- | 2.503 | 我是佩奇, 我是佩奇, | wǒ shì pèi qí, wǒ shì pèi qí, |
- | 4.743 | 这是我的弟弟乔治, 這是我的弟弟喬治, | zhè shì wǒ dē dì di qiáo zhì, zhè shì wǒ dē dì di qiáo zhì, |
- | 7.323 | 这是我的妈妈, 這是我的媽媽, | zhè shì wǒ dē mā mā, zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 9.603 | 这是我的爸爸。 這是我的爸爸。 | zhè shì wǒ dē bà bà。 zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 12.175 | 小猪佩奇 小豬佩奇 | xiǎo zhū pèi qí xiǎo zhū pèi qí |
- | 14.75 | 太阳,大海和雪 太陽,大海和雪 | tài yáng,dà hǎi hé xuě tài yáng,dà hǎi hé xuě |
- | 18.24 | 佩奇和乔治睡觉的时间到了。 佩奇和喬治睡覺的時間到了。 | pèi qí hé qiáo zhì shuì jiào dē shí jiān dào le。 pèi qí hé qiáo zhì shuì jué dē shí jiān dào le。 |
- | 20.92 | 小宝贝们,明天我们要一起坐巴士到海边去, 小寶貝們,明天我們要一起坐巴士到海邊去, | xiǎo bǎo bèi men,míng tiān wǒ men yào yì qǐ zuò bā shì dào hǎi biān qù, xiǎo bǎo bèi men,míng tiān wǒ men yào yì qǐ zuò bā shì dào hǎi biān qù, |
- | 26.16 | 我们可以在海滩上堆沙堡啦! 我們可以在海灘上堆沙堡啦! | wǒ men kě yǐ zài hǎi tān shàng duī shā bǎo la! wǒ men kě yǐ zài hǎi tān shàng duī shā bǎo la! |
- | 28.94 | 我想要去游泳, 我想要去游泳, | wǒ xiǎng yào qù yóu yǒng, wǒ xiǎng yào qù yóu yǒng, |
- | 30.48 | 我也是。 我也是。 | wǒ yě shì。 wǒ yě shì。 |
- | 31.351 | 天气预报说了,明天会是个大晴天。 天氣預報說了,明天會是個大晴天。 | tiān qì yù bào shuō le,míng tiān huì shì gè dà qíng tiān。 tiān qì yù bào shuō le,míng tiān huì shì gè dà qíng tiān。 |
- | 34.6 | 晚安,佩奇。晚安,乔治。 晚安,佩奇。晚安,喬治。 | wǎn ān,pèi qí。wǎn ān,qiáo zhì。 wǎn ān,pèi qí。wǎn ān,qiáo zhì。 |
- | 39.754 | 噢!开始下雪了。 噢!開始下雪了。 | ō!kāi shǐ xià xuě le。 ō!kāi shǐ xià xuě le。 |
- | 44.65 | 现在是早上。 現在是早上。 | xiàn zài shì zǎo shàng。 xiàn zài shì zǎo shàng。 |
- | 46.37 | 太棒了,是个大晴天。 太棒了,是個大晴天。 | tài bàng le,shì gè dà qíng tiān。 tài bàng le,shì gè dà qíng tiān。 |
- | 49.585 | 噢!是雪! 噢!是雪! | ō!shì xuě! ō!shì xuě! |
- | 51.84 | 昨天晚上下了场大雪 昨天晚上下了場大雪 | zuó tiān wǎn shàng xià le chǎng dà xuě zuó tiān wǎn shàng xià le chǎng dà xuě |
- | 54.88 | 下雪了,妈妈。下雪了,爸爸。下雪了下雪了! 下雪了,媽媽。下雪了,爸爸。下雪了下雪了! | xià xuě le,mā mā。xià xuě le,bà bà。xià xuě le xià xuě le! xià xuě le,mā mā。xià xuě le,bà bà。xià xuě le xià xuě le! |
- | 59.5 | 啊?什么? 啊?什麼? | a?shén me? a?shén me? |
- | 61.18 | 我们还是会去海边的,对不对呀,爸爸? 我們還是會去海邊的,對不對呀,爸爸? | wǒ men hái shì huì qù hǎi biān dē,duì bú duì ya,bà bà? wǒ men hái shì huì qù hǎi biān dē,duì bù duì ya,bà bà? |
