- | 2.805 | wǒ shì Pèiqí. 我是佩奇。 | wǒ shì Pèiqí. wǒ shì pèi qí。 |
- | 4.965 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 这是我的弟弟,乔治。 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 7.605 | zhè shì wǒ de māma, 这是我的妈妈, | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 9.825 | zhè shì wǒ de bàba. 这是我的爸爸。 | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 12.353 | xiǎo zhū Pèiqí 小猪佩奇 | xiǎo zhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí |
- | 15.455 | qù yóuyǒng 去游泳 | qù yóuyǒng qù yóu yǒng |
- | 18.065 | Pèiqí hé jiārén yìqǐ qù yóuyǒng. 佩奇和家人一起去游泳。 | Pèiqí hé jiārén yìqǐ qù yóuyǒng. pèi qí hé jiā rén yì qǐ qù yóu yǒng。 |
- | 22.705 | zhū bàba chuānzhe yǒngkù, 猪爸爸穿着泳裤, | zhū bàba chuānzhe yǒngkù, zhū bà bà chuān zhe yǒng kù, |
- | 25.505 | zhū māma chuānzhe yǒngyī, 猪妈妈穿着泳衣, | zhū māma chuānzhe yǒngyī, zhū mā mā chuān zhe yǒng yī, |
- | 27.905 | Pèiqí yě chuānzhe yǒngyī. 佩奇也穿着泳衣。 | Pèiqí yě chuānzhe yǒngyī. pèi qí yě chuān zhe yǒng yī。 |
- | 30.178 | kuàidiǎn, Qiáozhì! 快点,乔治! | kuàidiǎn, Qiáozhì! kuài diǎn,qiáo zhì! |
- | 31.642 | dàjiā dōu zài děng nǐ ne! 大家都在等你呢! | dàjiā dōu zài děng nǐ ne! dà jiā dōu zài děng nǐ ne! |
- | 34.164 | Qiáozhì yě chuānzhe yǒngkù. 乔治也穿着泳裤。 | Qiáozhì yě chuānzhe yǒngkù. qiáo zhì yě chuān zhe yǒng kù。 |
- | 37.661 | Pèiqí, Qiáozhì, 佩奇,乔治, | Pèiqí, Qiáozhì, pèi qí,qiáo zhì, |
- | 39.138 | ràng bàba bāng nǐmen dàishàng bìquān. 让爸爸帮你们带上臂圈。 | ràng bàba bāng nǐmen dàishàng bìquān. ràng bà bà bāng nǐ men dài shàng bì quān。 |
- | 47.041 | hǎo le, Qiáozhì. 好了,乔治。 | hǎo le, Qiáozhì. hǎo le,qiáo zhì。 |
- | 48.445 | dàishàng bìquān hòu nǐ hǎoxiàng zhǎngdà le. 带上臂圈后你好像长大了。 | dàishàng bìquān hòu nǐ hǎoxiàng zhǎngdà le. dài shàng bì quān hòu nǐ hǎo xiàng zhǎng dà le。 |
- | 51.625 | gāi wǒ le! 该我了! | gāi wǒ le! gāi wǒ le! |
- | 57.08 | hǎo le! 好了! | hǎo le! hǎo le! |
- | 58.005 | xiànzài kěyǐ qù yóuyǒng le. 现在可以去游泳了。 | xiànzài kěyǐ qù yóuyǒng le. xiàn zài kě yǐ qù yóu yǒng le。 |
- | 59.302 | hǎo! 好! | hǎo! hǎo! |
- | 69.317 | zhè shì Qiáozhì dì yī cì xiàshuǐ yóuyǒng. 这是乔治第一次下水游泳。 | zhè shì Qiáozhì dì yī cì xiàshuǐ yóuyǒng. zhè shì qiáo zhì dì yī cì xià shuǐ yóu yǒng。 |
- | 71.796 | shìshìkàn bǎ yì zhī jiǎo fàngjìn shuǐlǐ. 试试看把一只脚放进水里。 | shìshìkàn bǎ yì zhī jiǎo fàngjìn shuǐlǐ. shì shì kàn bǎ yì zhī jiǎo fàng jìn shuǐ lǐ。 |
- | 76.985 | huòxǔ gāi shìshì lìng yì zhī jiǎo. 或许该试试另一只脚。 | huòxǔ gāi shìshì lìng yì zhī jiǎo. huò xǔ gāi shì shì lìng yì zhī jiǎo。 |
