- | 2.592 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, 我是佩奇, I'm Peppa Pig. | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, wǒ shì pèi qí, I'm Peppa Pig. |
- | 4.829 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 这是我的弟弟,乔治。 這是我的弟弟,喬治。 This is my little brother, George. | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 This is my little brother, George. |
- | 7.462 | zhè shì wǒ de māma. 这是我的妈妈。 這是我的媽媽。 This is Mummy Pig. | zhè shì wǒ de māma. zhè shì wǒ dē mā mā。 zhè shì wǒ dē mā mā。 This is Mummy Pig. |
- | 9.718 | zhè shì wǒ de bàba. 这是我的爸爸。 這是我的爸爸。 And this is Daddy Pig. | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 zhè shì wǒ dē bà bà。 And this is Daddy Pig. |
- | 12.166 | xiǎo zhū Pèiqí 小猪佩奇 小豬佩奇 Peppa Pig. | xiǎo zhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí xiǎo zhū pèi qí Peppa Pig. |
- | 14.754 | yóulèchǎng 游乐场 遊樂場 Funfair | yóulèchǎng yóu lè chǎng yóu lè chǎng Funfair |
- | 18.107 | jīntiān, 今天, 今天, Today, | jīntiān, jīn tiān, jīn tiān, Today, |
- | 18.899 | Pèiqí hé jiārén yào yìqǐ qù yóulèchǎng. 佩奇和家人要一起去游乐场。 佩奇和家人要一起去遊樂場。 Peppa and her family have come to the funfair. | Pèiqí hé jiārén yào yìqǐ qù yóulèchǎng. pèi qí hé jiā rén yào yì qǐ qù yóu lè chǎng。 pèi qí hé jiā rén yào yì qǐ qù yóu lè chǎng。 Peppa and her family have come to the funfair. |
- | 22.349 | wǒ hǎo xǐhuan yóulèchǎng a. 我好喜欢游乐场啊。 我好喜歡游樂場啊。 I love the funfair. | wǒ hǎo xǐhuan yóulèchǎng a. wǒ hǎo xǐ huān yóu lè chǎng a。 wǒ hǎo xǐ huān yóu lè chǎng a。 I love the funfair. |
- | 25.344 | huátī! huátī! 滑梯!滑梯! 滑梯!滑梯! Slidy, slidy! | huátī! huátī! huá tī!huá tī! huá tī!huá tī! Slidy, slidy! |
- | 26.934 | wǒ dài Qiáozhì qù wánr xuánzhuǎn huátī. 我带乔治去玩儿旋转滑梯。 我帶喬治去玩兒旋轉滑梯。 George wants to go to the helter-skelter. | wǒ dài Qiáozhì qù wánr xuánzhuǎn huátī. wǒ dài qiáo zhì qù wán ér xuán zhuǎn huá tī。 wǒ dài qiáo zhì qù wán ér xuán zhuǎn huá tī。 George wants to go to the helter-skelter. |
- | 29.903 | hǎo de, dāihuìr jiàn. 好的,待会儿见。 好的,待會兒見。 OK. See you later. | hǎo de, dāihuìr jiàn. hǎo dē,dāi huì r jiàn。 hǎo dē,dài huì ér jiàn。 OK. See you later. |
- | 31.677 | dāihuìr jiàn. 待会儿见。 待會兒見。 See you later. | dāihuìr jiàn. dāi huì r jiàn。 dài huì ér jiàn。 See you later. |
- | 33.313 | lái ba! lái ba! 来吧!来吧! 來吧!來吧! Roll up, roll up. | lái ba! lái ba! lái ba!lái ba! lái ba!lái ba! Roll up, roll up. |
- | 34.851 | diào dào yāzi jiù néng yíngdé dà xióngmāo ō! 钓到鸭子就能赢得大熊猫噢! 釣到鴨子就能贏得大熊貓噢! Hook a duck and win a giant teddy. | diào dào yāzi jiù néng yíngdé dà xióngmāo ō! diào dào yā zǐ jiù néng yíng de dà xióng māo ō! diào dào yā zi jiù néng yíng dé dà xióng māo ō! Hook a duck and win a giant teddy. |
