-2.721wǒ shì Pèiqí,

I'm Peppa Pig.
wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, I'm Peppa Pig.
-4.99zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì.

This is my little brother, George.
zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 This is my little brother, George.
-7.51zhè shì wǒ de māma,

This is Mummy Pig.
zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, This is Mummy Pig.
-9.905zhè shì wǒ de bàba.

And this is Daddy Pig.
zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 And this is Daddy Pig.
-12.162xiǎo zhū Pèiqí

Peppa Pig.
xiǎo zhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí Peppa Pig.
-14.767Xiàochē Lǚxíng

School Bus Trip
Xiàochē Lǚxíng xiào chē lǚ xíng School Bus Trip
-18.716Pèiqí hé péngyoumen yìqǐ zuò xiàochē qù jiāoyóu.

Peppa and her friends are going on a school bus trip.
Pèiqí hé péngyoumen yìqǐ zuò xiàochē qù jiāoyóu. pèi qí hé péng yǒu men yì qǐ zuò xiào chē qù jiāo yóu。 Peppa and her friends are going on a school bus trip.
-22.096xiǎopéngyǒu! xiǎopéngyǒu, qǐng ānjìng yí xià.

Children, children, be quiet, please.
xiǎopéngyǒu! xiǎopéngyǒu, qǐng ānjìng yí xià. xiǎo péng yǒu!xiǎo péng yǒu,qǐng ān jìng yī xià。 Children, children, be quiet, please.
-27.096lái kànkan rén shìbúshì dōu dàoqí le.

Let's check that everyone is here.
lái kànkan rén shìbúshì dōu dàoqí le. lái kàn kàn rén shì bú shì dōu dào qí le。 Let's check that everyone is here.
-29.676Pèiqí hé Qiáozhì?

Peppa and George?
Pèiqí hé Qiáozhì? pèi qí hé qiáo zhì? Peppa and George?
-30.805dào!

Here.
dào! dào! Here.
-33.504Ruìbèikǎ hé Lǐchádé?

Rebecca and Richard Rabbit?
Ruìbèikǎ hé Lǐchádé? ruì bèi kǎ hé lǐ chá dé? Rebecca and Richard Rabbit?
-35.404dào!

Here.
dào! dào! Here.
-38.408xiǎo yáng Sūxī.
西
Suzy Sheep?
xiǎo yáng Sūxī. xiǎo yáng sū xī。 Suzy Sheep?
-39.459dào!

Here.
dào! dào! Here.
-41.117bānmǎ Zuǒyī.

Zoe Zebra?
bānmǎ Zuǒyī. bān mǎ zuǒ yī。 Zoe Zebra?
-42.244dào!

Here.
dào! dào! Here.
-43.786xiǎo gǒu Dānní.

Danny Dog?
xiǎo gǒu Dānní. xiǎo gǒu dān ní。 Danny Dog?
-44.747dào!

Here.
dào! dào! Here.
-46.301xiǎo xiàng Aimǐlì.

Emily Elephant?
xiǎo xiàng Aimǐlì. xiǎo xiàng ài mǐ lì。 Emily Elephant?
-47.649dào!

Here.
dào! dào! Here.
-51.534xiǎo mǎ Pèidéluó?

Pedro Pony?
xiǎo mǎ Pèidéluó? xiǎo mǎ pèi dé luó? Pedro Pony?
-54.594xiǎo mǎ Pèidéluó?

Pedro Pony is not here.
xiǎo mǎ Pèidéluó? xiǎo mǎ pèi dé luó? Pedro Pony is not here.
-54.607xiǎo mǎ Pèidéluó bú zài zhèlǐ.

Pedro Pony is not here.
xiǎo mǎ Pèidéluó bú zài zhèlǐ. xiǎo mǎ pèi dé luó bù zài zhè lǐ。 Pedro Pony is not here.
-57.522bàoqiàn, láichí le.

Sorry, we're late.
bàoqiàn, láichí le. bào qiàn,lái chí le。 Sorry, we're late.
-59.134Pèidéluó, nǐ chà diǎnr jiù cuòguòle chéngchē shíjiān.

Pedro, you almost missed the school trip.
Pèidéluó, nǐ chà diǎnr jiù cuòguòle chéngchē shíjiān. pèi dé luó,nǐ chà diǎn ér jiù cuò guò le chéng chē shí jiān。 Pedro, you almost missed the school trip.
-62.423bàoqiàn, Língyáng fūren.

