- | 2.633 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, I'm Peppa Pig. | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, I'm Peppa Pig. |
- | 4.949 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 這是我的弟弟,喬治。 This is my little brother, George. | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 This is my little brother, George. |
- | 7.492 | zhè shì wǒ de māma, 這是我的媽媽, This is Mummy Pig. | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, This is Mummy Pig. |
- | 9.795 | zhè shì wǒ de bàba. 這是我的爸爸。 And this is Daddy Pig. | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 And this is Daddy Pig. |
- | 12.165 | Xiǎozhū Pèiqí 小豬佩奇 Peppa Pig. | Xiǎozhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí Peppa Pig. |
- | 14.762 | Xiāngshuǐ 香水 Perfume | Xiāngshuǐ xiāng shuǐ Perfume |
- | 18.25 | Pèiqí hé Qiáozhì qù kànwàng Zhūyéye hé Zhūnǎinai le. 佩奇和喬治去看望豬爺爺和豬奶奶了。 Peppa and George are visiting Granny and Grandpa's house. | Pèiqí hé Qiáozhì qù kànwàng Zhūyéye hé Zhūnǎinai le. pèi qí hé qiáo zhì qù kàn wàng zhū yé yé hé zhū nǎi nǎi le。 Peppa and George are visiting Granny and Grandpa's house. |
- | 21.798 | Pèiqí zhèng kànzhe Zhūnǎinai zài shūzhuāngtái qián huàzhuāng. 佩奇正看著豬奶奶在梳妝台前化妝。 Peppa is watching Granny Pig at her dressing table. | Pèiqí zhèng kànzhe Zhūnǎinai zài shūzhuāngtái qián huàzhuāng. pèi qí zhèng kàn zhe zhū nǎi nǎi zài shū zhuāng tái qián huà zhuāng。 Peppa is watching Granny Pig at her dressing table. |
- | 25.761 | nǎinai, nǐ wén qilai zhēn xiāng a! 奶奶,你聞起來真香啊! You smell nice, Granny. | nǎinai, nǐ wén qilai zhēn xiāng a! nǎi nǎi,nǐ wén qǐ lái zhēn xiāng a! You smell nice, Granny. |
- | 27.861 | xièxie nǐ, Pèiqí! 謝謝你,佩奇! Thank you, Peppa. | xièxie nǐ, Pèiqí! xiè xiè nǐ,pèi qí! Thank you, Peppa. |
- | 29.339 | zhè shì wǒ de xiāngshuǐr, xūnyīcǎo xiāngwèir. 這是我的香水兒,薰衣草香味兒。 It's my perfume de lavender. | zhè shì wǒ de xiāngshuǐr, xūnyīcǎo xiāngwèir. zhè shì wǒ dē xiāng shuǐ ér,xūn yī cǎo xiāng wèi ér。 It's my perfume de lavender. |
- | 32.797 | tā wén qilai jiù xiàng nǐ de huāyuán. 它聞起來就像你的花園。 It smells like your garden. | tā wén qilai jiù xiàng nǐ de huāyuán. tā wén qǐ lái jiù xiàng nǐ dē huā yuán。 It smells like your garden. |
- | 35.064 | shìde, yīnwèi xiāngshuǐr shì yóu huāyuán lǐ de huā zuòchéng de. 是的,因為香水兒是由花園裡的花做成的。 Yes, that is because perfume is made of flowers. | shìde, yīnwèi xiāngshuǐr shì yóu huāyuán lǐ de huā zuòchéng de. shì dē,yīn wèi xiāng shuǐ ér shì yóu huā yuán lǐ dē huā zuò chéng dē。 Yes, that is because perfume is made of flowers. |