- | 81.234 | huòxǔ yīnggāi bǎ liǎng zhī jiǎo yìqǐ fàngjìn shuǐlǐ. 或许应该把两只脚一起放进水里。 | huòxǔ yīnggāi bǎ liǎng zhī jiǎo yìqǐ fàngjìn shuǐlǐ. huò xǔ yīng gāi bǎ liǎng zhǐ jiǎo yì qǐ fàng jìn shuǐ lǐ。 |
- | 84.885 | shì gè hǎo zhǔyi. 是个好主意。 | shì gè hǎo zhǔyi. shì gè hǎo zhǔ yì。 |
- | 89.786 | hā hā hā hā! 哈哈哈哈! | hā hā hā hā! hā hā hā hā! |
- | 91.141 | zuò dé hǎo! Qiáozhì. 做得好!乔治。 | zuò dé hǎo! Qiáozhì. zuò dé hǎo!qiáo zhì。 |
- | 92.825 | dànshì nǐ bù xūyào nàme yònglì cǎishuǐ. 但是你不需要那么用力踩水。 | dànshì nǐ bù xūyào nàme yònglì cǎishuǐ. dàn shì nǐ bù xū yào nà me yòng lì cǎi shuǐ。 |
- | 98.273 | zhè shì xiǎo tù Ruìbèikǎ, hé tā de dìdi xiǎo tù Lǐchádé. 这是小兔瑞贝卡,和她的弟弟小兔理查德。 | zhè shì xiǎo tù Ruìbèikǎ, hé tā de dìdi xiǎo tù Lǐchádé. zhè shì xiǎo tù ruì bèi kǎ,hé tā dē dì di xiǎo tù lǐ chá dé。 |
- | 102.905 | nǐhǎo! Ruìbèikǎ. 你好!瑞贝卡。 | nǐhǎo! Ruìbèikǎ. nǐ hǎo!ruì bèi kǎ。 |
- | 105.755 | nǐmen hǎo a! 你们好啊! | nǐmen hǎo a! nǐ men hǎo a! |
- | 108.615 | Lǐchádé, zhuāzhù zhèi kuài fúbǎn, 理查德,抓住这块浮板, | Lǐchádé, zhuāzhù zhèi kuài fúbǎn, lǐ chá dé,zhuā zhù zhè kuài fú bǎn, |
- | 111.164 | ránhòu liànxí yòng jiǎo tī shuǐ. 然后练习用脚踢水。 | ránhòu liànxí yòng jiǎo tī shuǐ. rán hòu liàn xí yòng jiǎo tī shuǐ。 |
- | 115.03 | Qiáozhì, lái shìshì yòng jiǎo tī shuǐ ba! 乔治,来试试用脚踢水吧! | Qiáozhì, lái shìshì yòng jiǎo tī shuǐ ba! qiáo zhì,lái shì shì yòng jiǎo tī shuǐ ba! |
- | 122.945 | hěn hǎo. dàn shuǐhuā tài dà le. 很好,但水花太大了。 | hěn hǎo. dàn shuǐhuā tài dà le. hěn hǎo,dàn shuǐ huā tài dà le。 |
- | 126.105 | wǒmen jiù búhuì yǒu nàme dà de shuǐhuā. 我们就不会有那么大的水花。 | wǒmen jiù búhuì yǒu nàme dà de shuǐhuā. wǒ men jiù bú huì yǒu nà me dà dē shuǐ huā。 |
- | 128.802 | wǒmen yóuyǒng yóu dé tèbié hǎo, 我们游泳游得特别好, | wǒmen yóuyǒng yóu dé tèbié hǎo, wǒ men yóu yǒng yóu dé tè bié hǎo, |
- | 131.257 | děng Qiáozhì hé Lǐchádé dà yìxiē, 等乔治和理查德大一些, | děng Qiáozhì hé Lǐchádé dà yìxiē, děng qiáo zhì hé lǐ chá dé dà yī xiē, |
- | 133.845 | tāmen yě huì xiàng wǒmen yóude zhè me hǎo. 他们也会像我们游得这么好。 | tāmen yě huì xiàng wǒmen yóude zhè me hǎo. tā men yě huì xiàng wǒ men yóu de zhè me hǎo。 |
- | 136.368 | duìbúduì ya, Ruìbèikǎ? 对不对呀,瑞贝卡? | duìbúduì ya, Ruìbèikǎ? duì bú duì ya,ruì bèi kǎ? |
- | 137.705 | méicuò! 没错! | méicuò! méi cuò! |
- | 140.72 | ō! 噢! | ō! ō! |
- | 141.608 | Lǐchádé yǒu gè sǎshuǐhú. 理查德有个洒水壶。 | Lǐchádé yǒu gè sǎshuǐhú. lǐ chá dé yǒu gè sǎ shuǐ hú。 |
- | 144.414 | tíngxiàlái! Lǐchádé. 停下来!理查德。 | tíngxiàlái! Lǐchádé. tíng xià lái!lǐ chá dé。 |
- | 148.689 | ō, tiān nà! 噢,天呐! | ō, tiān nà! ō,tiān nà! |
