- | 3.53 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, I'm Peppa Pig. | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, I'm Peppa Pig. |
- | 5.36 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 这是我的弟弟,乔治。 This is my little brother, George. | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 This is my little brother, George. |
- | 8.2 | zhè shì wǒ de māma. 这是我的妈妈。 This is Mummy Pig. | zhè shì wǒ de māma. zhè shì wǒ dē mā mā。 This is Mummy Pig. |
- | 10.42 | zhè shì wǒ de bàba. 这是我的爸爸。 And this is Daddy Pig. | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 And this is Daddy Pig. |
- | 14.1 | xiǎo zhū Pèiqí 小猪佩奇 Peppa Pig. | xiǎo zhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí Peppa Pig. |
- | 15.988 | Qīngjié qìchē 清洁汽车 Cleaning the Car | Qīngjié qìchē qīng jié qì chē Cleaning the Car |
- | 27.124 | jīntiān zhū bàba yào kāi chē dài dàjiā qù wánr. 今天猪爸爸要开车带大家去玩儿。 Daddy Pig is taking the family for a drive in the country. | jīntiān zhū bàba yào kāi chē dài dàjiā qù wánr. jīn tiān zhū bà bà yào kāi chē dài dà jiā qù wán ér。 Daddy Pig is taking the family for a drive in the country. |
- | 30.032 | kuàidiǎnr a! dōu zhǔnbèihǎole ma? 快点儿啊!都准备好了吗? Come on! Is everybody ready? | kuàidiǎnr a! dōu zhǔnbèihǎole ma? kuài diǎn r a!dōu zhǔn bèi hǎo le ma? Come on! Is everybody ready? |
- | 33.408 | zhǔnbèihǎole. 准备好了。 Ready! | zhǔnbèihǎole. zhǔn bèi hǎo le。 Ready! |
- | 35.384 | zhǔnbèihǎole, wǒmen kěyǐ chūfā le. 准备好了,我们可以出发了。 Yes, Daddy Pig, we're ready. | zhǔnbèihǎole, wǒmen kěyǐ chūfā le. zhǔn bèi hǎo le,wǒ men kě yǐ chū fā le。 Yes, Daddy Pig, we're ready. |
- | 37.9 | ō, dàn chē hái méiyǒu zhǔnbèihǎo. 噢,但车还没有准备好。 But the car isn't ready! | ō, dàn chē hái méiyǒu zhǔnbèihǎo. ō,dàn chē hái méi yǒu zhǔn bèi hǎo。 But the car isn't ready! |
- | 40.168 | kànkan zhè liàng chē duō zāng a. 看看这辆车多脏啊。 Look how messy it is! | kànkan zhè liàng chē duō zāng a. kàn kàn zhè liàng chē duō zàng a。 Look how messy it is! |
- | 43.406 | wǒ juéde méiyǒu hěn zāng a, 我觉得没有很脏啊, Oh, it's not too bad. | wǒ juéde méiyǒu hěn zāng a, wǒ jué de méi yǒu hěn zàng a, Oh, it's not too bad. |
- | 45.59 | nǐ yīnggāi kànkan lǐmiàn yǒu duō luàn. 你应该看看里面有多乱。 You should see how messy it is inside! | nǐ yīnggāi kànkan lǐmiàn yǒu duō luàn. nǐ yīng gāi kàn kàn lǐ miàn yǒu duō luàn。 You should see how messy it is inside! |
- | 48.62 | táoqì lāta de bàba. 淘气邋遢的爸爸。 Naughty, messy Daddy! | táoqì lāta de bàba. táo qì lā tà dē bà bà。 Naughty, messy Daddy! |
- | 53.18 | táoqì lāta de bàba. 淘气邋遢的爸爸。 Naughty, messy Daddy! | táoqì lāta de bàba. táo qì lā tà dē bà bà。 Naughty, messy Daddy! |
