- | 3.53 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, I'm Peppa Pig. | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, I'm Peppa Pig. |
- | 5.36 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 這是我的弟弟,喬治。 This is my little brother, George. | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 This is my little brother, George. |
- | 8.2 | zhè shì wǒ de māma. 這是我的媽媽。 This is Mummy Pig. | zhè shì wǒ de māma. zhè shì wǒ dē mā mā。 This is Mummy Pig. |
- | 10.42 | zhè shì wǒ de bàba. 這是我的爸爸。 And this is Daddy Pig. | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 And this is Daddy Pig. |
- | 14.1 | xiǎo zhū Pèiqí 小豬佩奇 Peppa Pig. | xiǎo zhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí Peppa Pig. |
- | 15.988 | Qīngjié qìchē 清潔汽車 Cleaning the Car | Qīngjié qìchē qīng jié qì chē Cleaning the Car |
- | 27.124 | jīntiān zhū bàba yào kāi chē dài dàjiā qù wánr. 今天豬爸爸要開車帶大家去玩兒。 Daddy Pig is taking the family for a drive in the country. | jīntiān zhū bàba yào kāi chē dài dàjiā qù wánr. jīn tiān zhū bà bà yào kāi chē dài dà jiā qù wán ér。 Daddy Pig is taking the family for a drive in the country. |
- | 30.032 | kuàidiǎnr a! dōu zhǔnbèihǎole ma? 快點兒啊!都準備好了嗎? Come on! Is everybody ready? | kuàidiǎnr a! dōu zhǔnbèihǎole ma? kuài diǎn ér a!dōu zhǔn bèi hǎo le ma? Come on! Is everybody ready? |
- | 33.408 | zhǔnbèihǎole. 準備好了。 Ready! | zhǔnbèihǎole. zhǔn bèi hǎo le。 Ready! |
- | 35.384 | zhǔnbèihǎole, wǒmen kěyǐ chūfā le. 準備好了,我們可以出發了。 Yes, Daddy Pig, we're ready. | zhǔnbèihǎole, wǒmen kěyǐ chūfā le. zhǔn bèi hǎo le,wǒ men kě yǐ chū fā le。 Yes, Daddy Pig, we're ready. |
- | 37.9 | ō, dàn chē hái méiyǒu zhǔnbèihǎo. 噢,但車還沒有準備好。 But the car isn't ready! | ō, dàn chē hái méiyǒu zhǔnbèihǎo. ō,dàn chē hái méi yǒu zhǔn bèi hǎo。 But the car isn't ready! |
- | 40.168 | kànkan zhè liàng chē duō zāng a. 看看這輛車多髒啊。 Look how messy it is! | kànkan zhè liàng chē duō zāng a. kàn kàn zhè liàng chē duō zāng a。 Look how messy it is! |
- | 43.406 | wǒ juéde méiyǒu hěn zāng a, 我覺得沒有很髒啊, Oh, it's not too bad. | wǒ juéde méiyǒu hěn zāng a, wǒ jué dé méi yǒu hěn zāng a, Oh, it's not too bad. |
- | 45.59 | nǐ yīnggāi kànkan lǐmiàn yǒu duō luàn. 你應該看看裡面有多亂。 You should see how messy it is inside! | nǐ yīnggāi kànkan lǐmiàn yǒu duō luàn. nǐ yīng gāi kàn kàn lǐ miàn yǒu duō luàn。 You should see how messy it is inside! |
- | 48.62 | táoqì lāta de bàba. 淘氣邋遢的爸爸。 Naughty, messy Daddy! | táoqì lāta de bàba. táo qì lā tà dē bà bà。 Naughty, messy Daddy! |
- | 53.18 | táoqì lāta de bàba. 淘氣邋遢的爸爸。 Naughty, messy Daddy! | táoqì lāta de bàba. táo qì lā tà dē bà bà。 Naughty, messy Daddy! |
