- | 2.566 | 我是佩奇, 我是佩奇, | wǒ shì pèi qí, wǒ shì pèi qí, |
- | 4.706 | 这是我的弟弟乔治, 這是我的弟弟喬治, | zhè shì wǒ dē dì di qiáo zhì, zhè shì wǒ dē dì di qiáo zhì, |
- | 7.477 | 这是我的妈妈, 這是我的媽媽, | zhè shì wǒ dē mā mā, zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 9.883 | 这是我的爸爸。 這是我的爸爸。 | zhè shì wǒ dē bà bà。 zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 12.166 | 小猪佩奇 小豬佩奇 | xiǎo zhū pèi qí xiǎo zhū pèi qí |
- | 14.765 | 工作和娱乐 工作和娛樂 | gōng zuò hé yú yuè gōng zuò hé yú lè |
- | 18.949 | 今天是个阳光灿烂的日子。 今天是個陽光燦爛的日子。 | jīn tiān shì gè yáng guāng càn làn dē rì zi。 jīn tiān shì gè yáng guāng càn làn dē rì zi。 |
- | 21.808 | 啊!这么好的天气就该什么都……不做! 啊!這麼好的天氣就該什麼都……不做! | a!zhè me hǎo dē tiān qì jiù gāi shén me dōu……bù zuò! a!zhè me hǎo dē tiān qì jiù gāi shén me dōu……bù zuò! |
- | 26.97 | 猪爸爸喜欢什么都不做。 豬爸爸喜歡什麼都不做。 | zhū bà bà xǐ huān shén me dōu bù zuò。 zhū bà bà xǐ huān shén me dōu bù zuò。 |
- | 29.543 | 爸爸,今天你不需要去上班吗? 爸爸,今天你不需要去上班嗎? | bà bà,jīn tiān nǐ bù xū yào qù shàng bān ma? bà bà,jīn tiān nǐ bù xū yào qù shàng bān ma? |
- | 32.475 | 不需要,佩奇,今天是星期六。 不需要,佩奇,今天是星期六。 | bù xū yào,pèi qí,jīn tiān shì xīng qī liù。 bù xū yào,pèi qí,jīn tiān shì xīng qī liù。 |
- | 35.225 | 猪爸爸星期六是不上班的。 豬爸爸星期六是不上班的。 | zhū bà bà xīng qī liù shì bù shàng bān dē。 zhū bà bà xīng qī liù shì bù shàng bān dē。 |
- | 37.62 | 猪爸爸,你上班要迟到了。 豬爸爸,你上班要遲到了。 | zhū bà bà,nǐ shàng bān yào chí dào le。 zhū bà bà,nǐ shàng bān yào chí dào le。 |
- | 40.095 | 但是今天是星期六啊,猪妈妈!难道不是? 但是今天是星期六啊,豬媽媽!難道不是? | dàn shì jīn tiān shì xīng qī liù a,zhū mā mā!nán dào bú shì? dàn shì jīn tiān shì xīng qī liù a,zhū mā mā!nán dào bú shì? |
- | 43.4 | 不是啊!今天是星期四。 不是啊!今天是星期四。 | bú shì a!jīn tiān shì xīng qī sì。 bú shì a!jīn tiān shì xīng qī sì。 |
- | 47.281 | 猪爸爸星期四是要上班的。 豬爸爸星期四是要上班的。 | zhū bà bà xīng qī sì shì yào shàng bān dē。 zhū bà bà xīng qī sì shì yào shàng bān dē。 |
- | 49.191 | 一会儿见! 一會兒見! | yī huì ér jiàn! yī huì ér jiàn! |
- | 50.197 | 再见! 再見! | zài jiàn! zài jiàn! |
- | 51.809 | 可怜的爸爸必须得去上班, 可憐的爸爸必須得去上班, | kě lián dē bà bà bì xū de qù shàng bān, kě lián dē bà bà bì xū dé qù shàng bān, |
- | 54.901 | 妈妈比较幸运,你可以一整天呆在家里玩儿。 媽媽比較幸運,你可以一整天呆在家裡玩兒。 | mā mā bǐ jiào xìng yùn,nǐ kě yǐ yī zhěng tiān dāi zài jiā lǐ wán ér。 mā mā bǐ jiào xìng yùn,nǐ kě yǐ yī zhěng tiān dāi zài jiā lǐ wán ér。 |
