- | 2.592 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, |
- | 4.829 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 這是我的弟弟,喬治。 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 7.462 | zhè shì wǒ de māma. 這是我的媽媽。 | zhè shì wǒ de māma. zhè shì wǒ dē mā mā。 |
- | 9.718 | zhè shì wǒ de bàba. 這是我的爸爸。 | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 12.166 | xiǎo zhū Pèiqí 小豬佩奇 | xiǎo zhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí |
- | 14.754 | yóulèchǎng 遊樂場 | yóulèchǎng yóu lè chǎng |
- | 18.107 | jīntiān, 今天, | jīntiān, jīn tiān, |
- | 18.899 | Pèiqí hé jiārén yào yìqǐ qù yóulèchǎng. 佩奇和家人要一起去遊樂場。 | Pèiqí hé jiārén yào yìqǐ qù yóulèchǎng. pèi qí hé jiā rén yào yì qǐ qù yóu lè chǎng。 |
- | 22.349 | wǒ hǎo xǐhuan yóulèchǎng a. 我好喜歡游樂場啊。 | wǒ hǎo xǐhuan yóulèchǎng a. wǒ hǎo xǐ huān yóu lè chǎng a。 |
- | 25.344 | huátī! huátī! 滑梯!滑梯! | huátī! huátī! huá tī!huá tī! |
- | 26.934 | wǒ dài Qiáozhì qù wánr xuánzhuǎn huátī. 我帶喬治去玩兒旋轉滑梯。 | wǒ dài Qiáozhì qù wánr xuánzhuǎn huátī. wǒ dài qiáo zhì qù wán ér xuán zhuǎn huá tī。 |
- | 29.903 | hǎo de, dāihuìr jiàn. 好的,待會兒見。 | hǎo de, dāihuìr jiàn. hǎo dē,dài huì ér jiàn。 |
- | 31.677 | dāihuìr jiàn. 待會兒見。 | dāihuìr jiàn. dài huì ér jiàn。 |
- | 33.313 | lái ba! lái ba! 來吧!來吧! | lái ba! lái ba! lái ba!lái ba! |
- | 34.851 | diào dào yāzi jiù néng yíngdé dà xióngmāo ō! 釣到鴨子就能贏得大熊貓噢! | diào dào yāzi jiù néng yíngdé dà xióngmāo ō! diào dào yā zi jiù néng yíng dé dà xióng māo ō! |
- | 38.02 | māma, wǒmen néng qù kànkan ma? 媽媽,我們能去看看嗎? | māma, wǒmen néng qù kànkan ma? mā mā,wǒ men néng qù kàn kàn ma? |
- | 40.329 | hǎo a! 好啊! | hǎo a! hǎo a! |
- | 41.556 | yí kuài qián, xièxie! 一塊錢,謝謝! | yí kuài qián, xièxie! yī kuài qián,xiè xiè! |
- | 43.162 | yí kuài qián? 一塊錢? | yí kuài qián? yī kuài qián? |
- | 44.365 | dōu shì yònglái zuò shànshì de. 都是用來做善事的。 | dōu shì yònglái zuò shànshì de. dōu shì yòng lái zuò shàn shì dē。 |
- | 46.376 | māma, wǒ xiǎngyào nèi zhī dà xióngmāo. 媽媽,我想要那隻大熊貓。 | māma, wǒ xiǎngyào nèi zhī dà xióngmāo. mā mā,wǒ xiǎng yào nà zhī dà xióng māo。 |
- | 49.238 | wǒ shìshì kàn. 我試試看。 | wǒ shìshì kàn. wǒ shì shì kàn。 |
- | 50.47 | dàn wǒ xiǎng zhè bìng bù róngyì. 但我想這並不容易。 | dàn wǒ xiǎng zhè bìng bù róngyì. dàn wǒ xiǎng zhè bìng bù róng yì。 |
- | 52.269 | nǐ shuōde duì. 你說得對。 | nǐ shuōde duì. nǐ shuō dé duì。 |
- | 53.286 | wǒ cāi nǐ bú huì yíng. 我猜你不會贏。 | wǒ cāi nǐ bú huì yíng. wǒ cāi nǐ bù huì yíng。 |