- | 38.02 | māma, wǒmen néng qù kànkan ma? 妈妈,我们能去看看吗? 媽媽,我們能去看看嗎? Mummy, can we have a go? | māma, wǒmen néng qù kànkan ma? mā mā,wǒ men néng qù kàn kàn ma? mā mā,wǒ men néng qù kàn kàn ma? Mummy, can we have a go? |
- | 40.329 | hǎo a! 好啊! 好啊! OK. | hǎo a! hǎo a! hǎo a! OK. |
- | 41.556 | yí kuài qián, xièxie! 一块钱,谢谢! 一塊錢,謝謝! One pound, please. | yí kuài qián, xièxie! yí kuài qián,xiè xiè! yī kuài qián,xiè xiè! One pound, please. |
- | 43.162 | yí kuài qián? 一块钱? 一塊錢? One pound? | yí kuài qián? yí kuài qián? yī kuài qián? One pound? |
- | 44.365 | dōu shì yònglái zuò shànshì de. 都是用来做善事的。 都是用來做善事的。 It's all for a good cause. | dōu shì yònglái zuò shànshì de. dōu shì yòng lái zuò shàn shì dē。 dōu shì yòng lái zuò shàn shì dē。 It's all for a good cause. |
- | 46.376 | māma, wǒ xiǎngyào nèi zhī dà xióngmāo. 妈妈,我想要那只大熊猫。 媽媽,我想要那隻大熊貓。 Win a giant teddy, Mummy! | māma, wǒ xiǎngyào nèi zhī dà xióngmāo. mā mā,wǒ xiǎng yào nà zhǐ dà xióng māo。 mā mā,wǒ xiǎng yào nà zhī dà xióng māo。 Win a giant teddy, Mummy! |
- | 49.238 | wǒ shìshì kàn. 我试试看。 我試試看。 I'll try, | wǒ shìshì kàn. wǒ shì shì kàn。 wǒ shì shì kàn。 I'll try, |
- | 50.47 | dàn wǒ xiǎng zhè bìng bù róngyì. 但我想这并不容易。 但我想這並不容易。 but I don't think it's that easy. | dàn wǒ xiǎng zhè bìng bù róngyì. dàn wǒ xiǎng zhè bìng bù róng yì。 dàn wǒ xiǎng zhè bìng bù róng yì。 but I don't think it's that easy. |
- | 52.269 | nǐ shuōde duì. 你说得对。 你說得對。 You are right. | nǐ shuōde duì. nǐ shuō de duì。 nǐ shuō dé duì。 You are right. |
- | 53.286 | wǒ cāi nǐ bú huì yíng. 我猜你不会赢。 我猜你不會贏。 I guess you won't win. | wǒ cāi nǐ bú huì yíng. wǒ cāi nǐ bú huì yíng。 wǒ cāi nǐ bù huì yíng。 I guess you won't win. |
- | 54.697 | shénme? 什么? 什麼? What? | shénme? shén me? shén me? What? |
- | 55.259 | nǐ bú huì yíng. 你不会赢。 你不會贏。 you won't win. | nǐ bú huì yíng. nǐ bú huì yíng。 nǐ bù huì yíng。 you won't win. |
- | 56.532 | wǒ rènwéi zhè zhǐshì làngfèi qián. 我认为这只是浪费钱。 我認為這只是浪費錢。 Waste of money, if you ask me. | wǒ rènwéi zhè zhǐshì làngfèi qián. wǒ rèn wéi zhè zhǐ shì làng fèi qián。 wǒ rèn wèi zhè zhǐ shì làng fèi qián。 Waste of money, if you ask me. |
- | 58.694 | wǒmen zǒuzhe qiáo ba! 我们走着瞧吧! 我們走著瞧吧! We'll see about that. | wǒmen zǒuzhe qiáo ba! wǒ men zǒu zhe qiáo ba! wǒ men zǒu zhe qiáo ba! We'll see about that. |
- | 62.676 | zhū māma huòshèng le. 猪妈妈获胜了。 豬媽媽獲勝了。 Mummy Pig has won. | zhū māma huòshèng le. zhū mā mā huò shèng le。 zhū mā mā huò shèng le。 Mummy Pig has won. |
- | 63.795 | hǎo yé! 好耶! 好耶! Hooray! | hǎo yé! hǎo yé! hǎo yé! Hooray! |
- | 64.894 | shízài tài shénqí le. 实在太神奇了。 實在太神奇了。 That's amazing. | shízài tài shénqí le. shí zài tài shén qí le。 shí zài tài shén qí le。 That's amazing. |
