие; апробировать
2) аудит, аудитор
shěn
simp
trad
to audit
to examine finances
аудит; ревизовать (отчётность); проверять, контролировать; ревизия, проверка (отчётности)
shěn shǔ
simp
trad
audit office
public accounts committee
1) Ревизионное управление (Госсовета)
2) ревизионное, контрольное управление
shěn jié
simp
trad
to adjudicate
to finish a trial
to try and pass verdict
1) закончить \[судебное дело\]; вынести решение, решить
2) результат аудита; инспекционное заключение
6shěn
simp
trad
to hear (a case)судебное разбирательство, слушать (рассматривать) дело, слушание, рассмотрение
() юр. прямое (косвенное) судебное разбирательство
юр. судебное следствие по делу окончено (на текущий момент времени)
юр. в судебном следствии установлено
6shěn měi
simp
trad
esthetics
appreciating the arts
taste
эстетическое восприятие; эстетика, эстетический
эстетическая ценность
эстетическая интуиция
6shěn pàn
simp
trad
a trial
to try sb
судить, привлекать к судебной ответственности; суд
привлекаться к суду
shěn
simp
trad
to examine and approve
to endorse
1) офиц. рассмотреть и утвердить, рассмотреть и одобрить, рассмотреть и наложить резолюцию
2) разрешение
shěn shèn
simp
trad
prudent
cautious
осторожный; осмотрительный-----
пруденциальный
shěn shí duó shì
simp
trad
to judge the hour and size up the situation
to take stock
оценивать момент (время) и анализировать обстановку; оценивать ситуацию; учитывать время и обстановку; принимать во внимание время и условия; судя по всему \[положению\], учитывая обстановку
shěn shì
simp
trad
to look closely at
to examine
детально рассматривать; всматриваться \[в...\], разглядывать; испытующе смотреть; наблюдение (за кем-л.), детальное рассмотрение
shěn xùn
simp
trad
inquest
trial
interrogation
to try
to interrogate
1) юр. допрашивать; допрос
2) юр. вести следствие, вести разбирательство; слушание (в суде), судебное дознание
Shěn yáng
simp
trad
Shenyang subprovincial city and capital of Liaoning province | in northeast China
old names include Fengtian , Shengjing and Mukden
Шэньян (маньчж. Мукден; город в провинции Ляонин, КНР)
Shěn yáng shì
simp
trad
Shenyang subprovincial city and capital of Liaoning province | in northeast China
old names include Fengtian , Shengjing and Mukden
см.
shěn
simp
trad
deliberation
pondering
due consideration
рассматривать, изучать, обсуждать; обсуждение, рассмотрение
6shèn tòu
simp
trad
(lit. and fig.) to permeate
to seep into
(of a product, idea etc) to penetrate (in a population)
(of hostile forces) to infiltrate
(chemistry) osmosis
1) проникать, протекать, просачиваться; просачивание
взаимопроникновение
2) физ. фильтрация; осмос; осмотический
осмотическое давление
3) мед. экссудация, транссудация
shèn zàng
simp
trad
kidneyанат. почка
4shèn zhì
simp
even
so much so that
вплоть до того, что даже...; \[и\] даже...; даже можно сказать, что...; дело доходит до того, что...; а иногда и...
по прошествии полугода, а то и года...
6shèn zhòng
simp
cautious
careful
prudent
осторожный, обдуманный, осмотрительный; внимательно, тщательно, усердно, серьёзно
shēng
simp
to progress to (a higher-level school)зачислить; быть зачисленным (например, в школу)
shēng
simp
life or death1) жизнь и смерть; на грани жизни и смерти; в жизни и смерти
2) рождение и смерть; рождаться и умирать
3) будд. сансара, самсара (круг перерождений человека; санскр. samsāra)
4) жизнь или смерть; живой или мёртвый; жизненный; решающий; роковой
5) оживлять мёртвого, воскрешать из мёртвых
2shēng bìng
simp
to fall illзаболевать
5shēng chǎn
simp
trad
to produce
to manufacture
to give birth to a child
1) родить, родиться, рожать
родовые муки
родить (о почве) хороший урожай
2) производить, производиться, производство, производственный, производительный
производил, порождал, продуктивный
производственные основные фонды
производственное совещание
3) добыча (полезных ископаемых)
shēng chǎn liào
simp
trad
means of productionэк. средства производства
shēng chǎn zǒng zhí
simp
trad
gross domestic production (GDP)
total output value
валовой внутренний продукт (ВВП)
shēng chǎn
simp
trad
production capability
productive force
productivity
эк. производительность, производительные силы
производительность труда
shēng chǎn néng
simp
trad
manufacturing ability
production capacity
1) производственная мощность, производственные возможности
2) добычные мощности
线shēng chǎn xiàn
simp
trad
assembly line
production line
линия производства, производственная линия, производственный поток, поточная линия
shēng chǎn zhě
simp
trad
producer (of goods, commodities or farm produce etc)
manufacturer
(biology) autotroph
производитель; производственник
самостоятельный (мелкий) производитель
shēng chēng
simp
trad
to claim
to state
to proclaim
to assert
заявить, декларировать
shēng chéng
simp
to generate
to produce
generated
produced
1) рождаться; от рождения; врождённый
немой от рождения
2) родить: по рождению
3) биол. генетический
генетическая связь
4) становление, образование, генерация
5) лингв. генеративный, генетивный
6shēng chù
simp
domesticated animals
livestock
скот, скотина, сельскохозяйственные животные, домашние животные
6shēng cún
simp
to exist
to survive
1) существовать, выживать, существование, выживание
2) биол. выживаемость
5shēng dòng
simp
trad
vivid
lively
живой (напр. о стиле, литературном образе); яркий и убедительный (напр. о примере); животрепещущий, жизненный; оживлённый; одухотворённый: живо, выразительно
живой пример
яркое выражение
живо (выразительно) описывать
живой, оживлённый
shēng
simp
extent of an increase
percentage rise
размеры роста \[повышения\] (напр., цен)
shēng huá
simp
trad
to sublimate
sublimation (physics)
to raise to a higher level
to refine
promotion
1) возвыситься, достичь высокого положения
2) физ. сублимация (из твёрдого состояния в газовое), возгонка
3) псих. сублимация, сублимировать
shēng huà
simp
biochemistryсокр.
shēng huán
simp
trad
to return alive
to survive
вернуться живым, выжить, остаться в живых; выживание
4shēng huó
simp
life
activity
to live
livelihood
1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский
жить, проводить жизнь
, жизненный уровень
житейские нужды; жизненно необходимый
образ жизни
пункт бытового обслуживания
собрание, посвященное самокритике в быту
предметы первой необходимости
2) работа, занятие; деятельность
3) жизнь, существование; жизненный; жить
жизненный путь (опыт)
половая жизнь
\[\] новая жизнь (реакционная философия Гоминьдана и гоминьдановская пуританская этика)
источники (средства) существования
4) торговать; торговля
shēng huó pǐn
simp
life's necessitiesпредметы первой необходимости
shēng huó fāng shì
simp
way of life
lifestyle
образ жизни
shēng huó fèi
simp
trad
cost of living
living expenses
alimony
1) расходы на жизнь; стоимость жизни
2) содержание; средства (деньги) на жизнь; суточные
3) алименты
6shēng
simp
trad
opportunity to live
to reprieve from death
life force
vitality
1) надежда, шанс на выживание
2) жизнеспособность, жизненность
shēng
simp
trad
full of vitalityактивный, энергичный, динамичный, живой
shēng
simp
trad
to escalate (in intensity)
to go up by one grade
to be promoted
to upgrade (computing)
1) получить повышение, повыситься по службе; повышение по службе, повышение в воинском звании
2) перейти в следующий класс (на следующий курс)
переводные экзамены
3) наращивание, эскалация (напр. войны); наращивать; перейти на более высокую ступень
4) обновление, усовершенствование, модернизация, апдейт
线 обновление онлайн
5) название карточной игры
shēng
simp
trad
livelihood1) средства существования; промысел, занятие
2) жизненно важные отрасли народного хозяйства
6shēng
simp
physiology1) законы жизни; жизненные процессы; физиологический
физиологическая активность
2) средства к существованию; занятие
3) жить
6shēng míng
simp
trad
to state
to declare
statement
declaration
1) заявление, уведомление, разъяснение; коммюнике, декларация
опубликовать заявление (разъяснение)
совместное заявление (коммюнике)
2) заявлять, объявлять; разъяснять
сделать повторное заявление
юр. заявить особое мнение
объявленная цена
3) будд. учение о значениях слов, логика (Śabdavidyā)
4shēng mìng
simp
life (as the characteristic of living beings)
living being
creature
1) жизнь; жизненный; спасительный
жизнедеятельность
страхование жизни
2) при жизни; в обычное время
3) жизнь и судьба; жизненный удел
shēng mìng
simp
vitalityволя к жизни; жизненная сила, жизнеспособность, жизненность; живучесть
线shēng mìng xiàn
simp
trad
lifeline1) спасательная верёвка
2) жизненно важный фактор
shēng píng
simp
life (a person's whole life)
in one's entire life
1) всю жизнь; целая жизнь
впервые в жизни
2) жизнь и деятельность; жизненный путь (исторического лица)
3) при жизни
4) в обычное время
shēng
simp
to raise a flag
to hoist a flag
поднимать флаг; подъем флага
\[\] церемония поднятия флага
shēng
simp
to raise
to hoist
to rise
восходить; подниматься; восход; поднятие
shēngqi
поднять (воду); развести (огонь)
3shēng
simp
trad
to get angry
to take offense
angry
vitality
liveliness
1) жизненная энергия, жизненная сила, энергичный
лишённый энергии, безжизненный, вялый
молодёжь очень энергична
2) сердиться, гневаться
сердиться на него
3) генерация газа
shēng qián
simp
(of a deceased) during one's life
while living
1) биол. эмбриональный
эмбриональное развитие
2) при жизни; прижизненный
2shēng
simp
birthdayдень рождения
() справлять день рождения
стар. денежный подарок (напр. старшему чиновнику) на день рождения
6shēng shì
simp
trad
fame and power
prestige
influence
impetus
momentum
1) слава и могущество; престиж, влияние; могущественный
\[напрасно\] пыжиться; стараться показать себя могучим
создавать себе \[дутые\] славу и авторитет
2) фон. конечный звук слога (особенно: гласный открытого слога)
6shēng tài
simp
trad
ecology1) экологический; в сложных терминах эко-
экобиотип
метаморфоза
экологическая группа
экологически чистое здание (здание, не наносящее вреда окружающей среде)
2) экологическая среда, среда
shēng tài tǒng
simp
trad
ecosystemэкосистема, экологическая система; биогеоценоз
shēng tiě
simp
trad
pig ironпередельный чугун
белый чугун
shēng wēn
simp
trad
to become hot
temperature rise
(fig.) to intensify
to hot up
to escalate
to get a boost
повышение температуры; подогрев, нагрев; поднимать температуру
6shēng
simp
organism
living creature
life form
biological
1) живое существо; живой организм; всё живое; растения и животные
2) сокр. биология, биологический: биогенетический, органогенный; в сложных терминах: био-
биогенетический закон
биогенетические (органогенные) отложения
биотелеметрия
3) порождать всё сущее
shēng
simp
biological weaponбиологическое оружие
shēng xué
simp
trad
biologyбиология; биологический
() агробиология
бихевиоральная биология
6shēng xiào
simp
to take effect
to go into effect
входить в силу, вступать в действие, вступать в силу (о законе, договоре); становиться действительным
дата начала действия визы
6shēng xiào
simp
one of the twelve animals symbolic of the earthly branches [di4 zhi1]
animal from the Chinese zodiac
китайский гороскоп (цикл из 12 лет, каждый год соответствует определенному знаку животного)
shēng xué
simp
trad
to enter the next grade schoolперейти в школу более высокой ступени (из начальной ― в среднюю, из средней ― в высшую)
shēng
simp
career
life (way in which sb lives)
period of one's life
1) карьера, основное занятие
карьера учителя
2) средства к существованию
отсутствие средств
3) устар. конечность \[жизни\], бренность существования
4) жизнь, жизненный путь
4shēng
simp
life force
vitality
1) бизнес, коммерция; сделка; коммерческий, деловой
заниматься бизнесом
эта \[торговая\] сделка
учреждать торговое дело
учиться торговать
2) торгашество, нечестная торговля; торгашеский
shēngyì
1) средства к существованию
2) врождённые стремления
3) тяга к жизни
4) будить мысль; глубокий (напр. о произведении искусства)
3shēng yīn
simp
trad
voice
sound
1) звук; звучание; звуковой; акустический
издавать звуки
2) голос
его голос дрогнул
3) перен. высказывание, суждение, точка зрения, взгляд, мнение
6shēng
simp
to bear
to give birth
to grow
to rear
to bring up (children)
fertility
1) рождать; рождаемость
() ограничение рождаемости
2) родить и воспитывать: выкармливать
6shēng
simp
trad
reputation
fame
репутация; известность; слава
shēng yuán
simp
trad
to support (a cause)оказать моральную поддержку; поддержать морально
лучше поступок единственного человека, чем словесная поддержка десяти тысяч
shēng yuè
simp
trad
vocal musicвокальная музыка: вокальный
5shēng zhǎng
simp
trad
to grow1) расти, вырастать; рост; в сложных биол. терминах аукс-
ауксограф
2) рождаться и расти; зарождение и развитие (всего сущего)
shēng zhí
simp
to reproduce
to flourish
биол. размножение, воспроизведение; воспроизводящий, генеративный; генитальный; в сложных терминах: гон(о)-, ген(е)-
генеративная (воспроизводящая) клетка, гамета
гонофор, гонагий
shéng zhī
simp
trad
to punish according to the law
to bring to justice
наказать кого-либо в соответствии с законом; действовать в строгом соответствии с законом; держать в рамках закона
5shéng zi
simp
trad
cord
string
rope
верёвка, бечёвка
одна верёвка
shěng chéng
simp
provincial capitalглавный провинциальный город, адм. центр провинции
shěng fèn
simp
provinceпровинция
Хунань - одна из провинций Китая
6shěng huì
simp
trad
provincial capitalпровинциальный (губернский) центр, главный город провинции, столица провинции
xǐnghuì
новокит. огласить, оповестить, поставить в известность; указать
shěng
simp
trad
(administrative) province-levelпровинциальный уровень (в административном делении КНР)
shěng
simp
to omit
to dispense with
to make unnecesary
to save (time, trouble etc)
1) не учитывать, не принимать во внимание
2) сэкономить
shěng wěi
simp
provincial Party committeeсокр.
1) провинциальный партийный комитет (КПК), партком провинции
2) обком, губком
shěng zhǎng
simp
trad
governor of a province1) \[гражданский\] губернатор провинции; губернатор
2) сокр. председатель комитета народных представителей провинции
Shèng bǎo
simp
trad
Saint Petersburg (city in Russia)Санкт-Петербург (город в России)
6shèng
simp
trad
victory or defeat
the outcome of a battle
победа или поражение; исход сражения; исход, окончательный результат
спорт. ничья
рассчитаться, не остаться должными друг другу, разойтись на равных
Shèng bǎo luó
simp
trad
St Paul
São Paulo, city in Brazil
1) Сан-Паулу (город в Бразилии)
2) Сент-Пол (город в США)
6shèng chǎn
simp
trad
to produce in abundance
to be rich in
в изобилии производить, изобиловать; богатый, изобильный
shèng
simp
grand
majestic
magnificent
Shanda Entertainment (PRC computer game company)
величественный; торжественный, парадный
Shèng dàn
simp
trad
Christmas
birthday of reigning Emperor
Confucius' birthday
рождество (Христа, Будды, императора)
рождественский стол
рождественская открытка
рождественский носок
рождественское дерево \[новогодняя ёлка\]
!С рождеством!
Shèng dàn jié
simp
trad
Christmas time
Christmas season
Christmas
Рождество (христианский праздник)
shèng
simp
trad
well-known scenic spot1) живописная (красивая) местность; лучшее место (напр. для отдыха)
2) известный пейзаж; достопримечательная (напр. по красоте) местность; историческое место
shèng
simp
trad
holy land (of a religion)
sacred place
shrine
holy city (such as Jerusalem, Mecca etc)
center of historic interest
1) святая земля (место, где жил святой; напр. Мекка у мусульман), священное место
2) историческое место
3) будд. Арья-деша
Shèng
simp
trad
Santiago, capital of Chile
San Diego, California
1) Сантьяго (город в Чили и другие топонимы)
2) Сан-Диего (город в США и другие топонимы)
殿殿shèng diàn
simp
trad
templeхрам
shèng guò
simp
trad
to excel
to surpass
1) превосходить, быть сильнее
ученик превзошёл учителя
2) предпочтительно, гораздо лучше, куда лучше
shèng huì
simp
trad
pageant
distinguished meeting
1) торжественный вечер, торжественное собрание
2) торжественная встреча
shèng huǒ
simp
trad
sacred fire
Olympic flame
1) священный огонь
2) Олимпийский огонь
3) Благодатный огонь
6shèng kāi
simp
trad
blooming
in full flower
распускаться; расцветать пышным цветом, буйно цвести
shèng kuàng
simp
trad
grand occasionвеликолепное зрелище; ошеломляющая картина; блестящий вид; торжественная обстановка, торжество, празднество
5shèng
simp
trad
victory1) одержать победу; победа
плоды победы
2) пройти с успехом; успех; успешно
успешно (победоносно) завершиться
успешно завершиться (о конференции, собрании, съезде и т.п.)
успешный запуск, успешно запустить в эксплуатацию
6shèng qíng
simp
great kindness
magnificent hospitality
лучшее чувство; хорошее отношение, доброта; любезность; радушие, внимание
shèng rèn
simp
trad
qualified
competent (professionally)
to be up to a task
справляться с работой; соответствовать своему служебному положению (своему назначению); быть на месте
легко справляться со своими задачами (обязанностями); быть на высоте положения
shèng shì
simp
grand occasion1) выдающееся (грандиозное) событие
2) великое деяние
shèng xià
simp
midsummer
the height of summer
разгар лета
shèng xià
simp
to remain
left over
оставаться; быть в остатке; оставшийся
остающийся срок
, материи мало, ничего не останется
6shèng xíng
simp
to be in vogue
to be prevalent
иметь широкое хождение, завоевать популярность, быть в моде; широкое распространение
shèngháng
вежл. процветающая (Ваша) фирма
shèng zàn
simp
trad
to praise highly
an accolade
горячо хвалить, открыто одобрять; похвально отзываться; не нахвалиться
shèng zhàn
simp
trad
Holy war
jihad
1) священная война; газават, джихад
2) ист. крестовые походы
shī shēng
simp
trad
teachers and students1) учитель и ученики; преподаватели и студенты
отношения между преподавателями и студентами
2) стар. экзаменатор и сдавшие провинциальный экзамен
4shī bài
simp
to be defeated
to lose
to fail (e.g. experiments)
failure
defeat
потерпеть поражение (неудачу), провалиться; поражение, неудача, неуспех
посл. поражение — залог успеха
shī cháng
simp
not normal
an aberration
вести \[себя\] необычно (ненормально); необычный, странный, ненормальный
shī
simp
trad
verseтекст стихотворения, слова стихотворения; поэзия, стихи
shī
simp
trad
abbr. for |[shi1 fan4 da4 xue2], normal university
teacher training college
сокр. от
湿shī
simp
trad
wetlandсырая (влажная) земля; заболоченные земли, заболоченное место, водно-болотные угодья
湿 влаголюбивые растения
調shī tiáo
simp
trad
imbalance
to become dysfunctional
to lack proper care (after an illness etc)
shītiáo
1) диссонанс, дисбаланс, расхождение, несоответствие, несовпадение, несогласованность; не совпадать, противоречить; расстроить, сбить (напр. прицел)
2) потерять вид, измениться (в дурную сторону), сдать
3) потерять вкус (о пище), быть невкусно приготовленным
4) мед. атаксия
shīdiào
сфальшивить (в пении или музыке)
湿shī
simp
trad
humidity levelстепень влажности; влажность; сырость
湿 влагометрия
6shī fàn
simp
trad
teacher-training
pedagogical
normal (school, e.g. Beijing Normal University)
1) педагогический
педагогическое образование
2) педучилище, педагогическое училище, сокр.
она поступила в педучилище
2) книжн. пример, образец, мерило; образцовый
3) устар. наставник, учитель; учительский
4) устар. подражать; учиться (у кого-л.)
shī féi
simp
to spread manure
to apply fertilizer
с.-х. вносить удобрение; удобрять; удобрение
внесение рядкового удобрения
раздельное удобрение
система удобрения, способ (метод) внесения удобрений
4shī fu
simp
trad
master
qualified worker
respectful form of address for older men
1) учитель, наставник
2) стар. наставник, воспитатель (наследника престола)
3) будд. отец-наставник (к монаху)
4) вежл. мастер, мэтр, шеф
мастер столярного (плотницкого) искусства
шеф-повар
shī
simp
trad
poemстихи (различных жанров), поэзия; поэтический
декламировать стих (поэтическое чтение)
shī gōng
simp
construction
to carry out construction or large-scale repairs
строительные работы, строительство; вести строительство, пустить в производство, составить план работ; работа на объекте
или технология производства строительных работ
рабочий проект организации производства
рабочий производственный план
технология
нормы производства работ
shī héng
simp
to unbalance
an imbalance
утратить равновесие; дисбаланс, диспропорция, дисгармония, разлад, неуравновешенность; несбалансированный, неуравновешенный, диспропорциональный
экологический дисбаланс
несбалансированное питание
душевная неуравновешенность
6shī jiā
simp
to exert (effort or pressure)оказывать, применять, прибегать к
оказывать давление
оказывать влияние
shī kòng
simp
to go out of controlвыход из-под контроля, потеря контроля
shī
simp
to lose
to suffer defeat
терпеть неудачу; неудача-----
см.
shī líng
simp
trad
out of order (of machine)
not working properly
a failing (of a system)
перестать действовать, выйти из строя (напр., о технике), утратить чувствительность, нарушение функции, дисфункция
нос утратил чувствительность
Shī luó
simp
trad
Schröder (name)
Gerhard Schröder (1944-), German SPD politician, Chancellor 1998-2005
Шрёдер (фамилия)
shī míng
simp
to lose one's eyesight
to become blind
blindness
1) потерять зрение, ослепнуть, слепота
2) распрощаться с одиночеством (о женщинах)
5shī
simp
to loseпотерять, утратить; лишиться, упустить
shī rén
simp
trad
bard
poet
1) поэт, стихотворец
2) обр. человек, наделённый творческим воображением; поэт своего дела
поэт в области скульптуры
5湿shī rùn
simp
trad
moist1) влажный, сырой; влажность, увлажнение; увлажнять
2) мокрый от слёз
湿 на её глазах появились слёзы
6shī shì
simp
(of a plane, ship etc) to have an accident (plane crash, shipwreck, vehicle collision etc)
to mess things up
1) потерпеть аварию, разбиться; крушение, авария, катастрофа
2) допустить оплошность (промах)
shī shǒu
simp
a slip
miscalculation
unwise move
accidentally
by mistake
to lose control
to be defeated
1) случайно, по неосторожности, нечаянно
2) выпустить \[выронить\] из рук
3) обр. потерпеть неудачу; промахнуться, проиграть
6shī
simp
trad
dead body
corpse
carcass
труп, останки, прах, мёртвое тело, падаль
трупное окоченение
вскрытие трупа
освидетельствование трупа
4shī wàng
simp
disappointed
to lose hope
to despair
1) потерять надежду
2) разочароваться; разочарование
6shī
simp
trad
lapse
mistake
to make a mistake
fault
service fault (in volleyball, tennis etc)
упущение, ошибка, промах, просчёт, недосмотр, оплошность
shī xiào
simp
to fail
to lose effectiveness
сбой; неэффективный; утратить силу (эффективность), устареть, стать недействительным (недейственным), не годиться (напр. по давности)
shī xíng
simp
to put in place
to put into practice
to take effect
1) осуществлять, применять, производить; вводить в действие, проводить в жизнь; осуществление; вступать в силу, действовать
подробная инструкция по проведению в жизнь (закона)
делать операцию, оперировать
2) будд. давать милостыню, жертвовать
shī xué
simp
trad
unable to go to school
an interruption to one's education
остаться без образования; не иметь возможности учиться
shī
simp
trad
to pressureсм.
5shī
simp
trad
unemployment
to lose one's job
потерять работу, остаться без работы; безработный; безработица
безработный \[рабочий\]
shī lù:
simp
trad
unemployment rateкоэфициент безработицы
shī zhě
simp
trad
an unemployed personбезработный; потерявший работу
shī yòng
simp
to implement
to use
применять, использовать, производить, употреблять
тех. производить смазку
6shī zhǎn
simp
to use fully
to put to use
1) разворачивать, развивать, показывать в полной мере, проявлять (напр. способности)
2) осуществлять, реализовывать, применить, проводить в жизнь, задействовать, пустить в ход
shī zhǎng
simp
trad
military division level commander
teacher
1) командир дивизии, комдив
2) * начальник ши (отряда в 2500 воинов)
3) учитель, наставник
shī zhèng
simp
administrationуправлять; проводить административные (политические) мероприятия
программа административно-политических мероприятий; политическая программа (напр. правительства)
shī zhí
simp
trad
to lose one's job
unemployment
not to fulfill one's obligations
to neglect one's job
dereliction of duty
совершить упущение по службе, неисполнение служебных обязанностей, служебное нарушение
shī zhǔ
simp
owner of sth lost or stolenюр. владелец утерянного
shī
simp
trad
qualified teacher1) качества (данные) учителя; квалификация педагога
2) пример, достойный подражания; идеал (человек)
3) учитель, педагог; преподавательские кадры
5Shī
simp
trad
Leo (star sign)
Shihtzu township in Pingtung County |[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan
лев
6shī zōng
simp
trad
to be missing
to disappear
unaccounted for
пропадать, теряться, не оставлять следов, пропадать без вести
8 восемь человек по-прежнему числятся пропавшими без вести
shí
simp
eleven
11
1) одиннадцать; одиннадцатый лунный месяц; ноябрь; ноябрьский
2) одна десятая; один из десяти, 10%
3) Первое октября (День образования КНР, )
宿shí
simp
board and lodging
room and board
питание и ночлег; пансион
宿 плата за пансион
shí
simp
eighteen
18
1) восемнадцать
2) восемь десятых, восемь из 10; 80%
Shí bào
simp
trad
"Times" (newspaper, e.g. New York Times)"Times" (название газеты)
New York Times
6shí bié
simp
trad
to distinguish
to discern
1) различать; отличать, распознавать, распознавание; опознавание; опознавать; узнавать, выделять
2) различия, отличительные особенности
национальные различия
3) идентифицировать
идентификация отпечатков пальцев
5shí chā
simp
trad
time difference
time lag
jet lag
1) разность времени, разница во времени
2) астр. уравнение времени
3) джетлаг
бороться с джетлагом
6shí cháng
simp
trad
often
frequently
часто, постоянно, всегда
5shí dài
simp
trad
age
era
epoch
period (in one's life)
1) эпоха, эра; век; период; времена; современность
геологическое время, геологическая хронология; геологический возраст
шаг времени (эпохи)
дух времени, общее стремление современности
а) ошибка в эпохе, анахронизм; анахронический; б) произведение литературы (искусства) с погрешениями против исторической правды, анахроническое произведение
2) "Тайм" (марка сигарет)
shí
simp
trad
on-site1) действительность, реальность
2) перен. реальная почва, \[действовать\] не отрываясь от реальности
3) на месте, тут же; натурный
() \[производить\] следствие (расследование) на месте
4) на деле; в самом деле
shí diāo
simp
stone carving
carved sculpture
1) резьба по камню, гравировка
2) статуя из камня
shí duàn
simp
trad
time interval
work shift
time slot
the twelve two-hour divisions of the day
промежуток времени, отрезок времени, временной интервал (в противоположность моменту времени )
6shí ér
simp
trad
occasionally
from time to time
иногда, а иногда и...; временами; время от времени; в удвоении: то..., то...
, то ясная погода, то дождь идёт
shí èr
simp
twelve
12
1) двенадцать; в сложных терминах двенадцати-, додека-, дуоде-
додекаплодный
дуоденальный сок
2) декабрь; декабрьский
3) две десятых; два из десяти, 20%
4shí fēn
simp
very
completely
utterly
extremely
absolutely
hundred percent
to divide into ten equal parts
1) очень, весьма, в полной мере, чрезвычайно, исключительно, крайне
очень весёлый
пристальное внимание
2) 10 баллов
shí fēn
simp
trad
time
period during the day
one of the 12 two-hour periods enumerated by the earthly branches
промежуток (отрезок) времени, время (обычно: конкретное)
время сумерек, сумерки
когда смеркалось
на рассвете
shí gàn
simp
trad
to work industriously
to get things done
1) shígàn работать по-деловому
2) shígān полное высыхание
shí gāo
simp
gypsum CaSO4·2(H2O)
plaster
plaster cast (for a broken bone)
1) гипс; гипсовый
обожжённый гипс
ферригипс, \[паста\] феррон
2) алебастр
shí
simp
trad
separated in time (usu. followed by a quantity of time)через; спустя (какое-то время)
6shí guāng
simp
trad
time
era
period of time
1) время; период времени
в течение длительного отрезка времени; с течением времени
2) подходящее время, удобный момент
3) времена, дни; нынешняя ситуация
1shí hou
simp
trad
time
length of time
moment
period
1) время, промежуток времени; во время; случай
() в это (то) время
временами, иногда
в прошлом, в древности
а) в какое время?, когда?; б) в такое время, в любое время, когда угодно; в) с последующим отрицанием: ни в какое время, никогда
во многих случаях
, когда понадобится, тогда и бери
ни в какое время не потребуется, никогда не понадобится
2) служебное слово, замыкающее обстоятельство или придаточное предложение времени, часто корреспондирует глаголам-предлогам, напр.: , (в статических) или \[\], , \[\] (в динамических) рамочных конструкциях времени, где ему обычно предшествует : во время, в то время, когда; к тому времени, как
во времена Минской династии...
\[\] когда ты вернёшься (вернулся)
к весне, к весеннему времени
ко времени ухода, когда стали собираться уходить
\[\] дождавшись, когда будут хорошие времена...
3) служебное слово, замыкающее условное или условно-сослагательное придаточное предложение, часто корреспондирует условным союзам (, u др) если...; если бы...; в случае, если \[бы\]
если он придёт, если бы он пришёл
, (děi) если бы он \[даже\] и не пошёл, нам всё равно следует (придётся) пойти
shí huà
simp
to petrify
petrochemical industry
1) окаменеть; окаменелый; окаменение
2) нефтехимия; нефтехимический
6shí huì
simp
trad
tangible benefit
material advantages
cheap
economical
advantageous (deal)
substantial (discount)
1) реальная польза; действительная выгода
2) практичный
3) вост. диал. достоверный; искренний
6shí
simp
trad
fortunate timing
occasion
opportunity
случай, удобный момент, возможность
благоприятный момент для революции, революционная ситуация
4shí
simp
trad
reality
practice
practical
realistic
real
actual
реальность, действительность, реальный, действительный, конкретный, фактический, практический, на самом деле, в реальности, в действительности, на практике
реальная заработная плата
фактическая себестоимость, действительные издержки производства
юр. полный фактический ущерб (возмещаемый по страхованию)
физ. реальные газы
хим. активная (актуальная) кислотность
будд. истинный внефеноменальный мир (Bhutatathata)
shí shàng
simp
trad
in fact
in reality
as a matter of fact
in practice
1) в действительности, фактически, на самом деле
на самом деле, это не удивительно
2) по существу; по сути дела
Этот вопрос на самом деле не такой уж и простой
2shí jiān
simp
trad
time
period
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
выкроить время
-----
устар. теперь, ныне, в настоящее время
в такое время, теперь, сейчас
shí jiān biǎo
simp
trad
schedule
timetable
расписание, график
5shí jiàn
simp
trad
practice
to put into practice
to live up to (a promise)
to carry out (a project)
1) практика, практическая деятельность; практический
филос. практический разум (Кант); практическая разумность
практическая деятельность
философия практической деятельности; прагматическая философия
2) осуществлять (на практике), практиковать
практиковать новые трюки
выполнить обещание
shí jié
simp
trad
season
time
1) приходить в свой сезон, идти вовремя (напр. о дожде, ветре)
2) сезон, период; время
shíjie
время, момент
shí jiǔ
simp
nineteen
19
1) девятнадцать
2) девять десятых; девять из десяти, 90%
5shí
simp
trad
time
juncture
moment
period of time
constantly
always
1) время
соблюдать время, быть пунктуальным
2) миг, момент, мгновение; короткое время, минутка
прекрасное мгновение
в последний момент
3) постоянно, непрестанно, всегда
! всегда готов!
двери всегда открыты
4) с часу на час, в любое время, в любой момент
он в любой момент может прийти
shí
simp
stone inscription
carved stone
1) резьба по камню; каменный барельеф
2) надпись на камне (высеченная)
shí kōng
simp
trad
time and place
world of a particular locale and era
(physics) space-time
время и пространство, время и место; пространственно-временной
shí
simp
rock cave
grotto
cliff caves (often with Buddhist statues)
каменная пещера, грот
shí kuài
simp
trad
stone
rock
камень, булыжник; каменистый
shí kuàng
simp
trad
live (e.g. broadcast or recording)
what is actually happening
scene
the real situation
1) реальная обстановка; фактическое состояние
2) прямой (эфир, трансляция)
прямой эфир
6shí
simp
trad
strength\[реальная\] сила, мощь
политика с позиций силы
экономическая мощь
shí liáng
simp
trad
food cerealsпродовольствие
ист. продразвёрстка
духовная пища
Shí lín
simp
Stone Forest, notable set of limestone formations in Yunnanкаменный лес (достопримечательность в провинци Юньнань, КНР)
shí liù
simp
sixteen
16
1) шестнадцать
2) шесть десятых; шесть из десяти; 60%
5shí máo
simp
trad
in vogue
fashionable
мода; модный, новейший; модельный
войти в моду
модельная (модная) обувь
гоняться за модой, следовать моде; модничать
shí pǐn
simp
foodstuff
food
provisions
пищевые продукты, продовольствие, съестное; снедь
пищевая (пищевкусовая) промышленность
5shí
simp
trad
period
phase
1) период, этап, время
переходный период
строительный сезон
2) юр. срок
shí
simp
seventeen
17
1) семнадцать
2) семь десятых, семь из десяти; 70%
shí
simp
stone tool
stone implement
изделие из камня; каменные орудия, орудия каменного века
каменный век
палеолит
неолит
shí
simp
trad
time
auspicious time
time and date
long period of time
this day
1) счастливый день
2) период, срок; время
3) час и день, дата
线 геогр. граница дат
shí sān
simp
thirteen
13
1) тринадцать
2) три десятых, три из десяти; 30%
3) арабское написание числа 13, как значение B ()
5shí shàng
simp
trad
fashion
fad
fashionable
мода; модный, стильный, популярный, отвечающий современным вкусам-----
Cosmopolitan (журнал, США)
6shí shī
simp
trad
to implement
to carry out
осуществлять на деле, проводить в жизнь, претворять в жизнь, реализовывать, вводить в действие; осуществление
производить экспертизу
реализовывать план
shí shī
simp
trad
see |[shi2 shi1 zi5]1) см.
2) Шиши (городской уезд в Цюаньчжоу, пров. Фуцзянь, КНР)
shí shí
simp
trad
(in) real time
instantaneous
в реальном времени, в настоящем времени
shí shí
simp
trad
often
constantly
1) ежечасно; часто, постоянно
2) время от времени; регулярно
shí shì
simp
trad
fact
actual thing
practical matter
действительные факты; реальный факт, действительность, настоящее дело
6shí shì
simp
trad
current trends
the present situation
how things are going
1) значительное событие времени; текущие дела (события); текущее положение дел, актуальная \[политическая\] обстановка (ситуация)
2) неотложные дела
3) сезонная подать
6shí shì qiú shì
simp
trad
to seek truth from facts (idiom)
to be practical and realistic
по-деловому; основываясь на реальных фактах; деловой; реалистический
учитель должен объективно оценивать ученика исходя из его поведения, а не своих симпатий и антипатий
мы должны решать проблемы по деловому
shí shǔ
simp
trad
(to) really (be)действительно являться
shí
simp
fourteen
14
1) четырнадцать
2) четыре десятых; четыре из десяти; 40%
shí
simp
trad
speed per hourскорость за час, часовая скорость
shí táng
simp
dining hallстоловая; буфет; кафетерия
shí
simp
trad
entity
substance
thing that has a material existence (as opposed to a conceptual, virtual or online existence)
the real thing (as opposed to an image or model of it)
1) вещество (напр. как объект изобретения); сущность
2) самостоятельное образование; экономический субъект; экономическая единица
3) самостоятельная правовая единица; организация–субъект права
4) предмет
5) материальный; осязаемый; реальный
5shí tou
simp
trad
stoneкамень; каменный, мощённый камнем
мощённая камнем дорога, мостовая
shí wèi
simp
the tens place (or column) in the decimal systemразряд десятков; десятизначный
shí
simp
fifteen
15
1) пятнадцать
2) пять десятых; наполовину, 50%
5shí
simp
foodпродукты питания; пища, еда, съестное, продовольствие
мед. пищевое отравление
нормирование продовольственного снабжения, карточная система
shí
simp
trad
material object
concrete object
original object
in kind
object for practical use
definite thing
reality
matter (physics)
1) эк. натура; натуральный; в натуре
натуральная рента
натуральный показатель (в отличие от ценностного)
натуральная единица
2) подлинный предмет, реальная вещь; натурный объект; реалистичный, предметный
пед. наглядное обучение; предметный урок
3) физ. вещь, предмет; вещество
shí zhòng
simp
food poisoningпищевое отравление
5shí
simp
trad
to practice
field work
to intern
internship
стажироваться, проходить практику; практика
shí sheng
simp
trad
intern (student)практикант, стажёр
shí xià
simp
trad
at present
right now
сейчас, в настоящее время, в настоящий момент
5shí xiàn
simp
trad
to achieve
to implement
to realize
to bring about
1) осуществлять, реализовывать, \[наглядно\] проводить, претворять в жизнь; осуществление, реализация
осуществлять индустриализацию страны
2) сбываться (о мечтах)
shí xiàn
simp
trad
time limitограниченный отрезок времени; предельная продолжительность; предельный срок; временное ограничение; временной предел; лимит времени
shí xiào
simp
trad
actual effect
practical result
efficacy
реальная эффективность, действительная полезность, фактический результат
6shí xíng
simp
trad
to implement
to carry out
to put into practice
1) использование; осуществление (о правах); пользоваться; осуществлять (о правах)
2) выполнение (обязанности); выполнять; исполнять
3) приводить в исполнение (судебное решение)
shí yán
simp
trad
edible saltповаренная соль
5shí yàn
simp
trad
experiment
test
experimental
to experiment
1) испытывать, экспериментировать
2) испытание, эксперимент, опыт, проба; опытный; эмпирический; экспериментальный; лабораторный
экспериментальная педагогика
shí yàn shì
simp
trad
laboratoryлаборатория
в лабораторных условиях, in vitro
shí
simp
trad
industry
commercial enterprise
1) производственная и коммерческая деятельность; отрасль хозяйства; торгово-промышленный
центр производственной и коммерческой деятельности
промышленная революция, промышленный переворот (в Европе)
рационализация в промышленности, производственная рационализация
техническое и коммерческое образование, профессиональное образование
2) будд. настоящая карма (приносящая должное воздаяние)
shí jiā
simp
trad
industrialist1) делец, бизнесмен; промышленник
2) практик, деловой человек
亿shí
simp
trad
one billion
giga-
миллиард, млрд, 1 000 000 000
亿 миллиардер
5shí yòng
simp
trad
practical
functional
pragmatic
applied (science)
применять на практике; практический, полезный, прикладной, функциональный
практическая астрономия
практическое значение
прикладное искусство, ремёсла
shí yòng
simp
food product
to use as food
edible
1) употреблять в пищу
употреблять в пищу овощи
2) столовый; пищевой; съедобный
пищевое растительное масло
пищевые (съедобные) растения
съедобные животные
6shí yóu
simp
oil
petroleum
нефть; нефтяной
нефтеперерабатывающее предприятие
нефтехимическая промышленность
Shí yuè
simp
October
tenth month (of the lunar year)
октябрь
Октябрьская революция
4shí zài
simp
trad
really
actually
indeed
true
real
honest
dependable
(philosophy) reality
shízài
1) правдивый; настоящий; действительный
подлинное мастерство
настоящие намерения
2) действительно, на самом деле
он говорит, что понял, а на самом деле не понял
shízai
1) крепкий, прочный, основательный
этот стол сделан крепко
работа сделана основательно
2) честный
он - честный человек
shí zhàn
simp
trad
real combat
actual combat
1) практика войны; настоящая война; реальные боевые действия
2) практика
практика управления
6shí zhì
simp
trad
substance
essence
1) субстанция, материя; тело; природа (вещи); материальный, субстантивный; по существу
2) суть, реальная сущность; реальный, настоящий; практический
эк. реальный доход, реальный заработок (в отличие от номинального)
практическое обучение и закалка (кадров); обучение практически необходимым навыкам
3) биол. паренхима
shí zhì shàng
simp
trad
virtually
essentially
по существу, в сущности
shí zhì xìng
simp
trad
substantive
substantial
material
considerable
1) существенный характер, существенное свойство; существенный
существенный вопрос
2) биол. паренхиматозный
shí zhuāng
simp
trad
fashion
fashionable clothes
модная одежда; мода
журнал мод
мир моды
6shí
simp
ample
complete
hundred percent
a pure shade (of some color)
1) сполна, полностью
2) полноценный, чистый
чистое высокопробное серебро
3) вполне достаточный, полный
4) зоол. десятиногие (Decapoda), см.
shǐ
simp
trad
annalsисторические анналы; летопись; история
имя \[его\] вошло в историю
使shǐ chū
simp
to use
to exert
1) приводить в действие, задействовать, пускать в ход
2) использовать
使shǐ de
simp
usable
workable
feasible
doable
to make
to cause
1) пригодный, годный, приемлемый, допустимый, возможный
2) дать возможность; привести к тому, что...; сделать так, что...; позволить (заставить)
使 эта политика привела к тому, что наша промышленность стала быстро развиваться
shǐ
simp
trad
(of trains etc) to set off (on a journey)
to start (being issued or circulated)
to start (happening)
originating
отправление; исходный
станция отправления
使使shǐ guǎn
simp
trad
consulate
diplomatic mission
посольство; миссия; дипломатическое представительство (возглавляемое посланником)
shǐ jiàn
simp
to start buildingначать строительство
使使shǐ jié
simp
trad
(diplomatic) envoy1) посланник; (дипломатический) представитель, диппредставитель
2) устар. верительный знак (бирка, грамота)
shǐ liào
simp
historical material or dataисторические источники (материалы)
изучение исторических материалов; историография
Shǐ
simp
Smith (name)Смит (имя, фамилия)
6使shǐ mìng
simp
mission
long-term task to which one devotes oneself
a calling
1) миссия, назначение, задача, призвание, поручение; посылать с поручением
使 историческая миссия
2) посланец, гонец; посыльный
shǐ qián
simp
prehistoryдоисторический, предысторический
археол. мегалит
наука о доисторических временах, история дописьменных эпох
доисторический период, доисторическая эпоха, доисторические времена
shǐ
simp
trad
(of a car, ship, train etc) to enterвлетать, врезаться (с полного хода) ; входить (в гавань, порт); въезжать, заезжать
shǐ shī
simp
trad
an epic
poetic saga
1) эпическая поэма, эпопея, эпос, героический эпос
2) баллада; сага; рапсодия
ист. рапсод (в Греции)
shǐ shí
simp
trad
historical factисторический факт
使使shǐ tuán
simp
trad
diplomatic missionдипломатический корпус, дипломатическая миссия
4使shǐ yòng
simp
to use
to employ
to apply
to make use of
1) пользоваться, употреблять, применять; применение, использование; эксплуатация (машины)
2) расходы, издержки; потребление; потребительский
使使shǐ yòng quán
simp
trad
usage rightsюр. право пользования
使shǐ yòng zhě
simp
userпользователь, потребитель
使 носитель языка
使shǐ zhě
simp
emissary
envoy
посланец, гонец, посланный; посыльный
5shǐ zhōng
simp
trad
from beginning to end
all along
от начала и до конца; всегда, всё время; постоянно
... так и не...; никогда не...
穿 это мероприятие от начала и до конца было пронизано духом единства и дружбы
shǐ zhōng
simp
trad
unswerving
unflinching
неизменный, неуклонный; последовательно, неуклонно
shì zài xíng
simp
trad
circumstances require action (idiom); absolutely necessary
imperative
обстановка диктует действие; нужно срочно действовать; имеется настоятельная необходимость
shì zhí
simp
market capitalization
market value
фин. рыночная капитализация, суммарная рыночная стоимость, совокупная рыночная цена
shì bàn
simp
trad
to try sth out
trial
pilot scheme
производить эксперимент; опытный, экспериментальный
6shì
simp
trad
to be bound to
undoubtedly will
(предполагая по ходу вещей) обязательно, неизбежно, неотвратимо
(предполагая по ходу вещей) у нас обязательно будет беда
shì biàn
simp
trad
incident
unforeseen event
events (in general)
событие, инцидент, мятеж, переворот
ист. переворот 21-го мая (1927 г., контрреволюционное восстание в Чанша)
5shì bīng
simp
soldier1) рядовой; солдат; солдатский
2) унтер-офицерский состав и рядовые
Shì huì
simp
trad
World Exposition
abbr. for |[Shi4 jie4 Bo2 lan3 hui4], World Expo
Всемирная выставка, ЭКСПО
2010 Экспо-2010 в Шанхае
shì shì
simp
is or isn't
yes or no
whether or not
1) вопросительная связка есть ли?, является ли?
2) в начале фразы верно ли, что...?
3) в конце фразы не так ли?
4) вопросительное наречие перед словом, которое ставится под вопрос
он был у тебя вчера?
? вчера он ходил к тебе домой?
shì chá
simp
trad
to inspect
an investigation
осматривать; осмотр; контролировать, инспектировать
5shì chǎng
simp
trad
marketplace
market (also in abstract)
1) рынок, базар
2) эк. рынок (как сфера товарного обращения)
внутренний рынок
рыночные цены
национальный рынок
shì chǎng huà
simp
trad
marketizationрыночный, приобретение (придание) рыночного характера; маркетизация, коммерциализация
shì chǎng jià
simp
trad
market priceрыночная цена, цена на рынке
shì chǎng jīng
simp
trad
market economyрыночная экономика
shì chǎng zhàn yǒu lù:
simp
trad
market shareдоля рынка, рыночная доля
shì chǎng zhǔn
simp
trad
access to marketsдоступ на рынок
shì chē
simp
trad
to test drive
a trial run
обкатывать (новую) машину, обкатывать автомобиль; ходовое испытание; опробование (оборудования, двигателя); обкатка; опытный запуск; пробный пуск
shì chuāng
simp
trad
a window (on a computer screen)1) комп. окно
2) смотровое окошко (напр., оборудования)
-----
Виндоус, Windows (операционная система)
6shì dài
simp
for many generations
generation
era
age
1) поколение; из поколения в поколение; на поколения; в течение поколений
литературная (научная) слава из поколения в поколение; бессмертная слава (произведения)
2) биол. период, поколение, генерация
чередование поколений, метагенез
shì dàng
simp
trad
suitable
appropriate
1) подходящий; надлежащий; целесообразный; как следует
2) соответствующий; правильный; подобающий; удачный; адекватный, оптимальный
。 Я увижусь с ней, когда для этого настанет подходящий момент.
5shì de
simp
seems as if
rather like
Taiwan pr. [si4 de5]
совсем как, словно, подобно; вроде, как будто (замыкает фразу, часто после или )
он взял кисть, как будто хотел что-то написать
shì diǎn
simp
trad
test point
to carry out trial
pilot scheme
испытательный полигон; испытательная площадка; место проведения пробы (испытаний)
6shì fàng
simp
trad
to release
to set free
to liberate (a prisoner)
to discharge
1) выпускать, освобождать, давать свободу; освобождение
раскрыть информацию
досрочное освобождение
2) выделение, высвобождение
выделение тепла
3) комп. разблокировать
6shì fēi
simp
right and wrong
quarrel
1) истина и ложь; правда и кривда; правота
правда и кривда, добро и зло
2) да и нет; за и против; положительный и отрицательный; правильный и неправильный
3) представлять ложь истиной; оправдывать зло
4) препирательства, ссоры; споры, скандал
вызвать ссору (споры), затеять скандал
5) пересуды, толки
4shì fǒu
simp
whether (or not)
if
is or isn't
вопросительное слово да или нет?, не...ли?; ли?; разве не...?
не вчера ли он приехал?, он приехал вчера?
они спрашивают меня, не согласился бы я за него поручиться
6shì
simp
accident1) случай, случайность, событие, происшествие
2) инцидент, несчастный случай, авария, катастрофа; аварийный
производственная травма
3) ошибка, погрешность
shì guǎn
simp
trad
test tubeпробирка
Shì háng
simp
World Bank
abbr. for |[Shi4 jie4 Yin2 hang2]
сокр.
4shì
simp
trad
century1) век, столетие
19 век
2) эра
начать новую эру
shì
simp
trad
reagentхим. реактив, реагент, агент
высокопробность (чистота) реагента (реактива)
shì
simp
trad
end of the century1) конец века
2) перен. конец, закат
shì jiā
simp
family influential for generations
aristocratic family
1) дома (поколения) крупных феодалов (или чиновников); известный род; владетельный (родовитый) дом
семья потомственных чиновников
2) жизнеописания владетельных (знатных) родов (крупных феодалов и князей; напр., в «Ши цзи»)
shì jià
simp
trad
market valueрыночная цена, рыночная стоимость
6shì jiàn
simp
event
happening
incident
1) дело, вопрос
2) событие; случай, происшествие, дело, инцидент
международные события
пограничный инцидент
Тяньаньмэньский инцидент (1976 г., букв. «Инцидент 5 апреля на площади Тяньаньмэнь»)
3) потроха, рубцы
shì jiāo
simp
outer city
suburb
предместье; пригород; городская окраина
shì jiǎo
simp
trad
viewpoint
angle on sth
perspective
1) физ. угол зрения, оптический угол, ракурс, аспект
2) перен. точка зрения, мнение
с определённой точки зрения
3) угол обзора
угол обзора дверного глазка
3shì jiè
simp
world1) мир, вселенная, свет; космос; макрокосм; мировой, всемирный, универсальный, космический
филос. абсолютный дух
Старый Свет
Новый Свет
мир раздоров, хаотическое общество
мировая революция
мировое хозяйство
2) все страны \[мира\]; всемирный, международный, мировой
Всемирный конгресс
Всемирный конгресс сторонников мира
весь мир; всемирный
мировой рекорд
3)* империя (о Китае)
4) мир, царство (напр, растений)
животный мир, фауна
\[настоящее\] царство цветов
целое царство (масса) воды
5) круги; общество, мир
детский мир
учёный мир, круги учёных
6) стар. этот мир; наше поколение; современность
жить на этом свете
а) геол. современная эра; б) современность, новейшее время
7) будд. провидение, настоящие и будущие существования
shì jiè zhàn
simp
trad
world warмировая война
Shì jiè Yín háng
simp
trad
World BankВсемирный банк (ВБ)
Shì jiè bēi
simp
World Cupчемпионат мира, кубок мира
shì jiè guān
simp
trad
worldview
world outlook
Weltanschauung
1) филос. мировоззрение; взгляд на мир, мировосприятие
2) понимание жизни
shì jiè
simp
trad
world-classмировой, мирового уровня, мирового класса
игрок мирового класса
shì jiè
simp
the roof of the world
usually refers to Tibet or Qinghai-Tibetan Plateau [Qing1 Zang4 gao1 yuan2]
крыша мира (о Тибете, Тибетском нагорье)
shì jǐn sài
simp
trad
world championshipсокр. чемпионат мира
shì jué
simp
trad
sight
vision
visual
зрение; зрительное восприятие; зрительный
инерция зрительного восприятия
визуальный эффект
shì jūn
simp
trad
evenly matched (idiom)равные силы; равные по силе, равный
shì
simp
li (Chinese unit of length equal to 500 meters)1) городской ли (мера длины, равная 500 метрам)
2) городские кварталы; город, посёлок
6shì
simp
trad
vision
eyesight
сила (острота) зрения, зрение
защита зрения
тренировка зрения
проверка зрения
shì
simp
example
exemplar
typical case
пример; прецедент
shì
simp
municipal
city
city-run
городской, муниципальный; учреждённый городом
городская больница
6shì li
simp
trad
power
(ability to) influence
сила, мощь, влияние, могущество
потенциальные силы
сфера влияния
прибегать к силе, воздействовать силой
\[\] приобрести большое влияние; занять выгодное положение; иметь большое преимущество в силах
shì líng
simp
trad
of age
of the appropriate age
соответствующий возраст (напр. школьный, призывной)
貿Shì mào
simp
trad
World Trade Organization (WTO)
abbr. for 貿|
1) сокр.
2) сокр.
shì miàn
simp
the marketplace (i.e. the world of business and commerce)1) рыночная конъюнктура; рынок
положение на рынке прочное
2) внешний вид города; облик города
shì mín
simp
city residentгородское население, горожане
мещанин
shì nèi
simp
trad
indoorв помещении; комнатный, камерный; крытый; внутренний
фотосъёмка в помещении
线 комнатная антенна
камерная музыка
крытый тир
shì nèi
simp
trad
inside the cityвнутри города, в черте города
6shì pín
simp
trad
video1) видео, видеоролик, клип
2) физ. видеочастота, частота сигналов изображения
видеоформат
shì pǐn
simp
trad
ornament
item of jewelry
accessory
ювелирное изделие; украшение
shì
simp
trad
moraleвоинский (боевой) моральный дух; моральное состояние (войска); мораль
воинский дух упал, войско потеряло желание сражаться
2shì qing
simp
affair
matter
thing
business
1) дело, событие, инцидент; случай, факт
затеять скандал
2) семейное событие
3) суть дела, подоплёка события
shì
simp
trad
urban district
downtown
city center
район города, городской район
shì rén
simp
people (in general)
people around the world
everyone
1) современники; публика, народ
2) миряне
3) мировая общественность
shì róng
simp
appearance of a cityоблик (вид) города
5shì shí
simp
trad
fact1) факт; обстоятельство; событие; явление
2) де-факто; на деле; фактически; в действительности; фактический
3) правда; истина
\[\] в действительности, на самом деле
shì shí
simp
trad
timely
apt to the occasion
in due course
надлежащее время; своевременный; вовремя
shì shí shàng
simp
trad
in fact
in reality
actually
as a matter of fact
de facto
ipso facto
на самом деле, на деле, в действительности, фактически
6shì shì
simp
to pass away
to die
скончаться, покинуть сей мир (как правило, о великих людях, внёсших большой вклад в развитие общества, науки и т.п.)
shì shì dài dài
simp
for many generationsиз поколения в поколение; во веки веков, навечно, навеки
6shì tài
simp
trad
situation
existing state of affairs
состояние дел; дела, события (особенно при ухудшении); осложнения
положение осложняется
- люди внимательно следят за развитием событий
shì tóu
simp
trad
power
momentum
tendency
impetus
situation
the look of things
1) положение, ситуация, обстановка, тенденция
2) влиятельность, авторитет
6shì
simp
trad
to attempt
to try
пытаться, пробовать; попытка; пробная попытка
shì wài
simp
outdoorна открытом воздухе, вне помещения; наружный
线 наружная антенна
6shì wēi
simp
to demonstrate (as a protest)
a demonstration
a military show of force
демонстрировать свою мощь; демонстрировать; демонстрация
демонстрировать; демонстрация
демонстрация, манифестация
shì wēi zhě
simp
demonstrator
protester
демонстрант, протестующий
shì wéi
simp
trad
to view as
to see as
to consider to be
to deem
считать за..., рассматривать как..., смотреть, как на...
считать важным
считать, что так и должно быть, полагать несомненным
считать пустой формальностью
shì wěi
simp
municipal committee1) сокр. горком
2) сокр. член горкома (муниципалитета, горсовета)
6shì
simp
trad
(political, economic etc) affairs
work
transaction (as in a computer database)
1) дело, занятие, работа
занятой
деловые связи
2) канцелярская работа, делопроизводство; административные дела
конторские операции
5shì
simp
thing
object
1) вещь, предмет, объект
2) явления и вещи; факты и предметы (внешнего мира)
заранее данный, априорный
состояние дел
shì suǒ
simp
trad
office
firm
контора, офис, канцелярия, бюро
нотариальная контора
юридическое бюро
5shì xiān
simp
in advance
before the event
beforehand
prior
1) заранее, предварительно, заблаговременно, наперёд, авансом; предварительный
предварительная подготовка
2) ожидаемый, предполагаемый
shì xiàn
simp
trad
towns and countiesгород и уезд
6线shì xiàn
simp
trad
line of sight1) взгляд, взор, направление взгляда; внимание
2) мед. зрительная линия
3) воен. линия (луч) визирования; линия прицеливания
线 вне поля зрения
线 дезориентировать, вводить в заблуждение
6shì xiàng
simp
trad
matter
item
положение, вопрос, пункт, фактор
shì xíng
simp
trad
to try out
to test
1) проводить в опытном (испытательном) порядке; пробовать
2) пробный, опытный, экспериментальный; испытательный
3) мягкий запуск (режим запуска проекта, который практикуют разработчики)
shì yán
simp
to pledge
to promise
oath
vow
клятва, присяга, обет; поклясться
дать клятву; присягнуть; принять присягу
。 Тренер японской команды поклялся нанести поражение китайской команде и получить золотую медаль.
6shì yàn
simp
trad
experiment
test
to experiment
experimental
испытывать, исследовать опытным путём; испытание; опыт, эксперимент; опытный, испытательный; экспериментальный; пробный
испытание (исследование) горных пород
испытание под нагрузкой
shì yàn chǎng
simp
trad
experimental stationиспытательный полигон, опытная станция
6shì
simp
trad
field of view
horizon
1) поле зрения, обзор
вне поля зрения
широкий обзор
2) перен. кругозор, горизонт
расширить кругозор
6shì
simp
trad
undertaking
project
activity
(charitable, political or revolutionary) cause
publicly funded institution, enterprise or foundation
career
occupation
1) дело, деятельность; поприще; работа, занятие
дело мира
общественные (коммунальные) работы
работа (долг) историка
2) дело; предприятие, замысел; задача
рискованное предприятие
задача воспитания кадров
задачи науки
3) дело, предприятие (фирма); хозяйство; хозяйственный, деловой
основать дело, учредить предприятие
деловой успех, успехи на деловом поприще
хозяйственный год
бюджетное учреждение, бюджетная организация
shì xīn
simp
trad
devotion to one's work
professional ambition
профессионализм, деловитость
shì
simp
matters
arrangements
постановка дела; мероприятия, вопросы (связанные с данным делом); порядок проведения
обсудить все вопросы, касающиеся предстоящего вручения верительных грамот
постановка (дело) расходования средств
4shì yìng
simp
to adapt
to fit
to suit
1) годиться, соответствовать
2) приспособляться, применяться
применяться к местности
3) биол. приспособление, адаптация; адаптивный
идиоадаптация, ароморфоз
преадаптация
адаптивная радиация
адаптивная эволюция
退 адаптивная регрессия; адаптивная (приспособительная) способность, приспособляемость
биол. преадаптация
4) отвечать требованиям
5) аккомодация
shì yìng xìng
simp
trad
adaptability
flexibility
приспособляемость, приспособительное свойство, адаптационность, пригодность, адаптивность, адаптированность, приспособление; приспособительный
shì yòng
simp
trad
to try sth out
to be on probation
1) испытывать, брать пробы, пробный, пробное использование
2) брать на испытание, брать стажёром, находиться на испытании (о работнике)
испытательный срок
shì zhǎng
simp
trad
mayorградоначальник; городской голова; мэр города, мэр; председатель городского комитета (горсовета)
shì zhèn
simp
trad
small townгородской посёлок, посад-----
коммуна (во Франции)
shì zhèng
simp
municipal administrationвопросы городского управления, муниципальные дела; муниципальный, городской; коммунальный
коммунальное строительство
shì zhèng
simp
city hall
city government
1) муниципалитет, городская управа, городской совет, городская администрация
2) городское правительство (в городах непосредственного подчинения Центру)
shì zhì
simp
trad
to try out a new product (or manufacturing process)
prototype
trial product
изготовить в опытном порядке, разработать
shì zhōng xīn
simp
city center
downtown
центр города
shì zhòng
simp
trad
test planting
crop grown on a trial basis
[c brown]\[plant experimentally\] ,
shōu zhī
simp
cash flow
financial balance
income and expenditure
доход и расход, платёжный баланс
6shōu cáng
simp
to hoard
to collect
collection
to bookmark (Internet)
1) коллекционировать, собирать; коллекционирование
2) сохранять, хранить (напр., книги в библиотеке)
3) инт. добавлять в избранное
shōu cáng jiā
simp
a collector (e.g. of artworks)коллекционер
shōu chéng
simp
harvestплоды, урожай, добыча; результаты труда
shōu dào
simp
to receiveполучить-----
вас понял, информацию принял (в радиообмене)
shōu fèi
simp
trad
to charge a fee1) получение денег, сбор платежей, брать (взимать) плату, платный
платная стоянка
2) расходы
shōu fèi zhàn
simp
trad
tollboothместо сбора платежей
shōu
simp
trad
to recover (lost territory etc)
to recapture
вернуть, отобрать назад, отвоевать обратно; освободить (от врага) территорию
вернуть потерянные (оккупированные противником) территории
shōu
simp
to harvest
to reap
to gather in crops
жать; жатва
shōu gòu
simp
trad
to purchase (from various places)
to acquire (a company)
покупать, закупать, заготовлять (покупая); скупка, заготовка
заготовка (скупка) зерна
плановые закупки
стационарные закупки (с.-х. продукции)
текущие закупки
shōu huí
simp
to regain
to retake
to take back
to withdraw
to revoke
1) отменять, отказываться от (напр. намерения, предложения), изымать, отзывать
изъять бумажные деньги из обращения
отозвать лицензию
отменить приказ
2) забирать обратно, взыскивать
5shōu huò
simp
trad
to harvest
to reap
to gain
crop
harvest
profit
gain
bonus
reward
1) собрать урожай; урожай
уборочная кампания
2) перен. достижение, результаты; успехи; преуспеть, достигнуть результата
shōu
simp
to gather
to collect
собирать (в одно место); подбирать (кадры); коллекционировать
собирать (подбирать) материал
коллекционировать \[почтовые\] марки
коллекционировать бабочек
shōu jiǎo
simp
trad
to recover (illegally obtained property)
to seize
to capture
to force sb to hand over sth
to levy
1) взимать; брать, захватывать, конфисковывать; конфискация
2) вносить, сдавать
shōu kàn
simp
to watch (a TV program)просмотр; смотреть (телепередачу)
вы сейчас смотрите...
shōu
simp
trad
to include (in a collection)
to put together (stories, poems etc)
to record
to employ
to recruit
подбирать и записывать; включать в списки; принимать (на учёбу, работу)
shōu
simp
trad
radio-tape recorderрадио-кассетный магнитофон, магнитола
shōu pán
simp
trad
market close1) ликвидировать дело
2) заключительные биржевые курсы (при закрытии биржи)
shōu pán jià
simp
trad
closing price (of share, commodity etc)цена закрытия (цена, зарегистрированная при закрытии биржи, в конце рабочего дня; иногда цена последней сделки)
shōu
simp
to receive
to collect
получать, взимать; собирать
shōu róng
simp
to provide a place to stay
to house
to accommodate
(of an institution etc) to take in
to accept
1) принимать, устраивать у себя; укрывать, давать приют
2) прикрывать отступление
3) содержать, содержание (в исправительном учреждении без суда); интернировать
приют
4shōu
simp
to take in
income
revenue
1) приход; доход
валовой доход
2) поступить; получить; поместить, включить
3) принять, приютить
4shōu shi
simp
to put in order
to tidy up
to pack
to repair
(coll.) to sort sb out
to fix sb
1) собирать; прибирать; приводить в порядок
убраться в комнате
2) ремонтировать, чинить; поправлять
исправить ситуацию
3) призывать к порядку
4) сводить счёты, разбираться с кем-л., задать головомойку
я с тобой ещё разберусь
6shōu suō
simp
trad
to pull back
to shrink
to contract
(physiology) systole
1) сжимать(ся); сжаться, съёжиться; стянуться; усохнуть; дать усадку; усадка; сжатие; сокращение; сужение; убирать (шасси самолета); уборка (шасси самолета); усадочный; сократительный
усадочное напряжение
коэффициент сжатия
2) мед. контрактура
3) мед. систола; систолический
систолическое давление
shōu xiào
simp
to yield resultsполучить эффект; дать эффект; сказаться, дать себя знать; эффект, результат
shōu yǎng
simp
trad
to take in and care for (an elderly person, a dog etc)
to adopt (a child)
adoption
взять на воспитание; взять под опеку; усыновить, удочерить; приютить, призреть
6shōu
simp
earnings
profit
1) доход
2) рентабельность
shōu lù:
simp
earnings rate
earnings yield (finance)
фин. доходность, прибыльность, коэффициент доходности
6shōu yīn
simp
trad
radio\[радио\]приёмник
рефлексный приёмник
, включить приёмник и слушать \[последние\] известия
shǒu shǒu
simp
to join hands
hand in hand
рука об руку; взяться за руки
shǒu
simp
arm
helper
1) рука (от плеча до запястья)
2) см.
shǒu
simp
trad
manual
handbook
1) записная книжка; блокнот
2) справочник
3) настольная книга, памятка, «спутник», «катехизис»
shǒu chuàng
simp
trad
to create
original creation
to be the first to do sth
создать самым первым; быть первым создателем чего-либо; положить начало, основать
4shǒu
simp
capital (city)столица, столичный
столичный город
shǒu duàn
simp
method
means (of doing sth)
strategy
trick
1) средство, мера; метод, приём, манёвр; демарш
жёсткие методы
дипломатический приём (манёвр)
средства производства
средство обращения
2) уст. нечестный приём, жульническое средство
使 прибегнуть к нечестным средствам, смошенничать, надуть
3) искусство, техника
shǒu
simp
trad
first issue
first public showing
I shǒufā
1) первое издание, первый выпуск (книги, журнала), первый публичный показ, презентация
2) первый рейс (автобуса, поезда)
этот автобус каждый день в 5:30 утра совершает первый рейс
3) первое предоставление, первая выдача (формы, кредита)
4) первая подача (в игре с мячом)
5) первичное размещение (акций), первичная эмиссия
6) спорт стартовый
стартовый игрок
стартовый состав
II shǒufà
волосы (на голове)
6shǒu
simp
technique
trick
skill
1) средство, приём, техника
2) уловка, трюк
shǒu
simp
to abide by the law1) соблюдать закон
2) способ защиты, средства обороны (напр. города)
shǒu
simp
capital city of an autonomous region1) административный центр провинции или автономного района (КНР); провинциальный центр
2) ист. столица (зависимого царства)
稿shǒu gǎo
simp
manuscript
script
рукопись
5shǒu gōng
simp
handwork
manual
1) рукоделие, ручной труд; ремесло, ремесленный; \[сделанный\] вручную
2) плата за рукоделие
3) ремесленник
shǒu gōng
simp
trad
handicraftремесло; кустарничество; кустарная промышленность, ремесленное производство
мануфактурное производство
особое (оригинальное) ремесло (напр. гравировка по слоновой кости, изготовление перегородчатой эмали)
shǒu hòu
simp
to wait for
to expect
to keep watch
to watch over
to nurse
1) ухаживать, присматривать; заботиться; защищать
2) стеречь, караулить, охранять
3) выжидать, ждать, дожидаться (напр. известий)
эпист. ожидать ответа (напр. на депешу)
6shǒu
simp
trad
to guard
to protect
1) защищать, охранять, оберегать
2) ухаживать (за кем-л.); дежурить (напр. у постели больного)
2shǒu
simp
trad
cell phone
mobile phone
мобильный телефон, сотовый (телефон); разг. мобильник
shǒu
simp
first season
first quarter
первый сезон
shǒu jiǎo
simp
trad
hand and foot
movement of limbs
action
trick
step in a procedure (CL:[dao4])
1) хитроумный план, хитрость, трюк
() пускаться на хитрости, строить козни
быть сложным (обременительным, хлопотливым)
тайно действовать, втихомолку проводить (напр. злоупотребления)
2) действия; жесты; поведение
движения вкрадчивы, поведение осторожно
3) руки и ноги
shǒu liú dàn
simp
trad
hand grenadeручная граната, жарг. лимонка
shǒu mén yuán
simp
trad
goalkeeperспорт вратарь, голкипер
shǒu nǎo
simp
trad
head (of state)
summit (meeting)
leader
глава, руководитель
глава правительства
переговоры глав государств
shǒu qiāng
simp
trad
pistol1) пистолет, револьвер
стрелять из пистолета
двадцатизарядный пистолет
кобура
2) короткая пика, дротик
shǒu qiú
simp
team handball1) ручной мяч; гандбол
2) рукоятка (напр. рычага переключения передач)
3) спорт. игра рукой, касание мяча рукой (фол в футболе)
shǒu rèn
simp
first person to be appointed to a post1) первый (занявший должность)
первый президент
2) первый (муж), первая (жена)
shǒu ruǎn
simp
trad
to be lenient
to relent
to be reluctant to make a hard decision
to think twice
1) нерешительный, несмелый, инертный
мы ни в коем случае не должны быть мягки к врагу
2) руки обмякли (прим. указывает на высшую степень действия, а также его многократность)
выписывал штрафные квитанции, аж руки обмякли.
распускал деньги, пока руки не обмякли
заработал очень много денег
6shǒu shì
simp
trad
gesture
sign
signal
жест, движение рукой, мановение
() жестикулировать
6shǒu shì
simp
trad
jewelry
head ornament
украшения, ювелирное изделие
носить украшения
5shǒu shù
simp
trad
(surgical) operation
surgery
1) \[хирургическая\] операция
2) метод, способ
5shǒu tào
simp
glove
mitten
перчатки, рукавицы, варежки
\[\] рукавица, варежка
митенка
наручный чехольчик, рукавица без пальцев
线 нитяные перчатки, нитянки
смотровые (медицинские) перчатки
shǒu
simp
portableнести в руках; ручной, переносный
ручной багаж
ручной пулемёт
shǒu wèi
simp
trad
to guard
to defend
1) охранять, караулить, сторожить
2) охранник, караульный, сторож, стражник; караул
shǒu
simp
chief (representative, correspondent etc)председательское место; главное место за парадным столом; первый, главный
глава делегации, главный представитель, первоприсутствующий
shǒu xià
simp
under one's control or administration
subordinates
(money etc) on hand
sb's financial means
to take action
1) в подчинении, под руководством; подчинённый, подручный
2) под рукой, при себе, поблизости
3) в кармане; материальное положение, средства
быть стеснённым в средствах
4shǒu xiān
simp
first (of all)
in the first place
1) прежде всего, первым делом, в первую очередь; сначала, сперва
2) впервые; во-первых
shǒu xiàng
simp
prime minister (of Japan or UK etc)1) канцлер, премьер-министр (в монархических странах)
2) уст. первый помощник
5shǒu
simp
trad
procedure
formalities
формальности, процедура; порядок; оформление (в процедурном порядке); процесс, операция (напр. банковская)
быть обставленным тяжёлыми формальностями; трудный, обременительный, канительный
shǒu fèi
simp
trad
service charge
processing fee
commission
комиссионный сбор, гонорар за услуги (напр. за посредничество)
shǒu xuǎn
simp
trad
first choice
premium
to come first in the imperial examinations
1) ист. первый избранник (первый кандидат, прошедший на экзаменах)
2) выбирать первым; лучший выбор, приоритет, наиболее предпочтительный
6shǒu yào
simp
the most important
of chief importance
1) главный, важнейший
2) глава, вождь
6shǒu
simp
trad
craftmanship
workmanship
handicraft
trade
1) ремесло; ручная работа
2) мастерство, квалификация
\[высокое\] мастерство; золотые руки
shǒu zhǎng
simp
trad
senior officialначальник, глава (учреждения); главнокомандующий; старшее должностное лицо; начальство
5shǒu zhǐ
simp
finger1) палец (руки), перст
щелкнуть пальцами
2) показывать рукой
shòu cuò
simp
thwarted
obstructed
setback
потерпеть неудачу; разочарованный и расстроенный
4shòu dào
simp
to receive (praise, an education, punishment etc)
to be ...ed (praised, educated, punished etc)
1) получать; встречать (напр. одобрение); пользоваться
пользоваться доверием
получить поддержку
2) подвергнуться, потерпеть, испытывать (напр. гнёт)
понести заслуженную кару
寿Shòu guāng
simp
trad
Shouguang county level city in Weifang |[Wei2 fang1], Shandong1) см.寿”。
2) см. 寿
shòu hài
simp
to suffer damage, injury etc
damaged
injured
killed
robbed
пострадать (от кого-л.), потерпеть бедствие; погибнуть
shòu hài zhě
simp
casualty
victim
those injured and wounded
пострадавший, потерпевший, жертва, раненый
shòu hòu
simp
trad
after-sales serviceпослепродажное обслуживание
贿shòu huì
simp
trad
to accept a bribeбрать (получать) взятки; быть подкупленным; взяточничество
贿 брать взятки в особо крупных размерах
4shòu huò yuán
simp
trad
salespersonпродавец
shòu jià
simp
trad
selling priceпродажная цена
shòu
simp
trad
to teach
to give lessons
учить, давать уроки; преподавать, читать курс
shòu
simp
to accept to hear a case
to handle (a service)
1) принимать к рассмотрению, принимать к производству (дело, заявку)
дело, принятое к рассмотрению
2) заниматься, ведать
3) принимать (к оплате)
shòu liè
simp
trad
to hunt
hunting
охотиться; охота; охотничий
5寿shòu mìng
simp
trad
life span
life expectancy
lifetime (of a machine)
1) продолжительность жизни, долголетие, жизнь, век
2) долговечность, срок службы, ресурс; живучесть
shòu mìng
simp
ordained or appointed to a post
to benefit from counsel
1) получить указание (наставление, приказ)
2) принять наставления (советы); вежл. быть удостоенным Вашего поучения (наставления)
3) принять мандат Неба, занять трон (о династии)
shòu piàn
simp
trad
to be cheated
to be taken in
to be hoodwinked
подвергаться мошенничеству, быть обманутым, оказаться обманутым
shòu pìn
simp
hired (for employment)
invited (e.g. to lecture)
engaged (for a task)
(in olden times) betrothal gift from the groom's family
1) принять приглашение; быть приглашённым (на должность)
2) быть помолвленной; получить свадебный подарок
shòu quán
simp
trad
to authorize1) наделить полномочиями, уполномочить, предоставить право, делегировать; наделение полномочиями, полномочия
2) авторизация, авторизированный
комп. зарегистрированный пользователь, авторизованный пользователь
5shòu shāng
simp
trad
to sustain injuries
wounded (in an accident etc)
harmed
пораниться, получать травму; быть раненым, получать ранение (повреждение)
получить лёгкое ранение (повреждение)
shòu shěn
simp
trad
on trial (for a crime)
to stand trial
быть привлечённым к суду, быть под судом
shòu sǔn
simp
trad
to suffer damageпонести потерю; получить повреждение
shòu
simp
trad
receptor (biochemistry)
acceptor (semiconductors)
хим. акцептор; биол. рецептор
寿shòu xiǎn
simp
trad
life insurance
abbr. for |寿
страхование жизни
shòu xìn
simp
to extend credit (finance)
credit
рамки, пределы кредитования; кредитная линия
shòu xūn
simp
trad
to award an honorцеремониальное награждение орденом или почетным знаком
shòu
simp
trad
veterinarian
veterinary surgeon
vet
ветеринар
shòu
simp
to benefit from
profit
получить пользу, извлечь выгоду
6shòu
simp
to award
to confer
давать, вручать, передавать, удостаивать, возлагать на, поручать, присваивать, награждать, присуждать
присвоить ученую степень
церемония присуждения научных званий
shòu zāi
simp
trad
disaster-stricken
to be hit by a natural calamity
пострадать от стихийных бедствий
shòu
simp
blocked
obstructed
detained
мешать, препятствовать, блокировать (используется как в активной, так и в пассивной форме)
... в настоящее время основная загвоздка, препятствующая развитию отношений между Китаем и Тайванем...
ему мешают работать
дорога заблокирована из-за чрезмерного количества автомобилей
shū huà
simp
trad
painting and calligraphyкаллиграфия и живопись
shū kān
simp
trad
books and publicationsиздания; литература, печать, публикация
библиография
shū bāo
simp
trad
schoolbag
satchel
bookbag
1) портфель (сумка) для книг, школьный ранец
2) связка книг
shū běn
simp
trad
bookкнига; книжный
\[\] книжные знания
5shū cài
simp
vegetablesовощи, овощ
овощехранилище
6shū chàng
simp
trad
happy
entirely free from worry
приятный, лёгкий, привольный, хороший; чувствовать себя приятно (хорошо, легко); быть в хорошем настроении (расположении духа)
shū chū
simp
trad
to export
to output
1) экспорт, вывоз; вывод (результата); экспортировать, вывозить; выводить (результат); экспортный
эк. вывозные (экспортные) премии
2) физ. отдача; выход; выходной
выход электронов
световая отдача
выходное напряжение
3) биол. выносить, выносящий
\[семя\]выносящий проток
4) выходить (наружу)
5) комп. конвертировать (в какой-либо формат)
6) игр. игрок в группе, ответственный за нанесение урона; дамагер, DD, DPS
shū dǎo
simp
trad
to dredge
to open up a path for
to remove obstructions
to clear the way
to enlighten
persuasion
1) расчищать, прочищать; рассасывать (пробки)
2) наставлять; направлять; консультировать
3) (психол.) управление, контроль
shū diàn
simp
trad
bookstore1) книжный магазин, книжная лавка, книготорговля
2) книгоиздательство
shū diàn
simp
trad
electricity transmission
to transmit electricity
передавать электроэнергию; электропередача
shū
simp
trad
to express (an emotion)
to give vent
выражать, высказывать
6shū
simp
trad
calligraphy
handwriting
penmanship
1) каллиграфия; почерк
2) стиль (язык) летописей (исторических работ)
shū jiā
simp
trad
calligrapherкаллиграф
3shū fu
simp
comfortable
feeling well
удобный; хороший; уютный, комфортный, комфортабельный; спокойный; приятный, лёгкий; непринуждённый, свободный; в порядке; уютно; чувствовать себя хорошо
bùshūfu не по себе; неловко, неудобно; натянуто; неприятно, нехорошо; нездоровится
в хорошем настроении
shū gěi
simp
trad
to lose to (sb)
to be outdone by
проигрывать, уступать
он проиграл своему сопернику
6shū hu
simp
to neglect
to overlook
negligence
carelessness
1) небрежность, невнимательность, недосмотр, халатность, упущение, оплошность, ошибка; промах, зевок
одна допущенная ошибка - для компании это убыток в миллионы долларов
2) халатно относиться, невнимательно делать (что-л.), поступать не подумав (опрометчиво); упускать из виду; ослаблять бдительность
небрежно относиться к служебным обязанностям
shū huà jiā
simp
trad
calligrapher and painterхудожник и каллиграф
6shū
simp
trad
books
works
книги, литература
книготорговля
6shū ji
simp
trad
secretary (chief official of a branch of a socialist or communist party)
clerk
scribe
1) секретарь (выборный руководитель), государственный чиновник высокого ранга
2) делопроизводитель, секретарь, клерк, протоколист, регистратор, архивариус
3) письмо, запись
4) вм.
5) рел. дьяк, псаломщик
shū ji chù
simp
trad
secretariatсекретариат
shū jùn
simp
to dredge1) открывать путь воде; расчищать фарватер, углублять дно; дноуглубительный; землечерпальный
дноуглубительные работы
водяное колесо с черпаками
2) мед. дренаж
Shū
simp
trad
Michael Schumacher (1969-), former German racing driverШумахер (фамилия)
· Михаэль Шумахер (автогонщик)
6shū miàn
simp
trad
in writing
written
1) письменный
письменные доказательства
письменный язык
письменная работа
2) обложка книги
shū míng
simp
trad
name of a book
reputation as calligrapher
название книги, заглавие книги, титул
библиографический указатель
shū niǔ
simp
trad
hub (e.g. of traffic network)
hinge
pivot
fulcrum
1) ось, стержень; узел; кластер
2) суть, сущность; узловой момент, гвоздь вопроса
3) тех. система агрегатов; узел
гидроузел
туристический кластер
\[\] узловая станция, хаб
железнодорожный узел
shū róng
simp
trad
special glory
distinction
rare honor
one's laurels
it's a privilege (to meet you)
1) большой почёт; большая честь; особая слава
2) цветы особой прелести
5shū
simp
trad
to import
to input
1) импорт, ввоз; импортировать, ввозить; импортный, привозной
пассивный торговый баланс
таможенный тариф на импортные товары
2) физ. вход, ввод; входной, вводный
вводный трансформатор тока
входной трансформатор
входной контур
3) входить (во что-л.)
4) комп. вводить (информацию)
shū sàn
simp
to scatter
to disperse
to evacuate
scattered
to relax
1) эвакуация; эвакуировать
зона эвакуации
эвакуировать жителей в безопасное место
2) рассыпаться, рассредоточиться; рассыпной, рассредоточенный, разрежённый, разбросанный, редкий
рассыпной строй
разбросанные (рассредоточенные) селения
астр. рассеянное (открытое, галактическое) звёздное скопление
3) сбивать (температуру больного); рассеять (тоску), разогнать, рассредоточить
shūsǎn
удалиться от мирских дел, жить на покое
3shū shu
simp
father's younger brother
uncle
Taiwan pr. [shu2 shu5]
1) дядя (младший брат отца)
2) дядя (обращение)
дядюшка Лю
дядя полицейский
-----
диал. Вы; деверь (обращение жены к младшему брату мужа)
shū
simp
to behead
capital punishment
desperate struggle
life-and-death
1) казнить, обезглавить; смертная казнь
2) напрягать все силы; до полного истощения сил; до смерти; смертельный
смертельная борьба, борьба не на жизнь, а на смерть
shū sòng
simp
trad
to transport
to convey
to deliver
1) перевозить; перевозки, транспортирование; транспорт
план перевозок
транспортный отряд
провозная способность
эвакуационный пункт для больных и раненых
2) тех. подвозить, подавать
shū tōng
simp
to unblock
to dredge
to clear the way
to get things flowing
to facilitate
to mediate
to lobby
to explicate (a text)
1) прочищать
2) изыскивать пути к продолжению переговоров; выводить стороны из тупика; улаживать, регулировать; примирять (спорящих)
3) воен. прочёсывать (местность)
shū xiě
simp
trad
to write1) писать; описывать; сочинение, описание
2) рукописный
\[\] писчая бумага
shū xìn
simp
trad
letter
epistle
письмо; послание, корреспонденция; переписка
неприкосновенность частной переписки
переписка, письменная связь
shū xuè
simp
trad
to transfuse blood
to give aid and support
мед. переливать кровь; переливание крови, гемотрансфузия
мед. переливание крови, трансфузия крови (как лечебный метод)
shū
simp
trad
intravenous infusion
to get put on an IV
мед. переливание; вливание, трансфузия; капельница; инфузия
5shú liàn
simp
trad
practiced
proficient
skilled
skillful
обладать отличными навыками (в чем-л.); отлично знать (изучить); квалифицированный, опытный, тренированный
квалифицированный рабочий
квалифицированные кадры
квалифицированный труд
хорошие профессиональные навыки (техника, сноровка); выработать хорошие трудовые навыки; превосходно тренированный технически
4shú
simp
to be familiar with
to know well
хорошо знать, быть в курсе дела, быть знакомым с..., быть осведомленным, разбираться, знать досконально; знакомый, привычный
людям хорошо известно
знакомые лица
5shǔ biāo
simp
trad
mouse (computing)комп. мышь
оптическая мышь
shǔ guāng
simp
dawn
fig. the dawn of a new era
1) заря, рассвет (также перен.: начало нового периода)
2) свет, блеск
-----
Sugon (китайская технологическая компания)
shǔ jià
simp
summer vacationлетние каникулы; летний отпуск
shǔ míng
simp
to sign (a signature)подписать, поставить подпись, расписаться
shǔ
simp
summer vacation time1) период жары; лето; летний
летняя школа
2) летние каникулы
shǔ shí
simp
trad
to turn out to be true
verified
true
соответствовать действительности, достоверный, правдивый, подлинный, подлинность
подлинность подписи
сведения полностью соответствуют действительности
shǔ xià
simp
trad
subordinate
affiliated to
subsidiary
1) подчинённый
2) подчинение; ведение
не находиться в подчинении
5shǔ
simp
trad
to be classified as
to belong to
to be part of
1) принадлежать, относиться (к чему-л.); входить в состав (чего-л.); принадлежность
2) принадлежать (кому-л., чему-л.); находиться во владении (кого-л.)
shù bǎi
simp
trad
several hundredсотни, несколько сотен
shù bǎi wàn
simp
trad
several millionмногомиллионный, несколько миллионов, миллионы
shù biān
simp
trad
to garrison the border
to guard the frontier
exile to a border garrison post
охранять границы, нести пограничную службу, служить на границе
6shù é
simp
trad
amount
sum of money
fixed number
сумма, количество (обычно о деньгах)
6shù
simp
trad
to bind
to restrict
to tie
to commit
fetters
1) путы; оковы; кабала; связать; обуздать; сковать, закабалить
... связать кого-либо по рукам и ногам
2) тех. связанный
эл. связанный заряд
физ. связанный электрон
5shù
simp
trad
data
numbers
digital
\[цифровые\] данные, статистика, цифры, сведения, характеристика, параметры
shù
simp
trad
databaseбаза данных, БД, банк данных, информационный банк, хранилище данных
shù kòng
simp
trad
numerical control (machining)цифровое управление, числовое программное управление, ЧПУ
6shù
simp
trad
to set up
to establish
1) соорудить, поставить, водрузить
2) установить, учредить, утвердить, сформировать; культивировать, привить, выработать
установить стандарт, дать образец (эталон, стандарт)
утвердить авторитет
создать имидж
4shù liàng
simp
amount
quantity
quantitative
количество, число, численность; цифра; скаляр; количественный
количественные показатели
счетное слово
shù lín
simp
trad
woods
grove
forest
лес; роща
5shù
simp
trad
number
numerals
figures
digital
amount
numerical code
цифра, число, количество, цифровой, числовой
цифровой фотоаппарат
shù miáo
simp
trad
saplingсаженец; сеянец
shù
simp
trad
tree1) дерево, деревья
2) сажать деревья
shù
simp
trad
amount
number
число, сумма; числовая категория
shù
simp
trad
to erect (a tent etc)
to prick up (one's ears)
to raise (one's eyebrows)
to stick up (one's thumb)
to turn up (one's collar)
(of a bird) to puff up (one's feathers)
1) устанавливать; ставить дыбом; воздвигать; поднимать; установка
ощетиниться
2) выворачивать, установка стоймя, ставить стоймя \[карман\]
亿shù shí
simp
trad
several billionнесколько миллиардов
shù wàn
simp
trad
several tens of thousands
many thousand
несколько десятков тысяч
shù xiǎo shí
simp
trad
several hoursнесколько часов
3shù xué
simp
mathematics
mathematical
1) математика; математический
высшая математика
математическое ожидание
математическая индукция
математическая география
математический анализ
математическая физика
2) искусство гадания, умение гадать
shù xué jiā
simp
trad
mathematicianматематик
shù qiān
simp
trad
thousands (of sth)тысячи (чего-либо), исчисляться тысячами
каждый день получайте тысячи подарков
shù wàn
simp
trad
tens of thousands
numerous
исчисляться десятками тысяч; бесчисленное множество
shù zhī
simp
trad
resinсмола (напр. сосновая), полимер, канифоль
shù zhǒng
simp
trad
tree species1) сеянец, саженец
2) порода
shùzhòng
* сажать, разводить (растения, животных)
4shù
simp
numeral
digit
number
figure
amount
digital (electronics etc)
1) цифра, число; количество; цифровой, числовой
цифра, цифровой знак; число
2) несколько иероглифов, несколько слов
3) комп. числовые данные
shù huà
simp
trad
to digitalize
digital
оцифровывание, оцифровка, преобразование в цифровую форму, цифровизация
shuā xīn
simp
to renovate
to refurbish
to refresh (computer window)
to write a new page (in history)
to break (a record)
1) обновлять, модернизировать
обновить (установить новый) рекорд города
2) комп. обновлять (изображение, веб-страницу)
5shuāi dǎo
simp
to fall down
to slip and fall
to throw sb to the ground
1) упасть, опрокинуться
2) сбросить, свалить
3) спорт. бросить, выполнить бросок, свалить
бросить противника
shuāi jiāo
simp
to trip and fall
to wrestle
wrestling (sports)
1) упасть, опрокинуться
2) спорт. бороться; борьба
shuāi jiāo
simp
variant of [shuai1 jiao1]1) упасть, опрокинуться
я только вышел и сразу упал
2) спорт. бороться; борьба
shuāi jié
simp
organ failure
exhaustion
prostration (medicine)
прострация, упадок сил, истощение, общая атрофия, состояние недостаточности (сердца)
6shuāi lǎo
simp
to age
to deteriorate with age
old and weak
стареть, дряхлеть; старый, дряхлый, изношенный; физиол. старение
на склоне лет
6退shuāi tuì
simp
to decline
to fall
to drop
to falter
a decline
recession (in economics)
1) слабеть, дряхлеть, хиреть, чахнуть, увядать; приходить в упадок; одряхлевший, захиревший, увядший
退 зрение постепенно слабеет
2) эк. рецессия, спад
shuǎi diào
simp
to throw off
to abandon
to cast off
to get rid of
to dump
бросить, выбросить, сбросить; покинуть, избавиться
6shuài lǐng
simp
trad
to lead
to command
to head
1) возглавлять, вести, командовать
2) руководство, командование
под руководством (такого-то); во главе с... (таким-то)
shuài xiān
simp
to take the lead
to show initiative
1) идти во главе; положить начало
2) прежде всего, в первую голову, в первую очередь
3) опережающий
6shuāng bāo tāi
simp
trad
twinдвойня, близнецы
shuāng biān
simp
trad
bilateralдвусторонний, двухсторонний
двусторонний договор
двухстороннее соглашение
shuāng céng
simp
trad
double tier
double decker
двухслойный, двуслойный, двухэтажный; двойной, двухрядный, двухъярусный
\[\] двухъярусная звезда
shuāng chóng
simp
trad
doubleдвуслойный, двойной; дуплексный; спаренный; двойственный; двукратный
двойное подданство (гражданство); двуподданство
эл. дуплексное телеграфирование
биол. двойное оплодотворение
двойственная наследственность
shuāng
simp
trad
doubles (in sports)1) двойной удар
2) парные упражнения, парная игра
смешанные пары (в теннисе)
5shuāng fāng
simp
trad
bilateral
both sides
both parties involved
обе стороны; двусторонний; обоюдный
обе договаривающиеся стороны
двусторонние действия, обоюдный акт
shuāng gàng
simp
trad
parallel bars (gymnastics event)спорт.
1) параллельные брусья (спортивный снаряд, применяющийся в спортивной гимнастике у мужчин)
2) упражнения на параллельных брусьях
shuāng rén
simp
trad
two-person
double
pair
tandem
1) пара, два человека, тандем
2) двойной, парный
shuāng rén huá
simp
trad
pair skatingпарное катание
shuāng shǒu
simp
trad
both handsобе руки; обеими руками; двуручный
shuāng tuǐ
simp
trad
legs
both legs
two legs
ноги, две ноги, обе ноги
shuāng xiàng
simp
trad
bidirectional
two-way
interactive
двунаправленный; двусторонний; по двум направлениям; реверсивный
线 двунаправленная антенна
shuāng xiū
simp
trad
two-day weekendсм.
shuāng yǎn
simp
trad
the two eyes1) два глаза, глаза; двуглазый
2) физ. бинокулярный
бинокулярная лупа
бинокулярный микроскоп
shuǐ bèng
simp
water pumpводяная помпа, водяной насос
shuǐ bīng
simp
enlisted sailor in navyвоенный моряк; матрос; военный флот (личный состав)
shuǐ cǎo
simp
water plants
habitat with water source and grass
1) водяное растение, водоросль
2) земля с водой и травой; луга с водоёмами; пастбище
shuǐ chǎn
simp
trad
aquatic
produced in sea, rivers or lakes
продукты водного промысла; водный промысел
рынок морских и речных продуктов; рыбный рынок
shuǐ chǎn
simp
trad
aquacultureводный промысел (как отрасль хозяйства)
shuǐ chí
simp
pond
pool
sink
washbasin
1) водоём, пруд; бассейн
2) раковина (кухонная)
shuǐ dào
simp
rice
paddy
поливной рис
shuǐ dào
simp
aqueduct
sewer
1) водный путь
2) русло реки, течение реки; пролив; канал
3) водопровод
4) ворота шлюза; шлюз
shuǐ diàn
simp
trad
hydroelectric power
plumbing and electricity
1) гидроэлектричество; гидроэнергетика
2) вода и электричество
shuǐ diàn zhàn
simp
trad
hydroelectric power plantсокр. гидроэлектростанция, ГЭС
shuǐ fèn
simp
moisture content
(fig.) overstatement
padding
1) процент содержания воды; влажность; влага
баланс влаги
дефицит влажности
кругооборот влаги
2) перен. (о чём-либо бессодержательном) вода
shuǐ guǎn
simp
water pipe1) водопроводная труба
2) зоол. сифон (у моллюсков)
3) зоол. наполненные жидкостью радиальные каналы (у иглокожих)
4) труба подвода воды (в радиаторе)
1shuǐ guǒ
simp
fruitфрукты, фруктовый
shuǐ huàn
simp
flooding
water disaster
наводнение; бедствие от воды
shuǐ jīng
simp
crystal1) кристалл; хрусталь
2) мин. горный хрусталь
мин. западный рубин
3) кварц
4) акрил
акриловый френч (вид маникюра)
shuǐ jǐng
simp
(water) wellколодец
shuǐ
simp
trad
reservoirводохранилище, водоём (искусственный)
рабочая глубина водохранилища
6shuǐ
simp
water conservancy
irrigation works
1) водное хозяйство; водопользование; ирригация; гидромелиорация; водный, гидро-
2) сокр. гидротехника; гидротехнический; в сложи, терминах также гидро-
гидротехника; гидросооружение
shuǐ
simp
hydraulic power1) сила воды; гидроэнергия; гидравлический; водяной; в составных терминах гидро-
гидротехника
гидравлический домкрат
гидроэлектростанция
2) фрахт
Shuǐ
simp
Ministry of Water Resources (PRC)министерство водного хозяйства
shuǐ gōng chéng
simp
hydraulic engineeringгидротехника; строительство гидротехнических сооружений
shuǐ liàng
simp
volume of water
quantity of flow
1) умение плавать, техника плавания
2) гидр. сток; водность
межень
3) объём воды
shuǐ liú
simp
river
stream
водный поток; \[водная\] струя; течение воды; водоток, поток
shuǐ
simp
waterway1) водный путь; по воде; водный; проток; фарватер
2) стар. поливать (очищать) дорогу (по которой следует высочайшая особа)
shuǐ miàn
simp
water surface1) водная поверхность, зеркало (напр. озера), водная гладь; поверхность воды; надводный
2) геол. горизонт
3) жидкая лапша (суп)
shuǐ néng
simp
hydroelectric powerгидроэнергия
6shuǐ
simp
cementцемент; цементный; бетон
цементная штукатурка
цемент c газообразующим добавком (для приготовления газобетона)
железобетон
доломитовый цемент
безусадочный цемент
3shuǐ píng
simp
level (of achievement etc)
standard
horizontal
1) уровень; горизонт; горизонтальный
нивелировка
2) уровень, ватерпас
3) достигнутый уровень (чего-л.)
политический уровень
уровень жизни
shuǐ qiú
simp
water polo1) спорт водное поло, ватерполо
2) водяной шар
shuǐ
simp
canalарык, оросительная канава; водоток; канал
shuǐ shàng
simp
on water
aquatic
1) на воде, у воды; надводный, наводный; речной; гидро-
2) на поверхности воды, на воде
население, живущее на воде (на лодках, в районе г. Гуанчжоу)
shuǐ shēng
simp
aquatic (plant, animal)живущий (растущий) в воде, водяной
shuǐ
simp
trad
body of waterводоём; водная масса
естественный водоём
shuǐ tián
simp
paddy field
rice paddy
заливное (рисовое) поле
shuǐ
simp
water and soil
surface water
natural environment (extended meaning)
climate
1) вода и суша; вода и почва
2) природные условия; климат
приспосабливаться к местности, акклиматизироваться
3) свойства местности, местные условия (напр. у геомантов)
условия местности не подходят (также о жилом доме, стены которого не обращены точно на четыре страны света; такой дом считался несчастливым)
shuǐ wèi
simp
water level1) гидр. уровень воды, горизонт воды; урез воды; поверхность воды
бытовой горизонт; межень
максимальный горизонт
2) геол. горизонт
3) кит. астр. Шуйвэй (созвездие из 4 звёзд: Зета, Тэта, Омикрон и Ро из созвездияМ. Пса)
4) в кит. древней космогонии: а) место стихии воды (из ряда ); б) север
shuǐ wēn
simp
trad
water temperatureтемпература воды
shuǐ wén
simp
hydrology1) гидрологические процессы; гидрологический; в сложных терминах также: гидро-
гидрогеология
гидрометеорология
стр. гидрологическая съемка
2) зыбь, рябь
shuǐ rǎn
simp
water pollutionзагрязнение воды
shuǐ
simp
drainage systemречная система
симметричная речная система (с примерно равным количеством правых и левых притоков)
shuǐ xià
simp
under the water
submarine
под водой; подводный
подводные работы
shuǐ xiāng
simp
trad
patchwork of waterways, esp. in Jiangsu
same as |[Jiang1 nan2 shui3 xiang1]
местность, богатая водоёмами
shuǐ
simp
waters
body of water
акватория; водные территории
воды Китая
международные воды
территориальные воды
shuǐ yuán
simp
water source
water supply
headwaters of a river
1) источник водоснабжения
2) истоки (реки)
shuǐ yùn
simp
trad
waterborne transport1) водные перевозки, перевозки по воде; водный транспорт
2) приводиться в движение водой
приводимая в движение водой небесная сфера (прибор, изобретённый китайским астрономом Чжан Хэном, 78139 гг.)
shuǐ zāi
simp
trad
flood
flood damage
наводнение, потоп
пострадать от наводнения
shuǐ zhì
simp
trad
water qualityкачества воды; физические свойства воды
shuì
simp
trad
tax code
tax law
налоговое законодательство, налоговый кодекс
shuì hòu
simp
trad
after taxпосле уплаты налогов, за вычетом налогов; чистый (о прибыли)
1shuì jiào
simp
trad
to go to bed
to sleep
спать; ложиться спать
\[любить\] рано ложиться спать
спать днём
уснуть навеки
проспать восемь часов
любить поспать
shuìjué
уст. просыпаться
shuì jīn
simp
trad
tax money
tax due
1) налоговые суммы (поступления), денежный налог; деньги, вносимые в уплату налога
2) пошлина
shuì kuǎn
simp
trad
tax paymentsналоговые суммы (поступления), денежный налог; деньги, вносимые в уплату налога
shuì mián
simp
sleep
to sleep
(computing) to enter sleep mode
сон
shuì shōu
simp
trad
taxationналоги, пошлины, фискальные доходы, налоговые поступления, налоговые отчисления
налоговая политика
система налогообложения, налоговая система
платить налоги
shuì
simp
trad
taxation services
state revenue service
налоговая (фискальная) служба, служба сбора налогов
Shuì
simp
trad
Tax Bureau
Inland Revenue Department (Hong Kong)
налоговая служба, налоговое управление
shuì zhì
simp
trad
tax systemфискальная система; налоговый режим; система налогообложения, государственный порядок обложения \[налогами\] (виды налогов, статьи и ставки налогообложения)
shùn chā
simp
trad
(trade or budget) surplusбухг. активный баланс, активное сальдо
shùn chàng
simp
trad
smooth and unhindered
fluent
беспрепятственный, свободный, удобный, плавный, без задержки (напр. о маршруте)
Shùn
simp
trad
Shunde district of Foshan city [Fo2 shan1 shi4], Guangdong1) соблюдение морали
2) прекрасное качество; добродетель; высокая нравственность
3) Шуньдэ (район городского округа Фошань , провинции Гуандун)
6shùn jiān
simp
trad
in an instant
in a flash
мгновение, миг; в один миг, мгновенно
самолет в мгновение ока взлетел в воздух
4shùn
simp
trad
smoothly
without a hitch
1) успешный, благополучный, благоприятный; удачно, успешно, гладко
желаю успешной работы
2) сподручно, с руки, удобно
shùn shǒu
simp
trad
easily
without trouble
while one is at it
in passing
handy
1) благоприятно, благополучно, удачно, успешно
2) по руке; с руки, сподручно, удобно
3) заодно, мимоходом, при случае, попутно, кстати
закрывайте \[за собой\] дверь!
4) приятно держать в руках
4shùn
simp
trad
sequence
order
1) стройность, очерёдность, последовательность, очередь, по порядку
2) мат. порядок, упорядоченный
обратно упорядоченный
аксиома порядка
3) быть в порядке, благополучно, удачно, без происшествий
shùn yìng
simp
trad
to comply
to conform to
in tune with
adapting to
to adjust to
1) следовать, подчиняться, соответствовать
следовать сердцу
соответствовать стандартам
2) приспосабливаться, осваиваться, адаптироваться
адаптироваться к климатическим изменениям
освоиться с новой обстановкой
3) псих. копинг
4) аклиматизация
shùn zhe
simp
trad
to follow
following
along
1) вдоль, по
线 двигаться по прямой линии
2) последовательно, по порядку
\[, \] пересчитать по порядку
shuō chū
simp
trad
to speak out
to declare (one's view)
высказать, сказать (что-либо)
shuō dào
simp
trad
to talk about
to mention
(preposition) as for
1) упомянуть, сказать
2) заговорить о...; переходя к...; что касается...; остановиться на ...
shuō dao
simp
trad
to discuss
reason (behind sth)
сказать, промолвить, вымолвить
shuōdao
1) поговорить, обсудить; советоваться
2) резон, смысл
shuō fa
simp
trad
way of speaking
wording
formulation
one's version (of events)
statement
theory
hypothesis
interpretation
1) версия, взгляд
2) заявление; утверждение; изложение; формулировка
3) аргумент; довод; доказательство
shuōfǎ
будд. объяснять (толковать) учение буддизма
5shuō
simp
trad
to persuade
to convince
to talk sb over
Taiwan pr. [shui4 fu2]
уговорить, убедить; убеждение
воспитание убеждением
shuō
simp
trad
persuasivenessсила убеждения; убедительность
убедительный
2shuō huà
simp
to speak
to say
to talk
to gossip
to tell stories
talk
word
1) говорить; разговаривать
а) поменьше разговаривать!; б) быть малоразговорчивым
\[\] трудно разговаривать, каши не сваришь (с кем-л.); иметь тяжёлый характер; непокладистый, тяжёлый (о человеке)
нести чепуху, городить вздор; лгать, врать
2) рассказывать; декламировать
3) слова, разговоры
в течение беседы, в ходе разговора (обр. в знач.: в один миг; мгновенно, тут же, на месте)
4shuō míng
simp
to explain
to illustrate
to indicate
to show
to prove
explanation
directions
caption
1) объяснить, охарактеризовать, пояснить; комментировать; пояснение
2) описывать, свидетельствовать, показывать; демонстрировать
3) экспликация, легенда; мат. объяснение
4) покаяние
5) объяснение, инструкция; объяснительная записка; объяснительный; описательный
описательные науки
shuō míng shū
simp
trad
(technical) manual
(book of) directions
synopsis (of a play or film)
specification (patent)
1) пояснительный текст; инструкция (по эксплуатации), учебник; спецификация
2) описание; обозначение; наименование
3) проспект; каталог (книги, издания, учебного заведения и т. п.)
4) объяснительная записка
shuō
simp
trad
to mention
to bring up (a subject)
with regard to
as for
начать говорить, заговорить; говоря о...; касаясь
, только заговорили о Цао Цао, как Цао Цао явился (обр. в знач.: быть лёгким на помине)
shuō qíng
simp
trad
to intercede
to plead for sb else
просить (за кого-л.), замолвить слово, ходатайствовать (ходатайство) об оказании снисхождения
shuò guǒ
simp
trad
major achievement
great work
triumphant success
1) \[оставшиеся\] крупные плоды (обр. в знач.: сохранившиеся, оставшиеся целыми, остатки)
2) блестящие (огромные) успехи
достигнуты блестящие успехи
4shuò shì
simp
trad
master's degree
person who has a master's degree
learned person
1) большой (благородный, мудрый) человек
2) специалист (учёная степень, соответствующая уровню магистра или инженера)
3) сокр.
shuò shì shēng
simp
trad
Master's degree studentсокр.
cháo
simp
tide of thought
way of thinking characteristic of a historical period
Zeitgeist
идейное течение; веяние
5 chóu
simp
trad
silk cloth
silk
1) шёлковая материя, шёлковая ткань; шелка
2) изоляционный материал из натурального или искусственного шёлка (идёт также на изготовление парашютов)
chóu zhī
simp
trad
the Silk RoadВеликий шёлковый путь (торговые караванные пути, до XVI в. связывавшие через Среднюю Азию Китай со Средиземноморьем)
ěr
simp
trad
Stockholm, capital of SwedenСтокгольм (город в Швеции)
стокгольмский синдром
6
simp
judicial
(administration of) justice
1) правосудие, юстиция; суд; юридический, судебный
судебная полиция; судебный пристав
стар. судебное присутствие (управление, судебный орган в где не был учреждён суд)
2) сокр. судебная власть; юрисдикция
независимость судебной власти (от исполнительной)
3) уездный судебный чиновник (дин. Тан)
guān
simp
trad
judicial authoritiesорганы юстиции; судебный орган

