- | 2.699 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, |
- | 4.825 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 这是我的弟弟,乔治。 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 7.557 | zhè shì wǒ de māma, 这是我的妈妈, | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 9.702 | zhè shì wǒ de bàba. 这是我的爸爸。 | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 13.512 | Xiǎozhū Pèiqí 小猪佩奇 | Xiǎozhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí |
- | 14.698 | Zìxíngchē 自行车 | Zìxíngchē zì xíng chē |
- | 22.444 | zhè shì gè yángguāng-cànlàn de rìzi, 这是个阳光灿烂的日子, | zhè shì gè yángguāng-cànlàn de rìzi, zhè shì gè yáng guāng càn làn dē rì zi, |
- | 24.658 | Pèiqí hé Qiáozhì zài qí zìxíngchē. 佩奇和乔治在骑自行车。 | Pèiqí hé Qiáozhì zài qí zìxíngchē. pèi qí hé qiáo zhì zài qí zì xíng chē。 |
- | 32.2 | zhè zhī nán'guā búcuò, Zhūbàba! 这只南瓜不错,猪爸爸! | zhè zhī nán'guā búcuò, Zhūbàba! zhè zhǐ nán guā bù cuò,zhū bà bà! |
- | 34.493 | Zhūbàba duìyú zìjǐ de nán'guā fēicháng zìháo. 猪爸爸对于自己的南瓜非常自豪。 | Zhūbàba duìyú zìjǐ de nán'guā fēicháng zìháo. zhū bà bà duì yú zì jǐ dē nán guā fēi cháng zì háo。 |
- | 37.353 | nán'guā shì wǒ wéiyī néng zhòng de dōngxi, 南瓜是我唯一能种的东西, | nán'guā shì wǒ wéiyī néng zhòng de dōngxi, nán guā shì wǒ wéi yī néng zhǒng dē dōng xī, |
- | 39.962 | zhè kěnéng shì yīnwèi wǒ xǐhuan chī nán'guā-pài. 这可能是因为我喜欢吃南瓜派。 | zhè kěnéng shì yīnwèi wǒ xǐhuan chī nán'guā-pài. zhè kě néng shì yīn wèi wǒ xǐ huān chī nán guā pài。 |
- | 44.226 | kuàidiǎn! Qiáozhì. 快点!乔治。 | kuàidiǎn! Qiáozhì. kuài diǎn!qiáo zhì。 |
- | 46.27 | Dānní, Sūxī, Ruìbèikǎ! 丹尼、苏西、瑞贝卡! | Dānní, Sūxī, Ruìbèikǎ! dān ní、sū xī、ruì bèi kǎ! |
- | 48.333 | Pèiqí hé tā de péngyou, 佩奇和她的朋友, | Pèiqí hé tā de péngyou, pèi qí hé tā dē péng yǒu, |
- | 49.629 | Xiǎogǒu Dānní, Xiǎoyáng Sūxīhé, Xiǎotù Ruìbèikǎ, yìqǐ zài qí zìxíngchē. 小狗丹尼、小羊苏西和小兔瑞贝卡,一起在骑自行车。 | Xiǎogǒu Dānní, Xiǎoyáng Sūxīhé, Xiǎotù Ruìbèikǎ, yìqǐ zài qí zìxíngchē. xiǎo gǒu dān ní、xiǎo yáng sū xī hé xiǎo tù ruì bèi kǎ,yì qǐ zài qí zì xíng chē。 |
- | 53.985 | Qiáozhì zài qí tā de sānlúnchē. 乔治在骑他的三轮车。 | Qiáozhì zài qí tā de sānlúnchē. qiáo zhì zài qí tā dē sān lún chē。 |
- | 56.023 | kàn Qiáozhì qíde hǎo màn ya! 看乔治骑得好慢呀! | kàn Qiáozhì qíde hǎo màn ya! kàn qiáo zhì qí dé hǎo màn ya! |
- | 61.479 | wǒmen bǐsài kàn shéi zuì kuài dào nán'guā nàr. 我们比赛看谁最快到南瓜那儿。 | wǒmen bǐsài kàn shéi zuì kuài dào nán'guā nàr. wǒ men bǐ sài kàn shuí zuì kuài dào nán guā nà ér。 |
- | 64.185 | rúguǒ yào qídào nán'guā nàr, 如果要骑到南瓜那儿, | rúguǒ yào qídào nán'guā nàr, rú guǒ yào qí dào nán guā nà ér, |
- | 66.072 | nà wǒmen yídìng yào fēicháng xiǎoxīn, qiānwàn bù kěyǐ zhuàngshàngqù. 那我们一定要非常小心,千万不可以撞上去。 | nà wǒmen yídìng yào fēicháng xiǎoxīn, qiānwàn bù kěyǐ zhuàngshàngqù. nà wǒ men yí dìng yào fēi cháng xiǎo xīn,qiān wàn bù kě yǐ zhuàng shǎng qù。 |
- | 70.412 | rúguǒ wǒmen bǎ nán'guā zhuàng huài le, bàba yídìng huì hěn shāngxīn de. 如果我们把南瓜撞坏了,爸爸一定会很伤心的。 | rúguǒ wǒmen bǎ nán'guā zhuàng huài le, bàba yídìng huì hěn shāngxīn de. rú guǒ wǒ men bǎ nán guā zhuàng huài le,bà bà yí dìng huì hěn shāng xīn dē。 |
- | 74.234 | bié dānxīn, Pèiqí. 别担心,佩奇。 | bié dānxīn, Pèiqí. bié dān xīn,pèi qí。 |
- | 75.664 | bǐsài kāishǐ! 比赛开始! | bǐsài kāishǐ! bǐ sài kāi shǐ! |
- | 77.887 | Pèiqí hé péngyoumen bǐsài shéi néng zuì kuài qídào nán'guā nàr. 佩奇和朋友们比赛谁能最快骑到南瓜那儿。 | Pèiqí hé péngyoumen bǐsài shéi néng zuì kuài qídào nán'guā nàr. pèi qí hé péng yǒu men bǐ sài shuí néng zuì kuài qí dào nán guā nà ér。 |
- | 81.417 | hēi! xiǎoxīn wǒ de nán'guā! 嘿!小心我的南瓜! | hēi! xiǎoxīn wǒ de nán'guā! hēi!xiǎo xīn wǒ dē nán guā! |
- | 84.416 | hǎo de! 好的! | hǎo de! hǎo dē! |
- | 88.674 | Pèiqí, xiǎoxīn yìdiǎn, bié zhuàngdào nán'guā! 佩奇,小心一点,别撞到南瓜! | Pèiqí, xiǎoxīn yìdiǎn, bié zhuàngdào nán'guā! pèi qí,xiǎo xīn yì diǎn,bié zhuàng dào nán guā! |
- | 93.437 | duìbuqǐ, bàba. 对不起,爸爸。 | duìbuqǐ, bàba. duì bù qǐ,bà bà。 |
- | 97.146 | nǐmen kàn Qiáozhì, tā qíde hǎo màn a! 你们看乔治,他骑得好慢啊! | nǐmen kàn Qiáozhì, tā qíde hǎo màn a! nǐ men kàn qiáo zhì,tā qí dé hǎo màn a! |
- | 101.54 | tā xiànzài qíde háishi értóng zìxíngchē ne! 他现在骑的还是儿童自行车呢! | tā xiànzài qíde háishi értóng zìxíngchē ne! tā xiàn zài qí dē hái shì ér tóng zì xíng chē ne! |
- | 105.63 | nǐ de yě shì értóng zìxíngchē a, Pèiqí! 你的也是儿童自行车啊,佩奇! | nǐ de yě shì értóng zìxíngchē a, Pèiqí! nǐ dē yě shì ér tóng zì xíng chē a,pèi qí! |
- | 108.318 | nǐ de chēzi liǎngpáng yě yǒu fǔzhùlún. 你的车子两旁也有辅助轮。 | nǐ de chēzi liǎngpáng yě yǒu fǔzhùlún. nǐ dē chē zi liǎng páng yě yǒu fǔ zhù lún。 |
- | 110.961 | wǒ qí de zìxíngchē kě méiyǒu fǔzhùlún ō! 我骑的自行车可没有辅助轮噢! | wǒ qí de zìxíngchē kě méiyǒu fǔzhùlún ō! wǒ qí dē zì xíng chē kě méi yǒu fǔ zhù lún ō! |
- | 114.449 | wǒ yě shì. 我也是。 | wǒ yě shì. wǒ yě shì。 |
- | 115.85 | háiyǒu wǒ. 还有我。 | háiyǒu wǒ. hái yǒu wǒ。 |
- | 119.761 | wǒmen yìqǐ qídào shāndǐng qù. 我们一起骑到山顶去。 | wǒmen yìqǐ qídào shāndǐng qù. wǒ men yì qǐ qí dào shān dǐng qù。 |
- | 121.887 | nǐ yào yìqǐ qù ma? 你要一起去吗? | nǐ yào yìqǐ qù ma? nǐ yào yì qǐ qù ma? |
- | 123.596 | bùle, wǒ xiǎng wǒ jiù dāizài zhèr. 不了,我想我就待在这儿。 | bùle, wǒ xiǎng wǒ jiù dāizài zhèr. bù liǎo,wǒ xiǎng wǒ jiù dài zài zhè ér。 |
- | 127.697 | yíhuìr jiàn le! 一会儿见了! | yíhuìr jiàn le! yī huì ér jiàn le! |
- | 130.081 | zàijiàn…… 再见…… | zàijiàn…… zài jiàn…… |
- | 131.431 | Pèiqí xiànzài xīwàng zìjǐ de zìxíngchē shàng méiyǒu fǔzhùlún. 佩奇现在希望自己的自行车上没有辅助轮。 | Pèiqí xiànzài xīwàng zìjǐ de zìxíngchē shàng méiyǒu fǔzhùlún. pèi qí xiàn zài xī wàng zì jǐ dē zì xíng chē shàng méi yǒu fǔ zhù lún。 |
- | 135.43 | bàba, wǒ bùxiǎng zài zìxíngchē shàng zhuāng fǔzhùlún le. 爸爸,我不想在自行车上装辅助轮了。 | bàba, wǒ bùxiǎng zài zìxíngchē shàng zhuāng fǔzhùlún le. bà bà,wǒ bù xiǎng zài zì xíng chē shàng zhuāng fǔ zhù lún le。 |
- | 139.266 | nǐ méiyǒu tāmen néng qíhǎo ma? 你没有它们能骑好吗? | nǐ méiyǒu tāmen néng qíhǎo ma? nǐ méi yǒu tā men néng qí hǎo ma? |
- | 141.474 | shìde. 是的。 | shìde. shì dē。 |
- | 142.932 | hǎo de, Pèiqí, nà jiù bǎ tāmen chāidiào. 好的,佩奇,那就把它们拆掉。 | hǎo de, Pèiqí, nà jiù bǎ tāmen chāidiào. hǎo dē,pèi qí,nà jiù bǎ tā men chāi diào。 |
- | 145.741 | Zhūbàba bǎ zìxíngchē hòumiàn de fǔzhùlún chāidiào le. 猪爸爸把自行车后面的辅助轮拆掉了。 | Zhūbàba bǎ zìxíngchē hòumiàn de fǔzhùlún chāidiào le. zhū bà bà bǎ zì xíng chē hòu miàn dí fǔ zhù lún chāi diào le。 |
- | 149.763 | nǐ quèdìng nǐ qí zìxíngchē shí, kěyǐ bú yòng fǔzhùlún? 你确定你骑自行车时,可以不用辅助轮? | nǐ quèdìng nǐ qí zìxíngchē shí, kěyǐ bú yòng fǔzhùlún? nǐ què dìng nǐ qí zì xíng chē shí,kě yǐ bù yòng fǔ zhù lún? |
- | 153.112 | shìde. 是的。 | shìde. shì dē。 |
- | 154.008 | kě nǐ zhīqián cóngméi shìguò. 可你之前从没试过。 | kě nǐ zhīqián cóngméi shìguò. kě nǐ zhī qián cóng méi shì guò。 |
- | 156.374 | wǒ kěyǐ de, wǒ kěyǐ wǒ kěyǐ! 我可以的,我可以我可以! | wǒ kěyǐ de, wǒ kěyǐ wǒ kěyǐ! wǒ kě yǐ dē,wǒ kě yǐ wǒ kě yǐ! |
- | 163.679 | yìdiǎnr dōu bù hǎoxiào. 一点儿都不好笑。 | yìdiǎnr dōu bù hǎoxiào. yì diǎn ér dōu bù hǎo xiào。 |
- | 165.539 | méiyǒu fǔzhùlún de zìxíngchē tǐng nán qí de. 没有辅助轮的自行车挺难骑的。 | méiyǒu fǔzhùlún de zìxíngchē tǐng nán qí de. méi yǒu fǔ zhù lún dē zì xíng chē tǐng nán qí dē。 |
- | 169.085 | xūyào bāngzhù ma, Pèiqí? 需要帮助吗,佩奇? | xūyào bāngzhù ma, Pèiqí? xū yào bāng zhù ma,pèi qí? |
- | 170.525 | dāngrán xūyào! bàba. 当然需要!爸爸。 | dāngrán xūyào! bàba. dāng rán xū yào!bà bà。 |
- | 172.345 | nà hǎo ba! zhǔnbèihǎo, zuòhǎo le, qí ba! 那好吧!准备好,坐好了,骑吧! | nà hǎo ba! zhǔnbèihǎo, zuòhǎo le, qí ba! nà hǎo ba!zhǔn bèi hǎo,zuò hǎo le,qí ba! |
- | 177.626 | búyào fàngshǒu a! bàba. 不要放手啊!爸爸。 | búyào fàngshǒu a! bàba. bú yào fàng shǒu a!bà bà。 |
- | 179.286 | bié dānxīn, wǒ huì bǎohù nǐ. 别担心,我会保护你。 | bié dānxīn, wǒ huì bǎohù nǐ. bié dān xīn,wǒ huì bǎo hù nǐ。 |
- | 182.162 | nǐ zuòde fēicháng hǎo, Pèiqí. 你做得非常好,佩奇。 | nǐ zuòde fēicháng hǎo, Pèiqí. nǐ zuò dé fēi cháng hǎo,pèi qí。 |
- | 186.035 | zhuājǐn le, bàba! 抓紧了,爸爸! | zhuājǐn le, bàba! zhuā jǐn le,bà bà! |
- | 188.684 | nǐ jìxù cǎi tàbǎn. 你继续踩踏板。 | nǐ jìxù cǎi tàbǎn. nǐ jì xù cǎi tà bǎn。 |
- | 191.592 | Pèiqí néng zìjǐ qí zìxíngchē le, bù xūyào fǔzhùlún le. 佩奇能自己骑自行车了,不需要辅助轮了。 | Pèiqí néng zìjǐ qí zìxíngchē le, bù xūyào fǔzhùlún le. pèi qí néng zì jǐ qí zì xíng chē liǎo,bù xū yào fǔ zhù lún le。 |
- | 196.33 | bàba, nǐ zěnme fàngshǒu le? 爸爸,你怎么放手了? | bàba, nǐ zěnme fàngshǒu le? bà bà,nǐ zěn me fàng shǒu le? |
- | 199.919 | nǐ yǐjīng yígèrén qíle hěn jiǔ le, zhīdào ma? 你已经一个人骑了很久了,知道吗? | nǐ yǐjīng yígèrén qíle hěn jiǔ le, zhīdào ma? nǐ yǐ jīng yí ge rén qí le hěn jiǔ le,zhī dào ma? |
- | 203.08 | zhēnde ma? 真的吗? | zhēnde ma? zhēn dē ma? |
- | 204.12 | nǐ zhēnde qíde hěn hǎo ō! Pèiqí. 你真的骑得很好噢!佩奇。 | nǐ zhēnde qíde hěn hǎo ō! Pèiqí. nǐ zhēn dē qí de hěn hǎo ō!pèi qí。 |
- | 206.7 | shì ma? 是吗? | shì ma? shì ma? |
- | 208.536 | ō! wǒ zhēnde zuòdào le! 噢!我真的做到了! | ō! wǒ zhēnde zuòdào le! ō!wǒ zhēn dē zuò dào le! |
- | 210.536 | kàn wǒ, kuài kàn wǒ! 看我,快看我! | kàn wǒ, kuài kàn wǒ! kàn wǒ,kuài kàn wǒ! |
- | 212.05 | wǒ zhēnde huì qí liǎnglún-zìxíngchē la! 我真的会骑两轮自行车啦! | wǒ zhēnde huì qí liǎnglún-zìxíngchē la! wǒ zhēn dē huì qí liǎng lún zì xíng chē la! |
- | 216.731 | Dānní, Sūxī, Ruìbèikǎ, 丹尼、苏西、瑞贝卡, | Dānní, Sūxī, Ruìbèikǎ, dān ní、sū xī、ruì bèi kǎ, |
- | 219.731 | nǐmen kàn wǒ zàiyěbù xūyào fǔzhùlún de bāngzhù le. 你们看我再也不需要辅助轮的帮助了。 | nǐmen kàn wǒ zàiyěbù xūyào fǔzhùlún de bāngzhù le. nǐ men kàn wǒ zài yě bù xū yào fǔ zhù lún dē bāng zhù le。 |
- | 223.638 | nǐmen kàn ya! 你们看呀! | nǐmen kàn ya! nǐ men kàn ya! |
- | 225.001 | hǎobàng! 好棒! | hǎobàng! hǎo bàng! |
- | 227.635 | wǒmen bǐsài qídào nán'guā nàli qù. 我们比赛骑到南瓜那里去。 | wǒmen bǐsài qídào nán'guā nàli qù. wǒ men bǐ sài qí dào nán guā nà lǐ qù。 |
- | 233.473 | lái lou! 来喽! | lái lou! lái lóu! |
- | 234.753 | xiǎoxīn! xiǎoxīn! wǒ de nán'guā! 小心!小心!我的南瓜! | xiǎoxīn! xiǎoxīn! wǒ de nán'guā! xiǎo xīn!xiǎo xīn!wǒ dē nán guā! |
- | 237.712 | wǒ mǎshàng jiùyào yíng lou! 我马上就要赢喽! | wǒ mǎshàng jiùyào yíng lou! wǒ mǎ shàng jiù yào yíng lóu! |
- | 239.617 | Pèiqí méiyǒu kàn qiánmiàn de lù. 佩奇没有看前面的路。 | Pèiqí méiyǒu kàn qiánmiàn de lù. pèi qí méi yǒu kàn qián miàn dí lù。 |
- | 247.325 | ō! zāogāo. Pèiqí bǎ Zhūbàba de nán'guā gěi zhuàngsuì le. 噢!糟糕。佩奇把猪爸爸的南瓜给撞碎了。 | ō! zāogāo. Pèiqí bǎ Zhūbàba de nán'guā gěi zhuàngsuì le. ō!zāo gāo。pèi qí bǎ zhū bà bà dē nán guā gěi zhuàng suì le。 |
- | 252.075 | duìbuqǐ…… bàba…… wǒ bǎ nán'guā zhuàngsuì le. 对不起……爸爸……我把南瓜撞碎了。 | duìbuqǐ…… bàba…… wǒ bǎ nán'guā zhuàngsuì le. duì bù qǐ……bà bà……wǒ bǎ nán guā zhuàng suì le。 |
- | 255.356 | búyào guǎn nán'guā le, zhǐyào nǐ méiyǒu shòushāng jiù hǎo le. 不要管南瓜了,只要你没有受伤就好了。 | búyào guǎn nán'guā le, zhǐyào nǐ méiyǒu shòushāng jiù hǎo le. bú yào guǎn nán guā le,zhǐ yào nǐ méi yǒu shòu shāng jiù hǎo le。 |
- | 259.797 | dànshì jìzhù le, yǐhòu qíchē yào kàn lù ō! 但是记住了,以后骑车要看路噢! | dànshì jìzhù le, yǐhòu qíchē yào kàn lù ō! dàn shì jì zhù le,yǐ hòu qí chē yào kàn lù ō! |
- | 262.919 | wǒ bǎozhèng wǒ yídìng huì kàn lù de. 我保证我一定会看路的。 | wǒ bǎozhèng wǒ yídìng huì kàn lù de. wǒ bǎo zhèng wǒ yí dìng huì kàn lù dē。 |
- | 265.007 | hǎo le, 好了, | hǎo le, hǎo le, |
- | 266.437 | jìrán nán'guā dōu yǐjīng suì le, 既然南瓜都已经碎了, | jìrán nán'guā dōu yǐjīng suì le, jì rán nán guā dōu yǐ jīng suì le, |
- | 269.033 | wǒ kěyǐ yòng tā lái zuò nán'guā pài le. 我可以用它来做南瓜派了。 | wǒ kěyǐ yòng tā lái zuò nán'guā pài le. wǒ kě yǐ yòng tā lái zuò nán guā pài le。 |
- | 271.58 | wǒ xǐhuan chī nán'guā pài! 我喜欢吃南瓜派! | wǒ xǐhuan chī nán'guā pài! wǒ xǐ huān chī nán guā pài! |
- | 274.56 | yīnwèi Zhūbàba zhòng de nán'guā fēicháng dà, 因为猪爸爸种的南瓜非常大, | yīnwèi Zhūbàba zhòng de nán'guā fēicháng dà, yīn wèi zhū bà bà zhǒng dē nán guā fēi cháng dà, |
- | 276.942 | suǒyǐ wǒmen měigerén dōu kěyǐ chīdào nán'guā pài le. 所以我们每个人都可以吃到南瓜派了。 | suǒyǐ wǒmen měigerén dōu kěyǐ chīdào nán'guā pài le. suǒ yǐ wǒ men měi ge rén dōu kě yǐ chī dào nán guā pài le。 |
- | 280.128 | zhēnbàng! 真棒! | zhēnbàng! zhēn bàng! |
- | 287.206 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, |
- | 289.397 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 这是我的弟弟,乔治。 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 292.024 | zhè shì wǒ de māma, 这是我的妈妈, | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 294.44 | zhè shì wǒ de bàba. 这是我的爸爸。 | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 296.717 | Xiǎozhū Pèiqí 小猪佩奇 | Xiǎozhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí |
- | 299.277 | Qí Zìxíngchē 骑自行车 | Qí Zìxíngchē qí zì xíng chē |
- | 302.939 | jīntiān shì gè yángguāng-míngmèi de rìzi, 今天是个阳光明媚的日子, | jīntiān shì gè yángguāng-míngmèi de rìzi, jīn tiān shì gè yáng guāng míng mèi dē rì zi, |
- | 305.124 | Pèiqí hé Qiáozhì gāng chīwán tāmen de zǎocān. 佩奇和乔治刚吃完他们的早餐。 | Pèiqí hé Qiáozhì gāng chīwán tāmen de zǎocān. pèi qí hé qiáo zhì gāng chī wán tā men dē zǎo cān。 |
- | 308.164 | jīntiān shì gè qí zìxíngchē de hǎo rìzi. 今天是个骑自行车的好日子。 | jīntiān shì gè qí zìxíngchē de hǎo rìzi. jīn tiān shì gè qí zì xíng chē dē hǎo rì zi。 |
- | 311.335 | qí zìxíngchē, tài hǎo le! 骑自行车,太好了! | qí zìxíngchē, tài hǎo le! qí zì xíng chē,tài hǎo le! |
- | 314.143 | Pèiqí hé Qiáozhì xǐhuan qí zìxíngchē. 佩奇和乔治喜欢骑自行车。 | Pèiqí hé Qiáozhì xǐhuan qí zìxíngchē. pèi qí hé qiáo zhì xǐ huān qí zì xíng chē。 |
- | 317.482 | Pèiqí yǒu zìxíngchē, 佩奇有自行车, | Pèiqí yǒu zìxíngchē, pèi qí yǒu zì xíng chē, |
- | 320.542 | Qiáozhì yě yǒu zìxíngchē, 乔治也有自行车, | Qiáozhì yě yǒu zìxíngchē, qiáo zhì yě yǒu zì xíng chē, |
- | 323.473 | bàba māma yǒu shuāngrén-zìxíngchē. 爸爸妈妈有双人自行车。 | bàba māma yǒu shuāngrén-zìxíngchē. bà bà mā mā yǒu shuāng rén zì xíng chē。 |
- | 325.807 | nàshi shénme? 那是什么? | nàshi shénme? nà shi shén me? |
- | 327.141 | zhè shì wǒmen de zìxíngchē. 这是我们的自行车。 | zhè shì wǒmen de zìxíngchē. zhè shì wǒ men dē zì xíng chē。 |
- | 330.694 | wǒ zuòzài qián miàn, 我坐在前面, | wǒ zuòzài qián miàn, wǒ zuò zài qián miàn, |
- | 332.169 | Zhūmāma jiù zuò zài wǒ hòumiàn. 猪妈妈就坐在我后面。 | Zhūmāma jiù zuò zài wǒ hòumiàn. zhū mā mā jiù zuò zài wǒ hòu miàn。 |
- | 334.895 | wǒmen hái néng bǎ zhè liǎng gè wèizi fàngzài hòumiàn, gěi Pèiqí hé Qiáozhì zuò. 我们还能把这两个位子放在后面,给佩奇和乔治坐。 | wǒmen hái néng bǎ zhè liǎng gè wèizi fàngzài hòumiàn, gěi Pèiqí hé Qiáozhì zuò. wǒ men hái néng bǎ zhè liǎng gè wèi zi fàng zài hòu miàn,gěi pèi qí hé qiáo zhì zuò。 |
- | 338.9 | dànshì wǒmen xiǎng qí wǒmen zìjǐ de zìxíngchē. 但是我们想骑我们自己的自行车。 | dànshì wǒmen xiǎng qí wǒmen zìjǐ de zìxíngchē. dàn shì wǒ men xiǎng qí wǒ men zì jǐ dē zì xíng chē。 |
