- | 1.9 | 我是佩奇, 我是佩奇, | wǒ shì pèi qí, wǒ shì pèi qí, |
- | 4.026 | 这是我的弟弟,乔治。 這是我的弟弟,喬治。 | zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 6.758 | 这是我的妈妈, 這是我的媽媽, | zhè shì wǒ dē mā mā, zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 8.903 | 这是我的爸爸。 這是我的爸爸。 | zhè shì wǒ dē bà bà。 zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 12.713 | 小猪佩奇 小豬佩奇 | xiǎo zhū pèi qí xiǎo zhū pèi qí |
- | 13.899 | 自行车 自行車 | zì xíng chē zì xíng chē |
- | 21.645 | 这是个阳光灿烂的日子, 這是個陽光燦爛的日子, | zhè shì gè yáng guāng càn làn dē rì zi, zhè shì gè yáng guāng càn làn dē rì zi, |
- | 23.859 | 佩奇和乔治在骑自行车。 佩奇和喬治在騎自行車。 | pèi qí hé qiáo zhì zài qí zì xíng chē。 pèi qí hé qiáo zhì zài qí zì xíng chē。 |
- | 31.401 | 这只南瓜不错,猪爸爸! 這只南瓜不錯,豬爸爸! | zhè zhǐ nán guā bù cuò,zhū bà bà! zhè zhǐ nán guā bù cuò,zhū bà bà! |
- | 33.694 | 猪爸爸对于自己的南瓜非常自豪。 豬爸爸對於自己的南瓜非常自豪。 | zhū bà bà duì yú zì jǐ dē nán guā fēi cháng zì háo。 zhū bà bà duì yú zì jǐ dē nán guā fēi cháng zì háo。 |
- | 36.554 | 南瓜是我唯一能种的东西, 南瓜是我唯一能種的東西, | nán guā shì wǒ wéi yī néng zhǒng dē dōng xī, nán guā shì wǒ wéi yī néng zhǒng dē dōng xī, |
- | 39.163 | 这可能是因为我喜欢吃南瓜派。 這可能是因為我喜歡吃南瓜派。 | zhè kě néng shì yīn wèi wǒ xǐ huān chī nán guā pài。 zhè kě néng shì yīn wèi wǒ xǐ huān chī nán guā pài。 |
- | 43.427 | 快点!乔治。 快點!喬治。 | kuài diǎn!qiáo zhì。 kuài diǎn!qiáo zhì。 |
- | 45.471 | 丹尼、苏西、瑞贝卡! 丹尼、蘇西、瑞貝卡! | dān ní、sū xī、ruì bèi kǎ! dān ní、sū xī、ruì bèi kǎ! |
- | 47.534 | 佩奇和她的朋友, 佩奇和她的朋友, | pèi qí hé tā dē péng yǒu, pèi qí hé tā dē péng yǒu, |
- | 48.83 | 小狗丹尼、小羊苏西和小兔瑞贝卡,一起在骑自行车。 小狗丹尼、小羊蘇西和小兔瑞貝卡,一起在騎自行車。 | xiǎo gǒu dān ní、xiǎo yáng sū xī hé xiǎo tù ruì bèi kǎ,yì qǐ zài qí zì xíng chē。 xiǎo gǒu dān ní、xiǎo yáng sū xī hé xiǎo tù ruì bèi kǎ,yì qǐ zàiqí zì xíng chē。 |
- | 53.186 | 乔治在骑他的三轮车。 喬治在騎他的三輪車。 | qiáo zhì zài qí tā dē sān lún chē。 qiáo zhì zài qí tā dē sān lún chē。 |
- | 55.224 | 看乔治骑得好慢呀! 看喬治騎得好慢呀! | kàn qiáo zhì qí dé hǎo màn ya! kàn qiáo zhì qí dé hǎo màn ya! |
- | 60.68 | 我们比赛看谁最快到南瓜那儿。 我們比賽看誰最快到南瓜那兒。 | wǒ men bǐ sài kàn shuí zuì kuài dào nán guā nà ér。 wǒ men bǐ sài kàn shuí zuì kuài dào nán guā nà ér。 |