- | 57.041 | nǐ kànkan chē lǐ de zhèxiē lājī, yí dà duī bàozhǐ, 你看看车里的这些垃圾,一大堆报纸, Look at all this rubbish! Newspapers! | nǐ kànkan chē lǐ de zhèxiē lājī, yí dà duī bàozhǐ, nǐ kàn kàn chē lǐ dē zhèi xiē lā jī,yī dà duī bào zhǐ, Look at all this rubbish! Newspapers! |
- | 60.794 | zhè shì wǒde. 这是我的。 They're mine. | zhè shì wǒde. zhè shì wǒ dē。 They're mine. |
- | 61.94 | háiyǒu tiánshí, 还有甜食, Sweets! | háiyǒu tiánshí, hái yǒu tián shí, Sweets! |
- | 63.547 | zhè shì wǒde. 这是我的。 They're mine! | zhè shì wǒde. zhè shì wǒ dē。 They're mine! |
- | 64.655 | háiyǒu zhège kǒnglóng xiānsheng. 还有这个恐龙先生。 Mr Dinosaur! | háiyǒu zhège kǒnglóng xiānsheng. hái yǒu zhè gè kǒng lóng xiān shēng。 Mr Dinosaur! |
- | 66.455 | kǒnglóng xiānsheng. 恐龙先生。 Dinosaur! Grrr! | kǒnglóng xiānsheng. kǒng lóng xiān shēng。 Dinosaur! Grrr! |
- | 69.992 | zài wǒmen chūfā zhīqián, bìxū bǎ chēzi qīngjié gānjìng. 在我们出发之前,必须把车子清洁干净。 We must clean the car before we go for a drive. | zài wǒmen chūfā zhīqián, bìxū bǎ chēzi qīngjié gānjìng. zài wǒ men chū fā zhī qián,bì xū bǎ chē zi qīng jié gān jìng。 We must clean the car before we go for a drive. |
- | 73.245 | ō. nǐ shuōdeduì, zhū māma. 噢。你说的对,猪妈妈。 Oh, right you are, Mummy Pig. | ō. nǐ shuōdeduì, zhū māma. ō。nǐ shuō dē duì,zhū mā mā。 Oh, right you are, Mummy Pig. |
- | 75.645 | māma, wǒmen néng bāngmáng xǐ chē ma? 妈妈,我们能帮忙洗车吗? Mummy, can we help to clean the car? | māma, wǒmen néng bāngmáng xǐ chē ma? mā mā,wǒ men néng bāng máng xǐ chē ma? Mummy, can we help to clean the car? |
- | 78.59 | shìde, dāngrán kěyǐ. 是的,当然可以。 Yes, if you want to. | shìde, dāngrán kěyǐ. shì dí,dàng rán kě yǐ。 Yes, if you want to. |
- | 80.036 | hǎo ei! 好欸! Hurray! | hǎo ei! hǎo āi! Hurray! |
- | 83.48 | zhū bàba jiē le yìxiē kěyǐ yònglái xǐ chē de wēnshuǐ. 猪爸爸接了一些可以用来洗车的温水。 Daddy Pig has some warm soapy water to wash the car. | zhū bàba jiē le yìxiē kěyǐ yònglái xǐ chē de wēnshuǐ. zhū bà bà jiē le yī xiē kě yǐ yòng lái xǐ chē dē wēn shuǐ。 Daddy Pig has some warm soapy water to wash the car. |
- | 90.403 | zhū bàba zài qīngjié chēdǐng, 猪爸爸在清洁车顶, Daddy Pig is washing the roof. | zhū bàba zài qīngjié chēdǐng, zhū bà bà zài qīng jié chē dǐng, Daddy Pig is washing the roof. |
- | 93.603 | ér zhū māma zài qīngjié yǐnqíng gài, 而猪妈妈在清洁引擎盖, Mummy Pig is washing the bonnet. | ér zhū māma zài qīngjié yǐnqíng gài, ér zhū mā mā zài qīng jié yǐn qíng gài, Mummy Pig is washing the bonnet. |
- | 96.66 | Pèiqí zài qīngxǐ chē mén. 佩奇在清洗车门。 Peppa is washing the doors. | Pèiqí zài qīngxǐ chē mén. pèi qí zài qīng xǐ chē mén。 Peppa is washing the doors. |