- | 58.537 | 我可没有在玩儿,我在用我的电脑工作呢! 我可沒有在玩兒,我在用我的電腦工作呢! | wǒ kě méi yǒu zài wán ér,wǒ zài yòng wǒ dē diàn nǎo gōng zuò ne! wǒ kě méi yǒu zài wán ér,wǒ zài yòng wǒ dē diàn nǎo gōng zuò ne! |
- | 64.134 | 乔治喜欢玩儿快乐小鸡的游戏。 喬治喜歡玩兒快樂小雞的遊戲。 | qiáo zhì xǐ huān wán ér kuài lè xiǎo jī dē yóu xì。 qiáo zhì xǐ huān wán ér kuài lè xiǎo jī dē yóu xì。 |
- | 67.798 | 乔治,如果你想玩儿快乐小鸡的话, 喬治,如果你想玩兒快樂小雞的話, | qiáo zhì,rú guǒ nǐ xiǎng wán ér kuài lè xiǎo jī dē huà, qiáo zhì,rú guǒ nǐ xiǎng wán ér kuài lè xiǎo jī dē huà, |
- | 70.856 | 就要等我把工作做完。 就要等我把工作做完。 | jiù yào děng wǒ bǎ gōng zuò zuò wán。 jiù yào děng wǒ bǎ gōng zuò zuò wán。 |
- | 74.852 | 羊妈妈和苏西过来接佩奇,一起去上幼儿园。 羊媽媽和蘇西過來接佩奇,一起去上幼兒園。 | yáng mā mā hé sū xī guò lái jiē pèi qí,yì qǐ qù shàng yòu ér yuán。 yáng mā mā hé sū xī guò lái jiē pèi qí,yì qǐ qù shàng yòu ér yuán。 |
- | 79.322 | 你好啊,佩奇! 你好啊,佩奇! | nǐ hǎo a,pèi qí! nǐ hǎo a,pèi qí! |
- | 80.906 | 你好啊,苏西! 你好啊,蘇西! | nǐ hǎo a,sū xī! nǐ hǎo a,sū xī! |
- | 82.799 | 在幼儿园里玩儿得开心! 在幼兒園裡玩兒得開心! | zài yòu ér yuán lǐ wán ér dé kāi xīn! zài yòu ér yuán lǐ wán ér dé kāi xīn! |
- | 84.849 | 再见妈妈,努力工作噢! 再見媽媽,努力工作噢! | zài jiàn mā mā,nǔ lì gōng zuò ō! zài jiàn mā mā,nǔ lì gōng zuò ō! |
- | 89.75 | 羊女士你要工作吗,还是只要玩? 羊女士你要工作嗎,還是只要玩? | yáng nǚ shì nǐ yào gōng zuò ma,hái shì zhǐ yào wán? yáng nǚ shì nǐ yào gōng zuò ma,hái shì zhǐ yào wán? |
- | 94.431 | 我今天会非常努力地工作的! 我今天會非常努力地工作的! | wǒ jīn tiān huì fēi cháng nǔ lì dì gōng zuò dē! wǒ jīn tiān huì fēi cháng nǔ lì dì gōng zuò dē! |
- | 97.72 | 我一会儿去健身房。 我一會兒去健身房。 | wǒ yī huì ér qù jiàn shēn fáng。 wǒ yī huì ér qù jiàn shēn fáng。 |
- | 99.365 | 你在健身房里干什么呢? 你在健身房里幹什麼呢? | nǐ zài jiàn shēn fáng lǐ gàn shén me ne? nǐ zài jiàn shēn fáng lǐ gàn shén me ne? |
- | 101.537 | 跑步,跳高,还有跳绳。 跑步,跳高,還有跳繩。 | pǎo bù,tiào gāo,hái yǒu tiào shéng。 pǎo bù,tiào gāo,hái yǒu tiào shéng。 |
- | 104.212 | 妈妈,你这可不算是工作,你这是在玩儿。 媽媽,你這可不算是工作,你這是在玩兒。 | mā mā,nǐ zhè kě bù suàn shì gōng zuò,nǐ zhè shì zài wán ér。 mā mā,nǐ zhè kě bù suàn shì gōng zuò,nǐ zhè shì zài wán ér。 |
- | 112.17 | 佩奇和苏西到了幼儿园。 佩奇和蘇西到了幼兒園。 | pèi qí hé sū xī dào le yòu ér yuán。 pèi qí hé sū xī dào le yòu ér yuán。 |
- | 115.737 | 嗨!大家好啊! 嗨!大家好啊! | hāi!dà jiā hǎo a! hāi!dà jiā hǎo a! |
