- | 2.074 | wǒ shì Pèiqí. 我是佩奇。 | wǒ shì Pèiqí. wǒ shì pèi qí。 |
- | 4.371 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 这是我的弟弟,乔治。 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 7.131 | zhè shì wǒ de māma, 这是我的妈妈, | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 9.191 | zhè shì wǒ de bàba. 这是我的爸爸。 | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 11.961 | xiǎo zhū Pèiqí 小猪佩奇 | xiǎo zhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí |
- | 14.564 | yěcān 野餐 | yěcān yě cān |
- | 23.815 | jīntiān shì gè yángguāngmíngmèi de hǎo rìzi. 今天是个阳光明媚的好日子。 | jīntiān shì gè yángguāngmíngmèi de hǎo rìzi. jīn tiān shì gè yáng guāng míng mèi dē hǎo rì zi。 |
- | 26.675 | Pèiqí hé jiārénmen yào qù jiāowài yěcān! 佩奇和家人们要去郊外野餐! | Pèiqí hé jiārénmen yào qù jiāowài yěcān! pèi qí hé jiā rén men yào qù jiāo wài yě cān! |
- | 29.135 | zhū bàba shǒulǐ názhe yěcān lánzi. 猪爸爸手里拿着野餐篮子。 | zhū bàba shǒulǐ názhe yěcān lánzi. zhū bà bà shǒu lǐ ná zhe yě cān lán zi。 |
- | 31.535 | wǒ dàile yěcān bù, 我带了野餐布、 | wǒ dàile yěcān bù, wǒ dài le yě cān bù、 |
- | 33.224 | miànbāo, 面包、 | miànbāo, miàn bāo、 |
- | 33.956 | nǎilào, 奶酪、 | nǎilào, nǎi lào、 |
- | 34.708 | fānqié, 番茄, | fānqié, fān qié, |
- | 35.476 | háiyǒu níngméngshuǐ. 还有柠檬水。 | háiyǒu níngméngshuǐ. hái yǒu níng méng shuǐ。 |
- | 36.863 | yǒu shénme dōngxi wàngjì ná le ma? 有什么东西忘记拿了吗? | yǒu shénme dōngxi wàngjì ná le ma? yǒu shén me dōng xī wàng jì ná le ma? |
- | 39.199 | māma de cǎoméi dàngāo! 妈妈的草莓蛋糕! | māma de cǎoméi dàngāo! mā mā dē cǎo méi dàn gāo! |
- | 40.874 | wǒ shì zài dòu nǐ le! 我是在逗你了! | wǒ shì zài dòu nǐ le! wǒ shì zài dòu nǐ le! |
- | 44.171 | zhū māma de zìzhì dàngāo dāngrán náhǎo le. 猪妈妈的自制蛋糕当然拿好了。 | zhū māma de zìzhì dàngāo dāngrán náhǎo le. zhū mā mā dē zì zhì dàn gāo dāng rán ná hǎo le。 |
- | 47.535 | zhǔnbèihǎole ma? 准备好了吗? | zhǔnbèihǎole ma? zhǔn bèi hǎo le ma? |
- | 48.718 | zhǔnbèihǎole! 准备好了! | zhǔnbèihǎole! zhǔn bèi hǎo le! |
- | 50.271 | nà wǒmen chūfā ba! 那我们出发吧! | nà wǒmen chūfā ba! nà wǒ men chū fā ba! |
- | 59.578 | zhège dìfāng kànshangqu hěn shìhé wǒmen yěcān ne! 这个地方看上去很适合我们野餐呢! | zhège dìfāng kànshangqu hěn shìhé wǒmen yěcān ne! zhè gè dì fāng kàn shang qu hěn shì hé wǒ men yě cān ne! |
