-2.706wǒ shì Pèiqí.

I'm Peppa Pig.
wǒ shì Pèiqí. wǒ shì pèi qí。 I'm Peppa Pig.
-4.921zhè shì wǒ de dìdi Qiáozhì,

This is my little brother, George.
zhè shì wǒ de dìdi Qiáozhì, zhè shì wǒ dē dì di qiáo zhì, This is my little brother, George.
-7.482zhè shì wǒ de māma,

This is Mummy Pig.
zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, This is Mummy Pig.
-9.83zhè shì wǒ de bàba.

And this is Daddy Pig.
zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 And this is Daddy Pig.
-12.165Xiǎozhū Pèiqí

Peppa Pig.
Xiǎozhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí Peppa Pig.
-14.765Tíngdiàn

The Powercut
Tíngdiàn tíng diàn The Powercut
-19.628xiànzài shì wǎnshang,

It is evening.
xiànzài shì wǎnshang, xiàn zài shì wǎn shàng, It is evening.
-21.14Pèiqí hé Qiáozhì zài kètīng lǐ tīngzhe tāmen zuì xǐhuan de yīnyuè tiàowǔ;

Peppa and George are in the sitting room dancing to their favourite song.
Pèiqí hé Qiáozhì zài kètīng lǐ tīngzhe tāmen zuì xǐhuan de yīnyuè tiàowǔ; pèi qí hé qiáo zhì zài kè tīng lǐ tīng zhe tā men zuì xǐ huān dē yīn lè tiào wǔ; Peppa and George are in the sitting room dancing to their favourite song.
-26.407Zhūbàba zài kètīng lǐ yòng xīchénqì qīngjié dìtǎn;

Daddy Pig is in the hallway vacuuming the carpet.
Zhūbàba zài kètīng lǐ yòng xīchénqì qīngjié dìtǎn; zhū bà bà zài kè tīng lǐ yòng xī chén qì qīng jié dì tǎn; Daddy Pig is in the hallway vacuuming the carpet.
-29.81ér Zhūmāma zài shūfáng lǐ yòng diànnǎo zuòzhe fēicháng zhòngyào de gōngzuò.

And Mummy Pig is in her study, doing important work on her computer.
ér Zhūmāma zài shūfáng lǐ yòng diànnǎo zuòzhe fēicháng zhòngyào de gōngzuò. ér zhū mā mā zài shū fáng lǐ yòng diàn nǎo zuò zhe fēi cháng zhòng yào dē gōng zuò。 And Mummy Pig is in her study, doing important work on her computer.
-41.487māma, bàba,

Mummy, Daddy,
māma, bàba, mā mā,bà bà, Mummy, Daddy,
-42.883wūzi lǐ tūrán hēi le, yīnyuè yě tíngzhǐ bōfàng le.

it's gone all dark and the music is broken.
wūzi lǐ tūrán hēi le, yīnyuè yě tíngzhǐ bōfàng le. wū zi lǐ tū rán hēi le,yīn lè yě tíng zhǐ bō fàng le。 it's gone all dark and the music is broken.
-46.503wǒ de xīchénqì yě bù gōngzuò le.

And my vacuum won't work.
wǒ de xīchénqì yě bù gōngzuò le. wǒ dē xī chén qì yě bù gōng zuò le。 And my vacuum won't work.
-48.671háiyǒu wǒ de diànnǎo yě tūrán guān le.

And my computer has switched off.
háiyǒu wǒ de diànnǎo yě tūrán guān le. hái yǒu wǒ dē diàn nǎo yě tū rán guān le。 And my computer has switched off.
-52.826Zhūmāma shìleshì diàndēng kāiguān, dànshì dēng yě méiyǒu liàng.

Mummy Pig tries the light switch, but the lights do not come on.
Zhūmāma shìleshì diàndēng kāiguān, dànshì dēng yě méiyǒu liàng. zhū mā mā shì le shì diàn dēng kāi guān,dàn shì dēng yě méi yǒu liàng。 Mummy Pig tries the light switch, but the lights do not come on.
-56.543wǒ xiǎng kěndìng shì tíngdiàn le.

