-2.525wǒ shì Pèiqí,

I'm Peppa Pig.
wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, I'm Peppa Pig.
-4.759zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì.

This is my little brother, George.
zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 This is my little brother, George.
-7.365zhè shì wǒ de māma,

This is Mummy Pig.
zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, This is Mummy Pig.
-9.67zhè shì wǒ de bàba.

And this is Daddy Pig.
zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 And this is Daddy Pig.
-12.272xiǎo zhū Pèiqí

Peppa Pig.
xiǎo zhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí Peppa Pig.
-14.875Dà Wù Tiān

The Foggy Day
Dà Wù Tiān dà wù tiān The Foggy Day
-22.887Pèiqí hé Qiáozhì jīntiān yào qù yóulèchǎng wánr.

Peppa and George are going to the playground today.
Pèiqí hé Qiáozhì jīntiān yào qù yóulèchǎng wánr. pèi qí hé qiáo zhì jīn tiān yào qù yóu lè chǎng wán ér。 Peppa and George are going to the playground today.
-26.265wǒmen yào kāichē qù yóulèchǎng ma?

Should we drive to the playground?
wǒmen yào kāichē qù yóulèchǎng ma? wǒ men yào kāi chē qù yóu lè chǎng ma? Should we drive to the playground?
-28.16búyòng, wǒmen zǒuzhe qù.

No, let's walk.
búyòng, wǒmen zǒuzhe qù. bù yòng,wǒ men zǒu zhe qù。 No, let's walk.
-29.776kàn! yóulèchǎng jiù zài nàli.

Look! It's just over there.
kàn! yóulèchǎng jiù zài nàli. kàn!yóu lè chǎng jiù zài nà li。 Look! It's just over there.
-33.14zhèige yóulèchǎng fēicháng jìn.

The playground is quite close.
zhèige yóulèchǎng fēicháng jìn. zhè gè yóu lè chǎng fēi cháng jìn。 The playground is quite close.
-36.99hǎo de, wǒmen zǒuguòqù.

OK, let's walk.
hǎo de, wǒmen zǒuguòqù. hǎo dē,wǒ men zǒu guò qù。 OK, let's walk.
-39.186dàjiā zǒu zhèibiān.

This way, everyone.
dàjiā zǒu zhèibiān. dà jiā zǒu zhè biān。 This way, everyone.
-42.787wǒmen yào qù yóulèchǎng la!

We're going to the playground.
wǒmen yào qù yóulèchǎng la! wǒ men yào qù yóu lè chǎng la! We're going to the playground.
-51.118ō! zěnme kànbúdào tiānkōng le?

Oh! Why can't I see the sky?
ō! zěnme kànbúdào tiānkōng le? ō!zěn me kàn bú dào tiān kōng le? Oh! Why can't I see the sky?
-55.345bié dānxīn, Pèiqí. zhǐshì qǐ wù le.

Don't worry, Peppa. It's just fog.
bié dānxīn, Pèiqí. zhǐshì qǐ wù le. bié dān xīn,pèi qí。zhǐ shì qǐ wù le。 Don't worry, Peppa. It's just fog.
-58.643shénme shì wù?

What's fog?
shénme shì wù? shén me shì wù? What's fog?
-59.979wù ne, jiù shì dìshang de yúnduǒ, ér búshì tiānshàng de yúnduǒ.

Fog is a cloud that is on the ground instead of in the sky.
wù ne, jiù shì dìshang de yúnduǒ, ér búshì tiānshàng de yúnduǒ. wù ne,jiù shì dì shàng dē yún duǒ,ér bú shì tiān shàng dē yún duǒ。 Fog is a cloud that is on the ground instead of in the sky.
-68.553jīntiān de wù hěn dà a.

It's very thick fog.
jīntiān de wù hěn dà a. jīn tiān dē wù hěn dà a。 It's very thick fog.
-71.099wǒ shénme dōu kànbúdào.

I can't see a thing.
wǒ shénme dōu kànbúdào. wǒ shén me dōu kàn bú dào。 I can't see a thing.
-73.857ń…… wǒ xiǎng wǒmen háishi huíjiā ba……
…………
Maybe we should go back home.
ń…… wǒ xiǎng wǒmen háishi huíjiā ba…… ń……wǒ xiǎng wǒ men hái shì huí jiā ba…… Maybe we should go back home.
-75.829shuōdeduì, wǒmen háishi gǎitiān zài qù yóulèchǎng ba.

