-2.85wǒ shì Pèiqí,

I'm Peppa Pig.
wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, I'm Peppa Pig.
-5.3zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì.

This is my little brother, George.
zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 This is my little brother, George.
-7.325zhè shì wǒ de māma,

This is Mummy Pig.
zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, This is Mummy Pig.
-9.925zhè shì wǒ de bàba.

This is Mummy Pig.
zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 This is Mummy Pig.
-9.93zhè shì wǒ de bàba.

And this is Daddy Pig.
zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 And this is Daddy Pig.
-13.642Xiǎozhū Pèiqí

Peppa Pig.
Xiǎozhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí Peppa Pig.
-16.107Tù Xiǎojie Qǐngjià

Miss Rabbit's Day Off
Tù Xiǎojie Qǐngjià tù xiǎo jiě qǐng jiǎ Miss Rabbit's Day Off
-18.727Pèiqí,Qiáozhì, háiyǒu Xiǎoyáng Sūxī,
西
Peppa, George, and Suzy Sheep
Pèiqí,Qiáozhì, háiyǒu Xiǎoyáng Sūxī, pèi qí、qiáo zhì,hái yǒu xiǎo yáng sū xī, Peppa, George, and Suzy Sheep
-21.062yìqǐ zài Xiǎotù Ruìbèikǎ jiālǐ guòyè.

have had a sleepover at Rebecca Rabbit's house.
yìqǐ zài Xiǎotù Ruìbèikǎ jiālǐ guòyè. yì qǐ zài xiǎo tù ruì bèi kǎ jiā lǐ guò yè。 have had a sleepover at Rebecca Rabbit's house.
-23.913zǎocān de shíhou chī húluóbo, zhè zhēnde shì jiàn fēicháng yǒuqù de shì ne, Tù māma!

It's fun having carrots for breakfast, Mummy Rabbit.
zǎocān de shíhou chī húluóbo, zhè zhēnde shì jiàn fēicháng yǒuqù de shì ne, Tù māma! zǎo cān dē shí hòu chī hú luó bó,zhè zhēn dē shì jiàn fēi cháng yǒu qù dē shì ne,tù mā mā! It's fun having carrots for breakfast, Mummy Rabbit.
-28.876shì a, wǒmen měitiān zǎocān chī de dōu shì húluóbo.

Yes, we always have carrots for breakfast.
shì a, wǒmen měitiān zǎocān chī de dōu shì húluóbo. shì a,wǒ men měi tiān zǎo cān chī dē dōu shì hú luó bó。 Yes, we always have carrots for breakfast.
-31.687wǒ kěyǐ yìzhěngtiān dōu chī húluóbo, dànshì wǒ zuìhǎo gǎnkuài qù shàngbān le,

I could eat carrots all day, but I'd better go to work.
wǒ kěyǐ yìzhěngtiān dōu chī húluóbo, dànshì wǒ zuìhǎo gǎnkuài qù shàngbān le, wǒ kě yǐ yī zhěng tiān dū chī hú luó bó,dàn shì wǒ zuì hǎo gǎn kuài qù shàng bān le, I could eat carrots all day, but I'd better go to work.
-35.181zhù nǐmen wán de yúkuài!

Have a nice day!
zhù nǐmen wán de yúkuài! zhù nǐ men wán dé yú kuài! Have a nice day!
-36.751zhù nǐmen wán de yúkuài!

Bye bye!
zhù nǐmen wán de yúkuài! zhù nǐ men wán dé yú kuài! Bye bye!
-36.759zàijiàn!

Bye bye!
zàijiàn! zài jiàn! Bye bye!
-37.951duìle, Tù māma, nǐ wèishénme bú qù gōngzuò ne?

Mummy Rabbit, why don't you work?
duìle, Tù māma, nǐ wèishénme bú qù gōngzuò ne? duì le,tù mā mā,nǐ wèi shén me bù qù gōng zuò ne? Mummy Rabbit, why don't you work?
-40.944wǒ yě zài gōngzuò a, Sūxī!
西
I do work, Suzy.
wǒ yě zài gōngzuò a, Sūxī! wǒ yě zài gōng zuò a,sū xī! I do work, Suzy.
-42.696nǐ juéde shì shéi zài zhàogu zhèi liǎng gè xiǎo jiāhuo ne?

