- | 2.566 | wǒ shì Pèiqí. 我是佩奇。 我是佩奇。 I'm Peppa Pig. | wǒ shì Pèiqí. wǒ shì pèi qí。 wǒ shì pèi qí。 I'm Peppa Pig. |
- | 4.936 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 这是我的弟弟,乔治。 這是我的弟弟,喬治。 This is my little brother, George. | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 This is my little brother, George. |
- | 7.856 | zhè shì wǒ de māma. 这是我的妈妈。 這是我的媽媽。 This is Mummy Pig. | zhè shì wǒ de māma. zhè shì wǒ dē mā mā。 zhè shì wǒ dē mā mā。 This is Mummy Pig. |
- | 9.956 | zhè shì wǒ de bàba. 这是我的爸爸。 這是我的爸爸。 And this is Daddy Pig. | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 zhè shì wǒ dē bà bà。 And this is Daddy Pig. |
- | 12.416 | Xiǎozhū Pèiqí 小猪佩奇 小豬佩奇 Peppa Pig. | Xiǎozhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí xiǎo zhū pèi qí Peppa Pig. |
- | 14.998 | Lánqiú 篮球 籃球 Basketball | Lánqiú lán qiú lán qiú Basketball |
- | 18.279 | jīntiān shì gè yángguāngmíngmèi de rìzi. 今天是个阳光明媚的日子。 今天是個陽光明媚的日子。 It is a lovely sunny day. | jīntiān shì gè yángguāngmíngmèi de rìzi. jīn tiān shì gè yáng guāng míng mèi dē rì zi。 jīn tiān shì gè yáng guāng míng mèi dē rì zi。 It is a lovely sunny day. |
- | 20.439 | Pèiqí hé péngyoumen zài xuéxiào cāochǎng shàng wánr. 佩奇和朋友们在学校操场上玩儿。 佩奇和朋友們在學校操場上玩兒。 Peppa and her friends are in the school playground. | Pèiqí hé péngyoumen zài xuéxiào cāochǎng shàng wánr. pèi qí hé péng yǒu men zài xué xiào cāo chǎng shàng wán ér。 pèi qí hé péng yǒu men zài xué xiào cāo chǎng shàng wán ér。 Peppa and her friends are in the school playground. |
- | 25.493 | háizimen, 孩子们, 孩子們, Children, | háizimen, hái zi men, hái zi men, Children, |
- | 26.557 | jīntiān huì yǒu yí gè tèbié de rén lái xuéxiào, 今天会有一个特别的人来学校, 今天會有一個特別的人來學校, today we have a special person | jīntiān huì yǒu yí gè tèbié de rén lái xuéxiào, jīn tiān huì yǒu yí gè tè bié dē rén lái xué xiào, jīn tiān huì yǒu yī gè tè bié dē rén lái xué xiào, today we have a special person |
- | 29.078 | tā huì jiāo dàjiā zěnme dǎ lánqiú. 他会教大家怎么打篮球。 他會教大家怎麼打籃球。 coming to teach you basketball. | tā huì jiāo dàjiā zěnme dǎ lánqiú. tā huì jiào dà jiā zěn me dǎ lán qiú。 tā huì jiào dà jiā zěn me dǎ lán qiú。 coming to teach you basketball. |
- | 31.503 | ō! 噢! 噢! Ooh! | ō! ō! ō! Ooh! |
- | 33.213 | nǐmen hǎo! 你们好! 你們好! Hello! | nǐmen hǎo! nǐ men hǎo! nǐ men hǎo! Hello! |
- | 34.273 | bàba, hái méiyǒu dào xiàkè shíjiān ne! 爸爸,还没有到下课时间呢! 爸爸,還沒有到下課時間呢! Daddy, it isn't home time yet! | bàba, hái méiyǒu dào xiàkè shíjiān ne! bà bà,hái méi yǒu dào xià kè shí jiān ne! bà bà,hái méi yǒu dào xià kè shí jiān ne! Daddy, it isn't home time yet! |
- | 37.793 | jīntiān yǒu yí wèi tèbié de lǎoshī yào lái jiāo wǒmen. 今天有一位特别的老师要来教我们。 今天有一位特別的老師要來教我們。 We've got a special teacher coming today. | jīntiān yǒu yí wèi tèbié de lǎoshī yào lái jiāo wǒmen. jīn tiān yǒu yī wèi tè bié dē lǎo shī yào lái jiào wǒ men。 jīn tiān yǒu yī wèi tè bié dē lǎo shī yào lái jiào wǒ men。 We've got a special teacher coming today. |