It must be a powercut.
wǒ xiǎng kěndìng shì tíngdiàn le. wǒ xiǎng kěn dìng shì tíng diàn le。 It must be a powercut.
-58.914māma, shénme shì tíngdiàn?

What's a powercut?
māma, shénme shì tíngdiàn? mā mā,shén me shì tíng diàn? What's a powercut?
-60.57tíngdiàn jiùshì wǒmen zhèlǐ xiànzài méiyǒu diàn le.

A powercut is when there is no electricity.
tíngdiàn jiùshì wǒmen zhèlǐ xiànzài méiyǒu diàn le. tíng diàn jiù shì wǒ men zhè lǐ xiàn zài méi yǒu diàn le。 A powercut is when there is no electricity.
-64.105nàme diàn yòu shì shénme ne?

What's "electrickety"?
nàme diàn yòu shì shénme ne? nà me diàn yòu shì shén me ne? What's "electrickety"?
-65.843diàn jiùshì nèixiē ràng wǒmen jiālǐ de diànqì dōu néng gōngzuò de néngliàng.

Electricity is what makes everything in our house work.
diàn jiùshì nèixiē ràng wǒmen jiālǐ de diànqì dōu néng gōngzuò de néngliàng. diàn jiù shì nèi xiē ràng wǒ men jiā lǐ dē diàn qì dōu néng gōng zuò dē néng liàng。 Electricity is what makes everything in our house work.
-70.605nàme wǒmen de diàn hái nénggòu huīfù ma?

Will the "electrickety" come back again?
nàme wǒmen de diàn hái nénggòu huīfù ma? nà me wǒ men dē diàn hái néng gòu huī fù ma? Will the "electrickety" come back again?
-73.363kěyǐ. dànshì yǔcǐ-tóngshí,

Yes, but in the meantime,
kěyǐ. dànshì yǔcǐ-tóngshí, kě yǐ。dàn shì yǔ cǐ tóng shí, Yes, but in the meantime,
-75.703wǒmen yào gǎnkuài zhǎo gè shǒudiàntǒng.

we need to find a torch.
wǒmen yào gǎnkuài zhǎo gè shǒudiàntǒng. wǒ men yào gǎn kuài zhǎo gè shǒu diàn tǒng。 we need to find a torch.
-77.443wǒ jìde zài dìxiàshì yǒu yíge.

I think there's a torch in the cellar.
wǒ jìde zài dìxiàshì yǒu yíge. wǒ jì dé zài dì xià shì yǒu yī gè。 I think there's a torch in the cellar.
-79.403hǎode, nà wǒ xiàqù ná ba.

OK, I'll go and get it.
hǎode, nà wǒ xiàqù ná ba. hǎo dē,nà wǒ xià qù ná ba。 OK, I'll go and get it.
-82.163nǐ yào xiǎoxīn a, Zhūbàba.

Will you be OK, Daddy?
nǐ yào xiǎoxīn a, Zhūbàba. nǐ yào xiǎo xīn a,zhū bà bà。 Will you be OK, Daddy?
-84.308méishì de, fàngxīn,

Ho ho, I'll be fine.
méishì de, fàngxīn, méi shì dē fàng xīn, Ho ho, I'll be fine.
-86.668wǒ zài hēiàn zhōng kànde hěn qīngchu ne.

I can see very well in the dark.
wǒ zài hēiàn zhōng kànde hěn qīngchu ne. wǒ zài hēi àn zhōng kàn de hěn qīng chǔ ne。 I can see very well in the dark.
-89.098shéi bǎ zhèige fàngzài zhèr de?

Who put that there?
shéi bǎ zhèige fàngzài zhèr de? shuí bǎ zhè gè fàng zài zhè ér dē? Who put that there?
-92.528bàba, nǐ méishì ba?

Daddy, are you okay?
bàba, nǐ méishì ba? bà bà,nǐ méi shì ba? Daddy, are you okay?
-94.968méishì, jiùshì zhè xiàmiàn yǒudiǎnr hēi éryǐ.

