- | 2.44 | I'm Peppa Pig. I'm Peppa Pig. | I'm Peppa Pig. I'm Peppa Pig. |
- | 2.65 | 我是佩奇。 我是佩奇。 | wǒ shì pèi qí。 wǒ shì pèi qí。 |
- | 4.719 | 这是我的弟弟,乔治, 這是我的弟弟,喬治, | zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì, zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì, |
- | 7.172 | 这是我的妈妈, 這是我的媽媽, | zhè shì wǒ dē mā mā, zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 9.692 | 这是我的爸爸。 這是我的爸爸。 | zhè shì wǒ dē bà bà。 zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 12.146 | 小猪佩奇 小豬佩奇 | xiǎo zhū pèi qí xiǎo zhū pèi qí |
- | 16.529 | 滑冰 滑冰 | huá bīng huá bīng |
- | 20.342 | 佩奇和她的家人今天要去滑冰了。 佩奇和她的家人今天要去滑冰了。 | pèi qí hé tā dē jiā rén jīn tiān yào qù huá bīng le。 pèi qí hé tā dē jiā rén jīn tiān yào qù huá bīng le。 |
- | 23.391 | 这个会很有意思啊! 這個會很有意思啊! | zhè gè huì hěn yǒu yì sī a! zhè gè huì hěn yǒu yì sī a! |
- | 25.392 | 佩奇和乔治以前从来没有滑过冰。 佩奇和喬治以前從來沒有滑過冰。 | pèi qí hé qiáo zhì yǐ qián cóng lái méi yǒu huá guò bīng。 pèi qí hé qiáo zhì yǐ qián cóng lái méi yǒu huá guò bīng。 |
- | 28.174 | 听着,乔治, 聽著,喬治, | tīng zhe,qiáo zhì, tīng zhe,qiáo zhì, |
- | 29.388 | 你肯定不擅长滑冰,对不对? 你肯定不擅長滑冰,對不對? | nǐ kěn dìng bù shàn cháng huá bīng,duì bú duì? nǐ kěn dìng bù shàn zhǎng huá bīng,duì bù duì? |
- | 32.137 | 所以你就跟着我做吧。 所以你就跟著我做吧。 | suǒ yǐ nǐ jiù gēn zhe wǒ zuò ba。 suǒ yǐ nǐ jiù gēn zhe wǒ zuò ba。 |
- | 34.723 | 我确定我们一定都会滑得很好。 我確定我們一定都會滑得很好。 | wǒ què dìng wǒ men yī dìng dū huì huá de hěn hǎo。 wǒ què dìng wǒ men yī dìng dū huì huá de hěn hǎo。 |
- | 37.803 | 是的,尤其是我。 是的,尤其是我。 | shì dē,yóu qí shì wǒ。 shì dē,yóu qí shì wǒ。 |
- | 42.233 | 首先,我们需要几双滑冰鞋。 首先,我們需要幾雙滑冰鞋。 | shǒu xiān,wǒ men xū yào jǐ shuāng huá bīng xié。 shǒu xiān,wǒ men xū yào jǐ shuāng huá bīng xié。 |
- | 44.46 | 在滑冰场里大家都要穿滑冰鞋。 在滑冰場里大家都要穿滑冰鞋。 | zài huá bīng chǎng lǐ dà jiā dōu yào chuān huá bīng xié。 zài huá bīng chǎng lǐ dà jiā dōu yào chuān huá bīng xié。 |
- | 47.186 | 你好啊,兔小姐。 你好啊,兔小姐。 | nǐ hǎo a,tù xiǎo jiě。 nǐ hǎo a,tù xiǎo jiě。 |
- | 49.002 | 你好,猪妈妈。 你好,豬媽媽。 | nǐ hǎo,zhū mā mā。 nǐ hǎo,zhū mā mā。 |