- | 342.316 | Qiáozhì xiànzài hái tài xiǎo le, 乔治现在还太小了, | Qiáozhì xiànzài hái tài xiǎo le, qiáo zhì xiàn zài hái tài xiǎo le, |
- | 344.134 | nèiyàng tā de tuǐ huì fēicháng lèi de. 那样他的腿会非常累的。 | nèiyàng tā de tuǐ huì fēicháng lèi de. nà yàng tā dē tuǐ huì fēi cháng lèi dē。 |
- | 346.07 | dànshì wǒ yǐjīng zhǎngdà le, 但是我已经长大了, | dànshì wǒ yǐjīng zhǎngdà le, dàn shì wǒ yǐ jīng zhǎng dà le, |
- | 347.819 | wǒ xiǎng wǒ kěndìng bú huì lèi. 我想我肯定不会累。 | wǒ xiǎng wǒ kěndìng bú huì lèi. wǒ xiǎng wǒ kěn dìng bú huì lèi。 |
- | 349.445 | wǒmen huì qí hěn jiǔ de, Pèiqí. 我们会骑很久的,佩奇。 | wǒmen huì qí hěn jiǔ de, Pèiqí. wǒ men huì qí hěn jiǔ dē,pèi qí。 |
- | 351.729 | nǐ quèdìng ma? 你确定吗? | nǐ quèdìng ma? nǐ què dìng ma? |
- | 352.934 | shìde bàba, wǒ quèdìng. 是的爸爸,我确定。 | shìde bàba, wǒ quèdìng. shì dē bà bà,wǒ què dìng。 |
- | 355.076 | hǎo le, dōu zhǔnbèihǎo le ma? 好了, 都准备好了吗? | hǎo le, dōu zhǔnbèihǎo le ma? hǎo le, dōu zhǔn bèi hǎo le ma? |
- | 357.145 | shìde, bàba. 是的,爸爸。 | shìde, bàba. shì dē,bà bà。 |
- | 358.456 | nà wǒmen chūfā le! 那我们出发了! | nà wǒmen chūfā le! nà wǒ men chū fā le! |
- | 362.41 | wǒ bǐ nǐmen kuài! 我比你们快! | wǒ bǐ nǐmen kuài! wǒ bǐ nǐ men kuài! |
- | 363.653 | wǒmen méiyǒu zài bǐsài, Pèiqí. 我们没有在比赛,佩奇。 | wǒmen méiyǒu zài bǐsài, Pèiqí. wǒ men méi yǒu zài bǐ sài,pèi qí。 |
- | 365.616 | zhè zhǐshì chǎng qīngsōng de zìxíngchē zhī lǚ. 这只是场轻松的自行车之旅。 | zhè zhǐshì chǎng qīngsōng de zìxíngchē zhī lǚ. zhè zhǐ shì chǎng qīng sōng dē zì xíng chē zhī lǚ。 |
- | 368.064 | shìde bàba, dànshì háishi wǒ bǐjiào kuài. 是的爸爸,但是还是我比较快。 | shìde bàba, dànshì háishi wǒ bǐjiào kuài. shì dē bà bà,dàn shì hái shì wǒ bǐ jiào kuài。 |
- | 376.093 | hāhā! xiànzài wǒmen bǐjiào kuài! 哈哈!现在我们比较快! | hāhā! xiànzài wǒmen bǐjiào kuài! hā hā!xiàn zài wǒ men bǐ jiào kuài! |
- | 381.82 | wǒ bù xǐhuan qí zìxíngchē shàng pō. 我不喜欢骑自行车上坡。 | wǒ bù xǐhuan qí zìxíngchē shàng pō. wǒ bù xǐ huān qí zì xíng chē shàng pō。 |
- | 385.711 | Pèiqí, wǒmen yíngle bǐsài. 佩奇,我们赢了比赛。 | Pèiqí, wǒmen yíngle bǐsài. pèi qí,wǒ men yíng le bǐ sài。 |
- | 388.971 | nǐmen méiyǒu yíng, bàba. 你们没有赢,爸爸。 | nǐmen méiyǒu yíng, bàba. nǐ men méi yǒu yíng,bà bà。 |
- | 390.876 | yīnwèi nèige shíhou wǒmen gēnběn méiyǒu bǐsài ya! 因为那个时候我们根本没有比赛呀! | yīnwèi nèige shíhou wǒmen gēnběn méiyǒu bǐsài ya! yīn wèi nà gè shí hòu wǒ men gēn běn méi yǒu bǐ sài ya! |
- | 393.748 | dànshì xiànzài kāishǐ la! 但是现在开始啦! | dànshì xiànzài kāishǐ la! dàn shì xiàn zài kāi shǐ la! |
- | 396.301 | zhuībúshàng wǒ le ba! 追不上我了吧! | zhuībúshàng wǒ le ba! zhuī bù shàng wǒ le ba! |
- | 398.233 | hēhē! nǐ zhēnshi gè tiáopí de xiǎo jiāhuo. 呵呵!你真是个调皮的小家伙。 | hēhē! nǐ zhēnshi gè tiáopí de xiǎo jiāhuo. hē hē!nǐ zhēn shì gè tiáo pí dē xiǎo jiā huo。 |
- | 402.416 | nǐmen hǎo ya, yāzimen! wǒ zài qí zìxíngchē ne! 你们好呀,鸭子们! 我在骑自行车呢! | nǐmen hǎo ya, yāzimen! wǒ zài qí zìxíngchē ne! nǐ men hǎo ya,yā zǐ men! wǒ zài qí zì xíng chē ne! |
- | 407.723 | nǐmen hǎo a! 你们好啊! | nǐmen hǎo a! nǐ men hǎo a! |
- | 411.915 | a…… wǒ dōu wàngle wǒ yǒu duō xǐhuan qí zìxíngchē. 啊……我都忘了我有多喜欢骑自行车。 | a…… wǒ dōu wàngle wǒ yǒu duō xǐhuan qí zìxíngchē. a……wǒ dōu wàng le wǒ yǒu duō xǐ huān qí zì xíng chē。 |
- | 417.544 | ō…… wǒ wàngle wǒ yǒu duō tǎoyàn qí zìxíngchē zǒu shàngpōlù le. 噢……我忘了我有多讨厌骑自行车走上坡路了。 | ō…… wǒ wàngle wǒ yǒu duō tǎoyàn qí zìxíngchē zǒu shàngpōlù le. ō……wǒ wàng le wǒ yǒu duō tǎo yàn qí zì xíng chē zǒu shàng pō lù le。 |
- | 422.134 | dìmiàn xiànzài fēicháng dǒu le. 地面现在非常陡了。 | dìmiàn xiànzài fēicháng dǒu le. dì miàn xiàn zài fēi cháng dǒu le。 |
- | 424.972 | wǒ bù xǐhuan qí zìxíngchē shàngpō. 我不喜欢骑自行车上坡。 | wǒ bù xǐhuan qí zìxíngchē shàngpō. wǒ bù xǐ huān qí zì xíng chē shàng pō。 |
- | 428.132 | kě nǐ kàndào piàoliang de jǐngsè…… 可你看到漂亮的景色…… | kě nǐ kàndào piàoliang de jǐngsè…… kě nǐ kàn dào piào liàng dē jǐng sè…… |
- | 432.32 | wǒ de……tiān nà! zhè……zhēnshi gè……lèirén de gōngzuò. 我的……天呐!这……真是个……累人的工作。 | wǒ de……tiān nà! zhè……zhēnshi gè……lèirén de gōngzuò. wǒ dē……tiān nà!zhè……zhēn shì gè……lèi rén dē gōng zuò。 |
- | 438.074 | Zhūmāma! nǐ méiyǒu zài cǎi tàbǎn…… 猪妈妈!你没有在踩踏板…… | Zhūmāma! nǐ méiyǒu zài cǎi tàbǎn…… zhū mā mā!nǐ méi yǒu zài cǎi tà bǎn…… |
- | 441.901 | duìbuqǐ, Zhūbàba! wǒ zhǐgù xīnshǎng jǐngsè le. 对不起,猪爸爸!我只顾欣赏景色了。 | duìbuqǐ, Zhūbàba! wǒ zhǐgù xīnshǎng jǐngsè le. duì bù qǐ,zhū bà bà!wǒ zhǐ gù xīn shǎng jǐng sè le。 |
- | 445.831 | Pèiqí hé tā de jiārén dōu dàodále shāndǐng shàng. 佩奇和她的家人都到达了山顶上。 | Pèiqí hé tā de jiārén dōu dàodále shāndǐng shàng. pèi qí hé tā dē jiā rén dōu dào dá le shān dǐng shàng。 |
- | 450.133 | Pèiqí de péngyoumen dōu zài zhèr. 佩奇的朋友们都在这儿。 | Pèiqí de péngyoumen dōu zài zhèr. pèi qí dē péng yǒu men dōu zài zhè ér。 |
- | 451.733 | nǐhǎo a, Pèiqí! 你好啊,佩奇! | nǐhǎo a, Pèiqí! nǐ hǎo a,pèi qí! |
- | 453.063 | nǐmen hǎo! 你们好! | nǐmen hǎo! nǐ men hǎo! |
- | 454.076 | wǒmen yào jìnxíng qí zìxíngchē bǐsài. 我们要进行骑自行车比赛。 | wǒmen yào jìnxíng qí zìxíngchē bǐsài. wǒ men yào jìn xíng qí zì xíng chē bǐ sài。 |
- | 457.355 | Pèiqí, nǐ xiǎngyào cānjiā bǐsài ma? 佩奇,你想要参加比赛吗? | Pèiqí, nǐ xiǎngyào cānjiā bǐsài ma? pèi qí,nǐ xiǎng yào cān jiā bǐ sài ma? |
- | 460.059 | hǎo de. zhǐyào wǒmen shì qíchē xià pō jiù xíng. 好的。只要我们是骑车下坡就行。 | hǎo de. zhǐyào wǒmen shì qíchē xià pō jiù xíng. hǎo dē。zhǐ yào wǒ men shì qí chē xià pō jiù xíng。 |
- | 463.808 | hǎo de. 好的。 | hǎo de. hǎo dē。 |
- | 466.092 | Pèiqí hé tā de péngyoumen yào bǐsài qíchē xiàpō le. 佩奇和她的朋友们要比赛骑车下坡了。 | Pèiqí hé tā de péngyoumen yào bǐsài qíchē xiàpō le. pèi qí hé tā dē péng yǒu men yào bǐ sài qí chē xià pō le。 |
- | 469.325 | nǐmen dōu zhǔnbèihǎo le ma? 你们都准备好了吗? | nǐmen dōu zhǔnbèihǎo le ma? nǐ men dōu zhǔn bèi hǎo le ma? |
- | 470.567 | zhǔnbèihǎo le. 准备好了。 | zhǔnbèihǎo le. zhǔn bèi hǎo le。 |
- | 471.755 | zài wǒ míngdí zhīhòu nǐmen jiù kěyǐ kāishǐ le, 在我鸣笛之后你们就可以开始了, | zài wǒ míngdí zhīhòu nǐmen jiù kěyǐ kāishǐ le, zài wǒ míng dí zhī hòu nǐ men jiù kě yǐ kāi shǐ le, |
- | 474.394 | jiù xiàng zhèiyàng. 就像这样。 | jiù xiàng zhèiyàng. jiù xiàng zhè yàng。 |
- | 476.555 | Pèidéluó qiǎngxiān chūfā le. 佩德罗抢先出发了。 | Pèidéluó qiǎngxiān chūfā le. pèi dé luó qiǎng xiān chū fā le。 |
- | 478.6 | děng yíxià! Pèidéluó. 等一下!佩德罗。 | děng yíxià! Pèidéluó. děng yī xià!pèi dé luó。 |
- | 480.066 | bǐsài hái méiyǒu zhèngshì kāishǐ ne! 比赛还没有正式开始呢! | bǐsài hái méiyǒu zhèngshì kāishǐ ne! bǐ sài hái méi yǒu zhèng shì kāi shǐ ne! |
- | 482.834 | duìbuqǐ, Zhūbàba! 对不起,猪爸爸! | duìbuqǐ, Zhūbàba! duì bù qǐ,zhū bà bà! |
- | 484.491 | wǒ jiùshì xiǎngyào nǐmen zhīdào, míngdí de shēngyīn shì zhèiyàngzi de. 我就是想要你们知道,鸣笛的声音是这样子的。 | wǒ jiùshì xiǎngyào nǐmen zhīdào, míngdí de shēngyīn shì zhèiyàngzi de. wǒ jiù shì xiǎng yào nǐ men zhī dào,míng dí dē shēng yīn shì zhè yàng zi dē。 |
- | 490.41 | tíng! tíng! 停!停! | tíng! tíng! tíng!tíng! |
- | 492.995 | duìbuqǐ, Pèidéluó. 对不起,佩德罗。 | duìbuqǐ, Pèidéluó. duì bù qǐ,pèi dé luó。 |
- | 494.402 | gāngcái nèige shì wǒ de cuò. 刚才那个是我的错。 | gāngcái nèige shì wǒ de cuò. gāng cái nà gè shì wǒ dē cuò。 |
- | 496.228 | děng xiàcì wǒ míngdí de shíhou, 等下次我鸣笛的时候, | děng xiàcì wǒ míngdí de shíhou, děng xià cì wǒ míng dí dē shí hòu, |
- | 498.128 | nǐmen jiù kěyǐ chūfā le. 你们就可以出发了。 | nǐmen jiù kěyǐ chūfā le. nǐ men jiù kě yǐ chū fā le。 |
- | 500.211 | tā gānggang shuō chūfā le. 他刚刚说出发了。 | tā gānggang shuō chūfā le. tā gāng gāng shuō chū fā le。 |
- | 501.823 | wǒ juéde shì. 我觉得是。 | wǒ juéde shì. wǒ jué de shì。 |
- | 502.873 | chūfā lo! 出发咯! | chūfā lo! chū fā gē! |
- | 504.777 | kuài zǒu, Pèiqí! 快走,佩奇! | kuài zǒu, Pèiqí! kuài zǒu,pèi qí! |
- | 506.015 | dànshì bàba, nǐ hái méiyǒu míngdí ne! 但是爸爸,你还没有鸣笛呢! | dànshì bàba, nǐ hái méiyǒu míngdí ne! dàn shì bà bà,nǐ hái méi yǒu míng dí ne! |
- | 511.797 | xiànzài shì Xiǎogǒu Dānní lǐngxiān. 现在是小狗丹尼领先。 | xiànzài shì Xiǎogǒu Dānní lǐngxiān. xiàn zài shì xiǎo gǒu dān ní lǐng xiān。 |
- | 513.491 | děngděng wǒ ya! 等等我呀! | děngděng wǒ ya! děng děng wǒ ya! |
- | 518.09 | wǒ yíng le! 我赢了! | wǒ yíng le! wǒ yíng le! |
- | 519.885 | gàndehǎo a, Pèiqí! 干得好啊,佩奇! | gàndehǎo a, Pèiqí! gàn dé hǎo a,pèi qí! |
- | 521.62 | xièxie. wǒ fēicháng shàncháng qí zìxíngchē xià pō. 谢谢。我非常擅长骑自行车下坡。 | xièxie. wǒ fēicháng shàncháng qí zìxíngchē xià pō. xiè xiè。wǒ fēi cháng shàn cháng qí zì xíng chē xià pō。 |
- | 526.977 | Pèiqí de péngyoumen gāi huíjiā le. 佩奇的朋友们该回家了。 | Pèiqí de péngyoumen gāi huíjiā le. pèi qí dē péng yǒu men gāi huí jiā le。 |
- | 528.781 | zàijiàn, Pèiqí! 再见,佩奇! | zàijiàn, Pèiqí! zài jiàn,pèi qí! |
- | 530.292 | zàijiàn! 再见! | zàijiàn! zài jiàn! |
- | 531.557 | wǒmen yě gāi huíjiā le, Pèiqí. 我们也该回家了,佩奇。 | wǒmen yě gāi huíjiā le, Pèiqí. wǒ men yě gāi huí jiā le,pèi qí。 |
- | 533.658 | māma, wǒ gǎnjué lèi le. 妈妈,我感觉累了。 | māma, wǒ gǎnjué lèi le. mā mā,wǒ gǎn jué lèi le。 |
- | 536.831 | yìzhí qí zìxíngchē shàng pō xià pō de, 一直骑自行车上坡下坡的, | yìzhí qí zìxíngchē shàng pō xià pō de, yī zhí qí zì xíng chē shàng pō xià pō dē, |
- | 540.006 | ràng wǒ de tuǐ gǎnjué hǎo lèi a! 让我的腿感觉好累啊! | ràng wǒ de tuǐ gǎnjué hǎo lèi a! ràng wǒ dē tuǐ gǎn jué hǎo lèi a! |
- | 542.385 | wǒ néng zuò nǐmen de zìxíngchē ma? 我能坐你们的自行车吗? | wǒ néng zuò nǐmen de zìxíngchē ma? wǒ néng zuò nǐ men dē zì xíng chē ma? |
- | 544.279 | dànshì Zhūbàba yào zuòzài nǎr ne? 但是猪爸爸要坐在哪儿呢? | dànshì Zhūbàba yào zuòzài nǎr ne? dàn shì zhū bà bà yào zuò zài nǎ ér ne? |
- | 547.318 | bàba kěyǐ qí wǒ de chē. 爸爸可以骑我的车。 | bàba kěyǐ qí wǒ de chē. bà bà kě yǐ qí wǒ dē chē。 |
- | 549.491 | wǒ de chē fēicháng de hǎo. 我的车非常的好。 | wǒ de chē fēicháng de hǎo. wǒ dē chē fēi cháng dē hǎo。 |
- | 551.483 | ō, hǎo ba! 噢,好吧! | ō, hǎo ba! ō,hǎo ba! |
- | 557.556 | wǒ xǐhuan shuāngrén zìxíngchē. 我喜欢双人自行车。 | wǒ xǐhuan shuāngrén zìxíngchē. wǒ xǐ huān shuāng rén zì xíng chē。 |
- | 560.091 | bàba, nǐ xǐhuan wǒ de chē ma? 爸爸,你喜欢我的车吗? | bàba, nǐ xǐhuan wǒ de chē ma? bà bà,nǐ xǐ huān wǒ dē chē ma? |
- | 562.557 | shìde, Pèiqí. tā hěn bú cuò. 是的,佩奇。它很不错。 | shìde, Pèiqí. tā hěn bú cuò. shì dē,pèi qí。tā hěn bù cuò。 |
- | 571.186 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, |
- | 573.304 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 这是我的弟弟,乔治。 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 575.936 | zhè shì wǒ de māma, 这是我的妈妈, | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 578.182 | zhè shì wǒ de bàba. 这是我的爸爸。 | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 580.63 | Xiǎozhū Pèiqí 小猪佩奇 | Xiǎozhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí |
- | 583.23 | Cāochǎng 操场 | Cāochǎng cāo chǎng |
- | 589.835 | Pèiqí hé Qiáozhì, hé péngyoumen zài yóulèchǎng lǐ wánr. 佩奇和乔治,和朋友们在游乐场里玩儿。 | Pèiqí hé Qiáozhì, hé péngyoumen zài yóulèchǎng lǐ wánr. pèi qí hé qiáo zhì,hé péng yǒu men zài yóu lè chǎng lǐ wán ér。 |
- | 594.121 | Xiǎomāo Kǎndí hé Xiǎomǎ Pèidéluó zài wánr pāndēngjià; 小猫坎迪和小马佩德罗在玩儿攀登架; | Xiǎomāo Kǎndí hé Xiǎomǎ Pèidéluó zài wánr pāndēngjià; xiǎo māo kǎn dí hé xiǎo mǎ pèi dé luó zài wán ér pān dēng jià; |
- | 600.841 | Xiǎotù Ruìbèikǎ, Xiǎoyáng Sūxī, hé Xiǎogǒu Dānní zài wánr huátī; 小兔瑞贝卡、小羊苏西和小狗丹尼在玩儿滑梯; | Xiǎotù Ruìbèikǎ, Xiǎoyáng Sūxī, hé Xiǎogǒu Dānní zài wánr huátī; xiǎo tù ruì bèi kǎ、xiǎo yáng sū xī hé xiǎo gǒu dān ní zài wán ér huá tī; |
- | 609.963 | Pèiqí zài qiūqiān shàng wánr. 佩奇在秋千上玩儿。 | Pèiqí zài qiūqiān shàng wánr. pèi qí zài qiū qiān shàng wán ér。 |
- | 613.088 | māma! māma! tuī wǒ yíxià hǎobuhǎo? 妈妈!妈妈!推我一下好不好? | māma! māma! tuī wǒ yíxià hǎobuhǎo? mā mā!mā mā!tuī wǒ yī xià hǎo bù hǎo? |
- | 615.863 | nǐ zhǔnbèihǎo le ma? 你准备好了吗? | nǐ zhǔnbèihǎo le ma? nǐ zhǔn bèi hǎo le ma? |
- | 617.248 | shìde, wǒ xiǎng dàngde hěn gāo. 是的,我想荡得很高。 | shìde, wǒ xiǎng dàngde hěn gāo. shì dē,wǒ xiǎng dàng de hěn gāo。 |
- | 624.451 | gāo diǎnr, māma! 高点儿,妈妈! | gāo diǎnr, māma! gāo diǎn ér,mā mā! |
- | 631.004 | Qiáozhì yě xiǎng wánr qiūqiān. 乔治也想玩儿秋千。 | Qiáozhì yě xiǎng wánr qiūqiān. qiáo zhì yě xiǎng wán ér qiū qiān。 |
- | 634.309 | xiànzài lúndào Qiáozhì wánr le. 现在轮到乔治玩儿了。 | xiànzài lúndào Qiáozhì wánr le. xiàn zài lún dào qiáo zhì wán ér le。 |
- | 637.353 | nǐ zhuājǐn le. 你抓紧了。 | nǐ zhuājǐn le. nǐ zhuā jǐn le。 |
- | 638.971 | wǒ xiǎnglái tuī Qiáozhì. 我想来推乔治。 | wǒ xiǎnglái tuī Qiáozhì. wǒ xiǎng lái tuī qiáo zhì。 |
- | 641.019 | nǐ yào qīng diǎnr tuī, Pèiqí. 你要轻点儿推,佩奇。 | nǐ yào qīng diǎnr tuī, Pèiqí. nǐ yào qīng diǎn ér tuī,pèi qí。 |
- | 642.908 | hǎo de, māma! 好的,妈妈! | hǎo de, māma! hǎo dē,mā mā! |
- | 644.621 | nǐ zhuājǐn le, Qiáozhì. 你抓紧了,乔治。 | nǐ zhuājǐn le, Qiáozhì. nǐ zhuā jǐn le,qiáo zhì。 |
- | 650.546 | ō, zāogāo! Pèiqí bǎ Qiáozhì tuīde tài gāo le. 噢,糟糕!佩奇把乔治推得太高了。 | ō, zāogāo! Pèiqí bǎ Qiáozhì tuīde tài gāo le. ō,zāo gāo!pèi qí bǎ qiáo zhì tuī dé tài gāo le。 |
- | 654.024 | Qiáozhì bù xǐhuan nàme gāo. 乔治不喜欢那么高。 | Qiáozhì bù xǐhuan nàme gāo. qiáo zhì bù xǐ huān nà me gāo。 |
- | 656.049 | Pèiqí, nǐ yīnggāi zhīdào Qiáozhì tā pà gāo. 佩奇,你应该知道乔治他怕高。 | Pèiqí, nǐ yīnggāi zhīdào Qiáozhì tā pà gāo. pèi qí,nǐ yīng gāi zhī dào qiáo zhì tā pà gāo。 |
- | 659.853 | duìbuqǐ a, Qiáozhì! 对不起啊,乔治! | duìbuqǐ a, Qiáozhì! duì bù qǐ a,qiáo zhì! |
- | 663.323 | wǒmen yìqǐ wánr pāndēngjià ba! 我们一起玩儿攀登架吧! | wǒmen yìqǐ wánr pāndēngjià ba! wǒ men yì qǐ wán ér pān dēng jià ba! |
- | 668.709 | nǐhǎo a, Sūxī. 你好啊,苏西。 | nǐhǎo a, Sūxī. nǐ hǎo a,sū xī。 |
- | 670.285 | nǐhǎo a, Dānní! 你好啊,丹尼! | nǐhǎo a, Dānní! nǐ hǎo a,dān ní! |
- | 671.445 | nǐhǎo a, Pèiqí! 你好啊,佩奇! | nǐhǎo a, Pèiqí! nǐ hǎo a,pèi qí! |
- | 680.455 | nǐmen zhème zuò shì cuò de, 你们这么做是错的, | nǐmen zhème zuò shì cuò de, nǐ men zhè me zuò shì cuò dē, |
- | 682.371 | zhè cái shì zhèngquè de tuī qiūqiān de fāngfǎ. 这才是正确的推秋千的方法。 | zhè cái shì zhèngquè de tuī qiūqiān de fāngfǎ. zhè cái shì zhèng què dē tuī qiū qiān dē fāng fǎ。 |
- | 686.29 | dàjiā qǐng wǎng hòu zhàn, zhǔnbèihǎo lou, kāishǐ! 大家请往后站,准备好喽,开始! | dàjiā qǐng wǎng hòu zhàn, zhǔnbèihǎo lou, kāishǐ! dà jiā qǐng wǎng hòu zhàn,zhǔn bèi hǎo lóu,kāi shǐ! |
- | 691.544 | kànzhe wǒ! wǒ xiàng niǎor yíyàng fēiqilai le! 看着我!我像鸟儿一样飞起来了! | kànzhe wǒ! wǒ xiàng niǎor yíyàng fēiqilai le! kàn zhe wǒ!wǒ xiàng niǎo ér yí yàng fēi qǐ lái le! |
- | 701.418 | a…… wǒ chūbùlái le. 啊……我出不来了。 | a…… wǒ chūbùlái le. a……wǒ chū bù lái le。 |
- | 703.984 | Pèiqí qiǎzài lúntāi lǐ le. 佩奇卡在轮胎里了。 | Pèiqí qiǎzài lúntāi lǐ le. pèi qí kǎ zài lún tāi lǐ le。 |
- | 709.371 | zhè yìdiǎnr dōu bù hǎoxiào! 这一点儿都不好笑! | zhè yìdiǎnr dōu bù hǎoxiào! zhè yì diǎn ér dōu bù hǎo xiào! |
