- | 2.631 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, I'm Peppa Pig. | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, I'm Peppa Pig. |
- | 4.88 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 這是我的弟弟,喬治。 This is my little brother, George. | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 This is my little brother, George. |
- | 7.283 | zhè shì wǒ de māma, 這是我的媽媽, This is Mummy Pig. | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, This is Mummy Pig. |
- | 9.784 | zhè shì wǒ de bàba. 這是我的爸爸。 And this is Daddy Pig. | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 And this is Daddy Pig. |
- | 12.235 | Xiǎozhū Pèiqí 小豬佩奇 Peppa Pig. | Xiǎozhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí Peppa Pig. |
- | 14.744 | Dùjià Xiǎowū 度假小屋 The Holiday House | Dùjià Xiǎowū dù jià xiǎo wū The Holiday House |
- | 18.343 | Pèiqí hé tā de jiārén zhèngzài fēiwǎng lìng yí gè guójiā, tāmen yào qù dùjià. 佩奇和他的家人正在飛往另一個國家,他們要去度假。 Peppa and her family are flying to another country for a holiday. | Pèiqí hé tā de jiārén zhèngzài fēiwǎng lìng yí gè guójiā, tāmen yào qù dùjià. pèi qí hé tā dē jiā rén zhèng zài fēi wǎng lìng yī gè guó jiā,tā men yào qù dù jià。 Peppa and her family are flying to another country for a holiday. |
- | 23.53 | yuàn nǐmen lǚtú yúkuài, 願你們旅途愉快, We hope you have enjoyed your flight. | yuàn nǐmen lǚtú yúkuài, yuàn nǐ men lǚ tú yú kuài, We hope you have enjoyed your flight. |
- | 25.586 | qǐng dàjiā dōu jìhǎo ānquándài. 請大家都記好安全帶。 Please fasten your seat belts. | qǐng dàjiā dōu jìhǎo ānquándài. qǐng dà jiā dōu jì hǎo ān quán dài。 Please fasten your seat belts. |
- | 28.096 | dàjiā hǎo, xiànzài shì jīzhǎng guǎngbō: 大家好,現在是機長廣播: This is Captain Emergency speaking. | dàjiā hǎo, xiànzài shì jīzhǎng guǎngbō: dà jiā hǎo,xiàn zài shì jī zhǎng guǎng bō: This is Captain Emergency speaking. |
- | 30.773 | wǒmen jiù yào zài Yìdàlì jiàngluò le. 我們就要在意大利降落了。 We are about to land in Italy. | wǒmen jiù yào zài Yìdàlì jiàngluò le. wǒ men jiù yào zài yì dà lì jiàng luò le。 We are about to land in Italy. |
- | 32.951 | Yìdàlì! tīng qilai hěn búcuò ō. 意大利!聽起來很不錯喔。 Oh, Italy! That sounds nice. | Yìdàlì! tīng qilai hěn búcuò ō. yì dà lì!tīng qǐ lái hěn bù cuò ō。 Oh, Italy! That sounds nice. |
- | 39.907 | xiànzài fēijī yǐjīng jiàngluò le. 現在飛機已經降落了。 The aeroplane has landed. | xiànzài fēijī yǐjīng jiàngluò le. xiàn zài fēi jī yǐ jīng jiàng luò le。 The aeroplane has landed. |
- | 42.281 | tài bàng le! 太棒了! Hooray! | tài bàng le! tài bàng le! Hooray! |
