- | 3.325 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, I'm Peppa Pig. | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, I'm Peppa Pig. |
- | 5.485 | zhè shì wǒ de dìdi Qiáozhì, 這是我的弟弟喬治, This is my little brother, George. | zhè shì wǒ de dìdi Qiáozhì, zhè shì wǒ dē dì di qiáo zhì, This is my little brother, George. |
- | 8.105 | zhè shì wǒ de māma, 這是我的媽媽, This is Mummy Pig. | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, This is Mummy Pig. |
- | 10.425 | zhè shì wǒ de bàba. 這是我的爸爸。 And this is Daddy Pig. | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 And this is Daddy Pig. |
- | 13.825 | xiǎo zhū Pèiqí 小豬佩奇 Peppa Pig. | xiǎo zhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí Peppa Pig. |
- | 16.4 | Qǐ fēng de qiūrì 起風的秋日 Windy Autumn Day | Qǐ fēng de qiūrì qǐ fēng dē qiū rì Windy Autumn Day |
- | 22.025 | jīntiān, Pèiqí yìjiārén yào qù gōngyuán, 今天,佩奇一家人要去公園, Today, Peppa is going to the park. | jīntiān, Pèiqí yìjiārén yào qù gōngyuán, jīn tiān,pèi qí yī jiā rén yào qù gōng yuán, Today, Peppa is going to the park. |
- | 24.425 | wǒ juéde jīntiān hǎo lěng a…… 我覺得今天好冷啊…… Brrr! It's freezing cold! | wǒ juéde jīntiān hǎo lěng a…… wǒ jué dé jīn tiān hǎo lěng a…… Brrr! It's freezing cold! |
- | 27.445 | quèshí shì hěn lěng, 確實是很冷, It is cold! Brrr! | quèshí shì hěn lěng, què shí shì hěn lěng, It is cold! Brrr! |
- | 29.725 | lái, wǒmen bǎ bǎonuǎn yīfu chuānshang. 來,我們把保暖衣服穿上。 Quick! Let's get our warm clothes on! | lái, wǒmen bǎ bǎonuǎn yīfu chuānshang. lái,wǒ men bǎ bǎo nuǎn yī fú chuān shang。 Quick! Let's get our warm clothes on! |
- | 34.005 | tiānqì tài lěng le, 天氣太冷了, On cold days, | tiānqì tài lěng le, tiān qì tài lěng le, On cold days, |
- | 35.309 | Pèiqí yìjiā dàishangle màozi, wéijīn, hái chuānshangle dàyī. 佩奇一家戴上了帽子、圍巾,還穿上了大衣。 Peppa and her family wear their hats and scarves and coats. | Pèiqí yìjiā dàishangle màozi, wéijīn, hái chuānshangle dàyī. pèi qí yī jiā dài shang le mào zi、wéi jīn,hái chuān shang le dà yī。 Peppa and her family wear their hats and scarves and coats. |
- | 38.485 | wǒ bǎ dǐngpéng shēngqǐlái. 我把頂棚升起來。 I'll put the roof up. | wǒ bǎ dǐngpéng shēngqǐlái. wǒ bǎ dǐng péng shēng qǐ lái。 I'll put the roof up. |
- | 40.525 | ō, bǎ nuǎnqì yě dǎkāi ba. 噢,把暖氣也打開吧。 Ooh, let's get the heating on. | ō, bǎ nuǎnqì yě dǎkāi ba. ō,bǎ nuǎn qì yě dǎ kāi ba。 Ooh, let's get the heating on. |