- | 149.589 | Lǐchádé de sǎshuǐhú diàodào le yóuyǒngchí lǐ. 理查德的洒水壶掉到了游泳池里。 | Lǐchádé de sǎshuǐhú diàodào le yóuyǒngchí lǐ. lǐ chá dé dē sǎ shuǐ hú diào dào le yóu yǒng chí lǐ。 |
- | 158.155 | māma…… 妈妈…… | māma…… mā mā…… |
- | 159.685 | bàoqiàn, Lǐchádé, wǒ jiǎn bú dào, 抱歉,理查德,我捡不到, | bàoqiàn, Lǐchádé, wǒ jiǎn bú dào, bào qiàn,lǐ chá dé,wǒ jiǎn bú dào, |
- | 162.305 | zhè chíshuǐ tài shēn le. 这池水太深了。 | zhè chíshuǐ tài shēn le. zhè chí shuǐ tài shēn le。 |
- | 164.405 | māma…… 妈妈…… | māma…… mā mā…… |
- | 165.482 | bàoqiàn, wǒ búhuì qiányǒng. 抱歉,我不会潜泳。 | bàoqiàn, wǒ búhuì qiányǒng. bào qiàn,wǒ bú huì qián yǒng。 |
- | 167.469 | yào zhīdào, lián wǒ dōu búhuì qiányǒng ne! 要知道,连我都不会潜泳呢! | yào zhīdào, lián wǒ dōu búhuì qiányǒng ne! yào zhī dào,lián wǒ dōu bú huì qián yǒng ne! |
- | 170.405 | en...nǐ néng bāng wǒ názhe yǎnjìngr ma? 嗯……你能帮我拿着眼镜儿吗 | en...nǐ néng bāng wǒ názhe yǎnjìngr ma? ń……nǐ néng bāng wǒ ná zhuó yǎn jìng ér ma |
- | 184.897 | hǎo ei! 好欸! | hǎo ei! hǎo āi! |
- | 186.53 | náhǎo le. 拿好了。 | náhǎo le. ná hǎo le。 |
- | 189.901 | tài bàng le! zhū bàba. 太棒了!猪爸爸。 | tài bàng le! zhū bàba. tài bàng le!zhū bà bà。 |
- | 192.45 | nàshi. wǒ zài shuǐxià yě yóude hěn hǎo. 那是。我在水下也游得很好。 | nàshi. wǒ zài shuǐxià yě yóude hěn hǎo. nà shi。wǒ zài shuǐ xià yě yóu de hěn hǎo。 |
- | 200.774 | sǎshuǐhú shì gěi xiǎoháir wánr de. 洒水壶是给小孩儿玩儿的。 | sǎshuǐhú shì gěi xiǎoháir wánr de. sǎ shuǐ hú shì gěi xiǎo hái ér wán ér dē。 |
- | 203.805 | wǒmen néng cóng tiàoshuǐbǎn shàng tiàoxiàlai ma? 我们能从跳水板上跳下来吗? | wǒmen néng cóng tiàoshuǐbǎn shàng tiàoxiàlai ma? wǒ men néng cóng tiào shuǐ bǎn shàng tiào xià lái ma? |
- | 206.541 | bùxíng, Pèiqí. tiàoshuǐbǎn shì gěi dàren yòng de. 不行,佩奇。跳水板是给大人用的。 | bùxíng, Pèiqí. tiàoshuǐbǎn shì gěi dàren yòng de. bù xíng,pèi qí。tiào shuǐ bǎn shì gěi dà rén yòng dē。 |
- | 210.085 | ō! 噢! | ō! ō! |
- | 211.105 | nǐmenliǎ kāixīn diǎnr, lái kàn wǒ tiàoshuǐ ba. 你们俩开心点儿,来看我跳水吧。 | nǐmenliǎ kāixīn diǎnr, lái kàn wǒ tiàoshuǐ ba. nǐ men liǎ kāi xīn diǎn ér,lái kàn wǒ tiào shuǐ ba。 |
- | 214.485 | bàba, nǐ jiù bié nào le! nǐ shízài shì tài pàng le! 爸爸,你就别闹了!你实在是太胖了! | bàba, nǐ jiù bié nào le! nǐ shízài shì tài pàng le! bà bà,nǐ jiù bié nào le!nǐ shí zài shì tài pàng le! |
- | 218.926 | hā hā hā, húshuō! wǒ niánqīng shí hái náguò tiàoshuǐ jiǎngpái. 哈哈哈,胡说!我年轻时还拿过跳水奖牌。 | hā hā hā, húshuō! wǒ niánqīng shí hái náguò tiàoshuǐ jiǎngpái. hā hā hā,hú shuō!wǒ nián qīng shí hái ná guò tiào shuǐ jiǎng pái。 |
