- | 2.255 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, I'm Peppa Pig. | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, I'm Peppa Pig. |
- | 4.894 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 這是我的弟弟,喬治。 This is my little brother, George. | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 This is my little brother, George. |
- | 7.57 | zhè shì wǒ de māma, 這是我的媽媽, This is Mummy Pig. | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, This is Mummy Pig. |
- | 9.971 | zhè shì wǒ de bàba. 這是我的爸爸。 And this is Daddy Pig. | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 And this is Daddy Pig. |
- | 12.296 | Xiǎozhū Pèiqí 小豬佩奇 Peppa Pig. | Xiǎozhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí Peppa Pig. |
- | 14.737 | Qiáozhì de Sàichē 喬治的賽車 Reorge's Racing Car | Qiáozhì de Sàichē qiáo zhì dē sài chē Reorge's Racing Car |
- | 18.42 | jīntiān yángguāng-míngmèi, Pèiqí yìjiā qùle yéye nǎinai jiā. 今天陽光明媚,佩奇一家去了爺爺奶奶家。 It is a lovely sunny day at Granny and Grandpa Pigs' house. | jīntiān yángguāng-míngmèi, Pèiqí yìjiā qùle yéye nǎinai jiā. jīn tiān yáng guāng míng mèi,pèi qí yī jiā qù le yé yé nǎi nǎi jiā。 It is a lovely sunny day at Granny and Grandpa Pigs' house. |
- | 22.589 | Pèiqí, Qiáozhì, Zhūbàba hé Zhūyéye 佩奇、喬治、豬爸爸和豬爺爺 Peppa, George, Daddy and Grandpa are inside, | Pèiqí, Qiáozhì, Zhūbàba hé Zhūyéye pèi qí、qiáo zhì、zhū bà bà hé zhū yé yé Peppa, George, Daddy and Grandpa are inside, |
- | 24.817 | zài wūzi lǐ kàn diànshì shàng bōfàng de sàichē bǐsài. 在屋子裡看電視上播放的賽車比賽。 watching racing cars on television. | zài wūzi lǐ kàn diànshì shàng bōfàng de sàichē bǐsài. zài wū zi lǐ kàn diàn shì shàng bō fàng dē sài chē bǐ sài。 watching racing cars on television. |
- | 31.581 | 2 hào chē kuàidiǎnr jiāyóu a. 2號車快點兒加油啊。 Car #2, hurry up and refuel. | 2 hào chē kuàidiǎnr jiāyóu a. 2hào chē kuài diǎn ér jiā yóu a。 Car #2, hurry up and refuel. |
- | 34.006 | liǎng wèi xuǎnshǒu bìngjià-qíqū, zhōngdiǎn kuài dào la! 兩位選手並駕齊驅,終點快到啦! It's neck and neck coming up to the finish. | liǎng wèi xuǎnshǒu bìngjià-qíqū, zhōngdiǎn kuài dào la! liǎng wèi xuǎn shǒu bìng jià qí qū,zhōng diǎn kuài dào la! It's neck and neck coming up to the finish. |
- | 37.616 | zhè bǐsài kě zhēnshi tài chǎo le. 這比賽可真是太吵了。 What a lot of noise! | zhè bǐsài kě zhēnshi tài chǎo le. zhè bǐ sài kě zhēn shì tài chǎo le。 What a lot of noise! |
- | 39.748 | bǐsài zhēnshi tài jīliè le! 12 hào chē…… 比賽真是太激烈了! 12號車…… This is so exciting. Car No. 2 is the fast… | bǐsài zhēnshi tài jīliè le! 12 hào chē…… bǐ sài zhēn shì tài jī liè le! 12hào chē…… This is so exciting. Car No. 2 is the fast… |