Yes, it's just a bit dark down here.
méishì, jiùshì zhè xiàmiàn yǒudiǎnr hēi éryǐ. méi shì,jiù shì zhè xià miàn yǒu diǎn ér hēi ér yǐ。 Yes, it's just a bit dark down here.
-99.985ō, wǒ gāng xiǎng qilai le,

Oh, I've just remembered.
ō, wǒ gāng xiǎng qilai le, ō,wǒ gāng xiǎng qǐ lái le, Oh, I've just remembered.
-101.843shǒudiàntǒng kěnéng zài chúfáng lǐ.

I think the torch is in the kitchen.
shǒudiàntǒng kěnéng zài chúfáng lǐ. shǒu diàn tǒng kě néng zài chú fáng lǐ。 I think the torch is in the kitchen.
-106.847āhā! Zhūmāma zhǎodào le shǒudiàntǒng,

Aha. Mummy Pig has found the torch.
āhā! Zhūmāma zhǎodào le shǒudiàntǒng, ā hā!zhū mā mā zhǎo dào le shǒu diàn tǒng, Aha. Mummy Pig has found the torch.
-110.228néng ràng wǒ lái ná ma, māma?

Can I hold the torch, Mummy?
néng ràng wǒ lái ná ma, māma? néng ràng wǒ lái ná ma,mā mā? Can I hold the torch, Mummy?
-111.983dāngrán.

Okay.
dāngrán. dāng rán。 Okay.
-113.932Qiáozhì, nǐ kànkan wǒ de liǎn.

George, look at me!
Qiáozhì, nǐ kànkan wǒ de liǎn. qiáo zhì,nǐ kàn kàn wǒ dē liǎn。 George, look at me!
-117.382Pèiqí zài xiàhu Qiáozhì.

Peppa is making a funny face.
Pèiqí zài xiàhu Qiáozhì. pèi qí zài xià hǔ qiáo zhì。 Peppa is making a funny face.
-120.53bié pà, Qiáozhì, Pèiqí zhǐshì kāi gè wánxiào.

Don't worry, George. It's only Peppa.
bié pà, Qiáozhì, Pèiqí zhǐshì kāi gè wánxiào. bié pà,qiáo zhì,pèi qí zhǐ shì kāi gè wán xiào。 Don't worry, George. It's only Peppa.
-125.925wǒmen kuài qù gàosu Zhūbàba, wǒmen zhǎodào le shǒudiàntǒng.

Oh, we'd better tell Daddy we've found the torch.
wǒmen kuài qù gàosu Zhūbàba, wǒmen zhǎodào le shǒudiàntǒng. wǒ men kuài qù gào sù zhū bà bà,wǒ men zhǎo dào le shǒu diàn tǒng。 Oh, we'd better tell Daddy we've found the torch.
-129.443Zhūbàba hái zài dìxiàshì lǐ zhǎo shǒudiàntǒng.

Daddy is still in the cellar, looking for the torch.
Zhūbàba hái zài dìxiàshì lǐ zhǎo shǒudiàntǒng. zhū bà bà hái zài dì xià shì lǐ zhǎo shǒu diàn tǒng。 Daddy is still in the cellar, looking for the torch.
-133.674wǒ jìde jiù zài zhè fùjìn de.

I'm sure it's here somewhere.
wǒ jìde jiù zài zhè fùjìn de. wǒ jì dé jiù zài zhè fù jìn dē。 I'm sure it's here somewhere.
-135.751bàba, wǒmen zhǎodào le shǒudiàntǒng.

Daddy, we've found the torch.
bàba, wǒmen zhǎodào le shǒudiàntǒng. bà bà,wǒ men zhǎo dào le shǒu diàn tǒng。 Daddy, we've found the torch.
-139.797xìnghǎo tā jiù yìzhí zài chúfáng lǐ fàngzhe ne!

Luckily, it was in the kitchen all the time.
xìnghǎo tā jiù yìzhí zài chúfáng lǐ fàngzhe ne! xìng hǎo tā jiù yī zhí zài chú fáng lǐ fàng zhe ne! Luckily, it was in the kitchen all the time.
-143.303nà hái zhēnshi xìngyùn na!

What a stroke of luck!
nà hái zhēnshi xìngyùn na! nà hái zhēn shì xìng yùn nà! What a stroke of luck!
-146.634xiànzài wǒmen zhǐnéng děngzhe, zhídào gōngdiàn huīfùle wéi zhǐ.