- | 63.386 | 如果要骑到南瓜那儿, 如果要騎到南瓜那兒, | rú guǒ yào qí dào nán guā nà ér, rú guǒ yào qí dào nán guā nà ér, |
- | 65.273 | 那我们一定要非常小心,千万不可以撞上去。 那我們一定要非常小心,千萬不可以撞上去。 | nà wǒ men yí dìng yào fēi cháng xiǎo xīn,qiān wàn bù kě yǐ zhuàng shǎng qù。 nà wǒ men yí dìng yào fēi cháng xiǎo xīn,qiān wàn bù kě yǐ zhuàng shǎng qù。 |
- | 69.613 | 如果我们把南瓜撞坏了,爸爸一定会很伤心的。 如果我們把南瓜撞壞了,爸爸一定會很傷心的。 | rú guǒ wǒ men bǎ nán guā zhuàng huài le,bà bà yí dìng huì hěn shāng xīn dē。 rú guǒ wǒ men bǎ nán guā zhuàng huài le,bà bà yí dìng huì hěn shāng xīn dē。 |
- | 73.435 | 别担心,佩奇。 別擔心,佩奇。 | bié dān xīn,pèi qí。 bié dān xīn,pèi qí。 |
- | 74.865 | 比赛开始! 比賽開始! | bǐ sài kāi shǐ! bǐ sài kāi shǐ! |
- | 77.088 | 佩奇和朋友们比赛谁能最快骑到南瓜那儿。 佩奇和朋友們比賽誰能最快騎到南瓜那兒。 | pèi qí hé péng yǒu men bǐ sài shuí néng zuì kuài qí dào nán guā nà ér。 pèi qí hé péng yǒu men bǐ sài shuí néng zuì kuài qí dào nán guā nà ér。 |
- | 80.618 | 嘿!小心我的南瓜! 嘿!小心我的南瓜! | hēi!xiǎo xīn wǒ dē nán guā! hēi!xiǎo xīn wǒ dē nán guā! |
- | 83.617 | 好的! 好的! | hǎo dē! hǎo dē! |
- | 87.875 | 佩奇,小心一点,别撞到南瓜! 佩奇,小心一點,別撞到南瓜! | pèi qí,xiǎo xīn yì diǎn,bié zhuàng dào nán guā! pèi qí,xiǎo xīn yī diǎn,bié zhuàng dào nán guā! |
- | 92.638 | 对不起,爸爸。 對不起,爸爸。 | duì bù qǐ,bà bà。 duì bù qǐ,bà bà。 |
- | 96.347 | 你们看乔治,他骑得好慢啊! 你們看喬治,他騎得好慢啊! | nǐ men kàn qiáo zhì,tā qí dé hǎo màn a! nǐ men kàn qiáo zhì,tā qí dé hǎo màn a! |
- | 100.741 | 他现在骑的还是儿童自行车呢! 他現在騎的還是兒童自行車呢! | tā xiàn zài qí dē hái shì ér tóng zì xíng chē ne! tā xiàn zài qí dē hái shì ér tóng zì xíng chē ne! |
- | 104.831 | 你的也是儿童自行车啊,佩奇! 你的也是兒童自行車啊,佩奇! | nǐ dē yě shì ér tóng zì xíng chē a,pèi qí! nǐ dē yě shì ér tóng zì xíng chē a,pèi qí! |
- | 107.519 | 你的车子两旁也有辅助轮。 你的車子兩旁也有輔助輪。 | nǐ dē chē zi liǎng páng yě yǒu fǔ zhù lún。 nǐ dē chē zi liǎng páng yě yǒu fǔ zhù lún。 |
- | 110.162 | 我骑的自行车可没有辅助轮噢! 我騎的自行車可沒有輔助輪噢! | wǒ qí dē zì xíng chē kě méi yǒu fǔ zhù lún ō! wǒ qí dē zì xíng chē kě méi yǒu fǔ zhù lún ō! |
- | 113.65 | 我也是。 我也是。 | wǒ yě shì。 wǒ yě shì。 |