- | 40.679 | nà jiùshì wǒ, wǒ jiùshì jiàoliàn. 那就是我,我就是教练。 那就是我,我就是教練。 That's me. I'm the coach. | nà jiùshì wǒ, wǒ jiùshì jiàoliàn. nà jiù shì wǒ,wǒ jiù shì jiào liàn。 nà jiù shì wǒ,wǒ jiù shì jiào liàn。 That's me. I'm the coach. |
- | 43.613 | jiāo nǐ lánqiú de lǎoshī jiù jiàozuò jiàoliàn. 教你篮球的老师就叫做教练。 教你籃球的老師就叫做教練。 A basketball teacher is called a coach. | jiāo nǐ lánqiú de lǎoshī jiù jiàozuò jiàoliàn. jiào nǐ lán qiú dē lǎo shī jiù jiào zuò jiào liàn。 jiào nǐ lán qiú dē lǎo shī jiù jiào zuò jiào liàn。 A basketball teacher is called a coach. |
- | 46.103 | ō! 噢! 噢! Ooh! | ō! ō! ō! Ooh! |
- | 47.413 | bàba, nǐ zhēnshi tài lìhai le! 爸爸,你真是太厉害了! 爸爸,你真是太厲害了! That's clever, Daddy. | bàba, nǐ zhēnshi tài lìhai le! bà bà,nǐ zhēn shì tài lì hài le! bà bà,nǐ zhēn shì tài lì hài le! That's clever, Daddy. |
- | 49.295 | Pèiqí, nǐ yào jiào wǒ jiàoliàn. 佩奇,你要叫我教练。 佩奇,你要叫我教練。 Peppa, call me Coach! | Pèiqí, nǐ yào jiào wǒ jiàoliàn. pèi qí,nǐ yào jiào wǒ jiào liàn。 pèi qí,nǐ yào jiào wǒ jiào liàn。 Peppa, call me Coach! |
- | 51.773 | hǎo de, jiàoliàn bàba. 好的,教练爸爸。 好的,教練爸爸。 OK, Daddy Coach. | hǎo de, jiàoliàn bàba. hǎo dē,jiào liàn bà bà。 hǎo dē,jiào liàn bà bà。 OK, Daddy Coach. |
- | 53.407 | nǐmen yǒuméiyǒu rén zhīdào zěnme dǎ lánqiú? 你们有没有人知道怎么打篮球? 你們有沒有人知道怎麼打籃球? Does anyone know how to play basketball? | nǐmen yǒuméiyǒu rén zhīdào zěnme dǎ lánqiú? nǐ men yǒu méi yǒu rén zhī dào zěn me dǎ lán qiú? nǐ men yǒu méi yǒu rén zhī dào zěn me dǎ lán qiú? Does anyone know how to play basketball? |
- | 56.06 | bù zhīdào! 不知道! 不知道! No! | bù zhīdào! bù zhī dào! bù zhī dào! No! |
- | 57.048 | zhè hěn yǒuqù. 这很有趣。 這很有趣。 It's fun. | zhè hěn yǒuqù. zhè hěn yǒu qù。 zhè hěn yǒu qù。 It's fun. |
- | 58.226 | nǐmen yào pǎo, hái yào pāi qiú, 你们要跑,还要拍球, 你們要跑,還要拍球, You have to run, bounce the ball, | nǐmen yào pǎo, hái yào pāi qiú, nǐ men yào pǎo,hái yào pāi qiú, nǐ men yào pǎo,hái yào pāi qiú, You have to run, bounce the ball, |
- | 61.835 | jiāng qiú tóujìn lánkuāng. 将球投进篮筐。 將球投進籃筐。 and throw it through the hoop. | jiāng qiú tóujìn lánkuāng. jiāng qiú tóu jìn lán kuāng。 jiāng qiú tóu jìn lán kuāng。 and throw it through the hoop. |
- | 63.982 | wa ō! 哇噢! 哇噢! Wow! | wa ō! wa ō! wa ō! Wow! |
- | 65.716 | jiǎndān, xiǎocàiyìdié! 简单,小菜一碟! 簡單,小菜一碟! Easy peasy! | jiǎndān, xiǎocàiyìdié! jiǎn dān,xiǎo cài yī dié! jiǎn dān,xiǎo cài yī dié! Easy peasy! |
- | 69.372 | ō! 噢! 噢! Oh! | ō! ō! ō! Oh! |
- | 70.7 | kànzhe jiǎndān, kě zuòqilai jiù nán le. 看着简单,可做起来就难了。 看著簡單,可做起來就難了。 It is not as easy as it looks. | kànzhe jiǎndān, kě zuòqilai jiù nán le. kàn zhe jiǎn dān,kě zuò qǐ lái jiù nán le。 kàn zhe jiǎn dān,kě zuò qǐ lái jiù nán le。 It is not as easy as it looks. |
- | 73.178 | xiǎngyào dǎhǎo lánqiú, 想要打好篮球, 想要打好籃球, To play basketball, | xiǎngyào dǎhǎo lánqiú, xiǎng yào dǎ hǎo lán qiú, xiǎng yào dǎ hǎo lán qiú, To play basketball, |
