- | 2.56 | 我是佩奇, 我是佩奇, | wǒ shì pèi qí, wǒ shì pèi qí, |
- | 4.666 | 这是我的弟弟,乔治。 這是我的弟弟,喬治。 | zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 7.308 | 这是我的妈妈, 這是我的媽媽, | zhè shì wǒ dē mā mā, zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 9.68 | 这是我的爸爸。 這是我的爸爸。 | zhè shì wǒ dē bà bà。 zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 13.196 | 小猪佩奇 小豬佩奇 | xiǎo zhū pèi qí xiǎo zhū pèi qí |
- | 14.774 | 猪爸爸的办公室 豬爸爸的辦公室 | zhū bà bà dē bàn gōng shì zhū bà bà dē bàn gōng shì |
- | 19.411 | 今天有个特别的安排, 今天有個特別的安排, | jīn tiān yǒu gè tè bié dē ān pái, jīn tiān yǒu gè tè bié dē ān pái, |
- | 21.144 | 佩奇和乔治要去参观猪爸爸的办公室。 佩奇和喬治要去參觀豬爸爸的辦公室。 | pèi qí hé qiáo zhì yào qù cān guān zhū bà bà dē bàn gōng shì。 pèi qí hé qiáo zhì yào qù cān guān zhū bà bà dē bàn gōng shì。 |
- | 24.502 | 爸爸,你整天在办公室里都干什么呢? 爸爸,你整天在辦公室裡都乾什麼呢? | bà bà,nǐ zhěng tiān zài bàn gōng shì lǐ dōu gàn shén me ne? bà bà,nǐ zhěng tiān zài bàn gōng shì lǐ dōu gān shén me ne? |
- | 28.361 | 做很多有趣儿的事情, 做很多有趣兒的事情, | zuò hěn duō yǒu qù ér dē shì qíng, zuò hěn duō yǒu qù ér dē shì qíng, |
- | 30.461 | 别急。 別急。 | bié jí。 bié jí。 |
- | 32.869 | 猪爸爸就在这栋楼里工作。 豬爸爸就在這棟樓里工作。 | zhū bà bà jiù zài zhè dòng lóu lǐ gōng zuò。 zhū bà bà jiù zài zhè dòng lóu lǐ gōng zuò。 |
- | 35.235 | 我们到了。 我們到了。 | wǒ men dào le。 wǒ men dào le。 |
- | 35.935 | 好耶! 好耶! | hǎo yé! hǎo yé! |
- | 39.748 | 哪位? 哪位? | nǎ wèi? nǎ wèi? |
- | 40.576 | 你好啊,我是猪爸爸。 你好啊,我是豬爸爸。 | nǐ hǎo a,wǒ shì zhū bà bà。 nǐ hǎo a,wǒ shì zhū bà bà。 |
- | 43.101 | 你好啊,猪爸爸。 你好啊,豬爸爸。 | nǐ hǎo a,zhū bà bà。 nǐ hǎo a,zhū bà bà。 |
- | 45.253 | 我也能按这个按钮吗? 我也能按這個按鈕嗎? | wǒ yě néng àn zhè gè àn niǔ ma? wǒ yě néng àn zhè gè àn niǔ ma? |
- | 47.824 | 当然可以,佩奇。 當然可以,佩奇。 | dāng rán kě yǐ,pèi qí。 dāng rán kě yǐ,pèi qí。 |
- | 50.338 | 哪位? 哪位? | nǎ wèi? nǎ wèi? |
- | 51.417 | 是我呀。 是我呀。 | shì wǒ ya。 shì wǒ ya。 |
- | 53.804 | 你好啊,“我”,请进。 你好啊,“我”,請進。 | nǐ hǎo a,“wǒ”,qǐng jìn。 nǐ hǎo a,“wǒ”,qǐng jìn。 |
- | 59.38 | 我的办公室在最上面一层。 我的辦公室在最上面一層。 | wǒ dē bàn gōng shì zài zuì shàng miàn yī céng。 wǒ dē bàn gōng shì zài zuì shàng miàn yī céng。 |
- | 61.946 | 我们得坐电梯才能到。 我們得坐電梯才能到。 | wǒ men dé zuò diàn tī cái néng dào。 wǒ men dé zuò diàn tī cái néng dào。 |