Now we just have to wait until the electricity comes back.
xiànzài wǒmen zhǐnéng děngzhe, zhídào gōngdiàn huīfùle wéi zhǐ. xiàn zài wǒ men zhǐ néng děng zhe,zhí dào gōng diàn huī fù le wèi zhǐ。 Now we just have to wait until the electricity comes back.
-151.023nà wǒmen dàodǐ yào děng duōjiǔ ne?

How long will that be, exactly?
nà wǒmen dàodǐ yào děng duōjiǔ ne? nà wǒ men dào dǐ yào děng duō jiǔ ne? How long will that be, exactly?
-154.12ń…… zhǔnquè de shuō yīnggāi shì…… hěn jiǔ yǐhòu.
…………
Um, I would say, exactly… a long time.
ń…… zhǔnquè de shuō yīnggāi shì…… hěn jiǔ yǐhòu. ń……zhǔn què dì shuō yīng gāi shì……hěn jiǔ yǐ hòu。 Um, I would say, exactly… a long time.
-158.319dànshì Qiáozhì hé wǒ hái xiǎngyào tiào yíhuìr wǔ ne!

Oh. But George and I want to do some dancing.
dànshì Qiáozhì hé wǒ hái xiǎngyào tiào yíhuìr wǔ ne! dàn shì qiáo zhì hé wǒ hái xiǎng yào tiào yī huì ér wǔ ne! Oh. But George and I want to do some dancing.
-165.806wǒ zhīdào yào gàn shénme le.

I know what we can do.
wǒ zhīdào yào gàn shénme le. wǒ zhī dào yào gàn shén me le。 I know what we can do.
-167.839wǒmen kěyǐ lái kàn yíhuìr diànshì.

We can watch some television.
wǒmen kěyǐ lái kàn yíhuìr diànshì. wǒ men kě yǐ lái kàn yī huì ér diàn shì。 We can watch some television.
-171.026a? wèishénme kāibùliǎo la?

Oh, it won't go on.
a? wèishénme kāibùliǎo la? a?wèi shén me kāi bù liǎo la? Oh, it won't go on.
-174.953diànshì yě shì xūyào diàn cáinéng gōngzuò de.

The TV needs electricity too.
diànshì yě shì xūyào diàn cáinéng gōngzuò de. diàn shì yě shì xū yào diàn cái néng gōng zuò dē。 The TV needs electricity too.
-177.591shì zhèiyàng ma?

Does it?
shì zhèiyàng ma? shì zhè yàng ma? Does it?
-178.652shìde.

Yes.
shìde. shì dē。 Yes.
-179.683āiya…… nà wǒmen xiànzài yào gàn shénme ya?
……
Oh. Now what are we going to do?
āiya…… nà wǒmen xiànzài yào gàn shénme ya? āi ya……nà wǒ men xiàn zài yào gàn shén me ya? Oh. Now what are we going to do?
-183.297zài guòqu hái méiyǒu diànshì de rìzi lǐ,

In the olden days, when there was no television,
zài guòqu hái méiyǒu diànshì de rìzi lǐ, zài guò qù hái méi yǒu diàn shì dē rì zi lǐ, In the olden days, when there was no television,
-186.123xiǎoháizimen huì xiǎngchū yìxiē yóuxì lái wánr.

children would have to make up their own games.
xiǎoháizimen huì xiǎngchū yìxiē yóuxì lái wánr. xiǎo hái zi men huì xiǎng chū yī xiē yóu xì lái wán ér。 children would have to make up their own games.
-188.683xiǎoháizimen huì xiǎngchū yìxiē yóuxì lái wánr.

children would have to make up their own games.
xiǎoháizimen huì xiǎngchū yìxiē yóuxì lái wánr. wǒ zhī dào le,wǒ xū yào yī gè zhǐ xiāng。 children would have to make up their own games.
-189.915wǒ zhīdào le, wǒ xūyào yíge zhǐxiāng.

Hmm, I know! I need a cardboard box.
wǒ zhīdào le, wǒ xūyào yíge zhǐxiāng. wǒ zhī dào le,wǒ xū yào yī gè zhǐ xiāng。 Hmm, I know! I need a cardboard box.
-193.837Pèiqí xiǎngyào gàn shénme ne?

