- | 3.582 | 我是佩奇。 | wǒ shì pèi qí。 |
- | 5.559 | 这是我的弟弟,乔治。 | zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 8.399 | 这是我的妈妈, | zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 10.721 | 这是我的爸爸。 | zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 13.914 | 小猪佩奇 | xiǎo zhū pèi qí |
- | 16.95 | 去海边玩 | qù hǎi biān wán |
- | 20.4 | 佩奇一家要去海边玩儿。 | pèi qí yī jiā yào qù hǎi biān wán ér。 |
- | 23.97 | 佩奇和乔治最喜欢去海边玩儿。 | pèi qí hé qiáo zhì zuì xǐ huān qù hǎi biān wán ér。 |
- | 32.01 | 这么多的东西! | zhè me duō dē dōng xī! |
- | 33.68 | 我们必须小心,别把东西落下了。 | wǒ men bì xū xiǎo xīn,bié bǎ dōng xī là xià le。 |
- | 37.35 | 遮阳伞、海滩包、毛巾、水桶、铲子, | zhē yáng sǎn、hǎi tān bāo、máo jīn、shuǐ tǒng、chǎn zǐ, |
- | 42.261 | 还有一个沙滩球。 | hái yǒu yí gè shā tān qiú。 |
- | 43.95 | 很好。 | hěn hǎo。 |
- | 44.675 | 但在你们玩儿之前,都得先涂好防晒霜。 | dàn zài nǐ men wán ér zhī qián,dōu dé xiān tú hǎo fáng shài shuāng。 |
- | 50.92 | 太阳太毒了,所以佩奇和乔治要涂上防晒霜。 | tài yáng tài dú le,suǒ yǐ pèi qí hé qiáo zhì yào tú shàng fáng shài shuāng。 |
- | 55.48 | 我们来玩儿这个沙滩球吧! | wǒ men lái wán ér zhè gè shā tān qiú ba! |
- | 58.98 | 看起来能玩儿。 | kàn qǐ lái néng wán ér。 |
- | 61.01 | 真是个不错的沙滩球! | zhēn shì gè bù cuò dē shā tān qiú! |
- | 68.52 | 乔治,你来扔球,然后我来追它吧。 | qiáo zhì,nǐ lái rēng qiú,rán hòu wǒ lái zhuī tā ba。 |
- | 75.16 | 乔治,接住喽。 | qiáo zhì,jiē zhù lóu。 |
- | 77.06 | 糟糕,乔治太小了,接不住球。 | zāo gāo,qiáo zhì tài xiǎo le,jiē bú zhù qiú。 |
- | 82.58 | 没事的,乔治。 | méi shì dē,qiáo zhì。 |
- | 84.67 | 你们想去海里玩儿水吗? | nǐ men xiǎng qù hǎi lǐ wán ér shuǐ ma? |
- | 87 | 是的,很想,爸爸。 | shì dē,hěn xiǎng,bà bà。 |
- | 89.37 | 那就把臂圈戴上吧。 | nà jiù bǎ bì quān dài shang ba。 |
- | 97.48 | 好,行了。戴上臂圈后,你看起来很可爱。 | hǎo,xíng le。dài shang bì quān hòu,nǐ kàn qǐ lái hěn kě ài。 |
- | 102.38 | 该我了,该我了。 | gāi wǒ le,gāi wǒ le。 |
- | 108.26 | 很好。 | hěn hǎo。 |
- | 110.06 | 现在我们可以下海玩儿了。 | xiàn zài wǒ men kě yǐ xià hǎi wán ér le。 |
- | 111.69 | 好欸! | hǎo āi! |
- | 118.68 | 海水冷不冷啊? | hǎi shuǐ lěng bù lěng a? |
- | 120.06 | 暖暖的,很舒服。 | nuǎn nuǎn dē,hěn shū fú。 |
- | 130.5 | 慢一点儿! | màn yì diǎn ér! |
- | 133.15 | 是你先开始的,猪爸爸。 | shì nǐ xiān kāi shǐ dē,zhū bà bà。 |
- | 138.06 | 应该泼够了吧! | yīng gāi pō gòu le ba! |
- | 141.02 | 爸爸,我真喜欢在海边玩。 | bà bà,wǒ zhēn xǐ huān zài hǎi biān wán。 |
- | 146.08 | 佩奇和乔治很喜欢海滩, | pèi qí hé qiáo zhì hěn xǐ huān hǎi tān, |
- | 148.44 | 大家都喜欢海滩。 | dà jiā dōu xǐ huān hǎi tān。 |
- | 150.16 | 佩奇,乔治, | pèi qí,qiáo zhì, |
