- | 2.721 | 我是佩奇, 我是佩奇, | wǒ shì pèi qí, wǒ shì pèi qí, |
- | 4.839 | 这是我的弟弟,乔治。 這是我的弟弟,喬治。 | zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 7.471 | 这是我的妈妈, 這是我的媽媽, | zhè shì wǒ dē mā mā, zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 9.717 | 这是我的爸爸。 這是我的爸爸。 | zhè shì wǒ dē bà bà。 zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 12.165 | 小猪佩奇 小豬佩奇 | xiǎo zhū pèi qí xiǎo zhū pèi qí |
- | 14.765 | 操场 操場 | cāo chǎng cāo chǎng |
- | 21.37 | 佩奇和乔治,和朋友们在游乐场里玩儿。 佩奇和喬治,和朋友們在遊樂場裡玩兒。 | pèi qí hé qiáo zhì,hé péng yǒu men zài yóu lè chǎng lǐ wán ér。 pèi qí hé qiáo zhì,hé péng yǒu men zài yóu lè chǎng lǐ wán ér。 |
- | 25.656 | 小猫坎迪和小马佩德罗在玩儿攀登架; 小貓坎迪和小馬佩德羅在玩兒攀登架; | xiǎo māo kǎn dí hé xiǎo mǎ pèi dé luó zài wán ér pān dēng jià; xiǎo māo kǎn dí hé xiǎo mǎ pèi dé luó zài wán ér pān dēng jià; |
- | 32.376 | 小兔瑞贝卡、小羊苏西和小狗丹尼在玩儿滑梯; 小兔瑞貝卡、小羊蘇西和小狗丹尼在玩兒滑梯; | xiǎo tù ruì bèi kǎ、xiǎo yáng sū xī hé xiǎo gǒu dān ní zài wán ér huá tī; xiǎo tù ruì bèi kǎ、xiǎo yáng sū xī hé xiǎo gǒu dān ní zài wán ér huá tī; |
- | 41.498 | 佩奇在秋千上玩儿。 佩奇在鞦韆上玩兒。 | pèi qí zài qiū qiān shàng wán ér。 pèi qí zài qiū qiān shàng wán ér。 |
- | 44.623 | 妈妈!妈妈!推我一下好不好? 媽媽!媽媽!推我一下好不好? | mā mā!mā mā!tuī wǒ yī xià hǎo bù hǎo? mā mā!mā mā!tuī wǒ yī xià hǎo bù hǎo? |
- | 47.398 | 你准备好了吗? 你準備好了嗎? | nǐ zhǔn bèi hǎo le ma? nǐ zhǔn bèi hǎo le ma? |
- | 48.783 | 是的,我想荡得很高。 是的,我想盪得很高。 | shì dē,wǒ xiǎng dàng de hěn gāo。 shì dē,wǒ xiǎng dàng de hěn gāo。 |
- | 55.986 | 高点儿,妈妈! 高點兒,媽媽! | gāo diǎn ér,mā mā! gāo diǎn ér,mā mā! |
- | 62.539 | 乔治也想玩儿秋千。 喬治也想玩兒鞦韆。 | qiáo zhì yě xiǎng wán ér qiū qiān。 qiáo zhì yě xiǎng wán ér qiū qiān。 |
- | 65.844 | 现在轮到乔治玩儿了。 現在輪到喬治玩兒了。 | xiàn zài lún dào qiáo zhì wán ér le。 xiàn zài lún dào qiáo zhì wán ér le。 |
- | 68.888 | 你抓紧了。 你抓緊了。 | nǐ zhuā jǐn le。 nǐ zhuā jǐn le。 |
- | 70.506 | 我想来推乔治。 我想來推喬治。 | wǒ xiǎng lái tuī qiáo zhì。 wǒ xiǎng lái tuī qiáo zhì。 |
- | 72.554 | 你要轻点儿推,佩奇。 你要輕點兒推,佩奇。 | nǐ yào qīng diǎn ér tuī,pèi qí。 nǐ yào qīng diǎn ér tuī,pèi qí。 |
- | 74.443 | 好的,妈妈! 好的,媽媽! | hǎo dē,mā mā! hǎo dē,mā mā! |
- | 76.156 | 你抓紧了,乔治。 你抓緊了,喬治。 | nǐ zhuā jǐn le,qiáo zhì。 nǐ zhuā jǐn le,qiáo zhì。 |
- | 82.081 | 噢,糟糕!佩奇把乔治推得太高了。 噢,糟糕!佩奇把喬治推得太高了。 | ō,zāo gāo!pèi qí bǎ qiáo zhì tuī dé tài gāo le。 ō,zāo gāo!pèi qí bǎ qiáo zhì tuī dé tài gāo le。 |
- | 85.559 | 乔治不喜欢那么高。 喬治不喜歡那麼高。 | qiáo zhì bù xǐ huān nà me gāo。 qiáo zhì bù xǐ huān nà me gāo。 |