- | 43.75 | dàjiā dōu nuǎnhuole ba. 大家都暖和了吧。 Everyone nice and warm? | dàjiā dōu nuǎnhuole ba. dà jiā dōu nuǎn huo le ba。 Everyone nice and warm? |
- | 45.475 | shìde, bàba. 是的,爸爸。 Yes, Daddy Pig! | shìde, bàba. shì dē,bà bà。 Yes, Daddy Pig! |
- | 47.425 | nà wǒmen chūfā le. 那我們出發了。 Then let's go! | nà wǒmen chūfā le. nà wǒ men chū fā le。 Then let's go! |
- | 52.325 | zhèr jiùshì gōngyuán, 這兒就是公園, This is the park. | zhèr jiùshì gōngyuán, zhè ér jiù shì gōng yuán, This is the park. |
- | 54.525 | wǒmen dào le. 我們到了。 We're here! | wǒmen dào le. wǒ men dào le。 We're here! |
- | 55.625 | hǎo ei! 好欸! We're here! | hǎo ei! hǎo āi! We're here! |
- | 55.636 | hǎo ei! 好欸! Hurray! | hǎo ei! hǎo āi! Hurray! |
- | 58.925 | māma, wèishénme yèzi dōu shì huángsè hé hóngsè de ne? 媽媽,為什麼葉子都是黃色和紅色的呢? Mummy, why are all the leaves red and yellow? | māma, wèishénme yèzi dōu shì huángsè hé hóngsè de ne? mā mā,wèi shén me yè zǐ dōu shì huáng sè hé hóng sè dē ne? Mummy, why are all the leaves red and yellow? |
- | 62.55 | yīnwèi xiànzài shì qiūtiān le, Pèiqí. 因為現在是秋天了,佩奇。 It's autumn time, Peppa. | yīnwèi xiànzài shì qiūtiān le, Pèiqí. yīn wèi xiàn zài shì qiū tiān le,pèi qí。 It's autumn time, Peppa. |
- | 64.702 | zài qiūtiān, tiānqì huì biàn liáng, 在秋天,天氣會變涼, In the autumn, it gets a bit colder | zài qiūtiān, tiānqì huì biàn liáng, zài qiū tiān,tiān qì huì biàn liáng, In the autumn, it gets a bit colder |
- | 66.45 | shùyè de yánsè huì biàn huáng. 樹葉的顏色會變黃。 and the leaves change colour. | shùyè de yánsè huì biàn huáng. shù yè dē yán sè huì biàn huáng。 and the leaves change colour. |
- | 70.85 | wū ō…… zhè fēng zhēn bù xiǎo a. 嗚噢……這風真不小啊。 It's quite windy. | wū ō…… zhè fēng zhēn bù xiǎo a. wū ō……zhè fēng zhēn bù xiǎo a。 It's quite windy. |
- | 73.341 | wǒmen lái wánr qiú, ràng shēntǐ nuǎnqilai! 我們來玩兒球, 讓身體暖起來! Let's play a game to keep warm. | wǒmen lái wánr qiú, ràng shēntǐ nuǎnqilai! wǒ men lái wán ér qiú, ràng shēn tǐ nuǎn qǐ lái! Let's play a game to keep warm. |
- | 79.625 | lúndào wǒ le! 輪到我了! My turn! | lúndào wǒ le! lún dào wǒ le! My turn! |
- | 82.995 | qiú bù yīnggāi wǎng nèige fāngxiàng gǔn de ya! 球不應該往那個方向滾的呀! Oh, it's not meant to go that way. | qiú bù yīnggāi wǎng nèige fāngxiàng gǔn de ya! qiú bù yīng gāi wǎng nà gè fāng xiàng gǔn dē ya! Oh, it's not meant to go that way. |
- | 85.525 | dàfēng bǎ qiú chuī de hǎo yuǎn hǎo yuǎn! 大風把球吹得好遠好遠! The wind is blowing the ball along! | dàfēng bǎ qiú chuī de hǎo yuǎn hǎo yuǎn! dà fēng bǎ qiú chuī dé hǎo yuǎn hǎo yuǎn! The wind is blowing the ball along! |