- | 711.232 | kànshangqu quèshí yǒudiǎnr hǎoxiào. 看上去确实有点儿好笑。 | kànshangqu quèshí yǒudiǎnr hǎoxiào. kàn shang qu què shí yǒu diǎn ér hǎo xiào。 |
- | 716.585 | wǒmen bìxū bǎ nǐ lāchulai. 我们必须把你拉出来。 | wǒmen bìxū bǎ nǐ lāchulai. wǒ men bì xū bǎ nǐ lā chū lái。 |
- | 719.162 | Pèiqí de péngyoumen dōu lái bāngmáng le. 佩奇的朋友们都来帮忙了。 | Pèiqí de péngyoumen dōu lái bāngmáng le. pèi qí dē péng yǒu men dōu lái bāng máng le。 |
- | 724.642 | hǎo ei! 好欸! | hǎo ei! hǎo āi! |
- | 725.922 | fēichánggǎnxiè dàjiā. 非常感谢大家。 | fēichánggǎnxiè dàjiā. fēi cháng gǎn xiè dà jiā。 |
- | 728.245 | Qiáozhì, nǐ xiǎng bùxiǎng wánr pāndēngjià? 乔治,你想不想玩儿攀登架? | Qiáozhì, nǐ xiǎng bùxiǎng wánr pāndēngjià? qiáo zhì,nǐ xiǎng bù xiǎng wán ér pān dēng jià? |
- | 732.387 | pāndēngjià fēicháng gāo, Qiáozhì bù xǐhuan pá zhème gāo. 攀登架非常高,乔治不喜欢爬这么高。 | pāndēngjià fēicháng gāo, Qiáozhì bù xǐhuan pá zhème gāo. pān dēng jià fēi cháng gāo,qiáo zhì bù xǐ huān pá zhè me gāo。 |
- | 741.184 | duìbuqǐ, Qiáozhì. wǒmen yìqǐ qù wánr huátī ba! 对不起,乔治。我们一起去玩儿滑梯吧! | duìbuqǐ, Qiáozhì. wǒmen yìqǐ qù wánr huátī ba! duì bù qǐ,qiáo zhì。wǒ men yì qǐ qù wán ér huá tī ba! |
- | 744.826 | hǎo ei! wán huátī. 好欸!玩滑梯。 | hǎo ei! wán huátī. hǎo āi!wán huá tī。 |
- | 749.896 | Pèiqí xǐhuan wánr huátī, dàjiā dōu xǐhuan. 佩奇喜欢玩儿滑梯,大家都喜欢。 | Pèiqí xǐhuan wánr huátī, dàjiā dōu xǐhuan. pèi qí xǐ huān wán ér huá tī,dà jiā dōu xǐ huān。 |
- | 753.153 | māma, bàba, kànhǎo lou! zhǔnbèihǎo lou! zǒu. 妈妈,爸爸,看好喽!准备好喽!走。 | māma, bàba, kànhǎo lou! zhǔnbèihǎo lou! zǒu. mā mā,bà bà,kàn hǎo lóu!zhǔn bèi hǎo lóu!zǒu。 |
- | 759.265 | miē! 咩! | miē! miē! |
- | 761.354 | wāngwāng! 汪汪! | wāngwāng! wāng wāng! |
- | 763.485 | miāo~ 喵~ | miāo~ miāo~ |
- | 771.691 | Qiáozhì xiǎng páshàng huátī, 乔治想爬上滑梯, | Qiáozhì xiǎng páshàng huátī, qiáo zhì xiǎng pá shàng huá tī, |
- | 773.421 | nǐ quèdìng ma, Qiáozhì? zhè kě yǒudiǎnr gāo a! 你确定吗,乔治?这可有点儿高啊! | nǐ quèdìng ma, Qiáozhì? zhè kě yǒudiǎnr gāo a! nǐ què dìng ma,qiáo zhì?zhè kě yǒu diǎn ér gāo a! |
- | 777.192 | hǎo ba! wǒ lái bāng nǐ yíxià. 好吧!我来帮你一下。 | hǎo ba! wǒ lái bāng nǐ yíxià. hǎo ba!wǒ lái bāng nǐ yī xià。 |
- | 783.475 | ō, tiān na! zhè duì Qiáozhì lái shuō yǒudiǎnr gāo. 噢,天呐!这对乔治来说有点儿高。 | ō, tiān na! zhè duì Qiáozhì lái shuō yǒudiǎnr gāo. ō,tiān nà!zhè duì qiáo zhì lái shuō yǒu diǎn ér gāo。 |
- | 788.945 | bié dānxīn, Qiáozhì, wǒ hé nǐ yìqǐ huáxiàqù. 别担心,乔治,我和你一起滑下去。 | bié dānxīn, Qiáozhì, wǒ hé nǐ yìqǐ huáxiàqù. bié dān xīn,qiáo zhì,wǒ hé nǐ yì qǐ huá xià qù。 |
- | 791.921 | bàba, nǐ gètóu tài dà, huá bú xiàqù de. 爸爸,你个头太大,滑不下去的。 | bàba, nǐ gètóu tài dà, huá bú xiàqù de. bà bà,nǐ gè tóu tài dà,huá bù xià qù dē。 |
- | 795.249 | cái bú huì ne, Pèiqí! bú huì yǒu wèntí de. 才不会呢,佩奇!不会有问题的。 | cái bú huì ne, Pèiqí! bú huì yǒu wèntí de. cái bú huì ne,pèi qí!bú huì yǒu wèn tí dē。 |
- | 799.315 | wǎng hòu zhàn! zhǔnbèi……hǎo le! zǒu! 往后站!准备……好了!走! | wǎng hòu zhàn! zhǔnbèi……hǎo le! zǒu! wǎng hòu zhàn!zhǔn bèi……hǎo le!zǒu! |
- | 805.424 | bàba qiǎzhù le! 爸爸卡住了! | bàba qiǎzhù le! bà bà kǎ zhù le! |
- | 810.722 | yǒu shénme hǎoxiào de? 有什么好笑的? | yǒu shénme hǎoxiào de? yǒu shén me hǎo xiào dē? |
- | 813.07 | zhè kànqǐlai fēicháng de hǎoxiào, bàba. 这看起来非常的好笑,爸爸。 | zhè kànqǐlai fēicháng de hǎoxiào, bàba. zhè kàn qǐ lái fēi cháng dē hǎo xiào,bà bà。 |
- | 816.972 | wǒ xiǎng yěxǔ zhēnde hěn hǎoxiào. 我想也许真的很好笑。 | wǒ xiǎng yěxǔ zhēnde hěn hǎoxiào. wǒ xiǎng yě xǔ zhēn dē hěn hǎo xiào。 |
- | 819.944 | wǒmen děi bǎ nǐ tuī xiàqù. 我们得把你推下去。 | wǒmen děi bǎ nǐ tuī xiàqù. wǒ men dé bǎ nǐ tuī xià qù。 |
- | 840.388 | bàba de dùzi jiù xiàng yígè chōngqì chéngbǎo! 爸爸的肚子就像一个充气城堡! | bàba de dùzi jiù xiàng yígè chōngqì chéngbǎo! bà bà dē dǔ zi jiù xiàng yí gè chōng qì chéng bǎo! |
- | 845.231 | Qiáozhì xǐhuan zài bàba de dùzi shàng tiào. 乔治喜欢在爸爸的肚子上跳。 | Qiáozhì xǐhuan zài bàba de dùzi shàng tiào. qiáo zhì xǐ huān zài bà bà dē dǔ zi shàng tiào。 |
- | 849.043 | Qiáozhì zàiyěbù pà gāo le. 乔治再也不怕高了。 | Qiáozhì zàiyěbù pà gāo le. qiáo zhì zài yě bù pà gāo le。 |
- | 855.952 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, |
- | 858.004 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 这是我的弟弟,乔治。 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 860.389 | zhè shì wǒ de māma, 这是我的妈妈, | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 863.056 | zhè shì wǒ de bàba. 这是我的爸爸。 | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 865.364 | Xiǎozhū Pèiqí 小猪佩奇 | Xiǎozhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí |
- | 867.969 | Yùndòng-huì 运动会 | Yùndòng-huì yùn dòng huì |
- | 873.789 | jīntiān shì xuéxiào de yùndònghuì. 今天是学校的运动会。 | jīntiān shì xuéxiào de yùndònghuì. jīn tiān shì xué xiào dē yùn dòng huì。 |
- | 876.656 | Pèiqí hé péngyoumen dōu lái cānjiā. 佩奇和朋友们都来参加。 | Pèiqí hé péngyoumen dōu lái cānjiā. pèi qí hé péng yǒu men dōu lái cān jiā。 |
- | 878.718 | dì yī gè xiàngmù shì sàipǎo, 第一个项目是赛跑, | dì yī gè xiàngmù shì sàipǎo, dì yí gè xiàng mù shì sài pǎo, |
- | 882.056 | xiǎopéngyǒumen yào jìn quánlì lái pǎo. 小朋友们要尽全力来跑。 | xiǎopéngyǒumen yào jìn quánlì lái pǎo. xiǎo péng yǒu men yào jìn quán lì lái pǎo。 |
- | 884.741 | wǒ xiǎng wǒ huì yíng de, wǒ pǎode fēicháng kuài. 我想我会赢的,我跑得非常快。 | wǒ xiǎng wǒ huì yíng de, wǒ pǎode fēicháng kuài. wǒ xiǎng wǒ huì yíng dē,wǒ pǎo dé fēi cháng kuài。 |
- | 888.519 | wǒ pǎode bǐ nǐ gèng kuài. 我跑得比你更快。 | wǒ pǎode bǐ nǐ gèng kuài. wǒ pǎo dé bǐ nǐ gèng kuài。 |
- | 890.656 | zhǔnbèi……yùbèi……kāishǐ! 准备…… 预备…… 开始! | zhǔnbèi……yùbèi……kāishǐ! zhǔn bèi…… yù bèi…… kāi shǐ! |
- | 894.816 | wǒ yī xiǎoshí néng pǎo 160 gōnglǐ. 我一小时能跑160公里。 | wǒ yī xiǎoshí néng pǎo 160 gōnglǐ. wǒ yī xiǎo shí néng pǎo160gōng lǐ。 |
- | 897.459 | wǒ yī xiǎoshí néng pǎo 160 wàn gōnglǐ. 我一小时能跑160万公里。 | wǒ yī xiǎoshí néng pǎo 160 wàn gōnglǐ. wǒ yī xiǎo shí néng pǎo160wàn gōng lǐ。 |
- | 900.126 | Pèiqí! Sūxī! búyào jiǎnghuà le, kuài pǎo! 佩奇!苏西!不要讲话了,快跑! | Pèiqí! Sūxī! búyào jiǎnghuà le, kuài pǎo! pèi qí!sū xī!bú yào jiǎng huà le,kuài pǎo! |
- | 905.248 | Xiǎotù Ruìbèikǎ pǎozài zuì qiánmian. 小兔瑞贝卡跑在最前面。 | Xiǎotù Ruìbèikǎ pǎozài zuì qiánmian. xiǎo tù ruì bèi kǎ pǎo zài zuì qián mian。 |
- | 908.081 | ō, tiān na! Pèiqí hé Xiǎoyáng Sūxī pǎozài zuìhòu. 噢,天呐!佩奇和小羊苏西跑在最后。 | ō, tiān na! Pèiqí hé Xiǎoyáng Sūxī pǎozài zuìhòu. ō,tiān nà!pèi qí hé xiǎo yáng sū xī pǎo zài zuì hòu。 |
- | 911.401 | Pèiqí jiāyóu! 佩奇加油! | Pèiqí jiāyóu! pèi qí jiā yóu! |
- | 915.413 | Xiǎotù Ruìbèikǎ yíng le, Pèiqí hé Sūxī zuìhòu dàodá. 小兔瑞贝卡赢了,佩奇和苏西最后到达。 | Xiǎotù Ruìbèikǎ yíng le, Pèiqí hé Sūxī zuìhòu dàodá. xiǎo tù ruì bèi kǎ yíng le,pèi qí hé sū xī zuì hòu dào dá。 |
- | 923.661 | sàipǎo dìyīmíng shì... Xiǎotù Ruìbèikǎ. 赛跑第一名是——小兔瑞贝卡。 | sàipǎo dìyīmíng shì... Xiǎotù Ruìbèikǎ. sài pǎo dì yī míng shì——xiǎo tù ruì bèi kǎ。 |
- | 927.365 | hǎo ei! 好欸! | hǎo ei! hǎo āi! |
- | 929.997 | tài hǎo le! xièxie nǐ! 太好了! 谢谢你! | tài hǎo le! xièxie nǐ! tài hǎo le! xiè xiè nǐ! |
- | 934.028 | Sūxī, yàobushì nǐ hé wǒ jiǎnghuà, wǒ jiù néng yíng le. 苏西,要不是你和我讲话,我就能赢了。 | Sūxī, yàobushì nǐ hé wǒ jiǎnghuà, wǒ jiù néng yíng le. sū xī,yào bú shì nǐ hé wǒ jiǎng huà,wǒ jiù néng yíng le。 |
- | 938.483 | tīngzhe, Pèiqí! yíngdé bǐsài bìng bú zhòngyào, cānyù bǐsài cái zhòngyào. 听着,佩奇!赢得比赛并不重要,参与比赛才重要。 | tīngzhe, Pèiqí! yíngdé bǐsài bìng bú zhòngyào, cānyù bǐsài cái zhòngyào. tīng zhe,pèi qí!yíng de bǐ sài bìng bù zhòng yào,cān yù bǐ sài cái zhòng yào。 |
- | 944.079 | shìde, bàba. 是的,爸爸。 | shìde, bàba. shì dē,bà bà。 |
- | 945.652 | xià yī ge bǐsài xiàngmù shì...tiàoyuǎn. 下一个比赛项目是——跳远。 | xià yī ge bǐsài xiàngmù shì...tiàoyuǎn. xià yī ge bǐ sài xiàng mù shì——tiào yuǎn。 |
- | 950.125 | Qiáozhì hé Lǐchádé bǐ shéi néng tiàode yuǎn? 乔治和理查德比谁能跳得远? | Qiáozhì hé Lǐchádé bǐ shéi néng tiàode yuǎn? qiáo zhì hé lǐ chá dé bǐ shuí néng tiào dé yuǎn? |
- | 953.709 | Qiáozhì, jìzhu! 乔治,记住! | Qiáozhì, jìzhu! qiáo zhì,jì zhù! |
- | 955.512 | zhǐ yǒu pǎode yuè kuài, zuìhòu nǐ cáinéng tiàode yuè yuǎn. 只有跑得越快,最后你才能跳得越远。 | zhǐ yǒu pǎode yuè kuài, zuìhòu nǐ cáinéng tiàode yuè yuǎn. zhǐ yǒu pǎo dé yuè kuài,zuì hòu nǐ cái néng tiào dé yuè yuǎn。 |
- | 960.141 | Qiáozhì, zhǔnbèi, yùbèi…… kāishǐ! 乔治,准备,预备……开始! | Qiáozhì, zhǔnbèi, yùbèi…… kāishǐ! qiáo zhì,zhǔn bèi,yù bèi……kāi shǐ! |
- | 966.483 | Qiáozhì jìnle tā zuì dà de nǔlì. 乔治尽了他最大的努力。 | Qiáozhì jìnle tā zuì dà de nǔlì. qiáo zhì jǐn le tā zuì dà dē nǔ lì。 |
- | 969.118 | xiànzài lúndào Xiǎotù Lǐchádé le. 现在轮到小兔理查德了。 | xiànzài lúndào Xiǎotù Lǐchádé le. xiàn zài lún dào xiǎo tù lǐ chá dé le。 |
- | 974.487 | rúguǒ Lǐchádé bú zhùpǎo, tā jiù bú huì tiào hěn yuǎn. 如果理查德不助跑,他就不会跳很远。 | rúguǒ Lǐchádé bú zhùpǎo, tā jiù bú huì tiào hěn yuǎn. rú guǒ lǐ chá dé bù zhù pǎo,tā jiù bú huì tiào hěn yuǎn。 |
- | 978.571 | Xiǎotù Lǐchádé zhǔnbèi, yùbèi…… kāishǐ! 小兔理查德准备,预备……开始! | Xiǎotù Lǐchádé zhǔnbèi, yùbèi…… kāishǐ! xiǎo tù lǐ chá dé zhǔn bèi,yù bèi……kāi shǐ! |
- | 983.191 | Xiǎotù Lǐchádé tiàode bǐ Qiáozhì yuǎn. 小兔理查德跳得比乔治远。 | Xiǎotù Lǐchádé tiàode bǐ Qiáozhì yuǎn. xiǎo tù lǐ chá dé tiào dé bǐ qiáo zhì yuǎn。 |
- | 986.413 | huòshèng de shì...Xiǎotù Lǐchádé! 获胜的是——小兔理查德! | huòshèng de shì...Xiǎotù Lǐchádé! huò shèng dē shì——xiǎo tù lǐ chá dé! |
- | 989.326 | hǎo ei! 好欸! | hǎo ei! hǎo āi! |
- | 994.439 | Qiáozhì, yào jìzhu, 乔治,要记住, | Qiáozhì, yào jìzhu, qiáo zhì,yào jì zhù, |
- | 996.402 | yíngdé bǐsài bìng bú zhòngyào, cānyù bǐsài cái zhòngyào. 赢得比赛并不重要,参与比赛才重要。 | yíngdé bǐsài bìng bú zhòngyào, cānyù bǐsài cái zhòngyào. yíng de bǐ sài bìng bù zhòng yào,cān yù bǐ sài cái zhòng yào。 |
- | 1001.364 | xià yī ge bǐsài xiàngmù shì jiēlìsài, 下一个比赛项目是接力赛, | xià yī ge bǐsài xiàngmù shì jiēlìsài, xià yī ge bǐ sài xiàng mù shì jiē lì sài, |
- | 1003.866 | xiǎopéngyǒu dōu yào hé bàba huò māma, yīqǐ lái bǐsài. 小朋友都要和爸爸或妈妈,一起来比赛。 | xiǎopéngyǒu dōu yào hé bàba huò māma, yīqǐ lái bǐsài. xiǎo péng yǒu dōu yào hé bà bà huò mā mā,yì qǐ lái bǐ sài。 |
- | 1008.125 | Pèiqí, xuǎn wǒ! xuǎn wǒ! 佩奇,选我!选我! | Pèiqí, xuǎn wǒ! xuǎn wǒ! pèi qí,xuǎn wǒ!xuǎn wǒ! |
- | 1010.421 | kěshì bàba, nǐ bú shàncháng sàipǎo a! 可是爸爸,你不擅长赛跑啊! | kěshì bàba, nǐ bú shàncháng sàipǎo a! kě shì bà bà,nǐ bù shàn cháng sài pǎo a! |
- | 1013.385 | wǒ xiǎode shíhou pǎobù hěn kuài a! 我小的时候跑步很快啊! | wǒ xiǎode shíhou pǎobù hěn kuài a! wǒ xiǎo dē shí hòu pǎo bù hěn kuài a! |
- | 1016.12 | kě nǐ xiànzài yǒu gè dà dùzi. 可你现在有个大肚子。 | kě nǐ xiànzài yǒu gè dà dùzi. kě nǐ xiàn zài yǒu gè dà dǔ zi。 |
- | 1018.119 | dàn wǒ háishi néng mōdào jiǎozhǐtou, chà yīdiǎnr…… 但我还是能摸到脚趾头,差一点儿…… | dàn wǒ háishi néng mōdào jiǎozhǐtou, chà yīdiǎnr…… dàn wǒ hái shì néng mō dào jiǎo zhǐ tou,chà yī diǎn r…… |
- | 1023.531 | hǎo ba, bàba! kěshì nǐ yīdìng yào pǎode fēicháng fēicháng kuài yō! 好吧,爸爸!可是你一定要跑得非常非常快哟! | hǎo ba, bàba! kěshì nǐ yīdìng yào pǎode fēicháng fēicháng kuài yō! hǎo ba,bà bà!kě shì nǐ yí dìng yào pǎo dé fēi cháng fēi cháng kuài yō! |
- | 1029.794 | bàba-māmamen xiān pǎo, 爸爸妈妈们先跑, | bàba-māmamen xiān pǎo, bà bà mā mā men xiān pǎo, |
- | 1031.598 | ránhòu bǎ jiēlìbàng chuán'gěi xiǎopéngyǒumen. 然后把接力棒传给小朋友们。 | ránhòu bǎ jiēlìbàng chuán'gěi xiǎopéngyǒumen. rán hòu bǎ jiē lì bàng chuán gěi xiǎo péng yǒu men。 |
- | 1035.359 | bàba māma zhǔnbèi, yùbèi…… kāishǐ! 爸爸妈妈准备,预备……开始! | bàba māma zhǔnbèi, yùbèi…… kāishǐ! bà bà mā mā zhǔn bèi,yù bèi……kāi shǐ! |
- | 1040.748 | jiāyóu! kuài! māma! 加油!快!妈妈! | jiāyóu! kuài! māma! jiā yóu!kuài!mā mā! |
- | 1043.633 | Zhūbàba pǎozài zuì qiánmian. 猪爸爸跑在最前面。 | Zhūbàba pǎozài zuì qiánmian. zhū bà bà pǎo zài zuì qián mian。 |
- | 1045.597 | bàba jiāyóu! 爸爸加油! | bàba jiāyóu! bà bà jiā yóu! |
- | 1048.458 | bàba xièxie nǐ! nǐ pǎode zhēn kuài! 爸爸谢谢你!你跑得真快! | bàba xièxie nǐ! nǐ pǎode zhēn kuài! bà bà xiè xiè nǐ!nǐ pǎo dé zhēn kuài! |
- | 1051.004 | xiànzài lúndào wǒ pǎo le. 现在轮到我跑了。 | xiànzài lúndào wǒ pǎo le. xiàn zài lún dào wǒ pǎo le。 |
- | 1052.571 | Pèiqí, búyào jiǎnghuà le, kuài pǎo! 佩奇,不要讲话了,快跑! | Pèiqí, búyào jiǎnghuà le, kuài pǎo! pèi qí,bú yào jiǎng huà le,kuài pǎo! |
- | 1060.89 | kuài pǎo! jiāyóu a! 快跑!加油啊! | kuài pǎo! jiāyóu a! kuài pǎo!jiā yóu a! |
- | 1066.091 | huòshèng de shì Xiǎoxiàng Aimǐlì. 获胜的是小象艾米莉。 | huòshèng de shì Xiǎoxiàng Aimǐlì. huò shèng dē shì xiǎo xiàng ài mǐ lì。 |
- | 1068.73 | hǎo ei! 好欸! | hǎo ei! hǎo āi! |
- | 1072.052 | bàba, wǒ yí gè jiǎng dōu méi nádào. 爸爸,我一个奖都没拿到。 | bàba, wǒ yí gè jiǎng dōu méi nádào. bà bà,wǒ yí gè jiǎng dōu méi ná dào。 |
- | 1076.352 | bié dānxīn, Pèiqí. bǐsài hái méi jiéshù ne! 别担心,佩奇。比赛还没结束呢! | bié dānxīn, Pèiqí. bǐsài hái méi jiéshù ne! bié dān xīn,pèi qí。bǐ sài hái méi jié shù ne! |
- | 1080.139 | jīntiān de zuìhòu yí gè bǐsài xiàngmù shì...báhé. 今天的最后一个比赛项目是———拔河。 | jīntiān de zuìhòu yí gè bǐsài xiàngmù shì...báhé. jīn tiān dē zuì hòu yí gè bǐ sài xiàng mù shì———bá hé。 |
- | 1085.329 | nánnǔ dà duìkàng. 男女大对抗。 | nánnǔ dà duìkàng. nán nǚ dà duì kàng。 |
- | 1089.143 | tīngdào wǒ shuō kāishǐ yǐhòu, nǐmen jiù shǐjìnr lā shéngzi. 听到我说开始以后,你们就使劲儿拉绳子。 | tīngdào wǒ shuō kāishǐ yǐhòu, nǐmen jiù shǐjìnr lā shéngzi. tīng dào wǒ shuō kāi shǐ yǐ hòu,nǐ men jiù shǐ jìn r lā shéng zi。 |
- | 1094.852 | nǔshēng huì yíng de ō! 女生会赢的噢! | nǔshēng huì yíng de ō! nǚ shēng huì yíng dē ō! |
- | 1097.128 | nǐmen búhuì yíng, wǒmen nánshēng huì yíng! 你们不会赢,我们男生会赢! | nǐmen búhuì yíng, wǒmen nánshēng huì yíng! nǐ men bú huì yíng,wǒ men nán shēng huì yíng! |
- | 1099.808 | zhǔnbèi! yùbèi…… kāishǐ! 准备!预备……开始! | zhǔnbèi! yùbèi…… kāishǐ! zhǔn bèi!yù bèi……kāi shǐ! |
- | 1104.445 | nánshēng jiāyóu! 男生加油! | nánshēng jiāyóu! nán shēng jiā yóu! |
- | 1106.263 | yònglì! lā! 用力!拉! | yònglì! lā! yòng lì!lā! |
- | 1108.033 | nǔshēng jiāyóu! 女生加油! | nǔshēng jiāyóu! nǚ shēng jiā yóu! |
- | 1110.417 | wǒ zài lā ya! 我在拉呀! | wǒ zài lā ya! wǒ zài lā ya! |
- | 1112.393 | suǒyǒurén dōu nǔlì zài lā, jiéguǒ shéngzi duàn le. 所有人都努力在拉,结果绳子断了。 | suǒyǒurén dōu nǔlì zài lā, jiéguǒ shéngzi duàn le. suǒ yǒu rén dōu nǔ lì zài lā,jié guǒ shéng zi duàn le。 |
- | 1120.824 | bǐsài jiéguǒ liǎngbian píngshǒu. 比赛结果两边平手。 | bǐsài jiéguǒ liǎngbian píngshǒu. bǐ sài jié guǒ liǎng biān píng shǒu。 |
- | 1123.429 | nǐmen liǎng duì dōu yíng la! 你们两队都赢啦! | nǐmen liǎng duì dōu yíng la! nǐ men liǎng duì dōu yíng la! |
- | 1125.63 | hǎo ei! 好欸! | hǎo ei! hǎo āi! |