- | 45.532 | zāogāo, Pèiqí bǎ Tàidí yíwàng zài fēijī shàng le. 糟糕,佩奇把泰迪遺忘在飛機上了。 Oh dear! Peppa has left Teddy on the aeroplane. | zāogāo, Pèiqí bǎ Tàidí yíwàng zài fēijī shàng le. zāo gāo,pèi qí bǎ tài dí yí wàng zài fēi jī shàng le。 Oh dear! Peppa has left Teddy on the aeroplane. |
- | 51.233 | wǒmen xūyào yí liàng chē, kěyǐ bǎ wǒmen sòngqù dùjià xiǎowū. 我們需要一輛車,可以把我們送去度假小屋。 Now, we need a car to drive to our holiday house. | wǒmen xūyào yí liàng chē, kěyǐ bǎ wǒmen sòngqù dùjià xiǎowū. wǒ men xū yào yī liàng chē,kě yǐ bǎ wǒ men sòng qù dù jià xiǎo wū。 Now, we need a car to drive to our holiday house. |
- | 55.392 | zhèlǐ jiùshì jiè chē de dìfāng. 這裡就是藉車的地方。 Here is the place to borrow cars. | zhèlǐ jiùshì jiè chē de dìfāng. zhè lǐ jiù shì jí chē dē dì fāng。 Here is the place to borrow cars. |
- | 57.721 | nǐhǎo. 你好。 Hello. | nǐhǎo. nǐ hǎo。 Hello. |
- | 58.477 | Buongiorno. Non posso aiutare una così bella signora. | Buongiorno. Non posso aiutare una così bella signora. |
- | 63.119 | zài Yìdàlì, rénmen shuō Yìdàlì-yǔ. 在意大利,人們說意大利語。 In Italy, people speak Italian. | zài Yìdàlì, rénmen shuō Yìdàlì-yǔ. zài yì dà lì,rén men shuō yì dà lì yǔ。 In Italy, people speak Italian. |
- | 65.478 | wǒ, wǒmen xūyào yí liàng chē. 我,我們需要一輛車。 Oh, um... we need a car. | wǒ, wǒmen xūyào yí liàng chē. wǒ,wǒ men xū yào yī liàng chē。 Oh, um... we need a car. |
- | 69.047 | Non capisco. | Non capisco. |
- | 70 | ràng wǒ lái gēn tā shuō ba, 讓我來跟他說吧, Let me handle this. | ràng wǒ lái gēn tā shuō ba, ràng wǒ lái gēn tā shuō ba, Let me handle this. |
- | 71.603 | wǒ zuì shàncháng de jiùshì liáotiān le. 我最擅長的就是聊天了。 I'm an expert at talking. | wǒ zuì shàncháng de jiùshì liáotiān le. wǒ zuì shàn zhǎng dē jiù shì liáo tiān le。 I'm an expert at talking. |
- | 75.126 | wǒmen xūyào yí liàng chē. 我們需要一輛車。 We need a car. | wǒmen xūyào yí liàng chē. wǒ men xū yào yī liàng chē。 We need a car. |
- | 78.635 | Uovo. | Uovo. |
- | 79.527 | bú shì jīdàn. 不是雞蛋。 Not eggs. | bú shì jīdàn. bú shì jī dàn。 Not eggs. |
- | 81.251 | yí liàng chē. 一輛車。 A car. | yí liàng chē. yī liàng chē。 A car. |
- | 83.67 | bú shì. 不是。 Um, no. | bú shì. bú shì。 Um, no. |
- | 85.288 | yě bú shì huā. bú shì. 也不是花。不是。 Not flowers. No. | yě bú shì huā. bú shì. yě bú shì huā。bú shì。 Not flowers. No. |
- | 88.086 | Broom! Broom! | Broom! Broom! |
- | 90.672 | Auto. | Auto. |
- | 92.364 | Broom! Broom! Beep! Beep! | Broom! Broom! Beep! Beep! |
- | 95.118 | zuò de hǎo! Qiáozhì. 做得好!喬治。 Well done, George. | zuò de hǎo! Qiáozhì. zuò dé hǎo!qiáo zhì。 Well done, George. |