- | 91.625 | qiú diàodào chítáng lǐ qù le, 球掉到池塘里去了, The ball is in the pond! | qiú diàodào chítáng lǐ qù le, qiú diào dào chí táng lǐ qù le, The ball is in the pond! |
- | 94.562 | wǒ yòng zhè gēn shùzhī bǎ tā qǔchūlái ba. 我用這根樹枝把它取出來吧。 Hmm, I'll just use this stick to reach it. | wǒ yòng zhè gēn shùzhī bǎ tā qǔchūlái ba. wǒ yòng zhè gēn shù zhī bǎ tā qǔ chū lái ba。 Hmm, I'll just use this stick to reach it. |
- | 98.439 | zài shāowēi yuǎn yìdiǎn, bàba. 再稍微遠一點,爸爸。 Just a bit further, Daddy. | zài shāowēi yuǎn yìdiǎn, bàba. zài shāo wēi yuǎn yī diǎn,bà bà。 Just a bit further, Daddy. |
- | 100.554 | xiǎoxīn diǎnr, zhū bàba. 小心點兒,豬爸爸。 Be careful, Daddy Pig. | xiǎoxīn diǎnr, zhū bàba. xiǎo xīn diǎn ér,zhū bà bà。 Be careful, Daddy Pig. |
- | 102.645 | bié dānxīn, wǒ kuài yào ná dàole. 別擔心,我快要拿到了。 Don't worry! I've almost got it. | bié dānxīn, wǒ kuài yào ná dàole. bié dān xīn,wǒ kuài yào ná dào le。 Don't worry! I've almost got it. |
- | 105.82 | ō…… 噢…… Whoa! | ō…… ō…… Whoa! |
- | 108.525 | bàba, shuǐ lǐmiàn lěng bù lěng a? 爸爸,水里面冷不冷啊? Daddy, is the water cold? | bàba, shuǐ lǐmiàn lěng bù lěng a? bà bà,shuǐ lǐ miàn lěng bù lěng a? Daddy, is the water cold? |
- | 111.425 | yǒu yìdiǎndiǎn lěng. 有一點點冷。 A little bit. | yǒu yìdiǎndiǎn lěng. yǒu yī diǎn diǎn lěng。 A little bit. |
- | 114.825 | dàfēng yòu bǎ qiú chuīchū le chítáng. 大風又把球吹出了池塘。 The wind has blown the ball out of the pond. | dàfēng yòu bǎ qiú chuīchū le chítáng. dà fēng yòu bǎ qiú chuī chū le chí táng。 The wind has blown the ball out of the pond. |
- | 117.625 | tài xìngyùn le! 太幸運了! That's lucky! | tài xìngyùn le! tài xìng yùn le! That's lucky! |
- | 119.288 | shì a, quèshí yùnqi búcuò. 是啊,確實運氣不錯。 Yes. What a stroke of luck! | shì a, quèshí yùnqi búcuò. shì a,què shí yùn qì bù cuò。 Yes. What a stroke of luck! |
- | 122.702 | xiànzài, fēng hǎoxiàng guā de gèng dà le. 現在,風好像刮得更大了。 It's getting even windier. | xiànzài, fēng hǎoxiàng guā de gèng dà le. xiàn zài,fēng hǎo xiàng guā dé gèng dà le。 It's getting even windier. |
- | 125.433 | dàjiā bǎ màozi dàijǐn. 大家把帽子帶緊。 Hold on to your hats. | dàjiā bǎ màozi dàijǐn. dà jiā bǎ mào zi dài jǐn。 Hold on to your hats. |
- | 128.272 | bùhǎo, dàfēng bǎ Qiáozhì de màozi gěi chuīpǎo le. 不好, 大風把喬治的帽子給吹跑了。 Oh no! The wind has blown George's hat off. | bùhǎo, dàfēng bǎ Qiáozhì de màozi gěi chuīpǎo le. bù hǎo, dà fēng bǎ qiáo zhì dē mào zi gěi chuī pǎo le。 Oh no! The wind has blown George's hat off. |