You're right, we'll go to the playground another day.
shuōdeduì, wǒmen háishi gǎitiān zài qù yóulèchǎng ba. shuō de duì,wǒ men hái shì gǎi tiān zài qù yóu lè chǎng ba。 You're right, we'll go to the playground another day.
-80.135yīnwèi wù tài dà, zhǎobudào yóulèchǎng le.

It is too foggy to find the playground,
yīnwèi wù tài dà, zhǎobudào yóulèchǎng le. yīn wèi wù tài dà,zhǎo bu dào yóu lè chǎng le。 It is too foggy to find the playground,
-82.665suǒyǐ Pèiqí hé Qiáozhì bìxū děi huíjiā le.

so Peppa and George have to go back home.
suǒyǐ Pèiqí hé Qiáozhì bìxū děi huíjiā le. suǒ yǐ pèi qí hé qiáo zhì bì xū de huí jiā le。 so Peppa and George have to go back home.
-85.408xiànzài, něi tiáo shì huíjiā de lù?

Now, which way is home?
xiànzài, něi tiáo shì huíjiā de lù? xiàn zài,nǎ tiáo shì huí jiā dē lù? Now, which way is home?
-88.253wǒmen mílù le ma, Zhūbàba?

Are we lost, Daddy Pig?
wǒmen mílù le ma, Zhūbàba? wǒ men mí lù le ma,zhū bà bà? Are we lost, Daddy Pig?
-90.774bié dānxīn, wǒ fēicháng qīngchu wǒmen zài nǎr.

Don't worry. I know exactly where we are.
bié dānxīn, wǒ fēicháng qīngchu wǒmen zài nǎr. bié dān xīn,wǒ fēi cháng qīng chǔ wǒ men zài nǎ ér。 Don't worry. I know exactly where we are.
-94.993zhèibiān zǒu, ō! shéi bǎ shù fàng zhèr le?

This way. Oof! Who put that tree there?
zhèibiān zǒu, ō! shéi bǎ shù fàng zhèr le? zhè biān zǒu,ō ō!shuí bǎ shù fàng zhè ér le? This way. Oof! Who put that tree there?
-99.625Zhūbàba zhuàngdào le yì kē shù shàng.

Daddy Pig has walked into a tree.
Zhūbàba zhuàngdào le yì kē shù shàng. zhū bà bà zhuàng dào le yī kē shù shàng。 Daddy Pig has walked into a tree.
-101.901nǐ hái hǎo ma, Zhūbàba?

Are you OK, Daddy Pig?
nǐ hái hǎo ma, Zhūbàba? nǐ hái hǎo ma,zhū bà bà? Are you OK, Daddy Pig?
-103.585méishì, wǒ hěn hǎo. zhèibiān zǒu.

Yes, I'm fine. This way.
méishì, wǒ hěn hǎo. zhèibiān zǒu. méi shì,wǒ hěn hǎo。zhè biān zǒu。 Yes, I'm fine. This way.
-110.325Zhūbàba, nǐ zhīdào zìjǐ wǎng nǎr zǒu ma?

Daddy Pig, do you know where you're going?
Zhūbàba, nǐ zhīdào zìjǐ wǎng nǎr zǒu ma? zhū bà bà,nǐ zhī dào zì jǐ wǎng nǎ ér zǒu ma? Daddy Pig, do you know where you're going?
-113.125shìde, wǒ dāngrán zhīdào.

Yes, of course I do.
shìde, wǒ dāngrán zhīdào. shì dē,wǒ dāng rán zhī dào。 Yes, of course I do.
-115.865wǒ juéde wǒmen zàiyě zhǎobudào wǒmen de fángzi le.

I don't think we'll ever find our house again.
wǒ juéde wǒmen zàiyě zhǎobudào wǒmen de fángzi le. wǒ jué de wǒ men zài yě zhǎo bu dào wǒ men dē fáng zi le。 I don't think we'll ever find our house again.
-120.584wǒ quèdìng wǒmen néng zhǎodào de, wǒmen zhǐshì zài huāyuán lǐ.

I'm sure we will, Peppa. We're only in our garden.
wǒ quèdìng wǒmen néng zhǎodào de, wǒmen zhǐshì zài huāyuán lǐ. wǒ què dìng wǒ men néng zhǎo dào dē,wǒ men zhǐ shì zài huā yuán lǐ。 I'm sure we will, Peppa. We're only in our garden.
-126.05ō! shì yāzimen.

Oh, it's the ducks.
ō! shì yāzimen. ō!shì yā zǐ men。 Oh, it's the ducks.
-128.952nǐmen hǎo ya, yāzimen.