- | 57.041 | nǐ kànkan chē lǐ de zhèxiē lājī, yí dà duī bàozhǐ, 你看看車裡的這些垃圾,一大堆報紙, Look at all this rubbish! Newspapers! | nǐ kànkan chē lǐ de zhèxiē lājī, yí dà duī bàozhǐ, nǐ kàn kàn chē lǐ dē zhè xiē lā jī,yī dà duī bào zhǐ, Look at all this rubbish! Newspapers! |
- | 60.794 | zhè shì wǒde. 這是我的。 They're mine. | zhè shì wǒde. zhè shì wǒ dē。 They're mine. |
- | 61.94 | háiyǒu tiánshí, 還有甜食, Sweets! | háiyǒu tiánshí, hái yǒu tián shí, Sweets! |
- | 63.547 | zhè shì wǒde. 這是我的。 They're mine! | zhè shì wǒde. zhè shì wǒ dē。 They're mine! |
- | 64.655 | háiyǒu zhège kǒnglóng xiānsheng. 還有這個恐龍先生。 Mr Dinosaur! | háiyǒu zhège kǒnglóng xiānsheng. hái yǒu zhè gè kǒng lóng xiān shēng。 Mr Dinosaur! |
- | 66.455 | kǒnglóng xiānsheng. 恐龍先生。 Dinosaur! Grrr! | kǒnglóng xiānsheng. kǒng lóng xiān shēng。 Dinosaur! Grrr! |
- | 69.992 | zài wǒmen chūfā zhīqián, bìxū bǎ chēzi qīngjié gānjìng. 在我們出發之前,必須把車子清潔乾淨。 We must clean the car before we go for a drive. | zài wǒmen chūfā zhīqián, bìxū bǎ chēzi qīngjié gānjìng. zài wǒ men chūfā zhī qián,bì xū bǎ chē zi qīng jié gān jìng。 We must clean the car before we go for a drive. |
- | 73.245 | ō. nǐ shuōdeduì, zhū māma. 噢。你說的對,豬媽媽。 Oh, right you are, Mummy Pig. | ō. nǐ shuōdeduì, zhū māma. ō。nǐ shuō dē duì,zhū mā mā。 Oh, right you are, Mummy Pig. |
- | 75.645 | māma, wǒmen néng bāngmáng xǐ chē ma? 媽媽,我們能幫忙洗車嗎? Mummy, can we help to clean the car? | māma, wǒmen néng bāngmáng xǐ chē ma? mā mā,wǒ men néng bāng máng xǐ chē ma? Mummy, can we help to clean the car? |
- | 78.59 | shìde, dāngrán kěyǐ. 是的,當然可以。 Yes, if you want to. | shìde, dāngrán kěyǐ. shì dē,dāng rán kě yǐ。 Yes, if you want to. |
- | 80.036 | hǎo ei! 好欸! Hurray! | hǎo ei! hǎo āi! Hurray! |
- | 83.48 | zhū bàba jiē le yìxiē kěyǐ yònglái xǐ chē de wēnshuǐ. 豬爸爸接了一些可以用來洗車的溫水。 Daddy Pig has some warm soapy water to wash the car. | zhū bàba jiē le yìxiē kěyǐ yònglái xǐ chē de wēnshuǐ. zhū bà bà jiē le yī xiē kě yǐ yòng lái xǐ chē dē wēn shuǐ。 Daddy Pig has some warm soapy water to wash the car. |
- | 90.403 | zhū bàba zài qīngjié chēdǐng, 豬爸爸在清潔車頂, Daddy Pig is washing the roof. | zhū bàba zài qīngjié chēdǐng, zhū bà bà zài qīng jié chē dǐng, Daddy Pig is washing the roof. |
- | 93.603 | ér zhū māma zài qīngjié yǐnqíng gài, 而豬媽媽在清潔引擎蓋, Mummy Pig is washing the bonnet. | ér zhū māma zài qīngjié yǐnqíng gài, ér zhū mā mā zài qīng jié yǐn qíng gài, Mummy Pig is washing the bonnet. |
- | 96.66 | Pèiqí zài qīngxǐ chē mén. 佩奇在清洗車門。 Peppa is washing the doors. | Pèiqí zài qīngxǐ chē mén. pèi qí zài qīng xǐ chē mén。 Peppa is washing the doors. |