simp
Ministry of Justice (PRC etc)
Justice Department (USA etc)
Министерство юстиции (Минюст)
5 háo
simp
trad
the slightest amount or degree
a bit
1) ничтожное количество, йота, чуть-чуть
2) перед отрицанием ничуть, нисколько, ни на йоту, ни в малейшей степени
не поддаться ни на йоту
ни на йоту не ошибаясь, без ошибки; совершенно правильно
3
simp
trad
chauffeur
driver
1) водитель, шофёр; машинист; моторист
женщина-водитель \[машины\]; вагоно-вожатая
2) управлять машиной
5 kǎo
simp
to reflect on
to ponder over
1) размышлять, продумывать; анализировать; мыслить; мысль
2) филос. мышление

simp
Skopje, capital of North MacedoniaСкопье (город в Македонии)
lán
simp
trad
Sri Lanka
(formerly) Ceylon
Шри-Ланка

simp
personal gain
(one's own) selfish interest
1) личная выгода; личный (частный) доход
2) частные (эгоистические) интересы, корыстолюбие

simp
private (company, school etc)быть учреждённым частным лицом; частный, основанный на частные средства (напр. театр, школа, больница)
частное учебное заведение
6 lìng
simp
commanding officer1) командующий; старший военачальник
2) инспектор соляной торговли (дин. Юань)
lìng
simp
headquarters
military command center
штаб \[командующего\], отсек коменданта
lìng yuán
simp
trad
commanderкомандующий; военный комендант

simp
train of thought
thinking
reason
reasoning
1) ход мыслей (напр. писателя)
2) идеи, мышление (напр. новые идеи, новое мышление)
luò
simp
Slovakia (officially, since 1993, the Slovak Republic)Словакия; словаки; словацкий
luò wén
simp
trad
SloveniaСловения
6 niàn
simp
to think of
to long for
to miss
вспоминать, скучать, тосковать (напр., по дому)
5 rén
simp
private
personal
interpersonal
sb with whom one has a close personal relationship
a member of one's clique
1) частное лицо; частный, личный
частный труд
частный капитал
личное время
2) свой человек; близкие; приближённый; ставленник; кумовской
кумовские отношения, кумовство
6 suǒ
simp
to think deeply
to ponder
мыслительные поиски, размышления, мыслительная работа, мыслительный процесс; думать
изыскивать решение проблемы
отдавать душу мыслительному процессу
jiā
simp
trad
Stuttgart city in southwest Germany and capital of Baden-Württemberg ·|·[Ba1 deng1 · Fu2 teng2 bao3 zhou1]Штутгарт (город в Германии)
6 wéi
simp
trad
(line of) thought
thinking
думать, мыслить, размышлять; продумывать; дума, мысль; размышление; мышление
() образное мышление
будд. правильное мышление, правильные мысли (второй из пяти правильных путей к нирване; Samayaksamkalpa)
6 wén
simp
refined
educate
cultured
intellectual
polite
gentle
1) культура, интеллигент
2) воспитанный, вежливый, образованный; культурный, утончённый
он разговаривает очень культурно
3) Свен, Sven (имя)
xià
simp
in private1) частным образом, закулисно, по секрету, тайком; в кулуарах, келейно
конфиденциальная (тайная) встреча
2) нелегально, незаконным образом
3) личный (дело)
5 xiǎng
simp
thought
thinking
idea
ideology
1) мысль, идея; идеология; мышление, образ мыслей; идейный, идеологический; воззрения
идеологическая система, идеологическая концепция
идеологическая подготовка
идеологическая борьба
общественная идеология
опасная \[для общества\] идеология
2) думать о..., постоянно устремляться мыслью к...; мысленный
идейное (мысленное) переселение; приближение тематики теоретической работы органов управления к практической работе (об органах управления сельским хозяйством)
yíng
simp
trad
privately-owned
private
находящийся в частной эксплуатации; частный, частновладельческий
частное предприятие, предприятие, находящееся в частной эксплуатации
yǒu huà
simp
privatization
to privatize
приватизация, передача в частную собственность
zhǎng
simp
trad
bureau chiefначальник (директор) департамента; зав. отделом
6
simp
private
personal
secretly
without explicit approval
1) свой собственный, личный; в частном порядке, в одностороннем порядке, неофициально, по собственному (личному) почину; несанкционированный
2) самовольно; незаконно
jiǎo
simp
gap in coverage
gap in protection or defenses
neglected or overlooked area
dead end
1) глухое место, глушь
2) воен. мёртвый угол, мёртвое (непростреливаемое) пространство, мёртвый сектор, слепая зона
nàn zhě
simp
trad
victim of an accident
casualty
martyr for one's country
жертва войны (инцидента), мученик
shǒu
simp
to defend one's property to the death
to cling obstinately to old habits
die-hard
1) отстаивать до конца, защищать до смерти
2) хранить незыблемым; сохранять нерушимо
6 wáng
simp
to die
death
1) гибель, смерть; умирать; погибнуть
страхование жизни
2) мёртвые, убитые; погибшие
wáng lù:
simp
mortality rateсмертность; коэффициент смертности; процент убитых
xíng
simp
death penaltyсмертная казнь, высшая мера наказания
дополнительное рассмотрение \[в Верховном суде\] дела преступника, приговорённого к смертной казни
zhě
simp
the dead
the deceased
умершее лицо; покойник; покойный; умерший; скончавшийся; мертвый
chù
simp
trad
all over the place
everywhere and all directions
везде, повсюду, повсеместно, во все стороны; по всем направлениям
chuān
simp
Sichuan province (Szechuan) in southwest China, abbr. or , capital Chengdu Сычуань (провинция в КНР)
chuān Shěng
simp
Sichuan province (Szechuan) in southwest China, abbr. [Chuan1] or [Shu3], capital Chengdu [Cheng2 du1]провинция Сычуань (Китай)

simp
the four elements: earth, water, fire, and wind (Buddhism)
the four freedoms: speaking out freely, airing views fully, holding great debates, and writing big-character posters, |[da4 ming2 da4 fang4], |[da4 bian4 lun4], |[da4 zi4 bao4] (PRC)
1) IV съезд (партии)
2) четыре великих
а) даос. дао, небо, земля и государь
б) будд. земля, вода, огонь и ветер
3) «четыре больших», «четыре широких» (понятия времён «культурное революции»: , , , )
4) «Большая четвёрка» (четыре крупнейших в мире сети компаний, предоставляющих аудиторские и консалтинговые услуги: Deloitte, PricewaterhouseCoopers, Ernst & Young и KPMG)
fāng
simp
four-way
four-sided
in all directions
everywhere
1) четыре страны света; части света; четыре стороны; повсюду; отовсюду; во все стороны
2) все страны (государства); прилегающие страны
3) квадратный
правильной четырехугольной формы
4) тетрагональный
тетрагональный кристалл
5
simp
apparently
to seem
to appear
as if
seemingly
похоже, что...; кажется, по-видимому, как будто
сказанное, по-видимому, не лишено оснований

simp
trad
to wait for an opportunity
to watch for one's chance
найти лазейку, выжидать удобный случай

simp
four seasons, namely: spring , summer , autumn and winter 1) четыре сезона, четыре времени года
2) последние месяцы каждого из четырёх сезонов года (3-й, 6-й, 9-й и 12-й месяцы по лунному календарю)
liào
simp
trad
feed
fodder
1) корм, фураж; кормовой
зелёный корм
кормовая культура
2) подача сырья
механизм подачи сырья
miàn
simp
all sidesсо всех сторон; во все четыре стороны; повсюду, кругом
завершение дела к полному согласию сторон
miàn fāng
simp
in all directions
all around
far and near
все стороны, вся округа; всесторонний, всеобщий
6 miào
simp
trad
temple
monastery
shrine
монастырь, храм
один монастырь
nù:e
simp
to wreak havoc
to devastate
свирепствовать, зверствовать, насильничать; беззаконие, произвол, беспредел
shí
simp
forty
40
сорок
tōng
simp
trad
roads open in all directions (idiom); accessible from all sidesиметь разветвлённую сеть путей сообщения; сообщаться по всем направлениям
xiàng běn Yuán
simp
trad
the Four Cardinal Principles enunciated by Deng Xiaoping |[Deng4 Xiao3 ping2] in 1979: to uphold the socialist road, the dictatorship of the proletariat, the leadership of the CCP, and Maoism and Marxism-Leninismчетыре основных принципа
6 yǎng
simp
trad
to raise
to rear
кормить, выкармливать, выращивать (скот)
животные, выращиваемые в искусственных условиях (напр. в вивариях); домашние животные

simp
wantonly
recklessly
willfully
1) руководствоваться собственными желаниями; свободно, произвольно; произвольный
2) самовольно
yuàn
simp
cloister
temple
monastery
будд. монастырь, храм
yuè
simp
April
fourth month (of the lunar year)
четвёртый месяц года; апрель
6 zhī
simp
the four limbs of the bodyконечности, члены, руки и ноги
zhōu
simp
all aroundвокруг, кругом, со всех сторон; окрестности, окружение
sōng dòng
simp
trad
loose
slack
(fig.) to soften (policies, tone of voice)
to give some slack
(of a place) not crowded
1) расшататься, разболтаться
2) неустойчивый
3) высвободиться, стать посвободнее
4) смягчиться
5) разрыхлить, разрыхлиться
6) люфт
Sōng huā jiāng
simp
Songhua River in Jilin province through Harbin , a tributary of Heilongjiang |Сунгари, Сунхуацзян (река в Китае, приток реки Амур)
sōng shù
simp
trad
pine
pine tree
сосна
Sōng xià
simp
Matsushita (name)
Panasonic (brand), abbr. for |[Song1 xia4 Dian4 qi4]
ослабить (болт)
ослабить болт
-----
1) Панасоник, Panasonic (японская компания)
2) Мацусита (японская фамилия)
sǒng
simp
trad
to stand tall
to tower aloft
выситься; возвышаться, вздыматься ввысь
Sòng Qìng líng
simp
trad
Song Qingling or Rosemonde Soong (1893-1981), wife of Sun Yat-sen |[Sun1 Zhong1 shan1]Сун Цинлин (китайский политический деятель, жена Сунь Ятсена, председатель КНР)
sòng
simp
trad
to deliver
to serve notice (law)
доставлять; вручать (особенно: документы суда тяжущимся)
Sòng dài
simp
Song dynasty (960-1279)1) период (правления) династии Сун (960-1279 гг.), эпоха Сун
2) сунский, относящийся к эпохе/периоду Сун
sòng gěi
simp
trad
to send
to give as a present
1) посылать (кому-л. что-л.)
2) дарить (кому-л. что-л.)
sòng huò
simp
trad
to deliver goodsдоставлять товары
доставка товаров на дом
sòng jiāo
simp
to hand over
to deliver
передавать, пересылать, посылать; препровождать; посылка, пересылка; передача
sòng
simp
trad
to give a presentприносить дары, посылать (делать) подарки
sòng xíng
simp
to see someone off
to throw someone a send-off party
1) провожать
2) устраивать проводы (прощальный обед, банкет, ужин, пирушку)
sōu
simp
to hunt and arrest (fugitives)
to track down and arrest
a manhunt
1) разыскивать и задерживать, разыскивать (преступника)
разыскивать беглого преступника
2) хватать, ловить, вылавливать
sōu chá
simp
to search1) обыскивать; делать обыск; обыск; розыск
личный обыск
2) обнаруживать, разыскивать
обнаружить много винтовок и патронов
sōu
simp
to gather
to collect
собирать, коллекционировать, отбирать; сводить вместе (напр. материалы)
5sōu suǒ
simp
to search (a place)
to search (a database etc)
1) (вести) поиск; искать, разыскивать; поисковый
разыскивать преступника
поисковый движок
2) (проводить) обыск; обыскивать
ордер на обыск
протокол обыска
3) воен. разведка; рекогносцировка; поиск (противника)
разведка боем
радиолокационная станция обнаружения
sōu xún
simp
trad
to search
to look for
искать, разыскивать, доискиваться; поиск
dān
simp
trad
Sudan
sultan (ruler of some Muslim states, esp. Ottoman Emperor)
1) Судан
2) султан
3) суданское сорго, суданка
màn bēi
simp
trad
Sudirman Cup (world badminton team competition)Кубок Судирмана (мировое первенство по бадминтону среди смешанных команд)
lán
simp
trad
ScotlandШотландия
шотландская овчарка, колли
tuō
simp
trad
Suharto (1921-2008), former Indonesian general, president of the Republic of Indonesia 1967-1998Suharto
lái màn
simp
trad
Suleiman (name)
General Michel Suleiman (1948-), Lebanese military man and politician, president of Lebanon 2008-2014
Сулейман (имя)
shì
simp
trad
Zurich, SwitzerlandЦюрих (город в Швейцарии)
lián
simp
trad
Soviet Union, 1922-1991
abbr. for Union of Soviet Socialist Republics (USSR) |[Su1 wei2 ai1 She4 hui4 zhu3 yi4 Gong4 he2 guo2 Lian2 meng2]
СССР, Советский Союз; советский
советский пятилетний план, советская пятилетка
Герой Советского Союза
Верховный Совет СССР

simp
trad
sappan wood (Caesalpinia sappan), used in Chinese medicine
administrative subdivision of banner (county) in Inner Mongolia (Mongol: arrow)
1) см.
2) сомон (административная единица в Монголии; уезд, район, улус)
shān
simp
trad
Susan (name)Сьюзен (женское имя)
wéi āi
simp
trad
Soviet (council)совет; советы; советский
Союз Советских Социалистических Республик
Советская Социалистическая Республика
Автономная Советская Социалистическая Республика
Совет Национальностей (СССР)
советское хозяйство; совхоз
Советское Правительство
6 xǐng
simp
trad
to come to
to awaken
to regain consciousness
1) очнуться, пробудиться, прийти в себя
2) Су Син (Allen Su, известный китайский певец, композитор, ведущий)
zhōu
simp
trad
Suzhou prefecture level city in JiangsuСучжоу (городской округ в провинции Цзянсу КНР)
zhōu
simp
trad
Suzhou Creek (river in Shanghai)(река) Сучжоухэ (пров. Цзянсу, КНР)
zhōu shì
simp
trad
Suzhou prefecture level city in Jiangsuсм.
chēng
simp
trad
commonly referred to as
common term
обычно называется, обычно говорят
cái
simp
source material (in literature and art)материал, сырой материал, необработанный материал; фактический материал, фактура (положенная в основу художественного произведения)
4
simp
speed
rate
velocity
(music) tempo
1) скорость; темп; скоростной, на скорость
обозначение темпа; темп
спорт. скоростной бег на коньках
2) физ. скорость
равнодействующая скорость
угловая скорость
абсолютная скорость
线 линейная скорость
скорость движения
параболическая скорость
宿宿 jiàng
simp
trad
veteran generalопытный полководец, ветеран
jiāo
simp
trad
plastic
synthetic resin
plastic cement
1) пластмасса и резина
2) пластмасса, пластик
liào
simp
plasticsпластмасса, пластик
пластиковый стакан
4 liào dài
simp
plastic bagпластиковый пакет
котик съел кусок полиэтиленового пакета
5宿 shè
simp
dormitory
dorm room
living quarters
hostel
1) общежитие
2) комната в общежитии
shuō
simp
trad
to recount
to tell of
to relate
(fig.) (of a thing) to stand as testament to (some past history)
1) рассказывать; изложить, выложить, излить (историю, душу)
объясниться в любви
2) жаловаться
6 sòng
simp
trad
lawsuitюр.
1) судебный процесс; процессуальный
показательный процесс
2) иск, жалоба
предъявлять иск
3) судопроизводство; судебный
судебная инстанция
xiàng
simp
(molded or modeled) statue1) ваять статую
2) скульптура, статуя, статуэтка
yǎng
simp
trad
(personal) accomplishment
attainment in self-cultivation
1) повседневная работа над собой; совершенствование (в чем-л.)
2) подготовленность, подкованность, уровень; образование, образованность качества, свойства
повысить уровень (улучшать качество) литературы
yǒu
simp
to have
to have always had
всегда иметь, как обычно иметь
6 zào
simp
to model
to mold
(fig.) to create (a character, a market, an image etc)
(literature) to portray (in words)
1) лепить, ваять; лепка, ваяние; лепной, пластический
лепные украшения
2) создавать (о художественном образе); формировать; cоздание
формировать государственный имидж
6 zhì
simp
trad
inner quality
basic essence
1) природа; качества
повышать культурные качества
иметь способность к изучению языков
2) выучка; мастерство
военное мастерство
3) мед. диатез; диспозиция; предрасположение
suān
simp
acid rainкислотный дождь
suàn le
simp
let it be
let it pass
forget about it
1) \[ну и\] ладно!, пусть!; хватит!, довольно!, баста! забудь (об этом), оставь, оставить как есть
2) settled; concluded (of a case)
。 Let it go since they have paid.
suàn shì
simp
considered to be
at last
1) считается, можно считать, можно сказать
2) верно!, правильно!, надо считать, что \[оно\] так!
ну, допустим!
3) в конце концов, наконец
наконец-то я понял
2suī rán
simp
trad
although
even though
even if
хотя; несмотря на то, что
...()... хотя..., тем не менее...
, хотя мы разделились, тем не менее наши сердца находятся вместе
suī shuō
simp
trad
though
although
хотя и говорится, что...; хотя бы даже..., хотя положим...; хотя
尿尿niào yàng
simp
trad
urine
urine sample
образец мочи
suí
simp
trad
essay1) лит. записки, записи; очерки, эссе; фельетон (часто также в заглавиях книг)
2) дзуйхицу (жанр японской короткой прозы)
4便便suí biàn
simp
trad
as one wishes
as one pleases
at random
negligent
casual
wanton
1) как удобнее; как угодно; по-домашнему, свободно; без стеснения, без формальностей, неофициально; без церемонии
2) какой угодно, произвольный, любой; все равно, без разницы
3) произвольно; небрежно, кое-как; как попало
4) как удобно (кому-л.), как (кому-л.) хочется
5) легкого поведения
便 женщина легкого поведения
suí hòu
simp
trad
soon after1) после чего; вслед за тем; впоследствии, потом, после, в дальнейшем
2) идти позади, следовать (за кем-л.); последующий
suí
simp
trad
according to the situation
pragmatic
random
1) при удобном случае; в соответствии с представившейся возможностью
2) рандомный, вероятный, случайный; стохастический
мат. вероятный (случайный, стохастический) процесс
线 мат. случайный путь
вероятное событие
3) идущий в комплекте с оборудованием, сопутствующий
сопутствующие инструменты
6suí
simp
trad
immediately
presently
following which
и немедленно, и вслед за тем, и сейчас же (обычно о действии в прошедшем времени)
лодка налетела на подводные камни, и тут же затонула
5suí shēn
simp
trad
to (carry) on one's person
to (take) with one
1) носить при себе; иметь в сопровождении
2) ручной, мелкий, карманный, носимый при себе (о вещах)
5suí shí
simp
trad
at any time
at all times
at the right time
1) в любое время, когда угодно, всегда; досрочно
можешь приходить ко мне в любое время
досрочно отозвать (депутата); досрочный отзыв
2) своевременно, по мере необходимости
собираться по мере необходимости
3) в зависимости от времени (сезона), соответственно времени (напр. о фазах Луны)
5suí shǒu
simp
trad
conveniently
without extra trouble
while doing it
in passing
1) сразу, тотчас; по ходу дела, тут же; попутно, по пути
2) под рукой, с руки; как удобнее
3) ловко, со сноровкой
suí tóng
simp
trad
accompanyingсопровождать, идти по стопам; в сопровождении; вместе с, совместно с
suí xíng
simp
trad
to accompanyсопровождать; следовать за...; идти по стопам; сопровождающий
сопровождающие \[официальные\] лица
6suí
simp
trad
as one wishes
according to one's wishes
at will
voluntary
conscious
1) по желанию; согласно желанию, по усмотрению, как угодно
2) произвольно, вольно; факультативный; мат. произвольный
произвольная функция
4suí zhe
simp
trad
along with
in the wake of
following
следуя, вслед за; по мере, по мере того, как
по мере развития ситуации
с возрастом характер изменился
6suì dào
simp
tunnel1) туннель; подземный ход
железнодорожный туннель
2) подземный ход в усыпальницу
suì
simp
trad
end of the yearконец года
suì piàn
simp
chip
fragment
splinter
tatter
осколок, обломок, обрезок; клочок, лоскут; кусок; фрагмент
6suì yuè
simp
trad
years
time
букв. годы и месяцы; время, период
терять (тратить попусту) время
время не щадит людей
время утекло незаметно
Sūn hǎi
simp
trad
Sun Jihai (1977-), Chinese footballer, played for Manchester City (2002-2008)Sun Jihai (1977-), Chinese footballer, played for Manchester City
Sūn Zhōng shān
simp
trad
Dr Sun Yat-sen (1866-1925), first president of the Republic of China and co-founder of the Guomintang |
same as |
Сунь Чжуншань (используемое в иммиграции имя Сунь Ятсена, см. )
4sūn zi
simp
trad
grandson
son's son
I, sūnzi
1) дети и внуки; потомки
2) внук (сын сына)
3) диал. бран. щенок, сосунок, фраер
II, sūnzǐ
1) Сунь-цзы (китайский стратег и мыслитель VI или IV в. до н. э., автор трактата «Искусство войны»)
2) сокр.
sǔn hài
simp
trad
harm
to damage
to impair
1) испортить, повредить, причинить ущерб
портить памятники старины
ущемлять (чьи-л.) интересы, наносить ущерб (чьим-л.) интересам
подорвать здоровье
2) ущерб, вред, убыток
иск на возмещение ущерба
возмещение ущерба
страхование от потерь (убытков)
sǔn hào
simp
trad
wear and tearпотеря, урон, ущерб, утечка; причинить потери, вызвать утечку (напр. при перевозке зерна)
причинить потери в зерновых
线 эл. потери в линии
线 эл. линия без потерь
6sǔn huài
simp
trad
to damage
to injure
1) повреждение; повреждать; сломать, сорвать; подорвать; разрушить; испортить
испортить доброе имя, дискредитировать; повредить репутации
2) поломка, порча, повреждение, ущерб, выход из строя
sǔn shāng
simp
trad
to harm
to damage
to injure
impairment
loss
disability
1) повреждать; портить; вредить; увечить; причинять ущерб
2) ущерб; потери; повреждения
3) мед. травма
5sǔn shī
simp
trad
loss
damage
to lose
to suffer damage
ущерб; убыль, убыток; утрата, потеря; урон; нести потери; терпеть убыток; терять, лишаться; утерянная вещь
возмещение убытков
5suō duǎn
simp
trad
to curtail
to cut down
1) укорачивать; сокращать; сжимать; сжатый, короткий (о сроке)
2) съёживаться, садиться (о материи); укорачиваться; сокращаться
suō jiǎn
simp
trad
to cut
to reduce
снижение; сокращение; снижать; сокращать; урезывать; смягчать; уменьшать
suō xiǎo
simp
trad
to reduce
to decrease
to shrink
1) сжимать; уменьшать, суживать, сокращать (в размерах)
2) сжиматься, уменьшаться, сокращаться
suō yǐng
simp
trad
miniature version of sth
microcosm
epitome
(Tw) to microfilm
1) уменьшенный снимок; уменьшённая копия; ракурс
2) перен. воплощение, типичный представитель, тип
suǒ zhǎng
simp
trad
head of an institute etc1) suǒzhǎng глава (директор, начальник, заведующий)
директор научно-исследовательского института
2) suǒcháng достоинства
никакими достоинствами не обладает; ничем не замечателен
suǒ dào
simp
ropewayканатная дорога
обеспечение \[стройки\] материалами по канатной дороге
suǒ dào zhī chù
simp
trad
wherever one goesпройденные места
suǒ
simp
what one acquires
one's gains
1) то, что получено (достигнуто)
2) доход
чистый доход (за вычетом расходов на жизнь)
изъятие незаконно полученных доходов
suǒ shuì
simp
trad
income taxподоходный налог; налог с доходов; налог на прибыль
подоходный налог с физических лиц
налог с доходов компании
прогрессивный подоходный налог
suǒ dìng
simp
trad
to lock (a door)
to close with a latch
to lock into place
a lock
a latch
to lock a computer file (to prevent it being overwritten)
to lock (denying access to a computer system or device or files, e.g. by password-protection)
to focus attention on
to target
закреплять, блокировать; арретирование; арретировать
закрепить годовые объемы поставок
Suǒ fēi
simp
trad
Sofia, capital of Bulgaria1) София (город в Болгарии)
2) София (имя)
Suǒ
simp
trad
variant of |[Suo3 ma3 li3]
Somalia
Сомали
suǒ néng
simp
according to one's capabilities
what sb is capable of
то, что возможно; то, что может; всё возможное
каждый делает всё что может
suǒ péi
simp
trad
to ask for compensation
to claim damages
claim for damages
требовать возмещения убытков; требовать компенсации; претензия; рекламация; рекламация
Suǒ
simp
Thorpe (name)Thorpe (name)
6suǒ
simp
to ask
to demand
истребовать, запрашивать; потребовать; предъявлять претензию
suǒ shǔ
simp
trad
one's affiliation (i.e. the organization one is affiliated with)
subordinate (i.e. those subordinate to oneself)
belonging to
affiliated
under one's command
подчинённый; подведомственный
suǒ wéi
simp
trad
what one does
doings
1) suǒwéi то, что делают; сделанное, действие, поведение, поступок
то, что он делает снаружи со мной никак не связано
2) suǒwèi то, ради чего...; причина, ради которой
ради чего пренебрегают собой
suǒ wèi
simp
trad
so-called
what is called
1) то, что говорится
2) как сказано ранее, упомянутый
3) так называемый, что называется, якобы, с позволения сказать, в кавычках
4) то, что имеют в виду (когда говорят)
не о чем говорить
suǒ yào
simp
to ask for
to request
to demand
требовать; вымогать
2suǒ
simp
therefore
as a result
so
the reason why
1) поэтому, а потому, таким образом
, он уже пришёл, а потому я не пойду (не выйду)
?и поэтому \[что\]?
2) причина, в силу которой; то, почему; потому-то
, я не пойду (не выйду), потому, что он уже пришёл
причина, по которой крупное государство не нападает на малое...
3) то, чем...; то, при помощи чего...; средство, приём, путь
…то, чем совершенный человек отличается от других...
настолько занят, что не знаю, каким образом (как бы) можно было бы разгрузиться
4) то, что делает; то, чем является
наблюдать за тем, что он такое
4suǒ yǒu
simp
all
to have
to possess
to own
1) \[все\] имеющиеся; всё, все
всё
2) владеть, обладать; владение, обладание; имущество, собственность; то, что находится во владении
передать в (чью-л.) собственность
suǒ yǒu quán
simp
trad
ownership
possession
property rights
title (to property)
право собственности
промышленные \[патентные\] права (напр. на изобретение, торговую марку)
право собственности на землю
право собственности переходит к контрагенту
suǒ yǒu zhě
simp
proprietor
owner
владетель, обладатель, владелец, собственник, хозяин
собственник (владелец) земли
suǒ yǒu zhì
simp
ownership of the means of production (in Marxism)
system of ownership
форма (система) собственности
всенародная собственность
система коллективной собственности
система землевладения (собственности на землю)
suǒ zài
simp
place
location
(after a noun) place where it is located
1) местонахождение; местопребывание, местожительство
2) место
3) везде, повсюду
4) причина, источник, суть (в конце предложения)
5) + (в котором) находиться
suǒ zài
simp
location
site
1) место пребывания; местонахождение (вещи, имущества); штаб-квартира
2) место "прикрепления" (долга, документа)
3) место действия
suǒ zhì
simp
to be caused byследствие, результат; то, что вызвано...; то, что проистекало от...
suǒ zuò suǒ wéi
simp
trad
one's conduct and deeds\[все\] действия и поступки; все содеянное
fāng
simp
to cave in
to collapse
landslide
оползень; оседание; обвал (в строительном деле); осыпь
guó
simp
trad
another countryдругая страна; чужое государство
территория другой страны, чужая территория
men
simp
trad
theyони; их
men
simp
trad
they (for inanimate objects)они (животные и неодушевлённые предметы)
men
simp
trad
they
them (for females)
они
rén
simp
another
sb else
other people
1) другое лицо, другой человек
2) другой; чужой; посторонний; незнакомый
6 shi
simp
trad
firmly-based
steady
steadfast
to have peace of mind
free from anxiety
Taiwan pr. [ta4 shi2]
1) практичный, реалистичный
2) твёрдый; постоянный, верный, преданный
3) уравновешенный; спокойный
спокойно на душе
4) (также интенсивная форма: tātāshíshí) не отрываясь от фактов; по-деловому; основательно

simp
Tajik ethnic group
Tajikistan, former Soviet republic adjoining Xinjiang and Afghanistan
Таджикистан, таджик; таджикский
tǎn
simp
TajikistanТаджикистан

simp
the Tarim Basin in southern XinjiangТарим (город и река в Синьцзян-Уйгурском автономном районе КНР)
pén
simp
Tarim Basin depression in southern Xinjiang1) геогр. Таримская впадина, Таримская котловина
2) геол. Таримский бассейн
bān
simp
Taliban (Farsi: student), Afghan guerrilla factionТалибан (исламское фундаменталистское движение суннитского толка, возникшее среди пуштунов Афганистана в 1994 году)
shí gān
simp
Tashkent, capital of UzbekistanТашкент (столица Узбекистана)
shè
simp
TASS
Information Telegraph Agency of Russia
ИТАР-ТАСС (Информационное телеграфное агентство России); уст. ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза)
shàng
simp
to set foot on
to step on or into
ступить; подняться
Tāi zhōu
simp
Taizhou prefecture level city in ZhejiangТайчжоу (городской округ в провинции Чжэцзян, КНР)
Tái
simp
trad
Taiwan independence
(of Taiwan) to declare independence
независимость Тайваня
Tái Méng
simp
trad
abbr. for |[Tai2 wan1 Min2 zhu3 Zi4 zhi4 Tong2 meng2]см.
Tái běi
simp
trad
Taibei or Taipei, capital of TaiwanТайбэй (город на Тайване)
Tái běi shì
simp
trad
Taibei or Taipei, capital of Taiwanсм.
Tái
simp
trad
New Taiwan dollar1) тайваньский доллар (также как «Старый тайваньский доллар», денежная единица Китайской Республики в 1946—1949 годах, в отличие от «Новый тайваньский доллар»)
2) см.
6tái fēng
simp
trad
hurricane
typhoon
1) тайфун, ураганный ветер с моря
2) время тайфунов, период жары между летом и осенью
3) актерское мастерство
tái gāo
simp
to raise (price etc)повышать\[ся\], поднимать
повышать цены
5tái jiē
simp
trad
steps
flight of steps
step (over obstacle)
fig. way out of an embarrassing situation
bench (geology)
1) ступени, лестница; крыльцо
парадное крыльцо
подняться на новую ступень (напр.: развития)
2) вежл. Ваше место, Ваш пост
3) кит. астр. «Ступени» (три пары звезд в созвездии Малой Медведицы, см. )
4) удобный случай для урегулирования (о мирном разрешении проблемы)
5) протекция; посредник
6) горн. уступ карьера, вскрышный уступ
tái qiú
simp
trad
billiards1) бильярд
2) шарик (из слоновой кости, яшмы и т.д.)
3) диал. пинг-понг, настольный теннис
tái quán dào
simp
taekwondo (Korean martial art)тхэквондо, тэквондо
Tái shāng
simp
trad
Taiwanese businessman
Taiwanese company
тайваньский коммерсант
tái tóu
simp
trad
to raise one's head
to gain ground
account name, or space for writing the name on checks, bills etc
1) прям., перен. поднимать голову (нос, напр., судна), кабрировать; кабрирование; воспрянуть
2) выносить иероглифы выше остального текста (в знак уважения)
() вынести на 2(3) знака выше текста
3) реквизиты, клиент (напр. банка), адресат, наименование лица (организации)
неправильно адресованное авизо
4) оживление в делах, повышение курса акций
5) застрочный (ср. прописной, об иероглифе)
6) ордерный
ордерный вексель
ордерный чек
Tái wān
simp
trad
TaiwanТайвань; тайваньский
Tái wān Hǎi xiá
simp
trad
Taiwan StraitТайваньский пролив
Tái wān shěng
simp
trad
Taiwan province (PRC term)Тайвань (провинция)
tái xià
simp
off the stage
in the audience
1) эпист., вежл. милостивый государь: Ваша милость; Вы
2) театр. в зрительном зале
Tái zhōng
simp
trad
Taizhong or Taichung city and county in central TaiwanТайчжун (городе на Тайване)
Tái
simp
trad
Taiwan capital or investmentsтайваньский капитал, тайваньские инвестиции
Tài
simp
Lake Tai near Wuxi City |, bordering on Jiangsu and Zhejiang, one of China's largest freshwater lakesТайху (озеро в провинции Цзянсу, КНР)
4tài du
simp
trad
manner
bearing
attitude
approach
1) отношение (к чему-л.); позиция; подход (к делу)
коммунистическое отношение к труду
поначалу хотел решить по-тихому
2) поведение, манеры; образ действий
Tài guó
simp
trad
Thailand
Thai
Таиланд
Tài háng shān
simp
Taihang Mountains on the border between Hebei and ShanxiТайханшань, горы Тайхан (горный хребет, находящийся в провинциях Хэнань, Шаньси и Хэбэй)
Tài
simp
trad
the Absolute or Supreme Ultimate, the source of all things according to some interpretations of Chinese mythology1) кит. филос. великий (изначальный) предел (до выделения сил инь - женской и ян - мужской), высшее начало, начало всех начал
2) см.
5tài quán
simp
trad
shadowboxing or Taiji, T'aichi or T'aichichuan
traditional form of physical exercise or relaxation
a martial art
тайцзицюань (китайское боевое искусство, один из видов ушу, оздоровительная гимнастика)
практиковать тайцзицюань
6tài kōng
simp
outer space1) космос; космический
космонавт, астронавт
космическая станция
2) устар. небо, небеса; воздушное пространство; эфир
3) будд. Великая Пустота
Tài
simp
Taylor (name)Тейлор, Теллер (фамилия)
tài píng
simp
peace and security1) великое спокойствие; благоденствие; спокойный, тихий, мирный, безмятежный
2) ист. тайпины (крестьянское движение 1840―1865 гг.)
тайпинская революция
3) страхующий, запасный
пожарная бочка (в здании)
пожарное ведро
пожарный кран
4) Тхайбинь (провинция и город во Вьетнаме)
Tài píng Yáng
simp
Pacific OceanТихий океан
пантихоокеанский; охватывающий весь Тихий океан
Tài shān
simp
Tarzan (fictional character reared by apes in the jungle)
Taishan township in New Taipei City [Xin1 bei3 shi4], Taiwan
1) гора Тайшань (провинция Шаньдун, одна из пяти священных гор даосизма, см. )
камень с горы Тайшань может противостоять \[злым духам\] (надпись на камне у ворот дома)
2) обр. глыба, монолит, большой авторитет (о человеке)
хоть и зрячий, а не узнал горы Тайшань (знаменитости; ср.: а слона-то и не приметил)
3) тесть
4) Тарзан
tài shì
simp
trad
posture
situation
состояние, ситуация, положение, тенденция, обстоятельства
Tài shì Bào
simp
trad
Times (newspaper)«Таймс» (газета в Великобритании)
3tài yang
simp
trad
sun
abbr. for |[tai4 yang2 xue2]
1) солнце; солнечный свет
загорать на солнце
сегодня очень солнечно
2) кит. мед. височная впадина, висок
3) Великая сила Ян (см. )
4) филос. одна из четырех диаграмм книги перемен (образов "сян", две цельные черты)
5) кит. мед. акупунктурная точка PC9 Тай-ян
tài yáng néng
simp
trad
solar energyсолнечная энергия; гелиоэнергетические ресурсы
солнечная батарея
tài yáng néng diàn chí
simp
trad
solar cellсолнечная батарея, фотоэлектрическая панель
tài yáng
simp
trad
solar systemСолнечная система
Tài yuán
simp
Taiyuan prefecture level city and capital of Shanxi province 西 in central north China1) г. Тайюань (пров. Шаньси, КНР)
2) Аннам
3) Тхайнгуен (провинция и город во Вьетнаме)
Tài yuán shì
simp
Taiyuan prefecture level city and capital of Shanxi province 西 in central north ChinaТайюань (город окружного значения и столица провинции Шаньси)
tài
simp
crown prince1) наследник престола, наследный принц
2) кит. астр. Полярная звезда
3) крузер, круизер, чоппер (вид мотоцикла)
tān diǎn
simp
trad
place for a vendor's stallторговые места; торговые ряды, киоск, прилавок
6tān huàn
simp
trad
paralysis
be paralyzed (body, transportation, etc)
прям., перен. паралич; быть парализованным
паралич конечностей; конечности отнялись
она разбита параличом
находиться в парализованном состоянии
экономический кризис парализовал мировые рынки
прикован к кровати
tān pài
simp
trad
to apportion expenses, responsibilities etc
to demand contributions
раскладывать, распределять (расходы); развёрстывать; развёрстка
tān
simp
to collapseобвалиться, обрушиться, упасть; обвал
совершенно развалиться; \[лежать\] в развалинах
tān
simp
trad
mudflatприливно-отливная зона, литораль, песчаная отмель, ватты
tān wèi
simp
trad
vendor's boothторговое место, ларёк, лавочка, павильон
6tān
simp
trad
to be corrupt
corruption
to embezzle
1) коррупция; казнокрадство, присвоение средств незаконным путём
искоренить коррупцию
2) нечистый на руку; жадный и грязный; алчный, жадный
tān zi
simp
trad
booth
vendor's stall
organizational structure
scale of operations
1) лоток, киоск, ларёк
держать ларёк; раскладывать товары (о лотошнике)
распадаться (о содружестве)
2) размах, масштаб, сфера деятельности
уйма дел, полно работы
tán bu shàng
simp
trad
to be out of the questionнечего и говорить; нельзя сказать, что...; не назовешь (кем-л.); не может быть и речи о (чем-л.)
tán
simp
trad
to accuse of misconduct (in official task)
to impeach
импичмент, подать жалобу (на чиновника); обвинить в служебном проступке
вынести импичмент президенту
вынести импичмент президенту
tán huà
simp
trad
to talk (with sb)
to have a conversation
talk
conversation
1) беседовать, вести разговор; разговор
2) беседа, интервью
tán
simp
trad
to talk about
to mention
упоминать, ссылаться (на кого-либо, что-либо)
tán lùn
simp
trad
to discuss
to talk about
1) обсуждать; рассуждать; дискутировать; спорить
2) дискуссия, спор, обсуждение
5tán pàn
simp
trad
to negotiate
negotiation
talks
conference
переговоры; договариваться; обсуждать; вести переговоры
начать переговоры, приступить к обмену мнениями
мирные переговоры
tán pàn zhuō
simp
trad
conference tableстол переговоров
tán xīn
simp
trad
to have a heart-to-heart chat1) вести задушевный разговор
2) болтать, судачить
6tán xìng
simp
trad
flexibility
elasticity
1) упругость, эластичность; упругий, эластичный, гибкий
гибкая позиция
гибкое время работы
2) гибкость
tǎn yán
simp
to say candidly
to acknowledge frankly
говорить откровенно (начистоту, без утайки); откровенные слова
tǎn chéng
simp
trad
candid
frank
plain dealing
откровенный, искренний
откровенно говорить (говоря)
tǎn
simp
tank (military vehicle) (loanword)танк
Tǎn sāng
simp
trad
TanzaniaТанзания
5tǎn shuài
simp
frank (discussion)
blunt
open
1) прямой, честный, откровенный; бесхитростный
2) быть прямым (откровенным) в обращении
6tàn
simp
trad
to probe
to take readings
to explore
exploration
искать, выискивать, отыскивать; измерять, оценивать; зондировать; зондирование; детектирование, обнаружение; глазомерная съемка; маршрутная съемка
tàn
simp
trad
detector
probe
craft
1) зонд, исследовательский аппарат
2) детектор
3) обнаружитель (подводных лодок)
tàn
simp
anthrax
bacillus
мед. сибирская язва, сибирка
tàn míng
simp
to ascertain
to verify
выяснять, раскрывать, разоблачать, разведывать
разведанные запасы природного газа
tàn qīn
simp
trad
to go home to visit one's familyнавещать родственников
6tàn suǒ
simp
to explore
to probe
1) поиск, исследование, изыскание; искать, производить изыскания, исследовать, выяснять, определять
2) обыскивать, проводить обыск
6tàn tǎo
simp
trad
to investigate
to probe
рассматривать, изучать, исследовать; изучение, исследование
провести подробное рассмотрение
прошу всех высказать свои соображения
6tàn wàng
simp
to visit
to call on sb
to look around
1) выглядывать; оглядывать, осматривать
2) посещать, навещать
tàn xiǎn
simp
trad
to explore
to go on an expedition
adventure
экспедиция; разведывать, проводить изыскания, вести научные поиски, открывать
Tāng Bēi
simp
trad
Thomas Cup (international badminton team competition)Thomas cup (international badminton team competition)
Táng Jiā xuán
simp
Tang Jiaxuan (1938-), politician and diplomatТан Цзясюань (китайский политик, восьмой министр иностранных дел КНР)
Táng dài
simp
Tang dynasty (618-907)см.
táng guǒ
simp
candyконфеты; засахаренные фрукты; сладости
кондитерская промышленность
кондитерская
Táng
simp
trad
Tanner or Donald (name)1) Таннер (фамилия)
2) Доннер (фамилия)
尿táng niào bìng
simp
diabetes
diabetes mellitus
диабет, сахарный диабет
Táng shān
simp
Tangshan prefecture-level city in Hebei
China (a name for China used by some overseas Chinese)
Таншань (городской округ в провинции Хэбэй, КНР)
Táng shān shì
simp
Tangshan prefecture level city in Hebeiсм.
6tǎng ruò
simp
provided that
supposing that
if
если; если бы; предположим, что...
tāo chū
simp
to fish out
to take out (from a pocket, bag etc)
вынимать, вытаскивать; извлекать; доставать (из чего-л. закрытого, непросматриваемого)
tāo tāo
simp
torrential1) бурно течь; широко разливаться; идти стеной (мощным потоком); полноводный, мощный
беспрерывно течь (струиться)
2) литься, течь (о реке); говорить без умолку; безостановочный, беспрерывный
беспрерывно
3) утекать, проходить, миновать; преходящий, минувший, минующий
4) приходить в беспорядок (хаос); беспорядочный, хаотический
5) тяжело вздыхать; с тяжёлыми вздохами
5táo
simp
to escape
to evade
to avoid
to shirk
укрыться, спрятаться; убежать; бежать от...; убегать; ускользать; уклоняться, избегать; дезертировать; утечь; сбежавший; утекающий; уклонение
а) капитал, вывезенный незаконно за границу; б) замороженные заграничные вложения
6táo
simp
pottery and porcelain
ceramics
1) керамика, керамические изделия, керамический, керамиковый
фарфоро-фаянсовая промышленность
2) керамика и фарфор
táo fàn
simp
escaped criminal
fugitive from the law (criminal suspect on the run)
беглый (преступник), беглец; лицо, скрывающееся от правосудия
táo huā
simp
peach blossom
(fig.) love affair
1) цветы персика (символ женщины)
2) пики (масть в картах, также )
táo pǎo
simp
to flee from sth
to run away
to escape
бежать; обратиться в бегство; убежать
полит. установка на бегство
táo
simp
potteryкерамика; гончарное изделие; глиняная утварь (посуда); керамический
táo shuì
simp
trad
to evade a taxуклоняться (убегать) от налогов (пошлин, податей), уход от налогов
6táo tài
simp
to wash out
elimination (by selection)
natural selection
to knock out (in a competition)
to die out
to phase out
1) вымывать, вычищать, отсеивать, отбрасывать, отделять, удалять, устранять; выбраковывать; отсев, отделение; выбраковка
отщепенец, отверженец, отбросы
2) промывать; просеивать; очищать \[от примесей\]; отбирать, подбирать; просеивание, очистка, отбор
естественный отбор
борьба за существование путём естественного отбора
táo tài sài
simp
trad
a knockout competitionспорт. отборочные соревнования, плей-офф
táo tuō
simp
trad
to run away
to escape
1) сбежать; избежать
2) уйти (напр., от ответственности)
táo wǎng
simp
to run away
to go into exile
скрыться, убежать (куда-л.)
táo
simp
lit. to fire pots and smelt metal
fig. to educate
1) обжигать и выплавлять
2) перен. выковывать, вылеплять; формировать; воспитывать; выращивать; культивировать; культура, воспитание, закал
6táo zuì
simp
to be infatuated with
to be drunk with
to be enchanted with
to revel in
1) перен. увлекаться; упиваться, опьяняться; предаваться восторгу; довольствоваться, быть довольным; опьянять, приводить в восторг, радовать
2) \[вдоволь\] наслаждаться вином
5tǎo jià huán jià
simp
trad
to haggle over price
to bargain
торговаться, просить скидку; перен. добиваться послаблений
4tǎo lùn
simp
trad
to discuss
to talk over
обсуждать, дискутировать; прения, обсуждение; форум
tǎo lùn huì
simp
trad
symposium
discussion forum
форум, дискуссия
tào
simp
sequence of movements in martial arts
routine
pattern
standard method
1) последовательность движений в боевых искусствах
2) набор стандартных методов, приёмов; серия упражнений
3) стратегия; хитросплетения
4) опробованный способ; ситуация с известным исходом
tào zhòng
simp
trad
to interplantс.-х. междурядный посев; подсев
tào zhuāng
simp
trad
outfit or suit (of clothes)
set of coordinated items
kit
1) костюм; набор; комплект; ансамбль
2) насаживание; посадка; садить
ào huì
simp
trad
Special Olympicsсм.
3 bié
simp
trad
especially
special
particular
unusual
1) особый, специфический; частный; чрезвычайный; экстраординарный; особенно, в особенности, специальный
особый район
специальный секретный код (шифр)
особое (экстренное) совещание (заседание)
чрезвычайное происшествие
мат. частный интеграл
2) нарочно, специально, умышленно, намеренно
chǎn
simp
trad
special local product
(regional) specialty
1) особые (местные) продукты; особые товары местного производства; продукция, которой славится данная местность; местная особенность
2) бот. эндемический
6 cháng
simp
trad
personal strength
one's special ability or strong points
1) сильная сторона, преимущество, достоинство, индивидуальная способность
2) удлинённый, экстра-длинный
děng
simp
special grade
top quality
высококачественный, отличный, превосходный; высшего сорта, люкс
спецставка
отличный стрелок, снайпер
гостиница-люкс

simp
specially
for a special purpose
1) специально, нарочно; намеренно
2) среднекит. особенно, исключительно
4 diǎn
simp
characteristic (feature)
trait
feature
особый (характерный) пункт; своеобразие, особенность; специфика; отличительная черта
национальные особенности, национальное своеобразие
отделка \[помещения\] весьма своеобразная
6 dìng
simp
special
specific
designated
particular
1) специальный; особенный; особый; частный; отдельный; определенный; конкретный; установленный; заданный; указанный
2) предусмотренный; оговоренный (договором, контрактом)
персональный оклад

simp
trad
special grade
top quality
высшая степень; экстра; люкс

simp
special effect
stunt
трюк (напр., акробатики), авиа. фигура пилотажа
воздушная акробатика
kuài
simp
express (train, delivery etc)см.
wéi
simp
trad
Tel Aviv
Tel Aviv-Jaffa
Тель-Авив (город в Израиле)

simp
trad
Trinidad1) Тринидад (остров в Карибском море, составляющий большую часть государства Тринидад и Тобаго)
2) Тринидад (город в Боливии, Гондурасе, на Кубе, Сан-Томе и Принсипи, в штате Колорадо (США), в Уругвае, на Филиппинах)
pài yuán
simp
trad
special correspondent
sb dispatched on a mission
special commissioner
специальный уполномоченный; комиссар (напр. дипломатический агент в провинциальном правительстве)

simp
trad
special administrative region
abbr. for |
1) особый район, специальная зона
суд Особого района
специальная экономическая зона
2) сокр. вм.
Специальный административный район Гонконг
quán
simp
trad
prerogative
privilege
privileged
исключительное право, привилегия; прерогативы, льготы
привилегированные классы
стремление к привилегированному положению; тяга к получению особых льгот (прерогатив)
национальные привилегии
5
simp
characteristic
distinguishing feature or quality
характерная черта, свойство, особенность; характерный, исключительный, индивидуальный-----
, ,
使 shǐ
simp
special envoy
special ambassador
эмиссар по специальным поручениям; чрезвычайный посланник; специальный представитель
5 shū
simp
special
particular
unusual
extraordinary
особый, специфический, частный; своеобразный; оригинальный
тех. воздушный оазис
xiě
simp
trad
feature article
close-up (filmmaking, photography etc)
1) очерк
2) кино изображение крупным планом
xìng
simp
property
characteristic
1) особенность, свойство, характерная черта; специфика
2) физ. характеристика; характеристический
характеристическое сопротивление
线 характеристическая кривая, характеристика

simp
trad
license
licensed
concession
concessionary
особо разрешить; выдать специальное разрешение; патентовать; патент; патентованный
yāo
simp
special invitationспециально приглашать (кого-л.); по особому приглашению
6
simp
specially
intentionally
специально, сознательно, намеренно, с особым смыслом, нарочно
yǒu
simp
specific (to)
characteristic (of)
distinctive
1) принадлежать единолично; индивидуальный
индивидуальная собственность (напр. одного из супругов)
2) характерный, специфический, присущий; свойственный
он спросил со свойственной ему резкостью
3) биол. эндемический, эндемичный
yuē
simp
trad
specially engaged
employed or commissioned for a special task
1) особый (специальный) договор (контракт); особое (специальное) соглашение
2) особо (персонально) пригласить
3) гастролёр
zhì
simp
trad
special
unique
специально изготовленный; особого изготовления
zhǒng
simp
trad
particular kind
special type
особый, особого рода; специальный
особый промысловый налог (напр. на вино, табак)
воен. отряд специального назначения (напр. ракетный, парашютно-десантный)
специальная школа, учебное заведение специального назначения (напр. для слепых, глухих)
zhǒng duì
simp
trad
(military) special forcesвоен. отряд специального назначения (напр. ракетный, парашютно-десантный); спецподразделение, спецназ
téng chū
simp
trad
to make (some time or space) available (for sb)освободить, высвободить, выкроить, улучить, найти
téng fēi
simp
trad
lit. to fly upwards swiftly
fig. rapid advance
rapidly developing (situation)
прям., перен. стремительно взлететь, быстро подняться вверх
стремительный рост экономики
téng kōng
simp
trad
to soar
to rise high into the air
1) подниматься ввысь, вознестись, взмыть в воздух
2) освободить, опорожнить
téngkòng
высвободить (время)
Téng sēn
simp
Fujimori (Japanese surname)
Alberto Ken'ya Fujimori (1938-), president of Peru 1990-2000
1) Фудзимори (японская фамилия)
2) Фухимори (испанская фамилия)
téng tòng
simp
pain
ache
sore
боль, больно, болезненный, болеть
duì
simp
trad
echelon (military)
(of an organisation) group of persons of one level or grade
1) когорта, войско, отряд
2) эшелон (боевого порядка), эшелонированное построение, пеленг (строй)
3) межклеточная жидкость (ECF)

simp
trad
stair
rung of a ladder
шкала, ступень; каскад; ступенчатый
геол. ступенчатые сбросы
воен. стрельба шкалой
tián
simp
stepped fields
terracing
1) поля уступами (террасами), террасированные поля
2) вырубать поля уступами (террасами)
àn
simp
proposal
draft resolution
motion (to be debated)
to propose a bill
to make a proposal
1) (внести) предложение, (выдвинуть) проект
государство-инициатор (какого-л. предложения)
2) начать судебное дело
6
simp
to promote to a higher job
to select for promotion
1) выдвигать, рекомендовать; повышать, представлять к повышению
выдвижение кадров
2) отбирать, подбирать
3) обр. вызволять (откуда-либо), спасать
4) * напоминать; напоминание (устное)
6 cái
simp
trad
subject matterматериал по избранной теме; сюжет; фабула; содержание
5 chàng
simp
to promote
to advocate
1) выдвинуть; положить начало; выступить с инициативой
2) возбуждать (вопрос); продвигать; стимулировать; ратовать за (что-л.)
3) рекламировать; проповедовать, пропагандировать, агитировать, популяризировать
4) поощрять
chū
simp
to raise (an issue)
to propose
to put forward
to suggest
to post (on a website)
to withdraw (cash)
1) вытаскивать, извлекать; отбирать
2) выдвигать; представлять; выставлять, ставить (требование); вносить (предложение); предлагать (проект), предъявлять (требования)
заявлять протест
высказывать мнение, делать \[критические\] замечания
ставить вопрос
вносить законопроект
предъявлять требования

simp
trad
inscription
dedication
см.
dào
simp
to mention
to raise (a subject)
to refer to
1) упоминать, касаться (кого-л., чего-л. в разговоре)
2) поднять, поставить (кого-л., что-л.)
3 gāo
simp
to raise
to increase
to improve
поднять, повысить (степень, уровень, количество чего-л.); улучшение, повышение
поднять уровень воды
повысить бдительность
4 gōng
simp
to offer
to supply
to provide
to furnish
предоставлять, предлагать, поставлять, снабжать, обеспечивать; обеспечение, поставка, предоставление
предоставлять обслуживание
предоставлять кредит

simp
to mention
to raise (a subject)
to bring to sb's attention
упомянуть, коснуться, затронуть; перейти к... (в рассказе)
она не упомянула о том инциденте
случай, заслуживающий упоминания
jià
simp
trad
to raise the priceповышать цену, поднимать цену
jiāo
simp
to submit (a report etc)
to refer (a problem) to sb
1) передавать; представлять (на рассмотрение); передача
2) комп. коммит
история коммитов
6 liàn
simp
trad
to extract (ore, minerals etc)
to refine
to purify
to process
1) экстракция, перегонка; очищать; прокаливать, прожигать; закалять; рафинировать; дистиллировать
2) рождаться в чистом виде, кристаллизоваться
liú
simp
to withdraw (money) and retain itотчислять (напр., в какой-либо фонд) 使
míng
simp
to nominate1) представлять, выдвигать (кандидатуру на утверждение), выдвижение (кандидатуры)
2) номинировать (сырье, поставщика)
5
simp
trad
subject
title
topic
1) заглавие; название; заголовок; наименование; тема, сюжет
крупный заголовок
подзаголовок
2) оценка, характеристика, аннотация
3) предлог, повод
4) задача, вопрос

simp
to mention
to speak of
to lift
to pick up
to arouse
to raise (a topic, a heavy weight, one's fist, one's spirits etc)
1) поднять, вытащить; спасти; воодушевить, подбодрить
невозможно поднять (спасти); непоправимый
2) упомянуть, дойти в речи до, перейти к...
3) подать (жалобу), возбудить (судебное дело)
4 qián
simp
to shift to an earlier date
to do sth ahead of time
in advance
1) переносить на более ранний срок
время было перенесено на более ранний срок
2) быть досрочным, ускоренным; досрочный, ускоренный; до срока, досрочно, заранее, заблаговременно
досрочно закончить
3) опережающий; упреждающий, преждевременный, ранний
qǐng
simp
trad
to proposeвозбудить просьбу (ходатайство); ходатайствовать, просить, подавать на рассмотрение
обратить (чьё-л.) внимание

simp
to withdraw (money)
to collect (left luggage)
to extract
to refine
1) брать, забирать, получать, снимать
снимать показания
забирать вклад (из банка)
получать багаж
2) извлекать, изымать (часть целого)
извлекать полезные вещества из сточных вод
3) хим. экстрагировать, делать экстракт; экстракция; экстрактивный
экстрактивные вещества
6 shì
simp
to point out
to remind (sb of sth)
to suggest
suggestion
tip
reminder
notice
1) напоминать
2) указывать; подсказывать; подсказка; театр. суфлировать
3) увещевать; внушать (напр. намерение)
4) подача, объяснение; обзор, обозрение (напр. нового материала в школе)
краткий обзор статьи

simp
to increase the specified cruising speed
to pick up speed
to speed up
ускорять(-ся), увеличивать скорость
5 wèn
simp
trad
to question
to quiz
to grill
1) опрашивать, вести опрос (напр. свидетелей); задавать вопросы, спрашивать (напр. учащихся в классе)
2) вопросы (напр. корреспондентов)
отвечать на вопросы
xiě
simp
trad
to create a work of calligraphy for display in a prominent place (typically, a sign)вписывать, надписывать
4 xǐng
simp
to remind
to call attention to
to warn of
1) напоминать, заставить вспомнить, делать напоминание, взывать, обращать внимание, уведомление; замечание
настоящим напоминаю
2) суфлировать, подсказывать
6
simp
trad
proposal
suggestion
to propose
to suggest
вносить предложение; поднимать (ставить) вопрос; предлагать; предложение
zǎo
simp
ahead of schedule
sooner than planned
to bring forward (to an earlier time)
пораньше; заблаговременно, заранее; досрочно
cāo
simp
trad
gymnastic
gymnastics
гимнастика, физическое упражнение
5 huì
simp
trad
to know from experience
to learn through experience
to realize
understanding
experience
1) уяснить, понять
2) представление (о чём-либо); соображения; впечатление
6
simp
trad
volume
bulk
объём, вместимость; кубатура; объёмный; габариты
мера объёма
объёмный анализ
jiǎn
simp
trad
abbr. for |[ti3 ge2 jian3 cha2]проверка физического состояния, проверка здоровья, обследование, медосмотр
проходить обследование

simp
trad
physical strength
physical power
физическая сила
физический труд
nèi
simp
trad
within the body
in vivo (vs in vitro)
internal to
1) внутренний; в сложных терминах эндо-
эндотоксин
2) биол. интраматрикальный
3) мед. внутрителесный; интравитальный
néng
simp
trad
physical capability
stamina
физическая способность
tán
simp
trad
sporting circles
the world of sport
спортивная арена, мир спорта, спортивные круги
wài
simp
trad
outside the body
in vitro
1) наружный, внешний; экзо-, экс-
мин. экзоэнзим
биол. эксплантация
2) биол. экстраматрикальный
6
simp
trad
system
setup
система, построение; режим
5 xiàn
simp
trad
to embody
to reflect
to incarnate
1) воплощать, осуществлять
2) воплощаться, осуществляться; выражаться, проявляться; воплощение, выражение, проявление
перевоплощаться; перевоплощение
xiào
simp
trad
sports college
school of physical training
сокр.
5 yàn
simp
trad
to experience for oneself1) испытать, испробовать, познать, изведать, постичь; прочувствовать, пережить; переживания
2) восприятие, опыт (собственный, личный), познать на собственном опыте
3
simp
trad
sports
physical education
физическое воспитание, физическая культура; \[физкультура и\] спорт; физкультурный, спортивный
физкультурное движение, физкультура и спорт
спортивные соревнования
yùn dòng
simp
trad
sports
physical culture
физкультурное движение, физкультура и спорт
chǎng
simp
trad
stadiumстадион, спортивная арена
chǎng guǎn
simp
trad
gymnasiumстадион
guǎn
simp
trad
gym
gymnasium
stadium
дворец спорта, спорткомплекс; спортивный комплекс; спортивный зал, спортзал
huó dòng
simp
trad
sports
sporting activity
спортивное мероприятие, спортивное занятие
jiè
simp
trad
sports circles
the sporting world
спортивный эстеблишмент, спортивные круги, мир спорта
zhì
simp
trad
system
organization
1) система
2) устройство; строй
3) форма; структура
zhì
simp
trad
constitution1) организм, тело, конституция
физический (телесный) недостаток
2) субстанция, сущность; природа, характер, натура
3) соматоплазма, сома; соматический
zhòng
simp
trad
body weightвес \[тела\], масса тела

simp
trad
to replace (a damaged component with a new one, an injured player with a substitute player, full-time workers with casual workers etc)
a substitute
a replacement
заменить, подменить, замена
dài
simp
to substitute for
to replace
to supersede
заменять, замещать; замена, альтернатива
замещать уголь нефтью
никто не может заменить его
Он тебя не сможет заменить
huàn
simp
trad
to exchange
to replace
to substitute for
to switch
1) сменять, подменять; смена, замена
2) сменяться; сменный, с подстановкой
уст. эстафетный бег
Tiān ān mén
simp
trad
Tiananmen Gate, entrance of the Imperial City in Beijing1) Тяньаньмэнь, Врата Небесного Спокойствия (главный вход в императорский дворец в Пекине)
2) сокр. площадь Тяньаньмэнь (в Пекине)
6tiān cái
simp
talent
gift
genius
talented
gifted
гений, талант; незаурядная личность, самородок
tiān
simp
heaven and earth
world
scope
field of activity
1) небо-земля, макрокосм; природа, мир
свой замкнутый мирок; ограниченный (узкий) мир (круг интересов); райский уголок
человек — это вселенная в миниатюре, человек — это микрокосм
2) простор; сфера, поле деятельности
3) положение, ситуация
4) небо и земля (также обр. в знач.: противоположности)
совершать поклонение небу и земле (перед табличками предков, при свадебном обряде)
tiān é
simp
trad
swan1) лебедь
2) астр. \[созвездие\] Лебедь
3) "Гони" (тайфун)
6tiān
simp
trad
gift
innate skill
1) дарованный небом (природой); прирождённый, врождённый; от природы присущий; наследственный, естественный
естественные права человека, естественное право
2) природные данные (человека); способности, дарования, талант
3) одаренный
Tiān huáng
simp
Heavenly Sovereign, one of the three legendary sovereigns [san1 huang2]
emperor
emperor of Japan
1) император Японии
2) миф. небесный император (старший из ; ср. , и )
tiān jiā
simp
to add
to increase
добавлять, надбавлять, набавлять, прибавлять
добавлять его себе в друзья
tiān jiā
simp
trad
additive
food additive
добавка; присадка
кормовая добавка
Tiān jīn
simp
Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 1) Тяньцзинь (город и административный район, КНР)
Тяньцзиньский договор
2) кит. астр. Небесный Брод (участок звёздного неба в середине Млечного Пути)
3) Оцу (город, Япония)
Tiān jīn xué
simp
trad
Tianjin UniversityТяньцзиньский университет
Tiān jīn shì
simp
Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. см.
5tiān kōng
simp
skyнебесное пространство, небо; высь, воздух
1tiān
simp
weather1) погода
ав. нелётная (опасная) погода
извещение (сообщение) об опасной погоде
разнепогодилось
прогноз погоды
2) диал. пора, время
3) * дыхание неба (обр. о воздухе)
tiān bào
simp
trad
weather forecastпрогноз погоды
tiān qiáo
simp
trad
overhead walkway
pedestrian bridge
1) надземный переход, путепровод, виадук
2) перекидной осадный мост
3) бум, бревно (гимнастический снаряд)
-----
1) Тяньцяо, Небесный мост (мост и район г. Пекина)
2) см.
tiān rán
simp
natural1) природа; природный, естественный; врождённый, натуральный
естественные богатства
биол. естественный отбор
природный газ
яп., юр. естественные (физические) плоды
физическая география
мед. врождённый (активный) иммунитет
природный магнит
юр. естественные (физические) плоды
2) естественно, (само собой) разумеется
6tiān rán
simp
trad
natural gasприродный газ
Tiān shān
simp
Tianshan mountain range between XinJiang and Mongolia and Kyrgyzstanгоры (хребет) Тянь-Шань, Тяньшань
тремя стрелами умиротворить Тяньшань (обр. в знач.: легко справиться с сильным врагом)
tiān shàng
simp
celestial
heavenly
1) небо; на небе, в небе; небесный
, одна нога на небе, другая под землёй (обр. о бессвязной речи)
2) будд. см.
6tiān shēng
simp
nature
disposition
innate
natural
природный, прирождённый, естественный; от рождения, от природы
tiān shí
simp
trad
the time
the right time
weather conditions
destiny
course of time
heaven's natural order
1) погода
2) удобное время, случай
3) благоволение императора
Tiān shuǐ
simp
Tianshui prefecture level city in GansuТяньшуй (городской округ в провинции Ганьсу КНР)
6tiān táng
simp
paradise
heaven
1) рай, парадиз
2) висок, височная часть \[головы\] (на языке гадателей)
-----
Lineage (комп. игра)
tiān
simp
trad
celestial body
nude body
небесное тело, светило
tiān wáng
simp
emperor
god
Hong Xiuquan's self-proclaimed title
see also [Hong2 Xiu4 quan2]
1) * император (дин. Чжоу)
2) будд. небесный владыка (махараджа)
четыре небесных владыки (стражи стран света)
3) ист. Небесный царь (титул вождя тайпинов Хун Сю-цюаня )
4) астр. главная звезда созвездия
5) поп-певец
6tiān wén
simp
astronomyнебесные тела и явления; астрономия; астрономический
tiān wén tái
simp
trad
observatoryобсерватория (астрономическая)
tiān wén xué jiā
simp
trad
astronomerастроном
tiān xià
simp
land under heaven
the whole world
the whole of China
realm
rule
1) мир, свет, везде; поднебесная, вселенная
Поднебесная есть общественное достояние (Конфуций, Сунь Ят-сен)
все вороны на свете одинаково черны (обр. в знач.: плохие люди везде одинаковы)
2) уст. Китай, китайская империя
отказаться от престола
3) все люди
线tiān xiàn
simp
trad
antenna
mast
connection with high-ranking officials
антенна; антенный
线 цилиндрическая антенна
线 встроенная антенна
5tiān zhēn
simp
naive
innocent
artless
1) чистота, непорочность, невинный, простодушный, непосредственность, естественность; доверчивость, наивность
2) углы бровей
tiān zhì
simp
to buy
to acquire
to add to one's possessions
1) дополнительно устанавливать
2) прикупать, докупать; добавить, дополнить (чем-л.)
Tiān zhǔ jiào
simp
Catholicismкатоличество, католицизм
Tián Liàng
simp
Tian Liang (1979-), former male Chinese diver, Olympic medalistTian Liang
tián
simp
trad
to fill a gap
to fill in a blank (on a form)
to overcome a deficiency
восполнять; дополнять; пополнять; заполнять; покрывать; пломбировать (зуб)
полит. заполнить вакуум
зарабатывать деньги, чтобы поддерживать семью
покрывать убытки, компенсировать (возмещать) потери
tián cài
simp
beet
beetroot
свёкла
tián
simp
field
farmland
cropland
plight
extent
1) обрабатываемая земля, пашня (также обр. в знач.: почва под ногами)
2) сев.-вост. диал. поле в один цин ()
3) переход; расстояние
расстояние в 4—5 ли
4) положение, состояние (дела)
-----
Тянь Ди (личное имя циского Минь-ван , ум. 284 г. до н. э.)
tián jiān
simp
trad
field
farm
farming area
village
1) в поле, на полях; поля; полевой
работа в поле
2) село, деревня
из деревни
-----
Тянь Цзянь (1916 - 1985, прозаик, поэт и публицист)
tián jiān guǎn
simp
trad
land managementуход за посевами, уход за полевыми культурами
6tián jìng
simp
trad
track and field (athletics)лёгкая атлетика
легкоатлет
tián jìng yùn dòng
simp
trad
track and field sportsлёгкая атлетика
легкоатлет
tián jìng sài
simp
trad
track and field competition1) легкоатлетические соревнования, соревнование по лёгкой атлетике
2) легкоатлетический матч
tián tou
simp
trad
sweet taste (of power, success etc)
benefit
1) сладость, лакомство
2) польза, выгода, интерес
3) приманка, подачка
4) характеристика ценной бумаги, призванная повысить ее привлекательность
tián xiě
simp
trad
to fill in a form
to write data in a box (on a questionnaire or web form)
заполнять, вписывать
6tián
simp
field
open land
поля; полевой
полевая работа (научной экспедиции)
tián yuán
simp
trad
fields
countryside
rural
bucolic
1) поля и сады; село, деревня; сельская местность
2) буколический, пасторальный
буколика
Tián zhōng
simp
Tienchung town in Changhua county |[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan
Tanaka (Japanese surname)
1) ;
2)
3) Танака (японская фамилия)
-----
Танака Гиити (1863–1929 гг., генерал Императорской армии Японии, политик, 26-й премьер-министр Японии)
tiāo xuǎn
simp
trad
to choose
to select
выбирать, избирать, отбирать; отбор
tiáo
simp
trad
wall scroll (for painting or calligraphy)
banner
1) свиток (с надписью, картиной)
2) транспарант, баннер
6調tiáo
simp
trad
to adjust
to balance
to make up a medical prescription
1) готовить лекарства
2) распределять
3) разнообразить
4tiáo jiàn
simp
trad
condition
circumstances
term
factor
requirement
prerequisite
qualification
1) условие, критерий; условный
произвольное условие
только при этом условии
... при условии
мат. условное равенство
биол. условный раздражитель
условный рефлекс
2) оговорка, пункт (договора); статья, параграф
3) требование, предложение
6調tiáo jié
simp
trad
to adjust
to regulate
to harmonize
to reconcile (accountancy etc)
1) регулировать, настраивать; приспосабливать; кондиционировать; регулирование; регуляция, приспособление; кондиционирование
2) физ., физиол. аккомодация; аккомодировать
3) муз. темперация; темперировать
темперировать
6調tiáo jiě
simp
trad
to mediate
to bring parties to an agreement
мирить; примирять; выступать примирителем (посредником, в конфликте); улаживать; разрешать, регулировать (конфликт)
примирительная процедура
調tiáo kòng
simp
trad
to regulate
to control
регулирование и контроль, настройка, приспособление
6tiáo kuǎn
simp
trad
clause (of contract or law)положение, условие, пункт (договора); статья (закона)
все статьи договора
tiáo
simp
trad
regulations
rules
code of conduct
ordinances
statutes
правила; регламент; устав, наставление
調tiáo shì
simp
trad
to debug
to adjust components during testing
debugging
1) настраивать; настройка
2) пробная эксплуатация, наладка, \[пуско\]наладочные испытания
3) комп. отладка, устранение неполадок; сленг. дебаггинг
調tiáo tíng
simp
trad
to reconcile
to mediate
to bring warring parties to agreement
to arbitrate
1) сглаживать, улаживать, урегулировать (конфликт); примирять (конфликтующих); примирение; негоциации
2) посредничество; посредничать; выступать в качестве посредника
tiáo wén
simp
trad
clause
explanatory section in a document
статья, текст (закона, договора); положение
положение устава партии
6tiáo yuē
simp
trad
treaty
pact
договор (международный), пакт, соглашение, конвенция
преамбула \[договора\]
5調tiáo zhěng
simp
trad
to adjust
adjustment
revision
регулировать, настраивать, упорядочивать, приводить в порядок, вносить поправки, корректировать, исправлять; налаживать, подгонять; регулирование, упорядочение, регуляция; наладка, настройка, регулировка; выверка; подготовка; сострел; юстировка, корректировка
упорядочить; отрегулировать, настроить, наладить (напр. станок)
установочный винт
фин. корректировка налога
внес небольшие поправки
tiǎo
simp
to provoke
to stir up
to incite
1) поднимать (высоко)
2) возбуждать; провоцировать
6tiǎo xìn
simp
trad
to provoke
provocation
провокация; провокационный, вызывающий, задиристый; провоцировать, задираться
вызывающее поведение
провокационные действия
5tiǎo zhàn
simp
trad
to challenge
challenge
1) вызов, проблема
стоять перед серьёзными вызовами (проблемами)
2) бросать вызов, вызывать (на бой, соревнование)
мы можем вызвать на соревнование другие группы
она смотрела на меня с вызовом
3) устар. провоцировать войну
легкомысленно (необдуманно) ввязаться в войну
tiǎo zhàn zhě
simp
trad
challengerтот, кто вызывает на поединок, соревнование, дуэль; зачинщик; претендент-----
«Челленджер» (шаттл НАСА)
tiào bǎn
simp
springboard
jumping-off point
gangplank
1) мор. трап, сходни
2) прям., перен. трамплин
не позволить США превратить Сингапур в трамплин для вторжения в страны Азии
3) аппарель; рампа
4) настил (узкий металлический, применяемый на строительных лесах)
tiào chū
simp
to jump out
fig. to appear suddenly
1) выскочить, появиться
выскочить из огненной ямы (обр. в знач.: избежать большой беды)
выскочить из ворот заставы бесов (обр. в знач.: спастись от большой опасности)
2) выносить текст (слова, относящиеся к адресату) выше строки (выражая этим своё почтение и уважение)
tiào dòng
simp
trad
to throb
to pulse
to bounce
to jiggle
to jump about
1) действовать; двигаться, шевелиться
2) биться (о пульсе); пульсировать; пульсация
3) техн. биение (вала, шпинделя и т.п.)
4) бур. подпрыгивание (долота)
tiào gāo
simp
high jump (athletics)спорт прыжки в высоту
tiào
simp
trad
vault (gymnastics)1) спорт. прыжки через коня, опорный прыжок
2) покрывать (случать) кобылу
tiào sǎn
simp
trad
to parachute
to bail out
parachute jumping
прыжок с парашютом; прыгать с парашютом, скайдайвинг; парашютный
парашютный спорт
tiào shuǐ
simp
to dive (into water)
(sports) diving
to commit suicide by jumping into water
(fig.) (of stock prices etc) to fall dramatically
1) спорт. прыжки в воду
английская национальная молодежная сборная по прыжкам в воду
2) нырять
2tiào
simp
to danceтанцевать, танцы, пляска
давай потанцуем
tiào yuǎn
simp
trad
long jump (athletics)спорт прыжок в длину
\[\] тройной прыжок
6tiào yuè
simp
trad
to jump
to leap
to bound
to skip
1) скакать, прыгать; скачок, прыжок; скачущий, скачкообразный; биение
2) действовать, быть подвижным
3) авиа. "козёл"; "козлить" (при посадке)
tiē jìn
simp
trad
to press close to
to snuggle close
intimate
1) прилегать; соприкасаться; быть близким; близкий, прилегающий
2) близкий, задушевный, интимный
3) приставлять, прикладывать; прижимать\[ся\]
tiē
simp
trad
to discount the interest on a bill of exchange1) учёт векселя; учитывать вексель
2) фин. дополнительный процент (по кредиту); дисконт
tiē xiàn
simp
trad
discount
rebate
фин. дисконтировать (денежные потоки), дисконт, учёт (векселей); дисконтный, учётный
tiē xiàn lù:
simp
trad
discount rateпроцентная ставка центрального банка
tiě bǐng
simp
trad
(athletics) discus
discus throw
1) диск, спортивный диск
метать диск
2) блин (от штанги)
tiě dào
simp
trad
railway line
rail track
железная дорога; железнодорожный путь; железнодорожный; рельсы (железной дороги)
ж.-д. ответвление, разветвление; ветка
железнодорожный сигнал
железнодорожная охрана
Tiě dào
simp
trad
Ministry of Railways (MOR), disbanded in 2013 with its regulatory functions taken over by the Ministry of Transport |[Jiao1 tong1 Yun4 shu1 bu4]министерство железных дорог
tiě fàn wǎn
simp
trad
secure employment (lit. iron rice bowl)железная чашка риса; обр. надёжная работа, верный кусок хлеба (в отличие от )
tiě kuàng
simp
trad
iron ore
iron ore mine
1) железняк, железная руда; железорудный
2) железный рудник
tiě
simp
trad
railroad
railway
железная дорога; железнодорожный путь; железнодорожный
线 подвесная железная дорога
железнодорожные рельсы
полоса отвода (отчуждения)
\[\] железнодорожная диспетчерская
线 железнодорожная ветка
железнодорожники
железнодорожный туннель
线tiě xiàn
simp
trad
railway lineжелезнодорожная ветка, линия
Tiě rén
simp
trad
Ironman"Железный человек"
tīng cóng
simp
trad
to listen and obey
to comply with
to heed
to hearken
слушаться, соглашаться, повиноваться, следовать
послушаться уговоров, согласиться с увещеваниями, дать себя уговорить
tīng shuō
simp
trad
to hear (sth said)
one hears (that)
hearsay
listening and speaking
1) слышно, что...; как говорят...; по слухам...; мне стало известно, что...
2) диал. послушаться, принять к исполнению сказанное; быть покладистым
3) аудирование и речь (учебный предмет)
tīng zhǎng
simp
trad
head of provincial PRC government department(в провинциальном правительстве) начальник управления, начальник (директор) учреждения, начальник комиссариата
tīng zhèng huì
simp
trad
(legislative) hearingслушание (по какому-либо делу)
tīng zhòng
simp
trad
audience
listeners
1) слушатели, публика, аудитория
2) повиноваться всем
следовать всем планам
6tíng
simp
to anchor
anchorage
mooring (of a ship)
стоять на якоре; причаливать; пришвартовываться
tíng chǎn
simp
trad
to stop productionсокр.:
tíng chē
simp
trad
to pull up (stop one's vehicle)
to park
(of a machine) to stop working
to stall
1) парковаться, парковать автомобиль, останавливать (автомашину, телегу, повозку, поезд); прекращать движение \[транспорта\]; остановка транспорта
2) останавливать (двигатель), прекращать работу (напр. машины, станка)
tíng chē chǎng
simp
trad
parking lot
car park
стоянка (для транспорта), парковка (место); место стоянки
tíng diàn
simp
trad
to have a power failure
power cut
прекращать подачу электроэнергии, отключить ток; перерыв в подаче тока; блэкаут, отключение электричества, отключение света
6tíng dùn
simp
trad
to halt
to break off
pause (in speech)
1) прекращаться, останавливаться; остановка
застой
2) остановить, прекратить, задержать
3) воен. привал
4) лингв. пауза
tíng fàng
simp
to park (a car etc)
to moor (a boat etc)
to leave sth (in a place)
1) оставлять, ставить, парковать
поставить автомобиль на стоянке
2) ставить, класть; размещение
уложить тело покойного на смертном одре
3) воен. прекратить огонь! стой! (команда)
tíng gōng
simp
to stop work
to shut down
to stop production
1) прекращать работу, останавливать (станок, цех, завод)
2) простаивать; простой, локаут
остановить работу (простаивать) за отсутствием сырья
3) закрываться (о предприятии)
tíng huǒ
simp
to cease fire
ceasefire
прекращать огонь; останавливать военные действия
tíng kào
simp
to call at
to stop at
berth
1) причаливать, пришвартовываться, пристать (к берегу)
2) остановиться у..., припарковаться
tíng liú
simp
to stay somewhere temporarily
to stop over
1) задерживаться, оставаться, останавливаться; застревать
сделать остановку в Шанхае
нельзя, чтобы "Программа" оставалась на бумаге
2) задерживать, останавливать
线… задержать свой взор на; остановить пристальное внимание на...
tíng
simp
trad
to cease trading (temporarily or permanently)
to close down
1) прекратить торговлю, закрыться (о магазине); прекращение деятельности
2) быть на перерыве (напр. на учёте, о магазине)
tíng yuàn
simp
courtyardдвор; дворовый
tíng zhàn
simp
trad
armistice
cease fire
1) прекращать бой
2) прекращение военных действий, прекращение боевых действий; перемирие
соглашение о перемирии; перемирие
tíng zhǎng
simp
trad
presiding judge1) начальник управы (учреждения)
2) председатель судебного состава
tíng zhǐ
simp
to stop
to halt
to cease
1) прекращать, останавливать, приостанавливать; стоять; стоп! стой! (команда)
прекратить испытания
знак STOP
2) прекращаться, останавливаться; прекращение, остановка
работа остановилась; прекращение работы
3) \[временно\] лишать (прав)
юр. лишить гражданских прав
6tíng zhì
simp
trad
stagnation
at a standstill
bogged down
простаивание, застой, депрессия; простаивать, находиться в состоянии застоя
стоять на месте
находиться в замороженном состоянии (о проекте)
tíng zhì qián
simp
trad
stuck and not moving forward (idiom); stagnant
in a rut
at a standstill
остановиться, но не идти назад; топтаться на месте; остановиться; застой, депрессия
tǐng jìn
simp
trad
progress
to advance
1) рваться вперёд; идти напролом; передовой; ударный
2) воен. форсированный марш; стремительное наступление; прорыв
tǐng
simp
trad
clean and jerk (weightlifting technique)спорт толчок
толчок двумя руками
толчок левой рукой
tǐng shēn ér chū
simp
to step forward bravelyсмело выступить, бесстрашно выступить вперёд
tōng bào
simp
trad
to inform
to notify
to announce
circular
bulletin
(scientific) journal
1) уведомлять, сообщать, информировать, извещать, оповещать, докладывать, доводить до всеобщего сведения, обмениваться информацией
доложить о приходе посетителя
2) сообщение, информация, извещение, уведомление, оповещение, донесение, нотификация
высокочастотное телеграфирование
3) \[информационный\] бюллетень, информация, сводка, вестник
бюллетень Академии наук
5tōng cháng
simp
regular
usual
normal
usually
normally
обычный, обыкновенный, очередной, простой, заурядный, нормальный; обычно, обыкновенно; всегда
гидр. бытовой горизонт, межень
tōng chē
simp
trad
to open to traffic (e.g. new bridge, rail line etc)
(of a locality) to have a transportation service
(Tw) to commute
1) прямой поезд, прямое сообщение, сквозное движение
2) открывать сообщение, пускать в эксплуатацию, вводить в строй \[дорогу\]; действовать (о дороге)
церемония ввода в строй (дороги, моста)
tōng dào
simp
(communications) channel
thoroughfare
passage
1) транзитная дорога, сквозной путь; открытый путь, столбовая дорога; проход; канал, канавка; проезд, прогон
2) прокладывать путь (дорогу, к кому-л., куда-л.)
3) канал (в видеорегистраторе)
tōng diàn
simp
trad
to set up an electric circuit
to electrify
to switch on
to be connected to an electricity grid
open telegram
1) послать циркулярную телеграмму/телеграфный циркуляр
2) телеграфное обращение, открытая телеграмма, телеграмма-уведомление
3) проводить/подводить электрический ток, пропускать ток, ставить под напряжение, подключить к сети, подать ток, запитать, питать энергией; включить; находящийся под напряжением, электризуемый
4) по телефону, используя телефон
tōng diàn huà
simp
trad
to phone sb upделать телефонный звонок, связаться с кем-либо по телефону
tōng fēng
simp
trad
airy
ventilation
to ventilate
to disclose information
1) сквозить; сквозняк; вентилировать, проветривать
2) вентиляция, тяга, аэрация, вентилирование, проветривание, вентилирующийся, вентиляционный
вентиляционный (воздушный) штрек
искусственная тяга
вентиляционная система
3) передавать; разглашать
передавать секретные сведения; информировать, доносить
4) кит. мед. подагра
tōng gào
simp
to announce
to give notice
1) доводить до всеобщего сведения, извещать, оповещать
2) объявление, извещение; коммюнике; циркуляр
tōng guān
simp
trad
to clear customs
(gaming) to finish (a game, a level, a stage, etc)
1) проходить через таможню, растаможивание
2) проходить сквозь (поочерёдно); сквозной
3) быть замешанным (напр. в злоупотреблениях, преступлении)
4) кит. мед. очищающее (средство)
() играть в застольную игру на пальцах поочерёдно с каждым сидящим за столом
5) пройти (игру, уровень)
4tōng guò
simp
trad
by means of
through
via
to pass through
to get through
to adopt
to pass (a bill or inspection etc)
to switch over
1) проходить, проезжать \[через\], провозить транзитом; преодолевать; проход, прохождение, проезд, транзит; транзитный, проходной, пропускной
пропускная клетка
транзитная торговля
2) пропускать, провозить; пропускной, провозной
пропускная способность железной дороги
3) пропустить, принять, утвердить (резолюцию, законопроект, доклад); принятый
принятая резолюция, принятый пункт повестки дня
принимать просьбу
4) посредством, путём, используя, через, сквозь, с помощью (чего-л.), за счет (чего-л.), благодаря
5) зачёт (оценка в учебном заведении)
tōng háng
simp
connected by air, sea traffic or service1) плавать (по морю), летать (по воздуху); поддерживать сообщение морским (воздушным) путём; судоходный (о море, реке); лётный (о погоде)
судоходная река
судоходная глубина
судоходный канал
2) судоходство, мореплавание, навигация; аэронавтика
навигация
tōng huà
simp
trad
to hold a conversation
to talk over the telephone
phone call
1) говорить по телефону, связаться по телефону
2) общаться, иметь разговор, переговариваться, разговаривать
6tōng huò péng zhàng
simp
trad
inflationинфляция
6tōng
simp
trad
to order the arrest of sb as criminal
to list as wanted
циркулярный приказ об аресте; объявление (приказ) о розыске, разыскная ориентировка
tōng zuò
simp
to join forces
to give full cooperation
сотрудничать, объединяя усилия
tōng shāng
simp
having trading relations (of nations or regions)1) иметь торговые связи (отношения); торговать, заниматься торговлей, устанавливать торговые отношения (с заграницей); торговые сношения; внешняя торговля, международная торговля
санкция (лицензия) на торговлю
торговое соглашение
министр по торговым делам (в монархии); главнозаведующий торговлей (в данной части империи)
торговый договор
торговое представительство
2) торговый; открытый для торговли
торговый порт, открытый порт для \[иностранной\] торговли
торговый атташе
торговый представитель; торговый агент
tōng shuǐ
simp
to have running water (in a house etc)1)
2) обеспечивать водоснабжением, проводить воду
3)
6tōng
simp
common
everyday
average
популярный, общедоступный, общепонятный, общеупотребительный, обиходный, популяризованный
популярная литература
популярная пьеса (на разговорном языке)
общедоступное (популярное, доступное для масс) образование; общеобразовательный
дом народного просвещения
популярная литература; общедоступные книги; популяризация
tōng wǎng
simp
to lead toпролегает, приводящий к..., ведущий к..., вести к ...
лестница ведущая в жилое помещение
tōng xiàng
simp
to lead to1) вести (куда-л.)
2) выходить, открываться (в сторону чего-л.)
tōng xìn
simp
to correspond (by letter etc)
to communicate
communication
1) переписываться, вести корреспонденцию; переписка
2) корреспонденция, информация, сообщение, сведение
3) связь
служба связи
канал связи
线 линия проволочной связи
4) отправка подарков домом жениха семье невесты в знак состоявшейся помолвки (за месяц до свадьбы)
tōng xìn wèi xīng
simp
trad
communications satelliteспутник связи, связной спутник
tōng xíng
simp
to go through
to pass through
to be in general use
1) ходить, проходить \[повсюду\], циркулировать; ход, проход, проходной, пропускной, транзитный
тех. проходной канал
проходимость, пропускная способность
2) иметь хождение, быть в обиходе; хождение; распространённый, ходячий; обиходный
ходячая монета; деньги, находящиеся в обращении
3) пускать в обиход; общепринятый, всеобщий
доводить до всеобщего сведения; общее уведомление
tōngháng
быть знатоком; знаток (особенно в торговле)
tōng xíng zhèng
simp
trad
a pass (authority to enter)
a laissez-passer or safe conduct
1) пропуск, пропускной билет, проходное свидетельство
2) лессе-пассе
6tōng xùn
simp
trad
communications
news story
dispatch
1) вести переписку; сообщать; переписка, \[почтовая\] связь; передача информации (данных); связь
поддерживать связь письмами; письменно обмениваться информацией
2) информация, корреспонденция, сообщение; информационный бюллетень
информационный бюллетень образовательной революции
tōng xùn shè
simp
trad
a news service (e.g. Xinhua)информационное агентство, агентство печати
tōng xùn yuán
simp
trad
correspondent
reporter
messenger boy
1) корреспондент
специальный корреспондент (газеты)
2) связист
3) связной
6tōng yòng
simp
to use anywhere, anytime (card, ticket etc)
to be used by everyone (language, textbook etc)
(of two or more things) interchangeable
иметь повсеместное применение (широкое хождение); общеупотребительный, общего назначения, общепринятый, распространённый, универсальный, ходячий; хождение, употребление
унифицированная деталь
таблица общепринятых китайских иероглифов
сфера обращения (применения)
-----
см.
tōng zhàng
simp
trad
inflationсокр. от инфляция
tōng zhàng lù:
simp
trad
inflation rateсм.
4tōng zhī
simp
to notify
to inform
notice
notification
1) сообщать, извещать, информировать, уведомлять, оповещать, довести до сведения, авизировать; авизованный
авизованный вклад, бессрочный депозит
2) извещение, уведомление, оповещение; циркуляр
3) досконально знать, быть превосходно осведомлённым
tóng bàn
simp
companion
comrade
fellow
1) спутник, попутчик
2) коллега, сослуживец, сотрудник
3) сотоварищ, компаньон; партнёр, напарник; единомышленник (сообщник)
4) диал. как компаньоны, вместе, одной компанией
6tóng bāo
simp
born of the same parents
sibling
fellow citizen
compatriot
1) родные (от одних родителей)
2) соотечественник, согражданин, компатриот
tóng
simp
over the same period
year-on-year
по сравнению с аналогичным периодом (прошлого года)
42.8% в апреле рост цен на товары в Китае составил 2,8% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года
tóng
simp
synchronous
to synchronize
to keep step with
1) синхронный; синхронизм; синхронизация; синхро-
автоматическая синхронизация
звук и изображение не синхронизированы
2) шагать в ногу, идти в шаг
tóng děng
simp
equal to
having the same social class or status
1) того же рода (ранга); одинаковый, равнозначный; идентичный; такой же; соответствующий
соответствующий (напр. такому-то классу школы)
равное возмездие, наказание, идентичное преступлению; возмездие око за око, зуб за зуб; юр., ист. талион
2) равномерный, однородный
биол. равномерное дробление (яйца)
однородные члены (предложения)
3) равно-, изо- (в словообразовании)
tóng gōng
simp
child labor1) детский труд
2) рабочий-подросток
tóng háng
simp
person of the same profession
of the same trade, occupation or industry
1) иметь одинаковую профессию, иметь ту же специальность
2) коллега, человек той же профессии (также )
завидовать коллеге; профессиональная зависть
tóngxíng
1) идти (ехать) вместе (сообща)
2) спутник, попутчик
6tóng huà
simp
trad
children's fairy tales1) детский рассказ, сказка
2) детский лепет
tóng huǒ
simp
colleague
co-conspirator
accomplice
1) коллега, сослуживец, товарищ по работе
2) член по банде
tóng
simp
trad
on the same level
ranking equally
тот же (одинаковый) ранг, та же ступень; равнозначный, соответствующий, равный по положению; одной инстанции
tóng lèi
simp
trad
similar
same type
alike
1) один род; одна порода; однородный; одной породы, однотипный
ворон ворону глаз не выклюет
психол. сознание породы
однотипные залежи
2) мат. подобный
подобные иррациональные выражения
мат. id
3) себе подобный, ближний
Tóng líng
simp
trad
Tongling prefecture level city and county in AnhuiТунлин (городской округ в провинции Аньхой, КНР)
tóng méng
simp
alliance1) союз, альянс, блок, коалиция, конфедерация, лига, федерация
договор о союзе
2) всеобщий, объединённый
локаут
всеобщий бойкот
всеобщая забастовка
общая голодовка (заключённых)
таможенный союз
3) союзник
tóng nián
simp
the same year1) в том же году
2) лица, одновременно получившие степень
3) наравне, на равных правах
нельзя ставить на одну доску
4) диал. одногодки, сверстники, ровесники
5) вост. диал. лодочник
tóng nián
simp
childhoodвремя до совершеннолетия; детство, отрочество; в детстве
tóng pái
simp
trad
bronze medal
bronze plaque bearing a business name or logo etc
бронзовая медаль
tóng
simp
the corresponding time period (in a different year etc)
concurrent
synchronous
1) соответствующий период; тот же период
2) техн. одновременность; синхронизация; синхронизм; синхронный ход
4tóng qíng
simp
to sympathize with
sympathy
1) сочувствие, симпатия; солидарность
... сочувствовать (кому-л.. чему-л.)
2) сочувствовать, симпатизировать
Цюй Юань сочувствовал народу
он симпатизирует революционному движению
выражать сочувствие (солидарность)
tóng rén
simp
variant of [tong2 ren2]1) относиться ко всем одинаково хорошо
2) сотрудники, сослуживцы
3) единомышленники
tóng
simp
same day
simultaneous
1) \[в\] тот же день
2) наравне, на равных правах
ставить на одну доску, равнять
А и Б нельзя ставить на одну доску
равнять А с Б
4tóng shí
simp
trad
at the same time
simultaneously
1) одновременно; в то же время; наряду с этим; вместе с тем; заодно
проводить одновременно (напр. несколько дел. мероприятий)
2) синхронный; изохронный
3tóng shì
simp
colleague
co-worker
1) вместе (в одном учреждении) работать, сотрудничать: быть сослуживцами
мы уже много лет работаем вместе
2) сотрудник, коллега, сослуживец
мой старый сослуживец
3) одно (общее) дело
tóng xiàng
simp
trad
bronze statueбронзовая статуя
tóng xīn
simp
to be of one mind
united
concentric
1) единодушный; единодушие, единомыслие; моральное единство; быть единомышленниками
2) концентрический
3) соосный, соосность
4) общий центр
tóng xīn tóng
simp
of one mind (idiom)\[держаться\] одних помыслов (стремлений) и одних \[моральных\] устоев; \[идейное и моральное\] единство, единодушие; единый, единодушный
tóng xīn xié
simp
trad
to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts
to pull together
to work as one
объединить моральные и физические усилия; действовать в духе полного единства и сплочённости; в полном сплочении; дружно
1tóng xué
simp
trad
to study at the same school
fellow student
classmate
1) одноклассник, однокашник, одногруппник, соученик, школьный товарищ, товарищ по учёбе
2) вместе учиться
я учился вместе с ними 3 года
3) товарищ, студент (при обращении учащихся друг к другу)
4) школьник, студент (при обращении к человеку учебного возраста)
? школьник, не подскажешь как пройти до парка аттракционов?
tóng yàng
simp
trad
same
equal
equivalent
1) тождественный, одинаковый, идентичный; равномерный, равный, такой же
одинаковый размер; равномерная величина
другого такого нет
2) так же, равным образом, аналогичным образом, равно как, равномерно
tóng
simp
trad
same trade or business
person in the same trade or business
1) иметь одинаковую профессию, заниматься одинаковым делом
2) коллеги, люди одинаковой профессии
3) стар. цеховой, гильдейский
стар. цеховая (гильдейская) организация
гильдейский (цеховой) союз; гильдия, цех
tóng
simp
identical
the same
1) одинаковый, тождественный, идентичный; тот же самый, один и тот же, единый, общий
мы идём к единой цели
2) тождество
филос. философия тождества
филос. понятие тождественности, тождественные понятия
3tóng
simp
to agree
to consent
to approve
1) соглашаться; приходить к соглашению; одобрять
он согласен со мной
одобрить книгу к печатанию
2) согласие, одобрение
затребовать согласие, согласовывать
выразить одобрение
3) дип. агреман
4) юр. акцепт; акцептировать
tóng zài
simp
to be with1) \[быть\] вместе
бог вместе со мной
2) вместе в ...
сокурсник, который сейчас вместе с ним в Пекине
6tóng zhì
simp
comrade
(slang) homosexual
1) стремиться к единой цели, разделять взгляды (интересы); единая цель, общие устремления
2) единомышленник, товарищ; товарищеский
товарищеский суд
товарищеские отношения
3) разг. гомосексуал, гей
tǒng chóu
simp
trad
an overall plan
to plan an entire project as a whole
всестороннее (комплексное) планирование, планирование одновременно по всем направлениям
6tǒng
simp
trad
statistics
to count
to add up
1) общий итог
2) статистика, статистические данные
статистика народонаселения
средняя величина в статистике
метод группировки в статистике
3) статистический
статистическая физика
статистические оценки и сопоставления
статистическая независимость
картограмма
4) подводить итоги, подсчитывать
6tǒng tǒng
simp
trad
totallyсобирать вместе, всё вместе, целиком; огулом, всё, без исключения
5tǒng
simp
trad
to unify
to unite
to integrate
1) объединение, единство; единый; объединять, интегрировать
единая партия
объединённая рабочая партия (ПНР)
социалистическая единая партия (ГДР)
единство в действиях
\[\]线 \[национальный\] единый фронт
хотя эта масса (напр. врагов) и многочисленна, но нет ничего, что бы её объединяло
2) централизация; централизованный
централизованное управление; единое командование
3) унификация; унифицированный, стандартный, единый
стандартная номенклатура
единый образец
线tǒng zhàn xiàn
simp
trad
united frontединый фронт
tǒng zhàn
simp
trad
united front (abbr. for |线[tong3 yi1 zhan4 xian4])сокр. единый фронт
6tǒng zhì
simp
trad
to rule (a country)
to govern
rule
regime
управлять (страной); господствовать, владычествовать, доминировать; правящий, господствующий, доминирующий; господство, власть, управление
господствующий класс
правящие круги
господствующее положение
5tòng
simp
pain
suffering
painful
мучиться, страдать; страдание, мучение; болезненный, мучительный; от боли (кричать); болезненно, мучительно
бесконечно страдать
tòng xīn
simp
grieved
pained
1) скорбеть, огорчаться, болеть душой, переживать, расстраиваться
2) задевать за живое, обижаться
tōu dào
simp
trad
to stealутащить, похитить, украсть, своровать
tōu
simp
illegal immigration
to stowaway (on a ship)
to steal across the international border
to run a blockade
1) тайно переправиться через (какую-либо водную преграду)
2) нелегально перейти (через границу)
tōu shuì
simp
trad
tax evasionуклоняться от уплаты налога (пошлины); перевозить контрабандой
tōu tōu
simp
stealthily
secretly
covertly
furtively
on the sly
тайком; украдкой; незаметно; втихомолку
уйти незаметно
втихаря купить подарок (чтобы сделать сюрприз)
tōu yùn
simp
trad
to smuggle1) тайно (контрабандно) перевозить; контрабанда
2) перен. протаскивать (напр. реакционные идеи)
tóu àn
simp
to surrender to the authorities
to turn oneself in (for a crime)
предстать перед судом, добровольно явиться в суд (напр. о беглом)
tóu bǎn
simp
trad
(newspaper's) front pageпервая страница, первая полоса (газеты, журнала)
известия с первой полосы, важнейшие газетные известия
tóu bǎo
simp
to take out insurance
to insure
1) отдаться под защиту
2) застраховать \[от\]
застраховать от огня
寿 застраховать жизнь
tóu biāo
simp
trad
to bid
to make a tender
участвовать в торгах, участвовать в тендере; публичный торг; конкурс, тендер (на постройку или поставку); брать подряд
tóu
simp
trad
headголова, головная часть; головной, цефалический
антропол. головной указатель, индекс строения головы
tóu chǎn
simp
trad
to put into production
to put into operation
вводить в эксплуатацию (предприятие, оборудование), пускать в производство (новый вид продукции)
tóu děng
simp
trad
first class
prime
main
первого класса; первоклассный
вагон 1-го класса
tóu
simp
trad
to deliverотправлять; вручать, передавать, доставлять (напр. корреспонденцию); доставка
tóu dǐng
simp
trad
top of the headмакушка \[головы\], маковка, темя
3tóu fa
simp
trad
hair (on the head)волосы (на голове)
накладные волосы, фальшивые локоны, парик
tóu fàng
simp
to input
to throw in
to unload
to put into circulation
1) (сокр. вм. ) вкладывать (средства); предоставлять (кредит); снабжать (чем-л.)
2) выпускать (напр., товары на рынок)
tóu hào
simp
trad
first rate
top rank
number one
1) номер первый; первый, наилучший; главный
2) перен. матёрый
матёрый враг, враг номер один
6tóu
simp
trad
to speculate (on financial markets)
opportunistic
congenial
agreeable
1) использовать случай; приспосабливаться
2) спекулировать; спекуляция
наживаться на спекулятивных сделках
спекулятивная деятельность, спекуляция
спекулятивная торговля
спекулятивная торговля (сделка)
3) дружелюбно, дружески; согласный, в согласии
tóu lán
simp
trad
to shoot for the basket (basketball)делать бросок в корзину, бросок с игры (в баскетболе)
tóu
simp
trad
ringleader
gang leader
chieftain
1) голова и глаза
2) старшина, лидер; вожак, главарь, предводитель
tóu nǎo
simp
trad
brains
mind
skull
(fig.) gist (of a matter)
leader
boss
1) головной мозг; ум, мысли; голова
2) логическая последовательность, логичность, порядок
3) руководитель, глава; главарь, староста
6tóu piào
simp
to vote
vote
голосовать; опускать бюллетень; голосование, баллотировка
выборы голосованием
решать голосованием; баллотирование
машина голосования
тайное голосование
открытое голосование
второй круг выборов
tóu piào zhàn
simp
polling station (for a vote)избирательный участок, пункт
5tóu
simp
to throw into
to put into
to throw oneself into
to participate in
to invest in
absorbed
engrossed
1) вступать, включаться (напр. в строй, в борьбу), бросить, броситься (напр. в объятия)
бросить преступника в тюрьму
怀 я бросился к тебе в объятия
2) вводить, включать
вводить в производство
выпустить на рынок
使 вводить в строй
3) вносить инвестиции; вкладывать (средства), инвестировать
вкладывать капитал
4) (полностью, до конца, целиком) отдаться (чему-либо); углубиться (во что-то); (с головой) уйти (во что-то)
с головой уйти в просмотр фильма
она целиком отдалась своей роли
tóu shàng
simp
trad
overhead
above
1) макушка; на голове; над головой, наверху
2) нависший над головой, срочный, актуальный
tóu shēn
simp
to throw oneself into sthотдаться (какому-л. делу), беззаветно служить; посвятить себя, принять активное участие, заняться (в чем-л.)
6tóu
simp
trad
complaint
to complain
to register a complaint (esp. as a customer)
жалоба; жаловаться, подавать жалобу
рассмотреть жалобу
tóu téng
simp
trad
headacheголова болит, страдать от головной боли
tóu tiáo
simp
trad
lead story (on the news)1) первый, ведущий
2) главная новость, на первых полосах
tóu tòng
simp
trad
to have a headacheголова болит; головная боль
мед. мигрень
(), () если голова болит, лечить голову, если ноги болят, лечить ноги (обр. в знач.: решать вопросы паллиативно, по частям; о нерадикальном способе действий)
tóu xián
simp
trad
title
rank
appellation
ранг; звание, титул; достоинство
наделить дворянским титулом
6tóu xiáng
simp
to surrender
surrender
капитулировать; сдаваться \[в плен\]; покоряться; капитуляция; сдача
безоговорочная капитуляция
капитулянт
6tóu zhì
simp
trad
to throw sth a long distance
to hurl
to throw at
to throw (dice etc)
to flip (a coin)
бросать, кидать, метать; бросок
tóu zhòng
simp
to hit the target with one's throw
(basketball) to score
попасть; попадание
5tóu
simp
trad
investment
to invest
инвестировать, вкладывать капитал; капиталовложение, инвестиция
инвестиционный бизнес, инвестиционная деятельность
tóu rén
simp
trad
investorинвестор, вкладчик, вкладчик капитала, инвеститор
tóu zhě
simp
trad
investor1) инвестор
2) вкладчик (напр. ценных бумаг)
tòu guò
simp
trad
to pass through
to penetrate
by means of
via
см.
6tòu
simp
to leak out
to divulge
to reveal
1) обнаруживаться, выявляться, выходить (всплывать) наружу, становиться явным (известным); проступать, сквозить, проглядывать; выражаться, просвечивать
эта жизненная энергия читалась в её глазах
2) разглашать, давать просочиться (выйти наружу); открывать, поведать, высказывать
просочился слух
приоткрыть завесу
я поведал ему эту мысль
3) пропитаться росой, промокнуть от росы
5tòu míng
simp
transparent
open (non-secretive)
1) прозрачный, светлый, чистый, просвечивающий; стекловидный
полупрозрачное стекло
прозрачные выборы
тех. светлый нефтепродукт
2) просвечивать\[ся\], пропускать свет, проглядывать, проступать, сквозить
3) открытый, прозрачный, гласный, ничего не скрывающий
tòu míng
simp
transparency
(policy of) openness
1) степень прозрачности, прозрачность, стекловидность
2) открытость, транспарентность, гласность
tòu shì
simp
trad
to see through
perspective
to examine by fluoroscopy (i.e. X-ray)
1) жив. перспектива
2) просвечивать; просвечивания
3) видеть насквозь; проникнуть (мыслью, взором); проницательный, проницательность
4) делать рентген, рентген
biàn
simp
trad
sudden change
mutation
1) скачкообразное изменение; трансформация; скачок
2) биол. мутация
5 chū
simp
prominent
outstanding
to give prominence to
to protrude
to project
1) прорваться (напр., из окружения)
прорваться из плотного окружения
2) выдаваться, выступать, торчать, выделяться
3) выступающий, выпуклый, острый, выделяющийся, выдающийся, заметный, наглядный, разительный, яркий, необычный, исключительный
наглядные проявления
4) внезапно появляться; внезапный, неожиданный
5) ставить на первый план, ставить на первое место, ставить на главное место
6) мед. протрузия, вздутие