- | 64.8 | 这个……我们先看看外面积了多少雪吧! 這個……我們先看看外面積了多少雪吧! | zhè gè……wǒ men xiān kàn kàn wài miàn jī le duō shǎo xuě ba! zhè gè……wǒ men xiān kàn kàn wài miàn jī le duō shǎo xuě ba! |
- | 69.28 | 噢,爸爸到哪里去了? 噢,爸爸到哪裡去了? | ō,bà bà dào nǎ lǐ qù le? ō,bà bà dào nǎ lǐ qù le? |
- | 72.486 | 噢!这是个会走路的雪人。 噢!這是個會走路的雪人。 | ō!zhè shì gè huì zǒu lù dē xuě rén。 ō!zhè shì gè huì zǒu lù dē xuě rén。 |
- | 75.725 | 我现在好冷! 我現在好冷! | wǒ xiàn zài hǎo lěng! wǒ xiàn zài hǎo lěng! |
- | 78.18 | 是个会走路会讲话的雪人。 是個會走路會講話的雪人。 | shì gè huì zǒu lù huì jiǎng huà dē xuě rén。 shì gè huì zǒu lù huì jiǎng huà dē xuě rén。 |
- | 82.14 | 原来雪人是爸爸呀! 原來雪人是爸爸呀! | yuán lái xuě rén shì bà bà ya! yuán lái xuě rén shì bà bà ya! |
- | 84.8 | 可怜的猪爸爸,让我们来帮你吧! 可憐的豬爸爸,讓我們來幫你吧! | kě lián dē zhū bà bà,ràng wǒ men lái bāng nǐ ba! kě lián dē zhū bà bà,ràng wǒ men lái bāng nǐ ba! |
- | 88.12 | 猪妈妈、佩奇,还有乔治用毛巾擦猪爸爸的身体, 豬媽媽、佩奇,還有喬治用毛巾擦豬爸爸的身體, | zhū mā mā、pèi qí,hái yǒu qiáo zhì yòng máo jīn cā zhū bà bà dē shēn tǐ, zhū mā mā、pèi qí,hái yǒu qiáo zhì yòng máo jīn cā zhū bà bà dē shēn tǐ, |
- | 92.15 | 好让他暖和起来。 好讓他暖和起來。 | hǎo ràng tā nuǎn huo qǐ lái。 hǎo ràng tā nuǎn huo qǐ lái。 |
- | 93.42 | 现在好多了。 現在好多了。 | xiàn zài hǎo duō le。 xiàn zài hǎo duō le。 |
- | 94.912 | 现在我们可以去海边了吧! 現在我們可以去海邊了吧! | xiàn zài wǒ men kě yǐ qù hǎi biān le ba! xiàn zài wǒ men kě yǐ qù hǎi biān le ba! |
- | 97.466 | 可外面的雪怎么办? 可外面的雪怎麼辦? | kě wài miàn dí xuě zěn me bàn? kě wài miàn dí xuě zěn me bàn? |
- | 98.98 | 我觉得今天的巴士可能不会开了。 我覺得今天的巴士可能不會開了。 | wǒ jué de jīn tiān dē bā shì kě néng bú huì kāi le。 wǒ jué dé jīn tiān dē bā shì kě néng bù huì kāi le。 |
- | 103.4 | 兔小姐的巴士开到了佩奇家门口。 兔小姐的巴士開到了佩奇家門口。 | tù xiǎo jiě dē bā shì kāi dào le pèi qí jiā mén kǒu。 tù xiǎo jiě dē bā shì kāi dào le pèi qí jiā mén kǒu。 |
- | 106.66 | 噢,我的天呐! 噢,我的天吶! | ō,wǒ dē tiān nà! ō,wǒ dē tiān nà! |
- | 108.024 | 这么多雪,你是怎么开过来的? 這麼多雪,你是怎麼開過來的? | zhè me duō xuě,nǐ shì zěn me kāi guò lái dē? zhè me duō xuě,nǐ shì zěn me kāi guò lái dē? |
- | 110.82 | 因为我有一个大雪铲啊! 因為我有一個大雪鏟啊! | yīn wèi wǒ yǒu yí gè dà xuě chǎn a! yīn wèi wǒ yǒu yī gè dà xuě chǎn a! |
- | 113.252 | 雪铲把路上的积雪清除了。 雪鏟把路上的積雪清除了。 | xuě chǎn bǎ lù shàng dē jī xuě qīng chú le。 xuě chǎn bǎ lù shàng dē jī xuě qīng chú le。 |
- | 115.643 | 嗨,大家好啊! 嗨,大家好啊! | hāi,dà jiā hǎo a! hāi,dà jiā hǎo a! |
