- | 2.073 | wǒ shì Pèiqí. 我是佩奇。 I'm Peppa Pig. | wǒ shì Pèiqí. wǒ shì pèi qí。 I'm Peppa Pig. |
- | 4.36 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 这是我的弟弟,乔治。 This is my little brother, George. | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 This is my little brother, George. |
- | 7.2 | This is Mummy Pig. | This is Mummy Pig. |
- | 7.23 | zhè shì wǒ de māma, 这是我的妈妈, This is Mummy Pig. | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, This is Mummy Pig. |
- | 9.42 | zhè shì wǒ de bàba. 这是我的爸爸。 And this is Daddy Pig. | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 And this is Daddy Pig. |
- | 12.834 | xiǎo zhū Pèiqí 小猪佩奇 Peppa Pig. | xiǎo zhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí Peppa Pig. |
- | 18.586 | huāyuán zhòng cài 花园种菜 Gardening | huāyuán zhòng cài huā yuán zhòng cài Gardening |
- | 23.2 | Pèiqí hé Qiáozhì 佩奇和乔治 Peppa and George | Pèiqí hé Qiáozhì pèi qí hé qiáo zhì Peppa and George |
- | 24.316 | zài zhū yéye hé zhū nǎinai jiālǐ wánr. 在猪爷爷和猪奶奶家里玩儿。 are playing at Granny Pig and Grandpa Pig's house. | zài zhū yéye hé zhū nǎinai jiālǐ wánr. zài zhū yé ye hé zhū nǎi nǎi jiā lǐ wán ér。 are playing at Granny Pig and Grandpa Pig's house. |
- | 31.7 | yéye, jiēzhù! 爷爷,接住! Grandpa, catch! | yéye, jiēzhù! yé ye,jiē zhù! Grandpa, catch! |
- | 34.641 | jiēzhù le! 接住了! Catch! | jiēzhù le! jiē zhù le! Catch! |
- | 38.5 | zhè shì shénme? 这是什么? What's this? | zhè shì shénme? zhè shì shén me? What's this? |
- | 40.149 | kǒnglóng! 恐龙! Dinosaur! Grrr! | kǒnglóng! kǒng lóng! Dinosaur! Grrr! |
- | 43.285 | yuánlái shì zhī kǒnglóng a! 原来是只恐龙啊! A dinosaur? Ho ho ho ho! | yuánlái shì zhī kǒnglóng a! yuán lái shì zhǐ kǒng lóng a! A dinosaur? Ho ho ho ho! |
- | 46.611 | yéye, nǐ zài gàn shénme? 爷爷,你在干什么? Grandpa, what are you doing? | yéye, nǐ zài gàn shénme? yé ye,nǐ zài gàn shén me? Grandpa, what are you doing? |
- | 48.357 | wǒ zhèngzài bōzhǒng ne. 我正在播种呢。 I'm planting these seeds. | wǒ zhèngzài bōzhǒng ne. wǒ zhèng zài bō zhǒng ne。 I'm planting these seeds. |
- | 51.98 | zhǒngzi? zhǒngzi shì gàn shénme de? 种子?种子是干什么的? Seeds? What do seeds do? | zhǒngzi? zhǒngzi shì gàn shénme de? zhǒng zi?zhǒng zi shì gàn shén me dē? Seeds? What do seeds do? |
- | 54.84 | zhǒngzi huì zhǎngchū zhíwù lái. 种子会长出植物来。 Seeds grow into plants. | zhǒngzi huì zhǎngchū zhíwù lái. zhǒng zi huì cháng chū zhí wù lái。 Seeds grow into plants. |