- | 87.584 | 佩奇,你应该知道乔治他怕高。 佩奇,你應該知道喬治他怕高。 | pèi qí,nǐ yīng gāi zhī dào qiáo zhì tā pà gāo。 pèi qí,nǐ yīng gāi zhī dào qiáo zhì tā pà gāo。 |
- | 91.388 | 对不起啊,乔治! 對不起啊,喬治! | duì bù qǐ a,qiáo zhì! duì bù qǐ a,qiáo zhì! |
- | 94.858 | 我们一起玩儿攀登架吧! 我們一起玩兒攀登架吧! | wǒ men yì qǐ wán ér pān dēng jià ba! wǒ men yì qǐ wán ér pān dēng jià ba! |
- | 100.244 | 你好啊,苏西。 你好啊,蘇西。 | nǐ hǎo a,sū xī。 nǐ hǎo a,sū xī。 |
- | 101.82 | 你好啊,丹尼! 你好啊,丹尼! | nǐ hǎo a,dān ní! nǐ hǎo a,dān ní! |
- | 102.98 | 你好啊,佩奇! 你好啊,佩奇! | nǐ hǎo a,pèi qí! nǐ hǎo a,pèi qí! |
- | 111.99 | 你们这么做是错的, 你們這麼做是錯的, | nǐ men zhè me zuò shì cuò dē, nǐ men zhè me zuò shì cuò dē, |
- | 113.906 | 这才是正确的推秋千的方法。 這才是正確的推鞦韆的方法。 | zhè cái shì zhèng què dē tuī qiū qiān dē fāng fǎ。 zhè cái shì zhèng què dē tuī qiū qiān dē fāng fǎ。 |
- | 117.825 | 大家请往后站,准备好喽,开始! 大家請往後站,準備好嘍,開始! | dà jiā qǐng wǎng hòu zhàn,zhǔn bèi hǎo lóu,kāi shǐ! dà jiā qǐng wǎng hòu zhàn,zhǔn bèi hǎo lóu,kāi shǐ! |
- | 123.079 | 看着我!我像鸟儿一样飞起来了! 看著我!我像鳥兒一樣飛起來了! | kàn zhe wǒ!wǒ xiàng niǎo ér yí yàng fēi qǐ lái le! kàn zhe wǒ!wǒ xiàng niǎo ér yī yàng fēi qǐ lái le! |
- | 132.953 | 啊……我出不来了。 啊……我出不來了。 | a……wǒ chū bù lái le。 a……wǒ chū bù lái le。 |
- | 135.519 | 佩奇卡在轮胎里了。 佩奇卡在輪胎裡了。 | pèi qí kǎ zài lún tāi lǐ le。 pèi qí kǎ zài lún tāi lǐ le。 |
- | 140.906 | 这一点儿都不好笑! 這一點兒都不好笑! | zhè yì diǎn ér dōu bù hǎo xiào! zhè yī diǎn ér dōu bù hǎo xiào! |
- | 142.767 | 看上去确实有点儿好笑。 看上去確實有點兒好笑。 | kàn shang qu què shí yǒu diǎn ér hǎo xiào。 kàn shang qu què shí yǒu diǎn ér hǎo xiào。 |
- | 148.12 | 我们必须把你拉出来。 我們必須把你拉出來。 | wǒ men bì xū bǎ nǐ lā chū lái。 wǒ men bì xū bǎ nǐ lā chū lái。 |
- | 150.697 | 佩奇的朋友们都来帮忙了。 佩奇的朋友們都來幫忙了。 | pèi qí dē péng yǒu men dōu lái bāng máng le。 pèi qí dē péng yǒu men dōu lái bāng máng le。 |
- | 156.177 | 好欸! 好欸! | hǎo āi! hǎo āi! |
- | 157.457 | 非常感谢大家。 非常感謝大家。 | fēi cháng gǎn xiè dà jiā。 fēi cháng gǎn xiè dà jiā。 |
- | 159.78 | 乔治,你想不想玩儿攀登架? 喬治,你想不想玩兒攀登架? | qiáo zhì,nǐ xiǎng bù xiǎng wán ér pān dēng jià? qiáo zhì,nǐ xiǎng bù xiǎng wán ér pān dēng jià? |
- | 163.922 | 攀登架非常高,乔治不喜欢爬这么高。 攀登架非常高,喬治不喜歡爬這麼高。 | pān dēng jià fēi cháng gāo,qiáo zhì bù xǐ huān pá zhè me gāo。 pān dēng jià fēi cháng gāo,qiáo zhì bù xǐ huān pá zhè me gāo。 |
- | 172.719 | 对不起,乔治。我们一起去玩儿滑梯吧! 對不起,喬治。我們一起去玩兒滑梯吧! | duì bù qǐ,qiáo zhì。wǒ men yì qǐ qù wán ér huá tī ba! duì bù qǐ,qiáo zhì。wǒ men yì qǐ qù wán ér huá tī ba! |
- | 176.361 | 好欸!玩滑梯。 好欸!玩滑梯。 | hǎo āi!wán huá tī。 hǎo āi!wán huá tī。 |