- | 64.056 | 能让我来按按钮吗? 那讓我來按按鈕嗎? | néng ràng wǒ lái àn àn niǔ ma? nà ràng wǒ lái àn àn niǔ ma? |
- | 65.687 | 这次该轮到乔治了。 這次該輪到喬治了。 | zhè cì gāi lún dào qiáo zhì le。 zhè cì gāi lún dào qiáo zhì le。 |
- | 67.685 | 按最上面的按钮,乔治。 按最上面的按鈕,喬治。 | àn zuì shàng miàn dí àn niǔ,qiáo zhì。 àn zuì shàng miàn dí àn niǔ,qiáo zhì。 |
- | 74.468 | 猪爸爸,佩奇和乔治坐着电梯来到了这栋楼的最顶层。 豬爸爸,佩奇和喬治坐著電梯來到了這棟樓的最頂層。 | zhū bà bà,pèi qí hé qiáo zhì zuò zhe diàn tī lái dào le zhè dòng lóu dē zuì dǐng céng。 zhū bà bà,pèi qí hé qiáo zhì zuò zhe diàn tī lái dào le zhè dòng lóu dē zuì dǐng céng。 |
- | 81.352 | 顶层到了,电梯门打开。 頂層到了,電梯門打開。 | dǐng céng dào le,diàn tī mén dǎ kāi。 dǐng céng dào le,diàn tī mén dǎ kāi。 |
- | 86.923 | 这就是猪爸爸的办公室。 這就是豬爸爸的辦公室。 | zhè jiù shì zhū bà bà dē bàn gōng shì。 zhè jiù shì zhū bà bà dē bàn gōng shì。 |
- | 89.346 | 各位,早上好。 各位,早上好。 | gè wèi,zǎo shàng hǎo。 gè wèi,zǎo shàng hǎo。 |
- | 90.532 | 你好,猪爸爸。 你好,豬爸爸。 | nǐ hǎo,zhū bà bà。 nǐ hǎo,zhū bà bà。 |
- | 92.152 | 你好啊,猪爸爸。 你好啊,豬爸爸。 | nǐ hǎo a,zhū bà bà。 nǐ hǎo a,zhū bà bà。 |
- | 93.246 | 猪爸爸和兔先生、猫女士一起工作。 豬爸爸和兔先生、貓女士一起工作。 | zhū bà bà hé tù xiān shēng、māo nǚ shì yì qǐ gōng zuò。 zhū bà bà hé tù xiān shēng、māo nǚ shì yì qǐ gōng zuò。 |
- | 96.42 | 我今天带来了两位非常非常特别的访客: 我今天帶來了兩位非常非常特別的訪客: | wǒ jīn tiān dài lái le liǎng wèi fēi cháng fēi cháng tè bié dē fǎng kè: wǒ jīn tiān dài lái le liǎng wèi fēi cháng fēi cháng tè bié dē fǎng kè: |
- | 100.243 | 佩奇和乔治。 佩奇和喬治。 | pèi qí hé qiáo zhì。 pèi qí hé qiáo zhì。 |
- | 102.369 | 真是太荣幸了。 真是太榮幸了。 | zhēn shì tài róng xìng le。 zhēn shì tài róng xìng le。 |
- | 103.825 | 好,我们开始参观吧! 好,我們開始參觀吧! | hǎo,wǒ men kāi shǐ cān guān ba! hǎo,wǒ men kāi shǐ cān guān ba! |
- | 105.665 | 兔先生,能从你的办公桌开始么? 兔先生,能從你的辦公桌開始麼? | tù xiān shēng,néng cóng nǐ dē bàn gōng zhuō kāi shǐ me? tù xiān shēng,néng cóng nǐ dē bàn gōng zhuō kāi shǐ me? |
- | 108.43 | 好的,当然可以了。 好的,當然可以了。 | hǎo dí,dàng rán kě yǐ le。 hǎo dē,dāng rán kě yǐ le。 |
- | 111.088 | 我的工作都是跟数字有关的。 我的工作都是跟數字有關的。 | wǒ dē gōng zuò dōu shì gēn shù zì yǒu guān dē。 wǒ dē gōng zuò dōu shì gēn shù zì yǒu guān dē。 |
- | 113.864 | 我会拿一张非常重要的纸, 我會拿一張非常重要的紙, | wǒ huì ná yī zhāng fēi cháng zhòng yào dē zhǐ, wǒ huì ná yī zhāng fēi cháng zhòng yào dē zhǐ, |