- | 43.607 | zhèyàng hǎoduō le. 這樣好多了。 That's better. | zhèyàng hǎoduō le. zhè yàng hǎo duō le。 That's better. |
- | 44.758 | zhège bǐsài mǎshàng jiùyào jiéshù le, 這個比賽馬上就要結束了, The race was almost finished. | zhège bǐsài mǎshàng jiùyào jiéshù le, zhè gè bǐ sài mǎ shàng jiù yào jié shù le, The race was almost finished. |
- | 46.829 | kuài bǎ diànshì dǎkāi. 快把電視打開。 Switch it back on! | kuài bǎ diànshì dǎkāi. kuài bǎ diàn shì dǎ kāi。 Switch it back on! |
- | 49.664 | zhè chǎng bǐsài tài jīdòng-rénxīn le, 這場比賽太激動人心了, That was an exciting and rare race. | zhè chǎng bǐsài tài jīdòng-rénxīn le, zhè chǎng bǐ sài tài jī dòng rén xīn le, That was an exciting and rare race. |
- | 52.598 | zhēn gāoxìng wǒ méi cuòguò bǐsài de jiéguǒ. 真高興我沒錯過比賽的結果。 I'm so glad I didn't miss the finish. | zhēn gāoxìng wǒ méi cuòguò bǐsài de jiéguǒ. zhēn gāo xìng wǒ méi cuò guò bǐ sài dē jié guǒ。 I'm so glad I didn't miss the finish. |
- | 55.167 | nǐ kàn, jiéshù le. 你看,結束了。 See, it's finished. | nǐ kàn, jiéshù le. nǐ kàn,jié shù le。 See, it's finished. |
- | 57.415 | jīntiān de tiānqì zhème hǎo, 今天的天氣這麼好, It's such a lovely day. | jīntiān de tiānqì zhème hǎo, jīn tiān dē tiān qì zhè me hǎo, It's such a lovely day. |
- | 59.143 | nǐmen yīnggāi dào hùwài qù wánr wánr. 你們應該到戶外去玩兒玩兒。 You should all go outside and play. | nǐmen yīnggāi dào hùwài qù wánr wánr. nǐ men yīng gāi dào hù wài qù wán ér wán ér。 You should all go outside and play. |
- | 61.413 | hǎo, tīng nǐ de, Zhūnǎinai. 好,聽你的,豬奶奶。 Yes, Granny Pig. | hǎo, tīng nǐ de, Zhūnǎinai. hǎo,tīng nǐ dē,zhū nǎi nǎi。 Yes, Granny Pig. |
- | 66.65 | háizimen, nǐmen yào wánr shénme ne? 孩子們,你們要玩兒什麼呢? So, what are we going to play? | háizimen, nǐmen yào wánr shénme ne? hái zi men,nǐ men yào wán ér shén me ne? So, what are we going to play? |
- | 71.069 | Qiáozhì shuō tā jīntiān xiǎngyào wán sàichē. 喬治說他今天想要玩賽車。 George wants to play racing cars. | Qiáozhì shuō tā jīntiān xiǎngyào wán sàichē. qiáo zhì shuō tā jīn tiān xiǎng yào wán sài chē。 George wants to play racing cars. |
- | 73.787 | wǒ zhīdào le, wǒmen jiù gěi Qiáozhì zuò yí liàng sàichē. 我知道了,我們就給喬治做一輛賽車。 I know, let's build George a racing car. | wǒ zhīdào le, wǒmen jiù gěi Qiáozhì zuò yí liàng sàichē. wǒ zhī dào le,wǒ men jiù gěi qiáo zhì zuò yī liàng sài chē。 I know, let's build George a racing car. |