simp
trad
to burst out suddenly
sudden outburst
разразиться, вспыхнуть, внезапно возникнуть; вспышка, прорыв
реагировать на чрезвычайные ситуации
fēi měng jìn
simp
trad
to advance by leaps and boundsстремительный подъём, взлет, прорыв; бурно развиваться, развиваться семимильными шагами

simp
trad
sudden and violent attack
assault
fig. rushed job
concentrated effort to finish a job quickly
1) воен. нападать врасплох, внезапно атаковать, штурмовать; штурм, атака; неожиданное нападение; удар
2) работать по-ударному; брать штурмом, бросать все силы; ударный; аврал
duì
simp
trad
commando unit1) ударная бригада
2) воен. штурмовая группа, штурмовой отряд

simp
Tunisia
Tunis, capital of Tunisia
Тунис (название города и республики)
6
simp
to break through
to make a breakthrough
to surmount or break the back of (a task etc)
(of ball sports) to break through a defense
1) прорывать (окружение); прорыв
2) справляться (с чем-л.); преодолевать; превосходить, превышать (напр. показатели); побивать (рекорд)
преодолеть ограниченность опыта
3 rán
simp
sudden
abrupt
unexpected
вдруг, неожиданно, внезапно; внезапный, неожиданный
6 àn
simp
trad
design
pattern
1) орнамент; узор; рисунок (напр., ткани)
2) схема; чертёж; проект; эскиз, макет; рисунок
biǎo
simp
trad
chart
diagram
график; чертёж; таблица; диаграмма; схема

simp
to be on foot1) идти пешком; ходьба; пеший, спешенный; в пешем строю
2) быть бедняком; нуждаться, жить в нужде; бедняки, нуждающиеся
6
simp
apprentice
disciple
1) ученик, подмастерье; будд. послушник
2) ученик, последователь; адепт
иметь последователей, систематически обучать учеников
становиться учеником
ěr
simp
trad
Tours (city in France)Тур (город во Франции)
jīng
simp
trad
to pass through
via
by way of
проходящий через (о маршруте)
321 автобус в город отходит от здания терминала 3; проходит через терминалы 2 и 1
6 jìng
simp
trad
way
channel
путь; дорога; каналы
путь переговоров
каналы сбыта краденого
есть два разных пути
móu
simp
trad
to conspire1) замыслы, планы; заговор
2) замышлять, строить планы; покушаться
piàn
simp
trad
image
picture
photograph
1) фотография, иллюстрация, картинка
2) изображение; рисунок; открытка (художественная)
-----
ист. ярлык с печатью (офицеров знамённых войск, эпоха Цин)

simp
trad
archive of graphics (e.g. maps, documents or botanical figures)
atlas
collection of illustrations or sheet music
1) иллюстрированный каталог (определитель); атлас
2) хроматограмма, профиль
shā
simp
trad
to massacre
massacre
bloodbath
carnage
1) бить, резать (скот на бойне)
2) производить массовые убийства; истреблять (мирное население); резня; \[кровавая\] бойня
3 shū guǎn
simp
trad
libraryбиблиотека
передвижная библиотека, передвижка
shū
simp
trad
books (in a library or bookstore)1) рисунки и письмена; чертежи и книги; книги, литература (вообще)
каталог книг
библиотечный коллектор
2) «триграммы» и «письмена» (якобы первообразы иероглифов, вынесенные из воды рек Хуанхэ и Лохэ мифическими животными)
3) личная печать
ставить (приложить) личную печать
xiàng
simp
trad
image
picture
graphic
1) изображение, портрет
2) рисовать, писать (портрет)
xiàng
simp
trad
variant of |[tu2 xiang4]1) подражать, имитировать
2) рисовать изображение (портрет)
3) мат. график (напр. функции)
xíng
simp
trad
picture
figure
diagram
graph
depiction
graphical
1) набросок, эскиз, контур, графика, эмблема; график; диаграмма; рисунок; фигура; набросать схему
2) геом. фигура
xíng
simp
prison sentence1) тюремное заключение
2) каторжные работы, каторга; заключение в каторжной тюрьме
() срочная (бессрочная) каторга
zǎi
simp
to slaughter
to butcher
резать, забивать (скот); колоть
zhǐ
simp
trad
blueprint
drawing
design plans
graph paper
чертёж
zhōng
simp
en routeв пути, на пути, по дороге
5
simp
land
soil
territory
1) земля; грунт; почва; земельный, аграрный; земельное угодье; участок земли; земельная площадь
экон. закон убывающего плодородия почвы
возвращение земли законному владельцу, передача земли крестьянам
\[\] дух земли, Полевик
2) территория (напр., страны)
3) качество почвы и расположение участка
4) измерять землю
5) правильное использование земли (обработка, выбор культур, орошение, севооборот и т. д.)
tǔdi
миф.
1) дух земли, Полевик
2) дух-патрон данной местности
божество земли (местное)
5 dòu
simp
potato
(Tw) peanut
1) картофель
2) диал. арахис
ěr
simp
TurkeyТурция; турецкий
fāng
simp
cubic meter of earth (unit of measurement)
excavated soil
earthwork (abbr. for [tu3 fang1 gong1 cheng2])
(TCM) folk remedy
1) строительный участок; земля под стройкой
2) земляные работы; насыпь
3) кубометр грунта; десять кубических чи () земли
4) глиняные блоки (для постройки дамб)
5) ист. туфан (заведующий гномонами, дин. Чжоу)
6) простонародное средство, народная медицина
7) турецкая сторона
jiā
simp
Tujia ethnic group of Hunanнародность туцзя (одно из национальных меньшинств Китая)
màn tǎn
simp
trad
TurkmenistanТуркменистан, Туркмения
fān
simp
trad
Turpan City in Xinjiang (Chinese: Tulufan)1) Турфан (город и уезд в Синьцзян-Уйгурском автономном районе, КНР)
2) ист. Турфан (Гаочан ; гос-во в нынешнем Вост. Синьцзяне, 397―1375 гг.)
6 rǎng
simp
soilземля, почва, грунт
shí fāng
simp
excavated soil and rock
construction spoil
каменно-земляной (о строительных работах)
каменно-земляные работы
chǎn
simp
trad
local specialtyспецифическая местная (данной местности) продукция

simp
Tu or White Mongol ethnic group of Qinghai1) народность ту (одно из национальных меньшинств КНР, пров. Цинхай, Ганьсу)
2) коренной, местный житель
? ты местный или приезжий?
tuán duì
simp
trad
team1) команда
2) полк
2) коллектив, организация
tuán huǒ
simp
trad
(criminal) gang
gang member
accomplice
crony
банда; шайка (преступников)
организованная преступность; бандитизм
6tuán jié
simp
trad
to unite
unity
solidarity
united
1) сплачиваться; соединяться; сплочение; сплочённость, солидарность; единение
\[\] сплотиться воедино; сплочённый, монолитный, дружный
2) ист. формироваться в дружины, образовывать территориальное ополчение (с Танской эпохи)
3) организовываться в корпорацию, создавать организацию
tuán
simp
trad
to reunite
to have a reunion
собираться вместе, сходиться (напр. о семье); сплотить, объединить
6tuán
simp
trad
group
organization
team
1) коллектив; организация; общество; ассоциация; консорция
\[\] от \[лица\] организации
народные организации, народные общества
общественные организации
держаться (ухватиться) за коллектив (организацию), организоваться
коллективное право
2) группа, группировка, формирование
вооружённая группировка
спорт. командные состязания (групповые соревнования)
tuán yuán
simp
trad
member
group member
сокр.
1) член организации (делегации)
2) комсомолец; член союза молодёжи
6tuán yuán
simp
trad
to have a reunion1) вновь сойтись, собираться вместе (после расставания членов семьи, особенно супругов); тесный (семейный) круг, счастливое окружение
вся семья собралась и отметила Праздник весны
2) увенчаться благополучным концом, достигнуть желаемых результатов (особенно в фильмах, пьесах и литературных произведениях)
tuán zhǎng
simp
trad
regimental command
head of a delegation
1) командир полка
2) руководитель организации (общества, делегации); глава
6tuī
simp
trad
speculation
to conjecture
to surmise
to speculate
предполагать; заключать; предположение; умозаключение; догадка
4tuī chí
simp
trad
to postpone
to put off
to defer
1) спускать на тормозах, замедлять, задерживать
2) отсрочивать; откладывать; не торопиться (с чём-л.)
tuī chū
simp
to push out
to release
to launch
to publish
to recommend
1) презентовать (широкой публике), выпускать (продукт); рекомендовать
выпустить новый продукт
2) выталкивать
вытолкнуть за дверь
3) вывести, выкатить (велосипед – со стоянки)
tuī dòng
simp
trad
to push (for acceptance of a plan)
to push forward
to promote
to actuate
1) приводить в движение, сдвигать, послужить толчком
2) способствовать, подталкивать, стимулировать, направлять
tuī dòng
simp
trad
driving forceдвижущая сила
tuī duàn
simp
trad
to infer
to deduce
to predict
to extrapolate
1) делать вывод, выводить заключение; вывод
выведенный (умозаключением) результат
2) допрос
6tuī fān
simp
to overthrow1) опрокидывать, переворачивать; свергать
2) опровергать
3) отказываться (напр. от гипотезы)
5tuī jiàn
simp
trad
to recommend
recommendation
1) рекомендация; совет; рекомендовать; советовать
... по чьей-либо рекомендации
по рекомендации друга
2) выдвижение, предложение кандидата (на должность); выдвигать, предлагать кандидата (на должность)
tuī jiè
simp
promotion
to promote
to introduce and recommend
продвигать; продвижение; представлять, презентовать, презентация
tuī jìn
simp
trad
to impel
to carry forward
to push on
to advance
to drive forward
1) двигать (продвигать) вперёд, продвигаться; пробиваться; поступательное движение
продвинуться на шаг
продвинуться к югу
2) вталкивать, вгонять; введение
3) содействие, содействовать, стимулировать, поощрять
tuī
simp
trad
to elect
to choose
press (weightlifting technique)
1) рекомендовать (на должность); выдвигать, выставлять (кандидатуру); выбирать
2) спорт выжимать; жим
жим двумя руками
tuī kāi
simp
trad
to push open (a gate etc)
to push away
to reject
to decline
1) открывать толчком, распахивать
2) отталкивать; откидывать (напр. одеяло); стряхивать, сбрасывать
3) сбывать, отделываться
4) выводить, выяснять
tuī suàn
simp
to calculate
to reckon
to extrapolate (in calculation)
1) подсчитывать, прикидывать, рассчитывать
2) вычислять (по календарю); составлять (гороскоп); определять (судьбу)
составлять гороскоп
tuī
simp
trad
bulldozerбульдозер
6tuī xiāo
simp
trad
to market
to sell
сбывать, реализовать; распространять (напр., товар); сбыт, реализация, дистрибуция
он постоянно любит распространять везде свою точку зрения
tuī xíng
simp
to put into effect
to carry out
вводить в действие; проводить в жизнь; продвигать; внедрять, распространять
tuī xuǎn
simp
trad
to elect
to choose
to nominate
избирать, выбирать, выдвигать
tuī
simp
(of time) to elapse or pass
(of a situation) to develop or evolve
1) изменяться; изменение, перемена; смена
2) передвижение, перемещение
3) проталкивать
4) геол. волочение
退tuì chū
simp
to withdraw
to abort
to quit
to log out (computing)
1) отступать из...; оставлять, покидать (город, организацию)
2) отделяться от; выходить (выбывать) из; выход из
退 выйти из партии
退 выйти (выход) из боя
3) комп. выход
退tuì huà
simp
to degenerate
atrophy
деградировать, регрессировать; регресс, деградация, упадок, вырождение
退 регрессивный орган
退退tuì huán
simp
trad
to return (sth borrowed etc)
to send back
to refund
to rebate
возвратить, вернуть
退 возвратить деньги
退 возвратить владельцу
退tuì huí
simp
to return (an item)
to send back
to go back
1) отступить на прежние рубежи, вернуться обратно
2) возвратить, вернуть
退退tuì huò
simp
trad
to return merchandise
to withdraw a product
1) вернуть купленный товар, возвращать товары
2) возвращённые товары, брак
退退tuì shuì
simp
trad
tax rebate or refundвозвращать уплаченные налоги, пошлины; возвращенные налоги, пошлины
退 дебентура
退tuì
simp
to be discharged from military serviceдемобилизация; выход в отставку; демобилизоваться; демобилизованный; выходить в отставку; отставной, в отставке
退 отставной военный, демобилизованный
退 полковник в отставке
退退tuì jūn rén
simp
trad
veteranотставной военный, демобилизованный, бывший военнослужащий, отставник
5退tuì xiū
simp
to retire
retirement (from work)
уйти на покой (на пенсию); выйти в отставку; отставка; отставной
退 офицер в отставке
退tuì xiū jīn
simp
retirement pay
pension
пенсия
退tuì
simp
to retire from the military, sport etc
to demobilize
to decommission
retired from use
1) увольнение со службы; уволиться со службы, демобилизоваться; уйти в отставку; отставной; заканчивать карьеру
2) перен. избавляться (напр. от изношенного оборудования)
tūn shì
simp
to swallow
to engulf
to gobble up
1) проглатывать, поглощать, пожирать
2) мед. фагоцитоз
фагоцит
tūn
simp
to take in and send out (in large quantities)1) поглощать и извергать; захватывать и снова выпускать
2) пропускать через себя
пропускная способность
3) жевать, мямлить, говорить нечленораздельно
неразборчиво; бормоча; туманно, непонятно
4) держать в напряжении, захватывать (о произведении)
5) циклическая закачка (пара, газа)
разработка нефтяной залежи с использованием циклической закачки пара
tuō yǐng ér chū
simp
trad
to reveal one's talent (idiom)
to rise above others
to distinguish oneself
выделиться (среди других), стать заметным, показать себя, продемонстрировать свои способности, проявить свои таланты
tuō gōu
simp
trad
to cut ties
to disconnect
out of touch
1) разорвать связи, утратить связи
В начале эта школа была связана с химическим заводом, теперь эта связь разорвана
2) валют. отвязать(ся) (от другой валюты и т. п.)
отвязаться от доллара
отвязаться от цен на нефть
使 отвязать юань от доллара
tuō guǎn
simp
trusteeship
to trust
опека; попечительство; вверять; возлагать; поручать; уполномочивать; трастовое управление
международная опека
tuō jié
simp
trad
to come apart1) вывихнуть; вывих
2) перен. отрыв; разрыв
сопротивляющиеся прогрессу люди, рано или поздно будут оторваны от социальной реальности
теория не должна быть оторвана от практики
tuō
simp
trad
tractor1) трактор; тракторный
пропашной трактор
колёсный трактор
гусеничный трактор
дисковая тракторная борона
\[авто\]тракторостроение
коэффициент полезного действия
2) название карточной игры
6tuō
simp
trad
to separate oneself from
to break away from
diastasis (medicine)
abscission
abjunction (botany)
1) избавиться (оторваться) от...; покинуть, оставить; уйти; расстаться, отрешиться от..., разойтись, пошел (команда)
уйти с производства, оставить прежнюю \[производственную\] деятельность
2) физ. момент отделения (тела); отрывный, параболический
параболическая скорость
tuō luò
simp
trad
to drop off
to come off
to lose (hair etc)
to omit (a character when writing)
1) сойти, сползти, осыпаться, вылезать (о волосах); облезать, лупиться, отпадать (о коже)
2) упасть; уйти, вытечь (о воде)
явление опадения; опадение (листьев, плодов)
Tuō
simp
trad
Thomas (male name)1) Томас (имя)
2) Фома (имя)
tuō pín
simp
trad
to lift oneself out of povertyизбавиться от нищеты, ликвидация бедности
избавиться от нищеты и разбогатеть
tuō pín zhì
simp
trad
to rise from poverty and become prosperous (idiom)
poverty alleviation
освободиться от бедности и достигнуть зажиточности; избавление от нищеты и достижение зажиточности
tuō qiàn
simp
in arrears
behind in payments
to default on one's debts
откладывать выплату, задерживать уплату; тянуть с оплатой; просрочить платёж; иметь задолженность
иметь задолженность по зарплате
задерживать выплату налогов
просроченный займ, просроченный кредит
tuō shuǐ
simp
trad
to dry out
to extract water
dehydration
dehydrated
desiccation
1) обезвоживать, дегидратировать; обезвоживание, водоотделение, дегидратация; сублимированный
синерезис
2) отжим (напр. в стиральных машинах)
tuō xiǎn
simp
trad
to escape (danger)
to rescue
to come out alive
спастись, избежать опасности
6tuō yán
simp
to delay
to put off
to procrastinate
затягивать, откладывать; проволóчка
6tuō yùn
simp
trad
to consign (goods)
to check through (baggage)
1) доверять перевозку \[груза\] (кому-л.)
2) сдавать в багаж, оформить багаж (в аэропорту)
перед оформлением посадочного талона необходимо оформить багаж, после чего снова обратиться на стойку регистрации
3) торг. отправлять на консигнацию
6tuǒ shàn
simp
appropriate
proper
надлежащий, правильный, подобающий; соответствующий, подходящий
надлежащий способ \[действий\]
6tuǒ xié
simp
trad
to compromise
to reach terms
a compromise
1) идти на компромисс; компромисс, согласие, единство мнений; компромиссный
достичь компромисса
соглашательская политика
бескомпромиссная позиция
2) см.
tuò kuān
simp
trad
to broadenрасширять
расширять кругозор
tuò zhǎn
simp
to expandрасширять; расширение; развитие; разработка
расширять рынок
расширенное обучение
6 jué
simp
to excavate
to dig
to unearth
1) выкапывать; раскапывать; вскрывать (напр. углубление)
2) перен. вскрывать, выявлять (напр. потенциальные возможности)
-----
майнить (напр. криптовалюту)
yǒng
simp
breaststroke (swimming)спорт. брасс; плавание брассом
6 wa
simp
baby
small child
doll
1) малыш; дитя, ребёнок
родить (иметь) ребёнка
2) кукла
рит. спеленать куколку (принести из храма чадородия куколку для избавления от бесплодия)
прыгающая кукла (игрушка)
6 jiě
simp
to collapse
to disintegrate
to crumble
1) рассыпаться (на части), развалиться; развал, распад
развалиться
2) разложить, деморализовать; разложение
деморализовать противника

simp
Váli (son of Odin)1) Валли-и, Валли (мультперсонаж)
2) Вали (сын Одина)

simp
gas (loanword)1) (франц. gaz) газ, газы; газообразный, газовый
отравляющие газы
газовая промышленность
2) светильный газ
газометр
3) автомобиль ВАЗ
wāi fēng
simp
trad
unhealthy trend
noxious influence
порочный стиль, порочная атмосфера, предосудительные обычаи, нездоровые тенденции
6wāi
simp
to distort
to misrepresent
извращать \[факты\]; искажать, уродовать; извращение, искажение
wài
simp
trad
foreign currencyиностранная валюта
6wài biǎo
simp
external
outside
outward appearance
1) внешний вид, внешность, фигура, внешняя форма
2) внешняя оболочка; наружный покров
3) внешние границы; окружение
4) уст. проявляться, обнаруживаться
5) уст. проявить, выставить как образец
6) дальние двоюродные родственники (дети тетки со стороны матери)
wài bīn
simp
trad
foreign guest
international visitor
иностранный гость, зарубежный гость
wài
simp
external part
external
1) внешняя сторона; наружная часть
2) внешний, наружный; снаружи; извне; с улицы
wài chū
simp
to go out
to go away (on a trip etc)
1) выехать; покинуть (напр., дом)
2) отправиться \[поехать\] в другие места, уезжать
wài
simp
parts of the country other than where one isиные края; чужие земли, чужбина; иноземный, инородный; иностранный
wài rén
simp
stranger
outsider
не местный (о человеке из другого города); чужак, чужеземец
wài diàn
simp
trad
reports from foreign news agenciesновости из зарубежных СМИ
wài guān
simp
trad
exterior appearance
to view sth from the outside
exterior condition
1) \[внешний\] вид, внешность, облик, оформление
2) проявление, внешнее выражение
3) филос. видимость, кажимость
4) псих. экстроспекция; экстроспективный
5) внешний осмотр, посмотреть со стороны; на посторонний взгляд...
wàiguàn
уст. загородный дворец
wài guó
simp
trad
foreign (country)иностранное государство; заграница; иностранный; заграничный; иноземный
внешний заём
wài guó rén
simp
trad
foreignerиностранец
wài huì
simp
trad
foreign (currency) exchange1) фин. заграничный денежный перевод
2) \[иностранная\] валюта, девиза; валютный
(háng) валютный курс; курс иностранных ценных бумаг
валютный паритет
валютный демпинг
3) Форекс, ForEx
wài
simp
foreign (i.e. of foreign nationality)1) иностранное подданство (гражданство); иностранный
иностранный легион
2) инопровинциальное происхождение; родом из другой провинции
5wài jiāo
simp
diplomacy
diplomatic
foreign affairs
1) дипломатические (международные) отношения; дипломатия; дипломатический
арена дипломатической игры; дипломатическая игра
дипломатический курьер
дипломатические отношения
внешняя политика (государства)
2) дипломатичность; дипломатичный; тонкий
тонкие (дипломатичные) приёмы; дипломатичный, тонкий
3) уст. внешние сношения (связи)
отделение внешних сношений
4) отношения между людьми, знакомство, связи
wài jiāo chén
simp
Foreign Secretary
(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
министр иностранных дел; глава министерства иностранных дел (в государстве с монархическим строем)
Wài jiāo
simp
Ministry of Foreign Affairs
foreign office
Dept. of State
Министерство иностранных дел (МИД), внешнеполитическое ведомство
wài jiāo zhǎng
simp
trad
minister of foreign affairsминистр иностранных дел; глава внешнеполитического ведомства
wài jiāo guān
simp
diplomatдипломат; дипломатический представитель
6wài jiè
simp
the outside world
external
1) внешняя среда (сфера), внешний мир; окружающая обстановка, внешние условия; внешний
внешняя среда
2) внешние (напр. иностранные) круги; посторонние
wài
simp
surgery (branch of medicine)хирургия, хирургическое отделение; хирургический
wài lái
simp
trad
external
foreign
outside
посторонний, чужеземный, поступивший извне; экзогенный
мед. экзогенная инфекция
бот. экзотическое растение
геол. аллохтон
переселенцы из-за границы, иммигранты
wài liú
simp
outflow
to flow out
to drain
утечка; внешний сток
貿wài mào
simp
trad
foreign tradeвнешняя торговля, внешняя экономическая деятельность
компания (фирма), занимающаяся иностранной торговлей
процесс внешней торговли
wài miàn
simp
outside (also pr. [wai4 mian5] for this sense)
surface
exterior
external appearance
внешний вид, внешность; наружная сторона; наружность
wàimian
1) внешний, наружный; внешне, с внешней стороны; снаружи, извне (на улице, на дворе); вовне
наружный осмотр
\[если\] взглянуть с внешней стороны...
2) послелог вне, снаружи, за пределами, за
вне комнаты; за домом, вне дома
wài
simp
foreign enterprise
company established in mainland China with direct investment from foreign entities or from investors in Taiwan, Macao or Hong Kong
abbr. for |
сокр.
wài shāng
simp
foreign businessmanиностранный предприниматель
wài shì
simp
foreign affairs1) посторонние (внеслужебные) дела; дела вне семьи (дома)
2) * дела вне столицы (охота, походы, жертвенные обряды за городом)
3) зарубежные события; вопросы иноземных государств; иностранные дела
канцелярия по иностранным делам (при Госсовете КНР)
4) дела внешнего мира; мирские (светские) дела
5) * нести службу на периферии (за рубежом)
Wài tān
simp
trad
the Shanghai Bund or WaitanВайтань (Bund; набережная и район в Шанхае)
wài wéi
simp
trad
surrounding1) уст. окружать; взять в кольцо; окружение; охват
2) контур; очертание; внешняя сторона (предмета, явления)
3) окружение, периферия; окружающий; вокруг
4) эскорт
wài wén
simp
foreign language (written)сокр. иностранный язык; иностранная письменность
线wài xiàn
simp
trad
(military) line of troops encircling an enemy position
(telephony) outside line
(basketball) outside the three-point line
1) внешняя линия, наружная линия
2) техн. внешние операционные линии, внешние связи
线 использовать внешние связи
线 перевести телефон на городскую линию
线 вести боевые операции на внешних линиях
3) контур, абрис
4) наружная электропроводка
wài xiàng
simp
Foreign Minister1) внешний вид, наружность, внешность
2) министр иностранных дел (в некоторых странах)
6wài xiàng
simp
extroverted (personality)
(economics etc) export-oriented
1) экстраверсия, экстравертность (сосредоточенность на внешних предметах)
2) экспортоориентированный
wài xiàng xíng
simp
export-oriented (economic model)1) экстраверт, экстравертный тип
2) экспортоориентированный (об экономике)
wài xiāo
simp
trad
to export
to sell abroad
продавать за границей, экспортировать
предмет экспорта
wài xíng
simp
figure
shape
external form
contour
1) внешний вид, оформление
2) контур
wài
simp
trad
foreign languageсокр. иностранный язык
wài yuán
simp
external help
foreign aid
1) помощь (подкрепление) извне (со стороны); иностранная помощь
2) "легионер" (в спортивной команде)
wài zhài
simp
trad
foreign debt1) внешний долг (государства); внешний (иностранный) заём
2) международный кредит; международное кредитование
wài zhǎng
simp
trad
foreign minister
secretary of state
minister of foreign affairs
1) wàizhǎng министр иностранных дел
2) wàicháng внешняя длина (напр., для брюк)
wài
simp
trad
foreign investmentиностранный капитал
wān yán
simp
to wriggle
snaking
winding
to zigzag
to meander
1) извиваться, пресмыкаться; извиваясь, ползти
2) извилистый
6wán bèi
simp
trad
faultless
complete
perfect
to leave nothing to be desired
1) быть полным (совершенным); совершенный, полный; полнота
2) полностью заготовить; иметь в наличности; полностью, целиком
6wán
simp
trad
to finish
to end
to complete
завершить, кончить; кончено; завершение, окончание
3wán chéng
simp
to complete
to accomplish
закончить\[-ся\], завершить\[-ся\]; выполнить; совершить; выполнение (расчёта)
wán gōng
simp
to finish work
to complete a project
1) закончить строительство; строительство завершено
2) завершить дело, окончить работу
6wán
simp
trad
stubborn
obstinate
1) упрямый, твердолобый; упорный
твердолобая (упрямая) позиция
твердолобые консерваторы
2) косный, консервативный, твердолобый; противостоять переменам
твердолобые
старый упрямец; закоренелый ретроград
wán hǎo
simp
intact
in good condition
безупречный, безукоризненный; полный, совершенный, без изъяна; целый, исправный
wán zhí shǒu
simp
trad
to neglect one's duty
dereliction of duty
malpractice
1) халатное отношение к служебным обязанностям; нарушение служебных обязанностей; халатно относиться к служебным обязанностям
2) профессиональная некомпетентность (обычно о врачах, юристах, бухгалтерах)
5wán
simp
plaything
toy
игрушка, побрякушка, безделушка; забава; игрушечный
wán le
simp
to be finished
to be done for
ruined
gone to the dogs
oh no
wánle
1) кончиться, выйти (также глагольный суффикс завершённости действия, см. )
2) кончено!, плохо дело!
3) быть в безнадёжном состоянии
4) испортиться (о репутации)
wánliǎo
завершить, закончить
5wán měi
simp
perfect
perfection
perfectly
прекрасный, совершенный, идеальный; превосходный
6wán qiáng
simp
trad
tenacious
hard to defeat
упрямый, упорствующий, неподатливый, настойчивый, стойкий, упорный, неукротимый; упрямо, настойчиво, упорно
упорно сопротивляться
4wán quán
simp
complete
whole
totally
entirely
1) полный; целый; совершенный; законченный
разговор незакончен
руки и ноги целы
2) полностью; вполне (мочь); целиком; совсем
целиком поддерживать
это чистый вымысел
5wán shàn
simp
(of systems, facilities etc) comprehensive
well-developed
excellent
to refine
to improve
1) превосходный, совершенный; прекрасный
2) совершенствовать, постоянно улучшать; совершенствование
5wán zhěng
simp
complete
intact
законченный, полный, цельный, целостный; целостность; без изъяна, в порядке
wán zhèng
simp
trad
stubborn illness
disease that is difficult to treat
трудноизлечимая (затяжная) болезнь
wǎn bào
simp
trad
evening newspaper
(in a newspaper's name) Evening News
1) вечерняя газета
2) «Афтонбладет», «Aftonbladet» (газета в Швеции)
6wǎn huí
simp
to retrieve
to redeem
1) вытащить; вернуть; оттянуть
2) спасти положение; восстановить, поправить (дела); приводить в прежний вид
восстановить (спасти) репутацию
3) взять обратно, возвратить
wǎn huì
simp
trad
evening partyвечеринка, вечер
wǎn jiān
simp
trad
evening
night
вечером, после захода солнца; вечерний
6wǎn jiù
simp
to save
to remedy
to rescue
спасти, избавить от чего-либо
wǎn nián
simp
one's later yearsна склоне лет; преклонный возраст; в последние годы жизни
wǎn
simp
later period
end stage
terminal
поздний период; поздний; на поздней стадии
поздние культуры
wǎn
simp
to be just likeподобный, похожий; напоминающий (что-л.); как будто, словно; подобно, похоже
2wǎn shang
simp
evening
night
in the evening
вечер; вечером
6wǎn
simp
to regret
to feel that it is a great pity
to feel sorry for sb
досадовать; огорчаться; жалеть, сожалеть; с горечью; сожаление
wǎn yàn
simp
banquet
dinner party
soiree
вечерний банкет
wàn shī
simp
trad
surefire; absolutely safe (idiom)ни одного промаха из десяти тысяч; абсолютно надёжный, безупречный, безошибочный, без единого недостатка
Wàn
simp
trad
ducal title meaning lord of 10,000 households
also translated as Marquis
1) множество жилищ, тысячи семей
2) стар. темник (военный чин, командовавший десятитысячным войском - т.е. туменом, тьмой, дин. Юань)
-----
Вань Ху (китайский легендарный чиновник, учёный и первый воздухоплаватель, который изобрёл летательный аппарат с ракетным двигателем)
wàn suì
simp
trad
Long live (the king, the revolution etc)!
Your Majesty
His Majesty
1) многие лета; пусть живёт в веках!, да здравствует, ура
трижды прокричать ура (обр. в знач.: громко приветствовать; горячо поздравить)
2) Ваше величество (к государю, императору); император
3) бот. плаунок завёртывающийся (Selaginella involvens Spr.)
wàn zhòng xīn
simp
trad
millions of people all of one mind (idiom); the people unitedвсе как один человек, единодушно, сплочённо, в едином порыве
Wāng Dào hán
simp
Wang Daohan (1915-2005), former president of the Association for Relations Across the Taiwan StraitsWang Daohan
wāng yáng
simp
vast body of water1) безбрежный океан, необъятное море; стихия
2) поэт. океанский простор; водная ширь (также обр. о сильном произведении, великодушии, широкой натуре)
-----
Ван Ян (заместитель премьера Государственного совета КНР)
Wáng Jūn xiá
simp
trad
Wang Junxia (1973-), Chinese long-distance runnerWang Junxia (1973-), Chinese long-distance runner
Wáng qín
simp
trad
Wang Liqin (1978-), former PRC table tennis player, Olympic medalistWang Liqin
Wáng Míng
simp
Wang Ming (1904-1974), Soviet trained Chinese communist, Comintern and Soviet stooge and left adventurist in the 1930s, fell out with Mao and moved to Soviet Union from 1956мудрейший из императоров-----
Ван Мин (1904–1974 гг., китайский революционер, партийный и государственный деятель, в 1931 году – генсек КПК)
Wáng Nán
simp
Wang Nan (1978-), female PRC table tennis player, Olympic medalistWang Nan
Wáng Píng
simp
Wang Ping (1962-2013), PRC crosstalk actorВан Пин (имя)
Wáng
simp
trad
Wang Yifu (1960-), male PRC pistol shooter and Olympic medalistВан Ифу (китайский стрелок, олимпийский чемпион)
Wáng Zhèn
simp
Wang Zhen (1908-1993), Chinese political figure1) Ван Чжэнь (1908—1993 гг., китайский политик)
2) Ван Чжэнь (1867—1938 гг., китайский художник)
Wáng Zhì zhì
simp
Wang Zhizhi (1977-), former Chinese basketball playerWang Zhizhi (Chinese basketball player)
wáng cháo
simp
dynasty1) правящая династия, двор
2) официальная аудиенция у вана (императора); императорский приём
wáng chǔ
simp
trad
crown prince
heir to throne
царский сын, престолонаследник, принц
wáng dào
simp
the Way of the King
statecraft
benevolent rule
virtuous as opposed to the Way of Hegemon
кит. филос. добродетельное правление, правление совершенного правителя (с 1932 г. также реакционный японский лозунг главенства Японии на Дальнем Востоке)
wángdao
диал. сильнодействующий; сильный, острый
Wáng jǐng
simp
Wangfujing neighborhood of central Beijing, famous for shoppingВанфуцзин (известная торговая улица в Пекине)
wáng gōng
simp
trad
imperial palace1) царский дворец
2) * алтарь солнца
wáng guó
simp
trad
kingdom
realm
1) княжество, королевство, царство
2) перен. вотчина
царство необходимости
царство свободы
wáng hòu
simp
queen1) царица; королева; государыня, императрица
2) шахм. ферзь
3) карт. дама
wáng jiā
simp
princelyprincely
wáng pái
simp
trump card1) прям., перен. козырь; козырная карта
2) лётчик-ас
wáng quán
simp
trad
royalty
royal power
царская власть, императорская власть
wáng shì
simp
royal family
royal household
царствующий дом; престол, корона; государство
земли царствующего дома; владения короны
5wáng
simp
prince
son of a king
wángzǐ
1) княжеский сын, наследник; принц, королевич
2) Ванцзы (фамилия)
wángzi
1) князь
2) матка (напр. у пчёл)
wǎng
simp
trad
Internet caféинтернет-кафе, интернет-клуб, компьютерный клуб
6wǎng cháng
simp
usual
customary
1) обычно, всегда
2) прежде, до сих пор
wǎng diǎn
simp
trad
node in a network
branch
website
1) полутоновая точка; растровая точка
2) точка сетки; узловая точка сетки
3) точка сети; отделение; филиал (сети каких-либо учреждений)
5wǎng fǎn
simp
to go back and forth
to go to and fro
round trip
туда и обратно; в оба конца; уходить и возвращаться
железнодорожный билет в оба конца
wǎng lái
simp
trad
dealings
contacts
to go back and forth
1) связь, контакты, сношения; общение
я не поддерживаю с ним отношений
2) уходить и приходить; туда и обратно; оба конца, входящий и исходящий
входящие и исходящие письма
3) текущий (о счёте)
баланс текущего счёта
сумма на текущем счету
проценты по вкладу
4) * сгибать и разгибать
5) * наступать и отступать
6) * вторично, второй раз
5wǎng luò
simp
trad
network (computing, telecommunications, transport etc)прям., перен. сеть; Интернет
транспортная сеть
сетевой маркетинг
wǎng nián
simp
in former years
in previous years
в прежние (прошлые) годы; в былые времена
4wǎng qiú
simp
trad
tennis
tennis ball
1) теннис
играть в теннис
теннисные туфли
2) теннисный мяч
wǎng qiú chǎng
simp
trad
tennis courtтеннисный корт
wǎng qiú sài
simp
trad
tennis match
tennis competition
теннисный матч
wǎng
simp
former days
the past
в былые дни, раньше; прошлое
со временем, он стал относиться ко мне не так, как в былые дни
прежнее великолепие
wǎng shàng
simp
trad
online1) интернет
2) онлайн, в сети
3) на сайте
6wǎng shì
simp
past events
former happenings
прошлые дела; былое; прошлое
оглядываться в прошлое
4wǎng wǎng
simp
usually
in many cases
more often than not
1) часто, постоянно, зачастую (о прошлом)
2) повсюду, везде
3) * идти в поход; наступательный, боевой (дух)
wǎng
simp
trad
web pageвеб-страница
создание веб-страницы
4wǎng zhàn
simp
trad
website
network station
node
сайт, веб-сайт; интернет-сайт
персональный веб-сайт
广 продвижение сайта
wǎng zhǐ
simp
trad
website
web address
URL
сайт, адрес сайта
3wàng
simp
trad
to forgetзабыть, запамятовать, забытие
wàng
simp
busy season
peak period
see also [dan4 ji4]
1) горячая пора, горячее время, сезон ажиотажного спроса, сезон наибольшего спроса, пик сезона
2) страдная пора, самый разгар, самое время (напр., для фруктов)
wàng shèng
simp
vigorous
exuberant
1) цветущий, процветающий; изобильный, пышный, богатый; горячий, бурный, буйный; боевой; процветание; разгар, расцвет
высокий (горячий) боевой дух
2) свежий; зелёный; молодой, новый
wàng
simp
trad
to try in vain
futile attempt
тщетно пытаться; попытка с негодными средствами; зря претендовать; сумасбродно пытаться
wàng
simp
selflessness
altruism
1) забывать о себе; самоотверженность; самозабвенный, самоотверженный; самозабвенно, самоотверженно
2) жарг. МДМА, экстази
wàng yuǎn jìng
simp
trad
binoculars
telescope
1) бинокль; подзорная труба
2) телескоп
отражающий телескоп, рефлектор
зеркально-линзовый телескоп
wēi
simp
ripple
microwave
1) рябь, мелкие волны
2) эл. микроволна
wēi chǔ
simp
trad
microprocessorмикропроцессор
Wēi
simp
trad
Guatemala
see also |[Gua1 di4 ma3 la1]
Гватемала (республика и город)
wēi diàn
simp
trad
microelectronicsмикроэлектронный
Wēi ěr shì
simp
trad
Wales, constituent nation of UKУэльс (часть Великобритании)
wēi fáng
simp
decrepit houseаварийный дом
6wēi fēng
simp
trad
might
awe-inspiring authority
impressive
внушительный (импозантный, строгий) вид; величественная осанка; величественные манеры; величие
верхом на коне он выглядел очень внушительно
с воинственным видом
напускать на себя внушительный вид; «пускать пыль в глаза», важничать
хорохориться, напускать на себя важный вид
, переоценивать решимость (воинственный дух) противника и ни во что ставить собственное величие
6wēi guān
simp
trad
micro-
subatomic
микроисследование, наблюдение микрообъектов; микроскопический, микро-
Wēi hǎi
simp
Weihai prefecture level city in ShandongВэйхай (городской округ в провинции Шаньдун КНР)
Wēi hǎi shì
simp
Weihai prefecture level city in Shandongсм.
5wēi hài
simp
to jeopardize
to harm
to endanger
harmful effect
damage
губить; вредить, подвергать опасности; вред; вредительский
вредительство
вредительские элементы, вредители
wēi hài xìng
simp
harmfulnessвредность, пагубность
6wēi
simp
trad
crisis1) критический момент; кризис
общий кризис
экономический кризис
общий кризис капитализма
аграрный кризис
поиски выхода из экономического кризиса за счёт экономической экспансии (вывоза) в другие страны
2) причина гибели; источник бедствий
wēi
simp
trad
micro (computer)микрокомпьютер, микро-ЭВМ, микропроцессор
wēi
simp
to endanger
to jeopardize
a danger (to life, national security etc)
вредить; губить; подвергать опасности
опасность угрожает самой жизни
гибель угрожает дому и стране
wēi
simp
critical
desperate (situation)
критический, тревожный; угрожающий; нависший (о страшной опасности)
критическое положение
в опасности
6wēi
simp
might
formidable power
мощь, сила, мощность; могущество, величие; величественный
сверхмощный
wēi
simp
speck
particle
1) зёрнышко, гранула, частица, крупинка; тельце
2) биол. микросома
3) физ. корпускула; корпускулярный; мелкозернистый
корпускулярная теория
wēi liàng yuán
simp
trace element (chemistry)микроэлемент; микрокомпонент
wēi
simp
micron (one thousandth of a millimeter or 10^-6 meter)микрометр, мкм, микрон-----
DigiLife (марка)
wēi nàn
simp
trad
calamityсмертельная опасность, бедствие, беда, опасность
Wēi
simp
Venice
Venezia
Венеция (город в Италии)
Wēi ruǎn
simp
trad
Microsoft corporationМайкрософт, корпорация Майкрософт (за исключением упоминания в названиях продуктов); Microsoft
сеть корпорации Майкрософт
Wēi ruǎn Gōng
simp
trad
Microsoft Corporationкомпания «Майкрософт»
wēi ruò
simp
weak
faint
feeble
слабый, тщедушный; малосильный, маломощный; ослабевать
wēi shēng
simp
microorganismмикроорганизм, микроб; микробиологический
микрофлора
денитрифицирующие микроорганизмы
6wēi wàng
simp
prestige1) высокий авторитет; престиж
авторитетный
2) влиятельный; авторитетный, важный, значительный
wēi
simp
might
formidable
1) могущество; могущественный
2) авторитет армии; военная сила
ист. грозные войска (размещённые особые гарнизоны на террит. нынешней пров. Фуцзянь; дин. Тан)
3) бравый; воинственный
обр. рыцарь на час
4wēi xiǎn
simp
trad
danger
dangerous
опасность; риск; опасный; угрожающий
воен. красный флаг, предупреждающий об опасности, сигнальный флаг опасности
тех. опасное сечение
воен. область опасных разрывов
wēi xiǎo
simp
minute (i.e. extremely small)
infinitesimal
1) мелкий, ничтожный, незначительный; в сложных терминах также микро-
микроклимат
2) тех. элементарный
гидр. элементарный весовой расход
5wēi xiào
simp
smile
to smile
\[лёгкая\] улыбка; улыбаться
5wēi xié
simp
trad
to threaten
to menace
1) угроза; устрашение; угрожать; грозить; устрашать; подвергать опасности
создавать угрозу, представлять угрозу
2) злоупотребление влиянием; недолжное влияние
6wēi xìn
simp
prestige
reputation
trust
credit with the people
высокий авторитет, влияние; доверие; репутация; престиж
весьма авторитетный, влиятельный
полностью потерять авторитет, лишиться всякого доверия
-----
Вэйсинь (уезд в пров. Юньнань)
wēi xíng
simp
miniature
micro-
tiny
микро-, мини-, миниатюрный
микролитражный автомобиль
wēi zhòng
simp
critically illкрайне тяжёлый (серьёзный), критический
тяжелобольной
6wéi bèi
simp
trad
to go against
to be contrary to
to violate
нарушить, отступить (от чего-л.); изменить (чему-л.), пойти наперекор (чему-л.); вопреки
идти наперекор своей совести, заключать сделку с совестью
нарушить принципы морали (этики)
нарушить клятву; вероломный
6wéi chí
simp
trad
to keep
to maintain
to preserve
1) поддерживать, сохранять; защищать; обеспечивать
поддерживать существование, жить
поддерживать (сохранять) порядок
требовать поддержки
2) сохранять, удерживать (за собой, в том же состоянии); держаться, удерживаться (напр. на поверхности житейского моря); сводить концы с концами; не умереть с голода
wéi
simp
trad
illegal
to break the law
1) нарушить (преступить) закон
2) противозаконный, незаконный; недозволенный; правонарушение
незаконное заключение в тюрьму
противозаконное действие; беззаконие
незаконный арест
противозаконное решение
wéi luàn
simp
trad
to break the law and violate discipline (idiom)преступать (нарушать) законы и нарушать дисциплину
бороться против нарушений закона и дисциплины
5wéi fǎn
simp
trad
to violate (a law)нарушать; отступать (от правил); идти вразрез (с чем-л.), противоречить
идти против течения
нарушать нейтралитет
нарушать дисциплину
wéi fàn
simp
trad
to violate
to infringe
преступать, нарушать; совершать преступление, действовать вопреки закону
Wéi fāng
simp
trad
Weifang prefecture level city in ShandongВэйфан (городской округ в провинции Шаньдун, КНР)
wéi gōng
simp
trad
to besiege
to beleaguer
to attack from all sides
to jointly speak or write against sb
1) атаковать со всех сторон; штурмовать; штурм; осада
2) травить, затравливать
wéi guān
simp
trad
to stand in a circle and watch1) обступить со всех сторон и смотреть, толпиться вокруг, глазеть
зеваки не могут сдержать смех
2) пристальное внимание
wéi guī
simp
trad
to violate (rules)
irregular
illegal
corrupt
нарушение; нарушить правила, постановления; выйти из рамок
нарушения в ходе голосования
wéi
simp
trad
peacekeepingсокр.
6wéi
simp
trad
to defend
to safeguard
to protect
to uphold
to maintain
1) защищать, оберегать, охранять; отстаивать; защита
2) тех. уход, обслуживание, ремонт
3) хранить, сохранять; поддерживать (порядок)
wéi
simp
trad
lack of discipline
to break a rule
to violate discipline
to breach a principle
нарушать дисциплину
wéi jiǎo
simp
trad
to encircle and annihilate
refers to repeated campaigns of the Guomindang against the communists from 1930 onwards
окружить и уничтожить, подавить; карательный поход, карательная экспедиция
wéi jìn
simp
trad
to violate a prohibition or ban
prohibited
illicit
нарушать запрет; вопреки запрещению; запрещенный; контрабандный
wéi kùn
simp
trad
to besiege1) окружить, обложить со всех сторон
2) попасть в осаду; осаждённый; стеснённый; осада
wéi lán
simp
trad
fencing
railings
fence
ограда; изгородь; частокол; ограждение
wéi
simp
heavy curtain1) занавес и полог; гардина
2) см.
6wéi nán
simp
trad
to feel embarrassed or awkward
to make things difficult (for someone)
to find things difficult (to do or manage)
1) затруднения
2) ставить в затруднительное положение; создавать трудности
этот вопрос поставил меня поистине в весьма трудное положение
не создавай мне затруднений
6wéi
simp
trad
(to be done) by (a certain date)
lasting (a certain time)
1) сроком в... (до...)
2) питать надежду
3) уст., эпист. ... на что и надеюсь (в заключительной формуле письма)
wéi
simp
trad
the game of Goяп. го, кит. вэйци, облавные \[китайские\] шашки
wéi qiáng
simp
trad
perimeter wall
fence
ограда (земляная, каменная); забор; стена (напр., глинобитная)
椿 частокол
5wéi rào
simp
trad
to revolve around
to center on (an issue)
1) окружать, опоясывать, охватывать
2) обходить вокруг; огибать; делать круги (напр. по стадиону)
3) вокруг (проблемы, вопроса)
развить деятельность вокруг данной проблемы
их разговоры всегда вертятся вокруг детей
wéi rén
simp
trad
to conduct oneself
behavior
conduct
personal character
I wéirén
1) как человек; по характеру; по натуре, по своей природе; характер, натура (человека), личные качества
быть человеком меры; знать меру
ты мне нравишься как человек
2) \[уметь\] вести себя \[в обществе\], \[хорошо\] обходиться с людьми; быть порядочным (достойным) человеком
3) быть \[нормальным\] человеком, обладать человеческими качествами (способностями)
II wèi rén
для людей, для других
wéi shēng
simp
trad
to make a living1) зарабатывать на жизнь
зарабатывать на жизнь кузнечным ремеслом
2) питаться, кормиться
динозавры, возможно, питались травой
6wéi shēng
simp
trad
vitaminвитамин
мед. авитаминоз
витамин С
wéi shí
simp
trad
timewise
pertaining to time
очень (рано, скоро, поздно)
wéi shǒu
simp
trad
head
be headed by
1) быть (стоять) во главе, возглавлять, быть лидером
2) быть первым
Wéi ěr
simp
trad
Uighur ethnic group of Xinjiangуйгуры
Wéi ěr
simp
trad
Uighur (Uyghur) ethnic group of Xinjiangуйгуры (одно из национальных меньшинств КНР)
5wéi xiū
simp
trad
maintenance (of equipment)
to protect and maintain
профилактический ремонт, техническое обслуживание
wéi yàn
simp
trad
a cofferdamгидр., тех. \[временная\] водозащитная перемычка, запруда, батардо, шандорное заграждение, кессон, коффердам
водозащитная перемычка; противопаводковая плотина (запруда)
Wéi
simp
trad
Vienna, capital of Austria1) Вена (город в Австрии)
2) Вьенна (департамент во Франции)
5wéi
simp
only
sole
единственный, единичный, неповторимый, уникальный; только
wéi
simp
only
sole
variant of [wei2 yi1]
см.
wéi yǒu
simp
onlyтолько лишь, см. 1)
wéi yuē
simp
trad
to break a promise
to violate an agreement
to default (on a loan or contract)
нарушить договор (обещание, договорённость); не выполнить обязательства
против нарушителя договора (контракта)
wéi zhāng
simp
trad
to break the rules
to violate regulations
нарушить правила; вопреки правилам (уставу)
wéi zhǐ
simp
trad
until
(used in combination with words like [dao4] or [zhi4] in constructs of the form ...|...)
по..., включительно; продолжаться по... (такое-то число)
выставка продолжится с 1 по 5 число
wéi zhòng
simp
trad
to attach most importance toв качестве наиболее важных
wéi zhǔ
simp
trad
to rely mainly on
to attach most importance to
быть главным (основным, первостепенным), занимать первое место; считать основным; специализироваться на
этот ресторан специализируется на блюдах из жареной утки
wéi zhù
simp
trad
to surround
to gird
плотно окружать; охватывать, окутывать; осаждать
wéi zhǔn
simp
trad
to serve as the norm
...shall prevail (as standard for rules, regulations, price etc)
в качестве нормы, ...преимущественную силу (как стандарт для нормы, правила, цены и т.д.)
5wěi ba
simp
tail
colloquial pr. [yi3 ba5]
1) хвост
махать хвостом
хвост самолёта
2) перен. прихвостень
5wěi
simp
trad
huge
great
grand
worthy of the greatest admiration
important (contribution etc)
великий; величие
wěi liè
simp
trad
inferior
false
поддельный и низкокачественный
поддельные и низкокачественные товары
Wěi nèi ruì
simp
trad
VenezuelaВенесуэла
wěi pài
simp
to appoint1) командировать
2) назначение; определение (на должность); уполномочие; делегирование; назначать; определять (на должность); уполномочивать; делегировать
назначить (кого-л.) на должность
wěi
simp
trad
exhaust (i.e. waste gas from engine)
emissions
тех. выхлопные газы; выхлоп; хвостовой газ; отходящий газ
5wěi qu
simp
to feel wronged
to cause sb to feel wronged
grievance
1) обида
затаить обиду, обидеться
жаловаться на несправедливость
2) обидеть, нанести обиду, обойтись несправедливо
извини, что обидел тебя
wěi rén
simp
trad
great personвыдающийся (великий) человек, крупная личность
wěi rèn
simp
to appoint1) назначать \[на должность\]; поручать, доверять; уполномочивать
юр. представительство по доверенности (на ведение дела в суде)
мандат \[на управление\] (от имени Лиги нации); мандатное управление, управление мандатной территорией (по мандату Лиги наций)
2) юр. доверенность (на представительство)
3) мандат; полномочие; аккредитация
4) по правилам, принятым после Синьхайской революции и при гоминьдановской власти назначать (назначение, назначенный) приказом (непосредственного начальника, то есть по четвёртому из четырех классов назначения на гражданские должностисотрудников департаментов в министерствах и т. п.)
гражданская должность, замещаемая по четвёртому классу
wěi shēng
simp
trad
coda
epilogue
end
1) муз. последняя песня (ария); заключительный аккорд
2) лит. эпилог
3) конец, окончание, концовка
wěi suō
simp
trad
to wither
to dry up (of a plant)
to atrophy (of muscle, social custom etc)
1) увядать, атрофироваться; атрофия
2) приходить в упадок; спад
6wěi yuán
simp
trad
committee member
committee
council
1) член комитета (комиссии, коллегии)
2) депутат, представитель
wěi yuán huì
simp
trad
committeeкомиссия, комитет, совет
председатель комитета (комиссии)
Народно-революционный военный совет
комитет (комиссия) по делам национальностей
подкомитет, подкомиссия
wěi yuán zhǎng
simp
trad
head of a committeeпредседатель комитета (комиссии)
6wěi zào
simp
trad
to forge
to fake
to counterfeit
подделывать; фальсифицировать; совершать подлог; поддельный, подложный, фальшивый; фальсифицированный; подделка, подлог; фальсификация
wèi ái
simp
stomach cancerмед. рак желудка
5wèi
simp
not necessarily
maybe not
вряд ли, едва ли; не обязательно
богатые не всегда счастливы
едва ли; вряд ли; навряд ли возможно
wèi céng
simp
hasn't (or haven't)
hasn't ever
1) не (отрицание, относится к прошедшему времени)
2) диал. несмотря на...; вопреки
wèi chéng nián rén
simp
minor (i.e. person under 18)несовершеннолетний
wèi
simp
trad
for this reason
with regards to this
in this respect
in order to do this
to this end
поэтому, вследствие этого; из-за этого; в связи с этим; вот почему; исходя из этого; ради (для) этого; в этих целях
4wèi dao
simp
flavor
smell
hint of
wèidao
1) вкус; запах; привкус; налёт; оттенок
2) изящество; красота; интерес
3) перен. душок
wèidào
даос. вкусить от Дао; наслаждаться Дао
Wèi dōng
simp
trad
Weidong district of Pingdingshan city |[Ping2 ding3 shan1 shi4], Henanсм.
wèi guó
simp
trad
to defend one's country1) защищать родину
комплекс «Готов к труду и обороне», ГТО
комплекс «Готов к санитарной обороне»
отечественная война
2) царство Вэй (вассальское царство эпохи Чжоу)
wèi guǒ
simp
to fail to eventuate
(verb suffix) to be unsuccessful in ...ing
бесплодный, безрезультатный; неосуществлённый, невыполненный, нереализованный
wèi
simp
trad
whyсм.
wèi jīng
simp
trad
not having undergone
without (having gone though a certain process)
не пройдя через...; без
без разрешения
wèi jīng
simp
monosodium glutamate (MSG)глутамат натрия (усилитель вкуса, приправа)
wèi
simp
to be located atзанимать (должность, место)
5wèi lái
simp
trad
future
tomorrow
approaching
coming
pending
будущее, грядущее; будущий
3wèi le
simp
trad
in order to
for the purpose of
so as to
1) для, ради; ради того, чтобы; сделать ради...
使, чтобы всем стало совершенно понятно, позвольте нам привести ещё два примера
иметь в виду; с целью, в видах
имея в виду замять инцидент и успокоить людей...
2) так как, ибо, из-за
, ворота уже были закрыты, так как (из-за того, что) боялись, как бы не проникли внутрь посторонние
wèi miǎn
simp
trad
to defend the crown (in sports championship)защищать титул чемпиона
wèi néng
simp
cannot
to fail to
unable to
быть не в состоянии (сделать что-либо), завалить, провалить
wèi rán chéng fēng
simp
trad
to have become common practice (idiom)
to become a general trend
прочно войти в жизнь (в повседневный быт)
2wèi shén me
simp
trad
why?
for what reason?
отчего, из-за чего, почему; зачем; для чего
wèi shēng
simp
trad
health
hygiene
sanitation
1) санитария; гигиена; здравоохранение; санитарный, гигиенический; гигиеничный, здоровый (безупречный в гигиеническом отношении)
санитарный состав (поезд)
гигиена труда
здоровая пища
пищевая гигиена, пищевая санитария
2) соблюдать гигиену, следить за гигиеной
Wèi shēng
simp
trad
Ministry of Healthминистерство здравоохранения (минздрав)
wèi shēng fáng
simp
trad
epidemic-preventionсанитарно-эпидемиологический
4wèi shēng jiān
simp
trad
bathroom
toilet
WC
туалет; туалетная комната; ванная
wèi shēng
simp
trad
health office
bureau of hygiene
1)санитарное бюро, бюро гигиены, санитарный отдел (при городских муниципалитетах Китая до 1949 г.2)управление здравоохранения
wèi shì
simp
trad
guardian
defender
охранник; телохранитель; защитник
6wèi wèn
simp
trad
to express sympathy, greetings, consolation etcсправиться о здоровье; выразить сочувствие (симпатию); навестить с целью утешения (выражения симпатии, любви, соболезнования)
6wèi xīng
simp
trad
satellite
moon
1) астр. спутник; сателлит; космический аппарат
искусственный спутник Земли
2) спутник
завод-спутник
город-спутник
wèi yǎng
simp
trad
to feed (a child, domestic animal etc)
to keep
to raise (an animal)
кормить, питать, выкармливать; кормление, вскармливание
искусственное вскармливание
комбинированное вскармливание (напр. ребёнка)
wèi yǒu
simp
is not
has never been
never occurring
unprecedented
не бывало ещё...; не бывает, не может быть...
не бывало ещё (не бывает, не может быть) гуманного человека, который бросил бы своих родителей
5wèi zhi
simp
position
place
seat
1) позиция, расположение, местонахождение; ситуация, положение; ориентация; место; азимут; позиционный
воен. исходное положение
2) пост (служебный), должность; общественное положение
3) помещать; устанавливать на место; устраивать (кого-л.); назначать, определять (на должность); делать (какое-л. дело)
устраивать своих людей
Wēn Jiā bǎo
simp
trad
Wen Jiabao (1942-), Premier of PRC from 2003-2013Вэнь Цзябао (государственный и политический деятель Китая, премьер Госсовета КНР с 2003 г.)
wēn bǎo
simp
trad
to have enough food and warm clothes
adequately provided
в тепле и сытости; сытый и одетый (также обр. в знач.: безбедная жизнь, жить в довольстве)
Wēn ěr dēng
simp
trad
Wimbledon (district of southwest London)
Wimbledon Championships (tennis)
Уимблдон (западный пригород Лондона)
4wēn
simp
trad
temperatureтемпература; температурный; термо-
физ. абсолютная температура
терморегуляция
Wēn huá
simp
trad
Vancouver (city in Canada)1) Ванкувер (город в Канаде; город в США)
2) Ванкувер (фамилия)
· Джордж Ванкувер
6wēn
simp
trad
mild
gentle
moderate
I wēnhé
1) тёплый; умеренный, мягкий (о климате)
2) не склонный к крайностям, умеренный; умеренность
умеренно-либеральная партия
3) мягкий, ласковый
II wēnhuo
тёплый, тепловатый (напр., о еде)
5wēn nuǎn
simp
trad
warmтёплый, мягкий, умеренный (о климате); теплота
теплый и сухой
wēn quán
simp
trad
hot spring
spa
onsen
1) горячий источник, геотермальный источник; горячий, термальный (об источниках) ; воды (как курорт)
2) г. и уезд Вэньцюань (Arixang Арасан; Синьцзян-Уйгурский авт. р-н, КНР)
wēn shì
simp
trad
greenhouse1) оранжерея, теплица; тепличный
тепличное растение
2) отапливаемый покой (часто в названиях дворцовых залов)
wēn shì xiào yìng
simp
trad
greenhouse effectпарниковый эффект
wēn xīn
simp
trad
comfort
soft and fragrant
warm
теплый, уютный
Wēn zhōu
simp
trad
Wenzhou prefecture level city in ZhejiangВэньчжоу (городской округ в провинции Чжэцзян, КНР)
Wēn zhōu shì
simp
trad
Wenzhou prefecture level city in Zhejiangсм.
wén běn
simp
a text (article, script, contract etc)
version of a text (copy, translation, abridged version etc)
(computing) text
текст, версия
wén gào
simp
written statement
proclamation
announcement
1) манифест; обращение; извещение; анонс
2) объявить в письменной форме (кому-л.); объявление
Wén
simp
Cultural Revolution (1966-76)
abbr. for [Wen2 hua4 Da4 ge2 ming4]
сокр.
3wén huà
simp
culture
civilization
cultural
1) культура; духовная культура; цивилизация; культурный; культурно-просветительный
Дворец культуры национальностей
культурно-национальная автономия (лозунг и программа буржуазных националистов)
2) грамота, грамотность
3) просвещение
Wén huà mìng
simp
Cultural Revolution (1966-1976)ист. Культурная революция (с 1966 по 1976 гг.)
wén huà gōng
simp
trad
cultural palaceдворец культуры
Wén huì Bào
simp
trad
Wen Wei Po (Hong Kong newspaper)
Wenhui News (Shanghai newspaper)
Вэньхуэй бао (газета, Шанхай)
wén
simp
collected worksсобрание сочинений; сборник статей, альманах
5wén jiàn
simp
document
file
1) бумага, документ, доклад; казённая бумага; документация; корреспонденция; служебное письмо; отношение
2) комп. файл
файл на магнитных картах
wén jiào
simp
culture and education(сокр. от ) культура и просвещение; культурно-просветительный
культпросветработа
учебно-канцелярские принадлежности
5wén
simp
stationery
item of stationery (pen, pencil, eraser, pencil sharpener etc)
1) письменные принадлежности
2) формальный документ; формальная сторона, формальность
wén
simp
liberal arts
humanities
1) гуманитарные науки
2) гуманитарный факультет
гуманитарная средняя школа (в конце дин. Цин)
Wén lái
simp
trad
Brunei Darussalam, independent sultanate in northwest BorneoБруней (о. Калимантан)
wén máng
simp
illiterateнеграмотный, неграмотность
5wén míng
simp
civilized
civilization
culture
1) культура; просвещение; культурный; образованный
2) культурность; цивилизация; цивилизованный, культурный
прогресс цивилизации
3) новый, современный; на иностранный лад; западный
4) уст. гражданственность
wén míng
simp
trad
well-known
famous
renowned
eminent
1) знаменитый, прославленный, известный
2) прославиться, пользоваться хорошей репутацией (известностью), быть известным
3) быть наслышанным (о человеке)
чем быть наслышанным,— лучше познакомиться лично
wén míng xiá ěr
simp
trad
to be famous far and wide (idiom)пользоваться широкой известностью
wén míng shì
simp
trad
world-famousвсемирно известный
6wén píng
simp
trad
diploma1) свидетельство об окончании учебного заведения, аттестат, диплом
2) мандат, служебное удостоверение
wén shǐ
simp
literature and history1) литература и история
2) история литературы
wén shū
simp
trad
document
official correspondence
secretary
secretariat
1) официальный документ; казённая бумага; служебное письмо
разносить официальные бумаги
2) делопроизводитель, канцелярист, секретарь
wén tán
simp
trad
literary circlesтрибуна (литературная); литературная общественность; писатели; литература; литературный мир, литературные круги
wén
simp
trad
genre of writing
literary form
style
literary recreation and sporting activities
1) стиль; жанр (литературный); слог
написанный в официальном стиле
стилистические ошибки
2) сокр. культура и спорт
управление культуры и спорта
6wén
simp
cultural relic
historical relic
памятники культуры, культурные реликвии
охрана памятников культуры
6wén xiàn
simp
trad
document1) литературный (письменный) памятник; вклад в литературу; классический труд; исторический документ; документ
2) литература (по какому-л. вопросу)
wén xuǎn
simp
trad
compilation
selected works
собрание избранных произведений; хрестоматия, антология; альманах
хрестоматия
-----
«Вэнь сюань», «Литературный изборник» (530 г., литературная антология, составленная группой китайских учёных под руководством Сяо Туна )
5wén xué
simp
trad
literature1) литература; литературный
беллетризованная публицистика
беллетристика
а) серьёзная литература (напр. научная, публицистика); б) боевая литература (напр. памфлеты, сатирические произведения)
детская литература, литература для детей
жёлтая (бульварная, эротическая) литература
2) литературные способности
3) эрудиция, интеллектуальность
4) учёный-цензор (с дин. Хань)
5) гуманитарные науки
бакалавр гуманитарных наук
wén xùn
simp
trad
to receive news (of)узнать, прослышать, прознать, услышать новость
。 Командующий Янь прослышал (об этом), жаловал огромное богатство серебром.
6wén
simp
trad
literature and art1) литература и искусство
2) литература; литературное творчество (поприще)
3) красноречие
4) культура и искусство
wén
simp
trad
cultural recreation
entertainment
1) культурные развлечения
культмассовая работа
2) художественная самодеятельность
4wén zhāng
simp
article
essay
literary works
writings
hidden meaning
1) статья, сочинение, короткое произведение
газетная статья
2) письменный труд, произведение
3) скрытый смысл
в словах есть скрытый смысл
4) способ действий, порядок действий (в отношении чего-то)
ещё надо подумать над действиями в следующем этапе стратегии
всегда лучше действовать по намеченной схеме
-----
Вэнь Чжан (китайский актёр)
wén zhí
simp
trad
civilian post (as opposed to military)
civil service
administration
штатская должность; гражданский чиновник, штатский; цивильная (штатская) служба
гражданское лицо
5wén
simp
character
script
writing
written language
writing style
phraseology
1) письмена; буквы, иероглифы; письменность; алфавит
новое (фонетическое) письмо, транскрипционный (латинский) алфавит
2) письменный язык
3) (официальный) документ
4) литерал (в программировании)
5) литература, тексты
6) текст
wén zi
simp
mosquitoкомар, москит
бить комаров
wěn
simp
trad
steadily
a steady pace
твёрдая поступь, уверенный шаг; стабильный, устойчивый, последовательный; неуклонно
уверенный подъём
стабильно повышать
5wěn dìng
simp
trad
steady
stable
stability
to stabilize
to pacify
1) упрочить, стабилизировать; укрепление, упрочение, стабилизация
2) устойчивый, стойкий; стабильный; стабилизированный, установившийся; стабильность
физ. устойчивое равновесие
устойчивое (прочное) большинство
хим. стойкое соединение
wěn dìng xìng
simp
trad
stabilityустойчивость, стабильность, выдержанность
wěn
simp
trad
stable
steady
firm
to stabilize
крепкий, прочный; стабильный; упрочить\[ся\], укрепить\[ся\], стабилизировать\[ся\]
wěn
simp
to be a good fit
to be identical with
to adjust oneself to
to fit in
1) совпадать; подходить; соответствовать; сходиться
2) анат., мед. анастомоз
wěn jiàn
simp
trad
firm
stable and steady
1) стойкий и сильный
2) выдержанный, уравновешенный; сдержанный, умеренный; осмотрительный; уверенный
wěn tuǒ
simp
trad
dependableпрочный, надёжный; верный
wèn
simp
trad
question and answer1) спрашивать и отвечать; вопросы и ответы; диалог; беседа
христ. катехизис (в вопросах и ответах)
2) «вопросы-ответы» (парадоксальные диалоги школы Чань)
5wèn hòu
simp
trad
to give one's respects
to send a greeting
(fig.) (coll.) to make offensive reference to (somebody dear to the person to whom one is speaking)
приветствовать; справляться о здоровье (самочувствии, благополучии); передавать (посылать) привет
он шлёт тебе привет, он справляется о твоём здоровье
wèn juàn
simp
trad
questionnaireвопросник, анкета, опросный лист
6wèn shì
simp
trad
to be published
to come out
1) получить известность, проявить (показать) себя в обществе; выехать в свет
2) выйти в свет, появиться (напр. о произведении, о продукте)
2wèn
simp
trad
question
problem
issue
topic
1) вопрос, проблема
идеологический вопрос, проблема идеологии
полит. тайваньский вопрос
2) задача, тема
задача двух тел
3) затруднение, сомнение; загвоздка
быть весьма трудным (сомнительным)
diǎn
simp
trad
lair
den (of illegal activities)
притон, логово
guó
simp
trad
our country
China
наша страна
1 men
simp
trad
we
us
ourselves
our
1) мы; наш
2) я (обычно женщина или ребёнок о себе)
5 shì
simp
trad
bedroom1) спальня
2) комната, жилое помещение
5 shǒu
simp
to shake hands1) пожимать руку, подавать руку, браться за руки; рукопожатие
я пожал руку другу
2) "дай лапу!" (команда собаке)
tài huá
simp
trad
Ottawa, capital of CanadaОттава (город в Канаде, река в Канаде)

simp
fertile land(прям. перен.) плодородная почва; плодородные земли
xuán
simp
to mediate (a conflict etc)1) посредничество; посредничать, примирять; выступать в качестве посредника; посреднический, примирительный
2) хлопотать, заботиться
хлопотать за товарища
dǐng
simp
trad
roof1) крыша, кровля; кровель
сад на крыше
крыть крышу
2) чердачное помещение, мансарда
gān
simp
trad
UgandaУганда
lán
simp
trad
UkraineУкраина
guī
simp
trad
UruguayУругвай
lán tuō
simp
trad
Ulaanbaatar or Ulan Bator, capital of MongoliaУлан-Батор (город в Монголии)

simp
trad
Ürümqi or Urumqi prefecture level city and capital of Xinjiang Uighur autonomous region | in west ChinaУрумчи (административный центр, городской округ Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР)
Shì
simp
trad
Ürümqi or Urumqi prefecture level city and capital of Xinjiang Uighur autonomous region |[Xin1 jiang1 Wei2 wu2 er3 Zi4 zhi4 qu1] in west Chinaсм.
4 rǎn
simp
pollution
contamination
1) загрязнить, запачкать
низкий уровень загрязнения
2) грязь, пятно
3) загрязнение (окружающей среды)
rǎn
simp
pollutantзагрязняющее вещество, загрязнитель, токсичные вещества
shuǐ
simp
sewageсточные воды; грязная вода; помои
орошение сточными водами
mex. хозяйственно-бытовые сточные воды
shuǐ chǔ chǎng
simp
trad
water treatment plantочистительная станция, завод по переработке сточных вод
bié
simp
trad
Uzbek
abbr. for Uzbekistan
Узбекистан
bié tǎn
simp
trad
UzbekistanУзбекистан
5 zi
simp
house
room
комната; квартира; дом
Bāng guó
simp
trad
Wu Bangguo (1941-), PRC electrical engineer and politician, politburo member 1992-2012У Банго (председатель Постоянного комитета ВСНП КНР с 2003 г.)
jiā guī
simp
trad
homelessне иметь крыши над головой; бездомный бродяга

simp
trad
Wu Yi (1938-), one of four vice-premiers of the PRC State CouncilWu Yi (vice-premiers of the PRC State Council)
Zuò dòng
simp
trad
Goh Chok Tong (1941-), Singapore businessman and politician, prime minister 1990-2004Goh Chok Tong (Prime Minister of Singapore)
6
simp
trad
incomparable
matchless
несравненный, беспримерный; бесподобный, ни с чем не сравнимый

simp
trad
none lacking
none missing
everything is there
everyone without exception
нет таких, которые бы не...; нет ничего, в чём бы не...; все без исключения; каждый; во всём; всегда; везде
chǎn jiē
simp
trad
proletariatпролетариат; пролетарский
пролетарская революция
пролеткульт
люмпенпролетариат
пролетарии всех стран объединяйтесь!
6 cháng
simp
trad
free
no charge
at no cost
без компенсации; безвозмездный; бесплатный
dǎng pài
simp
trad
politically unaffiliated
independent (candidate)
без партийной принадлежности; не принадлежащий к партийным группировкам, беспартийный
беспартийные демократы (демократические деятели)

simp
trad
harmless
innocuous
lit. not poisonous
неядовитый, атоксический

simp
trad
unable
incapable
1) нет возможности, невозможно; нет выхода; не мочь; беспомощный, неспособный
невозможно знать точно
2) беззаконный
6 fēi
simp
trad
only
nothing else
не иначе, как...; не без того, чтобы...; не что иное, как...; не более, чем..., только
6
simp
trad
innocent
innocence
not guilty (law)
безвинный; ни в чём не повинный; невиновный
взгляд полон невинности
guān
simp
trad
unrelated
having nothing to do (with sth else)
не иметь отношения, не иметь ничего общего, не касаться; быть непричастным, ни при чём; нерелевантный
это дело не имеет ко мне \[ни малейшего\] отношения; это дело меня совершенно не касается
guó
simp
trad
Wu state (in south China, in different historical periods)
Wu state 220-280, founded by Sun Quan | the southernmost of the three Kingdoms
1) У (царство на юге Китая в разный исторический период)
2) Wu state 220-280, founded by Sun Quan the southernmost of the three Kingdoms
hài
simp
trad
harmless1) вреда не будет; не помешает; безвредный
2) невредный, справедливый
3) несравненный, превосходный

simp
trad
nuclear weapon-free zoneвоен. безъядерная зона

simp
trad
Wuhu prefecture level city in AnhuiУху (городской округ в провинции Аньхой, КНР)
míng
simp
trad
(of a document) not bearing a name
unregistered (financial securities etc)
bearer (bond)
secret (ballot etc)
anonymous
unattributed (remarks)
(of a check) payable to the bearer
1) явочный, предъявительский
2) без подписи, анонимный, безымянный; тайный
тайное голосование, тайная баллотировка

simp
trad
irrational
unreasonable
1) без всякого повода; необоснованный; неоправданный; неосновательный; неправый
без причины поднимать скандал; ругать без оснований, скандалить, бузить
2) мат. иррациональный
мат. иррациональная функция
мат. иррациональный показатель
\[\] мат. иррациональное уравнение

simp
trad
powerless
lacking strength
1) бессильный, слабый, несостоятельный; не быть в состоянии; бессилие, неспособность
не в состоянии решить (проблему)
2) мед. бессилие, общая слабость
3) импотенция
4 lùn
simp
no matter what or how
regardless of whether...
1) перед вопросительным словом или конструкцией вне зависимости от...; не взирая на...; безразлично, любой, какой угодно
кто бы то ни был, кто угодно; каждый, любой
что угодно
вне зависимости от количества, сколько бы ни было, в любом случае...
(děi), купить следует во всяком случае, вне зависимости от того, дорога ли будет цена
2) не говоря уже о \[том, что...\]
, \[они\] не знали ничего о династии Хань, не говоря уже о династиях Вэй или Цзинь
3) юр. не преследовать (по суду); не подводить под статью (закона)
lùn
simp
trad
whatever the case
in any event
no matter what
by all possible means
во что бы то ни стало, так или иначе, как бы то ни было, во всяком случае, в любом случае, ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах (с отрицанием)
míng
simp
trad
nameless
obscure
1) безымянный; неизвестный; анонимный; отвлечённый; мат. абстрактный
кит. мед. опухоль неизвестного происхождения
безымянный герой; неизвестный герой
\[\] пешка; человек на побегушках
2) неназываемый. энский; безвестный; некий; малоизвестный
безвестный автор, малоизвестный (заурядный) писатель
3) ни с того ни с сего
5 nài
simp
trad
to have no alternative
frustrated
exasperated
helpless
(conjunction) but unfortunately
1) ничего нельзя поделать; беспомощный; безысходный; беспомощность, бессилие
ничего нельзя поделать с...; оказаться беспомощным перед...
2) к сожалению; вопреки ожиданию
xíng
simp
trad
life imprisonmentпожизненное заключение
qíng
simp
trad
pitiless
ruthless
merciless
heartless
1) беспощадный, безжалостный
нанести врагу беспощадный удар
2) бесчувственный, чёрствый
qióng
simp
trad
endless
boundless
inexhaustible
1) неисчерпаемый; беспредельный; неограниченный, неистощимый
2) мат. бесконечность; бесконечный; беспредельность; беспредельный
\[\] бесконечный \[тригонометрический\] ряд
неограниченно возрастающий
() бесконечно близкий (удалённый)
quán
simp
trad
to have no right
to have no authority
не иметь права (полномочий); не в праве; бесправие
rén
simp
trad
unmanned
uninhabited
1) нет никого; нет никого, кто бы...
выморочное имущество
обезличка; безответственность
2) без персонала; ав. беспилотный; безэкипажный
\[\] беспилотный самолёт; безэкипажная авиация
3) без людей; мёртвый; безлюдный; необитаемый
\[\] мёртвая зона (где население уничтожено врагом); безлюдный район
необитаемый остров
shēng
simp
trad
noiseless
noiselessly
silent
1) беззвучный; немой
2) фон. афонический; безгласный
3) тех. бесшумный
эл. тихий разряд
немое кино
4) безвестный; жить в безвестности
shì
simp
trad
to ignore
to disregard
игнорировать, пренебрегать, презирать, не ставить ни во что, не придавать значения; пренебрежение, презрение
невзирая на преграды
5 shù
simp
trad
countless
numberless
innumerable
1) бесчисленный, неисчислимый, несчитанный; несметное количество
на небе бесчисленное количество звёзд
2) быть неуверенным, быть не в курсе, не знать деталей
не иметь представления

simp
trad
selfless
unselfish
disinterested
altruistic
не знать личных побуждений; не искать выгод для себя (или близких) ; бескорыстный
бескорыстный; справедливый
трое бескорыстных (небопокрывает всех, земляносит всех, солнце и лунаосвещают всех)
всё другим (обществу), ничего ― себе (лично; обр. о литературе)
tiáo jiàn
simp
trad
unconditionalбезусловный, безоговорочный; безусловно
безусловное раздражение
безусловный рефлекс
безоговорочная капитуляция, капитулировать без всяких условий
wàng
simp
trad
without hope
hopeless
without prospects
1) нет надежды на...; безнадёжный; бесперспективность
нет надежды на успех; безнадёжный (о деле)
2) не надо ждать; не следует надеяться, что...
3) безграничный, беспредельный

simp
trad
Wuxi prefecture level city in JiangsuУси (городской округ в провинции Цзянсу, КНР)
shì
simp
trad
Wuxi prefecture level city in Jiangsuсм.
xiàn
simp
trad
Wuxi county in JiangsuWuxi county in Jiangsu
线 xiàn
simp
trad
wirelessбеспроводной, беспроволочный, радио-
xiàn
simp
trad
unlimited
unbounded
неограниченный, беспредельный, безграничный, бессрочный, бесконечный, безлимитный; бесконечно, до бесконечности
线 xiàn diàn
simp
trad
wireless1) радиоприёмник, радио
2) беспроволочный телеграф; в сложных терминах также радио-
线 радиопромышленность
线 радиокомпас
线 радиофотография
线 радиозонд
线 радиопеленгация; радиоориентировка
线 радиотехника
线 радиопередатчик
线 радиоприёмник
线 радиосвязь, радиообмен
线 радиоэлектроника
线 радиометеорология
线广 радиовещание
线() радионавигация
xiàn
simp
trad
unlimited (time) durationне ограниченный сроком, бессрочный
xiào
simp
trad
not valid
ineffective
in vain
1) неэффективный, безрезультатный, бесполезный; непродуктивный
с.-х. непродуктивная кустистость
с.-х. избыточная для растений почвенная влага
2) неактивный, юр. недействительный, утративший силу
3) эл. реактивный
реактивная энергия
реактивное напряжение
xíng
simp
trad
incorporeal
virtual
formless
invisible (assets)
intangible
1) бестелесный, невидимый; незаметный; бесследный; бесформенный; аморфный, не оформившийся
невидимый экспорт
невидимый импорт
моральный износ; моральное снашивание
отвлечённый (абстрактный) капитал (напр. монопольное право)
2) ненамеренно, незаметно; само собой

simp
trad
needlessне нужно, не следует, не требуется

simp
trad
need not
not obliged to
not necessarily
1) нет необходимости (нет нужды) \[в том, чтобы\]; незачем; не нуждаться
2) нет бороды

simp
trad
disorderly
irregular
lack of order
беспорядочный, бесконтрольный; неупорядоченный, непоследовательный

simp
trad
unemployed
jobless
out of work
1) не иметь профессии, безработный
2) не заниматься делом, не вести никакого дела

simp
trad
no doubt
undoubtedly
несомненный, бесспорный; несомненно, вне (всякого) сомнения
очевидный факт

simp
trad
inadvertent
accidental
to have no intention of (doing sth)
1) непреднамеренный, случайный; нечаянно; несознательно
100 неожиданно найти на земле 100 юаней
2) нет желания, не хочется, не иметь намерения
раз уж он не хочет присоединиться, то не стоит тебе на него давить
yuán
simp
trad
to have no opportunity
no way (of doing sth)
no chance
no connection
not placed (in a competition)
(in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc
1) без повода (причины)
2) не иметь добрых отношений (связей)
3) не суждено; невозможно
zhōu
simp
Wuzhou prefecture level city in GuangxiУчжоу (городской округ в Гуанси-Чжуанском автономном районе КНР)
zuì
simp
trad
innocent
guileless
not guilty (of crime)
юр.
1) невиновность; невиновный
объявить невиновным, оправдать
() презумпция невиновности
2) быть оправданным; оправдание
оправдательный приговор

simp
5-1 (May 1st)первое мая; первомайский

simp
to engage in fraudсовершать злоупотребления, творить беззакония; злоупотребление, беззаконие; мошенничество
cǎi
simp
five (main) colors (white, black, red, yellow, and blue)
multicolored
1) пять основных цветов, пятицветный (синий, жёлтый, красный, белый, чёрный)
2) разноцветный, многоцветный, цветной
цветное кино
разноцветный, пёстрый
cǎi bīn fēn
simp
trad
all the colors in profusion (idiom); a garish displayразноцветный, многообразный
cān
simp
lunch
luncheon
обед
chāng
simp
Wuchang district of Wuhan city |[Wu3 han4 shi4], HubeiУчан (район города Ухань в пров. Хубэй)
zhōu
simp
five continents
the whole world
(),
6 dǎo
simp
dance (performance art)
dancing
1) размахивать (руками) и топать (ногами)
2) танцевать, плясать; танец, пляска
один танец
3) стар. большой церемониальный поклон
guān
simp
military official
military attaché
1) военный атташе (посольства)
2) офицер
hàn
simp
trad
Wuhan city on Changjiang, subprovincial city and capital of Hubei provinceУхань (город в провинции Хубэй, КНР)
hàn shì
simp
trad
Wuhan city on Changjiang, subprovincial city and capital of Hubei provinceсм.
jiǎo lóu
simp
trad
the PentagonПентагон
jīn
simp
metal hardware (nuts and bolts)
the five metals: gold, silver, copper, iron and tin |
1) уст. \[все\] пять металлов (золото, серебро, железо, медь, олово)
2) металл\[ы\], металлический, метизы
мелкая металлопродукция, скобяные изделия; метизы
крупногабаритный металл, крупная металлопродукция, крупные заготовки металла (напр. слитки, слябы)
3) тех. баббит
jǐng
simp
armed policeсокр.
jǐng duì
simp
trad
People's Armed Policeвойска (формирования) народной вооруженной милиции, полицейская воинская часть, отряд вооруженной полиции

simp
trad
dance drama
ballet
танцевальная драма; балетный спектакль, балет

simp
military force1) военные силы; военное насилие; сила оружия; сила (грубая), военная группа
объединение \[страны\] силой оружия
使 применение силы и угроза её применения
2) мужественный, храбрый, отважный
nián huà
simp
trad
Five-Year Planпятилетний план; пятилетка
6
simp
weapon
arms
оружие, вооружение
атомное (ядерное) оружие
6
simp
to insult
to humiliate
dishonor
оскорблять, обижать; позорить; оскорбление, бесчестье; издевательство
оскорбить национальный флаг
shí
simp
fiftyпятьдесят; пятидесятый
5 shù
simp
trad
military skill or technique (in former times)
all kinds of martial art sports (some claiming spiritual development)
self-defense
tradition of choreographed fights from opera and film (recent usage)
also called kungfu
1) ушу (вид единоборств); боевое искусство (в широком смысле)
2) военное искусство

simp
fourth of May, cf |, national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles1) 4 мая
2) см.
tīng
simp
trad
dance hall
ballroom
танцевальный зал; бальный зал; зал для танцев; дансинг-холл
xīng hóng
simp
trad
five-starred red flag (PRC national flag)пятизвёздный красный флаг (государственный флаг КНР)
yán liù
simp
trad
multi-colored
every color under the sun
сверкающий всеми красками; разноцветный, пестрый; всех цветов и оттенков
yàn
simp
lunch banquetобед (званый)
устроить обед (в чью-либо честь)

simp
midnightполночь
shān
simp
Mt Wuyi in Fujian
Wuyishan nature reserve
Wuyishan county level city in Nanping [Nan2 ping2] Fujian
горы Уишань (север пров. Фуцзянь)
yuè
simp
May
fifth month (of the lunar year)
пятый лунный месяц; май; майский
6 zhuāng
simp
trad
arms
equipment
to arm
military
armed (forces)
1) военная форма (одежды); военный убор; одетый в военную форму
2) вооружение; вооружаться; вооружённый; военный
мир с оружием в руках, готовность защищать мир оружием
военная интервенция
вооружиться
вооружённое восстание
вооружённый нейтралитет
борьба с оружием в руках
вооружённый (насильственный) переворот \[контрреволюционный\]
вооружённые силы
министерство вооружённых сил
3) вооружённое формирование
создавать вооружённые формирования рабочих и крестьян
zhuāng duì
simp
trad
armed forcesвооружённые силы
zhuāng liàng
simp
trad
armed forceвооружённые силы
姿
simp
dancer's posture and movementтанцевальные движения
6
simp
trad
must
to need to
to be sure to
настоятельно необходимо, во что бы то ни стало, нужно, непременно, обязательно, в обязательном порядке
6 chā
simp
trad
difference
error
inaccuracy
ошибка; погрешность; допуск
абсолютная ошибка (погрешность)
dǎo
simp
trad
to mislead
to misguide
misleading
вводить в заблуждение, сбивать с толку, обманывать, дезинформировать
gōng
simp
trad
to work as a laborer1) быть занятым в производстве, работать на производстве
2) трудозатраты
3) работать
jià
simp
trad
(commodity) pricesцена \[товара\]; товарные цены
регулирование цен, контроль над ценами
индекс цен
рост цен
колебания цен
jià zhǐ shù
simp
trad
price indexиндекс цен
6 jiě
simp
trad
to misunderstand
to misread
misunderstanding
недопонимать, превратно понимать, ошибочно истолковывать; непонимание, ошибочное толкование, недоразумение, заблуждение
5
simp
physics
physical
1) естественные законы, закон природы
2) физика; физический
физическое изменение, изменение физических свойств
физическая металлургия
физика атмосферы
xué
simp
trad
physicsфизика; физический
теоретическая физика
xué jiā
simp
trad
physicistфизик

simp
physical resources (as opposed to labor resources)1) материальные ресурсы (средства); богатство
людские и материальные ресурсы, живая сила и материальные средства
2) ист. см. ()
liú
simp
distribution (business)
logistics
1) логистика
2) грузоперевозки
управляющий грузоперевозками, специалист по логистике
3) логистическая компания
логистическая компания СиньБан
4) грузопоток
5) обращение товаров, управление товарными потоками
nóng
simp
trad
farming
to work the land
посвятить себя сельскому хозяйству; заниматься земледелием, хлеборобствовать
pǐn
simp
articles
goods
materials
вещь, предмет; изделие, продукт; товар; натуральный; натурой
зарплата натурой

simp
trad
mistaken ideas
misconceptions
the error of one's ways
ошибка, заблуждение; область заблуждений; давние ошибочные представления и концепции
shí
simp
trad
pragmatic
dealing with concrete issues
1) заниматься (конкретным) делом
2) деловой; прагматичный; прагматичность

simp
trad
object
body
substance
1) физ. тело; объект
2) предмет
6
simp
trad
property
real estate
abbr. for |[wu4 ye4 guan3 li3], property management
1) недвижимое имущество, недвижимость
2) сокр.
5 zhì
simp
trad
matter
substance
material
materialistic
материя, вещество (также физ., хим., филос.); материальный, вещественный
три агрегатных состояния \[вещества\]
материальное существование, материальная жизнь
закон сохранения материи
концентрация вещества
материальное стимулирование
грамм. имя существительное вещественное
zhì wén míng
simp
trad
material cultureматериальная (вещественная) культура
zhǒng
simp
trad
speciesбиол. вид
происхождение видов
теория неизменности вида
6
simp
trad
goods
supplies
1) материальные средства (ресурсы); товарно-материальные ценности (ТМЦ)
обмен материальных ресурсов между городом и деревней
2) товары
3) расходные материалы
типографские расходные материалы
西
simp
West Germany
German Federal Republic |[De2 yi4 zhi4 Lian2 bang1 Gong4 he2 guo2]
Западная Германия, ФРГ
西 Fēi
simp
West AfricaЗападная Африка
西 Hǎi
simp
Yellow Sea (Korean term)1) западное море
2) Западное море (корейское название Желтого моря)
3) Сихай (озеро в Пекине, часть )
4) 西
5) 西
6) 西
7)
8)
9) 西
西西 Hàn
simp
trad
Western Han Dynasty (206 BC-8 AD), also called |[Qian2 Han4], Former Han Dynasty1) династия Западная Хань (206 г. до н. э. - 24 г. н. э.)
2) Млечный Путь
西 Xià
simp
Western Xia dynasty 1038-1227 of Tangut people | occupying modern Ningxia and parts of Gansu and Shaanxi, overthrown by MongolsЗападное Ся, или Тангутское царство (1038—1227 гг.)
西西
simp
trad
Southwest AsiaЗападная Азия
西 ān
simp
Xi'an, sub-provincial city and capital of Shaanxi 西|西[Shan3 xi1 Sheng3] in northwest China
see 西|西[Xi1 an1 qu1]
Сиань (город в провинции Шэньси, КНР)
西 ān Shì
simp
Xi’an, sub-provincial city and capital of Shaanxi 西|西[Shan3 xi1 Sheng3] in northwest Chinaсм. 西
西 bān
simp
SpainИспания
西 běi
simp
northwest1) северо-запад
西 миф. небо покосилось на северо-запад (после того, как были сломаны столбы, державшие небосвод)
2) северо-западная часть Китая, Северо-Западный Китай (пров. Шэньси, Ганьсу, Цинхай, Нинся-Хуэйский авт. р-н, Синьцзян-Уйгурский авт. р-н)
西 běi
simp
northwest partсеверо-западная часть
西西
simp
trad
SiberiaСибирь
西
simp
western partзападная часть; западный район
西西
simp
trad
west side
west face
западная сторона, западный край
西西 chéng
simp
trad
Xicheng district of central Beijingрайон Сичэн (в Пекине)
西西 dān
simp
trad
Xidan neighborhood of central BeijingСидань (район Пекина)

simp
to take drugsупотреблять наркотики; наркомания
ěr
simp
trad
Hill (name)
Christopher Hill, US undersecretary of state of East Asian affairs
Хилл (фамилия)
西 fāng
simp
the West
the Occident
Western countries
1) запад (страна света); западный
2) Запад (Европа и Америка); западный, зарубежный, иностранный
3) будд. см. 西
4) Си-фан (фамилия)
西
simp
suit
Western-style clothes (historical usage)
1) костюм, пиджак
2) устар. одежда европейского покроя
6 gài
simp
trad
knee
(Internet slang) to kneel down (in admiration)
1) колено
2) анат. надколенник; надколенный
2西 guā
simp
watermelonарбуз
西
simp
(King) Sihanouk (of Cambodia)Сианук (имя)
·西 Нородом Сианук (1922—2012 гг., король Камбоджи в 1941—1955 гг. и 1993—2004 гг.)
4西西 hóng shì
simp
trad
tomatoпомидор; томатный
西
simp
Xihu or West lake (place name)
West Lake in Hangzhou , Zhejiang
Xihu or Hsihu township in Miaoli county |[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan
1) озеро Сиху (г. Ханчжоу, пров. Чжэцзян)
2) озеро Сай (префектура Яманаси, Япония)
西 jiāng
simp
Xijiang RiverСицзян (река)

simp
trad
Jacques Chirac (1932-2019), president of France 1995-2007Ширак (Жак Рене, 22-й президент Франции)
西西 mén
simp
trad
Siemens (company name)Сименс, Siemens (компания по производству электротоваров)
6 miè
simp
trad
to stop burning
to go out (of fire)
to die out
extinguished
1) потухнуть, погаснуть; прекратиться
вечный огонь
2) потушить, погасить
3) затухание

simp
trad
to take in
to absorb
to admit
to accept
всасывать, вбирать; поглощать; принимать
西 nán
simp
southwest1) юго-запад
2) юго-западная часть Китая (пров. Сычуань, Юньнань и Гуйчжоу)
西 nán
simp
southwest partюго-западная часть

simp
Sydney, capital of New South Wales, AustraliaСидней (город в Австралии)
西西 ōu
simp
trad
Western EuropeЗападная Европа; западно-европейский
西西 ōu Lián méng
simp
trad
Western European Union (WEU)Западноевропейский союз
5
simp
to absorb
to draw (a lesson, insight etc)
to assimilate
1) всасывать, втягивать, вбирать; вдыхать; впитывать, поглощать; отсасывать
2) привлекать, применять, использовать, усваивать (напр. опыт)
3) извлекать, черпать
6
simp
former days
in the past
прежний; прошлый; прежде; в прежние времена

simp
to breathe in
to suck in
to inhale
1) всасывать; всасывание
2) вдыхать; мед. ингаляция
способ вдыхания кислорода
3) подсос (в автомобиле)
shǎo
simp
sparse
rare
редкий, малочисленный; мало, в небольшом числе; скудость
6 shēng
simp
trad
to sacrifice one's life
to sacrifice (sth valued)
beast slaughtered as a sacrifice
1) жертвенные животные (домашние: бык, кабан, баран)
2) жертва
приносить жертву
3) жертвовать жизнью, отдать жизнь, погибнуть
пожертвовать собой
пожертвовать другими (чужими интересами)
он пожертвовал собой (ради кого-то)
4) отказаться (от чего-л.); пожертвовать (чем-л.)
пожертвовали двумя выходными днями
пожертвовать взглядами (мнением)
5 shōu
simp
to absorb
to assimilate
to ingest
to recruit
1) всасывать, впитывать, вбирать, поглощать; всасывание; поглощение
2) хим., физ. абсорбция; абсорбировать
абсорбция газов
3) биол. усвоение; усваивать, воспринимать
4) перенимать, усваивать
西西 shuāng bǎn
simp
trad
Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture in southern Yunnanсм. 西

simp
rare earth (chemistry)хим. редкоземельный; редкоземельные элементы
редкоземельные металлы
редкоземельные элементы
2 wàng
simp
to wish for
to desire
hope
1) надеяться, выражать надежду, ожидать; мечтать, желать, хотеть; уповать
старшая сестра не хочет выходить замуж
2) надежда, ожидания; мечта; упование
по-моему, нет никакой надежды
xiāng guān
simp
trad
closely bound up (idiom); intimately relatedтесно \[кровно\] связанный, единый, сплочённый; тесная связь; один за другим, непрерывно
rǎng rǎng
simp
bustling with activity (idiom)бродить толпами, беспорядочно сновать туда и сюда; оживление; жизнь бьёт ключом; оживлённый
xīn
simp
to put one's heart (and soul) into sth
with great care
заботливо, внимательно, преданно; тщательно, кропотливо, отдаваться всем сердцем
西西
simp
trad
Seattle, Washington StateСиэтл (город в США)
yān
simp
trad
to smokeкурить, курение
西 yáng
simp
the West (Europe and North America)
countries of the Indian Ocean (traditional)
Запад (Европа и Америка), западные страны; западный, иностранный; на западный (иностранный) манер
6 yáng
simp
trad
sunset
the setting sun
1) заходящее солнце; вечерняя заря; закат
2) западная сторона гор
3) перен. старость, закат жизни
4 yǐn
simp
to attract (interest, investment etc)1) втягивать, вовлекать, привлекать, притягивать
вовлекать гостей в разговор
привлекать общее внимание
зацепило его
2) тех. всасывать; отсосный
3) воен. привлекать (противника), выманивать; отвлекать на себя
привлечь на себя главные силы противника
yǐn
simp
attractive force (such as gravitation)
sex appeal
attractiveness
1) физ. сила притяжения (тяготения)
2) перен. притягательная сила, привлекательность
3) тех. сила тяги
yǒu
simp
uncommonредкий; редко встречающийся
редкие металлы
редкий элемент
西 zàng
simp
Tibet
Xizang or Tibetan autonomous region 西|西
Тибет (автономный район в КНР)
西西 zhuāng
simp
trad
suit
Western-style clothes
1) костюм, пиджак
2) устар. одежда европейского покроя
6
simp
trad
daughter-in-law
wife (of a younger man)
young married woman
young woman
1) сноха, жена сына
\[\] невестка, с детства воспитываемая в доме будущего мужа
2) диал. жена
новобрачная
\[\] сватать; просватать, помолвить (юношу) ; подыскать невесту
божья коровка
3 guàn
simp
trad
habit
custom
usual practice
to be used to
1) привыкать, приучаться
я уже привык к жаркому климату
2) привычка, обычай, нравы, навык
в силу привычки, по установившемуся обычаю
привычка — вторая натура
войти в привычку
6
simp
trad
attack (esp. surprise attack)
raid
to attack
(нанести) внезапный удар; (совершить) неожиданное нападение; нападать, атаковать; нападение; атака; натиск
кавалерийский набег (рейд)
химическое нападение
напасть на прохожего
6
simp
trad
custom
tradition
local tradition
convention
привычки и обычаи; быт и нравы; традиции
wèi
simp
a seat (in a theater, stadium etc)
parliamentary or congressional seat
место (представительство)
законное место
ài
simp
trad
to like
to love
to be fond of
favorite
любить; нравиться

simp
trad
to rinse
to wash
washing
стирка, мыть, промывать; очищать; промывание
1 huan
simp
trad
to like
to be fond of
1) радостный; веселый
\[\] вызывать (стараться вызвать) чувство симпатии
2) любить, нравиться
мне нравится (я люблю) путешествовать

simp
trad
baptism (lit. or fig.)1) прям., перен. крещение
боевое крещение
баптизм
проходить обряд крещения
2) тяжёлое испытание
yáng yáng
simp
trad
full of joy (idiom); jubilationобр. охваченный радостным волнением; вне себя от радости
qián
simp
trad
to launder moneyотмывать деньги; отмывание денег
qìng
simp
trad
jubilation
festive
1) праздничный; празднование (свадьбы, дня рождения); радостный; радость; торжество
радостное событие
праздничный день; праздничная дата
2) радостное событие
6 wén jiàn
simp
trad
to love to hear and see (idiom)
well received
to one's liking
излюбленный, любимый; досл. радовать слух и услаждать зрение
xùn
simp
trad
good news
glad tidings
радостное известие, счастливая весть

simp
laundryстирать \[бельё\]; стирочный; стиральный
стиральное мыло
fěn
simp
laundry detergent
washing powder
стиральный порошок

simp
trad
washer
washing machine
стиральная машина (бытовая)
6 yuè
simp
trad
happy
joyous
радоваться; радость, восторг
3 zǎo
simp
to bathe
to take a shower
принимать ванну, мыться, купаться
брать морские ванны, купаться в море
huà
simp
trad
to give a more granular level of detail
to elaborate
to refine
to become more differentiated
детализация
6 bāo
simp
trad
cell (biology)биол. клетка; клеточный; -бласт
нервная клетка
деление клетки
5 jié
simp
trad
details
particulars
мелочи; детали, подробности; детальный, подробный
5
simp
trad
drama
play
theater
1) театр (род искусства); театральный
театральный грим
театр костюмерия
2) лит. драма (жанр литературных произведений); пьеса
лит. драматургия; теория драматургии
xìng
simp
trad
dramaticтеатральность; сценичность; сценичный
6 jūn
simp
trad
bacterium
germ
бактерия, микроб; бактериологический; бактериальный
бактериологическое оружие
бактериальное удобрение
ароматообразующие бактерии
6 liè
simp
series
set
серия, коллекция; ряд
целый ряд, целая серия
этот диван и это кресло из одной серии
принять ряд мер
liè piàn
simp
film seriesсериал, телесериал

simp
trad
exquisite
meticulous
1) мягкий, гладкий; нежный (напр. о коже), тонкий (напр. о работе), деликатный (о характере, чувствах)
2) подробный; во всех подробностях, детально, живо

simp
trad
Chinese opera1) китайский национальный театр
2) традиционная китайская музыкальная драма, китайская опера (представление, спектакль с музыкальным сопровождением, пением, танцами, цирковыми номерами и пантомимой); музыкально-драматический
реформа китайской музыкальной драмы
заснятый на киноплёнку спектакль китайской музыкальной драмы; киноплёнка с записью спектакля музыкальной драмы
3) драма (жанр литературных произведении); драматический
shù
simp
trad
coefficient
factor
modulus
ratio
коэффициент; модуль; фактор
5 tǒng
simp
trad
system1) система; порядок; формация; системный, систематичный, упорядоченный
\[/\] систематический (систематически)
сервомеханическая система
геологическая формация
биол. филогенез (филогенетический)
2) блок, агрегат
xīn
simp
trad
careful
attentive
1) внимательно; кропотливо; вдумчиво; тщательно
2) быть внимательным, вдумчиво подходить (к чему-л.)