- | 98.158 | zhèige xíngli zhēn zhòng a. 這個行李真重啊。 This bag is heavy. | zhèige xíngli zhēn zhòng a. zhè gè xíng lǐ zhēn zhòng a。 This bag is heavy. |
- | 101.938 | nǐ quèdìng lǐmiàn de dōngxi, wǒmen dōu xūyào ma? Zhūmāma. 你確定裡面的東西,我們都需要嗎?豬媽媽。 Are you sure we need everything in here, Mummy Pig? | nǐ quèdìng lǐmiàn de dōngxi, wǒmen dōu xūyào ma? Zhūmāma. nǐ què dìng lǐ miàn dí dōng xī,wǒ men dōu xū yào ma?zhū mā mā。 Are you sure we need everything in here, Mummy Pig? |
- | 104.841 | shì de, lǐmiàn dōu shì hěn zhòngyào de dōngxi. 是的,裡面都是很重要的東西。 Yes, it's all very important. | shì de, lǐmiàn dōu shì hěn zhòngyào de dōngxi. shì dē,lǐ miàn dōu shì hěn zhòng yào dē dōng xī。 Yes, it's all very important. |
- | 109.091 | nǐ shuō wǒmen hái huìbúhuì xiàng cóngqián yíyàng mílù ya? bàba. 你說我們還會不會像從前一樣迷路呀?爸爸。 Are we going to get lost like you always do? | nǐ shuō wǒmen hái huìbúhuì xiàng cóngqián yíyàng mílù ya? bàba. nǐ shuō wǒ men hái huì bù huì xiàng cóng qián yī yàng mí lù ya?bà bà。 Are we going to get lost like you always do? |
- | 113.007 | bú huì le, Pèiqí. 不會了,佩奇。 No, Peppa. | bú huì le, Pèiqí. bù huì le,pèi qí。 No, Peppa. |
- | 114.493 | wèixīng-dǎoháng huì gěi wǒmen zhǐ lù de. 衛星導航會給我們指路的。 The sat-nav will tell us the way. | wèixīng-dǎoháng huì gěi wǒmen zhǐ lù de. wèi xīng dǎo háng huì gěi wǒ men zhǐ lù dē。 The sat-nav will tell us the way. |
- | 117.186 | Benvenuto al auto del futuro. | Benvenuto al auto del futuro. |
- | 119.933 | zài Yìdàlì, wèixīng-dǎoháng yòng de shì Yìdàlì-yǔ. 在意大利,衛星導航用的是意大利語。 In Italy, the sat-nav talks in Italian. | zài Yìdàlì, wèixīng-dǎoháng yòng de shì Yìdàlì-yǔ. zài yì dà lì,wèi xīng dǎo háng yòng dē shì yì dà lì yǔ。 In Italy, the sat-nav talks in Italian. |
- | 123.173 | Proseguire sulla… | Proseguire sulla… |
- | 124.993 | huòxǔ wǒmen bù xūyào wèixīng-dǎoháng, 或許我們不需要衛星導航, Maybe we don't need the sat-nav. | huòxǔ wǒmen bù xūyào wèixīng-dǎoháng, huò xǔ wǒ men bù xū yào wèi xīng dǎo háng, Maybe we don't need the sat-nav. |
- | 128.825 | wǒmen lái zǒu zhèi tiáo lù ba. 我們來走這條路吧。 Um... let's go this way. | wǒmen lái zǒu zhèi tiáo lù ba. wǒ men lái zǒu zhè tiáo lù ba。 Um... let's go this way. |
- | 131.305 | Zhūbàba, bié wàng le. 豬爸爸,別忘了。 Remember Daddy Pig, | Zhūbàba, bié wàng le. zhū bà bà,bié wàng le。 Remember Daddy Pig, |
- | 132.795 | wǒmen kěshì zài guówài a. 我們可是在國外啊。 this is another country. | wǒmen kěshì zài guówài a. wǒ men kě shì zài guó wài a。 this is another country. |