- | 77.547 | nǐ zhēnde nénggòu qīnshǒu zuò yí liàng sàichē ma, bàba? 你真的能夠親手做一輛賽車嗎,爸爸? Can you really make a racing car, Daddy? | nǐ zhēnde nénggòu qīnshǒu zuò yí liàng sàichē ma, bàba? nǐ zhēn dē néng gòu qīn shǒu zuò yī liàng sài chē ma,bà bà? Can you really make a racing car, Daddy? |
- | 81.168 | bù néng, dànshì Zhūyéye…… tā kěyǐ. 不能,但是豬爺爺……他可以。 No, but Grandpa Pig can. | bù néng, dànshì Zhūyéye…… tā kěyǐ. bù néng,dàn shì zhū yé yé……tā kě yǐ。 No, but Grandpa Pig can. |
- | 84.379 | nà hǎo ba, 那好吧, What? O-O-OK. | nà hǎo ba, nà hǎo ba, What? O-O-OK. |
- | 85.431 | wǒ huì qīnshǒu gěi Qiáozhì zuò liàng sàichē de. 我會親手給喬治做輛賽車的。 I'll make a racing car for George. | wǒ huì qīnshǒu gěi Qiáozhì zuò liàng sàichē de. wǒ huì qīn shǒu gěi qiáo zhì zuò liàng sài chē dē。 I'll make a racing car for George. |
- | 89.318 | zhèlǐ shì Zhūyéye de xiǎowū, 這裡是豬爺爺的小屋, This is Grandpa Pig's shed, | zhèlǐ shì Zhūyéye de xiǎowū, zhè lǐ shì zhū yé yé dē xiǎo wū, This is Grandpa Pig's shed, |
- | 90.957 | tā zài zhèlǐ zuò dōngxī. 他在這裡做東西。 where he makes things. | tā zài zhèlǐ zuò dōngxī. tā zài zhè lǐ zuò dōng xī。 where he makes things. |
- | 92.485 | lái kànkan wǒ zhèlǐ yǒu shénme. 來看看我這裡有什麼。 What have we got here? | lái kànkan wǒ zhèlǐ yǒu shénme. lái kàn kàn wǒ zhè lǐ yǒu shén me。 What have we got here? |
- | 95.331 | yǒu liàng jiù de yīng'érchē. 有輛舊的嬰兒車。 an old pram. | yǒu liàng jiù de yīng'érchē. yǒu liàng jiù dē yīng ér chē。 an old pram. |
- | 97.014 | bù…… 不…… No. | bù…… bù…… No. |
- | 98.11 | Qiáozhì yǐjīng búshì xiǎo bǎobǎo le, yéye. 喬治已經不是小寶寶了,爺爺。 George isn't a baby, Grandpa. | Qiáozhì yǐjīng búshì xiǎo bǎobǎo le, yéye. qiáo zhì yǐ jīng bú shì xiǎo bǎo bǎo le,yé yé。 George isn't a baby, Grandpa. |
- | 100.989 | wǒmen xūyàode zhǐshì yīng'érchē de lúnzi, Pèiqí. 我們需要的只是嬰兒車的輪子,佩奇。 We only need the pram's wheels, Peppa. | wǒmen xūyàode zhǐshì yīng'érchē de lúnzi, Pèiqí. wǒ men xū yào dē zhǐ shì yīng ér chē dē lún zi,pèi qí。 We only need the pram's wheels, Peppa. |
- | 107.412 | zhèige kěyǐ zuòchéng sàichē de yǐnqíngzhào. 這個可以做成賽車的引擎罩。 This bit can be the bonnet. | zhèige kěyǐ zuòchéng sàichē de yǐnqíngzhào. zhè gè kě yǐ zuò chéng sài chē dē yǐn qíng zhào。 This bit can be the bonnet. |
- | 110.556 | zhèige kěyǐ nálái zuòchéng zuòwèi. 這個可以拿來做成座位。 And this can be the seats. | zhèige kěyǐ nálái zuòchéng zuòwèi. zhè gè kě yǐ ná lái zuò chéng zuò wèi。 And this can be the seats. |
- | 113.701 | nǐ zuì xǐhuan de shùzì shì nǎge? 你最喜歡的數字是哪個? What's your favorite number, George? | nǐ zuì xǐhuan de shùzì shì nǎge? nǐ zuì xǐ huān dē shù zì shì nǎ gè? What's your favorite number, George? |
