- | 2.563 | 我是佩奇。 | wǒ shì pèi qí。 |
- | 4.702 | 這是我的弟弟,喬治。 | zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 7.355 | 這是我的媽媽, | zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 9.733 | 這是我的爸爸。 | zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 12.199 | 小豬佩奇 | xiǎo zhū pèi qí |
- | 14.795 | 長長的草 | zhǎng zhǎng dē cǎo |
- | 20.922 | 佩奇和喬治在花園裡玩兒。 | pèi qí hé qiáo zhì zài huā yuán lǐ wán ér。 |
- | 24.686 | 這裡的草有一段日子沒修剪了,已經長得很長了。 | zhè lǐ dē cǎo yǒu yī duàn rì zi méi xiū jiǎn le,yǐ jīng zhǎng de hěn zhǎng le。 |
- | 28.262 | 來吧,喬治。 | lái ba,qiáo zhì。 |
- | 32.008 | 喬治,你在哪兒呢? | qiáo zhì,nǐ zài nǎ ér ne? |
- | 34.9 | 我看不見你啦! | wǒ kàn bù jiàn nǐ la! |
- | 39.311 | 喬治,我現在要去找你嘍。 | qiáo zhì,wǒ xiàn zài yào qù zhǎo nǐ lóu。 |
- | 44.179 | 佩奇和喬治看不到對方。 | pèi qí hé qiáo zhì kàn bú dào duì fāng。 |
- | 51.093 | 佩奇和喬治喜歡在長長的草叢裡玩兒。 | pèi qí hé qiáo zhì xǐ huān zài zhǎng zhǎng dē cǎo cóng lǐ wán ér。 |
- | 56.47 | 豬爸爸準備要看報紙了。 | zhū bà bà zhǔn bèi yào kàn bào zhǐ le。 |
- | 59.839 | 今天天真好,就該什麼都不做。 | jīn tiān tiān zhēn hǎo,jiù gāi shén me dōu bù zuò。 |
- | 63.248 | 豬爸爸喜歡什麼都不做。 | zhū bà bà xǐ huān shén me dōu bù zuò。 |
- | 65.39 | 噢,我的天吶!豬爸爸。 | ō,wǒ dē tiān nà!zhū bà bà。 |
- | 66.883 | 我們的花園現在亂七八糟的。 | wǒ men dē huā yuán xiàn zài luàn qī bā zāo dē。 |
- | 70.004 | 這話什麼意思?豬媽媽。 | zhè huà shén me yì sī?zhū mā mā。 |
- | 72.039 | 那些草,我們該修剪了。 | nèi xiē cǎo,wǒ men gāi xiū jiǎn le。 |
- | 74.836 | 噢!我很喜歡這樣,有種原始花園的感覺。 | ō!wǒ hěn xǐ huān zhè yàng,yǒu zhǒng yuán shǐ huā yuán dē gǎn jué。 |
- | 80.004 | 爸爸,媽媽,快和我們來長草叢裡玩兒,很有意思。 | bà bà,mā mā,kuài hé wǒ men lái zhǎng cǎo cóng lǐ wán ér,hěn yǒu yì sī。 |
- | 85.72 | 好的,那我們都來玩兒這個皮球吧! | hǎo dē,nà wǒ men dōu lái wán ér zhè gè pí qiú ba! |
- | 92.949 | 噢!它去哪裡了? | ō!tā qù nǎ lǐ le? |
- | 95.468 | 皮球消失在了長草叢中。 | pí qiú xiāo shī zài le zhǎng cǎo cóng zhōng。 |
- | 97.845 | 那我們永遠都找不到它了。 | nà wǒ men yǒng yuǎn dōu zhǎo bu dào tā le。 |
- | 101.432 | 說不定現在正是剪草的好時機。 | shuō bù dìng xiàn zài zhèng shì jiǎn cǎo dē hǎo shí jī。 |
- | 103.924 | 是的,豬爸爸。 | shì dē,zhū bà bà。 |
- | 105.804 | 我去找割草機出來。 | wǒ qù zhǎo gē cǎo jī chū lái。 |
- | 108.525 | 我記得它就在這裡的。 | wǒ jì dé tā jiù zài zhè lǐ dē。 |
- | 111.588 | 啊!我找到了。 | a!wǒ zhǎo dào le。 |
- | 113.499 | 豬爸爸找到了割草機。 | zhū bà bà zhǎo dào le gē cǎo jī。 |
- | 115.604 | 割草機又舊又銹。 | gē cǎo jī yòu jiù yòu xiù。 |
- | 117.504 | 怎麼會呢?我很快就會把草割完的。 | zěn me huì ne?wǒ hěn kuài jiù huì bǎ cǎo gē wán dē。 |
- | 123.497 | 看來是有點兒生鏽了。 | kàn lái shì yǒu diǎn ér shēng xiù le。 |
- | 125.713 | 或許我該打電話給豬爺爺, | huò xǔ wǒ gāi dǎ diàn huà gěi zhū yé yé, |
- | 127.687 | 問問他能不能幫我們割草。 | wèn wèn tā néng bù néng bāng wǒ men gē cǎo。 |