- | 62.498 | hǎobàng! 好棒! | hǎobàng! hǎo bàng! |
- | 67.925 | chulai wánr zhēn kāixīn na! 出来玩儿真开心呐! | chulai wánr zhēn kāixīn na! chū lái wán ér zhēn kāi xīn nà! |
- | 69.8 | wǒmen yīnggāi shāowēi pǎo yíxià, 我们应该稍微跑一下, | wǒmen yīnggāi shāowēi pǎo yíxià, wǒ men yīng gāi shāo wēi pǎo yī xià, |
- | 71.533 | zuò xiē duànliàn! 做些锻炼! | zuò xiē duànliàn! zuò xiē duàn liàn! |
- | 72.722 | wǒ xiǎng chī diǎn dōngxi, zài shuì yìhuìr. 我想吃点东西,再睡一会儿。 | wǒ xiǎng chī diǎn dōngxi, zài shuì yìhuìr. wǒ xiǎng chī diǎn dōng xī,zài shuì yī huì ér。 |
- | 75.411 | wǒ kě bùxiǎng zài pǎoláipǎoqù le. 我可不想再跑来跑去了。 | wǒ kě bùxiǎng zài pǎoláipǎoqù le. wǒ kě bù xiǎng zài pǎo lái pǎo qù le。 |
- | 77.822 | yěxǔ zhǐ yǒu bàba gāi qù zuò xiē duànliàn. 也许只有爸爸该去做些锻炼。 | yěxǔ zhǐ yǒu bàba gāi qù zuò xiē duànliàn. yě xǔ zhǐ yǒu bà bà gāi qù zuò xiē duàn liàn。 |
- | 80.231 | tā de dùzi zhēn de tài dà le! 他的肚子真的太大了! | tā de dùzi zhēn de tài dà le! tā dē dǔ zi zhēn dē tài dà le! |
- | 82.105 | wǒ de dùzi cái bú dà ne. 我的肚子才不大呢。 | wǒ de dùzi cái bú dà ne. wǒ dē dǔ zi cái bù dà ne。 |
- | 84.566 | dāihuìr jiùsuàn nǐmen bú duànliàn, 待会儿就算你们不锻炼, | dāihuìr jiùsuàn nǐmen bú duànliàn, dāi huì r jiù suàn nǐ men bù duàn liàn, |
- | 86.575 | wǒ yě huì zìjǐ qù de. 我也会自己去的。 | wǒ yě huì zìjǐ qù de. wǒ yě huì zì jǐ qù dē。 |
- | 89.446 | wǒmen kāidòng ba! 我们开动吧! | wǒmen kāidòng ba! wǒ men kāi dòng ba! |
- | 90.588 | hǎo zhǔyi, 好主意, | hǎo zhǔyi, hǎo zhǔ yì, |
- | 91.32 | zhū māma! 猪妈妈! | zhū māma! zhū mā mā! |
- | 92.303 | wǒ shízài shì tài è le! 我实在是太饿了! | wǒ shízài shì tài è le! wǒ shí zài shì tài è le! |
- | 96.251 | zhēn hǎochī! 真好吃! | zhēn hǎochī! zhēn hǎo chī! |
- | 101.574 | wǒ gǎnjué yǒuyìdiǎnr kùn le! 我感觉有一点儿困了! | wǒ gǎnjué yǒuyìdiǎnr kùn le! wǒ gǎn jué yǒu yì diǎn ér kùn le! |
- | 106.087 | wǒ jìde nǐ shuō xiǎng qù pǎobù duànliàn yíxià ne? 我记得你说想去跑步锻炼一下呢? | wǒ jìde nǐ shuō xiǎng qù pǎobù duànliàn yíxià ne? wǒ jì de nǐ shuō xiǎng qù pǎo bù duàn liàn yī xià ne? |
- | 109.03 | guòyìhuìr ba…… 过一会儿吧…… | guòyìhuìr ba…… guò yī huì r ba…… |
- | 115.397 | qiáo! nàli yǒu yì qún xiǎo yāzi! 瞧!那里有一群小鸭子! | qiáo! nàli yǒu yì qún xiǎo yāzi! qiáo!nà lǐ yǒu yī qún xiǎo yā zǐ! |