- | 116.368 | 就像这样。 就像這樣。 | jiù xiàng zhè yàng。 jiù xiàng zhè yàng。 |
- | 117.267 | 我还要用一个印章。 我還要用一個印章。 | wǒ hái yào yòng yí gè yìn zhāng。 wǒ hái yào yòng yī gè yìn zhāng。 |
- | 119.339 | 然后,我要在纸上盖章。 然後,我要在紙上蓋章。 | rán hòu,wǒ yào zài zhǐ shàng gài zhāng。 rán hòu,wǒ yào zài zhǐ shàng gài zhāng。 |
- | 124.009 | 兔先生的工作真是太棒了。 兔先生的工作真是太棒了。 | tù xiān shēng dē gōng zuò zhēn shì tài bàng le。 tù xiān shēng dē gōng zuò zhēn shì tài bàng le。 |
- | 126.524 | 我能试一下盖章吗? 我能試一下蓋章嗎? | wǒ néng shì yī xià gài zhāng ma? wǒ néng shì yī xià gài zhāng ma? |
- | 128.338 | 当然可以。 當然可以。 | dāng rán kě yǐ。 dāng rán kě yǐ。 |
- | 129.636 | 让我来帮你找几张纸。 讓我來幫你找幾張紙。 | ràng wǒ lái bāng nǐ zhǎo jǐ zhāng zhǐ。 ràng wǒ lái bāng nǐ zhǎo jǐ zhāng zhǐ。 |
- | 131.604 | 这里有几张纸。 這裡有幾張紙。 | zhè lǐ yǒu jǐ zhāng zhǐ。 zhè lǐ yǒu jǐ zhāng zhǐ。 |
- | 134.998 | 我们还是用一些没用过的白纸吧。 我們還是用一些沒用過的白紙吧。 | wǒ men hái shì yòng yī xiē méi yòng guò dē bái zhǐ ba。 wǒ men hái shì yòng yī xiē méi yòng guò dē bái zhǐ ba。 |
- | 137.921 | 给你吧。 給你吧。 | gěi nǐ ba。 gěi nǐ ba。 |
- | 139.485 | 佩奇喜欢用橡皮章盖章。 佩奇喜歡用橡皮章蓋章。 | pèi qí xǐ huān yòng xiàng pí zhāng gài zhāng。 pèi qí xǐ huān yòng xiàng pí zhāng gài zhāng。 |
- | 141.668 | 我喜欢兔先生的这份工作。 我喜歡兔先生的這份工作。 | wǒ xǐ huān tù xiān shēng dē zhè fèn gōng zuò。 wǒ xǐ huān tù xiān shēng dē zhè fèn gōng zuò。 |
- | 146.891 | 继续我们的参观。 繼續我們的參觀。 | jì xù wǒ men dē cān guān。 jì xù wǒ men dē cān guān。 |
- | 148.803 | 下一站是猫女士的办公桌。 下一站是貓女士的辦公桌。 | xià yī zhàn shì māo nǚ shì dē bàn gōng zhuō。 xià yī zhàn shì māo nǚ shì dē bàn gōng zhuō。 |
- | 152.488 | 你好啊,佩奇和乔治。 Hello, Peppa and George. | nǐ hǎo a,pèi qí hé qiáo zhì。 Hello, Peppa and George. |
- | 154.609 | 你好。 你好。 | nǐ hǎo。 nǐ hǎo。 |
- | 155.524 | 我的工作就是在电脑上画各种各样的图形, 我的工作就是在電腦上畫各種各樣的圖形, | wǒ dē gōng zuò jiù shì zài diàn nǎo shàng huà gè zhǒng gè yàng dē tú xíng, wǒ dē gōng zuò jiù shì zài diàn nǎo shàng huà gè zhǒng gè yàng dē tú xíng, |
- | 162.945 | 然后,再把这些图形打印出来。 然後,再把這些圖形打印出來。 | rán hòu,zài bǎ zhèi xiē tú xíng dǎ yìn chū lái。 rán hòu,zài bǎ zhè xiē tú xíng dǎ yìn chū lái。 |
- | 170.816 | 我这里还有另外一张。 我這裡還有另外一張。 | wǒ zhè lǐ hái yǒu lìng wài yī zhāng。 wǒ zhè lǐ hái yǒu lìng wài yī zhāng。 |
- | 175.099 | 谢谢你。 謝謝你。 | xiè xiè nǐ。 xiè xiè nǐ。 |