- | 222.799 | nàshi hěn jiǔ yǐqián de shì la! zhū bàba. 那是很久以前的事啦!猪爸爸。 | nàshi hěn jiǔ yǐqián de shì la! zhū bàba. nà shi hěn jiǔ yǐ qián dē shì la!zhū bà bà。 |
- | 225.619 | zhēn xìngyùn, wǒ réngrán nàme jiànkāng hé qiángzhuàng. 真幸运,我仍然那么健康和强壮。 | zhēn xìngyùn, wǒ réngrán nàme jiànkāng hé qiángzhuàng. zhēn xìng yùn,wǒ réng rán nà me jiàn kāng hé qiáng zhuàng。 |
- | 229.23 | nǐ néng bāng wǒ názhe yǎnjìngr ma? 你能帮我拿着眼镜儿吗? | nǐ néng bāng wǒ názhe yǎnjìngr ma? nǐ néng bāng wǒ ná zhuó yǎn jìng ér ma? |
- | 232.177 | cóng zhèibiānr kàn, huì kànde bǐjiào qīngchu. 从这边儿看,会看得比较清楚。 | cóng zhèibiānr kàn, huì kànde bǐjiào qīngchu. cóng zhè biān r kàn,huì kàn de bǐ jiào qīng chǔ。 |
- | 235.193 | bàba nǐ zhùyì ō, búyào bǎ wǒmen nòngshī le. 爸爸你注意噢,不要把我们弄湿了。 | bàba nǐ zhùyì ō, búyào bǎ wǒmen nòngshī le. bà bà nǐ zhù yì ō,bú yào bǎ wǒ men nòng shī le。 |
- | 238.505 | wǒ dāngrán bú huì bǎ nǐmen nòngshī, Pèiqí. 我当然不会把你们弄湿,佩奇。 | wǒ dāngrán bú huì bǎ nǐmen nòngshī, Pèiqí. wǒ dāng rán bú huì bǎ nǐ men nòng shī,pèi qí。 |
- | 242.305 | wǒ xūyào gāo yìdiǎnr de tiàobǎn. 我需要高一点儿的跳板。 | wǒ xūyào gāo yìdiǎnr de tiàobǎn. wǒ xū yào gāo yì diǎn ér dē tiào bǎn。 |
- | 244.172 | qǐng xiǎoxīn yìdiǎn! zhū bàba. 请小心一点!猪爸爸。 | qǐng xiǎoxīn yìdiǎn! zhū bàba. qǐng xiǎo xīn yì diǎn!zhū bà bà。 |
- | 246.505 | búyào bǎ wǒmen nòngshī lóu! bàba. 不要把我们弄湿喽!爸爸。 | búyào bǎ wǒmen nòngshī lóu! bàba. bú yào bǎ wǒ men nòng shī lóu!bà bà。 |
- | 249.34 | hāhā, bié dānxīn, Pèiqí. 哈哈,别担心,佩奇。 | hāhā, bié dānxīn, Pèiqí. hā hā,bié dān xīn,pèi qí。 |
- | 256.44 | bié bǎ wǒmen nòngshī le! bàba. 别把我们弄湿了!爸爸。 | bié bǎ wǒmen nòngshī le! bàba. bié bǎ wǒ men nòng shī le!bà bà。 |
- | 261.21 | wǒ shuōle bú huì nòngshī nǐmen de. 我说了不会弄湿你们的。 | wǒ shuōle bú huì nòngshī nǐmen de. wǒ shuō le bú huì nòng shī nǐ men dē。 |
- | 264.429 | bàba zhēn bàng! 爸爸真棒! | bàba zhēn bàng! bà bà zhēn bàng! |
- | 266.005 | gàn dé hǎo a! zhū bàba. 干得好啊!猪爸爸。 | gàn dé hǎo a! zhū bàba. gàn dé hǎo a!zhū bà bà。 |
- | 268.105 | bù xūyào máojīn, Pèiqí. 不需要毛巾,佩奇。 | bù xūyào máojīn, Pèiqí. bù xū yào máo jīn,pèi qí。 |
- | 270.15 | wǒ yǒu hǎo bànfǎ néng nònggàn zìjǐ. 我有好办法能弄干自己。 | wǒ yǒu hǎo bànfǎ néng nònggàn zìjǐ. wǒ yǒu hǎo bàn fǎ néng nòng gàn zì jǐ。 |
- | 273.361 | ō! 噢! | ō! ō! |
- | 275.068 | zhū bàba bǎ dàjiā dōu nòngshī le. 猪爸爸把大家都弄湿了。 | zhū bàba bǎ dàjiā dōu nòngshī le. zhū bà bà bǎ dà jiā dōu nòng shī le。 |
- | 277.705 | zhū bàba…… 猪爸爸…… | zhū bàba…… zhū bà bà…… |
- | 279.183 | zhēnshi duìbuqǐ…… 真是对不起…… | zhēnshi duìbuqǐ…… zhēn shì duì bù qǐ…… |