- | 57.86 | wǒ zhǐyào wā yí gè xiǎo kēng, bǎ zhǒngzi fàng jìnqù. 我只要挖一个小坑,把种子放进去。 I just make a little hole and put the seed in. | wǒ zhǐyào wā yí gè xiǎo kēng, bǎ zhǒngzi fàng jìnqù. wǒ zhǐ yào wā yí gè xiǎo kēng,bǎ zhǒng zi fàng jìn qù。 I just make a little hole and put the seed in. |
- | 62.112 | ránhòu yòng tǔ gàizhù, zuìhòu jiāo shuǐ. 然后用土盖住,最后浇水。 Then I cover it with earth and water it. | ránhòu yòng tǔ gàizhù, zuìhòu jiāo shuǐ. rán hòu yòng tǔ gài zhù,zuì hòu jiāo shuǐ。 Then I cover it with earth and water it. |
- | 65.973 | wǒ huāyuán lǐ suǒyǒu de dōngxi 我花园里所有的东西 Everything in my garden | wǒ huāyuán lǐ suǒyǒu de dōngxi wǒ huā yuán lǐ suǒ yǒu dē dōng xī Everything in my garden |
- | 68.282 | dōu shì yóu zhèiyàng de xiǎo zhǒngzi, fāyá zhǎngdà de. 都是由这样的小种子,发芽长大的。 grows from tiny seeds like these. | dōu shì yóu zhèiyàng de xiǎo zhǒngzi, fāyá zhǎngdà de. dōu shì yóu zhè yàng dē xiǎo zhǒng zi,fā yá zhǎng dà dē。 grows from tiny seeds like these. |
- | 71.851 | lián nèi kē dà píngguǒ shù yě shì? 连那棵大苹果树也是? Even the big apple tree? | lián nèi kē dà píngguǒ shù yě shì? lián nà kē dà píng guǒ shù yě shì? Even the big apple tree? |
- | 74.42 | ō, shìde! 噢,是的! Oh, yes! | ō, shìde! ō,shì dē! Oh, yes! |
- | 76.563 | zhè lèi xiǎo zhǒngzi huì zhǎngchéng yì kē xiǎoxiǎo de píngguǒ shù, 这类小种子会长成一颗小小的苹果树, This tiny seed will grow into a little apple tree, | zhè lèi xiǎo zhǒngzi huì zhǎngchéng yì kē xiǎoxiǎo de píngguǒ shù, zhè lèi xiǎo zhǒng zi huì cháng chéng yī kē xiǎo xiǎo dē píng guǒ shù, This tiny seed will grow into a little apple tree, |
- | 80.933 | jiù xiàng zhèi kē. 就像这棵。 like this. | jiù xiàng zhèi kē. jiù xiàng zhè kē。 like this. |
- | 82.58 | ō! 噢! like this. | ō! ō! like this. |
- | 82.595 | ō! 噢! Ooh! | ō! ō! Ooh! |
- | 83.709 | ránhòu zhèixiē xiǎoshù huì zhǎng gāo, 然后这些小树会长高, And that little apple tree will grow | ránhòu zhèixiē xiǎoshù huì zhǎng gāo, rán hòu zhèi xiē xiǎo shù huì cháng gāo, And that little apple tree will grow |
- | 86.605 | biànchéng yì kē dà píngguǒ shù, 变成一棵大苹果树, into a big apple tree | biànchéng yì kē dà píngguǒ shù, biàn chéng yī kē dà píng guǒ shù, into a big apple tree |
- | 88.845 | jiù xiàng zhèi kē. 就像这棵。 like this. | jiù xiàng zhèi kē. jiù xiàng zhè kē。 like this. |
- | 92.12 | áo! 嗷! Ouch! | áo! áo! Ouch! |
- | 94.96 | ń…… 嗯…… Mmm! | ń…… ń…… Mmm! |
- | 99.508 | nǐmen kàn píngguǒ lǐmiàn háiyǒu hěn duō zhèyàng de zhǒngzi. 你们看苹果里面还有很多这样的种子。 And inside this apple are more seeds. | nǐmen kàn píngguǒ lǐmiàn háiyǒu hěn duō zhèyàng de zhǒngzi. nǐ men kàn píng guǒ lǐ miàn hái yǒu hěn duō zhè yàng dē zhǒng zi。 And inside this apple are more seeds. |