simp
trad
fine rain
drizzle
poem by Tang poet Li Shangyin |
мелкий (моросящий) дождь, морось

simp
trad
detailed rules and regulations
bylaws
подробные правила, инструкция, положение
6 zhì
simp
trad
delicate
fine
careful
meticulous
painstaking
кропотливый, тщательный, детальный; тонкий; филигранный; точный
6xiá
simp
trad
canyon
gill
ravine
ущелье, каньон, теснина
xiá
simp
trad
administrative regionподведомственный (административно подчинённый) район; подвластная территория
xiá xiǎo
simp
trad
narrowузкий, ограниченный; незначительный, мелкий
6xiá zhǎi
simp
trad
narrow1) узкий, сжатый, тесный
2) ограниченный, недалёкий
3) биол. сужение, стеноз; стенотический, суженный
xià
simp
to issue (a memorandum etc) to lower levels
to distribute (e.g. disaster relief to victims)
издавать, выпускать (документ, разрешение)
xià gōng fu
simp
see [xia4 gong1 fu5]усердно работать, потрудиться, приложить усилия, потратить время на...; постараться, приложить старание к
xià bān
simp
to finish work
to get off work
1) смениться с работы; смена; уйти после окончания работы; прийти с работы; окончание работы
2) следующий рейс
/ ждать следующий автобус/поезд
xià bàn nián
simp
second half of the yearвторое полугодие; во второй половине года
xià chǎng
simp
trad
to leave (the stage, an exam room, the playing field etc)
to take part in some activity
to take an examination (in the imperial examination system)
1) финал; развязка, конец (обычно о плохом исходе); финальный, конечный
наступил конец
финальные состязания
2) уходить, сойти (со сцены, с подмостков)
3) уходить в отставку
4) выходить (на арену, стадион); являться (на экзамен)
xià chē
simp
trad
to get off or out of (a bus, train, car etc)слезть с экипажа; сойти с поезда; выйти из вагона (машины); высадка, выгрузка (из машины, вагона)
xiàjū, xiàchē
* прибыть к месту службы (о чиновнике)
xià chén
simp
to sink downоседать; оседание; просадка (грунта); мор. осадка (судна)
xià
simp
next time1) в следующий раз; последующий
2) уст. низший ранг; низшего порядка
xià cuò
simp
(of sales, prices etc) to fall
to drop
decline
slump
1) падать, спотыкаться
2) обваливаться, рушиться
xià
simp
trad
to transmit down (a chain of command)
to pass down (to lower level)
to issue
to send through
1) сообщать вниз по инстанциям, доводить до сведения подчинённых (нижестоящей инстанции), адресовать нижестоящим, спустить (напр., приказ)
выдвинуть ультиматум
2) овладевать низменными благами (выгодами, богатством в противоположность высшим совершенствамдобродетели, справедливости)
調xià tiáo
simp
trad
to adjust downwards
to lower (prices, wages etc)
1) xiàtiáo понизить, снизить, уменьшить
AAAA- понизить долгосрочный суверенный кредитный рейтинг Японии с "AA" до "АА-"
2) xiàdiào to demote, to pass down to a lower unit
xià diē
simp
to fall
to tumble
падать; снижаться (напр. о ценах); падение
xià fàng
simp
to delegate
to decentralize
to demote a party cadre to work on the shop floor or in the countryside
1) направлять на низовую работу (в деревню или в низовую организацию)
2) передавать (напр. права) нижестоящей организации
3) спуск; спусковой
спусковое приспособление
спуск кабеля
xià gǎng
simp
trad
to come off sentry duty
to lay off (a worker)
laid-off
1) закончить дежурство; сменяться с поста (напр., в карауле)
2) оставить занимаемую должность; потерять работу; быть уволенным (в связи с сокращением штатов на государственных предприятиях и в учреждениях)
xià hǎi
simp
to go out to sea
to enter the sea (to swim etc)
(fig.) to take the plunge (e.g. leave a secure job, or enter prostitution etc)
1) ходить в море; заходить в море; выходить в море (напр. купаться); отправляться в море; пускаться в плавание (о рыбаке)
2) уйти с работы и заняться частным делом, заняться своим бизнесом, отправиться в свободное плавание
многие люди бросили работу и занялись бизнесом
3) вступить в труппу, стать профессионалом (об актёре-любителе)
4) начать работать проституткой
xià huá
simp
sliding
slide
1) скользить вниз
2) опускаться, падать; спад
3) ав. планировать; планирование; планирующий
планирующий спуск
xià
simp
trad
low ranking
low level
underclass
subordinate
нижестоящая инстанция; младшие командиры; подчиненные; низшая ступень, низшая степень; низовой \[орган\]; нижестоящий, подчинённый, младший
младший комсостав
xià
simp
summerлетний сезон; лето
xià jiàng
simp
to decline
to drop
to fall
to go down
to decrease
1) спускаться, опускаться; падать; нисходить; нисходящий; ав. производить посадку; посадка, приземление
2) падать вниз; убывать; падающий; убывающий; падение; убывание
xià jiè
simp
trad
next office holder
next to serve
будущего созыва, следующий
xià jué xīn
simp
trad
to determine
to resolve
принять решение, решиться
xià lai
simp
trad
to come down
(completed action marker)
(after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.)
(indicates continuation from the past towards us)
to be harvested (of crops)
to be over (of a period of time)
to go among the masses (said of leaders)
1) спускаться (сюда), снижаться
2) выходить, появляться (перед подчинёнными, о важной персоне)
-xialai, -xialái
сложный глагольный суффикс (безударный вариант после основы, ударный после инфикса , , ), указывающий
а) направление действия вниз и к говорящему лицу
опуститься на колени
стекать (сюда)
б) изменение местоположения или переход в новое состояние
переплёт уже оторвался
остановить\[ся\]
остаться
сэкономить
в) продолженность действия (от прошлого к настоящему)
дойти (иметь хождение) до наших дней
продолжаться до сих пор
г) усиление признака
небо потемнело (нахмурилось)
Xià
simp
Xiali, car brand by Tianjin FAW Xiali Motor Company
xià liè
simp
following1) низший ряд; низшего ранга; последний; на последнем месте
2) нижеследующие, нижеперечисленные
3) см.
xià lìng
simp
to give an order
to command
издавать приказ, отдавать приказ, подавать команду; приказывать
5xià lìng yíng
simp
trad
summer campлетний лагерь, летняя школа
xià luò
simp
whereabouts
to drop
to fall
1) местопребывание, местонахождение
местонахождение (местопребывание) неизвестно
2) падать; снижаться; садиться, приземляться
xià luò míng
simp
unaccounted
unknown whereabouts
местонахождение (местопребывание) неизвестно; пропасть без вести; ни слуху, ни духу
Xià mén
simp
trad
Xiamen or Amoy, subprovincial city in Fujian, abbr. |[Xia4]Сямынь, Сямэнь, Амой (город в провинции Фуцзянь, КНР)
Xià mén shì
simp
trad
Xiamen, subprovincial city in Fujian
also known as Amoy
см.
xià miàn
simp
below
under
next
the following
also pr. [xia4 mian5]
1) низ, внизу, ниже; нижний, следующий
2) послелог. под
под столом
3) нижестоящий, подчиненный; низы; подчинённые инстанции
надлежит своевременно передать в нижестоящие инстанции
4) далее, затем
следующий раз мы обсудим количество
5) xiàmiàn засыпать муку; готовить лапшу
xià
simp
to go down
to descend
to go on
to continue
(of a servant) to withdraw
1) спускаться, сходить (туда)
2) убираться вон, уходить прочь
ступай вон!, можешь идти!
3) продолжаться
-xiaqu, -xiaqù
сложный глагольный суффикс (безударный вариант после основы, ударныйпосле инфикса , , ), указывающий
а) направление действиявниз и от говорящего лица
опуститься на колени
утекать
б) продолженность действия (от настоящего к будущему)
продолжать говорить
жить дальше
продолжаться и впредь
в) усиление признака
дело потеряло актуальность («остыло»)
xià
simp
summertime1) летние дни; летом; летний
летний вечер
жаркое лето
2) книжн. летнее солнце
xià shān
simp
(of the sun) to set1) спуститься с гор (также обр. в знач.: вернуться к общественной жизни)
2) сесть, закатиться (о солнце)
3) наклонная дорога (в шахте)
6xià shǔ
simp
trad
subordinate
underling
1) подчинённый
2) муз. субдоминанта
xià shuǐ
simp
downstream
to go into the water
to put into water
to launch (a ship)
fig. to fall into bad ways
to lead astray
to go to pot
xiàshuǐ
1) идти по течению, идти вниз (по реке)
2) спад (воды)
3) входить в воду, купаться
4) полоскать (бельё)
5) спускать на воду; церемония спуска \[судна\] на воду; спуск на воду
6) спускать воду
7) опускаться, падать всё ниже, катиться по наклонной плоскости; низко пасть
8) водосток, гидроспуск
xiàshui
внутренности; потроха, требуха
xià
simp
to stay (at a hotel etc during a trip)1) оставлять гостя ночевать; устраивать гостя на ночь
2) останавливаться на ночлег, оставаться ночевать
xià tiān
simp
summerлето; летом
Xià wēi
simp
Hawaii, US stateГавайские (Сандвичевы) о-ва, Гавайи
1xià
simp
afternoon
p.m.
вторая половина дня, после полудня, после обеда
xià xiāng
simp
trad
to go to the countryside1) ехать в деревню
2) идти в народ
хождение в народ (движение среди писателей Китая, 1942 г.)
xià xún
simp
last third of the monthтретья (последняя) декада, двадцатые числа; в последних числах месяца
xià dài
simp
the next generationбудущие поколения; потомки
xià yóu
simp
lower reaches (of a river)
lower level
lower echelon
downstream
1) нижнее течение; низовье реки, нижний плёс; ниже по течению
2) низы, подчинённые, низшие
занимать подчинённое (последнее) место, быть в низу иерархической лестницы
3) отсталость
4) экон. сбыт, реализация (продукции)
5) нефтегаз. даунстрим, сегмент переработки и сбыта
1xià
simp
to rainидёт дождь; стоит дождливая погода
xià yuàn
simp
lower house (of parliament)см.
xià yuè
simp
next monthследующий (будущий) месяц; на следующий месяц, в будущем месяце
5xià zǎi
simp
trad
to download
also pr. [xia4 zai4]
загружать, скачивать (из интернета); скачивание
xiān shēng duó rén
simp
trad
to gain the upper hand by a show of strengthопередить, захватить инициативу
xiān cài
simp
trad
fresh vegetableсвежие овощи, зелень
xiān dǎo
simp
trad
guide
forerunner
pioneer
1) вести, возглавлять; указывать дорогу
2) указывать путь, направлять по верному пути; быть примером
3) проводник, ведущий; гид
xiān fēng
simp
trad
vanguard
pioneer
avant-garde
1) передовой (штурмовой) отряд; авангард; передовая часть
2) передовик, зачинатель
стремительный авангард (обр. в знач.: застрельщик, пионер)
-----
Pioneer (компания), "Вэнгард", Vanguard (ам. истребитель)
xiān
simp
priority
sth advocated first
refers to ancient tradition: Worship the river first, then the sea.
начало; почин; пролог
xiān hóng
simp
trad
scarlet
bright red
ярко-красный, алый; пунцовый
xiān huā
simp
trad
flower
fresh flowers
свежесрезанные (живые) цветы (также обр. в знач.: молодость, свежесть, цвет)
молодёжь и дети ― это молодость родины
xiān huó
simp
trad
vivid
lively
(of food ingredients) live or fresh
1) свежий, живой
живая рыба
свежие морепродукты
2) ярко, красочно, живо
красочно выразить сокровенные чувства
6xiān jìn
simp
trad
advanced (technology)
to advance
1) передовой, прогрессивный, продвинутый
передовые люди
передовой опыт
передовой производственник
передовой (более высокий) уровень
2) предшественник; относящийся к старшему поколению
xiān jué tiáo jiàn
simp
trad
precondition
prerequisite
предварительные условия, определенные условия; обязательная предпосылка
xiān
simp
antecedent
precedent
прецедент
xiān liè
simp
martyr1) павшие герои-предшественники
2) павшие борцы, умершие заслуженные люди, павшие революционеры, жертвы революции
xiān lìng
simp
shilling (loanword)1) шиллинг (денежная единица)
2) устар. предсмертный наказ, завещание
6xiān míng
simp
trad
bright
clear-cut
distinct
1) яркий
яркая речь
красочный
отличительные особенности
2) отчётливый, чёткий, ясный
ясная политика
чёткая позиция
xiān nǎi
simp
trad
fresh milkсвежее молоко
xiān
simp
in advance
beforehand
premature
front-end
ранее срока, заранее, заблаговременно; досрочно; досрочный; заблаговременный; в первую очередь
6xiān
simp
to lift
to raise in height
to begin
upsurge
to set off (a campaign)
1) отдергивать, откидывать, поднимать (напр. занавеску); открывать, раскрывать (книгу)
2) подниматься, вздыматься (напр. о волнах)
3) перен. поднять, развернуть, начать (напр. движение)
6xiān qián
simp
before
previously
прежде, в прежнее время, раньше; прежний
xiān
simp
trad
pioneer1) идти впереди и вести за собой других
2) предвестник; провозвестник; пионер (в каком-л. деле), передовик; инициатор, застрельщик
1xiān sheng
simp
teacher
husband
doctor (dialect)
1) господин (вежливое обращение, используется отдельно или вместе с фамилией); мужчина, молодой человек
… Господин, разрешите спросить...
господин Чжан
2) муж; супруг
Её муж в командировке
Когда наш муж вернется, я отправлю его за Вами
3) учитель; наставник
перенимать опыт у учителя
4) диал. врач
5) уст. бухгалтер
быть бухгалтером в магазине
6) уст. учёный, доктор, мастер (о представителях профессий, требующих владения особыми навыками, напр. врачах, учителях, гадателях и пр.)
7) первенец
xiān tiān xìng
simp
congenital
intrinsic
innateness
естество, природа; врождённый, природный, от рождения данный (часто в названиях прирождённых недугов и свойств)
прирождённый альбинизм
прирождённое уродство
прирождённый иммунитет
врождённый порок сердца
6xiān wéi
simp
trad
fiber1) волокно \[пряжи\]; фибра; волокнистый; прядильный
нервное волокно
древесное волокно, лигноцеллюлоза
техническое волокно
биол. фибрин
растительное волокно
хим. синтетическое (искусственное) волокно
текстильное волокно
искусственное волокно
химическое (синтетическое) волокно
биол. жёлтое волокно, жёлтая фибрилла
прядильное производство
мет. волокнистая структура (напр. сплава)
волокнистое растение
соединительно-тканные волокна
стеклянное волокно
физиол. фибрин
физиол. фибриноген
2) клетчатка, пищевые волокна
xiān xíng
simp
to precede others
in advance
1) идти впереди; быть впереди (передовым); передний, передовой
2) предшествовать: иметь хождение раньше, находиться ранее в обращении
3) предварительно проводить (осуществлять), делать заранее; предварительно, в предварительном порядке
предуведомить; предуведомление
предварительно провести испытание
платить вперёд, вносить авансом
4) антецедентный
антецедентная переменная
xiān xuè
simp
trad
blood\[алая, свежая\] кровь
\[\] скреплённый кровью
5xiān yàn
simp
trad
bright-colored
gaily-colored
яркий, красочный; сочный, свежий
6xián jiē
simp
trad
to join together
to combine
связывать, соединять
xián shú
simp
trad
adept
skilled
обладать высоким мастерством; иметь сноровку в каком-либо деле
Xián yáng
simp
trad
Xianyang prefecture level city in Shaanxi1) Сяньян (городской округ в провинции Шэньси, КНР)
2) Сяньян (столица Циньской империи)
3) Хамян (уезд в Южной Корее)
6xián
simp
suspicion
to have suspicions
1) подозревать; подозрение
оградить себя от подозрений, не навлекать на себя напрасных подозрений
навлечь подозрение
2) внушать (вызывать) подозрение
xián fàn
simp
a suspectюр. подозреваемый (в совершении преступления)
xián rén
simp
a suspectподозреваемый (в совершении преступления)
xián zhì
simp
trad
to leave sth unused
to lie idle
свободный, незанятый; простаивать (напр. о технике), стоять, быть свободным, бездействовать, быть неиспользуемым
незанятая (свободная) земля
свободные средства
xiǎn chū
simp
trad
to express
to exhibit
обнаружить, проявить, выявить (что-л.)
5xiǎn de
simp
trad
to seem
to look
to appear
выглядеть, проявлять себя (в качестве), казаться (каким-л.)
он выглядит немного взволнованным
穿 как только она надела туфли на каблуках, она стала казаться взрослее
使 посреди голубого моря и неба этот остров кажется очень красивым
xiǎn è
simp
trad
dangerous
sinister
vicious
1) опасный, коварный; злобный; злостный
грозовая погода
2) угрожающий; критический
xiǎn
simp
trad
to become visible
to reveal
1) быть отчётливым (ясным); показываться, проявляться
2) ясно показывать, проявлять
3) выявлять; открывать, разоблачать
xiǎn qíng
simp
trad
peril
dangerous circumstance
опасное положение; взрывоопасная обстановка
5xiǎn rán
simp
trad
clear
evident
obvious(ly)
ясный, явный; очевидно; заметно; явно
xiǎn shèng
simp
trad
to win by a narrow margin
to barely win
narrow victory
победить с незначительным преимуществом, трудная победа
5xiǎn shì
simp
trad
to show
to illustrate
to display
to demonstrate
1) показать, указать, продемонстрировать, явствовать, выявить; проявить, обнаружиться
… опрос показал, что...
2) ясный, отчётливый, подробный; явный, точный, определённый
3) демонстрация, показ, индикация
4) дисплей, индикатор
xiǎn shì píng
simp
trad
display screenвидеоэкран, дисплей, монитор
xiǎn shì
simp
trad
monitor (computer)экран, дисплей, монитор, индикатор, отметчик
xiǎn wēi jìng
simp
trad
microscopeмикроскоп, мед. микроскопия
xiǎn wéi rén zhī
simp
trad
rarely known to anyone (idiom); almost unknown
secret to all but a few
мало, кто знает (что...), мало кому известный (н. п. факт)
xiǎn xiàn
simp
trad
appearance
to appear
1) выявляться, вырисовываться, показываться
2) проявлять, источать; показывать, сверкать (напр. красками)
3) будд. пратибха или пратибхаса, санскр. pratibhasa, интуиция, один из источников знания (прамана), признаваемых в качестве независимых в философских школах миманса и веданта
xiǎn xiē
simp
trad
narrowly
almost
nearly
1) чуть не...; едва не...
едва не свалил (сбил) меня на землю
2) довольно опасный
xiǎn zhǒng
simp
trad
insurance typeвиды страхования
xiàn bīng
simp
trad
military police1) военная полиция
2) жандарм; жандармерия
6xiàn chǎng
simp
trad
the scene (of a crime, accident etc)
(on) the spot
(at) the site
место (происшествия, проведения работ); на месте; на площадке
строительная площадка
прямая трансляция с места происшествия
(оперативное) совещание на месте
воен. осмотр на местности
юр. экспертиза на месте
удельный объем
xiàn chǎng huì
simp
trad
on-the-spot meetingсобрание непосредственно на месте (событий, проверки и т. п.), оперативное совещание на месте
xiàn chéng
simp
trad
county seat
county town
уездный город, уездный центр
xiàn chū
simp
trad
to offer
to give (as tribute)
to devote (one's life)
to sacrifice (oneself)
отдать что-то за (во имя) (чего-то, кого-то)
xiàn cún
simp
trad
extant
existent
in stock
сохранившийся, существующий, имеющийся в наличности (напр. товар на складе); наличие, наличность
5xiàn dài
simp
trad
modern times
modern age
modern era
1) современная эпоха; современность; современный, новейший
современные писатели
современный ревизионизм
современный китайский язык
2) на современном уровне; современный, модернизированный
() современная (по последнему слову техники) промышленность (сельское хозяйство)
-----
Hyundai, Хёндэ (южнокорейский конгломерат)
xiàn dài huà
simp
trad
modernizationмодернизация; обновление; модернизировать; обновлять; модернизированный, современный
xiàn dài rén
simp
trad
modern man
Homo sapiens
1) современный человек
2) люди после движения 4-ого мая
3) биол. человек разумный
xiàn dìng
simp
to restrict to
to limit
определять; устанавливать предел (срок); ограничивать, лимитировать; ограниченный, лимитированный; предельный
предельная высота
xiàn
simp
limitation
limit
предел; лимит; ограничение; мера; норма
() максимум (минимум), в полной мере
6xiàn
simp
trad
constitution (of a country)1) законодательство; система законов, законы (страны)
2) конституция
конституция, установленная на демократических началах
конституция на бумаге, бумажная конституция
период управления на основе постоянной конституции (Сунь Ят-сен)
xiàn huò
simp
trad
merchandise or commodities available immediately after sale
merchandise in stock
available item
actuals (investment)
actual commodities
наличный товар
торговля наличным товаром
товар в наличии
xiàn
simp
trad
county levelуездный уровень власти (в административном делении КНР)
xiàn jià
simp
trad
limit on price1) государственная (лимитированная) цена
2) ограничивать (лимитировать) цены
xiàn jiē duàn
simp
trad
at the present stageна современном этапе
4xiàn jīn
simp
trad
cash1) наличные \[деньги\], наличка
2) наличные средства, денежные фонды; казна, касса
xiàn jīn
simp
trad
now
nowadays
modern
в настоящее время; ныне, теперь; современный
современное положение; текущий момент
线xiàn
simp
trad
line
circuit
wire
road
railway track
bus route
1) трасса, маршрут, линия, путь; цепь; линейный, путевой
线 воздушная цепь
线 путевой персонал; путеец
线 эл. потери в линии
线 ж.-д. путевой знак
2) узкая тропа
3) электропроводка, проводка; линия связи
4) комп. маршрут следования данных (в сетях TCP/IP)
4xiàn
simp
trad
to envy
to admire
восхищаться, страстно желать, жаждать, завидовать (белой завистью)
незавидное положение
xiàn nián
simp
trad
(a person's) current ageнынешний возраст
xiàn
simp
to set a time limit
time limit
deadline
1) определённое (ограниченное) время, срок
2) поставить срок; установить дату
xiàn rèn
simp
trad
to occupy a post currently
current (president etc)
incumbent
(coll.) current boyfriend (girlfriend, spouse)
ныне состоящий в должности, нынешний (о должностном лице)
6xiàn
simp
to sink into
to get caught up in
to land in (a predicament)
1) попасть; завязнуть; провалиться (напр., в болото)
2) попасть (напр., в затруднительное положение); оказаться (в неприятной ситуации)
впадать в противоречие
попадать впросак
3) погрузиться (напр., в размышления)
ввергнуться в хаос
погрузиться в глубокие размышления
线xiàn shàng
simp
trad
online1) на линии, на грани; линейный
2) онлайн, онлайновый
xiàn shēn
simp
trad
to commit one's energy to
to devote oneself to
to sacrifice one's life for
(coll.) (of a woman) to give one's virginity to
посвятить себя, отдаться целиком (чему-л.)
5xiàn shí
simp
trad
reality
actuality
real
actual
realistic
pragmatic
materialistic
self-interested
реальность; действительность; реальный, реалистический; актуальный, актуализированный; подлинный; практичный (человек)
оторваться от реальности
реалистическая философия
юр. реальная передача (прав, имущества)
столкнуться с действительностью
это очень прагматичный человек
актуальные сроки
актуализированный график работ
xiàn shì
simp
trad
this life
to lose face
to be disgraced
1) нынешний век; будд. настоящее воплощение, настоящая жизнь
2) новейшее время; современность, современный; модерн
биология современных животных
xuànshì
диал. опозориться, осрамиться, потерять лицо
не позорься!, не осрамись!
6线xiàn suǒ
simp
trad
trail
clues
thread (of a story)
нить (разговора, мыслей); путеводная нить; ключ к пониманию (разгадке); зацепка, улика
线 обнаружить зацепку (к загадке)
-----
чиновничьи клики (создаваемые чиновниками с целью извлечения личных выгод, дин. Цин)
xiàn wěi
simp
trad
CCP county committeeпартком уезда; уком партии
5xiàn xiàng
simp
trad
phenomenon
appearance
явление; феномен; категория, проявление, признак
редкое (чаще: отрицательное) явление, странный феномен
естественное явление
химическое явление
трупные явления
физ. явление фотоэлемента
() лингв. логические (грамматические) категории
филос. ноумен и феномен
филос. способность вещи быть непосредственным объектом познания
перечисление внешних явлений \[без попытки добраться до сути вещи\]
xiàn xíng
simp
trad
to be in effect
in force
current
1) действующий, существующий; действительный
действующие законы и распоряжения
существующий строй
2) проводить; совершать, творить \[преступление\]
наличествующие контрреволюционные элементы
xiàn xuè
simp
trad
to donate bloodотдавать (сдавать) кровь; донорство
xiàn
simp
trad
(military) active dutyвоен. действительная военная служба; кадровый; состоящий на вооружении
срок действительной службы
退 увольнение с действительной службы
призыв на действительную службу
военнослужащий на действительной службе
действующий спортсмен
xiàn yǒu
simp
trad
currently existing
currently available
существующий; имеющийся, наличествующий
наличествующее население (к моменту переписи)
текущие активы
наличные силы
1xiàn zài
simp
trad
now
at present
at the moment
modern
current
nowadays
1) теперь, сейчас, ныне; существующий, современный; наличный; нынешний; настоящее \[время\]
2) оказывается; в действительности же, а на самом деле...
xiàn zhāng
simp
trad
charter1) устав; хартия
西 Атлантическая хартия
2) свод законов, правил; соблюдать (уважать) законы
3) ист. чартистский
ист. чартистское движение (1837—1848 гг.)
xiàn zhǎng
simp
trad
county's head commissionerуст. начальник уезда
xiàn zhèng
simp
trad
county administration
county regional government
уездная управа, уездное управление (при гоминьдане)
5xiàn zhì
simp
to restrict
to limit
to confine
restriction
limit
1) ограничивать, лимитировать; связывать (напр. сроком, условием)
ограничивать производство
2) ограничение; лимит, предел; рестрикция; ограничительный
3) условия (как ограничение); обусловленный, ограниченный
6xiàn zhuàng
simp
trad
current situationсовременная обстановка, существующее положение; состояние на текущий момент, статус-кво
редкое (чаще: неприятное, отрицательное) явление, странный феномен (случай)
xiāng bàn
simp
to accompany sb
to accompany each other
1) вместе (с кем-либо)
2) матем. конкомитант; союзное (интегральное) уравнение
3) ассоциированность
4) сопровождать
xiāng
simp
to comparexiāngbǐ
1) сравнивать, сопоставлять; противополагать
2) прилегать; быть близким
xiàngbǐ
соотношение фаз
xiāng zhī xià
simp
by comparisonпо сравнению, в сравнении, для сравнения; напротив
6xiāng chà
simp
to differ
discrepancy between
1) xiāngchà разниться (друг от друга); отстоять друг от друга
расходиться (отличаться) незначительно
2) xiàngchā разность фаз; сдвиг фаз; фазовый контраст; разница фаз; фазовый сдвиг
xiāng chèn
simp
trad
to match
to suit
mutually compatible
1) xiāngchèn соответствовать; подходить; подобать; отвечать (чему-либо); к лицу
2) xiāngchēng называть друг друга
5xiāng chǔ
simp
trad
to be in contact (with sb)
to associate
to interact
to get along (well, poorly)
вместе жить; вместе работать; обходиться друг с другом; сосуществовать, уживаться, ладить
жить в мире и дружбе, счастливо жить вместе
xiāng chuán
simp
trad
to pass on
to hand down
tradition has it that ...
according to legend
1) передавать, передаваться
2) рассказывают что...; говорят, что...; по поверью, по преданию; согласно легенде
xiāng cūn
simp
trad
rustic
village
countryside
деревня (в противоположность городу); сельский посёлок; сельский, деревенский-----
кантри (музыкальный стиль)
5xiāng dāng
simp
trad
equivalent to
appropriate
considerably
to a certain extent
fairly
quite
1) соответствующий, подходящий, надлежащий; достаточный, довольный; должным образом, как следует
2) быть эквивалентным, соответствовать, быть близким
его рост соответствует моему
3) юр. законный, правомерный; легальный
4) определённый, некоторый; в некоторой степени, в какой-то мере
5) кит. мат. против луча зрения; поперёк; вертикальный, вертикально
6) очень, чрезвычайно, весьма, довольно (значение используется только в материковом Китае)
xiāng dāng
simp
trad
equivalent toравнозначно, эквивалентно, равносильно; быть равнозначным; соответствовать
6xiāng děng
simp
equal
equally
equivalent
1) быть равным, равняться; равный, одинаковый; равенство
2) мат. тождество
xiāng
simp
to balance up
to offset
to counterbalance
сойтись (напр. о доходах с расходами), сравняться, уравновеситься
5xiāng duì
simp
trad
relatively
opposite
to resist
to oppose
relative
vis-a-vis
counterpart
xiāngduì
1) противостоять; выступать против; противолежащий; противный; антитеза
существительные-антитезы, антонимы
2) соотноситься; относительный; релятивный; сравнительный; релятивистский; относительно; относительность
относительная высота
релятивистская квантовая теория
3) соответствовать; соответственный, взаимный
взаимообусловленная торговля
xiàngduì
фазово-контрастный
4xiāng fǎn
simp
opposite
contrary
1) противный, противоположный; своенравный; взаимнообратный; наоборот, напротив, вопреки
2)* сосредоточенный, внимательный
xiāng
simp
to match
to tally
соответствовать; сходиться; совпадать; книжн. корреспондировать; вязаться
6xiāng xiāng chéng
simp
trad
to complement one another (idiom)1) дополнять друг друга; взаимозависимый, взаимообусловленный, взаимно дополняющий
2) идеально подходить друг к другу, идеальное сочетание
Xiāng gǎng
simp
Hong KongГонконг, Сянган (город, САР в КНР)
специальный административный район Гонконг
Xiāng gǎng xué
simp
trad
The University of Hong KongУниверситет Гонконга
貿Xiāng gǎng Mào zhǎn
simp
trad
Hong Kong Trade Development CouncilHong Kong Trade Development Council
Xiāng gǎng Zhōng wén xué
simp
trad
Chinese University of Hong KongКитайский университет Гонконга
xiāng
simp
separated by (distance or time etc)1) отстоять; отделяться (напр. проливом)
2) разлучаться, быть в разлуке
3) отличаться
4) интервал, промежуток
xiāng
simp
shiitake (Lentinus edodes), an edible mushroomгрибы сянгу, шиитаке (лат. Lentinus edodes)
5xiāng guān
simp
trad
related
relevant
pertinent
to be interrelated
(statistics) correlation
касаться, быть связанным с, быть зависимым от; относиться к, касающийся, соотнесённый, соответствующий, имеющий отношение, профильный, корреляция
релятивные отношения
коэффициент корреляции
xiāng
simp
each other
mutual
взаимный, обоюдный; взаимно, друг с другом, друг друга, один другого, между собою
взаимодействие
взаимоотношения, взаимность
чередоваться; чередование
() понимать друг друга; взаимопонимание
взаимоуважение
взаимоподдержка
xiāng zuò yòng
simp
to interact
interaction
interplay
взаимодействие; взаимодействовать
xiāng
simp
trad
in succession
following closely
следовать друг за другом; один за другим, подряд, без перерыва; последовательно
Xiāng jiāng
simp
the Xiangjiang river in Hunan provinceСянцзян, Сян (река)
3xiāng jiāo
simp
bananaбанан-----
см.
xiāng jìn
simp
close
similar to
1) быть близко расположенным; рядом, вблизи
2) похожий, схожий; близкий, родственный
xiāng
simp
distance apart
separated by a given distance
находиться на (таком-то) расстоянии (отчего-л.); отстоять
xiāng
simp
to meet together
to assemble
собираться, встречаться (вместе)
xiāng
simp
trad
one's home town or village1) деревня, деревенский посёлок
2) родная деревня, родина
3) земляк, односельчанин
4) уст. жена
xiāng lián
simp
trad
to link
to join
link
connection
соединяться; связываться; связанный, комбинированный, сопряжённый
xiāng lián
simp
trad
to interact
interrelated
вм.
xiāng lín
simp
trad
neighbor
adjacent
смежный, соседний
6xiāng qiàn
simp
trad
to inlay
to embed
to set (e.g. a jewel in a ring)
tiling
tesselation
инкрустировать; вставлять, оправлять, обрамлять; инкрустированный; мозаичный
мозаичная картина
узорчатый (мозаичный) пол
xiāng qīn
simp
trad
fellow countryman (from the same village)
local people
villager
the folks back home
1) земляк, односельчанин
2) крестьянин, селянин
5xiāng
simp
to resemble
similar
like
resemblance
similarity
1) быть похожим (подобным); похожий, сходный, аналогичный
биол. аналогичные органы
2) подобие, сходство, аналогия
3) мат. подобие; гомотетия; подобный
мат. центр гомотетии (подобия)
() мат. внешний (внутренний) центр гомотетии
мат. обратное подобие; обратно подобный
мат. подобные матрицы
xiāng tōng
simp
interlinked
connected
communicating
in communication
accommodating
сноситься, сообщаться; взаимно сообщающийся (напр. о местностях); взаимопроникающий, одинаковый (напр. об идеологии); однородный, взаимосвязанный
4xiāng tóng
simp
identical
same
тождественный, одинаковый, идентичный, адекватный, аналогичный; тождество, аналогия
биол. гомологичные органы
xiāng
simp
trad
native soil
one's native land
one's hometown
local (to an area)
1) родная деревня, родной край, родина
2) деревня, провинция; захолустье; провинциальный; местный, туземный
мелкая промышленность в деревнях (основанная на местных кустарных традиционных способах)
лит. провинциальная новелла (уснащённая диалектизмами и описывающая провинциальную жизнь)
местный колорит
西Xiāng
simp
Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 西[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1]
western Hunan
1) запад провинции Хунань, западная Хунань
2) см. 西
xiāng xia
simp
trad
countryside
rural area
местность за городом; сельская местность, деревня; деревенский
3xiāng xìn
simp
to be convinced (that sth is true)
to believe
to accept sth as true
верить (во что-л., кому-л.), доверять; убеждаться; быть уверенным
… мы уверены, что трудящиеся всего мира...
xiāng yān
simp
trad
cigarette
smoke from burning incense
1) дым (от благовоний)
2) перен. воскуривание благовоний (обр. в знач.: почитание усопших родителей)
3) сигарета, папироса
картинка (этикетка; вкладываемая в пачку сигарет)
вульг. окурок, чинарик, бычок
недокуренная сигарета, окурок
6xiāng yìng
simp
trad
to correspond
answering (one another)
to agree (among the part)
corresponding
relevant
appropriate
(modify) accordingly
1) xiāngyìng соответствующий надлежащий; надлежащим образом; соответствовать; мат. соответствие
2) xiāngyīng устар. офиц. а потому полагаю необходимым... (в бумагах к равной инстанции)
3) xiāngying диал. выгода; по сходной цене; выгодно, дёшево
xiāng
simp
to meet
to encounter
to come across
встретиться, сойтись, встреча
xiāng yuē
simp
trad
to agree (on a meeting place, date etc)
to reach agreement
to make an appointment
уговариваться, договариваться, уславливаться, назначить (встречу); договорённость, уговор
xiāng zhǎng
simp
trad
village chief
mayor (of village or township)
1) сельский (волостной) старшина
2) председатель волостного народного комитета
3) * начальник административной единицы сян ()
4) деревенские старики; вежл. Вы (в отношении старших односельчан)
6xiāng zhèn
simp
trad
village
township
село, посёлок, деревня
сельский и посадский сходы (в системе местного самоуправления 1909 г.)
xiāng zhuàng
simp
collision
crash
to crash together
to collide with
to bump into
сталкиваться, наталкиваться
xiáng
simp
auspicious and peaceful1) (жить) в счастье и согласии
2) мягкий, добросердечный (о человеке)
xiáng jìn
simp
trad
thorough and detailed
exhaustive
the tedious details in full
исчерпывающий, детальнейший; подробный; подробно, во всех деталях
xiáng shí
simp
trad
complete and accurateподробный и достоверный; подробный и точный
подробные и уточненные данные
4xiáng
simp
trad
detailed
in detail
minute
детальный, подробный; подробно, во всех деталях
xiǎng bu dào
simp
unexpected
hard to imagine
it had not occurred to me
who could have thought that
1) против ожидания, неожиданный
。 Вот уж не ожидал увидеть тебя здесь
2) не догадаться; невдомёк
3) не обращать внимание; не думать, что; кто бы мог подумать; трудно представить
xiǎng dào
simp
to think of
to call to mind
to anticipate
подумать (о чем-л.); прийти в голову; догадаться, придумать
никак не ожидал, никак не приходило в голову; неожиданно
предвосхитить
кто бы мог предвидеть (предположить), что...; вопреки всяким ожиданиям, неожиданно
xiǎng
simp
way of thinking
opinion
notion
to think of a way (to do sth)
1) xiǎngfǎ мышление, образ мыслей, точка зрения; взгляд, воззрение, мнение; концепция; соображение; представление; идея
изменить свои взгляды
2) xiǎngfa придумать какой-нибудь выход; принять меры
6xiǎng fāng shè
simp
trad
to think up every possible method (idiom); to devise ways and means
to try this, that and the other
обр. пустить в ход все средства; всеми способами, всеми правдами и неправдами, быть готовым на все
6xiǎng liàng
simp
trad
loud and clear
resounding
1) звонкий; звучный
2)
3) громкий звук
4) добрая слава; большая известность
xiǎng nián
simp
to live to the (ripe) age ofдоставшиеся (кому-л., чему-л.) годы; прожитые годы, век; прожить ... лет
1883314, 64 Маркс умер 14 марта 1883 г. в возрасте 64 лет
xiǎng
simp
to recall
to think of
to call to mind
вспомнить; прийти в голову
что вспомнилось (пришло в голову) — так тому и быть; действовать по случайному импульсу
5xiǎng shòu
simp
to enjoy
to live it up
pleasure
пользоваться благом; наслаждаться; обладать, иметь; получать, обретать, получать выгоду от; удовольствия; блага жизни
наслаждаться жизнью
иметь особые льготы
5xiǎng xiàng
simp
to imagine
to fancy
воображать, представлять, фантазировать; воображение, фантазия
Ты представить не можешь, как сильно я тебя люблю
6xiǎng yìng
simp
trad
to respond to
answer
1) откликаться; отклик
2) отозваться, поддержать; реакция (на что-л.)
xiǎng yǒu
simp
to enjoy (rights, privileges etc)пользоваться; наслаждаться; обладать, иметь; обретать, получать
обладать суверенными правами; суверенный
пользоваться привилегией
xiǎng
simp
trad
to be renownedпользоваться известностью, славой; хорошо известный, популярный
6xiàng dǎo
simp
trad
guideгид, проводник, путеводитель; проводить
xiàng
simp
trad
camera (abbr. for |[zhao4 xiang4 ji1])
at the opportune moment
as the circumstances allow
1) фотоаппарат, фотокамера
цифровой фотоаппарат
2) выжидать удобного случая, ловить момент
действовать в соответствии с моментом (обстановкой)
xiàng jiāo
simp
trad
rubber
caoutchouc
каучук; резина; гуммиластик
синтетический каучук; резиновый, каучуковый
() каучуконос
резиновая изоляция
вулканизированная (твёрдая) резина
хим. хлоропреновый каучук, неопрен
6xiàng lái
simp
trad
always (previously)всегда (перед отрицанием — никогда)
я никогда не видел Лин такой счастливой
всегда было так
я никогда не употреблял алкоголь
5xiàng liàn
simp
trad
necklaceожерелье; колье; цепочка
ожерелье длины "матине"
колье длины "опера"
колье длинное, ожерелье "веревка"
короткое ожерелье
нитка жемчуга, жемчужное ожерелье
5xiàng
simp
trad
item
project
(sports) event
1) пункт, статья, рубрика, перечень, наименование
2) проект, объект (напр. строительства)
3) вид состязаний, соревнование (по определённому виду спорта)
? Как ты считаешь, какой вид состязаний на Олимпийских играх самый тяжелый?
4xiàng
simp
rubber
an eraser
1) резина; каучук; резиновый
роговая резина; эбонит
резиновая печать
резиновые перчатки
искусственная резина
резиновый шланг
резиновый мяч
2) резинка, ластик
5xiàng
simp
Chinese chessсянци, китайские шахматы
xiàng qián
simp
forward
onward
1) вперед, прямо, перед собой
а) смотреть прямо (вперёд); б) воен. смирно! (команда)
2) движущийся вперёд; поступательный
двигать науку вперёд
поступательное развитие
3) уст. ранее, прежде; издавна
xiàng shàng
simp
upward
up
to advance
to try to improve oneself
to make progress
1) вверх, наверх (также обр. в знач.: к добру, к лучшему)
давление вверх (напр. на жидкость), восходящее давление
2) продвижение, прогресс, стремление к лучшему
3) знак "Верх" (маркировка на упаковке товара)
6xiàng sheng
simp
trad
comic dialogue
sketch
crosstalk
сяншэн (жанр традиционного китайского комедийного представления)
xiàng
simp
ivory
elephant tusk
слоновая кость
поддельная слоновая кость
резьба по слоновой кости
Xiāo Yáng
simp
trad
Xiao Yang (1938-), president of the PRC Supreme Court 1998-2008Xiao Yang (1938-), President of the PRC Supreme Court 1998-2008
6xiāo chú
simp
to eliminate
to remove
устранять, ликвидировать, отменять, изгонять, удалять (напр. яд), обезвреживать, очищать, рассеивать (напр. слухи), утолять (жажду); устранение, искоренение
; снимать (взыскание) устранить препятствия
6xiāo
simp
to disinfect
to sterilize
1) дезинфицировать; обеззараживать; стерилизовать; дегазировать; дезактивировать
2) дезинфекция, обеззаражение; стерилизация; дегазация; дезактивация
6xiāo fáng
simp
firefighting
fire control
предупреждать и тушить пожары; \[противо\]пожарный
противопожарное оборудование
5xiāo fèi
simp
trad
to consume
to spend
1) потреблять, расходовать, тратить; потребление, расходование, расход, затрата; потребительский
2) расточать, растрачивать, транжирить
xiāo fèi pǐn
simp
trad
consumer goodsпредмет широкого потребления, потребительский товар, расходные материалы, товары народного потребления
xiāo fèi shuì
simp
trad
consumption tax
sales tax
налог на предметы потребления, налог с продаж; акциз; акцизный сбор
xiāo fèi zhě
simp
trad
consumer1) потребитель
2) биол. консумент
6xiāo hào
simp
to use up
to consume
1) тратить, растрачивать; расходовать, потреблять; амортизировать, снашивать; расход, расходование, потребление; амортизация
напрасно тратить время
2) истощать, изматывать, перемалывать, выводить из строя; истощение
3) новость, известие
5xiāo huà
simp
to digest
digestion
digestive
1) растворять; переваривать, усваивать; пищеварение
2) растворяться; перевариваться, усваиваться
3) перен. осваивать, переваривать
, урок был слишком труден, и учащиеся не могут усвоить его
4) хим. гашение (извести)
6xiāo huǐ
simp
trad
to destroy (by melting or burning)
to obliterate
1) уничтожить, разрушить
уничтожить ядерное оружие
2) расплавить, пустить в переплавку
5xiāo
simp
trad
negative
passive
inactive
1) пассивный; безынициативный, безразличный
пассивная позиция, безразличное отношение
2) отрицательный; негативный
лог. отрицательное понятие
отрицательный фактор
3) катод
xiāo jìn
simp
night curfewзапретить ночные передвижения (при чрезвычайном, военном положении); комендантский час
ввести комендантский час
xiāo liàng
simp
trad
sales volumeобъём продаж
xiāo
simp
trad
sale
market
state of the market
sales event
сбыт; каналы (рынок) сбыта; реализация
6xiāo miè
simp
trad
to put an end to
to annihilate
to cause to perish
to perish
annihilation (in quantum field theory)
1) стирать с лица земли; уничтожать, ликвидировать; уничтожение, ликвидация
2) исчезать, пропадать; вымирать; отмирать
3) гашение, затухание
6xiāo
simp
trad
confident and at ease
free and easy
1) незакомплексованный, естественный, свободный, вольный
2) красивый (о мужчинах)
5xiāo shī
simp
to disappear
to fade away
исчезать, пропадать, сходить на нет; вымереть; замирать (о звуке)
исчезнуть навеки
! быстро исчезни с моих глаз!
5xiāo shòu
simp
trad
to sell
to market
sales (representative, agreement etc)
продавать, сбывать; реализовать; сбыт, продажа
телепродажа, телефонная продажа, продажа по телефону
xiāo shòu diǎn
simp
trad
point of sale (POS)
checkout
retail outlet
место продажи, сбытовая точка, точка продажи
xiāo shòu é
simp
trad
sales figure
total income from sales
turnover
оборот, объём продаж (в денежном выражении); доход от реализации, выручка
xiāo tiáo
simp
trad
bleak
desolate
(economic) depression or slump
1) запустение; безжизненный, пустынный
2) голый, унылый (о лесе)
3) эк. депрессия, застой; застойный
застой в промышленности
4xiāo xi
simp
news
information
новость, известие, сообщение, информация, весть
добрая весть
местные новости
xiāo yān
simp
trad
smoke (from guns)дым сражения, пороховой дым, запах пороха (прям., переносн.)
поле боя заполнилось пороховым дымом
в воздухе стоит запах пороха
xiǎo xué shēng
simp
trad
primary school student
schoolchild
(fig.) beginner
школьник, ученик (учащийся) начальной школы
xiǎo zhèn
simp
trad
small town
village
маленький посёлок
xiǎo biāo
simp
trad
subheadingрубрика; подзаголовок
xiǎo zi
simp
trad
booklet
pamphlet
leaflet
information sheet
menu
брошюра, буклет
xiǎo chē
simp
trad
small model car
mini-car
small horse-cart
barrow
wheelbarrow
type of folk dance
1) ручная тележка; тачка; каретка
2) легковой автомобиль; лимузин
4xiǎo chī
simp
snack
refreshments
1) лёгкая еда, еда для перекуса (продукты или блюда небольших размеров; напр., пельмени, лепёшки, шашлычки и т.п.)
2) холодные блюда, дежурные блюда, закуски (в европейской кухне)
xiǎo hái
simp
child1) \[грудной\] ребёнок, дитя, кроха, младенец
2) ребёнок, дети; малыш, парнишка, отпрыск; малолетний, маленький
4xiǎo huǒ zi
simp
young man
young guy
lad
youngster
сев. диал. молодой человек, парень, малый
xiǎo jiàng
simp
trad
(in classical literature) young military officer of high rank for his age
(during the Cultural Revolution) young militant in the Red Guard
(in modern usage) rising star (in sport, politics etc)
молодой игрок, многообещающий спортсмен, юниор
轿xiǎo jiào chē
simp
trad
(automobile) sedan
car
легковой автомобиль, седан
1xiǎo jie
simp
young lady
miss
(slang) prostitute
1) барышня, мисс (в обращении)
участница соревнований на звание «Мисс Вселенная»
2) девица; девушка
3) проститутка
4) кетамин
xiǎo jīn
simp
trad
supplementary cash reserve
private fund
private hoard
slush fund
1) незаконные накопления, секретные фонды (предприятия)
2) заначка
xiǎo kāng
simp
moderately affluent
well-off
a period of peace and prosperity
1) мир (в стране) ; временное затишье (успокоение, после волнении)
2) материальное благополучие, умеренное благосостояние, зажиточность, зажиточный, среднезажиточный
среднезажиточное общество
Xiǎo lín
simp
Kobayashi (Japanese surname)1) лесок, рощица
мелколесье
2) Кобаяси (японская фамилия)
5xiǎo mài
simp
trad
wheatпшеница; пшеничный
() яровая (озимая) пшеница
с.-х. стеблевая головня пшеницы
с.-х. ржавчина пшеницы
线 с.-х. нематода пшеницы
пшеничный комарик
xiǎo péng yǒu
simp
child1) ребёнок
2) дружок, малыш (в обращении)
xiǎo pǐn
simp
short, simple literary or artistic creation
essay
skit
1) лит. миниатюра, небольшая вещица, очерк; фельетон; сценка
2) будд. сутры в сокращённом виде
xiǎo chē
simp
trad
compact carавтомобиль, малолитражный автомобиль, легковой автомобиль
xiǎo qiú
simp
sports such as ping-pong and badminton that use small balls
see also [da4 qiu2]
биол. клубочек; клубочковатый, глобула; спорт «маленький мяч» (пинг-понг, бадминтон, теннис; в против. dàqiú «большой мяч»)
xiǎo
simp
trad
neighborhood
district
жилой комплекс, жилой микрорайон, жилой массив, квартал
Xiǎo quán
simp
Koizumi (name)
KOIZUMI Jun'ichirō, Japanese LDP politician, prime minister 2001-2006
1) стар. малая монета (медная с квадратным отверстием, с легендой (пояснением) в единицы чохов, царств. Ван Мана)
2) яп. Коидзуми (фамилия)
2xiǎo shí
simp
hour1) час
2) детство, детские годы
множество событий детских лет
xiǎo shì
simp
trifle
trivial matter
неважное дело, пустяк, мелочь
4xiǎo shuō
simp
novel
fiction
рассказ, повесть, новелла; роман; художественная проза
беллетристика
xiǎo qín
simp
fiddle
violin
скрипка
xiǎo xiàng
simp
trad
small item
event (of program)
minor term, minterm
3xiǎo xīn
simp
to be careful
to take care
1) осторожный, осмотрительный; внимательный
2) осторожно; внимательно; внимание!, берегись!
! поосторожнее!, поберегись!
приносить извинения, извиняться; успокаивать; уговаривать \[положить гнев на милость\]
3) уменьш. сердечко
6xiǎo xīn
simp
cautious and solemn (idiom); very carefully
prudent
gently and cautiously
с особой осторожностью; бережно; внимательно; сосредоточенно
я осторожно распаковал посылку
он аккуратно убрал оставшиеся на земле осколки фарфора
xiǎo xíng
simp
small scale
small size
маленький, малый \[формат\], малого размера; мелкий, небольшой, малогабаритный; миниатюрный, карманный, лёгкий, малолитражный; мелкосортовой
мелкая промышленность
мелкое предприятие
малая ассамблея OOH
мелкая угольная шахта
театр миниатюр; небольшой театр
мелкосортовое железо
xiǎo xíng xīng
simp
asteroid
minor planet
малая планета, астероид, планетоид
кольцо астероидов
xiǎo xué
simp
trad
elementary school
primary school
1) начальная школа, начальное образование
высшая начальная школа
начальная школа старшей ступени
учащийся (ученик) начальной школы, школьник
2) старая китайская филология; филологическое исследование текстов; изучение китайской письменности
3) элементарная этика для учащихся начальной школы (дин. Сун)
4) сяосюэ (азбука китайской грамоты для начального обучения)
xiǎo
simp
light rain
drizzle
мелкий дождь, небольшой дождь, дождик
Xiǎo yuān
simp
trad
Obuchi (Japanese surname)Obuchi (Japanese surname)
Xiǎo yuān Huì sān
simp
trad
Obuchi Keizo (1937-2000), Japanese politician, prime minister 1998-2000Obuchi Keizō (1937-2000), Japanese politician
xiǎo
simp
trad
groupгруппа, ячейка (напр. партийная); кружок; бригада, звено (на производстве); групповой; бригадный
побригадный хозрасчёт
групповое управление (руководство)
xiào chuǎn
simp
asthma1) задыхаться; одышка
2) мед. астма
3) кит. мед. удушье \[с хрипом\]
4xiào guǒ
simp
result
effect
efficacy
(theater) sound or visual effects
результат, успех, эффект
получить прекрасный результат
успех налицо
xiào
simp
effectiveness
positive effect
to serve (in some capacity)
1) эффект, действие, сила (напр. юридическая)
вступить в силу; вступить в действие (о документе)
2) действовать; стараться; прилагать усилия (особенно: безвозмездно, в общественном порядке)
3) служить; играть за спортивную команду
xiào liǎn
simp
trad
smiling face
smiley :) ☺
1) улыбка; улыбающееся лицо
с улыбающимся лицом, с улыбкой на лице; улыбаться; изображать улыбку
2) смайл
5xiào lù:
simp
efficiencyэффективность; коэффициент полезного действия; к. п. д.
производительность труда
xiào nèi
simp
trad
on-campus
intramural
на территории учебного кампуса, в школе-----
Xiaonei (китайская социальная сеть)
xiào néng
simp
efficacy
effectiveness
эффективность, действенность; действие; оперативность
продуктивность работы, производительность труда
xiào róng
simp
smile
smiling expression
улыбающееся лицо; улыбка; усмешка
расплываться в улыбке
xiào shè
simp
school buildingздание (помещения) учебного заведения
xiào shēng
simp
trad
laughterсмех, хохот
xiào wài
simp
off campusзаочный, внешкольный
заочный, внешкольный
внешкольное образование; внешкольные занятия
внешкольный кружок
6xiào xiàng
simp
portrait (painting, photo etc)
(in a general sense) representation of a person
likeness
1) портрет, изображение
2) писать портрет; ваять скульптурный портрет
6xiào
simp
benefit
effectiveness
efficiency
эффект; эффективность; действенность; польза
xiào yìng
simp
trad
effect (scientific phenomenon)1) результат, эффект
физ. фотоэлектрический эффект
2) эффективная помощь, выручка
xiào yǒu
simp
schoolmate
alumnus
alumna
одноклассник (в том числе разных классов или курсов); товарищ (коллега) по учёбе; школьный товарищ, соученик, однокашник; член студенческой корпорации
xiào yuán
simp
trad
campusкампус, университетский городок, территория учебного заведения; школьный двор (сад)
3xiào zhǎng
simp
trad
(college, university) president
headmaster
1) директор учебного заведения; ректор; воен. начальник института; начальник училища
2) смотритель царских усыпальниц (дин. Хань)
3) уст. сержант, младший командир
xié bàn
simp
trad
to assist
to help sb do sth
to cooperate in doing sth
1) содействовать (в выполнении задания), совместно провести (организовать, устроить); со-организатор
2) помощник (должностное лицо)
ист. помощник
6xié dài
simp
trad
to carry (on one's person)
to support (old)
Taiwan pr. [xi1 dai4]
1) иметь при себе, носить, брать с собой; нести в себе (силу); портативный, походный; переносный; с...; вместе с...
запас продовольствия (для похода, пикника)
находясь в самолете или поезде запрещено иметь при себе опасные предметы
2) составить протекцию, порадеть, помочь устроиться (в обращении к старшему)
xié dìng
simp
trad
agreement
accord
to reach an agreement
1) соглашение, конвенция
2) прийти к соглашению, согласиться
xié è
simp
trad
sinister
vicious
wicked
evil
порочный, неисправимый; отвратительный, гнусный; зло, порок, гнусность
xié
simp
trad
to harmonize
harmony
cooperation
(music) consonant
1) гармонировать; гармония, согласие
2) приводить в гармонию; объединять
3) консонанс
-----
«Конкорд» (сверхзвуковой самолёт)
6xié huì
simp
trad
an association
a society
ассоциация, союз, общество
союз писателей
общество китайско-советской дружбы
xié jiào
simp
evil cultересь; еретический; секта
6xié shāng
simp
trad
to consult with
to talk things over
agreement
совещаться, консультироваться; вести переговоры; согласовывать, договариваться; консультация; консультативный
... согласовать с...
xié shǒu
simp
trad
hand in hand
to join hands
to collaborate
взяться за руки, рука об руку, сплоченный
() идти рука об руку
xié shuō
simp
trad
harmful teachings
evil doctrine
вредная точка зрения; неверное мнение; ересь
6調xié tiáo
simp
trad
to coordinate
to harmonize
to fit together
to match (colors etc)
harmonious
concerted
1) согласованность, (с)координированность, слаженность; гармоничность, гармония, согласие; координация; синхронность
согласованность в действиях
ритмичная работа
2) согласовывать, координировать, приводить в соответствие; договариваться; сообща принимать меры; гармонизировать
調xié tiáo yuán
simp
trad
coordinatorкоординатор
xié tóng
simp
trad
to cooperate
in coordination with
coordinated
collaborate
collaboration
collaborative
1) совместный; сообща, вместе, совместные действия; взаимодействие; синергия
совместные действия; взаимодействие
воен. взаимодействие пехоты и артиллерии
бизнес-синергия
2) согласовывать (напр. общий план); совместно вырабатывать
согласовать \[общую\] тактику
6xié
simp
trad
agreement
pact
protocol
1) соглашение, договорённость, взаимное согласие
достичь соглашения (прийти к соглашению)
соглашение о прекращении огня
по договорённости
2) согласовывать, договариваться (о чем-л.)
3) комп. протокол
xié shū
simp
trad
contract
protocol
соглашение
6xié zhù
simp
trad
to provide assistance
to aid
содействовать, помогать; содействие
xié zuò
simp
trad
cooperation
coordination
сотрудничать; сотрудничество; кооперация, кооперирование; координация
дух сотрудничества
xiě xià
simp
trad
to write downнаписать
xiě xìn
simp
trad
to write a letterписать письмо
xiě zhào
simp
trad
portrayal1) писать (рисовать) портрет
2) точно (правдиво) изображать; \[точное\] изображение (описание); меткая характеристика
точно изобразить
xiě lóu
simp
trad
office buildingофисное здание, конторское здание; офис
5xiě zuò
simp
trad
to write
to compose
writing
written works
писать \[сочинения\]; составлять; создавать (литературные произведения); литературное творчество
Xiè ěr gài
simp
trad
Sergei (name)Сергей (имя)
6xiè jué
simp
trad
to refuse politelyвежливо отказываться (напр. от встречи, подарка); отстраняться (от чего-л.); отказывать, отклонять
отрешиться от всего мирского
Xiè
simp
trad
Sharif (name)
Nawaz Sharif (1949-), Pakistani politician
Шариф (фамилия)
xiè lòu
simp
(of a liquid or gas) to leak
to divulge (a secret)
to leak
1) утечка, выброс (радиации)
утечка памяти
2) обнаруживаться, получать огласку
3) разглашать (тайну) ; пробалтываться
6xiè
simp
to leak (information)
to divulge
also pr. [xie4 lou4]
1) просочиться, получить огласку; всплыть на поверхность (наружу)
стала известна вся правда
2) разгласить, раскрыть, выдать, выболтать (тайну)
разгласить государственную тайну
утечка личных данных
xiè rèn
simp
to leave officeсложить с себя полномочия (служебные обязанности); уйти в отставку
отзывные грамоты
1xiè xie
simp
trad
to thank
thanks
thank you
спасибо!; благодарю Вас!; благодарить, выражать благодарность
xiè
simp
trad
gratitude
thanks
благодарность, признательность
xīn biān
simp
trad
to compile anew
new (version)
newly set up (part of an organization)
1) новая редакция, вновь составленный (отредактированный)
2) новый, вновь сформированный (организованный), новообразованный
Xīn
simp
New Delhi, capital of IndiaНью-Дели (город в Индии)
xīn bǎn
simp
new edition
new version
новое издание
xīn bīng
simp
new (army) recruitновобранец, рекрут
xīn cháo
simp
modern
fashionable
мода, новое \[идейное\] течение
Xīn chéng
simp
Xincheng or Hsincheng township in Hualien County |[Hua1 lian2 Xian4], east TaiwanСиньчэн (китайский топоним)
xīn chūn
simp
the beginning of Spring
the 10 or 20 days following the lunar New Year's Day
1) Новая весна (первые дни после праздника весны); ранняя весна
2) весна
3) Новый год
Достойно встретить Новый год! (новогодний плакат)
xīn cūn
simp
new housing development1) новая деревня, выселок
2) новый жилой квартал
3) район Синчхон (в Сеуле)
6xīn
simp
what one has learned (through experience, reading etc)
knowledge
insight
understanding
tips
1) достижения, плоды (изучения, размышлений), вывод, результат; знания, навыки
2) яп. правила; указания; памятка; что нужно знать о... (в заглавиях книг)
3) яп. исполняющий обязанности
xīn fáng
simp
brand new house
bridal chamber
1) комната новобрачных, брачный покой
подшучивать над новобрачной (в брачном покое, вечером в день свадьбы)
2) новый дом
Xīn fēn dǎng
simp
trad
Sinn Fein, Irish political partyпартия «Шинн Фейн»
xīn fēng
simp
trad
new trend
new custom
1) новое поветрие, новое веяние, новый стиль
2) техн. приточный воздух, атмосферный воздух, первичный воздух
3) очиститель воздуха, воздухоочистительный
Xīn
simp
Singh (name)Сингх, Зингер (фамилия)
· Манмохан Сингх (индийский государственный и политический деятель)
Xīn hài mìng
simp
Xinhai Revolution (1911), which ended the Qing DynastyСиньхайская революция (1911-1912 гг.)
Xīn huá
simp
trad
Xinhua (the official Chinese news agency)1) полит. «новый Китай» (в КНР, о периоде китайской истории, начавшемся после прихода к власти КПК и создания Китайской Народной Республики в 1949 г. в противоставлении прежней политической системе)
2) см.
Xīn huá Shū diàn
simp
trad
Xinhua Bookstore, China's largest bookstore chainкнижный магазин книготорговой сети "Синьхуа"
Xīn huá shè
simp
trad
Xinhua News Agencyагентство "Синьхуа" (официальное информационное агентство КНР)
xīn hūn
simp
newly wedпервая пора супружества; новобрачный, свадебный; новый брак
свадебное путешествие
xīn yuán
simp
trad
new era
new epoch
новая эра
Xīn jiā
simp
SingaporeСингапур
xīn jiàn
simp
new construction
newly built
1) новопостроенный, новострой, новый
новопостроенный завод
2) комп. \[создать\] новый (файл, задание)
3) Синьцзянь (уезд в провинции Цзянси)
Xīn jiāng
simp
Xinjiang
Uighur autonomous region |
Синьцзян (автономный район в КНР)
Xīn jiè
simp
New Territories (in Hong Kong)1) биол. неогея
2) Новые Территории (Гонконг)
xīn jìn
simp
newlyнедавний; недавно, за последнее время, только что
xīn
simp
new residence
new home
новое место жительства; новоселье
4xīn
simp
exhausting
hard
tough
arduous
to work hard
to go to a lot of trouble
hardship(s)
1) тяжело трудиться; работать в поте лица; стараться изо всех сил; тяжкий, горький, тяжёлый (о труде)
не щадя сил; в поте лица
2) мучиться, страдать; мучение, страдание
3) вежл. (также ) а) Вы устали, наверное; б) весьма благодарен за то, что Вы сделали; в) постарайтесь, потрудитесь
6xīn láng
simp
bridegroom
groom
молодой; новобрачный; жених (на свадьбе)
5xīn
simp
psychology
mentality
1) психика; умонастроение; склад ума; менталитет; склонность; взгляды; душевная (нервная) деятельность; психический; психологический
2) сокр. психология; психологический; психо-
необходимая психологическая поддержка
xīn xué
simp
trad
psychologyпсихология
индивидуальная психология
ассоциативная психология
аналитическая психология
психология животных
генетическая психология
функциональная психология
детская психология
экспериментальная психология
психология искусства
6xīn líng
simp
trad
bright
smart
quick-witted
heart
thoughts
spirit
1) природные умственные способности; интеллект; ум; душа; дух; умственный; интеллектуальный
2) одухотворённый; проницательный, умный; мыслящий; сообразительный; смышлёный
Xīn mín
simp
Xinmin county level city in Shenyang |, Liaoning1) 使
2)
xīn zhōng
simp
in one's eyes
in one's estimation
в глазах, в сердцах, в памяти (людей), в понимании
xīn nián
simp
New YearНовый год
встречать Новый год
Дед Мороз
6xīn niáng
simp
bride1) невеста, новобрачная
2) новая, молодая (так называли наложницу, второстепенную жену в семье мужа)
xīn piàn
simp
computer chip
microchip
чип, микросхема
чиптюн
xīn
simp
novelty
new and odd
необыкновенный, непривычный, новый, оригинальный
в первое время по поступлении на завод ему всё было в новинку
это вовсе не ново
xīn qiè
simp
eager
impatient
guileless
нетерпеливое желание, настойчивое стремление
6xīn qín
simp
hardworking
industrious
старание, усердие; трудолюбивый, старательный
4xīn qíng
simp
mood
frame of mind
1) чувства; настроение; психика; психология
легко и радостно на душе
\[быть\] не в духе
2) симпатии; вкусы; склонность; расположение
xīn rán
simp
gladly
cheerfully
радостно, с радостью; охотно; радостный; радоваться
xīn rén
simp
newcomer
fresh talent
newlywed, esp. new bride
bride and groom
1) новый (передовой, обновлённый) человек
2) новобрачный; новобрачная; молодожены
3) новый человек (в деле, на месте)
4) уст. новичок
5) уст. мой муж
6) ист. новая (вторая) жена (в отличие от главной или ранее взятой в дом жены)
xīn rèn
simp
newly-appointed
newly elected
new (in a political office)
1) новоназначенный, новоизбранный
2) нововведенный (о должности)
5xīn shǎng
simp
trad
to appreciate
to enjoy
to admire
1) восхищаться; любоваться, наслаждаться (эстетически)
любоваться пейзажем
2) нравиться, быть по вкусу
ей нравятся его личные качества
xīn shēng
simp
new
newborn
emerging
nascent
rebirth
regeneration
new life
new student
1) новый, молодой; вновь появившийся; новорождённый
2) новая жизнь
3) новый (вновь поступивший) ученик (студент), новичок
4) биол. неогенез
xīn shēng
simp
trad
thoughts
feelings
aspirations
heartfelt wishes
inner voice
голос сердца, голос души, слова души
Xīn shí Shí dài
simp
trad
Neolithic Eraнеолит; неолитическая эпоха
xīn shì
simp
new style
latest type
новый тип (образец); современный, последний, новый
сельскохозяйственные орудия нового типа, современный сельскохозяйственный инвентарь
неоколониализм
новейшее оборудование
xīn shǒu
simp
new hand
novice
raw recruit
новичок
6xīn shuǐ
simp
salary
wage
зарплата, оклад, жалованье
Xīn jūn
simp
trad
New Fourth army of Republic of China, set up in 1937 and controlled by the communistsНовая 4-я армия (1937–1946 гг.; формирование НРА, находившееся под контролем КПК)
xīn si
simp
mind
thoughts
inclination
mood
1) мнение; мысли; планы
2) намерение; желание; интерес к...
нет желания
xīnsī
1) ум; мышление
размышлять; задуматься; соображать
умственные способности
состязаться в уме (хитрости)
2) диал. думать, полагать, считать
6xīn tài
simp
trad
attitude (of the heart)
state of one's psyche
way of thinking
mentality
1) настроения, чувства
смешанные чувства
2) псих. психическое состояние; душевное состояние
6xīn téng
simp
to love dearly
to feel sorry for sb
to regret
to grudge
to be distressed
1) сильно любить, обожать; трястись (над кем-либо)
2) сердце болит (за кого-либо), испытывать сожаление; жалко
xīn tóu
simp
trad
heart
thoughts
mind
1) сердце (в потрохах животного)
2) сердце, душа; в душе
(крепко) запомнить; запасть в душу
нахлынуть в сердце (о чувстве)
6xīn wèi
simp
to be gratifiedудовлетворённый, вполне довольный; радостный и спокойный; удовлетворение, удовольствие
3xīn wén
simp
trad
newsновость; известие; \[газетная\] хроника, газета; пресса
работник прессы, журналист
газетный стиль
репортаж
хроника
управление по делам печати
xīn wén gōng zuò zhě
simp
trad
journalistжурналист
xīn wén zhě
simp
trad
journalistкорреспондент, журналист
xīn wén jiè
simp
trad
the press
the media
пресса, печать; журналистские круги
西西Xīn lán
simp
trad
New ZealandНовая Зеландия
西 Новозеландский доллар
xīn
simp
happyрадоваться, веселиться; радость; радостный
сходить с ума от радости
3xīn xiān
simp
trad
fresh (experience, food etc)
freshness
novel
uncommon
1) свежий
2) новый, свежий; оригинальный
3) новизна; новшество, новинка
4) странный, чудной
Xīn xiāng
simp
trad
Xinxiang prefecture level city in HenanСиньсян (городской округ и уезд в провинции Хэнань)
6xīn xīn xiàng róng
simp
trad
(idiom) flourishing
thriving
прям., перен. бурный расцвет; бурно растущий, процветающий; бурно расти
xīn xīng
simp
trad
(of markets, industries, infectious diseases etc) rising
emerging
in the ascendant
новый; зарождающийся; поднимающийся; развивающийся
новый (поднимающийся) класс
зарождающаяся нефтяная промышленность
развивающиеся рынки
развивающиеся страны
xīn xīng
simp
nova (astronomy)1) астр. новая звезда, новая
2) новая звезда (о человеке)
новая кинозвезда
новая спортивная звезда
xīn xíng
simp
new type
new kind
новая модель, новый тип, новый вид; нового типа, новой модели
6xīn xuè
simp
heart's blood
expenditure (for some project)
meticulous care
1) помыслы; душевные силы; энергия
2) ) the heart blood
xīn xuè guǎn
simp
cardiovascularсердечный кровеносный сосуд; мед. сердечно-сосудистый
xīn dài
simp
new generationновое поколение
xīn
simp
new ideaновое значение, новый смысл, новый взгляд, новый образ мыслей
xīn
simp
regard
kindly feelings
intention
1) мысли; намерения; замыслы; желания; чаяния
по душе, по сердцу, по нраву
словно следуя велению собственного сердца
2) тёплые (задушевные) чувства, сердечное отношение
6xīn yǐng
simp
trad
lit. new bud
fig. new and original
новый, свежий, оригинальный
5xīn zàng
simp
trad
heartанат. сердце; сердечный; в сложных терминах также кардио-
мед. кардиоспазм
мед. катетеризация сердца
мед. диастола \[сердца\]
мед. эндокардит
мед. систола \[сердца\]
мед. оживление сердца
мед. дилятация сердца
() мед. массаж сердца
xīn zàng bìng
simp
trad
heart diseaseмед. пороки сердца, кардиопатия
xīn zēng
simp
newly added
additional
to add (to what already exists)
добавлять новое, прирост
xīn zhōng
simp
central point
in one's thoughts
in one's heart
1) в сердце; на сердце, на душе; про себя
волнение в сердце, беспокойство на душе
2) в груди
3) нутро; ум, интеллект
\[иметь\] общее представление; \[представлять себе\] в общих чертах; быть в курсе дела
не быть в курсе дела; не иметь представления
访xìn fǎng
simp
trad
complaint letter
petition letter
see also |访[shang4 fang3]
письма и визиты с жалобами в вышестоящие инстанции; прием и рассмотрение жалоб населения, обращения граждан
xìn dài
simp
trad
credit
borrowed money
ссужать \[средствами\], оказывать кредит, кредитовать; ссуда, кредит; кредитование; кредитный; займы
() кредитный фонд
xìn de guò
simp
trad
trustworthy
reliable
надежный; заслуживающий (достойный) доверия
4xìn fēng
simp
envelopeконверт \[для письма\]
xìn hán
simp
letter
piece of correspondence (incl. email)
см.
5xìn hào
simp
trad
signalсигнал, сигнализация; сигнальный, сигнализационный
подавать сигнал
сигнальная установка, сигнальное оборудование
железнодорожный сигнал
ручная сигнализация
() первая (вторая) сигнальная система
xìn jiàn
simp
letter (sent by mail)почтовое отправление; письмо; корреспонденция; переписка
более сотни писем
xìn jiào
simp
religious belief
to practice a faith
to be religious
религия; вероисповедание; веровать
6xìn lài
simp
trad
to trust
to have confidence in
to have faith in
to rely on
надеяться на... (кого-л.); полагаться на... (кого-л.); вверяться
местные люди вверили мне бразды правления
6xìn niàn
simp
faith
belief
conviction
вера, убеждение; уверенность, убеждённость
Участвуя в соревнованиях, необходимо быть уверенным в победе
5xìn rèn
simp
to trust
to have confidence in
доверие; доверять
вотум доверия
xìn
simp
believer1) приверженец, верный ученик; адепт
2) последователь религии, верующий, прозелит
4xìn
simp
information
news
message
1) информация, сведения; данные
обработка информации
объём информации
раскрыть информацию
2) весть, известие; сообщение
xìn huà
simp
informatization (the Information Age analog of industrialization)информатизация, информативность
xìn xiāng
simp
mailbox
post office box
почтовый ящик
4xìn xīn
simp
confidence
faith (in sb or sth)
вера, уверенность \[в своих силах\], убеждённость
6xìn yǎng
simp
to believe in (a religion)
firm belief
conviction
1) вера; убеждения, идеалы; кредо
свобода вероисповедания
2) упования, чаяния
3) верить в...; исповедовать...; уповать на; фидеистический
фидеистическая философия
религиозные верования; религиозность
xìn yòng
simp
to trust
credit (commerce)
trustworthiness
creditworthiness
1) кредит
кредитное хозяйство
коммерческий кредит
эк. банковый кредит
кредитовать; выдать заём
кредит под имущество
кредит на веру (под честное слово)
аккредитив; кредитное письмо
кредитоспособность
2) верить; доверие; основанный на доверии; необеспеченный
необеспеченная ссуда; необеспеченный заём
3) книжн. доверять и давать поручения, верить и использовать на работе
4) надежность
надежность человека, индивидуальная надежность
3xìn yòng
simp
credit cardкредитная карта, кредитка
xìn yòng shè
simp
credit unionкредитная ассоциация; кредитный кооператив
6xìn
simp
trad
prestige
distinction
reputation
trust
репутация; доверие; доброе имя
xīng shuāi
simp
trad
prosperity and decline (of a kingdom)
rise and fall
процветание и (или) упадок, подъём и (или) падение, благосостояние и (или) гибель; судьба; судьбы
xīng bàn
simp
trad
to begin
to set in motion
1) создавать; строить; развивать; поднимать; закладывать
2) основывать, учреждать, организовывать
4xīng fèn
simp
trad
excited
excitement
(physiology) excitation
волноваться, быть возбуждённым; испытывать подъём (воодушевление); волнение, возбуждение; подъём, воодушевление
взволноваться
волнующая новость
взволнованно крикнуть
xīng fèn
simp
trad
stimulant
doping (in athletics)
1) мед. возбуждающее \[средство\], психостимулятор
2) допинг
положительный тест на допинг
xīng guó
simp
trad
to invigorate the country1) основать (создать) государство
2) поднимать страну, вести государство к процветанию
3) цветущая страна, процветающее государство
-----
Синго (уезд городского округа Ганьчжоу провинции Цзянси)
xīng huǒ
simp
spark
meteor trail (mostly used in expressions like [ji2 ru2 xing1 huo3])
1) искра
2) пустяк; слабый, незначительный
3) перен. быстрый, стремительный
4) след падающей звезды (также обр. о чем-л. коротком стремительном, срочном)
5) еле тлеющий огонь
6) ничтожество, мелкий человек
7) кит. астр. зодиакальное созвездие Скорпион
xīng
simp
trad
star rating
top-class
highly rated
1) количество звёзд, звёздность (уровень гостиницы, ресторана и т. д.)
четырёхзвёздная гостиница
2) звёздный уровень, недостижимый уровень (напр. мастерства, навыка)
xīng jiàn
simp
trad
to build
to construct
строить, возводить, сооружать; производить (работы)
6xīng lóng
simp
trad
prosperous
thriving
flourishing
1) процветать, расцветать; крепнуть; преуспевать; подниматься; возвышаться; развиваться; расти; процветание, расцвет; подъём; благосостояние, благоденствие; возвышение
процветание бизнеса
2) уезд Синлун (округ Чэндэ, провинции Хэбэй, КНР)
3)
xīng luó
simp
trad
scattered about like stars in the sky or chess pieces on a board (idiom); spread all over the placeрассыпанные как звёзды (на небе) и расставленные как шашки (на доске) (обр. в знач.: густо, во множестве)
1xīng
simp
week
day of the week
Sunday
1) неделя; день недели
на прошлой неделе
?Какой сегодня день недели?
2) сокр., вм.
Xīng liù
simp
Saturdayсуббота
Xīng
simp
Sundayвоскресенье
Xīng tiān
simp
Sundayвоскресенье
xīng
simp
trad
to rise
to spring up
to burgeon
to be aroused
to come into vogue
1) подниматься, развиваться, процветать
2) вставать, подниматься, приходить в движение; воодушевляться; пробуждаться
xīng qiú
simp
celestial body (e.g. planet, satellite etc)
heavenly body
астр. небесное тело; звезда; светило
xīng shèng
simp
trad
to flourish
to thrive
процветать; преуспевать; расцветать; развиваться; подниматься; расти; процветание; расцвет; подъём
6xīng wàng
simp
trad
prosperous
thriving
to prosper
to flourish
рост; подъём; процветание, успешный; преуспевающий; процветающий
вялый; косный
благоденствие; процветание
xīng wàng
simp
trad
prosperous and developing
flourishing
процветание и развитие
xīng
simp
see |[heng2 xing1 xi4]звёздная система, галактика
метагалактика
xīng xing
simp
star in the skyзвёзды
xīngxīng
1) точечки, крапинки, пятнышки, звездочки, искры
2) крошечный
3) в отрицательных конструкциях ни капельки (не); ничуть, нисколько (не)
4) серебристо-белый, серебристая седина
xíng zhēn
simp
trad
criminal investigationсокр. угрозыск
xíng zhī yǒu xiào
simp
to be effective (idiom)эффективный; действенный
xíng bu tōng
simp
won't work
will get (you) nowhere
1) неосуществимый, обречённый на провал
2) не пройдёт, не выйдет, неприменимо, не будет работать, не подействует, не прокатит
5xíng chéng
simp
to form
to take shape
формироваться, складываться; формирование, образование
процесс формирования (становления)
бот. образовательная ткань (меристема) растений
геол. аккумулятивные образования
xíng chéng
simp
journey
course of a journey
distance traveled
trajectory
itinerary
route
course (of history)
stroke (of a piston)
(Tw) (computing) process
1) переход, перегон; рейс, маршрут, путь, ход
2) отправляться в путь, пускаться в дорогу
3) техн. ход, такт (напр. шпинделя, двигателя)
5xíng dòng
simp
trad
operation
action
to move about
mobile
1) двигаться, идти
медленно идти
便 двигаться тяжело
2) действовать, делать; действие, деяние, поступок
начать действовать
справедливый поступок
пусть дела говорят
3) акция, мероприятие, операция; воен. действие, движение, маневр
военная операция
миротворческая операция; операция по поддержанию мира
xíng
simp
criminal law1) xíngfǎ уголовное право; уголовный кодекс
2) xíngfa пытка
xíng hào
simp
trad
model (particular version of a manufactured article)
type (product specification in terms of color, size etc)
1) тех. тип, модель (напр. фотоаппарата, станка)
2) типаж, тип, артикул
贿xíng huì
simp
trad
to bribe
to give bribes
подкупать, давать взятки, подкуп, взяточничество
xíng jìn
simp
trad
to advance
forward motion
продвигаться, наступать; продвижение, движение, наступление; марш, поход
线 маршрут
объект (цель) наступления
xíng jǐng
simp
abbr. for [xing2 shi4 jing3 cha2]
criminal police
сокр.
xíng jìng
simp
trad
path
conduct
behavior
1) тропа, путь
2) действие, поступок, деяние, акция, акт
3) жизненный путь; деятельность; линия поведения
xíng li
simp
luggage1) багаж, вещи
баул; тара для ручного багажа
2) устар. посланец, посол
5xíng rén
simp
pedestrian
traveler on foot
passer-by
official responsible for arranging audiences with the emperor
1) пешеход, путник
2) случайный человек, первый встречный, прохожий
3) чиновник, ведавший делами приезжих посланцев (дин. Чжоу Мин)
4) Синжэнь (фамилия)
5xíng róng
simp
to describe
description
appearance
look
1) физиономия, лицо; внешний вид, наружность
2) лит. образ (в поэтическом творчестве)
3) выражать; отображать; описывать; описание
неописуемый
описание дано исчерпывающее
使xíng shǐ
simp
to exercise (a right etc)1) осуществлять (полномочия); воспользоваться (правом)
使 воспользоваться правом вето
2) находиться в обороте, иметь хождение (о деньгах)
3) * чиновник, ведавший приёмом гостей (эпоха Чуньцю)
4) ездить (о транспорте)
xíng shǐ
simp
trad
to travel along a route (of vehicles etc)курсировать, следовать, ехать (о транспорте)
5xíng shì
simp
trad
circumstances
situation
terrain
1) обстановка, положение, ситуация, условия
... в обстановке ...
2) рельеф; ландшафт; очертания, внешний вид
3) * воен. условия местности, позиция
4) мат. топология, топологический
топологическое преобразование
5xíng shì
simp
outer appearance
form
shape
formality
форма; внешний вид, внешность, облик, фигура; тип, вид; формальный; модальность
форма движения
национальная форма
формальное обязательство
формальное обучение
формальная логика
законы формы
6xíng shì
simp
criminal
penal
уголовное дело; инцидент; уголовный
уголовный процесс; уголовно-процессуальный
уголовно-процессуальный кодекс
уголовное дело; криминальный случай
уголовная (карательная) политика (политика уголовного законодательства)
xíng shì
simp
to execute
to handle
behavior
action
conduct
1) делать дела; ставить дело; вести себя; поступать
2) сделать, провести; решить
3) заниматься приёмом (напр. гостей); принимать; угощать
4) справляться с (кем-л.); поставить себя (в отношениях с людьми)
xíng shì fàn zuì
simp
criminal offenseуголовное преступление
xíng shì sòng
simp
trad
criminal procedure1) уголовно-процессуальный кодекс
2) уголовно-процессуальный закон
xíng shì zhǔ
simp
trad
Formalism (art)формализм; формалистика
xíng shǔ
simp
administrative office1) канцелярия при путевой резиденции высшего чиновника
2) административный орган части провинции (в ряде провинций в первый период после 1949 г.)
6xíng tài
simp
trad
shape
form
pattern
morphology
1) форма; вид, образ, облик; конфигурация; формация
формообразование
2) положение, состояние
3) лингв. словоформа; грамматическая форма слова
морфологическая структура; строй
аморфность
4) модальность
5xíng wéi
simp
trad
action
conduct
behavior
activity
действие, поступок; акт; поведение
причуда, прихоть
половой акт
дееспособность
\[\] недееспособный
ком. коммерческие акции (действия), торговые акты (предпринимательство)
юр. преступное действие, преступный акт
5xíng xiàng
simp
image
form
figure
visualization
vivid
1) фигура, форма; образ; имидж; изображение; наружность; образный, изобразительный
изобразительная категория иероглифов; пиктограмма
пед. изобразительное искусство; художественное ремесло (напр. рисование, лепка с натуры, рукоделие)
VI Visual Identity,фирменный стиль, аутентичность бренда
2) лит. обобщённый образ
xíng xiāo
simp
trad
to sell
marketing
1) сбывать (товар); сбыт
2) маркетинг
xíng xīng
simp
planet1) планета
астр. внешние (верхние) планеты (от Марса до Плутона)
астр, внутренние (нижние) планеты (от Меркурия до Венеры)
() восемь больших планет \[солнечной системы\] (без Плутона)
малая планета; астероид
планеты земной группы
2) планетарный
техн. планетарный бесступенчатый вариатор
xíng
simp
trad
to practice medicine (esp. in private practice)1) заниматься врачебной практикой, лечить, врачевать
2) популярный врач
6xíng zhèng
simp
administrative
executive (attributive)
управлять; администрация; управление; административный, исполнительный
административный ресурс
административное деление
в административном порядке
xíng zhèng mén
simp
trad
administrative department
administration
executive (government branch)
административные (исполнительные) органы, ведомства, службы, части
xíng zhèng
simp
trad
administrative districtадминистративный район
большой административный район (адм. единица КНР до 1954 г. между провинцией и уездом)
5xíng zhuàng
simp
trad
form
shape
1) внешность, внешний вид, форма; контур, силуэт, очертание
2) состояние; условия
3) обрисовывать, описывать, изображать
xíng zǒu
simp
to walk1) ходить, путешествовать
2) занимать внештатную должность; внештатная должность
3) приписанный, прикомандированный
4) техн. ход
xǐng lái
simp
trad
to wakenпроснуться, пробудиться; очнуться; прийти в себя
Он пришёл в себя от потрясения
xǐng
simp
eye-grabbing (headline)
striking (illustration)
1) бросаться в глаза, привлекать внимание (взор); интересный, броский; завлекательный; заметный
2) устар. страдать бессонницей; бессонница
3) делать ясным (наглядным); ясность, наглядность
4) диал. умный, смышлёный (англ. smart)
умный малый
4xìng bié
simp
trad
gender
sex
1) половое различие, пол
2) разница в характере
xìng bìng
simp
sexually transmitted disease
venereal disease
венерическая болезнь
4xìng
simp
happiness
happy
blessed
счастье; благополучие; благосклонность судьбы; счастливый
6xìng gāo cǎi liè
simp
trad
happy and excited (idiom)
in high spirits
in great delight
\[испытывать\] величайшее воодушевление и бурный восторг; ликовать, торжествовать; ликующий, радостный, восторженный; с радостью и восторгом, в приподнятом настроении; восторженно; радостно
4xìng
simp
nature
disposition
temperament
character
1) данные человека; природа, характер, натура; темперамент
2) тип, склад
особый склад (тип)
xìng míng
simp
surname and given name
full name
фамилия и имя; полное имя
6xìng néng
simp
function
performance
1) свойства; характер; способности
2) действие, эффективность; возможность; производительность; характеристика (напр. машины)
пусковая характеристика
3) функция
xìng
simp
trad
interest (desire to know about sth)
interest (thing in which one is interested)
hobby
интерес (к...); вкус (к...); увлечение; настроение (на...); охота (к...); склонность (к...)
xìng shì
simp
family nameфамилия
5xìng yùn
simp
trad
fortunate
lucky
fortune
luck
1) счастливая возможность
2) удача, везение; счастье; счастливый, удачливый, везучий
5xìng zhì
simp
trad
nature
characteristic
1) характер, натура, природа
2) свойство, качество, особенность; качественный
качественное прилагательное
6xìng zhì
simp
trad
to become exhilarated (idiom); in high spirits
full of zest
\[ощущать\] величайший подъём, \[испытывать\] огромное воодушевление
xiōng
simp
chest
bosom
грудь, грудной
5xiōng
simp
brothers
younger brother
I, me (humble term used by men in public speech)
brotherly
fraternal
I, xiōngdì
братья, друзья; братский, дружеский
братские страны
братские отношения
братская партия
II, xiōngdi
1) младший брат
жена младшего брата
2) брат, браток, друг (обращение)
3) унич. я; ваш верный слуга
xiōng hěn
simp
cruel
vicious
fierce and malicious
vengeful
злой, жестокий; злобный, озлобленный, озверелый, кровожадный
6怀xiōng huái
simp
trad
one's bosom (the seat of emotions)
breast
broad-minded and open
to think about
to cherish
1) душа; сердце; мысли; чувства; стремления; дух
2) таить в душе, лелеять в сердце
3) поэт. грудь
xiōng qián
simp
(on the) chest
bosom
1) грудь; перед грудью; на груди
вся грудь в орденах
2) нагрудник
Xiōng
simp
HungaryВенгрия
6xiōng yǒng
simp
trad
to surge up violently (of ocean, river, lake etc)
turbulent
прям., перен. бурлить \[и брызгать\]; вздыматься; бушевать, клокотать, кипеть; бурный, яростный; шумный
Xióng
simp
Xiong Ni (1974-), Chinese diving athleteNi Xiong
xióng fēng
simp
trad
vigor
virility
dynamism
(literary) powerful wind
1) сильный (свежий) ветер
2) * «мужской» (благодетельный) ветер
3) воинственный вид
4) величие и авторитет
6xióng hòu
simp
robust
strong and solid
богатый; обширный, могучий (о стране); крупный (о капитале)
3xióng māo
simp
trad
pandaпанда, большая панда, бамбуковый медведь
xióng shī
simp
trad
male lion1) лев (самец)
2) "Львы", "Сюнши" (спецназ сухопутных войск 79 армейской группы НОАК)
6xióng wěi
simp
trad
grand
imposing
magnificent
majestic
1) величественный, грандиозный, впечатляющий
2) внушительный, величавый, могучий
3) бесподобный, выдающийся, необыкновенный
xióng xīn
simp
aggressive and grand (idiom); ambitious
pushy
амбициозный, целеустремлённый, амбиция
xióng xìng
simp
maleбиол. мужской пол; мужской; самец
самец павлина
xióng xióng
simp
raging
flaming
яркий, ослепительный, блестящий; пылающий; блестеть, переливаться; ярко
xióng yīng
simp
trad
male eagle
tercel (male falcon used in falconry)
1) сокол
2) "Соколы", "Сюнъин" (80 бригада спецназа сухопутных войск 80 армейской группы НОАК)
xióng zhuàng
simp
trad
majestic
awesome
full of power and grandeur
1) хорошо сложенный, могучий
2) мужественный, храбрый; героический, доблестный
3) величественный, внушительный
xiū
simp
trad
to mend1) исправлять и дополнять; поправлять, чинить; реставрация
2) мед. регенерация; репаративный
3) ремонт; ремонтировать
xiū dìng
simp
trad
to reviseвносить поправки, редактировать; пересматривать; перезаключать (напр. договор); переформулировать (напр. закон)
6xiū
simp
trad
to restore
to renovate
restoration
(computing) to fix (a bug)
1) реставрировать, ремонтировать, восстанавливать, чинить, исправлять; реставрация, ремонт, восстановление
реставрация памятников культуры
исправлен ряд проблем в программе
2) мед. репарация
5xiū gǎi
simp
to amend
to alter
to modify
изменять, вносить поправки, пересматривать, редактировать, переделывать; редактирование
принять с поправками
вносить поправки
xiū hǎo
simp
to repair (sth broken)
to restore (sth damaged)
to establish friendly relations with
(literary) to do meritorious deeds
1) исправить, улучшить, наладить
2) творить добро
3) поддерживать дружеские отношения
xiū huì
simp
trad
to adjournпрерывать заседание (совещание); перерыв
xiū jià
simp
to take a vacation
to go on holiday
отпуск, каникулы, побывка; уходить в отпуск, взять отпуск
6xiū jiàn
simp
to build
to construct
строить, возводить
1990 эти железнодородные пути были построены в 1990 году
построили памятник
xiū
simp
shock (loanword)
to go into shock
шок, шоковый
культурный шок
находиться в состоянии шока
инфекционный шок
4xiū
simp
to repair
to fix
to prune
to trim
(coll.) to sort sb out
to fix sb
1) поправлять, приводить в порядок; чинить, ремонтировать; починка; реставрация (напр. памятников старины)
осуществлять ремонт, реставрацию
2) подстригать, подрезать
xiū liàn
simp
trad
(of Taoists) to practice austerities
to practice asceticism
1) даос. готовить пилюлю бессмертия
2) совершенствовать и закалять себя; вести суровую (аскетическую) жизнь
3) даос. совершенствование и плавка (термин даосской внутренней алхимии, связанный с совершенствованием собственной природы и плавкой собственной изначальной ци)
xiū
simp
to repair a road1) строить дорогу; ремонтировать дорогу
2) дальняя дорога, долгий путь
xiū shàn
simp
trad
to renovate
to repair (a building)
ремонтировать, поправлять, чинить; приводить в порядок
2xiū xi
simp
rest
to rest
делать передышку (остановку), отдыхать; отдых, передышка; воен. привал; делать привал
перемена (между уроками)
воен. короткий привал
5xiū xián
simp
trad
leisure
relaxation
not working
idle
to enjoy leisure
to lie fallow
1) свободное время, досуг, отдых, отдыхать, наслаждаться жизнью
места отдыха, развлечений
2) с.-х. пар, земля под паром
3) повседневный (одежда)
6xiū yǎng
simp
trad
accomplishment
training
self-cultivation
1) воспитывать характер; работать над собой, совершенствоваться; выращивать; воспитание, образование
художественное воспитание, образование в области изящных искусств
2) подготовка; мастерство
xiū yǎng
simp
trad
to recuperate
to recover
to convalesce
1) отдыхать, поправляться, набираться сил; реабилитация, рекреация, рекреационный
2) выращивать, вскармливать; заботиться, пестовать; помогать встать на ноги (также: )
xiū zhěng
simp
to rest and reorganize (military)сокр. отдых и реорганизация, отдых и комплектование (войск)
xiū zhèng
simp
to revise
to amend
1) вносить поправки, поправлять; выправлять; ревизовать; изменение, корректирование, исправление; ревизия
поправка (предложение с поправкой) по законопроекту
2) воен. корректировать \[огонь\]; корректировка
3) ав. коррекция
ручная коррекция
xiū zhèng àn
simp
amendment
revised draft
поправка (напр., к резолюции, законопроекту)
xiù
simp
trad
pretty
beautiful
прекрасный, очаровательный; пленительный; красота, прелесть; прелестный
xiù měi
simp
elegant
graceful
прелестный, очаровательный, обворожительный; изящный
bào
simp
trad
to misreport
fraudulent report
ложное сообщение (донесение); газетная утка; дезинформация
6 jiǎ
simp
trad
false
phony
pretense
притворство; обман; неправильный; ложный; фальшивый; поддельный; фиктивный