- | 1127.473 | wǒ hěn xǐhuan xuéxiào de yùndònghuì, tèbiéshì dāng wǒ yě dé le jiǎng de shíhou. 我很喜欢学校的运动会,特别是当我也得了奖的时候。 | wǒ hěn xǐhuan xuéxiào de yùndònghuì, tèbiéshì dāng wǒ yě dé le jiǎng de shíhou. wǒ hěn xǐ huān xué xiào dē yùn dòng huì,tè bié shì dāng wǒ yě de le jiǎng dē shí hòu。 |
- | 1139.702 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, |
- | 1142.178 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 这是我的弟弟,乔治。 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 1144.782 | zhè shì wǒ de māma, 这是我的妈妈, | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 1147.181 | zhè shì wǒ de bàba. 这是我的爸爸。 | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 1149.525 | Xiǎozhū Pèiqí 小猪佩奇 | Xiǎozhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí |
- | 1152.11 | Tī Zúqiú 踢足球 | Tī Zúqiú tī zú qiú |
- | 1159.282 | Pèiqí hé Qiáozhì zài huāyuánr lǐ wán tāmen de qiú. 佩奇和乔治在花园儿里玩他们的球。 | Pèiqí hé Qiáozhì zài huāyuánr lǐ wán tāmen de qiú. pèi qí hé qiáo zhì zài huā yuán ér lǐ wán tā men dē qiú。 |
- | 1164.686 | Qiáozhì yònglì de bǎ qiú pāode hěn gāo, ránhòu zài jiēzhù. 乔治用力地把球抛得很高,然后再接住。 | Qiáozhì yònglì de bǎ qiú pāode hěn gāo, ránhòu zài jiēzhù. qiáo zhì yòng lì dì bǎ qiú pāo de hěn gāo,rán hòu zài jiē zhù。 |
- | 1170.457 | zhèige wǒ yě nénggòu zuòdào. 这个我也能够做到。 | zhèige wǒ yě nénggòu zuòdào. zhè gè wǒ yě néng gòu zuò dào。 |
- | 1176.885 | Pèiqí méi jiēdào qiú. 佩奇没接到球。 | Pèiqí méi jiēdào qiú. pèi qí méi jiē dào qiú。 |
- | 1179.771 | zhè yóuxì yīdiǎnr dōu bù hǎowánr. 这游戏一点儿都不好玩儿。 | zhè yóuxì yīdiǎnr dōu bù hǎowánr. zhè yóu xì yì diǎn ér dōu bù hǎo wán ér。 |
- | 1183.757 | zhè shì Pèiqí de hǎopéngyou, Xiǎoyáng Sūxī. 这是佩奇的好朋友,小羊苏西。 | zhè shì Pèiqí de hǎopéngyou, Xiǎoyáng Sūxī. zhè shì pèi qí dē hǎo péng you,xiǎo yáng sū xī。 |
- | 1186.776 | Sūxī yǒu liǎng zhī wǎngqiú pāi. 苏西有两只网球拍。 | Sūxī yǒu liǎng zhī wǎngqiú pāi. sū xī yǒu liǎng zhǐ wǎng qiú pāi。 |
- | 1188.643 | nǐhǎo a, Pèiqí! 你好啊,佩奇! | nǐhǎo a, Pèiqí! nǐ hǎo a,pèi qí! |
- | 1190.312 | nǐhǎo, Sūxī! 你好,苏西! | nǐhǎo, Sūxī! nǐ hǎo,sū xī! |
- | 1191.574 | wǒmen lái dǎ wǎngqiú ba! 我们来打网球吧! | wǒmen lái dǎ wǎngqiú ba! wǒ men lái dǎ wǎng qiú ba! |
- | 1193.406 | hǎo a! hǎoxiàng hěn hǎowánr de yàngzi. 好啊!好像很好玩儿的样子。 | hǎo a! hǎoxiàng hěn hǎowánr de yàngzi. hǎo a!hǎo xiàng hěn hǎo wán ér dē yàng zi。 |
- | 1196.472 | jiēzhe, Sūxī. 接着,苏西。 | jiēzhe, Sūxī. jiē zhe,sū xī。 |
- | 1199.962 | ō! 噢! | ō! ō! |
- | 1200.935 | Sūxī méiyǒu jiēdào qiú. 苏西没有接到球。 | Sūxī méiyǒu jiēdào qiú. sū xī méi yǒu jiē dào qiú。 |
- | 1208.598 | Pèiqí méiyǒu jiēdào qiú. 佩奇没有接到球。 | Pèiqí méiyǒu jiēdào qiú. pèi qí méi yǒu jiē dào qiú。 |
- | 1213.664 | Sūxī hé Pèiqí xǐhuan dǎwǎng qiú, 苏西和佩奇喜欢打网球, | Sūxī hé Pèiqí xǐhuan dǎwǎng qiú, sū xī hé pèi qí xǐ huān dǎ wǎng qiú, |
- | 1216.046 | dàn Qiáozhì juéde bèi yíwàng le. 但乔治觉得被遗忘了。 | dàn Qiáozhì juéde bèi yíwàng le. dàn qiáo zhì jué de bèi yí wàng le。 |
- | 1221.636 | duìbuqǐ, Qiáozhì, wǒmen bù néng dài nǐ yīqǐ wánr. 对不起,乔治,我们不能带你一起玩儿。 | duìbuqǐ, Qiáozhì, wǒmen bù néng dài nǐ yīqǐ wánr. duì bù qǐ,qiáo zhì,wǒ men bù néng dài nǐ yì qǐ wán ér。 |
- | 1225.293 | yīnwèi wǒmen zhǐ yǒu liǎng zhī qiúpāi. 因为我们只有两只球拍。 | yīnwèi wǒmen zhǐ yǒu liǎng zhī qiúpāi. yīn wèi wǒ men zhǐ yǒu liǎng zhǐ qiú pāi。 |
- | 1229.447 | ō, duìle! Qiáozhì kěyǐ dāng wǒmen de qiútóng. 噢,对了!乔治可以当我们的球童。 | ō, duìle! Qiáozhì kěyǐ dāng wǒmen de qiútóng. ō,duì le!qiáo zhì kě yǐ dāng wǒ men dē qiú tóng。 |
- | 1232.896 | méicuò! nà kěshì gè hěn zhòngyào de gōngzuò ō! 没错!那可是个很重要的工作噢! | méicuò! nà kěshì gè hěn zhòngyào de gōngzuò ō! méi cuò!nà kě shì gè hěn zhòng yào dē gōng zuò ō! |
- | 1237.083 | Qiáozhì yào lái dāng qiútóng. 乔治要来当球童。 | Qiáozhì yào lái dāng qiútóng. qiáo zhì yào lái dāng qiú tóng。 |
- | 1239.094 | dāng qiú bèi dǎdào yuǎnchù shí, tā yào qù jiǎn qiú. 当球被打到远处时,他要去捡球。 | dāng qiú bèi dǎdào yuǎnchù shí, tā yào qù jiǎn qiú. dāng qiú bèi dǎ dào yuǎn chù shí,tā yào qù jiǎn qiú。 |
- | 1242.518 | jiēzhe, Sūxī! 接着,苏西! | jiēzhe, Sūxī! jiē zhe,sū xī! |
- | 1244.657 | ō! méi jiēdào. 噢!没接到。 | ō! méi jiēdào. ō!méi jiē dào。 |
- | 1246.686 | qiútóng! 球童! | qiútóng! qiú tóng! |
- | 1255.228 | xièxie nǐ le, qiútóng. 谢谢你了,球童。 | xièxie nǐ le, qiútóng. xiè xiè nǐ le,qiú tóng。 |
- | 1258.1 | ō! qiútóng! 噢!球童! | ō! qiútóng! ō!qiú tóng! |
- | 1267.333 | xièxie nǐ, qiútóng. 谢谢你,球童。 | xièxie nǐ, qiútóng. xiè xiè nǐ,qiú tóng。 |
- | 1270.339 | qiútóng! 球童! | qiútóng! qiú tóng! |
- | 1274.419 | ō, tiān na, Qiáozhì bù xǐhuan zhèige yóuxì. 噢,天呐,乔治不喜欢这个游戏。 | ō, tiān na, Qiáozhì bù xǐhuan zhèige yóuxì. ō,tiān nà,qiáo zhì bù xǐ huān zhè gè yóu xì。 |
- | 1280.707 | Xiǎogǒu Dānní,Xiǎomǎ Pèidéluó,Xiǎotù Ruìbèikǎ,Xiǎomāo Kǎndí dōu lái le. 小狗丹尼、小马佩德罗、小兔瑞贝卡、小猫坎迪都来了。 | Xiǎogǒu Dānní,Xiǎomǎ Pèidéluó,Xiǎotù Ruìbèikǎ,Xiǎomāo Kǎndí dōu lái le. xiǎo gǒu dān ní、xiǎo mǎ pèi dé luó、xiǎo tù ruì bèi kǎ、xiǎo māo kǎn dí dōu lái le。 |
- | 1285.39 | dàjiā hǎo a! nǐmen hǎo! 大家好啊!你们好! | dàjiā hǎo a! nǐmen hǎo! dà jiā hǎo a!nǐ men hǎo! |
- | 1287.685 | wǒmen zài dǎ wǎngqiú. 我们在打网球。 | wǒmen zài dǎ wǎngqiú. wǒ men zài dǎ wǎng qiú。 |
- | 1289.477 | wǒmen yě néng dǎ ma? 我们也能打吗? | wǒmen yě néng dǎ ma? wǒ men yě néng dǎ ma? |
- | 1291.215 | dànshì qiúpāi bú gòu a! 但是球拍不够啊! | dànshì qiúpāi bú gòu a! dàn shì qiú pāi bù gòu a! |
- | 1294.698 | nà wǒmen lái wánr biéde. 那我们来玩儿别的。 | nà wǒmen lái wánr biéde. nà wǒ men lái wán ér bié dē。 |
- | 1297.013 | wǒmen lái tī zúqiú. 我们来踢足球。 | wǒmen lái tī zúqiú. wǒ men lái tī zú qiú。 |
- | 1298.616 | hǎo ei! tī zúqiú! 好欸!踢足球! | hǎo ei! tī zúqiú! hǎo āi!tī zú qiú! |
- | 1300.972 | nánnǔ dà duìkàng. 男女大对抗。 | nánnǔ dà duìkàng. nán nǚ dà duì kàng。 |
- | 1305.333 | liǎngbian dōu xūyào yígè shǒuményuán. 两边都需要一个守门员。 | liǎngbian dōu xūyào yígè shǒuményuán. liǎng biān dōu xū yào yí gè shǒu mén yuán。 |
- | 1307.387 | xuǎn wǒ! 选我! | xuǎn wǒ! xuǎn wǒ! |
- | 1310.661 | Xiǎomǎ Pèidéluó hé Xiǎotù Ruìbèikǎ dāng shǒuményuán. 小马佩德罗和小兔瑞贝卡当守门员。 | Xiǎomǎ Pèidéluó hé Xiǎotù Ruìbèikǎ dāng shǒuményuán. xiǎo mǎ pèi dé luó hé xiǎo tù ruì bèi kǎ dāng shǒu mén yuán。 |
- | 1313.721 | kāishǐ lou! 开始喽! | kāishǐ lou! kāi shǐ lóu! |
- | 1322.612 | dé fēn! 得分! | dé fēn! dé fēn! |
- | 1324.089 | Xiǎotù Lǐchádé déle yī fēn. 小兔理查德得了一分。 | Xiǎotù Lǐchádé déle yī fēn. xiǎo tù lǐ chá dé dé le yī fēn。 |
- | 1326.585 | nánshēng duì huì yíng. 男生队会赢。 | nánshēng duì huì yíng. nán shēng duì huì yíng。 |
- | 1329.249 | zhè kě bù gōngpíng! wǒmen hái méiyǒu zhǔnbèihǎo ne! 这可不公平!我们还没有准备好呢! | zhè kě bù gōngpíng! wǒmen hái méiyǒu zhǔnbèihǎo ne! zhè kě bù gōng píng!wǒ men hái méi yǒu zhǔn bèi hǎo ne! |
- | 1334.402 | hēi, zhèi kě bù xíng, nǐ bù néng yòng shǒu názhe qiú. 嘿,这可不行,你不能用手拿着球。 | hēi, zhèi kě bù xíng, nǐ bù néng yòng shǒu názhe qiú. hēi,zhè kě bù xíng,nǐ bù néng yòng shǒu ná zhe qiú。 |
- | 1338.341 | dāngrán kěyǐ! wǒ kěshì shǒuményuán. 当然可以!我可是守门员。 | dāngrán kěyǐ! wǒ kěshì shǒuményuán. dāng rán kě yǐ!wǒ kě shì shǒu mén yuán。 |
- | 1341.039 | jiāyóu! Ruìbèikǎ! 加油!瑞贝卡! | jiāyóu! Ruìbèikǎ! jiā yóu!ruì bèi kǎ! |
- | 1344.025 | dé fēn! 得分! | dé fēn! dé fēn! |
- | 1345.179 | hǎo ei! 好欸! | hǎo ei! hǎo āi! |
- | 1346.36 | zhè qiú kě bù néng suànshù. 这球可不能算数。 | zhè qiú kě bù néng suànshù. zhè qiú kě bù néng suàn shù。 |
- | 1348.427 | suànshù. bú suànshù. 算数。不算数。 | suànshù. bú suànshù. suàn shù。bù suàn shù。 |
- | 1352.741 | nǐmen zài chǎo shénme? 你们在吵什么? | nǐmen zài chǎo shénme? nǐ men zài chǎo shén me? |
- | 1353.875 | bàba, nánshēng duì zuòbì. 爸爸,男生队作弊。 | bàba, nánshēng duì zuòbì. bà bà,nán shēng duì zuò bì。 |
- | 1356.15 | méiyǒu, nǔshēng duì cái zuòbì. 没有,女生队才作弊。 | méiyǒu, nǔshēng duì cái zuòbì. méi yǒu,nǚ shēng duì cái zuò bì。 |
- | 1358.111 | kànlai, nǐmen xūyào yī wèi gōngzhèng de cáipàn. 看来,你们需要一位公正的裁判。 | kànlai, nǐmen xūyào yī wèi gōngzhèng de cáipàn. kàn lái,nǐ men xū yào yī wèi gōng zhèng dē cái pàn。 |
- | 1361.586 | shénme shì cáipàn? 什么是裁判? | shénme shì cáipàn? shén me shì cái pàn? |
- | 1363.129 | cáipàn shì yònglái kàn dàjiā shìbúshì gōngpíng bǐsài de. 裁判是用来看大家是不是公平比赛的。 | cáipàn shì yònglái kàn dàjiā shìbúshì gōngpíng bǐsài de. cái pàn shì yòng lái kàn dà jiā shì bú shì gōng píng bǐ sài dē。 |
- | 1366.57 | wǒ yào dāng cáipàn! 我要当裁判! | wǒ yào dāng cáipàn! wǒ yào dāng cái pàn! |
- | 1367.934 | xuǎn wǒ! 选我! | xuǎn wǒ! xuǎn wǒ! |
- | 1368.577 | děngděng! háishi wǒ lái dāng cáipàn ba! 等等!还是我来当裁判吧! | děngděng! háishi wǒ lái dāng cáipàn ba! děng děng!hái shì wǒ lái dāng cái pàn ba! |
- | 1373.902 | dé fēn de nà yī duì jiāng huì yíngdé zhèi chǎng bǐsài. 得分的那一队将会赢得这场比赛。 | dé fēn de nà yī duì jiāng huì yíngdé zhèi chǎng bǐsài. dé fēn dē nà yī duì jiāng huì yíng de zhè chǎng bǐ sài。 |
- | 1377.033 | hǎo ei! 好欸! | hǎo ei! hǎo āi! |
- | 1380.314 | qiú zài nǎlǐ? 球在哪里? | qiú zài nǎlǐ? qiú zài nǎ lǐ? |
- | 1384.085 | kuài! jìnqiú dé fēn! 快!进球得分! | kuài! jìnqiú dé fēn! kuài!jìn qiú dé fēn! |
- | 1386.402 | zǔzhǐ tāmen! 阻止他们! | zǔzhǐ tāmen! zǔ zhǐ tā men! |
- | 1394.589 | dé fēn! 得分! | dé fēn! dé fēn! |
- | 1396.573 | Xiǎotù Lǐchádé dédào yī fēn. 小兔理查德得到一分。 | Xiǎotù Lǐchádé dédào yī fēn. xiǎo tù lǐ chá dé dé dào yī fēn。 |
- | 1399.32 | tài hǎo le! 太好了! | tài hǎo le! tài hǎo le! |
- | 1400.72 | nánshēng duì yíng le. 男生队赢了。 | nánshēng duì yíng le. nán shēng duì yíng le。 |
- | 1402.169 | ō…… zúqiú yīdiǎnr dōu bù hǎowánr. 噢……足球一点儿都不好玩儿。 | ō…… zúqiú yīdiǎnr dōu bù hǎowánr. ō……zú qiú yì diǎn ér dōu bù hǎo wán ér。 |
- | 1405.801 | ō! děngyīděng. 噢!等一等。 | ō! děngyīděng. ō!děng yī děng。 |
- | 1407.539 | nánshēng duì bǎ qiú tījìnle zìjǐ de qiúmén, nǔshēng duì yíng le. 男生队把球踢进了自己的球门,女生队赢了。 | nánshēng duì bǎ qiú tījìnle zìjǐ de qiúmén, nǔshēng duì yíng le. nán shēng duì bǎ qiú tī jìn le zì jǐ dē qiú mén,nǚ shēng duì yíng le。 |
- | 1412.181 | zhēnde ma? tài hǎo le! 真的吗?太好了! | zhēnde ma? tài hǎo le! zhēn dē ma?tài hǎo le! |
- | 1414.766 | zúqiú tài hǎowánr le! 足球太好玩了! | zúqiú tài hǎowánr le! zú qiú tài hǎo wán le! |
- | 1424.227 | wǒ shì Pèiqí. 我是佩奇。 | wǒ shì Pèiqí. wǒ shì pèi qí。 |
- | 1426.387 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 这是我的弟弟,乔治。 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 1429.027 | zhè shì wǒ de māma, 这是我的妈妈, | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 1431.247 | zhè shì wǒ de bàba. 这是我的爸爸。 | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 1433.775 | xiǎo zhū Pèiqí 小猪佩奇 | xiǎo zhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí |
- | 1436.877 | qù yóuyǒng 去游泳 | qù yóuyǒng qù yóu yǒng |
- | 1439.487 | Pèiqí hé jiārén yìqǐ qù yóuyǒng. 佩奇和家人一起去游泳。 | Pèiqí hé jiārén yìqǐ qù yóuyǒng. pèi qí hé jiā rén yì qǐ qù yóu yǒng。 |
- | 1444.127 | zhū bàba chuānzhe yǒngkù, 猪爸爸穿着泳裤, | zhū bàba chuānzhe yǒngkù, zhū bà bà chuān zhe yǒng kù, |
- | 1446.927 | zhū māma chuānzhe yǒngyī, 猪妈妈穿着泳衣, | zhū māma chuānzhe yǒngyī, zhū mā mā chuān zhe yǒng yī, |
- | 1449.327 | Pèiqí yě chuānzhe yǒngyī. 佩奇也穿着泳衣。 | Pèiqí yě chuānzhe yǒngyī. pèi qí yě chuān zhe yǒng yī。 |
- | 1451.6 | kuàidiǎn, Qiáozhì! 快点,乔治! | kuàidiǎn, Qiáozhì! kuài diǎn,qiáo zhì! |
- | 1453.064 | dàjiā dōu zài děng nǐ ne! 大家都在等你呢! | dàjiā dōu zài děng nǐ ne! dà jiā dōu zài děng nǐ ne! |
- | 1455.586 | Qiáozhì yě chuānzhe yǒngkù. 乔治也穿着泳裤。 | Qiáozhì yě chuānzhe yǒngkù. qiáo zhì yě chuān zhe yǒng kù。 |
- | 1459.083 | Pèiqí, Qiáozhì, 佩奇,乔治, | Pèiqí, Qiáozhì, pèi qí,qiáo zhì, |
- | 1460.56 | ràng bàba bāng nǐmen dàishàng bìquān. 让爸爸帮你们带上臂圈。 | ràng bàba bāng nǐmen dàishàng bìquān. ràng bà bà bāng nǐ men dài shàng bì quān。 |
- | 1468.463 | hǎo le, Qiáozhì. 好了,乔治。 | hǎo le, Qiáozhì. hǎo le,qiáo zhì。 |
- | 1469.867 | dàishàng bìquān hòu nǐ hǎoxiàng zhǎngdà le. 带上臂圈后你好像长大了。 | dàishàng bìquān hòu nǐ hǎoxiàng zhǎngdà le. dài shàng bì quān hòu nǐ hǎo xiàng zhǎng dà le。 |
- | 1473.047 | gāi wǒ le! 该我了! | gāi wǒ le! gāi wǒ le! |
- | 1478.502 | hǎo le! 好了! | hǎo le! hǎo le! |
- | 1479.427 | xiànzài kěyǐ qù yóuyǒng le. 现在可以去游泳了。 | xiànzài kěyǐ qù yóuyǒng le. xiàn zài kě yǐ qù yóu yǒng le。 |
- | 1480.724 | hǎo! 好! | hǎo! hǎo! |
- | 1490.739 | zhè shì Qiáozhì dì yī cì xiàshuǐ yóuyǒng. 这是乔治第一次下水游泳。 | zhè shì Qiáozhì dì yī cì xiàshuǐ yóuyǒng. zhè shì qiáo zhì dì yī cì xià shuǐ yóu yǒng。 |
- | 1493.218 | shìshìkàn bǎ yì zhī jiǎo fàngjìn shuǐlǐ. 试试看把一只脚放进水里。 | shìshìkàn bǎ yì zhī jiǎo fàngjìn shuǐlǐ. shì shì kàn bǎ yì zhī jiǎo fàng jìn shuǐ lǐ。 |
- | 1498.407 | huòxǔ gāi shìshì lìng yì zhī jiǎo. 或许该试试另一只脚。 | huòxǔ gāi shìshì lìng yì zhī jiǎo. huò xǔ gāi shì shì lìng yì zhī jiǎo。 |
- | 1502.656 | huòxǔ yīnggāi bǎ liǎng zhī jiǎo yìqǐ fàngjìn shuǐlǐ. 或许应该把两只脚一起放进水里。 | huòxǔ yīnggāi bǎ liǎng zhī jiǎo yìqǐ fàngjìn shuǐlǐ. huò xǔ yīng gāi bǎ liǎng zhǐ jiǎo yì qǐ fàng jìn shuǐ lǐ。 |
- | 1506.307 | shì gè hǎo zhǔyi. 是个好主意。 | shì gè hǎo zhǔyi. shì gè hǎo zhǔ yì。 |
- | 1511.208 | hā hā hā hā! 哈哈哈哈! | hā hā hā hā! hā hā hā hā! |
- | 1512.563 | zuò dé hǎo! Qiáozhì. 做得好!乔治。 | zuò dé hǎo! Qiáozhì. zuò dé hǎo!qiáo zhì。 |
- | 1514.247 | dànshì nǐ bù xūyào nàme yònglì cǎishuǐ. 但是你不需要那么用力踩水。 | dànshì nǐ bù xūyào nàme yònglì cǎishuǐ. dàn shì nǐ bù xū yào nà me yòng lì cǎi shuǐ。 |
- | 1519.695 | zhè shì xiǎo tù Ruìbèikǎ, hé tā de dìdi xiǎo tù Lǐchádé. 这是小兔瑞贝卡,和她的弟弟小兔理查德。 | zhè shì xiǎo tù Ruìbèikǎ, hé tā de dìdi xiǎo tù Lǐchádé. zhè shì xiǎo tù ruì bèi kǎ,hé tā dē dì di xiǎo tù lǐ chá dé。 |
- | 1524.327 | nǐhǎo! Ruìbèikǎ. 你好!瑞贝卡。 | nǐhǎo! Ruìbèikǎ. nǐ hǎo!ruì bèi kǎ。 |
- | 1527.177 | nǐmen hǎo a! 你们好啊! | nǐmen hǎo a! nǐ men hǎo a! |
- | 1530.037 | Lǐchádé, zhuāzhù zhèi kuài fúbǎn, 理查德,抓住这块浮板, | Lǐchádé, zhuāzhù zhèi kuài fúbǎn, lǐ chá dé,zhuā zhù zhè kuài fú bǎn, |
- | 1532.586 | ránhòu liànxí yòng jiǎo tī shuǐ. 然后练习用脚踢水。 | ránhòu liànxí yòng jiǎo tī shuǐ. rán hòu liàn xí yòng jiǎo tī shuǐ。 |
- | 1536.452 | Qiáozhì, lái shìshì yòng jiǎo tī shuǐ ba! 乔治,来试试用脚踢水吧! | Qiáozhì, lái shìshì yòng jiǎo tī shuǐ ba! qiáo zhì,lái shì shì yòng jiǎo tī shuǐ ba! |
- | 1544.367 | hěn hǎo. dàn shuǐhuā tài dà le. 很好,但水花太大了。 | hěn hǎo. dàn shuǐhuā tài dà le. hěn hǎo,dàn shuǐ huā tài dà le。 |
- | 1547.527 | wǒmen jiù búhuì yǒu nàme dà de shuǐhuā. 我们就不会有那么大的水花。 | wǒmen jiù búhuì yǒu nàme dà de shuǐhuā. wǒ men jiù bú huì yǒu nà me dà dē shuǐ huā。 |
- | 1550.224 | wǒmen yóuyǒng yóu dé tèbié hǎo, 我们游泳游得特别好, | wǒmen yóuyǒng yóu dé tèbié hǎo, wǒ men yóu yǒng yóu dé tè bié hǎo, |
- | 1552.679 | děng Qiáozhì hé Lǐchádé dà yìxiē, 等乔治和理查德大一些, | děng Qiáozhì hé Lǐchádé dà yìxiē, děng qiáo zhì hé lǐ chá dé dà yī xiē, |