- | 74.676 | nǐmen yào nǔlì liànxí, hái yào bǎochí tǐxíng. 你们要努力练习,还要保持体形。 你們要努力練習,還要保持體形。 you need to train hard and keep fit. | nǐmen yào nǔlì liànxí, hái yào bǎochí tǐxíng. nǐ men yào nǔ lì liàn xí,hái yào bǎo chí tǐ xíng。 nǐ men yào nǔ lì liàn xí,hái yào bǎo chí tǐ xíng。 you need to train hard and keep fit. |
- | 77.725 | nǐ tǐxíng bǎochíde hǎo ma, jiàoliàn bàba? 你体形保持得好吗,教练爸爸? 你體形保持得好嗎,教練爸爸? Are you fit, Daddy Coach? | nǐ tǐxíng bǎochíde hǎo ma, jiàoliàn bàba? nǐ tǐ xíng bǎo chí dé hǎo ma,jiào liàn bà bà? nǐ tǐ xíng bǎo chí dé hǎo ma,jiào liàn bà bà? Are you fit, Daddy Coach? |
- | 80.527 | dāngrán, wǒ de tǐxíng xiāngdāng búcuò. 当然,我的体形相当不错。 當然,我的體形相當不錯。 Yes, I'm super fit. | dāngrán, wǒ de tǐxíng xiāngdāng búcuò. dāng rán,wǒ dē tǐ xíng xiāng dāng bù cuò。 dāng rán,wǒ dē tǐ xíng xiāng dāng bù cuò。 Yes, I'm super fit. |
- | 83.412 | kěshì jiàoliàn bàba, nǐ yǒu yí gè dàdà de dùzi. 可是教练爸爸,你有一个大大的肚子。 可是教練爸爸,你有一個大大的肚子。 But Daddy Coach, you've got a big tummy. | kěshì jiàoliàn bàba, nǐ yǒu yí gè dàdà de dùzi. kě shì jiào liàn bà bà,nǐ yǒu yí gè dà dà dē dǔ zi。 kě shì jiào liàn bà bà,nǐ yǒu yī gè dà dà dē dǔ zi。 But Daddy Coach, you've got a big tummy. |
- | 86.963 | zhèige dùzi kě quán dōushì jīròu. 这个肚子可全都是肌肉。 這個肚子可全都是肌肉。 This tummy is pure muscle. | zhèige dùzi kě quán dōushì jīròu. zhè gè dǔ zi kě quán dōu shì jī ròu。 zhè gè dǔ zi kě quán dōu shì jī ròu。 This tummy is pure muscle. |
- | 91.405 | shǒuxiān, wǒ lái jiāo nǐmen zěnme yùnqiú. 首先,我来教你们怎么运球。 首先,我來教你們怎麼運球。 First, I'll teach you how to get the ball | shǒuxiān, wǒ lái jiāo nǐmen zěnme yùnqiú. shǒu xiān,wǒ lái jiào nǐ men zěn me yùn qiú。 shǒu xiān,wǒ lái jiào nǐ men zěn me yùn qiú。 First, I'll teach you how to get the ball |
- | 93.758 | cóng zhèlǐ…… dào zhèr. 从这里……到这儿。 從這裡……到這兒。 from here… to here. | cóng zhèlǐ…… dào zhèr. cóng zhè lǐ……dào zhè ér。 cóng zhè lǐ……dào zhè ér。 from here… to here. |
- | 97.121 | zhèige wǒ nénggòu zuòdào. 这个我能够做到。 這個我能夠做到。 I can do that. | zhèige wǒ nénggòu zuòdào. zhè gè wǒ néng gòu zuò dào。 zhè gè wǒ néng gòu zuò dào。 I can do that. |
- | 100.537 | búshì zhèiyàng, Dānní, 不是这样,丹尼, 不是這樣,丹尼, No, Danny, | búshì zhèiyàng, Dānní, bú shì zhè yàng,dān ní, bú shì zhè yàng,dān ní, No, Danny, |
- | 102.201 | lánqiú bùnéng yòng jiǎo de. zúqiú cái yòng jiǎo. 篮球不能用脚的。足球才用脚。 籃球不能用腳的。足球才用腳。 you can't use your feet. That's football. | lánqiú bùnéng yòng jiǎo de. zúqiú cái yòng jiǎo. lán qiú bù néng yòng jiǎo dē。zú qiú cái yòng jiǎo。 lán qiú bù néng yòng jiǎo dē。zú qiú cái yòng jiǎo。 you can't use your feet. That's football. |
- | 105.46 | Xiǎogǒu Dānní xǐhuan tī zúqiú. 小狗丹尼喜欢踢足球。 小狗丹尼喜歡踢足球。 Danny Dog likes football. | Xiǎogǒu Dānní xǐhuan tī zúqiú. xiǎo gǒu dān ní xǐ huān tī zú qiú。 xiǎo gǒu dān ní xǐ huān tī zú qiú。 Danny Dog likes football. |
- | 107.274 | zhèige kěshì lánqiú, 这个可是篮球, 這個可是籃球, In basketball, | zhèige kěshì lánqiú, zhè gè kě shì lán qiú, zhè gè kě shì lán qiú, In basketball, |
