- | 2.53 | wǒ shì Pèiqí. 我是佩奇。 I'm Peppa Pig. | wǒ shì Pèiqí. wǒ shì pèi qí。 I'm Peppa Pig. |
- | 4.66 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 这是我的弟弟,乔治。 This is my little brother, George. | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 This is my little brother, George. |
- | 7.58 | zhè shì wǒ de māma, 这是我的妈妈, This is Mummy Pig. | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, This is Mummy Pig. |
- | 9.785 | zhè shì wǒ de bàba. 这是我的爸爸。 And this is Daddy Pig. | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 And this is Daddy Pig. |
- | 13.504 | xiǎo zhū Pèiqí 小猪佩奇 Peppa Pig. | xiǎo zhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí Peppa Pig. |
- | 18.397 | jiānbǐng 煎饼 Pancakes | jiānbǐng jiān bǐng Pancakes |
- | 24.42 | yìjiārén zài hē chá, 一家人在喝茶, It is teatime. | yìjiārén zài hē chá, yī jiā rén zài hē chá, It is teatime. |
- | 25.76 | zhū māma zhǔnbèi le yígè jīngxǐ. 猪妈妈准备了一个惊喜。 And Mummy Pig has a surprise for everyone. | zhū māma zhǔnbèi le yígè jīngxǐ. zhū mā mā zhǔn bèi le yí gè jīng xǐ。 And Mummy Pig has a surprise for everyone. |
- | 28.24 | jīntiān ne, wǒmen yào chī jiānbǐng. 今天呢,我们要吃煎饼。 Today is a day for pancakes! | jīntiān ne, wǒmen yào chī jiānbǐng. jīn tiān ne,wǒ men yào chī jiān bǐng。 Today is a day for pancakes! |
- | 30.775 | jiānbǐng ma! zhēnshi tài bàng le! 煎饼嘛!真是太棒了! Pancakes! Delicious! | jiānbǐng ma! zhēnshi tài bàng le! jiān bǐng ma!zhēn shì tài bàng le! Pancakes! Delicious! |
- | 34.182 | wǒ xǐhuan chī jiānbǐng! 我喜欢吃煎饼! I love pancakes! | wǒ xǐhuan chī jiānbǐng! wǒ xǐ huān chī jiān bǐng! I love pancakes! |
- | 39.195 | dàjiā dōu xǐhuan jiānbǐng! 大家都喜欢煎饼! Everyone loves pancakes! | dàjiā dōu xǐhuan jiānbǐng! dà jiā dōu xǐ huān jiān bǐng! Everyone loves pancakes! |
- | 41.61 | wǒ kěshì yí gè fān jiānbǐng de gāoshǒu! 我可是一个翻煎饼的高手! I'm the expert at flipping the pancakes over! | wǒ kěshì yí gè fān jiānbǐng de gāoshǒu! wǒ kě shì yí gè fān jiān bǐng dē gāo shǒu! I'm the expert at flipping the pancakes over! |
- | 43.831 | ràng wǒ lái fān ba! 让我来翻吧! Leave that to me! | ràng wǒ lái fān ba! ràng wǒ lái fān ba! Leave that to me! |
- | 45.377 | nǐ quèdìng ma, zhū bàba? 你确定吗,猪爸爸? Are you sure, Daddy Pig? | nǐ quèdìng ma, zhū bàba? nǐ què dìng ma,zhū bà bà? Are you sure, Daddy Pig? |
- | 46.877 | shàngcì nǐ bǎ jiānbǐng diào dìshang shí, 上次你把煎饼 掉地上时, Last time when you dropped the pancake on the floor, | shàngcì nǐ bǎ jiānbǐng diào dìshang shí, shàng cì nǐ bǎ jiān bǐng diào dì shàng shí, Last time when you dropped the pancake on the floor, |
- | 48.758 | nǐ kě shì yǒudiǎn jiāozào ō. 你可是有点焦躁噢。 you got a bit grumpy. | nǐ kě shì yǒudiǎn jiāozào ō. nǐ kě shì yǒu diǎn jiāo zào ō。 you got a bit grumpy. |
- | 50.596 | wǒ shàngcì bìng méiyǒu jiāozào, 我上次并没有焦躁, I did not get grumpy. | wǒ shàngcì bìng méiyǒu jiāozào, wǒ shàng cì bìng méi yǒu jiāo zào, I did not get grumpy. |