- | 115.051 | 还有我。 還有我。 | hái yǒu wǒ。 hái yǒu wǒ。 |
- | 118.962 | 我们一起骑到山顶去。 我們一起騎到山頂去。 | wǒ men yì qǐ qí dào shān dǐng qù。 wǒ men yì qǐ qí dào shān dǐng qù。 |
- | 121.088 | 你要一起去吗? 你要一起去嗎? | nǐ yào yì qǐ qù ma? nǐ yào yì qǐ qù ma? |
- | 122.797 | 不了,我想我就待在这儿。 不了,我想我就待在這兒。 | bù liǎo,wǒ xiǎng wǒ jiù dài zài zhè ér。 bù liǎo,wǒ xiǎng wǒ jiù dài zài zhè ér。 |
- | 126.898 | 一会儿见了! 一會兒見了! | yī huì ér jiàn le! yī huì ér jiàn le! |
- | 129.282 | 再见…… 再見…… | zài jiàn…… zài jiàn…… |
- | 130.632 | 佩奇现在希望自己的自行车上没有辅助轮。 佩奇現在希望自己的自行車上沒有輔助輪。 | pèi qí xiàn zài xī wàng zì jǐ dē zì xíng chē shàng méi yǒu fǔ zhù lún。 pèi qí xiàn zài xī wàng zì jǐ dē zì xíng chē shàng méi yǒu fǔ zhù lún。 |
- | 134.631 | 爸爸,我不想在自行车上装辅助轮了。 爸爸,我不想在自行車上裝輔助輪了。 | bà bà,wǒ bù xiǎng zài zì xíng chē shàng zhuāng fǔ zhù lún le。 bà bà,wǒ bù xiǎng zài zì xíng chē shàng zhuāng fǔ zhù lún le。 |
- | 138.467 | 你没有它们能骑好吗? 你沒有它們能騎好嗎? | nǐ méi yǒu tā men néng qí hǎo ma? nǐ méi yǒu tā men néng qí hǎo ma? |
- | 140.675 | 是的。 是的。 | shì dē。 shì dē。 |
- | 142.069 | 是的。 是的。 | shì dē。 shì dē。 |
- | 142.133 | 好的,佩奇,那就把它们拆掉。 好的,佩奇,那就把它們拆掉。 | hǎo dē,pèi qí,nà jiù bǎ tā men chāi diào。 hǎo dē,pèi qí,nà jiù bǎ tā men chāi diào。 |
- | 144.942 | 猪爸爸把自行车后面的辅助轮拆掉了。 豬爸爸把自行車後面的輔助輪拆掉了。 | zhū bà bà bǎ zì xíng chē hòu miàn dí fǔ zhù lún chāi diào le。 zhū bà bà bǎ zì xíng chē hòu miàn dí fǔ zhù lún chāi diào le。 |
- | 148.964 | 你确定你骑自行车时,可以不用辅助轮? 你確定你騎自行車時,可以不用輔助輪? | nǐ què dìng nǐ qí zì xíng chē shí,kě yǐ bù yòng fǔ zhù lún? nǐ què dìng nǐ qí zì xíng chē shí,kě yǐ bù yòng fǔ zhù lún? |
- | 152.313 | 是的。 是的。 | shì dē。 shì dē。 |
- | 153.209 | 可你之前从没试过。 可你之前從沒試過。 | kě nǐ zhī qián cóng méi shì guò。 kě nǐ zhī qián cóng méi shì guò。 |
- | 155.575 | 我可以的,我可以我可以! 我可以的,我可以我可以! | wǒ kě yǐ dē,wǒ kě yǐ wǒ kě yǐ! wǒ kě yǐ dē,wǒ kě yǐ wǒ kě yǐ! |
- | 162.88 | 一点儿都不好笑。 一點兒都不好笑。 | yì diǎn ér dōu bù hǎo xiào。 yī diǎn ér dōu bù hǎo xiào。 |
- | 164.74 | 没有辅助轮的自行车挺难骑的。 沒有輔助輪的自行車挺難騎的。 | méi yǒu fǔ zhù lún dē zì xíng chē tǐng nán qí dē。 méi yǒu fǔ zhù lún dē zì xíng chē tǐng nán qí dē。 |