- | 104.36 | kěyǐ zhǎngchū gèng duō de píngguǒ shù! 可以长出更多的苹果树! To make more apple trees! | kěyǐ zhǎngchū gèng duō de píngguǒ shù! kě yǐ zhǎng chū gèng duō dē píng guǒ shù! To make more apple trees! |
- | 106.534 | shuōde méicuò! 说得没错! Exactly! | shuōde méicuò! shuō de méi cuò! Exactly! |
- | 108.754 | yéye, yéye! wǒ xiǎng zhòngxià yí lì zhǒngzi! 爷爷,爷爷!我想种下一粒种子! Grandpa, Grandpa! I want to plant a seed! | yéye, yéye! wǒ xiǎng zhòngxià yí lì zhǒngzi! yé ye,yé ye!wǒ xiǎng zhǒng xià yī lì zhǒng zi! Grandpa, Grandpa! I want to plant a seed! |
- | 112.549 | nǐ xiǎngbuxiǎng zhòng yí lì cǎoméi zhǒngzi? 你想不想种一粒草莓种子? Would you like to plant a strawberry seed? | nǐ xiǎngbuxiǎng zhòng yí lì cǎoméi zhǒngzi? nǐ xiǎng bù xiǎng zhǒng yī lì cǎo méi zhǒng zi? Would you like to plant a strawberry seed? |
- | 115.53 | Yes, please! | Yes, please! |
- | 115.531 | shìde, wǒ xiǎng! 是的,我想! Yes, please! | shìde, wǒ xiǎng! shì dē,wǒ xiǎng! Yes, please! |
- | 117.09 | dàoshíhòu zhèi lì zhǒngzi 到时候这粒种子 This seed | dàoshíhòu zhèi lì zhǒngzi dào shí hòu zhè lì zhǒng zi This seed |
- | 118.85 | huì zhǎngchū yì zhū kě’ài de cǎoméi miáo. 会长出一株可爱的草莓苗。 will grow into a lovely strawberry plant. | huì zhǎngchū yì zhū kě’ài de cǎoméi miáo. huì cháng chū yī zhū kě ài dē cǎo méi miáo。 will grow into a lovely strawberry plant. |
- | 122.57 | dìyībù, yào xiān wā yígè xiǎo dòng. 第一步,要先挖一个小洞。 First, make a little hole. | dìyībù, yào xiān wā yígè xiǎo dòng. dì yī bù,yào xiān wā yí gè xiǎo dòng。 First, make a little hole. |
- | 126.189 | wǒ bǎ tā fàngzài lǐmiàn, 我把它放在里面, Then I put the seed in | wǒ bǎ tā fàngzài lǐmiàn, wǒ bǎ tā fàng zài lǐ miàn, Then I put the seed in |
- | 128.013 | ránhòu yòng tǔ mái shàng. 然后用土埋上。 and cover it with earth. | ránhòu yòng tǔ mái shàng. rán hòu yòng tǔ mái shàng。 and cover it with earth. |
- | 130.593 | xūyào wǒ lái bāng nǐ jiāo shuǐ ma? 需要我来帮你浇水吗? Shall I water it for you? | xūyào wǒ lái bāng nǐ jiāo shuǐ ma? xū yào wǒ lái bāng nǐ jiāo shuǐ ma? Shall I water it for you? |
- | 132.855 | búyòng búyòng, wǒ zìjǐ lái jiāo. 不用不用,我自己来浇。 No, no! I want to water it. | búyòng búyòng, wǒ zìjǐ lái jiāo. bù yòng bù yòng,wǒ zì jǐ lái jiāo。 No, no! I want to water it. |
- | 137.465 | hǎo, xiànzài wǒmen lái děngzhe tā zhǎngdà. 好,现在我们来等着它长大。 Good! Now we wait for it to grow. | hǎo, xiànzài wǒmen lái děngzhe tā zhǎngdà. hǎo,xiàn zài wǒ men lái děng zhe tā zhǎng dà。 Good! Now we wait for it to grow. |
- | 144.439 | Pèiqí hé yéye zài děngzhe zhǒngzi fāyá 佩奇和爷爷在等着种子发芽 Peppa and George are waiting for the seed to grow. | Pèiqí hé yéye zài děngzhe zhǒngzi fāyá pèi qí hé yé ye zài děng zhe zhǒng zi fā yá Peppa and George are waiting for the seed to grow. |