- | 53.146 | wǒ shàngcì bìng méiyǒu jiāozào, 我上次并没有焦躁, There was a problem with the frying pan. | wǒ shàngcì bìng méiyǒu jiāozào, wǒ shàng cì bìng méi yǒu jiāo zào, There was a problem with the frying pan. |
- | 53.156 | shì nàge jiānguō yǒu wèntí. 是那个煎锅有问题。 There was a problem with the frying pan. | shì nàge jiānguō yǒu wèntí. shì nà gè jiān guō yǒu wèn tí。 There was a problem with the frying pan. |
- | 57.431 | māma, wǒmen néng yìqǐ bāngmáng zuò jiānbǐng ma? bàituō le. 妈妈,我们能一起帮忙做煎饼吗?拜托了。 Mummy, can we help make the pancakes, please? | māma, wǒmen néng yìqǐ bāngmáng zuò jiānbǐng ma? bàituō le. mā mā,wǒ men néng yì qǐ bāng máng zuò jiān bǐng ma?bài tuō le。 Mummy, can we help make the pancakes, please? |
- | 62.111 | méiwèntí, nǐmen bāngmáng zuò miànhú. 没问题,你们帮忙做面糊。 Yes, you can help me make the batter. | méiwèntí, nǐmen bāngmáng zuò miànhú. méi wèn tí,nǐ men bāng máng zuò miàn hù。 Yes, you can help me make the batter. |
- | 64.831 | shǒuxiān, wǒ zài wǎn lǐ dào xiē miànfěn, 首先,我在碗里倒些面粉, First, I put some flour in the bowl. | shǒuxiān, wǒ zài wǎn lǐ dào xiē miànfěn, shǒu xiān,wǒ zài wǎn lǐ dào xiē miàn fěn, First, I put some flour in the bowl. |
- | 68.631 | ō! 噢! Ooh! | ō! ō! Ooh! |
- | 70.051 | jiēzhe jiā yí gè dàn, 接着加一个蛋, Now I add an egg. | jiēzhe jiā yí gè dàn, jiē zhe jiā yí gè dàn, Now I add an egg. |
- | 74.276 | xiànzài jiā niúnǎi, 现在加牛奶, Now the milk. | xiànzài jiā niúnǎi, xiàn zài jiā niú nǎi, Now the milk. |
- | 77.156 | ránhòu wǒ jiǎobàn yíxià. 然后我搅拌一下。 And I give it all a stir. | ránhòu wǒ jiǎobàn yíxià. rán hòu wǒ jiǎo bàn yī xià。 And I give it all a stir. |
- | 80.016 | māma néng ràng wǒ jiǎobàn ma? 妈妈能让我搅拌吗? Mummy, can I stir? | māma néng ràng wǒ jiǎobàn ma? mā mā néng ràng wǒ jiǎo bàn ma? Mummy, can I stir? |
- | 82.032 | dāngrán kěyǐ le, Pèiqí. 当然可以了,佩奇。 Yes, of course, Peppa. | dāngrán kěyǐ le, Pèiqí. dāng rán kě yǐ le,pèi qí。 Yes, of course, Peppa. |
- | 84.696 | Pèiqí xǐhuan jiǎobàn, 佩奇喜欢搅拌, Peppa loves stirring. | Pèiqí xǐhuan jiǎobàn, pèi qí xǐ huān jiǎo bàn, Peppa loves stirring. |
- | 87.056 | Qiáozhì yě xiǎng bāngmáng. 乔治也想帮忙。 George wants to stir as well. | Qiáozhì yě xiǎng bāngmáng. qiáo zhì yě xiǎng bāng máng。 George wants to stir as well. |
- | 91.495 | búduì Qiáozhì, yào xiàng zhèiyàng. 不对乔治,要像这样。 No, George. Like this! | búduì Qiáozhì, yào xiàng zhèiyàng. bú duì qiáo zhì,yào xiàng zhè yàng。 No, George. Like this! |
- | 97.742 | hǎo le, yǐjīng kěyǐ le. 好了,已经可以了。 Okay, that's enough stirring. | hǎo le, yǐjīng kěyǐ le. hǎo le,yǐ jīng kě yǐ le。 Okay, that's enough stirring. |
- | 99.523 | wǒ zuò jiānbǐng de shíhou, nǐmen ne, jiù zuò zàizhuō páng. 我做煎饼的时候,你们呢,就坐在桌旁。 You two sit at the table while I cook the pancakes. | wǒ zuò jiānbǐng de shíhou, nǐmen ne, jiù zuò zàizhuō páng. wǒ zuò jiān bǐng dē shí hòu,nǐ men ne,jiù zuò zài zhuō páng。 You two sit at the table while I cook the pancakes. |