- | 117.16 | 你好啊,佩奇。 你好啊,佩奇。 | nǐ hǎo a,pèi qí。 nǐ hǎo a,pèi qí。 |
- | 118.92 | 佩奇的朋友们也都去海边玩儿。 佩奇的朋友們也都去海邊玩兒。 | pèi qí dē péng yǒu men yě dōu qù hǎi biān wán ér。 pèi qí dē péng yǒu men yě dōu qù hǎi biān wán ér。 |
- | 122.94 | 下一站:海边。 下一站:海邊。 | xià yī zhàn:hǎi biān。 xià yī zhàn:hǎi biān。 |
- | 125.38 | 太棒了! 太棒了! | tài bàng le! tài bàng le! |
- | 127.859 | 公牛先生和他的朋友在往路上洒砂石, 公牛先生和他的朋友在往路上灑砂石, | gōng niú xiān shēng hé tā dē péng yǒu zài wǎng lù shàng sǎ shā shí, gōng niú xiān shēng hé tā dē péng yǒu zài wǎng lù shàng sǎ shā shí, |
- | 131.451 | 防止车子打滑。 防止車子打滑。 | fáng zhǐ chē zi dǎ huá。 fáng zhǐ chē zi dǎ huá。 |
- | 133.316 | 你好,公牛先生。 你好,公牛先生。 | nǐ hǎo,gōng niú xiān shēng。 nǐ hǎo,gōng niú xiān shēng。 |
- | 134.96 | 哞!你好,兔小姐。 哞!你好,兔小姐。 | mōu!nǐ hǎo,tù xiǎo jiě。 mōu!nǐ hǎo,tù xiǎo jiě。 |
- | 137.7 | 我们忙活了一个晚上, 我們忙活了一個晚上, | wǒ men máng huó le yí gè wǎn shàng, wǒ men máng huó le yī gè wǎn shàng, |
- | 139.941 | 现在去海边的路都已经畅通无阻了。 現在去海邊的路都已經暢通無阻了。 | xiàn zài qù hǎi biān dē lù dōu yǐ jīng chàng tōng wú zǔ le。 xiàn zài qù hǎi biān dē lù dōu yǐ jīng chàng tōng wú zǔ le。 |
- | 144.142 | 太好了,我们正要去海边呢! 太好了,我們正要去海邊呢! | tài hǎo le,wǒ men zhèng yào qù hǎi biān ne! tài hǎo le,wǒ men zhèng yào qù hǎi biān ne! |
- | 147.28 | 你想不想一起来? 你想不想一起來? | nǐ xiǎng bù xiǎng yì qǐ lái? nǐ xiǎng bù xiǎng yì qǐ lái? |
- | 148.719 | 不用了,谢谢你,兔小姐。 不用了,謝謝你,兔小姐。 | bù yòng le,xiè xiè nǐ,tù xiǎo jiě。 bù yòng le,xiè xiè nǐ,tù xiǎo jiě。 |
- | 150.867 | 还有很多路等着我们去撒砂石呢! 還有很多路等著我們去撒砂石呢! | hái yǒu hěn duō lù děng zhe wǒ men qù sā shā shí ne! hái yǒu hěn duō lù děng zhe wǒ men qù sā shā shí ne! |
- | 153.596 | 再见,公牛先生! 再見,公牛先生! | zài jiàn,gōng niú xiān shēng! zài jiàn,gōng niú xiān shēng! |
- | 155.66 | 再见,祝你们大家在海边玩儿得愉快。 再見,祝你們大家在海邊玩兒得愉快。 | zài jiàn,zhù nǐ men dà jiā zài hǎi biān wán ér dé yú kuài。 zài jiàn,zhù nǐ men dà jiā zài hǎi biān wán ér dé yú kuài。 |
- | 175.252 | 我们到了!这就是海边! 我們到了!這就是海邊! | wǒ men dào le!zhè jiù shì hǎi biān! wǒ men dào le!zhè jiù shì hǎi biān! |
- | 178.2 | 整个海滩被白雪覆盖了。 整個海灘被白雪覆蓋了。 | zhěng gè hǎi tān bèi bái xuě fù gài le。 zhěng gè hǎi tān bèi bái xuě fù gài le。 |
- | 181.823 | 海水看起来很冷。 海水看起來很冷。 | hǎi shuǐ kàn qǐ lái hěn lěng。 hǎi shuǐ kàn qǐ lái hěn lěng。 |
- | 183.392 | 我还盼着可以下去游泳呢! 我還盼著可以下去游泳呢! | wǒ hái pàn zhe kě yǐ xià qù yóu yǒng ne! wǒ hái pàn zhe kě yǐ xià qù yóu yǒng ne! |