- | 117.286 | 你好啊,佩奇。你好啊,苏西。 你好啊,佩奇。你好啊,蘇西。 | nǐ hǎo a,pèi qí。nǐ hǎo a,sū xī。 nǐ hǎo a,pèi qí。nǐ hǎo a,sū xī。 |
- | 120.669 | 好了,孩子们,今天我们要来玩儿“开商店”。 好了,孩子們,今天我們要來玩兒“開商店”。 | hǎo le,hái zi men,jīn tiān wǒ men yào lái wán ér“kāi shāng diàn”。 hǎo le,hái zi men,jīn tiān wǒ men yào lái wán ér“kāi shāng diàn”。 |
- | 126.981 | 谁来做商店的主人呢? 誰來做商店的主人呢? | shuí lái zuò shāng diàn dē zhǔ rén ne? shuí lái zuò shāng diàn dē zhǔ rén ne? |
- | 128.822 | 我我我我…… 我我我我…… | wǒ wǒ wǒ wǒ…… wǒ wǒ wǒ wǒ…… |
- | 130.206 | 佩奇和苏西,你们来做商店的主人。 佩奇和蘇西,你們來做商店的主人。 | pèi qí hé sū xī,nǐ men lái zuò shāng diàn dē zhǔ rén。 pèi qí hé sū xī,nǐ men lái zuò shāng diàn dē zhǔ rén。 |
- | 133.567 | 其他人呢,可以做客人。 其他人呢,可以做客人。 | qí tā rén ne,kě yǐ zuò kè rén。 qí tā rén ne,kě yǐ zuò kè rén。 |
- | 135.676 | 佩奇和苏西准备来开一家假想的商店。 佩奇和蘇西準備來開一家假想的商店。 | pèi qí hé sū xī zhǔn bèi lái kāi yī jiā jiǎ xiǎng dē shāng diàn。 pèi qí hé sū xī zhǔn bèi lái kāi yī jiā jiǎ xiǎng dē shāng diàn。 |
- | 138.849 | 佩奇,我们要来做点什么呢? 佩奇,我們要來做點什麼呢? | pèi qí,wǒ men yào lái zuò diǎn shén me ne? pèi qí,wǒ men yào lái zuò diǎn shén me ne? |
- | 141.381 | 我就来负责收钱吧!苏西。 我就來負責收錢吧!蘇西。 | wǒ jiù lái fù zé shōu qián ba!sū xī。 wǒ jiù lái fù zé shōu qián ba!sū xī。 |
- | 143.937 | 你呢,就负责拿东西过来。 你呢,就負責拿東西過來。 | nǐ ne,jiù fù zé ná dōng xī guò lái。 nǐ ne,jiù fù zé ná dōng xī guò lái。 |
- | 146.372 | 好的。 好的。 | hǎo dē。 hǎo dē。 |
- | 147.984 | 小狗丹尼是第一个顾客。 小狗丹尼是第一個顧客。 | xiǎo gǒu dān ní shì dì yí gè gù kè。 xiǎo gǒu dān ní shì dì yī gè gù kè。 |
- | 150.345 | 你们好啊,老板。 你們好啊,老闆。 | nǐ men hǎo a,lǎo bǎn。 nǐ men hǎo a,lǎo bǎn。 |
- | 152.151 | 你好啊,狗先生。 你好啊,狗先生。 | nǐ hǎo a,gǒu xiān shēng。 nǐ hǎo a,gǒu xiān shēng。 |
- | 153.632 | 能给我来点儿饼干吗?谢谢了。 能給我來點兒餅乾嗎?謝謝了。 | néng gěi wǒ lái diǎn ér bǐng gàn má?xiè xiè le。 néng gěi wǒ lái diǎn ér bǐng gān ma?xiè xiè le。 |
- | 156.45 | 苏西,我们这里有没有饼干呀? 蘇西,我們這裡有沒有餅乾呀? | sū xī,wǒ men zhè lǐ yǒu méi yǒu bǐng gān ya? sū xī,wǒ men zhè lǐ yǒu méi yǒu bǐng gān ya? |
- | 159.32 | 没有,但是我们有一个玩具电话。 沒有,但是我們有一個玩具電話。 | méi yǒu,dàn shì wǒ men yǒu yí gè wán jù diàn huà。 méi yǒu,dàn shì wǒ men yǒu yī gè wán jù diàn huà。 |
- | 162.619 | 那这个电话要多少钱呢? 那這個電話要多少錢呢? | nà zhè gè diàn huà yào duō shǎo qián ne? nà zhè gè diàn huà yào duō shǎo qián ne? |