- | 116.935 | Qiáozhì zuì xǐhuan de shùzì shì—èr. 喬治最喜歡的數字是——二。 George's favorite number is two. | Qiáozhì zuì xǐhuan de shùzì shì—èr. qiáo zhì zuì xǐ huān dē shù zì shì——èr。 George's favorite number is two. |
- | 120.666 | zhè liàng sàichē de sùdù yīdìng huì fēicháng fēicháng kuài de. 這輛賽車的速度一定會非常非常快的。 Oh! This racing car will be super fast. | zhè liàng sàichē de sùdù yīdìng huì fēicháng fēicháng kuài de. zhè liàng sài chē dē sù dù yí dìng huì fēi cháng fēi cháng kuài dē。 Oh! This racing car will be super fast. |
- | 123.523 | tài hǎo le 太好了 Hooray! | tài hǎo le tài hǎo le Hooray! |
- | 124.797 | bàituō, búyào ràng tā pǎode tài kuài le, yéye. 拜託,不要讓它跑得太快了,爺爺。 Don't make it go too fast, Grandpa. | bàituō, búyào ràng tā pǎode tài kuài le, yéye. bài tuō,bú yào ràng tā pǎo dé tài kuài le,yé yé。 Don't make it go too fast, Grandpa. |
- | 128.086 | Qiáozhì tā hái tài xiǎo le. 喬治他還太小了。 George is only little. | Qiáozhì tā hái tài xiǎo le. qiáo zhì tā hái tài xiǎo le。 George is only little. |
- | 129.846 | zhè nǐ búyòng dānxīn, Pèiqí. 這你不用擔心,佩奇。 Don't worry, Peppa. | zhè nǐ búyòng dānxīn, Pèiqí. zhè nǐ bù yòng dān xīn,pèi qí。 Don't worry, Peppa. |
- | 131.673 | zhè zhǐbuguò shì yí liàng shòuhuòchē, 這只不過是一輛售貨車, This will be a pedal car, | zhè zhǐbuguò shì yí liàng shòuhuòchē, zhè zhǐ bù guò shì yī liàng shòu huò chē, This will be a pedal car, |
- | 133.704 | ér búshì yí liàng mótuōchē. 而不是一輛摩托車。 not a motor car. | ér búshì yí liàng mótuōchē. ér bú shì yī liàng mó tuō chē。 not a motor car. |
- | 135.35 | zhèyàng a. 這樣啊。 Ah! | zhèyàng a. zhè yàng a。 Ah! |
- | 136.756 | jiēxiàlái wǒmen hái xūyào yí gè fāngxiàngpán. 接下來我們還需要一個方向盤。 Next, we need a steering wheel. | jiēxiàlái wǒmen hái xūyào yí gè fāngxiàngpán. jiē xià lái wǒ men hái xū yào yī gè fāng xiàng pán。 Next, we need a steering wheel. |
- | 139.875 | zuìhòu nǐ xūyào, 最後你需要, Last of all, | zuìhòu nǐ xūyào, zuì hòu nǐ xū yào, Last of all, |
- | 141.241 | dàishang yí fù sàichē yǎnjìng, háiyǒu yí gè tóukuī. 戴上一副賽車眼鏡,還有一個頭盔。 you need racing goggles and a hat. | dàishang yí fù sàichē yǎnjìng, háiyǒu yí gè tóukuī. dài shang yī fù sài chē yǎn jìng,hái yǒu yī gè tóu kuī。 you need racing goggles and a hat. |
- | 146.6 | tài bàng le! zhè jiùshì Qiáozhì de sàichē le. 太棒了!這就是喬治的賽車了。 It's George's racing car. | tài bàng le! zhè jiùshì Qiáozhì de sàichē le. tài bàng le!zhè jiù shì qiáo zhì dē sài chē le。 It's George's racing car. |
- | 151.71 | Xiǎogǒu Dānní, Bānmǎ Sūyí hé Xiǎomǎ Pèidéluó lái le. 小狗丹尼,斑馬蘇怡和小馬佩德羅來了。 Here are Danny Dog, Zoe Zebra, and Pedro Pony. | Xiǎogǒu Dānní, Bānmǎ Sūyí hé Xiǎomǎ Pèidéluó lái le. xiǎo gǒu dān ní,bān mǎ sū yí hé xiǎo mǎ pèi dé luó lái le。 Here are Danny Dog, Zoe Zebra, and Pedro Pony. |
