- | 2.571 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, |
- | 4.836 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 这是我的弟弟,乔治。 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 7.433 | zhè shì wǒ de māma, 这是我的妈妈, | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 9.834 | zhè shì wǒ de bàba. 这是我的爸爸。 | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 13.36 | Xiǎozhū Pèiqí 小猪佩奇 | Xiǎozhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí |
- | 15.038 | bàba jiǎnféi 爸爸减肥 | bàba jiǎnféi bà bà jiǎn féi |
- | 21.337 | Zhūmāma zhèngzài kàn yígè jiànshēn jiémù. 猪妈妈正在看一个健身节目。 | Zhūmāma zhèngzài kàn yígè jiànshēn jiémù. zhū mā mā zhèng zài kàn yí gè jiàn shēn jié mù。 |
- | 24.125 | xiànzài gēnzhe wǒ yìqǐ zuò. 现在跟着我一起做。 | xiànzài gēnzhe wǒ yìqǐ zuò. xiàn zài gēn zhe wǒ yì qǐ zuò。 |
- | 25.615 | dàjiā zhǔnbèihǎo le ma? 大家准备好了吗? | dàjiā zhǔnbèihǎo le ma? dà jiā zhǔn bèi hǎo le ma? |
- | 27.215 | dūn xiàlái, zhàn qǐlai, dūn xiàlái, zhàn qǐlai...... 蹲下来,站起来,蹲下来,站起来...... | dūn xiàlái, zhàn qǐlai, dūn xiàlái, zhàn qǐlai...... dūn xià lái,zhàn qǐ lái,dūn xià lái,zhàn qǐ lái...... |
- | 30.59 | wǒ zuì xǐhuan kàn diànshì, 我最喜欢看电视, | wǒ zuì xǐhuan kàn diànshì, wǒ zuì xǐ huān kàn diàn shì, |
- | 32.962 | zhè shì shénme jiémù? 这是什么节目? | zhè shì shénme jiémù? zhè shì shén me jié mù? |
- | 34.693 | zhè shì yígè ràng nǐ xuézhe bǎochí shēncái de jiànshēn jiémù. 这是一个让你学着保持身材的健身节目。 | zhè shì yígè ràng nǐ xuézhe bǎochí shēncái de jiànshēn jiémù. zhè shì yí gè ràng nǐ xué zhe bǎo chí shēn cái dē jiàn shēn jié mù。 |
- | 38.889 | xiètiān-xièdì, wǒ kě búyòng xué, wǒ de shēncái hěn yúnchèn. 谢天谢地,我可不用学,我的身材很匀称。 | xiètiān-xièdì, wǒ kě búyòng xué, wǒ de shēncái hěn yúnchèn. xiè tiān xiè dì,wǒ kě bù yòng xué,wǒ dē shēn cái hěn yún chèn。 |
- | 43.125 | kě nǐ kànshangqu bìng bù yúnchèn, bàba. 可你看上去并不匀称,爸爸。 | kě nǐ kànshangqu bìng bù yúnchèn, bàba. kě nǐ kàn shang qu bìng bù yún chèn,bà bà。 |
- | 45.597 | nǐ de dùzi yǒudiǎnr dà! 你的肚子有点儿大! | nǐ de dùzi yǒudiǎnr dà! nǐ dē dǔ zi yǒu diǎn ér dà! |
- | 47.117 | yǒudiǎnr dà ō! 有点儿大喔! | yǒudiǎnr dà ō! yǒu diǎn ér dà ō! |
- | 47.984 | wǒ hěn yúnchèn de! wǒ gěi nǐ kàn! 我很匀称的!我给你看! | wǒ hěn yúnchèn de! wǒ gěi nǐ kàn! wǒ hěn yún chèn dē!wǒ gěi nǐ kàn! |
- | 50.7 | wǒ gāi xiān zuò shénme ne? 我该先做什么呢? | wǒ gāi xiān zuò shénme ne? wǒ gāi xiān zuò shí mǒ ne? |
- | 51.991 | xiān pèng yíxià nǐ de jiǎozhǐ, jiù xiàng shì zhèiyàng. 先碰一下你的脚趾,就像是这样。 | xiān pèng yíxià nǐ de jiǎozhǐ, jiù xiàng shì zhèiyàng. xiān pèng yī xià nǐ dē jiǎo zhǐ,jiù xiàng shì zhè yàng。 |