- | 100.17 | Qiáozhì xiǎng qù cā chēchuāng, 喬治想去擦車窗, George wants to wash the windows. | Qiáozhì xiǎng qù cā chēchuāng, qiáo zhì xiǎng qù cā chē chuāng, George wants to wash the windows. |
- | 103.277 | dànshì tā tài ǎi le. 但是他太矮了。 But he is too little. | dànshì tā tài ǎi le. dàn shì tā tài ǎi le。 But he is too little. |
- | 106.6 | kělián de Qiáozhì, wǒ lái bāng nǐ ba. 可憐的喬治,我來幫你吧。 Poor George. Let me help you. | kělián de Qiáozhì, wǒ lái bāng nǐ ba. kě lián dē qiáo zhì,wǒ lái bāng nǐ ba。 Poor George. Let me help you. |
- | 115.229 | ō, zāogāo, 噢,糟糕, Oh, dear! | ō, zāogāo, ō,zāo gāo, Oh, dear! |
- | 116.624 | Qiáozhì bǎ hǎimián diàodào níkēng lǐ le. 喬治把海綿掉到泥坑里了。 George has dropped his sponge in a muddy puddle. | Qiáozhì bǎ hǎimián diàodào níkēng lǐ le. qiáo zhì bǎ hǎi mián diào dào ní kēng lǐ le。 George has dropped his sponge in a muddy puddle. |
- | 122.681 | Qiáozhì, nǐ kàn nǐ yòu bǎ chēzi gěi nòngzāng le. 喬治,你看你又把車子給弄髒了。 George, you're making the car all muddy again! | Qiáozhì, nǐ kàn nǐ yòu bǎ chēzi gěi nòngzāng le. qiáo zhì,nǐ kàn nǐ yòu bǎ chē zi gěi nòng zāng le。 George, you're making the car all muddy again! |
- | 129.879 | ràng wǒ lái bāng nǐ xǐdiào ba! 讓我來幫你洗掉吧! I will wash the mud off. | ràng wǒ lái bāng nǐ xǐdiào ba! ràng wǒ lái bāng nǐ xǐ diào ba! I will wash the mud off. |
- | 132.633 | Pèiqí, bié yòng nèige…… 佩奇,別用那個…… Peppa, don't use the... | Pèiqí, bié yòng nèige…… pèi qí,bié yòng nà gè…… Peppa, don't use the... |
- | 136.109 | āngzāng de níshuǐ. 骯髒的泥水。 Peppa, don't use the... | āngzāng de níshuǐ. āng zāng dē ní shuǐ。 Peppa, don't use the... |
- | 136.124 | āngzāng de níshuǐ. 骯髒的泥水。 muddy water. | āngzāng de níshuǐ. āng zāng dē ní shuǐ。 muddy water. |
- | 139.154 | ō, zāogāo. 噢,糟糕。 Oh, dear! | ō, zāogāo. ō,zāo gāo。 Oh, dear! |
- | 140.508 | chēzi bèi Pèiqí yòng níshuǐ sǎle gè biàn. 車子被佩奇用泥水灑了個遍。 Peppa has thrown the muddy water all over the car. | chēzi bèi Pèiqí yòng níshuǐ sǎle gè biàn. chē zi bèi pèi qí yòng ní shuǐ sǎ le gè biàn。 Peppa has thrown the muddy water all over the car. |
- | 143.24 | zāogāo. 糟糕。 Oh. | zāogāo. zāo gāo。 Oh. |
- | 145.184 | méiguānxi, wǒmen yòng huāyuán de shuǐguǎn bǎ tā chōng gānjìng. 沒關係,我們用花園的水管把它衝乾淨。 Never mind. We can use the garden hose to clean it off. | méiguānxi, wǒmen yòng huāyuán de shuǐguǎn bǎ tā chōng gānjìng. méi guān xì,wǒ men yòng huā yuán dē shuǐ guǎn bǎ tā chōng gān jìng。 Never mind. We can use the garden hose to clean it off. |
- | 148.537 | méicuò, méicuò, wǒ qù ná shuǐguǎn hǎo le. 沒錯,沒錯,我去拿水管好了。 Yes, yes! Can I hold the hose? | méicuò, méicuò, wǒ qù ná shuǐguǎn hǎo le. méi cuò,méi cuò,wǒ qù ná shuǐ guǎn hǎo le。 Yes, yes! Can I hold the hose? |