- | 66.417 | gěi, nǐ de dà xióngmāo. 给,你的大熊猫。 給,你的大熊貓。 Here's your giant teddy. | gěi, nǐ de dà xióngmāo. gěi,nǐ dē dà xióng māo。 gěi,nǐ dē dà xióng māo。 Here's your giant teddy. |
- | 68.001 | nǐ xiǎngbùxiǎng yào yì zhī 你想不想要一只 你想不想要一隻 Would you like a | nǐ xiǎngbùxiǎng yào yì zhī nǐ xiǎng bù xiǎng yào yì zhī nǐ xiǎng bù xiǎng yào yī zhī Would you like a |
- | 69.376 | xiǎo diǎn de dà xióngmāo? 小点的大熊猫? 小點的大熊貓? little teddy instead, Peppa? | xiǎo diǎn de dà xióngmāo? xiǎo diǎn dē dà xióng māo? xiǎo diǎn dē dà xióng māo? little teddy instead, Peppa? |
- | 70.516 | bù, wǒ yǒu zhè zhī jiù gòu le. 不,我有这只就够了。 不,我有這只就夠了。 No way, I only want to have this one. | bù, wǒ yǒu zhè zhī jiù gòu le. bù,wǒ yǒu zhè zhǐ jiù gòu liǎo。 bù,wǒ yǒu zhè zhǐ jiù gòu le。 No way, I only want to have this one. |
- | 73.465 | māma, nǐ kàn! 妈妈,你看! 媽媽,你看! Look, mummy. | māma, nǐ kàn! mā mā,nǐ kàn! mā mā,nǐ kàn! Look, mummy. |
- | 74.799 | hǎo dà de xióngmāo a! 好大的熊猫啊! 好大的熊貓啊! A giant teddy! | hǎo dà de xióngmāo a! hǎo dà dē xióng māo a! hǎo dà dē xióng māo a! A giant teddy! |
- | 76.879 | wǒ juéde yǒudiǎnr tài dà le. 我觉得有点儿太大了。 我覺得有點兒太大了。 It's a bit big. | wǒ juéde yǒudiǎnr tài dà le. wǒ jué de yǒu diǎn ér tài dà le。 wǒ jué dé yǒu diǎn ér tài dà le。 It's a bit big. |
- | 78.494 | cái bú huì ne! 才不会呢! 才不會呢! No, it's not. | cái bú huì ne! cái bú huì ne! cái bù huì ne! No, it's not. |
- | 81.683 | Qiáozhì hé bàba 乔治和爸爸 喬治和爸爸 George and Daddy Pig | Qiáozhì hé bàba qiáo zhì hé bà bà qiáo zhì hé bà bà George and Daddy Pig |
- | 82.905 | zhèngzài xuánzhuǎn huátī nàr páiduì. 正在旋转滑梯那儿排队。 正在旋轉滑梯那兒排隊。 are queuing for the helter-skelter. | zhèngzài xuánzhuǎn huátī nàr páiduì. zhèng zài xuán zhuǎn huá tī nà ér pái duì。 zhèng zài xuán zhuǎn huá tī nà ér pái duì。 are queuing for the helter-skelter. |
- | 85.542 | ń…… zhè yǒudiǎnr gāo a, Qiáozhì. 嗯……这有点儿高啊,乔治。 嗯……這有點兒高啊,喬治。 Hmm… it's a bit high, George. | ń…… zhè yǒudiǎnr gāo a, Qiáozhì. ń……zhè yǒu diǎn ér gāo a,qiáo zhì。 ń……zhè yǒu diǎn ér gāo a,qiáo zhì。 Hmm… it's a bit high, George. |
- | 88.402 | nǐ quèdìng yào wánr zhèige ma? 你确定要玩儿这个吗? 你確定要玩兒這個嗎? Are you sure you want to have a go? | nǐ quèdìng yào wánr zhèige ma? nǐ què dìng yào wán ér zhè gè ma? nǐ què dìng yào wán ér zhè gè ma? Are you sure you want to have a go? |
- | 91.722 | yí kuài qián, xièxie. 一块钱,谢谢。 一塊錢,謝謝。 One pound, please. | yí kuài qián, xièxie. yí kuài qián,xiè xiè。 yī kuài qián,xiè xiè。 One pound, please. |
- | 93.74 | yí kuài qián? 一块钱? 一塊錢? One pound? | yí kuài qián? yí kuài qián? yī kuài qián? One pound? |