- | 151.852 | 你们想玩儿水桶和铲子吗? | nǐ men xiǎng wán ér shuǐ tǒng hé chǎn zǐ ma? |
- | 154.025 | 是的,想玩,妈妈。 | shì dē,xiǎng wán,mā mā。 |
- | 159.154 | 爸爸,爸爸,我们可以把你埋在沙子里吗? | bà bà,bà bà,wǒ men kě yǐ bǎ nǐ mái zài shā zi lǐ ma? |
- | 163.384 | 呃……这个…… | è……zhè gè…… |
- | 164.894 | 求你了,爸爸! | qiú nǐ le,bà bà! |
- | 166.884 | 噢,好吧! | ō,hǎo ba! |
- | 169.024 | 太棒了! | tài bàng le! |
- | 174.814 | 佩奇和乔治把猪爸爸埋在沙子里! | pèi qí hé qiáo zhì bǎ zhū bà bà mái zài shā zi lǐ! |
- | 178.074 | 慢慢儿来。 | màn màn ér lái。 |
- | 181.904 | 好了。 | hǎo le。 |
- | 182.914 | 现在你跑不了了,爸爸。 | xiàn zài nǐ pǎo bù liǎo le,bà bà。 |
- | 185.474 | 我的头有点儿热,帮我戴草帽吧! | wǒ dē tóu yǒu diǎn ér rè,bāng wǒ dài cǎo mào ba! |
- | 188.634 | 那样的话,你得说“请”才行。 | nà yàng dē huà,nǐ dé shuō“qǐng”cái xíng。 |
- | 191.634 | 请帮我带草帽吧! | qǐng bāng wǒ dài cǎo mào ba! |
- | 193.714 | 当然可以啦,爸爸。 | dāng rán kě yǐ la,bà bà。 |
- | 198.924 | 这样就好了。也许我可以在这里小睡一会儿。 | zhè yàng jiù hǎo le。yě xǔ wǒ kě yǐ zài zhè lǐ xiǎo shuì yī huì ér。 |
- | 209.474 | 乔治,我们来搭沙滩城堡吧。 | qiáo zhì,wǒ men lái dā shā tān chéng bǎo ba。 |
- | 212.694 | 佩奇和乔治开始搭沙滩城堡。 | pèi qí hé qiáo zhì kāi shǐ dā shā tān chéng bǎo。 |
- | 214.834 | 首先,把沙子装进桶里,就像这样。 | shǒu xiān,bǎ shā zi zhuāng jìn tǒng lǐ,jiù xiàng zhè yàng。 |
- | 220.994 | 然后,把水桶翻个个儿,轻拍一下, | rán hòu,bǎ shuǐ tǒng fān gè gè ér,qīng pāi yī xià, |
- | 225.144 | 把桶提起来,嘿,变出来吧。 | bǎ tǒng tí qǐ lái,hēi,biàn chū lái ba。 |
- | 228.814 | 一座沙滩城堡。 | yī zuò shā tān chéng bǎo。 |
- | 230.534 | 嘿,变出来。 | hēi,biàn chū lái。 |
- | 232.194 | 另一座沙滩城堡! | lìng yī zuò shā tān chéng bǎo! |
- | 234.774 | 佩奇,乔治,该回家了! | pèi qí,qiáo zhì,gāi huí jiā le! |
- | 237.994 | 千万别落下东西噢。 | qiān wàn bié là xià dōng xī ō。 |
- | 240.734 | 我来检查一下,以防漏了什么。 | wǒ lái jiǎn chá yī xià,yǐ fáng lòu le shén me。 |
- | 243.534 | 毛巾、海滩包、遮阳伞,还有沙滩球。 | máo jīn、hǎi tān bāo、zhē yáng sǎn,hái yǒu shā tān qiú。 |
- | 248.434 | 全都在这儿了。 | quán dōu zài zhè ér le。 |
- | 249.654 | 我觉得我们好像忘了点儿东西。 | wǒ jué de wǒ men hǎo xiàng wàng le diǎn ér dōng xī。 |
- | 251.974 | 嗯? | ń? |
- | 257.534 | 原来如此,我们忘了帽子。 | yuán lái rú cǐ,wǒ men wàng le mào zi。 |
- | 262.494 | 爸爸!我们把爸爸忘了! | bà bà!wǒ men bǎ bà bà wàng le! |
- | 265.774 | 没错,我们把爸爸忘了! | méi cuò,wǒ men bǎ bà bà wàng le! |
- | 268.754 | 怎么了? | zěn me le? |
- | 270.424 | 爸爸,我们差点把你忘在沙滩上了。 | bà bà,wǒ men chà diǎn bǎ nǐ wàng zài shā tān shàng le。 |
- | 273.264 | 但乔治想起来了。 | dàn qiáo zhì xiǎng qǐ lái le。 |
- | 276.094 | 乔治想到了我,我很感动。 | qiáo zhì xiǎng dào le wǒ,wǒ hěn gǎn dòng。 |