- | 132.825 | bié dānxīn, Qiáozhì. 別擔心,喬治。 Don't worry, George! | bié dānxīn, Qiáozhì. bié dān xīn,qiáo zhì。 Don't worry, George! |
- | 134.263 | bàba huì zhǎohuí nǐ de màozi de. 爸爸會找回你的帽子的。 Daddy Pig will catch your hat! | bàba huì zhǎohuí nǐ de màozi de. bà bà huì zhǎo huí nǐ dē mào zi dē。 Daddy Pig will catch your hat! |
- | 136.544 | kuàidiǎn, bàba. 快點,爸爸。 Quick, Daddy! | kuàidiǎn, bàba. kuài diǎn,bà bà。 Quick, Daddy! |
- | 144.525 | qiáo! màozi pǎodào shù shàng qù le! 瞧!帽子跑到樹上去了! Look! It's in that little tree! | qiáo! màozi pǎodào shù shàng qù le! qiáo!mào zi pǎo dào shù shǎng qù le! Look! It's in that little tree! |
- | 148.471 | nà wǒ jiù páshàngqù bǎ tā náxiàlái. 那我就爬上去把它拿下來。 I'll just climb up and get it. | nà wǒ jiù páshàngqù bǎ tā náxiàlái. nà wǒ jiù pá shǎng qù bǎ tā ná xià lái。 I'll just climb up and get it. |
- | 150.925 | zhèxiē shùzhī tài xì le, 這些樹枝太細了, The tree's much too thin | zhèxiē shùzhī tài xì le, zhè xiē shù zhī tài xì le, The tree's much too thin |
- | 152.397 | zhèxiē shùzhī tài xì le, 這些樹枝太細了, to take your weight. | zhèxiē shùzhī tài xì le, zhè xiē shù zhī tài xì le, to take your weight. |
- | 152.437 | gēnběn chéngshòu bù liǎo nǐ de zhòngliàng a. 根本承受不了你的重量啊。 to take your weight. | gēnběn chéngshòu bù liǎo nǐ de zhòngliàng a. gēn běn chéng shòu bù liǎo nǐ dē zhòng liàng a。 to take your weight. |
- | 154.325 | nàme, wǒmen zěnme bǎ màozi náxiàlái ne? 那麼,我們怎麼把帽子拿下來呢? So, how can we get George's hat? | nàme, wǒmen zěnme bǎ màozi náxiàlái ne? nà me,wǒ men zěn me bǎ mào zi ná xià lái ne? So, how can we get George's hat? |
- | 157.248 | jiǎndān! wǒ yáo yì yáo shù jiù hǎo le. 簡單!我搖一搖樹就好了。 Simple. I'll give the tree a little shake. | jiǎndān! wǒ yáo yì yáo shù jiù hǎo le. jiǎn dān!wǒ yáo yī yáo shù jiù hǎo le。 Simple. I'll give the tree a little shake. |
- | 163.246 | kànlai wǒ děi yáo de gèng lìhai yìdiǎn. 看來我得搖得更厲害一點。 Hmm. Maybe if I shake it a bit harder. | kànlai wǒ děi yáo de gèng lìhai yìdiǎn. kàn lái wǒ dé yáo dé gèng lì hài yī diǎn。 Hmm. Maybe if I shake it a bit harder. |
- | 173.218 | wǒ yǐwéi zhè zhǒng shì zhǐ huì fāshēng zài wǒ shēnshang. 我以為這種事只會發生在我身上。 I thought that sort of thing only happened to me! | wǒ yǐwéi zhè zhǒng shì zhǐ huì fāshēng zài wǒ shēnshang. wǒ yǐ wèi zhè zhǒng shì zhǐ huì fā shēng zài wǒ shēn shàng。 I thought that sort of thing only happened to me! |