- | 54.925 | jiǎndān! 简单! | jiǎndān! jiǎn dān! |
- | 58.264 | bàba! nǐ búyào jiǎzhuāng nǐ pèngbúdào zìjǐ de jiǎozhǐ ō! 爸爸!你不要假装你碰不到自己的脚趾喔! | bàba! nǐ búyào jiǎzhuāng nǐ pèngbúdào zìjǐ de jiǎozhǐ ō! bà bà!nǐ bú yào jiǎ zhuāng nǐ pèng bú dào zì jǐ dē jiǎo zhǐ ō! |
- | 62.791 | wǒ búshì zài zhuāng, Pèiqí. 我不是在装,佩奇。 | wǒ búshì zài zhuāng, Pèiqí. wǒ bú shì zài zhuāng,pèi qí。 |
- | 65.128 | Zhūbàba shì zhēnde pèngbúdào zìjǐ de jiǎozhǐ. 猪爸爸是真的碰不到自己的脚趾。 | Zhūbàba shì zhēnde pèngbúdào zìjǐ de jiǎozhǐ. zhū bà bà shì zhēn dē pèng bú dào zì jǐ dē jiǎo zhǐ。 |
- | 67.87 | ō, tiān na bàba! zhèyàng kě bú tài hǎo ō! 噢,天呐爸爸!这样可不太好喔! | ō, tiān na bàba! zhèyàng kě bú tài hǎo ō! ō,tiān nà bà bà!zhè yàng kě bù tài hǎo ō! |
- | 72.503 | yěxǔ wǒ shì gāi duō zuò yìxiē duànliàn le. 也许我是该多做一些锻炼了。 | yěxǔ wǒ shì gāi duō zuò yìxiē duànliàn le. yě xǔ wǒ shì gāi duō zuò yī xiē duàn liàn le。 |
- | 75.069 | méicuò, bàba. 没错,爸爸。 | méicuò, bàba. méi cuò,bà bà。 |
- | 76.19 | wǒ huì qù duànliàn...... míngtiān! 我会去锻炼......明天! | wǒ huì qù duànliàn...... míngtiān! wǒ huì qù duàn liàn......míng tiān! |
- | 79.233 | Zhūbàba, nǐ xiànzài jiù yīnggāi kāishǐ duànliàn le. 猪爸爸,你现在就应该开始锻炼了。 | Zhūbàba, nǐ xiànzài jiù yīnggāi kāishǐ duànliàn le. zhū bà bà,nǐ xiàn zài jiù yīng gāi kāi shǐ duàn liàn le。 |
- | 83.805 | bié dānxīn, bàba. wǒ huì lái bāngzhù nǐ de. 别担心,爸爸。我会来帮助你的。 | bié dānxīn, bàba. wǒ huì lái bāngzhù nǐ de. bié dān xīn,bà bà。wǒ huì lái bāng zhù nǐ dē。 |
- | 87.067 | nà hǎo ba, Pèiqí nǐ fùzé jiāndū wǒ jiǎnféi. 那好吧,佩奇你负责监督我减肥。 | nà hǎo ba, Pèiqí nǐ fùzé jiāndū wǒ jiǎnféi. nà hǎo ba,pèi qí nǐ fù zé jiān dū wǒ jiǎn féi。 |
- | 90.585 | wǒ gāi xiān zuò shénme? 我该先做什么? | wǒ gāi xiān zuò shénme? wǒ gāi xiān zuò shí mǒ? |
- | 92.241 | shǒuxiān, nǐ xūyào zuò yìxiē fǔwòchēng. 首先,你需要做一些俯卧撑。 | shǒuxiān, nǐ xūyào zuò yìxiē fǔwòchēng. shǒu xiān,nǐ xū yào zuò yī xiē fǔ wò chēng。 |
- | 95.423 | jiǎndān! 简单! | jiǎndān! jiǎn dān! |
- | 97.86 | yī, 一, | yī, yī, |
- | 99.513 | èr. 二。 | èr. èr。 |
- | 101.064 | hěn hǎo bàba. xiànzài wǒ xīwàng nǐ zuò...... zuò yìbǎi gè fǔwòchēng! 很好爸爸。现在我希望你做......做一百个俯卧撑! | hěn hǎo bàba. xiànzài wǒ xīwàng nǐ zuò...... zuò yìbǎi gè fǔwòchēng! hěn hǎo bà bà。xiàn zài wǒ xī wàng nǐ zuò......zuò yī bǎi gè fǔ wò chēng! |
- | 106.045 | zuò yìbǎi gè?! 做一百个?! | zuò yìbǎi gè?! zuò yī bǎi gè?! |
- | 107.97 | méicuò. 没错。 | méicuò. méi cuò。 |