- | 95.126 | dōu shì yònglái zuò shànshì de. 都是用来做善事的。 都是用來做善事的。 It's all for a good cause. | dōu shì yònglái zuò shànshì de. dōu shì yòng lái zuò shàn shì dē。 dōu shì yòng lái zuò shàn shì dē。 It's all for a good cause. |
- | 106.114 | ō, tiān nà! 噢,天呐! 噢,天吶! Oh dear. | ō, tiān nà! ō,tiān nà! ō,tiān nà! Oh dear. |
- | 107.198 | duì Qiáozhì lái shuō tài gāo le. 对乔治来说太高了。 對喬治來說太高了。 It is a bit too high for George. | duì Qiáozhì lái shuō tài gāo le. duì qiáo zhì lái shuō tài gāo le。 duì qiáo zhì lái shuō tài gāo le。 It is a bit too high for George. |
- | 109.278 | bié dānxīn, Qiáozhì. 别担心,乔治。 別擔心,喬治。 Don't worry George. | bié dānxīn, Qiáozhì. bié dān xīn,qiáo zhì。 bié dān xīn,qiáo zhì。 Don't worry George. |
- | 110.952 | wǒ huì péizhe nǐ de. 我会陪着你的。 我會陪著你的。 I will come up with you. | wǒ huì péizhe nǐ de. wǒ huì péi zhe nǐ dē。 wǒ huì péi zhe nǐ dē。 I will come up with you. |
- | 112.578 | qǐng fù yí kuài qián, xièxie. 请付一块钱,谢谢。 請付一塊錢,謝謝。 That's one pound, please. | qǐng fù yí kuài qián, xièxie. qǐng fù yí kuài qián,xiè xiè。 qǐng fù yī kuài qián,xiè xiè。 That's one pound, please. |
- | 114.987 | ō. 噢。 噢。 Oh. | ō. ō。 ō。 Oh. |
- | 120.93 | Qiáozhì zài yě bú pà gāo le. 乔治再也不怕高了。 喬治再也不怕高了。 George isn't afraid of height any more. | Qiáozhì zài yě bú pà gāo le. qiáo zhì zài yě bù pà gāo le。 qiáo zhì zài yě bù pà gāo le。 George isn't afraid of height any more. |
- | 123.344 | ō…… zhèr yǒudiǎnr gāo a, duìbúduì? 噢……这儿有点儿高啊,对不对? 噢……這兒有點兒高啊,對不對? Oh, it is a bit high, isn't it? | ō…… zhèr yǒudiǎnr gāo a, duìbúduì? ō……zhè ér yǒu diǎn ér gāo a,duì bú duì? ō……zhè ér yǒu diǎn ér gāo a,duì bù duì? Oh, it is a bit high, isn't it? |
- | 126.61 | wǒ háishi zǒu lóutī ba! 我还是走楼梯吧! 我還是走樓梯吧! I'll just go down the stairs. | wǒ háishi zǒu lóutī ba! wǒ hái shì zǒu lóu tī ba! wǒ hái shì zǒu lóu tī ba! I'll just go down the stairs. |
- | 128.787 | lóutī shàng jǐmǎn le xiǎopéngyǒu. 楼梯上挤满了小朋友。 樓梯上擠滿了小朋友。 The stairs are full of children. | lóutī shàng jǐmǎn le xiǎopéngyǒu. lóu tī shàng jǐ mǎn le xiǎo péng yǒu。 lóu tī shàng jǐ mǎn le xiǎo péng yǒu。 The stairs are full of children. |
- | 131.888 | zhèlǐ jiù néng xiàqù a, Qiáozhì de bàba. 这里就能下去啊,乔治的爸爸。 這裡就能下去啊,喬治的爸爸。 That's the way down, Daddy Pig. | zhèlǐ jiù néng xiàqù a, Qiáozhì de bàba. zhè lǐ jiù néng xià qù a,qiáo zhì dē bà bà。 zhè lǐ jiù néng xià qù a,qiáo zhì dē bà bà。 That's the way down, Daddy Pig. |
- | 134.532 | ō, hǎo ba. 噢,好吧。 噢,好吧。 Oh, OK. | ō, hǎo ba. ō,hǎo ba。 ō,hǎo ba。 Oh, OK. |
- | 136.58 | wū ō! 呜噢! 嗚噢! Whoa! | wū ō! wū ō! wū ō! Whoa! |
- | 142.515 | kuài lái ba! kuài lái ba! 快来吧!快来吧! 快來吧!快來吧! Roll up, roll up. | kuài lái ba! kuài lái ba! kuài lái ba!kuài lái ba! kuài lái ba!kuài lái ba! Roll up, roll up. |