Sorry, Madame Gazelle.
bàoqiàn, Língyáng fūren. bào qiàn,líng yáng fū rén。 Sorry, Madame Gazelle.
-64.293méiguānxi, gānghǎo láidejí.

Never mind, you're just in time.
méiguānxi, gānghǎo láidejí. méi guān xì,gāng hǎo lái de jí。 Never mind, you're just in time.
-67.465shàng chē ba!

All aboard.
shàng chē ba! shàng chē ba! All aboard.
-71.309Tù xiǎojie shì sījī.

Miss Rabbit is the bus driver.
Tù xiǎojie shì sījī. tù xiǎo jiě shì sī jī。 Miss Rabbit is the bus driver.
-73.554chūfā lou!

Full steam ahead.
chūfā lou! chū fā lóu! Full steam ahead.
-75.245wǎndiǎn jiàn!

See you later.
wǎndiǎn jiàn! wǎn diǎn jiàn! See you later.
-82.589ānjìng, xiǎopéngyǒumen ānjìng.

Quiet, be quiet children, please.
ānjìng, xiǎopéngyǒumen ānjìng. ān jìng,xiǎo péng yǒu men ān jìng。 Quiet, be quiet children, please.
-86.668jīntiān wǒ yào dài dàjiā qù shānshàng jiāoyóu.

Today we are going on a trip to the mountains.
jīntiān wǒ yào dài dàjiā qù shānshàng jiāoyóu. jīn tiān wǒ yào dài dà jiā qù shān shàng jiāo yóu。 Today we are going on a trip to the mountains.
-90.003hǎo e!

Hurray!
hǎo e! hǎo āi! Hurray!
-91.329nǐmen dōu bǎ zìjǐ de wǔcān dàizhe le ma?

Have all of you got your lunch boxes?
nǐmen dōu bǎ zìjǐ de wǔcān dàizhe le ma? nǐ men dōu bǎ zì jǐ dē wǔ cān dài zhe le ma? Have all of you got your lunch boxes?
-93.922shìde, Língyáng fūren.

Yes. Madame Gazelle.
shìde, Língyáng fūren. shì dē,líng yáng fū rén。 Yes. Madame Gazelle.
-95.649Língyáng fūren, qǐngwèn wǒmen xiànzài néng chī wǔcān le ma?

Madame Gazelle, please can we eat our lunch now?
Língyáng fūren, qǐngwèn wǒmen xiànzài néng chī wǔcān le ma? líng yáng fū rén,qǐng wèn wǒ men xiàn zài néng chī wǔ cān le ma? Madame Gazelle, please can we eat our lunch now?
-99.269Pèiqí, dāng wǒmen dàodá shānshàng shí cáinéng chī wǔcān ō!

Peppa, we'll eat lunch when we arrive in the mountains.
Pèiqí, dāng wǒmen dàodá shānshàng shí cáinéng chī wǔcān ō! pèi qí,dāng wǒ men dào dá shān shàng shí cái néng chī wǔ cān ō! Peppa, we'll eat lunch when we arrive in the mountains.
-103.603Pèiqí, nǐ wǔcān dōu dàile xiē shénme chīde ya?

Peppa, what have you got in your lunch box?
Pèiqí, nǐ wǔcān dōu dàile xiē shénme chīde ya? pèi qí,nǐ wǔ cān dōu dài le xiē shén me chī dē ya? Peppa, what have you got in your lunch box?
-106.849yí gè hóng píngguǒ.

Peppa, what have you got in your lunch box?
yí gè hóng píngguǒ. yí gè hóng píng guǒ。 Peppa, what have you got in your lunch box?
-106.869yí gè hóng píngguǒ.

A red apple.
yí gè hóng píngguǒ. yí gè hóng píng guǒ。 A red apple.
-108.395wǒ dàile gè lǜ píngguǒ.
绿
I have got a green apple.
wǒ dàile gè lǜ píngguǒ. wǒ dài le gè lǜ píng guǒ。 I have got a green apple.
-110.177wǒmen lái jiāohuàn ba!

Let's swap.
wǒmen lái jiāohuàn ba! wǒ men lái jiāo huàn ba! Let's swap.
-111.589hǎo a!