- | 168.286 | 需要帮助吗,佩奇? 需要幫助嗎,佩奇? | xū yào bāng zhù ma,pèi qí? xū yào bāng zhù ma,pèi qí? |
- | 169.726 | 当然需要!爸爸。 當然需要!爸爸。 | dāng rán xū yào!bà bà。 dāng rán xū yào!bà bà。 |
- | 171.546 | 那好吧!准备好,坐好了,骑吧! 那好吧!準備好,坐好了,騎吧! | nà hǎo ba!zhǔn bèi hǎo,zuò hǎo le,qí ba! nà hǎo ba!zhǔn bèi hǎo,zuò hǎo le,qí ba! |
- | 176.827 | 不要放手啊!爸爸。 不要放手啊!爸爸。 | bú yào fàng shǒu a!bà bà。 bú yào fàng shǒu a!bà bà。 |
- | 178.487 | 别担心,我会保护你。 別擔心,我會保護你。 | bié dān xīn,wǒ huì bǎo hù nǐ。 bié dān xīn,wǒ huì bǎo hù nǐ。 |
- | 181.363 | 你做得非常好,佩奇。 你做得非常好,佩奇。 | nǐ zuò dé fēi cháng hǎo,pèi qí。 nǐ zuò dé fēi cháng hǎo,pèi qí。 |
- | 185.236 | 抓紧了,爸爸! 抓緊了,爸爸! | zhuā jǐn le,bà bà! zhuā jǐn le,bà bà! |
- | 187.885 | 你继续踩踏板。 你繼續踩踏板。 | nǐ jì xù cǎi tà bǎn。 nǐ jì xù cǎi tà bǎn。 |
- | 190.793 | 佩奇能自己骑自行车了,不需要辅助轮了。 佩奇能自己騎自行車了,不需要輔助輪了。 | pèi qí néng zì jǐ qí zì xíng chē liǎo,bù xū yào fǔ zhù lún le。 pèi qí néng zì jǐ qí zì xíng chē liǎo,bù xū yào fǔ zhù lún le。 |
- | 195.531 | 爸爸,你怎么放手了? 爸爸,你怎麼放手了? | bà bà,nǐ zěn me fàng shǒu le? bà bà,nǐ zěn me fàng shǒu le? |
- | 199.12 | 你已经一个人骑了很久了,知道吗? 你已經一個人騎了很久了,知道嗎? | nǐ yǐ jīng yí ge rén qí le hěn jiǔ le,zhī dào ma? nǐ yǐ jīng yī gè rén qí le hěn jiǔ le,zhī dào ma? |
- | 202.281 | 真的吗? 真的嗎? | zhēn dē ma? zhēn dē ma? |
- | 203.321 | 你真的骑得很好噢!佩奇。 你真的騎得很好噢!佩奇。 | nǐ zhēn dē qí de hěn hǎo ō!pèi qí。 nǐ zhēn dē qí de hěn hǎo ō!pèi qí。 |
- | 205.901 | 是吗? 是嗎? | shì ma? shì ma? |
- | 207.737 | 噢!我真的做到了! 噢!我真的做到了! | ō!wǒ zhēn dē zuò dào le! ō!wǒ zhēn dē zuò dào le! |
- | 209.737 | 看我,快看我! 看我,快看我! | kàn wǒ,kuài kàn wǒ! kàn wǒ,kuài kàn wǒ! |
- | 211.251 | 我真的会骑两轮自行车啦! 我真的會騎兩輪自行車啦! | wǒ zhēn dē huì qí liǎng lún zì xíng chē la! wǒ zhēn dē huì qí liǎng lún zì xíng chē la! |
- | 215.932 | 丹尼、苏西、瑞贝卡, 丹尼、蘇西、瑞貝卡, | dān ní、sū xī、ruì bèi kǎ, dān ní、sū xī、ruì bèi kǎ, |
- | 218.932 | 你们看我再也不需要辅助轮的帮助了。 你們看我再也不需要輔助輪的幫助了。 | nǐ men kàn wǒ zài yě bù xū yào fǔ zhù lún dē bāng zhù le。 nǐ men kàn wǒ zài yě bù xū yào fǔ zhù lún dē bāng zhù le。 |
- | 222.839 | 你们看呀! 你們看呀! | nǐ men kàn ya! nǐ men kàn ya! |