- | 40.855 | ń…… nǎinai, wǒ tūrán xiǎngdàole yí gè hǎo zhǔyi! 嗯……奶奶,我突然想到了一個好主意! Granny, I've got a very good idea. | ń…… nǎinai, wǒ tūrán xiǎngdàole yí gè hǎo zhǔyi! ń……nǎi nǎi,wǒ tū rán xiǎng dào le yī gè hǎo zhǔ yì! Granny, I've got a very good idea. |
- | 44.354 | shì zhēnde me? 是真的麼? Really? | shì zhēnde me? shì zhēn dē me? Really? |
- | 45.623 | shìde! shǒuxiān wǒ xūyào yìxiē shuǐ, kěyǐ ma? 是的!首先我需要一些水,可以嗎? Yes. First, I need some water, ok? | shìde! shǒuxiān wǒ xūyào yìxiē shuǐ, kěyǐ ma? shì dē!shǒu xiān wǒ xū yào yī xiē shuǐ,kě yǐ ma? Yes. First, I need some water, ok? |
- | 50.169 | zhè shì nǐ yào de shuǐ. 這是你要的水。 Here's your water. | zhè shì nǐ yào de shuǐ. zhè shì nǐ yào dē shuǐ。 Here's your water. |
- | 51.553 | hǎode, xiànzài wǒ yào fàng yìxiē huā zài lǐmiàn, 好的,現在我要放一些花在裡面, Right. Now I'm going to put flowers in it | hǎode, xiànzài wǒ yào fàng yìxiē huā zài lǐmiàn, hǎo dē,xiàn zài wǒ yào fàng yī xiē huā zài lǐ miàn, Right. Now I'm going to put flowers in it |
- | 54.745 | zhèiyàng-dehuà jiù kěyǐ zuò xiāngshuǐ la! 這樣的話就可以做香水啦! and then I can make perfume. | zhèiyàng-dehuà jiù kěyǐ zuò xiāngshuǐ la! zhè yàng dē huà jiù kě yǐ zuò xiāng shuǐ la! and then I can make perfume. |
- | 56.873 | zhèige zhǔyi búcuò, 這個主意不錯, That's nice, dear. | zhèige zhǔyi búcuò, zhè gè zhǔ yì bù cuò, That's nice, dear. |
- | 58.155 | dànshì wǒmen zhǐnéng qù zhāi cǎodì lǐ de huār, 但是我們只能去摘草地裡的花兒, But only pick flowers from the grass, | dànshì wǒmen zhǐnéng qù zhāi cǎodì lǐ de huār, dàn shì wǒ men zhǐ néng qù zhāi cǎo dì lǐ dē huā ér, But only pick flowers from the grass, |
- | 60.723 | bù néng zhāi huātán lǐ de huār, hǎo ma? 不能摘花壇裡的花兒,好嗎? not from the flower bed, okay? | bù néng zhāi huātán lǐ de huār, hǎo ma? bù néng zhāi huā tán lǐ dē huā ér,hǎo ma? not from the flower bed, okay? |
- | 62.866 | hǎode! 好的! OK. | hǎode! hǎo dē! OK. |
- | 66.399 | xiǎo huā, nǐmen hǎo! yǒu shéi xiǎng bèi wǒ zuòchéng xiāngshuǐ de ma? 小花,你們好!有誰想被我做成香水的嗎? Hello, flowers. Who wants to be in my perfume? | xiǎo huā, nǐmen hǎo! yǒu shéi xiǎng bèi wǒ zuòchéng xiāngshuǐ de ma? xiǎo huā,nǐ men hǎo!yǒu shuí xiǎng bèi wǒ zuò chéng xiāng shuǐ dē ma? Hello, flowers. Who wants to be in my perfume? |
- | 71.21 | wǒ xiànzài kě yào bǎ nǐ fàngjìn wǒ de shuǐbēi lǐmiàn lou. 我現在可要把你放進我的水杯裡面嘍。 I'm going to put you in my beaker of water. | wǒ xiànzài kě yào bǎ nǐ fàngjìn wǒ de shuǐbēi lǐmiàn lou. wǒ xiàn zài kě yào bǎ nǐ fàng jìn wǒ dē shuǐ bēi lǐ miàn lóu。 I'm going to put you in my beaker of water. |
