- | 3.582 | wǒ shì Pèiqí. 我是佩奇。 I'm Peppa Pig. | wǒ shì Pèiqí. wǒ shì pèi qí。 I'm Peppa Pig. |
- | 5.559 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 这是我的弟弟,乔治。 This is my little brother, George. | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 This is my little brother, George. |
- | 8.399 | zhè shì wǒ de māma, 这是我的妈妈, This is Mummy Pig. | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, This is Mummy Pig. |
- | 10.721 | zhè shì wǒ de bàba. 这是我的爸爸。 And this is Daddy Pig. | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 And this is Daddy Pig. |
- | 13.914 | xiǎo zhū Pèiqí 小猪佩奇 Peppa Pig. | xiǎo zhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí Peppa Pig. |
- | 16.95 | qù hǎibiān wán 去海边玩 | qù hǎibiān wán qù hǎi biān wán |
- | 20.4 | Pèiqí yì jiā yào qù hǎibiān wánr. 佩奇一家要去海边玩儿。 Peppa and her family are going to the beach. | Pèiqí yì jiā yào qù hǎibiān wánr. pèi qí yī jiā yào qù hǎi biān wán ér。 Peppa and her family are going to the beach. |
- | 23.97 | Pèiqí hé Qiáozhì zuì xǐhuan qù hǎibiān wánr. 佩奇和乔治最喜欢去海边玩儿。 Peppa and George love going to the beach. | Pèiqí hé Qiáozhì zuì xǐhuan qù hǎibiān wánr. pèi qí hé qiáo zhì zuì xǐ huān qù hǎi biān wán ér。 Peppa and George love going to the beach. |
- | 32.01 | zhème duō de dōngxi! 这么多的东西! What a lot of stuff! | zhème duō de dōngxi! zhè me duō dē dōng xī! What a lot of stuff! |
- | 33.68 | wǒmen bìxū xiǎoxīn, bié bǎ dōngxi làxià le. 我们必须小心,别把东西落下了。 We must be careful not to forget anything when we go. | wǒmen bìxū xiǎoxīn, bié bǎ dōngxi làxià le. wǒ men bì xū xiǎo xīn,bié bǎ dōng xī là xià le。 We must be careful not to forget anything when we go. |
- | 37.35 | zhēyáng sǎn, hǎitān bāo, máojīn, shuǐtǒng, chǎnzi, 遮阳伞、海滩包、毛巾、水桶、铲子, Sunshade, beach bag, towels, buckets, and spades, | zhēyáng sǎn, hǎitān bāo, máojīn, shuǐtǒng, chǎnzi, zhē yáng sǎn、hǎi tān bāo、máo jīn、shuǐ tǒng、chǎn zǐ, Sunshade, beach bag, towels, buckets, and spades, |
- | 42.261 | háiyǒu yí gè shātān qiú. 还有一个沙滩球。 and a spotty ball. | háiyǒu yí gè shātān qiú. hái yǒu yí gè shā tān qiú。 and a spotty ball. |
- | 43.95 | hěn hǎo. 很好。 Good. | hěn hǎo. hěn hǎo。 Good. |
- | 44.675 | dàn zài nǐmen wánr zhīqián, dōu děi xiān túhǎo fángshàishuāng. 但在你们玩儿之前,都得先涂好防晒霜。 Now before you start playing, you need some sun cream on. | dàn zài nǐmen wánr zhīqián, dōu děi xiān túhǎo fángshàishuāng. dàn zài nǐ men wán ér zhī qián,dōu dé xiān tú hǎo fáng shài shuāng。 Now before you start playing, you need some sun cream on. |
- | 50.92 | tàiyang tài dú le, suǒyǐ Pèiqí hé Qiáozhì yào túshàng fángshàishuāng. 太阳太毒了,所以佩奇和乔治要涂上防晒霜。 The sun is very hot, so Peppa and George have to have sun cream on. | tàiyang tài dú le, suǒyǐ Pèiqí hé Qiáozhì yào túshàng fángshàishuāng. tài yáng tài dú le,suǒ yǐ pèi qí hé qiáo zhì yào tú shàng fáng shài shuāng。 The sun is very hot, so Peppa and George have to have sun cream on. |