- | 185.572 | 你还是可以游泳的,海水还没有结成冰呢! 你還是可以游泳的,海水還沒有結成冰呢! | nǐ hái shì kě yǐ yóu yǒng dē,hǎi shuǐ hái méi yǒu jié chéng bīng ne! nǐ hái shì kě yǐ yóu yǒng dē,hǎi shuǐ hái méi yǒu jié chéng bīng ne! |
- | 189.32 | 来吧,姑娘们,你们还在等什么呢! 來吧,姑娘們,你們還在等什麼呢! | lái ba,gū niáng men,nǐ men hái zài děng shén me ne! lái ba,gū niáng men,nǐ men hái zài děng shén me ne! |
- | 193.346 | 呃……我不能游泳,因为我的脚踝扭到了。 呃……我不能游泳,因為我的腳踝扭到了。 | è……wǒ bù néng yóu yǒng,yīn wèi wǒ dē jiǎo huái niǔ dào le。 è……wǒ bù néng yóu yǒng,yīn wèi wǒ dē jiǎo huái niǔ dào le。 |
- | 197.222 | 我好像突然有点咳嗽了,咳咳…… 我好像突然有點咳嗽了,咳咳…… | wǒ hǎo xiàng tū rán yǒu diǎn ké sòu le,hāi hāi…… wǒ hǎo xiàng tū rán yǒu diǎn ké sòu le,hāi hāi…… |
- | 200.397 | 那么猪妈妈来吧,海水很舒服的。 那麼豬媽媽來吧,海水很舒服的。 | nà me zhū mā mā lái ba,hǎi shuǐ hěn shū fú dē。 nà me zhū mā mā lái ba,hǎi shuǐ hěn shū fú dē。 |
- | 203.217 | 你真的确定它很舒服吗? 你真的確定它很舒服嗎? | nǐ zhēn dí què dìng tā hěn shū fú ma? nǐ zhēn dē què dìng tā hěn shū fú ma? |
- | 205.22 | 那当然了,今天的海水实在是棒极了! 那當然了,今天的海水實在是棒極了! | nà dāng rán le,jīn tiān dē hǎi shuǐ shí zài shì bàng jí le! nà dāng rán le,jīn tiān dē hǎi shuǐ shí zài shì bàng jí le! |
- | 208.599 | 那么好吧! 那麼好吧! | nà me hǎo ba! nà me hǎo ba! |
- | 209.734 | 猪妈妈要去游泳了。 豬媽媽要去游泳了。 | zhū mā mā yào qù yóu yǒng le。 zhū mā mā yào qù yóu yǒng le。 |
- | 212.976 | 海水冷不冷,妈妈? 海水冷不冷,媽媽? | hǎi shuǐ lěng bù lěng,mā mā? hǎi shuǐ lěng bù lěng,mā mā? |
- | 215.178 | 是有那么一点冷! 是有那麼一點冷! | shì yǒu nà me yì diǎn lěng! shì yǒu nà me yī diǎn lěng! |
- | 217.22 | 刚下水的时候确实会感到非常冷。 剛下水的時候確實會感到非常冷。 | gāng xià shuǐ dē shí hòu què shí huì gǎn dào fēi cháng lěng。 gāng xià shuǐ dē shí hòu què shí huì gǎn dào fēi cháng lěng。 |
- | 220.005 | 你要不停地动,动一动就暖和了。 你要不停地動,動一動就暖和了。 | nǐ yào bù tíng dì dòng,dòng yī dòng jiù nuǎn huo le。 nǐ yào bù tíng dì dòng,dòng yī dòng jiù nuǎn huo le。 |
- | 222.7 | 好吧,那我就动一动。 好吧,那我就動一動。 | hǎo ba,nà wǒ jiù dòng yī dòng。 hǎo ba,nà wǒ jiù dòng yī dòng。 |
- | 224.82 | 猪妈妈马上从水里跑上了岸。 豬媽媽馬上從水里跑上了岸。 | zhū mā mā mǎ shàng cóng shuǐ lǐ pǎo shàng le àn。 zhū mā mā mǎ shàng cóng shuǐ lǐ pǎo shàng le àn。 |
- | 227.077 | 我们帮你擦干吧! 我們幫你擦乾吧! | wǒ men bāng nǐ cā gān ba! wǒ men bāng nǐ cā gān ba! |