- | 144.325 | zhǐyào shèzhòng mùbiāo 只要射中目标 只要射中目標 Hit the target | zhǐyào shèzhòng mùbiāo zhǐ yào shè zhòng mù biāo zhǐ yào shè zhòng mù biāo Hit the target |
- | 145.53 | jiù néng yíngdé yí gè dà xióngmāo! 就能赢得一个大熊猫! 就能贏得一個大熊貓! and win a giant teddy. | jiù néng yíngdé yí gè dà xióngmāo! jiù néng yíng de yí gè dà xióng māo! jiù néng yíng dé yī gè dà xióng māo! and win a giant teddy. |
- | 149.63 | māma, zhèige nǐ yě zuòdé dào. 妈妈,这个你也做得到。 媽媽,這個你也做得到。 Mummy, you can do that, too. | māma, zhèige nǐ yě zuòdé dào. mā mā,zhè gè nǐ yě zuò dé dào。 mā mā,zhè gè nǐ yě zuò dé dào。 Mummy, you can do that, too. |
- | 151.93 | Pèiqí, 佩奇, 佩奇, Peppa, | Pèiqí, pèi qí, pèi qí, Peppa, |
- | 152.257 | wǒmen yǐjīng yǒu yì zhī dà xióngmāo le. 我们已经有一只大熊猫了。 我們已經有一隻大熊貓了。 we already got one giant teddy. | wǒmen yǐjīng yǒu yì zhī dà xióngmāo le. wǒ men yǐ jīng yǒu yì zhī dà xióng māo le。 wǒ men yǐ jīng yǒu yī zhī dà xióng māo le。 we already got one giant teddy. |
- | 154.626 | búyòng dānxīn! 不用担心! 不用擔心! Don't worry. | búyòng dānxīn! bù yòng dān xīn! bù yòng dān xīn! Don't worry. |
- | 155.681 | nǐ bú huì yíng de. 你不会赢的。 你不會贏的。 You won't win. | nǐ bú huì yíng de. nǐ bú huì yíng dē。 nǐ bù huì yíng dē。 You won't win. |
- | 156.897 | nǔshēng bú shàncháng zhège. 女生不擅长这个。 女生不擅長這個。 Women are useless at this. | nǔshēng bú shàncháng zhège. nǚ shēng bù shàn cháng zhè gè。 nǚ shēng bù shàn zhǎng zhè gè。 Women are useless at this. |
- | 159.095 | bàoqiàn, 抱歉, 抱歉, I'm sorry. | bàoqiàn, bào qiàn, bào qiàn, I'm sorry. |
- | 159.729 | nǐ shuō shénme? 你说什么? 你說什麼? What did you say? | nǐ shuō shénme? nǐ shuō shí mǒ? nǐ shuō shén me? What did you say? |
- | 160.915 | zhè yóuxì xūyào jìqiǎo. 这游戏需要技巧。 這遊戲需要技巧。 It's a game of skill. | zhè yóuxì xūyào jìqiǎo. zhè yóu xì xū yào jì qiǎo。 zhè yóu xì xū yào jì qiǎo。 It's a game of skill. |
- | 163.082 | xūyào duōshǎo qián cáinéng wánr? 需要多少钱才能玩儿? 需要多少錢才能玩兒? How much for one go? | xūyào duōshǎo qián cáinéng wánr? xū yào duō shǎo qián cái néng wán ér? xū yào duō shǎo qián cái néng wán ér? How much for one go? |
- | 165.004 | yí kuài qián. 一块钱。 一塊錢。 One pound. | yí kuài qián. yí kuài qián。 yī kuài qián。 One pound. |
- | 168.858 | zhū māma huòshèng le! 猪妈妈获胜了! 豬媽媽獲勝了! Mummy Pig has won. | zhū māma huòshèng le! zhū mā mā huò shèng le! zhū mā mā huò shèng le! Mummy Pig has won. |
- | 171.229 | bùkěsīyì, 不可思议, 不可思議, Unbelievable, | bùkěsīyì, bù kě sī yì, bù kě sī yì, Unbelievable, |
- | 172.64 | nǐ de dà xióngmāo, gěi. 你的大熊猫,给。 你的大熊貓,給。 here is your giant teddy. | nǐ de dà xióngmāo, gěi. nǐ dē dà xióng māo,gěi。 nǐ dē dà xióng māo,gěi。 here is your giant teddy. |
- | 174.51 | hǎo yé! 好耶! 好耶! Hooray! | hǎo yé! hǎo yé! hǎo yé! Hooray! |