- | 76.965 | nǐhǎo, húdié! wǒ xiànzài zài zuò xiāngshuǐ ne. 你好,蝴蝶!我現在在做香水呢。 Hello, butterfly. I'm making perfume. | nǐhǎo, húdié! wǒ xiànzài zài zuò xiāngshuǐ ne. nǐ hǎo,hú dié!wǒ xiàn zài zài zuò xiāng shuǐ ne。 Hello, butterfly. I'm making perfume. |
- | 81.379 | wǒ zuò chūlai de xiāngshuǐ 我做出來的香水 the perfume I make | wǒ zuò chūlai de xiāngshuǐ wǒ zuò chū lái dē xiāng shuǐ the perfume I make |
- | 83.014 | kěndìng shì shìjiè shang zuì xiāng zuì hǎowén de xiāngshuǐ. 肯定是世界上最香最好聞的香水。 must be the prettiest, smelliest perfume, ever. | kěndìng shì shìjiè shang zuì xiāng zuì hǎowén de xiāngshuǐ. kěn dìng shì shì jiè shang zuì xiāng zuì hǎo wén dē xiāng shuǐ。 must be the prettiest, smelliest perfume, ever. |
- | 87.867 | ń…… zhēn hǎowén a! 嗯……真好聞啊! Lovely. | ń…… zhēn hǎowén a! ń……zhēn hǎo wén a! Lovely. |
- | 90.182 | Qiáozhì lái le. 喬治來了。 Here is George. | Qiáozhì lái le. qiáo zhì lái le。 Here is George. |
- | 91.421 | wǎng hòu zhàn yìdiǎn, Qiáozhì! 往後站一點,喬治! Stand back, George. | wǎng hòu zhàn yìdiǎn, Qiáozhì! wǎng hòu zhàn yī diǎn,qiáo zhì! Stand back, George. |
- | 93.394 | wǒ xiànzài zài zuò xiāngshuǐ ne, 我現在在做香水呢, I'm making perfume. | wǒ xiànzài zài zuò xiāngshuǐ ne, wǒ xiàn zài zài zuò xiāng shuǐ ne, I'm making perfume. |
- | 95.506 | nǐ xiǎngyào kàn yíxià ma? 你想要看一下嗎? Do you want to watch? | nǐ xiǎngyào kàn yíxià ma? nǐ xiǎng yào kàn yī xià ma? Do you want to watch? |
- | 97.938 | shǒuxiān, wǒ yào zhāi yì duǒ hěn xiāng hěn xiāng de huā. 首先,我要摘一朵很香很香的花。 First I pick a smelly flower. | shǒuxiān, wǒ yào zhāi yì duǒ hěn xiāng hěn xiāng de huā. shǒu xiān,wǒ yào zhāi yī duǒ hěn xiāng hěn xiāng dē huā。 First I pick a smelly flower. |
- | 102.63 | ń…… zhèi duǒ huā zhēnde hěn xiāng! 嗯……這朵花真的很香! Very flowery. | ń…… zhèi duǒ huā zhēnde hěn xiāng! ń……zhè duǒ huā zhēn dē hěn xiāng! Very flowery. |
- | 104.623 | ránhòu bǎ zhèi duǒ huā fàngjìn shuǐbēi lǐmiàn. 然後把這朵花放進水杯裡面。 Then I put it in my beaker. | ránhòu bǎ zhèi duǒ huā fàngjìn shuǐbēi lǐmiàn. rán hòu bǎ zhè duǒ huā fàng jìn shuǐ bēi lǐ miàn。 Then I put it in my beaker. |
- | 108.728 | bù kěyǐ, Qiáozhì! 不可以,喬治! No, George. | bù kěyǐ, Qiáozhì! bù kě yǐ,qiáo zhì! No, George. |
- | 110.135 | nǐ bùkěyǐ bǎ cǎo fàngjìn wǒ de xiāngshuǐ lǐmiàn. 你不可以把草放進我的香水里面。 You can't put grass in my perfume. | nǐ bùkěyǐ bǎ cǎo fàngjìn wǒ de xiāngshuǐ lǐmiàn. nǐ bù kě yǐ bǎ cǎo fàng jìn wǒ dē xiāng shuǐ lǐ miàn。 You can't put grass in my perfume. |
- | 113.133 | zhǐyǒu zhèiyàng tā wén qilai cái huì xiàng xiāngshuǐ, 只有這樣它聞起來才會像香水, It needs the smell of flowers. | zhǐyǒu zhèiyàng tā wén qilai cái huì xiàng xiāngshuǐ, zhǐ yǒu zhè yàng tā wén qǐ lái cái huì xiàng xiāng shuǐ, It needs the smell of flowers. |
