- | 2.706 | 我是佩奇。 | wǒ shì pèi qí。 |
- | 4.921 | 这是我的弟弟乔治, | zhè shì wǒ dē dì di qiáo zhì, |
- | 7.482 | 这是我的妈妈, | zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 9.83 | 这是我的爸爸。 | zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 12.165 | 小猪佩奇 | xiǎo zhū pèi qí |
- | 14.765 | 停电 | tíng diàn |
- | 19.628 | 现在是晚上, | xiàn zài shì wǎn shàng, |
- | 21.14 | 佩奇和乔治在客厅里听着他们最喜欢的音乐跳舞; | pèi qí hé qiáo zhì zài kè tīng lǐ tīng zhe tā men zuì xǐ huān dē yīn yuè tiào wǔ; |
- | 26.407 | 猪爸爸在客厅里用吸尘器清洁地毯; | zhū bà bà zài kè tīng lǐ yòng xī chén qì qīng jié dì tǎn; |
- | 29.81 | 而猪妈妈在书房里用电脑做着非常重要的工作。 | ér zhū mā mā zài shū fáng lǐ yòng diàn nǎo zuò zhe fēi cháng zhòng yào dē gōng zuò。 |
- | 41.487 | 妈妈,爸爸, | mā mā,bà bà, |
- | 42.883 | 屋子里突然黑了,音乐也停止播放了。 | wū zi lǐ tū rán hēi le,yīn yuè yě tíng zhǐ bō fàng le。 |
- | 46.503 | 我的吸尘器也不工作了。 | wǒ dē xī chén qì yě bù gōng zuò le。 |
- | 48.671 | 还有我的电脑也突然关了。 | hái yǒu wǒ dē diàn nǎo yě tū rán guān le。 |
- | 52.826 | 猪妈妈试了试电灯开关,但是灯也没有亮。 | zhū mā mā shì le shì diàn dēng kāi guān,dàn shì dēng yě méi yǒu liàng。 |
- | 56.543 | 我想肯定是停电了。 | wǒ xiǎng kěn dìng shì tíng diàn le。 |
- | 58.914 | 妈妈,什么是停电? | mā mā,shén me shì tíng diàn? |
- | 60.57 | 停电就是我们这里现在没有电了。 | tíng diàn jiù shì wǒ men zhè lǐ xiàn zài méi yǒu diàn le。 |
- | 64.105 | 那么“电”又是什么呢? | nà me“diàn”yòu shì shén me ne? |
- | 65.843 | 电就是那些让我们家里的电器都能工作的能量。 | diàn jiù shì nèi xiē ràng wǒ men jiā lǐ dē diàn qì dōu néng gōng zuò dē néng liàng。 |
- | 70.605 | 那么我们的电还能够恢复吗? | nà me wǒ men dē diàn hái néng gòu huī fù ma? |
- | 73.363 | 可以。但是与此同时, | kě yǐ。dàn shì yú cǐ tóng shí, |
- | 75.703 | 我们要赶快找个手电筒。 | wǒ men yào gǎn kuài zhǎo gè shǒu diàn tǒng。 |
- | 77.443 | 我记得在地下室有一个。 | wǒ jì de zài dì xià shì yǒu yí gè。 |
- | 79.403 | 好的,那我下去拿吧。 | hǎo dē,nà wǒ xià qù ná ba。 |
- | 82.163 | 你要小心啊,猪爸爸。 | nǐ yào xiǎo xīn a,zhū bà bà。 |
- | 84.308 | 没事的,放心, | méi shì dē,fàng xīn, |
- | 86.668 | 我在黑暗中看得很清楚呢。 | wǒ zài hēi àn zhōng kàn de hěn qīng chǔ ne。 |
- | 89.098 | 谁把这个放在这儿的? | shuí bǎ zhè gè fàng zài zhè ér dē? |
- | 92.528 | 爸爸,你没事吧? | bà bà,nǐ méi shì ba? |