Who do you think looks after these two little bunnies?
nǐ juéde shì shéi zài zhàogu zhèi liǎng gè xiǎo jiāhuo ne? nǐ jué dé shì shuí zài zhào gù zhè liǎng gè xiǎo jiā huǒ ne? Who do you think looks after these two little bunnies?
-45.096You do, Mummy.You do, Mummy.
-45.097shì nǐ zài zhàogu wǒmen.

You do, Mummy.
shì nǐ zài zhàogu wǒmen. shì nǐ zài zhào gù wǒ men。 You do, Mummy.
-47.381nǐmen kěyǐ bāng wǒ shōushi yí xià nǐmen de wánjù ma?

And you can help me by tidying up your toys please,
nǐmen kěyǐ bāng wǒ shōushi yí xià nǐmen de wánjù ma? nǐ men kě yǐ bāng wǒ shōu shí yī xià nǐ men dē wán jù ma? And you can help me by tidying up your toys please,
-50.078miǎnde yǒu rén jìnlái, bèi tāmen bàndǎo la!

before someone trips over them.
miǎnde yǒu rén jìnlái, bèi tāmen bàndǎo la! miǎn de yǒu rén jìn lái,bèi tā men bàn dào la! before someone trips over them.
-53.556shì wǒ de mèimei lái le.

That would be my sister.
shì wǒ de mèimei lái le. shì wǒ dē mèi mei lái le。 That would be my sister.
-55.214nǐmen hǎo a!

Hello!
nǐmen hǎo a! nǐ men hǎo a! Hello!
-56.051nǐ hǎo a, Tù xiǎojie.

Hello, Miss Rabbit!
nǐ hǎo a, Tù xiǎojie. nǐ hǎo a,tù xiǎo jiě。 Hello, Miss Rabbit!
-57.934āyí, nǐ hǎo!

Auntie!
āyí, nǐ hǎo! ā yí,nǐ hǎo! Auntie!
-59.176wǒ bù néng dāi hěn jiǔ, wǒ jīntiān hái yǒu hěn duō gōngzuò yào qù zuò ne!

I can't stop long. I've got lots of work to do today!
wǒ bù néng dāi hěn jiǔ, wǒ jīntiān hái yǒu hěn duō gōngzuò yào qù zuò ne! wǒ bù néng dāi hěn jiǔ,wǒ jīn tiān hái yǒu hěn duō gōng zuò yào qù zuò ne! I can't stop long. I've got lots of work to do today!
-62.643wǒ yào qù chāoshì lǐ shōuyín,

I've got the supermarket check-out,
wǒ yào qù chāoshì lǐ shōuyín, wǒ yào qù chāo shì lǐ shōu yín, I've got the supermarket check-out,
-64.244hái yào jiān'gù bīngqilín diàn,

the ice-cream stall,
hái yào jiān'gù bīngqilín diàn, hái yào jiān gù bīng qí lín diàn, the ice-cream stall,
-65.809ránhòu kāi gōngjiāochē.

and the bus to drive.
ránhòu kāi gōngjiāochē. rán hòu kāi gōng jiāo chē。 and the bus to drive.
-67.164nàme wǒmen yíhuìr jiàn le, jiějie!

See you later then, sister!
nàme wǒmen yíhuìr jiàn le, jiějie! nà me wǒ men yī huì ér jiàn le,jiě jie! See you later then, sister!
-69.375zàijiàn la, mèimei.

Bye, sister!
zàijiàn la, mèimei. zài jiàn la,mèi mei。 Bye, sister!
-70.949ō ō ō! tiān na!

Whoops! Whoooooa!
ō ō ō! tiān na! ō ō ō!tiān nà! Whoops! Whoooooa!
-72.691Tù xiǎojie bèi Lǐchádé de yí gè xiǎo wánjù bàndǎo le.

Miss Rabbit has tripped over one of Richard's toys.
Tù xiǎojie bèi Lǐchádé de yí gè xiǎo wánjù bàndǎo le. tù xiǎo jiě bèi lǐ chá dé dē yī gè xiǎo wán jù bàn dào le。 Miss Rabbit has tripped over one of Richard's toys.
-75.921ō! jiǎohuái hǎo téng! wǒ hái kěyǐ dānjiǎo tiàoqù gōngzuò.