- | 54.697 | shénme? 什麼? | shénme? shén me? |
- | 55.259 | nǐ bú huì yíng. 你不會贏。 | nǐ bú huì yíng. nǐ bù huì yíng。 |
- | 56.532 | wǒ rènwéi zhè zhǐshì làngfèi qián. 我認為這只是浪費錢。 | wǒ rènwéi zhè zhǐshì làngfèi qián. wǒ rèn wèi zhè zhǐ shì làng fèi qián。 |
- | 58.694 | wǒmen zǒuzhe qiáo ba! 我們走著瞧吧! | wǒmen zǒuzhe qiáo ba! wǒ men zǒu zhe qiáo ba! |
- | 62.676 | zhū māma huòshèng le. 豬媽媽獲勝了。 | zhū māma huòshèng le. zhū mā mā huò shèng le。 |
- | 63.795 | hǎo yé! 好耶! | hǎo yé! hǎo yé! |
- | 64.894 | shízài tài shénqí le. 實在太神奇了。 | shízài tài shénqí le. shí zài tài shén qí le。 |
- | 66.417 | gěi, nǐ de dà xióngmāo. 給,你的大熊貓。 | gěi, nǐ de dà xióngmāo. gěi,nǐ dē dà xióng māo。 |
- | 68.001 | nǐ xiǎngbùxiǎng yào yì zhī 你想不想要一隻 | nǐ xiǎngbùxiǎng yào yì zhī nǐ xiǎng bù xiǎng yào yī zhī |
- | 69.376 | xiǎo diǎn de dà xióngmāo? 小點的大熊貓? | xiǎo diǎn de dà xióngmāo? xiǎo diǎn dē dà xióng māo? |
- | 70.516 | bù, wǒ yǒu zhè zhī jiù gòu le. 不,我有這只就夠了。 | bù, wǒ yǒu zhè zhī jiù gòu le. bù,wǒ yǒu zhè zhǐ jiù gòu le。 |
- | 73.465 | māma, nǐ kàn! 媽媽,你看! | māma, nǐ kàn! mā mā,nǐ kàn! |
- | 74.799 | hǎo dà de xióngmāo a! 好大的熊貓啊! | hǎo dà de xióngmāo a! hǎo dà dē xióng māo a! |
- | 76.879 | wǒ juéde yǒudiǎnr tài dà le. 我覺得有點兒太大了。 | wǒ juéde yǒudiǎnr tài dà le. wǒ jué dé yǒu diǎn ér tài dà le。 |
- | 78.494 | cái bú huì ne! 才不會呢! | cái bú huì ne! cái bù huì ne! |
- | 81.683 | Qiáozhì hé bàba 喬治和爸爸 | Qiáozhì hé bàba qiáo zhì hé bà bà |
- | 82.905 | zhèngzài xuánzhuǎn huátī nàr páiduì. 正在旋轉滑梯那兒排隊。 | zhèngzài xuánzhuǎn huátī nàr páiduì. zhèng zài xuán zhuǎn huá tī nà ér pái duì。 |
- | 85.542 | ń…… zhè yǒudiǎnr gāo a, Qiáozhì. 嗯……這有點兒高啊,喬治。 | ń…… zhè yǒudiǎnr gāo a, Qiáozhì. ń……zhè yǒu diǎn ér gāo a,qiáo zhì。 |
- | 88.402 | nǐ quèdìng yào wánr zhèige ma? 你確定要玩兒這個嗎? | nǐ quèdìng yào wánr zhèige ma? nǐ què dìng yào wán ér zhè gè ma? |
- | 91.722 | yí kuài qián, xièxie. 一塊錢,謝謝。 | yí kuài qián, xièxie. yī kuài qián,xiè xiè。 |
- | 93.74 | yí kuài qián? 一塊錢? | yí kuài qián? yī kuài qián? |
- | 95.126 | dōu shì yònglái zuò shànshì de. 都是用來做善事的。 | dōu shì yònglái zuò shànshì de. dōu shì yòng lái zuò shàn shì dē。 |
- | 106.114 | ō, tiān nà! 噢,天吶! | ō, tiān nà! ō,tiān nà! |
- | 107.198 | duì Qiáozhì lái shuō tài gāo le. 對喬治來說太高了。 | duì Qiáozhì lái shuō tài gāo le. duì qiáo zhì lái shuō tài gāo le。 |
- | 109.278 | bié dānxīn, Qiáozhì. 別擔心,喬治。 | bié dānxīn, Qiáozhì. bié dān xīn,qiáo zhì。 |