- | 129.864 | 不需要打電話給豬爺爺啊, | bù xū yào dǎ diàn huà gěi zhū yé yé a, |
- | 132.152 | 我只要再使勁一點兒就能割了。 | wǒ zhǐ yào zài shǐ jìn yī diǎn ér jiù néng gē le。 |
- | 135.974 | 豬爸爸的割草機已經不太好用了。 | zhū bà bà dē gē cǎo jī yǐ jīng bù tài hǎo yòng le。 |
- | 141.092 | 噢……我知道了!我們打電話給豬爺爺。 | ō……wǒ zhī dào le!wǒ men dǎ diàn huà gěi zhū yé yé。 |
- | 146.815 | 你好,我是豬爺爺,請說吧! | nǐ hǎo,wǒ shì zhū yé yé,qǐng shuō ba! |
- | 150.104 | 你好,豬爺爺,你可以幫我們割一些長長的草嗎? | nǐ hǎo,zhū yé yé,nǐ kě yǐ bāng wǒ men gē yī xiē zhǎng zhǎng dē cǎo ma? |
- | 154.464 | 當然可以,我現在馬上就過來,再見。 | dāng rán kě yǐ,wǒ xiàn zài mǎ shàng jiù guò lái,zài jiàn。 |
- | 160.391 | 我的割草寶是時候出動了。 | wǒ dē gē cǎo bǎo shì shí hòu chū dòng le。 |
- | 166.725 | 豬爺爺開著自己的割草機,到佩奇的家去了。 | zhū yé yé kāi zhe zì jǐ dē gē cǎo jī,dào pèi qí dē jiā qù le。 |
- | 177.239 | 爺爺你好! | yé yé nǐ hǎo! |
- | 180.224 | 你們大家好啊,我聽說這裡有些草需要修剪了。 | nǐ men dà jiā hǎo a,wǒ tīng shuō zhè lǐ yǒu xiē cǎo xū yào xiū jiǎn le。 |
- | 185.044 | 我的割草機太久沒用了, | wǒ dē gē cǎo jī tài jiǔ méi yòng le, |
- | 187.046 | 所以有點兒問題。 | suǒ yǐ yǒu diǎn ér wèn tí。 |
- | 189.555 | 別擔心!割草寶馬上就會幫你處理好。 | bié dān xīn!gē cǎo bǎo mǎ shàng jiù huì bāng nǐ chù lǐ hǎo。 |
- | 193.29 | 你的割草機叫做割草寶嗎? | nǐ dē gē cǎo jī jiào zuò gē cǎo bǎo ma? |
- | 196.037 | 沒錯,就叫這個。 | méi cuò,jiù jiào zhè gè。 |
- | 199.785 | 你好呀,割草寶。 | nǐ hǎo ya,gē cǎo bǎo。 |
- | 204.298 | 爺爺,我們可以開割草寶嗎? | yé yé,wǒ men kě yǐ kāi gē cǎo bǎo ma? |
- | 207.057 | 當然可以!快點兒上來吧! | dāng rán kě yǐ!kuài diǎn ér shàng lái ba! |
- | 209.891 | 遵命!船長爺爺。 | zūn mìng!chuán zhǎng yé yé。 |
- | 213.784 | 我們很快就可以把草都割完的。 | wǒ men hěn kuài jiù kě yǐ bǎ cǎo dōu gē wán dē。 |
- | 216.767 | 抓緊啦,我們要開始了。 | zhuā jǐn la,wǒ men yào kāi shǐ le。 |
- | 223.424 | 割草寶真的很厲害。 | gē cǎo bǎo zhēn dē hěn lì hài。 |
- | 227.529 | 真有意思! | zhēn yǒu yì sī! |
- | 235.664 | 好了,割完了。 | hǎo le,gē wán le。 |
- | 238.278 | 爺爺,還差一點兒呢! | yé yé,hái chà yī diǎn ér ne! |
- | 241.13 | 噢!沒錯。 | ō!méi cuò。 |
- | 245.404 | 噢……這個是什麼? | ō……zhè gè shì shén me? |
- | 246.924 | 噢!這是我們的皮球。 | ō!zhè shì wǒ men dē pí qiú。 |
- | 250.076 | 謝謝你幫我們找到了皮球,爺爺。 | xiè xiè nǐ bāng wǒ men zhǎo dào le pí qiú,yé yé。 |
- | 253.064 | 還要謝謝你幫我們割了草。 | hái yào xiè xiè nǐ bāng wǒ men gē le cǎo。 |
- | 255.404 | 用割草寶割草實在是太輕鬆了。 | yòng gē cǎo bǎo gē cǎo shí zài shì tài qīng sōng le。 |
- | 263.312 | 現在我們可以一起來玩兒皮球了。 | xiàn zài wǒ men kě yǐ yì qǐ lái wán ér pí qiú le。 |
- | 267.09 | 給你,爸爸。 | gěi nǐ,bà bà。 |
- | 268.659 | 皮球在小草上彈來彈去,好玩兒極了。 | pí qiú zài xiǎo cǎo shàng dàn lái dàn qù,hǎo wán ér jí le。 |
- | 272.795 | 給你,喬治。 | gěi nǐ,qiáo zhì。 |
- | 275.864 | 給你,爺爺。 | gěi nǐ,yé yé。 |
- | 278.617 | 接住了。 | jiē zhù le。 |