- | 181.431 | 佩奇喜欢玩儿滑梯,大家都喜欢。 佩奇喜歡玩兒滑梯,大家都喜歡。 | pèi qí xǐ huān wán ér huá tī,dà jiā dōu xǐ huān。 pèi qí xǐ huān wán ér huá tī,dà jiā dōu xǐ huān。 |
- | 184.688 | 妈妈,爸爸,看好喽!准备好喽!走。 媽媽,爸爸,看好嘍!準備好嘍!走。 | mā mā,bà bà,kàn hǎo lóu!zhǔn bèi hǎo lóu!zǒu。 mā mā,bà bà,kàn hǎo lóu!zhǔn bèi hǎo lóu!zǒu。 |
- | 190.8 | 咩! 咩! | miē! miē! |
- | 192.889 | 汪汪! 汪汪! | wāng wāng! wāng wāng! |
- | 195.02 | 喵~ 喵~ | miāo~ miāo~ |
- | 203.226 | 乔治想爬上滑梯, 喬治想爬上滑梯, | qiáo zhì xiǎng pá shàng huá tī, qiáo zhì xiǎng pá shàng huá tī, |
- | 204.956 | 你确定吗,乔治?这可有点儿高啊! 你確定嗎,喬治?這可有點兒高啊! | nǐ què dìng ma,qiáo zhì?zhè kě yǒu diǎn ér gāo a! nǐ què dìng ma,qiáo zhì?zhè kě yǒu diǎn ér gāo a! |
- | 208.727 | 好吧!我来帮你一下。 好吧!我來幫你一下。 | hǎo ba!wǒ lái bāng nǐ yī xià。 hǎo ba!wǒ lái bāng nǐ yī xià。 |
- | 215.01 | 噢,天呐!这对乔治来说有点儿高。 噢,天吶!這對喬治來說有點兒高。 | ō,tiān nà!zhè duì qiáo zhì lái shuō yǒu diǎn ér gāo。 ō,tiān nà!zhè duì qiáo zhì lái shuō yǒu diǎn ér gāo。 |
- | 220.48 | 别担心,乔治,我和你一起滑下去。 別擔心,喬治,我和你一起滑下去。 | bié dān xīn,qiáo zhì,wǒ hé nǐ yì qǐ huá xià qù。 bié dān xīn,qiáo zhì,wǒ hé nǐ yì qǐ huá xià qù。 |
- | 223.456 | 爸爸,你个头太大,滑不下去的。 爸爸,你個頭太大,滑不下去的。 | bà bà,nǐ gè tóu tài dà,huá bù xià qù dē。 bà bà,nǐ gè tóu tài dà,huá bù xià qù dē。 |
- | 226.784 | 才不会呢,佩奇!不会有问题的。 才不會呢,佩奇!不會有問題的。 | cái bú huì ne,pèi qí!bú huì yǒu wèn tí dē。 cái bù huì ne,pèi qí!bù huì yǒu wèn tí dē。 |
- | 230.85 | 往后站!准备……好了!走! 往後站!準備……好了!走! | wǎng hòu zhàn!zhǔn bèi……hǎo le!zǒu! wǎng hòu zhàn!zhǔn bèi……hǎo le!zǒu! |
- | 236.959 | 爸爸卡住了! 爸爸卡住了! | bà bà kǎ zhù le! bà bà kǎ zhù le! |
- | 242.257 | 有什么好笑的? 有什麼好笑的? | yǒu shén me hǎo xiào dē? yǒu shén me hǎo xiào dē? |
- | 244.605 | 这看起来非常的好笑,爸爸。 這看起來非常的好笑,爸爸。 | zhè kàn qǐ lái fēi cháng dē hǎo xiào,bà bà。 zhè kàn qǐ lái fēi cháng dē hǎo xiào,bà bà。 |
- | 248.507 | 我想也许真的很好笑。 我想也許真的很好笑。 | wǒ xiǎng yě xǔ zhēn dē hěn hǎo xiào。 wǒ xiǎng yě xǔ zhēn dē hěn hǎo xiào。 |
- | 251.479 | 我们得把你推下去。 我們得把你推下去。 | wǒ men dé bǎ nǐ tuī xià qù。 wǒ men dé bǎ nǐ tuī xià qù。 |
- | 271.923 | 爸爸的肚子就像一个充气城堡! 爸爸的肚子就像一個充氣城堡! | bà bà dē dǔ zi jiù xiàng yí gè chōng qì chéng bǎo! bà bà dē dǔ zi jiù xiàng yī gè chōng qì chéng bǎo! |
- | 276.766 | 乔治喜欢在爸爸的肚子上跳。 喬治喜歡在爸爸的肚子上跳。 | qiáo zhì xǐ huān zài bà bà dē dǔ zi shàng tiào。 qiáo zhì xǐ huān zài bà bà dē dǔ zi shàng tiào。 |
- | 280.578 | 乔治再也不怕高了。 喬治再也不怕高了。 | qiáo zhì zài yě bù pà gāo le。 qiáo zhì zài yě bù pà gāo le。 |