OK.
hǎo a! hǎo a! OK.
-114.793Pèiqí, Sūxī, nǐmen dōu zài zuò shénme?
西
Peppa, Suzy? What are you doing?
Pèiqí, Sūxī, nǐmen dōu zài zuò shénme? pèi qí、sū xī,nǐ men dōu zài zuò shí mǒ? Peppa, Suzy? What are you doing?
-117.911Sūxī wèn wǒ wǔcān dōu dàile xiē shénme.
西
Suzy ask me what is my lunch.
Sūxī wèn wǒ wǔcān dōu dàile xiē shénme. sū xī wèn wǒ wǔ cān dōu dài le xiē shén me。 Suzy ask me what is my lunch.
-120.638Pèiqí jiào wǒ gēn tā huàn gè píngguǒ.

Peppa told me to swap our apples.
Pèiqí jiào wǒ gēn tā huàn gè píngguǒ. pèi qí jiào wǒ gēn tā huàn gè píng guǒ。 Peppa told me to swap our apples.
-123.615hǎo ba, dàn qǐng liú xiē shíwù, děng huìr yěcān zài chī.

That's fine. But please save some food for the picnic.
hǎo ba, dàn qǐng liú xiē shíwù, děng huìr yěcān zài chī. hǎo ba,dàn qǐng liú xiē shí wù,děng huì ér yě cān zài chī。 That's fine. But please save some food for the picnic.
-127.537hǎo de, Língyáng fūren.

Yes, Madame Gazelle.
hǎo de, Língyáng fūren. hǎo dē,líng yáng fū rén。 Yes, Madame Gazelle.
-131.831chēzi kāidàole shānjiǎo xià.

The bus has arrived at the foot of the mountains.
chēzi kāidàole shānjiǎo xià. chē zi kāi dào le shān jiǎo xià。 The bus has arrived at the foot of the mountains.
-136.101shānlù biànde fēicháng dǒu.

The mountain road is very steep.
shānlù biànde fēicháng dǒu. shān lù biàn de fēi cháng dǒu。 The mountain road is very steep.
-138.177chēchē (baby language) jiāyóu a! nǐ zuòdedào de.
(baby language)
Come on, bus, you can make it.
chēchē (baby language) jiāyóu a! nǐ zuòdedào de. chē chē (baby language) jiā yóu a!nǐ zuò dé dào dē。 Come on, bus, you can make it.
-142.418chēchē (baby language) jiāyóu! hǎo e!
(baby language)
Come on, bus. Hurray!
chēchē (baby language) jiāyóu! hǎo e! chē chē (baby language) jiā yóu!hǎo āi! Come on, bus. Hurray!
-148.461Pèiqí hé péngyoumen dàodále shāndǐng.

Peppa and her friends are at the top of the mountain.
Pèiqí hé péngyoumen dàodále shāndǐng. pèi qí hé péng yǒu men dào dá le shān dǐng。 Peppa and her friends are at the top of the mountain.
-154.25kuài kànkan zhè fēngjǐng.

Look at the view.
kuài kànkan zhè fēngjǐng. kuài kàn kàn zhè fēng jǐng。 Look at the view.
-156.045wa…… wa wa wa……
…………
Wow! Wow! Wow! Wow!
wa…… wa wa wa…… wā……wā wā wā…… Wow! Wow! Wow! Wow!
-159.461zhè shì shéi zài shuōhuà ya?

Who said that?
zhè shì shéi zài shuōhuà ya? zhè shì shuí zài shuō huà ya? Who said that?
-161.276shì nǐ de huíshēng a.

It's your echo.
shì nǐ de huíshēng a. shì nǐ dē huí shēng a。 It's your echo.
-162.861shénme shì huíshēng?

What's my echo?
shénme shì huíshēng? shén me shì huí shēng? What's my echo?
-164.447huíshēng jiùshì……
……
An echo is
huíshēng jiùshì…… huí shēng jiù shì…… An echo is
-165.623dāng nǐ zài shān lǐ dàshēng jiǎnghuà shí suǒ néng tīngjiàn de shēngyīn,

the sound you hear when you speak loudly in the mountains.
dāng nǐ zài shān lǐ dàshēng jiǎnghuà shí suǒ néng tīngjiàn de shēngyīn, dāng nǐ zài shān lǐ dà shēng jiǎng huà shí suǒ néng tīng jiàn dē shēng yīn, the sound you hear when you speak loudly in the mountains.
-169.361xiàng zhèiyàng: yo de lei yi wu……
……
Like this. Yo da la yeewo...
xiàng zhèiyàng: yo de lei yi wu…… xiàng zhè yàng:yō dé lei yī wū…… Like this. Yo da la yeewo...
-195.361yǒuqù de huíshēng.

Echoes are fun.
yǒuqù de huíshēng. yǒu qù dē huí shēng。 Echoes are fun.
-196.996yěcān shíjiān dào la!