Oh, my ankle. I can still hop to work.
ō! jiǎohuái hǎo téng! wǒ hái kěyǐ dānjiǎo tiàoqù gōngzuò. ō!jiǎo huái hǎo téng!wǒ hái kě yǐ dān jiǎo tiào qù gōng zuò。 Oh, my ankle. I can still hop to work.
-79.983bù xíng! nǐ dāizài zhèlǐ hǎohao xiūyǎng yí xià.

No, you stay here and get better.
bù xíng! nǐ dāizài zhèlǐ hǎohao xiūyǎng yí xià. bù xíng!nǐ dāi zài zhè lǐ hǎo hǎo xiū yǎng yī xià。 No, you stay here and get better.
-83.104dànshì wǒ hái yǒu hěn duō gōngzuò yào qù zuò ne!

But I've got so much work to do.
dànshì wǒ hái yǒu hěn duō gōngzuò yào qù zuò ne! dàn shì wǒ hái yǒu hěn duō gōng zuò yào qù zuò ne! But I've got so much work to do.
-85.364wǒ kěyǐ qù bāng nǐ zuò nǐ de gōngzuò. nǐ yào xiān qù zuò něige?

I'll do your work for you. Which job is first?
wǒ kěyǐ qù bāng nǐ zuò nǐ de gōngzuò. nǐ yào xiān qù zuò něige? wǒ kě yǐ qù bāng nǐ zuò nǐ dē gōng zuò。nǐ yào xiān qù zuò nǎ gè? I'll do your work for you. Which job is first?
-88.676wǒ děi xiān qù chāoshì.

The supermarket.
wǒ děi xiān qù chāoshì. wǒ dé xiān qù chāo shì。 The supermarket.
-90.077hǎo de.

OK.
hǎo de. hǎo dē。 OK.
-90.841Ruìbèikǎ, qǐng zhàoguhǎo nǐ de āyí!

Rebecca, look after your auntie.
Ruìbèikǎ, qǐng zhàoguhǎo nǐ de āyí! ruì bèi kǎ,qǐng zhào gù hǎo nǐ dē ā yí! Rebecca, look after your auntie.
-93.161hǎode, māma.

Yes, Mummy.
hǎode, māma. hǎo dē,mā mā。 Yes, Mummy.
-96.541Tù māma shǒuxiān láidàole chāoshì.

Mummy Rabbit has arrived at the supermarket.
Tù māma shǒuxiān láidàole chāoshì. tù mā mā shǒu xiān lái dào le chāo shì。 Mummy Rabbit has arrived at the supermarket.
-99.202xiètiān-xièdì! nǐ zhōngyú lái le, Tù xiǎojie!

Thank goodness! You are here, Miss Rabbit.
xiètiān-xièdì! nǐ zhōngyú lái le, Tù xiǎojie! xiè tiān xiè dì!nǐ zhōng yú lái le,tù xiǎo jiě! Thank goodness! You are here, Miss Rabbit.
-101.677Tù xiǎojie tā bìng le, jīntiān wǒ lái dàitì tā shōuyín.

Miss Rabbit is ill. I'll be doing her job today.
Tù xiǎojie tā bìng le, jīntiān wǒ lái dàitì tā shōuyín. tù xiǎo jiě tā bìng le,jīn tiān wǒ lái dài tì tā shōu yín。 Miss Rabbit is ill. I'll be doing her job today.
-104.893suǒyǐ nǐ bú shì Tù xiǎojie ma?

Are you not Miss Rabbit?
suǒyǐ nǐ bú shì Tù xiǎojie ma? suǒ yǐ nǐ bú shì tù xiǎo jiě ma? Are you not Miss Rabbit?
-106.667bú shì a!

No,
bú shì a! bú shì a! No,
-107.417wǒ shì tā jiějie, wǒ shì Tù māma.

I'm her sister, Mummy Rabbit.
wǒ shì tā jiějie, wǒ shì Tù māma. wǒ shì tā jiě jie,wǒ shì tù mā mā。 I'm her sister, Mummy Rabbit.
-109.624shì zuòzài zhèlǐ de ma?

Is this where I sit?
shì zuòzài zhèlǐ de ma? shì zuò zài zhè lǐ dē ma? Is this where I sit?
-110.966è……shìde, nǐ yǐqián yǒuméiyǒu zài shōuyíntái shōuguò qián ne?
……
Uh, yes. Have you ever worked at check-out before?
è……shìde, nǐ yǐqián yǒuméiyǒu zài shōuyíntái shōuguò qián ne? è……shì dē,nǐ yǐ qián yǒu méi yǒu zài shōu yín tái shōu guò qián ne? Uh, yes. Have you ever worked at check-out before?
-115.014méiyǒu.