- | 94.968 | 没事,就是这下面有点儿黑而已。 | méi shì,jiù shì zhè xià miàn yǒu diǎn ér hēi ér yǐ。 |
- | 99.985 | 噢,我刚想起来了, | ō,wǒ gāng xiǎng qǐ lái le, |
- | 101.843 | 手电筒可能在厨房里。 | shǒu diàn tǒng kě néng zài chú fáng lǐ。 |
- | 106.847 | 啊哈!猪妈妈找到了手电筒, | ā hā!zhū mā mā zhǎo dào le shǒu diàn tǒng, |
- | 110.228 | 能让我来拿吗,妈妈? | néng ràng wǒ lái ná ma,mā mā? |
- | 111.983 | 当然。 | dāng rán。 |
- | 113.932 | 乔治,你看看我的脸。 | qiáo zhì,nǐ kàn kàn wǒ dē liǎn。 |
- | 117.382 | 佩奇在吓唬乔治。 | pèi qí zài xià hu qiáo zhì。 |
- | 120.53 | 别怕,乔治,佩奇只是开个玩笑。 | bié pà,qiáo zhì,pèi qí zhǐ shì kāi gè wán xiào。 |
- | 125.925 | 我们快去告诉猪爸爸,我们找到了手电筒。 | wǒ men kuài qù gào sù zhū bà bà,wǒ men zhǎo dào le shǒu diàn tǒng。 |
- | 129.443 | 猪爸爸还在地下室里找手电筒。 | zhū bà bà hái zài dì xià shì lǐ zhǎo shǒu diàn tǒng。 |
- | 133.674 | 我记得就在这附近的。 | wǒ jì de jiù zài zhè fù jìn dē。 |
- | 135.751 | 爸爸,我们找到了手电筒。 | bà bà,wǒ men zhǎo dào le shǒu diàn tǒng。 |
- | 139.797 | 幸好他就一直在厨房里放着呢! | xìng hǎo tā jiù yī zhí zài chú fáng lǐ fàng zhe ne! |
- | 143.303 | 那还真是幸运呐! | nà hái zhēn shì xìng yùn nà! |
- | 146.634 | 现在我们只能等着,直到供电恢复了为止。 | xiàn zài wǒ men zhǐ néng děng zhe,zhí dào gōng diàn huī fù le wéi zhǐ。 |
- | 151.023 | 那我们到底要等多久呢? | nà wǒ men dào dǐ yào děng duō jiǔ ne? |
- | 154.12 | 嗯……准确地说应该是……很久以后。 | ń……zhǔn què dì shuō yīng gāi shì……hěn jiǔ yǐ hòu。 |
- | 158.319 | 但是乔治和我还想要跳一会儿舞呢! | dàn shì qiáo zhì hé wǒ hái xiǎng yào tiào yī huì ér wǔ ne! |
- | 165.806 | 我知道要干什么了。 | wǒ zhī dào yào gàn shén me le。 |
- | 167.839 | 我们可以来看一会儿电视。 | wǒ men kě yǐ lái kàn yī huì ér diàn shì。 |
- | 171.026 | 啊?为什么开不了啦? | a?wèi shí me kāi bù liǎo la? |
- | 174.953 | 电视也是需要电才能工作的。 | diàn shì yě shì xū yào diàn cái néng gōng zuò dē。 |
- | 177.591 | 是这样吗? | shì zhè yàng ma? |
- | 178.652 | 是的。 | shì dē。 |
- | 179.683 | 唉呀……那我们现在要干什么呀? | āi ya……nà wǒ men xiàn zài yào gàn shén me ya? |
- | 183.297 | 在过去还没有电视的日子里, | zài guò qù hái méi yǒu diàn shì dē rì zi lǐ, |
- | 186.123 | 小孩子们会想出一些游戏来玩儿。 | xiǎo hái zi men huì xiǎng chū yī xiē yóu xì lái wán ér。 |
- | 189.915 | 我知道了,我需要一个纸箱。 | wǒ zhī dào le,wǒ xū yào yí gè zhǐ xiāng。 |