- | 175.584 | māma, wǒ yě xiǎngyào nèige dà xióngmāo. 妈妈,我也想要那个大熊猫。 媽媽,我也想要那個大熊貓。 Mummy, I want a teddy like that one. | māma, wǒ yě xiǎngyào nèige dà xióngmāo. mā mā,wǒ yě xiǎng yào nà gè dà xióng māo。 mā mā,wǒ yě xiǎng yào nà gè dà xióng māo。 Mummy, I want a teddy like that one. |
- | 178.461 | nèige yě tài dà le. 那个也太大了。 那個也太大了。 They are too big. | nèige yě tài dà le. nà gè yě tài dà le。 nà gè yě tài dà le。 They are too big. |
- | 180.015 | cái bú huì ne! 才不会呢! 才不會呢! No, they are not. | cái bú huì ne! cái bú huì ne! cái bù huì ne! No, they are not. |
- | 182.698 | zhū bàba hé Qiáozhì zhèng zuòzài mótiānlún shàng. 猪爸爸和乔治正坐在摩天轮上。 豬爸爸和喬治正坐在摩天輪上。 Daddy Pig and George are riding on the big wheel. | zhū bàba hé Qiáozhì zhèng zuòzài mótiānlún shàng. zhū bà bà hé qiáo zhì zhèng zuò zài mó tiān lún shàng。 zhū bà bà hé qiáo zhì zhèng zuò zài mó tiān lún shàng。 Daddy Pig and George are riding on the big wheel. |
- | 186.716 | hǎo, zhuājǐn le. 好,抓紧了。 好,抓緊了。 Hold tight now. | hǎo, zhuājǐn le. hǎo,zhuā jǐn le。 hǎo,zhuā jǐn le。 Hold tight now. |
- | 189.399 | zhè zhēnshi tài gāo le. 这真是太高了。 這真是太高了。 That really is high. | zhè zhēnshi tài gāo le. zhè zhēn shì tài gāo le。 zhè zhēn shì tài gāo le。 That really is high. |
- | 191.195 | wū ō! 呜噢! 嗚噢! Whoa! | wū ō! wū ō! wū ō! Whoa! |
- | 193.372 | hū! 呼! 呼! Phew! | hū! hū! hū! Phew! |
- | 195.645 | zhōngyú jiéshù le. 终于结束了。 終於結束了。 I'm glad that's over. | zhōngyú jiéshù le. zhōng yú jié shù le。 zhōng yú jié shù le。 I'm glad that's over. |
- | 197.444 | hái méiyǒu, yí kuài qián néng zuò wǔ quānr. 还没有,一块钱能坐五圈儿。 還沒有,一塊錢能坐五圈兒。 Five times' round for one pound. | hái méiyǒu, yí kuài qián néng zuò wǔ quānr. hái méi yǒu,yí kuài qián néng zuò wǔ quān ér。 hái méi yǒu,yī kuài qián néng zuò wǔ quān ér。 Five times' round for one pound. |
- | 200.572 | yào zhuǎn wǔ quānr. 要转五圈儿。 要轉五圈兒。 Five times' round? | yào zhuǎn wǔ quānr. yào zhuǎn wǔ quān ér。 yào zhuǎn wǔ quān ér。 Five times' round? |
- | 202.493 | ō, bù! 噢,不! 噢,不! Oh, no. | ō, bù! ō,bù! ō,bù! Oh, no. |
- | 204.252 | wū ō! 呜噢! 嗚噢! Whoa! | wū ō! wū ō! wū ō! Whoa! |
- | 207.272 | lái ba, lái ba! 来吧,来吧! 來吧,來吧! Roll up, roll up. | lái ba, lái ba! lái ba,lái ba! lái ba,lái ba! Roll up, roll up. |
- | 209.322 | cèshì nǐ yǒu duō dà lìqi, 测试你有多大力气, 測試你有多大力氣, Test your strength | cèshì nǐ yǒu duō dà lìqi, cè shì nǐ yǒu duō dà lì qì, cè shì nǐ yǒu duō dà lì qì, Test your strength |
- | 211.358 | kuài lái tiǎozhàn dàlìchuí ba! 快来挑战大力锤吧! 快來挑戰大力錘吧! on the old hammer and bell. | kuài lái tiǎozhàn dàlìchuí ba! kuài lái tiǎo zhàn dà lì chuí ba! kuài lái tiāo zhàn dà lì chuí ba! on the old hammer and bell. |