- | 110.952 | wǒ huì péizhe nǐ de. 我會陪著你的。 | wǒ huì péizhe nǐ de. wǒ huì péi zhe nǐ dē。 |
- | 112.578 | qǐng fù yí kuài qián, xièxie. 請付一塊錢,謝謝。 | qǐng fù yí kuài qián, xièxie. qǐng fù yī kuài qián,xiè xiè。 |
- | 114.987 | ō. 噢。 | ō. ō。 |
- | 120.93 | Qiáozhì zài yě bú pà gāo le. 喬治再也不怕高了。 | Qiáozhì zài yě bú pà gāo le. qiáo zhì zài yě bù pà gāo le。 |
- | 123.344 | ō…… zhèr yǒudiǎnr gāo a, duìbúduì? 噢……這兒有點兒高啊,對不對? | ō…… zhèr yǒudiǎnr gāo a, duìbúduì? ō……zhè ér yǒu diǎn ér gāo a,duì bù duì? |
- | 126.61 | wǒ háishi zǒu lóutī ba! 我還是走樓梯吧! | wǒ háishi zǒu lóutī ba! wǒ hái shì zǒu lóu tī ba! |
- | 128.787 | lóutī shàng jǐmǎn le xiǎopéngyǒu. 樓梯上擠滿了小朋友。 | lóutī shàng jǐmǎn le xiǎopéngyǒu. lóu tī shàng jǐ mǎn le xiǎo péng yǒu。 |
- | 131.888 | zhèlǐ jiù néng xiàqù a, Qiáozhì de bàba. 這裡就能下去啊,喬治的爸爸。 | zhèlǐ jiù néng xiàqù a, Qiáozhì de bàba. zhè lǐ jiù néng xià qù a,qiáo zhì dē bà bà。 |
- | 134.532 | ō, hǎo ba. 噢,好吧。 | ō, hǎo ba. ō,hǎo ba。 |
- | 136.58 | wū ō! 嗚噢! | wū ō! wū ō! |
- | 142.515 | kuài lái ba! kuài lái ba! 快來吧!快來吧! | kuài lái ba! kuài lái ba! kuài lái ba!kuài lái ba! |
- | 144.325 | zhǐyào shèzhòng mùbiāo 只要射中目標 | zhǐyào shèzhòng mùbiāo zhǐ yào shè zhòng mù biāo |
- | 145.53 | jiù néng yíngdé yí gè dà xióngmāo! 就能贏得一個大熊貓! | jiù néng yíngdé yí gè dà xióngmāo! jiù néng yíng dé yī gè dà xióng māo! |
- | 149.63 | māma, zhèige nǐ yě zuòdé dào. 媽媽,這個你也做得到。 | māma, zhèige nǐ yě zuòdé dào. mā mā,zhè gè nǐ yě zuò dé dào。 |
- | 151.93 | Pèiqí, 佩奇, | Pèiqí, pèi qí, |
- | 152.257 | wǒmen yǐjīng yǒu yì zhī dà xióngmāo le. 我們已經有一隻大熊貓了。 | wǒmen yǐjīng yǒu yì zhī dà xióngmāo le. wǒ men yǐ jīng yǒu yī zhī dà xióng māo le。 |
- | 154.626 | búyòng dānxīn! 不用擔心! | búyòng dānxīn! bù yòng dān xīn! |
- | 155.681 | nǐ bú huì yíng de. 你不會贏的。 | nǐ bú huì yíng de. nǐ bù huì yíng dē。 |
- | 156.897 | nǔshēng bú shàncháng zhège. 女生不擅長這個。 | nǔshēng bú shàncháng zhège. nǚ shēng bù shàn zhǎng zhè gè。 |
- | 159.095 | bàoqiàn, 抱歉, | bàoqiàn, bào qiàn, |
- | 159.729 | nǐ shuō shénme? 你說什麼? | nǐ shuō shénme? nǐ shuō shén me? |
- | 160.915 | zhè yóuxì xūyào jìqiǎo. 這遊戲需要技巧。 | zhè yóuxì xūyào jìqiǎo. zhè yóu xì xū yào jì qiǎo。 |
- | 163.082 | xūyào duōshǎo qián cáinéng wánr? 需要多少錢才能玩兒? | xūyào duōshǎo qián cáinéng wánr? xū yào duō shǎo qián cái néng wán ér? |
- | 165.004 | yí kuài qián. 一塊錢。 | yí kuài qián. yī kuài qián。 |