- | 109.442 | láiba, háizimen. lái bāng wǒ zuò wǔcān ba! 来吧,孩子们。来帮我做午餐吧! | láiba, háizimen. lái bāng wǒ zuò wǔcān ba! lái ba,hái zi men。lái bāng wǒ zuò wǔ cān ba! |
- | 111.943 | wǒ yě lái bāngmáng. 我也来帮忙。 | wǒ yě lái bāngmáng. wǒ yě lái bāng máng。 |
- | 112.888 | bùxíng, bàba. nǐ háiyǒu yìbǎi gè fǔwòchēng yào zuò ne! 不行,爸爸。你还有一百个俯卧撑要做呢! | bùxíng, bàba. nǐ háiyǒu yìbǎi gè fǔwòchēng yào zuò ne! bù xíng,bà bà。nǐ hái yǒu yī bǎi gè fǔ wò chēng yào zuò ne! |
- | 117.914 | yī, èr, sān, sì…… 一,二,三,四…… | yī, èr, sān, sì…… yī,èr,sān,sì…… |
- | 123.325 | Zhūmāma, Pèiqí hé Qiáozhì zài chúfáng lǐ zuò wǔcān, 猪妈妈、佩奇和乔治在厨房里做午餐, | Zhūmāma, Pèiqí hé Qiáozhì zài chúfáng lǐ zuò wǔcān, zhū mā mā、pèi qí hé qiáo zhì zài chú fáng lǐ zuò wǔ cān, |
- | 126.622 | Zhūbàba hái zài zuò tā de fǔwòchēng. 猪爸爸还在做他的俯卧撑。 | Zhūbàba hái zài zuò tā de fǔwòchēng. zhū bà bà hái zài zuò tā dē fǔ wò chēng。 |
- | 129.302 | kànlai bàba tā hěn nǔlì. 看来爸爸他很努力。 | kànlai bàba tā hěn nǔlì. kàn lái bà bà tā hěn nǔ lì。 |
- | 132.484 | shí! 十! | shí! shí! |
- | 133.265 | shìde. 是的。 | shìde. shì dē。 |
- | 133.903 | dànshì wǒ xīwàng tā búyào tài chěngqiáng a! 但是我希望他不要太逞强啊! | dànshì wǒ xīwàng tā búyào tài chěngqiáng a! dàn shì wǒ xī wàng tā bú yào tài chěng qiáng a! |
- | 136.268 | nà wǒ qù kànkan. 那我去看看。 | nà wǒ qù kànkan. nà wǒ qù kàn kàn。 |
- | 137.307 | shísān! shísì! shíwǔ! shíliù! shíqī! 十三!十四!十五!十六!十七! | shísān! shísì! shíwǔ! shíliù! shíqī! shí sān!shí sì!shí wǔ!shí liù!shí qī! |
- | 144.417 | wǒ shuō bàba! 我说爸爸! | wǒ shuō bàba! wǒ shuō bà bà! |
- | 145.571 | nǐ zěnme tōulǎn ya! 你怎么偷懒呀! | nǐ zěnme tōulǎn ya! nǐ zěn me tōu lǎn ya! |
- | 146.833 | nǐ xiànzài yīnggāi zài zuò fǔwòchēng cái duì. 你现在应该在做俯卧撑才对。 | nǐ xiànzài yīnggāi zài zuò fǔwòchēng cái duì. nǐ xiàn zài yīng gāi zài zuò fǔ wò chēng cái duì。 |
- | 150.452 | yīnwèi diànshì lǐ de jiémù hěn yǒuqùr. 因为电视里的节目很有趣儿。 | yīnwèi diànshì lǐ de jiémù hěn yǒuqùr. yīn wèi diàn shì lǐ dē jié mù hěn yǒu qù ér。 |
- | 152.71 | tiáopí de bàba. 调皮的爸爸。 | tiáopí de bàba. tiáo pí dē bà bà。 |
- | 154.064 | yěxǔ Zhūbàba yòng wǒ de dònggǎn dānchē liànxí, xiàoguǒ huì gèng hǎo. 也许猪爸爸用我的动感单车练习,效果会更好。 | yěxǔ Zhūbàba yòng wǒ de dònggǎn dānchē liànxí, xiàoguǒ huì gèng hǎo. yě xǔ zhū bà bà yòng wǒ dē dòng gǎn dān chē liàn xí,xiào guǒ huì gèng hǎo。 |
- | 158.644 | zhèige kànshangqu búcuò! 这个看上去不错! | zhèige kànshangqu búcuò! zhè gè kàn shang qu bù cuò! |