Hello, Mrs Duck!
nǐmen hǎo ya, yāzimen. nǐ men hǎo ya,yā zǐ men。 Hello, Mrs Duck!
-130.825nǐmen zhǎobudào zìjǐ de chítáng le ba? wǒmen yě mílù le.

Have you lost your pond? We're lost too.
nǐmen zhǎobudào zìjǐ de chítáng le ba? wǒmen yě mílù le. nǐ men zhǎo bu dào zì jǐ dē chí táng le ba?wǒ men yě mí lù le。 Have you lost your pond? We're lost too.
-135.125wǒmen méiyǒu mílù, wǒ hěn qīngchu wǒmen zài nǎlǐ.

We are not lost. I know exactly where we are.
wǒmen méiyǒu mílù, wǒ hěn qīngchu wǒmen zài nǎlǐ. wǒ men méi yǒu mí lù,wǒ hěn qīng chǔ wǒ men zài nǎ lǐ。 We are not lost. I know exactly where we are.
-139.146yíhuìr jiàn, yāzimen. zhù nǐmen jǐnkuài zhǎodào nǐmen de chítáng.

See you later, ducks. Good luck finding your pond.
yíhuìr jiàn, yāzimen. zhù nǐmen jǐnkuài zhǎodào nǐmen de chítáng. yī huì ér jiàn,yā zǐ men。zhù nǐ men jǐn kuài zhǎo dào nǐ men dē chí táng。 See you later, ducks. Good luck finding your pond.
-146.893yíhuìr jiàn, yāzimen. zhù nǐmen jǐnkuài zhǎodào nǐmen de chítáng.

Daddy Pig has found the duck pond.
yíhuìr jiàn, yāzimen. zhù nǐmen jǐnkuài zhǎodào nǐmen de chítáng. yī huì ér jiàn,yā zǐ men。zhù nǐ men jǐn kuài zhǎo dào nǐ men dē chí táng。 Daddy Pig has found the duck pond.
-146.928Zhūbàba zhǎodàole yāzimen de chítáng.

Daddy Pig has found the duck pond.
Zhūbàba zhǎodàole yāzimen de chítáng. zhū bà bà zhǎo dào le yā zǐ men dē chí táng。 Daddy Pig has found the duck pond.
-149.58zhēnshi xìngyùn a!

That's lucky.
zhēnshi xìngyùn a! zhēn shì xìng yùn a! That's lucky.
-150.837shì a, tāmen hái zhēnshi xìngyùn.

Yes, what a stroke of luck.
shì a, tāmen hái zhēnshi xìngyùn. shì a,tā men hái zhēn shì xìng yùn。 Yes, what a stroke of luck.
-155.525bàba, Yātàitai zài gēn nǐ shuō "xièxie nǐ".
”。
Daddy, Mrs Duck says "Thank You".
bàba, Yātàitai zài gēn nǐ shuō "xièxie nǐ". bà bà,yā tài tài zài gēn nǐ shuō“xiè xiè nǐ”。 Daddy, Mrs Duck says "Thank You".
-159.255búyòng nàme kèqi, Yātàitai.

You're most welcome, Mrs Duck.
búyòng nàme kèqi, Yātàitai. bù yòng nà me kè qì,yā tài tài。 You're most welcome, Mrs Duck.
-167.225hǎo le, lái zhǎo huí zìjǐ jiā de lù ba.

Now, let's find our house.
hǎo le, lái zhǎo huí zìjǐ jiā de lù ba. hǎo le,lái zhǎo huí zì jǐ jiā dē lù ba。 Now, let's find our house.
-170.206wǒ quèdìng yídìng shì zhèi tiáo lù.

I'm sure it's this way.
wǒ quèdìng yídìng shì zhèi tiáo lù. wǒ què dìng yí dìng shì zhè tiáo lù。 I'm sure it's this way.
-172.808nǐhǎo a!

Hello.
nǐhǎo a! nǐ hǎo a! Hello.
-174.025nǐ tīngdào shénme shēngyīn ma?

Did you hear something?
nǐ tīngdào shénme shēngyīn ma? nǐ tīng dào shén me shēng yīn ma? Did you hear something?
-175.405shìde, wǒ tīngdào yǒu rén zài shuōhuà.

Yes, I thought I heard someone say.
shìde, wǒ tīngdào yǒu rén zài shuōhuà. shì dē,wǒ tīng dào yǒu rén zài shuō huà。 Yes, I thought I heard someone say.
-177.95nǐhǎo a!

