- | 1.9 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, |
- | 4.026 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 這是我的弟弟,喬治。 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 6.758 | zhè shì wǒ de māma, 這是我的媽媽, | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 8.903 | zhè shì wǒ de bàba. 這是我的爸爸。 | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 12.713 | Xiǎozhū Pèiqí 小豬佩奇 | Xiǎozhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí |
- | 13.899 | Zìxíngchē 自行車 | Zìxíngchē zì xíng chē |
- | 21.645 | zhè shì gè yángguāng-cànlàn de rìzi, 這是個陽光燦爛的日子, | zhè shì gè yángguāng-cànlàn de rìzi, zhè shì gè yáng guāng càn làn dē rì zi, |
- | 23.859 | Pèiqí hé Qiáozhì zài qí zìxíngchē. 佩奇和喬治在騎自行車。 | Pèiqí hé Qiáozhì zài qí zìxíngchē. pèi qí hé qiáo zhì zài qí zì xíng chē。 |
- | 31.401 | zhè zhī nán'guā búcuò, Zhūbàba! 這只南瓜不錯,豬爸爸! | zhè zhī nán'guā búcuò, Zhūbàba! zhè zhǐ nán guā bù cuò,zhū bà bà! |
- | 33.694 | Zhūbàba duìyú zìjǐ de nán'guā fēicháng zìháo. 豬爸爸對於自己的南瓜非常自豪。 | Zhūbàba duìyú zìjǐ de nán'guā fēicháng zìháo. zhū bà bà duì yú zì jǐ dē nán guā fēi cháng zì háo。 |
- | 36.554 | nán'guā shì wǒ wéiyī néng zhòng de dōngxi, 南瓜是我唯一能種的東西, | nán'guā shì wǒ wéiyī néng zhòng de dōngxi, nán guā shì wǒ wéi yī néng zhǒng dē dōng xī, |
- | 39.163 | zhè kěnéng shì yīnwèi wǒ xǐhuan chī nán'guā-pài. 這可能是因為我喜歡吃南瓜派。 | zhè kěnéng shì yīnwèi wǒ xǐhuan chī nán'guā-pài. zhè kě néng shì yīn wèi wǒ xǐ huān chī nán guā pài。 |
- | 43.427 | kuàidiǎn! Qiáozhì. 快點!喬治。 | kuàidiǎn! Qiáozhì. kuài diǎn!qiáo zhì。 |
- | 45.471 | Dānní, Sūxī, Ruìbèikǎ! 丹尼、蘇西、瑞貝卡! | Dānní, Sūxī, Ruìbèikǎ! dān ní、sū xī、ruì bèi kǎ! |
- | 47.534 | Pèiqí hé tā de péngyou, 佩奇和她的朋友, | Pèiqí hé tā de péngyou, pèi qí hé tā dē péng yǒu, |
- | 48.83 | Xiǎogǒu Dānní, Xiǎoyáng Sūxīhé, Xiǎotù Ruìbèikǎ, yìqǐ zài qí zìxíngchē. 小狗丹尼、小羊蘇西和小兔瑞貝卡,一起在騎自行車。 | Xiǎogǒu Dānní, Xiǎoyáng Sūxīhé, Xiǎotù Ruìbèikǎ, yìqǐ zài qí zìxíngchē. xiǎo gǒu dān ní、xiǎo yáng sū xī hé xiǎo tù ruì bèi kǎ,yì qǐ zàiqí zì xíng chē。 |
- | 53.186 | Qiáozhì zài qí tā de sānlúnchē. 喬治在騎他的三輪車。 | Qiáozhì zài qí tā de sānlúnchē. qiáo zhì zài qí tā dē sān lún chē。 |
- | 55.224 | kàn Qiáozhì qíde hǎo màn ya! 看喬治騎得好慢呀! | kàn Qiáozhì qíde hǎo màn ya! kàn qiáo zhì qí dé hǎo màn ya! |
- | 60.68 | wǒmen bǐsài kàn shéi zuì kuài dào nán'guā nàr. 我們比賽看誰最快到南瓜那兒。 | wǒmen bǐsài kàn shéi zuì kuài dào nán'guā nàr. wǒ men bǐ sài kàn shuí zuì kuài dào nán guā nà ér。 |