- | 100.17 | Qiáozhì xiǎng qù cā chēchuāng, 乔治想去擦车窗, George wants to wash the windows. | Qiáozhì xiǎng qù cā chēchuāng, qiáo zhì xiǎng qù cā chē chuāng, George wants to wash the windows. |
- | 103.277 | dànshì tā tài ǎi le. 但是他太矮了。 But he is too little. | dànshì tā tài ǎi le. dàn shì tā tài ǎi le。 But he is too little. |
- | 106.6 | kělián de Qiáozhì, wǒ lái bāng nǐ ba. 可怜的乔治,我来帮你吧。 Poor George. Let me help you. | kělián de Qiáozhì, wǒ lái bāng nǐ ba. kě lián dē qiáo zhì,wǒ lái bāng nǐ ba。 Poor George. Let me help you. |
- | 115.229 | ō, zāogāo, 噢,糟糕, Oh, dear! | ō, zāogāo, ō,zāo gāo, Oh, dear! |
- | 116.624 | Qiáozhì bǎ hǎimián diàodào níkēng lǐ le. 乔治把海绵掉到泥坑里了。 George has dropped his sponge in a muddy puddle. | Qiáozhì bǎ hǎimián diàodào níkēng lǐ le. qiáo zhì bǎ hǎi mián diào dào ní kēng lǐ le。 George has dropped his sponge in a muddy puddle. |
- | 122.681 | Qiáozhì, nǐ kàn nǐ yòu bǎ chēzi gěi nòngzāng le. 乔治,你看你又把车子给弄脏了。 George, you're making the car all muddy again! | Qiáozhì, nǐ kàn nǐ yòu bǎ chēzi gěi nòngzāng le. qiáo zhì,nǐ kàn nǐ yòu bǎ chē zi gěi nòng zāng le。 George, you're making the car all muddy again! |
- | 129.879 | ràng wǒ lái bāng nǐ xǐdiào ba! 让我来帮你洗掉吧! I will wash the mud off. | ràng wǒ lái bāng nǐ xǐdiào ba! ràng wǒ lái bāng nǐ xǐ diào ba! I will wash the mud off. |
- | 132.633 | Pèiqí, bié yòng nèige…… 佩奇,别用那个…… Peppa, don't use the... | Pèiqí, bié yòng nèige…… pèi qí,bié yòng nà gè…… Peppa, don't use the... |
- | 136.109 | āngzāng de níshuǐ. 肮脏的泥水。 Peppa, don't use the... | āngzāng de níshuǐ. āng zāng dē ní shuǐ。 Peppa, don't use the... |
- | 136.124 | āngzāng de níshuǐ. 肮脏的泥水。 muddy water. | āngzāng de níshuǐ. āng zāng dē ní shuǐ。 muddy water. |
- | 139.154 | ō, zāogāo. 噢,糟糕。 Oh, dear! | ō, zāogāo. ō,zāo gāo。 Oh, dear! |
- | 140.508 | chēzi bèi Pèiqí yòng níshuǐ sǎle gè biàn. 车子被佩奇用泥水洒了个遍。 Peppa has thrown the muddy water all over the car. | chēzi bèi Pèiqí yòng níshuǐ sǎle gè biàn. chē zi bèi pèi qí yòng ní shuǐ sǎ le gè biàn。 Peppa has thrown the muddy water all over the car. |
- | 143.24 | zāogāo. 糟糕。 Oh. | zāogāo. zāo gāo。 Oh. |
- | 145.184 | méiguānxi, wǒmen yòng huāyuán de shuǐguǎn bǎ tā chōng gānjìng. 没关系,我们用花园的水管把它冲干净。 Never mind. We can use the garden hose to clean it off. | méiguānxi, wǒmen yòng huāyuán de shuǐguǎn bǎ tā chōng gānjìng. méi guān xì,wǒ men yòng huā yuán dē shuǐ guǎn bǎ tā chōng gān jìng。 Never mind. We can use the garden hose to clean it off. |
- | 148.537 | méicuò, méicuò, wǒ qù ná shuǐguǎn hǎo le. 没错,没错,我去拿水管好了。 Yes, yes! Can I hold the hose? | méicuò, méicuò, wǒ qù ná shuǐguǎn hǎo le. méi cuò,méi cuò,wǒ qù ná shuǐ guǎn hǎo le。 Yes, yes! Can I hold the hose? |