simp
trad
to imagine
to make up
fictitious
theoretical
hypothetical
(computing) to emulate
virtual
1) фиктивный, вымышленный, воображаемый, мнимый
2) гипотетический, предполагаемый, предположительный
3) комп. виртуальный
виртуальный диск
виртуальный мир
виртуальное пространство
6 qiú
simp
requirement
to require
(economics) demand
1) потребность, нужда; запрос
2) спрос
5 xīn
simp
trad
open-minded
humble
1) быть готовым принять всей душой
2) уступчивый, скромный; учтивый
3) без предвзятого мнения; беспристрастный
4) беспокойство, дрожь от страха (напр. из боязни разоблачений)
5) с охотой, охотно; добросовестно
6) рел. опустошить сердце, опустошить сознание
3 yào
simp
to need
to want
to demand
to require
requirement
need
1) требоваться, быть потребным; нуждаться; необходимо
2) нужда, потребность
3) эк. спрос
Jùn
simp
Xu Jun (1962-), Chinese Chinese chess grandmasterXu Jun (1962-), Chinese Chinese chess grandmaster
Kuāng
simp
Xu Kuangdi (1937-), PRC politician and former mayor of ShanghaiXu Kuangdi

simp
slowly
gently
1) медленно; медлить
2) спокойно; степенно
zhōu
simp
Xuzhou prefecture level city in JiangsuСюйчжоу (городской округ в провинции Цзянсу)
zhōu shì
simp
Xuzhou prefecture level city in Jiangsuсм.
Hǎi fēng
simp
trad
Xu Haifeng (1957-), PRC sharpshooter, 50m pistol gold medalist at Los Angeles 1984 OlympicsXu Haifeng (1957-), PRC sharpshooter, 50m pistol gold medalist at Los Angeles 1984 Olympics
4 duō
simp
trad
many
a lot of
much
очень много, порядочно; целый ряд
множество (целый ряд) различных расцветок
6
simp
trad
to allow
to permit
1) разрешать; позволять
2) допускать; тех. допускаемый; допустимый
допускаемое давление
3) лицензия, санкция, разрешение
zhèng
simp
trad
license
authorization
permit
разрешение (документ); допуск (разрешение); пропуск, лицензия; свидетельство
приобрести разрешение
nuò
simp
trad
promise
pledge
обещание; обещать, давать обещание; давать слово
опрометчивое обещание
shēng
simp
vivid and lifelike (idiom); true to life
realistic
как живой (на рисунке); достоверно (описать)
chǎn pǐn
simp
trad
domesticated animal productsпродукты животноводства
diàn chí
simp
trad
accumulator
battery
аккумулятор, аккумуляторная батарея (АБ)
буферная батарея
6 jiǔ
simp
heavy drinking
to get drunk
to drink to excess
пьянствовать; пьянство, алкоголизм; злоупотребление спиртными напитками

simp
trad
SyriaСирия
liè
simp
sequence1) порядок; строй; мор. ордер
боевой порядок
походный порядок
2) мат. последовательность, числовая последовательность
последовательность попарно различных точек
3) \[располагать\] по порядку; последовательно

simp
prologueпрям., перен. вступление, пролог, прелюдия
6
simp
to raise animals1) заниматься скотоводством (животноводством)
ист. скотоводческий (пастушеский) период
2) скотоводство; животноводство

simp
trad
animal husbandry
stock raising
livestock raising
животноводство; скотоводство
5 shù
simp
trad
to relate (a story or information)
to tell or talk about
to recount
narration
telling
narrative
account
излагать, повествовать, описывать; пересказывать; описание, изложение, повествование; описательный
описательная часть (напр., исследования)
реферировать; реферирование
повествовательное предложение
shuǐ
simp
water storageводосбор
водосборные работы (сооружения)
6 yán
simp
preface
introductory remarks
preamble
prelude
предисловие, вступление; преамбула

simp
deliberate
premeditated
malice
1) вынашивать мысль; питать \[злой\] умысел
2) выношенная мысль, умысел; умышленный, намеренный
5xuān
simp
to declare
to announce
to proclaim
объявлять, опубликовывать, обнародовать, провозглашать; объявление, провозглашение
юр. акт объявления (напр. узаконения внебрачных детей)
провозгласить независимость
xuān chēng
simp
trad
to assert
to claim
объявлять, заявлять, провозглашать
5xuān chuán
simp
trad
to disseminate
to give publicity to
propaganda
1) пропагандировать; пропаганда, агитация (и пропаганда); агитационно-пропагандистский
агитационно-пропагандистская литература; литература как средство пропаганды
пропагандистская машина
2) распространять, представлять (информацию); популяризовать, презентовать, рекламировать, предавать гласности
представить экспортные товары
Xuān chuán
simp
trad
Propaganda Departmentотдел пропаганды и агитации, агитпроп
xuān
simp
trad
to read out loud to an audience
a prepared speech (e.g. to a party conference)
зачитать; огласить
xuān gào
simp
to declare
to proclaim
объявлять, декларировать; провозглашение
объявлять о банкротстве
объявлять невиновным, оправдать; оправдание
объявлять недействительным
xuān jiǎng
simp
trad
to preach
to explain publicly
1) произносить речь; официальная речь
2) читать лекцию
3) проповедовать
xuān pàn
simp
to pronounce a sentence (after a verdict in a court of law)юр. провозглашать приговор, оглашать приговор, оглашать решение (суда)
6xuān shì
simp
to swear an oath (of office)
to make a vow
1) присягать, клясться; клятва, присяга
присягать на верность
принести присягу и принять должность
2) давать честное слово
3) * обязательство (напр. даваемое освобождаемым под честное слово пленным: не участвовать в военных действиях)
освобождать (освобождение) под честное слово
пленный, отпущенный на честное слово
xuān yán
simp
declaration
manifesto
1) декларация; манифест; обращение, воззвание
манифест коммунистической партии
2) объявлять \[свои мысли\] всем, повсюду распространять свои слова
6xuān yáng
simp
trad
to proclaim
to make public or well known
1) отдавать должное заслугам; прославлять
2) распространять; пропагандировать; проповедовать; взывать к...; рекламировать
xuān zhàn
simp
trad
to declare warобъявить войну; объявление войны
xuán ér wèi jué
simp
trad
pending a decision
hanging in the balance
оставаться нерешенным, остаться открытым, висеть в воздухе; нерешённый, незавершенный
xuán
simp
trad
to float (in the air etc)
suspension
1) парить, левитировать, плавать (держаться на/в воде или в воздухе)
мелкие гранулы находятся в воде, не растворяясь
2) взвесь
3) подвеска, висеть
4) суспензия
6xuán guà
simp
trad
to suspend
to hang
(vehicle) suspension
1) вешать, вывешивать
2) тех. навеска, подвеска
6xuán lù:
simp
melodyмуз. мелодия; мелодический
мелодическая минорная гамма
6xuán niàn
simp
trad
suspense in a movie, play etc
concern for sb's welfare
1) беспокоиться, волноваться, тревожиться; обеспокоенный, озабоченный (чем-л.); думать, размышлять (над чем-л.)
2) держать в напряжении, интрига, саспенс
матч по-прежнему держит всех в напряжении
6xuán shū
simp
trad
widely different
large disparity
совершенно отличный, противоположный; большая (резкая) разница; различия, разрыв
6xuán zhuǎn
simp
trad
to rotate
to revolve
to spin
to whirl
вертеться, крутиться, вращаться; вращательный, вращающийся; вращение; тех. ротация; ротационный
вращающийся диск
вращательное движение
ротационно-ковочная машина
6xuǎn
simp
trad
to select the bestвыбирать, отбирать; выдвигать (на должность, пост); выбор, отбор
xuǎn chū
simp
trad
to pick out
to select
to elect
выбирать, отбирать, подбирать, избирать; выделять
xuǎn dìng
simp
trad
to select
to choose
to settle on
избирать, выбирать, отбирать, остановить свой выбор на...; назначать по выбору; выбор; отобранный; избранный
юр. избранное местожительство (для осуществления каких-л. юр. действий)
выбирать направление
выбор профессии
xuǎn gòu
simp
trad
to select and purchase
to buy
выборочная закупка; выбирать (покупку, товар)
xuǎn
simp
trad
anthology1) отобрать, собрать вместе
2) избранные произведения; сборник
6xuǎn
simp
trad
to elect
election
выборы, баллотировка; выбирать, избирать
прямые выборы
косвенные выборы
избирательная (предвыборная) кампания
всеобщие выборы
юр. жалоба на нарушение избирательного закона
коэффициент избирателей
избирательный участок
избирательный ценз
выбранный консул
Xuǎn Wěi yuán huì
simp
trad
Election Committee (Hong Kong)избирательная комиссия, избирательный комитет
xuǎn mín
simp
trad
voter
constituency
electorate
1) избиратели, выборщики; электорат
список избирателей
голоса избирателей
2) избранный народ
xuǎn pài
simp
trad
to select
to detail
to set apart
to appoint
1) назначить
2) направить (на учебу, работу)
3) отобрать, выбрать
xuǎn piào
simp
trad
a vote
ballot
голос; избирательный бюллетень
xuǎn
simp
trad
electoral district
constituency
1) избирательный округ
2) (в графических редакторах) область выделения
6xuǎn shǒu
simp
trad
athlete
contestant
участник (соревнований), конкурсант, игрок
участник Олимпиады
xuǎn sòng
simp
trad
to select and send over[c brown]\[select and send\]
xuǎn yòng
simp
trad
to choose for some purpose
to select and use
выбирать для назначения (использования)
xuǎn
simp
trad
seed selection
breeding
селекция; выводить (новые сорта)
3xuǎn
simp
trad
to select
to pick
choice
option
alternative
выбирать, избирать, отбирать, сделать выбор (в пользу); выбор, отбор, селекция, альтернатива; избирательный, селективный
искусственный отбор, селекция
\[\] с.-х. массовый отбор
психол. избирательное действие
физ. избирательное (селективное) отражение
селективная реакция
физ. правило отбора
xuǎn zhǐ
simp
trad
to select a suitable site
site
location
выбор места, выбор площадки
xuǎn zhòng
simp
trad
to choose
to pick
to settle upon
to decide upon a candidate
to be selected for some role
1) выделить; выбрать
2) быть выбранным, пройти на выборах
xuàn fēng
simp
trad
whirlwind
tornado
вихрь, смерч; завихрение; циклон; циклонный
циклонный сепаратор
-----
Торнадо, Tornado (истребитель)
xuàn
simp
trad
gorgeous
magnificent
яркий (красочный) и прекрасный; пёстрый
xuē jiǎn
simp
trad
to cut down
to reduce
to lower
уменьшать, убавлять, сокращать, урезать; снижение, сокращение
6xuē ruò
simp
to weaken
to impair
to cripple
ослабеть, ослабить, подорвать, ухудшить; ослабление, слабость
xué fèi
simp
trad
tuition fee
tuition
1) плата за обучение, расходы на учёбу
2) расходы на содержание школ (образование, просвещение)
3) обр. плата за опыт
эта потеря, считай, была платой за опыт
xué fēng
simp
trad
style of study
academic atmosphere
school discipline
school traditions
1) постановка (стиль) образования (учёбы), подход к учёбе
2) школьные (академические) нравы
xué
simp
trad
educational establishment1) учебное заведение, школа
2) кладезь учёности
xué hǎo
simp
trad
to follow good examples1) учиться добру, подражать хорошему
2) выучиться, научиться; усвоить, выучить
xué huì
simp
trad
to learn
to master
institute
learned society
(scholarly) association
1) выучить; овладеть; научиться
2) научное общество
xué jiè
simp
trad
academic world
academic circles
academia
научное сообщество, научная общественность, педагогические круги, работники просвещения
xué
simp
trad
subject
branch of learning
course
academic discipline
1) отрасль знаний; наука
2) дисциплина, учебный предмет
технические дисциплины
5xué
simp
trad
educational background
academic qualifications
1) \[полученное\] образование; \[учебная\] подготовка; образовательный ценз
низкоквалифицированный рабочий
2) календарь (годовой план деятельности) учебного заведения
4xué
simp
trad
term
semester
семестр (учебный)
первый семестр
1xué sheng
simp
trad
student
schoolchild
ученик, учащийся, студент
ученица; студентка
студент университета
xué shì
simp
trad
bachelor's degree
person holding a university degree
1) учёный
образованная женщина
2) бакалавр
3) ист. академик, учёный канцлер (царский советник; должность учреждена вIVв.; впоследствии член Академии )
5xué shù
simp
trad
learning
science
academic
наука; знание, умение; научный; специальный; учёный, академический
учёный совет
трактат, монография
xué shù jiè
simp
trad
academic circles
academia
научные круги, научная общественность; академическое сообщество
6xué shuō
simp
trad
theory
doctrine
учение, теория, доктрина
xiáoshuo
пересказывать (с чьих-л. слов)
6xué wèi
simp
trad
academic degree
place in school
учёная степень
диссертация \[на учёную степень\]
степень магистра
1xué
simp
trad
to learn
to study
учиться, заниматься, обучаться (чему-л.), изучать (что-л.); учёба, учение, изучение; обучение; учебный
учебный (академический) час
учебный план
учиться (заниматься) у него (чему-либо)
учиться у него (брать с него пример)
1xué xiào
simp
trad
schoolшкола, учебное заведение, училище; школьный
средняя школа
школа вождения
ремесленное училище
xué
simp
trad
studies
schoolwork
учение, учёба; наука, знания; образование, школа; образованность
успеваемость (в учёбе)
xué yuán
simp
trad
student
member of an institution of learning
officer cadet
курсант, учащийся
xué yuàn
simp
trad
college
educational institute
school
faculty
1) академия, институт, колледж, \[высшее\] училище, специальное высшее учебное заведение
(yuè) консерватория
2) заведующий учебными делами провинции (дин. Цин)
xué zhě
simp
trad
scholar1) учёный
крупный учёный
2) устар. учащийся, ученик
xué
simp
trad
(literary) student
scholar
1) ученик, последователь
2) ученик, учащийся
6xuě shàng jiā shuāng
simp
(idiom) to make matters even worse
to add insult to injury
на снег ещё и иней; обр. несчастье за несчастьем; одна беда за другой; пришла беда - отворяй ворота; беда не приходит одна; сыпать соль на рану
xuě bēng
simp
avalancheснежный обвал, лавина
线 луч-лавина
xuě huā
simp
snowflake1) хлопья снега, снежинки
2) диал., перен. сахарное печенье
3) бот. подснежник белоснежный (Galanthus nivalis L.)
4) пена на чайном настое (особенно высокого качества), досл. «снежные цветы»
-----
1) Сюэхуа (название известного чая)
2) Snow (марка пива)
xuè guǎn
simp
vein
artery
кровеносный сосуд, ангио-
искусственный кровеносный сосуд
ангиома
xuè ròu
simp
flesh1) плоть и кровь
2) кровный, родной; самый близкий
xuè chóng bìng
simp
trad
schistosomiasisмед. шистозоматоз
6xuè
simp
trad
blood pressureкровяное давление
xuè
simp
bloodкровь; крово-
кровообращение
свёртывание крови
кроветворение
xūn zhāng
simp
trad
medal
decoration
орден, медаль
орден Республики (высшая награда в КНР)
стар. орден Хлебного Колоса
xún chá
simp
to patrolпатрулирование; обход постов; ездить с инспекторским осмотром; ходить с осмотром; проверять (обходить) посты; патрулировать
xún cháng
simp
trad
usual
common
ordinary
1) обычный, заурядный, нормальный
обыкновенная полиция (в отличие от специальной, напр. судебной, железнодорожной)
线 физ. обыкновенный луч
2) меры в 8 и 16 чи (также обр. о мизерном клочке земли)
访xún fǎng
simp
trad
to inquire after
to look for (sb)
1) искать, разыскивать; найти
2) наводить справки, разузнавать
3) посетить, побывать
xún háng dǎo dàn
simp
trad
cruise missileкрылатая ракета
6xún huán
simp
trad
to cycle
to circulate
circle
loop
1) обращаться, циркулировать
2) рекурсия, круговорот, циркуляция, обращение; цикл, период
() лог. \[порочный\] круг в доказательстве \[положения\]
тех. бесконечная цепь
циркулирующие токи воздуха, циркуляция атмосферы
xún huán sài
simp
trad
round-robin tournamentспорт. турнир
xún jǐng
simp
police patrol
patrol officer
police officer (old)
1) милицейский (полицейский) патруль; полиция; полицейский
2) ходить дозором, дозорный обход
3) патрулирование; патрулировать
6xún luó
simp
trad
to patrol (police, army or navy)патрулирование; патрулировать, ходить дозором; дозор
6xún
simp
trad
to look forискать, разыскивать; поиски
xún qiú
simp
trad
to seek
to look for
искать, изыскивать; добиваться, стремиться к (чему-л.); охотиться за (чем-л.); поиск
искать любовь; добиваться любви
изыскивать силы
стремиться к знаниям
xún shì
simp
trad
to patrol
to make a tour
to inspect
to scan with one's eyes
производить инспекторский осмотр, ходить дозором, обходить; обход, дозор
5xún wèn
simp
trad
to inquireдопрос (свидетелей и потерпевших); опрос; допрашивать; опрашивать; спрашивать, расспрашивать, брать интервью (напр., при проведении аудита); допытываться; справляться, осведомляться; запрашивать
6xún jiàn jìn
simp
trad
in sequence, step by step (idiom); to make steady progress incrementallyпостепенно и планомерно \[двигаться вперёд\], придерживаться принципа постепенности (последовательности)
5xún zhǎo
simp
trad
to seek
to look for
искать; изыскивать; поиски, разведка (нефти)
5xùn liàn
simp
trad
to train
to drill
training
1) подготовка, тренировка, обучение
обучение и тренировка
2) тренировать, обучать; дрессировать
дрессировать зверей
главное управление (инспекторат) по обучению военных кадров (при гоминьдане)
3) упражнение
xùn liàn yíng
simp
trad
training campтренировочный лагерь; учебный лагерь
xùn měng
simp
quick and violentстремительный; стремительность; стремительно, бурно (развиваться)
xùn
simp
flood seasonпериод половодья
xùn qíng
simp
water levels during the flood seasonнаводнение, затопление
xùn
simp
trad
inferior (often in the combination |, not in the least inferior)уступать; бледнеть перед...; слабоватый
xùn
simp
to abuse one's position for personal gain (idiom)корыстные побуждения; корыстная заинтересованность; злоупотребления ради корыстной или иной личной заинтересованности
5xùn
simp
rapid
speedy
fast
быстрый, скорый, стремительный; быстро; быстрая скорость
dǎo
simp
trad
to overwhelm
to overpower
overwhelming
1) превосходить, превышать; быть лучше
2) подавить, одолеть, превосходить, подавляющий
подавляющий перевес
jià
simp
trad
to depress pricesсбивать (занижать) цену
5 jīn
simp
deposit
down payment
денежный залог
вносить залог
4
simp
trad
pressure1) физ. давление, сила давления
боковое давление
взвешивающее давление (жидкости, газа); давление кверху (снизу)
давление книзу (сверху)
нагнетательный насос
барометрический градиент, градиент давления
геол. глубинный метаморфизм; метаморфизм, вызванный давлением \[земной коры\]
2) перен. давление, нажим, напряжение, нагрузка
нажимать, оказывать давление (на кого-л.)
психологическое давление
под давлением
piàn
simp
trad
opium (loanword)опий, опиум; опиумный (англ. opium)
а) страсть к опиекурению; б) отравление опиумом; одурманенный опиекурением
курильщик опиума
ист. Первая опиумная война (1840-1842)
piàn Zhàn zhēng
simp
trad
the Opium Wars of 1840-1842 and 1860-1861Опиумная война, Опиумные войны (две войны, развязанные западными державами против империи Цин)
Первая опиумная война (1839–1842 гг.)
Вторая опиумная война (1856–1860 гг.)
6
simp
trad
to oppress
to repress
to constrict
oppression
stress (physics)
угнетать, давить, подавлять; гнёт, угнетение, давление
угнетённый
6 suì qián
simp
trad
money given to children as new year presentденьги в красном конверте (традиционный подарок детям на китайский Новый год, см. тж. )
6 suō
simp
trad
to compress
compression
1) сжимать, уплотнять; сокращать; компрессия, сжатие; сжатый; прессованный; компрессный
сжатый воздух; пневматический
уст. компрессорный насос
прессованная древесина
2) комп. архивировать; сжатие
suō
simp
trad
compactor
compressor
тех. компрессор
6 zhì
simp
trad
to suppress
to inhibit
to stifle
1) привести к повиновению; подавлять, пресекать
зажимать критику
2) прессование, сжатие
5齿 chǐ
simp
trad
tooth
dental
зуб
4 gāo
simp
toothpasteзубная паста
mǎi jiā
simp
trad
JamaicaЯмайка
diǎn
simp
Athens, capital of Greece1) Афины (столица Греции)
2) Улисс Нарден (Ulysse Nardin, марка швейцарских часов)
jiā
simp
trad
Jakarta, capital of IndonesiaДжакарта (город в Индонезии)
Zàng Jiāng
simp
trad
Yarlung Tsangpo River, TibetБрахмапутра, Ярлунг-Цангпо (река)
Tài
simp
trad
Asia-Pacificазиатско-тихоокеанский
Tài
simp
trad
Asian area
the Far East
Asia Pacific region
Азиатско-Тихоокеанский регион
Lián
simp
trad
Asian Football Confederation
abbr. for |[Ya4 zhou1 Zu2 qiu2 Lian2 he2 hui4]
сокр.
dāng
simp
trad
Adams1) Адамс (фамилия)
2) Адамс (остров в Новой Зеландии; Всемирное наследие ЮНЕСКО)
bèi
simp
trad
Addis Ababa, capital of EthiopiaАддис-Абеба (город в Эфиопии)
dōng
simp
trad
Yadong county, Tibetan: Gro mo rdzong, in Shigatse prefecture, Tibetг. и уезд Ятунг (Chomo Чомо; Тибетский авт. р-н, КНР)
6 jūn
simp
trad
second place (in a sports contest)
runner-up
второй победитель, второй призёр, серебряный призёр, вице-чемпион
shān
simp
trad
Alexander (name)
Alexandria (town name)
1) Александрия (город в Египте)
2) Александр, Александра (имя)
3) Александрия (дворцово-парковый ансамбль Петергофа; Всемирное наследие ЮНЕСКО)

simp
trad
flaxлён, льняной
měi
simp
trad
Armenia, capital Yerevan |[Ai1 li3 wen1]Армения
dài
simp
trad
subtropical (zone or climate)геогр. субтропический пояс, субтропики
lán
simp
trad
AtlantaАтланта (город в США)
yùn
simp
trad
Asian Gamesсм.
yùn cūn
simp
trad
Yayuncun neighborhood of BeijingОлимпийская деревня на Азиатских играх
yùn huì
simp
trad
Asian Gamesсм.
4 zhōu
simp
trad
Asia
abbr. for |[Ya4 xi4 ya4 Zhou1]
Азия; азиатский
Азиатский континент
доктрина Монро для Азии
yān cǎo
simp
trad
tobacco1) \[листовой\] табак
2) бот. табак виргинский, или турецкий (Nicotiana tabacum L.)
yān chén
simp
trad
smoke and dust
air pollution
1) дым и пыль (обр. в. знач. тревога в связи с вторжением кочевников или мятежников)
2) техн. дымовая пыль, мгла, унос
yān cōng
simp
trad
chimneyдымовая труба
из трубы идёт дым
yān hóu
simp
throat1) горло (гортань и глотка); глотка
2) перен. ключевая позиция; жизненно важный, ключевой
3) техн. горловина
входная горловина
yān huā
simp
trad
fireworks
prostitute (esp. in Yuan theater)
1) фейерверк
2) устар. проститутка
распутник, повеса
yān jiǔ
simp
trad
tobacco and alcohol1) сигареты и алкоголь, табак и вино, табачные и винно-водочные изделия, курево и выпивка, разг. покурим-выпьем
2) табак
6yān
simp
trad
to submerge
to drown
to flood
to drown out (also fig.)
1) погрузиться в воду; утонуть, затонуть; быть погребённым
2) утопить, потопить; заглушить (напр. слова)
3) залить; затопить
Yān tái
simp
trad
Yantai prefecture level city in Shandong1) Яньтай (городской округ в провинции Шаньдун, КНР)
2) дымовой помост (наблюдательный пост, который в случае приближения врага должен был подавать сигнал дымом или огнём)
Yān tái shì
simp
trad
Yantai prefecture level city in Shandongсм.
yān
simp
trad
smoke
mist
vapor
smog
fumes
1) дымка, мгла, туман
2) смог, дым, сажа
3) испарение, пар (в т.ч. от дыхания)
yān
simp
trad
leaf tobaccoлистья табака, табачные листья; табак
Yán Huáng sūn
simp
trad
descendants of the Fiery Emperor and the Yellow Emperor (i.e. Han Chinese people)обр. потомки первых китайских императоров (Яня и Хуана); китайцы
yán xíng
simp
words and actions
what one says and what one does
слова и дела (поступки), высказывания и действия
() слова не расходятся с делом
Yán ān
simp
Yan'an prefecture level city in Shaanxi, communist headquarters during the war1) Яньань (городской округ в Шэньси, КНР)
2) Ёнан (уезд в КНДР)
Yán ān shì
simp
Yan'an prefecture level city in Shaanxi 西|西, communist headquarters during the warгород Яньань, городской округ Яньань (провинция Шэньси)
沿yán àn
simp
coastal area
littoral or riparian
вдоль берега; прибрежный, каботажный; побережье
沿沿yán biān
simp
trad
close to the border
along the border
1) отделывать \[одежду\] кантом (каймой); оторачивать, обшивать; обшивка, окантовка
2) пограничный, приграничный
3) по краям, с краю
Yán biān
simp
trad
Yanbian Korean autonomous prefecture | in Jilin province in northeast China, capital Yanji city Яньбянь, Яньбянь-Корейский автономный округ (провинция Цзилинь (Гирин), КНР)
5yán cháng
simp
trad
to prolong
to extend
to delay
1) длиться; тянуться, продолжаться; протяжённость (во времени)
2) продлевать, продолжать, затягивать; продление, проволочка, волокита, затяжка
продлить срок; отсрочить
продлить визу
3) растягивать, удлинять, вытягивать; растяжение; протяжённость (в пространстве)
растяжимость; эластичность при растяжении
线 эл. удлинительная катушка
4) см.
yán chéng
simp
trad
to punish severelyстрого наказать; сурово покарать
yán
simp
trad
to crack down on
to take severe measures against
принять решительные меры против
yán
simp
trad
research and development
to develop
исследования и разработки, проектно-конструкторская работа, научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы (НИОКР)
yán fáng
simp
trad
to take strict precautions
on your guard
принимать строгие предупредительные меры; строго предупреждать, остерегаться
4yán
simp
strict
stringent
tight
rigorous
строгий; точный, чёткий; строго
строго говоря...
6沿yán hǎi
simp
coastalприлегать к морю; вдоль побережья; приморье; приморский; прибрежный, каботажный
6yán hán
simp
trad
bitter cold
severe winter
стужа; лютый мороз; лютый, суровый (о погоде, климате)
yán
simp
trad
salt lake1) солёное озеро
2) см.
Yán chéng
simp
trad
Salt Lake City, capital of UtahСолт-Лейк-Сити (город в США)
yán huà
simp
trad
rock painting
picture or writing carved on rocks
наскальный рисунок; петроглиф
yán huǎn
simp
trad
to defer
to postpone
to put off
to retard
to slow sth down
замедлять, отсрочивать, оттягивать, отодвигать, откладывать, задерживать, тормозить; замедление, затяжка, отсрочка
yán jiǎn
simp
trad
saline and alkaline (earth)засоленная солонцеватая почва, солонец-солончак
yán jiǎn
simp
trad
saline soil
(fig.) infertile woman
1) солонцово-солончаковая почва
2) бесплодная почва, обр. бесплодный
yán jǐn
simp
trad
rigorous
strict
careful
cautious
compact
well-knit
1) осторожный, осмотрительный, аккуратный, внимательный
2) тщательный, точный, скрупулёзный, старательный
6yán jìn
simp
trad
to strictly prohibitстрого запрещается, настрого запретить
курить строго воспрещается
4yán jiū
simp
research
a study
to research
to look into
1) исследовать, изучать; исследование
аспирант
аспирантура
научно-исследовательский институт
научный сотрудник
2) работать, заниматься
3) рассматривать, обсуждать; решать, разбирать (проблему, задачу)
решать задачи по математике
yán jiū shēng
simp
graduate student
postgraduate student
research student
1) магистр
магистр
2) аспирант
аспирант, доктор
yán jiū suǒ
simp
research institute
graduate studies
graduate school
1) исследовательский институт
научно-исследовательский институт
2) тайв. вм.
yán jiū yuán
simp
trad
researcherнаучный сотрудник, исследователь
младший научный сотрудник
yán jiū yuàn
simp
research institute
academy
1) исследовательский институт
2) академия
yán jiū zhě
simp
investigator
researcher
исследователь
6yán jùn
simp
trad
grim
severe
rigorous
строгий, серьёзный; суровый, жёсткий, неумолимый, напряжённый
суровые испытания
возрастает неумолимо
применять жесткие меры
6yán
simp
trad
severe
strict
строгий; непреклонный; жестокий; резкий, суровый; строго
6yán lùn
simp
trad
expression of opinion
views
remarks
arguments
высказывание; \[рас\]суждение; выступление; мнение; общественное мнение
свобода слова
органы общественного мнения, пресса
6yán
simp
trad
strict
tight (organization, surveillance etc)
1) плотный; тесный
2) строго секретный; тайный; скрытный
3) пристально, тщательно; тщательный
yán míng
simp
trad
strict and impartial
firm
1) суровый и беспристрастный, справедливый
2) строгий, жесткий
железная дисциплина
6yán
simp
to delay
to extend
to postpone
to defer
отсрочить, отложить, продлить срок, пролонгировать; отсрочка, пролонгация; отсроченный, задержанный, продленный, замедленный
замедленное прорастание
6yán
simp
trad
blistering hot
sizzling hot (weather)
палящий зной, удушающая жара, пекло; жаркий, палящий; знойный
жаркий день
жаркое лето
yán róng
simp
karst, kind of porous limestone (geology)карст
2yán
simp
trad
color
countenance
appearance
facial expression
pigment
dyestuff
1) цвет (выражение) лица; \[внешний\] вид
2) краски, окраска, тон, колорит; цвет, колер, расцветка
3) острастка
дать острастку (кому-л.)
... проучить кого-либо
yánshai
краска, краситель, пигмент
покрасить краской, окрасить
кит. жив. способ накладывания краски точками (штрихами, при изображении цветов и трав)
6yán shēn
simp
to extend
to spread
1) тянуться; продолжаться; простираться, распространяться
2) протягиваться; растягивать\[ся\]; удлинять\[ся\]; растяжение, удлинение; расширение сферы
коэффициент удлинения (растяжения)
3) дополнительный
дополнительные услуги
6yán shí
simp
rockскала; горная порода; камень; скальный грунт; петрографический
петрографическая формация
мин. петрографический горизонт, петрографическая серия; формация, свита пород
исследование (испытание) горных пород
5yán
simp
trad
solemn
grave
serious
earnest
severe
строгий, суровый; серьёзный; торжественный
yán tǎo
simp
trad
discussionрассматривать; рассмотрение (вопроса)
симпозиум
подробно обсудить способы решения вопроса
yán tǎo huì
simp
trad
discussion forum
seminar
семинар, симпозиум, конференция
沿yán
simp
along the sides of the road
by the wayside
по дороге, по пути; вдоль дороги; всю дорогу; придорожный; см. 沿
沿 ты идёшь и по пути любуешься видами
yán wu
simp
trad
to delay
to be held up
to miss (an opportunity)
delay
holdup
1) промедлить, затянуть, упустить (время): опоздать, запоздать; промедление, опоздание, задержка
2) подводить (кого-л. в отношении времени, срока)
沿线沿yán xiàn
simp
trad
along the line (e.g. railway)
the region near the line
1) примыкающая территория; вдоль (дороги, берега и т.п.)
沿线 территория вдоль дороги
沿线 населённые пункты вдоль железной дороги
2) вдоль фронта
沿线 вдоль фронта правительственные войска отважно оборонялись
-----
полоса отчуждения; линейный (о ж.-д.)
沿线 линейный суд
6yán
simp
trad
to continue
to go on
to last
продолжать(ся), тянуть(ся); длиться; продолжение
мороз держался целый месяц
дотянуть работу до вечера
沿yán yòng
simp
to continue to use (old methods)
to apply as before
according to usage
продолжать применять; перенимать; унаследовать
沿沿yán zhe
simp
trad
to go along
to follow
1) пред. вдоль, по
沿 обратно я буду идти по рельсам
2) пред. в, к
沿 сделан большой шаг на пути к разоружению
3) идти по, идти вдоль
yán zhèng
simp
trad
sternly
solemn
суровый; строгий и справедливый
строгий нейтралитет
4yán zhòng
simp
grave
serious
severe
critical
1) серьёзный, тяжёлый, грубый, тяжкий; опасный, критический; опасно, критически, серьёзно
серьёзный ущерб
тяжёлый удар
грубая (серьёзная) ошибка
критический момент
его болезнь весьма серьёзная (опасная)
2) решительный, строгий, суровый
решительный протест
3) книжн. уважать; уважаемый, внушающий уважение
yán zhòng xìng
simp
trad
seriousnessсерьёзность
6yǎn biàn
simp
trad
to develop
to evolve
development
evolution
развитие (событий); \[постепенные\] перемены, сдвиги, изменения, эволюция; развиваться, изменяться; последовательный
мирная эволюция
последовательный процесс; мед. последовательная вариация (вируса)
yǎn chàng
simp
sung performance
to sing for an audience
1) упражняться в пении
2) петь (на сцене); вокальное выступление
yǎn chàng huì
simp
trad
vocal recital or concertконцерт (певца, группы)
4yǎn chū
simp
to act (in a play)
to perform
to put on (a performance)
performance
concert
show
ставить (на сцене), исполнять, играть, демонстрировать \[театральное\] представление; показывать, представлять; выступление, представление, шоу
публичное выступление
6yǎn gài
simp
trad
to conceal
to hide behind
to cover up
1) прикрывать, покрывать; заслонять, маскировать; закрытый; крышка, заслонка
2) воен. перекрытие; настил, накат
6yǎn guāng
simp
gaze
insight
foresight
vision
way of looking at things
1) взор, взгляд
2) кругозор, осведомлённость
3) точка (угол) зрения, воззрение; вид, перспективы
дальновидный
с моей точки зрения
посмотреть искоса
6yǎn
simp
trad
to screen
to shield
to cover
protection
cover
воен. прикрывать; прикрытие; заслон
заградительные позиции, позиции прикрытия
заградительный огонь
а) организовывать прикрытия, создавать заслон; заградительный; б) приукрашать, прикрывать; создавать ширму
yǎn huā liáo luàn
simp
trad
to be dazzledглаза разбегаются (при виде чего-либо); в глазах рябит от (обилия красок, огней и т.п.); пестрит в глазах
yǎn huà
simp
to evolve
evolution
1) эволюция; эволюционировать; эволюционный
2) сдвиги, изменения, развиваться, изменяться
5yǎn jiǎng
simp
trad
lecture
to make a speech
1) доклад; лекция; речь; проповедь
2) читать лекцию; делать доклад; произносить речь
yǎn jiè
simp
ken
scope
1) поле зрения, границы видимости
2) кругозор
расширить поле зрения, увеличить кругозор
политический кругозор
4yǎn jìng
simp
trad
spectacles
eyeglasses
1) очки; пенсне; лорнет; монокль
оправа очков
пара очков
носить (надевать) очки
2) линза; бинокль
двояковыпуклая линза, увеличительное стекло, лупа
2yǎn jing
simp
eyeглаз, глаза
открыть глаза
yǎn kàn
simp
soon
in a moment
to look on as sth happens
1) видеть, быть свидетелем; смотреть (беспомощно)
2) скоро; вот-вот; с минуты на минуту
скоро каникулы
yǎn
simp
ophthalmologyотделение офтальмологии, глазное отделение
окулист
yǎn lèi
simp
trad
tears
crying
слёзы
глотать слёзы
слёзы хлынули потоком, слёзы потекли ручьями
yǎn liàn
simp
trad
to do a drill
to practice
training
drill
1) подготовка, тренировка; упражнения, отработка (чего-л.); зубрежка
2) строевые учения, строевая подготовка; муштровка; муштра
yǎn mái
simp
to buryзас[c red]ыпать, зарыть; спрятать; похоронить
yǎn qián
simp
before one's eyes
now
at present
1) перед глазами; перед собой
2) теперь; в данный момент; текущий; ближайший; близкое
yǎn shì
simp
to demonstrate
to show
presentation
demonstration
наглядно показывать, демонстрировать; демонстрация, презентация
6yǎn shì
simp
trad
to cover up
to conceal
to mask
to gloss over
замазывать, приукрашать \[свои недостатки\]; скрывать \[ошибки\]
yǎn shuō
simp
trad
speech
to deliver a speech
1) выступать с речью; публичное выступление; доклад, речь
2) развивать теорию
6yǎn
simp
trad
maneuver
exercise
practice
to maneuver
1) упражняться, тренироваться
2) воен. учение, занятие; манёвры
3) ист. яньси (лицо высшего комсостава; дин. Тан)
4) театр репетировать; репетиция
yǎn xià
simp
now
at present
subocular (medicine)
1) перед глазами
2) сейчас, немедленно, моментально, сразу
3) скоро, на носу
。 Уборочная (страда) на носу.
6yǎn
simp
trad
(of a story etc) to unfold
to play out
to develop (a technique etc)
to enact
(logic) to deduce
to infer
1) дедукция, делать (логический) вывод, заключать, высказывать догадку
2) петь (исполнять, режиссировать) исходя из своего собственного понимания (замысла); изображать по-своему
yǎn yìng
simp
hidden from view
alternately hidden and visible
setting off each other
1) скрываться, прятаться, таиться
2) то прятаться, то появляться
3) отбрасывать тень \[на\]; скрывать, прятать, таить
4) затмевать
4yǎn yuán
simp
trad
actor or actress
performer
артист, актёр
yǎn zhōng
simp
in one's eyes1) в глазах, на глазах
2) перен. в мыслях
6yǎn zòu
simp
to perform on a musical instrumentисполнять, играть; исполнение, игра (на инструменте)
музыкальное исполнение
исполнять вальс
играть на скрипке
yàn diàn
simp
trad
a telegram of condolenceтелеграмма с выражением соболезнования
5yàn huì
simp
trad
banquet
feast
dinner party
банкет, пиршество, парадный приём, торжественный обед
yàn huǒ
simp
fireworksфейерверк
yàn
simp
trad
gorgeous
garish and beautiful
1) яркий и красивый, красочный
красочная радуга
2) прелестный, очаровательный
очаровательная женщина
yàn qǐng
simp
trad
to entertain (for dinner)
to invite to dinner
пригласить кого-либо на банкет; устроить в честь кого-либо банкет
6yàn shōu
simp
trad
to inspect and accept
acceptance
приёмочная проверка, проверка и приём, приёмочный контроль, приёмка
6yàn zhèng
simp
trad
to inspect and verify
experimental verification
to validate (a theory)
to authenticate
1) осмотреть, освидетельствовать, проверять подлинность
2) доказательство
3) валидация
yāng ge
simp
Yangge, a popular rural folk danceянгэ (вид народного танца с песнями)
танцевать (исполнять) янгэ
yāng háng
simp
central bank1) сокр. от центральный банк (ЦБ), центробанк
2) сокр. от Народный банк Китая
Yáng Shàng kūn
simp
trad
Yang Shangkun (1907-1998), former president of PRC and military leaderЯн Шанкунь (председатель КНР)
Yáng Zhèn nìng
simp
trad
Chen-Ning Franklin Yang (1922-), theoretical physicist, co-developer of Yang-Mills gauge theory, 1957 Nobel laureateЯн Чжэньнин (1922 г.р., китайский и американский физик)
Yáng chéng
simp
Yangcheng, a nickname for |广[Guang3 zhou1]см. 广 1)
4yáng guāng
simp
trad
sunshine
transparent (open to public scrutiny)
1) солнечный свет, солнце; солнечный
тех. солнечная батарея
2) жизнерадостный
3) молодой и красивый
yáng máo
simp
fleece
wool
woolen
овечья шерсть, руно
стричь овечью шерсть; стрижка овец
Yáng
simp
see |[Yang2 pu3 jing1 ji4 kai1 fa1 qu1]см.
2yáng ròu
simp
mutton
goat meat
баранина
бараний шашлык
лавка, торгующая бараниной
yáng shù
simp
trad
poplar tree
various trees of genus Populus
тополь
5yáng tái
simp
trad
balcony
porch
1) \[солнечная\] терраса, веранда (открытая или закрытая); балкон
2) Солнечная башня (гора, где, по легенде, один из царей Чу встретился во сне с женщиной, по утрам имевшей облик облака, а по вечерамдождя; обр. о месте любовных свиданий)
\[утреннее\] облако, которое не возвратится на Солнечную башню (обр. о любовном свидании, которому не суждено повториться)
yáng xìng
simp
trad
positive
masculine
1) мед. положительная реакция (на вакцину) ; положительный, положительный характер
биол. положительный тропизм
положительная туберкулиновая реакция
2) биол. светолюбивый
бот. светолюбивое (световое, гелиофильное) растение
3) грам. мужской род
yáng yán
simp
trad
to put about (a story, plan, threat etc)
to let it be known (esp. of threat or malicious story)
to threaten
1) заявлять во всеуслышание (открыто); много шуметь \[о...\]; муссировать
2) похваляться; хвастливо заявлять
3) уст. держать речь
yáng
simp
brimming with
steeped in
1) перехлёстывать мощной волной; могуче разливаться; переполнять, распространяться (напр. о славе, известности); могучий, громкий
2) переполнять душу, бурно изливаться (о чувствах); бурный, мощный
Yáng zhōu
simp
trad
Yangzhou prefecture level city in JiangsuЯнчжоу (городской округ в провинции Цзянсу, КНР)
yǎng cán
simp
trad
to raise silkwormsразводить шелковичных червей; заниматься шелководством; шелководство
4yǎng chéng
simp
trad
to cultivate
to raise
to form (a habit)
to acquire
воспитывать, культивировать, развивать, выработать, привить, взращивать; создавать, вызывать, порождать; способствовать
yǎng
simp
trad
to maintain
to conserve
curing (concrete etc)
1) кормить и защищать; заботиться, ухаживать; опекать
2) содержать в порядке, ремонтировать, обслуживание, хранение
yǎng huà
simp
to oxidizeхим. окислять; окись; окисление; оксидирование; окисленный, кислый
реакция окисления
yǎng huo
simp
trad
to provide for
to keep (animals, a family etc)
to raise animals
to feed and clothe
support
the necessities of life
to give birth
1) содержать, кормить, обеспечивать
содержать семью
2) разводить, выращивать, держать (скот)
разводить свиней и кур
3) рожать
родить ребёнка
yǎng lǎo
simp
trad
to provide for the elderly (family members)
to enjoy a life in retirement
1) заботиться (поддерживать) стариков (родителей)
2) уйти на покой (по старости), быть на покое
сбережения на старость
3) * чествовать старейшин подношением вина и пищи
yǎng lǎo jīn
simp
trad
pension1) пенсия по старости
2) отчисления в пенсионный фонд (из зарплаты)
6yǎng
simp
trad
oxygenкислород; кислородный
кислородная маска
yǎng shēng
simp
trad
to maintain good health
to raise a child or animal
curing (of concrete etc)
1) поддерживать существование; питать; воспитывать
2) поддерживать здоровье; гигиена; уход за здоровьем; гигиенический; живительный, животворный
3) даос. постоянно поддерживать жизнь, искать бессмертия; питание жизни
питание и продление жизни
yǎng yǒng
simp
backstrokeплавание на спине; плавать на спине
yǎng
simp
trad
to rear
to bring up
to nurture
воспитывать, выращивать; кормить, содержать
yǎng zhí
simp
trad
to cultivate
cultivation
to further
to encourage
размножать, разводить; выкармливать
yǎng zhí
simp
trad
cultivation industryвыращивание и разведение; разведение (одомашненных животных)
yàng bǎn
simp
trad
template
prototype
model
example
1) тех. шаблон; фасонный; эталон
тех. шаблон-оригинал
2) образец; образцовый
3) тех. лекало
yàng běn
simp
trad
sample
specimen
1) образец, образчик
2) книга образцов (товаров); иллюстрированный каталог
3) пробный экземпляр (книги); макет; сигнал
4) выборка (в опыте)
6yàng pǐn
simp
trad
sample
specimen
образец, образчик (товаров); проба (образец)
контрольная проба
5yàng shì
simp
trad
type
style
образец, фасон; модель, форма; стиль; модальность
4yàng zi
simp
trad
appearance
manner
pattern
model
1) образец; фасон; модель
2) вид; образ; мина, поза; видимость
по видимости; по виду...; на вид...
видимо, пойдёт дождь
3) лист с образцами товара
4) пробные листы (издания), корректурный оттиск
надевать личину; прикидываться, притворяться
а) выставить напоказ образцы (товаров); б) принять вид, сделать мину, подделаться под, притвориться \[для видимости\]
yāo dài
simp
trad
belt1) поясной ремень, пояс, кушак
2) анат. таз
4yāo qǐng
simp
trad
to invite
invitation
приглашать; приглашение
yāo qǐng sài
simp
trad
invitation tournament (e.g. between schools or firms)гостевой турнир
3yāo qiú
simp
to request
to require
requirement
to stake a claim
to ask
to demand
требовать, добиваться, просить; требование, притязание, потребность
требовать возмещение ущерба
предъявить требование
культурные потребности
Yáo Míng
simp
Yao Ming (1980-), retired Chinese basketball player, played for CBA Shanghai Sharks 1997-2002 and for NBA Houston Rockets 2002-2011Яо Мин (китайский баскетболист, 1980 г.р.)
yáo gǎn
simp
trad
remote sensingдистанционное зондирование, дистанционное восприятие
6yáo kòng
simp
trad
remote control1) дистанционное управление, телеуправление; телеконтроль
2) в сложных терминах: дистанционный; теле-, напр.
полигр. теленабор, дистанционный набор
, телемеханика; телемотор
телемеханическая система
yáo lán
simp
trad
cradle1) люлька, колыбель
колыбельная (песня)
колыбель революции
2) \[подвесная\] койка
3) перен питомник
yáo tóu
simp
trad
to shake one's headкачать головой (из стороны в сторону, знак отрицания)
6yáo yán
simp
trad
rumor1) ложный (злостный) слух; кляуза, сплетня, клевета; толки, молва
распускать злостные (ложные) слухи
фабриковать ложные слухи
2) сатирическая \[народная\] песня; песенная сатира
yáo yáo lǐng xiān
simp
trad
a long way in front
to lead by a wide margin
быть далеко впереди, вырваться вперёд
6yáo yuǎn
simp
trad
distant
remote
далёкий, дальний, отдалённый; удалённый
радио удалённая отсечка
Yáo
simp
trad
Yao ethnic group of southwest China and southeast Asiaнародность яо, зао (одно из национальных меньшинств КНР)
5yào
simp
otherwise
or else
how about...?
either... (or...)
1) иначе, в противном случае; а то; а не то
поторопись, а то ты не успеешь на поезд
2) А может? Как насчет?, А давай?, А что если?
? Как насчёт того, чтобы поймать машину?
? Давай поженимся?
3) или (же), либо (же), либо... либо
。 Сегодня кто-нибудь должен пойти на совещание: либо ты, либо я.
можно пойти сегодня утром, либо можно пока и не ходить
yào cái
simp
trad
medicinal ingredient1) целебное средство; лекарство
2) лекарственное сырьё
yào dào
simp
major road
thoroughfare
main road
1) главная дорога
2) основной принцип (подход, метод)
- жизненно важный путь; жизненно важная дорога
6yào diǎn
simp
trad
main point
essential
1) основное положение, основной пункт; важное место (напр. в книге, в речи)
2) суть (сущность, существо) дела
yào diàn
simp
trad
pharmacyаптека
yào hài
simp
vital part
(fig.) key point
crucial
1) стратегический пункт
2) жизненные центры, уязвимое место
3) занимающий ключевые позиции, ведущий
yào hǎo
simp
to be on good terms
to be close friends
striving for self-improvement
1) хороший, близкий (друг); дружны, близки, в дружеских отношениях
лучший друг
2) стремиться к успеху; стараться, старательный
yào
simp
trad
medicine
medicament
drug
chemical compound
1) лекарство; лекарственный
с.-х. лекарственная обработка семян
2) реагент
yào jiǎn
simp
trad
drugs test (e.g. on athletes)1) допинг-контроль, допинг-тест, допинг-проба
2) контроль качества лекарственных средств; исследование (проверка) лекарственных средств
yào pǐn
simp
trad
medicaments
medicine
drug
1) лекарственное средство, лекарство; медикаменты
контрацептив
наркотическое средство
2) фармацевтический, фарм-
фармацевтическая компания
yào rén
simp
important personважное лицо, крупная фигура (деятель)
4yào shi
simp
(coll.) if1) если
если ты хочешь участвовать, я могу порекомендовать тебя
2) должен быть, должен являться
критика должна быть своевременной, не следует увлекаться запоздалой критикой
4yào shi
simp
trad
key1) ключ (от замка)
связка ключей
2) перен. опыт, сноровка, умение, знание дела, ноу-хау
6yào
simp
essential factor
key constituent
1) элемент; необходимая составная часть (чего-л.)
2) основной фактор
3) реквизиты
yào wén
simp
trad
important news story
headline
важное известие; сенсация
yào
simp
trad
medicaments
pharmaceuticals
medication
medicine
drug
1) лекарственное вещество, лекарственный препарат
фармакография
2) даос. лекарственные снадобья
6耀yào yǎn
simp
to dazzle
dazzling
1) слепить глаза, ослеплять (о ярком свете)
2) ослепительный, яркий; бьющий в глаза
yào yòng
simp
trad
medicinal use
pharmaceutical
лекарственный, медицинский; применяемый в качестве лекарства
лекарственные растения
лечебная (медицинская) пиявка
lěng
simp
JerusalemИерусалим (город, Израиль)
3 ye
simp
trad
(coll.) father's father
paternal grandfather
1) дедушка (со стороны отца)
2) уважаемый
папаша, отец (к тестю, свёкру)
jīn
simp
metallurgyплавить металл; металлургический
металлургический завод
jiù shì
simp
that is
i.e.
1) и тем самым, и таким образом
2) а потому, и отсюда; то есть
3) также, в свою очередь
4) только, всего лишь
5) вполне, совершенно
jiù shì shuō
simp
trad
in other words
that is to say
so
thus
другими словами, иначе говоря, а это значит, то есть
liàn
simp
trad
to smelt metal1) плавка; плавить (металл)
2) передел (металла)

simp
trad
feral horse
free-roaming horse
wild horse
дикая (степная) лошадь (также обр. о быстром, стремительном, неуловимом движении; о причудливых фигурах весенних туманов; о вихре)-----
1) Mustang (модель автомобилей марки Ford)
2) Yema (марка автомобилей)
6 mán
simp
trad
barbarous
uncivilized
1) дикий, варварский, некультурный, первобытный; дикость; варварство
варварский обычай
2) зверский, бесчеловечный, жестокий, варварский; изуверский
зверская расправа
mén
simp
trad
YemenЙемен
shēng
simp
wild
undomesticated
1) дикий; дикорастущий; неприрученный, не домашний
дикие животные и растения; дикая природа
2) уничижит. я \[недостойный\], Ваш слуга
wài
simp
countryside
areas outside the city
окрестности, деревня; природа, открытое место (поле); за городом; в открытом поле; под открытым небом; в природных (естественных) условиях; загородный, сельский; полевой
писать с натуры на открытом воздухе
воен. полевые учения
полевая практика (учащихся)
воен. проводить полевые учения (манёвры)
6 xīn
simp
ambition
wild schemes
careerism
1) притязания, претензии, амбиции, честолюбие
иметь непомерные (огромные, неумеренные) притязания
грабительские притязания империалистов
карьерист; честолюбец
2) коварный (злой) умысел; хитрый замысел; коварство; коварный; злонамеренный
я вижу твои козни
3) дикий (необузданный, звериный, хищный) \[нрав\]; распущенный
4) устар. влечение к деревенской (провинциальной) жизни, склонность к сельскому (скромному) образу жизни
4
simp
trad
perhaps
maybe
возможно, может быть
Xuǎn píng
simp
trad
Ye Xuanping (1924-2019), former Governor of Guangdong |广[Guang3 dong1]Ye Xuanping

simp
trad
night and day (idiom); continuous strenuous effortденно и нощно, днём и ночью, невзирая на время суток (напр. работать)
huà
simp
to liquefyфиз. превращаться в жидкость; плавиться (о твёрдом теле), сжиматься (о газе); ликвация, сжижение; плавление
huà
simp
trad
liquid gas
bottled gas (fuel)
сжиженный газ

simp
trad
achievement
accomplishment
(in more recent usage) performance (of a business, employee etc)
results
успехи, достижения, результаты
открывшийся на прошлой неделе новый магазин демонстрирует стремительные успехи
jiān
simp
trad
nighttime
evening or night (e.g. classes)
ночь, ночью, ночное время; в течение ночи, ночной
ночной полёт
jiè
simp
trad
industry1) профессиональная сфера
IT IT-сфера
2) деловые круги
\[yèjiè rénshì\] - представители деловых кругов
jīng
simp
liquid crystalжидкий кристалл; жидкокристаллический
kōng
simp
night skyночное небо
qīn
simp
trad
Yeltsin (name)
Boris Yeltsin (1931-2007) first post-communist president of Russia 1991-1999
Ельцин (фамилия)
·· Борис Николаевич Ельцин

simp
curtain of night
gathering darkness
покров ночи; сумерки
опустился покров ночи
shì
simp
night market1) ночной (вечерний) рынок (базар)
2) ночной город
6
simp
trad
liquidжидкое тело; жидкость; жидкий
жидкий кристалл
жидкое топливо
wǎn
simp
nightглубокая ночь; поздней ночью; поздно вечером
5
simp
trad
business
professional work
service
1) профессия, специальность, дело, занятие, деятельность, служба, услуга, бизнес, деловой, служебный
профессиональное обучение
2) операция (напр. почтовая)
банковская операция
операционист (в банке)
yuán
simp
trad
salesperson1) продавец, торговец, агент по продажам, торговый агент
2) комиссионер, посредник в сделках
xiào
simp
evening school
night school
вечерняя школа

simp
trad
hydraulic pressure1) давление жидкости; жидкостный напор; гидравлический; пьезометрический
гидравлический зажим
2) бот. давление сока

simp
trad
alreadyофиц. уже, прежде (указывает на завершённость действия в прошлом)
что \[уже\] было подтверждено произведённым расследованием...
5
simp
trad
in one's spare time
outside working hours
amateur (historian etc)
1) в свободное от работы время; без отрыва от производства
образование без отрыва от производства
\[\] вечерняя школа для рабочих
2) любитель (непрофессионал); любительский, самодеятельный
фотолюбитель
любительское кино
самодеятельный музыкальный кружок
на любительском уровне, на непрофессиональном уровне
zhě
simp
trad
dealer
trader
person engaged in some industry or trade
компания, организация, предприниматель, делец
zhǔ
simp
trad
owner
proprietor
1) владелец, собственник (недвижимости, предприятия)
2) работодатель, наниматель, заказчик
6 fān fēng shùn
simp
trad
propitious wind throughout the journey (idiom)
plain sailing
to go smoothly
have a nice trip!
1) попутный ветер раздувает парус (обр. в знач.: без препятствий, гладко; проходить гладко; всё идёт как по маслу)
в жизни не всегда всё гладко
с тех пор его карьера пошла как по маслу
2) поздр. Пусть ветер всегда дует вам в спину! (распространенное пожелание удачи в бизнесе или карьерном росте)
! Удачного путешествия!
3) бот. спатифиллум см.
zhī cháng
simp
trad
proficiency in a particular field (idiom)
skill in a specialized area (idiom)
познания, специальные познания, умения, ремесло, квалификация, специальность, профессиональные навыки
6 liǎo rán
simp
obvious at a glance (idiom)понятный с одного (первого) взгляда; бросаться в глаза, заметный, наглядный; ясно, отчётливо
shì tóng rén
simp
trad
to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between peopleодинаково любезно относиться \[к людям\]; одинаковое обращение; равное отношение; быть одинаково любезным со всеми; относиться беспристрастно (нелицеприятно)
6 gǒu
simp
trad
not one thread loose (idiom); strictly according to the rules
meticulous
not one hair out of place
добросовестно, скрупулёзно; дотошный; щепетильный; со всей ответственностью относиться к делу, не упуская из виду мелочей; быть внимательным к каждой мелочи
xíng
simp
obstinately clinging to one's course (idiom)
willful
one's own way
dogmatic
упрямиться, упираться, стоять на своём, делать по-своему; действовать, не считаясь с мнением других; решать единолично
Zhōng Tái
simp
one China and one Taiwan (policy)один Китай, один Тайвань
èr
simp
one or two
a few
1) один-два, несколько, немного; что-нибудь, сколько-нибудь; хоть немножко
кроме немногих (нескольких) стариков, мало кто его знает
я кое-что слышал; я несколько в курсе дела
2) частица, небольшая часть \[целого\]; меньшинство
3) один за одним, по порядку
4) лавировать; уклончивый
5) 12
6) двенадцатый месяц, декабрь
7) 2 января
shǒu
simp
working hand
member of a work team
participant
(short form of [di4 yi1 ba3 shou3]) the boss
1) игрок, партнёр; соучастник, компаньон
2) мастер, умелец
пристроить пару рук
3) главный руководитель, первое ответственное лицо
важно подобрать достойных людей на место главного руководителя и его заместителя
3 bān
simp
same
ordinary
so-so
common
general
generally
in general
1) обычный, простой, рядовой, общий; в общем, вообще; в целом; в основном
2) заурядный, средний, так себе, не очень
выполнено весьма посредственно
3) одинаково; одинаковый; такой же, как...
... такой же, как...
4) некоторый, особого рода
bān xìng
simp
general
generality
обычность; заурядность; типичность, всеобщность; универсальный; общий
bàn
simp
halfполовина; пополам, наполовину; половинка
5 bèi zi
simp
trad
(for) a lifetimeвся жизнь, весь век; во век, в течение всей жизни
!Говорят, что Лао Ли ждал ее всю жизнь!
3 biān
simp
trad
one side
either side
on the one hand
on the other hand
doing while
1) одна сторона, один аспект
этот материал не полированый с одной стороны
2) в стороне, сбоку
он сидел в стороне и читал книгу
3) и... и..., ... и ..., одновременно, попутно, и в месте с тем (обычно удвоенное)
, он шёл и думал
он медленно шёл вперёд, напевая песню
4) диал. вм. (одинаковый)
bìng
simp
trad
to lump together
to treat along with all the others
1) вместе, заодно, вдобавок, вкупе
список вещей пришёл вместе с посылкой
2) все вместе, все сразу
предъявить обвинение сразу всем одиннадцати фигурантам
fen
simp
portion
part of
subset
(одна) часть, частично, часть

simp
in order
in succession
по порядку, в порядке очереди; последовательно
xìng
simp
one-off (offer)
one-time
single-use
disposable (goods)
одноразовый
cún
simp
to depend on sth for existence
dependent on
быть взаимосвязанным; зависеть (от кого-л.); зависимый; \[взаимо\]связанный, \[взаимо\]обусловленный; взаимозависимость
zǎo
simp
at dawn
at first light
first thing in the morning
рано утром
dài
simp
generation1) поколение
новое поколение
поколение за поколением ...
похоже, что у этого поколения насекомых имунитет к данному химикату
2) эпоха
герой эпохи
корифей (мастер) литературы целой эпохи
3) династия
династия сановников
3) в ту эпоху; того времени
4) \[вся\] жизнь
5) хим. одноосновный
dài
simp
trad
region
district
1) район, пояс, зона; все окрестности; по соседству
округ, район; полоса земли; окрестности
2) потащить, потянуть; как потянет...
5 dàn
simp
in case (sth happens)
if
once (sth happens, then...)
when
in a short time
in one day
1) если, в случае, когда, как только
в случае ошибки последствия будут очень серьёзны
когда ты берёшься за дело, нужно доводить его до конца
2) один день; перен. за короткий срок, в одночасье
всё пропало за один день
\[удовлетворить\] потребности лишь на самое короткое время; на случай крайней необходимости
dào
simp
together1) по пути, тем же путём; вместе, сообща
2) кстати; по дороге, попутно
3) попутчик, одного толка

simp
trad
medical ethicsврачебная этика, врачебная мораль
děng
simp
first class
grade A
1) первый класс; первого ранга, первой степени; первый, высший, лучший, первоклассный
2) одинаково, равно, так же; одинаковый, такой же
3) один ранг; один сорт
4) будд. всеобщее равенство; быть равным
děng jiǎng
simp
trad
first prizeпервая премия, премия первой степени, первый приз, главный выигрыш
3 dìng
simp
surely
certainly
necessarily
fixed
a certain (extent etc)
given
particular
must
1) конечно, наверно, определённо, несомненно, непременно, обязательно, безусловно; категорически; наверняка
обязательно придёт
2) определённый, установленный, точный
установленные правила
3) некоторый, определённый, известный
при известных условиях
4) соответствующий, подходящий
достигнуть подходящего уровня
5) как только \[будет\] принято (установлено)
… как только устав будет принят…
6
simp
for a time
at one time
one time
once
1) однажды, раньше; когда-то; как-то раз
2) одно время
3) муз. прима
чистая прима
duì
simp
trad
couple
pair
1) пара; парный
пара за парой, попарно
мат. пара величин
2) чета (супругов)
чета супругов, муж с женой
идеальная пара

simp
legal (proceedings)
according to law
согласно законам, на основании законов; в соответствии с законом
карать по закону
fāng
simp
a party (in a contract or legal case)
one side
area
region
1) сторона, сторонка; данная (одна) сторона; односторонний
2) * страна, край; данная страна (местность); окраина; берег; где-то
3) один фан (а) мера в 1 куб. м.; б) мерав I кв. чжан)
4) \[один\] кубик, брикет
5) жарг. 10 000 (размер требуемой взятки)
fāng miàn
simp
on the one handс одной стороны ...
1 fu
simp
clothesодежда
ge bàn
simp
trad
one and a halfодин с половиной, полтора, полуторный, хим. сескви-
3 gòng
simp
altogetherвсего, итого; в итоге; все вместе
6 guàn
simp
trad
consistent
constant
from start to finish
all along
persistent
1) всепроникающий; проходящий красной нитью; последовательный; систематический; неуклонный; неуклонно; систематически, последовательно
2) единый, всегда один и тот же; сплошной, сплошь; всегда, постоянно, непрерывно; до конца; вместе
3) * см. yīgài
guó liǎng zhì
simp
trad
one country, two systems (PRC proposal regarding Hong Kong, Macau and Taiwan)одна страна - две системы (идея, предложенная в начале 1980-х Дэн Сяопином, в соответствии с которой существовал бы только один Китай, но при этом Гонконг, Макао и Тайвань имели бы их собственные экономические и политические системы)
hào
simp
trad
first day of the month
toilet
(slang) top (in a homosexual relationship)
1) номер один; первое число месяца
2) жарг. туалет
3) жарг.

simp
trad
doctors and nurses
medic
medical (personnel)
1) медицинский уход
2) врачи и медсёстры
huì
simp
trad
a moment
a while
in a moment
also pr. [yi1 hui3]
см.
3 huì r
simp
trad
a moment
a while
in a moment
now...now...
also pr. [yi1 hui3 r5]
1) немного, какое-то время, минутка, на минуту
подождите (немного)
2) вскоре, немного погодя, через некоторое время
занятие сейчас кончится
3) в удвоении то..., то...
то радоваться, то грустить
то холодно, то жарко

simp
trad
first class
category A
первая степень, высшая категория, первоклассный, одноступенчатый
jiā rén
simp
household
the whole family
1) члены одной семьи, семья (одна)
便 эта квартира очень маленькая, не говоря уже о целой семье, даже мне одной здесь жить неудобно
2) сородичи
3) соратники, единомышленники
6 jiù
simp
trad
as before
still
всё ещё, по-прежнему, по-старому, как и прежде, до сих пор, по сей день, и ныне

simp
trad
a move
an action
in one move
at a stroke
in one go
1) \[одно\] действие (движение), \[один\] акт (поступок), \[одна\] акция
легкий труд, легче легкого
2) одним ударом, за один раз, разом, сразу, одним махом
3) * одна трапеза, один приём пищи
4) как только поднялся (взлетел на крыльях)
5) как только прибыл на экзамены; на первых экзаменах
huà
simp
trad
in a word
in short
1) \[одно\] слово, \[одна\] фраза
2) одним словом, короче говоря
6 kào
simp
to rely on sth (for support etc)
to depend on
1) полагаться, опираться; ориентироваться; рассчитывать (на кого-л., что-л.); зависеть (от кого-л.. чего-л.)
2) опора
kōng
simp
leaving none left
(sold etc) out
1) дочиста, начисто
2) совершенно пусто
kǒu
simp
trad
one breath
in one breath
at a stretch
1) (один) вздох
глубоко воздохнуть
2) на одном дыхании; не переводя дыхания; единым (одним) духом, залпом; мигом, сразу
на одном дыхании добежал до дома
3) до последнего дыхания; жизнь
пока я буду жив

simp
IraqИрак
lái
simp
trad
firstly, ...1) как только пришёл...; как только случилось, что...
zhèmóyīlái а) и с этого момента; б) раз так...; в) таким образом
2) чуть чего; только и знать, что...
3) при малейшем прикосновении, при малейшей попытке
4) во-первых
...,...yīlái..., èrlái... во-первых..., во-вторых...
6 lài
simp
trad
to depend on
to be dependent on
1) зависеть \[от...\]; опираться \[на...\]; полагаться \[на...\]; несамостоятельный, зависимый, иждивенческий; зависимость
зависеть от импорта из-за границы
иждивенческие настроения
2) (обычно ) быть неразрывно связанными, находиться в тесной связи \[друг с другом\]
lǎn zi
simp
trad
all-inclusive
undiscriminating
всё смешано в кучу; смесь, масса; общий, огульный
lǎng
simp
IranИран

simp
the Ili river basin around Turpan in Xinjiang
abbr. for |[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 zhou1], Ili Kazakh autonomous prefecture
1) Или (река в Синьцзяне, КНР), Илийский край
2) см.
āi
simp
trad
IliescuИлиеску (фамилия)
· Ион Илиеску (румынский политик)
shā bái
simp
trad
Elizabeth (person name)Элизабет, Елизавета (имя)
lián
simp
trad
in a row
in succession
running
1) подряд, непрерывно
2) одна рота
lián chuàn
simp
trad
a succession of
a series of
последовательность, серия, цепь, непрерывный ряд, один за одним
целая серия странных событий
liáo
simp
trad
medical treatmentлечить; лечение; лечебный; медицина; медицинский
лечебные учреждения
лечебная физкультура
медицинский персонал
liáo fèi
simp
trad
medical expensesмедицинские расходы
6 liú
simp
top quality
front ranking
1) первого класса; первоклассный, ведущий; высшего сорта; высокого полёта
2) одного \[и того же\] сорта (рода, типа, направления, течения)
3) ирон. и К°

simp
the whole journey
all the way
going the same way
going in the same direction
of the same kind
1) весь путь
2) тот же путь; вместе, по пути
пойти вместе; по пути
3) с хода, на ходу
воен. вести огонь с хода
4) одного рода, однородный
\[\] они — свои люди
5) непрерывно, все время
стоимость жилья непрерывно растет
5 lù:
simp
same
uniformly
all
without exception
одинаковый, идентичный; одинаково, в равной мере; все поголовно, все как один, все сразу; обходиться одинаково, ставить в одинаковые условия, не делать различия
перед законом все равны
miàn
simp
one side
one aspect
simultaneously... (and...)
one's whole face
1) одна сторона, односторонний
…,… с одной стороны…, с другой стороны…; и…, и…
2) один раз встретиться
\[\] увидеться \[один раз\]
шапочное знакомство
3) одновременно, между тем
。 Она смотрела телевизор и одновременно вязала свитер.
nián
simp
all year roundкруглый год, целый год, четыре сезона года; во все времена года
páng
simp
aside
to the side of
сторона, бок; сбоку, рядом
pǐn
simp
superb
first-rate
(of officials in imperial times) the highest rank
первый класс (разряд); первый ранг, наивысший чин (при монархии)
Дама первого класса (придворное звание при дин. Цин)

simp
trad
at the same time
simultaneously
1) вместе, разом, дружно, одновременно; все \[как один\]
2) * единый; единство
3) одинаковый; одинаково относиться, обращаться как с равным
4) в общем \[итоге\], в целом
2
simp
in the same place
together
with
altogether (in total)
1) вместе, совместно; за один раз: в итоге; в общей сложности
..., ... заодно с..., вместе с (кем-л.)
...... связывать воедино (что-л. с чем-л.)
2) группа (кучка) людей
3) сначала, сперва; с самого начала
4) одного сорта (вида, породы)
4 qiè
simp
everything
every
all
весь, целиком; все, всё; огульно; все и вся
деньги это не всё
5 rán
simp
still
as before
1) по-прежнему, по-старому, всё так же; всё таким же образом
2) увлечённый; привязанный
6 wǎng
simp
just as in the past (idiom); as before
continuing as always
точно так же (совершенно) как раньше; не изменять ранее принятому курсу
shēn
simp
whole body
from head to toe
single person
a suit of clothes
1) один, сам по себе
2) весь; с головы до ног; всё тело
весь в грязи
穿 весь одет в черное
3) комплект (одежды)
shěn
simp
trad
first instance (law)юр. рассмотрение дела в суде первой инстанции
1 shēng
simp
trad
doctorврач
обратиться к врачу, показаться врачу
shēng
simp
all one's life
throughout one's life
1) вся жизнь; за всю жизнь
2) \[за\] всю \[свою\] жизнь, весь свой век
shī
simp
trad
doctor1) врач; доктор
институт усовершенствования врачей
2) стар. лейб-медик
shí
simp
trad
a period of time
a while
for a short while
temporary
momentary
at the same time
1) час; короткое (данное) время; некоторое (одно) время; временный, на время; единовременный; пока \[что\]; покамест, ненадолго
час часа не ждёт; время не ждёт; не допускать ни минуты промедления; экстренный, срочный
кратковременное увлечение, сиюминутный порыв
считаться только с часом (обр. в знач.: жить только сегодняшним днём)
2) в одночасье; сразу, скоро, быстро, в одну минуту; тотчас же, сию минуту
тотчас же, сразу, немедленно
shí jiān
simp
trad
for a moment
momentarily
быстро, моментально, в миг, некоторое время
shǐ
simp
outset
beginning
вначале, сначала; в начале этого
shǒu
simp
a skill
mastery of a trade
by oneself
without outside help
1) единолично, единовластно, самолично
2) умение, сноровка, мастерство, искусство; мастерский, умелый, отличный
3) приём, ход
держать в запасе секретный приём, держать в запасе козырь
4): …, yīshǒu..., yīshǒu... одной рукой..., другой рукой...; одновременно и..., и...
одновременно и повышать производство, и улучшать жизнь
5) бирж. лот (минимальная партия, серия товара, выставляемая на аукцион или участвующая при какой-л. сделке на бирже)
shù
simp
trad
medical expertise
art of healing
искусство врачевания, методы лечения
shuō
simp
trad
an expression of opinion
according to some
1) один разговор, одна беседа (также )
2) одна (другая) версия (теория)
3) как только сказал (скажет); как заговорил (заговорит), так и...
lán
simp
trad
Islamислам
lán bǎo
simp
trad
Islamabad, capital of PakistanИсламабад (город в Пакистане)
lán jiào
simp
trad
Islamислам
tǎn ěr
simp
trad
Istanbul, Turkeyсм.

simp
trad
an integral whole
all concerned
everybody
1) одно (всё) тело; одно целое, одним коллективом; целиком, полностью; все как один
компьютер моноблок
2) * \[одна\] конечность (тела); часть
3) одинаковый; единый, на равных основаниях
равное обхождение, одинаковые условия для всех
4) филос. субстанция, сущность
сущность (субстанция) и функция (в знач.: статикадинамика; доктринаприменение)
huà
simp
trad
integration
incorporation
unification
интеграция
tiáo lóng
simp
trad
lit. one dragon
integrated chain
coordinated process
1) единая цель; непрерывная цепочка
2) длинный ряд; очередь
3) см.
4) дракон (один из вариантов игры в китайское домино с расположением костей в непрерывный ряд)
tóng
simp
along
together
1) вместе, совместно, заодно; сообща
2) * объединять, соединять; объединяться, соединяться
tóu
simp
trad
one head
a head full of sth
one end (of a stick)
one side
headlong
directly
rapidly
simultaneously
1) с одной стороны...; с другой стороны...
с одной стороны— \[а\] с другой стороны...; и..., и...; \[одновременно\]... и...
2) \[один\] раз
3) к этому моменту (также )
4) вдруг, внезапно
5) вся голова; \[всей\] головой
6) прямо
wèi
simp
blindly
invariably
всё время, неизменно, постоянно, без конца; только и знать, что...
только и знает, что ругается
неизменно идти на уступки

simp
trad
medical affairsлечебное (врачебное) дело; лечебный, медицинский
медицинский работник
медицинская помощь
врачебная экспертиза

simp
clothing
clothing and other personal items
1) одежда и утварь
2) предметы одежды; платье, одежда, предметы гардероба
zhī
simp
(acknowledged) place
a role to play
niche
пространство для одного места (обр. в знач.: маленькое пространство, ниша)
xià zi
simp
in a short while
all at once
all of a sudden
см.
线 xiàn
simp
trad
front line1) ниточка; луч; перен. проблеск
线 солнечный луч
线 луч надежды
2) прям., перен. передовая (линия), линия фронта; передний край
线 военные на передовой
线 медики на передовой (лечении больных)
线 рабочие, непосредственно участвующие в производстве
线 быть в авангарде борьбы с наводнениями
6 xiàng
simp
always (previously)
a period of time in the recent past
1) до сих пор; прежде, издавна; уже давно; всегда, обычно, всё время, постоянно, неизменно; везде
это всегда и везде было так
2) за последнее время
3) будд. одна из сект Чистой Земли (Сукхавати)
xiē
simp
some
a few
a little
(following an adjective) slightly ...er
1) немного, несколько, некоторые
этих дел тебе не переделать, дай мне немного
он работал на некоторых важных должностях
2) немного, до некоторой степени, чуть (после прилагательного или глагола)
эта книга достаточно интересна
xīn
simp
wholeheartedly
heart and soul
1) всем сердцем, всей душой; от всего сердца; преданно; со всем усердием, всеми помыслами; только и думать, что о...; носиться с мыслью
2) одного мнения; единодушно; единодушие; единомыслие
3) будд. концепция "единого ума"
xíng
simp
party
delegation
I, yīxíng
1) путешествующая вместе компания/группа
делегация, едущая в составе 10 человек
ехать вместе с...
2) только что
3) \[поездка\] в одну сторону (в один конец)
II, yīháng
1) профессия, занятие
2) одна шеренга, один ряд; одна строка (текста)
III, yīxíng
И Син (мирские фамилия и имя Чжан Суй , 673—727, китайский астроном, математик, инженер и буддийский монах времён империи Тан)
xué
simp
trad
medicine
medical science
study of medicine
медицина
спортивная медицина
1) стар. учёный лекарь, врач (с эпохи Тан); 2) доктор медицины
yǎng huà tàn
simp
carbon monoxide COхим. угарный газ, окись углерода, монооксид углерода
3 yàng
simp
trad
same
like
equal to
the same as
just like
1) один, одна штука
2) одного рода, одинаковый, такой же, единообразный; всё равно, что...; точно как...; одного фасона с...; в равной мере
()… одинаковый с...; в точности совсем как...; как и...
эта кошка свирепа, как тигрёнок
3) своего рода, своеобразный
4) другое дело; что-нибудь
yào
simp
trad
medical care and medicines
medicine (drug)
medical
pharmaceutical
1) лечение и медикаменты
2) медицина, медицинский
3) лекарства, фармацевтический
yīng quán
simp
trad
with everything needed available1) \[есть\] всё, что угодно; \[имеется\] полный ассортимент
2) всеобъемлющий, универсальный
1 yuàn
simp
trad
hospitalбольница, госпиталь, лазарет
yuè
simp
January
first month (of the lunar year)
1) \[один\] месяц; \[одна\] луна
2) январь; первый месяц, первая луна (по лунному календарю)
5 zài
simp
repeatedlyещё и ещё раз, повторно, неоднократно, вновь и вновь
zǎo
simp
early in the morning
at dawn
рано утром, спозаранку, с самого утра, очень рано
zhào
simp
according to
in light of
согласно, по (чему-л.), в соответствии (с чем-л.)
в соответствии с нынешней обстановкой...
собирать налоги по разрядам \[фиска\]
zhī xiù
simp
trad
lit. only one branch of the tree is thriving (idiom)
fig. to be in a league of one's own
outstanding
букв. цветущая ветвь затмила собой другие обр. выделяться из массы (толпы); выдающийся, необыкновенный
3 zhí
simp
straight (in a straight line)
continuously
always
from the beginning of ... up to ...
all along
1) прямо, напрямик, напрямую; без обиняков
идите прямо и на втором перекрёстке поверните налево
2) подряд, без перерыва, постоянно; всё время, всегда
он всегда занят
когда я заболел, она всё время заботилась обо мне
они работают над этим проектом с прошлого года
3) вплоть до...
4) перед отрицанием до сих пор
я до сих пор не понимаю смысл этой фразы
5) отрезок (участок) пути
6) каллигр. вертикальная черта
5 zhì
simp
unanimous
identical (views or opinions)
1) единый; единодушный, единогласный, дружный; единодушно, единогласно, как один; единообразный, одинаковый; сходиться, совпадать
2) единое направление; единодушие, согласие, единство; целостность; единообразие
этот парень с ним един во мнении
3) последовательный, неуклонный, стойкий
4) конгруэнция, идентификация
zhì
simp
trad
to treat (an illness)
medical treatment
1) лечить, излечивать, исцелять; лечение
2) залечить (напр. раны войны)
zhuó
simp
trad
clothes1) одежда; предметы одежды (надетые)
2) одеваться; носить (платье)
biǎo
simp
trad
appearance
bearing
meter (i.e. measuring instrument)
1) внешний вид человека (внешность, осанка, манера себя держать)
2) правила (нормы) поведения; хороший тон
3) \[измерительный\] прибор, индикатор
приборостроение
станок для производства деталей приборов
полёт по навигационным приборам
ав. посадка самолёта по приборам
4) солнечные часы
6 chǎn
simp
trad
heritage
legacy
inheritance
bequest
1) наследственное имущество; наследство
равная доля в наследстве
2) посмертное достояние, наследие
литературное наследие
chāng
simp
Yichang prefecture level city in HubeiИчан (городской округ в провинции Хубэй, КНР)
chāng shì
simp
Yichang prefecture level city in Hubeiсм.
6 chuán
simp
trad
heredity
to inherit (a trait)
to pass on (to one's offspring)
передаваться по наследству; наследство, наследование, наследственная передача; биол. наследственность; унаследованный, наследственный; генетика, генетический
наследственное вещество
консерватизм наследственности
chuán xué
simp
trad
geneticsгенетика, учение о наследственности
радиационная генетика
chūn
simp
Yichun prefecture level city in Jiangxi1) стар. благодатная весна (девиз встречи дня начала весны )
2) Ичунь (городской округ в провинции Цзянси, КНР)
dǎo
simp
trad
insulinинсулин
5 dòng
simp
trad
to move
movement
migration
mobile
portable
1) передвигать, перемещать
2) перемещаться; смещаться, двигаться; передвижной
астр. движущиеся звёздные скопления
3) портативный, мобильный
портативное зарядное устройство
4) тех. транспозиция
-----
сокр.
hái
simp
trad
(dead) human remainsпрах, тело, \[бренные\] останки
5 hàn
simp
trad
regret
to regret
to be sorry that
1) сожаление, досада, сожалеть; неприятный осадок
глубоко сожалеть
2) жалко, что...; обидно, что...; к сожалению
6 huò
simp
to doubt
to distrust
unconvincing
to puzzle over
misgivings
suspicions
сомнение; недоверие; сомневаться; недоумевать, недоумение, недоуменно, озадаченно

simp
trad
trace
vestige
historical remains
remnant
1) следы старины, реликвии; исторический памятник; городище
2) бесследно затеряться, исчезнуть, не оставив следов, изгладиться из памяти
3) рудимент
jiāo
simp
to transfer
to hand over
1) передавать, препровождать
передавать площадку
2) сдавать (напр. дела)

simp
to migrate
to move to a new place of residence
сменять местожительство \[на\]; переселяться \[в\]; выселяться в другое место; мигрировать; иммиграция
6 liú
simp
trad
to leave behind
to hand down
оставлять после себя, оставлять в наследство; реликтовый; реликвия
lù:
simp
trad
hesitation
misgivings
doubt
сомневаться, предаваться сомнениям; сомнение, беспокойство, опасение
в сердце возникли сомнения
5 mín
simp
to immigrate
to migrate
emigrant
immigrant
1) переселять народ; колонизировать; колонизация; миграция; эмиграция; иммиграция
миграционная политика
заселение неосвоенных земель, колонизация
2) переселенец, мигрант; эмигрант; иммигрант; эмигрировать, переезжать за границу
nán
simp
trad
hard to understand
difficult to deal with
knotty
complicated
1) недоумевать, мучиться сомнениями
2) затруднение, тупик, гордиев узел; трудноразрешимый вопрос
6
simp
trad
instrument
apparatus
1) измерительная (научная) аппаратура; прибор\[ы\], аппаратура, инструмент
2) лабораторное оборудование (для постановки химических и физических опытов, экспериментов в учебных и научных учреждениях); прибор
точные методы анализа (производимые с помощью измерительной аппаратуры, напр. спектральный анализ)

simp
trad
to leave
to abandon
бросать, оставлять, покидать, отбрасывать (что-л.); отказываться от (чего-л.)
rén
simp
nice
pleasant
charming
hospitable to people
1) подходить (годиться) человеку; подходящий (приятный) \[для людей\]
2) стар. достойная (почётный титул жён сановников 5-го класса. с дин. Сун)
shī
simp
trad
to move troops to
(fig.) to move to
to shift to
перемещать(ся) (куда-либо)
6 shì
simp
trad
ceremony1) церемония, ритуал, обряд
присяга
ритуал погребения
2) устар. правила этикета, нормы поведения
sòng
simp
to transfer (a case, a person, files etc)отправлять, пересылать; передавать, препровождать, транспортировать

simp
trad
remains (of a dead person)1) тело погибшего (умершего), труп, останки; прах; мощи
2) тело, данное родителями; перен. я, я сам, моё тело
5 wèn
simp
trad
question
interrogation
doubt
1) сомнение, недоверие, неуверенность
без капли сомнений
2) вопрос, проблема; вопросительный, под вопросом
вопросительное местоимение

simp
trad
remnant1) реликвия; реликт, остатки \[прошлого\]
2) смертные (бренные) останки
3) утерянная вещь
4) вещи, ранее принадлежащие умершему
xiàng
simp
trad
portrait of the deceasedпортрет (скульптура) умершего
zāi
simp
to transplant (horticulture, agriculture)пересаживать (растения)
zhí
simp
to transplant1) пересадка (растений), пикировка, пикирование
2) пересадка, трансплантация (также )
3) комп. портирование
zhǐ
simp
trad
ruins
historic relics
руины, развалины, реликвии, городище, археологический памятник
руины древнего города
zhì
simp
trad
the mission in life of a deceased person, left to others to carry onзавет (воля) умершего

simp
trad
Yi ethnic groupнародность и (национальное меньшинство на юго-западе КНР)
gōng dài zhèn
simp
trad
to provide work to relieve povertyРабота в обмен на поддержку (государственная программа занятости нуждающихся)
quán móu
simp
trad
to use one's position for personal gain (idiom)использовать служебное положение в корыстных целях
shēn zuò
simp
trad
to set an example (idiom); to serve as a modelподавать личный пример, являть собой пример, выступать примером (подавать пример реальными действиями, поступками, поведением)
[c black]
běi
simp
to the north of (suffix)к северу; севернее
к северу от Янцзы, севернее Янцзы
6便 biàn
simp
so that
so as to
in order to
чтобы этим \[облегчить\]; для того, чтобы...; чтобы...
便 чтобы ещё лучше служить Родине
dōng
simp
trad
to the east of (suffix)1) восточнее, к востоку от..., на востоке (чего-л.)
к востоку от Сюйчжоу, восточнее Сюйчжоу
2) эдом (народ)
3) см.
fáng
simp
(so as) to avoid
to prevent
(just) in case
чтобы предохраниться от..., на случай; во избежание
быть готовым ко всяким неожиданностям; на всякий случай
gān
simp
hepatitis Bмед. гепатит Б

simp
the late
deceased
умереть, скончаться; умерший, покойный
5
simp
as well as
too
and
и; а также; а равно; до, вплоть до, и даже
во дворе были посажены георгины, василёк, олеандр, а также другие растения
2 jīng
simp
trad
alreadyуже
уже наступила глубокая ночь
jūn
simp
trad
Israeli soldiers1) израильская армия
2) +
5 lái
simp
trad
since (a previous event)1) с того времени, как; за время..., за (отрезок времени); на протяжении; со времени
за последние 10 лет
с тех пор, как \[на земле\] живут люди...
2003 с 2003 года
2) примерно, около; с небольшим; с лишним
что касается его возраста, то ему всего 30 с небольшим
6 miǎn
simp
in order to avoid
so as not to
во избежание, дабы избежать, чтобы \[таким образом\] не...
на рабочих местах следует усилить технику безопасности во избежание несчастных случаев на производстве
nán
simp
to the south of (suffix)к югу, южнее
к югу от Янцзы, южнее Янцзы
nèi
simp
trad
within
less than
наречие внутри, в этих пределах, в этих рамках
-yinèi
послелог в пределах, внутри (чего-л.), в; до
внутри государственных границ, в пределах страны
в пределах трёх месяцев
до пяти тысяч

simp
in order to
hoping to
attempting to
waiting for
целевой союз в надежде на то, чтобы...; в расчёте на то, что...; чтобы...
3 qián
simp
before
formerly
previous
ago
прежде, раньше; в прошлом; предыдущий
раньше у него семья была обеспеченной (благополучной)
, всё, что было в прошлом, как будто вчера умерло (перестало существовать)
-yiqián
послелог до..., назад; до того как
три месяца назад
, он ушёл до того, как ты пришёл
до революции 19I1 года
Примечание: когда замыкает придаточное предложение времени. сказуемое этого предложения часто получает опускаемое в переводе отрицание или \[\] например: до того, как он пришёл
qiú
simp
in order toдля того, чтобы
liè
simp
IsraelИзраиль; израильский
shàng
simp
that level or higher
that amount or more
the above-mentioned
(used to indicate that one has completed one's remarks) That is all.
наверху, сверху; выше; вышеперечисленный; вышележащий; вышеупомянутый
наверху (над нами) находятся ворота Наньтяньмэнь
всё сказанное выше
все вышеперечисленные пункты
-yishàng
послелог
1) \[начиная\] от (с)... и выше; над, выше
в облаках и выше; выше облаков
персонал организаций уездного масштаба и выше
на втором этаже и выше, начиная со второго этажа и выше
2) \[начиная\] от (с) ... и более (выше); свыше
от тридцати и выше; более тридцати
ему больше сорока
от 3 кг и более; свыше 3 кг
лица, получающие зарплату от 40 юаней и больше
3) выше, лучше, сильнее (указывает на более высокое качество, мастерство)
в фехтовании он сильнее тебя
wài
simp
apart from
other than
except for
external
outside of
on the other side of
beyond
наречие
1) вне, снаружи
2) кроме того, вне этого
-yiwài
послелог вне, за пределами
вне этой сферы, за пределами этих рамок
6 wǎng
simp
in the past
formerly
прошлое, минувшее, прежние дни, прежнее; в прошлом
сильно подняться против прежнего
4 wéi
simp
trad
to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually there is an implication that the notion is mistaken – except when expressing one's own current opinion.)1) полагать, считать \[за\], принимать \[это\] за...
не считать это правильным
я думал ты все еще в Пекине
, не только не считать ли неприятным, но, наоборот, принимать это за радость
2) * заниматься (чем-л.) для (чего-л.)
заниматься вязкой сандалий и плетением циновок для прокормления
-----
см. ......