- | 108.818 | nǐ yào yòng nǐ de shǒu lái pāi qiú, jiù xiàng zhèiyàng. 你要用你的手来拍球,就像这样。 你要用你的手來拍球,就像這樣。 you bounce the ball with your hands, like this. | nǐ yào yòng nǐ de shǒu lái pāi qiú, jiù xiàng zhèiyàng. nǐ yào yòng nǐ dē shǒu lái pāi qiú,jiù xiàng zhè yàng。 nǐ yào yòng nǐ dē shǒu lái pāi qiú,jiù xiàng zhè yàng。 you bounce the ball with your hands, like this. |
- | 113.191 | yǒu shéi xiǎnglái shìshi ma? 有谁想来试试吗? 有誰想來試試嗎? Who wants a go? | yǒu shéi xiǎnglái shìshi ma? yǒu shuí xiǎng lái shì shì ma? yǒu shuí xiǎng lái shì shì ma? Who wants a go? |
- | 114.974 | wǒ, wǒ, wǒ! 我,我,我! 我,我,我! Me, me, me! | wǒ, wǒ, wǒ! wǒ,wǒ,wǒ! wǒ,wǒ,wǒ! Me, me, me! |
- | 120.166 | xiǎoyáng Sūxī fēi cháng xiǎoxīnyìyì de pāizhe lánqiú. 小羊苏西非常小心翼翼地拍着篮球。 小羊蘇西非常小心翼翼地拍著籃球。 Suzy Sheep is bouncing the basketball very carefully. | xiǎoyáng Sūxī fēi cháng xiǎoxīnyìyì de pāizhe lánqiú. xiǎo yáng sū xī fēi cháng xiǎo xīn yì yì dì pāi zhe lán qiú。 xiǎo yáng sū xī fēi cháng xiǎo xīn yì yì dì pāi zhe lán qiú。 Suzy Sheep is bouncing the basketball very carefully. |
- | 124.142 | zuòdehǎo, Sūxī. 做得好,苏西。 做得好,蘇西。 Well done, Suzy. | zuòdehǎo, Sūxī. zuò dé hǎo,sū xī。 zuò dé hǎo,sū xī。 Well done, Suzy. |
- | 125.922 | xiànzài dàjiā dōu lái shìshi. 现在大家都来试试。 現在大家都來試試。 Now, everyone try. | xiànzài dàjiā dōu lái shìshi. xiàn zài dà jiā dōu lái shì shì。 xiàn zài dà jiā dōu lái shì shì。 Now, everyone try. |
- | 128.811 | suǒyǒu de rén dōu zài xuéxí rúhé yùnqiú. 所有的人都在学习如何运球。 所有的人都在學習如何運球。 Everyone is learning how to bounce the ball. | suǒyǒu de rén dōu zài xuéxí rúhé yùnqiú. suǒ yǒu dē rén dōu zài xué xí rú hé yùn qiú。 suǒ yǒu dē rén dōu zài xué xí rú hé yùn qiú。 Everyone is learning how to bounce the ball. |
- | 133.16 | hǎo le, xiànzài wǒ lái jiāo nǐmen duàn qiú. 好了,现在我来教你们断球。 好了,現在我來教你們斷球。 Now, I'll teach you tackling. | hǎo le, xiànzài wǒ lái jiāo nǐmen duàn qiú. hǎo le,xiàn zài wǒ lái jiào nǐ men duàn qiú。 hǎo le,xiàn zài wǒ lái jiào nǐ men duàn qiú。 Now, I'll teach you tackling. |
- | 136.033 | nàme shénme shì duàn qiú ne? 那么什么是断球呢? 那麼什麼是斷球呢? What's tackling? | nàme shénme shì duàn qiú ne? nà me shén me shì duàn qiú ne? nà me shén me shì duàn qiú ne? What's tackling? |
- | 137.975 | duàn qiú ne, 断球呢, 斷球呢, Tackling | duàn qiú ne, duàn qiú ne, duàn qiú ne, Tackling |
- | 139.015 | shì shìzhe cóng biéde duìyuán shǒulǐ, bǎ qiú qiǎng guòlai. 是试着从别的队员手里,把球抢过来。 是試著從別的隊員手裡,把球搶過來。 is try to get the ball from another player. | shì shìzhe cóng biéde duìyuán shǒulǐ, bǎ qiú qiǎng guòlai. shì shì zhe cóng bié dē duì yuán shǒu lǐ,bǎ qiú qiǎng guò lái。 shì shì zhe cóng bié dē duì yuán shǒu lǐ,bǎ qiú qiǎng guò lái。 is try to get the ball from another player. |
- | 142.16 | jiù xiàng zhèiyàng. 就像这样。 就像這樣。 like this. | jiù xiàng zhèiyàng. jiù xiàng zhè yàng。 jiù xiàng zhè yàng。 like this. |
- | 143.725 | Qiáozhì, nǐ lái shìzhe qiǎng wǒ de qiú. 乔治,你来试着抢我的球。 喬治,你來試著搶我的球。 Try get the ball from me, George. | Qiáozhì, nǐ lái shìzhe qiǎng wǒ de qiú. qiáo zhì,nǐ lái shì zhe qiǎng wǒ dē qiú。 qiáo zhì,nǐ lái shì zhe qiǎng wǒ dē qiú。 Try get the ball from me, George. |