- | 155.171 | nǐmen dàjiā hǎo a. 你們大家好啊。 Hello, everyone. | nǐmen dàjiā hǎo a. nǐ men dà jiā hǎo a。 Hello, everyone. |
- | 157.22 | nǐmen kuài lái kànkan Qiáozhì de xīn sàichē. 你們快來看看喬治的新賽車。 Look at George's racing car. | nǐmen kuài lái kànkan Qiáozhì de xīn sàichē. nǐ men kuài lái kàn kàn qiáo zhì dē xīn sài chē。 Look at George's racing car. |
- | 162.912 | wǒ yào gēn nǐ lái bǐsài. 我要跟你來比賽。 I'll race you. | wǒ yào gēn nǐ lái bǐsài. wǒ yào gēn nǐ lái bǐ sài。 I'll race you. |
- | 164.418 | háiyǒu wǒ! háiyǒu wǒ! 還有我!還有我! And me! And me! | háiyǒu wǒ! háiyǒu wǒ! hái yǒu wǒ!hái yǒu wǒ! And me! And me! |
- | 166.942 | wǒ yě xiǎng yào cānjiā bǐsài. 我也想要參加比賽。 I want to race too. | wǒ yě xiǎng yào cānjiā bǐsài. wǒ yě xiǎng yào cān jiā bǐ sài。 I want to race too. |
- | 169.334 | nǐ de sàichē zài nǎlǐ ne, Pèiqí? 你的賽車在哪裡呢,佩奇? Where's your racing car, Peppa? | nǐ de sàichē zài nǎlǐ ne, Pèiqí? nǐ dē sài chē zài nǎ lǐ ne,pèi qí? Where's your racing car, Peppa? |
- | 171.837 | wǒ méiyǒu sàichē kěyǐ gēn nǐmen bǐsài. 我沒有賽車可以跟你們比賽。 I don't have a racing car. | wǒ méiyǒu sàichē kěyǐ gēn nǐmen bǐsài. wǒ méi yǒu sài chē kě yǐ gēn nǐ men bǐ sài。 I don't have a racing car. |
- | 174.915 | nǐ búyòng dānxīn, Pèiqí. 你不用擔心,佩奇。 Don't worry, Peppa. | nǐ búyòng dānxīn, Pèiqí. nǐ bù yòng dān xīn,pèi qí。 Don't worry, Peppa. |
- | 176.92 | nǐ kěyǐ zuò Qiáozhì de bǐsài gōngchéngshī. 你可以做喬治的比賽工程師。 You can be the chief mechanic. | nǐ kěyǐ zuò Qiáozhì de bǐsài gōngchéngshī. nǐ kě yǐ zuò qiáo zhì dē bǐ sài gōng chéng shī。 You can be the chief mechanic. |
- | 179.776 | bǐsài gōngchéngshī shì shénme a? 比賽工程師是什麼啊? What does that do? | bǐsài gōngchéngshī shì shénme a? bǐ sài gōng chéng shī shì shén me a? What does that do? |
- | 181.703 | rúguǒ Qiáozhì de sàichē huài le, jiù jiāo gěi nǐ lái xiū. 如果喬治的賽車壞了,就交給你來修。 You fix George's car, if it goes wrong. | rúguǒ Qiáozhì de sàichē huài le, jiù jiāo gěi nǐ lái xiū. rú guǒ qiáo zhì dē sài chē huài le,jiù jiāo gěi nǐ lái xiū。 You fix George's car, if it goes wrong. |
- | 185.557 | hǎo de. 好的。 Oh, goody. | hǎo de. hǎo dē。 Oh, goody. |
- | 187.45 | nà wǒ xīwàng nǐ de sàichē jīngcháng huài. 那我希望你的賽車經常壞。 I hope it goes wrong a lot. | nà wǒ xīwàng nǐ de sàichē jīngcháng huài. nà wǒ xī wàng nǐ dē sài chē jīng cháng huài。 I hope it goes wrong a lot. |
- | 191.481 | ràng wǒmen kāi shǐ bǐsài ba. 讓我們開始比賽吧。 Let's start the race. | ràng wǒmen kāi shǐ bǐsài ba. ràng wǒ men kāi shǐ bǐ sài ba。 Let's start the race. |