- | 120.34 | māma, wǒmen kěyǐ qù wèi yāzi ma? 妈妈,我们可以去喂鸭子吗? | māma, wǒmen kěyǐ qù wèi yāzi ma? mā mā,wǒ men kě yǐ qù wèi yā zǐ ma? |
- | 122.676 | dāngrán le, 当然了, | dāngrán le, dāng rán le, |
- | 123.431 | kěyǐ bǎ shèngxià de miànbāo dōu náqù. 可以把剩下的面包都拿去。 | kěyǐ bǎ shèngxià de miànbāo dōu náqù. kě yǐ bǎ shèng xià dē miàn bāo dōu ná qù。 |
- | 128.831 | Pèiqí hé Qiáozhì zuì xǐhuan wèi yāzi le. 佩奇和乔治最喜欢喂鸭子了。 | Pèiqí hé Qiáozhì zuì xǐhuan wèi yāzi le. pèi qí hé qiáo zhì zuì xǐ huān wèi yā zǐ le。 |
- | 137.221 | māma, wǒ juéde tāmen xiǎngyào zài lái yìdiǎn. 妈妈,我觉得他们想要再来一点。 | māma, wǒ juéde tāmen xiǎngyào zài lái yìdiǎn. mā mā,wǒ jué de tā men xiǎng yào zài lái yì diǎn。 |
- | 139.903 | nèixiē miànbāo chīwán jiù méile, 那些面包吃完就没了, | nèixiē miànbāo chīwán jiù méile, nèi xiē miàn bāo chī wán jiù méi le, |
- | 142.011 | wǒ juéde yǐjīng gòu le. 我觉得已经够了。 | wǒ juéde yǐjīng gòu le. wǒ jué de yǐ jīng gòu le。 |
- | 144.27 | duìbuqǐ, yāzi nǔshì. 对不起,鸭子女士。 | duìbuqǐ, yāzi nǔshì. duì bù qǐ,yā zǐ nǚ shì。 |
- | 146.14 | wǒmen de miànbāo chīwán le. 我们的面包吃完了。 | wǒmen de miànbāo chīwán le. wǒ men dē miàn bāo chī wán le。 |
- | 150.596 | yāzi xiǎngyào gèng duō chīde. 鸭子想要更多吃的。 | yāzi xiǎngyào gèng duō chīde. yā zǐ xiǎng yào gèng duō chī dē。 |
- | 155.067 | zhū bàba yě zhǐshì zuǐshàng shuōshuo yào duànliàn! 猪爸爸也只是嘴上说说要锻炼! | zhū bàba yě zhǐshì zuǐshàng shuōshuo yào duànliàn! zhū bà bà yě zhǐ shì zuǐ shàng shuō shuō yào duàn liàn! |
- | 159.476 | zěnmele? 怎么了? | zěnmele? zěn me le? |
- | 162.995 | yòu shì nǐmen na! 又是你们呐! | yòu shì nǐmen na! yòu shì nǐ men nà! |
- | 164.765 | Pèiqí shuō guò le, 佩奇说过了, | Pèiqí shuō guò le, pèi qí shuō guò le, |
- | 165.89 | yǐjīng méiyǒu miànbāo le. 已经没有面包了。 | yǐjīng méiyǒu miànbāo le. yǐ jīng méi yǒu miàn bāo le。 |
- | 168.111 | māma, wǒmen búshì háiyǒu yìdiǎn cǎoméi dàngāo ma? 妈妈,我们不是还有一点草莓蛋糕吗? | māma, wǒmen búshì háiyǒu yìdiǎn cǎoméi dàngāo ma? mā mā,wǒ men bú shì hái yǒu yì diǎn cǎo méi dàn gāo ma? |
- | 171.621 | rúguǒ dàngāo shèngxià dehuà, 如果蛋糕剩下的话, | rúguǒ dàngāo shèngxià dehuà, rú guǒ dàn gāo shèng xià dē huà, |