- | 147.325 | kànqǐlai Qiáozhì fēicháng shàncháng duàn qiú. 看起来乔治非常擅长断球。 看起來喬治非常擅長斷球。 George is very good at tackling. | kànqǐlai Qiáozhì fēicháng shàncháng duàn qiú. kàn qǐ lái qiáo zhì fēi cháng shàn cháng duàn qiú。 kàn qǐ lái qiáo zhì fēi cháng shàn zhǎng duàn qiú。 George is very good at tackling. |
- | 149.95 | shìzhe bǎ qiú tóujìn lánkuāng. 试着把球投进篮筐。 試著把球投進籃筐。 Now, throw the ball through the hoop. | shìzhe bǎ qiú tóujìn lánkuāng. shì zhe bǎ qiú tóu jìn lán kuāng。 shì zhe bǎ qiú tóu jìn lán kuāng。 Now, throw the ball through the hoop. |
- | 154.328 | kànlai nǐ hái xūyào zài duō liànxí yíxià, Qiáozhì. 看来你还需要再多练习一下,乔治。 看來你還需要再多練習一下,喬治。 You need just a bit more training there, George. | kànlai nǐ hái xūyào zài duō liànxí yíxià, Qiáozhì. kàn lái nǐ hái xū yào zài duō liàn xí yī xià,qiáo zhì。 kàn lái nǐ hái xū yào zài duō liàn xí yī xià,qiáo zhì。 You need just a bit more training there, George. |
- | 158.875 | wǒmen lái dǎ yì chǎng liànxísài ba. 我们来打一场练习赛吧。 我們來打一場練習賽吧。 Let's have a little practice game. | wǒmen lái dǎ yì chǎng liànxísài ba. wǒ men lái dǎ yī chǎng liàn xí sài ba。 wǒ men lái dǎ yī chǎng liàn xí sài ba。 Let's have a little practice game. |
- | 161.225 | xiànzài dàjiā yào fēnchéng liǎng duì. 现在大家要分成两队。 現在大家要分成兩隊。 Split into two teams. | xiànzài dàjiā yào fēnchéng liǎng duì. xiàn zài dà jiā yào fēn chéng liǎng duì。 xiàn zài dà jiā yào fēn chéng liǎng duì。 Split into two teams. |
- | 164 | nánshēng gēn nǔshēng bǐsài. 男生跟女生比赛。 男生跟女生比賽。 Boys against girls. | nánshēng gēn nǔshēng bǐsài. nán shēng gēn nǚ shēng bǐ sài。 nán shēng gēn nǚ shēng bǐ sài。 Boys against girls. |
- | 167.925 | nǔshēng zǔchéng yí gè duì, 女生组成一个队, 女生組成一個隊, The girls are in one team. | nǔshēng zǔchéng yí gè duì, nǚ shēng zǔ chéng yí gè duì, nǚ shēng zǔ chéng yī gè duì, The girls are in one team. |
- | 169.733 | nánshēngmen zǔchéng lìng yí gè duì. 男生们组成另一个队。 男生們組成另一個隊。 The boys are in the other. | nánshēngmen zǔchéng lìng yí gè duì. nán shēng men zǔ chéng lìng yí gè duì。 nán shēng men zǔ chéng lìng yī gè duì。 The boys are in the other. |
- | 171.675 | zhèiyàng bù gōngpíng! 这样不公平! 這樣不公平! That's not fair! | zhèiyàng bù gōngpíng! zhè yàng bù gōng píng! zhè yàng bù gōng píng! That's not fair! |
- | 173.398 | wǒmen duì lǐ yǒu liǎng gè xiǎoháizi. 我们队里有两个小孩子。 我們隊裡有兩個小孩子。 We've got little ones in our team. | wǒmen duì lǐ yǒu liǎng gè xiǎoháizi. wǒ men duì lǐ yǒu liǎng gè xiǎo hái zi。 wǒ men duì lǐ yǒu liǎng gè xiǎo hái zi。 We've got little ones in our team. |
- | 175.709 | búyào dānxīn, 不要担心, 不要擔心, Don't worry, | búyào dānxīn, bú yào dān xīn, bú yào dān xīn, Don't worry, |
- | 176.831 | jíshǐ zhèiyàng nánshēngduì yě huì yíng. 即使这样男生队也会赢。 即使這樣男生隊也會贏。 the boys' team will still win. | jíshǐ zhèiyàng nánshēngduì yě huì yíng. jí shǐ zhè yàng nán shēng duì yě huì yíng。 jí shǐ zhè yàng nán shēng duì yě huì yíng。 the boys' team will still win. |
- | 179.095 | méicuò, wǒmen shì chāojí zhànduì. 没错,我们是超级战队。 沒錯,我們是超級戰隊。 Yeah, we're a super team! | méicuò, wǒmen shì chāojí zhànduì. méi cuò,wǒ men shì chāo jí zhàn duì。 méi cuò,wǒ men shì chāo jí zhàn duì。 Yeah, we're a super team! |