- | 63.386 | rúguǒ yào qídào nán'guā nàr, 如果要騎到南瓜那兒, | rúguǒ yào qídào nán'guā nàr, rú guǒ yào qí dào nán guā nà ér, |
- | 65.273 | nà wǒmen yídìng yào fēicháng xiǎoxīn, qiānwàn bù kěyǐ zhuàngshàngqù. 那我們一定要非常小心,千萬不可以撞上去。 | nà wǒmen yídìng yào fēicháng xiǎoxīn, qiānwàn bù kěyǐ zhuàngshàngqù. nà wǒ men yí dìng yào fēi cháng xiǎo xīn,qiān wàn bù kě yǐ zhuàng shǎng qù。 |
- | 69.613 | rúguǒ wǒmen bǎ nán'guā zhuàng huài le, bàba yídìng huì hěn shāngxīn de. 如果我們把南瓜撞壞了,爸爸一定會很傷心的。 | rúguǒ wǒmen bǎ nán'guā zhuàng huài le, bàba yídìng huì hěn shāngxīn de. rú guǒ wǒ men bǎ nán guā zhuàng huài le,bà bà yí dìng huì hěn shāng xīn dē。 |
- | 73.435 | bié dānxīn, Pèiqí. 別擔心,佩奇。 | bié dānxīn, Pèiqí. bié dān xīn,pèi qí。 |
- | 74.865 | bǐsài kāishǐ! 比賽開始! | bǐsài kāishǐ! bǐ sài kāi shǐ! |
- | 77.088 | Pèiqí hé péngyoumen bǐsài shéi néng zuì kuài qídào nán'guā nàr. 佩奇和朋友們比賽誰能最快騎到南瓜那兒。 | Pèiqí hé péngyoumen bǐsài shéi néng zuì kuài qídào nán'guā nàr. pèi qí hé péng yǒu men bǐ sài shuí néng zuì kuài qí dào nán guā nà ér。 |
- | 80.618 | hēi! xiǎoxīn wǒ de nán'guā! 嘿!小心我的南瓜! | hēi! xiǎoxīn wǒ de nán'guā! hēi!xiǎo xīn wǒ dē nán guā! |
- | 83.617 | hǎo de! 好的! | hǎo de! hǎo dē! |
- | 87.875 | Pèiqí, xiǎoxīn yìdiǎn, bié zhuàngdào nán'guā! 佩奇,小心一點,別撞到南瓜! | Pèiqí, xiǎoxīn yìdiǎn, bié zhuàngdào nán'guā! pèi qí,xiǎo xīn yī diǎn,bié zhuàng dào nán guā! |
- | 92.638 | duìbuqǐ, bàba. 對不起,爸爸。 | duìbuqǐ, bàba. duì bù qǐ,bà bà。 |
- | 96.347 | nǐmen kàn Qiáozhì, tā qíde hǎo màn a! 你們看喬治,他騎得好慢啊! | nǐmen kàn Qiáozhì, tā qíde hǎo màn a! nǐ men kàn qiáo zhì,tā qí dé hǎo màn a! |
- | 100.741 | tā xiànzài qíde háishi értóng zìxíngchē ne! 他現在騎的還是兒童自行車呢! | tā xiànzài qíde háishi értóng zìxíngchē ne! tā xiàn zài qí dē hái shì ér tóng zì xíng chē ne! |
- | 104.831 | nǐ de yě shì értóng zìxíngchē a, Pèiqí! 你的也是兒童自行車啊,佩奇! | nǐ de yě shì értóng zìxíngchē a, Pèiqí! nǐ dē yě shì ér tóng zì xíng chē a,pèi qí! |
- | 107.519 | nǐ de chēzi liǎngpáng yě yǒu fǔzhùlún. 你的車子兩旁也有輔助輪。 | nǐ de chēzi liǎngpáng yě yǒu fǔzhùlún. nǐ dē chē zi liǎng páng yě yǒu fǔ zhù lún。 |
- | 110.162 | wǒ qí de zìxíngchē kě méiyǒu fǔzhùlún ō! 我騎的自行車可沒有輔助輪噢! | wǒ qí de zìxíngchē kě méiyǒu fǔzhùlún ō! wǒ qí dē zì xíng chē kě méi yǒu fǔ zhù lún ō! |
- | 113.65 | wǒ yě shì. 我也是。 | wǒ yě shì. wǒ yě shì。 |