- | 173.394 | nǐ kěyǐ wèi gěi yāzi chī. 你可以喂给鸭子吃。 | nǐ kěyǐ wèi gěi yāzi chī. nǐ kě yǐ wèi gěi yā zǐ chī。 |
- | 176.251 | dàjiā dōu xǐhuan zhū māma de zìzhì cǎoméi dàngāo! 大家都喜欢猪妈妈的自制草莓蛋糕! | dàjiā dōu xǐhuan zhū māma de zìzhì cǎoméi dàngāo! dà jiā dōu xǐ huān zhū mā mā dē zì zhì cǎo méi dàn gāo! |
- | 179.741 | tiān nà! yì zhī huángfēng! 天呐!一只黄蜂! | tiān nà! yì zhī huángfēng! tiān nà!yì zhī huáng fēng! |
- | 181.471 | wǒ tǎoyàn huángfēng! zǒukāi! 我讨厌黄蜂!走开! | wǒ tǎoyàn huángfēng! zǒukāi! wǒ tǎo yàn huáng fēng!zǒu kāi! |
- | 183.701 | zhè yǒu shénme guānxi, zhū māma. 这有什么关系,猪妈妈。 | zhè yǒu shénme guānxi, zhū māma. zhè yǒu shén me guān xì,zhū mā mā。 |
- | 185.651 | yì zhī xiǎohuáng fēng éryǐ! 一只小黄蜂而已! | yì zhī xiǎohuáng fēng éryǐ! yì zhī xiǎo huáng fēng ér yǐ! |
- | 187.313 | zǒukāi! huángfēng! 走开!黄蜂! | zǒukāi! huángfēng! zǒu kāi!huáng fēng! |
- | 189.418 | nǐ dāizhe bié dòng, zhū māma. 你呆着别动,猪妈妈。 | nǐ dāizhe bié dòng, zhū māma. nǐ dāi zhe bié dòng,zhū mā mā。 |
- | 191.324 | tā jiù huì fēizǒu de. 它就会飞走的。 | tā jiù huì fēizǒu de. tā jiù huì fēi zǒu dē。 |
- | 194.455 | kàn! fēizǒu le, 看 !飞走了, | kàn! fēizǒu le, kàn !fēi zǒu le, |
- | 195.895 | nǐ zhǐyào dāizhe bié dòng jiù xíng le. 你只要呆着别动就行了。 | nǐ zhǐyào dāizhe bié dòng jiù xíng le. nǐ zhǐ yào dāi zhe bié dòng jiù xíng le。 |
- | 198.078 | kuài zǒukāi! 快走开! | kuài zǒukāi! kuài zǒu kāi! |
- | 200.971 | zǒukāi! 走开! | zǒukāi! zǒu kāi! |
- | 202.993 | jiùmìng a! 救命啊! | jiùmìng a! jiù mìng a! |
- | 205.531 | zǒukāi! 走开! | zǒukāi! zǒu kāi! |
- | 206.358 | búyào gēnzhe wǒ! 不要跟着我! | búyào gēnzhe wǒ! bú yào gēn zhe wǒ! |
- | 208.407 | xīwàng nèi zhī huángfēng búyào dīng dào bàba. 希望那只黄蜂不要叮到爸爸。 | xīwàng nèi zhī huángfēng búyào dīng dào bàba. xī wàng nà zhǐ huáng fēng bú yào dīng dào bà bà。 |
- | 210.562 | kuài zǒukāi! 快走开! | kuài zǒukāi! kuài zǒu kāi! |
- | 211.747 | nǐ zhè zhī xiǎo chóngzi! 你这只小虫子! | nǐ zhè zhī xiǎo chóngzi! nǐ zhè zhǐ xiǎo chóng zi! |
- | 213.651 | búhuì de, 不会的, | búhuì de, bú huì dē, |
- | 214.637 | bàba pǎode hěn kuài, 爸爸跑得很快, | bàba pǎode hěn kuài, bà bà pǎo de hěn kuài, |
- | 215.766 | huángfēng zhuībúdào tā de. 黄蜂追不到他的。 | huángfēng zhuībúdào tā de. huáng fēng zhuī bú dào tā dē。 |
- | 218.383 | zǒukāi! 走开! | zǒukāi! zǒu kāi! |