- | 111.854 | zhū māma yào bǎ jiānbǐng fānguòlái le! 猪妈妈要把煎饼翻过来了! Mummy Pig is going to flip the pancake over! | zhū māma yào bǎ jiānbǐng fānguòlái le! zhū mā mā yào bǎ jiān bǐng fān guò lái le! Mummy Pig is going to flip the pancake over! |
- | 115.313 | tài bàng le! 太棒了! Hurray! | tài bàng le! tài bàng le! Hurray! |
- | 117.734 | nǐ kěyǐ fān dé gèng gāo diǎnr, zhū māma. 你可以翻得更高点儿,猪妈妈。 You could flip it higher, Mummy Pig. | nǐ kěyǐ fān dé gèng gāo diǎnr, zhū māma. nǐ kě yǐ fān dé gèng gāo diǎn ér,zhū mā mā。 You could flip it higher, Mummy Pig. |
- | 119.847 | zhū bàba, děng nǐ zìjǐ zuò jiānbǐng shí kěyǐ jiāo wǒmen. 猪爸爸,等你自己做煎饼时可以教我们。 You can show us how when you flip your own pancake, Daddy Pig. | zhū bàba, děng nǐ zìjǐ zuò jiānbǐng shí kěyǐ jiāo wǒmen. zhū bà bà,děng nǐ zì jǐ zuò jiān bǐng shí kě yǐ jiào wǒ men。 You can show us how when you flip your own pancake, Daddy Pig. |
- | 123.802 | dìyīgè jiānbǐng shì gěi Qiáozhì de, 第一个煎饼是给乔治的, This first pancake is for George. | dìyīgè jiānbǐng shì gěi Qiáozhì de, dì yí gè jiān bǐng shì gěi qiáo zhì dē, This first pancake is for George. |
- | 126.342 | māma zài Qiáozhì de jiānbǐng shàng dào le yìxiē tángjiāng. 妈妈在乔治的煎饼上倒了一些糖浆。 Mummy Pig pours a little syrup on George's pancake. | māma zài Qiáozhì de jiānbǐng shàng dào le yìxiē tángjiāng. mā mā zài qiáo zhì dē jiān bǐng shàng dào le yī xiē táng jiāng。 Mummy Pig pours a little syrup on George's pancake. |
- | 132.424 | zhēn hǎochī! 真好吃! Delicious! | zhēn hǎochī! zhēn hǎo chī! Delicious! |
- | 136.024 | zhèige jiānbǐng shì gěi Pèiqí de. 这个煎饼是给佩奇的。 This pancake is for Peppa. | zhèige jiānbǐng shì gěi Pèiqí de. zhè gè jiān bǐng shì gěi pèi qí dē。 This pancake is for Peppa. |
- | 139.535 | hǎo e! 好欸! Hurray! | hǎo e! hǎo āi! Hurray! |
- | 142.024 | ń…… nǐ kěyǐ fān dé gèng gāo diǎnr, zhū māma. 嗯……你可以翻得更高点儿,猪妈妈。 Hmm, you could flip it higher, Mummy Pig. | ń…… nǐ kěyǐ fān dé gèng gāo diǎnr, zhū māma. ń……nǐ kě yǐ fān dé gèng gāo diǎn ér,zhū mā mā。 Hmm, you could flip it higher, Mummy Pig. |
- | 144.864 | zhū bàba, děng nǐ zìjǐ zuò jiānbǐng shí kěyǐ jiāo wǒmen. 猪爸爸,等你自己做煎饼时可以教我们。 You will get a chance to show me when you flip your own pancake, Daddy Pig. | zhū bàba, děng nǐ zìjǐ zuò jiānbǐng shí kěyǐ jiāo wǒmen. zhū bà bà,děng nǐ zì jǐ zuò jiān bǐng shí kě yǐ jiào wǒ men。 You will get a chance to show me when you flip your own pancake, Daddy Pig. |
- | 149.444 | wǒ yě yào tángjiāng! 我也要糖浆! Syrup, please! | wǒ yě yào tángjiāng! wǒ yě yào táng jiāng! Syrup, please! |
- | 155.582 | zhēn hǎochī! 真好吃! Mmm, delicious! | zhēn hǎochī! zhēn hǎo chī! Mmm, delicious! |
- | 159.586 | zhèige jiānbǐng shì zhū māma zìjǐ de. 这个煎饼是猪妈妈自己的。 This pancake is for Mummy Pig. | zhèige jiānbǐng shì zhū māma zìjǐ de. zhè gè jiān bǐng shì zhū mā mā zì jǐ dē。 This pancake is for Mummy Pig. |