- | 224.202 | 好棒! 好棒! | hǎo bàng! hǎo bàng! |
- | 226.836 | 我们比赛骑到南瓜那里去。 我們比賽騎到南瓜那裡去。 | wǒ men bǐ sài qí dào nán guā nà lǐ qù。 wǒ men bǐ sài qí dào nán guā nà lǐ qù。 |
- | 232.674 | 来喽! 來嘍! | lái lóu! lái lóu! |
- | 233.954 | 小心!小心!我的南瓜! 小心!小心!我的南瓜! | xiǎo xīn!xiǎo xīn!wǒ dē nán guā! xiǎo xīn!xiǎo xīn!wǒ dē nán guā! |
- | 236.913 | 我马上就要赢喽! 我馬上就要贏嘍! | wǒ mǎ shàng jiù yào yíng lóu! wǒ mǎ shàng jiù yào yíng lóu! |
- | 238.818 | 佩奇没有看前面的路。 佩奇沒有看前面的路。 | pèi qí méi yǒu kàn qián miàn dí lù。 pèi qí méi yǒu kàn qián miàn dí lù。 |
- | 246.526 | 噢!糟糕。佩奇把猪爸爸的南瓜给撞碎了。 噢!糟糕。佩奇把豬爸爸的南瓜給撞碎了。 | ō!zāo gāo。pèi qí bǎ zhū bà bà dē nán guā gěi zhuàng suì le。 ō!zāo gāo。pèi qí bǎ zhū bà bà dē nán guā gěi zhuàng suì le。 |
- | 251.276 | 对不起……爸爸……我把南瓜撞碎了。 對不起……爸爸……我把南瓜撞碎了。 | duì bù qǐ……bà bà……wǒ bǎ nán guā zhuàng suì le。 duì bù qǐ……bà bà……wǒ bǎ nán guā zhuàng suì le。 |
- | 254.557 | 不要管南瓜了,只要你没有受伤就好了。 不要管南瓜了,只要你沒有受傷就好了。 | bú yào guǎn nán guā le,zhǐ yào nǐ méi yǒu shòu shāng jiù hǎo le。 bú yào guǎn nán guā le,zhǐ yào nǐ méi yǒu shòu shāng jiù hǎo le。 |
- | 258.998 | 但是记住了,以后骑车要看路噢! 但是記住了,以後騎車要看路噢! | dàn shì jì zhù le,yǐ hòu qí chē yào kàn lù ō! dàn shì jì zhù le,yǐ hòu qí chē yào kàn lù ō! |
- | 262.12 | 我保证我一定会看路的。 我保證我一定會看路的。 | wǒ bǎo zhèng wǒ yí dìng huì kàn lù dē。 wǒ bǎo zhèng wǒ yí dìng huì kàn lù dē。 |
- | 264.208 | 好了, 好了, | hǎo le, hǎo le, |
- | 265.638 | 既然南瓜都已经碎了, 既然南瓜都已經碎了, | jì rán nán guā dōu yǐ jīng suì le, jì rán nán guā dōu yǐ jīng suì le, |
- | 268.234 | 我可以用它来做南瓜派了。 我可以用它來做南瓜派了。 | wǒ kě yǐ yòng tā lái zuò nán guā pài le。 wǒ kě yǐ yòng tā lái zuò nán guā pài le。 |
- | 270.781 | 我喜欢吃南瓜派! 我喜歡吃南瓜派! | wǒ xǐ huān chī nán guā pài! wǒ xǐ huān chī nán guā pài! |
- | 273.761 | 因为猪爸爸种的南瓜非常大, 因為豬爸爸種的南瓜非常大, | yīn wèi zhū bà bà zhǒng dē nán guā fēi cháng dà, yīn wèi zhū bà bà zhǒng dē nán guā fēi cháng dà, |
- | 276.143 | 所以我们每个人都可以吃到南瓜派了。 所以我們每個人都可以吃到南瓜派了。 | suǒ yǐ wǒ men měi ge rén dōu kě yǐ chī dào nán guā pài le。 suǒ yǐ wǒ men měi gè rén dōu kě yǐ chī dào nán guā pài le。 |
- | 279.329 | 真棒! 真棒! | zhēn bàng! zhēn bàng! |