- | 168.858 | zhū māma huòshèng le! 豬媽媽獲勝了! | zhū māma huòshèng le! zhū mā mā huò shèng le! |
- | 171.229 | bùkěsīyì, 不可思議, | bùkěsīyì, bù kě sī yì, |
- | 172.64 | nǐ de dà xióngmāo, gěi. 你的大熊貓,給。 | nǐ de dà xióngmāo, gěi. nǐ dē dà xióng māo,gěi。 |
- | 174.51 | hǎo yé! 好耶! | hǎo yé! hǎo yé! |
- | 175.584 | māma, wǒ yě xiǎngyào nèige dà xióngmāo. 媽媽,我也想要那個大熊貓。 | māma, wǒ yě xiǎngyào nèige dà xióngmāo. mā mā,wǒ yě xiǎng yào nà gè dà xióng māo。 |
- | 178.461 | nèige yě tài dà le. 那個也太大了。 | nèige yě tài dà le. nà gè yě tài dà le。 |
- | 180.015 | cái bú huì ne! 才不會呢! | cái bú huì ne! cái bù huì ne! |
- | 182.698 | zhū bàba hé Qiáozhì zhèng zuòzài mótiānlún shàng. 豬爸爸和喬治正坐在摩天輪上。 | zhū bàba hé Qiáozhì zhèng zuòzài mótiānlún shàng. zhū bà bà hé qiáo zhì zhèng zuò zài mó tiān lún shàng。 |
- | 186.716 | hǎo, zhuājǐn le. 好,抓緊了。 | hǎo, zhuājǐn le. hǎo,zhuā jǐn le。 |
- | 189.399 | zhè zhēnshi tài gāo le. 這真是太高了。 | zhè zhēnshi tài gāo le. zhè zhēn shì tài gāo le。 |
- | 191.195 | wū ō! 嗚噢! | wū ō! wū ō! |
- | 193.372 | hū! 呼! | hū! hū! |
- | 195.645 | zhōngyú jiéshù le. 終於結束了。 | zhōngyú jiéshù le. zhōng yú jié shù le。 |
- | 197.444 | hái méiyǒu, yí kuài qián néng zuò wǔ quānr. 還沒有,一塊錢能坐五圈兒。 | hái méiyǒu, yí kuài qián néng zuò wǔ quānr. hái méi yǒu,yī kuài qián néng zuò wǔ quān ér。 |
- | 200.572 | yào zhuǎn wǔ quānr. 要轉五圈兒。 | yào zhuǎn wǔ quānr. yào zhuǎn wǔ quān ér。 |
- | 202.493 | ō, bù! 噢,不! | ō, bù! ō,bù! |
- | 204.252 | wū ō! 嗚噢! | wū ō! wū ō! |
- | 207.272 | lái ba, lái ba! 來吧,來吧! | lái ba, lái ba! lái ba,lái ba! |
- | 209.322 | cèshì nǐ yǒu duō dà lìqi, 測試你有多大力氣, | cèshì nǐ yǒu duō dà lìqi, cè shì nǐ yǒu duō dà lì qì, |
- | 211.358 | kuài lái tiǎozhàn dàlìchuí ba! 快來挑戰大力錘吧! | kuài lái tiǎozhàn dàlìchuí ba! kuài lái tiāo zhàn dà lì chuí ba! |
- | 213.85 | zhè yào zěnme wánr? 這要怎麼玩兒? | zhè yào zěnme wánr? zhè yào zěn me wán ér? |
- | 215.102 | zhǐyào nǐ yòng zhèi bǎ chuízi, 只要你用這把錘子, | zhǐyào nǐ yòng zhèi bǎ chuízi, zhǐ yào nǐ yòng zhè bǎ chuí zi, |
- | 216.893 | záxià zhèige ànniǔ. 砸下這個按鈕。 | záxià zhèige ànniǔ. zá xià zhè gè àn niǔ。 |
- | 218.404 | rúguǒ língshēng xiǎngqǐ 如果鈴聲響起 | rúguǒ língshēng xiǎngqǐ rú guǒ líng shēng xiǎng qǐ |
- | 220.464 | jiù néng nádào jiǎngpǐn. 就能拿到獎品。 | jiù néng nádào jiǎngpǐn. jiù néng ná dào jiǎng pǐn。 |
- | 223.791 | bù xūyào shénme jìqiǎo, 不需要什麼技巧, | bù xūyào shénme jìqiǎo, bù xū yào shén me jì qiǎo, |