- | 176.125 | yìdiǎn dōu bù hǎoxiào. 一點都不好笑。 It's not funny. | yìdiǎn dōu bù hǎoxiào. yī diǎn dōu bù hǎo xiào。 It's not funny. |
- | 177.725 | háishi yǒu yìdiǎnr hǎoxiào de, māma. 還是有一點兒好笑的,媽媽。 It is a bit funny, Mummy. | háishi yǒu yìdiǎnr hǎoxiào de, māma. hái shì yǒu yī diǎn ér hǎo xiào dē,mā mā。 It is a bit funny, Mummy. |
- | 180.025 | kěnéng shì yǒu nàme yìdiǎn hǎoxiào. 可能是有那麼一點好笑。 I suppose it is a bit funny. | kěnéng shì yǒu nàme yìdiǎn hǎoxiào. kě néng shì yǒu nà me yī diǎn hǎo xiào。 I suppose it is a bit funny. |
- | 184.325 | kěnéng shì yǒu nàme yìdiǎn hǎoxiào. 可能是有那麼一點好笑。 Where's George's hat? | kěnéng shì yǒu nàme yìdiǎn hǎoxiào. kě néng shì yǒu nà me yī diǎn hǎo xiào。 Where's George's hat? |
- | 184.351 | Qiáozhì de màozi zài nǎr? 喬治的帽子在哪? Where's George's hat? | Qiáozhì de màozi zài nǎr? qiáo zhì dē mào zi zài nǎ? Where's George's hat? |
- | 186.147 | zài nǐ de tóushàng ne! 在你的頭上呢? It's on your head! | zài nǐ de tóushàng ne! zài nǐ dē tóu shàng ne? It's on your head! |
- | 188.939 | nǐ de màozi, Qiáozhì. 你的帽子,喬治。 Here's your hat, George! | nǐ de màozi, Qiáozhì. nǐ dē mào zi,qiáo zhì。 Here's your hat, George! |
- | 190.895 | zhè cì yào zhuājǐn le. 這次要抓緊了。 Hold on to it this time! | zhè cì yào zhuājǐn le. zhè cì yào zhuā jǐn le。 Hold on to it this time! |
- | 194.425 | dàfēng bǎ shùshàng suǒyǒu de yèzi dōu chuīzǒu le. 大風把樹上所有的葉子都吹走了。 The wind is blowing all the leaves off the trees. | dàfēng bǎ shùshàng suǒyǒu de yèzi dōu chuīzǒu le. dà fēng bǎ shù shàng suǒ yǒu dē yè zǐ dōu chuī zǒu le。 The wind is blowing all the leaves off the trees. |
- | 197.925 | nǐ kuài kàn wǒ, wǒ kěyǐ tǎng zài fēng lǐmiàn. 你快看我,我可以躺在風裡面。 Look at me! I'm leaning into the wind. | nǐ kuài kàn wǒ, wǒ kěyǐ tǎng zài fēng lǐmiàn. nǐ kuài kàn wǒ,wǒ kě yǐ tǎng zài fēng lǐ miàn。 Look at me! I'm leaning into the wind. |
- | 201.965 | fēng tài dà le, jìngrán bǎ Pèiqí gěi chēngzhù le. 風太大了,竟然把佩奇給撐住了。 The wind is strong enough to hold Peppa up! | fēng tài dà le, jìngrán bǎ Pèiqí gěi chēngzhù le. fēng tài dà le,jìng rán bǎ pèi qí gěi chēng zhù le。 The wind is strong enough to hold Peppa up! |
- | 206.525 | fēng tài dà le, Qiáozhì yě bèi chēngzhù le. 風太大了,喬治也被撐住了。 The wind is strong enough to hold George up! | fēng tài dà le, Qiáozhì yě bèi chēngzhù le. fēng tài dà le,qiáo zhì yě bèi chēngzhù le。 The wind is strong enough to hold George up! |
- | 209.485 | bàba, nǐ yě lái shìshi. 爸爸,你也來試試。 Daddy, have a go! | bàba, nǐ yě lái shìshi. bà bà,nǐ yě lái shì shì。 Daddy, have a go! |