- | 55.48 | wǒmen lái wánr zhèige shātān qiú ba! 我们来玩儿这个沙滩球吧! Let's try out this spotty ball! | wǒmen lái wánr zhèige shātān qiú ba! wǒ men lái wán ér zhè gè shā tān qiú ba! Let's try out this spotty ball! |
- | 58.98 | kànqǐlai néng wánr. 看起来能玩儿。 It seems to work. | kànqǐlai néng wánr. kàn qǐ lái néng wán ér。 It seems to work. |
- | 61.01 | zhēnshi gè búcuò de shātān qiú! 真是个不错的沙滩球! What a great spotty ball! | zhēnshi gè búcuò de shātān qiú! zhēn shì gè bù cuò dē shā tān qiú! What a great spotty ball! |
- | 68.52 | Qiáozhì, nǐ lái rēng qiú, ránhòu wǒ lái zhuī tā ba. 乔治,你来扔球,然后我来追它吧。 George, you throw the ball and I will catch it! | Qiáozhì, nǐ lái rēng qiú, ránhòu wǒ lái zhuī tā ba. qiáo zhì,nǐ lái rēng qiú,rán hòu wǒ lái zhuī tā ba。 George, you throw the ball and I will catch it! |
- | 75.16 | Qiáozhì, jiēzhù lou. 乔治,接住喽。 George! Catch! | Qiáozhì, jiēzhù lou. qiáo zhì,jiē zhù lóu。 George! Catch! |
- | 77.06 | zāogāo, Qiáozhì tài xiǎo le, jiēbúzhù qiú. 糟糕,乔治太小了,接不住球。 Oh, dear. George is too little to catch the ball. | zāogāo, Qiáozhì tài xiǎo le, jiēbúzhù qiú. zāo gāo,qiáo zhì tài xiǎo le,jiē bú zhù qiú。 Oh, dear. George is too little to catch the ball. |
- | 82.58 | méishì de, Qiáozhì. 没事的,乔治。 Never mind, George. | méishì de, Qiáozhì. méi shì dē,qiáo zhì。 Never mind, George. |
- | 84.67 | nǐmen xiǎng qù hǎilǐ wánr shuǐ ma? 你们想去海里玩儿水吗? Would you and Peppa like to have a paddle in the sea? | nǐmen xiǎng qù hǎilǐ wánr shuǐ ma? nǐ men xiǎng qù hǎi lǐ wán ér shuǐ ma? Would you and Peppa like to have a paddle in the sea? |
- | 87 | shìde, hěn xiǎng, bàba. 是的,很想,爸爸。 Yes, please, Daddy! | shìde, hěn xiǎng, bàba. shì dē,hěn xiǎng,bà bà。 Yes, please, Daddy! |
- | 89.37 | nà jiù bǎ bìquān dàishang ba. 那就把臂圈戴上吧。 Let's put your water-wings on. | nà jiù bǎ bìquān dàishang ba. nà jiù bǎ bì quān dài shang ba。 Let's put your water-wings on. |
- | 97.48 | hǎo, xíng le. dàishang bìquān hòu, nǐ kànqǐlai hěn kě'ài. 好,行了。戴上臂圈后,你看起来很可爱。 There we go. You look very smart in your water-wings, George. | hǎo, xíng le. dàishang bìquān hòu, nǐ kànqǐlai hěn kě'ài. hǎo,xíng le。dài shang bì quān hòu,nǐ kàn qǐ lái hěn kě ài。 There we go. You look very smart in your water-wings, George. |
- | 102.38 | gāi wǒ le, gāi wǒ le. 该我了,该我了。 My turn, my turn! | gāi wǒ le, gāi wǒ le. gāi wǒ le,gāi wǒ le。 My turn, my turn! |
- | 108.26 | hěn hǎo. 很好。 Good. | hěn hǎo. hěn hǎo。 Good. |
- | 110.06 | xiànzài wǒmen kěyǐ xià hǎi wánr le. 现在我们可以下海玩儿了。 Now we can play in the water. | xiànzài wǒmen kěyǐ xià hǎi wánr le. xiàn zài wǒ men kě yǐ xià hǎi wán ér le。 Now we can play in the water. |
- | 111.69 | hǎo ei! 好欸! Hurray! | hǎo ei! hǎo āi! Hurray! |