- | 159.442 | Pèiqí názhe shuǐguǎn, 佩奇拿著水管, Peppa holds the hose | Pèiqí názhe shuǐguǎn, pèi qí ná zhe shuǐ guǎn, Peppa holds the hose |
- | 161.79 | zhū bàba dǎkāi le shuǐlóngtóu. 豬爸爸打開了水龍頭。 and Daddy Pig turns on the water. | zhū bàba dǎkāi le shuǐlóngtóu. zhū bà bà dǎ kāi le shuǐ lóng tóu。 and Daddy Pig turns on the water. |
- | 166.456 | zěnme méiyǒu shuǐ ne? 怎麼沒有水呢? Where's the water? Wahhh! | zěnme méiyǒu shuǐ ne? zěn me méi yǒu shuǐ ne? Where's the water? Wahhh! |
- | 174.439 | ō! Pèiqí, tíngxiàlái. 噢!佩奇,停下來。 Argh! Peppa, stop! | ō! Pèiqí, tíngxiàlái. ō!pèi qí,tíng xià lái。 Argh! Peppa, stop! |
- | 177.108 | duìbuqǐ, māma. 對不起,媽媽。 Sorry, Mummy. | duìbuqǐ, māma. duì bù qǐ,mā mā。 Sorry, Mummy. |
- | 182.299 | ō! zhū bàba! qǐng nǐ kuàidiǎn bǎ shuǐlóngtóu guāndiào. 噢!豬爸爸!請你快點把水龍頭關掉。 Argh! Daddy Pig, please turn off the water! | ō! zhū bàba! qǐng nǐ kuàidiǎn bǎ shuǐlóngtóu guāndiào. ō!zhū bà bà!qǐng nǐ kuài diǎn bǎ shuǐ lóng tóu guān diào。 Argh! Daddy Pig, please turn off the water! |
- | 186.6 | búyòng tài dānxīn. 不用太擔心。 Oh! No need to panic. | búyòng tài dānxīn. bù yòng tài dān xīn。 Oh! No need to panic. |
- | 193.043 | ō, tiānna! dàjiā dōu bèi línshī le. 噢,天哪!大家都被淋濕了。 Oh dear, everyone is wet. | ō, tiānna! dàjiā dōu bèi línshī le. ō,tiān na!dà jiā dōu bèi lín shī le。 Oh dear, everyone is wet. |
- | 196.627 | zhìshǎo wǒmen de chē gānjìng le. 至少我們的車乾淨了。 At least the car has been washed. | zhìshǎo wǒmen de chē gānjìng le. zhì shǎo wǒ men dē chē gān jìng le。 At least the car has been washed. |
- | 198.38 | wǒmen yě dōu bèi xǐ gānjìng le. 我們也都被洗乾淨了。 We've all been washed. | wǒmen yě dōu bèi xǐ gānjìng le. wǒ men yě dōu bèi xǐ gān jìng le。 We've all been washed. |
- | 202.333 | nǐmen qù nòng gān yīfu, wǒ lái cāca chē. 你們去弄乾衣服,我來擦擦車。 You go and dry yourselves while I polish the car. | nǐmen qù nòng gān yīfu, wǒ lái cāca chē. nǐ men qù nòng gān yī fú,wǒ lái cā cā chē。 You go and dry yourselves while I polish the car. |
- | 205.02 | nà yíhuìr jiàn lou! 那一會兒見嘍! See you later. | nà yíhuìr jiàn lou! nà yī huì ér jiàn lóu! See you later. |
- | 206.586 | yíhuìr jiàn! 一會兒見! See you later. | yíhuìr jiàn! yī huì ér jiàn! See you later. |
- | 216.469 | zhū bàba bǎ chē cāde hěn gānjìng, néng yìngchū tā de liǎn. 豬爸爸把車擦得很乾淨,能映出他的臉。 Daddy Pig is polishing the car | zhū bàba bǎ chē cāde hěn gānjìng, néng yìngchū tā de liǎn. zhū bà bà bǎ chē cā de hěn gān jìng,néng yìng chū tā dē liǎn。 Daddy Pig is polishing the car |
- | 218.422 | zhū bàba bǎ chē cāde hěn gānjìng, néng yìngchū tā de liǎn. 豬爸爸把車擦得很乾淨,能映出他的臉。 so well he can see his face in it. | zhū bàba bǎ chē cāde hěn gānjìng, néng yìngchū tā de liǎn. zhū bà bà bǎ chē cā de hěn gān jìng,néng yìng chū tā dē liǎn。 so well he can see his face in it. |