- | 163.404 | hǎo e! 好欸! Hurray! | hǎo e! hǎo āi! Hurray! |
- | 166.104 | nǐ de jiānbǐng fān dé háishi búgòu gāo, zhū māma. 你的煎饼翻得还是不够高,猪妈妈。 You still aren't flipping them high enough, Mummy Pig. | nǐ de jiānbǐng fān dé háishi búgòu gāo, zhū māma. nǐ dē jiān bǐng fān dé hái shì bù gòu gāo,zhū mā mā。 You still aren't flipping them high enough, Mummy Pig. |
- | 169.344 | xiàyíge jiānbǐng jiùshì nǐ zuò le, 下一个煎饼就是你做了, The next pancake is yours, Daddy Pig. | xiàyíge jiānbǐng jiùshì nǐ zuò le, xià yī ge jiān bǐng jiù shì nǐ zuò le, The next pancake is yours, Daddy Pig. |
- | 171.55 | zhèiyàng nǐ jiù kěyǐ jiāo wǒmen zěnme zuò le. 这样你就可以教我们怎么做了。 So now you can show us how it should be done. | zhèiyàng nǐ jiù kěyǐ jiāo wǒmen zěnme zuò le. zhè yàng nǐ jiù kě yǐ jiào wǒ men zěn me zuò le。 So now you can show us how it should be done. |
- | 176.235 | zhēnshi tài hǎochī le! 真是太好吃了! Mmm, delicious! | zhēnshi tài hǎochī le! zhēn shì tài hǎo chī le! Mmm, delicious! |
- | 181.1 | dàjiā dōu zài kàn le ma? 大家都在看了吗? Is everyone watching? | dàjiā dōu zài kàn le ma? dà jiā dōu zài kàn le ma? Is everyone watching? |
- | 185.244 | jiānbǐng yào zuò dé hǎochī de mìmì jiùshì 煎饼要做得好吃的秘密就是 The secret of making a good pancake | jiānbǐng yào zuò dé hǎochī de mìmì jiùshì jiān bǐng yào zuò dé hǎo chī dē mì mì jiù shì The secret of making a good pancake |
- | 187.731 | yídìng yào bǎ tāmen fān de gāo gāo de. 一定要把它们翻得高高的。 is to flip it high into the air. | yídìng yào bǎ tāmen fān de gāo gāo de. yí dìng yào bǎ tā men fān dé gāo gāo dē。 is to flip it high into the air. |
- | 190.964 | yī, èr, sān, zhuànquānr! 一,二,三,转圈儿! A-one, two, three, hoopla! | yī, èr, sān, zhuànquānr! yī,èr,sān,zhuàn quān ér! A-one, two, three, hoopla! |
- | 199.964 | nǐ shībài la! 你失败啦! Silly Daddy! | nǐ shībài la! nǐ shī bài la! Silly Daddy! |
- | 201.434 | ō, kěnéng yǒudiǎnr tài gāo le. 噢,可能有点儿太高了。 Oh, maybe that was just a bit too high. | ō, kěnéng yǒudiǎnr tài gāo le. ō,kě néng yǒu diǎn ér tài gāo le。 Oh, maybe that was just a bit too high. |
- | 204.844 | tài kěxī le! nà kě shì zuìhòu yí gè jiānbǐng. 太可惜了!那可是最后一个煎饼。 What a shame! That was the last pancake. | tài kěxī le! nà kě shì zuìhòu yí gè jiānbǐng. tài kě xī le!nà kě shì zuì hòu yí gè jiān bǐng。 What a shame! That was the last pancake. |
- | 208.164 | yīnggāi hěn róngyì jiù bǎ tā náxiàlái. 应该很容易就把他拿下来。 It should be a simple matter to get it down. | yīnggāi hěn róngyì jiù bǎ tā náxiàlái. yīng gāi hěn róng yì jiù bǎ tā ná xià lái。 It should be a simple matter to get it down. |
- | 213.684 | ō, zāogāo! zhū bàba gòubúdào tā de jiānbǐng. 噢,糟糕!猪爸爸够不到他的煎饼。 Oh dear. Daddy Pig cannot reach his pancake. | ō, zāogāo! zhū bàba gòubúdào tā de jiānbǐng. ō,zāo gāo!zhū bà bà gòu bú dào tā dē jiān bǐng。 Oh dear. Daddy Pig cannot reach his pancake. |