Time for our picnics.
yěcān shíjiān dào la! yě cān shí jiān dào la! Time for our picnics.
-199.862Pèiqí xǐhuan yěcān, dàjiā dōu xǐhuan yěcān.

Peppa loves picnics. Everyone loves picnics.
Pèiqí xǐhuan yěcān, dàjiā dōu xǐhuan yěcān. pèi qí xǐ huān yě cān,dà jiā dōu xǐ huān yě cān。 Peppa loves picnics. Everyone loves picnics.
-203.792yāzi zài nǎlǐ ya?

Where are the ducks?
yāzi zài nǎlǐ ya? yā zǐ zài nǎ lǐ ya? Where are the ducks?
-205.366měi dāng wǒmen yěcān shí, tāmen zǒng huì chūxiàn a!

They always turn up when we have picnics.
měi dāng wǒmen yěcān shí, tāmen zǒng huì chūxiàn a! měi dāng wǒ men yě cān shí,tā men zǒng huì chū xiàn a! They always turn up when we have picnics.
-208.418nǐ kě zhēnshi hǎoxiào, yāzi kě bú zhù zài shāndǐng shàng a!

Silly Peppa. Ducks don't live in the top of the mountains.
nǐ kě zhēnshi hǎoxiào, yāzi kě bú zhù zài shāndǐng shàng a! nǐ kě zhēn shì hǎo xiào,yā zǐ kě bú zhù zài shān dǐng shàng a! Silly Peppa. Ducks don't live in the top of the mountains.
-215.413nǐhǎo, Yā tàitai, yàobúyào chī diǎn miànbāo?

Hello, Mrs Duck, Would you like some bread?
nǐhǎo, Yā tàitai, yàobúyào chī diǎn miànbāo? nǐ hǎo,yā tài tài,yào bú yào chī diǎn miàn bāo? Hello, Mrs Duck, Would you like some bread?
-219.834yāzi jīntiān hěn xìngyùn, yǒu hěn duō miànbāo.

The ducks are very lucky today. There's lots of bread.
yāzi jīntiān hěn xìngyùn, yǒu hěn duō miànbāo. yā zǐ jīn tiān hěn xìng yùn,yǒu hěn duō miàn bāo。 The ducks are very lucky today. There's lots of bread.
-225.089yāzimen chīchēng le.

The ducks are eating too much.
yāzimen chīchēng le. yā zǐ men chī chēng le。 The ducks are eating too much.
-227.918wǒ de tiān na!

Goodness me.
wǒ de tiān na! wǒ dē tiān nà! Goodness me.
-234.272huíjiā lou! shàng chē ba.

Home time. All aboard.
huíjiā lou! shàng chē ba. huí jiā lóu!shàng chē ba。 Home time. All aboard.
-237.233shì shíhou gāi huíjiā le, dàjiā dōu wánrde hěn kāixīn.

It's time to go home. Everybody has had a great time.
shì shíhou gāi huíjiā le, dàjiā dōu wánrde hěn kāixīn. shì shí hòu gāi huí jiā le,dà jiā dōu wán ér de hěn kāi xīn。 It's time to go home. Everybody has had a great time.
-245.377wǒmen yìqǐ lái chàng shǒu gē ba!

Let's all sing a song.
wǒmen yìqǐ lái chàng shǒu gē ba! wǒ men yì qǐ lái chàng shǒu gē ba! Let's all sing a song.
-247.562wǒmen kěbukěyǐ chàng pīngpānggē ne?

Can we have the Bing Bong song, please?
wǒmen kěbukěyǐ chàng pīngpānggē ne? wǒ men kě bù kě yǐ chàng pīng pāng gē ne? Can we have the Bing Bong song, please?
-251.067bàituō le, Língyáng fūren, chàng pīngpānggē ba!

Please, Madame Gazelle, sing the Bing Bong Song.
bàituō le, Língyáng fūren, chàng pīngpānggē ba! bài tuō le,líng yáng fū rén,chàng pīng pāng gē ba! Please, Madame Gazelle, sing the Bing Bong Song.
-255.089hǎo ba!

All right.
hǎo ba! hǎo ba! All right.
-256.182Ohhh, we're playing a tune,Ohhh, we're playing a tune,
-260.642and we're singing a song with a bing and a bong and a bing.and we're singing a song with a bing and a bong and a bing.
-266.432Bong bing boo, bing bong bing, bing bong bingly bongly boo.Bong bing boo, bing bong bing, bing bong bingly bongly boo.