- | 115.051 | háiyǒu wǒ. 還有我。 | háiyǒu wǒ. hái yǒu wǒ。 |
- | 118.962 | wǒmen yìqǐ qídào shāndǐng qù. 我們一起騎到山頂去。 | wǒmen yìqǐ qídào shāndǐng qù. wǒ men yì qǐ qí dào shān dǐng qù。 |
- | 121.088 | nǐ yào yìqǐ qù ma? 你要一起去嗎? | nǐ yào yìqǐ qù ma? nǐ yào yì qǐ qù ma? |
- | 122.797 | bùle, wǒ xiǎng wǒ jiù dāizài zhèr. 不了,我想我就待在這兒。 | bùle, wǒ xiǎng wǒ jiù dāizài zhèr. bù liǎo,wǒ xiǎng wǒ jiù dài zài zhè ér。 |
- | 126.898 | yíhuìr jiàn le! 一會兒見了! | yíhuìr jiàn le! yī huì ér jiàn le! |
- | 129.282 | zàijiàn…… 再見…… | zàijiàn…… zài jiàn…… |
- | 130.632 | Pèiqí xiànzài xīwàng zìjǐ de zìxíngchē shàng méiyǒu fǔzhùlún. 佩奇現在希望自己的自行車上沒有輔助輪。 | Pèiqí xiànzài xīwàng zìjǐ de zìxíngchē shàng méiyǒu fǔzhùlún. pèi qí xiàn zài xī wàng zì jǐ dē zì xíng chē shàng méi yǒu fǔ zhù lún。 |
- | 134.631 | bàba, wǒ bùxiǎng zài zìxíngchē shàng zhuāng fǔzhùlún le. 爸爸,我不想在自行車上裝輔助輪了。 | bàba, wǒ bùxiǎng zài zìxíngchē shàng zhuāng fǔzhùlún le. bà bà,wǒ bù xiǎng zài zì xíng chē shàng zhuāng fǔ zhù lún le。 |
- | 138.467 | nǐ méiyǒu tāmen néng qíhǎo ma? 你沒有它們能騎好嗎? | nǐ méiyǒu tāmen néng qíhǎo ma? nǐ méi yǒu tā men néng qí hǎo ma? |
- | 140.675 | shìde. 是的。 | shìde. shì dē。 |
- | 142.069 | shìde. 是的。 | shìde. shì dē。 |
- | 142.133 | hǎo de, Pèiqí, nà jiù bǎ tāmen chāidiào. 好的,佩奇,那就把它們拆掉。 | hǎo de, Pèiqí, nà jiù bǎ tāmen chāidiào. hǎo dē,pèi qí,nà jiù bǎ tā men chāi diào。 |
- | 144.942 | Zhūbàba bǎ zìxíngchē hòumiàn de fǔzhùlún chāidiào le. 豬爸爸把自行車後面的輔助輪拆掉了。 | Zhūbàba bǎ zìxíngchē hòumiàn de fǔzhùlún chāidiào le. zhū bà bà bǎ zì xíng chē hòu miàn dí fǔ zhù lún chāi diào le。 |
- | 148.964 | nǐ quèdìng nǐ qí zìxíngchē shí, kěyǐ bú yòng fǔzhùlún? 你確定你騎自行車時,可以不用輔助輪? | nǐ quèdìng nǐ qí zìxíngchē shí, kěyǐ bú yòng fǔzhùlún? nǐ què dìng nǐ qí zì xíng chē shí,kě yǐ bù yòng fǔ zhù lún? |
- | 152.313 | shìde. 是的。 | shìde. shì dē。 |
- | 153.209 | kě nǐ zhīqián cóngméi shìguò. 可你之前從沒試過。 | kě nǐ zhīqián cóngméi shìguò. kě nǐ zhī qián cóng méi shì guò。 |
- | 155.575 | wǒ kěyǐ de, wǒ kěyǐ wǒ kěyǐ! 我可以的,我可以我可以! | wǒ kěyǐ de, wǒ kěyǐ wǒ kěyǐ! wǒ kě yǐ dē,wǒ kě yǐ wǒ kě yǐ! |
- | 162.88 | yìdiǎnr dōu bù hǎoxiào. 一點兒都不好笑。 | yìdiǎnr dōu bù hǎoxiào. yī diǎn ér dōu bù hǎo xiào。 |
- | 164.74 | méiyǒu fǔzhùlún de zìxíngchē tǐng nán qí de. 沒有輔助輪的自行車挺難騎的。 | méiyǒu fǔzhùlún de zìxíngchē tǐng nán qí de. méi yǒu fǔ zhù lún dē zì xíng chē tǐng nán qí dē。 |