- | 118.68 | hǎishuǐ lěngbùlěng a? 海水冷不冷啊? Is the water cold? | hǎishuǐ lěngbùlěng a? hǎi shuǐ lěng bù lěng a? Is the water cold? |
- | 120.06 | nuǎnnuǎn de, hěn shūfu. 暖暖的,很舒服。 It's lovely and warm! | nuǎnnuǎn de, hěn shūfu. nuǎn nuǎn dē,hěn shū fú。 It's lovely and warm! |
- | 130.5 | màn yìdiǎnr! 慢一点儿! Steady on! | màn yìdiǎnr! màn yì diǎn ér! Steady on! |
- | 133.15 | shì nǐ xiān kāishǐ de, zhū bàba. 是你先开始的,猪爸爸。 You started it, Daddy Pig! | shì nǐ xiān kāishǐ de, zhū bàba. shì nǐ xiān kāi shǐ dē,zhū bà bà。 You started it, Daddy Pig! |
- | 138.06 | yīnggāi pōgòu le ba! 应该泼够了吧! Maybe that's enough splashing. | yīnggāi pōgòu le ba! yīng gāi pō gòu le ba! Maybe that's enough splashing. |
- | 141.02 | bàba, wǒ zhēn xǐhuan zài hǎibiān wán. 爸爸,我真喜欢在海边玩。 Whee! Daddy, I love being at the beach. | bàba, wǒ zhēn xǐhuan zài hǎibiān wán. bà bà,wǒ zhēn xǐ huān zài hǎi biān wán。 Whee! Daddy, I love being at the beach. |
- | 146.08 | Pèiqí hé Qiáozhì hěn xǐhuan hǎitān, 佩奇和乔治很喜欢海滩, Peppa and George love the beach. | Pèiqí hé Qiáozhì hěn xǐhuan hǎitān, pèi qí hé qiáo zhì hěn xǐ huān hǎi tān, Peppa and George love the beach. |
- | 148.44 | dàjiā dōu xǐhuan hǎitān. 大家都喜欢海滩。 Everyone loves the beach. | dàjiā dōu xǐhuan hǎitān. dà jiā dōu xǐ huān hǎi tān。 Everyone loves the beach. |
- | 150.16 | Pèiqí, Qiáozhì, 佩奇,乔治, Peppa, George, | Pèiqí, Qiáozhì, pèi qí,qiáo zhì, Peppa, George, |
- | 151.852 | nǐmen xiǎng wánr shuǐtǒng hé chǎnzi ma? 你们想玩儿水桶和铲子吗? would you like to play with your buckets and spades? | nǐmen xiǎng wánr shuǐtǒng hé chǎnzi ma? nǐ men xiǎng wán ér shuǐ tǒng hé chǎn zǐ ma? would you like to play with your buckets and spades? |
- | 154.025 | shìde, xiǎng wán, māma. 是的,想玩,妈妈。 Yes, please, Mummy! | shìde, xiǎng wán, māma. shì dē,xiǎng wán,mā mā。 Yes, please, Mummy! |
- | 159.154 | bàba, bàba, wǒmen kěyǐ bǎ nǐ máizài shāzi lǐ ma? 爸爸,爸爸,我们可以把你埋在沙子里吗? Daddy, Daddy! Can we bury you in the sand? | bàba, bàba, wǒmen kěyǐ bǎ nǐ máizài shāzi lǐ ma? bà bà,bà bà,wǒ men kě yǐ bǎ nǐ mái zài shā zi lǐ ma? Daddy, Daddy! Can we bury you in the sand? |
- | 163.384 | e…… zhèige…… 呃……这个…… Uh, well... | e…… zhèige…… è……zhè gè…… Uh, well... |
- | 164.894 | qiú nǐ le, bàba! 求你了,爸爸! Please, Daddy! | qiú nǐ le, bàba! qiú nǐ le,bà bà! Please, Daddy! |
- | 166.884 | ō, hǎo ba! 噢,好吧! Oh, all right! | ō, hǎo ba! ō,hǎo ba! Oh, all right! |
- | 169.024 | tài bàng le! 太棒了! Yippee! | tài bàng le! tài bàng le! Yippee! |
- | 174.814 | Pèiqí hé Qiáozhì bǎ zhū bàba máizài shāzi lǐ! 佩奇和乔治把猪爸爸埋在沙子里! Peppa and George are burying Daddy Pig in the sand! | Pèiqí hé Qiáozhì bǎ zhū bàba máizài shāzi lǐ! pèi qí hé qiáo zhì bǎ zhū bà bà mái zài shā zi lǐ! Peppa and George are burying Daddy Pig in the sand! |
- | 178.074 | mànmanr lái. 慢慢儿来。 Steady on! | mànmanr lái. màn màn ér lái。 Steady on! |
- | 181.904 | hǎo le. 好了。 There! | hǎo le. hǎo le。 There! |