Hello!
nǐhǎo a! nǐ hǎo a! Hello!
-179.279shì Tùmāma、 Ruìbèikǎ hé Lǐchádé.

It's Mummy Rabbit with Rebecca and Richard.
shì Tùmāma、 Ruìbèikǎ hé Lǐchádé. shì tù mā mā、ruì bèi kǎ hé lǐ chá dé。 It's Mummy Rabbit with Rebecca and Richard.
-182.318nǐhǎo a Pèiqí, wǒmen mílù le,

Hello, Peppa. We're lost.
nǐhǎo a Pèiqí, wǒmen mílù le, nǐ hǎo a pèi qí,wǒ men mí lù le, Hello, Peppa. We're lost.
-185.152nǐhǎo ya Ruìbèikǎ, wǒmen yě mílù le.

Hello, Rebecca. We're lost too.
nǐhǎo ya Ruìbèikǎ, wǒmen yě mílù le. nǐ hǎo ya ruì bèi kǎ,wǒ men yě mí lù le。 Hello, Rebecca. We're lost too.
-188.425wǒmen běnlái xiǎng qù yóulèchǎng wánr de.

We wanted to go to the playground.
wǒmen běnlái xiǎng qù yóulèchǎng wánr de. wǒ men běn lái xiǎng qù yóu lè chǎng wán ér dē。 We wanted to go to the playground.
-190.992wǒmen yě shì de, dànshì wù tài dà le, gēnběn qùbùliǎo.

So did we, but it's too foggy to get there.
wǒmen yě shì de, dànshì wù tài dà le, gēnběn qùbùliǎo. wǒ men yě shì dē,dàn shì wù tài dà le,gēn běn qù bù liǎo。 So did we, but it's too foggy to get there.
-194.892nǐmen dōu guòlai ba! wù sànkāi zhīqián xiān dào wǒmen jiālǐ lái ba!

Come on, everyone. Back to our house until the fog clears.
nǐmen dōu guòlai ba! wù sànkāi zhīqián xiān dào wǒmen jiālǐ lái ba! nǐ men dōu guò lái ba!wù sàn kāi zhī qián xiān dào wǒ men jiā lǐ lái ba! Come on, everyone. Back to our house until the fog clears.
-198.909nǐmen dōu guòlai ba! wù sànkāi zhīqián xiān dào wǒmen jiālǐ lái ba!
nǐmen dōu guòlai ba! wù sànkāi zhīqián xiān dào wǒmen jiālǐ lái ba! nǐ men dōu guò lái ba!wù sàn kāi zhī qián xiān dào wǒ men jiā lǐ lái ba!
-198.925Zhūbàba, nǐ zhīdào zìjǐ yào qù nǎr ma?

Daddy Pig, do you know where you're going?
Zhūbàba, nǐ zhīdào zìjǐ yào qù nǎr ma? zhū bà bà,nǐ zhī dào zì jǐ yào qù nǎ ér ma? Daddy Pig, do you know where you're going?
-201.725wǒ dāngrán zhīdào yào qù nǎlǐ, zhèibiān zǒu.

Yes, of course I do. This way.
wǒ dāngrán zhīdào yào qù nǎlǐ, zhèibiān zǒu. wǒ dāng rán zhī dào yào qù nǎ lǐ,zhè biān zǒu。 Yes, of course I do. This way.
-205.605hǎo de, Zhūbàba.

Yes, Daddy Pig.
hǎo de, Zhūbàba. hǎo dē,zhū bà bà。 Yes, Daddy Pig.
-209.125a! wǒ zhǎodào wǒmen de xiǎo shānpō le.

Aha! I've found our little hill.
a! wǒ zhǎodào wǒmen de xiǎo shānpō le. a!wǒ zhǎo dào wǒ men dē xiǎo shān pō le。 Aha! I've found our little hill.
-212.475wǒmen hěn kuài jiù huì dàojiā le.

We'll soon be home.
wǒmen hěn kuài jiù huì dàojiā le. wǒ men hěn kuài jiù huì dào jiā le。 We'll soon be home.
-214.125tài hǎo le.

Hurray.
tài hǎo le. tài hǎo le。 Hurray.
-217.083wǒmen de fángzi yīnggāi jiù shì zài…… zhèibiān. è?
……
Our house should be just about here. Oh?
wǒmen de fángzi yīnggāi jiù shì zài…… zhèibiān. è? wǒ men dē fáng zi yīng gāi jiù shì zài……zhè biān。è? Our house should be just about here. Oh?
-221.744Zhūbàba zhǎodàole yí jià tīzi.