- | 116.184 | nǐ wén yíxià? 你聞一下? Smell. | nǐ wén yíxià? nǐ wén yī xià? Smell. |
- | 118.203 | nánwén! 難聞! Yuk! | nánwén! nán wén! Yuk! |
- | 119.263 | Qiáozhì bù xǐhuan wén huā de xiāngwèir. 喬治不喜歡聞花的香味兒。 George does not like smelly flowers. | Qiáozhì bù xǐhuan wén huā de xiāngwèir. qiáo zhì bù xǐ huān wén huā dē xiāng wèi ér。 George does not like smelly flowers. |
- | 122.468 | Zhūyéye zài tā de zhíwùyuán lǐ. 豬爺爺在他的植物園裡。 Grandpa Pig is in his herb garden. | Zhūyéye zài tā de zhíwùyuán lǐ. zhū yé yé zài tā dē zhí wù yuán lǐ。 Grandpa Pig is in his herb garden. |
- | 124.976 | yéye! yéye! nǐ lái wén yíxià zhèige. 爺爺!爺爺!你來聞一下這個。 Grandpa, Grandpa, smell this. | yéye! yéye! nǐ lái wén yíxià zhèige. yé yé!yé yé!nǐ lái wén yī xià zhè gè。 Grandpa, Grandpa, smell this. |
- | 129.258 | tiānna! tā wén qilai xiàng chítáng lǐ de shuǐ! 天哪!它聞起來像池塘里的水! Pooey! It smells like pond water. | tiānna! tā wén qilai xiàng chítáng lǐ de shuǐ! tiān na!tā wén qǐ lái xiàng chí táng lǐ dē shuǐ! Pooey! It smells like pond water. |
- | 133.213 | zhèige jiùshì wǒ tèzhì de xiāngshuǐ. 這個就是我特製的香水。 It's my special perfume. | zhèige jiùshì wǒ tèzhì de xiāngshuǐ. zhè gè jiù shì wǒ tè zhì dē xiāng shuǐ。 It's my special perfume. |
- | 135.8 | shì wǒ yòng zài huāyuán lǐ zhāi lái de huā zuò de. 是我用在花園裡摘來的花做的。 I made it with flowers from the garden. | shì wǒ yòng zài huāyuán lǐ zhāi lái de huā zuò de. shì wǒ yòng zài huā yuán lǐ zhāi lái dē huā zuò dē。 I made it with flowers from the garden. |
- | 139.528 | ō…… duì, méicuò! 噢……對,沒錯! Oh, yes. | ō…… duì, méicuò! ō……duì,méi cuò! Oh, yes. |
- | 141.759 | wǒ xiǎng zhè kěndìng shì zhèige shìjiè shang zuì xiāng de xiāngshuǐ la! 我想這肯定是這個世界上最香的香水啦! It's the most beautiful perfume in the world. | wǒ xiǎng zhè kěndìng shì zhèige shìjiè shang zuì xiāng de xiāngshuǐ la! wǒ xiǎng zhè kěn dìng shì zhè gè shì jiè shang zuì xiāng dē xiāng shuǐ la! It's the most beautiful perfume in the world. |
- | 145.753 | shìde! 是的! Yes. | shìde! shì dē! Yes. |
- | 146.693 | nǐ xǐhuan ma, Qiáozhì? 你喜歡嗎,喬治? Do you like it, George? | nǐ xǐhuan ma, Qiáozhì? nǐ xǐ huān ma,qiáo zhì? Do you like it, George? |
- | 148.2 | bù xǐhuan! 不喜歡! No. | bù xǐhuan! bù xǐ huān! No. |
- | 149.3 | Qiáozhì, tā hǎoxiàng bù xǐhuan huā de zhèizhǒng xiāngwèi. 喬治,他好像不喜歡花的這種香味。 George doesn't like the smell of flowers. | Qiáozhì, tā hǎoxiàng bù xǐhuan huā de zhèizhǒng xiāngwèi. qiáo zhì,tā hǎo xiàng bù xǐ huān huā dē zhè zhǒng xiāng wèi。 George doesn't like the smell of flowers. |