- | 176.428 | 猫女士的工作也很不错。 貓女士的工作也很不錯。 | māo nǚ shì dē gōng zuò yě hěn bù cuò。 māo nǚ shì dē gōng zuò yě hěn bù cuò。 |
- | 178.851 | 我能不能试一下? 我能不能試一下? | wǒ néng bù néng shì yī xià? wǒ néng bù néng shì yī xià? |
- | 180.522 | 这次应该让乔治来试试的吧。 這次應該讓喬治來試試的吧。 | zhè cì yīng gāi ràng qiáo zhì lái shì shì dē ba。 zhè cì yīng gāi ràng qiáo zhì lái shì shì dē ba。 |
- | 182.781 | 说得对,乔治。 說得對,喬治。 | shuō de duì,qiáo zhì。 shuō dé duì,qiáo zhì。 |
- | 183.767 | 轮到你来尝试一下咯。 輪到你來嘗試一下咯。 | lún dào nǐ lái cháng shì yī xià gē。 lún dào nǐ lái cháng shì yī xià gē。 |
- | 189.272 | 乔治画了一些蓝色三角形。 喬治畫了一些藍色三角形。 | qiáo zhì huà le yī xiē lán sè sān jiǎo xíng。 qiáo zhì huà le yī xiē lán sè sān jiǎo xíng。 |
- | 191.96 | 现在把它们打印出来。 現在把它們打印出來。 | xiàn zài bǎ tā men dǎ yìn chū lái。 xiàn zài bǎ tā men dǎ yìn chū lái。 |
- | 198.773 | 我喜欢猫女士的这份工作。 我喜歡貓女士的這份工作。 | wǒ xǐ huān māo nǚ shì dē zhè fèn gōng zuò。 wǒ xǐ huān māo nǚ shì dē zhè fèn gōng zuò。 |
- | 202.055 | 你们想看看我的办公桌吗? 你們想看看我的辦公桌嗎? | nǐ men xiǎng kàn kàn wǒ dē bàn gōng zhuō ma? nǐ men xiǎng kàn kàn wǒ dē bàn gōng zhuō ma? |
- | 204.254 | 是的,我想。 是的,我想。 | shì dē,wǒ xiǎng。 shì dē,wǒ xiǎng。 |
- | 208.704 | 这是猪爸爸的办公桌。 這是豬爸爸的辦公桌。 | zhè shì zhū bà bà dē bàn gōng zhuō。 zhè shì zhū bà bà dē bàn gōng zhuō。 |
- | 210.749 | 我的工作说起来挺复杂。 我的工作說起來挺複雜。 | wǒ dē gōng zuò shuō qǐ lái tǐng fù zá。 wǒ dē gōng zuò shuō qǐ lái tǐng fù zá。 |
- | 213.069 | 我就是对很大的数字做数字变换, 我就是對很大的數字做數字變換, | wǒ jiù shì duì hěn dà dē shù zì zuò shù zì biàn huàn, wǒ jiù shì duì hěn dà dē shù zì zuò shù zì biàn huàn, |
- | 216.199 | 然后计算它们的切线承载。 然後計算它們的切線承載。 | rán hòu jì suàn tā men dē qiē xiàn chéng zài。 rán hòu jì suàn tā men dē qiè xiàn chéng zài。 |
- | 219.253 | 猪爸爸的工作听上去好像很重要。 豬爸爸的工作聽上去好像很重要。 | zhū bà bà dē gōng zuò tīng shǎng qù hǎo xiàng hěn zhòng yào。 zhū bà bà dē gōng zuò tīng shǎng qù hǎo xiàng hěn zhòng yào。 |
- | 222.361 | 那么你会用到橡皮章吗? 那麼你會用到橡皮章嗎? | nà me nǐ huì yòng dào xiàng pí zhāng ma? nà me nǐ huì yòng dào xiàng pí zhāng ma? |
- | 224.635 | 不用。 不用。 | bù yòng。 bù yòng。 |
- | 225.351 | 那么你会用到电脑吗? 那麼你會用到電腦嗎? | nà me nǐ huì yòng dào diàn nǎo ma? nà me nǐ huì yòng dào diàn nǎo ma? |
- | 227.39 | 不用。 不用。 | bù yòng。 bù yòng。 |
- | 228.269 | 但是我会用彩色笔。 但是我會用彩色筆。 | dàn shì wǒ huì yòng cǎi sè bǐ。 dàn shì wǒ huì yòng cǎi sè bǐ。 |