- | 50.323 | 我们想要几双滑冰鞋,谢谢。 我們想要幾雙滑冰鞋,謝謝。 | wǒ men xiǎng yào jǐ shuāng huá bīng xié,xiè xiè。 wǒ men xiǎng yào jǐ shuāng huá bīng xié,xiè xiè。 |
- | 53.103 | 给你们。 給你們。 | gěi nǐ men。 gěi nǐ men。 |
- | 54.203 | 谢谢。 謝謝。 | xiè xiè。 xiè xiè。 |
- | 55.223 | 祝你们玩儿得愉快。 祝你們玩兒得愉快。 | zhù nǐ men wán ér dé yú kuài。 zhù nǐ men wán ér dé yú kuài。 |
- | 57.985 | 小羊苏西、小兔瑞贝卡、小狗丹尼、斑马苏怡、 小羊蘇西、小兔瑞貝卡、小狗丹尼、斑馬蘇怡、 | xiǎo yáng sū xī、xiǎo tù ruì bèi kǎ、xiǎo gǒu dān ní、bān mǎ sū yí、 xiǎo yáng sū xī、xiǎo tù ruì bèi kǎ、xiǎo gǒu dān ní、bān mǎ sū yí、 |
- | 61.672 | 小猫坎迪、 大象艾米莉, 小貓坎迪、 大象艾米莉, | xiǎo māo kǎn dí、 dà xiàng ài mǐ lì, xiǎo māo kǎn dí、 dà xiàng ài mǐ lì, |
- | 63.528 | 和小马佩德罗都在。 和小馬佩德羅都在。 | hé xiǎo mǎ pèi dé luó dōu zài。 hé xiǎo mǎ pèi dé luó dōu zài。 |
- | 66.623 | 佩奇的朋友们都滑得非常好。 佩奇的朋友們都滑得非常好。 | pèi qí dē péng yǒu men dōu huá dé fēi cháng hǎo。 pèi qí dē péng yǒu men dōu huá dé fēi cháng hǎo。 |
- | 72.323 | 佩奇也想要来滑冰。 佩奇也想要來滑冰。 | pèi qí yě xiǎng yào lái huá bīng。 pèi qí yě xiǎng yào lái huá bīng。 |
- | 76.423 | 嗨,大家好啊。 嗨,大家好啊。 | hāi,dà jiā hǎo a。 hāi,dà jiā hǎo a。 |
- | 77.823 | 你好,佩奇。 你好,佩奇。 | nǐ hǎo,pèi qí。 nǐ hǎo,pèi qí。 |
- | 82.423 | 这是你第一次来滑冰吗?佩奇。 這是你第一次來滑冰嗎?佩奇。 | zhè shì nǐ dì yī cì lái huá bīng ma?pèi qí。 zhè shì nǐ dì yī cì lái huá bīng ma?pèi qí。 |
- | 85.223 | 是的。 是的。 | shì dē。 shì dē。 |
- | 86.334 | 要我来给你演示怎么滑吗? 要我來給你演示怎麼滑嗎? | yào wǒ lái gěi nǐ yǎn shì zěn me huá ma? yào wǒ lái gěi nǐ yǎn shì zěn me huá ma? |
- | 88.603 | 不用了,谢谢苏西。 不用了,謝謝蘇西。 | bù yòng le,xiè xiè sū xī。 bù yòng le,xiè xiè sū xī。 |
- | 90.542 | 我确定我可以滑,没问题的。 我確定我可以滑,沒問題的。 | wǒ què dìng wǒ kě yǐ huá,méi wèn tí dē。 wǒ què dìng wǒ kě yǐ huá,méi wèn tí dē。 |
- | 93.023 | 好的,你快点儿。 好的,你快點兒。 | hǎo dē,nǐ kuài diǎn r。 hǎo dē,nǐ kuài diǎn ér。 |
- | 99.723 | 滑冰实在是太难了, 滑冰實在是太難了, | huá bīng shí zài shì tài nán le, huá bīng shí zài shì tài nán le, |
- | 101.823 | 我以后都不想再滑冰了。 我以後都不想再滑冰了。 | wǒ yǐ hòu dōu bù xiǎng zài huá bīng le。 wǒ yǐ hòu dōu bù xiǎng zài huá bīng le。 |