- | 185.35 | Dàxiàng Aimǐlì kěyǐ yòng tā de cháng bízi, 大象艾米莉可以用它的长鼻子, 大象艾米莉可以用它的長鼻子, Emily Elephant uses her trunk, | Dàxiàng Aimǐlì kěyǐ yòng tā de cháng bízi, dà xiàng ài mǐ lì kě yǐ yòng tā dē zhǎng bí zi, dà xiàng ài mǐ lì kě yǐ yòng tā dē zhǎng bí zi, Emily Elephant uses her trunk, |
- | 187.733 | qīngsōng qiǎngdào gāochù de qiú. 轻松抢到高处的球。 輕鬆搶到高處的球。 to reach high ball easily. | qīngsōng qiǎngdào gāochù de qiú. qīng sōng qiǎng dào gāo chù dē qiú。 qīng sōng qiǎng dào gāo chù dē qiú。 to reach high ball easily. |
- | 189.875 | Aimǐlì yòngle tā de cháng bízi, 艾米莉用了她的长鼻子, 艾米莉用了她的長鼻子, Emily is using her trunk. | Aimǐlì yòngle tā de cháng bízi, ài mǐ lì yòng le tā dē zhǎng bí zi, ài mǐ lì yòng le tā dē zhǎng bí zi, Emily is using her trunk. |
- | 192.223 | zhèiyàng bù gōngpíng. 这样不公平。 這樣不公平。 It's not fair. | zhèiyàng bù gōngpíng. zhè yàng bù gōng píng。 zhè yàng bù gōng píng。 It's not fair. |
- | 194.116 | bié chǎo, Pèiqí! 别吵,佩奇! 別吵,佩奇! Shh, Peppa. | bié chǎo, Pèiqí! bié chǎo,pèi qí! bié chǎo,pèi qí! Shh, Peppa. |
- | 195.622 | tā gēn wǒmen shì yí duì de. 她跟我们是一队的。 她跟我們是一隊的。 She's on our side. | tā gēn wǒmen shì yí duì de. tā gēn wǒ men shì yī duì dē。 tā gēn wǒ men shì yī duì dē。 She's on our side. |
- | 197.689 | ō duì, zhè hěn gōngpíng. 噢对,这很公平。 噢對,這很公平。 Oh yes, that is fair. | ō duì, zhè hěn gōngpíng. ō duì,zhè hěn gōng píng。 ō duì,zhè hěn gōng píng。 Oh yes, that is fair. |
- | 200.34 | zhèiyàng bù gōngpíng. 这样不公平。 這樣不公平。 It's not fair. | zhèiyàng bù gōngpíng. zhè yàng bù gōng píng。 zhè yàng bù gōng píng。 It's not fair. |
- | 201.915 | wǒmen xiǎngyào Aimǐlì dào wǒmen duì lǐ lái. 我们想要艾米莉到我们队里来。 我們想要艾米莉到我們隊裡來。 We want Emily on our team. | wǒmen xiǎngyào Aimǐlì dào wǒmen duì lǐ lái. wǒ men xiǎng yào ài mǐ lì dào wǒ men duì lǐ lái。 wǒ men xiǎng yào ài mǐ lì dào wǒ men duì lǐ lái。 We want Emily on our team. |
- | 204.655 | bùxíng, Aimǐlì shì wǒmen duì de. 不行,艾米莉是我们队的。 不行,艾米莉是我們隊的。 No, she's on our team. | bùxíng, Aimǐlì shì wǒmen duì de. bù xíng,ài mǐ lì shì wǒ men duì dē。 bù xíng,ài mǐ lì shì wǒ men duì dē。 No, she's on our team. |
- | 207.255 | bié chǎo, háizimen! 别吵,孩子们! 別吵,孩子們! Stop arguing ! | bié chǎo, háizimen! bié chǎo,hái zi men! bié chǎo,hái zi men! Stop arguing ! |
- | 208.663 | nǐmen kěyǐ zǔchéng yí gè duì. 你们可以组成一个队。 你們可以組成一個隊。 You can all then in the same team. | nǐmen kěyǐ zǔchéng yí gè duì. nǐ men kě yǐ zǔ chéng yí gè duì。 nǐ men kě yǐ zǔ chéng yī gè duì。 You can all then in the same team. |
- | 210.728 | hǎo de. 好的。 好的。 OK. | hǎo de. hǎo dē。 hǎo dē。 OK. |
- | 212.912 | suǒyǒu háizi zǔchéngle yì zhī dàdà de qiúduì. 所有孩子组成了一只大大的球队。 所有孩子組成了一隻大大的球隊。 The children are all in one big team. | suǒyǒu háizi zǔchéngle yì zhī dàdà de qiúduì. suǒ yǒu hái zi zǔ chéng le yì zhī dà dà dē qiú duì。 suǒ yǒu hái zi zǔ chéng le yī zhī dà dà dē qiú duì。 The children are all in one big team. |