- | 231.965 | 爸爸,我们可以用彩色笔来画画吗? 爸爸,我們可以用彩色筆來畫畫嗎? | bà bà,wǒ men kě yǐ yòng cǎi sè bǐ lái huà huà ma? bà bà,wǒ men kě yǐ yòng cǎi sè bǐ lái huà huà ma? |
- | 235.138 | 好主意。 好主意。 | hǎo zhǔ yì。 hǎo zhǔ yì。 |
- | 236.641 | 佩奇和乔治喜欢用彩色笔画画。 佩奇和喬治喜歡用彩色筆劃畫。 | pèi qí hé qiáo zhì xǐ huān yòng cǎi sè bǐ huà huà。 pèi qí hé qiáo zhì xǐ huān yòng cǎi sè bǐ huà huà。 |
- | 239.422 | 我要画一间房子。 我要畫一間房子。 | wǒ yào huà yī jiān fáng zi。 wǒ yào huà yī jiān fáng zi。 |
- | 241.686 | 乔治正在画一只恐龙。 喬治正在畫一隻恐龍。 | qiáo zhì zhèng zài huà yì zhī kǒng lóng。 qiáo zhì zhèng zài huà yī zhī kǒng lóng。 |
- | 245.294 | 乔治最喜欢的就是画恐龙了。 喬治最喜歡的就是畫恐龍了。 | qiáo zhì zuì xǐ huān dē jiù shì huà kǒng lóng le。 qiáo zhì zuì xǐ huān dē jiù shì huà kǒng lóng le。 |
- | 248.335 | 恐龙! 恐龍! | kǒng lóng! kǒng lóng! |
- | 254.954 | 我的天呐,已经五点钟了。 我的天吶,已經五點鐘了。 | wǒ dē tiān nà,yǐ jīng wǔ diǎn zhōng le。 wǒ dē tiān nà,yǐ jīng wǔ diǎn zhōng le。 |
- | 258.051 | 该回家了。 該回家了。 | gāi huí jiā le。 gāi huí jiā le。 |
- | 259.334 | 看呐! 看吶! | kàn nà! kàn nà! |
- | 260.147 | 这幅房子的画,画得真不错啊! 這幅房子的畫,畫得真不錯啊! | zhè fú fáng zi dē huà,huà dé zhēn bù cuò a! zhè fú fáng zi dē huà,huà dé zhēn bù cuò a! |
- | 263.489 | 这真是一只凶猛的恐龙啊! 這真是一隻兇猛的恐龍啊! | zhè zhēn shì yì zhī xiōng měng dē kǒng lóng a! zhè zhēn shì yī zhī xiōng měng dē kǒng lóng a! |
- | 266.249 | 乔治和我一直在做爸爸的工作呢! 喬治和我一直在做爸爸的工作呢! | qiáo zhì hé wǒ yī zhí zài zuò bà bà dē gōng zuò ne! qiáo zhì hé wǒ yī zhí zài zuò bà bà dē gōng zuò ne! |
- | 269.255 | 没想到他们做得还挺不错的。 沒想到他們做得還挺不錯的。 | méi xiǎng dào tā men zuò dé hái tǐng bù cuò dē。 méi xiǎng dào tā men zuò dé hái tǐng bù cuò dē。 |
- | 272.173 | 我喜欢做兔先生的那份工作, 我喜歡做兔先生的那份工作, | wǒ xǐ huān zuò tù xiān shēng dē nà fèn gōng zuò, wǒ xǐ huān zuò tù xiān shēng dē nà fèn gōng zuò, |
- | 274.699 | 我也喜欢做猫女士的那份工作。 我也喜歡做貓女士的那份工作。 | wǒ yě xǐ huān zuò māo nǚ shì dē nà fèn gōng zuò。 wǒ yě xǐ huān zuò māo nǚ shì dē nà fèn gōng zuò。 |
- | 277.386 | 但是我最喜欢做爸爸的这份工作了。 但是我最喜歡做爸爸的這份工作了。 | dàn shì wǒ zuì xǐ huān zuò bà bà dē zhè fèn gōng zuò le。 dàn shì wǒ zuì xǐ huān zuò bà bà dē zhè fèn gōng zuò le。 |
- | 284.762 | 【quiz】 佩奇喜欢谁的工作? 佩奇喜歡谁的工作? | 【quiz】 pèi qí xǐ huān shuí dē gōng zuò? pèi qí xǐ huān shuí dē gōng zuò? |