- | 193.596 | bǐsài nèiróng shì—rào gōngyuán sān quān. 比賽內容是——繞公園三圈。 Three times round the garden. | bǐsài nèiróng shì—rào gōngyuán sān quān. bǐ sài nèi róng shì——rào gōng yuán sān quān。 Three times round the garden. |
- | 196.273 | gèjiùgèwèi, yùbèi, kāishǐ! 各就各位,預備——開始! Ready, steady, go! | gèjiùgèwèi, yùbèi, kāishǐ! gè jiù gè wèi,yù bèi——kāi shǐ! Ready, steady, go! |
- | 200.882 | tāmen chūfā le. 他們出發了。 And they're off. | tāmen chūfā le. tā men chū fā le。 And they're off. |
- | 203.606 | jiāyóu! Qiáozhì! 加油!喬治! Come on, George. | jiāyóu! Qiáozhì! jiā yóu!qiáo zhì! Come on, George. |
- | 207.294 | dìyī quān jiéshù le, 第一圈結束了, That's the end of lap one, | dìyī quān jiéshù le, dì yī quān jié shù le, That's the end of lap one, |
- | 208.568 | Qiáozhì zài zuì qiánmian. 喬治在最前面。 and George is in the lead. | Qiáozhì zài zuì qiánmian. qiáo zhì zài zuì qián mian。 and George is in the lead. |
- | 211.158 | wàimiàn shénme shēngyīn zhème chǎo a, 外面什麼聲音這麼吵啊, What's all this noise out here? | wàimiàn shénme shēngyīn zhème chǎo a, wài miàn shén me shēng yīn zhè me chǎo a, What's all this noise out here? |
- | 213.096 | wǒ zhèngzài wūzi lǐ kàn diànshì ne. 我正在屋子裡看電視呢。 I'm trying to watch television. | wǒ zhèngzài wūzi lǐ kàn diànshì ne. wǒ zhèng zài wū zi lǐ kàn diàn shì ne。 I'm trying to watch television. |
- | 214.996 | wǒmen zhèngzài jìnxíng sàichē bǐsài ne. 我們正在進行賽車比賽呢。 We're having a race, Granny. | wǒmen zhèngzài jìnxíng sàichē bǐsài ne. wǒ men zhèng zài jìn xíng sài chē bǐ sài ne。 We're having a race, Granny. |
- | 219.353 | dìèr quān bǐsài jiéshù, 第二圈比賽結束, That's the end of lap two, | dìèr quān bǐsài jiéshù, dì èr quān bǐ sài jié shù, That's the end of lap two, |
- | 220.948 | Qiáozhì háishi zài zuì qiánmian. 喬治還是在最前面。 and George is still in the lead. | Qiáozhì háishi zài zuì qiánmian. qiáo zhì hái shì zài zuì qián mian。 and George is still in the lead. |
- | 224.203 | ō! zāogāo, 噢!糟糕, Oh, dear. | ō! zāogāo, ō!zāo gāo, Oh, dear. |
- | 225.468 | Qiáozhì de sàichē diàole gè chēlún. 喬治的賽車掉了個車輪。 A wheel has come off George's car. | Qiáozhì de sàichē diàole gè chēlún. qiáo zhì dē sài chē diào le gè chē lún。 A wheel has come off George's car. |
- | 228.422 | bǐsài gōngchéngshī zài nǎlǐ a? 比賽工程師在哪裡啊? Where's the chief mechanic? | bǐsài gōngchéngshī zài nǎlǐ a? bǐ sài gōng chéng shī zài nǎ lǐ a? Where's the chief mechanic? |
- | 230.171 | wǒ zài zhèr ne. 我在這兒呢。 Here I am. | wǒ zài zhèr ne. wǒ zài zhè ér ne。 Here I am. |