No.
méiyǒu. méi yǒu。 No.
-115.869zhèige duōshǎo qián?

How much is this?
zhèige duōshǎo qián? zhè gè duō shǎo qián? How much is this?
-117.22ō……wǒ bù zhīdào……
…………
Oh, I don't know.
ō……wǒ bù zhīdào…… ō……wǒ bù zhī dào…… Oh, I don't know.
-118.817wǒ yǒu yì zhāng yōuhuìquàn.

I've got a voucher.
wǒ yǒu yì zhāng yōuhuìquàn. wǒ yǒu yī zhāng yōu huì quàn。 I've got a voucher.
-120.059zhèr néng yòng túshū dǐyòngquàn ma?

Do you take book tokens?
zhèr néng yòng túshū dǐyòngquàn ma? zhè ér néng yòng tú shū dǐ yòng quàn ma? Do you take book tokens?
-121.642wǒ kěyǐ shuā kǎ fù qián ma?

Can I pay with a card?
wǒ kěyǐ shuā kǎ fù qián ma? wǒ kě yǐ shuā kǎ fù qián ma? Can I pay with a card?
-123.184è……
……
Um...
è…… è…… Um...
-125.149xiǎoyáng Sūxī chuānshangle tā de hùshì zhìfú.
西穿
Suzy Sheep is dressed up in her nurse costume.
xiǎoyáng Sūxī chuānshangle tā de hùshì zhìfú. xiǎo yáng sū xī chuān shang le tā dē hù shì zhì fú。 Suzy Sheep is dressed up in her nurse costume.
-127.938bú yào dānxīn,

Don't worry.
bú yào dānxīn, bú yào dān xīn, Don't worry.
-129.225wǒ zhǐshì jiǎbàn de hùshì éryǐ.

I'm only a pretend nurse.
wǒ zhǐshì jiǎbàn de hùshì éryǐ. wǒ zhǐ shì jiǎ bàn dē hù shì ér yǐ。 I'm only a pretend nurse.
-131.618qǐng bǎ shétou shēnchūlái, ránhòu shuō: "a……"
:“……”
Stick your tongue out and say "Ah".
qǐng bǎ shétou shēnchūlái, ránhòu shuō: "a……" qǐng bǎ shé tóu shēn chū lái,rán hòu shuō:“a……” Stick your tongue out and say "Ah".
-135.034"a……"
……”
Ah.
"a……" “a……” Ah.
-138.464zhèlǐ shì xiǎo tù Ruìbèikǎ de jiā,

Rebecca Rabbit's house.
zhèlǐ shì xiǎo tù Ruìbèikǎ de jiā, zhè lǐ shì xiǎo tù ruì bèi kǎ dē jiā, Rebecca Rabbit's house.
-140.67qǐngwèn nǐ shì nǎ yí wèi ya?

Who's speaking, please?
qǐngwèn nǐ shì nǎ yí wèi ya? qǐng wèn nǐ shì nǎ yī wèi ya? Who's speaking, please?
-142.517wǒ shì Tù māma, jiālǐ yíqiè dōu hái hǎo ma?

It's Mummy Rabbit. Is everything OK?
wǒ shì Tù māma, jiālǐ yíqiè dōu hái hǎo ma? wǒ shì tù mā mā,jiā lǐ yī qiè dōu hái hǎo ma? It's Mummy Rabbit. Is everything OK?
-145.678shìde.

Yes.
shìde. shì dē。 Yes.
-146.574hǎode, yīnwèi zhèi fèn gōngzuò wǒ děi zuò yìtiān le.

Good. Because this job is going to take me all day.
hǎode, yīnwèi zhèi fèn gōngzuò wǒ děi zuò yìtiān le. hǎo dē,yīn wèi zhè fèn gōng zuò wǒ dé zuò yì tiān le。 Good. Because this job is going to take me all day.
-149.368nàme Tù xiǎojie de qítā gōngzuò yào zěnmebàn ne?