What is Peppa doing?
Pèiqí xiǎngyào gàn shénme ne? pèi qí xiǎng yào gàn shén me ne? What is Peppa doing?
-195.334māma, nǐ kěyǐ bāng wǒ gěi zhèige zhǐxiāng jiǎn yíge dòng ma?

Mummy, will you cut a hole in this box for me?
māma, nǐ kěyǐ bāng wǒ gěi zhèige zhǐxiāng jiǎn yíge dòng ma? mā mā,nǐ kě yǐ bāng wǒ gěi zhè gè zhǐ xiāng jiǎn yī gè dòng ma? Mummy, will you cut a hole in this box for me?
-199.146yònglái gàn shénme?

What for?
yònglái gàn shénme? yòng lái gàn shén me? What for?
-200.125yíhuìr jiù zhīdào le.

You'll see.
yíhuìr jiù zhīdào le. yī huì ér jiù zhī dào le。 You'll see.
-202.691Zhūmāma zài zhǐxiāng shàngmiàn jiǎnle yíge dòng.

Mummy Pig is cutting a hole in the cardboard box.
Zhūmāma zài zhǐxiāng shàngmiàn jiǎnle yíge dòng. zhū mā mā zài zhǐ xiāng shàng miàn jiǎn le yī gè dòng。 Mummy Pig is cutting a hole in the cardboard box.
-205.783jiǎnhǎo le, Pèiqí.

There you are, Peppa.
jiǎnhǎo le, Pèiqí. jiǎn hǎo le,pèi qí。 There you are, Peppa.
-207.147xièxie māma.

Thank you.
xièxie māma. xiè xiè mā mā。 Thank you.
-208.413nà bàba māma jiù zuòzài nàli,

Now you all have to sit down there.
nà bàba māma jiù zuòzài nàli, nà bà bà mā mā jiù zuò zài nà lǐ, Now you all have to sit down there.
-211.175ránhòu Qiáozhì, nǐ ná zhèige shǒudiàntǒng lái zhàozhe wǒ.

And George, you have to point this torch at me.
ránhòu Qiáozhì, nǐ ná zhèige shǒudiàntǒng lái zhàozhe wǒ. rán hòu qiáo zhì,nǐ ná zhè gè shǒu diàn tǒng lái zhào zhe wǒ。 And George, you have to point this torch at me.
-218.575huānyíng shōukàn Xiǎozhū Pèiqí xīnwén. wǒ jiùshì Xiǎozhū Pèiqí.

Ahem. Welcome to Peppa Pig news with me, Peppa Pig.
huānyíng shōukàn Xiǎozhū Pèiqí xīnwén. wǒ jiùshì Xiǎozhū Pèiqí. huān yíng shōu kàn xiǎo zhū pèi qí xīn wén。wǒ jiù shì xiǎo zhū pèi qí。 Ahem. Welcome to Peppa Pig news with me, Peppa Pig.
-226.043Pèiqí kāishǐ bōfàng zìjǐ de diànshì jiémù.

Peppa has made her own television.
Pèiqí kāishǐ bōfàng zìjǐ de diànshì jiémù. pèi qí kāi shǐ bō fàng zì jǐ dē diàn shì jié mù。 Peppa has made her own television.
-228.821jīntiān, zhěnggè shìjiè dōu tíngzhǐle gōngzuò,

Today the whole world stopped working
jīntiān, zhěnggè shìjiè dōu tíngzhǐle gōngzuò, jīn tiān,zhěng gè shì jiè dōu tíng zhǐ le gōng zuò, Today the whole world stopped working
-232.241yīnwèi wǒmen zāoyùle tíngdiàn, háiyǒu wǒmen suǒyǒu de diàn dōu bújiàn le.

when there was a powercut, and all the "electrickety" was lost.
yīnwèi wǒmen zāoyùle tíngdiàn, háiyǒu wǒmen suǒyǒu de diàn dōu bújiàn le. yīn wèi wǒ men zāo yù le tíng diàn,hái yǒu wǒ men suǒ yǒu dē diàn dōu bù jiàn le。 when there was a powercut, and all the "electrickety" was lost.
-238.088fēicháng hǎo, Pèiqí.