- | 182.914 | xiànzài nǐ pǎobùliǎo le, bàba. 现在你跑不了了,爸爸。 Now you can't escape! | xiànzài nǐ pǎobùliǎo le, bàba. xiàn zài nǐ pǎo bù liǎo le,bà bà。 Now you can't escape! |
- | 185.474 | wǒ de tóu yǒudiǎnr rè, bāng wǒ dài cǎomào ba! 我的头有点儿热,帮我戴草帽吧! My head is getting a bit hot. Can I have my straw hat? | wǒ de tóu yǒudiǎnr rè, bāng wǒ dài cǎomào ba! wǒ dē tóu yǒu diǎn ér rè,bāng wǒ dài cǎo mào ba! My head is getting a bit hot. Can I have my straw hat? |
- | 188.634 | nèiyàng dehuà, nǐ děi shuō "qǐng" cái xíng. 那样的话,你得说“请”才行。 Well, if you say please. | nèiyàng dehuà, nǐ děi shuō "qǐng" cái xíng. nà yàng dē huà,nǐ dé shuō“qǐng”cái xíng。 Well, if you say please. |
- | 191.634 | qǐng bāng wǒ dài cǎomào ba! 请帮我带草帽吧! Please can I have my straw hat? | qǐng bāng wǒ dài cǎomào ba! qǐng bāng wǒ dài cǎo mào ba! Please can I have my straw hat? |
- | 193.714 | dāngrán kěyǐ la, bàba. 当然可以啦,爸爸。 Yes, you may, Daddy. | dāngrán kěyǐ la, bàba. dāng rán kě yǐ la,bà bà。 Yes, you may, Daddy. |
- | 198.924 | zhèiyàng jiù hǎo le. yěxǔ wǒ kěyǐ zài zhèlǐ xiǎoshuì yìhuir. 这样就好了。也许我可以在这里小睡一会儿。 That's nice. Maybe I'll just have a little sleep... | zhèiyàng jiù hǎo le. yěxǔ wǒ kěyǐ zài zhèlǐ xiǎoshuì yìhuir. zhè yàng jiù hǎo le。yě xǔ wǒ kě yǐ zài zhè lǐ xiǎo shuì yī huì ér。 That's nice. Maybe I'll just have a little sleep... |
- | 209.474 | Qiáozhì, wǒmen lái dā shātān chéngbǎo ba. 乔治,我们来搭沙滩城堡吧。 George, let's make sand castles! | Qiáozhì, wǒmen lái dā shātān chéngbǎo ba. qiáo zhì,wǒ men lái dā shā tān chéng bǎo ba。 George, let's make sand castles! |
- | 212.694 | Pèiqí hé Qiáozhì kāishǐ dā shātān chéngbǎo. 佩奇和乔治开始搭沙滩城堡。 Peppa and George are making sand castles! | Pèiqí hé Qiáozhì kāishǐ dā shātān chéngbǎo. pèi qí hé qiáo zhì kāi shǐ dā shā tān chéng bǎo。 Peppa and George are making sand castles! |
- | 214.834 | shǒuxiān, bǎ shāzi zhuāng jìn tǒng lǐ, jiù xiàng zhèiyàng. 首先,把沙子装进桶里,就像这样。 First we put sand in the buckets, like this. | shǒuxiān, bǎ shāzi zhuāng jìn tǒng lǐ, jiù xiàng zhèiyàng. shǒu xiān,bǎ shā zi zhuāng jìn tǒng lǐ,jiù xiàng zhè yàng。 First we put sand in the buckets, like this. |
- | 220.994 | ránhòu, bǎ shuǐtǒng fān ge gèr, qīng pāi yíxià, 然后,把水桶翻个个儿,轻拍一下, We turn the buckets upside down and tap them. | ránhòu, bǎ shuǐtǒng fān ge gèr, qīng pāi yíxià, rán hòu,bǎ shuǐ tǒng fān gè gè ér,qīng pāi yī xià, We turn the buckets upside down and tap them. |
- | 225.144 | bǎ tǒng tíqǐlái, hēi, biànchulai ba. 把桶提起来,嘿,变出来吧。 And lift the bucket up! Hey presto! | bǎ tǒng tíqǐlái, hēi, biànchulai ba. bǎ tǒng tí qǐ lái,hēi,biàn chū lái ba。 And lift the bucket up! Hey presto! |
- | 228.814 | yí zuò shātān chéngbǎo. 一座沙滩城堡。 A sand castle! | yí zuò shātān chéngbǎo. yī zuò shā tān chéng bǎo。 A sand castle! |
- | 230.534 | hēi, biànchulai. 嘿,变出来。 Hey presto! | hēi, biànchulai. hēi,biàn chū lái。 Hey presto! |