- | 219.591 | chèn huángfēng hái méiyǒu huílai, 趁黄蜂还没有回来, | chèn huángfēng hái méiyǒu huílai, chèn huáng fēng hái méi yǒu huí lái, |
- | 220.987 | wǒmen bǎ dàngāo chīle ba! 我们把蛋糕吃了吧! | wǒmen bǎ dàngāo chīle ba! wǒ men bǎ dàn gāo chī le ba! |
- | 228.805 | ō bù! wǒmen wàng le gěi yāzi liú diǎnr le. 噢不!我们忘了给鸭子留点儿了。 | ō bù! wǒmen wàng le gěi yāzi liú diǎnr le. ō bù!wǒ men wàng le gěi yā zǐ liú diǎn ér le。 |
- | 234.46 | huángfēng méiyǒu gēnzhe ba! 黄蜂没有跟着吧! | huángfēng méiyǒu gēnzhe ba! huáng fēng méi yǒu gēn zhe ba! |
- | 236.555 | nǐ shuōguò yào pǎo liǎng quān duànliàn yí xià de, zhū bàba, 你说过要跑两圈锻炼一下的,猪爸爸, | nǐ shuōguò yào pǎo liǎng quān duànliàn yí xià de, zhū bàba, nǐ shuō guò yào pǎo liǎng quān duàn liàn yī xià dē,zhū bà bà, |
- | 239.895 | kě wǒ kàn nǐ shénme dōu méi zuò! 可我看你什么都没做! | kě wǒ kàn nǐ shénme dōu méi zuò! kě wǒ kàn nǐ shén me dōu méi zuò! |
- | 245.393 | xìnghǎo, 幸好, | xìnghǎo, xìng hǎo, |
- | 246.095 | wǒ bǎ wǒ de cǎoméi dàngāo jǐnjǐn zhuā zài shǒulǐ. 我把我的草莓蛋糕紧紧抓在手里。 | wǒ bǎ wǒ de cǎoméi dàngāo jǐnjǐn zhuā zài shǒulǐ. wǒ bǎ wǒ dē cǎo méi dàn gāo jǐn jǐn zhuā zài shǒu lǐ。 |
- | 249.562 | bié chī le, bàba! 别吃了,爸爸! | bié chī le, bàba! bié chī le,bà bà! |
- | 251.3 | shèngxià de dàngāo shì yào liúgěi yāzi chī de! 剩下的蛋糕是要留给鸭子吃的! | shèngxià de dàngāo shì yào liúgěi yāzi chī de! shèng xià dē dàn gāo shì yào liú gěi yā zǐ chī dē! |
- | 254.169 | ō. 噢。 | ō. ō。 |
- | 256.473 | nǐmen shì fēicháng xìngyùn de yāzi. 你们是非常幸运的鸭子。 | nǐmen shì fēicháng xìngyùn de yāzi. nǐ men shì fēi cháng xìng yùn dē yā zǐ。 |
- | 260.82 | kuàidiǎn hé wǒ bàba shuō xièxie ba! 快点和我爸爸说谢谢吧! | kuàidiǎn hé wǒ bàba shuō xièxie ba! kuài diǎn hé wǒ bà bà shuō xiè xiè ba! |
- | 264.632 | búyòng nàme kèqi. 不用那么客气。 | búyòng nàme kèqi. bù yòng nà me kè qì。 |
- | 268.291 | wǒmen gāi huíjiā la, 我们该回家啦, | wǒmen gāi huíjiā la, wǒ men gāi huí jiā la, |
- | 269.728 | hé yāzimen shuō zàijiàn ba. 和鸭子们说再见吧。 | hé yāzimen shuō zàijiàn ba. hé yā zǐ men shuō zài jiàn ba。 |
- | 271.334 | zàijiàn le, yāzi men. 再见了,鸭子们。 | zàijiàn le, yāzi men. zài jiàn le,yā zǐ men。 |
- | 274.56 | xià cì zàijiàn la! 下次再见啦! | xià cì zàijiàn la! xià cì zài jiàn la! |