- | 160.25 | wǒ kěyǐ yìbiān qí zhèige yìbiān kàn diànshì, búshì ma? 我可以一边骑这个一边看电视,不是吗? | wǒ kěyǐ yìbiān qí zhèige yìbiān kàn diànshì, búshì ma? wǒ kě yǐ yī biān qí zhè gè yī biān kàn diàn shì,bú shì ma? |
- | 167.108 | bùxíng, tài chǎo le! zhèige dōngxi shízài tài chǎo le. 不行,太吵了!这个东西实在太吵了。 | bùxíng, tài chǎo le! zhèige dōngxi shízài tài chǎo le. bù xíng,tài chǎo le!zhè gè dōng xī shí zài tài chǎo le。 |
- | 170.441 | wǒ tīngbúdào diànshì de shēngyīn! 我听不到电视的声音! | wǒ tīngbúdào diànshì de shēngyīn! wǒ tīng bu dào diàn shì dē shēng yīn! |
- | 172.548 | dànshì nǐ yídìng yào shòu xiàlai cáixíng. 但是你一定要瘦下来才行。 | dànshì nǐ yídìng yào shòu xiàlai cáixíng. dàn shì nǐ yí dìng yào shòu xià lái cái xíng。 |
- | 174.634 | wǒ xiǎngdào le, nǐ kěyǐ lái qí wǒ de zìxíngchē. 我想到了,你可以来骑我的自行车。 | wǒ xiǎngdào le, nǐ kěyǐ lái qí wǒ de zìxíngchē. wǒ xiǎng dào le,nǐ kě yǐ lái qí wǒ dē zì xíng chē。 |
- | 177.934 | shìde, zhèyàng nǐ háinéng hūxī xīnxiān kōngqì. 是的,这样你还能呼吸新鲜空气。 | shìde, zhèyàng nǐ háinéng hūxī xīnxiān kōngqì. shì dē,zhè yàng nǐ hái néng hū xī xīn xiān kōng qì。 |
- | 182.568 | Zhūbàba yào qí Pèiqí de xiǎo zìxíngchē. 猪爸爸要骑佩奇的小自行车。 | Zhūbàba yào qí Pèiqí de xiǎo zìxíngchē. zhū bà bà yào qí pèi qí dē xiǎo zì xíng chē。 |
- | 185.198 | tīng hǎo le bàba, zhèige shì tàbǎn, 听好了爸爸,这个是踏板, | tīng hǎo le bàba, zhèige shì tàbǎn, tīng hǎo le bà bà,zhè gè shì tà bǎn, |
- | 187.692 | zhèige shì shāchē, 这个是刹车, | zhèige shì shāchē, zhè gè shì shā chē, |
- | 189.614 | zhèige shì língdang. 这个是铃铛。 | zhèige shì língdang. zhè gè shì líng dāng。 |
- | 191.434 | hǎode hǎode! xièxie nǐ. wǒ zhīdào le, zàijiàn. 好的好的!谢谢你。我知道了,再见。 | hǎode hǎode! xièxie nǐ. wǒ zhīdào le, zàijiàn. hǎo dē hǎo dē!xiè xiè nǐ。wǒ zhī dào le,zài jiàn。 |
- | 197.067 | zhè tài jiǎndān le! 这太简单了! | zhè tài jiǎndān le! zhè tài jiǎn dān le! |
- | 200.808 | kànlai xiǎng shòu bìng bù róngyì. 看来想瘦并不容易。 | kànlai xiǎng shòu bìng bù róngyì. kàn lái xiǎng shòu bìng bù róng yì。 |
- | 206.141 | xiànzài wǒ búyòng cǎi tàbǎn jiù kěyǐ shòushēn le! 现在我不用踩踏板就可以瘦身了! | xiànzài wǒ búyòng cǎi tàbǎn jiù kěyǐ shòushēn le! xiàn zài wǒ bù yòng cǎi tà bǎn jiù kě yǐ shòu shēn le! |
- | 210.634 | Zhūbàba qíde fēicháng kuài. 猪爸爸骑得非常快。 | Zhūbàba qíde fēicháng kuài. zhū bà bà qí dé fēi cháng kuài。 |
- | 213.322 | yěxǔ wǒ gāi màn yìdiǎnr, 也许我该慢一点儿, | yěxǔ wǒ gāi màn yìdiǎnr, yě xǔ wǒ gāi màn yì diǎn ér, |
- | 216.526 | zhèige shāchē bú tài guǎnyòng le! 这个刹车不太管用了! | zhèige shāchē bú tài guǎnyòng le! zhè gè shā chē bù tài guǎn yòng le! |
