- | 2.816 | 我是佩奇, | wǒ shì pèi qí, |
- | 4.88 | 这是我的弟弟,乔治。 | zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 7.552 | 这是我的妈妈, | zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 9.88 | 这是我的爸爸。 | zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 12.544 | 小猪佩奇 | xiǎo zhū pèi qí |
- | 15.232 | 坐飞机去度假 | zuò fēi jī qù dù jià |
- | 19.667 | 佩奇和乔治准备去度假, | pèi qí hé qiáo zhì zhǔn bèi qù dù jià, |
- | 22.091 | 他们正在整理行李。 | tā men zhèng zài zhěng lǐ xíng lǐ。 |
- | 24.595 | 你们不能什么都带去。 | nǐ men bù néng shén me dōu dài qù。 |
- | 26.59 | 但是爸爸,我们要带上所有的玩具。 | dàn shì bà bà,wǒ men yào dài shàng suǒ yǒu dē wán jù。 |
- | 30.36 | 只能带一些重要的东西喔! | zhǐ néng dài yī xiē zhòng yào dē dōng xī ō! |
- | 32.743 | 好的。 | hǎo dē。 |
- | 36.475 | 我要带上泰迪。而乔治呢,可以带上…… | wǒ yào dài shàng tài dí。ér qiáo zhì ne,kě yǐ dài shàng…… |
- | 40.616 | 恐龙! | kǒng lóng! |
- | 45.625 | 猪妈妈正在为假期收拾一个大行李。 | zhū mā mā zhèng zài wèi jià qī shōu shí yí gè dà xíng lǐ。 |
- | 49.76 | 有这么多东西啊,猪妈妈! | yǒu zhè me duō dōng xī a,zhū mā mā! |
- | 52.364 | 你确定我们都需要吗? | nǐ què dìng wǒ men dōu xū yào ma? |
- | 54.008 | 是的!这些东西都非常重要! | shì dē!zhèi xiē dōng xī dōu fēi cháng zhòng yào! |
- | 56.878 | 好吧。 | hǎo ba。 |
- | 62.54 | 小羊苏西来了。 | xiǎo yáng sū xī lái le。 |
- | 64.528 | 你好啊,佩奇,你想出去玩儿吗? | nǐ hǎo a,pèi qí,nǐ xiǎng chū qù wán ér ma? |
- | 67.323 | 我今天不能出去玩儿了苏西, | wǒ jīn tiān bù néng chū qù wán ér le sū xī, |
- | 69.567 | 因为我要出去度假了。 | yīn wèi wǒ yào chū qù dù jià le。 |
- | 72.697 | 那么你要去哪里? | nà me nǐ yào qù nǎ lǐ? |
- | 74.139 | 我还不知道,去一个可以度假的地方。 | wǒ hái bù zhī dào,qù yí gè kě yǐ dù jià dē dì fāng。 |
- | 78.881 | 这听起来很不错! | zhè tīng qǐ lái hěn bù cuò! |
- | 84.268 | 爷爷奶奶来了, | yé ye nǎi nǎi lái le, |
- | 85.836 | 你们怎么会来这儿呀? | nǐ men zěn me huì lái zhè ér ya? |
- | 87.231 | 我们来这里,接金鱼金金啊! | wǒ men lái zhè lǐ,jiē jīn yú jīn jīn a! |
- | 90.097 | 你们去度假啦,我们来照看它。 | nǐ men qù dù jià la,wǒ men lái zhào kàn tā。 |
- | 92.765 | 金金在这儿。 | jīn jīn zài zhè ér。 |
- | 93.866 | 奶奶,你不要把它喂得太饱了。 | nǎi nǎi,nǐ bú yào bǎ tā wèi dé tài bǎo le。 |
- | 96.534 | 好的,佩奇。 | hǎo dē,pèi qí。 |
- | 98.759 | 公牛先生开着出租车来了, | gōng niú xiān shēng kāi zhe chū zū chē lái le, |
- | 101.225 | 他要带佩奇和她的家人去机场。 | tā yào dài pèi qí hé tā dē jiā rén qù jī chǎng。 |
- | 104.69 | 你好啊,猪爸爸。我帮你拿那个行李箱吧。 | nǐ hǎo a,zhū bà bà。wǒ bāng nǐ ná nà gè xíng lǐ xiāng ba。 |
- | 112.467 | 箱子真重,你确定这些东西都是需要的吗? | xiāng zǐ zhēn zhòng,nǐ què dìng zhèi xiē dōng xī dōu shì xū yào dē ma? |
- | 115.691 | 是的。这些东西都非常重要。 | shì dē。zhèi xiē dōng xī dōu fēi cháng zhòng yào。 |
- | 120.332 | 再见!再见! | zài jiàn!zài jiàn! |
- | 122.583 | 再见! | zài jiàn! |
- | 128.134 | 这里就是机场。 | zhè lǐ jiù shì jī chǎng。 |
- | 131.473 | 再见!祝你们有个愉快的假期! | zài jiàn!zhù nǐ men yǒu gè yú kuài dē jià qī! |
- | 139.54 | 请出示机票。 | qǐng chū shì jī piào。 |