- | 168.286 | xūyào bāngzhù ma, Pèiqí? 需要幫助嗎,佩奇? | xūyào bāngzhù ma, Pèiqí? xū yào bāng zhù ma,pèi qí? |
- | 169.726 | dāngrán xūyào! bàba. 當然需要!爸爸。 | dāngrán xūyào! bàba. dāng rán xū yào!bà bà。 |
- | 171.546 | nà hǎo ba! zhǔnbèihǎo, zuòhǎo le, qí ba! 那好吧!準備好,坐好了,騎吧! | nà hǎo ba! zhǔnbèihǎo, zuòhǎo le, qí ba! nà hǎo ba!zhǔn bèi hǎo,zuò hǎo le,qí ba! |
- | 176.827 | búyào fàngshǒu a! bàba. 不要放手啊!爸爸。 | búyào fàngshǒu a! bàba. bú yào fàng shǒu a!bà bà。 |
- | 178.487 | bié dānxīn, wǒ huì bǎohù nǐ. 別擔心,我會保護你。 | bié dānxīn, wǒ huì bǎohù nǐ. bié dān xīn,wǒ huì bǎo hù nǐ。 |
- | 181.363 | nǐ zuòde fēicháng hǎo, Pèiqí. 你做得非常好,佩奇。 | nǐ zuòde fēicháng hǎo, Pèiqí. nǐ zuò dé fēi cháng hǎo,pèi qí。 |
- | 185.236 | zhuājǐn le, bàba! 抓緊了,爸爸! | zhuājǐn le, bàba! zhuā jǐn le,bà bà! |
- | 187.885 | nǐ jìxù cǎi tàbǎn. 你繼續踩踏板。 | nǐ jìxù cǎi tàbǎn. nǐ jì xù cǎi tà bǎn。 |
- | 190.793 | Pèiqí néng zìjǐ qí zìxíngchē le, bù xūyào fǔzhùlún le. 佩奇能自己騎自行車了,不需要輔助輪了。 | Pèiqí néng zìjǐ qí zìxíngchē le, bù xūyào fǔzhùlún le. pèi qí néng zì jǐ qí zì xíng chē liǎo,bù xū yào fǔ zhù lún le。 |
- | 195.531 | bàba, nǐ zěnme fàngshǒu le? 爸爸,你怎麼放手了? | bàba, nǐ zěnme fàngshǒu le? bà bà,nǐ zěn me fàng shǒu le? |
- | 199.12 | nǐ yǐjīng yígèrén qíle hěn jiǔ le, zhīdào ma? 你已經一個人騎了很久了,知道嗎? | nǐ yǐjīng yígèrén qíle hěn jiǔ le, zhīdào ma? nǐ yǐ jīng yī gè rén qí le hěn jiǔ le,zhī dào ma? |
- | 202.281 | zhēnde ma? 真的嗎? | zhēnde ma? zhēn dē ma? |
- | 203.321 | nǐ zhēnde qíde hěn hǎo ō! Pèiqí. 你真的騎得很好噢!佩奇。 | nǐ zhēnde qíde hěn hǎo ō! Pèiqí. nǐ zhēn dē qí de hěn hǎo ō!pèi qí。 |
- | 205.901 | shì ma? 是嗎? | shì ma? shì ma? |
- | 207.737 | ō! wǒ zhēnde zuòdào le! 噢!我真的做到了! | ō! wǒ zhēnde zuòdào le! ō!wǒ zhēn dē zuò dào le! |
- | 209.737 | kàn wǒ, kuài kàn wǒ! 看我,快看我! | kàn wǒ, kuài kàn wǒ! kàn wǒ,kuài kàn wǒ! |
- | 211.251 | wǒ zhēnde huì qí liǎnglún-zìxíngchē la! 我真的會騎兩輪自行車啦! | wǒ zhēnde huì qí liǎnglún-zìxíngchē la! wǒ zhēn dē huì qí liǎng lún zì xíng chē la! |
- | 215.932 | Dānní, Sūxī, Ruìbèikǎ, 丹尼、蘇西、瑞貝卡, | Dānní, Sūxī, Ruìbèikǎ, dān ní、sū xī、ruì bèi kǎ, |
- | 218.932 | nǐmen kàn wǒ zàiyěbù xūyào fǔzhùlún de bāngzhù le. 你們看我再也不需要輔助輪的幫助了。 | nǐmen kàn wǒ zàiyěbù xūyào fǔzhùlún de bāngzhù le. nǐ men kàn wǒ zài yě bù xū yào fǔ zhù lún dē bāng zhù le。 |
- | 222.839 | nǐmen kàn ya! 你們看呀! | nǐmen kàn ya! nǐ men kàn ya! |
- | 224.202 | hǎobàng! 好棒! | hǎobàng! hǎo bàng! |