- | 232.194 | lìng yí zuò shātān chéngbǎo! 另一座沙滩城堡! Another sand castle! | lìng yí zuò shātān chéngbǎo! lìng yī zuò shā tān chéng bǎo! Another sand castle! |
- | 234.774 | Pèiqí, Qiáozhì, gāi huíjiā le! 佩奇,乔治,该回家了! Peppa, George, home time! | Pèiqí, Qiáozhì, gāi huíjiā le! pèi qí,qiáo zhì,gāi huí jiā le! Peppa, George, home time! |
- | 237.994 | qiānwàn bié làxià dōngxi ō. 千万别落下东西噢。 Don't leave any stuff behind. | qiānwàn bié làxià dōngxi ō. qiān wàn bié là xià dōng xī ō。 Don't leave any stuff behind. |
- | 240.734 | wǒ lái jiǎnchá yíxià, yǐfáng lòu le shénme. 我来检查一下,以防漏了什么。 Let's check that we haven't forgotten anything... | wǒ lái jiǎnchá yíxià, yǐfáng lòu le shénme. wǒ lái jiǎn chá yī xià,yǐ fáng lòu le shén me。 Let's check that we haven't forgotten anything... |
- | 243.534 | máojīn, hǎitān bāo, zhēyáng sǎn, háiyǒu shātān qiú. 毛巾、海滩包、遮阳伞,还有沙滩球。 Towels, beach bag, sunshade, and a spotty ball. | máojīn, hǎitān bāo, zhēyáng sǎn, háiyǒu shātān qiú. máo jīn、hǎi tān bāo、zhē yáng sǎn,hái yǒu shā tān qiú。 Towels, beach bag, sunshade, and a spotty ball. |
- | 248.434 | quán dōu zài zhèr le. 全都在这儿了。 That's everything! | quán dōu zài zhèr le. quán dōu zài zhè ér le。 That's everything! |
- | 249.654 | wǒ juéde wǒmen hǎoxiàng wàng le diǎnr dōngxi. 我觉得我们好像忘了点儿东西。 I'm sure we've forgotten something. | wǒ juéde wǒmen hǎoxiàng wàng le diǎnr dōngxi. wǒ jué de wǒ men hǎo xiàng wàng le diǎn ér dōng xī。 I'm sure we've forgotten something. |
- | 251.974 | ń? 嗯? Hmm... | ń? ń? Hmm... |
- | 257.534 | yuánlái-rúcǐ, wǒmen wàng le màozi. 原来如此,我们忘了帽子。 Of course! We forgot the hat! | yuánlái-rúcǐ, wǒmen wàng le màozi. yuán lái rú cǐ,wǒ men wàng le mào zi。 Of course! We forgot the hat! |
- | 262.494 | bàba! wǒmen bǎ bàba wàng le! 爸爸!我们把爸爸忘了! Daddy! We forgot Daddy! | bàba! wǒmen bǎ bàba wàng le! bà bà!wǒ men bǎ bà bà wàng le! Daddy! We forgot Daddy! |
- | 265.774 | méicuò, wǒmen bǎ bàba wàng le! 没错,我们把爸爸忘了! Yes, we forgot Daddy Pig! | méicuò, wǒmen bǎ bàba wàng le! méi cuò,wǒ men bǎ bà bà wàng le! Yes, we forgot Daddy Pig! |
- | 268.754 | zěnme le? 怎么了? Uh? What? | zěnme le? zěn me le? Uh? What? |
- | 270.424 | bàba, wǒmen chàdiǎn bǎ nǐ wàng zài shātān shàng le. 爸爸,我们差点把你忘在沙滩上了。 Daddy, we almost left you behind! | bàba, wǒmen chàdiǎn bǎ nǐ wàng zài shātān shàng le. bà bà,wǒ men chà diǎn bǎ nǐ wàng zài shā tān shàng le。 Daddy, we almost left you behind! |
- | 273.264 | dàn Qiáozhì xiǎngqilai le. 但乔治想起来了。 But George remembered you. | dàn Qiáozhì xiǎngqilai le. dàn qiáo zhì xiǎng qǐ lái le。 But George remembered you. |
- | 276.094 | Qiáozhì xiǎngdào le wǒ, wǒ hěn gǎndòng. 乔治想到了我,我很感动。 Well, I'm glad George remembered me! | Qiáozhì xiǎngdào le wǒ, wǒ hěn gǎndòng. qiáo zhì xiǎng dào le wǒ,wǒ hěn gǎn dòng。 Well, I'm glad George remembered me! |