- | 1555.267 | tāmen yě huì xiàng wǒmen yóude zhè me hǎo. 他们也会像我们游得这么好。 | tāmen yě huì xiàng wǒmen yóude zhè me hǎo. tā men yě huì xiàng wǒ men yóu de zhè me hǎo。 |
- | 1557.79 | duìbúduì ya, Ruìbèikǎ? 对不对呀,瑞贝卡? | duìbúduì ya, Ruìbèikǎ? duì bú duì ya,ruì bèi kǎ? |
- | 1559.127 | méicuò! 没错! | méicuò! méi cuò! |
- | 1562.142 | ō! 噢! | ō! ō! |
- | 1563.03 | Lǐchádé yǒu gè sǎshuǐhú. 理查德有个洒水壶。 | Lǐchádé yǒu gè sǎshuǐhú. lǐ chá dé yǒu gè sǎ shuǐ hú。 |
- | 1565.836 | tíngxiàlái! Lǐchádé. 停下来!理查德。 | tíngxiàlái! Lǐchádé. tíng xià lái!lǐ chá dé。 |
- | 1570.111 | ō, tiān nà! 噢,天呐! | ō, tiān nà! ō,tiān nà! |
- | 1571.011 | Lǐchádé de sǎshuǐhú diàodào le yóuyǒngchí lǐ. 理查德的洒水壶掉到了游泳池里。 | Lǐchádé de sǎshuǐhú diàodào le yóuyǒngchí lǐ. lǐ chá dé dē sǎ shuǐ hú diào dào le yóu yǒng chí lǐ。 |
- | 1579.577 | māma…… 妈妈…… | māma…… mā mā…… |
- | 1581.107 | bàoqiàn, Lǐchádé, wǒ jiǎn bú dào, 抱歉,理查德,我捡不到, | bàoqiàn, Lǐchádé, wǒ jiǎn bú dào, bào qiàn,lǐ chá dé,wǒ jiǎn bú dào, |
- | 1583.727 | zhè chíshuǐ tài shēn le. 这池水太深了。 | zhè chíshuǐ tài shēn le. zhè chí shuǐ tài shēn le。 |
- | 1585.827 | māma…… 妈妈…… | māma…… mā mā…… |
- | 1586.904 | bàoqiàn, wǒ búhuì qiányǒng. 抱歉,我不会潜泳。 | bàoqiàn, wǒ búhuì qiányǒng. bào qiàn,wǒ bú huì qián yǒng。 |
- | 1588.891 | yào zhīdào, lián wǒ dōu búhuì qiányǒng ne! 要知道,连我都不会潜泳呢! | yào zhīdào, lián wǒ dōu búhuì qiányǒng ne! yào zhī dào,lián wǒ dōu bú huì qián yǒng ne! |
- | 1591.827 | en...nǐ néng bāng wǒ názhe yǎnjìngr ma? 嗯……你能帮我拿着眼镜儿吗 | en...nǐ néng bāng wǒ názhe yǎnjìngr ma? ń……nǐ néng bāng wǒ ná zhuó yǎn jìng ér ma |
- | 1606.319 | hǎo ei! 好欸! | hǎo ei! hǎo āi! |
- | 1607.952 | náhǎo le. 拿好了。 | náhǎo le. ná hǎo le。 |
- | 1611.323 | tài bàng le! zhū bàba. 太棒了!猪爸爸。 | tài bàng le! zhū bàba. tài bàng le!zhū bà bà。 |
- | 1613.872 | nàshi. wǒ zài shuǐxià yě yóude hěn hǎo. 那是。我在水下也游得很好。 | nàshi. wǒ zài shuǐxià yě yóude hěn hǎo. nà shi。wǒ zài shuǐ xià yě yóu de hěn hǎo。 |
- | 1622.196 | sǎshuǐhú shì gěi xiǎoháir wánr de. 洒水壶是给小孩儿玩儿的。 | sǎshuǐhú shì gěi xiǎoháir wánr de. sǎ shuǐ hú shì gěi xiǎo hái ér wán ér dē。 |
- | 1625.227 | wǒmen néng cóng tiàoshuǐbǎn shàng tiàoxiàlai ma? 我们能从跳水板上跳下来吗? | wǒmen néng cóng tiàoshuǐbǎn shàng tiàoxiàlai ma? wǒ men néng cóng tiào shuǐ bǎn shàng tiào xià lái ma? |
- | 1627.963 | bùxíng, Pèiqí. tiàoshuǐbǎn shì gěi dàren yòng de. 不行,佩奇。跳水板是给大人用的。 | bùxíng, Pèiqí. tiàoshuǐbǎn shì gěi dàren yòng de. bù xíng,pèi qí。tiào shuǐ bǎn shì gěi dà rén yòng dē。 |
- | 1631.507 | ō! 噢! | ō! ō! |
- | 1632.527 | nǐmenliǎ kāixīn diǎnr, lái kàn wǒ tiàoshuǐ ba. 你们俩开心点儿,来看我跳水吧。 | nǐmenliǎ kāixīn diǎnr, lái kàn wǒ tiàoshuǐ ba. nǐ men liǎ kāi xīn diǎn ér,lái kàn wǒ tiào shuǐ ba。 |
- | 1635.907 | bàba, nǐ jiù bié nào le! nǐ shízài shì tài pàng le! 爸爸,你就别闹了!你实在是太胖了! | bàba, nǐ jiù bié nào le! nǐ shízài shì tài pàng le! bà bà,nǐ jiù bié nào le!nǐ shí zài shì tài pàng le! |
- | 1640.348 | hā hā hā, húshuō! wǒ niánqīng shí hái náguò tiàoshuǐ jiǎngpái. 哈哈哈,胡说!我年轻时还拿过跳水奖牌。 | hā hā hā, húshuō! wǒ niánqīng shí hái náguò tiàoshuǐ jiǎngpái. hā hā hā,hú shuō!wǒ nián qīng shí hái ná guò tiào shuǐ jiǎng pái。 |
- | 1644.221 | nàshi hěn jiǔ yǐqián de shì la! zhū bàba. 那是很久以前的事啦!猪爸爸。 | nàshi hěn jiǔ yǐqián de shì la! zhū bàba. nà shi hěn jiǔ yǐ qián dē shì la!zhū bà bà。 |
- | 1647.041 | zhēn xìngyùn, wǒ réngrán nàme jiànkāng hé qiángzhuàng. 真幸运,我仍然那么健康和强壮。 | zhēn xìngyùn, wǒ réngrán nàme jiànkāng hé qiángzhuàng. zhēn xìng yùn,wǒ réng rán nà me jiàn kāng hé qiáng zhuàng。 |
- | 1650.652 | nǐ néng bāng wǒ názhe yǎnjìngr ma? 你能帮我拿着眼镜儿吗? | nǐ néng bāng wǒ názhe yǎnjìngr ma? nǐ néng bāng wǒ ná zhuó yǎn jìng ér ma? |
- | 1653.599 | cóng zhèibiānr kàn, huì kànde bǐjiào qīngchu. 从这边儿看,会看得比较清楚。 | cóng zhèibiānr kàn, huì kànde bǐjiào qīngchu. cóng zhè biān r kàn,huì kàn de bǐ jiào qīng chǔ。 |
- | 1656.615 | bàba nǐ zhùyì ō, búyào bǎ wǒmen nòngshī le. 爸爸你注意噢,不要把我们弄湿了。 | bàba nǐ zhùyì ō, búyào bǎ wǒmen nòngshī le. bà bà nǐ zhù yì ō,bú yào bǎ wǒ men nòng shī le。 |
- | 1659.927 | wǒ dāngrán bú huì bǎ nǐmen nòngshī, Pèiqí. 我当然不会把你们弄湿,佩奇。 | wǒ dāngrán bú huì bǎ nǐmen nòngshī, Pèiqí. wǒ dāng rán bú huì bǎ nǐ men nòng shī,pèi qí。 |
- | 1663.727 | wǒ xūyào gāo yìdiǎnr de tiàobǎn. 我需要高一点儿的跳板。 | wǒ xūyào gāo yìdiǎnr de tiàobǎn. wǒ xū yào gāo yì diǎn ér dē tiào bǎn。 |
- | 1665.594 | qǐng xiǎoxīn yìdiǎn! zhū bàba. 请小心一点!猪爸爸。 | qǐng xiǎoxīn yìdiǎn! zhū bàba. qǐng xiǎo xīn yì diǎn!zhū bà bà。 |
- | 1667.927 | búyào bǎ wǒmen nòngshī lóu! bàba. 不要把我们弄湿喽!爸爸。 | búyào bǎ wǒmen nòngshī lóu! bàba. bú yào bǎ wǒ men nòng shī lóu!bà bà。 |
- | 1670.762 | hāhā, bié dānxīn, Pèiqí. 哈哈,别担心,佩奇。 | hāhā, bié dānxīn, Pèiqí. hā hā,bié dān xīn,pèi qí。 |
- | 1677.862 | bié bǎ wǒmen nòngshī le! bàba. 别把我们弄湿了!爸爸。 | bié bǎ wǒmen nòngshī le! bàba. bié bǎ wǒ men nòng shī le!bà bà。 |
- | 1682.632 | wǒ shuōle bú huì nòngshī nǐmen de. 我说了不会弄湿你们的。 | wǒ shuōle bú huì nòngshī nǐmen de. wǒ shuō le bú huì nòng shī nǐ men dē。 |
- | 1685.851 | bàba zhēn bàng! 爸爸真棒! | bàba zhēn bàng! bà bà zhēn bàng! |
- | 1687.427 | gàn dé hǎo a! zhū bàba. 干得好啊!猪爸爸。 | gàn dé hǎo a! zhū bàba. gàn dé hǎo a!zhū bà bà。 |
- | 1689.527 | bù xūyào máojīn, Pèiqí. 不需要毛巾,佩奇。 | bù xūyào máojīn, Pèiqí. bù xū yào máo jīn,pèi qí。 |
- | 1691.572 | wǒ yǒu hǎo bànfǎ néng nònggàn zìjǐ. 我有好办法能弄干自己。 | wǒ yǒu hǎo bànfǎ néng nònggàn zìjǐ. wǒ yǒu hǎo bàn fǎ néng nòng gàn zì jǐ。 |
- | 1694.783 | ō! 噢! | ō! ō! |
- | 1696.49 | zhū bàba bǎ dàjiā dōu nòngshī le. 猪爸爸把大家都弄湿了。 | zhū bàba bǎ dàjiā dōu nòngshī le. zhū bà bà bǎ dà jiā dōu nòng shī le。 |
- | 1699.127 | zhū bàba…… 猪爸爸…… | zhū bàba…… zhū bà bà…… |
- | 1700.605 | zhēnshi duìbuqǐ…… 真是对不起…… | zhēnshi duìbuqǐ…… zhēn shì duì bù qǐ…… |
- | 1708.745 | wǒ shì Pèiqí. 我是佩奇。 | wǒ shì Pèiqí. wǒ shì pèi qí。 |
- | 1711.115 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 这是我的弟弟,乔治。 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 1714.035 | zhè shì wǒ de māma. 这是我的妈妈。 | zhè shì wǒ de māma. zhè shì wǒ dē mā mā。 |
- | 1716.135 | zhè shì wǒ de bàba. 这是我的爸爸。 | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 1718.595 | Xiǎozhū Pèiqí 小猪佩奇 | Xiǎozhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí |
- | 1721.177 | Lánqiú 篮球 | Lánqiú lán qiú |
- | 1724.458 | jīntiān shì gè yángguāngmíngmèi de rìzi. 今天是个阳光明媚的日子。 | jīntiān shì gè yángguāngmíngmèi de rìzi. jīn tiān shì gè yáng guāng míng mèi dē rì zi。 |
- | 1726.618 | Pèiqí hé péngyoumen zài xuéxiào cāochǎng shàng wánr. 佩奇和朋友们在学校操场上玩儿。 | Pèiqí hé péngyoumen zài xuéxiào cāochǎng shàng wánr. pèi qí hé péng yǒu men zài xué xiào cāo chǎng shàng wán ér。 |
- | 1731.672 | háizimen, 孩子们, | háizimen, hái zi men, |
- | 1732.736 | jīntiān huì yǒu yí gè tèbié de rén lái xuéxiào, 今天会有一个特别的人来学校, | jīntiān huì yǒu yí gè tèbié de rén lái xuéxiào, jīn tiān huì yǒu yí gè tè bié dē rén lái xué xiào, |
- | 1735.257 | tā huì jiāo dàjiā zěnme dǎ lánqiú. 他会教大家怎么打篮球。 | tā huì jiāo dàjiā zěnme dǎ lánqiú. tā huì jiào dà jiā zěn me dǎ lán qiú。 |
- | 1737.682 | ō! 噢! | ō! ō! |
- | 1739.392 | nǐmen hǎo! 你们好! | nǐmen hǎo! nǐ men hǎo! |
- | 1740.452 | bàba, hái méiyǒu dào xiàkè shíjiān ne! 爸爸,还没有到下课时间呢! | bàba, hái méiyǒu dào xiàkè shíjiān ne! bà bà,hái méi yǒu dào xià kè shí jiān ne! |
- | 1743.972 | jīntiān yǒu yí wèi tèbié de lǎoshī yào lái jiāo wǒmen. 今天有一位特别的老师要来教我们。 | jīntiān yǒu yí wèi tèbié de lǎoshī yào lái jiāo wǒmen. jīn tiān yǒu yī wèi tè bié dē lǎo shī yào lái jiào wǒ men。 |
- | 1746.858 | nà jiùshì wǒ, wǒ jiùshì jiàoliàn. 那就是我,我就是教练。 | nà jiùshì wǒ, wǒ jiùshì jiàoliàn. nà jiù shì wǒ,wǒ jiù shì jiào liàn。 |
- | 1749.792 | jiāo nǐ lánqiú de lǎoshī jiù jiàozuò jiàoliàn. 教你篮球的老师就叫做教练。 | jiāo nǐ lánqiú de lǎoshī jiù jiàozuò jiàoliàn. jiào nǐ lán qiú dē lǎo shī jiù jiào zuò jiào liàn。 |
- | 1752.282 | ō! 噢! | ō! ō! |
- | 1753.592 | bàba, nǐ zhēnshi tài lìhai le! 爸爸,你真是太厉害了! | bàba, nǐ zhēnshi tài lìhai le! bà bà,nǐ zhēn shì tài lì hài le! |
- | 1755.474 | Pèiqí, nǐ yào jiào wǒ jiàoliàn. 佩奇,你要叫我教练。 | Pèiqí, nǐ yào jiào wǒ jiàoliàn. pèi qí,nǐ yào jiào wǒ jiào liàn。 |
- | 1757.952 | hǎo de, jiàoliàn bàba. 好的,教练爸爸。 | hǎo de, jiàoliàn bàba. hǎo dē,jiào liàn bà bà。 |
- | 1759.586 | nǐmen yǒuméiyǒu rén zhīdào zěnme dǎ lánqiú? 你们有没有人知道怎么打篮球? | nǐmen yǒuméiyǒu rén zhīdào zěnme dǎ lánqiú? nǐ men yǒu méi yǒu rén zhī dào zěn me dǎ lán qiú? |
- | 1762.239 | bù zhīdào! 不知道! | bù zhīdào! bù zhī dào! |
- | 1763.227 | zhè hěn yǒuqù. 这很有趣。 | zhè hěn yǒuqù. zhè hěn yǒu qù。 |
- | 1764.405 | nǐmen yào pǎo, hái yào pāi qiú, 你们要跑,还要拍球, | nǐmen yào pǎo, hái yào pāi qiú, nǐ men yào pǎo,hái yào pāi qiú, |
- | 1768.014 | jiāng qiú tóujìn lánkuāng. 将球投进篮筐。 | jiāng qiú tóujìn lánkuāng. jiāng qiú tóu jìn lán kuāng。 |
- | 1770.161 | wa ō! 哇噢! | wa ō! wa ō! |
- | 1771.895 | jiǎndān, xiǎocàiyìdié! 简单,小菜一碟! | jiǎndān, xiǎocàiyìdié! jiǎn dān,xiǎo cài yī dié! |
- | 1775.551 | ō! 噢! | ō! ō! |
- | 1776.879 | kànzhe jiǎndān, kě zuòqilai jiù nán le. 看着简单,可做起来就难了。 | kànzhe jiǎndān, kě zuòqilai jiù nán le. kàn zhe jiǎn dān,kě zuò qǐ lái jiù nán le。 |
- | 1779.357 | xiǎngyào dǎhǎo lánqiú, 想要打好篮球, | xiǎngyào dǎhǎo lánqiú, xiǎng yào dǎ hǎo lán qiú, |
- | 1780.855 | nǐmen yào nǔlì liànxí, hái yào bǎochí tǐxíng. 你们要努力练习,还要保持体形。 | nǐmen yào nǔlì liànxí, hái yào bǎochí tǐxíng. nǐ men yào nǔ lì liàn xí,hái yào bǎo chí tǐ xíng。 |
- | 1783.904 | nǐ tǐxíng bǎochíde hǎo ma, jiàoliàn bàba? 你体形保持得好吗,教练爸爸? | nǐ tǐxíng bǎochíde hǎo ma, jiàoliàn bàba? nǐ tǐ xíng bǎo chí dé hǎo ma,jiào liàn bà bà? |
- | 1786.706 | dāngrán, wǒ de tǐxíng xiāngdāng búcuò. 当然,我的体形相当不错。 | dāngrán, wǒ de tǐxíng xiāngdāng búcuò. dāng rán,wǒ dē tǐ xíng xiāng dāng bù cuò。 |
- | 1789.591 | kěshì jiàoliàn bàba, nǐ yǒu yí gè dàdà de dùzi. 可是教练爸爸,你有一个大大的肚子。 | kěshì jiàoliàn bàba, nǐ yǒu yí gè dàdà de dùzi. kě shì jiào liàn bà bà,nǐ yǒu yí gè dà dà dē dǔ zi。 |
- | 1793.142 | zhèige dùzi kě quán dōushì jīròu. 这个肚子可全都是肌肉。 | zhèige dùzi kě quán dōushì jīròu. zhè gè dǔ zi kě quán dōu shì jī ròu。 |
- | 1797.584 | shǒuxiān, wǒ lái jiāo nǐmen zěnme yùnqiú. 首先,我来教你们怎么运球。 | shǒuxiān, wǒ lái jiāo nǐmen zěnme yùnqiú. shǒu xiān,wǒ lái jiào nǐ men zěn me yùn qiú。 |
- | 1799.937 | cóng zhèlǐ…… dào zhèr. 从这里……到这儿。 | cóng zhèlǐ…… dào zhèr. cóng zhè lǐ……dào zhè ér。 |
- | 1803.3 | zhèige wǒ nénggòu zuòdào. 这个我能够做到。 | zhèige wǒ nénggòu zuòdào. zhè gè wǒ néng gòu zuò dào。 |
- | 1806.716 | búshì zhèiyàng, Dānní, 不是这样,丹尼, | búshì zhèiyàng, Dānní, bú shì zhè yàng,dān ní, |
- | 1808.38 | lánqiú bùnéng yòng jiǎo de. zúqiú cái yòng jiǎo. 篮球不能用脚的。足球才用脚。 | lánqiú bùnéng yòng jiǎo de. zúqiú cái yòng jiǎo. lán qiú bù néng yòng jiǎo dē。zú qiú cái yòng jiǎo。 |
- | 1811.639 | Xiǎogǒu Dānní xǐhuan tī zúqiú. 小狗丹尼喜欢踢足球。 | Xiǎogǒu Dānní xǐhuan tī zúqiú. xiǎo gǒu dān ní xǐ huān tī zú qiú。 |
- | 1813.453 | zhèige kěshì lánqiú, 这个可是篮球, | zhèige kěshì lánqiú, zhè gè kě shì lán qiú, |
- | 1814.997 | nǐ yào yòng nǐ de shǒu lái pāi qiú, jiù xiàng zhèiyàng. 你要用你的手来拍球,就像这样。 | nǐ yào yòng nǐ de shǒu lái pāi qiú, jiù xiàng zhèiyàng. nǐ yào yòng nǐ dē shǒu lái pāi qiú,jiù xiàng zhè yàng。 |
- | 1819.37 | yǒu shéi xiǎnglái shìshi ma? 有谁想来试试吗? | yǒu shéi xiǎnglái shìshi ma? yǒu shuí xiǎng lái shì shì ma? |
- | 1821.153 | wǒ, wǒ, wǒ! 我,我,我! | wǒ, wǒ, wǒ! wǒ,wǒ,wǒ! |
- | 1826.345 | xiǎoyáng Sūxī fēi cháng xiǎoxīnyìyì de pāizhe lánqiú. 小羊苏西非常小心翼翼地拍着篮球。 | xiǎoyáng Sūxī fēi cháng xiǎoxīnyìyì de pāizhe lánqiú. xiǎo yáng sū xī fēi cháng xiǎo xīn yì yì dì pāi zhe lán qiú。 |
- | 1830.321 | zuòdehǎo, Sūxī. 做得好,苏西。 | zuòdehǎo, Sūxī. zuò dé hǎo,sū xī。 |
- | 1832.101 | xiànzài dàjiā dōu lái shìshi. 现在大家都来试试。 | xiànzài dàjiā dōu lái shìshi. xiàn zài dà jiā dōu lái shì shì。 |
- | 1834.99 | suǒyǒu de rén dōu zài xuéxí rúhé yùnqiú. 所有的人都在学习如何运球。 | suǒyǒu de rén dōu zài xuéxí rúhé yùnqiú. suǒ yǒu dē rén dōu zài xué xí rú hé yùn qiú。 |
- | 1839.339 | hǎo le, xiànzài wǒ lái jiāo nǐmen duàn qiú. 好了,现在我来教你们断球。 | hǎo le, xiànzài wǒ lái jiāo nǐmen duàn qiú. hǎo le,xiàn zài wǒ lái jiào nǐ men duàn qiú。 |
- | 1842.212 | nàme shénme shì duàn qiú ne? 那么什么是断球呢? | nàme shénme shì duàn qiú ne? nà me shén me shì duàn qiú ne? |
- | 1844.154 | duàn qiú ne, 断球呢, | duàn qiú ne, duàn qiú ne, |
- | 1845.194 | shì shìzhe cóng biéde duìyuán shǒulǐ, bǎ qiú qiǎng guòlai. 是试着从别的队员手里,把球抢过来。 | shì shìzhe cóng biéde duìyuán shǒulǐ, bǎ qiú qiǎng guòlai. shì shì zhe cóng bié dē duì yuán shǒu lǐ,bǎ qiú qiǎng guò lái。 |
- | 1848.339 | jiù xiàng zhèiyàng. 就像这样。 | jiù xiàng zhèiyàng. jiù xiàng zhè yàng。 |
- | 1849.904 | Qiáozhì, nǐ lái shìzhe qiǎng wǒ de qiú. 乔治,你来试着抢我的球。 | Qiáozhì, nǐ lái shìzhe qiǎng wǒ de qiú. qiáo zhì,nǐ lái shì zhe qiǎng wǒ dē qiú。 |
- | 1853.504 | kànqǐlai Qiáozhì fēicháng shàncháng duàn qiú. 看起来乔治非常擅长断球。 | kànqǐlai Qiáozhì fēicháng shàncháng duàn qiú. kàn qǐ lái qiáo zhì fēi cháng shàn cháng duàn qiú。 |
- | 1856.129 | shìzhe bǎ qiú tóujìn lánkuāng. 试着把球投进篮筐。 | shìzhe bǎ qiú tóujìn lánkuāng. shì zhe bǎ qiú tóu jìn lán kuāng。 |
- | 1860.507 | kànlai nǐ hái xūyào zài duō liànxí yíxià, Qiáozhì. 看来你还需要再多练习一下,乔治。 | kànlai nǐ hái xūyào zài duō liànxí yíxià, Qiáozhì. kàn lái nǐ hái xū yào zài duō liàn xí yī xià,qiáo zhì。 |
- | 1865.054 | wǒmen lái dǎ yì chǎng liànxísài ba. 我们来打一场练习赛吧。 | wǒmen lái dǎ yì chǎng liànxísài ba. wǒ men lái dǎ yī chǎng liàn xí sài ba。 |
- | 1867.404 | xiànzài dàjiā yào fēnchéng liǎng duì. 现在大家要分成两队。 | xiànzài dàjiā yào fēnchéng liǎng duì. xiàn zài dà jiā yào fēn chéng liǎng duì。 |
- | 1870.179 | nánshēng gēn nǔshēng bǐsài. 男生跟女生比赛。 | nánshēng gēn nǔshēng bǐsài. nán shēng gēn nǚ shēng bǐ sài。 |
- | 1874.104 | nǔshēng zǔchéng yí gè duì, 女生组成一个队, | nǔshēng zǔchéng yí gè duì, nǚ shēng zǔ chéng yí gè duì, |
- | 1875.912 | nánshēngmen zǔchéng lìng yí gè duì. 男生们组成另一个队。 | nánshēngmen zǔchéng lìng yí gè duì. nán shēng men zǔ chéng lìng yí gè duì。 |
- | 1877.854 | zhèiyàng bù gōngpíng! 这样不公平! | zhèiyàng bù gōngpíng! zhè yàng bù gōng píng! |
- | 1879.577 | wǒmen duì lǐ yǒu liǎng gè xiǎoháizi. 我们队里有两个小孩子。 | wǒmen duì lǐ yǒu liǎng gè xiǎoháizi. wǒ men duì lǐ yǒu liǎng gè xiǎo hái zi。 |
- | 1881.888 | búyào dānxīn, 不要担心, | búyào dānxīn, bú yào dān xīn, |
- | 1883.01 | jíshǐ zhèiyàng nánshēngduì yě huì yíng. 即使这样男生队也会赢。 | jíshǐ zhèiyàng nánshēngduì yě huì yíng. jí shǐ zhè yàng nán shēng duì yě huì yíng。 |
- | 1885.274 | méicuò, wǒmen shì chāojí zhànduì. 没错,我们是超级战队。 | méicuò, wǒmen shì chāojí zhànduì. méi cuò,wǒ men shì chāo jí zhàn duì。 |