simp
ethylene
vinyl
хим. этилен
西
simp
to the west of (suffix)к западу \[начиная\] от...; западнее
西 начиная от реки Хань-шуй и далее на запад; западнее р. Хань
xià
simp
that level or lower
that amount or less
the following
наречие/прилагательное внизу, снизу, ниже; далее; следующий, нижеперечисленный, нижеизложенный, нижележащий
внизу (ниже) лежит озеро Дунтинху
\[\] все пункты, перечисляемые ниже
-yixià
послелог
1) \[начиная\] от (с) ... и ниже; под; ниже
от самых облаков и ниже; под облаками
начиная с крыши дома и ниже; под крышей
2) \[начиная\] от ... и менее (ниже)
от тридцати и ниже; менее тридцати
ему меньше десяти лет
от 3 кг и меньше; менее 3 кг
лица, получающие зарплату от 80 юаней и ниже
3) ниже, хуже, слабее (указывает на менее высокое качество, мастерство)
люди ниже среднего уровня
zhī
simp
known (to science)1) знать заранее
2) уже известно
3) мат. известный
4) дано (в условиях задачи)
6 zhì
simp
down to
up to
to such an extent as to ...
also written |[yi3 zhi4 yu2]
вплоть до...; вплоть до того, что...; и даже...
, , 使 развитие обстановки в масштабе уезда, провинции и даже всей страны шло исключительно быстро, вплоть до того, что оно вызвало изумление множества людей
6 zhì
simp
to such an extent as to
down to
up to
союз со значением результата, следствия: что привело к тому, что...; в результате чего...; с тем результатом, что...
, в обычное время он не прилагал усилий в учёбе, в результате чего провалился на экзамене
1 zi
simp
chair1) стул
кресло для отдыха (род качалки)
2) инт. второй человек, написавший комментарий
róng
simp
trad
not to be shirked without dishonor (idiom)
incumbent
bounden (duty)
долг не позволяет отказаться; не вправе отказаться от (чего-л.) по своему долгу; вытекающий из долга, неотъемлемый, священный
святая обязанность
àn
simp
trad
proposal
motion
1) вопрос, предложение, проект (как предметы обсуждения, напр. собрания, комитета)
2) юр. законопроект, билль
bìng
simp
plague
a blight
1) эпидемия, поветрие
2) биол. фитофтора
6 cháng
simp
trad
exceptional
abnormal
an anomaly
1) странный, необыкновенный, необычный, ненормальный; аномалия, аномальный
аномальное явление
магнитная аномалия
2) исключительно; необычайно; чрезвычайно
чрезвычайно взволнованный
3) техн. нарушение
4) комп. исключение
обработка исключений
5) мед. патология
признаки патологии
chéng
simp
trad
agenda
agenda item
повестка дня (напр. конференции); порядок дня, порядок обсуждения вопросов

simp
Italy
Italian
Италия

simp
trad
different place
abroad
1) чужие земли; иные (другие, чужие) места; чужбина; чужеземный; иноземный
2) геол., биол. аллохтонный
3) в разных местах; находиться (совершаться) в разных местах; не по месту официального местожительства
эк. \[безналичный денежный\] расчёт между предприятиями разных местностей, без междугородный расчёт
любовь на расстоянии
биол. аллохтон
геол. аллохтон; аллохтонная порода
dìng shū
simp
trad
protocol
treaty
дипл. протокол; соглашение
протокол о товарообмене
huì
simp
trad
parliament
legislative assembly
1) парламент; парламентский
внепарламентская борьба
трибуна парламента
кулуары
парламентаризм; парламентская система правления
парламентская фракция
парламентский путь
2) совет (коллегиальный орган), собрание
высший совет
4 jiàn
simp
trad
idea
opinion
suggestion
objection
complaint
1) мнение, взгляд; точка зрения
обменяться мыслями (мнениями)
сделать конструктивное предложение
2) (критическое) замечание, претензия; иное (особое) мнение; возражение, несогласие
выдвигать критические замечания
簿 книга жалоб и предложений
3) разногласия, склока; раздоры; непринципиальные расхождения
вести непринципиальные споры; склочничать
jūn
simp
trad
to emerge as a new force to be reckoned with (idiom)внезапно появляется другое войско (обр. в знач.: новый фактор, новые силы; появление, возникновение, внезапный подъем, выход на арену)
6
simp
perseverance
willpower
твёрдость, решимость, воля, напористость
\[\] волевой

simp
to tower
to stand straight (of person's bearing)
стоять, как утёс, непоколебимо; выстоять, устоять (на своих позициях)
6 liào
simp
to anticipate
to expect
предполагать, догадываться; предположение
\[\] неожиданный; непредвиденно
5 lùn
simp
trad
to comment
to talk about
to discuss
discussion
1) критиковать; обсуждать, перемывать косточки, сплетничать; высказывать мнение; дискутировать; оценивать
2) рассуждение; оценка, мнение; разговоры, сплетни, болтовня
mài
simp
trad
jumble sale (for good cause)
charity bazaar
распродажа в благотворительных целях, благотворительный базар
miáo
simp
vaccineвакцина, прививка
вакцинотерапия
qíng
simp
epidemic situationэпидемическая ситуация (обстановка); эпидемия

simp
trad
epidemic areaрайон эпидемии, заражённый район (участок)
6 rán
simp
firmly
resolutely
without hesitation
решительно, твёрдо
решительно и непоколебимо
[c red]
rén
simp
trad
performing artist
actor
1) человек высоких душевных качеств
2) артист, актёр
3) мастер, художник (своего дела)
shì
simp
trad
to discuss official business1) дела, подлежащие обсуждению; работа (комиссии, совещания); обсуждение; прения, дебаты
() повестка дня; программа (очерёдность) обсуждения
2) вести обсуждение (прения); заседать, обсуждать
6 shí
simp
trad
consciousness
awareness
to be aware
to realize
1) сознание; сознательность; сознательный; осознавать, осознание
сознание детского читателя
осознать свою ошибку
2) будд. сознание сознания, нечувственное сознание (см. )
форма сознания; идеологическая формация, идеология
\[\] сознательный, сознательно
подсознание
3) ощущение, чувство
shí xíng tài
simp
trad
ideologyидеология, идеологический
线 идеологический фронт
4 shù
simp
trad
artискусство, художество; художественный
принцип «искусство превыше всего», «искусство для искусства»; эстетизм
произведение искусства, художественное произведение
театральная бригада
реалистическое искусство
искусствознание (искусствоведение, как общественная наука, вскрывающая объективные закономерности развития искусства)
художественный образ
сила художественного воздействия
сценическое искусство
изобразительные искусства
shù cāo
simp
trad
rhythmic gymnasticsхудожественная гимнастика
shù jiā
simp
trad
artistдеятель искусства, работник искусства (художник, скульптор, артист); исполнитель
shù jié
simp
trad
arts festivalфестиваль искусств
shù pǐn
simp
trad
art piece
work of art
художественное произведение; произведение искусства
2 si
simp
idea
opinion
meaning
wish
desire
interest
fun
token of appreciation, affection etc
to give as a small token
to do sth as a gesture of goodwill etc
1) значение, смысл
а) бессмысленный; неинтересный; б) скучно, тоскливо
2) интерес
представлять интерес; интересный
3) мнение, точка зрения
моё мнение, с моей точки зрения
4) дружба, приятельские отношения
быть достойным верным другом; по-дружески
5) стремление, желание, намерение; воля
у тебя в отношении неё есть \[серьёзные\] намерения?
первоначальное намерение; побуждение, мотив
а) доброе желание, благое намерение; б) хорошие идеи; высокие чувства; глубокий смысл (напр. сочинения)
неудобно, неловко
юр. волеизъявление
юр. волевые способности
6) внимание, уважение
вежл. небольшой знак внимания (о своем подарке)
7) виды, планы, расчёты
это как раз соответствует видам (планам, расчётам) руководства
8) склонность к, всё (дело) идёт к (чему-л.)
дело идёт к дождю

simp
trad
topic of discussion
topic
subject
issue (under discussion)
1) обсуждать заглавие (заголовок, напр. стихов, статьи)
2) предмет (тема) \[для\] обсуждения; пункт повестки дня
6
simp
trad
intent
intention
to intend
замысел, план, расчёт, намерение, стремление
5 wài
simp
unexpected
accident
mishap
1) случайность, непредвиденный случай, непредвиденные обстоятельства; неожиданный, непредвиденный, случайный
непредвиденные расходы
для меня это полная неожиданность
2) беда, несчастье, несчастный случай
страхование от несчастных случаев
亿 wàn
simp
trad
millions and millionsнесметное множество; несметный
wèi
simp
meaning
implication
flavor
overtone
to mean
to imply
(Tw) to get a sense of
1) интерес, стремление
2) смысл, значение
3) оттенок, привкус; намёк
4) значить, обозначать

simp
trad
Yiwu county level city in Jinhua |[Jin1 hua2], ZhejiangИу (городской уезд в городском округе Цзиньхуа провинции Чжэцзян)
5
simp
trad
duty
obligation
volunteer (work etc)
1) общественный долг; обязанности (связанные с тем или иным правовым положением), обязательства; обязательный
выполнить свой долг
статут обязанностей
обязательное обучение
обязательные поставки (сельскохозяйственной продукции, в Советском Союзе)
система обязательной воинской повинности
финансовые обязательства
2) добровольный, безвозмездный, не требующий вознаграждения, бесплатный; почётный
школа с бесплатным обучением, народное училище
добровольная пожарная дружина
добровольный (безвозмездный) труд; воскресник, субботник
jiào
simp
trad
compulsory educationобязательное образование

simp
trad
seat in a parliament or legislative assemblyместо (в собрании, парламенте)
xiǎng dào
simp
unexpected
previously unimagined
неожиданный, непредвиденный; внезапный, непредсказуемый
6 xiàng
simp
intention
purpose
intent
inclination
disposition
намерение, стремление; цель; направление мысли
дип. протокол о намерениях
xiàng shū
simp
trad
letter of intent (LOI) (commerce)протокол о намерениях; заявление о намерениях
yǎn
simp
trad
benefit performance
charity show
1) ставить благотворительный спектакль
2) благотворительный спектакль, бенефис
5
simp
trad
sense
meaning
significance
importance
1) смысл, значение
в известном смысле
2) смысл, цель, задача
смысл (цель) человеческой жизни
3) ценность, роль; влияние, значение
иметь весьма значительную образовательную ценность

simp
trad
objection
dissent
1) \[иметь, выражать, представлять\] особое мнение (возражение, несогласие); расходиться; расхождение во мнениях; разногласие; возражение
не иметь другого (отличного) мнения, прийти к полному соглашению
2) юр. отвод; протест
yuán
simp
trad
member (of a legislative body)
representative
член высшего выборного законодательного органа государства (напр. член парламента); депутат
zhǎng
simp
trad
chairman (of a legislative assembly)
speaker
председатель (собрания, заседания, парламента), спикер
zhì
simp
to inhibit
to keep down
to suppress
1) сковывать, сдерживать; обуздывать; подавлять; подавление
непреодолимый
2) физиол. торможение
внешнее торможение
6 zhì
simp
will
willpower
determination
1) сознание; мысль
2) воля
недостаток воли, слабоволие
филос. свобода воли
филос. индетерминизм
yīn zhì
simp
(idiom) to use methods in line with local circumstancesпринимать решения в зависимости от местных условий; применяться к местным условиям; с учетом местных условий; соразмерно местным возможностям; приспособляться к местным условиям
yīn shì dǎo
simp
trad
to take advantage of the new situation (idiom)
to make the best of new opportunities
следовать естественному ходу событий, действовать в соответствии с обстоятельствами
4yīn
simp
thus
consequently
as a result
поэтому, ввиду этого, по указанной причине
5yīn ér
simp
therefore
as a result
thus
and as a result, ...
1) ввиду этого, а потому, и в связи с этим; следовательно; тем самым
, наше дело правое, а потому непобедимое
2) среднекит. пренебрегать; небрежно; небрежность
3) среднекит. легкомысленный, беззаботный
yīn
simp
for some reasonпо некоторым причинам
6yīn móu
simp
trad
plot
conspiracy
1) заговор; коварный замысел; происки; интриги
2) замышлять; составлять заговор; инспирировать
yīn qiè
simp
ardent
eager
earnest
усердный, настоятельный (напр. о просьбе); сильный; убедительный; искренне, от души
5yīn
simp
element
factor
1) фактор; условие; момент; причина, обстоятельство
человеческий фактор
сдерживающий фактор
двухфакторная теория
перенятие передового опыта является одним из ключевых условий повышения производства
2) элемент, составляющая часть
Yīn wǎng
simp
trad
Internetсм.
2yīn wèi
simp
trad
because
owing to
on account of
так как; поскольку; из-за, по причине, вследствие (того, что...); потому что...
… так как..., поэтому...
… по причине того, что...; по той причине, что...
почему? отчего? из-за чего?
это — из-за тебя!
6yīn xiǎng
simp
trad
sound
acoustics
audio
hi-fi system
stereo sound system
abbr. for |[zu3 he2 yin1 xiang3]
1) голос; звук, звучание; звуковой; акустический; шумовой
шумовой эффект
2) звук и отзвук, голос и эхо
3) колонки (звуковые), музыкальный центр
у меня дома напольный музыкальный центр с отличным звуком
yīn xiàng
simp
audio and video
audiovisual
аудиовизуальный
yīn yǐng
simp
trad
(lit. and fig.) shadow1) тень
отбрасывать тень
под тенью дерева
2) перен. тень, мрачное впечатление, тяжелое воспоминание
сердце омрачилось
3) мед. затемнение, пятно
затемнение в лёгких
3yīn yuè
simp
trad
musicмузыка; музыкальный
слушать музыку
красивая музыка
музыкальное произведение
yīn yuè huì
simp
trad
concert1) концерт
академический концерт
отчётный концерт
2) филармония
yīn yuè jiā
simp
trad
musicianмузыкант
yīn yuè jié
simp
trad
music festivalмузыкальный фестиваль
yīn
simp
factor
(genetic) trait
(math.) factor
divisor
1) мат. множитель, фактор
общий множитель
2) агент; средство
Yín chuān
simp
trad
Yinchuan city, capital of Ningxia Hui Autonomous Region |1) Иньчуань (городской округ в Нинся-Хуэйском авт. р-не, КНР)
2) Ынчхон (уезд в КНДР)
Yín chuān Shì
simp
trad
Yinchuan city, capital of Ningxia Hui Autonomous Region |[Ning2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 qu1]см. 1)
yín gēn
simp
trad
money market
money
наличие денег в обращении
нехватка денег в обращении
избыток денег в обращении
3yín háng
simp
trad
bankбанк
класть деньги в банк
брать кредит у банка
yín háng
simp
trad
bank card
ATM card
банковская карта
yín háng
simp
trad
bankingбанковский сектор; банковское дело; банковская деятельность
Yín
simp
trad
Milky Way
our galaxy
астр. Млечный Путь-----
«Гэлакси», Galaxy (самолет)
yín huì
simp
trad
obscene
coarse
грязный, безнравственный; непристойный, эротический; скабрёз
непристойное (порнографическое) произведение, порнография
yín jiǎng
simp
trad
silver medalсеребряная медаль, серебряная награда
yín
simp
trad
movie screenэкран, киноэкран
широкоэкранный
yín pái
simp
trad
silver medal1) серебряная медаль
2) серебряная пайза (для курьеров особого назначения)
yín xìng
simp
trad
ginkgo (tree with fan-shaped leaves and yellow seeds)
maidenhair tree
бот. гинкго двулопастный, гинкго билоба (лат. Ginkgo biloba L.)
yǐn rén zhù
simp
to attract attention
eye-catching
conspicuous
привлекать внимание; быть в центре внимания; поразительный
yǐn bào
simp
to cause to burn
to ignite
to detonate
a fuse
1) детонация, детонировать
2) вызывать; воспламенять, разжигать
3) подрыв, подрывать
6yǐn
simp
trad
to conceal
to hide
covert
under cover
1) скрыть, спрятать; укрываться, затаиться; замазать; спрятанный, скрытый; в укрытие! (команда)
2) перен. окутать \[тайной\]
3) маскироваться; замаскированный; воен. маскировка
замаскировавшийся враг (неприятель)
yǐn cáng
simp
trad
to hide
to conceal
to mask
to shelter
to harbor (i.e. keep sth hidden)
to hide oneself
to lie low
to nestle
hidden
implicit
private
covert
recessed (lighting)
1) скрыть, спрятать; утаить; тайный, скрытый
комп. скрытый файл
2) скрыться, спрятаться, затаиться
6yǐn dǎo
simp
trad
to guide
to lead (around)
to conduct
to boot
introduction
primer
1) направлять, вести за собой, лидировать; показывать дорогу будд. вести к совершенству
2) втягивать \[в\], подводить\[к\]; приводить
3) тех. направлять; наведение; направляющий
4) даос. вм.
5) лид, лидирование
6) загружать, загрузка
yǐn
simp
index (loanword)1) вызвать, заставить, привести к тому, что...
Его слова вызвали всеобщий смех
2) (лат. index) индекс
yǐn
simp
to extraditeвыдавать (преступника) ; выдача (преступника), экстрадиция
yǐn
simp
trad
to lead to
to trigger
to initiate
to cause
to evoke (emotions)
1) вызывать, влечь за собой, порождать, запускать, инициировать, являться причиной (чего-л.), давать повод (чему-л.), вести к
вызывать горячие споры
2) печатать, издавать, выпускать в свет (какое-л. издание)
6yǐn huàn
simp
trad
a danger concealed within sth
hidden damage
misfortune not visible from the surface
затаенная угроза; скрытая опасность
yǐn jìn
simp
trad
to recommend
to introduce (from outside)
1) вводить, внедрять
внедрение электронных вычислительных систем
2) привлекать, заимствовать, ввозить, импортировать
привлечение зарубежных средств
договор о передаче технологий
3) вести; сопровождать
нас провели в комнату на третьем этаже
рыть канал для переправления воды в пустыню
4) рекомендовать
yǐn jiǔ
simp
trad
to drink wine1) пить алкоголь
2) Иньцзю (сборник стихов)
3) уст. вино для полоскания рта (по окончаню пира)
yǐn
simp
gravitation (force)
attraction
физ. сила притяжения (тяготения); тяготение, гравитация
физ. гравитационная постоянная (константа); постоянная тяготения
3yǐn liào
simp
trad
drink
beverage
питьё, напиток
6yǐn mán
simp
trad
to conceal
to hide (a taboo subject)
to cover up the truth
скрывать; маскировать; обманывать
скрывать землю (от регистрации)
маскировать намерение
4yǐn
simp
to give rise to
to lead to
to cause
to arouse
1) вызывать, привлекать, повлечь, возбуждать
вызывать проблемы
привлекать внимание
2) стартовать
6yǐn qíng
simp
engine (loanword)1) двигатель, мотор (от англ. engine)
запустить двигатель
2) комп. движок
игровой движок
yǐn
simp
to draw into
to pull into
to introduce
1) вводить, внедрять
2) втягивать, вовлекать
3) эл. вводить, ввод
6yǐn shí
simp
trad
food and drink
diet
1) пища, еда и питьё
следить за гигиеной пищи
хлеб наш насущный дай нам днесь
2) питание, диета, рацион
здоровое питание
строгая диета
yǐn shuǐ
simp
trad
drinking water1) пить воду
2) питьевая вода
yǐn shuǐ
simp
to pilot a ship
to channel water
to draw water (for irrigation)
1) подводить воду; водоприем; впуск воды; забор воды
2) вводить судно в порт; проводка \[судов\]
yǐn xiàng
simp
to lead to
to draw to
to steer towards
вести к; направлять на
повести крестьянство к счастливой коллективной жизни
yǐn xíng
simp
trad
invisibleневидимый; незаметный
невидимость
yǐn yòng
simp
trad
drink
drinking or drinkable (water)
питьё, потребление воды
6yǐn yòng
simp
to quote
to cite
to recommend
to appoint
(computing) reference
1) цитировать, ссылаться, приводить (чьи-л. высказывания)
2) принимать на работу; привлекать на службу
3) комп. ссылка
yǐn yòng shuǐ
simp
trad
drinking water
potable water
питьевая вода
yǐn zhòng
simp
trad
(agriculture) to plant an introduced varietyбиол. интродуцировать, интродукция
Yìn ān rén
simp
American Indiansиндеец, индейцы
Yìn
simp
IndiaИндия; индийский
пять частей Индии
индийский шёлк
индо-греческий стиль (в искусстве)
西西Yìn
simp
trad
IndonesiaИндонезия
Yìn yáng
simp
Indian OceanИндийский океан
yìn
simp
trad
to publish
to print and distribute
печатать, выпустить, распространить
печатать деньги
Yìn
simp
Indonesia (abbr. for 西|西)(сокр. 西) Индонезия; индонезийский
yìn rǎn
simp
printing and dyeingнабивка и крашение (тканей)
5yìn shuā
simp
to print
printing
печатать; печать, печатание; печатный, типографский
находиться в печати
печатная книга
yìn shuā pǐn
simp
printed productsпечатный материал, печатные изделия, печатное издание
4yìn xiàng
simp
impressionвпечатление; представление; имидж; эффект
производить определенное впечатление, создавать определенный имидж
позитивное впечатление
по моему ощущению
yìn zhāng
simp
seal
signet
chop
stamp
печать; штамп
ставить печать
Yīng bàng
simp
trad
pound sterlingанглийский фунт, фунт стерлингов, Фунт стерлингов Соединенного королевства
yīng chǐ
simp
foot (unit of length equal to 0.3048 m)\[английский\] фут
yīng cùn
simp
inch (unit of length equal to 2.54 cm.)\[английский\] дюйм
yīng dāng
simp
trad
should
ought to
I yīngdāng
1) быть должным; следует, полагается, должно
2) причитаться, полагаться; надлежащий, положенный; достойный
() причитающаяся доля (при разделе)
II yìngdāng
должным образом отвечать, соответствовать
6yīng ér
simp
trad
infant
baby
lead (Pb)
1) младенец, новорождённый
2) ребенок; дитя
детская больница
мед. детские поносы
3) даос. свинец
3yīng gāi
simp
trad
ought to
should
must
1) быть должным; следует, полагается; необходимо, нужно, должно
2) заслуженно, поделом; как и следует
Yīng lán
simp
trad
EnglandАнглия
Yīng guó
simp
trad
United Kingdom |[Lian2 he2 wang2 guo2]
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
abbr. for England |[Ying1 ge2 lan2]
Англия, Великобритания
广Yīng guó Guǎng Gōng
simp
trad
British Broadcasting Corporation
BBC
«Би-би-си», «Британская широковещательная корпорация»; англ. BBC
Yīng guó rén
simp
trad
British person
British people
британцы, британец, британка, англичанин, англичанка
yīng jiè
simp
trad
this year's
the current year's
своевременный; в срок, вовремя; в настоящий семестр, этого года
предстоящий выпуск студентов; выпускники данного года
Yīng jūn
simp
trad
British armyбританская армия, войска Великобритании
Yīng
simp
mile (unit of length equal to 1.609 km)(английская, сухопутная) миля (~1,6 км)
Yīng liǎng
simp
trad
British imperial ounce (old)унция
6yīng míng
simp
wise
brilliant
талантливый, мудрый, гениальный
yīng
simp
trad
poppyмак опийный, мак снотворный (лат. Papaver somniferum)
yīng táo
simp
trad
cherry1) вишня (плод и дерево)
2) бот. черёмуха ложновишнёвая (Padus pseudocerasus Lindl.)
3) обр. алые уста, пурпурный ротик
Yīng ěr
simp
trad
Intel«Интел», Intel (американский производитель электронных устройств и компонентов для компьютеров)
Yīng wén
simp
English (language)английский язык (письменный); английский текст
5yīng xióng
simp
heroгерой
национальный герой
у героя нет места, где бы применить свою доблесть (обр. в знач.: негде применить свои способности, таланты)
героический пафос (дух); героика
6yīng yǒng
simp
heroic
gallant
valiant
доблестный, героический, отважный; героизм, отвага
yīng yǒu
simp
trad
proper1) должный, надлежащий, необходимый
2) все
3) должен иметь
yīng yǒu jìn yǒu
simp
trad
everything that should be here is here (idiom); all one can think of is on hand
to have all one needs
чего (тут) только нет; всего вдоволь (хватает); есть всё, что пожелаешь (нужно, необходимо, душе угодно, можно представить / вообразить); на любой вкус (и цвет)
yīng yòu ér
simp
trad
babyноворожденные и малолетние дети
Yīng
simp
trad
English (language)английский язык
yíng kuī
simp
trad
profit and loss
waxing and waning
1) полная и ущерблённая луна; фазы луны
2) прибыль и убыток
yíng
simp
trad
to win
to gain
1) выиграть, получить, добиться; одержать, завоевать, снискать, быть вознагражденным; принести (кому-либо что-либо)
добиться независимости
речь вызвала аплодисменты всего зала
... принести (кому-либо) известность
2) остаться, быть в остатке; получить излишек
yíng
simp
trad
campдислокация, место расположения(войск); лагерь; вахтовый поселок
yíng fáng
simp
trad
barracks
living quarters
уст. казарма
yíng fēng
simp
trad
in the wind
facing the wind
downwind
1) против ветра, на встречу ветру, лицом к ветру
лететь против ветра
2) на ветру, по ветру; наветренный
ива раскачивается на ветру
5yíng jiē
simp
to meet
to welcome
to greet
встречать, выходить навстречу; встреча, приём; навстречу
встречать гостей
yíng jiù
simp
trad
to rescueоказывать помощь, помогать; спасать; спасательный, аварийный
6yíng
simp
profit
gain
to make profits
прибыль, выгода
yíng
simp
trad
gain
profit
to make a profit
1) прибыль
2) получить прибыль
6yíng miàn
simp
directly
head-on (collision)
in one's face (of wind)
встречный, лобовой; навстречу; в лоб, лицом к лицу
лобовое сопротивление
yíng píng
simp
trad
fluorescent screen
TV screen
телеэкран (см. )
yíng xiāo
simp
trad
marketingмаркетинг
сетевой (онлайновый) маркетинг
прицельный маркетинг
5yíng yǎng
simp
trad
nutrition
nourishment
1) питаться; питательный; питание; биол., мед. трофика
питательные функции, питание
нервная трофика
2) питать; питающий; питание, пища; диета
лечебное питание, диетотерапия
3) биол., с.-х. вегетационный, вегетативный
вегетативное размножение
5yíng
simp
trad
to do business
to trade
1) предприятие, дело, промысел
\[промысловый\] патент
коммерческий отдел
хозяйственный (операционный) год
2) вести дело, производить операции, действовать, работать
продовольственные магазины открываются в 8 часов утра
yíng é
simp
trad
sum or volume of business
turnover
оборот (объём операций, сумма оборота)
yíng shuì
simp
trad
tax on turnover
sales tax
промысловый налог; налог с оборота; налог на хозяйственную деятельность (бизнес-налог)
yíng yuán
simp
trad
clerk
shop assistant
клерк, работник магазина (общее название служащих, занимающихся торговыми (коммерческими) операциями)
yíng yùn
simp
trad
running
operation (of airport, bus service, business etc)
1) заниматься (чем-л.) , заботиться о...
2) (также ) занятие, дело, промысел
3) заниматься перевозками, производить перевозки; эксплуатироваться, находиться в эксплуатации (о средствах транспорта)
yíng zào
simp
trad
to build (housing)
to construct
to make
строить, воздвигать, возводить; строительство
архитектурное \[научное\] общество
разводить леса
yíng zhàn
simp
trad
to meet the enemy head-onпринять бой; дать встречный бой
yǐng shì
simp
trad
movies and televisionкино и телевидение
yǐng piàn
simp
film
movie
1) кинофильм
2) фотография, фотокарточка
3) кинокопия, фильмокопия
4) тайв. видеоролик
3yǐng xiǎng
simp
trad
influence
effect
to influence
to affect (usually adversely)
to disturb
1) влияние, воздействие, отражение, отзвук; влиять, оказывать влияние; отражаться, сказываться (на чем-л.)
оказать влияние
... иметь влияние на что-либо
\[\] отразиться на общем положении
под её влиянием
2) впечатление, эффект
3) тень и звук; отзвук, эхо (также обр. в знач.: весть о себе)
нет ни слуху ни духу
4) пустой, бессодержательный, нереальный, неделовой
пустые разговоры, нереальные обещания
yǐng xiǎng
simp
trad
influence
impact
влияние, действие, воздействие, авторитет, влиятельность
огромное влияние
yǐng xiàng
simp
image1) портрет, картина, изображение, видео
повесить портрет
2) тень; силуэт
силуэт человека на стене
3) образ
образ в душе
yǐng yuàn
simp
cinema
movie theater
сокр. кинотеатр
5yǐng zi
simp
shadow
reflection
(fig.) hint
indication
influence
1) тень; теневой; скрытый; неофициальный
полит. теневой кабинет
скрытые (неявные) цены
неофициальный доклад
2) перен. тень, след, намёк
\[\] без тени (обр. в знач.: необыкновенный)
гоняться за тенью (химерой)
3) отражение (напр., в зеркале)
он — копия своего отца
yìng
simp
trad
coinмонета; твердая валюта; металлические деньги
yìng biàn
simp
trad
to meet a contingency
to adapt oneself to changes
1) приспосабливаться к изменившейся обстановке (ситуации); приспособление (к ситуации)
2) тех. деформация
6yìng chou
simp
trad
social niceties
social interaction
a dinner party
1) принимать гостей; общаться с людьми; хлебосольство
2) \[дать\] ответное угощение; ответить взаимностью (напр. стихами на стихи); банкет; обед
yìng duì
simp
trad
response
to answer
to reply
отвечать, противостоять; принять вызов; справиться, преодолеть; ответ, ответный (шаг, меры, действия)
справиться с любыми трудностями
уверенно принять вызов
5yìng fu
simp
trad
to deal with
to cope
1) справиться; действовать в ответ, принимать ответные меры; встретить во всеоружии; правильно реагировать; справляться
2) небрежно исполнять свои обязанности; делать спустя рукава (только для видимости)
3) приспособляться, кое-как перенести (пережить)
4) yīngfù подлежать оплате
yìng huà
simp
to harden
hardening
sclerosis
fig. to become rigid or inflexible in opinions
to ossify
1) затвердевать; затвердение, отвердевание, отвердение, очерствение; омертвение; консолидация; твёрдость
способ химического затвердения
2) мед., биол. склероз; цирроз; склеротизация, склерификация, индурация
мед. склеродерматит
бот. склереид
3) тех. закалка; упрочнение
фибра; вулканфибра; фибровый
4) мет. цементирование, цементация
5) стабилизация (рынка)
yìng
simp
trad
to respond to an emergency
to meet a contingency
(attributive) emergency
аварийный, на экстренный случай, на случай непредвиденных обстоятельств
сунув деньги ему в руки сказал: это тебе на всякий пожарный
5yìng jiàn
simp
hardware1) металлические изделия; скобяные товары; технические средства; техническое обеспечение
2) комп. аппаратное обеспечение, аппаратное оборудование, детали, компоненты (компьютера), жарг. железо
компоненты компьютера
4yìng pìn
simp
trad
to accept a job offer
to apply for an advertised position
принять приглашение (на работу), откликнуться на объявление (о найме), наняться
он решил принять приглашение этой компании
yìng shì
simp
just
simply
stubbornly
really
диал.
1) действительно, в самом деле, поистине
2) тем не менее, всё-таки
3) силой, через силу, насильно
6yìng yāo
simp
trad
at sb's invitation
on invitation
принять приглашение; по приглашению (вызову)
5yìng yòng
simp
trad
to put to use
to apply
practical
applied (science, linguistics etc)
application
practical use
(computing) app
I yìngyòng
1) годный к употреблению; практический; прикладной
прикладные науки
2) применить, применение
применять в жизни
3) комп. приложение
магазин приложений
II yīngyòng
1) надлежащий, нужный
西 нужные вещи
2) нужно использовать ...
yìng yùn ér shēng
simp
trad
to emerge to meet a historic destiny (idiom)
to arise at an opportune time
able to take advantage of an opportunity
to rise to the occasion
появиться, когда в этом возникает необходимость; возникнуть
yìng zhàn
simp
trad
to take up a challenge
to face an attack and meet it
1) выступить навстречу врагу; принять бой
2) принять вызов (напр. на соревнование)
yìng zhēng
simp
trad
to apply (for a job)
to reply to a job advertisement
I yìngzhēng
1) наниматься (на работу); призываться (в армию)
условия найма
призываться в армию
2) отзываться, откликаться (на призыв, набор)
II yīngzhēng
подлежащий взиманию (о налоге)
налог, подлежащий взиманию
5yōng bào
simp
trad
to embrace
to hug
1) обнимать(ся), держать в объятиях, заключать в объятия; объятия; в обнимку
2) обр. принять, быть открытым (к чему-л.)
принять демократию и свободу
6yōng
simp
trad
to endorse
to support
поддерживать, защищать (+кого/что); поддержка
поддерживать коммунистическую партию Китая, защищать Председателя Мао
5yōng
simp
trad
crowded
to throng
congestion
1) тесниться, толпиться; давка
2) набитый битком; тесный; тесно
забитый автобус
6yōng yǒu
simp
trad
to have
to possess
1) обладать, располагать (чем-л.); иметь
11 располагает специальностями по специализациям 11 областей знаний
обладает правомочиями по (присвоению) степеней магистра и бакалавра
2) держать, содержать (напр. войска)
yǒng
simp
never
will never
никогда \[больше\] не...; в дальнейшем никогда не...
никогда не выцветать, никогда не изменять цвета; никогда не перерождаться; нелиняющий, стойкий
гореть неугасимым пламенем; негасимый, неугасимый
4yǒng gǎn
simp
brave
courageous
смелый и решительный; неустрашимый, храбрый, смелый; дерзновенный; отвага, удаль
мужество
yǒng jiǔ
simp
everlasting
perpetual
lasting
forever
permanent
долговременный, продолжительный; неизменный, постоянный; вечный; постоянно; долго, продолжительно; на век, навеки; на веки вечные; в веках; вечность
бот. постоянная ткань
полит. постоянный нейтралитет
биол. неизменный хозяин
геогр. пояс вечной мерзлоты
геогр. слой вечной мерзлоты
полит. постоянное перемирие
yǒng jiǔ xìng
simp
permanentвечность; постоянство, неизменность
5yǒng
simp
trad
courage
valor
смелость, храбрость, отвага; мужество
yǒng shì
simp
a warrior
a brave person
1) воин
2) человек чести и доблести; храбрец; богатырь
-----
"Валиант", Valiant (самолет)
6yǒng xiàn
simp
trad
to emerge in large numbers
to spring up
to emerge prominently
1) \[на\]хлынуть; появиться; выявиться; наплыв (напр. посетителей)
2) эмергентность
4yǒng yuǎn
simp
trad
forever
eternal
вечный, вековечный; вечно, всегда; навечно; навсегда; отныне и до века; во веки веков; до скончания века; перед отрицанием никогда
6yǒng yuè
simp
trad
to leap
to jump
eager
enthusiastically
1) прыгать (напр. от радости); скакать
2) оживляться; оживлённый, деятельный; горячо, активно
yòng
simp
usage1) способ употребления, метод использования, способ применения
простое использование
2) использование законов
современное общество неспокойно прежде всего из-за нестрогого использования законов
6yòng
simp
trad
user
consumer
subscriber
customer
абонент, потребитель, пользователь
yòng
simp
appliance
utensil
gear
equipment
предмет обихода; инвентарь; утварь; принадлежность
спортивный инвентарь
yòng lái
simp
trad
to be used forиспользовать для ...
yòng liàng
simp
quantity used
usage
consumption
dose
1) тех. режим использования (работы механизма), загруженность
2) норма потребления, потребляемое количество, расход
3) доза, норма применения
yòng pǐn
simp
articles for use
products
goods
принадлежности, утварь; предметы обихода
yòng rén
simp
servant
to employ sb for a job
to manage people
to be in need of staff
I, yòngren
слуга
служанка
прислуга в доме
II, yòngrén
1) подбирать людей \[кадры\]
2) нуждаться в работниках
5yòng
simp
use
application
1) назначение, применение, употребление
2) сфера применения
yòng xīn
simp
motive
intention
to be diligent or attentive
careful
1) стараться, вкладывать душу (во что-л.), работать с душой
2) старательный, усердный; добросовестно; внимательно, старательно, усердно; добросовестность, усердие
3) скрытое намерение, задняя мысль; нарочно, намеренно
yòng
simp
in order to
so as to
использовать с целью...; для того чтобы...; в целях...
yòng
simp
use in
use on
use for
предназначаться для, использоваться в, использовать для
yòng
simp
trad
choice of words
wording
phraseology
term
1) форма выражения, выбор слов, формулировка; фразеология
2) выражение, принятое в... (напр. в какой-л. области деятельности); лексика; термин
медицинский термин
yòng zuò
simp
to use for the purpose of
to serve as
см.
yōu dài
simp
trad
preferential treatment
to give preferential treatment
1) хорошо обходиться, любезно обращаться с...; радушно (гостеприимно, сердечно) встречать (ухаживать); тёплый приём, сердечное обращение; гостеприимство
2) давать льготы; оказывать помощь; льгота, преимущество
давать льготы семьям участников войны сопротивления
4yōu diǎn
simp
merit
benefit
strong point
advantage
плюс, положительная сторона, достоинство, преимущество
yōu huà
simp
trad
optimization
to optimize
to make superior
оптимизировать, улучшать; оптимизация, улучшение
yōu huàn
simp
trad
suffering
misery
hardship
печаль, скорбь, огорчение; беспокойство, озабоченность, забота; переживать за...
5yōu huì
simp
trad
privilege
favorable (terms)
preferential (treatment)
discount (price)
льготный, особо благоприятный; на льготных условиях; льгота, преференция
кредит на льготных условиях
юр., экон. благоприятствование
5yōu jiǔ
simp
long (tradition, history etc)долгий; долгое время; вечный, беспредельный; древний (об истории), давний
yōu liáng
simp
trad
fine
good
first-rate
отличный, лучший, превосходный, оптимальный; доброкачественный
yōu lù:
simp
trad
to worry
anxiety (about)
беспокойство, тревога; забота, думы; скорбь, печаль; заботиться, беспокоиться, тревожиться
5yōu měi
simp
trad
graceful
fine
elegant
1) прекрасный, прелестный, красивый
2) иск. изящный (о лит. стиле); сладкий (о звуках); нежный (о красках, оттенках); изысканный, утончённый
3) очень хорошая сохранность (монеты), very fine, VF
4yōu
simp
(loanword) humor
humorous
1) юмор; юмористический, комический
человек с чувством юмора
чёрный юмор
2) устар. безмолвный, тихий
yōu shèng
simp
trad
winning
superior
1) превосходить; лидировать; передовой
передовая бригада
2) превосходный, превосходящий; подавляющий, превалирующий; превосходство
превосходящие силы
мат. превосходящая (мажорантная) функция
мат. мажорантный ряд
6yōu shèng liè tài
simp
trad
survival of the fittest (idiom)сильные побеждают, слабые исчезают; выживание сильнейших, естественный отбор
5yōu shì
simp
trad
superiority
dominance
advantage
1) выгодное положение, преимущество, перевес, превосходство
стратегическое преимущество
сравнительное преимущество
2) преобладание, доминирование (одних ситуаций по сравнению с другими)
6yōu xiān
simp
trad
to have priority
to take precedence
преимущество, предпочтение; приоритет; предпочтительный; преимущественный; преимущественно, прежде всего, в основном
преимущественное развитие
4yōu xiù
simp
outstanding
excellent
1) лучший, превосходный; выдающийся; отличный, прекрасный, замечательный; высшего качества; первоклассный
отличники
лучшие люди
2) (отметка) пятёрка
yōu yáng
simp
trad
melodious
mellifluous
переливчатый (о звуках); мелодичный
6yōu
simp
trad
exceptional
outstandingly good
отличный, замечательный, выдающийся, исключительный, превосходный
yōu
simp
trad
to surpassпревосходить (что-то), лучше (чем что-то)
6yōu yuè
simp
trad
superior
superiority
1) превосходить, преобладать; перевес, преимущество; превосходящий, преобладающий, преимущественный; привилегированный
преимущественные права, преференции
далеко превосходить, иметь большое преимущество
2) превосходный, отличный, наилучший
yōu zhì
simp
trad
excellent qualityвысококачественный; высокого (отличного) качества; отменный; отличный
поощрительная оплата за отличное качество
yóu jiàn
simp
trad
from this, it can be seen that...отсюда видно, отсюда видим, можно пронаблюдать; очевидно, что...; это наглядно свидетельствует о том, что...; таким образом, из этого следует
yóu pǐn
simp
trad
items issued by a postal service and collected by philatelists (stamps, postcards, first day covers etc)почтовые товары (марки, конверты и т. д.)
Yóu bào
simp
trad
Post (in the name of a newspaper)вестник
yóu cài
simp
oilseed rape (Brassica napus)
flowering edible rape (Brassica chinensis var. oleifera)
1) рапс, сурепица
2) китайская листовая капуста; зелёный бок-чой (Brassica rapa var. chinensis)
yóu cài
simp
oilseed rape (Brassica campestris)
rapeseed
coleseed
рапс, семя рапса
yóu
simp
hereby
from this
отсюда, из этого; из-за этого; оттого, поэтому, вследствие этого; тем самым
с этой точки зрения
yóu diàn
simp
trad
post and telecommunicationsсвязь и телекоммуникации; устар. почта и телеграф, почтово-телеграфный
он работает в связи
yóu huà
simp
trad
oil paintingмасляная живопись, масло (техника живописи)
произведение (картина), выполненное маслом
西«» «Мона Лиза» работы Леонардо да Винчи, масло
yóu
simp
trad
guerrilla warfare1) вести партизанскую войну, партизанить; партизанский; партизанский налёт; партизанские действия
dǎyóujī вести партизанскую войну; партизанить
партизанщина
партизан
2) наносить удар с хода (с налёта)
3) уст., воен. юцзи (военный ранг, соотв. майору, дин. Цин)
4) \[чин\] для поручений (начиная с дин. Хань)
yóu duì
simp
trad
guerrilla bandпартизанский отряд
yóu
simp
trad
to mail
to send by post
посылать по почте; почта
yóu jià
simp
trad
oil (petroleum) priceцена на нефть
yóu jiàn
simp
trad
mail
post
email
почтовое отправление; почта, корреспонденция, письмо
почтовое отправление с объявленной ценностью
yóu jǐng
simp
oil wellнефтяная скважина, нефтескважина, нефтяной колодец
скоростное бурение нефтескважины
4yóu
simp
trad
post officeпочтовое отделение; почтовая контора; почта
почтовый штемпель
инт. почтовый протокол, POP3
yóu
simp
trad
fuel depot
fuel farm
1) нефтехранилище, нефтебаза, нефтесклад, топливный склад
2) маслохранилище
5yóu lǎn
simp
trad
to go sightseeing
to tour
to visit
путешествовать, совершать экскурсию (туристскую поездку); посещать \[для осмотра\], осматривать \[достопримечательности\]; совершать прогулку (увеселительную поездку); экскурсия; туристская поездка, путешествие; экскурсионный; экскурсантский; туристский
экскурсионный автомобиль
совершать экскурсию по Пекину, осматривать Пекин
yóu
simp
trad
to amuse oneself
recreation
гулять; развлекаться; веселиться
yóu liào
simp
oilseed
oil
fuel
1) масличное сырьё, масло
2) маслосемя
3) топливо, горючее
yóu lún
simp
trad
tanker (ship)танкер, нефтевоз, нефтеналивное судно
yóu piào
simp
trad
(postage) stamp\[почтовая\] марка
гасить марку (штемпелем)
6yóu
simp
oil paints
lacquer
to paint
1) лак, политура
2) масляная краска
3) лакировать; красить
малярные работы
4yóu
simp
especially
particularly
в особенности же; и особенно; тем более, ещё более, более того; а именно
yóu
simp
trad
oil and gas1) нефть и газ, нефтяные и газовые, нефтегазовый
1) месторождения нефти и газа, нефтяные и газовые месторождения 2) нефтегазовое месторождение
нефтегазовая компания
2) попутный газ
попутный газ представляет собой газ, сопровождающий нефть, выходящую из скважины, он состоит в основном из метана, этана и т.п.
2) масляный пар
yóu tián
simp
trad
oilfields and gasfieldsместорождение нефти и газа, нефтегазовое месторождение
6yóu
simp
trad
similar to
appearing to be
как если бы..., как будто бы..., совсем как...; похоже, подобно (чему-то)
yóu shuì
simp
trad
to lobby
to campaign
to promote (an idea, a product)
(old) to visit various rulers and promote one's political ideas (in the Warring States period)
1) странствовать и искать сторонников
2) убеждать, уговаривать, перетягивать на свою сторону, внушать свои идеи
3) лоббировать
Yóu tài
simp
trad
Jew
Jewish
Judea (in Biblical Palestine)
еврей; еврейский
Yóu tài rén
simp
trad
Jewеврей, иудей
yóu tián
simp
oil field1) месторождение нефти, нефтяное месторождение
нефтяное месторождение Карамай
2) нефтяной промысел, нефтеносная площадь
3) сокращение от нефте(газо)добывающая компания
2 Таримская нефтегазодобывающая компания КННК на днях ввела в пробную эксплуатацию газовое месторождение Дина-2
yóu wéi
simp
trad
especiallyочень, особенно
3yóu
simp
trad
game
to play
1) игра, забава, развлечение
() играть в игры
играть в компьютерные игры
2) играть, забавляться, развлекаться; веселиться
куча детей резвится во дворе
yóu
simp
trad
video game
game machine
игровое устройство (напр., консоль, приставка или автомат)
2yóu yǒng
simp
swimming
to swim
1) плавать; купаться
проплавать целый день
2) плавание
100 заплыв на 100 метров
yóu yǒng chí
simp
swimming poolплавательный бассейн
yóu yǒng guǎn
simp
trad
swimming poolплавательный бассейн, плавательный стадион
5yóu
simp
trad
to hesitateколебаться, быть в нерешительности; медлить, мешкать
yóu zhǎn
simp
trad
philatelic exhibition: “。 ”
yóu zhe
simp
trad
let (one) have his way
as (one) pleases
at (one's) will
см.
yóu zhèng
simp
trad
postal service
postal
почта, почтовые операции, почтовая служба; почтовый
почтовый перевод
стар. почтово-сберегательные операции (вклады); почтово-сберегательный
yóu zhèng
simp
trad
post officeпочта, почтовое отделение; почтамт
yóu zhōng
simp
heartfelt
sincere
unfeigned
чистосердечно, искренне, от всей души; неподдельный
yóu
simp
trad
postageпочтовая оплата, почтовые расходы
yǒu gòng
simp
anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all
sth speaks for itself
is there for all to see
очевидный для всех, несомненный
yǒu shí zhī shì
simp
trad
a person with knowledge and experience (idiom)сведущий человек, здравомыслящие люди, дальновидные деятели, проницательные ученые, разумисты
yǒu shǐ lái
simp
trad
since the beginning of historyс начала истории, за всю историю
крупнейшее за всю историю наводнение
yǒu ài
simp
trad
friendly affection
fraternal love
дружба; братская любовь; дружеский
yǒu cháng
simp
trad
paying
paid (not free)
юр. компенсировать, возмещать; возмездный, платный
обоюдовыгодное соглашение
yǒu chéng
simp
to succeed
successful
оказаться успешным; добиться успеха
yǒu dài
simp
not yet (done)
pending
1) ещё не наступить, требовать времени
2) зависеть от...; нуждаться в...; требуется ещё
этот вопрос требует разрешения
требуются более масштабные и глубокие исследования \[на эту тему\]
3) будд. бренное тело, плоть
yǒu de
simp
(there are) some (who are...)
some (exist)
1) имеется, бывает; есть
2) кое-кто, некоторые
..., ... одни..., другие...
yǒu de shì
simp
have plenty of
there's no lack of
сколько угодно; хватает, хоть отбавляй, полно
, возможностей что-то учить хватает, только ты не ценишь
yǒu diǎn
simp
trad
a littleнемного, несколько, чуть-чуть
в его распоряжении есть вполне достаточные возможности (надёжные средства)
yǒu
simp
poisonousядовитый, токсический; отравляющий
ядовитые растения
yǒu guān
simp
trad
to have sth to do with
to relate to
related to
to concern
concerning
1) соответствующий; заинтересованный
заинтересованные лица
заинтересованные службы
2) касаться, иметь отношение, затрагивать; имеющий отношение, касающийся (также в конструкции ...)
затрагивающий методы проникновения Китая в Центральную Азию
yǒu hài
simp
destructive
harmful
damaging
вредный, вредоносный; вредить
вредная привычка
4yǒu hǎo
simp
friendly
amicable
close friend
1) дружба
договор о дружбе
дружба и сотрудничество
2) дружный, дружеский, дружественный
ты такой дружественный
yǒu
simp
trad
organic1) органический
органический синтез
органическая химия
органическое удобрение
2) органичный, целостный
органичное сочетание
yǒu jià zhèng quàn
simp
trad
securities
collateral (for loan)
фин. ценные бумаги
yǒu jià zhí
simp
trad
valuableценный, стоящий; имеющий ценность
ценные сведения, стоящая информация
yǒu néng
simp
possible
probable
possibly
probably
may
might
есть возможность; возможно, вероятно
yǒu kòng
simp
to have time (to do sth)свободный; в свободное время, на досуге
yǒu
simp
powerful
forceful
vigorous
1) сильный, мощный; энергичный; крепкий; cильно
2) влиятельный, состоятельный, солидный
5yǒu
simp
advantageous
to have advantages
favorable
выгодный; доходный; благоприятный; полезный; перспективный; благоприятствовать; отвечать интересам (кого-л.)
3yǒu míng
simp
famous
well-known
известный, знаменитый, прославленный; популярный
yǒu xíng
simp
limited term of imprisonment (i.e. anything less than life imprisonment)тюремное заключение на определённый срок
приговаривать к тюремному заключению сроком на 10 лет
yǒu qián
simp
trad
well-off
wealthy
1) иметь деньги, при деньгах
2) богатый; состоятельный, зажиточный
yǒu qíng
simp
friendly feelings
friendship
дружественные чувства (отношения); дружественный; дружеский; дружба
4yǒu
simp
interesting
fascinating
amusing
интересный, занимательный, увлекательный, живой; любопытный, занятный, забавный
yǒu quán
simp
trad
to have the right to
to be entitled to
to have authority
powerful
1) иметь право, быть вправе
2) иметь власть; стоять у власти
yǒu rén
simp
someone
people
anyone
there is someone there
occupied (as in restroom)
1) некто, кто-то; некоторые, кое-что
говорят..., поговаривают \[что\]...
2) занято (например туалет, место в кинотеатре, и т.п.)
yǒu rén
simp
friendдруг, товарищ, приятель
yǒu
simp
colored
non-white
non-ferrous (metals)
цветной
цветные металлы
yǒu jīn shǔ
simp
trad
non-ferrous metals (all metals excluding iron, chromium, manganese and their alloys)цветные металлы
yǒu shēng yǒu
simp
trad
having sound and color (idiom); vivid
dazzling
красочный, выразительный, привлекательный, впечатляющий
yǒu shí
simp
trad
sometimes
now and then
см.
yǒu shì
simp
to be occupied with sth
to have sth on one's mind
there is something the matter
1) по делу; есть дело (к кому-либо)
2) быть занятым
yǒu sǔn
simp
trad
to be harmful (to)нанести ущерб (убыток); в ущерб (кому-л.)
yǒu suǒ
simp
somewhat
to some extent
кое-что; кое-какой; отчасти, до некоторой степени; есть
кое-что замечено
便 чтоб всем было чем руководствоваться
есть (имеется, существует) некоторая разница (некое различие)
yǒu suǒ tóng
simp
to differ to some extent (idiom)отличаться в некоторой степени
6yǒu tiáo wěn
simp
trad
regular and thorough (idiom); methodically arrangedупорядоченный, организованный, последовательный, систематический; чётко и в полном порядке, стройно
yǒu wàng
simp
hopeful
promising
вполне возможно; можно надеяться; многообещающий
yǒu
simp
trad
to have or have not
surplus and shortfall
tangible and intangible
corporeal and incorporeal
1) иметь или не иметь; наличие и отсутствие
2) бытие и небытие
бытие и небытие взаимодействуют
yǒu wàng
simp
hopeful
promising
prospective
есть надежда, многообещающий, перспективный
yǒu xiàn
simp
limited
finite
1) ограниченный, лимитированный; местный; конечный, предельный; ограниченно
локальная война
2) сносно, терпимо
线yǒu xiàn
simp
trad
wired
cable (television)
проводной, проволочный
线 проволочный телефон
线广 проводное радиовещание
线yǒu xiàn diàn shì
simp
trad
cable televisionкабельное телевидение
yǒu xiào
simp
effective
in effect
valid
иметь действие, оказывать эффект; эффективный, действенный, полезный, плодотворный, продуктивный; действующий, активный; значащий; актуальный; действенно
воен. дистанция действительного огня
мат. значащие цифры
воен. дальность действительного огня
с.-х. продуктивное кущение
физ. коэффициент полезного действия
yǒu xiào
simp
period of validity
sell-by date
срок действия, срок годности
yǒu xiào xìng
simp
validityэффективность
yǒu xiē
simp
some
somewhat
1) некоторые
некоторые пришедшие сегодня на экскурсию люди не из этих мест
в поезде кто-то читает, а кто-то разговаривает
2) немного; несколько, чуть-чуть
у меня есть несколько старых книг, которые я хочу подарить библиотеке
он немного взволнован
yǒu xíng
simp
material
tangible
visible
shapely
видимый, конкретный; телесный, материальный
реальный капитал
yǒu xìng
simp
fortunatelyк счастью; посчастливиться
рад знакомству с Вами
… если мне посчастливится...
yǒu
simp
regular
orderly
successive
in order
упорядоченный; последовательный
yǒu
simp
once
once upon a time
однажды
4yǒu
simp
trad
companionship
fellowship
friendship
дружба; дружеский
нерушимая дружба
дружественный акт
yǒu
simp
useful
beneficial
profitable
полезный, выгодный; благотворный, положительный
yǒu
simp
to intend
intentionally
interested in
1) умышленный, преднамеренный; нарочитый; нарочно, намеренно, сознательно, умышленно, с умыслом
псих. нарочитое внимание
2) желать, хотеть; иметь намерение, собираться; намерение
yǒu sài
simp
trad
friendly match
friendly competition
спорт товарищеская встреча (соревнование); товарищеский матч, дружеский матч
yǒu
simp
trad
to make sense
to have meaning
to have significance
meaningful
significant
worthwhile
important
interesting
значимый, иметь смысл
yǒu yǐng xiǎng
simp
trad
influentialиметь влияние, влиятельный
yǒu yòng
simp
usefulполезный; практически применимый, пригодный; стоящий
yǒu zēng jiǎn
simp
trad
to increase without letup
to get worse and worse (idiom)
возрастающий, увеличивающийся, растущий; расти, увеличиваться, усиливаться
yǒu zhe
simp
trad
to have
to possess
иметь, обладать, располагать (обычно с двусложным или многосложным дополнением)
yǒu zuì
simp
guilty1) быть виновным (виноватым)
! вежл. прошу прощения!
2) преступный, наказуемый
злостное банкротство
выпустить преступника
2yòu bian
simp
trad
right side
right, to the right
правая сторона; направо, справа \[от...\]
yòu
simp
trad
right sideправая сторона; правая обочина
yòu chēng
simp
trad
also known as1) также называется, другое название
2) также сообщать
На следующий день Центральное информационное агентство по радио также сообщило
yòu dǎo
simp
trad
to induce
to encourage
to provide guidance
(medicine, chemistry) induction
1) вести, наставлять; заинтересовывать; увлекать; наставление
2) индукция; наводка; наведение
3) индукция; индукционный; индуктивный
положительная индукция
хим. индукционный эффект
эл. индуктированный (индуцированный) заряд
эл. индуктированный (индуцированный) ток
5yòu ér yuán
simp
trad
kindergarten
nursery school
детский сад
yòu
simp
trad
to induce
to cause
to elicit
to trigger
вызывать, порождать, причинять
6yòu huò
simp
trad
to entice
to lure
to induce
to attract
1) соблазнять, завлекать; сбивать с толку, отвлечение; соблазн, искушение
2) привлекать; притягательная сила
yòu rén
simp
trad
attractive
alluring
captivating
to attract
to captivate
завлекать, соблазнять; соблазнительный
yòu shǒu
simp
right hand
right-hand side
правая рука, десница, правый, справа, направо; обр. хороший помощник, подручный, ассистент
эл. правило правой руки
yòu
simp
the right flank
(politically) right-wing
1) воен. правое крыло, правый фланг \[армии\]
2) полит. правое крыло, правый
3) спорт правый край
4) правая консоль крыла

simp
trad
to silt up
silt
sediment
ooze
slurry
1) гидр. отложения
отложения ила и песка
2) скапливаться, застаиваться; отлагаться

simp
silt
sludge
ooze
1) ил, тина, грязь; илистый
илистое удобрение
2) геол. отложения глины
chǎng
simp
trad
fishing groundрыбопромысловый район, район рыбного промысла; рыбное угодье
chuán
simp
trad
fishing boat1) рыбацкая лодка
2) рыболовное судно, сейнер
траулер, тралер
é
simp
trad
balance (of an account, bill etc)
surplus
remainder
1) вакансия, свободное место
2) остаточная сумма, баланс, бухг. сальдо
неснижаемый остаток на счету
на счету вашего телефона недостаточно средств
итоговый баланс
4 kuài
simp
cheerful
cheerily
delightful
pleasant
pleasantly
pleasing
happy
delighted
приятный, весёлый, радостный; радость
5
simp
trad
to entertain
to amuse
entertainment
recreation
amusement
hobby
fun
joy
1) радоваться, веселиться
место развлечений
2) развлечение; увлечение, пристрастие
lèi
simp
trad
fishesзоол. рыбы (Pisces)
liáng
simp
trad
surplus grainизлишки продовольствия
продразвёрстка (РСФСР 1918—1921 гг.)
lín
simp
Yulin prefecture level city in Shaanxi1) вязовая роща
2) Юйлинь (городской округ в провинции Шэньси, КНР)
6輿 lùn
simp
trad
public opinionобщественное мнение; людские суждения; что думают (говорят) \[в народе\]
органы (выразители) общественного мнения (пресса)
輿 lùn jiè
simp
trad
media
commentators
общественность
6 mèi
simp
ignorant
uneducated
ignorance
невежественный, невежество, тёмный
6 mín
simp
trad
fisherman
fisher folk
рыбак, рыбаки

simp
to be overdue
to fail to meet a deadline
to be behind in doing sth
просрочить, опаздывать; просроченный, не уплаченный в срок
просрочка оплаты

simp
trad
fishing industry
fishery
рыболовство, рыбный промысел; рыбное хозяйство; рыболовецкий; рыбопромышленный
рыболовецкий (рыбопромысловый) производственный кооператив
соглашение по рыболовству, рыболовная конвенция
hòu chūn sǔn
simp
trad
lit. after rain, the spring bamboo (idiom); fig. rapid new growth
many new things emerge in rapid succession
\[как\] молодой бамбук после дождя (обр. о чем-л. быстро развивающемся или появляющемся)
6 zēng
simp
trad
to increase steadily
to grow with each passing day
с каждым днём всё возрастать, изо дня в день увеличиваться
tóng shí
simp
trad
at the same time
meanwhile
в то же время, между тем, вместе с этим, наряду с этим
háng
simp
space flightастронавтика, космонавтика, космические полёты
háng yuán
simp
trad
astronautкосмонавт; астронавт

simp
rainy seasonдождливый сезон, сезон дождей
liàng
simp
rainfall1) метеор. объем дождевых осадков, количество атмосферных осадков
2) атмосферные осадки
máo
simp
feather
plumage
plume
1) оперение; волосяной покров \[животных\]; перья и шерсть; перья; пух
\[пуховая\] перина
2) обр. репутация, реноме; авторитет
он чрезвычайно дорожил своим политическим реноме
3) шевиот (общее название плотных полушерстяных тканей)
4) стар. бунчуки из перьев и бычьего хвоста (на колеснице монарха)
4 máo qiú
simp
shuttlecock
badminton
1) бадминтон (игра)
играть в бадминтон
2) спорт. волан
5
simp
trad
rather than...
|[yu3 qi2] A [bu4 ru2] B (rather than A, better to B)
союз сравнит. вместо того, чтобы...; по сравнению с...; чем
(, , ) yǔqínìng (nìngkě, bùrú, bùruò) чем..., лучше \[уж\]; вместо того, чтобы..., лучше \[будет\]
yǔqíqǐruò чем..., разве не лучше...?
(, ) yǔqíshúruò (wúnìng, bùnìng) … чем (вместо того, чтобы) ..., не лучше ли...?
, чем пользоваться славой в начале, не лучше ли избежать поношений в дальнейшем?
róng
simp
trad
down (soft feathers)птичий пух
shí jìn
simp
trad
abreast of modern developments
to keep up with the times
progressive
timely
развиваться со временем; идти в ногу со временем; следовать веяниям времени
shuǐ
simp
Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms | 19th February-5th March1) дожди (период года с 19 - 20 февраля, отнесён ко второй половине 1-го лунного месяца, см. jiéqi)
2) дождь; осадки
3) дождевая вода
wén
simp
trad
literature and language
(PRC) Chinese (as a school subject)
1) язык, грамота
2) филология, язык и письмо, язык и литература
4 yán
simp
trad
languageречь; язык
искусственный язык (напр. эсперанто)
психология речи
APL язык программирования APL

simp
to give
to impose
to apply
(обычно с двухсложным дополнением)
1) дать; оказать (напр., поддержку)
оказать внимание; принять во внимание
оказывать внимание, уделять внимание
отказывать, давать отказ
оказывать приём
оказывать помощь
ограничить
2) подвергнуть (напр., критике); воздать (напр., хвалу)
подвергать критике
yīn
simp
trad
speech sounds
pronunciation
colloquial (rather than literary) pronunciation of a Chinese character
phonetic
audio
voice
(Internet) to voice chat
voice message
1) звук речи, фон, фона; звуковой, фонетический
фонетический (звуковой) строй
2) произношение
3) сокр. от
6 zhòu
simp
universe
cosmos
вселенная, космос; мир, мироздание; мировой (напр. о пространстве); космический
() филос. макрокосм (микрокосм)
всемирное тяготение
线 космическое излучение
межпланетная (космическая) ракета
\[()\] физ. \[вторая (третья)\] космическая скорость
(xíng) лётчик-космонавт
yǎn liè
simp
ever more critical
problems get more and more intense
всё более и более обостряться, с каждым днём усугубляться (идиома)
àn
simp
trad
contingency plan1) предварительно планировать; предварительный план
2) заранее планировать
3) резервный план (на случай непредвиденных обстоятельств)
5 bào
simp
trad
forecast1) метеор. предвещать, предсказывать; прогнозировать; предсказание; прогноз
прогноз погоды
согласно прогнозу погоды
2) с.-х. сигнализация (о вредителях)
bèi
simp
trad
to prepare
to make ready
preparation
preparatory
1) готовить; подготавливать(ся)
подготовительная позиция
подготовка к введению конституции
вспомогательная теорема, лемма
2) собираться
3) подготовительный; предварительный
предварительные переговоры
4) резервный
5) в сложных терминах соответствует префиксу фор-
форвакуум

simp
trad
to forecast
to predict
предполагать, делать (строить) предположения, строить гипотезы, гадать, предугадывать, предсказывать; предположение, предсказание, догадка; прогноз; прогностический
станция (метерологических) прогнозов
предсказывать будущее

simp
to be attacked by an assassinбыть (становиться) жертвой покушения; подвергаться покушению
3 dào
simp
to meet
to run into
to come across
встречать; встречаться с...; наталкиваться на...; сталкиваться с...; заставать; попадать в... (на..., под...)
dìng
simp
trad
to schedule in advance1) предопределять; предопределённый
2) предварительно утверждать; заранее назначить (намечать); предначертывать
предварительно утверждённая программа
3) заказывать, абонировать; резервировать, бронировать; заказ
5 dìng
simp
trad
to place an order
to book ahead
1) забронировать, зарезервировать, заказать; предварительный заказ
2) бирж. подписка; подписываться (на акции, облигации)
5 fáng
simp
trad
to prevent
to take precautions against
to protect
to guard against
precautionary
prophylactic
принимать меры предосторожности, оберегаться; предохранять, предотвращать (что-л.); предосторожность, профилактика; предохранительный, профилактический, превентивный
профилактическое (предохранительное) средство
\[\] превентивная политика
мед. предохранительная прививка
превентивная медицина
юр. предупреждение преступлений
профилактическая (превентивная) прививка
hài
simp
to be murderedбыть убитым (погубленным), погибнуть
huì
simp
trad
to participate in a meetingучаствовать в заседании, присутствовать на собрании; прибытие на собрание

simp
trad
to forecast
to predict
to estimate
1) заранее рассчитывать, предполагать; ожидаемый; преднамеренный
2) предварительный расчёт; по предварительным итогам (данным)
jiàn
simp
trad
to foresee
to predict
to forecast
to envision
foresight
intuition
vision
предвидеть, предусматривать; предвидение, ясновидение
научное предвидение
в обозримом будущем
jǐng
simp
trad
warning
early warning
предварительное оповещение; предварительное предупреждение
lái
simp
trad
more and moreсм.
6 liào
simp
trad
to forecast
to anticipate
expectation
1) предполагать, предвидеть, предугадывать, гадать, заранее учитывать, рассчитывать; предположение, расчёт
вопреки расчётам
как было спрогнозировано еще раньше
2) подготовительный курс, подготовительное отделение
lín
simp
Yulin prefecture level city in Guangxi1) обр. лес в царстве небожителей
2) снежный лес
3) яшмовый лес (возвышенно о лесных массивах с целью подчеркнуть их красоту)
4) город Юйлинь (Гуанси-Чжуанский автономный район КНР)
líng
simp
trad
childbearing ageдетородный период, возраст
5
simp
corn
maize
кукуруза, маис
кукурузоуборочный комбайн
míng
simp
domain name (computing)интернет. домен, доменное имя
бесплатный домен
nàn
simp
trad
to perish
to be killed
1) погибнуть (в результате несчастного случая), стать жертвой
35 в авиакатастрофе погибло 35 человек
2) терпеть бедствие
сигнал бедствия (на море)
nàn zhě
simp
trad
victim
fatality
жертва, погибший, пострадавший, потерпевший бедствие
6
simp
trad
to expect
to anticipate
предвидеть; чаять, надеяться, ожидать; предполагаемый; ожидаемый, намечаемый

simp
jade artifactизделие из яшмы (самоцветов); яшмовая посуда; яшма (изделия)
погов. швыряя в крысу, разбить яшмовый сосуд (из-за малого погубить большое)
rén
simp
to educate people (esp. morally)обучать людей (особенно морали)
sài
simp
trad
preliminary competition
to hold preliminary heats
спорт отборочные соревнования
shí
simp
jade
jade and stone
(fig.) the good and the bad
1) яшма и камень (обр. в знач.: лучшее и худшее, всё без разбора)
2) самоцвет; нефрит, яшма; полудрагоценный камень; камень, похожий на яшму
3) порода с вкрапленными самоцветами
shì
simp
trad
to indicate
to foretell
to forebode
to betoken
предвозвещать, предвещать; сулить; предвестие, предзнаменование
предвещать войну
shòu
simp
trad
advance sale
to sell in advance
to book
1) предоплата
2) предварительная продажа (билетов)
6 suàn
simp
trad
budget1) бюджет; смета; бюджетный; составить бюджет (смету)
общая смета
составить смету
внебюджетные средства
бюджетный год
бюджетная классификация
бюджетное регулирование
принимать государственный бюджет
2) устар. предварительно подсчитывать, заранее рассчитывать; предварительный расчёт
6 xiān
simp
trad
beforehand
in advance
заранее, заблаговременно, предварительно, авансом, вперёд, до срока; предварительный
предварительный план
известить (объявить) заблаговременно
биол. предварительный ментор
биол. преадаптация
xiǎn
simp
trad
to get into difficulties
to meet with danger
1) терпеть аварию (крушение, бедствие); авария, крушение
сигнал бедствия
2) попадать в опасное положение; находиться в опасности
xuǎn
simp
trad
preselection
short-listing
primary election
1) предварительные выборы, выборы предварительного тура
2) тех. предыскание; предварительная селекция
6 yán
simp
trad
to predict
prophecy
предсказывать, прорицать, пророчествовать, предвещать, предвозвещать; пророчество, предсказание, прогноз