- | 215.555 | ō! xiànzài shéi gēn wǒmen bǐsài a? 噢!现在谁跟我们比赛啊? 噢!現在誰跟我們比賽啊? Oh, but who will we play? | ō! xiànzài shéi gēn wǒmen bǐsài a? ō!xiàn zài shuí gēn wǒ men bǐ sài a? ō!xiàn zài shuí gēn wǒ men bǐ sài a? Oh, but who will we play? |
- | 218.621 | è… zhèige ma… 呃……这个嘛…… 呃……這個嘛…… Um… Well… | è… zhèige ma… è……zhè gè ma…… è……zhè gè ma…… Um… Well… |
- | 220.807 | dàjiā hǎo! 大家好! 大家好! Hello! | dàjiā hǎo! dà jiā hǎo! dà jiā hǎo! Hello! |
- | 222.914 | jiāzhǎngmen lái jiē gèzì de háizi huíjiā le. 家长们来接各自的孩子回家了。 家長們來接各自的孩子回家了。 The parents have come to take the children home. | jiāzhǎngmen lái jiē gèzì de háizi huíjiā le. jiā zhǎng men lái jiē gè zì dē hái zi huí jiā le。 jiā zhǎng men lái jiē gè zì dē hái zi huí jiā le。 The parents have come to take the children home. |
- | 225.543 | wǒ xiǎngdàole! 我想到了! 我想到了! I know! | wǒ xiǎngdàole! wǒ xiǎng dào le! wǒ xiǎng dào le! I know! |
- | 227.004 | nǐmen kěyǐ hé dàren bǐsài a! 你们可以和大人比赛啊! 你們可以和大人比賽啊! You can play the grown-ups. | nǐmen kěyǐ hé dàren bǐsài a! nǐ men kě yǐ hé dà rén bǐ sài a! nǐ men kě yǐ hé dà rén bǐ sài a! You can play the grown-ups. |
- | 229.193 | kě tāmen bǐ wǒmen getóu dà. 可他们比我们个头大。 可他們比我們個頭大。 But they are bigger than us. | kě tāmen bǐ wǒmen getóu dà. kě tā men bǐ wǒ men gè tóu dà。 kě tā men bǐ wǒ men gè tóu dà。 But they are bigger than us. |
- | 231.387 | ō! bié wàngle shì shéi jiāo nǐmen dǎ lánqiú de, 噢!别忘了是谁教你们打篮球的, 噢!別忘了是誰教你們打籃球的, Ah! But you've been taught basketball | ō! bié wàngle shì shéi jiāo nǐmen dǎ lánqiú de, ō!bié wàng le shì shuí jiào nǐ men dǎ lán qiú dē, ō!bié wàng le shì shuí jiào nǐ men dǎ lán qiú dē, Ah! But you've been taught basketball |
- | 235.074 | nà kě shì jiàoliàn bàba. 那可是教练爸爸。 那可是教練爸爸。 by Daddy Coach. | nà kě shì jiàoliàn bàba. nà kě shì jiào liàn bà bà。 nà kě shì jiào liàn bà bà。 by Daddy Coach. |
- | 237.08 | méicuò, wǒmen jiù gēn tāmen bǐ ba. 没错,我们就跟他们比吧。 沒錯,我們就跟他們比吧。 Yes, let's play them. | méicuò, wǒmen jiù gēn tāmen bǐ ba. méi cuò,wǒ men jiù gēn tā men bǐ ba。 méi cuò,wǒ men jiù gēn tā men bǐ ba。 Yes, let's play them. |
- | 239.672 | wǒmen jiùshì értóngduì. 我们就是儿童队。 我們就是兒童隊。 We're the children's team. | wǒmen jiùshì értóngduì. wǒ men jiù shì ér tóng duì。 wǒ men jiù shì ér tóng duì。 We're the children's team. |
- | 241.568 | méicuò! 没错! 沒錯! Yeah! | méicuò! méi cuò! méi cuò! Yeah! |
- | 242.714 | wǒmen jiùshì dàrenduì. 我们就是大人队。 我們就是大人隊。 We're the grown-ups' team. | wǒmen jiùshì dàrenduì. wǒ men jiù shì dà rén duì。 wǒ men jiù shì dà rén duì。 We're the grown-ups' team. |
- | 244.587 | shuōde méicuò! 说得没错! 說得沒錯! All right! | shuōde méicuò! shuō de méi cuò! shuō dé méi cuò! All right! |
- | 246.34 | wǒ hěn shàncháng dǎ bǎnqiú. 我很擅长打板球。 我很擅長打板球。 I'm quite good at cricket. | wǒ hěn shàncháng dǎ bǎnqiú. wǒ hěn shàn cháng dǎ bǎn qiú。 wǒ hěn shàn zhǎng dǎ bǎn qiú。 I'm quite good at cricket. |
- | 248.18 | shìde, 是的, 是的, Yes, | shìde, shì dē, shì dē, Yes, |