- | 213.85 | zhè yào zěnme wánr? 这要怎么玩儿? 這要怎麼玩兒? How to play it? | zhè yào zěnme wánr? zhè yào zěn me wán ér? zhè yào zěn me wán ér? How to play it? |
- | 215.102 | zhǐyào nǐ yòng zhèi bǎ chuízi, 只要你用这把锤子, 只要你用這把錘子, You hit this button with this hammer. | zhǐyào nǐ yòng zhèi bǎ chuízi, zhǐ yào nǐ yòng zhè bǎ chuí zi, zhǐ yào nǐ yòng zhè bǎ chuí zi, You hit this button with this hammer. |
- | 216.893 | záxià zhèige ànniǔ. 砸下这个按钮。 砸下這個按鈕。 You hit this button with this hammer. | záxià zhèige ànniǔ. zá xià zhè gè àn niǔ。 zá xià zhè gè àn niǔ。 You hit this button with this hammer. |
- | 218.404 | rúguǒ língshēng xiǎngqǐ 如果铃声响起 如果鈴聲響起 If the bell rings, | rúguǒ língshēng xiǎngqǐ rú guǒ líng shēng xiǎng qǐ rú guǒ líng shēng xiǎng qǐ If the bell rings, |
- | 220.464 | jiù néng nádào jiǎngpǐn. 就能拿到奖品。 就能拿到獎品。 you win a prize. | jiù néng nádào jiǎngpǐn. jiù néng ná dào jiǎng pǐn。 jiù néng ná dào jiǎng pǐn。 you win a prize. |
- | 223.791 | bù xūyào shénme jìqiǎo, 不需要什么技巧, 不需要什麼技巧, No skill involved, | bù xūyào shénme jìqiǎo, bù xū yào shén me jì qiǎo, bù xū yào shén me jì qiǎo, No skill involved, |
- | 225.648 | dànshì nǐ yào hěn qiángzhuàng. 但是你要很强壮。 但是你要很強壯。 but you need to be strong. | dànshì nǐ yào hěn qiángzhuàng. dàn shì nǐ yào hěn qiáng zhuàng。 dàn shì nǐ yào hěn qiáng zhuàng。 but you need to be strong. |
- | 227.504 | wǒ xiǎng shìshì. 我想试试。 我想試試。 I'll have a go. | wǒ xiǎng shìshì. wǒ xiǎng shì shì。 wǒ xiǎng shì shì。 I'll have a go. |
- | 228.999 | yí kuài qián. 一块钱。 一塊錢。 One pound. | yí kuài qián. yí kuài qián。 yī kuài qián。 One pound. |
- | 234.683 | zhēn kěxī. 真可惜。 真可惜。 Bad luck! | zhēn kěxī. zhēn kě xī。 zhēn kě xī。 Bad luck! |
- | 237.128 | wǒ hěn qiángzhuàng, wǒ xiǎng shìshì. 我很强壮,我想试试。 我很強壯,我想試試。 Ho ho, I'm strong. I'll have a go. | wǒ hěn qiángzhuàng, wǒ xiǎng shìshì. wǒ hěn qiáng zhuàng,wǒ xiǎng shì shì。 wǒ hěn qiáng zhuàng,wǒ xiǎng shì shì。 Ho ho, I'm strong. I'll have a go. |
- | 241.24 | nǐmen dōu wǎnghòu tuì yìdiǎnr. 你们都往后退一点儿。 你們都往後退一點兒。 Stand back, everyone. | nǐmen dōu wǎnghòu tuì yìdiǎnr. nǐ men dōu wǎng hòu tuì yì diǎn ér。 nǐ men dōu wǎng hòu tuì yī diǎn ér。 Stand back, everyone. |
- | 243.188 | xiǎoxīn diǎn a, zhū bàba. 小心点啊,猪爸爸。 小心點啊,豬爸爸。 Do be careful, Daddy Pig. | xiǎoxīn diǎn a, zhū bàba. xiǎo xīn diǎn a,zhū bà bà。 xiǎo xīn diǎn a,zhū bà bà。 Do be careful, Daddy Pig. |
- | 245.293 | nǐ méi nàme qiángzhuàng de. 你没那么强壮的。 你沒那麼強壯的。 You are no that fit. | nǐ méi nàme qiángzhuàng de. nǐ méi nà me qiáng zhuàng dē。 nǐ méi nà me qiáng zhuàng dē。 You are no that fit. |
- | 246.719 | shuōde méi cuò, 说得没错, 說得沒錯, Yes, | shuōde méi cuò, shuō de méi cuò, shuō dé méi cuò, Yes, |