- | 216.843 | biézhāojí, zhū bàba. 别着急,猪爸爸。 Don't worry, Daddy Pig. | biézhāojí, zhū bàba. bié zháo jí,zhū bà bà。 Don't worry, Daddy Pig. |
- | 218.374 | wǒ xiǎng wǒ yǒu bànfǎ bǎ tā nòngxiàlai. 我想我有办法把它弄下来。 I think I know a way to get it down. | wǒ xiǎng wǒ yǒu bànfǎ bǎ tā nòngxiàlai. wǒ xiǎng wǒ yǒu bàn fǎ bǎ tā nòng xià lái。 I think I know a way to get it down. |
- | 220.32 | wǒmen shàng lóu qù, háizimen. 我们上楼去,孩子们。 Let's go upstairs, children. | wǒmen shàng lóu qù, háizimen. wǒ men shàng lóu qù,hái zi men。 Let's go upstairs, children. |
- | 223.677 | zhèibiān lái! 这边来! This way! | zhèibiān lái! zhè biān lái! This way! |
- | 226.58 | māma dǎsuàn zuò shénme ne? 妈妈打算做什么呢? What is Mummy Pig planning to do? | māma dǎsuàn zuò shénme ne? mā mā dǎ suàn zuò shí mǒ ne? What is Mummy Pig planning to do? |
- | 228.909 | tīng wǒ kǒulìng, wǒ shǔ dào sān, wǒmen jiù yìqǐ shàngxià tiào. 听我口令,我数到三,我们就一起上下跳。 On the count of three, we all have to start jumping up and down. | tīng wǒ kǒulìng, wǒ shǔ dào sān, wǒmen jiù yìqǐ shàngxià tiào. tīng wǒ kǒu lìng,wǒ shù dào sān,wǒ men jiù yì qǐ shàng xià tiào。 On the count of three, we all have to start jumping up and down. |
- | 233.043 | yī, èr, sān, tiào! 一,二,三,跳! One, two, three, jump! | yī, èr, sān, tiào! yī,èr,sān,tiào! One, two, three, jump! |
- | 241.695 | tāmen zài lóushàng gàn shénme ya? 他们在楼上干什么呀? What are they doing? | tāmen zài lóushàng gàn shénme ya? tā men zài lóu shàng gàn shén me ya? What are they doing? |
- | 251.97 | ō! chénggōng le! 噢!成功了! It worked! | ō! chénggōng le! ō!chéng gōng le! It worked! |
- | 253.058 | zhū bàba zhōngyú ná dào le tā de jiānbǐng. 猪爸爸终于拿到了他的煎饼。 Now Daddy Pig has his pancake. | zhū bàba zhōngyú ná dào le tā de jiānbǐng. zhū bà bà zhōng yú ná dào le tā dē jiān bǐng。 Now Daddy Pig has his pancake. |
- | 255.218 | bàba de jiānbǐng diàozài tā tóushàng le! 爸爸的煎饼掉在他头上了! Daddy has a pancake on his head! | bàba de jiānbǐng diàozài tā tóushàng le! bà bà dē jiān bǐng diào zài tā tóu shàng le! Daddy has a pancake on his head! |
- | 260.007 | jiānbǐng shàng yào dào tángjiāng ma? 煎饼上要倒糖浆吗? Syrup on your pancake, Daddy Pig? | jiānbǐng shàng yào dào tángjiāng ma? jiān bǐng shàng yào dào táng jiāng ma? Syrup on your pancake, Daddy Pig? |
- | 262.107 | shìde, máfan nǐ le. 是的,麻烦你了。 Yes, please. | shìde, máfan nǐ le. shì dē,má fán nǐ le。 Yes, please. |
- | 267.287 | yī, èr, sān, zhuànquānr! 一,二,三,转圈儿! One, two, three, hoopla! | yī, èr, sān, zhuànquānr! yī,èr,sān,zhuàn quān ér! One, two, three, hoopla! |
- | 272.404 | One, two, three, hoopla! | One, two, three, hoopla! |
- | 276.363 | tài hǎochī le! 太好吃了! Mmm, delicious! | tài hǎochī le! tài hǎo chī le! Mmm, delicious! |
- | 279.517 | chénggōng le. 成功了。 you made it. | chénggōng le. chéng gōng le。 you made it. |