- | 159.442 | Pèiqí názhe shuǐguǎn, 佩奇拿着水管, Peppa holds the hose | Pèiqí názhe shuǐguǎn, pèi qí ná zhe shuǐ guǎn, Peppa holds the hose |
- | 161.79 | zhū bàba dǎkāi le shuǐlóngtóu. 猪爸爸打开了水龙头。 and Daddy Pig turns on the water. | zhū bàba dǎkāi le shuǐlóngtóu. zhū bà bà dǎ kāi le shuǐ lóng tóu。 and Daddy Pig turns on the water. |
- | 166.456 | zěnme méiyǒu shuǐ ne? 怎么没有水呢? Where's the water? Wahhh! | zěnme méiyǒu shuǐ ne? zěn me méi yǒu shuǐ ne? Where's the water? Wahhh! |
- | 174.439 | ō! Pèiqí, tíngxiàlái. 噢!佩奇,停下来。 Argh! Peppa, stop! | ō! Pèiqí, tíngxiàlái. ō!pèi qí,tíng xià lái。 Argh! Peppa, stop! |
- | 177.108 | duìbuqǐ, māma. 对不起,妈妈。 Sorry, Mummy. | duìbuqǐ, māma. duì bù qǐ,mā mā。 Sorry, Mummy. |
- | 182.299 | ō! zhū bàba! qǐng nǐ kuàidiǎn bǎ shuǐlóngtóu guāndiào. 噢!猪爸爸!请你快点把水龙头关掉。 Argh! Daddy Pig, please turn off the water! | ō! zhū bàba! qǐng nǐ kuàidiǎn bǎ shuǐlóngtóu guāndiào. ō!zhū bà bà!qǐng nǐ kuài diǎn bǎ shuǐ lóng tóu guān diào。 Argh! Daddy Pig, please turn off the water! |
- | 186.6 | búyòng tài dānxīn. 不用太担心。 Oh! No need to panic. | búyòng tài dānxīn. bù yòng tài dān xīn。 Oh! No need to panic. |
- | 193.043 | ō, tiānna! dàjiā dōu bèi línshī le. 噢,天哪!大家都被淋湿了。 Oh dear, everyone is wet. | ō, tiānna! dàjiā dōu bèi línshī le. ō,tiān na!dà jiā dōu bèi lín shī le。 Oh dear, everyone is wet. |
- | 196.627 | zhìshǎo wǒmen de chē gānjìng le. 至少我们的车干净了。 At least the car has been washed. | zhìshǎo wǒmen de chē gānjìng le. zhì shǎo wǒ men dē chē gān jìng le。 At least the car has been washed. |
- | 198.38 | wǒmen yě dōu bèi xǐ gānjìng le. 我们也都被洗干净了。 We've all been washed. | wǒmen yě dōu bèi xǐ gānjìng le. wǒ men yě dōu bèi xǐ gān jìng le。 We've all been washed. |
- | 202.333 | nǐmen qù nòng gān yīfu, wǒ lái cāca chē. 你们去弄干衣服,我来擦擦车。 You go and dry yourselves while I polish the car. | nǐmen qù nòng gān yīfu, wǒ lái cāca chē. nǐ men qù nòng gān yī fú,wǒ lái cā cā chē。 You go and dry yourselves while I polish the car. |
- | 205.02 | nà yíhuìr jiàn lou! 那一会儿见喽! See you later. | nà yíhuìr jiàn lou! nà yī huì ér jiàn lóu! See you later. |
- | 206.586 | yíhuìr jiàn! 一会儿见! See you later. | yíhuìr jiàn! yī huì ér jiàn! See you later. |
- | 216.469 | zhū bàba bǎ chē cāde hěn gānjìng, néng yìngchū tā de liǎn. 猪爸爸把车擦得很干净,能映出他的脸。 Daddy Pig is polishing the car | zhū bàba bǎ chē cāde hěn gānjìng, néng yìngchū tā de liǎn. zhū bà bà bǎ chē cā de hěn gān jìng,néng yìng chū tā dē liǎn。 Daddy Pig is polishing the car |
- | 218.422 | zhū bàba bǎ chē cāde hěn gānjìng, néng yìngchū tā de liǎn. 猪爸爸把车擦得很干净,能映出他的脸。 so well he can see his face in it. | zhū bàba bǎ chē cāde hěn gānjìng, néng yìngchū tā de liǎn. zhū bà bà bǎ chē cā de hěn gān jìng,néng yìng chū tā dē liǎn。 so well he can see his face in it. |