- | 226.836 | wǒmen bǐsài qídào nán'guā nàli qù. 我們比賽騎到南瓜那裡去。 | wǒmen bǐsài qídào nán'guā nàli qù. wǒ men bǐ sài qí dào nán guā nà lǐ qù。 |
- | 232.674 | lái lou! 來嘍! | lái lou! lái lóu! |
- | 233.954 | xiǎoxīn! xiǎoxīn! wǒ de nán'guā! 小心!小心!我的南瓜! | xiǎoxīn! xiǎoxīn! wǒ de nán'guā! xiǎo xīn!xiǎo xīn!wǒ dē nán guā! |
- | 236.913 | wǒ mǎshàng jiùyào yíng lou! 我馬上就要贏嘍! | wǒ mǎshàng jiùyào yíng lou! wǒ mǎ shàng jiù yào yíng lóu! |
- | 238.818 | Pèiqí méiyǒu kàn qiánmiàn de lù. 佩奇沒有看前面的路。 | Pèiqí méiyǒu kàn qiánmiàn de lù. pèi qí méi yǒu kàn qián miàn dí lù。 |
- | 246.526 | ō! zāogāo. Pèiqí bǎ Zhūbàba de nán'guā gěi zhuàngsuì le. 噢!糟糕。佩奇把豬爸爸的南瓜給撞碎了。 | ō! zāogāo. Pèiqí bǎ Zhūbàba de nán'guā gěi zhuàngsuì le. ō!zāo gāo。pèi qí bǎ zhū bà bà dē nán guā gěi zhuàng suì le。 |
- | 251.276 | duìbuqǐ…… bàba…… wǒ bǎ nán'guā zhuàngsuì le. 對不起……爸爸……我把南瓜撞碎了。 | duìbuqǐ…… bàba…… wǒ bǎ nán'guā zhuàngsuì le. duì bù qǐ……bà bà……wǒ bǎ nán guā zhuàng suì le。 |
- | 254.557 | búyào guǎn nán'guā le, zhǐyào nǐ méiyǒu shòushāng jiù hǎo le. 不要管南瓜了,只要你沒有受傷就好了。 | búyào guǎn nán'guā le, zhǐyào nǐ méiyǒu shòushāng jiù hǎo le. bú yào guǎn nán guā le,zhǐ yào nǐ méi yǒu shòu shāng jiù hǎo le。 |
- | 258.998 | dànshì jìzhù le, yǐhòu qíchē yào kàn lù ō! 但是記住了,以後騎車要看路噢! | dànshì jìzhù le, yǐhòu qíchē yào kàn lù ō! dàn shì jì zhù le,yǐ hòu qí chē yào kàn lù ō! |
- | 262.12 | wǒ bǎozhèng wǒ yídìng huì kàn lù de. 我保證我一定會看路的。 | wǒ bǎozhèng wǒ yídìng huì kàn lù de. wǒ bǎo zhèng wǒ yí dìng huì kàn lù dē。 |
- | 264.208 | hǎo le, 好了, | hǎo le, hǎo le, |
- | 265.638 | jìrán nán'guā dōu yǐjīng suì le, 既然南瓜都已經碎了, | jìrán nán'guā dōu yǐjīng suì le, jì rán nán guā dōu yǐ jīng suì le, |
- | 268.234 | wǒ kěyǐ yòng tā lái zuò nán'guā pài le. 我可以用它來做南瓜派了。 | wǒ kěyǐ yòng tā lái zuò nán'guā pài le. wǒ kě yǐ yòng tā lái zuò nán guā pài le。 |
- | 270.781 | wǒ xǐhuan chī nán'guā pài! 我喜歡吃南瓜派! | wǒ xǐhuan chī nán'guā pài! wǒ xǐ huān chī nán guā pài! |
- | 273.761 | yīnwèi Zhūbàba zhòng de nán'guā fēicháng dà, 因為豬爸爸種的南瓜非常大, | yīnwèi Zhūbàba zhòng de nán'guā fēicháng dà, yīn wèi zhū bà bà zhǒng dē nán guā fēi cháng dà, |
- | 276.143 | suǒyǐ wǒmen měigerén dōu kěyǐ chīdào nán'guā pài le. 所以我們每個人都可以吃到南瓜派了。 | suǒyǐ wǒmen měigerén dōu kěyǐ chīdào nán'guā pài le. suǒ yǐ wǒ men měi gè rén dōu kě yǐ chī dào nán guā pài le。 |
- | 279.329 | zhēnbàng! 真棒! | zhēnbàng! zhēn bàng! |