- | 134.449 | tāmen kāi chē kěnéng huì bù yíyàng. 他們開車可能會不一樣。 They may drive differently here. | tāmen kāi chē kěnéng huì bù yíyàng. tā men kāi chē kě néng huì bù yī yàng。 They may drive differently here. |
- | 136.416 | kāi chē jiùshì kāi chē ya, 開車就是開車呀, Ho! Ho! Driving is driving, | kāi chē jiùshì kāi chē ya, kāi chē jiù shì kāi chē ya, Ho! Ho! Driving is driving, |
- | 138.987 | Zhūmāma. 豬媽媽。 Mummy Pig. | Zhūmāma. zhū mā mā。 Mummy Pig. |
- | 140.193 | bú huì yǒu shénme bùtóng de. 不會有什麼不同的。 It can't be that different. | bú huì yǒu shénme bùtóng de. bù huì yǒu shén me bù tóng dē。 It can't be that different. |
- | 146.125 | zài Yìdàlì kāi chē hé zài zìjǐ guójiā kāi chē yǒu hěn duō bùtóng zhī chù. 在意大利開車和在自己國家開車有很多不同之處。 Driving in Italy is very different to driving at home. | zài Yìdàlì kāi chē hé zài zìjǐ guójiā kāi chē yǒu hěn duō bùtóng zhī chù. zài yì dà lì kāi chē hé zài zì jǐ guó jiā kāi chē yǒu hěn duō bù tóng zhī chù。 Driving in Italy is very different to driving at home. |
- | 151.055 | nǐhǎo, shìde. wǒmen lái zhèr dùjià. 你好,是的。我們來這兒度假。 Hello! Yes, we are on a holiday. | nǐhǎo, shìde. wǒmen lái zhèr dùjià. nǐ hǎo,shì dē。wǒ men lái zhè ér dù jià。 Hello! Yes, we are on a holiday. |
- | 154.548 | bàba, wèishénme tāmen yào duìzhe wǒmen àn lǎba ne? 爸爸,為什麼他們要對著我們按喇叭呢? Daddy, why are they beeping their horns at us. | bàba, wèishénme tāmen yào duìzhe wǒmen àn lǎba ne? bà bà,wèi shén me tā men yào duì zhe wǒ men àn lǎ bā ne? Daddy, why are they beeping their horns at us. |
- | 157.619 | wǒ xiǎng, tāmen shì zài shuō: nǐhǎo. 我想,他們是在說:你好。 I expect they are saying "Hello". | wǒ xiǎng, tāmen shì zài shuō: nǐhǎo. wǒ xiǎng,tā men shì zài shuō:nǐ hǎo。 I expect they are saying "Hello". |
- | 160.255 | wǒmen yě kěyǐ shuō nǐhǎo ma? 我們也可以說你好嗎? Can we say "Hello" back? | wǒmen yě kěyǐ shuō nǐhǎo ma? wǒ men yě kě yǐ shuō nǐ hǎo ma? Can we say "Hello" back? |
- | 162.442 | dāngrán kěyǐ. 當然可以。 Of course we can. | dāngrán kěyǐ. dāng rán kě yǐ。 Of course we can. |
- | 164.287 | nǐhǎo. 你好。 Hello. | nǐhǎo. nǐ hǎo。 Hello. |
- | 167.054 | zhèlǐ de rén zhēndeshì tài yǒuhǎo le. 這裡的人真的是太友好了。 Everyone is so friendly here. | zhèlǐ de rén zhēndeshì tài yǒuhǎo le. zhè lǐ dē rén zhēn dē shì tài yǒu hǎo le。 Everyone is so friendly here. |
- | 172.48 | Pèiqí hé tā de jiārén zhèngzài kāi chē qù dùjià xiǎowū de lùshang. 佩奇和他的家人正在開車去度假小屋的路上。 Peppa and her family are on their way to their holiday house. | Pèiqí hé tā de jiārén zhèngzài kāi chē qù dùjià xiǎowū de lùshang. pèi qí hé tā dē jiā rén zhèng zài kāi chē qù dù jià xiǎo wū dē lù shàng。 Peppa and her family are on their way to their holiday house. |