- | 152.75 | Qiáozhì, nǐ kěyǐ názhe zhèige lánzi. 喬治,你可以拿著這個籃子。 Take this bucket, George. | Qiáozhì, nǐ kěyǐ názhe zhèige lánzi. qiáo zhì,nǐ kě yǐ ná zhe zhè gè lán zi。 Take this bucket, George. |
- | 155.36 | nǐ hái kěyǐ yòng bié de dōngxi lái zuò xiāngshuǐ a! 你還可以用別的的東西來做香水啊! You can make perfume out of something else. | nǐ hái kěyǐ yòng bié de dōngxi lái zuò xiāngshuǐ a! nǐ hái kě yǐ yòng bié dē dē dōng xī lái zuò xiāng shuǐ a! You can make perfume out of something else. |
- | 158.747 | qíshí wǒ de zhíwùyuán lǐ yě yǒu hěn duō jì kě'ài yòu hǎowén de dōngxi. 其實我的植物園裡也有很多既可愛又好聞的東西。 I have got lots of lovely smelly things in my herb garden. | qíshí wǒ de zhíwùyuán lǐ yě yǒu hěn duō jì kě'ài yòu hǎowén de dōngxi. qí shí wǒ dē zhí wù yuán lǐ yě yǒu hěn duō jì kě ài yòu hǎo wén dē dōng xī。 I have got lots of lovely smelly things in my herb garden. |
- | 163.648 | nèizhǒng zhíwù jiào…… mídiéxiāng. 那種植物叫……迷迭香。 This is rosemary. | nèizhǒng zhíwù jiào…… mídiéxiāng. nà zhǒng zhí wù jiào……mí dié xiāng。 This is rosemary. |
- | 165.913 | wǒ zuòfàn de shíhou xǐhuan yòng tā. 我做飯的時候喜歡用它。 I like to use it in my cooking. | wǒ zuòfàn de shíhou xǐhuan yòng tā. wǒ zuò fàn dē shí hòu xǐ huān yòng tā。 I like to use it in my cooking. |
- | 169.403 | tā de wèidao wén qilai búcuò. 它的味道聞起來不錯。 Mmm, it smells interesting. | tā de wèidao wén qilai búcuò. tā dē wèi dào wén qǐ lái bù cuò。 Mmm, it smells interesting. |
- | 174.292 | háiyǒu zhèizhǒng, jiào "bòhe". 還有這種,叫“薄荷”。 And this one, this is mint. | háiyǒu zhèizhǒng, jiào "bòhe". hái yǒu zhè zhǒng,jiào“bò he”。 And this one, this is mint. |
- | 177.924 | ō, wén qilai yǒu hěn nóngyù de bòhe wèi! 噢,聞起來有很濃郁的薄荷味! Oh, that smells very minty. | ō, wén qilai yǒu hěn nóngyù de bòhe wèi! ō,wén qǐ lái yǒu hěn nóng yù dē bò he wèi! Oh, that smells very minty. |
- | 182.638 | búyào! 不要! No! | búyào! bú yào! No! |
- | 183.45 | ránhòu háiyǒu zhèizhǒng, 然後還有這種, And this kind, | ránhòu háiyǒu zhèizhǒng, rán hòu hái yǒu zhè zhǒng, And this kind, |
- | 185.188 | jiào "xūnyīcǎo". 叫“薰衣草”。 it's the lavender. | jiào "xūnyīcǎo". jiào“xūn yī cǎo”。 it's the lavender. |
- | 187.551 | wa ō! zhèige qìwèi jiù gēn nǎinai yòng de xiāngshuǐ yíyàng! 哇噢!這個氣味就跟奶奶用的香水一樣! Oh, that smells like Granny Pig's perfume. | wa ō! zhèige qìwèi jiù gēn nǎinai yòng de xiāngshuǐ yíyàng! wa ō!zhè gè qì wèi jiù gēn nǎi nǎi yòng dē xiāng shuǐ yī yàng! Oh, that smells like Granny Pig's perfume. |