- | 104.13 | 再也不要了。 再也不要了。 | zài yě bú yào le。 zài yě bú yào le。 |
- | 105.436 | 别担心,佩奇。 別擔心,佩奇。 | bié dān xīn,pèi qí。 bié dān xīn,pèi qí。 |
- | 107.195 | 每个人在滑冰的时候都会滑倒, 每個人在滑冰的時候都會滑倒, | měi ge rén zài huá bīng dē shí hòu dōu huì huá dǎo, měi gè rén zài huá bīng dē shí hòu dōu huì huá dǎo, |
- | 110.058 | 就连我也会滑倒的。 就連我也會滑倒的。 | jiù lián wǒ yě huì huá dǎo dē。 jiù lián wǒ yě huì huá dǎo dē。 |
- | 112.163 | 你看我, 你看我, | nǐ kàn wǒ, nǐ kàn wǒ, |
- | 113.437 | 噢!天呐!好滑! 噢!天吶!好滑! | ō!tiān nà!hǎo huá! ō!tiān nà!hǎo huá! |
- | 116.423 | 淘气的爸爸。 淘氣的爸爸。 | táo qì dē bà bà。 táo qì dē bà bà。 |
- | 120.187 | 乔治,你想不想滑冰啊? 喬治,你想不想滑冰啊? | qiáo zhì,nǐ xiǎng bù xiǎng huá bīng a? qiáo zhì,nǐ xiǎng bù xiǎng huá bīng a? |
- | 122.723 | 不想。 不想。 | bù xiǎng。 bù xiǎng。 |
- | 123.723 | 乔治从来没有滑过冰, 喬治從來沒有滑過冰, | qiáo zhì cóng lái méi yǒu huá guò bīng, qiáo zhì cóng lái méi yǒu huá guò bīng, |
- | 125.341 | 所以他有一点儿害怕。 所以他有一點兒害怕。 | suǒ yǐ tā yǒu yì diǎn ér hài pà。 suǒ yǐ tā yǒu yī diǎn ér hài pà。 |
- | 127.323 | 我来看着乔治, 我來看著喬治, | wǒ lái kàn zhe qiáo zhì, wǒ lái kàn zhe qiáo zhì, |
- | 128.413 | 你去教佩奇怎么滑冰吧! 你去教佩奇怎麼滑冰吧! | nǐ qù jiào pèi qí zěn me huá bīng ba! nǐ qù jiào pèi qí zěn me huá bīng ba! |
- | 132.623 | 滑冰其实很简单,佩奇。 滑冰其實很簡單,佩奇。 | huá bīng qí shí hěn jiǎn dān,pèi qí。 huá bīng qí shí hěn jiǎn dān,pèi qí。 |
- | 134.563 | 就是用脚往前推,然后滑。 就是用腳往前推,然後滑。 | jiù shì yòng jiǎo wǎng qián tuī,rán hòu huá。 jiù shì yòng jiǎo wǎng qián tuī,rán hòu huá。 |
- | 138.223 | 推,推,滑。 推,推,滑。 | tuī,tuī,huá。 tuī,tuī,huá。 |
- | 140.463 | 明白了? 明白了? | míng bái le? míng bái le? |
- | 141.763 | 推,推,滑。 推,推,滑。 | tuī,tuī,huá。 tuī,tuī,huá。 |
- | 144.155 | 推,推,滑。 推,推,滑。 | tuī,tuī,huá。 tuī,tuī,huá。 |
- | 147.823 | 真的非常简单。 真的非常簡單。 | zhēn dē fēi cháng jiǎn dān。 zhēn dē fēi cháng jiǎn dān。 |
- | 149.723 | 我现在自己就可以做了,妈妈。 我現在自己就可以做了,媽媽。 | wǒ xiàn zài zì jǐ jiù kě yǐ zuò le,mā mā。 wǒ xiàn zài zì jǐ jiù kě yǐ zuò le,mā mā。 |
- | 153.223 | 推,推,滑。 推,推,滑。 | tuī,tuī,huá。 tuī,tuī,huá。 |