Daddy Pig has found a ladder.
Zhūbàba zhǎodàole yí jià tīzi. zhū bà bà zhǎo dào le yī jià tī zi。 Daddy Pig has found a ladder.
-224.19zhēnshi qíguài le, wǒmen jiā de huāyuán lǐ méiyǒu tīzi.

That's strange. We don't have a ladder in our garden.
zhēnshi qíguài le, wǒmen jiā de huāyuán lǐ méiyǒu tīzi. zhēn shì qí guài le,wǒ men jiā dē huā yuán lǐ méi yǒu tī zi。 That's strange. We don't have a ladder in our garden.
-229.276ō! wǒ de tiān na!

Goodness me!
ō! wǒ de tiān na! ō!wǒ dē tiān nà! Goodness me!
-231.325nǐ néng kàndào wǒmen xiànzài zài nǎlǐ ma?

Can you see where we are?
nǐ néng kàndào wǒmen xiànzài zài nǎlǐ ma? nǐ néng kàn dào wǒ men xiàn zài zài nǎ lǐ ma? Can you see where we are?
-233.688shìde, kěyǐ de.

Yes, I can.
shìde, kěyǐ de. shì dē,kě yǐ dē。 Yes, I can.
-236.945bàba, nà wǒmen zài nǎr a?

Daddy, where are we?
bàba, nà wǒmen zài nǎr a? bà bà,nà wǒ men zài nǎ ér a? Daddy, where are we?
-239.31nǐmen zìjǐ lái kànkàn.

Why don't you have a look?
nǐmen zìjǐ lái kànkàn. nǐ men zì jǐ lái kàn kàn。 Why don't you have a look?
-240.995ō, hǎo de!

OK!
ō, hǎo de! ō,hǎo dē! OK!
-244.025wa ō…… wǒ yòu néng kànjiàn suǒyǒu dōngxi le.
……西
Wow! Wow!
wa ō…… wǒ yòu néng kànjiàn suǒyǒu dōngxi le. wa ō……wǒ yòu néng kàn jiàn suǒ yǒu dōng xī le。 Wow! Wow!
-247.292wa ō…… wǒ yòu néng kànjiàn suǒyǒu dōngxi le.
……西
I can see everything again.
wa ō…… wǒ yòu néng kànjiàn suǒyǒu dōngxi le. wa ō……wǒ yòu néng kàn jiàn suǒ yǒu dōng xī le。 I can see everything again.
-249.425dà wù jiànjiàn sànqù le.

The fog is going away.
dà wù jiànjiàn sànqù le. dà wù jiàn jiàn sàn qù le。 The fog is going away.
-252.025wǒmen dào yóulèchǎng le! hǎo ei!

We're at the playground. Hurray!
wǒmen dào yóulèchǎng le! hǎo ei! wǒ men dào yóu lè chǎng le!hǎo āi! We're at the playground. Hurray!
-262.543qiào a qiào, qiào a qiào……
……
Seesaw. Seesaw.
qiào a qiào, qiào a qiào…… qiào a qiào,qiào a qiào…… Seesaw. Seesaw.
-265.585bàba, māma, wǒmen dào yóulèchǎng la!

Daddy, Mummy! We're at the playground.
bàba, māma, wǒmen dào yóulèchǎng la! bà bà,mā mā,wǒ men dào yóu lè chǎng la! Daddy, Mummy! We're at the playground.
-270.025wǒmen hái zhēnshi xìngyùn, dàn wǒ jìde wǒmen shì yào huíjiā de.

Well, that's lucky. But I thought we were trying to get home.
wǒmen hái zhēnshi xìngyùn, dàn wǒ jìde wǒmen shì yào huíjiā de. wǒ men hái zhēn shì xìng yùn,dàn wǒ jì de wǒ men shì yào huí jiā dē。 Well, that's lucky. But I thought we were trying to get home.
-273.945hǎoxiàng shì zhèiyàng de,

It seems so,
hǎoxiàng shì zhèiyàng de, hǎo xiàng shì zhè yàng dē, It seems so,
-275.425suǒyǐ qíshí wǒmen gānggang háishi mílù le, duìbúduì?

so we did get lost just now, right?
suǒyǐ qíshí wǒmen gānggang háishi mílù le, duìbúduì? suǒ yǐ qí shí wǒ men gāng gāng hái shì mí lù le,duì bú duì? so we did get lost just now, right?