simp
moral (of a story)
lesson to be learned
implication
message
import
metaphorical meaning
скрытый смысл; мораль (басни и т. п.); аллегория; замысел, посыл
cōng cōng
simp
trad
verdant and lush (idiom)пышный, роскошный; пышно, роскошно; процветающий и роскошный
yuē
simp
trad
booking
reservation
to book
to make an appointment
1) заключить предварительное соглашение; прелиминарный договор
2) заказывать заранее, бронировать, абонировать; броня, абонемент; предварительная подписка (на печатные издания)
zhǒng
simp
trad
to breed
breeding
с.-х. селекция
zhù
simp
trad
to congratulate beforehand
to offer best wishes for
пожелать (кому-л. чего-л.); заранее поздравить с (чем-л.)
yuān yuán
simp
trad
origin
source
relationship
исток; начало, происхождение, истоки
yuán Zàng
simp
pro-Tibet
to support Tibet
to support Tibetan independence
pro-Tibet
to support Tibet
to support Tibetan independence
yuán běn
simp
originally
original
1) источник, изначально, основа, начало, происхождение (явлений, вещей); основа, суть
докопаться до корней (явления)
2) оригинал (документа, книги)
я некогда видел оригиналы сунских книг
3) искони, исстари, всегда
он исстари занимается земледелием; он всегда занимался хлебопашеством
4) вникать в существо дела, выяснять причину (источник)
лишь тот, кто постигает путь (дао), может вникнуть в сущность \[явления\]
yuán cái liào
simp
raw materials
unprocessed materials
1) сырьё; сырьевые материалы, исходный материал
2) материалы-полуфабрикаты
Yuán dài
simp
the Yuan or Mongol dynasty (1279-1368)эпоха Юаньской (монгольской) династии (1280―1367 гг.)
5Yuán dàn
simp
New Year's Day1) первый день Нового года
2) Новый год
yuán
simp
(in) the original place
the place where one currently is
place of origin
local (product)
прежнее место, на том же месте
геол. автохтон
! на месте шагом марш!
бег на месте
yuán
simp
trad
garden area1) сад; огород; садово-огородный
приусадебный участок земли
2) поле (сфера) деятельности, нива
yuán dìng
simp
originally planned
originally determined
наметить; первоначально намеченный (напр. план)
6yuán gào
simp
complainant
plaintiff
юр. истец, жалобщик
5yuán gōng
simp
trad
staff
personnel
employee
служащие и рабочие; сотрудник, работник, работник по найму, персонал, штат, кадры, личный состав, персонал (команда, экипаж, напр. судна)
железнодорожники
6yuán
simp
trad
reason
cause
причина
... \[\] по той причине, что...; так как...
yuán
simp
trad
why?
for what reason?
почему?, отчего?, в чём причина?
yuán
simp
ancestral home (town)
birthplace
родные места; место рождения
она родом из Хэнани
yuán jiàn
simp
element
component
элемент, компонент, элемент, узел, ячейка (напр. хим, физ)
4yuán lái
simp
trad
original
former
originally
formerly
at first
so, actually, as it turns out
1) с самого начала; первоначально, исходный
она выполняла своё дело согласно первоначальному плану
2) на самом деле, оказывается
! оказывается, это ты!
3) бывший, прежний
бывший помещик
yuán lǎo
simp
senior figure
elder
doyen
1) старейшина, отцы-основатели; старейший деятель
2) ветераны, старая гвардия
6yuán
simp
principle
theory
1) \[основные\] законы \[природы, науки\]; основы, основные положения (научной системы, философ, теорий) ; мат. аксиома
основные принципы (положения) политической экономии
основные законы механики
2) филос. (изначальная) сущность вещей; принцип \[бытия\]
-----
«Начала», Principia (трактат Ньютона)
5yuán liào
simp
raw materialсырьё, необработанный материал, сырьевые ресурсы, ингредиент, компонент
переработка сырья
поставщик сырья
сырьевая база
6yuán lín
simp
trad
gardens
park
landscape garden
парк, сад
6滿yuán mǎn
simp
trad
satisfactory
consummate
perfect
1) полный, круглый; вполне законченный, исчерпывающий, с исчерпывающей полнотой
2) удовлетворительный, положительный; благополучный; положительно, удовлетворительно
завершиться положительно
3) будд. завершить богослужение
yuán méi
simp
raw coalисходный уголь; необработанный уголь; несортированный уголь; рядовой уголь
yuán jiàn
simp
componentосновные детали, компоненты, составные элементы, ингредиенты
yuán
simp
trad
site developed for a group of related enterprises
(industrial or technology) park
парк, зона, кластер (напр., промышленный, технический, инновационный)
6yuán quán
simp
fountainhead
well-spring
water source
fig. origin
прям., перен. родник, ключ, источник
6yuán shǐ
simp
first
original
primitive
original (document etc)
1) первобытный, примитивный; ранний
первобытное общество, примитивное общество
примитив
первобытное стадо, геол. архейская
биол. первобытный первичная (исходная) порода животного (напр. в скотоводческом обществе)
ранний палеолит
примитивные народы, первобытные народы
2) начало, возникновение; первоначальный; исходный
первоначальное положение (состояние)
первоначальное накопление;
исходные данные
3) доискиваться истока (корня)
4) в сложных терминах (ист. и естеств. науки) соответствует приставкам: архе-, прото-
биол. протонема
6yuán shǒu
simp
head of state1) глава \[государства\]; государь; вождь
2) начало; основа
3) голова
yuán shuài
simp
trad
marshal (in the army)1) маршал, (верховный) главнокомандующий
2) генералиссимус (вм. )
3) первый канцлер
6yuán
simp
element
element of a set
chemical element
1) основная составная часть, основной элемент
2) хим., мат. элемент; элементный, элементарный
бот. необходимые (для питания растений) химические элементы
хим. металлоорганические соединения
элементарный анализ
химический элемент
3) миф. элементаль
земляной элементаль
воздушный элементаль
4) маг (в онлайн играх)
yuán tóu
simp
trad
source
fountainhead
1) источник; первопричина
2) прям., перен. истоки
6yuán xiān
simp
originally
original
former
первоначальный; прежний; вначале; сначала; прежде
yuán xiāo
simp
Lantern Festival
night of the 15th of the first lunar month
see also [yuan2 ye4]
sticky rice dumplings
1) юаньсяо (вареные колобки из клейкой рисовой муки с начинкой)
2) см.
yuán xíng
simp
trad
round
circular
1) окружность
2) круглый; круг
yuán
simp
plain
open country
пахотная земля; поле, равнина-----
yuán
simp
trad
gardening
horticultural
садоводство
4yuán yīn
simp
cause
origin
root cause
reason
причина, повод; основание; филос. причинность, каузальность
филос. причина и следствие, причинно-следственная связь
мед. радикальное лечение; терапия причины заболевания
yuán yǐn
simp
to quote
to cite
to recommend (one's friend's, associates etc)
1) мотивировать; подводить основания; приводить цитаты в подтверждение (чего-л.); ссылаться на (напр. источник); ссылочный
2) тянуть, выдвигать (человека), рекомендовать (назначать) на службу (напр. своего человека)
yuán yóu
simp
crude oilсырая нефть; неочищенная нефть
, ароматизация нефти
yuán yǒu
simp
original
former
ранее имевшийся, издавна существующий; коренной; изначально
первоначальное гражданство (подданство)
аборигены
yuán yuán duàn
simp
trad
a steady flow (idiom); an unending streamнепрерывно, безостановочно, неуклонно
yuán yuǎn liú cháng
simp
trad
lit. source is distant and the flow is long (idiom); fig. sth goes back to the dim and distant past
a lot of water has flowed under the bridge since then
иметь долгую историю, восходить к незапамятным временам, уходить корнями в прошлое, брать начало с доисторических времён, зародиться давным-давно; досл. исток далёк, теченье — длинно
Yuán yuè
simp
first month (of either lunar or Western calendars)январь; первый месяц лунного календаря
5yuán
simp
trad
principle
doctrine
принцип; основные положения
yuán shang
simp
trad
in principle
generally
в принципе, принципиально
yuán xìng
simp
trad
principledпринципиальность; принципиальный
принципиальный вопрос
yuán zhù
simp
to help
to support
to aid
aid
assistance
помогать, оказывать помощь, поддерживать; помощь, поддержка; вспомогательный
помогать пострадавшим
техническая поддержка
yuán zhuō huì
simp
trad
round table conferenceконференция круглого стола; совещание за круглым столом
yuán
simp
atom
atomic
физ. атом; атомный; лучевой; ядерный
() атомный объём
лучевая терапия
строение атома
атомная дипломатия
атомная бомба
атомный заряд
хим. атомность; атомный номер, порядковый номер
атомное обозначение, знак атома
противоатомная защита
атомный спектр
меченые атомы
yuán dàn
simp
trad
atom bomb
atomic bomb
A-bomb
атомная бомба
yuán néng
simp
atomic energyатомная энергия
атомная силовая установка
атомная электростанция
yuǎn chéng
simp
trad
remote
long distance
long range
дальний путь; большое расстояние; дальний; комп. удалённый
ракета дальнего действия
дальнее плавание
дистанционное образование
yuǎn chù
simp
trad
distant placeотдалённое место, даль, далёкое; далеко, вдали, вдалеке
yuǎn
simp
trad
far-reaching
broad
ambitious
promising
1) далёкий, необозримый, неизмеримый, огромный
2) зоркий, дальновидный; дальнего прицела (о политике)
Yuǎn dōng
simp
trad
Far East (loanword)Дальний Восток; дальневосточный
дальневосточная проблема
Дальневосточный банк, Дальбанк
дальневосточная политика
ист. Дальневосточная республика. ДВР
yuǎn fāng
simp
trad
far away
a distant location
далёкие края; удалённое место; далёкий
yuǎn
simp
trad
antiquity
ancient times
глубокая древность; древнейший
yuǎn jiàn
simp
trad
visionвидеть издали, дальновидность, проницательность, предусмотрительность, предвидение; дальновидный
yuǎn jǐng
simp
trad
prospect
long-range view
1) далёкий вид (пейзаж); перспектива
в перспективе, на заднем плане
2) виды на будущее; перспективы; перспективный
() перспективный план
yuǎn
simp
trad
long-distanceдальняя дистанция, большое расстояние, дальнее расстояние; дальность; отдалённость; дистанционный; дальний; отдалённый; в сложных терминах также: теле-
дальняя разведка
\[\] отдалённая гибридизация
\[\] телеизмерение
\[\] дистанционное управление, телеуправление
телефотометр
yuǎn
simp
trad
to be far from
to keep away from
1) отстоять далеко; отдалённый, далёкий
2) удаляться; отдаляться от...; держаться вдали (в стороне), отрываться (напр. от коллектива)
yuǎn
simp
trad
long-term
at a fixed date in the future (e.g. for repayment)
abbr. for |[yuan3 qi1 he2 yue1]
продолжительный срок; долгосрочный
долгосрочный вексель
долгосрочная ссуда
мед. телесифилис
yuǎn xiāo
simp
trad
to sell to faraway landsпродавать в отдалённые места, продавать за рубеж; поставлять за границу
yuǎn yáng
simp
trad
distant seas
the open ocean (far from the coast)
открытый океан; пелагический, океанский, морской, глубинный
океанский пароход
рыболовство в открытом море, глубинный рыбный промысел
пелагические рыбы
рыболовство в открытом море; глубинный рыбный промысел
yuǎn yuǎn
simp
trad
distant
by far
1) намного, значительно, существенно
значительно превышать
2) далеко, совсем, вовсе
далеко не тот человек
yuǎn zhēng
simp
trad
an expedition, esp. military
march to remote regions
дальний поход; экспедиция; экспедиционный
yuàn luò
simp
court
courtyard
1) усадебная земля; угодье; дом
2) двор \[дома\]
yuàn shì
simp
scholar
academician
fellow (of an academy)
академик
yuàn xiào
simp
college
academy
educational institution
учебное заведение
yuàn zhǎng
simp
trad
the head of an institution whose name ends in [yuan4]
chair of a board
president of a university
department head
dean
premier of the Republic of China
глава, директор, председатель, президент, декан; начальник академии; начальник госпиталя
директор института
председатель верховного суда
вице­-президент академии
yuàn zi
simp
courtyard
garden
yard
patio
(old) servant
1) двор; усадьба
2) yuànzǐ уст., вежл. слуга
Yuē dàn
simp
trad
JordanИордания
Yuē dàn
simp
trad
Jordan Riverрека Иордан
yuē dìng
simp
trad
to agree on sth (after discussion)
to conclude a bargain
to arrange
to promise
to stipulate
to make an appointment
stipulated (time, amount, quality etc)
an arrangement
a deal
appointment
undertaking
commitment
understanding
engagement
stipulation
1) обещание, обещать; обязывать
сдержать обещание
2) договориться
3) назначить (встречу, время)
Yuē hàn nèi bǎo
simp
trad
Johannesburg, South AfricaЙоханнесбург (город в ЮАР)
Yuē hàn xùn
simp
trad
Johnson or Johnston (name)Джонсон, Йоханссон (фамилия)
· Линдон Джонсон (36-й президент США)
· Скарлетт Йоханссон (американская киноактриса)
Yuē
simp
trad
YorkЙорк (город в Англии)
Yuē
simp
trad
Joseph (name)Иосиф, Джозеф
6yuē shù
simp
trad
to restrict
to limit to
to constrain
restriction
constraint
1) связывать, сдерживать, ограничивать, стеснять; ограничение; ограничительный
2) связывать обязательством; принуждать; обязательный, принуждённый, связанный
3) обуздывать, лишать свободы; дисциплинировать
yuē shù
simp
trad
(of a contract) binding (law)1) обязательная сила
не иметь обязательной силы
2) физ. реакция связи
Yuè gòng
simp
Communist Party of Vietnam
Viet Cong
1) компартия Вьетнама (сокр. см. )
2) Вьетконг
yuè shēng
simp
trad
to leap to (a higher position etc)
to jump
(of a plane) to ascend
1) скачком подниматься до (какого-л. места); вспрыгивать на..., возноситься на...
2) горка (фигура пилотажа)
yuè bīng
simp
trad
to review troops
military parade
делать смотр войскам, инспектировать войска, принимать парад, военный парад, смотр войск
yuè bǐng
simp
trad
mooncake (esp. for the Mid-Autumn Festival)юэбин, лунный пряник (пряник со сладкой начинкой, традиционное угощение на Праздник середины осени )
yuè chū
simp
start of month
early in the month
начало месяца, первые дни месяца
yuè dōng
simp
to pass the winter
to overwinter
to live through the winter
зимовать; зимовка; перезимовка; зимующий; зимний
зимующие культуры
зимовочная миграция (рыб)
4yuè
simp
trad
to read
reading
читать; чтение
yuè duì
simp
trad
band
pop group
музыкальная группа (коллектив); оркестр
военный оркестр
оркестр национальных музыкальных инструментов
yuè fèn
simp
monthмесяц (календарный)
yuè guò
simp
trad
to cross over
to transcend
to cover distance
to overcome
to rise above
1) переступать, переходить; перелетать; превышать, превосходить
2) пересекать, проходить поперёк (через)
yuè
simp
trad
to vaultрезко повыситься и занять (какое-л. положение); подскакивать, подниматься
Yuè
simp
trad
Shaoxing operaшаосинская опера
yuè kān
simp
monthly magazineежемесячный журнал, ежемесячник
yuè lái yuè
simp
trad
more and moreвсе больше и больше; чем дальше, тем...
твой китайский становится лучше и лучше
yuè lǎn shì
simp
trad
reading roomчитальный зал, читальня
3yuè liang
simp
the moonлуна
гулять при лунном свете (диал. о гулянье наряженных женщин в конце Праздника осени)
Yuè nán
simp
Vietnam
Vietnamese
Вьетнам
5yuè
simp
trad
musical instrumentмузыкальный инструмент
ударный музыкальный инструмент
струнный музыкальный инструмент
духовой музыкальный инструмент
yuè qiú
simp
the moonЛуна (спутник Земли)
yuè
simp
trad
musical composition1) песня, ария
2) музыкальное произведение, музыка
yuè quán
simp
trad
to go beyond one's authority
arrogation
превысить полномочия; превышение власти
yuè tuán
simp
trad
band
orchestra
оркестр, филармония, ансамбль
yuè wèi
simp
offside (sports)спорт вне игры; в офсайде - создавать положение вне игры; офсайдная ловушка
положение вне игры (в футболе)
Yuè yáng
simp
trad
Yueyang prefecture-level city in HunanЮэян (городской округ и город провинциального подчинения в провинции Хунань, КНР)
Yuè yáng shì
simp
trad
Yueyang prefecture level city in Hunanсм.
yuè
simp
cross countryпересечённая местность; передвижение по пересечённой местности-----
кросс-кантри (виды спорта, связанные с передвижением по пересечённой местности)
yuè zhāng
simp
trad
movement (of a symphony)1) музыкальная пьеса
2) часть музыкального произведения (напр. симфонии)
yuè zhōng
simp
middle of month1) середина месяца
2) в лунном свете, в сиянии луны
yǔn shí
simp
trad
meteorite
aerolite
метеорит, аэролит
4yǔn
simp
trad
to permit
to allow
разрешать, позволять; обещать; допускать; разрешение, согласие; допустимый
недопустимый
, без разрешения не входить
допустимая температура
6yùn cáng
simp
trad
to hold in store
to contain (untapped reserves etc)
1) таить(ся), скрывать в себе (о способностях, потенциале человека)
2) залегать (о полезных ископаемых)
руда залегает на глубине двух метров
Yùn chéng
simp
trad
Yuncheng prefecture level city in Shanxi 西Юньчэн (городской округ в провинции Шаньси, КНР)
yùn chū
simp
trad
shipment
to dispatch
to ship out
to send
вывозить, экспортировать; вывоз, экспорт; откатка
yùn dòng chǎng
simp
trad
sports field
playground
exercise yard
1) спорт стадион, спортивная площадка
2) с.-х. выгульный двор
yùn dòng huì
simp
trad
sports competitionспортивные состязания, спартакиада, олимпиада
yùn dòng yuán
simp
trad
athleteспортсмен, физкультурник
штангист
спорт система \[присвоения\] спортивных разрядов
2yùn dòng
simp
trad
to move
to exercise
sports
exercise
motion
movement
campaign
1) двигаться; быть подвижным, маневрировать; движущийся, подвижный, мобильный, манёвренный
подвижные средства связи
2) спорт; заниматься спортом, тренироваться, упражняться; спортивный
лыжный спорт
спортивная медицина
спортивная травма
мастер спорта
3) двигать; приводить в движение; двигательный, моторный
моторная (двигательная) клетка
двигательный (моторный) нерв
моторно-цепной рефлекс
двигательная функция
двигательное ощущение
4) побуждать, привлекать, подбивать
побуждать учащихся участвовать в \[производительном\] труде
5) движение (напр. общественное); кампания (напр. хозяйственная)
революционное движение
Движение 4-го мая (1919 г.)
посевная компания
2060 кампания, развернутая в шестидесятых годах 20 века
6) физ. движение
абсолютное движение
параметр движения
закон движения (Ньютона)
закон движения планет
траектория движения
7) мат. действие; операция
знак операции (действия)
8) кине-, мото- (в сложных терминах)
мед. дискинезия
физ. кинетика
мед. акинезия
мед. мототерапия
yùn fèi
simp
trad
freight feeфрахт, фрахтовые расходы, плата за провоз; расходы на перевозку, транспортные расходы, фрахтовый, стоимость перевозки
железнодорожный фрахт
фрахтовое страхование
yùn
simp
trad
pregnant womanбеременная женщина
yùn
simp
trad
canal1) канал (водный)
2) Великий канал
yùn liàng
simp
trad
volume of freightобъём перевозок, объём транспортировки
6yùn niàng
simp
trad
(of alcohol) to ferment
(of a crisis) to be brewing
to mull over (an issue)
to hold exploratory discussions
1) бродить (о вине) ; брожение
2) готовиться, назревать, затеваться; проходить предварительное (неофициальное) обсуждение; обсудить (предварительно, неофициально); назревание, приближение; формирование
3) гнать (вино)
4) таить в себе, скрывать в недрах; быть чреватым (чем-л.)
5) примирять, умиротворять, устанавливать мир; смягчать, сдерживать
5yùn qi
simp
trad
luck (good or bad)1) судьба, удел, участь
2) удача, счастье; фортуна
повезло, посчастливилось, попытать счастья
не везёт
yùnqì
1) потянуться, расправить плечи; сделать глубокий вздох, набрать полную грудь воздуха, перевести дух
перевести дух
2) кит. мед. круговорот частиц жизненной энергии
кит. мед. учение о круговращении частиц жизненной энергии (в зависимости от круговорота пяти стихий и смены шести состояний природных условий)
5yùn shū
simp
trad
to transport
to carry
transportation
перевозить, транспортировать; перевозка, провоз; транспорт; транспортный
транспортировать грузы
водный транспорт
железнодорожные перевозки, железнодорожный транспорт
перевозка товаров, товарный транспорт, движение товаров
транспортные средства
транспортная кооперация; транспортный кооператив
служба перевозок (эксплуатации)
перевозка грунта
yùn shū
simp
trad
transportation industryперевозки, транспорт (как отрасль народного хозяйства)
yùn shū liàng
simp
trad
volume of freightобъём перевозок (грузооборота)
грузооборот, грузонапряжённость
yùn sòng
simp
trad
to transport
to carry
1) перевозить; транспортировать; перевозка, провоз, транспорт
ж.-д. провозная способность \[дороги\]
2) подавать; подача (напр. конвейером)
6yùn suàn
simp
trad
to perform calculations
(mathematical) operation
считать, вычислять, вести расчёты; мат. действие, операция; вычисление; операционный
прямая операция и обратная операция (напр. сложение и вычитание, умножение и деление)
мат. операционная формула
алгебраическое действие
\[\] мат. операционное исчисление
yùn xiāo
simp
trad
distribution
transport and sale (of goods)
транспортировать и сбывать (товар); сбыт (перевозка и продажа)
кооператив по перевозке и сбыту \[товара\]
6yùn xíng
simp
trad
to move along one's course (of celestial bodies etc)
(fig.) to function
to be in operation
(of a train service etc) to operate
to run
(of a computer) to run
1) работать, функционировать
2) работа, движение, ход (напр., поездов), функционирование
3) обращаться, вращаться (по замкнутой кривой); двигаться по конвейеру; постоянное движение; вращение, обращение
4) комп. запустить, выполнить (программу)
yùn yíng
simp
trad
to be in operation
to do business
(of train, bus etc) to be in service
operation
service
1) действие; работа; эксплуатация; функционирование; эксплуатировать
опытная эксплуатация
постоянная эксплуатация
эксплуатационная скорость
2) ведение хозяйственной деятельности (напр. производственной); оперативное управление производством
3) перемещение и использование
5yùn yòng
simp
trad
to use
to put to use
1) применять, внедрять; применение, внедрение
применять знания на практике
... внедрять что-либо в производство
внедрение новой техники в производство
广 получать широкое применение
2) тех. рабочий
рабочее напряжение
6yùn
simp
to be pregnant
to produce offspring
to nurture (a development, school of thought, artwork etc)
fig. replete with (culture etc)
1) зачать и выносить; выносить и взрастить; породить, дать жизнь, родить и выкормить
2) зародиться, возникнуть
3) таить в себе; быть чреватым
yùn zài
simp
trad
to carry
to convey
delivery
supply
1) грузить для перевозки; нагружать (о транспорте)
2) носить, двигать; несущий
ракета-носитель
yùn zài huǒ jiàn
simp
trad
carrier rocketракета-носитель
yùn zhuǎn
simp
trad
to work
to operate
to revolve
to turn around
1) вращаться; обращаться (напр., о планете)
трансмиссионный ремень
2) работать (о машине, двигателе)
испытательный (пробный) ход
3) функционировать; работать (напр., об учреждении)
yùn zuò
simp
trad
to operate
operations
workings
activities (usu. of an organization)
thread (computing)
работать, функционировать (напр. о двигателе или бизнес-проекте); функционирование, механизм (организации)
он владеет информацией из первых рук о его внутреннем механизме.
cǎo
simp
trad
weedsсорная трава, сорняк
6
simp
trad
acrobaticsцирковое искусство, цирковой, акробатический
цирковое представление
6 jiāo
simp
trad
to hybridize
to crossbreed
promiscuity
1) скрещиваться; скрещивание, гибридизация
искусственное скрещивание
2) разг. оргия
liáng
simp
trad
grain crops other than rice and wheatполевые культуры (кроме риса и пшеницы); второстепенные продукты (кукуруза, гаолян, ячмень, бобовые, бататы и т. д.)
4 zhì
simp
trad
magazineжурнал; альманах, сборник
zhì shè
simp
trad
magazine publisherредакция журнала
5zāi hài
simp
trad
calamity
disaster
бедствие; несчастье, катастрофа
zāi mín
simp
trad
victim (of a disaster)беженцы; погорельцы; пострадавшие от стихийного бедствия
6zāi nàn
simp
trad
disaster
catastrophe
бедствие; катастрофа
\[\] многострадальный
zāi nàn xìng
simp
trad
catastrophicбедственный, катастрофический; гибельный, пагубный
6zāi péi
simp
to grow
to cultivate
to train
to educate
to patronize
1) сажать; растить, выращивать, культивировать (растения); культурный; культивация, растениеводство, выращивание, культивирование, разведение, возделывание
культурные растения
растениеводство
2) обучать, растить, воспитывать
3) покровительствовать, выдвигать
zāi qíng
simp
trad
disastrous situation
calamity
бедствие, бедственная ситуация; размер бедствия
zāi
simp
trad
disaster area
stricken region
район бедствия, пострадавший район
zāi zhí
simp
to plant
to transplant
1) сажать, культивировать (растения); посадки
лесоразведение путём посадки саженцев (в отличие, от лесоразведения путём посева)
метод квадратно-гнездовой посадки растений
2) перен. воспитывать, выращивать (кадры)
zāi zhòng
simp
trad
to plant
to grow
1) разводить, культивировать (растения)
2) бот. сажать; посадка; посадочный
посадочный материал
zǎi
simp
trad
to load into
to record
to write into
to enter (data)
to go into (the records)
to go down (in history)
1) поместить, включить
2) поместиться; включиться
быть помещённым в историческое сочинение (обр. войти в историю)
3) загрузить
zǎi shā
simp
trad
to slaughter (an animal for meat)
to butcher
резать (скот), закалывать
zài
simp
if not, then
otherwise
1) zàibu а нет, так; а то, а может...
? А то может вы встретитесь друг с другом, вы же ведь земляки?
2) zàibù больше (никогда) не...; дальше не
больше говорить не буду (не будем)
3) zàibù если не
если не безумствовать, мы состаримся
zài chǎng
simp
trad
to be present
to be on the scene
1) присутствовать (на месте) (напр. происшествия); присутствие
присутствующий
2) быть участником (в деле), участвовать; участвующий
zài
simp
one more time
again
one more
once again
повторно, ещё раз, снова, вторично, опять же, в очередной раз
zài
simp
once more
once again
one more time
дважды; ещё раз, снова; повторно; вторичный, повторный
zài zài
simp
trad
singing and dancing (idiom); festive celebrationsпеть и плясать; с песнями и плясками
zài
simp
near at hand
imminent
within sight
скоро; вот-вот наступит, намечается в ближайшее время
1zài jiàn
simp
trad
goodbye
see you again later
1) до свидания
2) вновь увидеться
6zài jiē zài
simp
trad
to continue the struggle (idiom); to persist
unremitting efforts
всё с большей настойчивостью и энергией; всё упорней, с возрастающей энергией
zài
simp
trad
to take passengers on boardперевозить пассажиров; пассажирский
zài nèi
simp
trad
(included) in it
among them
1) находиться внутри
2) быть включённым; включая, включительно
zài rén
simp
trad
to carry a passenger
(of spaceships etc) manned
also pr. [zai3 ren2]
1) zàirén перевозить людей (пассажиров); пилотируемый (напр. полёт)
2) zǎirén
5zài sān
simp
over and over again
again and again
неоднократно, многократно, много раз, снова и снова
zài shēng
simp
to be reborn
to regenerate
to be a second so-and-so (famous dead person)
recycling
regeneration
1) вновь родиться; ожить, воскреснуть, возродиться
2) снова рожать
3) тех., биол. регенерация, воспроизведение, репродукция; рекуперация; возобновление; повторная переработка; воспроизводить (данные)
 регенеративный
регенерация воздуха
возобновляемые источники энергии
4) геол. палингенез, палингенезис
палингенетический
zài shì
simp
to be aliveбыть в живых; жить
zài shuō
simp
trad
to say again
to put off a discussion until later
moreover
what's more
besides
1) вернуться к вопросу ещё раз; там увидим; посмотрим, видно будет
2) повторить, сказать еще раз
3) к тому же, притом, вдобавок, более того
zài táo
simp
to be at large (of a criminal)\[быть\] в бегах (о преступнике); беглый
zài
simp
trad
carrier (chemistry)
vector (epidemiology)
vehicle or medium
1) переносчик; переноситель
переносчик кислорода
переноситель галогена
2) носитель
носитель информации
3) проводник
проводник культур
zài xiān
simp
to come first
previous
prior
beforehand
first
formerly
1) опережать; ранее; сначала
2) заранее, заблаговременно
об этом говорилось раньше, выше
zài xiàn
simp
trad
to recreate
to reconstruct (a historical relic)
1) вновь появиться; повториться; повторение
2) геол. вторичное появление (пласта горной породы)
3) лит. художественно воспроизводить (напр. событие)
4) психол. репродукция, воспроизведение
5) реконструкция, воссоздание; реконструировать, воспроизводить
线zài xiàn
simp
trad
online1) комп. онлайн, в сети
2) на потоке, на линии; поточный, оперативный
zài
simp
(not) any moreбольше, дальше
больше (дальше) терпеть невозможно
zài
simp
to be out of (political) office
to be out of power
1) быть в отставке; удалиться от дел; отставной
2) находиться в оппозиции; оппозиционный
zài dǎng
simp
trad
opposition partyоппозиционная партия; партия, не находящаяся у власти
6zài
simp
to care about
to mind
придавать значение; обращать внимание
zài zào
simp
to give a new lease of life
to reconstruct
to reform
to rework
to recycle
to reproduce (copies, or offspring)
restoration
restructuring
воссоздать, возобновить; возродить; вернуть к жизни (напр. своевременной помощью); репарация
zài zhí
simp
trad
to be employed
to be in post
on-the-job
1) находиться при исполнении служебных обязанностей; служащий
2) быть в штате (на штатной должности); штатный
3) без отрыва от работы
zài zhòng
simp
trad
load
carrying capacity
загружаться; грузить, загружать; грузоподъёмность, груз, тяжесть; нагрузка; грузовой
грузовая автомашина, грузовик
метеор. ветровая нагрузка
полезный груз
zài zuò
simp
to be presentприсутствовать (на заседании, банкете); заседать; присутствующий
4zán men
simp
trad
we or us (including both the speaker and the person(s) spoken to)
(dialect) I or me
(dialect) (in a coaxing or familiar way) you
also pr. [za2 men5]
мы, мы с вами (с тобой)
мы оба; нас двое
zàn jué kǒu
simp
trad
to praise without cease (idiom); praise sb to high heavenхвалить без умолку, расхваливать, не нахвалиться, осыпать похвалами, превозносить до небес; восхищаться
Zàn
simp
trad
ZambiaЗамбия
5zàn chéng
simp
trad
to approve
to endorse
(literary) to assist
1) одобрять, соглашаться, солидаризироваться; одобрение, согласие, \[голосовать\] за предложение
я двумя руками за
2) способствовать, поддерживать, помогать
zàn chéng piào
simp
trad
approval
affirmative vote
голос "за"; голосование "за"
5zàn měi
simp
trad
to admire
to praise
to eulogize
1) восхвалять, расхваливать, превозносить, славословить; хвала
2) сделать доброе дело, оказать (кому-л.) содействие (помощь)
zàn shǎng
simp
trad
to admire
to praise
to appreciate
1) восхищаться, восторгаться, восхвалять; хвалить и вознаграждать; c восхищением
2) высоко ценить, придавать большое значение, отдавать должное
4zàn shí
simp
trad
temporary
provisional
for the time being
1) временный; кратковременный, преходящий
() приостановить (приостановка) работы предприятия; консервация (напр. строительства)
2) пока, временно
пока сообщений о человеческих жертвах не поступало
6zàn tàn
simp
trad
to exclaim in admirationвосхищаться, восторгаться, воспевать; превозносить, восхвалять, отзываться с чрезвычайной похвалой
zàn tíng
simp
trad
to suspend
time-out (e.g. in sports)
stoppage
pause (media player)
1) приостановить, остановиться; пауза
2) спорт тайм-аут, перерыв
3) воен. стой! (команда для прекращения огня)
zàn tóng
simp
trad
to approve of
to endorse
(vote) in favor
одобрять, соглашаться; апробировать; присоединяться, примыкать, солидаризироваться; одобрение, солидарность; апробация
zàn xíng
simp
trad
provisionalвременно действующий; временный
временно заменить его
временные правила
zàn yáng
simp
trad
to praise
to approve of
to show approval
превозносить, восхвалять, хвалить
хвалиться перед большими начальниками
zàn
simp
trad
to praise
recognition
похвала, одобрение
6zàn zhù
simp
trad
to support
to assist
to sponsor
спонсировать; помогать, содействовать или поддерживать материально; помощь
zàn zhù shāng
simp
trad
sponsorспонсор
zāng kuǎn
simp
trad
booty
stolen goods
1) денежная взятка
2) расхищенные деньги
zāng
simp
trad
booty
stolen property
1) краденые вещи, награбленное добро
2) взятка
zàng
simp
trad
burial
funeral
похороны; обряд погребения, ритуальные услуги; посмертные дары, последние почести
Zàng líng
simp
Tibetan antelope
Pantholops hodgsonii
chiru
вм.
Zàng wén
simp
Tibetan script
Tibetan written language
Tibetan language
тибетское письмо, тибетская письменность
Zàng
simp
trad
Tibetan languageтибетский язык
Zàng
simp
Tibetan ethnic groupтибетцы
zāo dào
simp
to suffer
to meet with (sth unfortunate)
см.
5zāo gāo
simp
too bad
how terrible
what bad luck
terrible
bad
1) скверный, плохой, не годиться, отвратительный, ужасный; полный беспорядок, безобразие
заварилась каша, произошёл скандал
отвратительная погода
2) ох нет!, плохо дело!, скверно!, беда!; незадача; не повезло; дело дрянь; скверно (восклицание)
чёрт, потерял часы
6zāo shòu
simp
to suffer
to sustain (loss, misfortune)
подвергнуться (напр. нападению); испытать; потерпеть (напр. поражение), являться объектом ...
6zāo
simp
to meet with
to encounter
(bitter) experience
1) испытывать, подвергаться, переносить, встречаться с (чем-л.); встреча
2) жизнь; участь, судьба, доля; обстоятельства (жизни), перипетии, испытание, горе
несчастливая участь
》 "Судьба человека" Шолохова
zǎo cān
simp
breakfastзавтрак
zǎo chén
simp
early morningутро; утром
zǎo dào
simp
early season rice
rice at transplanting or still unripe
скороспелый (ранний) рис
zǎo diǎn
simp
trad
breakfast1) завтрак, утренний чай
2) рановато
3) пораньше
4) (о поезде и др.) раннее прибытие; раньше, впереди графика
поезд прибыл впереди графика
zǎo jiù
simp
already at an earlier timeуже давно; с давних пор
zǎo nián
simp
early years
adolescence
1) давно уже, когда-то, некогда, в былые времена, в своё время
2) молодость, в молодости, в молодые годы
zǎo
simp
early period
early phase
early stage
1) ранний период, начало
это, возможно, является самым большим событием в ранний период моей жизни
2) ранний
ранний кембрий
zǎo
simp
soon
shortly
on a day quite soon
promptly
1) раньше; давно
2) пораньше; поскорее
2zǎo shang
simp
early morning1) утром, спозаранку
2) утро
zǎo shú
simp
precocious
early-maturing
1) скороспелый, раннеспелый
ранние сорта
2) преждевременная зрелость; раннее развитие
развившийся не по годам ребёнок
zǎo xiān
simp
previously
before
раньше, в прошлом; прежде, в прежние времена
zǎo
simp
long ago
for a long time
1) давно уже, уже, заранее, задолго
2) прошлое, в прошлом; давно
5zào chéng
simp
to bring about
to create
to cause
1) сделать, создать, образовать, выполнить, сфабриковать; вызвать, обусловить; образование; сделанный, оконченный
2) приводить к
? К чему всё это приведёт?
zào chuán
simp
shipbuildingстроить корабли; судостроение, кораблестроение; судостроительный
судостроительные работы; процесс постройки корабля
судостроительный док
судостроительный цикл
отечественное гражданское судостроение
zào
simp
to benefit (e.g. the people)облагодетельствовать, принести пользу; осчастливить (кого-л.); на благо (кого-л.)
на благо всего человечества
zào jiǎ
simp
to counterfeit
to pass off a fake as genuine
фальсифицировать
zào jià
simp
trad
construction costстоимость изготовления, стоимость строительства, стоимость постройки, строительная стоимость
zào jiù
simp
to bring up
to train
to contribute to
achievements (usually of young people)
1) воспитывать; готовить; растить (напр., кадры)
готовить кадровых работников (специалистов), ковать кадры
2) создавать, формировать
3) успехи, достижения
4) явиться с визитом (к вышестоящему)
zào lín
simp
forestationлесопосадки, лесонасаждение, лесокультуры, лесоразведение, лесоустройство, лесоводство
план лесопосадок; лесопосадочный сезон
движение за лесонасаждение
лесопосадочная станция
zào shēng
simp
trad
noiseшумовые помехи; шум; шумы
тех. случайный шум
6zào xíng
simp
to model
to shape
appearance
style
design
form
pose
1) изображать; изобразительный
изобразительные искусства
2) тех. формовать; формовка
3) изображение; скульптура; статуя; образ; тип
4) поза
zào xuè
simp
to make blood (function of bone marrow)биол. кроветворение; кроветворный
кроветворные органы
zào
simp
trad
level of mastery (of a skill or area of knowledge)
(archaic) to pay a visit to sb
1) знания, навыки, образованность, ученость, эрудиция; достижение, приобретение (в области науки)
глубокие знания
2) нанести (сделать) визит; посетить (вышестоящего)
6zào yīn
simp
rumble
noise
static (in a signal)
1) помехи, шум, фон
2) лингв. шумный \[звук\]
zào zhǐ
simp
trad
papermakingделать бумагу; бумажный, бумагоделательный; изготовление бумаги
бумажная промышленность
бумажная шелковица
chéng
simp
trad
to charge (an entity) with (a task)
to assign (sb) the task of
возлагать обязанность (ответственность); вменять в обязанность; обязывать; поручать; возложенная обязанность (ответственность)
lìng
simp
trad
to order
to enjoin
to charge
to instruct sb to finish sth
приказывать, предписывать, распоряжаться, давать указание, обязывать, поручать, заставлять, вменять в обязанность, возлагать на (кого-л., что-л.); приказ, предписание, распоряжение, указание, требование
4 rèn
simp
trad
responsibility
blame
duty
1) обязанность, обязательство, долг; ответственность, ответственный
нести ответственность
исполнить (до конца исполнять) обязанность (долг)
ответственный кабинет \[министров\]
ответственный редактор
2) юр. ответственность; подлежащий ответственности
ответственный возраст
резерв премий (страхового общества)
снятие ответственности
rèn gǎn
simp
trad
sense of responsibilityчувство ответственности
безответственный человек
rèn rén
simp
trad
responsible person
coordinator
1) юр. ответственное лицо; виновник
2) ответственное лицо, ответственный за...; лицо, отвечающее за определённый участок работы (например, за уборку помещений, противопожарную безопасность и т.п.)
rèn xīn
simp
trad
sense of responsibilityчувство ответственности
rèn zhì
simp
trad
system of job responsibilityрежим ответственности, система ответственности, ответственная система
zěn me bàn
simp
trad
what's to be doneкак быть, как поступить, что делать
1zěn me yàng
simp
trad
how?
how about?
how was it?
how are things?
как; каким образом?; как насчёт?
?как поживаешь?
? как тебе кажется?
? как насчёт завтра?
как бы то ни было
zěn néng
simp
how can?возможно ли
zěn yàng
simp
trad
how
what kind
1) каким образом?, как?; каков?
2) каким-то образом; как-то; насколько-то
Zēng Qìng hóng
simp
trad
Zeng Qinghong (1939-), vice-president of PRC 2003-2008Цзэн Цинхун (заместитель председателя КНР с 2003 по 2008 гг.)
Zēng Yìn quán
simp
trad
Sir Donald Tsang or Tsang Yam-Kuen (1944-)Дональд Цанг / Цзэн Иньцюань (глава администрации Гонконга с 2005 г.)
zēng
simp
trad
to augment
to supplement
to add
пополнять, добавлять; дополнительный; исправлено и дополнено (о новом издании); интерполяция
zēng chǎn
simp
trad
to increase productionувеличивать выпуск продукции; наращивать производство; увеличение производства, повышение производительности
\[движение за\] увеличение выпуска продукции и соблюдение режима экономии
zēng
simp
to enlarge
to amplify
to magnify
1) увеличивать, расширять; прибавлять
2) разрастаться
zēng duō
simp
to increase
to grow in number
1) умножать, увеличивать; усиливать; увеличение
2) множиться, расти
zēng
simp
growth rate
amplification
прирост, увеличение; расширение; усиление; темпы роста
zēng gāo
simp
to heighten
to raise
to increase
to rise
1) повышать
2) продвигаться (по службе)
занять более высокое положение в обществе, подняться по общественной лестнице
4zēng jiā
simp
to raise
to increase
1) увеличиться; повыситься, прибавиться \[на\]; усилиться; повышение, увеличение
возрасти (увеличиться) до...
2) увеличить, повысить, прибавить, добавить
прибавить жалованье
добавить имя (в адресную книгу)
zēng jiā zhí
simp
value added (accountancy)добавленная стоимость
zēng jìn
simp
trad
to promote
to enhance
to further
to advance (a cause etc)
1) продвижение; продвигаться; двигать вперёд
2) усиливать
3) укреплять, улучшать (напр. отношения)
укреплять дружбу
улучшать аппетит
zēng liàng
simp
increment1) прирост, объем роста
2) мат. приращение
zēng qiáng
simp
trad
to increase
to strengthen
1) укреплять, усиливать, укрепляться, усиливаться; усиление, укрепление
укреплять здоровье
2) психол. подкрепление
zēng shè
simp
trad
to add to existing facilities or servicesувеличивать, добавлять
zēng
simp
to speed up
to accelerate
growth rate (economics)
1) ускорить; ускорение
2) экон. темп прироста
6zēng tiān
simp
to add
to increase
увеличивать, прибавлять, добавлять, обогащаться (напр. опытом); добавление
извините меня за то, что добавил вам хлопот
улучшать праздничную атмосферу (дух праздника)
zēng zhǎng
simp
trad
to grow
to increase
1) возрастать, нарастать, увеличиваться; множиться; рост, увеличение, прирост
2) развивать, умножать
zēng zhǎng lù:
simp
trad
growth rate (esp. in economics)прирост (коэффициент), коэффициент роста
zēng zhí
simp
to appreciate (financially)
to increase in value
value-added (accountancy)
1) поднять цены; рост цен, подорожание, повышение стоимости
2) фин. ревальвация
3) экон. добавленная стоимость
zēng zhí
simp
growth
increase
размножаться; размножение; разводить; разведение
zēng zhí shuì
simp
trad
value-added tax (VAT)налог на добавленную стоимость (НДС)
налог на повышение стоимости земли
zēng
simp
trad
capital increaseувеличивать капитал, увеличивать вложения (инвестиции); увеличение капитала (инвестиций)
zèng kuǎn
simp
trad
grant1) пожертвование
2) субсидия
6zèng sòng
simp
trad
to present as a gift1) дарить, преподносить; посылать бесплатно (напр. образцы товаров)
2) подарочный, бесплатный
подарочный экземпляр (книги)
zhā gēn
simp
to take rootпрям., перен. пустить корни, укорениться; прочно встать на ноги (напр. экономически)
6zhā shi
simp
trad
strong
solid
sturdy
firm
practical
1) крепкий, твёрдый, сильный
2) практичный, деловой, серьёзный; по-деловому, основательно; аккуратно
3) прочный, надёжный
прочная основа
Zhā ěr
simp
trad
ZaireЗаир
zhā zha shí shí
simp
trad
firm
solid
reliable
real
practical
сделать (выполнить) как следует
серьёзное отношение, серьёзная позиция (напр. в данном вопросе); серьёзный, солидный; основательно, по-деловому
zhá
simp
trad
reading notesзаписывать по пунктам; записи, заметки
zhà dàn
simp
trad
bomb1) бомба
сбрасывать бомбы
2) уст. граната
3) четвёрка, каре (четыре карты одного достоинства в карточных играх)
Zhà
simp
ChadЧад (государство в центральной Африке)
zhà huǐ
simp
trad
to blow up
to destroy with explosives
подрывать, взрывать; разрушать взрывом (бомбой); разбомбить
6zhà piàn
simp
trad
to defraud
to swindle
to blackmail
обманывать; выманивать (напр. деньги); шантажировать; обман, мошенничество
zhà yào
simp
trad
explosive (material)взрывчатое вещество, ВВ, взрывчатка
тол
zhāi
simp
to pluck
to take
1) выбирать, отбирать
2) извлекать, делать выдержки (напр. из текста)
6zhāi yào
simp
summary
abstract
1) выбирать самое важное; конспектировать
() реферировать
конспектировать
2) конспект, реферат; извлечение; резюме; выписка, краткое изложение, краткое описание, аннотация
3) комп. дайджест, хеш (digest)
zhài quán
simp
trad
creditor's rights (law)юр. обязательственное право, право на востребование долга, требование; претензия
zhài quán rén
simp
trad
creditorкредитор, заимодавец, вкладчик
6zhài quàn
simp
trad
bond
debenture
облигация, долговое обязательство
zhài
simp
trad
debt
liability
amount due
indebtedness
юр. обязательство; долг
перевод на себя обязательства
ответственность по обязательству
солидарное обязательство (двух или нескольких должников)
долговое рабство
бездокументарное долговое обязательство
Zhān
simp
James (name)
LeBron James (1984-), NBA player
Джеймс (имя)
6zhān yǎng
simp
to revere
to admire
1) смотреть с почтением \[благоговением\] (на умершего); посетить (напр., мавзолей)
2) вежл. посетить с целью засвидетельствовать почтение
zhǎn tóu jiǎo
simp
trad
to reveal outstanding talent (idiom); to stand out as conspicuously brilliantначать завоевывать известность; подающий надежды, многообещающий; восходящая звезда
zhǎn chū
simp
to put on display
to be on show
to exhibit
выставлять, экспонировать; экспозиция
zhǎn guǎn
simp
trad
exhibition hall
(expo) pavilion
выставочный павильон
5zhǎn kāi
simp
trad
to unfold
to carry out
to be in full swing
to launch
1) развёртывать, раскрывать (напр. книгу, рукопись, пост в интернете)
развернуть салфетку
2) развёртывать, проявлять в полной мере, широко развивать
развёртывать производственное соревнование
3) запускать, начинать (напр. переговоры)
4) воен. развёртывать(ся) (в боевой порядок); развертывание
развернуть строй; в развёрнутом строю
5) мат. разложение, разлагать
разложение в ряд Тейлора
6) хим. элюирование
5zhǎn lǎn
simp
trad
to put on display
to exhibit
exhibition
show
выставлять (на просмотр), экспонировать, показывать; выставка
zhǎn lǎn guǎn
simp
trad
exhibition hallвыставочный зал
zhǎn lǎn huì
simp
trad
exhibition
show
выставка
передвижная выставка; выставка-передвижка
zhǎn pǐn
simp
exhibit
displayed item
экспонат
6zhǎn shì
simp
to reveal
to display
to show
to exhibit sth
1) открываться (напр., о перспективе)
2) раскрывать; демонстрировать, показывать
3) презентация
6zhǎn wàng
simp
outlook
prospect
to look ahead
to look forward to
1) обозревать, смотреть (вперед, в будущее, вдаль)
2) взгляд, обзор; виды на будущее, перспективы
zhǎn wèi
simp
relative position of exhibition booth
allocated floor space for display stall
allotted exhibit area
выставочный стенд
6zhǎn xiàn
simp
trad
to come out
to emerge
to reveal
to display
1) открыться взору; развернуться перед глазами; возникнуть перед глазами
2) показать, выявить, проявить
zhǎn xiāo
simp
trad
to display and sell (e.g. at a fair)
sales exhibition
торгово-выставочный; выставлять на продажу (на выставке), выставка-продажа; выставка-ярмарка
выставлять на продажу бытовые электроприборы
торгово-выставочная площадка
zhǎn xiāo huì
simp
trad
trade fair
sales exhibition
выставка (товаров), ярмарка, выставка-продажа
6zhǎn xīn
simp
trad
brand newновейший, новёхонький; самый свежий
zhǎn zhuǎn
simp
trad
to toss about in bed
from person to person
indirectly
to wander
1) ворочаться с боку на бок
2) переходить из рук в руки; переходить с места на место (переезжать, менять место работы)
3) окольным путём
из Шанхая он окольными путями добрался до северной части пров. Шэньси
zhàn bèi
simp
trad
war preparationготовность к войне; подготовка на случай войны
неприкосновенный запас продовольствия (фуража) на случай войны (НЗ)
zhàn chǎng
simp
trad
battlefield1) театр военных действий; поле боя
2) фронт
восточнокитайский (восточный) фронт
zhàn
simp
to take up space
to occupy (space)
занимаемое место (площадь), занимаемая земля
zhàn diǎn
simp
trad
website1) станция, остановка
2) веб-сайт, интернет-страница, портал
6zhàn dòu
simp
trad
to fight
to engage in combat
struggle
battle
1) сражаться, вести бой
2) военные (боевые) действия; сражение, бой, битва; боевой, строевой, линейный; военный
боевая задача
район боевых действий; зона боёв
zhàn dòu
simp
trad
fighter (aircraft)1) боевой самолёт (общий термин для обозначения истребителей, штурмовиков и перехватчиков)
2) \[самолёт-\]истребитель
zhàn dòu
simp
trad
fighting strengthбоевая способность, боеспособность; боевая мощь
zhàn fàn
simp
trad
war criminalвоенный преступник
военный преступник нацистской Германии
zhàn
simp
trad
prisoner of warвоеннопленный
zhàn gōng
simp
trad
outstanding military serviceбоевые заслуги (подвиги), воинский подвиг
Zhàn guó
simp
trad
the Warring States period (475-221 BC)см.
zhàn hòu
simp
trad
after the war
postwar
после войны; послевоенный
zhàn huǒ
simp
trad
conflagration
the fire of war
пожар войны; война
zhàn
simp
trad
opportunity in a battle
fighter aircraft
war secret
1) удобный для боя случай (момент)
2) боевой самолёт
zhàn
simp
trad
military successes
(fig.) success
accomplishment
1) боевые заслуги
2) обр. успехи (в игре, соревновании, политике и т.д.)
zhàn jiàn
simp
trad
battleship
warship
1) военный корабль
2) линкор
Zhàn jiāng
simp
Zhanjiang prefecture level city in Guangdong province |广[Guang3 dong1 sheng3] in south ChinaЧжаньцзян (городской округ в провинции Гуандун)
zhàn kuàng
simp
trad
battlefield situation
battle progress
ход военных действий; обстановка на поле боя; боевая обстановка; положение на фронтах
zhàn
simp
to stand
standing
on one's feet
стоять
6zhàn lǐng
simp
trad
to occupy (a territory)
to hold
захватить, оккупировать, занять, оккупация; оккупационный
zhàn luàn
simp
trad
chaos of warвоенная смута
6zhàn lù:e
simp
trad
strategyстратегия; стратегический
стратегическая база
оперативное (стратегическое) соединение
стратегическая оборона
стратегические ошибки
стратегический бомбардировщик
zhàn lù:e xìng
simp
trad
strategicстратегический, стратегического характера
zhàn lai
simp
trad
to stand upвстать, подняться, встать на ноги
zhàn
simp
trad
war zone
combat zone
(military) theater of operations
1) боевой участок, район военных (боевых) действий (сухопутный, воздушный или морской); театр военных действий
2) зона боевого командования (военная административная единица, пришла на смену военному округу ())
zhàn shèng
simp
trad
to prevail over
to defeat
to surmount
побеждать, преодолевать, одерживать победу над
преодолевать трудности
побеждать стихийные бедствия
кто кого (победит)
трофеи; военная добыча
страна-победительница
zhàn shí
simp
trad
wartimeвоенное время; во время (в период) войны; военный, военного времени
военная экономика; экономика военного времени
Военно-промышленное бюро (орган гоминьдановского правительства, созданный в период антияпонской войны для контроля над промышленным производством)
военная оккупация
структура (штаты) военного времени
кабинет министров военного времени
военные реквизиции
военный коммунизм
военная контрабанда
zhàn shì
simp
trad
fighter
soldier
warrior
1) солдат (рядовой) действующей армии; воин, боец
2) боец, борец (напр., за дело партии)
бойцы в белых халатах (медицинские работники)
zhàn shì
simp
trad
war
hostilities
fighting
военные действия
реэмигрант, вернувшийся для участия в военных действиях
6zhàn shù
simp
trad
tactics1) военное искусство
2) тактика, тактический приём; тактический
тактика психологической войны, тактика войны на нервах
线 воен. линейная тактика
тактическая единица
zhàn tái
simp
trad
platform (at a railway station)1) перрон, платформа
2) ,
zhàn wěn
simp
trad
to stand firmкрепко стать на ноги, занять прочное положение, утвердиться
не держаться на ногах; не занимать прочного положения
线zhàn xiàn
simp
trad
battle line
battlefront
front
линия фронта; прям., перен. фронт; передовая \[линия\]
线 сокращать линию фронта
线 идеологический фронт
线 объединённый (коалиционный) фронт
线 народный фронт
线 единый фронт
线线 борьба на два фронта
6zhàn
simp
trad
military campaignбитва, операция, бой, сражение; военная кампания; оперативный, операционный
битва за переправу через реку Янцзы (1949 г.)
zhàn yōu shì
simp
trad
to predominate
to occupy a dominant position
преобладать, иметь преимущество (перевес), превалировать, доминировать
zhàn yǒu
simp
trad
comrade-in-arms
battle companion
соратник \[в борьбе\]; товарищ по оружию, боевые друзья, боевой товарищ
zhàn zhǎng
simp
trad
station master1) начальник станции; начальник военно-этапного пункта
2) владелец сайта
5zhàn zhēng
simp
trad
war
conflict
война; военный
Zhāng Níng
simp
trad
Zhang Ning (1975-), PRC female badminton player and Olympic gold medalistZhang Ning
Zhāng Xué liáng
simp
trad
Zhang Xueliang (1901-2001) son of Fengtian clique warlord, then senior general for the Nationalists and subsequently for the People's Liberation ArmyЧжан Сюэлян (1901-2001 гг., правитель Маньчжурии в 1928-1931 гг., один из ведущих деятелей гоминьдановского Китая 30-х годов XX века, сын главы фэнтяньской клики Чжан Цзолиня)
Zhāng Zhèn
simp
trad
Chang Chen (1976-), Taiwanese film actorЧжан Чжэнь (1976-, тайваньский киноактер)
6zhāng chéng
simp
rules
regulations
constitution
statute
articles of association (of company)
articles of incorporation
charter (of a corporation)
by-laws
устав, положение, статус; регламент; правила; распорядок
zhāngcheng
1) диал. способ, метод; средства, возможности
2) ловкость, умение, сноровка
потерять сноровку, стать (оказаться) беспомощным
Zhāng jiā gǎng
simp
trad
Zhangjiagang county level city in Suzhou |[Su1 zhou1], JiangsuЧжанцзяган (городской уезд в городском округе Сучжоу провинции Цзянсу, КНР)
Zhāng jiā jiè
simp
trad
Zhangjiajie prefecture level city in Hunan, formerly Dayong [Da4 yong1]Чжанцзяцзе (городской округ в провинции Хунань, КНР)
Zhāng jiā kǒu
simp
trad
Zhangjiakou prefecture level city in HebeiЧжанцзякоу, Калган (городской округ провинции Хэбэй КНР)
zhāng kāi
simp
trad
to open up
to spread
to extend
1) раскрыть; разинуть (рот)
расправить крылья
расслабить брови
2) развернуть, разостлать; раскинуть
раскинуть сеть
раскинуть шатёр
zhāng tiē
simp
trad
to post (a notice)
to advertise
1) расклеивать (афиши, объявления)
2) комп. постить, оставлять сообщение
Zhāng zhōu
simp
Zhangzhou prefecture level city in FujianЧжанчжоу (городской округ в пров. Фуцзянь, КНР)
Zhāng zhōu shì
simp
Zhangzhou prefecture level city in Fujianсм.
zhǎng chū
simp
trad
to sprout (leaves, buds, a beard etc)вырасти, сформироваться; отрастить; появиться \[на свет\]
zhǎng
simp
trad
to grow up1) zhǎngdà вырасти; подрасти
2) chángdà длинный, большой
zhǎng diē
simp
trad
rise or fall in priceрост и падение, колебание (цен)
zhǎng
simp
trad
extent of a rise (in prices etc)
amount of increase
growth (typically expressed as a percentage)
1) рост, увеличение; процент повышения, размер повышения, темпы роста
2) масштаб, объем повышения (цен)
zhǎng guān
simp
trad
senior official
senior officer
commanding officer
sir (term of address for senior officer)
1) начальник; командир; начальство
2) начальник уезда
3) правитель (на окраине, в захолустье; дин. Юань)
zhǎng jià
simp
trad
to appreciate (in value)
to increase in price
дорожать
zhǎng shēng
simp
trad
applauseаплодисменты, рукоплескания, хлопки
громко рукоплескать
горячее рукоплескание
zhǎng shì
simp
trad
how well a crop (or plant) is growing
growth
с.-х. сила роста; рост
5zhǎng
simp
to grasp (often fig.)
to control
to seize (initiative, opportunity, destiny)
to master
to know well
to understand sth well and know how to use it
fluency
1) поймать, захватить (взять) в свои руки, обладать, завладеть
2) овладеть, освоить, твёрдо уяснить; освоение
3) управлять, руководить; контролировать
вести собрание
распоряжаться временем
4) * руки, ладони (часто как символ владения чем-л.)
zhǎng zhě
simp
trad
senior
older person
1) старший (по возрасту); старшие
2) почтенный (уважаемый) человек
3) знатный (благородный) человек, влиятельное лицо
4) благородный муж, высоконравственный человек
6zhàng ài
simp
trad
barrier
obstruction
hindrance
impediment
obstacle
1) препятствие, заграждение; барьер; помеха; заградительный; с препятствиями
() спорт. конкур-иппик; скачки (бег) с препятствиями
убрать все препятствия (препоны)
аэростат заграждения
минное заграждение
2) препятствовать, преграждать путь; мешать
3) расстройство
2zhàng fu
simp
husbandI, zhàngfū
1) мужчина, зрелый человек
2) муж высоких качеств; муж доблести (совета)
благородный герой, великий муж; мужественный (принципиальный) человек
женщина-рыцарь; мужественная (выдающаяся) женщина
II, zhàngfu
муж, супруг
zhàng
simp
trad
(bank, computer etc) account1) комп. учётная запись, аккаунт
2) банк. счёт
банковский счет
3) владелец счёта, владелец аккаунта
5zhàng
simp
trad
bank account
online account
см.
zhàng
simp
trad
accountбухг. разновидность (вид) операций, совокупность однородных финансово-хозяйственных операций, счёт (напр. в банке); отчётность
6zhàng peng
simp
trad
tentпалатка, шатёр; юрта
zhāo tóu biāo
simp
bid inviting and bid offering
bidding
auction
сокр.
6zhāo biāo
simp
trad
to invite bidsобъявлять торги, приглашать участников аукциона; объявлять условия подряда, тендер
5zhāo dài
simp
to receive (guests)
to entertain
reception
1) принимать (гостей); приём, гостеприимство, обслуживать
вечер; вечерний приём, раут
2) обслуживающий персонал, служащий по приёму
женский обслуживающий персонал в китайских ресторанах; официантка
zhāo dài huì
simp
trad
reception1) вечеринка
2) приём
пресс-конференция
zhāo dài suǒ
simp
guest house
small hotel
маленькая гостиница, хостел, гестхаус
zhāo hu
simp
to call out to
to greet
to say hello to
to inform
to take care of
to take care that one does not
1) звать; окликать
2) привлекать кого-то на свою сторону
3) приветствовать; здороваться
приветствовать
4) ухаживать, присматривать, заботиться
5) принимать
6) поддерживать
zhāo
simp
to recruit
to enlist
вербовать, рекрутировать, набирать; экон. рекрутирование
zhāo pai
simp
signboard
shop sign
reputation of a business
1) вывеска
2) вывеска, флаг, лозунг, предлог
... под вывеской, под флагом
3) фирменный (продукт, блюдо)
4zhāo pìn
simp
to invite applications for a job
to recruit
нанимать, приглашать, брать (на работу)
6zhāo péng
simp
trad
full of youthful energy (idiom); vigorous
energetic
a bright spark
энергичный, полный сил, бодрый
zhāo
simp
morning sunzhāorì
1) поэт. утреннее солнце, восходящее солнце
2) яп. Асахи (в названиях мест, компаний и т.д.)
cháorì
1) день аудиенции (у императора)
2) рел. обряд поклонения солнцу (совершаемый вином); поклоняться (приносить жертву) солнцу
3) Северная Корея и Япония, корейско-японский
zhāo shāng
simp
to seek investment or funding
investment promotion
привлечение инвестиций, поиск партнёров; коммерческий
zhāo shāng yǐn
simp
trad
investment promotionпоиск партнёров и привлечение инвестиций, поиск инвесторов
zhāo shēng
simp
to enroll new students
to get students
набирать (производить приём) учащихся
zhāo shì
simp
to declare publicly
to make clear
\[ясно\] показывать, \[ярко\] демонстрировать; провозглашать
6zhāo shōu
simp
to hire
to recruit
набирать, принимать (учащихся); набор, приём (в учебное заведение)
5zháo huǒ
simp
trad
to ignite
to burn
1) загореться (о пожаре)
2) тех. возгорание, воспламенение
3zháo
simp
trad
to worry
to feel anxious
Taiwan pr. [zhao1 ji2]
1) волноваться, беспокоиться; расстраиваться, раздражаться, горячиться; взволнованный, обеспокоенный
попусту волноваться
2) торопиться, спешить
zhǎo chū
simp
to find
to search out
подыскать, обнаружить, выяснить, понять
выяснять, на чем основано это суждение
zhǎo dào
simp
to findнайти
zhǎo huí
simp
to retrieve1) возвращать
вернуть радость жизни
2) комп. восстанавливать, получать
восстановить пароль
zhǎo
simp
trad
marsh gas
methane CH4
болотный газ; метан
6zhǎo
simp
trad
marsh
swamp
wetlands
glade
болото; трясина; топь; болотный
болотные растения
геол. фации сухих болот
5zhào cháng
simp
as usualкак обычно, по обыкновению; в обычном порядке; обычный; как всегда
3zhào gu
simp
trad
to take care of
to show consideration
to attend to
to look after
1) принимать во внимание, учитывать (мнение), считаться с (кем-л., чем-л.)
считаться с интересами целого, считаться с большинством
2) заботиться о (ком-л., чем-л.), опекать
заботиться о репутации
3) уделять внимание, заглянуть (в магазин - о покупателе)
загляните к нам еще
zhào huàn
simp
trad
to summon
to beckon
to call
призывать, звать
zhào huí
simp
to recall (a product, an ambassador etc)отозвать, отзыв
使 отозвать посла
отзыв продукции с рынка
220 Volvo отзывает 2,2 млн машин по всему миру.
zhào huì
simp
trad
a diplomatic note
letter of understanding or concern exchanged between governments
1) официальное уведомление, официальное обращение
2) дип. нота
официальная нота
вербальная нота
нота протеста
личная нота ()
а) официально уведомлять, извещать; б) вручить (направить) ноту
zhào
simp
to convene
to gather
созывать, собирать
zhào jiàn
simp
trad
call in (one's subordinates)
summon (an envoy of a foreign country) to an interview
1) вызвать (напр., подчинённого)
2) дать аудиенцию; пригласить (напр., посла)
5zhào kāi
simp
trad
to convene (a conference or meeting)
to convoke
to call together
созывать, устраивать, проводить
устроить собрание
созвать митинг
zhào liào
simp
to tend
to take care of sb
1) ухаживать; присматривать за кем-либо
2) ведать (напр., делами)
zhào míng
simp
lighting
illumination
to light up
to illuminate
освещать; иллюминировать; освещение; осветительный
искусственное освещение
осветительное оборудование
освещение эстрады
3zhào piàn
simp
photograph
picture
фотография, фотоснимок, фото, фотографическая карточка
zhào shè
simp
to shine on
to light up
to irradiate
1) облучать; облучение, излучение
2) освещать
zhào shì
simp
to cause an accident
to be responsible for an incident
to provoke a disturbance
вызывать происшествие (инцидент); затевать ссору
виновник происшествия
zhào shì zhě
simp
offender
culprit
виновник происшествия
zhào
simp
megawattмегаватт (Мвт)
zhào xiàng
simp
to take a photographфотографировать; фотографирование; фотографический; в сложных терминах также фото-
фотографическая (звёздная) величина
фотонаборная машина
фотогравюра
зенитная фотографическая труба
фотоэмульсия
3zhào xiàng
simp
trad
cameraфотоаппарат, фотокамера
6zhào yàng
simp
trad
as before
(same) as usual
in the same manner
still
nevertheless
1) по какому-либо образцу; по установленному образцу
2) по-прежнему; как обычно
6耀zhào yào
simp
to shine
to illuminate
озарять, освещать; освещающий, озаряющий; ослепительный
6zhē teng
simp
trad
to toss from side to side (e.g. sleeplessly)
to repeat sth over and over again
to torment sb
to play crazy
to squander (time, money)
1) крутиться на одном месте; ворочаться с боку на бок (напр. во время бессонницы); возвращаться к одному и тому же; повторять одно и то же
2) маяться, мучиться, страдать
3) создавать неприятности; мучить; докучать, мешать
4) проматывать, растрачивать
5) превратности, пертурбации
6) жарг. жарить, трахать по всякому
zhé
simp
to convert into
to amount to
to be equivalent to
1) переводить (одну валюту в другую), пересчитывать (в другом исчислении)
в пересчёт на юани шесть миллионов
2) вычислять, подсчитывать; калькулировать
zhé kòu
simp
discount1) производить скидку; скидка, рефакция
сделать скидку
2) бухг. учёт (векселя); дисконт
переучёт векселя
6zhé
simp
to torment
to torture
1) невзгоды, испытания; трудности
2) мучить, тиранить; изводить
что меня мучает, так это не то, что я только-только потерял, а то, что некогда имел
zhé shè
simp
to refract
refraction
to reflect (in the figurative sense: to show the nature of)
1) физ. преломлять; преломляться (о луче); преломление; рефракция; рефракторный
преломление звука
простое преломление
рефракторный телескоп, рефрактор
2) отразить
5zhé xué
simp
trad
philosophyфилософия; философский
философское обоснование
философская категория
немецкая классическая философия
zhè ge
simp
trad
this
this one
1) этот, это
это место
это лучше, чем то
2) так, на столько
! Все так весело!
3) это...; ну что ли...; как его...
…… ну..., сложно сказать
Zhè jiāng
simp
Zhejiang province (Chekiang) in east China, abbr. , capital Hangzhou 1) Чжэцзян (провинция в КНР)
2) см.
Zhè jiāng xué
simp
trad
Zhejiang UniversityЧжэцзянский университет (город Ханчжоу, провинция Чжэцзян, КНР)
Zhè jiāng Shěng
simp
Zhejiang Province (Chekiang) in east China, abbr. [Zhe4], capital Hangzhou [Hang2 zhou1]провинция Чжэцзян
zhè
simp
trad
hereтут, здесь; сюда; здешний
здесь
а) отсюда; б) с этих пор
zhè me
simp
trad
so much
this much
how much?
this way
like this
1) так; такой; в такой степени; настолько; вот насколько
не говори так!
настолько (насколько же) дорого
2) так вот; этак; таким образом
3) здесь, тут; сюда
zhè r
simp
trad
hereздесь, тут; сюда
здесь
() а) отсюда; б) с этих пор
, , сбегаешь в одно место, сбегаешь в другое ― смотришь, день и прошёл!
zhè shí
simp
trad
at this time
at this moment
в это время; в настоящий момент, сейчас, теперь; в то время, тогда
zhè táng
simp
cane sugar
sucrose
тростниковый сахар; сахароза
zhè tiān
simp
trad
today
this day
1) этот день
2) такая погода
zhè wèi
simp
trad
this (person)этот (человек)
zhè xiē
simp
trad
these\[все\] эти
\[все\] эти книги
\[все\] эти дни
zhè yàng
simp
trad
this kind of
so
this way
like this
such
такой; так; таким образом
zhè yàng lái
simp
trad
thus
if this happens then
таким образом, из-за этого, если так будет
итак, вопрос разрешен
? Что ты будешь делать в этом случае
zhēn cáng
simp
collection
to collect (valuables)
1) бережно хранить (как драгоценность)
2) ценности, сокровища
передать семейные ценности музею
zhēn chá
simp
trad
to detect
to investigate
1) расследовать
2) юр. предварительное следствие
zhēn chá
simp
trad
to investigate a crime
to scout
to reconnoiter
reconnaissance
detection
a scout
разведка (войсковая), рекогносцировка; разведывать; разведывательный; расследовать, вести следствие
вести разведку
начальник разведки
следователь
zhēn chá
simp
trad
surveillance aircraft
spy plane
разведывательный самолёт, самолёт-разведчик
zhēn chéng
simp
trad
true
sincere
genuine
искренний; непритворный; честный; серьезный; верный; преданный; правдивый; чистосердечный; искренне, от всего сердца; от души; преданно; честно; искренность; преданность; верность
5zhēn duì
simp
trad
to target
to focus on
to be aimed at or against
in response to
1) заострять внимание на...; направлять остриё (критики) на...; переносить центр тяжести на...; акцентировать
заострить внимание на создавшейся обстановке
заострять внимание на разных конкретных вопросах
2) точка соприкосновения; полное соответствие, сходство
3) касательно, по отношению, относительно к..., в отношении, в связи с, по
не считаться с фактами по таким темам, как Гонконг и Синьцзян
zhēn duì xìng
simp
trad
focus
direction
purpose
relevance
нацеленность; направленность; целенаправленность; адресность
6zhēn guì
simp
trad
precious1) дорогой, драгоценный
ценный мех
2) ценить, дорожить; беречь
zhēn jiǔ
simp
trad
acupuncture and moxibustion
to give or have acupuncture and moxibustion
мед. иглоукалывание и прижигание, акупунктура, рефлексотерапия и моксотерапия
кит. мед. чжэньцзю-терапия, лечение иглоукалыванием и прижиганием
zhēn jūn
simp
fungi
fungus
гриб, грибок, настоящий гриб
мед. грибковое заболевание, микоз
zhēn kōng
simp
vacuum1) физ. пустота, вакуум; безвоздушное (пустое) пространство; вакуумный; под вакуумом; вакуум-; безвоздушный
тех. нутч\[-фильтр\]
тех. вакуум-фильтр
вакуумная техника
выплавка стали под вакуумом
под вакуумом, в вакууме
«» американские империалисты всюду ищут «вакуум» для проведения экспансионистской политики
2) будд. абсолютная пустота; нирвана
3) будд. истинная сущность (абсолютно пустая, абсолютно абстрактная); истинно сущее
6zhēn
simp
truthистина, правда
газета «Правда»
искать научную истину
zhēn pǐn
simp
valuable object
curio
ценные предметы, раритет; редкость; сокровище; драгоценность; деликатес
zhēn
simp
trad
to investigate (as detective)
to solve (crime)
to uncover (a plot)
to sniff out
to break in and analyze
detective work
to scout
раскрыть; расследовать (напр., преступление)
раскрыть серьезное дело (преступление)
zhēn qíng
simp
real situation
the truth
1) \[действительные\] факты, истинное положение вещей
2) настоящее (неподдельное, искреннее) чувство; чистое сердце
смех ею изливался поистине из самой глубины души
3) даос. истинное стремление
5zhēn shí
simp
trad
true
real
1) истинный, действительный, реальный, подлинный, настоящий, достоверный; идеальный; неподдельный; верный; точный; реально
натуральная величина
2) правдивый, искренний
zhēn shì
simp
trad
to place great importance on
to treasure
ценить, высоко ставить; дорожить
5zhēn
simp
to treasure
to value
to cherish
дорожить, беречь
дорожить каждой минутой
6zhēn
simp
rare
precious and uncommon
редкий и ценный
6zhēn xiàng
simp
the truth about sth
the actual facts
1) правда, подлинная картина; подноготная; истинное (действительное) положение \[вещей\]; подлинный облик (вид); реальность, действительность
2) стар. действительный министр, министр у дел (в данное время занимающий пост министра)
zhēn xīn
simp
sincere
heartfelt
1) чистосердечный, искренний, правдивый, честный, преданный; сердечный; серьёзный
2) искренность; сердечность; преданность
3) будд. истинный ум, истинное сознание, истинное сердце
4zhēn zhèng
simp
genuine
real
true
genuinely
настоящий, истинный, действительный, форменный; подлинный, неподдельный; правильный; действительно, подлинно, по-настоящему, прямо
zhēn zhī
simp
trad
knitting
knitted garment
1) вязать
2) трикотаж, трикотажный
трикотажное бельё
верхний трикотаж
6zhēn zhì
simp
trad
sincere
sincerity
искренний; задушевный; искренность; задушевность
6zhēn zhū
simp
pearl1) жемчуг, жемчужный
жемчужный блеск
2) перен. жемчужина, перл
Zhēn zhǔ dǎng
simp
trad
Hezbollah (Lebanon Islamic group)Хезболла (военизированная ливанская шиитская организация и политическая партия в Ливане)
5zhěn duàn
simp
trad
diagnosis
to diagnose
ставить диагноз, диагностировать; диагноз
zhěn liáo
simp
trad
diagnosis and treatment1) диагностика и лечение
2) лечить; лечебный
лечебная аппаратура
zhěn suǒ
simp
trad
clinicамбулатория; приёмный пункт больницы; клиника; поликлиника
zhěn zhì
simp
trad
to diagnose and treatосматривать и лечить (больного); излечивать, лечить; уход (за больным); медицинское обслуживание
zhèn dàng
simp
trad
to shake up
to jolt
to vibrate
to oscillate
to fluctuate
1) приходить в движение, сотрясаться; встряска, сотрясение
сотрясение мозга
2) испытать потрясение; потрясение
пережить потрясение
нервное потрясение, психическая травма
6zhèn
simp
trad
position
front
воен. позиция
沿 занять передовую позицию
позиционная война
zhèn dòng
simp
trad
to shake
to vibrate
to strongly affect
shock
vibration
1) приводить в движение, встряхивать, сотрясать (источником вибрации является большой предмет)
взрыв сотряс воздух
2) встряхиваться, сотрясаться; вибрировать, дрожать
земля сотряслась от взрыва
стёкла дрожат
3) пережить потрясение, испытать душевную встряску
5zhèn dòng
simp
trad
to vibrate
to shake
vibration
1) сотрясать, привести в движение, всколыхнуть (источником вибрации является небольшой предмет)
2) * приветствовать сложенными руками
3) физ. вибрировать; колебаться; вибрация, вибрирование, колебание, колебательное движение, осцилляция
() продольное (поперечное) колебание
центр колебания
электрические колебания
физ. период колебания
физ. колебательный спектр
() гармонические (электрические) колебания
6zhèn fèn
simp
trad
to stir oneself up
to raise one's spirits
to inspire
(испытывать) подъём, воодушевление; воодушевлять(ся); вдохновлять(ся)
душевный подъём
воодушевляющий, волнующий
6zhèn hàn
simp
to shake
to shock
to stun
shocking
stunning
shock
встряска; потрясать, сотрясать
потрясти всех присутствующих
потрясающее впечатление
Zhèn jiāng
simp
trad
Zhenjiang prefecture level city in JiangsuЧжэньцзян (городской округ в провинции Цзянсу, КНР)
6zhèn jīng
simp
trad
to shock
to astonish
1) дрожать от страха, трепетать
2) испытывать волнение, переживать потрясение; потрясение; душевная травма
使 я был сильно потрясён этим
6zhèn róng
simp
trad
troop arrangement
battle formation
lineup (of a sports team etc)
1) воен. расположение на позиции; боевой порядок, строй
2) силы, состав, команда, коллектив
线zhèn xiàn
simp
trad
a front (militant group)
line of battle
alignment (towards a political party etc)
фронт; линия фронта
线 фронт мира
线 (сокр. вм. 线) единый национальный фронт
6zhèn xīng
simp
trad
to revive
to revitalize
to invigorate
to re-energize
поднимать, возрождать, оживлять; развивать
развивать промышленность
возрождать Китай
zhèn xíng
simp
trad
formation (of a sports team, troops etc)построение, расстановка
zhèn
simp
trad
suppression
repression
to suppress
to put down
to quell
1) давить, нажимать, пригнетать
2) подавлять; усмирять; репрессировать; успокаивать, утихомиривать; подчинять; овладевать; держать в повиновении; подавление, репрессии
\[\] репрессия, репрессивная мера
3) раздавливать, сокрушать, уничтожать; расправляться (покончить) с...; казнить
4) тех. укатывать, прокатывать
5) с.-х. прикатывать
zhèn zāi
simp
trad
disaster reliefпомогать при стихийных бедствиях
zhèn zhǎng
simp
trad
town headman
mayor (of small town or village)
bailiff
слободской (местечковый) голова; председатель слободского (поселкового, местечкового) народного комитета (в КНР)
zhèncháng
долго, все \[время\], бесконечно, всегда
zhèn zhōng
simp
earthquake epicenterэпицентр землетрясения
zhēng chǎo
simp
trad
to quarrel
dispute
препираться, браниться, ссориться, шуметь, ломать копья; перепалка; стычка; грызня
(hào) вздорный, склочный (о человеке)
zhēng chéng
simp
journey
expedition
voyage
путешествие, путь, маршрут, поездка, поход
zhēng
simp
trad
to obtain by an effort
to strive to get sth
1) завоевать (напр. победу)
2) среднекит. как добиться?
zhēng
simp
to obtain (permission etc)получить
получить письменное одобрение, согласие
zhēng
simp
to requisition landреквизиция земли, реквизиция земельного участка
6zhēng duān
simp
trad
dispute
controversy
conflict
спор; конфликт; дебаты; обсуждение
6zhēng duó
simp
trad
to fight over
to contest
to vie over
бороться за..., стараться завладеть, отнимать (один у другого), оспаривать (напр. гегемонию)
бой за овладение позицией
zhēng duó zhàn
simp
trad
struggleборьба, поединок, состязание, бой (за право обладания чем-л)
Он погружен в борьбу с женой за право опеки над сыном
6zhēng
simp
trad
to evaporate
evaporation
1) испаряться; выпариваться; испарение
2) испускать пар, париться; парообразование; эвапорация
внутренняя теплота парообразования
3) выпаривать; выпаривание; выпарной
4) исчезнуть, испариться, как сквозь землю провалился
6zhēng
simp
to conquer
to subdue
to vanquish
1) одолевать, покорять; подчинять; подавление; подчинение, завоевание
покорять природу, подчинять стихию
2) перен. переубеждать, убеждать (оппонента) в несостоятельности (его) доводов
zhēng guāng
simp
trad
to win an honor
to strive to win a prize
1) добиться славы, принести славу
прославить родину
2) оспаривать (чью-л.) славу, пытаться затмить (кого-л.)
zhēng jié
simp
trad
hard lump in the abdomen (in Chinese medicine)
crux of an issue
main point in an argument
sticking point
deadlock in negotiations
1) кит. мед. затвердение в животе
2) перен. корень проблемы; причина, загвоздка; решающий фактор
5zhēng lùn
simp
trad
to argue
to debate
to contend
argument
contention
controversy
debate
спорить, полемизировать, дискутировать; спор, полемика, дискуссия
zhēng
simp
steamфиз. пар; паровой; варочный
мятый (отработанный) пар
паровая турбина
мед. ингаляция пара
паровоз
перегонка с водяным паром
выпускать пар
5zhēng
simp
trad
to fight for
to strive for
to win over
1) бороться (драться) за..., завоевывать, добиваться; оспаривать (премию); за (в лозунгах)
!за мир!
поборюсь за тебя, попробую отстоять тебя
2) выигрывать (время)
zhēng shuì
simp
trad
to levy taxesбрать \[взимать\] налог, облагать налогом, взимать пошлину; налогообложение
zhēng
simp
long journey
trek
course of an expedition
1) маршрут путешествия (также обр. в знач.: жизненный путь)
2) дороги войны; походы
zhēng xiān
simp
trad
to compete to be first
to contest first place
1) стремиться вырваться вперёд, рваться быть первым; стремиться завладеть инициативой (напр. в игре)
2) наперегонки
6zhēng xiān kǒng hòu
simp
trad
striving to be first and fearing to be last (idiom); outdoing one anotherрваться первым, боясь опоздать (обр. в знач.: наперебой, обгоняя один другого, наперегонки)
zhēng xiāng
simp
trad
to fall over each other in their eagerness to...наперебой, наперегонки, отталкивая друг друга; соревноваться (за право); спешить, поспешно, впопыхах
zhēng xún
simp
trad
to consult
to query
to solicit opinion
делать запрос, запрашивать, спрашивать; запрос
6zhēng
simp
trad
controversy
dispute
to dispute
спорить; спор; спорный
трудовые споры, трудовые конфликты
спорные острова
спорный район
zhēng yòng
simp
trad
to expropriate
to commandeer
1) реквизировать, изъять; реквизиция
2) приглашать на службу
6Zhēng yuè
simp
first month of the lunar yearпервый месяц года (по лунному календарю)
6zhēng zhá
simp
trad
to struggleбороться из последних сил; сопротивляться; напрягать \[последние\] силы, крепиться; трепыхаться, барахтаться; прилагать все усилия
агония
zhēng zhàn
simp
trad
campaign
expedition
поход; война; военные дела; ходить походом; воевать, вести войну
zhēng zhēng shàng
simp
becoming more prosperous with each passing dayизо дня в день развиваться; повышаться с каждым днём; быть на подъёме; идти в гору
, наша Родина с каждым днём растёт и процветает
zhēng zhí
simp
trad
to dispute
to disagree
to argue opinionatedly
to wrangle
1) спорить, препираться
2) спор, несогласие
zhěng
simp
to prepare the soil (agriculture)с.-х. подготавливать (обрабатывать) почву (для посева); подготовка почвы
6zhěng dùn
simp
trad
to tidy up
to reorganize
to consolidate
to rectify
1) упорядочивать, приводить в порядок (норму); налаживать, наводить порядок
2) правильно размещать; выстраивать (напр. войска); выравнивать; равняться; выстраиваться в линию (о войсках, процессии); располагать\[ся\] в порядке
zhěng gǎi
simp
to reform
to rectify and improve
упорядочивать (приводить в норму) и исправлять (недостатки); приводить в порядок; исправлять; модифицировать; переделывать
5zhěng
simp
trad
whole
entire
total
цельный, полный; в целом; весь, целиком
целиком и полностью одобрять
zhěng
simp
to conform
to integrate
1) согласный; совместный; аккордный; цельный, полный; цельность, полнота
2) геол. согласие; согласный, согласно залегающий
3) согласовывать, приводить к соответствию, адаптировать, интегрировать, интегрироваться, вписаться
4) упорядочение и объединение
упорядочить и объединить рынки
zhěng jié
simp
trad
neatly
tidy
аккуратный, опрятный, чистый; чистота, опрятность
zhěng jiù
simp
to save
to rescue
спасать, выручать (из беды); спасение
освобождение заложников
4zhěng
simp
to arrange
to tidy up
to sort out
to straighten out
to list systematically
to collate (data, files)
to pack (luggage)
1) упорядочивать, приводить в порядок, выправлять, урегулировать; консолидировать; улаживать; устраивать; распоряжаться \[имуществом\]; упорядочение
консолидировать займы; консолидация займов
2) сводить воедино, суммировать, систематизировать, структурировать (напр. мнения)
3) укладывать, собирать (багаж)
укладывать багаж
5zhěng
simp
trad
orderly
neat
even
tidy
1) правильный; регулярный; мерный; размеренный, ритмичный; единообразный; симметричный; ровный
2) в полном порядке; опрятный, аккуратный; стройный; в хорошем состоянии
3) приводить в порядок, упорядочивать; оправлять\[ся\]; равнять (ряды), равняться; выравнивать\[ся\]; подравнивать(ся)
4) стандартизировать
5zhěng
simp
trad
whole entity
entire body
synthesis
as a whole (situation, construction, team etc)
global
macrocosm
integral
holistic
whole
\[единое\] целое, неделимое; монолит; цельный, целостный, монолитный; всесторонний, суммарный, общий; весь; в целом
всесторонний (общий) подход; целостная (суммарная) концепция
zhěng tiān
simp
all day long
whole day
весь день напролёт; целыми днями
zhěng xiū
simp
to repair
to refurbish
to renovate
to refit
to mend
to rebuild
ремонтировать, приводить в порядок; ремонт; упорядочение
zhěng zhěng
simp
whole
full
1) как раз, ровно; полный, целый
он выше тебя на целую голову
целый месяц не видел тебя
2) разобраться, проучить, разыграть
давайте разберёмся с ним
zhěng zhì
simp
to bring under control
to regulate
to restore to good condition
(coll.) to fix (a person)
to prepare (a meal etc)
1) привести в порядок; починить; отремонтировать
2) проучить; взять в оборот, задать трепку
3) заниматься (какой-либо работой)
zhèng biàn
simp
trad
coup d'étatполитический переворот, государственный переворот
6zhèng
simp
policyполитика, политический курс, политическая установка, закон, правило; политический
торговая политика
аграрная политика
внутренняя политика
внешняя политика
финансовая политика
три политические установки Сунь Ятсена (союз с СССР, союз с компартией, поддержка требований рабочих и крестьян)
десять основных политических положений (политика, проводившаяся КПК в освобождённых районах)
политика приватности
ист. политика "привязывания", политика "длинной узды"
4zhèng cháng
simp
regular
normal
ordinary
1) нормальный, обычный; постоянный; средний
2) нормальность, обычное состояние
zhèng cháng huà
simp
normalization (of diplomatic relations etc)нормализовать; вводить в обычай; нормализация; нормализованный
6zhèng dàng
simp
trad
honest
reasonable
fair
sensible
I, zhèngdàng
1) справедливый; обоснованный; законный
уважительная причина
справедливое требование
необходимая оборона
2) правильный; должный; надлежащий, подобающий; честный
зарабатывать деньги честным путем
II, zhèngdāng
как раз, когда; в то время, когда
как раз, когда одноклассники горячо спорили, зашел учитель
zhèng dǎng
simp
trad
political party\[политическая\] партия; партийный
однопартийный кабинет
принцип однопартийности
zhèng
simp
political law
politics and law
сокр. политика и закон; исполнительная и законодательная власть
разделение исполнительной и законодательной власти
5zhèng
simp
government1) правительство; правительственный
временное правительство
Центральное Народное Правительство
2) орган власти, власти; управа, управление (уездное, волостное); муниципалитет
zhèng jūn
simp
trad
government armyправительственные войска, армия правительства
zhèng gōng
simp
political work
ideological work
сокр.
6zhèng guī
simp
trad
regular
according to standards
1) надлежащий порядок; регулярный, нормальный
воен. война регулярных армий; регулярные военные действия (в отличие от партизанских)
2) формальный, нормированный, стандартный, стандартизированный
4zhèng hǎo
simp
just (in time)
just right
just enough
to happen to
to chance to
by chance
it just so happens that
1) как раз, вот и отлично!, кстати!
как раз наоборот
2) очень хорошо!, как нарочно, точно
3) впору (напр., об одежде)
zhèng
simp
trad
(political) achievements
track record
\[политические\] достижения; результаты деятельности правительства
zhèng
simp
trad
rules for political staff
political discipline
дисциплина (правила поведения) для госслужащих
Zhèng jiān huì
simp
trad
China Securities Regulatory Commission (CSRC)
abbr. for |[Zhong1 guo2 Zheng4 quan4 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4]
1) см.
2) см.
5zhèng jiàn
simp
trad
certificate
papers
credentials
document
ID
1) \[вещественное\] доказательство, улика
2) удостоверение; справка; диплом; документ
zhèng jiè
simp
political and government circlesполитические круги
zhèng
simp
political situationполитическое положение, политическая ситуация
5zhèng
simp
trad
evidence
proof
testimony
1) обосновывать, доказывать; основание, доказательство, подтверждение
2) улика, свидетельство
zhèng lìng
simp
government decree1) указ, декрет
2) законодательная деятельность (правителя)
zhèng miàn
simp
front
obverse side
right side
positive
direct
open
1) лицевая сторона; фасад; анфас; торец
2) положительная сторона; положительный, позитивный, конструктивный
положительный персонаж
воспитание на положительных примерах; позитивное воспитание
3) прямо, открыто
открыто высказывать замечания
4) воен. фронт; протяжение по фронту; фронтальный, лобовой
фронтальная оборона
фронтальная атака
4zhèng míng
simp
trad
proof
certificate
identification
testimonial
to prove
to testify
to confirm the truth of
1) доказывать, удостоверять, свидетельствовать; свидетельствующий, удостоверяющий
удостоверяющие документы, документация
2) быть надлежаще засвидетельствованным (удостоверенным); доказанный, удостоверенный
\[надлежаще\] удостоверенная копия
3) свидетельство, доказательство, справка
6zhèng
simp
trad
healthy environment
healthy atmosphere
righteousness
vital energy (in Chinese medicine)
1) честность; прямота
2) чувство справедливости, дух справедливости
3) здоровый дух, здоровая атмосфера
4) даос., кит. мед. правильная ци, нормальная ци
zhèngqi
воспитанный; примерного поведения; праведный; правильный
zhèng qián
simp
trad
to make moneyзарабатывать; заработки
6zhèng quán
simp
trad
regime
political power
1) политическая власть, власть
завоевание власти является лишь началом революции, а не её завершением
2) власти; режим
органы власти
zhèng quàn
simp
trad
negotiable security (financial)
certificate
stocks and bonds
1) юр. документ, акт
2) эк. ценные бумаги (облигации, акции и др.); фонды; ценный; фондовый
облигационный заём
торговые (кредитные) бумаги
фондовая биржа
аккредитив
фондовый банк
zhèng quàn jiāo suǒ
simp
trad
stock exchangeфондовая биржа; рынок ценных бумаг
zhèng quàn gōng
simp
trad
securities company
share company
компания, работающая с ценными бумагами, компания - участник рынка ценных бумаг, брокерская компания
zhèng rén
simp
trad
witnessсвидетель
очная ставка свидетелей
zhèng
simp
just as
precisely as
именно так, как будто, будто; как раз такой как ...; именно как ...; как и...;
6zhèng shí
simp
trad
to confirm (sth to be true)
to verify
удостоверять, подтверждать; свидетельствовать; доказывать; подтверждение
\[\] доказуемый
он подтвердил ход этого дела
4zhèng shì
simp
formal
official
1) официальный, формальный; формально, официально
официально признавать; официальное признание
2) правило, образец, стандарт, шаблон; образцовый
zhèng shì
simp
(emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)
precisely
exactly
even
if
just like
in the same way as
точно, именно, именно так, совершенно верно
zhèngshi
в самый раз; на самом деле; как раз в это время
zhèng shì
simp
trad
to face squarely
to meet head on
to face up to
1) смотреть прямо (открыто, смело); смотреть в глаза
смело смотреть смерти в глаза
2) правильно смотреть, трезво оценивать
3) мед. эмметропический
4) опт. ортоскопический
5) правильно относиться к...; придавать должное значение; обращать особое внимание на ...; считаться с...
6zhèng shū
simp
trad
credentials
certificate
свидетельство, удостоверение; диплом; патент, сертификат
письменные полномочия
zhèng tán
simp
trad
political circlesполитическая арена; политическая жизнь; политические круги
zhèng wěi
simp
political commissar (within the army)сокр. комиссар
zhèng
simp
trad
government affairsдела управления \[государством\]; политический; административный
вице-министр по политическим вопросам, зам. министра по делам управления, 1-й зам. министра
Zhèng Xié
simp
trad
CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference)
abbr. of |[Zhong1 guo2 Ren2 min2 Zheng4 zhi4 Xie2 shang1 Hui4 yi4]
сокр. Народный политический консультативный совет \[КНР\] ()
заседание Политического консультативного совета
6zhèng
simp
trad
justice
righteousness
just
righteous
1) истина; справедливость; справедливый, праведный
правое дело
справедливая война
2) правильный смысл, истинное значение (одно из названий для комментариев к классическим текстам)
2zhèng zài
simp
just at (that time)
right in (that place)
right in the middle of (doing sth)
1) как раз в...; как раз находясь в...
2) быть в процессе (в стадии) ...; в настоящее время (указывает на продолжающийся характер действия; конструкция часто заканчивается послелогом )
\[\] находиться в стадии осуществления (проведения)
zhèng zhào
simp
trad
professional certification
certificate
ID or passport photo
сертификат
zhèng zhí
simp
just at the time of
honest
upright
(math.) positive value
1) как раз когда...; случилось как раз, что...
2) мат. положительное значение, положительная величина
5zhèng zhì
simp
politics
political
политика, политический
политическая борьба
zhèng zhì wěi yuán
simp
trad
political commissar (during Russian and Chinese communist revolutions)политический комиссар; политкомиссар, комиссар (полка)
zhèng zhì
simp
political division
cadre department
политический отдел, политотдел; политуправление
главное политическое управление (в армии)
zhèng zhì jiā
simp
statesman
politician
политический деятель, политик
zhèng zhì xìng
simp
politicalполитический
6zhèng zhòng
simp
trad
serious
solemn
1) торжественный; серьёзный; важный
торжественно заявить; \[сделать\] серьёзное заявление
2) деятельный, старательный; трудолюбивый; усердный
3) усердно вести, быть старательным в (чем-л.)
быть усердным в делах; старательный, усердный; трудолюбивый
Zhèng zhōu
simp
trad
Zhengzhou prefecture level city and capital of Henan Province in central ChinaЧжэнчжоу (городской округ в провинции Хэнань, КНР)
Zhèng zhōu Shì
simp
trad
Zhengzhou prefecture level city and capital of Henan Province in central Chinaсм.
6zhèng zhuàng
simp
trad
symptom (of an illness)мед. симптом; симптоматический
zhī
simp
branch, esp. grass root branches of a political party1) ответвление, филиал, отделение
2) ячейка (партийная)
секретарь \[партийной\] ячейки
6zhī chēng
simp
trad
to prop up
to support
strut
brace
1) подпирать, поддерживать, поддержка, держать; опираться; обосновать (утверждения); опора
проход подпирается балками
2) \[кое-как, с трудом, еле-еле\] выдерживать, держаться, удерживаться, поддерживать
он, опираясь, (с трудом) приподнялся и сел
вся семья держится на нём одном
3) стр. подпорка, стойка, крепление; раскос; держатель; пластина жёсткого крепления; поддержка; подкос; упор
деревянное крепление
ветровой раскос
4zhī chí
simp
to be in favor of
to support
to back
support
backing
to stand by
1) поддерживать; вести; выполнять; поддержка, помощь
кредитная поддержка
получать поддержку
2) справляться; держаться, крепко стоять; выдерживать
не устоять, не справиться
3) удовлетворить (потребности); достать (добыть) нужные средства
-----
жарг. саппорт
zhī chí lù:
simp
support level
popularity rating
полит. рейтинг, уровень поддержки
zhī chí zhě
simp
supporterзащитник, сторонник, поборник, болельщик; тот, кто поддерживает
6zhī chū
simp
to spend
to pay out
expense
1) расходы, затраты, расходная статья (в бухгалтерских книгах); ассигнования
общие расходы
2) расходовать; выплачивать
2zhī dào
simp
to know
to become aware of
also pr. [zhi1 dao5]
1) zhīdao знать, понимать; узнавать
а) кто знает!; б) откуда (кому) было знать, что...
2) zhīdào познавать путь (учение), постигать Дао
zhī duì
simp
trad
detachment (of troops)1) отряд; бригада (кораблей)
2) объединенный отряд (в НВМ, уровня - полк)
6zhī fáng
simp
fat (in the body, in a plant, or in food)1) сало, жир (животный); жировой, жирный
мед. жировой обмен
2) жиры
жировая ткань
жирный блеск
zhī
simp
to pay (money)платить, уплачивать; выплачивать; уплата; выплата, выдача (денежных сумм) ; платёж, оплата
отказ от платежа
уплата по курсу дня
платёжеспособность
zhī háng
simp
subbranch of a bankотделение банка
zhī
simp
trad
loomткацкий станок
6zhī
simp
trad
during
at the time of
когда, во время, в момент, в период
во время крайней нужды
в тот момент, когда атака увенчалась успехом
в период становления Китая
в момент расставания
Zhī jiā
simp
Chicago, USAЧикаго (город в США)
zhī jiān
simp
trad
between
among
inter-
1) между..., в промежутке между..., среди..., меж
между горой и рекой
между деревьями, среди деревьев
у них возникли чувства, какие бывают меж братьями
2) на протяжении, в течение
на протяжении трёх лет, в течение трёх лет
zhī jiào
simp
program bringing education to underdeveloped areas
to work in such a program
программа по улучшению школьного образования в экономически отсталых регионах, работать учителем по данной программе
zhī lèi
simp
trad
and so on
and such
такие, как...; ... и им подобные, вроде
6zhī liú
simp
tributary (river)1) приток, рукав, протока
2) перен. побочное явление
zhī ma
simp
sesame (seed)1) кунжут (бот. кунжут восточный, или индийский (Sesamum orientate L.)
2) кунжутное семя (обр. в знач.: мелкий, ничтожный)
zhī míng
simp
well-known
famous
известный; видный
известный деятель, крупная фигура; светило, звезда
zhī míng
simp
reputation
profile
familiarity in the public consciousness
узнаваемость, степень известности (популярности), рейтинг
zhī míng rén shì
simp
public figure
celebrity
видный деятель, знаменитость
zhī nèi
simp
trad
inside
within
в, внутри, в рамках, в пределах; в течение, за (период)
в пределах ста метров
в течение получаса
в пределах кампуса
6zhī pèi
simp
to control
to dominate
to allocate
1) управлять, ведать, распоряжаться, командовать, господствовать, контролировать; распоряжение, господство
идеи управляют поступками
2) распределять, распределение, расположение, расстановка
иннервация
5zhī piào
simp
check (bank)
cheque
чек (денежный); аккредитив; вексель; билет; квитанция; фин. боны
туристский аккредитив
簿 чековая книжка
чек на предъявителя
именной чек
авизованный чек
zhī qián
simp
before
prior to
ago
previously
beforehand
1) перед этим, до этого, прежде, раньше, ранее
он раньше меня не знал
2) перед тем, как...; до того, как...; перед, до, за; ...(тому) назад
за три месяца до этого
\[\] до того, как ты пришёл
перед обедом
3) предыдущий, прежний, прошлый, минувший
предыдущие 12 месяцев
прежняя компания; фирма, где раньше работал
zhī shàng
simp
aboveна, над, сверху
над всеми чиновниками, на верху бюрократической лестницы
4zhī shi
simp
trad
knowledge
intellectual
знание, познание, эрудиция; интеллект, интеллектуальный; знать
знание — сила
интеллигенция; интеллигент
-----
ноу-хау
zhī shi fèn
simp
trad
intellectual
intelligentsia
learned person
интеллектуал; собир. интеллигенция
трудовая интеллигенция
высшая интеллигенция
zhī shū
simp
trad
branch secretary
secretary of a branch of the Communist Party or the Communist Youth League
abbr. for |
сокр.
zhī suǒ
simp
(after a noun N and before a predicate P) the reason why N P
Example: |[wo3 zhi1 suo3 yi3 tao3 yan4 ta1] "the reason why I dislike him (is ...)"
причина того, что ...; потому что
... это произошло потому, что...
zhī
simp
trad
limb
limbs and trunk
body
тело; конечности и корпус
zhī wài
simp
outside
excluding
1) кроме; помимо того за исключением
2) вне, за пределами
кроме оклада; сверх оклада
, * никто кроме г-на Чжана об этом деле ничего не знает
zhī
simp
trad
cloth
woven material
textiles
ткань
шерстяная ткань
узор ткани
zhī xià
simp
under
beneath
less than
под...
под руководством, под водительством...
线zhī xiàn
simp
trad
branch line
side road
spur
fig. secondary plot (in a story)
1) ответвление, ветвь, ветка (железной дороги)
线 железнодорожная ветка
2) мат. ветвь кривой в кратной точке
3) второстепенный сюжет
4) направление связи
zhī
simp
one of (sth)
one out of a multitude
one (third, quarter, percent etc)
один (одна, одно) из...
6zhī yuán
simp
to provide assistance
to support
to back
поддерживать; подкреплять, помогать, оказывать содействие; помощь; поддержка, помощь (в бою)
线 поддержать фронт, оказать помощь фронту
zhī zhōng
simp
inside
among
in the midst of (doing sth)
during
1) среди; в; в середине
среди толпы
2) в течение, во время
в процессе лечения, во время выздоровления
* во сне
6zhī zhù
simp
mainstay
pillar
prop
backbone
1) опора, основа, столп, фундамент; становой хребет
основа экономики
2) подкос; стойка, опора, подпорка, столб; крепежный лес
() неподвижная опора
3) мор. пиллерс
6zhí bān
simp
to work a shift
on duty
1) дежурить; нести дежурство (вахту)
2) дежурный; вахтенный, дневальный
zhí bèi
simp
vegetation
plant cover
бот. растительный покров, растительность
zhí bèn
simp
to go straight to
to make a beeline for
направляться прямо куда-либо, приступать непосредственно к чему-либо
направиться прямиком на вокзал, поспешить прямо на вокзал
сразу приступить к главному
6zhí
simp
live broadcast (not recorded)
direct Internet broadcasting
(agriculture) direct seeding
1) прямой эфир, прямая передача, прямая трансляция, стрим, стриминг
2) звонить напрямую
zhí chēng
simp
trad
one's professional position
title
job title
см. должность (номенклатурное название); профессиональное звание (как правило, у специального технического персонала после оценки профессиональной квалификации); служебное звание, учёное звание
получить учёное звание доцента
zhí
simp
trad
to go nonstop to
through (as in "through train")
nonstop
1) прямой, прямого сообщения (напр. поезд); беспосадочный (полёт)
2) непосредственный, без посредников
zhí dǎo
simp
trad
to direct (a film, play etc)режиссировать, поставить (фильм, пьесу)
zhí dào
simp
until1) прибыть прямо в ...; непосредственно до... (какого-л. места)
прибыть прямо в Пекин
2) \[вплоть\] до... (какого-то времени); только когда..., пока не... прямо
доныне, до сего дня
до поздней (глубокой) ночи, допоздна
4zhí de
simp
to be worth
to deserve
1) стоить своих денег, окупаться
西 эта вещь дешевая и качественная, стоит своих денег
(zhíde) он уже купил, окупится
2) стоить, заслуживать, быть достойным (чего-л.)
заслуживать внимания
быть достойным похвалы
принцип, который мне стоит запомнить на всю жизнь
zhí
simp
trad
to enforce a law
law enforcement
1) исполнять законы, блюсти закон; законоисполнение, правоприменение; правоохранительный
усиливать контроль над законоисполнением
правоохранительное сотрудничество
2) кит. астр. южные звёзды созвездия
южная звезда в правой части созвездия Алараф (β Девы)
zhí gōng
simp
trad
workers
staff
1) персонал, кадры
2) рабочие и служащие
школы для рабочих и служащих (для обучения в свободное от работы время)
\[\] пенсия \[рабочим и служащим\] по старости
союз рабочих и служащих; трэд-юнион, рабочий союз
3) рабочий данной профессии; профессиональный; профсоюзный
профсоюзное движение
съезд профсоюзов
4) рабочий (на заводе); см.
zhí guān
simp
trad
direct observation
directly perceived through the senses
intuitive
audiovisual
1) непосредственное восприятие; интуиция; интуитивный; интуитивно
2) наглядный (об учебных пособиях)
наглядный метод обучения
пед. наглядное пособие
zhí háng
simp
direct flight
to fly directly
прямой рейс
zhí jiào
simp
trad
to teach
to be a teacher
to train
to coach
1) преподавать, учить
2) тренировать
4zhí jiē
simp
direct (opposite: indirect |[jian4 jie1])
immediate
straightforward
1) прямой, непосредственный; немедленный; непосредственно, напрямик, напрямую
прямая речь
непосредственный опыт
2) основной
эк. основная заработная плата; оклад
3) техн. прямое соединение
6zhí jìng
simp
trad
diameter1) прямой дорогой, прямо, напрямик; по прямой линии (о расстоянии)
2) мат. диаметр; поперечник
zhí mín
simp
colony
colonial
1) колонизировать; колонизация; колониальный
колониальная держава
2) колонист
6zhí mín
simp
colonyколония; колониальный
национально-колониальный вопрос
zhí mín zhǔ
simp
trad
colonialismколониализм
6zhí néng
simp
trad
function
role
(должностная) функция (напр. отдела); компетенция (гос. органа)
орган (отдел), наделённый определёнными функциями
социальная функция
zhí qín
simp
trad
to be on duty (of a security guard etc)нести службу; быть в наряде, нести наряд; дежурить
zhí qín
simp
variant of |[zhi2 qin2]дневалить, стоять на вахте; дежурить (главным образом о техническом персонале)
zhí quán
simp
trad
authority
power over others
служебные полномочия (права, прерогативы); официальная власть; авторитет
права на (по) должности
злоупотребление властью (служебным положением)
сфера (объём) полномочий (должностного лица)
а) должностное распоряжение; б) служебное взыскание
zhí
simp
to implant1) вставлять, имплантировать; имплантация
广 вставлять рекламу
2) сажать
сажать в землю
zhí shēng fēi
simp
trad
see |[zhi2 sheng1 ji1]вертолёт, геликоптер; самолет с вертикальным взлетом
zhí shēng
simp
trad
helicopterвертолёт
zhí shǒu
simp
trad
duty
responsibility
post
1) должность, пост; рабочее место
2) служебный долг, служебные обязанности
zhí shǔ
simp
trad
directly subordinateнепосредственно принадлежать, подчиняться; приданный, непосредственно подчинённый, при (ком/чём)
приданная часть, часть непосредственного подчинения
высшие учебные заведения при Министерстве образования
zhí shù
simp
trad
to plant trees1) сажать деревья; посадка деревьев
2) лесонасаждения, древонасаждение
zhí shù zào lín
simp
trad
afforestationлесопосадки
zhí tōng
simp
to lead directly to1) вести в... (какой-л. пункт; о дороге)
2) прямопроходной, проходной, прямой, беспересадочный
zhí wěi huì
simp
trad
executive committeeсокр. исполнительный комитет, исполком
6zhí wèi
simp
trad
post
office
position
служебное положение; должность; пост
6zhí
simp
trad
post
position
job
duties
должность; место службы; положение; служебные обязанности; должностные обязанности
вести (исполнять) дела
служебная тайна
должностной оклад
便 злоупотреблять должностными полномочиями
4zhí
simp
plant
vegetation
растение; растительность, растительный; флора; в сложных терминах фито-, фит-
растительный ландшафт
() низшее (высшее) растение
декоративное растение
zhí yuán
simp
trad
botanical garden
arboretum
ботанический сад
zhí xiá shì
simp
trad
municipality, namely: Beijing , Tianjin , Shanghai and Chongqing |, the first level administrative subdivision
province level city
also called directly governed city
город центрального подчинения (в Китае), город прямого подчинения (в КНДР)
线zhí xiàn
simp
trad
straight line
sharply (rise or fall)
1) прямая линия; линейный; прямолинейный
线 линейное уравнение (1-й степени)
2) прямые линии (контуры; напр. мужской фигуры)
线 красота сложения мужчины, мужская красота
zhí xiāo
simp
trad
to sell directly
direct sale (by a factory)
direct marketing
1) дистрибьютор, дистрибьюторский
2) прямая продажа
3) цилиндрический установочный палец; цилиндрический штифт
4) острая булавка
6zhí xíng
simp
trad
to implement
to carry out
to execute
to run
выполнять, исполнять, приводить в исполнение; исполнительный; выполнение, отправление; исполнение; исполнительное производство
юр. предварительное исполнение (осуществление права, признанного судебным решением ещё не вступившим в законную силу)
исполнение приговора
председательствующий, ведущий \[собрание\] член президиума
исполнительный лист
исполнительный орган
член бюро, член исполкома
действовать на основании доверенности
4zhí
simp
trad
occupation
profession
vocation
professional
1) занятие; дело, ремесло; профессия, специальность; производство; род деятельности; владеющий профессией; профессиональный; ремесленный; производственный
профессиональная тайна (обязанность не разглашать того, что стало известно лицу в силу его профессии)
вредное производство, вредный цех, вредная профессия
профессиональная этика
профессиональные объединения
() профессиональное (производственное) отравление
определение профессиональной пригодности (с использованием методов экспериментальной психологии и тестов)
ремесленное училище
профессиональная патология
профессионально-технический
профессионально-техническое училище
профессиональное обучение (образование)
2) игр. класс
zhí
simp
trad
to work in a profession (e.g. doctor, lawyer)
practitioner
professional
1) принять (перенять) дело, взять дело в свои руки
2) выполняемая работа, служебные функции
получить право заниматься определенной деятельностью (работой по той или иной профессии — педагога, врача, профессионального водителя и т.п.)
3) подведомственное имущество
zhí bìng
simp
trad
occupational diseaseпрофессиональное заболевание
zhí huà
simp
trad
professionalizationпрофессионализация, профессионализм
zhí
simp
trad
to be determined to
to insist on
1) держаться крепко своего мнения
ни в коем случае не соглашаться
2) торжественно
3) горячо (с воодушевлением)
zhí yuán
simp
trad
office worker
staff member
работник, сотрудник, служащий, должностное лицо
женщина-служащая
иностранный сотрудник
zhí
simp
trad
duty
responsibility
obligation
обязанность; функция; обязательство; долг
выполнить служебный долг (обязанности)
священный долг
5zhí zhào
simp
trad
license
permit
свидетельство, удостоверение; лицензия, патент
zhí zhèng
simp
trad
to hold power
in office
1) держать бразды правления; стоять у власти, править
2) канцлер, правитель; управитель (дел); верховный правитель (первоначальный статус Пу И в государстве Маньчжоу-го, см. ); правление
ист. Временный правитель (Дуань Ци-жуй; 1924―1926 гг.)
ист. директория
zhí zhèng dǎng
simp
trad
ruling party
the party in power
правящая партия, партия власти
zhí zhì
simp
lasting until
up till (the present)
вплоть до
6zhí zhuó
simp
trad
to be strongly attached to
to be dedicated
to cling to
упорствовать, упрямый, упорный, настойчивый
упорно хотеть понять
zhǐ
simp
trad
bank notes
paper currency
1) бумажные деньги; банкнота, казначейский билет
绿 уст. гринбеки (банкноты США)
обесценение денег; инфляция
закон о выпуске бумажных денег
законы (закономерности) обращения бумажных денег
2) рит., вм. \[\]
6zhǐ biāo
simp
trad
(production) target
quota
index
indicator
sign
signpost
(computing) pointer
указатель; знак; индекс; индикатор; показатель; ориентир; веха; характеристика (логарифма); квота
ценовой показатель
производственные показатели
общий показатель
zhǐ bu guò
simp
trad
only
merely
nothing but
no more than
it's just that ...
всего; всего-навсего; только
zhǐ chū
simp
to indicate
to point out
отметить, указать; перен. подчеркнуть, утверждать, обращать внимание (на что-л.), делать акцент (на чем-л.)
показания (приборов)
5zhǐ dǎo
simp
trad
to guide
to give directions
to direct
to coach
guidance
tuition
1) вести, указывать путь; направлять, руководить; давать установки, инструктировать
2) руководство; руководитель; руководящий
а) руководящие кадры; б) руководить кадрами
zhǐ dǎo yuán
simp
trad
instructor
coach
political instructor (in the PLA)
1) гид, проводник; руководитель, инструктор, тренер, куратор
2) сокр.
zhǐ
simp
to have no alternative but to
to be obliged to
остаётся лишь...; ничего не остаётся, как...; пришлось ...
остается лишь опуститься до их уровня
zhǐ diǎn
simp
trad
to point out
to indicate
to give directions
to show how (to do sth)
to censure
to pick at
1) показать; обратить (чьё-л.) внимание
2) указать, дать указания
3) сплетничать, перемывать косточки
6zhǐ dìng
simp
to appoint
to assign
to indicate clearly and with certainty
designated
1) указывать; определять, назначать; устанавливать
2) выделять; выделение, определение
3) диал. безусловно, несомненно
4zhǐ hǎo
simp
without any better option
to have to
to be forced to
только и мочь (остаётся) \[, что...\], быть вынужденным; приходится, остаётся лишь (только, единственно); нет ничего лучше, как..., ничего другого не остаётся, как...
быть вынужденным отказаться от
5zhǐ huī
simp
trad
to conduct
to command
to direct
conductor (of an orchestra)
1) управлять, командовать, руководить; править (напр. лошадью); дирижировать (оркестром)
дирижёрский
дирижёрский пульт
2) командир, руководитель; управитель; дирижёр (оркестра); руководящий, командный
группа командования
командующий \[фронтовыми частями\]
командный состав
zhǐ huī
simp
trad
headquarters
command post
командование (орган)
zhǐ huī guān
simp
trad
commanderкомандир; командующий; командный офицерский состав
zhǐ huī jiā
simp
trad
conductor (music)дирижёр, диригент
zhǐ kòng
simp
accusation
a (criminal) charge
to accuse
доносить на, обвинять; обвинение
суд отклонил её обвинение
6zhǐ lìng
simp
order
command
instruction
1) приказание, указание, директива; распоряжение, ордер
2) комп. команда, инструкция
zhǐ míng
simp
to show clearly
to designate
to indicate
определить, указать; разъяснить; подчеркнуть
zhǐ nán
simp
to guide
guidebook
1) указывать, показывать (направление, букв.: юг)
2) руководство; путеводитель; указатель, справочник (книг, журналов); индекс
zhǐ néng
simp
can only
obliged to do sth
to have no other choice
только и мочь что..., мочь только; остаётся только
使zhǐ shǐ
simp
to incite
to prompt (sb to do sth)
1) послать с поручением; дать указание; назначать; поручение, наказ
2) наущать, подучить, подстрекать к, подбивать на...
zhǐ shì
simp
merely
simply
only
but
1) … \[\] zhǐshì… \[cái\] только, лишь, только лишь; исключительно, единственно; просто, просто-напросто, всего-навсего
, (cháng) к нашей победе мы прошли первый шаг только с Великим походом
он только качал головой
2) только, всё, только и знать (делать), что...
, как ни допытывались, он так рта и не раскрыл
3) но, только
, (bàle) он в душе всё хорошо понимает, вот только выразить не может ― и только!
4) быть (являться, представлять собою) только (всего лишь, единственно, просто)
он не просто обыкновенный (заурядный) человек
6zhǐ shì
simp
to point out
to indicate
to instruct
directives
instructions
1) направлять; давать указания; указывать; инструктировать; указание, директива; указательный
вежл., эпист. получил Ваши указания
\[\] грам. указательное местоимение
инструкция для отгрузки товара
2) индикатор, индикаторный
бот. компасные (индикаторные) растения
zhǐ shù
simp
trad
(numerical, statistical) index
(math.) exponent
index
exponential (function, growth)
мат. показатель (напр. степени, корня); \[числовой\] индекс; экспонента
показатель степени
показатель корня
индекс тепла
\[\] показательное уравнение
агрегатный индекс \[в статистике\]
6zhǐ wàng
simp
to hope for sth
to count on
hope
надеяться, полагаться, рассчитывать; надежда
не стоит надеяться на его помощь
ещё есть надежда на излечение
zhǐ wén
simp
trad
fingerprint
the arches, loops and whorls on the fingers
1) папиллярные узоры
2) отпечатки пальцев
идентификация отпечатков пальцев
zhǐ xiàng
simp
to point towards
aimed at
facing
the direction indicated
направление, ориентация; указывать на...; направить, нацелить на...
ориентировка (способ)
4zhǐ yào
simp
if only
so long as
1) надо (нужно, необходимо) лишь... \[чтобы... \]; только и нужно, чтобы...; только бы...; лишь бы...; если бы только...; стоит только... \[чтобы... \]; достаточно... \[чтобы... \]; \[как\] только, едва лишь
, \[как\] только ты позовёшь, я тотчас же приду
, только бы продолжало биться моё сердце, и я все силы буду отдавать служению народу
, посл. был бы лишь упорный труд, и иголкою станет железный пест (обр. в знач.: терпение и труд всё перетрут)
………… только при условии…… можно……
2) желать только; только и хотеть, чтобы...
zhǐ yǐn
simp
to guide
to show
to point (the way)
directions
guidance
guidelines
вести за собой, направлять; указывать; руководить; осенять (о знамени)
zhǐ zài
simp
to have as its purpose
to be intended to
to aim to (do sth)
с целью; цель заключается в...
6zhǐ
simp
trad
to criticize
to find fault with
to denounce
указывать на недостатки, укорять; строго критиковать; осуждать; упрекать; укор; осуждение
критиковать и указывать на недостатки
zhǐ zhàn yuán
simp
trad
PLA commanders and fightersсокр. командиры и бойцы; командный и рядовой состав
zhǐ zhāng
simp
trad
paperбумага (в листах)
zhǐ zhēn
simp
trad
pointer on a gauge
clock hand
cursor
(computing) pointer
1) стрелка (прибора); (указательная) стрелка; указатель; фиксатор; компас
часовая стрелка (часов)
2) указатель; руководство
zhì ái
simp
carcinogenic
to cause cancer
вызывать рак, приводить к раку, канцерогенный
西 это приводит к раку
6zhì ān
simp
law and order
public security
1) общественный порядок, общественная безопасность
\[\] ист. «кампания по укреплению общественного порядка» (карательная политика японцев в деревнях Северного Китая)
2) водворять спокойствие; наводить порядок
zhì běn
simp
to take radical measures
to get to the root (of a problem etc)
ликвидировать корень проблемы; принимать радикальные меры; радикальный
радикальные меры
zhì bìng
simp
to treat an illnessлечить
излечить болезнь и спасти больного (обр. в знач.: помочь человеку избавиться от ошибок, пороков)
zhì bìng
simp
pathogenic
to cause disease
1) вызывать болезнь, приводить к болезни
главная причина заболевания
2) патогенный, болезнетворный
патогенные бактерии
6zhì cái
simp
to punish
punishment
sanctions (incl. economic)
1) наложить санкции, принять меры; санкции, ограничительные меры
экономические санкции
2) юр. санкция
zhì cán
simp
trad
to be crippled (in an accident etc)причинить увечье, искалечить, стать инвалидом
zhì chéng pǐn
simp
trad
manufactured goods
finished product
готовое изделие, готовая продукция
6zhì
simp
trad
to express in words or writing
to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc)
to address (an audience)
same as |
произносить речь, обратиться с речью (по торжественному случаю); приветственная речь
новогодняя речь
просим гостя произнести речь собранию
zhì
simp
trad
to make a speech
to make some remarks
см.
zhì
simp
up until now
so far
1) к этому; к этому времени; до сих пор, доселе, до этого места, досюда
2) \[прибыть\] сюда
3) доходить (доводить) до этого
zhì
simp
trad
texture
background (texture)
grain
quality
character
disposition
1) природные свойства, самобытные качества (предмета)
качество этой ткани хорошее; эта ткань добротная
2) самобытные качества, характер (человека)
3) фон (напр. в вышивке)
zhì diàn
simp
trad
to phone
to telegram
1) послать телеграмму
2) позвонить (по телефону)
5zhì dìng
simp
to draw up
to formulate
устанавливать, принимать, составлять; издавать (напр. закон, постановление), учреждать (напр. дежурство); определять, разрабатывать; издание (закона)
zhì dìng
simp
trad
to work out
to formulate
составлять, подготовлять, вырабатывать (напр. проект)
zhì dòng
simp
trad
to brakeтех. тормозить, задерживать; тормозной, стопорный; торможение
стопорный винт
湿 многодисковый тормоз мокрого типа
тормозная нагрузка
5zhì
simp
system (e.g. political, adminstrative etc)
institution
1) режим, строй, система (как форма общественного устройства)
политический режим
феодальный строй, феодализм
социалистический строй, социализм
2) порядок, система, режим (как форма организации чего-л.)
налоговый режим, система налогообложения
правовой порядок
система образования
3) регалия, знак отличия
4) закон, указ, установление
5) * устанавливать систему, порядок
zhì huà
simp
systematizationсистематизация, институционализация; институционализировать
6zhì
simp
to subdue
to check
to bring under control
(in former times) what one is allowed to wear depending on social status
uniform (army, party, school etc)
livery (for company employees)
1) покорять, укрощать, обуздывать; успокаивать, утихомиривать; сладить с (кем-л., чем-л.)
2) форма, униформа, форменная одежда
3) форма одежды
-----
1) траурная одежда (по случаю смерти родителей)
2) устар. регламентировать одежду, устанавливать форму одежды
zhì
simp
to become richразбогатеть, обогащение
zhì guān zhòng yào
simp
trad
extremely important
vital
crucial
essential
крайне важный, жизненно важный, первостепенной важности
zhì guó
simp
trad
to rule a country1) управлять страной, государственное управление
2) наводить порядок в стране, приводить в порядок государство
zhì hán
simp
to send a letterотправить письмо (послание)
zhì hǎo
simp
to cure1) излечить, вылечить
2) излечиться, вылечиться; поправляться, выздоравливать
не излечиться; неизлечимый
zhì hòu
simp
trad
to lag behind1) застрять позади; отстать; запаздывающий, отстающий, отсталый; запаздывание, задержка, отставание
2) физ. гистерезис
zhì huàn
simp
trad
to permute
permutation (math.)
to displace
displacement
to replace
replacement
1) сменять, подменять, замещать; подставлять; подстановка
() правило смещения вверх (вниз)
2) хим. реакция замещения; замещение
3) своп (обменная сделка)
4) вытеснять (газ)
5) мат. перестановка
5zhì huì
simp
wisdom
knowledge
intelligent
intelligence
1) ум, разум; мудрость
2) знания
zhì
simp
trad
(chemical or pharmaceutical) preparationхим., фарм. препарат
мед. дюрантный препарат
zhì jiǎn
simp
trad
quarantine
quality inspection
контроль качества
5zhì jīn
simp
so far
to this day
until now
до настоящего времени, до сих пор, по сей день, доныне; всё ещё, пока
zhì jūn
simp
trad
running of armed forces
military management
to govern armed forces
to direct troops
см.
zhì lěng
simp
trad
refrigerationхолодопроизводство, охлаждение; холодильный; генерировать холод
холодильный цикл
6zhì
simp
to govern
to administer
to manage
to control
governance
1) управлять, распоряжаться (чем-либо)
2) приводить в порядок, упорядочивать
3) умиротворить, обуздать
Zhì
simp
ChileЧили
6zhì
simp
to work for
to devote one's efforts to
отдавать силы, стараться изо всех сил, прилагать усилия
6zhì
simp
intelligence
intellect
ум, интеллект; умственные способности; интеллектуальный
психологический возраст (возраст, соответствующий уровню развития)
индекс умственного развития
умственный труд
4zhì liàng
simp
trad
quality
(physics) mass
1) физ. масса
центроида, центр масс
закон действующих масс
(иначе ) закон сохранения массы
2) качество; качественный
качественные показатели
3) качество и количество
закон перехода количественных изменений в качественные и обратно
5zhì liáo
simp
trad
to treat (an illness)
medical treatment
therapy
1) лечиться; лечебный, целебный, терапевтический
целебное свойство
2) лечение, терапия
трудовая терапия
химиотерапия, хемотерапия
6zhì liú
simp
trad
to detain
retention
застревать, застаиваться; задерживаться
zhì mìng
simp
fatal
mortal
deadly
to sacrifice one's life
отдать жизнь; рисковать жизнью; смертельный; смертоносный; сокрушительный; роковой
роковая ошибка
6zhì néng
simp
intelligent
able
smart (phone, system, bomb etc)
ум, интеллект; разум; способности
6zhì
simp
trad
ambition
resolve
backbone
drive
spirit
устремления, целеустремлённость, решимость, воля, дух
подрывать дух
пасть духом
zhì shàng
simp
supreme
paramount
above all else
наивысшая ценность, превыше всего; верховенство, главенство
4zhì shǎo
simp
at least
(to say the) least
1) по меньшей мере, по крайней мере, во всяком случае, самое меньшее, не менее чем
2) минимальный
минимум; минимальный
zhì shēn
simp
to place oneself
to stay
1) поставить себя
() держаться в стороне, не вмешиваться
2) пребывание, пребывать, находиться, оказаться
находиться в группе людей
6使zhì shǐ
simp
to cause
to result in
1) привести к тому, что...; в результате чего...; довести до...; вызывать
2) лингв. каузатив
zhì
simp
deadlyпривести к смерти, до смерти; смертельный, летальный
zhì xiāo
simp
trad
to sell poorly
unmarketable
slow-moving (product, inventory etc)
не находить сбыта (о товаре); затоваривание
затоваривать; затовариваться; затоваривание; затоваренность
5zhì
simp
order (orderly)
order (sequence)
social order
the state (of society)
порядок; системность, налаженность
революционный порядок
zhì jǐng rán
simp
in perfect orderупорядоченный, [c brown]\[ordered\]
zhì xún
simp
trad
to question
to enquire
interrogatory
1) запрос, вопрос, обращение, просьба; расспрашивать, разузнавать
2) парламентский запрос
zhì yào
simp
trad
to manufacture medicine1) изготовлять лекарство; фармацевтический; в сложных терминах фармако-
фармацевтическая промышленность
фармакохимия
2) изготовлять порох
zhì yào chǎng
simp
trad
pharmaceutical company
drugs manufacturing factory
фармацевтическая фабрика
zhì
simp
trad
to call into question
to question (truth or validity)
ставить под вопрос, подвергать сомнению, сомнения в ..., оспаривать, требовать разъяснений, обращаться с запросом; запрос
ставить его слова под сомнение
zhì
simp
to express
to present
to extend
to tender (greetings, thanks etc)
выражать, высказывать
выразить наилучшие пожелания
zhì
simp
to send one's greetings
to send best regards
to devote attention to
передать привет; засвидетельствовать \[своё\] уважение; приветствовать
zhì
simp
to place
to put (at or in a position)
to be located
поместить; перен. поставить куда-либо
zhì yuàn jūn
simp
trad
volunteer armyдобровольческая армия
6zhì yuē
simp
trad
to restrict
condition
ограничивать, сдерживать, обусловливать
使 благодаря закону, он может сдерживать себя
zhì zào
simp
trad
manufacturing industryпромышленность, производство
6zhì zhǐ
simp
to curb
to put a stop to
to stop
to check
to limit
1) останавливать, удерживать (от чего-л.); тормозить (напр. работу)
2) запрещать, пресекать, воспрещать; запрет
3) сдерживать (напор, натиск); обуздывать
4) сдержанность
zhì
simp
trad
proton (positively charged nuclear particle)
a prince sent to be held as a hostage in a neighbouring state in ancient China
1)* отдавать сына в заложники
2) протон
Zhōng Gòng
simp
abbr. for |[Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3], Chinese Communist Partyсокр. Коммунистическая партия Китая, КПК
ЦК КПК
Zhōng Gòng Zhōng yāng
simp
Central Committee of the Communist Party of China, abbr. for |[Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4]сокр. ЦК КПК (Центральный комитет Коммунистической партии Китая)
Zhōng Gòng Zhōng yāng Bàn gōng tīng
simp
trad
General Office of the Central Committee of the CCP, responsible for technical and logistical matters relating to the Central Committee
abbr. to |[Zhong1 Ban4]
см.
Zhōng Gòng Zhōng yāng zhī
simp
trad
Organization Department of the Communist Party of China Central Committee, which oversees appointments of Party members to official positions throughout China
abbr. to |[Zhong1 zu3 bu4]
Организационный отдел ЦК КПК
Zhōng Měi zhōu
simp
Central AmericaЦентральная Америка
Zhōng Nán
simp
South Central China (Henan, Hubei, Hunan, Guangdong, Guangxi, Hainan)
abbr. for China-South Africa
1) южно-центральный, юго-центральный
2) Южно-Центральный Китай
3) Китай и Южная Африка, китайско-южноафриканский
zhōng xiǎo xué
simp
trad
middle and elementary schoolначальная и средняя школа
Zhōng Xuān
simp
Central Propaganda Section
abbr. for |[Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4 Xuan1 chuan2 bu4]
Central Propaganda Department (of the Chinese communist party)
Отдел пропаганды ЦК КПК
Zhōng
simp
trad
Central AsiaЦентральная Азия, Средняя Азия
Zhōng Yín
simp
trad
Bank of China
abbr. for |[Zhong1 guo2 Yin2 hang2]
сокр.
zhōng wài
simp
Sino-foreign
Chinese-foreign
home and abroad
1) Китай и иностранные государства; в Китае и за границей; внутри и вне
ист. изоляция Китая от иностранных держав
Китай и иностранные державы установили взаимные торговые связи; внешняя торговля Китая
2)* центр и окраины; двор и подчинённые
西Zhōng
simp
China and the West
Chinese-Western
Китай и западные страны; китайский и иностранный (европейский)
Zhōng
simp
China-Pakistan (relations)
China-Bahamas
1) микроавтобус
2) Китай и Бразилия, китайско-бразильский
3) Китай и Пакистан, китайско-пакистанский
3) Китай и Багамские острова, китайско-багамский
zhōng biǎo
simp
trad
clockчасы (стенные и карманные)
zhōng
simp
middle part
central section
1) средняя часть, центр
2) второй том, вторая часть (сочинения)
3) Чжунбу (город и уезд)
4) Чунгбо (Trung Bộ Центральный Вьетнам), см. также Ānnán
5) Тюбу (регион в Японии, в центральной части о. Хонсю)
zhōng cǎo yào
simp
trad
Chinese herbal medicineцелебные травы китайской медицины; лекарство из китайских целебных трав; китайское лекарственное растение
zhōng céng
simp
trad
middle-ranking1) мезосфера (область атмосферы на высотах 50-85 км)
2) средний уровень:
3) средний
zhōng cháng pǎo
simp
trad
middle distance race800、1,500、3,000,5,000、10,000800、1,500,3,000
zhōng chǎng
simp
trad
middle period of a tripartite provincial exam (in former times)
midfield
mid-court (in sports)
half-time
intermission half-way through a performance
спорт. центральный полузащитник, ЦПЗ, середина; центр поля
zhōng chǎng
simp
trad
end (of a performance or sports match)
last round of testing in the imperial examinations
1) последний этап (акт); финальная часть
2) завершение, заключение, финал
6zhōng chéng
simp
trad
devoted
loyal
fidelity
loyalty
верность, преданность; лояльность; честность; верный, преданный; лояльный; честный; чистосердечный
честный и скромный
zhōng chéng yào
simp
trad
prepared prescription (Chinese medicine)китайское запатентованное лекарство, готовое лекарственное средство китайской медицины
zhōng děng
simp
mediumсредний, рядовой, обычный; среднего качества
среднее образование
он получил на экзамене «удовлетворительно»
6zhōng diǎn
simp
trad
the end
end point
finishing line (in a race)
destination
terminus
1) конечный пункт
2) спорт. финиш
Zhōng dōng
simp
trad
Middle East1) Ближний Восток
2) Средний Восток
3) уст. Китай и Япония
zhōng duān
simp
trad
end
terminal
1) окончание, окончательный, оконечность
2) терминал
платежный терминал
6zhōng duàn
simp
trad
to cut short
to break off
to discontinue
to interrupt
1) прекратить(ся), прервать(ся); прерывание; перебой; прекращение; перерыв
перебои (перерыв) в работе
прервать отношения
2) денонсировать; лишить силы; прервать срок действия
3) релейный
4) редуктор (моста)
Zhōng fāng
simp
the Chinese side (in an international venture)китайская сторона, Китай
Zhōng Fēi
simp
China-Africa (relations)
Central Africa
Central African Republic
1) Центральноафриканская Республика
2) китайско-африканский
zhōng fēng
simp
trad
midfielder
center (basketball)
center forward (hockey, football)
1) спорт центральный (средний) нападающий; центровой (баскетбол)
2) калл. "сцентрированный кончик" (направление кисти строго вертикально к бумаге)
Zhōng gòng Zhōng yāng Xuān chuán
simp
trad
Propaganda Department of the Central Committee of the Communist Party of ChinaОтдел пропаганды Центрального комитета Коммунистической партии Китая
Zhōng guān cūn
simp
trad
Zhongguancun neighborhood of Beijing, containing Peking University, famous for electronics shops and bookstores1) «Чжунгуаньцунь» (инновационный технопарк в Пекине)
2) «Чжунгуаньцунь» (рынок электроники в Пекине)
1Zhōng guó
simp
China1) Китай; китайский
китаец
китайский \[язык\]
материковый Китай
2) устар. центральная равнина Китая
3) Тюгоку (регион Японии на западе острова Хонсю)
Zhōng guó Cán rén Lián huì
simp
trad
China Disabled Persons' FederationКитайская федерация инвалидов
Zhōng guó Gōng chéng yuàn
simp
trad
Chinese Academy of EngineeringКитайская академия инженерных наук
Zhōng guó Gōng shāng Yín háng
simp
trad
Industrial and Commercial Bank of China (ICBC)Промышленный и коммерческий банк Китая (ICBC; Industrial and Commercial Bank of China)
Zhōng guó Gòng chǎn dǎng
simp
trad
Communist Party of ChinaКоммунистическая партия Китая, КПК
Zhōng guó Guó Háng kōng Gōng
simp
trad
Air China Ltd.Национальная авиакомпания Китая, Эйр Чайна, Air China
Zhōng guó Jìn chū kǒu Yín háng
simp
trad
The Export-Import Bank of China (state-owned bank)Экспортно-импортный банк Китая, Эксим банк Китая
Zhōng guó xué yuàn
simp
trad
Chinese Academy of ScienceКитайская академия наук
Zhōng guó Nóng Yín háng
simp
trad
Agricultural Bank of ChinaСельскохозяйственный банк Китая
Zhōng guó Rén mín xué
simp
trad
Renmin University of ChinaКитайский народный университет
Zhōng guó Rén mín Duì wài Yǒu hǎo Xié huì
simp
trad
Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries (CPAFFC)Китайское народное общество дружбы с зарубежными странами
Zhōng guó Rén mín Jiě fàng jūn
simp
trad
Chinese People's Liberation Army (PLA)Народно-освободительная армия Китая (НОАК)
Zhōng guó Rén mín Yín háng
simp
trad
People's Bank of ChinaНародный банк Китая (Центральный банк КНР)
Zhōng guó Shè huì xué yuàn
simp
trad
Chinese Academy of Social Sciences (CASS)Китайская академия общественных наук (КАОН), Академия общественных наук КНР (АОН КНР)
Zhōng guó Yín háng
simp
trad
Bank of China (BoC)1) Банк Китая (китайский банк)
2) китайский банк, банк Китая
Zhōng guó Zhèng jiàn huì
simp
trad
China Securities Regulatory Commission (CSRC)
abbr. for |
см.
Zhōng guó huà
simp
trad
Chinese paintingсм.
Zhōng guó rén
simp
trad
Chinese personкитаец
Zhōng guó shì
simp
trad
Chinese style
à la chinoise
китайский стиль, по-китайски
Zhōng guó wén lián
simp
trad
abbr. for |, China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC)сокр.
Zhōng háng
simp
abbr. for |[Zhong1 guo2 Yin2 hang2]1) zhōngxíng золотая середина; беспристрастный, объективный, непредвзятый
2) zhōngháng сокр. (Банк Китая)
Zhōng huá
simp
trad
China (alternate formal name)Китай; китайский
развивать Китай
китайская нация
-----
1) см.
2) см.
Zhōng huá mín
simp
trad
the Chinese peopleкитайская нация
Zhōng huá Quán guó Zǒng gōng huì
simp
trad
All-China Federation of Trade Unions (ACFTU)Всекитайская федерация профессиональных союзов
Zhōng huá Rén mín Gòng guó
simp
trad
People's Republic of ChinaКитайская Народная Республика, КНР
zhōng
simp
trad
middle level (in a hierarchy)средний; среднего ранга; средней категории
Zhōng wěi
simp
trad
Central Commission for Discipline Inspection (CCDI), organization within the CCP which investigates corruption and other wrongdoing among Party cadres
abbr. for |
Центральная комиссия по проверке дисциплины, Центральная дисциплинарная комиссия, Комиссия по проверке дисциплины ЦК КПК
3zhōng jiān
simp
between
intermediate
mid
middle
1) посередине, между; среди; середина; промежуток; промежуточный, средний
промежуточные зоны
лит. средний герой
... в промежутке; находиться между; быть среди
промежуточная модель (реформирования ООН)
2) средние кадры, средняя прослойка
, уделять основное внимание передовым и отстающим и поднимать уровень средних
zhōng jiān
simp
trad
core
nucleus
backbone
1) стержень, ядро (чего-л.); основные кадры; главная сила, железная когорта; основной, ведущий, решающий
центральная фигура
2) главные (ударные) силы армии
3) футб. центральный защитник
zhōng jiàng
simp
trad
lieutenant general
vice admiral
air marshal
генерал-лейтенант; вице-адмирал
zhōng jié
simp
trad
end
conclusion
to come to an end
to terminate (sth)
1) завершить(ся), закончить(ся); покончить с...; окончательный, конечный; исход, финал, конец
2) свести, сбалансировать (счета); баланс
3) заключить, подвести итоги, резюмировать; итог
5zhōng jiè
simp
to act as intermediary
to link
intermediate
inter-
agency
agent
посредничество; посреднический; посредник; агент
6zhōng jiū
simp
trad
in the end
after all is said and done
в итоге, в конечном счёте, в конце концов, напоследок
Zhōng yuàn
simp
abbr. for |[Zhong1 guo2 She4 hui4 Ke1 xue2 yuan4], Chinese Academy of Sciences (CAS)Китайская академия наук, Академия наук КНР
zhōng lǎo nián
simp
middle and old ageсредний и пожилой возраст
6zhōng
simp
neutral
neutrality
нейтральный; нейтралитет; занимать нейтральную позицию
соблюдать нейтралитет
zhōnglì
1) занимать срединное положение; быть справедливым (беспристрастным)
2) * твёрдо придерживаться правил морали; быть духовно стойким
zhōng
simp
midway
mediocre (quality)
midfield (soccer)
1) на полпути; в пути; посередине дороги
2) среднего качества; так себе; средней руки (о товаре)
3) среднее направление, средняя группировка \[войск\]
Zhōng nán hǎi
simp
Zhongnanhai, palace adjacent to the Forbidden City, now the central headquarters of the Communist Party and the State Council1) Чжуннаньхай (рукотворное озеро в Пекине, место резиденций высших органов управления КНР)
2) Чжуннаньхай (китайская марка сигарет)
zhōng nián
simp
middle age1) средних лет
2) средние века, средневековье
3) средний (по урожаю) год
zhōng nián
simp
trad
entire year
throughout the year
age at death
1) весь год, круглый год, целый год
2) последний год жизни; год кончины; скончаться
он скончался на 85-м году жизни
zhōng pán
simp
trad
middle game (in go or chess)
(share trading) mid-session
(abbr. for |[zhong1 pan2 shang1]) distributor
wholesaler
middleman
1) середина игры
2) промежуточный этап, промежуточный
3) посреднический
zhōng
simp
middle (of a period of time)
medium-term (plan, forecast etc)
1) средний (промежуточный) период, середина; промежуточный
промежуточные выборы
2) биол. метафаза
3) геол. средний
средний ордовик
zhōng qīng nián
simp
middle-agedсредний и молодой возраст; люди среднего и молодого возраста; молодые люди и люди средних лет
Zhōng qiū
simp
the Mid-autumn festival, the traditional moon-viewing festival on the 15th of the 8th lunar monthсм.
Zhōng qiū jié
simp
trad
the Mid-Autumn Festival on 15th of 8th lunar monthПраздник середины осени (15-го числа 8-го месяца по китайскому лунному календарю); Праздник Луны
Zhōng shān
simp
refers to Dr Sun Yat-sen
Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace
Nakayama (Japanese surname)
1) Чжуншань (псевдоним основателя Китайской Республики Сунь Ятсена; его именем названо множество объектов)
2) Чжуншань (городской округ в провинции Гуандун, КНР)
3) Чжуншань (414/381–296 гг. до н. э., полуварварское государство в северном Китае)
Zhōng shān xué
simp
trad
Sun Yat-sen University (Guangzhou)
Sun Yat-sen University (Kaohsiung)
Sun Yat-sen University (Moscow), founded in 1925 as training ground for Chinese communists
университет Чжуншань (имени Сунь Ятсена; основан в 1924 году в Гуанчжоу)
Zhōng shān shì
simp
Zhongshan prefecture-level city in Guangdong province |广[Guang3 dong1 sheng3] in south China, close to Dr Sun Yat-sen's birthplaceсм.
6zhōng shēn
simp
trad
lifelong
all one's life
marriage
(вся) жизнь; (весь) век; до конца жизни (своих дней); пожизненный
... никогда в жизни не...
до конца дней своих не выйти замуж
обр. спутники на всю жизнь (о муже и жене)
планы на всю жизнь
\[\] низкий подлый поступок, запятнавший человека на всю жизнь
пожизненная пенсия
пожизненная рента
zhōng shěn
simp
trad
final rulingюр. рассмотрение дела в третьей (высшей) судебной инстанции
приговор (решение) высшей судебной инстанции
суд высшей инстанции
zhōng shēng
simp
trad
throughout one's life
lifetime
lifelong
до конца жизни, весь век, всю жизнь
любовь до гроба
6zhōng shí
simp
trad
faithful1) верный; правдивый; искренний; искренно; быть верным; преданность
верный друг
2) верный; достоверный; достоверно
верные записи
zhōng
simp
midwayв пути, на полдороге
3Zhōng wén
simp
Chinese language1) китайский язык
учиться китайскому языку
2) китайская письменность; китайский текст
печатать на китайском
1zhōng
simp
noon
midday
полдень, в полдень
西zhōng
simp
midwest1) центральная и западная часть
2) Cредний Запад (США)
西西zhōng
simp
trad
Chinese and Western medicine
a doctor trained in Chinese and Western medicine
1) китайская и западная медицина
2) врач, практикующий китайскую и западную медицину
zhōng xiǎo
simp
trad
small and medium enterpriseсредний и малый бизнес, средние и малые предприятия
5zhōng xīn
simp
center
heart
core
1) центр, середина, ядро; сердцевина, сердце (чего-л.); центральный, основной
основное выступление
центральная мысль, лейтмотив
основной стержень
2) центр (учреждение, заведение)
торговый центр
выставочный центр
3) * на душе, в сердце
6zhōng xīn
simp
heartfelt
wholehearted
cordial
\[чисто\]сердечный; от всего сердца, идущий от всей души, сердечно, душевно, всей душой
zhōng xīn
simp
trad
central districtцентральный район
zhōng xíng
simp
medium sizedсреднего типа, среднего формата (размера); средний
предприятие среднего масштаба
zhōng xué
simp
trad
middle school1) средняя школа, среднее учебное заведение
ученик средней школы
2) китайские традиционные науки
zhōng xué shēng
simp
trad
middle-school student
high school student
учащийся средней школы, школьник
5zhōng xún
simp
middle third of a monthдесятые числа месяца, вторая декада
6zhōng yāng
simp
central
middle
center
central authorities (of a state)
1) середина, центр; центральный
центр сада
2) центральные органы власти, ЦК
центральное правительство
ЦК КПК
-----
Мадхья-Прадеш (штат в Индии)
Zhōng yāng Dǎng xiào
simp
trad
Central Party School, China's highest institution specifically for training Party cadres, founded in 1933Центральная партийная школа
Zhōng yāng Diàn shì tái
simp
trad
China Central Television (CCTV), PRC state TV networkцентральная телевизионная станция, CCTV
Zhōng yāng Wěi yuán huì
simp
trad
Central Committeeцентральный комитет
zhōng yāng yín háng
simp
trad
central bank1) центральный банк (ЦБ), центробанк (Китайской Республики, Тайваня)
2) см. Народный банк Китая
zhōng yāng jūn wěi
simp
trad
Central Military Committee (CMC)1) сокр. ЦВС (Центральный военный совет КПК)
2) сокр. военный комитет КПК (общее название Военного совета ЦК КПК и ЦВС)
zhōng yāng zhèng
simp
central governmentцентральное правительство (администрация, власть)
Zhōng yào
simp
trad
(traditional) Chinese medicineлекарства китайской медицины
Zhōng
simp
trad
traditional Chinese medical science
a doctor trained in Chinese medicine
1) китайская медицина
2) врач китайской медицины
zhōng yóu
simp
the middle stretches of a river
middle level
middle echelon
midstream
1) среднее течение, средний плёс
2) средние классы общества, промежуточная прослойка
3) нефтегаз. мидстрим, сегмент транспорта и хранения нефти и газа
3zhōng
simp
trad
at last
in the end
finally
eventually
1) наконец, в конечном счёте, в конечном итоге; в конце концов; наконец-то
мы, наконец, попробовали овощи, выращенные собственными руками
2) завершиться, закончиться; кончиться тем, что...; найти конец в... (чем-л.)
3) скончался в... (время, место)
Zhōng yuán
simp
Central Plain, the middle and lower regions of the Yellow river, including Henan, western Shandong, southern Shanxi and Hebei1) центральная равнина, середина равнины
2) Чжунъюань (историческая область, часть Великой Китайской равнины)
3) обр. Китай
Zhōng yuǎn
simp
trad
abbr. for |[Zhong1 yuan3 Ji2 tuan2], COSCO (China Ocean Shipping Company)COSCO, =
zhōng zhǐ
simp
to cease
to suspend
to break off
to stop
to discontinue
1) остановиться на полпути; прекратиться
2) остановить, прервать, приостановить, бросить (не доведя до конца)
6zhōng zhǐ
simp
trad
to stop
to terminate (law)
1) доводить до конца, завершать (с успехом), увенчивать, венчать, заканчивать
2) завершиться, прекратить\[ся\]; законченный, завершённый; отмена, аннулирование, упразднение
данное соглашение автоматически аннулируется
3) прекратиться, остановиться; прекращение; остановка; привал
4) муз. каденция
zhōng zhuān
simp
trad
vocational secondary school
technical secondary school
trade school
abbr. for |
выпускник средней школы, выпускник ПТУ, сокр. средняя профессиональная школа; среднее профессиональное училище
zhōng zhuǎn
simp
trad
to change (train or plane)
transfer
correspondence
ж.-д. транзит
zhōng
simp
trad
Chinese capital
Chinese enterprise
1) с участием китайского капитала
2)
3)
zhōng
simp
neutronнейтрон
Zhōng
simp
trad
Organization Department
abbr. for |[Zhong1 Gong4 Zhong1 yang1 Zu3 zhi1 bu4]
Организационный отдел (ЦК КПК), сокр. от
5zhǒng lèi
simp
trad
kind
genus
type
category
variety
species
sort
class
1) разновидность, род, порода
2) разряд, категория, класс, сорт, тип, образец, ассортимент
3) биол., лог. вид
4) устар. происхождение (расовое)
6zhǒng liú
simp
trad
tumorопухоль, новообразование, неоплазия, неоплазма
злокачественная опухоль, рак
доброкачественная опухоль
zhǒng qún
simp
trad
population (of a species)
community (of animals or plants)
биол. популяция
6zhǒng zi
simp
trad
seed1) семя, семена; семенной
2) комп. торрент, торрент-файл
торрент-файл фильма
3) спорт. сеяный (игрок, команда)
сеяный игрок
4) устар. источник, начало (чего-л.)
страдания безграничны, привязанность их источник
zhǒng zi xuǎn shǒu
simp
trad
seeded playerспорт. сеяный игрок, сильнейший спортсмен (обычно в теннисе)
6zhǒng
simp
trad
race
ethnicity
1) племя, семья; род; происхождение
2) раса; расовый; этнический
в этническом отношении, этнически
расовая революция (по Сунь Ят-сену)
() расовое превосходство; расистский
расовая теория
3) устар. казнить весь род, предавать казни вместе со всей роднёй и потомками
zhǒng shì
simp
trad
racial discrimination
racism
расовая дискриминация
zhǒng zhǔ
simp
trad
racismрасизм
6zhòng suǒ zhōu zhī
simp
trad
see |[zhong4 suo3 zhou1 zhi1]общеизвестно, что...; всем известно, что...; все знают, что...; общеизвестный
всем известны преимущества покупки товаров через Интернет
zhòng biāo
simp
trad
to win a tender
successful bidder
выиграть тендер
zhòng bìng
simp
serious illnessтяжёлая болезнь, тяжкий недуг
zhòng cái
simp
arbitrationарбитраж; третейский
решение путём арбитража; \[международный\] арбитраж
третейский суд
арбитражная комиссия по разбору конфликтов между трудом и капиталом
zhòng chuāng
simp
trad
to inflict heavy losses
to inflict serious damage
zhòngchuāng
1) тяжёлые потери, серьёзный ущерб
chóngchuāng
2) вторичное (повторное) ранение
5zhòng
simp
great
important
major
significant
1) важный, значительный; огромный
2) тяжёлый, серьёзный
3) chóngdà сокр. вм.
zhòng dàn
simp
trad
heavy burden
difficult task
great responsibility
1) тяжкое бремя (напр. налогов); тяжёлый груз: тяготы
2) огромная ответственность; серьёзная нагрузка
zhòng
simp
trad
to farm
to work the land
обрабатывать землю; заниматься земледелием
zhòng
simp
to be poisoned
poisoning
1) отравление, интоксикация; отравиться, быть отравленным
пищевое отравление
() отравление свинцом (ртутью)
2) комп. заразиться вирусом
компьютер был заражен вирусом
zhòng duō
simp
trad
numerousмногочисленный, огромный; множество; во множестве
zhòng
simp
trad
to punish severelyсурово наказывать; суровое наказание
zhòng fēng
simp
trad
to suffer a paralyzing strokeкит. мед. апоплексия, кровоизлияние в мозг, инсульт
zhòng gōng
simp
trad
heavy industry
manufacturing
тяжёлая промышленность
министерство тяжёлой промышленности
zhòng jīn
simp
large sum of moneyкрупные деньги, кругленькая сумма, целое состояние
5zhòng liàng
simp
weightвес
единица веса, весовая единица
учёт (фактура) \[по весу\]
фрахт по весу (груза)
zhòng liàng
simp
trad
heavyweight (boxing etc)спорт
1) весовая категория
2) тяжёлый вес
zhòng rén
simp
trad
everyone1) множество людей, толпа; общественность, массы; мир, общество, люди
\[когда\] множество людей собирает хворост, пламя костра вздымается высоко (в знач.: народвеликая сила)
2) простой (обыкновенный, заурядный) человек, простолюдин
zhòng rèn
simp
heavy responsibilityбольшая ответственность; важная задача; высокий (ответственный) пост
zhòng shāng
simp
trad
seriously hurt
serious injury
1) zhòngshāng тяжёлое ранение, тяжёлое повреждение; получить тяжёлое повреждение
быть тяжело раненным
2) chóngshāng вторично ранить, повторные повреждения
4zhòng shì
simp
trad
to attach importance to sth
to value
придавать значение, обращать большое внимание, иметь высокое мнение (о ком-л.), относиться серьёзно, высоко ценить, считаться (с кем-л.); внимание
эта информация заинтересовала директора школы
zhōng shì
simp
trad
pilot-scale1) промежуточные исследования, предварительное производство
промежуточные исследования продукции
2) сдать экзамен
zhòng tián
simp
trad
to farm
farming
обрабатывать землю; заниматься земледелием
zhòng tóu
simp
trad
opera (or role) involving much singing and action
(fig.) highlight
main feature
major activity
1) ведущая роль, главная роль; гвоздь программы
2) важнейшая часть
zhòng tuō
simp
great trustдоверие, важное поручение
оправдать оказанное доверие
zhòng
simp
heavy weaponтяжелое орудие (большой дальности)
6zhòng xīn
simp
center of gravity
central core
main part
1) мат. центр (треугольника)
2) физ. центр тяжести
3) перен. суть дела
3) перен. фокус, внимание
zhòng xíng
simp
heavy
heavy duty
large caliber
тяжёлый, крупногабаритный
тяжёлая дисковая борона
тяжёлая музыка
3zhòng yào
simp
important
significant
major
1) важный, серьёзный; значительный; существенный; основной
2) видный, ответственный (о работнике)
zhòng yuán
simp
trad
member of the US House of Representativesчлен палаты депутатов, представителей
Zhòng yuàn
simp
trad
lower house of bicameral assembly
House of Representatives (USA)
Chamber of Deputies
нижняя палата (парламента); палата общин, палата депутатов, палата представителей
zhòng zāi
simp
trad
severe disasterтяжёлое/серьёзное бедствие
zhòng zāi
simp
trad
area particularly hard-hit by a disaster
disaster area
прям., перен. серьёзно пострадавший район, зона бедствия
zhòng zhèn
simp
trad
(military) strategic town
(fig.) major center (for commerce, culture or tourism etc)
1) \[стратегически\] важный населённый пункт
важный военный город
стратегически важный город
важный промышленный город
2) костяк; ядро
6zhòng zhí
simp
trad
to plant
to grow
сеять, засевать; сажать; выращивать; насаждения, посадки
zhòng zhí
simp
trad
plantationрастениеводство
zhòng zhōng zhī zhòng
simp
of the utmost importance
of highest priority
важнейший приоритет, важнейший из важных
Zhōu Ēn lái
simp
trad
Zhou Enlai (1898-1976), Chinese communist leader, prime minister 1949-1976Чжоу Эньлай (1898―1976 гг.; китайский политический деятель)
zhōu bào
simp
trad
weekly publicationеженедельное издание, еженедельная газета, еженедельник
6zhōu biān
simp
trad
periphery
rim
surroundings
all around
perimeter
peripheral (computing)
spin-offs
1) по кругу, в окружности; периферия
2) мат. периметр
3) сопредельный
сопредельные государства
4) сопутствующий, примыкающий, смежный
сопутствующие товары
5) атрибутика, мерчендайз
zhōu cháng
simp
trad
perimeter
circumference
длина окружности, периметр
5zhōu dào
simp
thoughtful
considerate
attentive
thorough
also pr. [zhou1 dao5]
тщательный; всеобъемлющий; предусмотрительный, внимательный, обходительный; детальный, точный, всесторонний
zhōu
simp
trad
intercontinentalмежконтинентальный, трансконтинентальный
трансконтинентальный рейс
6zhōu
simp
careful
thorough
meticulous
dense
impenetrable
всесторонний и тщательный; вдумчивый и детальный, обстоятельный; хорошо поставленный и тщательный (напр., об охране); обдуманный-----
Чжоу Ми (1232-1298, сунский поэт)
Zhōu shān
simp
Zhoushan prefecture level city in Zhejiang (consisting solely of islands)
formerly Dinghai
Чжоушань (городской округ в провинции Чжэцзян КНР)
zhōu suì
simp
trad
one full year (e.g. on child's first birthday)1) целый год; полных лет
в этом году мне исполнилось 32 года
2) год от роду; исполнился год (ребёнку), годовалый
4zhōu wéi
simp
trad
surroundings
environment
to encompass
1) круг, окружность; периферия; мат. периметр; окружный, окружной; периферический
физиол. периферический нерв
2) окружность, делать круг; окружающий; кругом, вокруг
окружающая обстановка; антураж
zhōu zhǎng
simp
trad
governor (of a province or colony)
US state governor
premier (Australian states)
1) губернатор; глава области (штата)
2) ист. начальник области (1/9 части древнего Китая)
3) ист. начальник округи (в 2500 дворов, дин. Чжоу)
6zhōu zhuǎn
simp
trad
to rotate
to circulate (cash, stock etc)
turnover
circulation
cash flow
1) вращение, кружение, кругооборот
2) эк., фин. обращаться (о средствах) ; обращение, оборот; кругооборот, движение; оборотный
фин. оборотный капитал, оборотные средства
иметь затруднения в обращении (капитала)
никак не свести концы с концами
Zhōu zǒng
simp
trad
Premier Zhou Enlai | (1898-1976)премьер Чжоу (премьер Госсовета КНР Чжоу Эньлай)
zhóu chéng
simp
trad
(mechanical) bearingподшипник
шариковый подшипник
тонкостенный подшипник
баббит; подшипниковый сплав
zhóu xīn
simp
trad
axle
(fig.) central element
key element
axis (alliance of nations)
средоточие, центр, ось; центральный, ключевой
ист. державы оси
6zhòu
simp
trad
day and night
period of 24 hours
continuously, without stop
1) сутки
2) день и ночь; днём и ночью, круглые сутки
24 этот ресторанчик круглосуточный
zhòu rán
simp
trad
suddenly
abruptly
внезапно, резко, неожиданно, вдруг
Zhū
simp
Zhu De (1886-1976), communist leader and founder of the People's Liberation ArmyЧжу Дэ (китайский военный, государственный и политический деятель, председатель Постоянного комитета ВСНП в 1959―1976 гг.; 1886―1976 гг.)
zhū bǎo
simp
trad
pearls
jewels
precious stones
жемчуг; драгоценность, ювелирные изделия; ювелирный
ювелирные изделия
zhū chǎng
simp
trad
piggeryсвиноводческая ферма, свиноферма
zhū duō
simp
trad
(used for abstract things) a good deal, a lot ofмного, множество; многочисленные
Zhū fēng
simp
abbr. for |, Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)
Mt Everest
Nepalese: Sagarmatha
сокр.
Zhū hǎi
simp
Zhuhai prefecture level city in Guangdong province |广[Guang3 dong1 sheng3] in south ChinaЧжухай (городской округ в провинции Гуандун, КНР)
Zhū hǎi shì
simp
Zhuhai prefecture level city in Guangdong province |广[Guang3 dong1 sheng3] in south Chinaсм.
Zhū jiāng
simp
Pearl River (Guangdong)Чжуцзян, Жемчужная река, Кантонская река
Zhū jiāng sān jiǎo zhōu
simp
Pearl River Delta (PRD)дельта Жемчужной реки, дельта реки Чжуцзян
Zhū lǎng Fēng
simp
trad
Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)
Mt Everest
Nepalese: Sagarmatha
Джомолунгма, Эверест, Сагарматха (высочайшая вершина мира)
zhū ròu
simp
trad
porkсвинина
zhū
simp
trad
(various things) such as
such as (the following)
как например
Zhū zhōu
simp
Zhuzhou prefecture level city, on the Xiangjiang river in HunanЧжучжоу (городской округ в провинции Хунань, КНР)
5zhú
simp
progressively
step by step
1) шаг за шагом; постепенно, последовательно
2) следом, по пятам
5zhú jiàn
simp
trad
graduallyпостепенно, последовательно; постепенный, последовательный
постепенно повышаться
zhú lín
simp
bamboo forestбамбуковая роща
лит. семь мудрецов Бамбуковой Рощи (, , , , , , выдающиеся поэты эпохи Цзинь, IIIV вв.)
6zhú nián
simp
year after year
with each passing year
over the years
год за годом, из года в год; в течение ряда лет; ежегодно, каждый год, с каждым годом
zhú
simp
one by oneпо одному, каждый в отдельности; один за другим последовательно, по порядку; последовательный
zhú yuè
simp
month-by-month
monthly
on a monthly basis
из месяца в месяц, месяц за месяцем; каждый месяц, ежемесячно, с каждым месяцем
5zhú zi
simp
bambooбамбук
zhúzǐ
побеги бамбука, ростки бамбука, молодой бамбук
6zhǔ bàn
simp
trad
to organize
to host (a conference or sports event)
1) возглавлять, руководить; отвечать за...
2) распорядитель, руководитель; директор, основной организатор
zhǔ bàn quán
simp
trad
the right to host (an international meeting)право проведения (международных мероприятий)
zhǔ biān
simp
trad
editor in chief1) главный составитель, главный редактор (главред)
2) держать титульную редактуру, редактировать
zhǔ chǎng
simp
trad
home ground (sports)
home field
main venue
main stadium
1) свое поле
преимущество игры на своем поле
2) домашняя площадка, домашний стадион (напр., в футболе)
5zhǔ chí
simp
to take charge of
to manage or direct
to preside over
to uphold
to stand for (justice etc)
to host (a TV or radio program etc)
(TV) anchor
1) возглавлять, председательствовать, управлять, вести; держать в руках; проводить (напр. выборную кампанию)
вести заседание (собрание)
2) настаивать (на чем-л.); стоять за (что-л.); настойчиво поддерживать
поддерживать (выступать за) справедливость
zhǔ chí rén
simp
TV or radio presenter
host
anchor
1) ведущий (программы)
специально приглашенный ведущий программы
2) распорядитель, председатель
6zhǔ dǎo
simp
trad
leading
dominant
prevailing
to lead
to direct
to dominate
1) руководящий; ведущий, основной
ведущая роль
головное предприятие
2) руководить, управлять; руководство, руководящее начало
3) господствовать (о точке зрения)
5zhǔ dòng
simp
trad
to take the initiative
to do sth of one's own accord
spontaneous
active
opposite: passive |[bei4 dong4]
drive (of gears and shafts etc)
1) добровольно, \[действовать\] по своей инициативе; инициатива
2) активный; ведущий; действующий
активное (ведущее) положение
активный навык
3) спорт. команда хозяев
zhǔ dòng quán
simp
trad
initiative (as in "seize the initiative")
advantageous position that allows one to call the shots
инициатива
zhǔ duì
simp
trad
host team (at sports event)
host side
спорт. домашняя команда, команда хозяев, команда хозяев поля (против )
zhǔ
simp
trad
penalty (kick)пробивать штрафной удар
? Кто будет пробивать пенальти?
zhǔ fàn
simp
culpritюр. главный обвиняемый
6zhǔ
simp
trad
to tell
to exhort
injunction
1) велеть; приказать; распорядиться; настойчиво просить; давать наказ; наставлять
2) поручить; доверить
线zhǔ gàn xiàn
simp
trad
trunk line (of road, network etc)
backbone (cable)
магистральная линия (trunk line) ()
zhǔ gōng
simp
main assault
to focus on
to specialize in
to major in
1) главный удар; направление главного удара
2) основное направление, специализация; сосредоточиться на
5zhǔ guān
simp
trad
subjective1) субъективный взгляд, личное мнение
2) личный, субъективный
6zhǔ guǎn
simp
in charge
responsible for
person in charge
manager
1) заведовать, ведать, быть ответственным за, осуществлять общее руководство
осуществлять общее руководство внешнеторговой работой в рамках всей страны
2) компетентный, надлежащий; ведающий; заинтересованный
компетентное учреждение, компетентный орган, руководящий орган
компетентное ведомство
3) чувствовать себя хозяином
4) тех. магистральный трубопровод
5) главный менеджер, главный специалист, ответственное лицо; руководитель (графа «подпись руководителя» на бланке)
zhǔ
simp
trad
main engine
(military) lead aircraft
(computing) host computer
main processor
server
1) главное устройство (механизм, агрегат, оборудование), основной привод, главная машина (ГМ)
2) (основной, маршевый) двигатель, силовая установка
3) комп. хост-компьютер, сервер, главный компьютер
4) комп. системный блок
5) ведущий самолёт
zhǔ jué
simp
leading role
lead
главное действующее лицо; герой, основной персонаж; главная роль
zhǔ
simp
main force
main strength of an army
главная сила; главные (основные) силы
6zhǔ liú
simp
main stream (of a river)
fig. the essential point
main viewpoint of a matter
mainstream (culture etc)
1) основное течение, русло; главный водяной поток; основной ток (воздуха)
2) перен. основная тенденция, главное направление, мейнстрим; мейнстримный
zhǔ
simp
trad
to focus attention uponвсматриваться, устремлять взор; уставиться, смотреть во все глаза; пристальное внимание
6zhǔ quán
simp
trad
sovereigntyсуверенные права, суверенитет
5zhǔ rén
simp
master
host
owner
1) прям., перен. хозяин
2) владелец
zhǔ rén wēng
simp
master (of the house)
main character in a novel etc
hero or heroine
1) хозяин; полновластный распорядитель
2) главный герой, основной персонаж
5zhǔ rèn
simp
director
head
председательствующий, управляющий, заведующий, начальник, главный, руководитель, директор
помощник (заместитель) заведующего
главный бухгалтер
председательствующий (в комиссии)
декан
zhǔ shuài
simp
trad
(military) commander-in-chief
(sports) team manager
coach
1) уст. главнокомандующий
2) главный маршал
3) главный тренер
西· главный тренер сборной Испании Луис Энрике
5zhǔ
simp
trad
theme
subject
1) основной вопрос, главная тема; сюжет, фабула, предмет; тематический, сюжетный
основная идея (произведения)
тематическое подлежащее
сюжетный замысел
предмет педагогической мысли
2) муз. лейтмотив; партия, тема (элемент муз. формы)
главная партия (тема)
3) лог. тезис, теза
4) интер. тема (в заголовке письма, на форуме)
5) лингв. тема, основа высказывания
zhǔ
simp
trad
main part
bulk
body
subject
agent
1) субъект
субъект и объект
субъект федерации
2) главное (основное) действующее лицо; основная сила
3) главная тема; предмет; суть; сюжет (основной)
4) техн. основной агрегат, главная машина
5) см.
5zhǔ
simp
chairperson
premier
chairman
1) председатель; председательствующий
председательствовать
заместитель председателя
2) распорядитель пира, тамада
3) председательствовать, возглавлять
4) главное место (за столом)
zhǔ guó
simp
trad
chair country
country holding revolving presidency
1) страна-председатель
2) country holding revolving presidency
zhǔ tuán
simp
trad
presidiumпрезидиум
почётный президиум
线zhǔ xiàn
simp
trad
main line (of communication)
main thread (of a plotline or concept)
central theme
1) комп. стержневая ветвь
2) трансп. магистраль; магистральная линия
3) красная нить, суть, главная тема (произведения), основной сюжет
4) основная линия связи
zhǔ xuán lù:
simp
theme or subject (music)1) главная тема (музыкального произведения)
2) лейтмотив (музыкального произведения)
3) ведущая тема, основной мотив
zhǔ yǎn
simp
to act the leading role (in a movie or a play)
to star
lead actor
главный актёр; исполнять главную роль, \[выступать\] в главной роли
3zhǔ yào
simp
main
principal
major
primary
1) основной, главный, важнейший, господствующий, ключевой, ведущий; магистральный
основные предметы; ведущие дисциплины (в школе)
2) в основном, преимущественно, главным образом, большей частью
zhǔ
simp
trad
main businessосновное занятие, основная профессия
6zhǔ
simp
trad
-ism
ideology
1) идея, основной принцип; теория, учение, доктрина
2) -изм, -ство (суффикс имён существительных)
суньятсенизм
оппортунизм
сектантство
4zhǔ yi
simp
plan
idea
decision
Beijing pr. [zhu2 yi5]
1) сущность, суть
2) мнение
3) решение
()\[\] принимать решение
подавать мысль, предлагать план
4) мысль, идея, план, предложение
4) * мысли правителя (государя)
5zhǔ zhāng
simp
trad
to advocate
to stand for
view
position
stand
proposition
viewpoint
assertion
1) выступать, ратовать, высказываться (за что-л.), утверждать, придерживаться (какой-л. точки зрения), предлагать, отстаивать
выступать за мирное разрешение международных споров
2) точка зрения, позиция, убеждение, мнение, взгляды, выступление
претензия
3) устар. распоряжаться; создавать; распорядитель; создатель
zhǔ zhǐ
simp
gist
main idea
general tenor
one's judgment
основная идея, основная цель; главная установка; лейтмотив
zhù cáng
simp
trad
to store up
to hoard
deposits
1) накоплять, создавать запасы; хранить (на складе); тезаврация
2) условия хранения (на упаковке лекарства)
5zhù
simp
trad
to register
to enroll
1) заносить в списки, регистрировать; регистрация; зарегистрированный
зарегистрированная торговая марка
просить о регистрации
регистрация торговых предприятий
комп. зарегистрировать учетную запись
успешно зарегистрироваться
официально зарегистрировать
2) отмечать, заносить благодарность (в личное дело)
zhù shāng biāo
simp
trad
registered trademarkзарегистрированная торговая марка
zhù chù
simp
trad
residence
dwelling
dwelling place
местожительство, жилище, квартира
zhù cún
simp
trad
to store
to deposit
хранить, сберегать; запасный
zhù
simp
trad
station
encampment
1) место дислокации, местонахождение, место нахождения, расположение
2) местный, по месту пребывания
zhù fáng
simp
housing1) квартировать, проживать
2) жилое помещение, квартира, жильё
3) заселяться, поселяться
5zhù
simp
blessings
to wish sb well
желать (кому-л.) счастья, молиться о счастье; пожелание счастья, наилучшие пожелания
мое последнее пожелание тебе
-----
"Моление о счастье" (повесть Лу Синя, 1924 г.)
4zhù
simp
trad
to congratulate
congratulations
поздравлять, приветствовать
zhù
simp
trad
household
inhabitant
householder
1) квартирант, жилец; съёмщик
2) жилое помещение (в отличие от торгового)
3) экон. домохозяйство
zhù huá
simp
trad
stationed in China
located in China
расквартированный в Китае, дислоцироваться в Китае, аккредитоваться в Китае
zhù jūn
simp
trad
to station or garrison troops
garrison
1) воен. расквартированные войска, расположение войск на отдыхе, гарнизон
2) расквартировывать войска
3) делать привал, останавливаться на бивуаке
6zhù
simp
assistant1) помогать в работе, ассистировать; вспомогательный
вспомогательная работа
2) помощник, ассистент
помощник министра
zhù míng
simp
trad
to clearly indicate1) указывать, оговаривать (в тексте); пояснять; проставлять (напр. дату)
2) разъяснять, растолковывать; снабжать примечаниями
zhù
simp
attention
to stare at
to fix attention on sth
1) обращать взор на...; уставиться, вперить взор, не отводить глаз; следить глазами
2) сосредоточивать внимание на...; внимание
使()…… обратить (привлечь) внимание (кого-л.)
zhù
simp
to pour into
to empty into
1) вливать, впрыскивать; переливать
2) вводить (материал); вдалбливать (напр. что-л. в голову)
мы должны привнести в компанию новые идеи
6zhù shè
simp
injection
to inject
1) мед. вводить, вливать, впрыскивать; вливание; инъекция, впрыскивание; укол
2) тех. инжекция, впрыск
3) разбрызгивать; поднимать воду (напр. насосом)
4) сказать кстати, попасть в точку; меткий (напр. о слове)
6zhù shì
simp
trad
to watch attentively
to gaze at
1) пристально смотреть на...; следить; наблюдать; сосредоточивать внимание (на чем-л.); внимательное наблюдение, пристальный взгляд, устремить взор
2) психол. фиксация
6zhù shǒu
simp
assistant
helper
помощник; подручный; ассистент
zhù shǒu
simp
trad
(man a post and) defendстоять гарнизоном в..., располагаться гарнизоном в...; охранять; дислоцироваться
zhù shuǐ
simp
to pour water into
to inject water into
1) вливать воду; наполнение водой, нагнетание воды, заводнение
2) обливание водой
宿zhù
simp
to stay at
lodging
accommodation
остановиться на ночлег, ночевать; проживание, останавливаться в гостинице
zhù suǒ
simp
habitation
dwelling place
residence
место жительства, жилище, квартира, местонахождение
zhù wēi
simp
to cheer for
to encourage
to boost the morale of
поддерживать, подбадривать; укреплять позиции
zhù xiāo
simp
trad
to cancel
to write off
1) аннулировать, погашать, закрывать (напр. счёт в банке)
закрывать банковский счет
стороны, участники договора, списывают расходы на пропорциональной основе
2) выход из системы; завершение сеанса
3) удалить (аккаунт)
zhù xìng
simp
trad
to add to the fun
to liven things up
поднимать настроение, оживлять, веселить; подливать масло в огонь
zhù xué jīn
simp
trad
student grant
education grant
scholarship
стипендия
3zhù
simp
to take note of
to pay attention to
1) обращать внимание, замечать; принимать во внимание; считаться (с чем-л.); иметь в виду; интересоваться, заниматься, не упускать из вида, следить
2) внимание
3) слушай!, внимание! (команда)
сигнал «внимание» (напр. дорожный)
zhù
simp
attentionвнимание; внимательность; способность к сосредоточению
zhù yuàn
simp
to be in hospital
to be hospitalized
1) лечь в больницу, лежать в больнице
2) стационарное лечение, госпитализация
6zhù zào
simp
trad
to cast (pour metal into a mold)1) лить; отливать; литьё; отливка
непрерывное литьё
монетная регалия; право чеканки монеты
2) создавать, формировать
6zhù zhā
simp
trad
to station
to garrison (troops)
1) офиц. иметь местопребывание (напр. в другой стране); работать, служить (о чиновнике в национальном районе Китая); быть аккредитованным; располагаться, дислоцироваться; становиться, расквартировываться
2) расквартировывать (войска); бивуак, стоянка, лагерь; базирование, дислокация
6zhù zhái
simp
residence
tenement
жилище, квартира; жилищный; жилой
жилищное товарищество
жилищный вопрос
жилой район
zhù zhái lóu
simp
trad
residential buildingжилой дом; жилое здание
zhù zhái
simp
trad
residential area
housing development
жилой район
zhù zhǎng
simp
trad
to encourage
to foster
to foment
способствовать, поощрять, форсировать, содействовать; ускорять рост (развитие)
6zhù zhòng
simp
to pay attention to
to emphasize
обращать основное внимание, делать упор, делать акцент на...; придавать значение
zhù
simp
trad
to stop (walking)
to halt
остановиться, замедлить шаг, задержаться
zhuā
simp
to seize
to capture
схватить, захватить, арестовать
zhuā huò
simp
trad
to arrestсхватить, поймать; арестовать; арест
5zhuā jǐn
simp
trad
to grasp firmly
to pay special attention to
to rush in
to make the most of
крепко ухватиться за...; как следует взяться за...; не упустить, вплотную взяться за (работу), поторопиться
беречь каждую секунду, ловить момент
вся страна сейчас готовится к войне
zhuā
simp
trad
snatch (weightlifting technique)спорт. рывок \[с места\]
zhuā zhù
simp
to grab
to capture
1) схватить(ся), уцепиться, поймать (кого-л. /что-л.); взяться за (какое-л. дело)
, использовать момент (случай), ухватиться за представившуюся возможность
вот оно в чём дело!
, ухватиться за центральный (ключевой) вопрос и тем самым продвинуть вперёд всё (всю работу)
2) уловить (мысль), ухватить (суть)
zhuān àn
simp
trad
special investigation team (legal or judicial)следственная группа
6zhuān cháng
simp
trad
specialty
special knowledge or ability
1) особое качество (достоинство)
2) компетенция
3) специализация; особо сильный (в чем-л.)
zhuān chǎng
simp
trad
special performanceспециальное представление; специальный сеанс (для определённого лица или круга лиц)
zhuān chē
simp
trad
special (or reserved) train (or bus etc)
limousine
private car used as a taxi and booked via a smartphone app
1) поезд (состав) специального назначения, специальная автомашина, специальный автобус
2) устар. \[занимать\] целиком всю повозку
6zhuān chéng
simp
trad
specifically
specially (for that purpose)
специально, особо
访zhuān fǎng
simp
trad
to interview (a particular person or on a particular topic)
special interview
special report based on such an interview
эксклюзивное интервью
zhuān guì
simp
trad
sales counter dedicated to a certain kind of product (e.g. alcohol)1) специальная секция; специальный отдел (магазина)
2) специальный шкаф, сейф
zhuān
simp
trad
album
record (music)
special collection of printed or broadcast material
альбом, коллекция, сборник, музыкальный альбом, составлять сборник по определенной тематике
5zhuān jiā
simp
trad
expert
specialist
специалист; эксперт
zhuān
simp
trad
specialized subject
branch (of medicine)
specialized training school
1) специальный предмет, спецкурс
2) специальный
специальное образование
высшее специальное учебное заведение (с 2 или 3-годичным сроком обучения)
zhuān kuǎn
simp
trad
special fund
money allocated for a particular purpose
специальный фонд, особые отчисления (ассигнования); специальные (особые) кредиты
zhuān lán
simp
trad
special column1) специальный раздел (в газете, журнале); специальная (тематическая) рубрика (полоса)
2) ист. специальный пункт для сбора налогов (эпоха Сун)
6zhuān
simp
trad
patent
sth uniquely enjoyed (or possessed etc) by a certain group of people
monopoly
1) монополизировать доходы (преимущества)
2) патент, монополия; патентный, патентованный
патентованное (медицинское) средство
получить патент
3) привилегия, прерогатива
йога это не прерогатива женщин
zhuān
simp
trad
patent law1) закон о патентах; патентный закон
2) патентное право
zhuān quán
simp
trad
patent right1) юр. патентное право
2) монопольное право, монополия, привилегия
3) патент, право держателя патента
zhuān liè
simp
trad
special train
abbr. for |[zhuan1 men2 lie4 che1]
специальный поезд; дополнительный поезд; эшелон
zhuān mài
simp
trad
monopoly
exclusive right to trade
1) монопольно продавать; монопольная продажа; монополия; монопольный
патент (на монопольную торговлю)
2) специализироваться на продаже (чего-либо)
zhuān mài diàn
simp
trad
specialty storeспециализированный магазин, бутик (небольшой магазин, в котором продается фирменная модная одежда и всевозможные аксессуары одной торговой марки)
4zhuān mén
simp
trad
specialist
specialized
customized
1) специальный; отраслевой; специальность; отрасль, профиль
эта тема слишком специальна
специальный термин
специальное образование
высшее специальное учебное заведение (с 3-5-годичным сроком обучения)
2) всецело, исключительно, целиком и полностью, только лишь, единственно
3) специально, нарочно, намеренно
zhuān rén
simp
trad
specialist
person appointed for specific task
1) специалист
2) нарочный; с нарочным
3) специально ответственное лицо
6zhuān
simp
trad
specific topic (addressed by a book, lecture, TV program etc)
article, report or program etc on a specific topic
специальная (отдельная) тема; специальный
исследование по специальной теме, монография
zhuān piàn
simp
trad
special report (shown on TV etc)тематический фильм, фильм на специальную тему
线zhuān xiàn
simp
trad
special-purpose phone line or communications link
hotline
special rail line (e.g. between airport and city)
1) специальная линия (напр. телефонной связи)
2) подъездные рельсовые пути
3) грузовая автомобильная линия
zhuān xiàng
simp
trad
special
dedicated
специальный, специальный проект
5zhuān xīn
simp
trad
to concentrate
absorption
concentration
engrossed
1) сосредоточенный, сконцентрированный, сосредоточиться
2) специально, намеренно
4zhuān
simp
trad
specialty
specialized field
main field of study (at university)
major
professional
1) специальность; \[особый\] профиль; специализированный, отраслевой
специализированный магазин
отраслевой втуз
2) профессия, профессиональный; профессионализм
Успех основывается на профессионализме, а профессионализм основывается на ответственности.
zhuān
simp
trad
family firm producing a special product
cottage industry
хозяйство, специализирующееся на производстве определенного вида продукции, специализированное хозяство
шелководческое хозяйство
zhuān huà
simp
trad
specializationспециализация; специализироваться
zhuān xìng
simp
trad
professionalism
expertise
профессиональный (относящийся к профессии), специализированный, узкоспециальный; профессионализм
zhuān yíng
simp
trad
to specialize in (a particular product or service)
monopoly
1) монополия; монопольный
2) специализация, основная деятельность; специализироваться(на какой-то деятельности)
zhuān yòng
simp
trad
special
dedicated
особого (специального) назначения; специальный, специализированный, особый; доверенный; специализировать
телефон для особых нужд
zhuān yuán
simp
trad
assistant director
commissioner
специальный представитель; особоуполномоченный; агент, атташе (напр. торговый)
канцелярия (управление) особоуполномоченного (напр. по особому округу)
zhuān zhí
simp
trad
special duty
assigned full time to a task
1) основная должность, должность на полную ставку, должность по основному месту работы; штатный, кадровый
штатные сотрудники и совместители
кадровый партийный работник
2) профессионал, профессиональный
, ты - профессионал, а я - любитель
5zhuǎn biàn
simp
trad
to change
to transform
shift
transformation
изменение, изменять, измениться; перелом, сдвиг, поворот, переход; кризис; переломный, поворотный
переломный момент, поворотный пункт
демографический переход
zhuǎn
simp
trad
relay
broadcast (on radio or TV)
\[ре\]транслировать; \[ре\]трансляция
zhuǎn chǎn
simp
trad
to change production
to move over to new products
перейти на выпуск другой продукции (напр., о предприятии); перепрофилирование
6zhuǎn
simp
trad
to pass on
to convey
to communicate
передать, довести до сведения (через третье лицо)
zhuàn dòng
simp
trad
to rotate (about an axis)
to revolve
to turn
to move in a circle
to gyrate
1) zhuàndòng, zhuǎndòng вращать, вертеть; доворот (орудия)
вращать колесо
повернуть дверную ручку
2) zhuàndòng вращаться, обращаться; вращательный, ротационный; вращение, ротация
стрелка движется по циферблату
3) zhuǎndòng двигаться, перемещаться, менять положение
не в состоянии двинуться
zhuǎn ér
simp
trad
to turn to (sth else)
to switch to
1) обратиться, переключиться на
2) conversely
3) but rather
4) to turn against sb
5) to turn one’s thoughts back to
6) to come around (to a point of view)
zhuǎn
simp
trad
to transmit
to forward (mail, SMS, packets of data)
to pass on
to republish (an article from another publication)
1) переслать; пересылка
2) выдать через третье лицо
3) ретрансляция; ретрансляционный
4) репостить; репост
zhuǎn guǐ
simp
trad
to change trackпереход на новые рельсы; перестройка; перестроение
zhuǎn huà
simp
trad
to change
to transform
isomerization (chemistry)
1) обратиться, превратиться; претерпеть изменение; превращение, метаморфоза, конверсия
访 конверсия посетителей в клиентов
2) хим. инверсия
zhuǎn huàn
simp
trad
to change
to switch
to convert
to transform
1) менять, заменять, изменять; преобразование
2) эк. конвертировать; конверсия
3) эл. переключать; переключение
4) комп. конвертировать (из одного формата в другой)
5) лингв. трансформация
zhuǎn huì
simp
trad
to transfer to another club (professional sports)поменять клуб, трансфер (о спортсмене)
zhuǎn huì fèi
simp
trad
transfer fee
signing bonus
sign-on bonus
сумма трансфера, сумма смены клуба (напр. спортсмена)
zhuǎn
simp
trad
(to take) a turn for the better
to change planes
1) возможность измениться к лучшему
2) поворотный пункт, переломный момент
2) делать пересадку в другой самолёт, менять самолёт
zhuǎn yīn
simp
trad
genetic modificationтрансгенный; генетически модифицированный
генетически модифицированные продукты питания
zhuǎn jiāo
simp
trad
to pass on to sb
to carry and give to sb else
передавать (кому-либо что-либо); передача; вручение (от кого-либо или откуда-либо)
zhuǎn kǒu
simp
trad
entrepot
transit (of goods)
(coll.) to deny
to go back on one's word
1) транзит (через порт); транзитом; транзитный
2) отступаться от своего слова, отказываться от своих слов
6zhuǎn ràng
simp
trad
to transfer (ownership, rights etc)передавать, переуступать (напр. права, акции другому лицу); передача, трансферт; цессия
... передать свои права на (что-л.)
zhuǎn
simp
trad
change over to
shift to
switch to
1) перенести на (кого-л.), перечислить (напр. на чей-л. счёт)
2) перечислиться, перевестись \[в\]
перевестись в другой институт
3) свернуть (повернуть) в...; перейти на...
свернуть с дороги в лес
перейти в наступление
перейти на мирное положение
zhuǎn shēn
simp
trad
(of a person) to turn round
to face about
(of a widow) to remarry (archaic)
поворачиваться кругом; поворот кругом (напр., на каблуке)
здесь негде повернуться
zhuàn xiàng
simp
trad
to get lost
to lose one's way
zhuǎnxiàng
1) повернуть; изменить направление; обратить (гнев)
перевёл взгляд на него
тайфун изменил направление
2) изменить курс, направление, ориентировку (напр., политическую)
3) повернуться к ...
4) обратиться к (теме)
5) рулевое управление, руль
zhuànxiàng
потерять ориентировку (направление), заблудиться
не знать, на чём остановиться; глаза разбегаются
zhuǎn xíng
simp
trad
transformation
to transform
1) модификация; перепрофилирование; модифицировать; перепрофилировать
2) трансформация; трансформировать
трансформация общества
zhuǎn
simp
trad
to change one's profession
to transfer to civilian work
1) менять профессию, переходить на другой вид работы; менять профиль; переквалификация
2) воен. демобилизоваться; увольняться в запас
6zhuǎn
simp
trad
to shift
to divert or distract (attention etc)
to change
to transform
metastasis (medicine)
to evacuate (people)
1) перемещение; перенос; перемещать, передвигать; переключать (внимание)
переводить разговор на другую тему
线 отвлекать внимание мировой общественности
отвлечь внимание
переложить ношу (ответственность) на другого
2) изменять, переменять
... зависеть от..., определяться (чем-л.), изменяться в зависимости от...
, всё зависит от условий времени и места
внимание переключилось
3) мед. метастаз; метастатический
4) физ., хим. перенос
zhuǎn yùn
simp
trad
to forward goods
to ship
to distribute
transshipment
a lucky break
change of fortune (for the better)
1) перевозить (товар); перевозка; переотправка; транзит
транспортная фирма (компания)
перевалочный пункт
2) вращаться, находиться в обращении
3) переломить судьбу (в лучшую сторону); перелом, поворот к лучшему
zhuǎn zhàn
simp
trad
to fight in one place after another1) воевать на разных фронтах, сражаться в..., пройти с боями...
2) перенести свою деятельность в..., переключиться на..., действовать в...
6zhuǎn zhé
simp
trad
shift in the trend of events
turnaround
plot shift in a book
turn in the conversation
1) излом, зигзаг; поворот (обычно: к худшему); перелом
2) перипетии, канитель
3) лит. противопоставление; поворот (в изложении)
zhuǎn zhé diǎn
simp
trad
turning point
breaking point
переломный момент, поворотный пункт; перелом
6zhuàn
simp
trad
biography1) биография
2) записки (о чем-л., напр. в заглавиях книг)
zhuàn
simp
trad
converter (rotary furnace in steelmaking)мет. конвертер, конвертерная печь, конвертерный
() конвертер с боковым (верхним) дутьем
zhuàn qián
simp
trad
to earn money
moneymaking
1) зарабатывать деньги
2) получать прибыль; наживать капитал
3) получать чаевые (комиссионные)
zhuàn wén
simp
to write an article1) писать, создавать \[литературное произведение\]
2) сочинение, произведение
zhuàn xiě
simp
trad
to write
to compose
1) писать (сочинения); составлять; создавать (литературные произведения); литературное творчество; написание (сочинений)
2) комп. создание сообщения
zhuāng bàn
simp
trad
to decorate
to adorn
to dress up
to disguise oneself
1) наряжаться; прихорашиваться
2) наряжаться (кем-л.), переодеваться, гримироваться под (кого-л.)
6zhuāng bèi
simp
trad
equipment
to equip
to outfit
оборудовать, оснащать, снаряжать, экипировать; брать на вооружение; оборудование, оснащение, оснастка, снаряжение; вооружение; экипировка
походное снаряжение
zhuāng diǎn
simp
trad
to decorate
to dress up
to deck
1) украшать
2) приукрашивать
zhuāng huáng
simp
trad
to mount (a picture)
to dress
to adorn
decoration
packaging
1) отделывать; оформлять; украшать; отделка; украшение
оформлять фасад магазина
художественное оформление
2) упаковывать; упаковка
zhuāng
simp
trad
to install
installation
устанавливать, установка
zhuāng jiǎ
simp
trad
vehicle armorброня; броневой; бронированный; блиндированный; армированный; в сложных терминах: броне-
бронечасти, бронесилы
бронепоезд
бронестекло, армированное стекло
бронеавтомобиль, броневик
бронетранспортёр
zhuāng jiǎ chē
simp
trad
armored carброневик, бронемашина, БТР, бронетехника
滿zhuāng mǎn
simp
trad
to fill upзагружать, нагружать; наполнять; загрузка, погрузка
zhuāng pèi
simp
trad
to assemble
to fit together
устанавливать, монтировать; сборка, монтаж; сборочный
монтировать машину
сборочный цех
5zhuāng shì
simp
trad
to decorate
decoration
decorative
ornamental
1) украшать, разукрашивать; наряжать; орнаментировать; разукрашенный, наряженный; нарядный
2) отделывать; декорировать; отделочный; декоративный; отделка
кружевная отделка
3) орнамент; роспись
6zhuāng xiè
simp
trad
to load or unload
to transfer
to assemble and disassemble
1) погружать и разгружать; погрузочно-разгрузочный
погрузочно-разгрузочные работы
грузчик
погрузочно-разгрузочные механизмы
2) собирать и разбирать (автомобиль)
5zhuāng xiū
simp
trad
to decorate
interior decoration
to fit up
to renovate
отделывать; отделка, ремонт (квартиры); реставрировать; обустраивать
отделочные работы
евроремонт
6zhuāng yán
simp
trad
solemn
dignified
stately
1) величественный, торжественный, важный
2) совершенный, прекрасный, изукрашенный, пышный
3) облагораживать, возвеличивать, придавать достоинство; возвеличивание
4) будд. убираться, украшаться, облачение, убор
-----
«Магнифисент», Magnificent (авианосец)
zhuāng yǒu
simp
trad
fitted withоснащённый (чем-либо); набитый, полон (мешок, сумка)
zhuāng yuán
simp
trad
manor
feudal land
villa and park
1) усадьба, поместье
2) ист. родовое поместье, майорат, лен
3) ист. удельные земли, жалованные поместья членов царствующего дома (дин. Цин)
zhuāng yùn
simp
trad
to ship
shipment
отгрузить (товар); отправить (груз) ; погрузка; отгрузка; перевозка, транспортировка
zhuāng zài
simp
trad
to load
to stow
грузить, нагружать; погрузка, загрузка; погрузочный
погрузочные работы
пределы нагрузки
zhuāng zhì
simp
trad
to install
installation
equipment
system
unit
device
1) установка (сооружение), устройство, приспособление, оборудование, агрегат, механизм
холодильная установка
загрузочное приспособление
камера пуска и приёма очистного скребка (нефтяная промышленность)
2) монтировать, устанавливать; сборка, монтаж
3) худ. инсталляция
zhuàng
simp
trad
to expand
to strengthen
1) внушительный, величественный; грандиозный, монументальный; величие, великолепие; монументальность
2) крепкий, сильный; статный; мужественный
3) крепнуть, расти
4) крепить, укреплять
6zhuàng guān
simp
trad
spectacular
magnificent sight
величественное зрелище, внушительный вид
внушительное здание
zhuàng
simp
trad
to strike
to hit
to ram
ударять, толкать; наскакивать на...; таранить; удар, толчок; таран; ударный (напр. о муз. инструменте)
наскочить на мину
zhuàng
simp
trad
magnificent feat
impressive feat
heroic undertaking
heroic attempt
героический поступок; мужественный акт; великое (смелое) предприятие; великие дела
5zhuàng kuàng
simp
trad
condition
state
situation
1) положение вещей, обстоятельства, ситуация
2) биол. режим
3) состояние
, за его машиной следили очень хорошо, состояние всех деталей превосходное
6zhuàng
simp
trad
magnificence
magnificent
majestic
glorious
1) великолепный, прекрасный, восхитительный, изумительный, роскошный, красивый
2) превосходный, отменный, блистательный (напр., о стиле произведения)
6zhuàng liè
simp
trad
brave
heroic
доблестный, героический; величавый, величественный; волнующий
героически пасть, погибнуть смертью героя
5zhuàng tài
simp
trad
state of affairs
state
mode
situation
вид; состояние, статус; положение; техн. режим
душевное состояние
-----
игр. buff
zhuàng yuán
simp
trad
top scorer in the palace examination (highest rank of the Imperial examination system)
see [bang3 yan3] and [tan4 hua1]
top scorer in college entrance examination [gao1 kao3]
(fig.) the most brilliantly talented person in the field
leading light
1) стар. чжуанъюань, первый из сильнейших (победитель на столичных экзаменах, первый кандидат на высокую должность)
занять первое место на экзаменах, получить звание первого из сильнейших
2) передовик; специалист, знаток
Zhuàng
simp
trad
Zhuang ethnic group of Guangxi, the PRC's second most numerous ethnic groupнародность чжуаны (одно из национальных меньшинств КНР)
zhuī
simp
to pursue
to be after
to hunt down
1) настигать и ловить, нагонять и арестовывать
2) преследовать, гнаться, травить
zhuī chá
simp
to try to find out
to trace
to track down
разбираться в (чем-л.), расследовать, выяснять дополнительно (что-л.); вести следствие о (ком-л.)
zhuī gǎn
simp
trad
to pursue
to chase after
to accelerate
to catch up with
to overtake
преследовать, гнаться за…, догонять, нагонять
zhuīgan
загонять, замотать
загоняли меня так, что за день ни минутки свободной не выберешь
zhuī
simp
trad
to pursue and attackпреследовать, гнать; погоня, преследование
zhuī jiā
simp
to add something extra
an additional increment
addendum
to append
an additional posthumous title
1) дополнять, добавлять; дополнительный (напр. о статье в бюджете)
2) посмертно пожаловать
zhuī jiǎo
simp
trad
to recover (stolen property)
to pursue and force sb to give back the spoils
востребовать; взимать, взыскивать
6zhuī jiū
simp
to investigate
to look into
1) расследовать, разбирать; выяснять, исследовать; допытываться
2) преследовать по суду, взыскивать через суд, привлечь (к ответственности)
привлечь преступника к уголовной ответственности
5zhuī qiú
simp
to pursue (a goal etc) stubbornly
to seek after
to woo
1) гнаться за (чем-л.), стремиться к (чему-л.), преследовать (цели, интересы)
2) ухаживать (за женщиной)
3) стремления, желания, цель, мечта
zhuī shàng
simp
to overtakeдогнать, настичь
zhuī zhú
simp
to chase
to pursue vigorously
1) гнаться за (кем-л.) , преследовать (кого-л.); погоня
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
2) стремиться к..., гнаться за... (чем-л.) ; домогаться; волочиться (за женщиной)
zhuī zhú sài
simp
trad
pursuit race
chase
гонка преследования
zhuī zōng
simp
trad
to follow a trail
to trace
to pursue
1) выслеживать, преследовать, следить; идти по пятам (стопам); преследование; погоня
выслеживать дичь по запаху
преследовать подозреваемого
2) отслеживание, прослеживание, сопровождение, трассирование
система обнаружения и сопровождения
прослеживаемость, трассируемость
zhuì huǐ
simp
trad
(of an airplane etc) to fall to the ground and crashразваливаться, разбиваться; крах, крушение
zhuì luò
simp
trad
to fall
to drop
падать (на землю); опадать (о листве)
zhuì
simp
trad
to drop into
to fall into
упасть в (на)
2zhǔn bèi
simp
trad
preparation
to prepare
to intend
to be about to
reserve (fund)
1) подготовить; подготовиться к...; быть готовым; подготовка
артиллерийская подготовка
2) готовиться, собираться (что-либо сделать), рассчитывать; планировать; подготовительный; предварительный
юр. предварительное заявление
3) запасной, резервный
4) тех. заготовлять; заготовительный
заготовительный цех
5) воен. готов!
zhǔn bèi jīn
simp
trad
reserve fundрезервный фонд
4zhǔn shí
simp
trad
on time
punctual
on schedule
вовремя; в установленное время; своевременно; пунктуальный
zhǔn
simp
trad
to allow
to grant
to permit
разрешать, позволять; разрешение
6zhǔn
simp
trad
norm
standard
criterion
правила, установления; мерило, стандарт; критерий, норма, норматив
1zhuō zi
simp
table
desk
стол
стукнуть \[кулаком\] по столу (в гневе)
zhuó yǒu chéng xiào
simp
highly effective
fruitful
высокоэффективный, чрезвычайно эффективный
развернули высокоэффективное сотрудничество
zhuó
simp
trad
to put effort into sth
to try really hard
прилагать силы, направлять усилия на..., сосредоточить силу на...
zhuó
simp
trad
landing
touchdown
to land
to touch down
приземляться, совершать посадку; приземление, посадка; посадочный
беспосадочный
посадочные знаки
посадочная скорость
zhuó luò
simp
trad
whereabouts
place to settle
reliable source (of funds etc)
(of responsibility for a matter) to rest with sb
settlement
solution
1) завершение, итог
2) опора, гарантия
3) место, пристанище; местонахождение; источник (напр. средств)
сердце не на месте
4) диал. распоряжаться, приказывать
6zuó mo
simp
to ponder
to mull over
to think through
Taiwan pr. [zhuo2 mo2]
I zhuómó
1) гранить и полировать (драгоценные камни)
2) оттачивать, отшлифовывать, закалять, совершенствовать
II zuómo
размышлять, думать (над чем-л.), обдумывать, осмысливать (что-л.)
zhuó shí
simp
trad
truly
indeed
severely
harshly
1) фактически, действительно, в самом деле, всерьез, не на шутку
2) сурово, серьезно, как следует
6zhuó shǒu
simp
trad
to put one's hand to it
to start out on a task
to set out
приступать (к делу); начинать; подходить, подступаться (к вопросу); предпринимать
6zhuó xiǎng
simp
trad
to give thought (to others)
to consider (other people's needs)
also pr. [zhao2 xiang3]
1) размышлять; заботиться
о тебе забочусь
2) подходить к вопросу
подойти с точки зрения...
zhuó yǎn
simp
trad
to have one's eyes on (a goal)
having sth in mind
to concentrate
1) устремить взгляд; взглянуть
бросить лишь взгляд, но не рассматривать подробно
2) уделять внимание; подходить; подход
взглянуть с... точки зрения
6zhuó yuè
simp
outstanding
surpassing
distinguished
splendid
превосходить; отличный, превосходный; выдающийся
выделяться из массы
выдающийся успех, замечательная победа
西 геогр. господствующие ветры (ветры западного направления в 50−60-х широтах)
6zhuó zhòng
simp
trad
to put emphasis on
to stress
1) подчёркивать, акцентировать; придавать значение, заострять внимание, делать упор (на что-л.)
2) нести тяжёлую (большую) ответственность
3) ухудшаться, обостряться (о болезни)
4) жестокий, тяжёлый, невыносимый
5) резкий, нелицеприятный (о высказывании)
zhuó zhuāng
simp
trad
to dress
dress
clothes
outfit
одежда, платье
zhuó zhuàng
simp
trad
healthy and strong
sturdy
thriving
vigorous
robust
flourishing
1) здоровый, сильный, крепкий
2) давать обильные побеги; покрываться почками; плодовитый
6 běn
simp
trad
capital (economics)1) капитал; капиталистический
уст. переменный капитал
\[капиталистический\] магнат
прирост капитала
а) кругооборот капитала; б) капиталистический цикл
фетишизм капитала
органический состав капитала, органическое строение капитала
« » «Капитал» (К. Маркса)
централизация (концентрация) капитала
оборот капитала
утечка капитала
накопление капитала
первоначальное накопление капитала
вывоз (экспорт) капитала
денежный капитал
2) средства, деньги
zīben
пекинск. диал. экономный, бережливый
3) финансовый
финансовый аналитик
běn shì chǎng
simp
trad
capital marketрынок (долгосрочного ссудного) капитала
běn zhǔ
simp
trad
capitalismкапитализм; капиталистический
государственный капитализм
бюрократический капитализм
капиталистическая промышленность и торговля
капиталистическая индустриализация
капиталистическое государство
система капиталистической собственности
капиталистическая мануфактура
капиталистический строй
капиталистический закон народонаселения
последняя стадия капитализма
капиталистическая земельная рента
общий кризис капитализма