- | 1891.529 | Dàxiàng Aimǐlì kěyǐ yòng tā de cháng bízi, 大象艾米莉可以用它的长鼻子, | Dàxiàng Aimǐlì kěyǐ yòng tā de cháng bízi, dà xiàng ài mǐ lì kě yǐ yòng tā dē zhǎng bí zi, |
- | 1893.912 | qīngsōng qiǎngdào gāochù de qiú. 轻松抢到高处的球。 | qīngsōng qiǎngdào gāochù de qiú. qīng sōng qiǎng dào gāo chù dē qiú。 |
- | 1896.054 | Aimǐlì yòngle tā de cháng bízi, 艾米莉用了她的长鼻子, | Aimǐlì yòngle tā de cháng bízi, ài mǐ lì yòng le tā dē zhǎng bí zi, |
- | 1898.402 | zhèiyàng bù gōngpíng. 这样不公平。 | zhèiyàng bù gōngpíng. zhè yàng bù gōng píng。 |
- | 1900.295 | bié chǎo, Pèiqí! 别吵,佩奇! | bié chǎo, Pèiqí! bié chǎo,pèi qí! |
- | 1901.801 | tā gēn wǒmen shì yí duì de. 她跟我们是一队的。 | tā gēn wǒmen shì yí duì de. tā gēn wǒ men shì yī duì dē。 |
- | 1903.868 | ō duì, zhè hěn gōngpíng. 噢对,这很公平。 | ō duì, zhè hěn gōngpíng. ō duì,zhè hěn gōng píng。 |
- | 1906.519 | zhèiyàng bù gōngpíng. 这样不公平。 | zhèiyàng bù gōngpíng. zhè yàng bù gōng píng。 |
- | 1908.094 | wǒmen xiǎngyào Aimǐlì dào wǒmen duì lǐ lái. 我们想要艾米莉到我们队里来。 | wǒmen xiǎngyào Aimǐlì dào wǒmen duì lǐ lái. wǒ men xiǎng yào ài mǐ lì dào wǒ men duì lǐ lái。 |
- | 1910.834 | bùxíng, Aimǐlì shì wǒmen duì de. 不行,艾米莉是我们队的。 | bùxíng, Aimǐlì shì wǒmen duì de. bù xíng,ài mǐ lì shì wǒ men duì dē。 |
- | 1913.434 | bié chǎo, háizimen! 别吵,孩子们! | bié chǎo, háizimen! bié chǎo,hái zi men! |
- | 1914.842 | nǐmen kěyǐ zǔchéng yí gè duì. 你们可以组成一个队。 | nǐmen kěyǐ zǔchéng yí gè duì. nǐ men kě yǐ zǔ chéng yí gè duì。 |
- | 1916.907 | hǎo de. 好的。 | hǎo de. hǎo dē。 |
- | 1919.091 | suǒyǒu háizi zǔchéngle yì zhī dàdà de qiúduì. 所有孩子组成了一只大大的球队。 | suǒyǒu háizi zǔchéngle yì zhī dàdà de qiúduì. suǒ yǒu hái zi zǔ chéng le yì zhī dà dà dē qiú duì。 |
- | 1921.734 | ō! xiànzài shéi gēn wǒmen bǐsài a? 噢!现在谁跟我们比赛啊? | ō! xiànzài shéi gēn wǒmen bǐsài a? ō!xiàn zài shuí gēn wǒ men bǐ sài a? |
- | 1924.8 | è… zhèige ma… 呃……这个嘛…… | è… zhèige ma… è……zhè gè ma…… |
- | 1926.986 | dàjiā hǎo! 大家好! | dàjiā hǎo! dà jiā hǎo! |
- | 1929.093 | jiāzhǎngmen lái jiē gèzì de háizi huíjiā le. 家长们来接各自的孩子回家了。 | jiāzhǎngmen lái jiē gèzì de háizi huíjiā le. jiā zhǎng men lái jiē gè zì dē hái zi huí jiā le。 |
- | 1931.722 | wǒ xiǎngdàole! 我想到了! | wǒ xiǎngdàole! wǒ xiǎng dào le! |
- | 1933.183 | nǐmen kěyǐ hé dàren bǐsài a! 你们可以和大人比赛啊! | nǐmen kěyǐ hé dàren bǐsài a! nǐ men kě yǐ hé dà rén bǐ sài a! |
- | 1935.372 | kě tāmen bǐ wǒmen getóu dà. 可他们比我们个头大。 | kě tāmen bǐ wǒmen getóu dà. kě tā men bǐ wǒ men gè tóu dà。 |
- | 1937.566 | ō! bié wàngle shì shéi jiāo nǐmen dǎ lánqiú de, 噢!别忘了是谁教你们打篮球的, | ō! bié wàngle shì shéi jiāo nǐmen dǎ lánqiú de, ō!bié wàng le shì shuí jiào nǐ men dǎ lán qiú dē, |
- | 1941.253 | nà kě shì jiàoliàn bàba. 那可是教练爸爸。 | nà kě shì jiàoliàn bàba. nà kě shì jiào liàn bà bà。 |
- | 1943.259 | méicuò, wǒmen jiù gēn tāmen bǐ ba. 没错,我们就跟他们比吧。 | méicuò, wǒmen jiù gēn tāmen bǐ ba. méi cuò,wǒ men jiù gēn tā men bǐ ba。 |
- | 1945.851 | wǒmen jiùshì értóngduì. 我们就是儿童队。 | wǒmen jiùshì értóngduì. wǒ men jiù shì ér tóng duì。 |
- | 1947.747 | méicuò! 没错! | méicuò! méi cuò! |
- | 1948.893 | wǒmen jiùshì dàrenduì. 我们就是大人队。 | wǒmen jiùshì dàrenduì. wǒ men jiù shì dà rén duì。 |
- | 1950.766 | shuōde méicuò! 说得没错! | shuōde méicuò! shuō de méi cuò! |
- | 1952.519 | wǒ hěn shàncháng dǎ bǎnqiú. 我很擅长打板球。 | wǒ hěn shàncháng dǎ bǎnqiú. wǒ hěn shàn cháng dǎ bǎn qiú。 |
- | 1954.359 | shìde, 是的, | shìde, shì dē, |
- | 1955.153 | búguò, wǒmen yào dǎ de shì lánqiú. 不过,我们要打的是篮球。 | búguò, wǒmen yào dǎ de shì lánqiú. bù guò,wǒ men yào dǎ dē shì lán qiú。 |
- | 1957.499 | nǐ yào bǎ nàge qiú tóujìn lánkuāng. 你要把那个球投进篮筐。 | nǐ yào bǎ nàge qiú tóujìn lánkuāng. nǐ yào bǎ nà gè qiú tóu jìn lán kuāng。 |
- | 1960.466 | dànshì nǐ zhǐnéng yòngdào nǐ de shǒu, 但是你只能用到你的手, | dànshì nǐ zhǐnéng yòngdào nǐ de shǒu, dàn shì nǐ zhǐ néng yòng dào nǐ dē shǒu, |
- | 1963.334 | huò cháng bízi. 或长鼻子。 | huò cháng bízi. huò zhǎng bí zi。 |
- | 1964.663 | dàn bùnéng yòng jiǎo tī. 但不能用脚踢。 | dàn bùnéng yòng jiǎo tī. dàn bù néng yòng jiǎo tī。 |
- | 1966.409 | gèwèi, yùbèi, kāishǐ! 各位, 预备, 开始! | gèwèi, yùbèi, kāishǐ! gè wèi, yù bèi, kāi shǐ! |
- | 1969.338 | dàxiàng xiānsheng qiǎngdàole qiú, 大象先生抢到了球, | dàxiàng xiānsheng qiǎngdàole qiú, dà xiàng xiān shēng qiǎng dào le qiú, |
- | 1971.361 | dàn bèi Qiáozhì duànxià le, 但被乔治断下了, | dàn bèi Qiáozhì duànxià le, dàn bèi qiáo zhì duàn xià le, |
- | 1973.248 | tā chuánqiú gěile Sūyí, 他传球给了苏怡, | tā chuánqiú gěile Sūyí, tā chuán qiú gěi le sū yí, |
- | 1975.099 | zài chuán gěi Lǐchádé. 再传给理查德。 | zài chuán gěi Lǐchádé. zài chuán gěi lǐ chá dé。 |
- | 1977.536 | lúndào Pèiqí…… 轮到佩奇…… | lúndào Pèiqí…… lún dào pèi qí…… |
- | 1979.558 | 轮到佩奇…… | lún dào pèi qí…… |
- | 1979.56 | tā tóujìn lánkuāng le! 她投进篮筐了! | tā tóujìn lánkuāng le! tā tóu jìn lán kuāng le! |
- | 1980.794 | hǎo ye! 好耶! | hǎo ye! hǎo yé! |
- | 1981.634 | értóngduì huòshèng le! 儿童队获胜了! | értóngduì huòshèng le! ér tóng duì huò shèng le! |
- | 1983.722 | hǎo ei! 好欸! | hǎo ei! hǎo āi! |
- | 1985.054 | duōkuīle jiàoliàn bàba, 多亏了教练爸爸, | duōkuīle jiàoliàn bàba, duō kuī le jiào liàn bà bà, |
- | 1986.801 | wǒmen cái huì yíng. 我们才会赢。 | wǒmen cái huì yíng. wǒ men cái huì yíng。 |
- | 1993.541 | I'm Peppa Pig. | I'm Peppa Pig. |
- | 1993.751 | wǒ shì Pèiqí. 我是佩奇。 | wǒ shì Pèiqí. wǒ shì pèi qí。 |
- | 1995.82 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 这是我的弟弟,乔治, | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì, |
- | 1998.273 | zhè shì wǒ de māma, 这是我的妈妈, | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 2000.793 | zhè shì wǒ de bàba. 这是我的爸爸。 | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 2003.247 | xiǎo zhū Pèiqí 小猪佩奇 | xiǎo zhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí |
- | 2007.63 | huábīng 滑冰 | huábīng huá bīng |
- | 2011.443 | Pèiqí hé tā de jiārén jīntiān yào qù huábīng le. 佩奇和她的家人今天要去滑冰了。 | Pèiqí hé tā de jiārén jīntiān yào qù huábīng le. pèi qí hé tā dē jiā rén jīn tiān yào qù huá bīng le。 |
- | 2014.492 | zhège huì hěn yǒuyìsi a! 这个会很有意思啊! | zhège huì hěn yǒuyìsi a! zhè gè huì hěn yǒu yì sī a! |
- | 2016.493 | Pèiqí hé Qiáozhì yǐqián cónglái méiyǒu huá guò bīng. 佩奇和乔治以前从来没有滑过冰。 | Pèiqí hé Qiáozhì yǐqián cónglái méiyǒu huá guò bīng. pèi qí hé qiáo zhì yǐ qián cóng lái méi yǒu huá guò bīng。 |
- | 2019.275 | tīngzhe, Qiáozhì, 听着,乔治, | tīngzhe, Qiáozhì, tīng zhe,qiáo zhì, |
- | 2020.489 | nǐ kěndìng bú shàncháng huábīng, duìbúduì? 你肯定不擅长滑冰,对不对? | nǐ kěndìng bú shàncháng huábīng, duìbúduì? nǐ kěn dìng bù shàn cháng huá bīng,duì bú duì? |
- | 2023.238 | suǒyǐ nǐ jiù gēnzhe wǒ zuò ba. 所以你就跟着我做吧。 | suǒyǐ nǐ jiù gēnzhe wǒ zuò ba. suǒ yǐ nǐ jiù gēn zhe wǒ zuò ba。 |
- | 2025.824 | wǒ quèdìng wǒmen yídìng dōu huì huá de hěn hǎo. 我确定我们一定都会滑得很好。 | wǒ quèdìng wǒmen yídìng dōu huì huá de hěn hǎo. wǒ què dìng wǒ men yī dìng dū huì huá de hěn hǎo。 |
- | 2028.904 | shìde, yóuqí shì wǒ. 是的,尤其是我。 | shìde, yóuqí shì wǒ. shì dē,yóu qí shì wǒ。 |
- | 2033.334 | shǒuxiān, wǒmen xūyào jǐ shuāng huábīngxié. 首先,我们需要几双滑冰鞋。 | shǒuxiān, wǒmen xūyào jǐ shuāng huábīngxié. shǒu xiān,wǒ men xū yào jǐ shuāng huá bīng xié。 |
- | 2035.561 | zài huábīngchǎng lǐ dàjiā dōu yào chuān huábīngxié. 在滑冰场里大家都要穿滑冰鞋。 | zài huábīngchǎng lǐ dàjiā dōu yào chuān huábīngxié. zài huá bīng chǎng lǐ dà jiā dōu yào chuān huá bīng xié。 |
- | 2038.287 | nǐhǎo a, tù xiǎojie. 你好啊,兔小姐。 | nǐhǎo a, tù xiǎojie. nǐ hǎo a,tù xiǎo jiě。 |
- | 2040.103 | nǐhǎo, zhū māma. 你好,猪妈妈。 | nǐhǎo, zhū māma. nǐ hǎo,zhū mā mā。 |
- | 2041.424 | wǒmen xiǎngyào jǐ shuāng huábīngxié, xièxie. 我们想要几双滑冰鞋,谢谢。 | wǒmen xiǎngyào jǐ shuāng huábīngxié, xièxie. wǒ men xiǎng yào jǐ shuāng huá bīng xié,xiè xiè。 |
- | 2044.204 | gěi nǐmen. 给你们。 | gěi nǐmen. gěi nǐ men。 |
- | 2045.304 | xièxie. 谢谢。 | xièxie. xiè xiè。 |
- | 2046.324 | zhù nǐmen wánr de yúkuài. 祝你们玩儿得愉快。 | zhù nǐmen wánr de yúkuài. zhù nǐ men wán ér dé yú kuài。 |
- | 2049.086 | xiǎoyáng Sūxī, xiǎotù Ruìbèikǎ, xiǎogǒu Dānní, bānmǎ Sūyí, 小羊苏西、小兔瑞贝卡、小狗丹尼、斑马苏怡、 | xiǎoyáng Sūxī, xiǎotù Ruìbèikǎ, xiǎogǒu Dānní, bānmǎ Sūyí, xiǎo yáng sū xī、xiǎo tù ruì bèi kǎ、xiǎo gǒu dān ní、bān mǎ sū yí、 |
- | 2052.773 | xiǎomāo Kǎndí, dàxiàng Aimǐlì, 小猫坎迪、 大象艾米莉, | xiǎomāo Kǎndí, dàxiàng Aimǐlì, xiǎo māo kǎn dí、 dà xiàng ài mǐ lì, |
- | 2054.629 | hé xiǎomǎ Pèidéluó dōu zài. 和小马佩德罗都在。 | hé xiǎomǎ Pèidéluó dōu zài. hé xiǎo mǎ pèi dé luó dōu zài。 |
- | 2057.724 | Pèiqí de péngyoumen dōu huá de fēicháng hǎo. 佩奇的朋友们都滑得非常好。 | Pèiqí de péngyoumen dōu huá de fēicháng hǎo. pèi qí dē péng yǒu men dōu huá dé fēi cháng hǎo。 |
- | 2063.424 | Pèiqí yě xiǎngyào lái huábīng. 佩奇也想要来滑冰。 | Pèiqí yě xiǎngyào lái huábīng. pèi qí yě xiǎng yào lái huá bīng。 |
- | 2067.524 | hāi, dàjiā hǎo a. 嗨,大家好啊。 | hāi, dàjiā hǎo a. hāi,dà jiā hǎo a。 |
- | 2068.924 | nǐhǎo, Pèiqí. 你好,佩奇。 | nǐhǎo, Pèiqí. nǐ hǎo,pèi qí。 |
- | 2073.524 | zhè shì nǐ dìyīcì lái huábīng ma? Pèiqí. 这是你第一次来滑冰吗?佩奇。 | zhè shì nǐ dìyīcì lái huábīng ma? Pèiqí. zhè shì nǐ dì yī cì lái huá bīng ma?pèi qí。 |
- | 2076.324 | shìde. 是的。 | shìde. shì dē。 |
- | 2077.435 | yào wǒ lái gěi nǐ yǎnshì zěnme huá ma? 要我来给你演示怎么滑吗? | yào wǒ lái gěi nǐ yǎnshì zěnme huá ma? yào wǒ lái gěi nǐ yǎn shì zěn me huá ma? |
- | 2079.704 | búyòng le, xièxie Sūxī. 不用了,谢谢苏西。 | búyòng le, xièxie Sūxī. bù yòng le,xiè xiè sū xī。 |
- | 2081.643 | wǒ quèdìng wǒ kěyǐ huá, méiwèntí de. 我确定我可以滑,没问题的。 | wǒ quèdìng wǒ kěyǐ huá, méiwèntí de. wǒ què dìng wǒ kě yǐ huá,méi wèn tí dē。 |
- | 2084.124 | hǎo de, nǐ kuàidiǎnr. 好的,你快点儿。 | hǎo de, nǐ kuàidiǎnr. hǎo dē,nǐ kuài diǎn r。 |
- | 2090.824 | huábīng shízài shì tài nán le, 滑冰实在是太难了, | huábīng shízài shì tài nán le, huá bīng shí zài shì tài nán le, |
- | 2092.924 | wǒ yǐhòu dōu bù xiǎng zài huábīng le. 我以后都不想再滑冰了。 | wǒ yǐhòu dōu bù xiǎng zài huábīng le. wǒ yǐ hòu dōu bù xiǎng zài huá bīng le。 |
- | 2095.231 | zài yě bú yào le. 再也不要了。 | zài yě bú yào le. zài yě bú yào le。 |
- | 2096.537 | bié dānxīn, Pèiqí. 别担心,佩奇。 | bié dānxīn, Pèiqí. bié dān xīn,pèi qí。 |
- | 2098.296 | měi gè rén zài huábīng de shíhou dū huì huádǎo, 每个人在滑冰的时候都会滑倒, | měi gè rén zài huábīng de shíhou dū huì huádǎo, měi ge rén zài huá bīng dē shí hòu dōu huì huá dǎo, |
- | 2101.159 | jiù lián wǒ yě huì huádǎo de. 就连我也会滑倒的。 | jiù lián wǒ yě huì huádǎo de. jiù lián wǒ yě huì huá dǎo dē。 |
- | 2103.264 | nǐ kàn wǒ, 你看我, | nǐ kàn wǒ, nǐ kàn wǒ, |
- | 2104.538 | ō! tiān na! hǎo huá! 噢!天呐!好滑! | ō! tiān na! hǎo huá! ō!tiān nà!hǎo huá! |
- | 2107.524 | táoqì de bàba. 淘气的爸爸。 | táoqì de bàba. táo qì dē bà bà。 |
- | 2111.288 | Qiáozhì, nǐ xiǎngbùxiǎng huábīng a? 乔治,你想不想滑冰啊? | Qiáozhì, nǐ xiǎngbùxiǎng huábīng a? qiáo zhì,nǐ xiǎng bù xiǎng huá bīng a? |
- | 2113.824 | bùxiǎng. 不想。 | bùxiǎng. bù xiǎng。 |
- | 2114.824 | Qiáozhì cónglái méiyǒu huá guò bīng, 乔治从来没有滑过冰, | Qiáozhì cónglái méiyǒu huá guò bīng, qiáo zhì cóng lái méi yǒu huá guò bīng, |
- | 2116.442 | suǒyǐ tā yǒu yìdiǎnr hàipà. 所以他有一点儿害怕。 | suǒyǐ tā yǒu yìdiǎnr hàipà. suǒ yǐ tā yǒu yì diǎn ér hài pà。 |
- | 2118.424 | wǒ lái kānzhe Qiáozhì, 我来看着乔治, | wǒ lái kānzhe Qiáozhì, wǒ lái kàn zhe qiáo zhì, |
- | 2119.514 | nǐ qù jiāo Pèiqí zěnme huábīng ba! 你去教佩奇怎么滑冰吧! | nǐ qù jiāo Pèiqí zěnme huábīng ba! nǐ qù jiào pèi qí zěn me huá bīng ba! |
- | 2123.724 | huábīng qíshí hěn jiǎndān, Pèiqí. 滑冰其实很简单,佩奇。 | huábīng qíshí hěn jiǎndān, Pèiqí. huá bīng qí shí hěn jiǎn dān,pèi qí。 |
- | 2125.664 | jiùshì yòng jiǎo wǎng qián tuī, ránhòu huá. 就是用脚往前推,然后滑。 | jiùshì yòng jiǎo wǎng qián tuī, ránhòu huá. jiù shì yòng jiǎo wǎng qián tuī,rán hòu huá。 |
- | 2129.324 | tuī, tuī, huá. 推,推,滑。 | tuī, tuī, huá. tuī,tuī,huá。 |
- | 2131.564 | míngbai le? 明白了? | míngbai le? míng bái le? |
- | 2132.864 | tuī, tuī, huá. 推,推,滑。 | tuī, tuī, huá. tuī,tuī,huá。 |
- | 2135.256 | tuī, tuī, huá. 推,推,滑。 | tuī, tuī, huá. tuī,tuī,huá。 |
- | 2138.924 | zhēn de fēicháng jiǎndān. 真的非常简单。 | zhēn de fēicháng jiǎndān. zhēn dē fēi cháng jiǎn dān。 |
- | 2140.824 | wǒ xiànzài zìjǐ jiù kěyǐ zuò le, māma. 我现在自己就可以做了,妈妈。 | wǒ xiànzài zìjǐ jiù kěyǐ zuò le, māma. wǒ xiàn zài zì jǐ jiù kě yǐ zuò le,mā mā。 |
- | 2144.324 | tuī, tuī, huá. 推,推,滑。 | tuī, tuī, huá. tuī,tuī,huá。 |
- | 2146.105 | tuī, tuī, huá. 推,推,滑。 | tuī, tuī, huá. tuī,tuī,huá。 |
- | 2148.624 | gàn de hǎo, Pèiqí. 干得好,佩奇。 | gàn de hǎo, Pèiqí. gàn dé hǎo,pèi qí。 |
- | 2152.224 | kuài kàn wǒ, wǒ zài huábīng. 快看我,我在滑冰。 | kuài kàn wǒ, wǒ zài huábīng. kuài kàn wǒ,wǒ zài huá bīng。 |
- | 2155.924 | Pèiqí huá de zhēnde hěn hǎo a! 佩奇滑得真的很好啊! | Pèiqí huá de zhēnde hěn hǎo a! pèi qí huá dé zhēn dē hěn hǎo a! |
- | 2158.324 | méicuò, wǒ shì hěn hǎo de lǎoshī. 没错,我是很好的老师。 | méicuò, wǒ shì hěn hǎo de lǎoshī. méi cuò,wǒ shì hěn hǎo dē lǎo shī。 |
- | 2165.824 | huá màn yìdiǎn, Pèiqí. 滑慢一点,佩奇。 | huá màn yìdiǎn, Pèiqí. huá màn yì diǎn,pèi qí。 |
- | 2167.584 | nǐ zhèyàng huì zhuàngdào biéren de. 你这样会撞到别人的。 | nǐ zhèyàng huì zhuàngdào biéren de. nǐ zhè yàng huì zhuàng dào bié rén dē。 |
- | 2169.324 | bié dānxīn, māma, 别担心,妈妈, | bié dānxīn, māma, bié dān xīn,mā mā, |
- | 2170.924 | wǒ xiànzài hěn shàncháng huábīng le. 我现在很擅长滑冰了。 | wǒ xiànzài hěn shàncháng huábīng le. wǒ xiàn zài hěn shàn cháng huá bīng le。 |
- | 2173.924 | zěnme tíng bú xiàlái? 怎么停不下来? | zěnme tíng bú xiàlái? zěn me tíng bù xià lái? |
- | 2175.714 | ō, tiān na! 噢,天呐! | ō, tiān na! ō,tiān nà! |
- | 2176.589 | wǒ wàng le jiāo Pèiqí zěnme tíngxiàlái le. 我忘了教佩奇怎么停下来了。 | wǒ wàng le jiāo Pèiqí zěnme tíngxiàlái le. wǒ wàng le jiào pèi qí zěn me tíng xià lái le。 |
- | 2178.814 | ō! wǒ tíng bú xiàlái le! 噢!我停不下来了! | ō! wǒ tíng bú xiàlái le! ō!wǒ tíng bù xià lái le! |
- | 2182.324 | xiǎoxīn! 小心! | xiǎoxīn! xiǎo xīn! |
- | 2187.721 | zhū māma jiāo le nǐ zěnme huábīng, 猪妈妈教了你怎么滑冰, | zhū māma jiāo le nǐ zěnme huábīng, zhū mā mā jiào le nǐ zěn me huá bīng, |
- | 2189.995 | dànshì wǒ jiāo le nǐ zěnme huádǎo. 但是我教了你怎么滑倒。 | dànshì wǒ jiāo le nǐ zěnme huádǎo. dàn shì wǒ jiào le nǐ zěn me huá dǎo。 |
- | 2192.195 | shìde. wǒ xiànzài fēicháng shàncháng zěnme huádǎo. 是的。我现在非常擅长怎么滑倒。 | shìde. wǒ xiànzài fēicháng shàncháng zěnme huádǎo. shì dē。wǒ xiàn zài fēi cháng shàn cháng zěn me huá dǎo。 |
- | 2198.295 | Qiáozhì, nǐ shìbúshì yě xiǎng huábīng ya? 乔治,你是不是也想滑冰呀? | Qiáozhì, nǐ shìbúshì yě xiǎng huábīng ya? qiáo zhì,nǐ shì bú shì yě xiǎng huá bīng ya? |
- | 2201.924 | bùxiǎng. 不想。 | bùxiǎng. bù xiǎng。 |
- | 2202.695 | lái ba, Qiáozhì. zhè hěn hǎowánr de. 来吧,乔治。这很好玩儿的。 | lái ba, Qiáozhì. zhè hěn hǎowánr de. lái ba,qiáo zhì。zhè hěn hǎo wán ér dē。 |