What's about Miss Rabbit's other jobs?
nàme Tù xiǎojie de qítā gōngzuò yào zěnmebàn ne? nà me tù xiǎo jiě dē qí tā gōng zuò yào zěn me bàn ne? What's about Miss Rabbit's other jobs?
-157.633è…… zhèlǐ shì Tù xiǎojie de bīngqilín diàn.
……
uh... Miss Rabbit's ice-cream stall.
è…… zhèlǐ shì Tù xiǎojie de bīngqilín diàn. è……zhè lǐ shì tù xiǎo jiě dē bīng qí lín diàn。 uh... Miss Rabbit's ice-cream stall.
-160.649bàba! nǐ wèishénme huì qù mǎi bīngqilín ne?

Daddy, why are you buying an ice-cream?
bàba! nǐ wèishénme huì qù mǎi bīngqilín ne? bà bà!nǐ wèi shén me huì qù mǎi bīng qí lín ne? Daddy, why are you buying an ice-cream?
-163.992ō……Pèiqí……
…………
Oh, Peppa.
ō……Pèiqí…… ō……pèi qí…… Oh, Peppa.
-165.157wǒ běnlái yào qù jiànshēnfáng de……
……
I was on the way to the gym,
wǒ běnlái yào qù jiànshēnfáng de…… wǒ běn lái yào qù jiàn shēn fáng dē…… I was on the way to the gym,
-167.272tūrán juéde mǎi gè bīngqilín yě hěn bú cuò.

when I thought an ice-cream would be nice.
tūrán juéde mǎi gè bīngqilín yě hěn bú cuò. tū rán jué dé mǎi gè bīng qí lín yě hěn bù cuò。 when I thought an ice-cream would be nice.
-170.538Tù xiǎojie tā xiànzài shēngbìng le,

Miss Rabbit is ill.
Tù xiǎojie tā xiànzài shēngbìng le, tù xiǎo jiě tā xiàn zài shēng bìng le, Miss Rabbit is ill.
-172.699jīntiān xūyào nǐ lái tì tā mài bīngqilín le.

You've got to sell the ice-cream today.
jīntiān xūyào nǐ lái tì tā mài bīngqilín le. jīn tiān xū yào nǐ lái tì tā mài bīng qí lín le。 You've got to sell the ice-cream today.
-176.779wǒ kě shì hěn shàncháng mài bīngqilín de.

I am an expert at ice-cream.
wǒ kě shì hěn shàncháng mài bīngqilín de. wǒ kě shì hěn shàn zhǎng mài bīng qí lín dē。 I am an expert at ice-cream.
-179.363néng gěi wǒ lái yí gè yīngtáo wèi de bīngqilín ma?

Can I have a cherry ice-cream?
néng gěi wǒ lái yí gè yīngtáo wèi de bīngqilín ma? néng gěi wǒ lái yī gè yīng táo wèi dē bīng qí lín ma? Can I have a cherry ice-cream?
-181.924è…… zhèige shì cǎoméi, zhèige shì xiāngcǎo, zhèige shì qiǎokèlì, zhèige shì xiāngjiāo.
……
Uh, strawberry, vanilla, chocolate, banana...
è…… zhèige shì cǎoméi, zhèige shì xiāngcǎo, zhèige shì qiǎokèlì, zhèige shì xiāngjiāo. è……zhè gè shì cǎo méi,zhè gè shì xiāng cǎo,zhè gè shì qiǎo kè lì,zhè gè shì xiāng jiāo。 Uh, strawberry, vanilla, chocolate, banana...
-187.11qǐng bāng wǒ zài shàngmiàn jiāshàng kāixīnguǒ hé cǎoméi.

With pistachio and strawberry please.
qǐng bāng wǒ zài shàngmiàn jiāshàng kāixīnguǒ hé cǎoméi. qǐng bāng wǒ zài shàng miàn jiā shang kāi xīn guǒ hé cǎo méi。 With pistachio and strawberry please.
-189.844a, cǎoméi zài zhèr!

Ah, strawberry.
a, cǎoméi zài zhèr! a,cǎo méi zài zhè ér! Ah, strawberry.
-192.423ō…… zěnme dōu huàle ne……
…………
Oh, it's melted.
ō…… zěnme dōu huàle ne…… ō……zěn me dōu huà le ne…… Oh, it's melted.
-194.738yàobùrán gěi nǐ lái gè bīngqilín-tāng zěnmeyàng ne?

How about ice-cream soup, instead?
yàobùrán gěi nǐ lái gè bīngqilín-tāng zěnmeyàng ne? yào bù rán gěi nǐ lái gè bīng qí lín tāng zěn me yàng ne? How about ice-cream soup, instead?
-202.763zhèlǐ shì Gǒuyéye de wéixiū fúwù diànhuà.