- | 211.325 | ń…… wǒ xiǎng wǒ tài zhòng le. 嗯……我想我太重了。 Uh, I'm a bit too heavy... | ń…… wǒ xiǎng wǒ tài zhòng le. ń……wǒ xiǎng wǒ tài zhòng le。 Uh, I'm a bit too heavy... |
- | 213.525 | lái ma, bàba, zhēn de hěn hǎowánr! 來嘛,爸爸,真的很好玩兒! Come on, Daddy! It's really fun! | lái ma, bàba, zhēn de hěn hǎowánr! lái ma,bà bà,zhēn dē hěn hǎo wán ér! Come on, Daddy! It's really fun! |
- | 216.625 | ō, nàme hǎo ba. 噢,那麼好吧。 Oh, all right! | ō, nàme hǎo ba. ō,nà me hǎo ba。 Oh, all right! |
- | 218.525 | fēng zhēn de hěn dà, jūrán lián zhū bàba yě bèi chēngzhù le. 風真的很大,居然連豬爸爸也被撐住了。 The wind is strong enough to hold up Daddy Pig! | fēng zhēn de hěn dà, jūrán lián zhū bàba yě bèi chēngzhù le. fēng zhēn dē hěn dà,jū rán lián zhū bà bà yě bèi chēng zhù le。 The wind is strong enough to hold up Daddy Pig! |
- | 222.725 | yào wǒ shuō, zhēnde hěn hǎowán. 要我說,真的很好玩。 I say, this is fun! | yào wǒ shuō, zhēnde hěn hǎowán. yào wǒ shuō,zhēn dē hěn hǎo wán。 I say, this is fun! |
- | 225.525 | kuài lái ba, zhū māma, nǐ yě lái shìshi. 快來吧,豬媽媽,你也來試試。 Come on, Mummy Pig! Give it a try! | kuài lái ba, zhū māma, nǐ yě lái shìshi. kuài lái ba,zhū mā mā,nǐ yě lái shì shì。 Come on, Mummy Pig! Give it a try! |
- | 228.225 | dànshì rúguǒ fēng tíng le, wǒ huì shuāidǎo de. 但是如果風停了,我會摔倒的。 But if the wind stops, I'll fall over. | dànshì rúguǒ fēng tíng le, wǒ huì shuāidǎo de. dàn shì rú guǒ fēng tíng le,wǒ huì shuāi dǎo dē。 But if the wind stops, I'll fall over. |
- | 232.025 | zhè fēng bú huì yíxiàzi jiù tíng de. 這風不會一下子就停的。 The wind won't just stop! | zhè fēng bú huì yíxiàzi jiù tíng de. zhè fēng bù huì yī xià zǐ jiù tíng dē。 The wind won't just stop! |
- | 235.425 | fēng tūrán jiù tíng le. 風突然就停了。 The wind has stopped. | fēng tūrán jiù tíng le. fēng tū rán jiù tíng le。 The wind has stopped. |
- | 240.625 | yìdiǎnr dōu bù hǎoxiào. 一點兒都不好笑。 It's not funny! | yìdiǎnr dōu bù hǎoxiào. yī diǎn ér dōu bù hǎo xiào。 It's not funny! |
- | 242.261 | zhè háishi yǒu yìdiǎn hǎoxiào de. 這還是有一點好笑的。 It is a bit funny! | zhè háishi yǒu yìdiǎn hǎoxiào de. zhè hái shì yǒu yī diǎn hǎo xiào dē。 It is a bit funny! |
- | 246.825 | xiànzài fēng tíng le, wǒmen yào zuò shénme ne? 現在風停了, 我們要做什麼呢? Now the wind has stopped, what can we do? | xiànzài fēng tíng le, wǒmen yào zuò shénme ne? xiàn zài fēng tíng le, wǒ men yào zuò shén me ne? Now the wind has stopped, what can we do? |