- | 140.742 | 给你。 | gěi nǐ。 |
- | 141.741 | 有行李吗? | yǒu xíng lǐ ma? |
- | 142.904 | 有,不过我想这个行李可能有点儿重。 | yǒu,bù guò wǒ xiǎng zhè gè xíng lǐ kě néng yǒu diǎn ér zhòng。 |
- | 146.862 | 别担心!请放在秤上吧。 | bié dān xīn!qǐng fàng zài chèng shàng ba。 |
- | 149.953 | 好重啊! | hǎo zhòng a! |
- | 152.425 | 里面有重要的东西吗? | lǐ miàn yǒu zhòng yào dē dōng xī ma? |
- | 154.343 | 没有。 | méi yǒu。 |
- | 154.917 | 还有吗? | hái yǒu ma? |
- | 155.878 | 有。 | yǒu。 |
- | 157.674 | 你们可以拿着这个小行李箱上飞机, | nǐ men kě yǐ ná zhe zhè gè xiǎo xíng lǐ xiāng shàng fēi jī, |
- | 160.607 | 请你们到那边去排队吧。 | qǐng nǐ men dào nà biān qù pái duì ba。 |
- | 163.048 | 这个就是行李安检机。 | zhè gè jiù shì xíng lǐ ān jiǎn jī。 |
- | 165.703 | 爸爸这个是什么呀? | bà bà zhè gè shì shén me ya? |
- | 167.327 | 这是一台可以看见行李内部的机器。 | zhè shì yī tái kě yǐ kàn jiàn xíng lǐ nèi bù dē jī qì。 |
- | 171.71 | 请把你们的行李放在这儿,谢谢。 | qǐng bǎ nǐ men dē xíng lǐ fàng zài zhè ér,xiè xiè。 |
- | 177.287 | 看!这是我的行李。里面装着泰迪呢! | kàn!zhè shì wǒ dē xíng lǐ。lǐ miàn zhuāng zhe tài dí ne! |
- | 182.357 | 恐龙! | kǒng lóng! |
- | 185.873 | 这真是太神奇了。 | zhè zhēn shì tài shén qí le。 |
- | 189.945 | 这架飞机,将要带着佩奇和她的家人去度假。 | zhè jià fēi jī,jiāng yào dài zhe pèi qí hé tā dē jiā rén qù dù jià。 |
- | 194.206 | 飞机! | fēi jī! |
- | 197.203 | 乔治很喜欢飞机。 | qiáo zhì hěn xǐ huān fēi jī。 |
- | 201.401 | 欢迎各位登机, | huān yíng gè wèi dēng jī, |
- | 203.083 | 希望你们大家可以有一次快乐的旅行! | xī wàng nǐ men dà jiā kě yǐ yǒu yī cì kuài lè dē lǚ xíng! |
- | 206.56 | 我可以坐在靠窗的位置吗? | wǒ kě yǐ zuò zài kào chuāng dē wèi zhì ma? |
- | 209.76 | 当然可以,佩奇。 | dāng rán kě yǐ,pèi qí。 |
- | 212.2 | 乔治也一样,你也可以坐在靠窗的位置。 | qiáo zhì yě yí yàng,nǐ yě kě yǐ zuò zài kào chuāng dē wèi zhì。 |
- | 218.384 | 你们大家好,这里是机长广播。 | nǐ men dà jiā hǎo,zhè lǐ shì jī zhǎng guǎng bō。 |
- | 220.925 | 大家准备好了吗? | dà jiā zhǔn bèi hǎo le ma? |
- | 222.645 | 我们准备好了,机长! | wǒ men zhǔn bèi hǎo le,jī zhǎng! |
- | 224.747 | 那我们要出发了! | nà wǒ men yào chū fā le! |
- | 233.153 | 看啊,泰迪,我们起飞了! | kàn a,tài dí,wǒ men qǐ fēi le! |
- | 236.011 | 你看到外面有什么,佩奇? | nǐ kàn dào wài miàn yǒu shén me,pèi qí? |
- | 238.97 | 外面都是云,还在下雨。 | wài miàn dōu shì yún,hái zài xià yǔ。 |
- | 245.204 | 噢!现在又是晴天了! | ō!xiàn zài yòu shì qíng tiān le! |
- | 248.315 | 那是因为我们在云的上面, | nà shi yīn wèi wǒ men zài yún dē shàng miàn, |
- | 250.882 | 现在飞机飞得越来越高啦! | xiàn zài fēi jī fēi dé yuè lái yuè gāo la! |
- | 254.891 | 那我们是要飞向太阳了吗? | nà wǒ men shì yào fēi xiàng tài yáng le ma? |
- | 257.357 | 不是。但是我们要去一个有阳光的地方。 | bú shì。dàn shì wǒ men yào qù yí gè yǒu yáng guāng dē dì fāng。 |
- | 279.157 | 佩奇和她的家人坐着飞机在天上飞,他们要去一个有阳光的地方。 | pèi qí hé tā dē jiā rén zuò zhe fēi jī zài tiān shàng fēi,tā men yào qù yí gè yǒu yáng guāng dē dì fāng。 |
- | 285.176 | 【quiz】 佩奇家的金鱼叫什么名字? | 【quiz】 pèi qí jiā dē jīn yú jiào shén me míng zì? |