- | 248.614 | zhū xiānsheng yǒuxiē pàng a. 猪先生有些胖啊。 豬先生有些胖啊。 Daddy Pig is looking a bit tubby. | zhū xiānsheng yǒuxiē pàng a. zhū xiān shēng yǒu xiē pàng a。 zhū xiān shēng yǒu xiē pàng a。 Daddy Pig is looking a bit tubby. |
- | 250.506 | shénme? 什么? 什麼? What? | shénme? shén me? shén me? What? |
- | 251.186 | wǒ shì shuō, 我是说, 我是說, I'm just saying | wǒ shì shuō, wǒ shì shuō, wǒ shì shuō, I'm just saying |
- | 251.968 | zhū xiānsheng de dùzi kànqǐlai pàngpàngde. 猪先生的肚子看起来胖胖的。 豬先生的肚子看起來胖胖的。 Daddy Pig is a bit round in the tummy. | zhū xiānsheng de dùzi kànqǐlai pàngpàngde. zhū xiān shēng dē dǔ zi kàn qǐ lái pàng pàng dē。 zhū xiān shēng dē dǔ zi kàn qǐ lái pàng pàng dē。 Daddy Pig is a bit round in the tummy. |
- | 255.326 | bǎ chuízi gěi wǒ. 把锤子给我。 把錘子給我。 Give me that hammer. | bǎ chuízi gěi wǒ. bǎ chuí zi gěi wǒ。 bǎ chuí zi gěi wǒ。 Give me that hammer. |
- | 263.315 | wǒ de lǎotiān nà! 我的老天呐! 我的老天吶! Goodness me. | wǒ de lǎotiān nà! wǒ dē lǎo tiān nà! wǒ dē lǎo tiān nà! Goodness me. |
- | 264.749 | wǒ cónglái méiyǒu jiànguò zhèyàng de qíngjǐng. 我从来没有见过这样的情景。 我從來沒有見過這樣的情景。 I've never seen anything like it. | wǒ cónglái méiyǒu jiànguò zhèyàng de qíngjǐng. wǒ cóng lái méi yǒu jiàn guò zhè yàng dē qíng jǐng。 wǒ cóng lái méi yǒu jiàn guò zhè yàng dē qíng jǐng。 I've never seen anything like it. |
- | 267.071 | tā yíng zǒu le wǒmen suǒyǒu de dà xióngmāo. 她赢走了我们所有的大熊猫。 她贏走了我們所有的大熊貓。 That wins all the giant teddies we have. | tā yíng zǒu le wǒmen suǒyǒu de dà xióngmāo. tā yíng zǒu le wǒ men suǒ yǒu dē dà xióng māo。 tā yíng zǒu le wǒ men suǒ yǒu dē dà xióng māo。 That wins all the giant teddies we have. |
- | 269.988 | hǎo yé! 好耶! 好耶! Hooray! | hǎo yé! hǎo yé! hǎo yé! Hooray! |
- | 271.271 | māma, 妈妈, 媽媽, Mummy, | māma, mā mā, mā mā, Mummy, |
- | 272.111 | wǒ néng bǎ dà xióngmāo sònggěi wǒ de péngyoumen ma? 我能把大熊猫送给我的朋友们吗? 我能把大熊貓送給我的朋友們嗎? can we give these teddies to my friends? | wǒ néng bǎ dà xióngmāo sònggěi wǒ de péngyoumen ma? wǒ néng bǎ dà xióng māo sòng gěi wǒ dē péng yǒu men ma? wǒ néng bǎ dà xióng māo sòng gěi wǒ dē péng yǒu men ma? can we give these teddies to my friends? |
- | 274.651 | dāngrán kěyǐ, Pèiqí. 当然可以,佩奇。 當然可以,佩奇。 What a good idea! | dāngrán kěyǐ, Pèiqí. dāng rán kě yǐ,pèi qí。 dāng rán kě yǐ,pèi qí。 What a good idea! |
- | 276.905 | xièxie nǐ, Pèiqí. 谢谢你,佩奇。 謝謝你,佩奇。 Thank you, Peppa. | xièxie nǐ, Pèiqí. xiè xiè nǐ,pèi qí。 xiè xiè nǐ,pèi qí。 Thank you, Peppa. |
- | 278.413 | nǐmen rén zhēn hǎo. 你们人真好。 你們人真好。 Most kind. | nǐmen rén zhēn hǎo. nǐ men rén zhēn hǎo。 nǐ men rén zhēn hǎo。 Most kind. |
- | 279.905 | fēicháng gǎnxiè nǐmen. 非常感谢你们。 非常感謝你們。 Thank you very much. | fēicháng gǎnxiè nǐmen. fēi cháng gǎn xiè nǐ men。 fēi cháng gǎn xiè nǐ men。 Thank you very much. |