- | 176.687 | wǒmen mǎshàng jiù yào dào le. 我們馬上就要到了。 Ah! We're almost there. | wǒmen mǎshàng jiù yào dào le. wǒ men mǎ shàng jiù yào dào le。 Ah! We're almost there. |
- | 180.316 | duì, méicuò, wǒ xiànzài yǐjīng yǒu dùjià de gǎnjué le. 對,沒錯,我現在已經有度假的感覺了。 Yes, I can feel myself relaxing already. | duì, méicuò, wǒ xiànzài yǐjīng yǒu dùjià de gǎnjué le. duì,méi cuò,wǒ xiàn zài yǐ jīng yǒu dù jià dē gǎn jué le。 Yes, I can feel myself relaxing already. |
- | 184.112 | Tàidí! 泰迪! Teddy! | Tàidí! tài dí! Teddy! |
- | 185.14 | wǒ bǎ wǒ de Tàidí wàngzài fēijī shàng le. 我把我的泰迪忘在飛機上了。 I left Teddy on the aeroplane. | wǒ bǎ wǒ de Tàidí wàngzài fēijī shàng le. wǒ bǎ wǒ dē tài dí wàng zài fēi jī shàng le。 I left Teddy on the aeroplane. |
- | 189.102 | shénme? 什麼? What? | shénme? shén me? What? |
- | 189.919 | wǒmen dei huíqu bǎ Tàidí zhǎo huílai. 我們得回去把泰迪找回來。 We have to go back for Teddy. | wǒmen dei huíqu bǎ Tàidí zhǎo huílai. wǒ men dé huí qù bǎ tài dí zhǎo huí lái。 We have to go back for Teddy. |
- | 195.363 | zāogāo. shì jǐngchá xiānsheng lái le. 糟糕。是警察先生來了。 Oh dear! It is a policeman. | zāogāo. shì jǐngchá xiānsheng lái le. zāo gāo。shì jǐng chá xiān shēng lái le。 Oh dear! It is a policeman. |
- | 199.355 | nǐhǎo, jǐngguān. 你好,警官。 Hello, officer. | nǐhǎo, jǐngguān. nǐ hǎo,jǐng guān。 Hello, officer. |
- | 200.735 | suīrán wǒ bù zhīdào nǎr zuòcuò le, 雖然我不知道哪兒做錯了, I don't know what I was doing wrong, | suīrán wǒ bù zhīdào nǎr zuòcuò le, suī rán wǒ bù zhī dào nǎ ér zuò cuò le, I don't know what I was doing wrong, |
- | 202.788 | dànshì wǒ bǎozhèng wǒ búhuì zài fàn le. 但是我保證我不會再犯了。 but I promise I won't do it again. | dànshì wǒ bǎozhèng wǒ búhuì zài fàn le. dàn shì wǒ bǎo zhèng wǒ bù huì zài fàn le。 but I promise I won't do it again. |
- | 205.358 | nǐhǎo, 你好, Good day! | nǐhǎo, nǐ hǎo, Good day! |
- | 206.292 | wǒ shì lái huán nǐmen zhè zhǐ xiǎo xióng de. 我是來還你們這隻小熊的。 I'm returning this young bear. | wǒ shì lái huán nǐmen zhè zhǐ xiǎo xióng de. wǒ shì lái hái nǐ men zhè zhī xiǎo xióng dē。 I'm returning this young bear. |
- | 208.61 | tā bèi yíwàng zài fēijī shàngmiàn le. 它被遺忘在飛機上面了。 He was left on the aeroplane. | tā bèi yíwàng zài fēijī shàngmiàn le. tā bèi yí wàng zài fēi jī shàng miàn le。 He was left on the aeroplane. |
- | 210.364 | xièxie nǐ. 謝謝你。 Oh, thank you! | xièxie nǐ. xiè xiè nǐ。 Oh, thank you! |