- | 192.897 | wa ō…… wǒ wéndàole hěn nóngyù de xūnyīcǎo xiāngwèi. 哇噢……我聞到了很濃郁的薰衣草香味。 Wow, that's a strong smell of lavender. | wa ō…… wǒ wéndàole hěn nóngyù de xūnyīcǎo xiāngwèi. wa ō……wǒ wén dào le hěn nóng yù dē xūn yī cǎo xiāng wèi。 Wow, that's a strong smell of lavender. |
- | 198.4 | Zhūnǎinai lái le! nǐ wén qilai hǎo xiāng a! 豬奶奶來了!你聞起來好香啊! Ah, Granny Pig, you smell nice. | Zhūnǎinai lái le! nǐ wén qilai hǎo xiāng a! zhū nǎi nǎi lái le!nǐ wén qǐ lái hǎo xiāng a! Ah, Granny Pig, you smell nice. |
- | 202.645 | xièxie nǐ, Zhūyéye. 謝謝你,豬爺爺。 Thank you, Grandpa Pig. | xièxie nǐ, Zhūyéye. xiè xiè nǐ,zhū yé yé。 Thank you, Grandpa Pig. |
- | 204.191 | nǎinai! nǎinai! wénwen zhèige ba! 奶奶!奶奶!聞聞這個吧! Granny, Granny, smell this. | nǎinai! nǎinai! wénwen zhèige ba! nǎi nǎi!nǎi nǎi!wén wén zhè gè ba! Granny, Granny, smell this. |
- | 208.839 | kekeke…… zhè shì shénme? 咳咳咳……這是什麼? What is it? | kekeke…… zhè shì shénme? hāi hāi hāi……zhè shì shén me? What is it? |
- | 209.973 | zhèige jiùshì wǒ zuò de xiāngshuǐ ya! 這個就是我做的香水呀! It's my perfume. | zhèige jiùshì wǒ zuò de xiāngshuǐ ya! zhè gè jiù shì wǒ zuò dē xiāng shuǐ ya! It's my perfume. |
- | 212.163 | ō, shì ma? zuòde zhēn búcuò! 噢,是嗎?做得真不錯! Oh, really! It's lovely. | ō, shì ma? zuòde zhēn búcuò! ō,shì ma?zuò dé zhēn bù cuò! Oh, really! It's lovely. |
- | 215.853 | nàme Qiáozhì, nǐ yě zuò xiāngshuǐr le ma? 那麼喬治,你也做香水兒了嗎? Has George made some perfume, too? | nàme Qiáozhì, nǐ yě zuò xiāngshuǐr le ma? nà me qiáo zhì,nǐ yě zuò xiāng shuǐ ér le ma? Has George made some perfume, too? |
- | 218.493 | méiyǒu, nǎinai. 沒有,奶奶。 No, Granny. | méiyǒu, nǎinai. méi yǒu,nǎi nǎi。 No, Granny. |
- | 219.97 | Qiáozhì tā gēnběn jiù bù xǐhuan wén zhèixiē dōngxi de wèidao. 喬治他根本就不喜歡聞這些東西的味道。 He doesn't like the smell of anything. | Qiáozhì tā gēnběn jiù bù xǐhuan wén zhèixiē dōngxi de wèidao. qiáo zhì tā gēn běn jiù bù xǐ huān wén zhè xiē dōng xī dē wèi dào。 He doesn't like the smell of anything. |
- | 223.093 | búguò kěndìng yǒu nǐ xǐhuan wén de dōngxi, duì ma? 不過肯定有你喜歡聞的東西,對嗎? There must be something you like to smell of. | búguò kěndìng yǒu nǐ xǐhuan wén de dōngxi, duì ma? bù guò kěn dìng yǒu nǐ xǐ huān wén dē dōng xī,duì ma? There must be something you like to smell of. |
- | 228.433 | Qiáozhì zhǎodàole yígè níkēng. 喬治找到了一個泥坑。 George has found a muddy puddle. | Qiáozhì zhǎodàole yígè níkēng. qiáo zhì zhǎo dào le yī gè ní kēng。 George has found a muddy puddle. |
- | 233.909 | Qiáozhì, nǐ zhuāng de nèixiē shì shénme? 喬治,你裝的那些是什麼? Ah, George. What have you got there? | Qiáozhì, nǐ zhuāng de nèixiē shì shénme? qiáo zhì,nǐ zhuāng dē nèi xiē shì shén me? Ah, George. What have you got there? |