- | 164.842 | 这个玩具电话的价格是一百块。 這個玩具電話的價格是一百塊。 | zhè gè wán jù diàn huà dē jià gé shì yī bǎi kuài。 zhè gè wán jù diàn huà dē jià gé shì yī bǎi kuài。 |
- | 169.924 | 谢谢你,好了,下一位。 謝謝你,好了,下一位。 | xiè xiè nǐ,hǎo le,xià yī wèi。 xiè xiè nǐ,hǎo le,xià yī wèi。 |
- | 172.691 | 你们好啊,老板,能给我来点儿面包吗?谢谢。 你們好啊,老闆,能給我來點兒麵包嗎?謝謝。 | nǐ men hǎo a,lǎo bǎn,néng gěi wǒ lái diǎn ér miàn bāo ma?xiè xiè。 nǐ men hǎo a,lǎo bǎn,néng gěi wǒ lái diǎn ér miàn bāo ma?xiè xiè。 |
- | 177.99 | 没有,但是你可以考虑买这个玩具房子。 沒有,但是你可以考慮買這個玩具房子。 | méi yǒu,dàn shì nǐ kě yǐ kǎo lǜ mǎi zhè gè wán jù fáng zi。 méi yǒu,dàn shì nǐ kě yǐ kǎo lǜ mǎi zhè gè wán jù fáng zi。 |
- | 181.357 | 你想要把它放在袋子里吗? 你想要把它放在袋子裡嗎? | nǐ xiǎng yào bǎ tā fàng zài dài zi lǐ ma? nǐ xiǎng yào bǎ tā fàng zài dài zi lǐ ma? |
- | 183.701 | 好的,谢谢你。 好的,謝謝你。 | hǎo dē,xiè xiè nǐ。 hǎo dē,xiè xiè nǐ。 |
- | 185.496 | 总共是一块钱,谢谢。 總共是一塊錢,謝謝。 | zǒng gòng shì yí kuài qián,xiè xiè。 zǒng gòng shì yī kuài qián,xiè xiè。 |
- | 189.595 | 噢,但是我没有这么多的钱啊! 噢,但是我沒有這麼多的錢啊! | ō,dàn shì wǒ méi yǒu zhè me duō dē qián a! ō,dàn shì wǒ méi yǒu zhè me duō dē qián a! |
- | 193.031 | 你下次来的时候再付给我们吧! 你下次來的時候再付給我們吧! | nǐ xià cì lái dē shí hòu zài fù gěi wǒ men ba! nǐ xià cì lái dē shí hòu zài fù gěi wǒ men ba! |
- | 196.455 | 天呐,这就是努力工作。 天吶,這就是努力工作。 | tiān nà,zhè jiù shì nǔ lì gōng zuò。 tiān nà,zhè jiù shì nǔ lì gōng zuò。 |
- | 198.65 | 是的。 是的。 | shì dē。 shì dē。 |
- | 200.456 | 你们好啊,老板,请问你们这里有没有价值一百万的东西呢? 你們好啊,老闆,請問你們這裡有沒有價值一百萬的東西呢? | nǐ men hǎo a,lǎo bǎn,qǐng wèn nǐ men zhè lǐ yǒu méi yǒu jià zhí yī bǎi wàn dē dōng xī ne? nǐ men hǎo a,lǎo bǎn,qǐng wèn nǐ men zhè lǐ yǒu méi yǒu jià zhí yī bǎi wàn dē dōng xī ne? |
- | 206.573 | 苏西,我们这里有没有价值一百万的东西卖呢? 蘇西,我們這裡有沒有價值一百萬的東西賣呢? | sū xī,wǒ men zhè lǐ yǒu méi yǒu jià zhí yī bǎi wàn dē dōng xī mài ne? sū xī,wǒ men zhè lǐ yǒu méi yǒu jià zhí yī bǎi wàn dē dōng xī mài ne? |
- | 211.501 | 嗯……一根胡萝卜。 嗯……一根胡蘿蔔。 | ń……yī gēn hú luó bo。 ń……yī gēn hú luó bó。 |
- | 214.073 | 好的,谢谢。 好的,謝謝。 | hǎo dē,xiè xiè。 hǎo dē,xiè xiè。 |
- | 215.349 | 小兔瑞贝卡喜欢胡萝卜。 小兔瑞貝卡喜歡胡蘿蔔。 | xiǎo tù ruì bèi kǎ xǐ huān hú luó bo。 xiǎo tù ruì bèi kǎ xǐ huān hú luó bó。 |
- | 220.544 | 放学时间到了, 放學時間到了, | fàng xué shí jiān dào le, fàng xué shí jiān dào le, |