- | 212.018 | wǒ de Tàidí. 我的泰迪。 Teddy! | wǒ de Tàidí. wǒ dē tài dí。 Teddy! |
- | 213.418 | zhù nǐmen jiàqī yúkuài. 祝你們假期愉快。 Have a lovely holiday. | zhù nǐmen jiàqī yúkuài. zhù nǐ men jià qī yú kuài。 Have a lovely holiday. |
- | 217.728 | wǒmen dào la. 我們到啦。 Here we are. | wǒmen dào la. wǒ men dào la。 Here we are. |
- | 219.388 | Pèiqí hé tā de jiārén zhōngyú dàodále tāmen de dùjià xiǎowū. 佩奇和他的家人終於到達了他們的度假小屋。 Peppa and her family have arrived at their holiday house. | Pèiqí hé tā de jiārén zhōngyú dàodále tāmen de dùjià xiǎowū. pèi qí hé tā dē jiā rén zhōng yú dào dá le tā men dē dù jià xiǎo wū。 Peppa and her family have arrived at their holiday house. |
- | 225.214 | nǐ dàodǐ zài zhèige xínglixiāng lǐ zhuāngle shénme ya? 你到底在這個行李箱裡裝了什麼呀? What have you got in this bag, Mummy Pig? | nǐ dàodǐ zài zhèige xínglixiāng lǐ zhuāngle shénme ya? nǐ dào dǐ zài zhè gè xíng lǐ xiāng lǐ zhuāng le shén me ya? What have you got in this bag, Mummy Pig? |
- | 228.798 | dōu shì yìxiē dùjià shí xūyào de zhòngyào de dōngxi: 都是一些度假時需要的重要的東西: It's all important stuff for our holiday. | dōu shì yìxiē dùjià shí xūyào de zhòngyào de dōngxi: dōu shì yī xiē dù jià shí xū yào dē zhòng yào dē dōng xī: It's all important stuff for our holiday. |
- | 232.17 | kě'ài de zhíwù, 可愛的植物、 A lovely plant, | kě'ài de zhíwù, kě ài dē zhí wù、 A lovely plant, |
- | 233.728 | wǒmen de diànnǎo, 我們的電腦、 our computer, | wǒmen de diànnǎo, wǒ men dē diàn nǎo、 our computer, |
- | 234.846 | guànzhuāng shíwù, 罐裝食物、 tinned food, | guànzhuāng shíwù, guàn zhuāng shí wù、 tinned food, |
- | 236.03 | yí gè rèshuǐpíng, 一個熱水瓶、 hot water bottles, | yí gè rèshuǐpíng, yī gè rè shuǐ píng、 hot water bottles, |
- | 237.478 | yì xiē dōngtiān de yīfu, yǐfáng tiānqì biàn lěng. 一些冬天的衣服,以防天氣變冷。 some winter clothes in case it gets a bit chilly, | yì xiē dōngtiān de yīfu, yǐfáng tiānqì biàn lěng. yī xiē dōng tiān dē yī fú,yǐ fáng tiān qì biàn lěng。 some winter clothes in case it gets a bit chilly, |
- | 240.351 | hái yǒu diànhuà. 還有電話。 the telephone. | hái yǒu diànhuà. hái yǒu diàn huà。 the telephone. |
- | 242.166 | wǒmen gěi yéye nǎinai dǎ yí gè diànhuà ba. 我們給爺爺奶奶打一個電話吧。 Let's ring Granny and Grandpa. | wǒmen gěi yéye nǎinai dǎ yí gè diànhuà ba. wǒ men gěi yé yé nǎi nǎi dǎ yī gè diàn huà ba。 Let's ring Granny and Grandpa. |
- | 246.476 | Zhūyéye hé Zhūnǎinai zhèngzài zhàogu jīnyú Jīnjīn, 豬爺爺和豬奶奶正在照顧金魚金金, Granny and Grandpa Pig are looking after Goldie the fish, | Zhūyéye hé Zhūnǎinai zhèngzài zhàogu jīnyú Jīnjīn, zhū yé yé hé zhū nǎi nǎi zhèng zài zhào gù jīn yú jīn jīn, Granny and Grandpa Pig are looking after Goldie the fish, |