- | 2204.815 | wǒ lái jiāo nǐ. 我来教你。 | wǒ lái jiāo nǐ. wǒ lái jiào nǐ。 |
- | 2207.395 | shǒuxiān nǐ xūyào…… 首先你需要…… | shǒuxiān nǐ xūyào…… shǒu xiān nǐ xū yào…… |
- | 2210.542 | Qiáozhì, huílai, 乔治,回来, | Qiáozhì, huílai, qiáo zhì,huí lái, |
- | 2212.578 | wǒ hái yào jiāo nǐ yào zěnme huábīng ne! 我还要教你要怎么滑冰呢! | wǒ hái yào jiāo nǐ yào zěnme huábīng ne! wǒ hái yào jiào nǐ yào zěn me huá bīng ne! |
- | 2218.419 | zhēn lìng rén yìwài! 真令人意外! | zhēn lìng rén yìwài! zhēn lìng rén yì wài! |
- | 2219.76 | Qiáozhì huábīng huá de fēicháng hǎo. 乔治滑冰滑得非常好。 | Qiáozhì huábīng huá de fēicháng hǎo. qiáo zhì huá bīng huá dé fēi cháng hǎo。 |
- | 2221.732 | wa ō! nǐmen kànkan Qiáozhì. 哇噢!你们看看乔治。 | wa ō! nǐmen kànkan Qiáozhì. wa ō!nǐ men kàn kàn qiáo zhì。 |
- | 2230.713 | fēicháng hǎo, Qiáozhì. 非常好,乔治。 | fēicháng hǎo, Qiáozhì. fēi cháng hǎo,qiáo zhì。 |
- | 2232.831 | xiànzài nǐ gāi xuéxí yào zěnme tíngxiàlái le. 现在你该学习要怎么停下来了。 | xiànzài nǐ gāi xuéxí yào zěnme tíngxiàlái le. xiàn zài nǐ gāi xué xí yào zěn me tíng xià lái le。 |
- | 2240.307 | zuò de hǎo, Qiáozhì. 做得好,乔治。 | zuò de hǎo, Qiáozhì. zuò dé hǎo,qiáo zhì。 |
- | 2241.739 | nǐ zhēnshi tài bàng le! Qiáozhì. 你真是太棒了!乔治。 | nǐ zhēnshi tài bàng le! Qiáozhì. nǐ zhēn shì tài bàng le!qiáo zhì。 |
- | 2244.119 | méicuò, nǐ de dì yī jié kè biǎoxiàn de shízài shì tài hǎo le, Qiáozhì. 没错,你的第一节课表现得实在是太好了,乔治。 | méicuò, nǐ de dì yī jié kè biǎoxiàn de shízài shì tài hǎo le, Qiáozhì. méi cuò,nǐ dē dì yī jié kè biǎo xiàn dé shí zài shì tài hǎo le,qiáo zhì。 |
- | 2250.606 | lái ba! wǒmen yìqǐ lái huábīng. 来吧!我们一起来滑冰。 | lái ba! wǒmen yìqǐ lái huábīng. lái ba!wǒ men yì qǐ lái huá bīng。 |
- | 2250.632 | lái ba! wǒmen yìqǐ lái huábīng. 来吧!我们一起来滑冰。 | lái ba! wǒmen yìqǐ lái huábīng. lái ba!wǒ men yì qǐ lái huá bīng。 |
- | 2252.732 | hǎo de. 好的。 | hǎo de. hǎo dē。 |
- | 2255.802 | Pèiqí hé Qiáozhì xǐhuan huábīng. 佩奇和乔治喜欢滑冰。 | Pèiqí hé Qiáozhì xǐhuan huábīng. pèi qí hé qiáo zhì xǐ huān huá bīng。 |
- | 2257.992 | dàjiā dōu xǐhuan huábīng. 大家都喜欢滑冰。 | dàjiā dōu xǐhuan huábīng. dà jiā dōu xǐ huān huá bīng。 |
- | 2261.102 | māma hé bàba jiāohuì le wǒ zěnme huábīng, 妈妈和爸爸教会了我怎么滑冰, | māma hé bàba jiāohuì le wǒ zěnme huábīng, mā mā hé bà bà jiào huì le wǒ zěn me huá bīng, |
- | 2264.942 | xiànzài wǒ yòu jiāohuì le Qiáozhì. 现在我又教会了乔治。 | xiànzài wǒ yòu jiāohuì le Qiáozhì. xiàn zài wǒ yòu jiào huì le qiáo zhì。 |
- | 2277.642 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, |
- | 2279.879 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 这是我的弟弟,乔治。 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 2282.512 | zhè shì wǒ de māma. 这是我的妈妈。 | zhè shì wǒ de māma. zhè shì wǒ dē mā mā。 |
- | 2284.768 | zhè shì wǒ de bàba. 这是我的爸爸。 | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 2287.216 | xiǎo zhū Pèiqí 小猪佩奇 | xiǎo zhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí |
- | 2289.804 | yóulèchǎng 游乐场 | yóulèchǎng yóu lè chǎng |
- | 2293.157 | jīntiān, 今天, | jīntiān, jīn tiān, |
- | 2293.949 | Pèiqí hé jiārén yào yìqǐ qù yóulèchǎng. 佩奇和家人要一起去游乐场。 | Pèiqí hé jiārén yào yìqǐ qù yóulèchǎng. pèi qí hé jiā rén yào yì qǐ qù yóu lè chǎng。 |
- | 2297.399 | wǒ hǎo xǐhuan yóulèchǎng a. 我好喜欢游乐场啊。 | wǒ hǎo xǐhuan yóulèchǎng a. wǒ hǎo xǐ huān yóu lè chǎng a。 |
- | 2300.394 | huátī! huátī! 滑梯!滑梯! | huátī! huátī! huá tī!huá tī! |
- | 2301.984 | wǒ dài Qiáozhì qù wánr xuánzhuǎn huátī. 我带乔治去玩儿旋转滑梯。 | wǒ dài Qiáozhì qù wánr xuánzhuǎn huátī. wǒ dài qiáo zhì qù wán ér xuán zhuǎn huá tī。 |
- | 2304.953 | hǎo de, dāihuìr jiàn. 好的,待会儿见。 | hǎo de, dāihuìr jiàn. hǎo dē,dāi huì r jiàn。 |
- | 2306.727 | dāihuìr jiàn. 待会儿见。 | dāihuìr jiàn. dāi huì r jiàn。 |
- | 2308.363 | lái ba! lái ba! 来吧!来吧! | lái ba! lái ba! lái ba!lái ba! |
- | 2309.901 | diào dào yāzi jiù néng yíngdé dà xióngmāo ō! 钓到鸭子就能赢得大熊猫噢! | diào dào yāzi jiù néng yíngdé dà xióngmāo ō! diào dào yā zǐ jiù néng yíng de dà xióng māo ō! |
- | 2313.07 | māma, wǒmen néng qù kànkan ma? 妈妈,我们能去看看吗? | māma, wǒmen néng qù kànkan ma? mā mā,wǒ men néng qù kàn kàn ma? |
- | 2315.379 | hǎo a! 好啊! | hǎo a! hǎo a! |
- | 2316.606 | yí kuài qián, xièxie! 一块钱,谢谢! | yí kuài qián, xièxie! yí kuài qián,xiè xiè! |
- | 2318.212 | yí kuài qián? 一块钱? | yí kuài qián? yí kuài qián? |
- | 2319.415 | dōu shì yònglái zuò shànshì de. 都是用来做善事的。 | dōu shì yònglái zuò shànshì de. dōu shì yòng lái zuò shàn shì dē。 |
- | 2321.426 | māma, wǒ xiǎngyào nèi zhī dà xióngmāo. 妈妈,我想要那只大熊猫。 | māma, wǒ xiǎngyào nèi zhī dà xióngmāo. mā mā,wǒ xiǎng yào nà zhǐ dà xióng māo。 |
- | 2324.288 | wǒ shìshì kàn. 我试试看。 | wǒ shìshì kàn. wǒ shì shì kàn。 |
- | 2325.52 | dàn wǒ xiǎng zhè bìng bù róngyì. 但我想这并不容易。 | dàn wǒ xiǎng zhè bìng bù róngyì. dàn wǒ xiǎng zhè bìng bù róng yì。 |
- | 2327.319 | nǐ shuōde duì. 你说得对。 | nǐ shuōde duì. nǐ shuō de duì。 |
- | 2328.336 | wǒ cāi nǐ bú huì yíng. 我猜你不会赢。 | wǒ cāi nǐ bú huì yíng. wǒ cāi nǐ bú huì yíng。 |
- | 2329.747 | shénme? 什么? | shénme? shén me? |
- | 2330.309 | nǐ bú huì yíng. 你不会赢。 | nǐ bú huì yíng. nǐ bú huì yíng。 |
- | 2331.582 | wǒ rènwéi zhè zhǐshì làngfèi qián. 我认为这只是浪费钱。 | wǒ rènwéi zhè zhǐshì làngfèi qián. wǒ rèn wéi zhè zhǐ shì làng fèi qián。 |
- | 2333.744 | wǒmen zǒuzhe qiáo ba! 我们走着瞧吧! | wǒmen zǒuzhe qiáo ba! wǒ men zǒu zhe qiáo ba! |
- | 2337.726 | zhū māma huòshèng le. 猪妈妈获胜了。 | zhū māma huòshèng le. zhū mā mā huò shèng le。 |
- | 2338.845 | hǎo yé! 好耶! | hǎo yé! hǎo yé! |
- | 2339.944 | shízài tài shénqí le. 实在太神奇了。 | shízài tài shénqí le. shí zài tài shén qí le。 |
- | 2341.467 | gěi, nǐ de dà xióngmāo. 给,你的大熊猫。 | gěi, nǐ de dà xióngmāo. gěi,nǐ dē dà xióng māo。 |
- | 2343.051 | nǐ xiǎngbùxiǎng yào yì zhī 你想不想要一只 | nǐ xiǎngbùxiǎng yào yì zhī nǐ xiǎng bù xiǎng yào yì zhī |
- | 2344.426 | xiǎo diǎn de dà xióngmāo? 小点的大熊猫? | xiǎo diǎn de dà xióngmāo? xiǎo diǎn dē dà xióng māo? |
- | 2345.566 | bù, wǒ yǒu zhè zhī jiù gòu le. 不,我有这只就够了。 | bù, wǒ yǒu zhè zhī jiù gòu le. bù,wǒ yǒu zhè zhǐ jiù gòu le。 |
- | 2348.515 | māma, nǐ kàn! 妈妈,你看! | māma, nǐ kàn! mā mā,nǐ kàn! |
- | 2349.849 | hǎo dà de xióngmāo a! 好大的熊猫啊! | hǎo dà de xióngmāo a! hǎo dà dē xióng māo a! |
- | 2351.929 | wǒ juéde yǒudiǎnr tài dà le. 我觉得有点儿太大了。 | wǒ juéde yǒudiǎnr tài dà le. wǒ jué de yǒu diǎn ér tài dà le。 |
- | 2353.544 | cái bú huì ne! 才不会呢! | cái bú huì ne! cái bú huì ne! |
- | 2356.733 | Qiáozhì hé bàba 乔治和爸爸 | Qiáozhì hé bàba qiáo zhì hé bà bà |
- | 2357.955 | zhèngzài xuánzhuǎn huátī nàr páiduì. 正在旋转滑梯那儿排队。 | zhèngzài xuánzhuǎn huátī nàr páiduì. zhèng zài xuán zhuǎn huá tī nà ér pái duì。 |
- | 2360.592 | ń…… zhè yǒudiǎnr gāo a, Qiáozhì. 嗯……这有点儿高啊,乔治。 | ń…… zhè yǒudiǎnr gāo a, Qiáozhì. ń……zhè yǒu diǎn ér gāo a,qiáo zhì。 |
- | 2363.452 | nǐ quèdìng yào wánr zhèige ma? 你确定要玩儿这个吗? | nǐ quèdìng yào wánr zhèige ma? nǐ què dìng yào wán ér zhè gè ma? |
- | 2366.772 | yí kuài qián, xièxie. 一块钱,谢谢。 | yí kuài qián, xièxie. yí kuài qián,xiè xiè。 |
- | 2368.79 | yí kuài qián? 一块钱? | yí kuài qián? yí kuài qián? |
- | 2370.176 | dōu shì yònglái zuò shànshì de. 都是用来做善事的。 | dōu shì yònglái zuò shànshì de. dōu shì yòng lái zuò shàn shì dē。 |
- | 2381.164 | ō, tiān nà! 噢,天呐! | ō, tiān nà! ō,tiān nà! |
- | 2382.248 | duì Qiáozhì lái shuō tài gāo le. 对乔治来说太高了。 | duì Qiáozhì lái shuō tài gāo le. duì qiáo zhì lái shuō tài gāo le。 |
- | 2384.328 | bié dānxīn, Qiáozhì. 别担心,乔治。 | bié dānxīn, Qiáozhì. bié dān xīn,qiáo zhì。 |
- | 2386.002 | wǒ huì péizhe nǐ de. 我会陪着你的。 | wǒ huì péizhe nǐ de. wǒ huì péi zhe nǐ dē。 |
- | 2387.628 | qǐng fù yí kuài qián, xièxie. 请付一块钱,谢谢。 | qǐng fù yí kuài qián, xièxie. qǐng fù yí kuài qián,xiè xiè。 |
- | 2390.037 | ō. 噢。 | ō. ō。 |
- | 2395.98 | Qiáozhì zài yě bú pà gāo le. 乔治再也不怕高了。 | Qiáozhì zài yě bú pà gāo le. qiáo zhì zài yě bù pà gāo le。 |
- | 2398.394 | ō…… zhèr yǒudiǎnr gāo a, duìbúduì? 噢……这儿有点儿高啊,对不对? | ō…… zhèr yǒudiǎnr gāo a, duìbúduì? ō……zhè ér yǒu diǎn ér gāo a,duì bú duì? |
- | 2401.66 | wǒ háishi zǒu lóutī ba! 我还是走楼梯吧! | wǒ háishi zǒu lóutī ba! wǒ hái shì zǒu lóu tī ba! |
- | 2403.837 | lóutī shàng jǐmǎn le xiǎopéngyǒu. 楼梯上挤满了小朋友。 | lóutī shàng jǐmǎn le xiǎopéngyǒu. lóu tī shàng jǐ mǎn le xiǎo péng yǒu。 |
- | 2406.938 | zhèlǐ jiù néng xiàqù a, Qiáozhì de bàba. 这里就能下去啊,乔治的爸爸。 | zhèlǐ jiù néng xiàqù a, Qiáozhì de bàba. zhè lǐ jiù néng xià qù a,qiáo zhì dē bà bà。 |
- | 2409.582 | ō, hǎo ba. 噢,好吧。 | ō, hǎo ba. ō,hǎo ba。 |
- | 2411.63 | wū ō! 呜噢! | wū ō! wū ō! |
- | 2417.565 | kuài lái ba! kuài lái ba! 快来吧!快来吧! | kuài lái ba! kuài lái ba! kuài lái ba!kuài lái ba! |
- | 2419.375 | zhǐyào shèzhòng mùbiāo 只要射中目标 | zhǐyào shèzhòng mùbiāo zhǐ yào shè zhòng mù biāo |
- | 2420.58 | jiù néng yíngdé yí gè dà xióngmāo! 就能赢得一个大熊猫! | jiù néng yíngdé yí gè dà xióngmāo! jiù néng yíng de yí gè dà xióng māo! |
- | 2424.68 | māma, zhèige nǐ yě zuòdé dào. 妈妈,这个你也做得到。 | māma, zhèige nǐ yě zuòdé dào. mā mā,zhè gè nǐ yě zuò dé dào。 |
- | 2426.98 | Pèiqí, 佩奇, | Pèiqí, pèi qí, |
- | 2427.307 | wǒmen yǐjīng yǒu yì zhī dà xióngmāo le. 我们已经有一只大熊猫了。 | wǒmen yǐjīng yǒu yì zhī dà xióngmāo le. wǒ men yǐ jīng yǒu yì zhī dà xióng māo le。 |
- | 2429.676 | búyòng dānxīn! 不用担心! | búyòng dānxīn! bù yòng dān xīn! |
- | 2430.731 | nǐ bú huì yíng de. 你不会赢的。 | nǐ bú huì yíng de. nǐ bú huì yíng dē。 |
- | 2431.947 | nǔshēng bú shàncháng zhège. 女生不擅长这个。 | nǔshēng bú shàncháng zhège. nǚ shēng bù shàn cháng zhè gè。 |
- | 2434.145 | bàoqiàn, 抱歉, | bàoqiàn, bào qiàn, |
- | 2434.779 | nǐ shuō shénme? 你说什么? | nǐ shuō shénme? nǐ shuō shí mǒ? |
- | 2435.965 | zhè yóuxì xūyào jìqiǎo. 这游戏需要技巧。 | zhè yóuxì xūyào jìqiǎo. zhè yóu xì xū yào jì qiǎo。 |
- | 2438.132 | xūyào duōshǎo qián cáinéng wánr? 需要多少钱才能玩儿? | xūyào duōshǎo qián cáinéng wánr? xū yào duō shǎo qián cái néng wán ér? |
- | 2440.054 | yí kuài qián. 一块钱。 | yí kuài qián. yí kuài qián。 |
- | 2443.908 | zhū māma huòshèng le! 猪妈妈获胜了! | zhū māma huòshèng le! zhū mā mā huò shèng le! |
- | 2446.279 | bùkěsīyì, 不可思议, | bùkěsīyì, bù kě sī yì, |
- | 2447.69 | nǐ de dà xióngmāo, gěi. 你的大熊猫,给。 | nǐ de dà xióngmāo, gěi. nǐ dē dà xióng māo,gěi。 |
- | 2449.56 | hǎo yé! 好耶! | hǎo yé! hǎo yé! |
- | 2450.634 | māma, wǒ yě xiǎngyào nèige dà xióngmāo. 妈妈,我也想要那个大熊猫。 | māma, wǒ yě xiǎngyào nèige dà xióngmāo. mā mā,wǒ yě xiǎng yào nà gè dà xióng māo。 |
- | 2453.511 | nèige yě tài dà le. 那个也太大了。 | nèige yě tài dà le. nà gè yě tài dà le。 |
- | 2455.065 | cái bú huì ne! 才不会呢! | cái bú huì ne! cái bú huì ne! |
- | 2457.748 | zhū bàba hé Qiáozhì zhèng zuòzài mótiānlún shàng. 猪爸爸和乔治正坐在摩天轮上。 | zhū bàba hé Qiáozhì zhèng zuòzài mótiānlún shàng. zhū bà bà hé qiáo zhì zhèng zuò zài mó tiān lún shàng。 |
- | 2461.766 | hǎo, zhuājǐn le. 好,抓紧了。 | hǎo, zhuājǐn le. hǎo,zhuā jǐn le。 |
- | 2464.449 | zhè zhēnshi tài gāo le. 这真是太高了。 | zhè zhēnshi tài gāo le. zhè zhēn shì tài gāo le。 |
- | 2466.245 | wū ō! 呜噢! | wū ō! wū ō! |
- | 2468.422 | hū! 呼! | hū! hū! |
- | 2470.695 | zhōngyú jiéshù le. 终于结束了。 | zhōngyú jiéshù le. zhōng yú jié shù le。 |
- | 2472.494 | hái méiyǒu, yí kuài qián néng zuò wǔ quānr. 还没有,一块钱能坐五圈儿。 | hái méiyǒu, yí kuài qián néng zuò wǔ quānr. hái méi yǒu,yí kuài qián néng zuò wǔ quān ér。 |
- | 2475.622 | yào zhuǎn wǔ quānr. 要转五圈儿。 | yào zhuǎn wǔ quānr. yào zhuǎn wǔ quān ér。 |
- | 2477.543 | ō, bù! 噢,不! | ō, bù! ō,bù! |
- | 2479.302 | wū ō! 呜噢! | wū ō! wū ō! |
- | 2482.322 | lái ba, lái ba! 来吧,来吧! | lái ba, lái ba! lái ba,lái ba! |
- | 2484.372 | cèshì nǐ yǒu duō dà lìqi, 测试你有多大力气, | cèshì nǐ yǒu duō dà lìqi, cè shì nǐ yǒu duō dà lì qì, |
- | 2486.408 | kuài lái tiǎozhàn dàlìchuí ba! 快来挑战大力锤吧! | kuài lái tiǎozhàn dàlìchuí ba! kuài lái tiǎo zhàn dà lì chuí ba! |
- | 2488.9 | zhè yào zěnme wánr? 这要怎么玩儿? | zhè yào zěnme wánr? zhè yào zěn me wán ér? |
- | 2490.152 | zhǐyào nǐ yòng zhèi bǎ chuízi, 只要你用这把锤子, | zhǐyào nǐ yòng zhèi bǎ chuízi, zhǐ yào nǐ yòng zhè bǎ chuí zi, |
- | 2491.943 | záxià zhèige ànniǔ. 砸下这个按钮。 | záxià zhèige ànniǔ. zá xià zhè gè àn niǔ。 |
- | 2493.454 | rúguǒ língshēng xiǎngqǐ 如果铃声响起 | rúguǒ língshēng xiǎngqǐ rú guǒ líng shēng xiǎng qǐ |
- | 2495.514 | jiù néng nádào jiǎngpǐn. 就能拿到奖品。 | jiù néng nádào jiǎngpǐn. jiù néng ná dào jiǎng pǐn。 |
- | 2498.841 | bù xūyào shénme jìqiǎo, 不需要什么技巧, | bù xūyào shénme jìqiǎo, bù xū yào shén me jì qiǎo, |
- | 2500.698 | dànshì nǐ yào hěn qiángzhuàng. 但是你要很强壮。 | dànshì nǐ yào hěn qiángzhuàng. dàn shì nǐ yào hěn qiáng zhuàng。 |
- | 2502.554 | wǒ xiǎng shìshì. 我想试试。 | wǒ xiǎng shìshì. wǒ xiǎng shì shì。 |
- | 2504.049 | yí kuài qián. 一块钱。 | yí kuài qián. yí kuài qián。 |
- | 2509.733 | zhēn kěxī. 真可惜。 | zhēn kěxī. zhēn kě xī。 |
- | 2512.178 | wǒ hěn qiángzhuàng, wǒ xiǎng shìshì. 我很强壮,我想试试。 | wǒ hěn qiángzhuàng, wǒ xiǎng shìshì. wǒ hěn qiáng zhuàng,wǒ xiǎng shì shì。 |
- | 2516.29 | nǐmen dōu wǎnghòu tuì yìdiǎnr. 你们都往后退一点儿。 | nǐmen dōu wǎnghòu tuì yìdiǎnr. nǐ men dōu wǎng hòu tuì yì diǎn ér。 |
- | 2518.238 | xiǎoxīn diǎn a, zhū bàba. 小心点啊,猪爸爸。 | xiǎoxīn diǎn a, zhū bàba. xiǎo xīn diǎn a,zhū bà bà。 |
- | 2520.343 | nǐ méi nàme qiángzhuàng de. 你没那么强壮的。 | nǐ méi nàme qiángzhuàng de. nǐ méi nà me qiáng zhuàng dē。 |
- | 2521.769 | shuōde méi cuò, 说得没错, | shuōde méi cuò, shuō de méi cuò, |
- | 2523.664 | zhū xiānsheng yǒuxiē pàng a. 猪先生有些胖啊。 | zhū xiānsheng yǒuxiē pàng a. zhū xiān shēng yǒu xiē pàng a。 |
- | 2525.556 | shénme? 什么? | shénme? shén me? |
- | 2526.236 | wǒ shì shuō, 我是说, | wǒ shì shuō, wǒ shì shuō, |
- | 2527.018 | zhū xiānsheng de dùzi kànqǐlai pàngpàngde. 猪先生的肚子看起来胖胖的。 | zhū xiānsheng de dùzi kànqǐlai pàngpàngde. zhū xiān shēng dē dǔ zi kàn qǐ lái pàng pàng dē。 |
- | 2530.376 | bǎ chuízi gěi wǒ. 把锤子给我。 | bǎ chuízi gěi wǒ. bǎ chuí zi gěi wǒ。 |
- | 2538.365 | wǒ de lǎotiān nà! 我的老天呐! | wǒ de lǎotiān nà! wǒ dē lǎo tiān nà! |
- | 2539.799 | wǒ cónglái méiyǒu jiànguò zhèyàng de qíngjǐng. 我从来没有见过这样的情景。 | wǒ cónglái méiyǒu jiànguò zhèyàng de qíngjǐng. wǒ cóng lái méi yǒu jiàn guò zhè yàng dē qíng jǐng。 |
- | 2542.121 | tā yíng zǒu le wǒmen suǒyǒu de dà xióngmāo. 她赢走了我们所有的大熊猫。 | tā yíng zǒu le wǒmen suǒyǒu de dà xióngmāo. tā yíng zǒu le wǒ men suǒ yǒu dē dà xióng māo。 |
- | 2545.038 | hǎo yé! 好耶! | hǎo yé! hǎo yé! |
- | 2546.321 | māma, 妈妈, | māma, mā mā, |
- | 2547.161 | wǒ néng bǎ dà xióngmāo sònggěi wǒ de péngyoumen ma? 我能把大熊猫送给我的朋友们吗? | wǒ néng bǎ dà xióngmāo sònggěi wǒ de péngyoumen ma? wǒ néng bǎ dà xióng māo sòng gěi wǒ dē péng yǒu men ma? |