- | 148.278 | zěnme yìdiǎn biànhuà dōu méiyǒu? 怎么一点变化都没有? It's not doing anything! | zěnme yìdiǎn biànhuà dōu méiyǒu? zěn me yì diǎn biàn huà dōu méi yǒu? It's not doing anything! |
- | 151.842 | nǐ bìxū yào nàixīn de děngdài, Pèiqí. 你必须要耐心的等待,佩奇。 You'll have to be patient, Peppa. | nǐ bìxū yào nàixīn de děngdài, Pèiqí. nǐ bì xū yào nài xīn dē děng dài,pèi qí。 You'll have to be patient, Peppa. |
- | 155.18 | tā yào guò hěn cháng shíjiān cáinéng fāyá. 它要过很长时间才能发芽。 It will take a long time to grow. | tā yào guò hěn cháng shíjiān cáinéng fāyá. tā yào guò hěn zhǎng shí jiān cái néng fā yá。 It will take a long time to grow. |
- | 157.891 | Pèiqí! Qiáozhì! shíjiān dàole, huíjiā ba! 佩奇!乔治!时间到了,回家吧! Peppa! George! It's time to go home. | Pèiqí! Qiáozhì! shíjiān dàole, huíjiā ba! pèi qí!qiáo zhì!shí jiān dào le,huí jiā ba! Peppa! George! It's time to go home. |
- | 160.736 | dànshì wǒmen zài děngzhe wǒ de cǎoméi fāyá! 但是我们在等着我的草莓发芽! But we're waiting for my strawberry plant to grow! | dànshì wǒmen zài děngzhe wǒ de cǎoméi fāyá! dàn shì wǒ men zài děng zhe wǒ dē cǎo méi fā yá! But we're waiting for my strawberry plant to grow! |
- | 164.42 | wǒ hái xiǎng yòng cǎoméi lái pào chá ne! 我还想用草莓来泡茶呢! I want these strawberries for tea. | wǒ hái xiǎng yòng cǎoméi lái pào chá ne! wǒ hái xiǎng yòng cǎo méi lái pào chá ne! I want these strawberries for tea. |
- | 167.419 | nǐ búyào dānxīn, Pèiqí. 你不要担心,佩奇。 Don't worry, Peppa. | nǐ búyào dānxīn, Pèiqí. nǐ bú yào dān xīn,pèi qí。 Don't worry, Peppa. |
- | 169.921 | xiàcì nǐ lái de shíhou, 下次你来的时候, Next time you come, | xiàcì nǐ lái de shíhou, xià cì nǐ lái dē shí hòu, Next time you come, |
- | 171.364 | zhèxiē zhǒngzi jiù huì zhǎngchéng yì zhū cǎoméi miáo. 这些种子就会长成一株草莓苗。 the seed will have grown into a plant. | zhèxiē zhǒngzi jiù huì zhǎngchéng yì zhū cǎoméi miáo. zhèi xiē zhǒng zi jiù huì cháng chéng yī zhū cǎo méi miáo。 the seed will have grown into a plant. |
- | 174.719 | dào nèige shíhou, wǒmen jiù yǒu cǎoméi chī le! 到那个时候,我们就有草莓吃了! And we will have strawberries! | dào nèige shíhou, wǒmen jiù yǒu cǎoméi chī le! dào nà gè shí hòu,wǒ men jiù yǒu cǎo méi chī le! And we will have strawberries! |
- | 177.46 | shìde. 是的。 Yes. | shìde. shì dē。 Yes. |
- | 179.18 | lái ba, Pèiqí. 来吧,佩奇。 Come on, Peppa. | lái ba, Pèiqí. lái ba,pèi qí。 Come on, Peppa. |
- | 180.75 | yéye zàijiàn le! 爷爷再见了! Bye bye, Grandpa. | yéye zàijiàn le! yé ye zài jiàn le! Bye bye, Grandpa. |