- | 193.837 | 佩奇想要干什么呢? | pèi qí xiǎng yào gàn shén me ne? |
- | 195.334 | 妈妈,你可以帮我给这个纸箱剪一个洞吗? | mā mā,nǐ kě yǐ bāng wǒ gěi zhè gè zhǐ xiāng jiǎn yí gè dòng ma? |
- | 199.146 | 用来干什么? | yòng lái gàn shén me? |
- | 200.125 | 一会儿就知道了。 | yī huì ér jiù zhī dào le。 |
- | 202.691 | 猪妈妈在纸箱上面剪了一个洞。 | zhū mā mā zài zhǐ xiāng shàng miàn jiǎn le yí gè dòng。 |
- | 205.783 | 剪好了,佩奇。 | jiǎn hǎo le,pèi qí。 |
- | 207.147 | 谢谢妈妈。 | xiè xiè mā mā。 |
- | 208.413 | 那爸爸妈妈就坐在那里, | nà bà bà mā mā jiù zuò zài nà li, |
- | 211.175 | 然后乔治,你拿这个手电筒来照着我。 | rán hòu qiáo zhì,nǐ ná zhè gè shǒu diàn tǒng lái zhào zhe wǒ。 |
- | 218.575 | 欢迎收看小猪佩奇新闻。我就是小猪佩奇。 | huān yíng shōu kàn xiǎo zhū pèi qí xīn wén。wǒ jiù shì xiǎo zhū pèi qí。 |
- | 226.043 | 佩奇开始播放自己的电视节目。 | pèi qí kāi shǐ bō fàng zì jǐ dē diàn shì jié mù。 |
- | 228.821 | 今天,整个世界都停止了工作, | jīn tiān,zhěng gè shì jiè dōu tíng zhǐ le gōng zuò, |
- | 232.241 | 因为我们遭遇了停电,还有我们所有的电都不见了。 | yīn wèi wǒ men zāo yù le tíng diàn,hái yǒu wǒ men suǒ yǒu dē diàn dōu bú jiàn le。 |
- | 238.088 | 非常好,佩奇。 | fēi cháng hǎo,pèi qí。 |
- | 239.983 | 猪爸爸说要等到很久之后才能够恢复供电,要等很久。 | zhū bà bà shuō yào děng dào hěn jiǔ zhī hòu cái néng gòu huī fù gōng diàn,yào děng hěn jiǔ。 |
- | 246.423 | 现在供电已经恢复了, | xiàn zài gōng diàn yǐ jīng huī fù le, |
- | 249.103 | 太好了。 | tài hǎo le。 |
- | 250.383 | 我还没有播完呢, | wǒ hái méi yǒu bō wán ne, |
- | 253.243 | 麻烦把灯关掉嘛? | má fán bǎ dēng guān diào ma? |
- | 254.923 | 好的,佩奇。 | hǎo dē,pèi qí。 |
- | 256.755 | 好的,嗯嗯。 | hǎo dē,ń ń。 |
- | 258.7 | 我还有一些非常重要的新闻, | wǒ hái yǒu yī xiē fēi cháng zhòng yào dē xīn wén, |
- | 261.903 | 女王刚才已经找到了非常多的电。 | nǚ wáng gāng cái yǐ jīng zhǎo dào le fēi cháng duō dē diàn。 |
- | 265.868 | 她还说,从此,大家就可以安心生活了。 | tā hái shuō,cóng cǐ,dà jiā jiù kě yǐ ān xīn shēng huó le。 |
- | 270.103 | 非常好,佩奇。 | fēi cháng hǎo,pèi qí。 |
- | 272.079 | 太棒了(太好了)! | tài bàng le(tài hǎo le)! |
- | 273.897 | 我们来跳舞吧! | wǒ men lái tiào wǔ ba! |
- | 278.317 | 停电时佩奇玩儿得很开心, | tíng diàn shí pèi qí wán ér de hěn kāi xīn, |
- | 280.835 | 但她还是更喜欢家里有电的时候。 | dàn tā hái shì gèng xǐ huān jiā lǐ yǒu diàn dē shí hòu。 |