- | 222.802 | 猪爸爸来接佩奇和苏西回家。 豬爸爸來接佩奇和蘇西回家。 | zhū bà bà lái jiē pèi qí hé sū xī huí jiā。 zhū bà bà lái jiē pèi qí hé sū xī huí jiā。 |
- | 227.791 | 爸爸,你今天工作忙不忙呀? 爸爸,你今天工作忙不忙呀? | bà bà,nǐ jīn tiān gōng zuò máng bù máng ya? bà bà,nǐ jīn tiān gōng zuò máng bù máng ya? |
- | 230.594 | 忙啊,我今天工作非常努力。 忙啊,我今天工作非常努力。 | máng a,wǒ jīn tiān gōng zuò fēi cháng nǔ lì。 máng a,wǒ jīn tiān gōng zuò fēi cháng nǔ lì。 |
- | 233.767 | 我们今天也在非常努力地工作噢。 我們今天也在非常努力地工作噢。 | wǒ men jīn tiān yě zài fēi cháng nǔ lì dì gōng zuò ō。 wǒ men jīn tiān yě zài fēi cháng nǔ lì dì gōng zuò ō。 |
- | 237.237 | 我们两个当了商店的老板。 我們兩個當了商店的老闆。 | wǒ men liǎng gè dāng le shāng diàn dē lǎo bǎn。 wǒ men liǎng gè dāng le shāng diàn dē lǎo bǎn。 |
- | 242.382 | 这样这样这样,然后再这样,写完了,然后打印。 這樣這樣這樣,然後再這樣,寫完了,然後打印。 | zhè yàng zhè yàng zhè yàng,rán hòu zài zhè yàng,xiě wán liǎo,rán hòu dǎ yìn。 zhè yàng zhè yàng zhè yàng,rán hòu zài zhè yàng,xiě wán liǎo,rán hòu dǎ yìn。 |
- | 248.738 | 猪妈妈完成了她的工作。 豬媽媽完成了她的工作。 | zhū mā mā wán chéng le tā dē gōng zuò。 zhū mā mā wán chéng le tā dē gōng zuò。 |
- | 252.243 | 好了,乔治,这个时候,我们或许可以玩一会儿快乐小鸡了。 好了,喬治,這個時候,我們或許可以玩一會兒快樂小雞了。 | hǎo le,qiáo zhì,zhè gè shí hòu,wǒ men huò xǔ kě yǐ wán yī huì ér kuài lè xiǎo jī le。 hǎo le,qiáo zhì,zhè gè shí hòu,wǒ men huò xǔ kě yǐ wán yī huì ér kuài lè xiǎo jī le。 |
- | 257.008 | 因为工作完成了。 因為工作完成了。 | yīn wèi gōng zuò wán chéng le。 yīn wèi gōng zuò wán chéng le。 |
- | 265.248 | 淘气的妈妈,你竟然在玩快乐小鸡的游戏。 淘氣的媽媽,你竟然在玩快樂小雞的遊戲。 | táo qì dē mā mā,nǐ jìng rán zài wán kuài lè xiǎo jī dē yóu xì。 táo qì dē mā mā,nǐ jìng rán zài wán kuài lè xiǎo jī dē yóu xì。 |
- | 269.261 | 啊,那是因为我和乔治完成了工作呀, 啊,那是因為我和喬治完成了工作呀, | a,nà shi yīn wèi wǒ hé qiáo zhì wán chéng le gōng zuò ya, a,nà shi yīn wèi wǒ hé qiáo zhì wán chéng le gōng zuò ya, |
- | 272.576 | 是不是乔治? 是不是喬治? | shì bú shì qiáo zhì? shì bú shì qiáo zhì? |
- | 274.549 | 我们都完成了自己的工作,让我们一起玩儿吧! 我們都完成了自己的工作,讓我們一起玩兒吧! | wǒ men dōu wán chéng le zì jǐ dē gōng zuò,ràng wǒ men yì qǐ wán ér ba! wǒ men dōu wán chéng le zì jǐ dē gōng zuò,ràng wǒ men yì qǐ wán ér ba! |
- | 284.764 | 【Quiz】 Answer the question according to this episode: 羊女士要工作吗,还是只要玩? 羊女士要工作嗎,還是只要玩? | 【Quiz】 Answer the question according to this episode: yáng nǚ shì yào gōng zuò ma,hái shì zhǐ yào wán? yáng nǚ shì yào gōng zuò ma,hái shì zhǐ yào wán? |