How about ice-cream soup, instead?
zhèlǐ shì Gǒuyéye de wéixiū fúwù diànhuà. zhè lǐ shì gǒu yé yé dē wéi xiū fú wù diàn huà。 How about ice-cream soup, instead?
-202.77zhèlǐ shì Gǒuyéye de wéixiū fúwù diànhuà.

Granddad Dog's breakdown service!
zhèlǐ shì Gǒuyéye de wéixiū fúwù diànhuà. zhè lǐ shì gǒu yé yé dē wéi xiū fú wù diàn huà。 Granddad Dog's breakdown service!
-205.769Tù xiǎojie tā xiànzài shēngbìng le,

Miss Rabbit is ill.
Tù xiǎojie tā xiànzài shēngbìng le, tù xiǎo jiě tā xiàn zài shēng bìng le, Miss Rabbit is ill.
-207.985nǐ jīntiān néngbùnéng tì tā qù kāi gōngjiāochē ne?

Can you drive her bus today?
nǐ jīntiān néngbùnéng tì tā qù kāi gōngjiāochē ne? nǐ jīn tiān néng bù néng tì tā qù kāi gōng jiāo chē ne? Can you drive her bus today?
-210.873dāngrán kěyǐ, Pèiqí.

Of course, Peppa.
dāngrán kěyǐ, Pèiqí. dāng rán kě yǐ,pèi qí。 Of course, Peppa.
-215.936suǒyǒu rén shàng chē.

All aboard.
suǒyǒu rén shàng chē. suǒ yǒu rén shàng chē。 All aboard.
-222.164Yáng māma de chē chūxiànle wèntí.

Mummy Sheep's car has broken down.
Yáng māma de chē chūxiànle wèntí. yáng mā mā dē chē chū xiàn le wèn tí。 Mummy Sheep's car has broken down.
-228.105zhèlǐ shì Gǒuyéye de wéixiū fúwù diànhuà.

Granddad Dog's breakdown service!
zhèlǐ shì Gǒuyéye de wéixiū fúwù diànhuà. zhè lǐ shì gǒu yé yé dē wéi xiū fú wù diàn huà。 Granddad Dog's breakdown service!
-231.325máfan nǐ lái bāngbang wǒ ba!

Can you rescue me, please?
máfan nǐ lái bāngbang wǒ ba! má fán nǐ lái bāng bāng wǒ ba! Can you rescue me, please?
-232.981wǒ mǎshàng jiù dào nǐ nàr!

I'll be straight there!
wǒ mǎshàng jiù dào nǐ nàr! wǒ mǎ shàng jiù dào nǐ nà ér! I'll be straight there!
-236.224duì cǐ zàochéng de búbiàn wǒ shēn'gǎn qiànyì,
便
I feel so sorry for the inconvenience
duì cǐ zàochéng de búbiàn wǒ shēn'gǎn qiànyì, duì cǐ zào chéng dē bù biàn wǒ shēn gǎn qiàn yì, I feel so sorry for the inconvenience
-239.008hěn bàoqiàn gěi nǐmen de chūxíng dàiláile yǐngxiǎng,

We would like to apologize for the impact on your journey.
hěn bàoqiàn gěi nǐmen de chūxíng dàiláile yǐngxiǎng, hěn bào qiàn gěi nǐ men dē chū xíng dài lái le yǐng xiǎng, We would like to apologize for the impact on your journey.
-241.556qǐng nǐmen yuánliàng.

Please forgive me.
qǐng nǐmen yuánliàng. qǐng nǐ men yuán liàng。 Please forgive me.
-243.971kāi gōngjiāochē hái shi tǐng nán de.

Driving a bus is quite hard.
kāi gōngjiāochē hái shi tǐng nán de. kāi gōng jiāo chē hái shì tǐng nán dē。 Driving a bus is quite hard.
-246.569mài bīngqilín yě tǐng nán de.

Driving a bus is quite hard.
mài bīngqilín yě tǐng nán de. mài bīng qí lín yě tǐng nán dē。 Driving a bus is quite hard.
-246.65mài bīngqilín yě tǐng nán de.

Selling ice-cream is quite hard.
mài bīngqilín yě tǐng nán de. mài bīng qí lín yě tǐng nán dē。 Selling ice-cream is quite hard.
-249.157zài chāoshì de shōuyíntái wèi dàjiā jiézhàng yě hěn nán.