- | 223.62 | yì zhāng gǎoxiào de liǎn. 一张搞笑的脸。 What a funny face! | yì zhāng gǎoxiào de liǎn. yī zhāng gǎo xiào dē liǎn。 What a funny face! |
- | 226.551 | ō! gèng duō gǎoxiào de liǎn. 噢!更多搞笑的脸。 Oh! More funny faces! | ō! gèng duō gǎoxiào de liǎn. ō!gèng duō gǎo xiào dē liǎn。 Oh! More funny faces! |
- | 229.381 | shì Pèiqí hé Qiáozhì, háiyǒu zhū māma 是佩奇和乔治,还有猪妈妈 It's Peppa and George! And Mummy Pig. | shì Pèiqí hé Qiáozhì, háiyǒu zhū māma shì pèi qí hé qiáo zhì,hái yǒu zhū mā mā It's Peppa and George! And Mummy Pig. |
- | 233.18 | zhēnshi liàng shǎnshǎn-fāliàng de hǎo chē. 真是辆闪闪发亮的好车。 What a lovely, shiny car. | zhēnshi liàng shǎnshǎn-fāliàng de hǎo chē. zhēn shì liàng shǎn shǎn fā liàng dē hǎo chē。 What a lovely, shiny car. |
- | 236.003 | méicuò, xǐ chē zhè zhǒng shìqing wǒ kě shì zhuānjiā. 没错,洗车这种事情我可是专家。 Yes, I am a bit of an expert at these things. | méicuò, xǐ chē zhè zhǒng shìqing wǒ kě shì zhuānjiā. méi cuò,xǐ chē zhè zhǒng shì qíng wǒ kě shì zhuān jiā。 Yes, I am a bit of an expert at these things. |
- | 241.2 | lái ba! jīntiān wǒ lái kāichē. 来吧!今天我来开车。 Come on, I'll drive today. | lái ba! jīntiān wǒ lái kāichē. lái ba!jīn tiān wǒ lái kāi chē。 Come on, I'll drive today. |
- | 243.44 | dàjiā zhǔnbèihǎo lou! 大家准备好喽! Is everybody ready? | dàjiā zhǔnbèihǎo lou! dà jiā zhǔn bèi hǎo lóu! Is everybody ready? |
- | 244.832 | hǎo le! 好了! Ready! | hǎo le! hǎo le! Ready! |
- | 246.94 | xiànzài wǒmen chūfā ba! 现在我们出发吧! Then let's go! | xiànzài wǒmen chūfā ba! xiàn zài wǒ men chū fā ba! Then let's go! |
- | 255.299 | xīwàng nǐmen néng yìzhí ràng chē zhème gānjìng. 希望你们能一直让车这么干净。 I hope you will all keep this car clean today. | xīwàng nǐmen néng yìzhí ràng chē zhème gānjìng. xī wàng nǐ men néng yī zhí ràng chē zhè me gān jìng。 I hope you will all keep this car clean today. |
- | 257.967 | hǎo de, māma. 好的,妈妈。 Yes, Mummy Pig. | hǎo de, māma. hǎo dē,mā mā。 Yes, Mummy Pig. |
- | 259 | hǎo de, zhū māma. 好的,猪妈妈。 Yes, Mummy Pig. | hǎo de, zhū māma. hǎo dē,zhū mā mā。 Yes, Mummy Pig. |
- | 264.02 | ō! 噢! Argh! | ō! ō! Argh! |
- | 268.465 | māma, zhè yí cì kě shì nǐ bǎ chēzi nòngzāng le yō! 妈妈,这一次可是你把车子弄脏了哟! Mummy, now you've made the car all muddy again. | māma, zhè yí cì kě shì nǐ bǎ chēzi nòngzāng le yō! mā mā,zhè yī cì kě shì nǐ bǎ chē zi nòng zāng le yō! Mummy, now you've made the car all muddy again. |
- | 273.933 | táoqì de māma. 淘气的妈妈。 Naughty Mummy. | táoqì de māma. táo qì dē mā mā。 Naughty Mummy. |
- | 276.11 | táoqì lāta de māma. 淘气邋遢的妈妈。 Naughty, messy Mummy. | táoqì lāta de māma. táo qì lā tà dē mā mā。 Naughty, messy Mummy. |