Very good, Peppa.
fēicháng hǎo, Pèiqí. fēi cháng hǎo,pèi qí。 Very good, Peppa.
-239.983Zhūbàba shuō yào děngdào hěn jiǔ zhīhòu cáinéng gòu huīfù gōngdiàn, yào děng hěn jiǔ.

Daddy Pig says that the "electrickety" won't be back for a long long time.
Zhūbàba shuō yào děngdào hěn jiǔ zhīhòu cáinéng gòu huīfù gōngdiàn, yào děng hěn jiǔ. zhū bà bà shuō yào děng dào hěn jiǔ zhī hòu cái néng gòu huī fù gōng diàn,yào děng hěn jiǔ。 Daddy Pig says that the "electrickety" won't be back for a long long time.
-246.423xiànzài gōngdiàn yǐjīng huīfù le,

Oh! The electricity is back.
xiànzài gōngdiàn yǐjīng huīfù le, xiàn zài gōng diàn yǐ jīng huī fù le, Oh! The electricity is back.
-249.103tài hǎo le.

Hurray!
tài hǎo le. tài hǎo le。 Hurray!
-250.383wǒ hái méiyǒu bōwán ne,

Shush! I haven't finished yet.
wǒ hái méiyǒu bōwán ne, wǒ hái méi yǒu bō wán ne, Shush! I haven't finished yet.
-253.243máfan bǎ dēng guāndiào ma?

Switch the lights off.
máfan bǎ dēng guāndiào ma? má fán bǎ dēng guān diào ma? Switch the lights off.
-254.923hǎode, Pèiqí.

OK, Peppa.
hǎode, Pèiqí. hǎo dē,pèi qí。 OK, Peppa.
-256.755hǎode, ń ń.

Good.
hǎode, ń ń. hǎo dē,ń ń。 Good.
-258.7wǒ háiyǒu yìxiē fēicháng zhòngyào de xīnwén,

Ahem, I have some very important news.
wǒ háiyǒu yìxiē fēicháng zhòngyào de xīnwén, wǒ hái yǒu yī xiē fēi cháng zhòng yào dē xīn wén, Ahem, I have some very important news.
-261.903nǔwáng gāngcái yǐjīng zhǎodào le fēicháng duō de diàn.

The queen has just found some more "electrickety"
nǔwáng gāngcái yǐjīng zhǎodào le fēicháng duō de diàn. nǚ wáng gāng cái yǐ jīng zhǎo dào le fēi cháng duō dē diàn。 The queen has just found some more "electrickety"
-265.868tā hái shuō, cóngcǐ, dàjiā jiù kěyǐ ānxīn shēnghuó le.

and says that everyone can now be happy again.
tā hái shuō, cóngcǐ, dàjiā jiù kěyǐ ānxīn shēnghuó le. tā hái shuō,cóng cǐ,dà jiā jiù kě yǐ ān xīn shēng huó le。 and says that everyone can now be happy again.
-270.103fēicháng hǎo, Pèiqí.

Very good, Peppa!
fēicháng hǎo, Pèiqí. fēi cháng hǎo,pèi qí。 Very good, Peppa!
-272.079tài bàng le (tài hǎo le)!
)!
Hurray!
tài bàng le (tài hǎo le)! tài bàng le(tài hǎo le)! Hurray!
-273.897wǒmen lái tiàowǔ ba!

Let's dance!
wǒmen lái tiàowǔ ba! wǒ men lái tiào wǔ ba! Let's dance!
-278.317tíngdiàn shí Pèiqí wánr de hěn kāixīn,

Peppa quite enjoyed the powercut,
tíngdiàn shí Pèiqí wánr de hěn kāixīn, tíng diàn shí pèi qí wán ér de hěn kāi xīn, Peppa quite enjoyed the powercut,
-280.835dàn tā háishi gèng xǐhuan jiālǐ yǒu diàn de shíhou.

but she's happy the electricity is back again.
dàn tā háishi gèng xǐhuan jiālǐ yǒu diàn de shíhou. dàn tā hái shì gèng xǐ huān jiā lǐ yǒu diàn dē shí hòu。 but she's happy the electricity is back again.