simp
Zibo, prefecture level city in ShandongЦзыбо (городской округ в пров. Шаньдун)
shì
simp
Zibo prefecture level city in Shandongсм.
6 chǎn
simp
trad
property
assets
1) средства, активы; бухг. актив
основные средства
актив и пассив
\[бухгалтерский\] баланс, балансовый отчет
2) имущество, собственность
chǎn jiē
simp
trad
the capitalist class
the bourgeoisie
буржуазия; буржуазный
правые буржуазные элементы
буржуазно-демократическая революция
обуржуазиться
fèi
simp
trad
(postal, telecom etc) service charge1) расходы, плата
2) уст. оплата почтовых отправлений (дин. Цин)
5
simp
trad
qualifications
seniority
1) квалификация, положение, компетенция, статус; в качестве..., как...
получить статус кандидата в президенты
как частное лицо..., в качестве частного лица.., от своего лица
2) стаж, старшинство
чваниться стажем
sài
simp
trad
qualifying round (in sports)спорт. квалификационная игра, квалификационные соревнования
5 jīn
simp
trad
funds
funding
capital
средства, фонды, фондовые средства, капитал; фондовый
основной фонд
денежные ресурсы (средства)
оборот фондовых средств
замораживание фондовых средств
норматив оборотных средств
использование фондовых средств
5 liào
simp
trad
material
resources
data
information
profile (Internet)
1) материалы, данные; информация; средства
средства существования
средства производства
уст. средства производства
метеорологические данные
2) материальные блага
3) инт. профиль
liào
simp
trad
databaseбаза данных
6 shēn
simp
trad
veteran (journalist etc)
senior
highly experienced
старший, опытный, высококвалифицированный, с длительным стажем
shēng
simp
to breed
to flourish
to cause
to provoke
to create
1) увеличиваться, расти, прибывать, прибавляться, размножаться, проявляться; прибавившийся, появившийся после учёта, дополнительный
взрослое податное население, появившееся после проведения переписи
2) производить, давать начало, создавать; вызывать
вызвать инцидент
5姿姿 shì
simp
trad
posture
position
1) поза, положение; осанка
姿 мед. постуральный рефлекс
姿 поза йоги
2) манеры, движения; жесты, жестикуляция
6姿姿 tài
simp
trad
attitude
posture
stance
1) вид, облик; манера (держаться)
姿 предстать в виде реформатора
穿姿 манера ходьбы и одевания
2) поза, положение; состояние
姿 непринуждённая поза
姿 защитная стойка
3) жест; знак
姿 выразительный жест
姿 дипломатический жест
姿 знак доброй воли
4) ориентация, положение в пространстве
姿 система стабилизации
6 wèi
simp
taste
flavor
feeling
1) вкус; перен. ощущение
знать, каково (на вкус) быть в долгах
вкусить поражение
на душе стало неприятно
2) интерес; склонность, вкус
интересный
3) суть дела
разобраться, добраться до сути дела
5 xún
simp
trad
to consult
to seek advice
consultation
(sales) inquiry (formal)
1) совет, консультация, консалтинг, справка; справочный, консультативный, консалтинговый
консультативный комитет
компания «Росбизнесконсалтинг»
2) осведомляться (о чем-л.), консультироваться; запрашивать (мнение); запрос
телефон для справок
xùn
simp
trad
informationинформация, сообщение
5 yuán
simp
trad
natural resource (such as water or minerals)
resource (such as manpower or tourism)
ресурс(ы); источник средств
трудовые ресурсы
административный ресурс
природные богатства
zhì
simp
trad
aptitude
natural endowments
1) природные данные
с большими способностями; с блестящим умом
2) квалификация, характер, свойства
требования к квалификации
4) внешность
5) вм.
6 zhù
simp
trad
to subsidize
to provide financial aid
subsidy
оказывать материальную помощь, субсидировать, финансово поддерживать; материальная помощь, грант, финансирование
6 dàn
simp
trad
bulletпатрон; снаряд; пуля
() заряжать (пулей)
穿 бронебойная пуля
, трассирующая пуля

simp
child
the younger generation
1) дети, сыны \[и дочери\]; отпрыск; ребята; младшее поколение; молодёжь; уничижит, я (по отношению к старшим поколениям)
2) уст. гуляка, посетитель публичного дома
gōng
simp
trad
uterus
womb
анат. матка
мед. выпадение матки
мед. ретрофлексия
внематочная беременность
сократительная способность матки
gōng
simp
subsidiary company
subsidiary corporation
дочерняя компания, филиал, подконтрольная компания, аффилированная компания
дочерняя компания, находящаяся в полной собственности материнской компании
nǔ:
simp
children
sons and daughters
1) сыновья и дочери, дети
2) мужчина и женщина
3) * родная дочь
sūn
simp
trad
offspring
posterity
1) потомство, потомки, сыновья (дети) и внуки
\[\] Да будут у вас сыновья и внуки (пожелание, девиз на конверте по случаю брака)
2) гадат. триграмма потомков (у гадателей по триграммам «Ицзина» и знакам десятиричного цикла; предсказывает младшее положение, подчинённость в отношениях)
3) сперма
线 wài xiàn
simp
trad
ultraviolet rayультрафиолетовые лучи, ультрафиолет; ультрафиолетовый
线 ультрафиолетовая лампа
线 ультрафиолетовый микроскоп
线 мед. местное облучение ультрафиолетовыми лучами
线 лечение ультрафиолетовыми лучами
线 дезинфекция ультрафиолетом
4
simp
trad
careful
attentive
cautious
1) тщательный, усердный; аккуратный, внимательный
2) осторожный; остерегаться; беречь
!осторожно, не обожгите руки!
3) бережливый, экономный
shǐ zhì zhōng
simp
trad
from start to finish (idiom)от начала до конца
chēng
simp
trad
to call oneself
to claim to be
to profess
to claim a title
1) превозносить себя, бахвалиться
2) называть себя; прозвище для самого себя; самоназвание
3) первое лицо (в грамматике)
местоимение 1-го лица

simp
since then
henceforth
отсюда; с этого времени
этой поры, с тех пор
5 cóng
simp
trad
since (a time)
ever since
с тех пор, как; начиная с
с тех пор как мы не виделись, прошло три года
5 dòng
simp
trad
automatic
voluntarily
1) самодвижущийся, самоходный, автоматический (в сложных терминах также соответствует русским приставкам: авто-, само-)
автогрейдер
2) по собственной инициативе; добровольно; автоматически
учёба по Дальтон-плану (основанная на развитии инициативы учащегося)
активная замена (напр. поверенный на месте истца), представительство (на суде)
добровольно вступить в армию
dòng kòng zhì
simp
trad
automatic controlавтоматическое управление (АУ), автоматическая регулировка
dòng huà
simp
trad
automationавтоматизация
сплошная автоматизация
комплексная автоматизация
полная автоматизация
автоматизация производства
автоматизация производственного процесса
автоматизация управления
автоматизация учета
6
simp
trad
spontaneousавтоматически действующий (возникающий сам собой); автоматический; самопроизвольный; стихийный; спонтанный; спонтанно; в некоторых терминах: само-
стихийная борьба
стихийная сила
хим., физ. самопроизвольный распад
самовоспламенение; самовозгорание
fèi
simp
trad
at one's own expense
self-funded
за свой счёт
fén
simp
self-immolationсжечься; самосожжение
yíng kuī
simp
trad
responsible for its profit and losses (of organization)
financially autonomous
personal financial responsibility
быть ответственным за прибыль и убыток, самообеспечение, самофинансирование

simp
(since) ancient times
(from) time immemorial
с давних времён, испокон веков; искони, издревле, издавна
lái
simp
trad
since ancient timesс давних времён, испокон веков; искони, издревле, издавна
5 háo
simp
proud (of one's achievements etc)(чувствовать) гордость, быть гордым за...
я горжусь тобой
háo gǎn
simp
pride in sth
self-esteem
чувство гордости (собственного достоинства)
чувство национальной гордости
hao
simp
trad
character size
font size
fame
reputation
shop
name of a shop
1) знак, метка, серийный номер
2) размер иероглифов, размер шрифта
zìhao
1) фирма; фирменный знак; марка
2) популярность, известность, репутация, слава
jiàozìhao приобретать широкую известность, славиться
известное (прославленное) торговое дело (предприятие)
màizìhao дорожить маркой (репутацией) фирмы; блюсти честь торговой фирмы
3) см. ()
huà
simp
trad
the strokes of a character
calligraphy and painting
1) черты иероглифа
2) произведения каллиграфии и живописи
3
simp
oneself
one's own
1) сам, сам себя, сам собой; свой, собственный
изменить себя
из собственного огорода, непокупное
2) свои, родные, близкие
близкие люди

simp
trad
self-reliantсамому удовлетворять свои потребности; самообеспечение; автаркия
jiā
simp
oneself
one's own family
см.
5 jué
simp
trad
conscious
aware
on one's own initiative
conscientious
1) осознавать; самосознание; сознательность; сознательный; cознательно
сознательный и добровольный
2) чувствовать себя; самочувствие
lái shuǐ
simp
trad
running water
tap water
водопроводная вода, вода из крана

simp
to take care of oneself
to provide for oneself
самообеспечение, позаботиться о себе

simp
independent
self-reliant
self-sustaining
to stand on one's own feet
to support oneself
стать самостоятельным, встать на ноги, твёрдо стоять на своих ногах; самостоятельный, независимый
6 gēng shēng
simp
regeneration through one's own effort (idiom)
self-reliance
обходиться собственными силами (без помощи извне)
студенты во всем самостоятельны, а не полагаются на своих родителей
lù:
simp
self-discipline
self-regulation
autonomy (ethics)
autonomic (physiology)
1) автономия; автономный
2) самодисциплина; владеть собой
mín dǎng
simp
trad
Liberal Democratic Party (Japanese political party)сокр. либерально-демократическая партия, ЛДП
Либерально-демократическая партия Японии, ЛДПЯ
5
simp
letter (of the alphabet)1) буква; алфавит
2) кит. фон. инициаль, начальный звук слога
qiáng
simp
trad
to strive for self-improvementсамоусиление, самосовершенствование; быть сильным, стремиться вперед, не сдаваться
qiáng
simp
trad
to strive unremittingly
self-improvement
неустанно крепить свои силы, неуклонно стремиться вперёд, постоянно совершенствоваться
rán bǎo
simp
trad
nature reserveприродный заповедник, природный резерват, природная охраняемая территория
rán xué
simp
trad
natural sciencesестественные науки, естествознание; естественно-научный
rán zāi hài
simp
trad
natural disasterстихийное бедствие, природная катастрофа
rán yuán
simp
trad
natural resourceприродные ресурсы; полезные ископаемые, природные богатства, естественные богатства
rán jiè
simp
nature
the natural world
природа
4 rán
simp
nature
natural
naturally
I zìrán
1) природа; природный, естественный, натуральный
мать-природа, естественный мир
естественный иммунитет
2) естественно, конечно, разумеется
тот шелковый платок, конечно, принадлежит девушке
3) сокр. (естественные науки, естествознание)
II zìran
естественный, непринуждённый; естественным образом
он выступал первый раз, но совершенно непринужденно

simp
unobstructed
unconstrained
smoothly
with ease
freely
1) спокойный, уверенный; свободно, легко
2) обычно, как всегда
shā
simp
trad
to kill oneself
to commit suicide
to attempt suicide
покончить с собой; самоубийство, суицид
shēn
simp
itself
oneself
one's own
1) сам, лично, самолично; свой, собственный
2) авто- (в терминах)
мед. автопластика
shǒu
simp
to give oneself up
to surrender (to the authorities)
прийти с повинной; добровольно явиться к властям; добровольная явка с повинной
wèi
simp
trad
self-defenseсамозащита, самооборона
оборонительная война
wèi duì
simp
trad
self-defense force
the Japanese armed forces
1) отряд самообороны (также название кулацких дружин при гоминьдановском режиме)
2) силы самообороны (в Японии)

simp
self-
ego (psychology)
1) сам, себя; (в словообразовании), само-, эго-
самовнушение
представить себя
2) эго, я
4 xìn
simp
to have confidence in oneself
self-confidence
1) верить самому себе; быть уверенным в себе (в своих способностях, силах)
2) самоуверенность, уверенность в себе, вера в себя, вера в свои силы
xìn xīn
simp
self-confidenceуверенность в себе, самоуверенность, вера в себя
xíng
simp
voluntary
autonomous
by oneself
self-
1) самодвижущийся, самоходный, автоматический, самостоятельный, собственный
2) автоматически, само собой
автоматически выбыть из партии
3) астр. собственное движение
4) в сложных терминах соответствует приставке само-
самозаготовка
4) сам по себе
3 xíng chē
simp
bicycle
bike
велосипед
ехать на велосипеде
xíng chē sài
simp
trad
cycle raceвелогонки, соревнования на велосипедах
xuǎn
simp
trad
to choose by oneself
free to choose
optional
self-service
1) поступать свободно, действовать по своему усмотрению
2) необязательный, свободный, зависящий от усмотрения
xué
simp
trad
self-study
to study on one's own
самообразование, самоподготовка
yàng
simp
trad
model or template character
written slogan or phrase
mention (e.g. "air mail" on a letter, "first draft" 稿 on a document etc)
1) речение, слова, выражение; формулировка; текст
2) слово; иероглиф; знак
3) тип (стиль) письма (знаков, иероглифов); прописи
yíng
simp
trad
self-operated
to operate one's own business
1) индивидуальный, частный (напр., о предприятии); деятельность на собственные средства; заниматься самому (делом)
2) биол. тайв. автотрофный
5 yóu
simp
freedom
free
liberty
1) свобода; свободный
эк. свободная чеканка монеты
добровольная передача (цессия)
свободная профессия
свобода рук (действий)
комп. свободно распространяемое програмное обеспечение, сленг. фриварный (от англ. freeware)
2) вольный, не стеснённый правилами (программой)
спорт. вольные движения (гимнастика)
3) либеральный
либеральная буржуазия
zìyou
диал. незанятый, праздный
yóu cāo
simp
trad
floor (gymnastics)спорт. вольные упражнения (один из видов упражнений в спортивной гимнастике)
yóu dǎng
simp
trad
Liberal Partyлиберальная партия
yóu huà
simp
liberalization
freeing (from sth)
либерализация
либерализация ввоза (импорта)
либерализация торговли
либерализация движения капиталов
yóu shì
simp
freestyle (in sports)вольный стиль (в спорте)
yóu yǒng
simp
freestyle swimmingкроль, вольный стиль
yǒu
simp
to possess
to own
to have
обладать, иметь, владеть
yòu
simp
since childhoodс детства, с пелёнок
zhì
simp
autonomy1) самоуправление, автономия; автономный, самостоятельный
органы самоуправления
местные организации самоуправления
автономная республика
объединённое самоуправление (общая автономия) нескольких провинций
2) самому изучать и оценивать свои поступки
zhì
simp
to maintain self-control
self-control
1) сдерживать (обуздывать) самого себя; владеть собой; самообладание, выдержка
2) собственного изготовления; самодельный; сделанный собственными руками
zhì
simp
trad
autonomous region, namely: Inner Mongolia |, Guangxi 西|广西, Tibet 西|西, Ningxia |, Xinjiang |1) автономный район
广西 Гуанси-Чжуанский автономный район
2) автономная область (адм. деление)
zhì xiàn
simp
trad
autonomous countyавтономный уезд
zhì zhōu
simp
autonomous prefectureавтономный округ
6 zhǔ
simp
independent
to act for oneself
autonomous
самостоятельность, независимость; автономия; самостоятельный, независимый; автономный; действовать самостоятельно
zhǔ quán
simp
trad
ability to make one's own decisionsсуверенные права, суверенитет; автономия
таможенная автономия
zūn
simp
self-respect
self-esteem
ego
pride
1) уважать самого себя; самоуважение
2) переоценивать свои достоинства; зазнаваться; самонадеянность; зазнайство
3) присваивать себе титул (звание)
5zōng
simp
trad
comprehensive
composite
synthesized
mixed
to sum up
to integrate
to synthesize
1) обобщать; общий, всеобщий; полный, универсальный; обобщение
общая характеристика
всеобщая история
2) подытоживать; компилировать, синтезировать; комплекс, совокупность, сложное целое; синтез; сложный, комплексный, составной, интегрированный; синтетический
комплексный производственный отряд
синтетический глицерин
3) комбинировать, сопоставлять, сводить вместе; сложный, сводный, комбинированный; сопоставительный, контрастирующий
сопоставительный метод обучения
многокрасочное печатание
4) филос. синтез; синтезировать
zōng xìng
simp
trad
synthesisобщий (неспециализированный) характер; комбинированный, комплексный, общий
неспециализированный завод, промышленное предприятие общего характера
мед. комплексные профилактические мероприятия
комбинированный кооператив
zōng zhèng
simp
trad
syndromeсм. (ошибочно в материковом Китае, правильно в Гонконге)
6zōng
simp
trad
tracks
trail
footprint
trace
vestige
1) след, следы; признаки, отпечатки
не оставлять следов
2) идти по пятам, преследовать, гнаться
он собрался преследовать двух этих троллей
6zōng jiào
simp
religionрелигия, вероучение; религиозный
свобода вероисповедания (религий)
религиозная философия
сбор (собрание) религиозной секты (общины)
а) религиозная реформа; б) ист. реформация
духовный суд
zōng shù
simp
trad
to sum up
a roundup
a general narrative
делать обзор, реферировать; обозрение (напр. в газете), реферат
6zōng zhǐ
simp
objective
aim
goal
1) основная цель; руководящая мысль; главная идея, суть
2)* устремление; целеустановка; цель, намерение, целеустремлённость
3) будд. созерцательное учение (секта буддизма)
zǒng biān
simp
trad
chief editor (of newspaper)главный редактор
zǒng
simp
trad
general headquartersглавное управление; штаб-квартира, головной офис, главные управления, центральный аппарат, генштаб
5zǒng cái
simp
trad
chairman
director-general (of a company etc)
1) управлять, распоряжаться
2) генеральный директор, президент, управляющий (напр. акционерного общества, банка)
3) лидер, председатель, вождь, глава (напр. партии)
4) стар. главный распорядитель столичных экзаменов (дин. Мин); помощник главного экзаменатора (дин. Цин)
Zǒng cān móu
simp
trad
(military) General Staff Headquartersвоен. генеральный (главный) штаб; генштаб
zǒng cān móu zhǎng
simp
trad
(military) Chief of Staffначальник Генерального штаба
zǒng chǎn liàng
simp
trad
total outputэк. объём валовой продукции; валовая продукция (в целом)
zǒng chǎn zhí
simp
trad
gross product
total output
эк. стоимость валовой продукции; валовая продукция; сокр. валовой внутренний продукт (ВВП)
zǒng zhǎng
simp
trad
name used for cabinet ministers between 1912-1927, superseded by |[bu4 zhang3]1) общая длина
2) устар. министр
zǒng de lái shuō
simp
trad
generally speaking
to sum up
in summary
in short
вообще говоря, в целом, в общем, резюмируя
zǒng
simp
trad
governor-general
viceroy
governor
1) генерал-губернатор, наместник, прокуратор
2) ведать, заведовать, управлять, иметь под контролем
zǒng é
simp
trad
total (amount or value)общая сумма, общее количество, общий объем; итог; суммарное количество; воен. парк (численность машин)
общая смета; общий; предварительный расчёт
zǒng fēn
simp
trad
overall score
total points
общий балл
zǒng gōng
simp
trad
parent company
head office
материнская компания, главная контора, правление (корпорации, компании), контролирующая компания, главный офис фирмы, головной офис, главное управление
5zǒng gòng
simp
trad
altogether
in sum
in all
in total
всего, в сумме, итого, в общей сложности
6zǒng
simp
trad
sumмат. сумма; совокупность
Zǒng hòu qín
simp
trad
(military) General Logistics Department1) главное управление тыла
2) штаб тыла
zǒng
simp
trad
(grand) totalобщий итог; в целом, в общем, в итоге...; итого, всего
zǒng jiān
simp
trad
head
director (of an organizational unit)
(police) commissioner
inspector-general
rank of local governor in Tang dynasty administration
директор, руководитель департамента
4zǒng jié
simp
trad
to sum up
to conclude
summary
résumé
1) общий итог, резюме, выводы, заключение; отчёт
2) обобщать; подводить итог; резюмировать; связывать в единое целое; заключать, сделать вывод, суммировать
суммировали опыт известных учебных заведений
zǒng jīng
simp
trad
general manager
CEO
генеральный директор, президент (напр. акционерного общества, банка)
zǒng
simp
trad
head office
general office
central office
1) центральное бюро; главный офис; главное управление; главная контора
2) сокр. центральный почтамт (телеграф)
zǒng jué sài
simp
trad
finals (sports)спорт. финал
5zǒng
simp
trad
premier
prime minister
1) премьер-министр, премьер, Председатель правительства, глава кабинета министров, канцлер
2) главный управляющий, генеральный директор, президент (компании)
3) управлять, осуществлять общее управление
4) ист. лидер, вождь (звание Сунь Ят-сена, его пост в партии гоминьдан: )
zǒng liàng
simp
trad
total
overall amount
1) общее (суммарное) количество, общий объём
2) сумма
zǒng lǐng guǎn
simp
trad
consulate general
same as |[zong3 ling3 shi4 guan3]
генеральное консульство; генконсульство
zǒng lǐng shì
simp
trad
consul generalгенеральный консул
zǒng lǐng shì guǎn
simp
trad
consulate generalгенеральное консульство
zǒng rén kǒu
simp
trad
total populationобщая численность населения
3zǒng shì
simp
trad
always1) вообще; безусловно; конечно; во что бы то ни стало
2) всегда; постоянно, неизменно; в любом случае
zǒng shōu
simp
trad
gross incomeваловой доход; консолидированный доход
zǒng shū ji
simp
trad
general secretary (of the Communist Party)генеральный секретарь (напр., партии), генсек
zǒng shù
simp
trad
total
sum
aggregate
общее (суммарное) число; сумма, итог; воен. парк (численность машин)
zǒng lìng
simp
trad
commander-in-chief
top military commander for a country or theater of operations
главнокомандующий
5zǒng suàn
simp
trad
at long last
finally
on the whole
1) итого; в общем и целом; в конце концов
экзамены наконец закончились, и можно хорошенько отдохнуть
искал два дня и в конце концов нашёл
2) во всяком случае; как бы там ни было; худо-бедно; несомненно, конечно
zǒng
simp
trad
completely
totally
total
entire
overall
population (statistics)
1) вполне, всецело, полностью, совершенно, совсем, целиком, безусловно, в целом
2) всё тело, целая вещь, всё, комплекс, целое; тотальный, всеобщий, генеральный, совокупный
тотальная дипломатия
5zǒng tǒng
simp
trad
president (of a country)1) президент
ист. президент Китайской Республики
президент (председатель) национального правительства
2) стар. командующий
3) объединять в руках; управлять, командовать
zǒng tǒng
simp
trad
presidential palaceрезиденция президента, администрация президента
zǒng yào
simp
trad
nevertheless1) командовать; ведать; управлять; возглавлять; охватывать
2) во всяком случае нужно; всё-таки следовало \[бы\]...
3) основа, костяк
zǒng
simp
trad
profile
general provision (law)
1) общие правила, общие положения
2) в общем, в целом
Zǒng zhèng zhì
simp
trad
(military) General Political Departmentглавное политическое управление
5zǒng zhī
simp
trad
in a word
in short
in brief
в общем, в итоге; резюмируя; короче говоря; \[одним\] словом; итак
zǒng zhí
simp
trad
total valueобщая стоимость; валовой объём; суммарное значение
zòng duì
simp
trad
column
file
1) воен. колонна, кильватер
пятая колонна
2) ополчение, бригады
интернациональные бригады
zòng guān
simp
trad
to survey comprehensively
an overall survey
1) окинуть взором, обозреть
2) просмотреть, пролистать
6zòng héng
simp
trad
lit. warp and weft in weaving; vertically and horizontal
length and breadth
criss-crossed
able to move unhindered
abbr. for |[He2 zong4 Lian2 heng2], School of Diplomacy during the Warring States Period (475-221 BC)
1) вдоль и поперёк; продольный и поперечный; вертикальный и горизонтальный
2) переплетающийся; скрещивающийся, хаотичный
железные пути переплетались подобно паутине
3) свободный, вольный
свободная манера письма
4) быстро мчаться, нестись без препятствий
Красная армия продвинулась на 25 тысяч ли, прошла 11 провинций
zòng héng jiāo cuò
simp
trad
criss-crossed (idiom)1) крест-накрест
2) перекрещивающийся, перекрестный
3) наоборот, наперекосяк
zòng róng
simp
trad
to indulge
to connive at
потворствовать, попустительствовать; попустительство; потворство, терпимость
zòng shēn
simp
trad
depth (from front to rear)
depth (into a territory)
span (of time)
(fig.) depth (of deployment, progress, development etc)
воен. глубина (строя, фронта); глубокий, эшелонированный
эшелонированная оборона
обстрел в глубину
zòng xiàng
simp
trad
longitudinal
vertical
продольный, вертикальный, долготное направление, фронтальный
продольный изгиб
эл. продольная компенсация
продольный разрыв
-----
книжный (формат страницы)
访zǒu fǎng
simp
trad
to visit
to travel to
1) наносить визит; посещать (кого-либо)
2) брать интервью (у кого-либо)
zǒu guò
simp
trad
to walk past
to pass by
1) проходить через, мимо
2) миновать
zǒu jìn
simp
trad
to enterвходить, входить в
zǒu jìn
simp
to approach
to draw near to
подойти, приблизиться
6zǒu láng
simp
corridor
aisle
hallway
passageway
veranda
коридор; галерея; веранда
zǒu
simp
to walk
to go on foot
1) идти по дороге
2) путешествовать
3) ходить пешком (медленно)
4) увольнять, рассчитывать
zǒu qiào
simp
(a product) sells well
to be in demand
1) пользоваться большим спросом; хорошо продаваться
2) быть популярным
zǒu
simp
to walk intoвойти, вступить; вбежать
zǒu shì
simp
trad
tendency
trend
path
тенденция, тренд, конъюнктура, перспектива
тенденция цен на жильё
6zǒu
simp
to smuggle
to have an illicit affair
заниматься контрабандой, контрабанда
zǒu xiàng
simp
direction
strike (i.e. angle of inclination in geology)
inclination
trend
to move towards
to head for
1) направление; прохождение (напр., береговой линии)
2) тенденция (напр., развития)
3) выходить на, вести к; идти к, идти в направлении
выходить на мировой рынок
4) геол. простираться; простирание
сброс по простиранию
zòu xiào
simp
to show results
effective
эффективный; обеспечить нужный эффект, сработать, увенчаться успехом
jiè
simp
to rent
to lease
1) арендовать
2) сдавать в аренду; ленд-лиз
закон о ленд-лизе
3) юр. эмфитевзис
jīn
simp
rentарендная плата; рента
6 lìn
simp
trad
to rent
to lease
to hire
1) арендовать; брать напрокат
2) сдавать в аренду; давать напрокат, лизинг
yòng
simp
to lease
to hire
to rent (sth from sb)
арендовать, снимать в аренду; нанимать
é
simp
trad
sufficient
full (payment)
полным счётом, сполна; заполнить (штат, смету)
gòu
simp
trad
enough
sufficient
достаточный; вполне достаточно; хватает; довольно
qiú
simp
soccer ball
a football
soccer
football
1) футбольный мяч
2) футбол (спорт); футбольный
футболист
футбольное состязание
футбольный клуб
qiú chǎng
simp
trad
football field
soccer field
футбольное поле, футбольная площадка
qiú duì
simp
trad
soccer teamфутбольная команда
qiú sài
simp
trad
soccer match
soccer competition
футбольный матч
rén
simp
clansman
clan members
relatives
ethnic minority
1) сородич, дальний родственник
2) соплеменники; сородичи; родственники и свойственники
tán
simp
trad
soccer circles
soccer world
футбольная арена, футбольные круга, футбольная сфера
xié
simp
trad
soccer association
soccer federation
abbr. for |[zu2 qiu2 xie2 hui4]
см.
xié bēi
simp
trad
Chinese Football Association Cup
soccer association cup
Кубок Китайской футбольной ассоциации
6
simp
sufficient to...
so much so that
so that
быть достаточным для...; годиться для...; мочь; безусловно (вполне) возможно
этого недостаточно, чтобы его убедить
duì
simp
trad
to team up (with)
to put a team together
сформировать (организовать) команду (сокр. от )
6 ài
simp
trad
to obstruct
to hinder
to block
obstruction
hindrance
мешать, препятствовать, затруднять; препятствие, преграда; помеха
5 chéng
simp
trad
to form
to make up
to constitute
образовывать\[ся\], создавать\[ся\], сформировывать\[ся\]; составлять\[ся\]; составляющий, составной; органический; состав; формирование
состав лесных культур
составная часть
наша группа состоит из 7 девушек
человеческое тело состоит из клеток
chéng fèn
simp
trad
part
component
ingredient
constituent
составная часть, компонент
dǎng
simp
trad
to stop
to resist
to obstruct
1) преграждать путь; блокировать
2) мешать (кому-либо), удерживать (напр. от проступка)
3) спорт. блок, блокировать (напр. в баскетболе, волейболе)

simp
trad
to form a cabinetсокр.
1) сформировать кабинет министров
2) организовать руководящую (рабочую) группу
6 guó
simp
trad
motherlandродина; отечество
5
simp
trad
to assemble
to combine
to compose
combination
association
set
compilation
(math.) combinatorial
1) объединять; комбинировать; составлять, сочетать; организовывать, образовывать
2) комбинация, сочетание (также в комбинаторике), образование; комбинаторный, комбинированный, составной
тех. комбинированный (агрегатный) станок
3) (яп. кумиаи) объединение; товарищество, артель, общество; объединение на паях
кредитное товарищество
жёлтые объединения (о реформистских, соглашательских профсоюзах)
4) блок
5) \[музыкальная\] группа

simp
ancestral hometown
original domicile (and civil registration)
место приписки рода, место происхождения
jiàn
simp
trad
to organize
to set up
to establish
1) сформировать; образовать (напр., комиссию)
образовать семью
2) собрать, сборка
автоматизация сборки
6 lán
simp
trad
to stop
to obstruct
останавливать; препятствовать; преграждать путь (см. ; )

simp
resistance
drag
1) сила сопротивления; сопротивление, трение
сопротивление воздуха
2) сопротивление; препоны
сломить любое сопротивление

simp
trad
ZuluZulu
6 náo
simp
trad
to thwart
to obstruct (sth)
мешать, препятствовать, тормозить, задерживать; противодействовать

simp
to block
to clog
1) преграждать; затыкать; мешать
2) заграждение, преграда; завал, затор; заградительный
аэростат воздушного заграждения
дорожный затор
6 xiān
simp
ancestor
forebears
предки
культ предков
zhǎng
simp
trad
group leader1) староста кружка; капитан команды
2) бригадир; звеньевой
3) воен. старший группы; старший дозорный
5 zhī
simp
trad
to organize
organization
(biology) tissue
(textiles) weave
1) организовывать, образовывать, формировать; организация, образование, формирование; организационный
формировать кабинет
оргвыводы (взыскание)
\[\] организованный; организованно
2) организация, корпорация ; орган
Организация Объединённых Наций
3) (в условиях подполья) партийная организация \[КПК\]; партийная принадлежность; партия
участие в жизни парторганизации; партийная деятельность
принадлежность к парторганизации (к партии)
4) образование, формация; строение, структура; морфология; система
5) биол. ткань; тканевый; в сложных терминах: гисто-
нервная ткань
\[\] гистогенез; гистогенетика
6) текст. ткать; тканьё
线 нитяная ткань; переплетение нитей
махровое переплетение
zhī
simp
trad
organic lawзакон \[об\] организации
zhī zhě
simp
trad
organizerорганизатор, устроитель
5 zhǐ
simp
to prevent
to block
останавливать, прекращать; препятствовать, задерживать, удерживать; преграждать; предупреждать (что-л.); задерживающий, заградительный
заградительный огонь
zhuāng
simp
trad
to assemble and installтех. собирать; сборка; сборочный
сборочный цех
формирование (сборка) колесной пары
bèi bèi
simp
trad
for generations
from generation to generation
из поколения в поколение
zuān jìn
simp
trad
to get into
to dig into (studies, job etc)
to squeeze into
1) проникнуть глубоко, пройти вглубь (чего-л.), пробраться, проскользнуть, влезть
2) бурить; бурение
турбобурение
zuān tàn
simp
trad
drilling1) досконально исследовать, глубоко вникать
2) буровая разведка; бурение, буровой
6zuān yán
simp
trad
to study meticulously
to delve into
упорно осваивать, глубоко изучать; погружаться в изучение (чего-л.); овладевать (чем-л.)
zuān jǐng
simp
trad
to drill (e.g. for oil)
a borehole
1) бурить колодец, бурить скважину, буровой, бурение
2) буровая скважина
6zuàn shí
simp
trad
diamond1) бриллиант, драгоценный камень
алмаз-роза
2) камень (в часовом механизме)
3) алмаз для резки стекла
4) сверлить (резать) камень
5zuì chū
simp
first
primary
initial
original
at first
initially
originally
1) самое начало, исходный пункт
2) изначальный, самый первый; в самом начале, в начале начал; первоначальный; первоначально
zuì diǎn
simp
trad
lowest point
minimum (point)
точка минимума
zuì duō
simp
at most
maximum
greatest (amount)
maximal
1) самый многочисленный; наибольший
2) самое большее; максимально, предельно; максимум
zuì è
simp
trad
crime
evil
sin
1) злодеяния, преступления; преступный
преступные планы
2) злачный, грешный
грешная земля (земля, которую преследует злой рок)
6zuì fàn
simp
criminalпреступник; правонарушитель
zuì gāo
simp
tallest
highest
supreme (court etc)
1) наивысший, превосходный; верховный
Верховный Совет
высший предел, максимум
верховный орган
верховный суд
2) наибольший; максимальный; максимально
максимальный термометр
() общий наибольший множитель (делитель)
программа-максимум
Zuì gāo Rén mín yuàn
simp
Supreme People's Court (PRC)Верховный народный суд (в КНР)
Zuì gāo Rén mín Jiǎn chá yuàn
simp
trad
PRC Supreme People's Procuratorate (prosecutor's office)Верховная народная прокуратура (КНР)
zuì gāo yuàn
simp
supreme courtверховный суд
4zuì hǎo
simp
best
(you) had better (do what we suggest)
1) наилучший; лучший
2) лучше всего, самое лучшее, следовало бы
zuì huì guó
simp
trad
most-favored nation (trade status)страна наибольшего благоприятствования
условия наибольшего благоприятствования
zuì jiā
simp
optimum
optimal
peak
best (athlete, movie etc)
лучший, наилучший, оптимальный
оптимальный резонанс
оптимальный способ
3zuì jìn
simp
recently
soon
nearest
1) самый близкий; ближайший
2) недавний, последний, в \[за\] последнее время
новейшая геометрия
zuì míng
simp
criminal charge
accusation
квалификация преступления; обвинение
() быть обвинённым в преступлении
zuì shǎo
simp
at least
minimum
lowest (amount)
minimal
1) самый малочисленный
2) самое меньшее; минимально, минимум
zuì wéi
simp
trad
the mostчрезвычайно; крайне
zuì xiān
simp
(the) very firstсамый первый, стоящий во главе; прежде (раньше) всего; первичный
zuì xīn
simp
latest
newest
новейший, самый последний, самый недавний; свежий
zuì xíng
simp
crime
offense
преступление; злодеяние; преступные действия
zuì zhōng
simp
trad
final
ultimate
1) финальный, конечный, окончательный
2) окончательно, в конце концов, в конечном счёте; в результате
5zūn jìng
simp
to respect
to revere
уважение, почтение; уважать, почитать, чтить, уважаемый
… в честь...
внушать уважение
пользоваться уважением
5zūn shǒu
simp
to comply with
to abide by
to respect (an agreement)
соблюдать, поддерживать, блюсти (напр. дисциплину, порядок); держаться, строго придерживаться (предписания); подчиняться, следовать (уставам)
соблюдать нейтралитет
блюсти дисциплину
следовать сигналам светофора
6zūn xún
simp
to follow
to abide by
to comply with
compliance
1) руководствоваться, придерживаться, следовать, согласовываться с...
придерживаться программы
2) топтаться на месте, быть в нерешительности
6zūn yán
simp
trad
dignity
sanctity
honor
majesty
1) достоинство; престиж, авторитет
2) строгий; величественный
Zūn
simp
trad
Zunyi prefecture level city in Guizhou |[Gui4 zhou1]1) поступать по справедливости
2) Цзуньи (городской округ в провинции Гуйчжоу, КНР)
совещание в Цзуньи (расширенное совещание Политбюро ЦК КПК в январе 1935 г.)
дом, где проходило совещание в Цзуньи
zūn zhào
simp
in accordance with
to follow (the rules)
1) руководствоваться, следовать; блюсти; сообразоваться с...; в соответствии с...; соответственно, сообразно
2) принять к руководству
4zūn zhòng
simp
to esteem
to respect
to honor
to value
eminent
serious
proper
1) уважать, почитать; считаться (с кем-л.)
2) уважаемый, почитаемый; уважение
zuō fang
simp
workshop (of artisan)мастерская; мануфактура
zuó
simp
yesterdayсм.
1zuó tiān
simp
yesterdayвчера
zuó wǎn
simp
yesterday evening
last night
вчера вечером; прошлой ночью
2zuǒ bian
simp
trad
left
the left side
to the left of
левая сторона; налево, по левую руку; слева \[от...\]; влево
zuǒ
simp
trad
left sideлевая сторона; левый
zuǒ shǒu
simp
left hand
left-hand side
левая рука; левый, налево, слева
zuǒ
simp
left-wing (political)1) воен. левое крыло, левый фланг \[армии\]
2) левый лагерь; левое крыло (напр. партии); левица, левая (левые фракции в парламенте); левый (например, политик)
Лига левых писателей (Китая)
3) авиа. левая консоль крыла
4zuǒ yòu
simp
left and right
nearby
approximately
attendant
to control
to influence
1) левая и правая сторона; справа и слева
2) приблизительно, примерно, около (после числительного)
3) контролировать; контроль
4) свита; окружение
5) так или иначе, более-менее; как бы ни было; всё равно
я более-менее свободен, так что схожу с тобой
6) поддерживать, помогать
7) защищать
8)
9) с двух сторон, на противоположных сторонах (концах), по сторонам, по бокам
10) см.
11) около, вблизи, поблизости
12)
13) Вы
14)
15) со всех сторон; во всех отношениях; всесторонний
zuò shēng
simp
to do businessторговать, заниматься бизнесом
zuò wén zhāng
simp
to make an issue of sth
to fuss
to make a song and dance
1) писать статью
。 Революция — это не званый обед, не литературное творчество, не рисование или вышивание; она не может совершаться так изящно, так спокойно и деликатно, так чинно и учтиво.
。 Написание статей подразумевает самобытность, самовыражение, а не подлаживание под вкусы других.
2) уделять непомерное внимание; муссировать, спекулировать, раздувать шумиху
。 Некоторые люди любят придираться, уцепятся за какой-нибудь мелкий недостаток в работе и начнуть делать из мухи слона
3) проводить серьёзную работу; уделять особое внимание; проработать; заострить внимание; изыскать способы и найти решения
уделить этому факту побольше внимания
。 Пентагону как раз в этой области необходимо провести серьезную работу, чтобы ни в коем случае не показать вовне настоящую слабость американской армии.
zuò
simp
trad
lit. a banquet with no empty seats
full house
capacity crowd
standing room only
зал полон; в переполненном зале; свободных мест нет; аншлаг
zuò àn
simp
to commit a crimeсовершать преступление
совершить много преступлений, быть рецидивистом
6zuò
simp
to practice fraud
to cheat
to engage in corrupt practices
1) совершать злоупотребления (хищения); обманывать (напр. казну); злоупотребление
2) жульничество на экзаменах, пользоваться шпаргалкой, списывать
-----
читерить, читерство
zuò chū
simp
to put out
to come up with
to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc)
to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc)
to draw (conclusion)
to deliver (speech, judgment)
to devise (explanation)
to extract
разрабатывать; составлять; выполнить; подготовить; высказать (суждение); осуществление
разрабатывать проект
西 ваш заказ уже готов
zuò chū
simp
to put out
to issue
сделать, издавать, выделывать, сделанный, результат
zuò dào
simp
to accomplish
to achieve
сделать; доделать, выполнить; добиться
zuò
simp
way of handling sth
method for making
work method
recipe
practice
1) способ приготовления, способ (образ) действия, метод; поступок
2) прибегать к колдовству, применять магию
zuò
simp
course of action
method of doing sth
practice
modus operandi
1) способ, метод; приёмы, процедура
2) приёмы творчества, манера; методика, руководство (к чему-л.)
3) подавать пример, служить примером \[для подражания\]
4) создавать законы, выступать законодателем
5) даос. творить заклинание; заниматься магией (колдовством)
zuò fàn
simp
trad
to prepare a meal
to cook
1) готовить пищу, стряпать
2) готовить рис
6zuò fēng
simp
trad
style
style of work
way
стиль \[работы\]; манеры, замашки, ухватки; образ
поведение этого учащегося никак не заслуживает похвалы
zuò gōng
simp
to work with one's hands
manual work
workmanship
1) работать
2) действовать; представлять, играть на сцене
3) работа
4) качество, мастерство, навык (изготовления, работы)
4zuò jiā
simp
author1) писатель; творческий работник
2) будд. основоположник школы, глава секты
3) вести самостоятельно хозяйство, стоять на своих ногах
zuò
simp
to live somewhere as a visitor
to stay with sb as a guest
to sojourn
1) быть гостем
2) жить на чужбине; быть пришлым
жить в чужом краю
3) чувствовать себя гостем (чужим)
отсутствие подлинной заинтересованности; казённое отношение \[к работе\]
4) спорт. на выезде, выездной
выездной матч, матч на выезде
zuò luò
simp
to be situated
to be located (of a building)
1) располагать\[ся\], быть расположенным
2) местоположение, расположение
zuò luò
simp
to be situated
located at (of building)
also written [zuo4 luo4]
быть расположенным (располагаться, находиться) в...; местоположение
5zuò pǐn
simp
work (of art)
opus
1) изделие; продукция
2) произведение (литературы, искусства)
zuò jiā
simp
composer
songwriter
композитор
zuò rén
simp
to conduct oneself
to behave with integrity
1) обращаться с людьми; вести себя
2) быть человеком
3) человек
zuò tán
simp
trad
to have an informal discussionбеседа, собеседование, коллоквиум; беседовать \[о\], совещаться, проводить собеседование, давать интервью
zuò tán huì
simp
trad
conference
symposium
rap session
1) собеседование; беседа (официальная); приём (напр. корреспондентов)
2) совещание; сессия (неофициальная); коллоквиум; семинар, симпозиум
5zuò wéi
simp
trad
one's conduct
deed
activity
accomplishment
achievement
to act as
as (in the capacity of)
qua
to view as
to look upon (sth as)
to take sth to be
1) действия, поступки; поведение
быть деятельным; энергичный, деятельный
2) делать (что-л. из чего-л.), делаться, становиться, быть (кем-л., чем-л.); быть в качестве (кого-л., чего-л.); в качестве, как
получить машину в качестве подарка
3) делать успехи, преуспевать (в чем-л.); достижение, успех
zuò wéi
simp
trad
to act as
used erroneously for |
см.
4zuò wèi
simp
seatместо (напр. за столом, в вагоне, в театре); сиденье (в автомобиле)
5zuò wén
simp
to write an essay
composition (student essay)
1) писать сочинение (статью); сочинять
2) сочинение, изложение (урок, напр. в школе)
3) школьное сочинение (чьё-л.)
zuò
simp
crop1) с.-х. культуры
зерновые культуры
промышленные культуры
полевая культура
яровая культура
высокостебельная культура
поликультура
2) уст. выработка, продукция
3) уст. произведение большого мастера, шедевр
3zuò
simp
trad
school assignment
homework
work
task
operation
to operate
1) заниматься производственной деятельностью, работать; работа; рабочий, производственный; действовать, оперировать,
производственный план
уст. система производственного обучения
тех. высокотермические работы
2) задание (школьное)
домашнее задание
3) будд. благие дела (поступки), слова и мысли
4zuò yòng
simp
to act on
to affect
action
function
activity
impact
result
effect
purpose
intent
to play a role
corresponds to English -ity, -ism, -ization
1) роль, значение; употребление, применение, функция; действие; хим. процесс
противодействие
лечебный эффект
мед. побочное действие, побочный эффект (лекарства)
годиться, быть пригодным; иметь значение
... или ... играть (какую-л.) роль, иметь (какое-л.) значение
подействовать, сработать
хим. побочный процесс
2) воздействовать на...
3) в сложных терминах после глагольной основы образует названия соответствующих процессов: ассимилировать ― ассимилирование, ассимиляция; стимулировать ― стимуляция; аккумулировать ― аккумулирование, аккумуляция
4) эффект, результат
?Каким может быть эффект?
zuò zhàn
simp
trad
combat
to fight
1) воевать, сражаться, вести войну, давать сражение; операция
воен. боеспособный
2) воен. оперативный, боевой, действующий
действующие части
оперативный план
4zuò zhě
simp
author
writer
автор; авторский
() примечание автора
перевод автора
zuò zhèng
simp
trad
to bear witness
to testify
см.