- | 225.648 | dànshì nǐ yào hěn qiángzhuàng. 但是你要很強壯。 | dànshì nǐ yào hěn qiángzhuàng. dàn shì nǐ yào hěn qiáng zhuàng。 |
- | 227.504 | wǒ xiǎng shìshì. 我想試試。 | wǒ xiǎng shìshì. wǒ xiǎng shì shì。 |
- | 228.999 | yí kuài qián. 一塊錢。 | yí kuài qián. yī kuài qián。 |
- | 234.683 | zhēn kěxī. 真可惜。 | zhēn kěxī. zhēn kě xī。 |
- | 237.128 | wǒ hěn qiángzhuàng, wǒ xiǎng shìshì. 我很強壯,我想試試。 | wǒ hěn qiángzhuàng, wǒ xiǎng shìshì. wǒ hěn qiáng zhuàng,wǒ xiǎng shì shì。 |
- | 241.24 | nǐmen dōu wǎnghòu tuì yìdiǎnr. 你們都往後退一點兒。 | nǐmen dōu wǎnghòu tuì yìdiǎnr. nǐ men dōu wǎng hòu tuì yī diǎn ér。 |
- | 243.188 | xiǎoxīn diǎn a, zhū bàba. 小心點啊,豬爸爸。 | xiǎoxīn diǎn a, zhū bàba. xiǎo xīn diǎn a,zhū bà bà。 |
- | 245.293 | nǐ méi nàme qiángzhuàng de. 你沒那麼強壯的。 | nǐ méi nàme qiángzhuàng de. nǐ méi nà me qiáng zhuàng dē。 |
- | 246.719 | shuōde méi cuò, 說得沒錯, | shuōde méi cuò, shuō dé méi cuò, |
- | 248.614 | zhū xiānsheng yǒuxiē pàng a. 豬先生有些胖啊。 | zhū xiānsheng yǒuxiē pàng a. zhū xiān shēng yǒu xiē pàng a。 |
- | 250.506 | shénme? 什麼? | shénme? shén me? |
- | 251.186 | wǒ shì shuō, 我是說, | wǒ shì shuō, wǒ shì shuō, |
- | 251.968 | zhū xiānsheng de dùzi kànqǐlai pàngpàngde. 豬先生的肚子看起來胖胖的。 | zhū xiānsheng de dùzi kànqǐlai pàngpàngde. zhū xiān shēng dē dǔ zi kàn qǐ lái pàng pàng dē。 |
- | 255.326 | bǎ chuízi gěi wǒ. 把錘子給我。 | bǎ chuízi gěi wǒ. bǎ chuí zi gěi wǒ。 |
- | 263.315 | wǒ de lǎotiān nà! 我的老天吶! | wǒ de lǎotiān nà! wǒ dē lǎo tiān nà! |
- | 264.749 | wǒ cónglái méiyǒu jiànguò zhèyàng de qíngjǐng. 我從來沒有見過這樣的情景。 | wǒ cónglái méiyǒu jiànguò zhèyàng de qíngjǐng. wǒ cóng lái méi yǒu jiàn guò zhè yàng dē qíng jǐng。 |
- | 267.071 | tā yíng zǒu le wǒmen suǒyǒu de dà xióngmāo. 她贏走了我們所有的大熊貓。 | tā yíng zǒu le wǒmen suǒyǒu de dà xióngmāo. tā yíng zǒu le wǒ men suǒ yǒu dē dà xióng māo。 |
- | 269.988 | hǎo yé! 好耶! | hǎo yé! hǎo yé! |
- | 271.271 | māma, 媽媽, | māma, mā mā, |
- | 272.111 | wǒ néng bǎ dà xióngmāo sònggěi wǒ de péngyoumen ma? 我能把大熊貓送給我的朋友們嗎? | wǒ néng bǎ dà xióngmāo sònggěi wǒ de péngyoumen ma? wǒ néng bǎ dà xióng māo sòng gěi wǒ dē péng yǒu men ma? |
- | 274.651 | dāngrán kěyǐ, Pèiqí. 當然可以,佩奇。 | dāngrán kěyǐ, Pèiqí. dāng rán kě yǐ,pèi qí。 |
- | 276.905 | xièxie nǐ, Pèiqí. 謝謝你,佩奇。 | xièxie nǐ, Pèiqí. xiè xiè nǐ,pèi qí。 |
- | 278.413 | nǐmen rén zhēn hǎo. 你們人真好。 | nǐmen rén zhēn hǎo. nǐ men rén zhēn hǎo。 |
- | 279.905 | fēicháng gǎnxiè nǐmen. 非常感謝你們。 | fēicháng gǎnxiè nǐmen. fēi cháng gǎn xiè nǐ men。 |