- | 2549.701 | dāngrán kěyǐ, Pèiqí. 当然可以,佩奇。 | dāngrán kěyǐ, Pèiqí. dāng rán kě yǐ,pèi qí。 |
- | 2551.955 | xièxie nǐ, Pèiqí. 谢谢你,佩奇。 | xièxie nǐ, Pèiqí. xiè xiè nǐ,pèi qí。 |
- | 2553.463 | nǐmen rén zhēn hǎo. 你们人真好。 | nǐmen rén zhēn hǎo. nǐ men rén zhēn hǎo。 |
- | 2554.955 | fēicháng gǎnxiè nǐmen. 非常感谢你们。 | fēicháng gǎnxiè nǐmen. fēi cháng gǎn xiè nǐ men。 |
- | 2562.438 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, |
- | 2564.512 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 这是我的弟弟,乔治。 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 2567.241 | zhè shì wǒ de māma, 这是我的妈妈, | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 2569.477 | zhè shì wǒ de bàba. 这是我的爸爸。 | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 2571.863 | xiǎo zhū Pèiqí 小猪佩奇 | xiǎo zhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí |
- | 2574.471 | mùjuān chángpǎo 募捐长跑 | mùjuān chángpǎo mù juān cháng pǎo |
- | 2577.597 | zuìjìn de tiānqì zǒngshì léiyǔ-jiāojiā, 最近的天气总是雷雨交加, | zuìjìn de tiānqì zǒngshì léiyǔ-jiāojiā, zuì jìn dē tiān qì zǒng shì léi yǔ jiāo jiā, |
- | 2580.335 | xuéxiào de wūdǐng yìzhí zài lòu yǔ. 学校的屋顶一直在漏雨。 | xuéxiào de wūdǐng yìzhí zài lòu yǔ. xué xiào dē wū dǐng yī zhí zài lòu yǔ。 |
- | 2582.482 | wǒmen yào zěnyàng cáinéng chóudào qián, bǎ wūdǐng xiūyìxiū ne? 我们要怎样才能筹到钱,把屋顶修一修呢? | wǒmen yào zěnyàng cáinéng chóudào qián, bǎ wūdǐng xiūyìxiū ne? wǒ men yào zěn yàng cái néng chóu dào qián,bǎ wū dǐng xiū yī xiū ne? |
- | 2586.366 | wǒmen kěyǐ jǔbàn mùjuān chángpǎo. 我们可以举办募捐长跑。 | wǒmen kěyǐ jǔbàn mùjuān chángpǎo. wǒ men kě yǐ jǔ bàn mù juān cháng pǎo。 |
- | 2589.143 | shénme shì mùjuān chángpǎo ya? 什么是募捐长跑呀? | shénme shì mùjuān chángpǎo ya? shén me shì mù juān cháng pǎo ya? |
- | 2590.937 | jiùshì dàjiā zài yìqǐ yěcān, 就是大家在一起野餐, | jiùshì dàjiā zài yìqǐ yěcān, jiù shì dà jiā zài yì qǐ yě cān, |
- | 2592.85 | ránhòu juān qián gěi nèixiē pǎobù de rén. 然后捐钱给那些跑步的人。 | ránhòu juān qián gěi nèixiē pǎobù de rén. rán hòu juān qián gěi nèi xiē pǎo bù dē rén。 |
- | 2595.157 | zhǐyào nǐ pǎode yuè yuǎn, chóudào de qián yě jiù yuè duō. 只要你跑的越远,筹到的钱也就越多。 | zhǐyào nǐ pǎode yuè yuǎn, chóudào de qián yě jiù yuè duō. zhǐ yào nǐ pǎo dē yuè yuǎn,chóu dào dē qián yě jiù yuè duō。 |
- | 2598.117 | zhēn shì gè hǎo zhǔyi. zhū bàba. 真是个好主意。猪爸爸。 | zhēn shì gè hǎo zhǔyi. zhū bàba. zhēn shì gè hǎo zhǔ yì。zhū bà bà。 |
- | 2600.263 | nàme, nǐ néng pǎo duō yuǎn ne? 那么,你能跑多远呢? | nàme, nǐ néng pǎo duō yuǎn ne? nà me,nǐ néng pǎo duō yuǎn ne? |
- | 2602.164 | shénme? è…… 什么?呃…… | shénme? è…… shén me?è…… |
- | 2603.987 | nǐ xiǎng ràng wǒ pǎo duō yuǎn, wǒ jiù néng pǎo duō yuǎn. 你想让我跑多远,我就能跑多远。 | nǐ xiǎng ràng wǒ pǎo duō yuǎn, wǒ jiù néng pǎo duō yuǎn. nǐ xiǎng ràng wǒ pǎo duō yuǎn,wǒ jiù néng pǎo duō yuǎn。 |
- | 2606.524 | dànshì bàba, nǐ gēnběn jiù pǎo bú dòng, bú shì ma? 但是爸爸,你根本就跑不动,不是吗? | dànshì bàba, nǐ gēnběn jiù pǎo bú dòng, bú shì ma? dàn shì bà bà,nǐ gēn běn jiù pǎo bù dòng,bú shì ma? |
- | 2609.5 | nǐ bié húshuō! 你别胡说! | nǐ bié húshuō! nǐ bié hú shuō! |
- | 2611.17 | wǒ kě shì hěn shàncháng pǎobù de! 我可是很擅长跑步的! | wǒ kě shì hěn shàncháng pǎobù de! wǒ kě shì hěn shàn cháng pǎo bù dē! |
- | 2613.524 | hěn hǎo, 很好, | hěn hǎo, hěn hǎo, |
- | 2614.355 | háiyǒu qítā rén xiǎng yìqǐ pǎo ma? 还有其他人想一起跑吗? | háiyǒu qítā rén xiǎng yìqǐ pǎo ma? hái yǒu qí tā rén xiǎng yì qǐ pǎo ma? |
- | 2616.144 | bú yòng le, xièxie! 不用了,谢谢! | bú yòng le, xièxie! bù yòng le,xiè xiè! |
- | 2618.086 | dànshì wǒ huì juān qián chulai zhīchí zhū bàba pǎobù de. 但是我会捐钱出来支持猪爸爸跑步的。 | dànshì wǒ huì juān qián chulai zhīchí zhū bàba pǎobù de. dàn shì wǒ huì juān qián chū lái zhī chí zhū bà bà pǎo bù dē。 |
- | 2620.993 | wǒ yě shì! 我也是! | wǒ yě shì! wǒ yě shì! |
- | 2622.148 | hái yǒu wǒ! 还有我! | hái yǒu wǒ! hái yǒu wǒ! |
- | 2623.124 | fēicháng hǎo! 非常好! | fēicháng hǎo! fēi cháng hǎo! |
- | 2624.297 | xièxie nǐ le, zhū bàba 谢谢你了,猪爸爸 | xièxie nǐ le, zhū bàba xiè xiè nǐ le,zhū bà bà |
- | 2627.293 | Pèiqí hé tā de jiārén zhèngzài chī yìdàlìmiàn. 佩奇和她的家人正在吃意大利面。 | Pèiqí hé tā de jiārén zhèngzài chī yìdàlìmiàn. pèi qí hé tā dē jiā rén zhèng zài chī yì dà lì miàn。 |
- | 2631.373 | tài hǎochī le! yìdàlìmiàn háiyǒu shèng de ma? 太好吃了!意大利面还有剩的吗? | tài hǎochī le! yìdàlìmiàn háiyǒu shèng de ma? tài hǎo chī le!yì dà lì miàn hái yǒu shèng dē ma? |
- | 2634.304 | wǒ shuō zhū bàba, nǐ dōu yǐjīng chī le sān fèn yìdàlìmiàn le! 我说猪爸爸,你都已经吃了三份意大利面了! | wǒ shuō zhū bàba, nǐ dōu yǐjīng chī le sān fèn yìdàlìmiàn le! wǒ shuō zhū bà bà,nǐ dōu yǐ jīng chī le sān fèn yì dà lì miàn le! |
- | 2638.099 | shíwù gěi wǒ néngliàng, 食物给我能量, | shíwù gěi wǒ néngliàng, shí wù gěi wǒ néng liàng, |
- | 2640.119 | ér wǒ zhèng xūyào néngliàng cānjiā mùjuān chángpǎo. 而我正需要能量参加募捐长跑。 | ér wǒ zhèng xūyào néngliàng cānjiā mùjuān chángpǎo. ér wǒ zhèng xū yào néng liàng cān jiā mù juān cháng pǎo。 |
- | 2642.784 | dànshì nǐ yīnggāi qù liànxí yí xià pǎobù cái duì. 但是你应该去练习一下跑步才对。 | dànshì nǐ yīnggāi qù liànxí yí xià pǎobù cái duì. dàn shì nǐ yīng gāi qù liàn xí yī xià pǎo bù cái duì。 |
- | 2645.53 | wǒ jīntiān děi liànxí chī yìdàlìmiàn, 我今天得练习吃意大利面, | wǒ jīntiān děi liànxí chī yìdàlìmiàn, wǒ jīn tiān de liàn xí chī yì dà lì miàn, |
- | 2647.751 | ránhòu míngtiān, wǒ zài qù liànxí pǎobù. 然后明天,我再去练习跑步。 | ránhòu míngtiān, wǒ zài qù liànxí pǎobù. rán hòu míng tiān,wǒ zài qù liàn xí pǎo bù。 |
- | 2650.324 | bù xíng! bàba. 不行!爸爸。 | bù xíng! bàba. bù xíng!bà bà。 |
- | 2651.655 | nǐ xiànzài jiù yīnggāi kāishǐ liànxí pǎobù. 你现在就应该开始练习跑步。 | nǐ xiànzài jiù yīnggāi kāishǐ liànxí pǎobù. nǐ xiàn zài jiù yīng gāi kāi shǐ liàn xí pǎo bù。 |
- | 2654.524 | ō. 噢。 | ō. ō。 |
- | 2655.324 | kuài lái ba, bàba! lái bǐsài! 快来吧,爸爸!来比赛! | kuài lái ba, bàba! lái bǐsài! kuài lái ba,bà bà!lái bǐ sài! |
- | 2658.924 | zhè tài róngyì le. 这太容易了。 | zhè tài róngyì le. zhè tài róng yì le。 |
- | 2660.623 | wǎng shānxià pǎo quèshí hěn róngyì, 往山下跑确实很容易, | wǎng shānxià pǎo quèshí hěn róngyì, wǎng shān xià pǎo què shí hěn róng yì, |
- | 2663.194 | dànshì wǎng shānshàng pǎo…… è, jiù hěn kùnnan le. 但是往山上跑……呃,就很困难了。 | dànshì wǎng shānshàng pǎo…… è, jiù hěn kùnnan le. dàn shì wǎng shān shàng pǎo……è,jiù hěn kùn nán le。 |
- | 2666.136 | kànlai wǒ bù yīnggāi chī nàme duō yìdàlìmiàn de. 看来我不应该吃那么多意大利面的。 | kànlai wǒ bù yīnggāi chī nàme duō yìdàlìmiàn de. kàn lái wǒ bù yīng gāi chī nà me duō yì dà lì miàn dí。 |
- | 2672.335 | jīntiān jiùshì mùjuān chángpǎo de rìzi. 今天就是募捐长跑的日子。 | jīntiān jiùshì mùjuān chángpǎo de rìzi. jīn tiān jiù shì mù juān cháng pǎo dē rì zi。 |
- | 2675.071 | língyáng fūren yǒu zhāng túbiǎo, 羚羊夫人有张图表, | língyáng fūren yǒu zhāng túbiǎo, líng yáng fū rén yǒu zhāng tú biǎo, |
- | 2677.049 | shàngmiàn xiǎnshìle zhū bàba yào pǎo duōshǎo gōnglǐ. 上面显示了猪爸爸要跑多少公里。 | shàngmiàn xiǎnshìle zhū bàba yào pǎo duōshǎo gōnglǐ. shàng miàn xiǎn shì le zhū bà bà yào pǎo duō shǎo gōng lǐ。 |
- | 2679.624 | zhū bàba shǒuxiān yào pǎodào zhèige dìfāng. 猪爸爸首先要跑到这个地方。 | zhū bàba shǒuxiān yào pǎodào zhèige dìfāng. zhū bà bà shǒu xiān yào pǎo dào zhè gè dì fāng。 |
- | 2682.524 | zhèlǐ shì gè chāoshì. 这里是个超市。 | zhèlǐ shì gè chāoshì. zhè lǐ shì gè chāo shì。 |
- | 2683.988 | ránhòu zài pǎodào zhèlǐ. 然后再跑到这里。 | ránhòu zài pǎodào zhèlǐ. rán hòu zài pǎo dào zhè lǐ。 |
- | 2685.469 | shì wǒ yéye de xiūchēchǎng. 是我爷爷的修车厂。 | shì wǒ yéye de xiūchēchǎng. shì wǒ yé ye dē xiū chē chǎng。 |
- | 2687.719 | zuìhòu ne, tā yào pǎodào zhèlǐ. 最后呢,他要跑到这里。 | zuìhòu ne, tā yào pǎodào zhèlǐ. zuì hòu ne,tā yào pǎo dào zhè lǐ。 |
- | 2689.979 | zhè shì Fēngxībǎo. 这是风息堡。 | zhè shì Fēngxībǎo. zhè shì fēng xī bǎo。 |
- | 2691.644 | nèiyàng dehuà, wǒmen jiù yǒu zúgòu de qián 那样的话,我们就有足够的钱 | nèiyàng dehuà, wǒmen jiù yǒu zúgòu de qián nà yàng dē huà,wǒ men jiù yǒu zú gòu dē qián |
- | 2693.956 | bǎ xuéxiào de wūdǐng xiūhǎo le. 把学校的屋顶修好了。 | bǎ xuéxiào de wūdǐng xiūhǎo le. bǎ xué xiào dē wū dǐng xiū hǎo le。 |
- | 2696.31 | wǒ xiànzài jiù kāishǐ pǎo. 我现在就开始跑。 | wǒ xiànzài jiù kāishǐ pǎo. wǒ xiàn zài jiù kāi shǐ pǎo。 |
- | 2697.98 | jiùwèi, yùbèi, pǎo! 就位,预备,跑! | jiùwèi, yùbèi, pǎo! jiù wèi,yù bèi,pǎo! |
- | 2701.084 | wǒ pǎowán le, 我跑完了, | wǒ pǎowán le, wǒ pǎo wán le, |
- | 2702.665 | wǒmen kěyǐ kāishǐ yěcān le. 我们可以开始野餐了。 | wǒmen kěyǐ kāishǐ yěcān le. wǒ men kě yǐ kāi shǐ yě cān le。 |
- | 2705.168 | hútu de bàba, 糊涂的爸爸, | hútu de bàba, hú tú dē bà bà, |
- | 2706.625 | nèige zhǐ shì yì fú huà éryǐ. 那个只是一幅画而已。 | nèige zhǐ shì yì fú huà éryǐ. nà gè zhǐ shì yī fú huà ér yǐ。 |
- | 2708.934 | méicuò, xiànzài nǐ yào pǎoxiàng zhēnzhèng de Fēngxībǎo le. 没错,现在你要跑向真正的风息堡了。 | méicuò, xiànzài nǐ yào pǎoxiàng zhēnzhèng de Fēngxībǎo le. méi cuò,xiàn zài nǐ yào pǎo xiàng zhēn zhèng dē fēng xī bǎo le。 |
- | 2712.949 | a…… 啊…… | a…… a…… |
- | 2714.163 | qǐng jiùwèi, yùbèi, pǎo! 请就位,预备,跑! | qǐng jiùwèi, yùbèi, pǎo! qǐng jiù wèi,yù bèi,pǎo! |
- | 2716.691 | jiāyóu! 加油! | jiāyóu! jiā yóu! |
- | 2722.902 | jiāyóu, zhū bàba! nǐ kěyǐ zuòdào de! 加油,猪爸爸!你可以做到的! | jiāyóu, zhū bàba! nǐ kěyǐ zuòdào de! jiā yóu,zhū bà bà!nǐ kě yǐ zuò dào dē! |
- | 2731.423 | jiāyóu, xiàochē! nǐ kěyǐ zuòdào de! 加油,校车!你可以做到的! | jiāyóu, xiàochē! nǐ kěyǐ zuòdào de! jiā yóu,xiào chē!nǐ kě yǐ zuò dào dē! |
- | 2734.91 | xiàochē yǐjīng shuàixiān dàodále Fēngxībǎo. 校车已经率先到达了风息堡。 | xiàochē yǐjīng shuàixiān dàodále Fēngxībǎo. xiào chē yǐ jīng shuài xiān dào dá le fēng xī bǎo。 |
- | 2738.125 | xiànzài dàjiā dōu kāishǐ yěcān le. 现在大家都开始野餐了。 | xiànzài dàjiā dōu kāishǐ yěcān le. xiàn zài dà jiā dōu kāi shǐ yě cān le。 |
- | 2742.039 | wǒ yào shuǐ, wǒ yào shuǐ…… 我要水,我要水…… | wǒ yào shuǐ, wǒ yào shuǐ…… wǒ yào shuǐ,wǒ yào shuǐ…… |
- | 2745.551 | jīntiān tiānqì kě zhēn hǎo a! 今天天气可真好啊! | jīntiān tiānqì kě zhēn hǎo a! jīn tiān tiān qì kě zhēn hǎo a! |
- | 2748.004 | érqiě hái yǒu yí gè rúcǐ qīngsōng jiù néng chóudào qián de huódòng! 而且还有一个如此轻松就能筹到钱的活动! | érqiě hái yǒu yí gè rúcǐ qīngsōng jiù néng chóudào qián de huódòng! ér qiě hái yǒu yí gè rú cǐ qīng sōng jiù néng chóu dào qián dē huó dòng! |
- | 2752.124 | wǒ yào shuǐ…… wǒ yào shuǐ…… 我要水……我要水…… | wǒ yào shuǐ…… wǒ yào shuǐ…… wǒ yào shuǐ……wǒ yào shuǐ…… |
- | 2754.444 | zhū bàba zhōngyú dàodále chāoshì, 猪爸爸终于到达了超市, | zhū bàba zhōngyú dàodále chāoshì, zhū bà bà zhōng yú dào dá le chāo shì, |
- | 2757.274 | yílù pǎo guòlai ràng tā gǎndào fēicháng de kǒukě. 一路跑过来让他感到非常地口渴。 | yílù pǎo guòlai ràng tā gǎndào fēicháng de kǒukě. yí lù pǎo guò lái ràng tā gǎn dào fēi cháng dì kǒu kě。 |
- | 2764.664 | wǒmen cóng wàngyuǎnjìng lǐ kàn ba! 我们从望远镜里看吧! | wǒmen cóng wàngyuǎnjìng lǐ kàn ba! wǒ men cóng wàng yuǎn jìng lǐ kàn ba! |
- | 2767.512 | wǒ néng kànjiàn bàba le. 我能看见爸爸了。 | wǒ néng kànjiàn bàba le. wǒ néng kàn jiàn bà bà le。 |
- | 2769.124 | wàngyuǎnjìng néng ràng nǐ kànqīng yuǎnchù de dōngxi. 望远镜能让你看清远处的东西。 | wàngyuǎnjìng néng ràng nǐ kànqīng yuǎnchù de dōngxi. wàng yuǎn jìng néng ràng nǐ kàn qīng yuǎn chù dē dōng xī。 |
- | 2772.044 | āi…… tā zǒude fēicháng màn. 唉……他走得非常慢。 | āi…… tā zǒude fēicháng màn. āi……tā zǒu dé fēi cháng màn。 |
- | 2775.304 | zhū bàba dàodále gǒu yéye de xiūchēchǎng. 猪爸爸到达了狗爷爷的修车厂。 | zhū bàba dàodále gǒu yéye de xiūchēchǎng. zhū bà bà dào dá le gǒu yé ye dē xiū chē chǎng。 |
- | 2777.945 | a…… jiù zhèiyàng ba, wǒ pǎo bú dòng le. 啊……就这样吧,我跑不动了。 | a…… jiù zhèiyàng ba, wǒ pǎo bú dòng le. a……jiù zhè yàng ba,wǒ pǎo bù dòng le。 |
- | 2781.652 | bàba tíngxiàlái le. 爸爸停下来了。 | bàba tíngxiàlái le. bà bà tíng xià lái le。 |
- | 2783.443 | ō…… 噢…… | ō…… ō…… |
- | 2784.453 | nǐ kànshangqu hěn rè, 你看上去很热, | nǐ kànshangqu hěn rè, nǐ kàn shang qu hěn rè, |
- | 2786.549 | lái chī diǎnr dōngxi liángkuai yí xià ba! 来吃点儿东西凉快一下吧! | lái chī diǎnr dōngxi liángkuai yí xià ba! lái chī diǎn ér dōng xī liáng kuài yī xià ba! |
- | 2788.853 | zài bǔchōng diǎnr néngliàng. 再补充点儿能量。 | zài bǔchōng diǎnr néngliàng. zài bǔ chōng diǎn ér néng liàng。 |
- | 2790.664 | lái chī gēn xuěgāo ba. 来吃根雪糕吧。 | lái chī gēn xuěgāo ba. lái chī gēn xuě gāo ba。 |
- | 2792.364 | tài gǎnxiè nǐ le! gǒu yéye. 太感谢你了!狗爷爷。 | tài gǎnxiè nǐ le! gǒu yéye. tài gǎn xiè nǐ le!gǒu yé ye。 |
- | 2796.341 | zhēn hǎochī…… 真好吃…… | zhēn hǎochī…… zhēn hǎo chī…… |
- | 2797.954 | ō! huángfēng! 噢!黄蜂! | ō! huángfēng! ō!huáng fēng! |
- | 2799.942 | zǒukāi, zǒukāi! kuài zǒukāi, nǐ gè xiǎo chóngzi. 走开,走开!快走开,你个小虫子。 | zǒukāi, zǒukāi! kuài zǒukāi, nǐ gè xiǎo chóngzi. zǒu kāi,zǒu kāi!kuài zǒu kāi,nǐ gè xiǎo chóng zi。 |
- | 2803.424 | zhèi zhī huángfēng xiǎng chī zhū bàba de xuěgāo. 这只黄蜂想吃猪爸爸的雪糕。 | zhèi zhī huángfēng xiǎng chī zhū bàba de xuěgāo. zhè zhǐ huáng fēng xiǎng chī zhū bà bà dē xuě gāo。 |
- | 2806.184 | bù xíng! zhè kě shì wǒ de xuěgāo. 不行!这可是我的雪糕。 | bù xíng! zhè kě shì wǒ de xuěgāo. bù xíng!zhè kě shì wǒ dē xuě gāo。 |
- | 2809.124 | bàba tā yòu kāishǐ pǎoqilai le, érqiě pǎode hěn kuài. 爸爸他又开始跑起来了,而且跑得很快。 | bàba tā yòu kāishǐ pǎoqilai le, érqiě pǎode hěn kuài. bà bà tā yòu kāi shǐ pǎo qǐ lái le,ér qiě pǎo de hěn kuài。 |
- | 2813.124 | tài hǎo le! 太好了! | tài hǎo le! tài hǎo le! |
- | 2816.651 | zǒukāi ya! kuài zǒukāi! 走开呀!快走开! | zǒukāi ya! kuài zǒukāi! zǒu kāi ya!kuài zǒu kāi! |
- | 2818.824 | nǐ xiànzài kěyǐ tíngxiàlái le, zhū bàba. 你现在可以停下来了,猪爸爸。 | nǐ xiànzài kěyǐ tíngxiàlái le, zhū bàba. nǐ xiàn zài kě yǐ tíng xià lái le,zhū bà bà。 |
- | 2821.424 | wǒmen de qián yǐjīng zúgòu kěyǐ qù xiū wūdǐng le. 我们的钱已经足够可以去修屋顶了。 | wǒmen de qián yǐjīng zúgòu kěyǐ qù xiū wūdǐng le. wǒ men dē qián yǐ jīng zú gòu kě yǐ qù xiū wū dǐng le。 |
- | 2827.024 | zhū bàba bǎ huángfēng shuǎidiào le. 猪爸爸把黄蜂甩掉了。 | zhū bàba bǎ huángfēng shuǎidiào le. zhū bà bà bǎ huáng fēng shuǎi diào le。 |
- | 2829.564 | wa ō, gàn de hǎo, zhū bàba. 哇噢,干得好,猪爸爸。 | wa ō, gàn de hǎo, zhū bàba. wa ō,gàn dé hǎo,zhū bà bà。 |
- | 2831.924 | nǐ duō pǎo de nèixiē lùchéng, 你多跑的那些路程, | nǐ duō pǎo de nèixiē lùchéng, nǐ duō pǎo dē nèi xiē lù chéng, |
- | 2833.48 | ràng wǒmen mùjí dàole zúgòu de qián, 让我们募集到了足够的钱, | ràng wǒmen mùjí dàole zúgòu de qián, ràng wǒ men mù jí dào le zú gòu dē qián, |
- | 2835.4 | kěyǐ huàn liàng xīn xiàochē le. 可以换辆新校车了。 | kěyǐ huàn liàng xīn xiàochē le. kě yǐ huàn liàng xīn xiào chē le。 |
- | 2837.554 | xièxie nǐ, zhū bàba! 谢谢你,猪爸爸! | xièxie nǐ, zhū bàba! xiè xiè nǐ,zhū bà bà! |
- | 2839.49 | hā hā hā, zhè dōu shì wǒ yīnggāi zuò de. 哈哈哈,这都是我应该做的。 | hā hā hā, zhè dōu shì wǒ yīnggāi zuò de. hā hā hā,zhè dōu shì wǒ yīng gāi zuò dē。 |