- | 249.485 | yínwèi Pèiqí qù dùjià le. 因為佩奇去度假了。 while Peppa is on holiday. | yínwèi Pèiqí qù dùjià le. yīn wèi pèi qí qù dù jià le。 while Peppa is on holiday. |
- | 251.315 | nǐ quèdìng Jīnjīn yǐjīng chībǎo le ma? 你確定金金已經吃飽了嗎? Are you sure we are feeding Goldie enough? | nǐ quèdìng Jīnjīn yǐjīng chībǎo le ma? nǐ què dìng jīn jīn yǐ jīng chī bǎo le ma? Are you sure we are feeding Goldie enough? |
- | 253.991 | nà wǒ jiù zài gěi tā wèi yì diǎnr hǎo le. 那我就再給他餵一點兒好了。 I'll just feed her a pinch more. | nà wǒ jiù zài gěi tā wèi yì diǎnr hǎo le. nà wǒ jiù zài gěi tā wèi yī diǎn ér hǎo le。 I'll just feed her a pinch more. |
- | 257.893 | nǐhǎo. 你好。 Hello. | nǐhǎo. nǐ hǎo。 Hello. |
- | 258.921 | nǐhǎo nǎinai, 你好奶奶, Hello, Granny. | nǐhǎo nǎinai, nǐ hǎo nǎi nǎi, Hello, Granny. |
- | 260.297 | kěyǐ ràng wǒ hé Jīnjīn shuō yì huìr huà ma? 可以讓我和金金說一會兒話嗎? Can I speak to Goldie, please? | kěyǐ ràng wǒ hé Jīnjīn shuō yì huìr huà ma? kě yǐ ràng wǒ hé jīn jīn shuō yī huì ér huà ma? Can I speak to Goldie, please? |
- | 262.898 | Pèiqí dǎlái de, zhǎo nǐ. 佩奇打來的,找你。 It's Peppa. For you! | Pèiqí dǎlái de, zhǎo nǐ. pèi qí dǎ lái dē,zhǎo nǐ。 It's Peppa. For you! |
- | 266.119 | wǒ yě fēicháng xiǎng nǐ, Jīnjīn. 我也非常想你,金金。 I miss you too, Goldie. | wǒ yě fēicháng xiǎng nǐ, Jīnjīn. wǒ yě fēi cháng xiǎng nǐ,jīn jīn。 I miss you too, Goldie. |
- | 271.563 | lùshang de shíjiān tài jiǔ le, 路上的時間太久了, It has been a long day. | lùshang de shíjiān tài jiǔ le, lù shàng dē shí jiān tài jiǔ le, It has been a long day. |
- | 273.544 | xiànzài shì shíhou shuìjiào le. 現在是時候睡覺了。 Now it is time for bed. | xiànzài shì shíhou shuìjiào le. xiàn zài shì shí hòu shuì jué le。 Now it is time for bed. |
- | 275.828 | wǎn'ān le, wǒ de xiǎo jiāhuo men. 晚安了,我的小傢伙們。 Good night my little piggies. | wǎn'ān le, wǒ de xiǎo jiāhuo men. wǎn ān le,wǒ dē xiǎo jiā huǒ men。 Good night my little piggies. |
- | 279.003 | Pèiqí hé Qiáozhì zài dùjià xiǎowū lǐ hěn kuài jiù shuìzháo le. 佩奇和喬治在度假小屋裡很快就睡著了。 Peppa and George are fast asleep in their holiday house. | Pèiqí hé Qiáozhì zài dùjià xiǎowū lǐ hěn kuài jiù shuìzháo le. pèi qí hé qiáo zhì zài dù jià xiǎo wū lǐ hěn kuài jiù shuì zhe le。 Peppa and George are fast asleep in their holiday house. |
- | 285.007 | 【quiz】 Pèiqí yī jiā qù nǎlǐ dùjià? 佩奇一家去哪里度假? Where are they going on vacation? | 【quiz】 Pèiqí yī jiā qù nǎlǐ dùjià? pèi qí yī jiā qù nǎ lǐ dù jià? Where are they going on vacation? |