- | 155.004 | 推,推,滑。 推,推,滑。 | tuī,tuī,huá。 tuī,tuī,huá。 |
- | 157.523 | 干得好,佩奇。 幹得好,佩奇。 | gàn dé hǎo,pèi qí。 gàn dé hǎo,pèi qí。 |
- | 161.123 | 快看我,我在滑冰。 快看我,我在滑冰。 | kuài kàn wǒ,wǒ zài huá bīng。 kuài kàn wǒ,wǒ zài huá bīng。 |
- | 164.823 | 佩奇滑得真的很好啊! 佩奇滑得真的很好啊! | pèi qí huá dé zhēn dē hěn hǎo a! pèi qí huá dé zhēn dē hěn hǎo a! |
- | 167.223 | 没错,我是很好的老师。 沒錯,我是很好的老師。 | méi cuò,wǒ shì hěn hǎo dē lǎo shī。 méi cuò,wǒ shì hěn hǎo dē lǎo shī。 |
- | 174.723 | 滑慢一点,佩奇。 滑慢一點,佩奇。 | huá màn yì diǎn,pèi qí。 huá màn yī diǎn,pèi qí。 |
- | 176.483 | 你这样会撞到别人的。 你這樣會撞到別人的。 | nǐ zhè yàng huì zhuàng dào bié rén dē。 nǐ zhè yàng huì zhuàng dào bié rén dē。 |
- | 178.223 | 别担心,妈妈, 別擔心,媽媽, | bié dān xīn,mā mā, bié dān xīn,mā mā, |
- | 179.823 | 我现在很擅长滑冰了。 我現在很擅長滑冰了。 | wǒ xiàn zài hěn shàn cháng huá bīng le。 wǒ xiàn zài hěn shàn zhǎng huá bīng le。 |
- | 182.823 | 怎么停不下来? 怎麼停不下來? | zěn me tíng bù xià lái? zěn me tíng bù xià lái? |
- | 184.613 | 噢,天呐! 噢,天吶! | ō,tiān nà! ō,tiān nà! |
- | 185.488 | 我忘了教佩奇怎么停下来了。 我忘了教佩奇怎麼停下來了。 | wǒ wàng le jiào pèi qí zěn me tíng xià lái le。 wǒ wàng le jiào pèiqí zěn me tíng xià lái le。 |
- | 187.713 | 噢!我停不下来了! 噢!我停不下來了! | ō!wǒ tíng bù xià lái le! ō!wǒ tíng bù xià lái le! |
- | 191.223 | 小心! 小心! | xiǎo xīn! xiǎo xīn! |
- | 196.62 | 猪妈妈教了你怎么滑冰, 豬媽媽教了你怎麼滑冰, | zhū mā mā jiào le nǐ zěn me huá bīng, zhū mā mā jiào le nǐ zěn me huá bīng, |
- | 198.894 | 但是我教了你怎么滑倒。 但是我教了你怎麼滑倒。 | dàn shì wǒ jiào le nǐ zěn me huá dǎo。 dàn shì wǒ jiào le nǐ zěn me huá dǎo。 |
- | 201.094 | 是的。我现在非常擅长怎么滑倒。 是的。我現在非常擅長怎麼滑倒。 | shì dē。wǒ xiàn zài fēi cháng shàn cháng zěn me huá dǎo。 shì dē。wǒ xiàn zài fēi cháng shàn zhǎng zěn me huá dǎo。 |
- | 207.194 | 乔治,你是不是也想滑冰呀? 喬治,你是不是也想滑冰呀? | qiáo zhì,nǐ shì bú shì yě xiǎng huá bīng ya? qiáo zhì,nǐ shì bú shì yě xiǎng huá bīng ya? |
- | 210.823 | 不想。 不想。 | bù xiǎng。 bù xiǎng。 |
- | 211.594 | 来吧,乔治。这很好玩儿的。 來吧,喬治。這很好玩兒的。 | lái ba,qiáo zhì。zhè hěn hǎo wán ér dē。 lái ba,qiáo zhì。zhè hěn hǎo wán ér dē。 |