- | 237.373 | nǐ yě zuòle xiāngshuǐr, shìbúshì? 你也做了香水兒,是不是? Have you made some perfume? | nǐ yě zuòle xiāngshuǐr, shìbúshì? nǐ yě zuò le xiāng shuǐ ér,shì bú shì? Have you made some perfume? |
- | 240.439 | qíshí wǒ juéde zhè wèidao wén qilai tǐng búcuò de. 其實我覺得這味道聞起來挺不錯的。 Actually, that smells quite nice. | qíshí wǒ juéde zhè wèidao wén qilai tǐng búcuò de. qí shí wǒ jué dé zhè wèi dào wén qǐ lái tǐng bù cuò dē。 Actually, that smells quite nice. |
- | 244.871 | ń…… zhè wèidao hǎoxiàng tǐnghǎowén de. 嗯……這味道好像挺好聞的。 It smells lovely. | ń…… zhè wèidao hǎoxiàng tǐnghǎowén de. ń……zhè wèi dào hǎo xiàng tǐng hǎo wén dē。 It smells lovely. |
- | 248.654 | wǒ juéde zhè wèidao wén qilai tǐng búcuò de! 我覺得這味道聞起來挺不錯的! I say, that is delightful. | wǒ juéde zhè wèidao wén qilai tǐng búcuò de! wǒ jué dé zhè wèi dào wén qǐ lái tǐng bù cuò dē! I say, that is delightful. |
- | 252.063 | nǐ zài lǐmiàn fàngle shénme, Qiáozhì? 你在裡面放了什麼,喬治? What did you put in it, George? | nǐ zài lǐmiàn fàngle shénme, Qiáozhì? nǐ zài lǐ miàn fàng le shén me,qiáo zhì? What did you put in it, George? |
- | 257.475 | Qiáozhì de xiāngshuǐ shì yòng níkēng lǐmiàn de shuǐ zuòchéng de. 喬治的香水是用泥坑里面的水做成的。 George's perfume is made out of muddy puddles. | Qiáozhì de xiāngshuǐ shì yòng níkēng lǐmiàn de shuǐ zuòchéng de. qiáo zhì dē xiāng shuǐ shì yòng ní kēng lǐ miàn dí shuǐ zuò chéng dē。 George's perfume is made out of muddy puddles. |
- | 262.25 | wǒmen kěyǐ jiào tā——níkēng xiāngshuǐr. 我們可以叫它——泥坑香水兒。 Ah, perfume de muddy puddle. | wǒmen kěyǐ jiào tā——níkēng xiāngshuǐr. wǒ men kě yǐ jiào tā——ní kēng xiāng shuǐ ér。 Ah, perfume de muddy puddle. |
- | 272.263 | qīn'ài de nǎinai, nǐ xiànzài shēnshang de wèidao wén qilai bǐ zhīqián gèngjiā xiāng la! 親愛的奶奶,你現在身上的味道聞起來 比之前更加香啦! Granny Pig, you smell even nicer than you did before. | qīn'ài de nǎinai, nǐ xiànzài shēnshang de wèidao wén qilai bǐ zhīqián gèngjiā xiāng la! qīn ài dē nǎi nǎi,nǐ xiàn zài shēn shàng dē wèi dào wén qǐ lái bǐ zhī qián gèng jiā xiāng la! Granny Pig, you smell even nicer than you did before. |
- | 277.325 | shìde! wǒ juéde nǐ yǐhòu yīnggāi jīngcháng shǐyòng zhèi kuǎn níkēng xiāngshuǐ! 是的!我覺得你以後應該經常使用這款泥坑香水! Yes, you should use perfume de muddy puddle more often. | shìde! wǒ juéde nǐ yǐhòu yīnggāi jīngcháng shǐyòng zhèi kuǎn níkēng xiāngshuǐ! shì dē!wǒ jué dé nǐ yǐ hòu yīng gāi jīng cháng shǐ yòng zhè kuǎn ní kēng xiāng shuǐ! Yes, you should use perfume de muddy puddle more often. |
- | 282.285 | hāhāhāhāhāhā! 哈哈哈哈哈哈! Ha ha ha ha ha ha! | hāhāhāhāhāhā! hā hā hā hā hā hā! Ha ha ha ha ha ha! |