- | 231.431 | xiànzài zěnmebàn? 現在怎麼辦? What do we do? | xiànzài zěnmebàn? xiàn zài zěn me bàn? What do we do? |
- | 232.381 | wǒ yào bǎ chēlún gěi zhuāng huíqu. 我要把車輪給裝回去。 Put the wheel back on. | wǒ yào bǎ chēlún gěi zhuāng huíqu. wǒ yào bǎ chē lún gěi zhuāng huí qù。 Put the wheel back on. |
- | 234.446 | méi wèntí, bǐsài gōngchéngshī. 沒問題,比賽工程師。 OK, chief mechanic. | méi wèntí, bǐsài gōngchéngshī. méi wèn tí,bǐ sài gōng chéng shī。 OK, chief mechanic. |
- | 240.193 | jiāyóu a Qiáozhì. 加油啊喬治。 Go, George, go! | jiāyóu a Qiáozhì. jiā yóu a qiáo zhì。 Go, George, go! |
- | 243.448 | ō, wǒdetiān a, 噢,我的天啊, Oh, dear. | ō, wǒdetiān a, ō,wǒ dē tiān a, Oh, dear. |
- | 244.63 | Qiáozhì xiànzài luòdào zuì hòumiàn le. 喬治現在落到最後面了。 George is now at the back of the race. | Qiáozhì xiànzài luòdào zuì hòumiàn le. qiáo zhì xiàn zài luò dào zuì hòu miàn le。 George is now at the back of the race. |
- | 247.745 | zài kāi kuài yìdiǎn Qiáozhì. 再開快一點喬治。 Pedal faster, George. | zài kāi kuài yìdiǎn Qiáozhì. zài kāi kuài yī diǎn qiáo zhì。 Pedal faster, George. |
- | 251.942 | jiāyóu a! Qiáozhì. 加油啊!喬治。 Come on, George. | jiāyóu a! Qiáozhì. jiā yóu a!qiáo zhì。 Come on, George. |
- | 255.729 | jiāyóu a! Qiáozhì. 加油啊!喬治。 Come on, George. | jiāyóu a! Qiáozhì. jiā yóu a!qiáo zhì。 Come on, George. |
- | 262.904 | Qiáozhì, yíngdéle sàichē bǐsài! 喬治,贏得了賽車比賽! George is the winner. | Qiáozhì, yíngdéle sàichē bǐsài! qiáo zhì,yíng dé le sài chē bǐ sài! George is the winner. |
- | 265.075 | tàihǎole! 太好了! Hooray! | tàihǎole! tài hǎo le! Hooray! |
- | 266.481 | nǐ zuòde tài bàng le! Qiáozhì. 你做得太棒了!喬治。 Well done, George. | nǐ zuòde tài bàng le! Qiáozhì. nǐ zuò dé tài bàng le!qiáo zhì。 Well done, George. |
- | 268.629 | wǒ xiāngxìn nǐ kěndìng shì shìjiè shang zuì bàng de sàichēshǒu. 我相信你肯定是世界上最棒的賽車手。 You're the best racing driver in the whole world. | wǒ xiāngxìn nǐ kěndìng shì shìjiè shang zuì bàng de sàichēshǒu. wǒ xiāng xìn nǐ kěn dìng shì shì jiè shang zuì bàng dē sài chē shǒu。 You're the best racing driver in the whole world. |
- | 274.244 | nàme, Pèiqí yě kěndìng shì shìjiè shang zuì bàng de bǐsài gōngchéngshī. 那麼,佩奇也肯定是世界上最棒的比賽工程師。 And you've got the best chief mechanic in the whole world, too. | nàme, Pèiqí yě kěndìng shì shìjiè shang zuì bàng de bǐsài gōngchéngshī. nà me,pèi qí yě kěn dìng shì shì jiè shang zuì bàng dē bǐ sài gōng chéng shī。 And you've got the best chief mechanic in the whole world, too. |
- | 278.662 | méicuò, wǒ shì zuì bàng de! 沒錯,我是最棒的! Yes. That's me! | méicuò, wǒ shì zuì bàng de! méi cuò,wǒ shì zuì bàng dē! Yes. That's me! |