- | 223.62 | yì zhāng gǎoxiào de liǎn. 一張搞笑的臉。 What a funny face! | yì zhāng gǎoxiào de liǎn. yī zhāng gǎo xiào dē liǎn。 What a funny face! |
- | 226.551 | ō! gèng duō gǎoxiào de liǎn. 噢!更多搞笑的臉。 Oh! More funny faces! | ō! gèng duō gǎoxiào de liǎn. ō!gèng duō gǎo xiào dē liǎn。 Oh! More funny faces! |
- | 229.381 | shì Pèiqí hé Qiáozhì, háiyǒu zhū māma 是佩奇和喬治,還有豬媽媽 It's Peppa and George! And Mummy Pig. | shì Pèiqí hé Qiáozhì, háiyǒu zhū māma shì pèi qí hé qiáo zhì,hái yǒu zhū mā mā It's Peppa and George! And Mummy Pig. |
- | 233.18 | zhēnshi liàng shǎnshǎn-fāliàng de hǎo chē. 真是輛閃閃發亮的好車。 What a lovely, shiny car. | zhēnshi liàng shǎnshǎn-fāliàng de hǎo chē. zhēn shì liàng shǎn shǎn fā liàng dē hǎo chē。 What a lovely, shiny car. |
- | 236.003 | méicuò, xǐ chē zhè zhǒng shìqing wǒ kě shì zhuānjiā. 沒錯,洗車這種事情我可是專家。 Yes, I am a bit of an expert at these things. | méicuò, xǐ chē zhè zhǒng shìqing wǒ kě shì zhuānjiā. méi cuò,xǐ chē zhè zhǒng shì qíng wǒ kě shì zhuān jiā。 Yes, I am a bit of an expert at these things. |
- | 241.2 | lái ba! jīntiān wǒ lái kāichē. 來吧!今天我來開車。 Come on, I'll drive today. | lái ba! jīntiān wǒ lái kāichē. lái ba!jīn tiān wǒ lái kāi chē。 Come on, I'll drive today. |
- | 243.44 | dàjiā zhǔnbèihǎo lou! 大家準備好嘍! Is everybody ready? | dàjiā zhǔnbèihǎo lou! dà jiā zhǔn bèi hǎo lóu! Is everybody ready? |
- | 244.832 | hǎo le! 好了! Ready! | hǎo le! hǎo le! Ready! |
- | 246.94 | xiànzài wǒmen chūfā ba! 現在我們出發吧! Then let's go! | xiànzài wǒmen chūfā ba! xiàn zài wǒ men chū fā ba! Then let's go! |
- | 255.299 | xīwàng nǐmen néng yìzhí ràng chē zhème gānjìng. 希望你們能一直讓車這麼乾淨。 I hope you will all keep this car clean today. | xīwàng nǐmen néng yìzhí ràng chē zhème gānjìng. xī wàng nǐ men néng yī zhí ràng chē zhè me gān jìng。 I hope you will all keep this car clean today. |
- | 257.967 | hǎo de, māma. 好的,媽媽。 Yes, Mummy Pig. | hǎo de, māma. hǎo dē,mā mā。 Yes, Mummy Pig. |
- | 259 | hǎo de, zhū māma. 好的,豬媽媽。 Yes, Mummy Pig. | hǎo de, zhū māma. hǎo dē,zhū mā mā。 Yes, Mummy Pig. |
- | 264.02 | ō! 噢! Argh! | ō! ō! Argh! |
- | 268.465 | māma, zhè yí cì kě shì nǐ bǎ chēzi nòngzāng le yō! 媽媽,這一次可是你把車子弄髒了喲! Mummy, now you've made the car all muddy again. | māma, zhè yí cì kě shì nǐ bǎ chēzi nòngzāng le yō! mā mā,zhè yī cì kě shì nǐ bǎ chē zi nòng zāng le yō! Mummy, now you've made the car all muddy again. |
- | 273.933 | táoqì de māma. 淘氣的媽媽。 Naughty Mummy. | táoqì de māma. táo qì dē mā mā。 Naughty Mummy. |
- | 276.11 | táoqì lāta de māma. 淘氣邋遢的媽媽。 Naughty, messy Mummy. | táoqì lāta de māma. táo qì lā tà dē mā mā。 Naughty, messy Mummy. |