- | 182.293 | zàijiàn le, wǒ de cǎoméi! 再见了,我的草莓! Bye bye, strawberry. | zàijiàn le, wǒ de cǎoméi! zài jiàn le,wǒ dē cǎo méi! Bye bye, strawberry. |
- | 191.563 | zhū yéye bāng Pèiqí zhàogu tā de cǎoméi. 猪爷爷帮佩奇照顾她的草莓。 Grandpa Pig looks after Peppa's strawberry plant. | zhū yéye bāng Pèiqí zhàogu tā de cǎoméi. zhū yé ye bāng pèi qí zhào gù tā dē cǎo méi。 Grandpa Pig looks after Peppa's strawberry plant. |
- | 195.143 | guòle yí duàn shíjiān, 过了一段时间, After many days, | guòle yí duàn shíjiān, guò le yī duàn shí jiān, After many days, |
- | 196.721 | zhū yéye fāxiàn zhǎngchūle yì zhū xiǎoxiǎo de zhíwù. 猪爷爷发现长出了一株小小的植物。 Grandpa Pig finds a tiny plant growing. | zhū yéye fāxiàn zhǎngchūle yì zhū xiǎoxiǎo de zhíwù. zhū yé ye fā xiàn zhǎng chū le yī zhū xiǎo xiǎo dē zhí wù。 Grandpa Pig finds a tiny plant growing. |
- | 199.96 | zhèi zhū cǎoméi miáo yìtiāntiān de zhǎngdà. 这株草莓苗一天天的长大。 Day by day, the plant grows bigger and bigger. | zhèi zhū cǎoméi miáo yìtiāntiān de zhǎngdà. zhè zhū cǎo méi miáo yì tiān tiān dē zhǎng dà。 Day by day, the plant grows bigger and bigger. |
- | 203.25 | ránhòu yǒu yìtiān, 然后有一天, Then one day, | ránhòu yǒu yìtiān, rán hòu yǒu yì tiān, Then one day, |
- | 204.607 | zhū yéye fāxiànle hěn tèbié de dōngxi. 猪爷爷发现了很特别的东西。 Grandpa Pig finds something very special. | zhū yéye fāxiànle hěn tèbié de dōngxi. zhū yé ye fā xiàn le hěn tè bié dē dōng xī。 Grandpa Pig finds something very special. |
- | 207.236 | shì cǎoméi! 是草莓! Strawberries! | shì cǎoméi! shì cǎo méi! Strawberries! |
- | 210.116 | yéye! wǒmen lái le! 爷爷!我们来了! Grandpa! We're back! | yéye! wǒmen lái le! yé ye!wǒ men lái le! Grandpa! We're back! |
- | 213.196 | Pèiqí hé Qiáozhì yòu lái wánr le. 佩奇和乔治又来玩了。 Peppa and George have come to play again. | Pèiqí hé Qiáozhì yòu lái wánr le. pèi qí hé qiáo zhì yòu lái wán le。 Peppa and George have come to play again. |
- | 215.83 | yéye! yéye! wǒ de cǎoméi miáo, zhǎngdà le ma? 爷爷!爷爷!我的草莓苗,长大了吗? Grandpa, Grandpa! Did my plant grow? | yéye! yéye! wǒ de cǎoméi miáo, zhǎngdà le ma? yé ye!yé ye!wǒ dē cǎo méi miáo,zhǎng dà le ma? Grandpa, Grandpa! Did my plant grow? |
- | 218.672 | shìde, nǐ kàn! 是的,你看! Yes! Look! | shìde, nǐ kàn! shì dē,nǐ kàn! Yes! Look! |
- | 220.696 | ō! 噢! Ooh! | ō! ō! Ooh! |
- | 221.936 | shì cǎoméi! 是草莓! Strawberries! | shì cǎoméi! shì cǎo méi! Strawberries! |
- | 226.385 | xièxie nǐ, yéye! 谢谢你,爷爷! Thank you, Grandpa! | xièxie nǐ, yéye! xiè xiè nǐ,yé ye! Thank you, Grandpa! |