Selling ice-cream is quite hard.
zài chāoshì de shōuyíntái wèi dàjiā jiézhàng yě hěn nán. zài chāo shì dē shōu yín tái wèi dà jiā jié zhàng yě hěn nán。 Selling ice-cream is quite hard.
-249.17zài chāoshì de shōuyíntái wèi dàjiā jiézhàng yě hěn nán.

Running a supermarket check-out is quite hard.
zài chāoshì de shōuyíntái wèi dàjiā jiézhàng yě hěn nán. zài chāo shì dē shōu yín tái wèi dà jiā jié zhàng yě hěn nán。 Running a supermarket check-out is quite hard.
-256.69wǒ yǐjīng gǎnjué hǎoduō le, wǒ xiànzài néng qǐlai le ma?

Uh, I'm feeling better. Can I get up now?
wǒ yǐjīng gǎnjué hǎoduō le, wǒ xiànzài néng qǐlai le ma? wǒ yǐ jīng gǎn jué hǎo duō le,wǒ xiàn zài néng qǐ lái le ma? Uh, I'm feeling better. Can I get up now?
-260.002bù xíng! nǐ xiànzài bìxū hǎohǎo de tǎngzhe,

No, you must lie very still,
bù xíng! nǐ xiànzài bìxū hǎohǎo de tǎngzhe, bù xíng!nǐ xiàn zài bì xū hǎo hǎo dì tǎng zhe, No, you must lie very still,
-263.318qǐng nǐ yídìng yào bǎochí hūxī, zhīdào ma?

but please keep breathing.
qǐng nǐ yídìng yào bǎochí hūxī, zhīdào ma? qǐng nǐ yí dìng yào bǎo chí hū xī,zhī dào ma? but please keep breathing.
-268.494nǐ gǎnjué hǎoxiē le ma, Tù xiǎojie?

Are you feeling any better, Miss Rabbit?
nǐ gǎnjué hǎoxiē le ma, Tù xiǎojie? nǐ gǎn jué hǎo xiē le ma,tù xiǎo jiě? Are you feeling any better, Miss Rabbit?
-270.878zuò nǐ de nèixiē gōngzuò zhēnshi bù róngyì a!

It's not easy doing all your jobs.
zuò nǐ de nèixiē gōngzuò zhēnshi bù róngyì a! zuò nǐ dē nèi xiē gōng zuò zhēn shì bù róng yì a! It's not easy doing all your jobs.
-273.289zhàogu nǐ de xiǎo jiāhuomen yě zhēnshi bù róngyì!

It's not easy looking after your little bunnies.
zhàogu nǐ de xiǎo jiāhuomen yě zhēnshi bù róngyì! zhào gù nǐ dē xiǎo jiā huǒ men yě zhēn shì bù róng yì! It's not easy looking after your little bunnies.
-276.746nǐ míngtiān jiù huì huíqu gōngzuò de, duìbúduì?

You will be back to work tomorrow, won't you?
nǐ míngtiān jiù huì huíqu gōngzuò de, duìbúduì? nǐ míng tiān jiù huì huí qù gōng zuò dē,duì bù duì? You will be back to work tomorrow, won't you?
-279.453shìde. nǐ yě huì huídào jiālǐ zhàogu háizimen ba?

Yes, and you'll be back at home, won't you?
shìde. nǐ yě huì huídào jiālǐ zhàogu háizimen ba? shì dē。nǐ yě huì huí dào jiā lǐ zhào gù hái zi men ba? Yes, and you'll be back at home, won't you?
-282.059shìde.

Yes.
shìde. shì dē。 Yes.
-285.002【Quiz】 Answer the question according to this episode:
Nǐ juéde Tù xiǎojiě hé Tù māmā de gōngzuò, nǎ yí gè gèng xīnkǔ ne?

Do you think Miss Rabbit and Mother Rabbit's work, which one is more difficult?
【Quiz】 Answer the question according to this episode: Nǐ juéde Tù xiǎojiě hé Tù māmā de gōngzuò, nǎ yí gè gèng xīnkǔ ne? nǐ jué dé tù xiǎo jiě hé tù mā mā dē gōng zuò,nǎ yī gè gèng xīn kǔ ne? Do you think Miss Rabbit and Mother Rabbit's work, which one is more difficult?