- | 231.254 | Zhūbàba yǐjīng chūqù hěn cháng shíjiān le. 猪爸爸已经出去很长时间了。 | Zhūbàba yǐjīng chūqù hěn cháng shíjiān le. zhū bà bà yǐ jīng chū qù hěn zhǎng shí jiān le。 |
- | 234.013 | māma, bàba qù nǎlǐ le? 妈妈,爸爸去哪里了? | māma, bàba qù nǎlǐ le? mā mā,bà bà qù nǎ lǐ le? |
- | 236.271 | bié dānxīn, Pèiqí. 别担心,佩奇。 | bié dānxīn, Pèiqí. bié dān xīn,pèi qí。 |
- | 237.704 | Zhūbàba kěndìng shì yīnwèi qíde tài kāixīn le, suǒyǐ cái zhème jiǔ. 猪爸爸肯定是因为骑得太开心了,所以才这么久。 | Zhūbàba kěndìng shì yīnwèi qíde tài kāixīn le, suǒyǐ cái zhème jiǔ. zhū bà bà kěn dìng shì yīn wèi qí dé tài kāi xīn le,suǒ yǐ cái zhè me jiǔ。 |
- | 247.889 | bàba! nǐ dào nǎlǐ qù le? 爸爸!你到哪里去了? | bàba! nǐ dào nǎlǐ qù le? bà bà!nǐ dào nǎ lǐ qù le? |
- | 250.505 | wǒ yìzhí qí dàole shānpō de dǐxia, 我一直骑到了山坡的底下, | wǒ yìzhí qí dàole shānpō de dǐxia, wǒ yī zhí qí dào le shān pō dē dǐ xià, |
- | 252.906 | ránhòu yòu bǎ zìxíngchē cóng xiàmiàn tuīle shànglái. 然后又把自行车从下面推了上来。 | ránhòu yòu bǎ zìxíngchē cóng xiàmiàn tuīle shànglái. rán hòu yòu bǎ zì xíng chē cóng xià miàn tuī le shàng lái。 |
- | 255.658 | kělián de Zhūbàba. 可怜的猪爸爸。 | kělián de Zhūbàba. kě lián dē zhū bà bà。 |
- | 257.865 | búguò zhìshǎo zhè yěshì duànliàn. 不过至少这也是锻炼。 | búguò zhìshǎo zhè yěshì duànliàn. bù guò zhì shǎo zhè yě shì duàn liàn。 |
- | 259.715 | shìde, jīntiān duànliàn le. 是的,今天锻炼了。 | shìde, jīntiān duànliàn le. shì dē,jīn tiān duàn liàn le。 |
- | 261.6 | shénme yìsi? 什么意思? | shénme yìsi? shén me yì sī? |
- | 262.897 | míngtiān nǐ hái děi jìxù duànliàn. 明天你还得继续锻炼。 | míngtiān nǐ hái děi jìxù duànliàn. míng tiān nǐ hái dé jì xù duàn liàn。 |
- | 265.025 | shénme? 什么? | shénme? shén me? |
- | 266.136 | bàba, xiǎngyào shòu xiàlai nǐ jiùyào jiānchí qù duànliàn, měitiān dōu yào. 爸爸,想要瘦下来你就要坚持去锻炼,每天都要。 | bàba, xiǎngyào shòu xiàlai nǐ jiùyào jiānchí qù duànliàn, měitiān dōu yào. bà bà,xiǎng yào shòu xià lái nǐ jiù yào jiān chí qù duàn liàn,měi tiān dū yào。 |
- | 271.433 | ō, bù. 噢,不。 | ō, bù. ō,bù。 |
- | 273.511 | dànshì búyào dānxīn, bàba. wǒ huì měitiān jiāndū nǐ zuò de. 但是不要担心,爸爸。我会每天监督你做的。 | dànshì búyào dānxīn, bàba. wǒ huì měitiān jiāndū nǐ zuò de. dàn shì bú yào dān xīn,bà bà。wǒ huì měi tiān jiàn dū nǐ zuò dē。 |
- | 277.045 | shìde, wǒ zhīdào nǐ huì de. 是的,我知道你会的。 | shìde, wǒ zhīdào nǐ huì de. shì dē,wǒ zhī dào nǐ huì dē。 |
- | 284.907 | 【quiz】 Zhūbàba chángshìle nǎxiē yùndòng? 猪爸爸尝试了哪些运动? | 【quiz】 Zhūbàba chángshìle nǎxiē yùndòng? zhū bà bà cháng shì le něi xiē yùn dòng? |