- | 232.296 | yéye, wǒmen néngbùnéng zhòng diǎn biéde ne? 爷爷,我们能不能种点别的呢? Grandpa, can we plant something else? | yéye, wǒmen néngbùnéng zhòng diǎn biéde ne? yé ye,wǒ men néng bù néng zhǒng diǎn bié dē ne? Grandpa, can we plant something else? |
- | 235.176 | dāngrán le! zhèi cì wǒmen jiù ràng Qiáozhì lái xuǎnzé ba. 当然了!这次我们就让乔治来选择吧。 Yes! Now it's George's turn to choose. | dāngrán le! zhèi cì wǒmen jiù ràng Qiáozhì lái xuǎnzé ba. dāng rán le!zhè cì wǒ men jiù ràng qiáo zhì lái xuǎn zé ba。 Yes! Now it's George's turn to choose. |
- | 240.176 | méicuò! nǐ lái xuǎn ba, Qiáozhì. 没错!你来选吧,乔治。 Yes! You choose, George. | méicuò! nǐ lái xuǎn ba, Qiáozhì. méi cuò!nǐ lái xuǎn ba,qiáo zhì。 Yes! You choose, George. |
- | 242.556 | jiù xuǎnzé húluóbo. 就选择胡萝卜。 Choose a carrot. | jiù xuǎnzé húluóbo. jiù xuǎn zé hú luó bo。 Choose a carrot. |
- | 244.736 | yéye, wǒ juéde Qiáozhì xiǎng zhòng húluóbo. 爷爷,我觉得乔治想种胡萝卜。 Grandpa, I think George wants to grow a carrot. | yéye, wǒ juéde Qiáozhì xiǎng zhòng húluóbo. yé ye,wǒ jué de qiáo zhì xiǎng zhǒng hú luó bo。 Grandpa, I think George wants to grow a carrot. |
- | 249.175 | Qiáozhì, nǐ xiǎngyào zhòng húluóbo ma? 乔治,你想要种胡萝卜吗? George, would you like to grow a carrot? | Qiáozhì, nǐ xiǎngyào zhòng húluóbo ma? qiáo zhì,nǐ xiǎng yào zhǒng hú luó bo ma? George, would you like to grow a carrot? |
- | 253.68 | bú yào! 不要! No! | bú yào! bú yào! No! |
- | 254.881 | nàme nǐ xiǎngyào zhòng shénme ne? 那么你想要种什么呢? What would you like to grow? | nàme nǐ xiǎngyào zhòng shénme ne? nà me nǐ xiǎng yào zhǒng shén me ne? What would you like to grow? |
- | 258.641 | Qiáozhì xiǎngdào tā xiǎng zhòng de dōngxi le. 乔治想到他想种的东西了。 George has thought of something he wants to grow. | Qiáozhì xiǎngdào tā xiǎng zhòng de dōngxi le. qiáo zhì xiǎng dào tā xiǎng zhǒng dē dōng xī le。 George has thought of something he wants to grow. |
- | 264.254 | kǒnglóng! 恐龙! Dinosaur! | kǒnglóng! kǒng lóng! Dinosaur! |
- | 266.91 | Qiáozhì xiǎng zhòng yì kē kǒnglóng shù! 乔治想种一棵恐龙树! George wants to grow a dinosaur tree! | Qiáozhì xiǎng zhòng yì kē kǒnglóng shù! qiáo zhì xiǎng zhǒng yī kē kǒng lóng shù! George wants to grow a dinosaur tree! |
- | 270.972 | wǒ shuō Qiáozhì! 我说乔治! Silly George! | wǒ shuō Qiáozhì! wǒ shuō qiáo zhì! Silly George! |
- | 272.428 | kǒnglóng shì bú huì cóng shù shàng zhǎngchūlái de. 恐龙是不会从树上长出来的。 Dinosaurs don't grow on trees. | kǒnglóng shì bú huì cóng shù shàng zhǎngchūlái de. kǒng lóng shì bú huì cóng shù shàng zhǎng chū lái dē。 Dinosaurs don't grow on trees. |
- | 281.202 | kǒnglóng. 恐龙。 Dinosaur. Grrr! | kǒnglóng. kǒng lóng。 Dinosaur. Grrr! |