- | 213.714 | 我来教你。 我來教你。 | wǒ lái jiào nǐ。 wǒ lái jiào nǐ。 |
- | 216.294 | 首先你需要…… 首先你需要…… | shǒu xiān nǐ xū yào…… shǒu xiān nǐ xū yào…… |
- | 219.441 | 乔治,回来, 喬治,回來, | qiáo zhì,huí lái, qiáo zhì,huí lái, |
- | 221.477 | 我还要教你要怎么滑冰呢! 我還要教你要怎麼滑冰呢! | wǒ hái yào jiào nǐ yào zěn me huá bīng ne! wǒ hái yào jiào nǐ yào zěn me huá bīng ne! |
- | 227.318 | 真令人意外! 真令人意外! | zhēn lìng rén yì wài! zhēn lìng rén yì wài! |
- | 228.659 | 乔治滑冰滑得非常好。 喬治滑冰滑得非常好。 | qiáo zhì huá bīng huá dé fēi cháng hǎo。 qiáo zhì huá bīng huá dé fēi cháng hǎo。 |
- | 230.631 | 哇噢!你们看看乔治。 哇噢!你們看看喬治。 | wa ō!nǐ men kàn kàn qiáo zhì。 wa ō!nǐ men kàn kàn qiáo zhì。 |
- | 239.612 | 非常好,乔治。 非常好,喬治。 | fēi cháng hǎo,qiáo zhì。 fēi cháng hǎo,qiáo zhì。 |
- | 241.73 | 现在你该学习要怎么停下来了。 現在你該學習要怎麼停下來了。 | xiàn zài nǐ gāi xué xí yào zěn me tíng xià lái le。 xiàn zài nǐ gāi xué xí yào zěn me tíng xià lái le。 |
- | 249.206 | 做得好,乔治。 做得好,喬治。 | zuò dé hǎo,qiáo zhì。 zuò dé hǎo,qiáo zhì。 |
- | 250.638 | 你真是太棒了!乔治。 你真是太棒了!喬治。 | nǐ zhēn shì tài bàng le!qiáo zhì。 nǐ zhēn shì tài bàng le!qiáo zhì。 |
- | 253.018 | 没错,你的第一节课表现得实在是太好了,乔治。 沒錯,你的第一節課表現得實在是太好了,喬治。 | méi cuò,nǐ dē dì yī jié kè biǎo xiàn dé shí zài shì tài hǎo le,qiáo zhì。 méi cuò,nǐ dē dì yī jié kè biǎo xiàn dé shí zài shì tài hǎo le,qiáo zhì。 |
- | 259.505 | 来吧!我们一起来滑冰。 來吧!我們一起來滑冰。 | lái ba!wǒ men yì qǐ lái huá bīng。 lái ba!wǒ men yì qǐ lái huá bīng。 |
- | 259.531 | 来吧!我们一起来滑冰。 來吧!我們一起來滑冰。 | lái ba!wǒ men yì qǐ lái huá bīng。 lái ba!wǒ men yì qǐ lái huá bīng。 |
- | 261.631 | 好的。 好的。 | hǎo dē。 hǎo dē。 |
- | 264.701 | 佩奇和乔治喜欢滑冰。 佩奇和喬治喜歡滑冰。 | pèi qí hé qiáo zhì xǐ huān huá bīng。 pèi qí hé qiáo zhì xǐ huān huá bīng。 |
- | 266.891 | 大家都喜欢滑冰。 大家都喜歡滑冰。 | dà jiā dōu xǐ huān huá bīng。 dà jiā dōu xǐ huān huá bīng。 |
- | 270.001 | 妈妈和爸爸教会了我怎么滑冰, 媽媽和爸爸教會了我怎麼滑冰, | mā mā hé bà bà jiào huì le wǒ zěn me huá bīng, mā mā hé bà bà jiào huì le wǒ zěn me huá bīng, |
- | 273.841 | 现在我又教会了乔治。 現在我又教會了喬治。 | xiàn zài wǒ yòu jiào huì le qiáo zhì。 xiàn zài wǒ yòu jiào huì le qiáo zhì。 |