- | 228.977 | 佩奇、乔治,还有猪爸爸用毛巾帮猪妈妈擦身体, 佩奇、喬治,還有豬爸爸用毛巾幫豬媽媽擦身體, | pèi qí、qiáo zhì,hái yǒu zhū bà bà yòng máo jīn bāng zhū mā mā cā shēn tǐ, pèi qí、qiáo zhì,hái yǒu zhū bà bà yòng máo jīn bāng zhū mā mā cā shēn tǐ, |
- | 233.306 | 好帮她暖和起来。 好幫她暖和起來。 | hǎo bāng tā nuǎn huo qǐ lái。 hǎo bāng tā nuǎn huo qǐ lái。 |
- | 234.691 | 噢!舒服多了! 噢!舒服多了! | ō!shū fú duō le! ō!shū fú duō le! |
- | 236.234 | 你想不想去游泳,猪爸爸? 你想不想去游泳,豬爸爸? | nǐ xiǎng bù xiǎng qù yóu yǒng,zhū bà bà? nǐ xiǎng bù xiǎng qù yóu yǒng,zhū bà bà? |
- | 238.195 | 今天就算了吧! 今天就算了吧! | jīn tiān jiù suàn le ba! jīn tiān jiù suàn le ba! |
- | 240.094 | 有谁要冰淇淋吗? 有誰要冰淇淋嗎? | yǒu shuí yào bīng qí lín ma? yǒu shuí yào bīng qí lín ma? |
- | 241.994 | 我要我要…… 我要我要…… | wǒ yào wǒ yào…… wǒ yào wǒ yào…… |
- | 243.92 | 大家都喜欢在海边吃冰淇淋。 大家都喜歡在海邊吃冰淇淋。 | dà jiā dōu xǐ huān zài hǎi biān chī bīng qí lín。 dà jiā dōu xǐ huān zài hǎi biān chī bīng qí lín。 |
- | 248.079 | 爸爸,我想要在这里堆一个沙堡, 爸爸,我想要在這裡堆一個沙堡, | bà bà,wǒ xiǎng yào zài zhè lǐ duī yí gè shā bǎo, bà bà,wǒ xiǎng yào zài zhè lǐ duī yī gè shā bǎo, |
- | 251.295 | 可是现在沙滩都已经被雪盖住了。 可是現在沙灘都已經被雪蓋住了。 | kě shì xiàn zài shā tān dōu yǐ jīng bèi xuě gài zhù le。 kě shì xiàn zài shā tān dōu yǐ jīng bèi xuě gài zhù le。 |
- | 254.937 | 但是我们可以堆一个雪堡啊! 但是我們可以堆一個雪堡啊! | dàn shì wǒ men kě yǐ duī yí gè xuě bǎo a! dàn shì wǒ men kě yǐ duī yī gè xuě bǎo a! |
- | 258.8 | 首先,我们给桶里装满雪。 首先,我們給桶裡裝滿雪。 | shǒu xiān,wǒ men gěi tǒng lǐ zhuāng mǎn xuě。 shǒu xiān,wǒ men gěi tǒng lǐ zhuāng mǎn xuě。 |
- | 262.6 | 我们再把桶像这样倒过来, 我們再把桶像這樣倒過來, | wǒ men zài bǎ tǒng xiàng zhè yàng dào guò lái, wǒ men zài bǎ tǒng xiàng zhè yàng dào guò lái, |
- | 264.875 | 然后轻轻拍一拍, 然後輕輕拍一拍, | rán hòu qīng qīng pāi yī pāi, rán hòu qīng qīng pāi yī pāi, |
- | 266.755 | 接着,迅速地拿起桶,一个雪堡就完成了。 接著,迅速地拿起桶,一個雪堡就完成了。 | jiē zhe,xùn sù dì ná qǐ tǒng,yí gè xuě bǎo jiù wán chéng le。 jiē zhe,xùn sù dì ná qǐ tǒng,yī gè xuě bǎo jiù wán chéng le。 |
- | 270.5 | 雪堡完成了! 雪堡完成了! | xuě bǎo wán chéng le! xuě bǎo wán chéng le! |
- | 272.568 | 我,非常喜欢海边。 我,非常喜歡海邊。 | wǒ,fēi cháng xǐ huān hǎi biān。 wǒ,fēi cháng xǐ huān hǎi biān。 |
- | 275.14 | 我还非常喜欢雪。 我還非常喜歡雪。 | wǒ hái fēi cháng xǐ huān xuě。 wǒ hái fēi cháng xǐ huān xuě。 |
- | 277.162 | 我非常喜欢海边,也很喜欢雪。 我非常喜歡海邊,也很喜歡雪。 | wǒ fēi cháng xǐ huān hǎi biān,yě hěn xǐ huān xuě。 wǒ fēi cháng xǐ huān hǎi biān,yě hěn xǐ huān xuě。 |