- | 248.974 | búguò, wǒmen yào dǎ de shì lánqiú. 不过,我们要打的是篮球。 不過,我們要打的是籃球。 well, this is basketball. | búguò, wǒmen yào dǎ de shì lánqiú. bù guò,wǒ men yào dǎ dē shì lán qiú。 bù guò,wǒ men yào dǎ dē shì lán qiú。 well, this is basketball. |
- | 251.32 | nǐ yào bǎ nàge qiú tóujìn lánkuāng. 你要把那个球投进篮筐。 你要把那個球投進籃筐。 You throw the ball through the hoop. | nǐ yào bǎ nàge qiú tóujìn lánkuāng. nǐ yào bǎ nà gè qiú tóu jìn lán kuāng。 nǐ yào bǎ nà gè qiú tóu jìn lán kuāng。 You throw the ball through the hoop. |
- | 254.287 | dànshì nǐ zhǐnéng yòngdào nǐ de shǒu, 但是你只能用到你的手, 但是你只能用到你的手, But you can only use your hands. | dànshì nǐ zhǐnéng yòngdào nǐ de shǒu, dàn shì nǐ zhǐ néng yòng dào nǐ dē shǒu, dàn shì nǐ zhǐ néng yòng dào nǐ dē shǒu, But you can only use your hands. |
- | 257.155 | huò cháng bízi. 或长鼻子。 或長鼻子。 Or your trunk. | huò cháng bízi. huò zhǎng bí zi。 huò zhǎng bí zi。 Or your trunk. |
- | 258.484 | dàn bùnéng yòng jiǎo tī. 但不能用脚踢。 但不能用腳踢。 But not your feet. | dàn bùnéng yòng jiǎo tī. dàn bù néng yòng jiǎo tī。 dàn bù néng yòng jiǎo tī。 But not your feet. |
- | 260.23 | gèwèi, yùbèi, kāishǐ! 各位, 预备, 开始! 各位, 預備, 開始! Ready? Steady? Go! | gèwèi, yùbèi, kāishǐ! gè wèi, yù bèi, kāi shǐ! gè wèi, yù bèi, kāi shǐ! Ready? Steady? Go! |
- | 263.159 | dàxiàng xiānsheng qiǎngdàole qiú, 大象先生抢到了球, 大像先生搶到了球, Mr Elephant has the ball. | dàxiàng xiānsheng qiǎngdàole qiú, dà xiàng xiān shēng qiǎng dào le qiú, dà xiàng xiān shēng qiǎng dào le qiú, Mr Elephant has the ball. |
- | 265.182 | dàn bèi Qiáozhì duànxià le, 但被乔治断下了, 但被喬治斷下了, Tackled by George. | dàn bèi Qiáozhì duànxià le, dàn bèi qiáo zhì duàn xià le, dàn bèi qiáo zhì duàn xià le, Tackled by George. |
- | 267.069 | tā chuánqiú gěile Sūyí, 他传球给了苏怡, 他傳球給了蘇怡, Passed to Zoe Zebra. | tā chuánqiú gěile Sūyí, tā chuán qiú gěi le sū yí, tā chuán qiú gěi le sū yí, Passed to Zoe Zebra. |
- | 268.92 | zài chuán gěi Lǐchádé. 再传给理查德。 再傳給理查德。 To Richard Rabbit. | zài chuán gěi Lǐchádé. zài chuán gěi lǐ chá dé。 zài chuán gěi lǐ chá dé。 To Richard Rabbit. |
- | 271.357 | lúndào Pèiqí…… 轮到佩奇…… 輪到佩奇…… And Peppa… | lúndào Pèiqí…… lún dào pèi qí…… lún dào pèi qí…… And Peppa… |
- | 273.381 | tā tóujìn lánkuāng le! 她投进篮筐了! 她投進籃筐了! throws it through the hoop. | tā tóujìn lánkuāng le! tā tóu jìn lán kuāng le! tā tóu jìn lán kuāng le! throws it through the hoop. |
- | 274.615 | hǎo ye! 好耶! 好耶! Yippee! | hǎo ye! hǎo yé! hǎo yé! Yippee! |
- | 275.455 | értóngduì huòshèng le! 儿童队获胜了! 兒童隊獲勝了! The children have won! | értóngduì huòshèng le! ér tóng duì huò shèng le! ér tóng duì huò shèng le! The children have won! |
- | 277.543 | hǎo ei! 好欸! 好欸! Hooray! | hǎo ei! hǎo āi! hǎo āi! Hooray! |
- | 278.875 | duōkuīle jiàoliàn bàba, 多亏了教练爸爸, 多虧了教練爸爸, All thanks to Daddy Coach. | duōkuīle jiàoliàn bàba, duō kuī le jiào liàn bà bà, duō kuī le jiào liàn bà bà, All thanks to Daddy Coach. |
- | 280.622 | wǒmen cái huì yíng. 我们才会赢。 我們才會贏。 All thanks to Daddy Coach. | wǒmen cái huì yíng. wǒ men cái huì yíng。 wǒ men cái huì yíng。 All thanks to Daddy Coach. |