- | 250.995 | nǐ zuì xǐhuan de yóuxì shì shénme? 你最喜歡的遊戲是什麼? what's your favourite game? | nǐ zuì xǐhuan de yóuxì shì shénme? nǐ zuì xǐ huān dē yóu xì shì shén me? what's your favourite game? |
- | 253.338 | wǒ zuì xǐhuan zài níkēng lǐmiàn tiàolái-tiàoqù de. 我最喜歡在泥坑里面跳來跳去的。 Jumping up and down in muddy puddles. | wǒ zuì xǐhuan zài níkēng lǐmiàn tiàolái-tiàoqù de. wǒ zuì xǐ huān zài ní kēng lǐ miàn tiào lái tiào qù dē。 Jumping up and down in muddy puddles. |
- | 257.042 | dànshì zhèlǐ méiyǒu níkēng a, 但是這裡沒有泥坑啊, But there aren't any puddles. | dànshì zhèlǐ méiyǒu níkēng a, dàn shì zhè lǐ méi yǒu ní kēng a, But there aren't any puddles. |
- | 259.392 | zhǐ yǒu yì duī wúliáo de gān shùyè. 只有一堆無聊的干樹葉。 Just lots of boring, dry leaves. | zhǐ yǒu yì duī wúliáo de gān shùyè. zhǐ yǒu yī duī wú liáo dē gàn shù yè。 Just lots of boring, dry leaves. |
- | 262.253 | nà wǒmen néng ná gān shùyè zuò shénme ne? 那我們能拿幹樹葉做什麼呢? And what do you do with dry leaves? | nà wǒmen néng ná gān shùyè zuò shénme ne? nà wǒ men néng ná gàn shù yè zuò shén me ne? And what do you do with dry leaves? |
- | 265.025 | wǒ bù zhīdào. 我不知道。 I don't know. | wǒ bù zhīdào. wǒ bù zhī dào。 I don't know. |
- | 266.625 | zài gān shùyè lǐ tiàolái-tiàoqù. 在幹樹葉里跳來跳去。 Jump up and down in them! | zài gān shùyè lǐ tiàolái-tiàoqù. zài gàn shù yè lǐ tiào lái tiào qù。 Jump up and down in them! |
- | 269.325 | zhū bàba xǐhuan zài gān shùyè lǐ tiàolái-tiàoqù, 豬爸爸喜歡在幹樹葉里跳來跳去, Daddy Pig loves jumping up and down in leaves. | zhū bàba xǐhuan zài gān shùyè lǐ tiàolái-tiàoqù, zhū bà bà xǐ huān zài gàn shù yè lǐ tiào lái tiào qù, Daddy Pig loves jumping up and down in leaves. |
- | 272.625 | Pèiqí xǐhuan zài gān shùyè lǐ tiàolái-tiàoqù, 佩奇喜歡在幹樹葉里跳來跳去, Peppa loves jumping up and down in leaves. | Pèiqí xǐhuan zài gān shùyè lǐ tiàolái-tiàoqù, pèi qí xǐ huān zài gàn shù yè lǐ tiào lái tiào qù, Peppa loves jumping up and down in leaves. |
- | 275.605 | dàjiā dōu xǐhuan zài gān shùyè lǐ tiàolái-tiàoqù, 大家都喜歡在幹樹葉里跳來跳去, Everyone loves jumping up and down in leaves. | dàjiā dōu xǐhuan zài gān shùyè lǐ tiàolái-tiàoqù, dà jiā dōu xǐ huān zài gàn shù yè lǐ tiào lái tiào qù, Everyone loves jumping up and down in leaves. |
- | 279.145 | zhè zhēnshi zuì hǎowánr de yí gè qiūtiān le. 這真是最好玩兒的一個秋天了。 This is the best autumn day ever! | zhè zhēnshi zuì hǎowánr de yí gè qiūtiān le. zhè zhēn shì zuì hǎo wán ér dē yī gè qiū tiān le。 This is the best autumn day ever! |