- | 2.571 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, I'm Peppa Pig. | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, I'm Peppa Pig. |
- | 4.836 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 這是我的弟弟,喬治。 This is my little brother, George. | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 This is my little brother, George. |
- | 7.433 | zhè shì wǒ de māma, 這是我的媽媽, This is Mummy Pig. | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, This is Mummy Pig. |
- | 9.834 | zhè shì wǒ de bàba. 這是我的爸爸。 And this is Daddy Pig. | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 And this is Daddy Pig. |
- | 13.36 | Xiǎozhū Pèiqí 小豬佩奇 Peppa Pig. | Xiǎozhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí Peppa Pig. |
- | 15.038 | bàba jiǎnféi 爸爸減肥 Daddy Gets Fit | bàba jiǎnféi bà bà jiǎn féi Daddy Gets Fit |
- | 21.337 | Zhūmāma zhèngzài kàn yígè jiànshēn jiémù. 豬媽媽正在看一個健身節目。 Mummy Pig is watching a keep fit programme on television. | Zhūmāma zhèngzài kàn yígè jiànshēn jiémù. zhū mā mā zhèng zài kàn yī gè jiàn shēn jié mù。 Mummy Pig is watching a keep fit programme on television. |
- | 24.125 | xiànzài gēnzhe wǒ yìqǐ zuò. 現在跟著我一起做。 Come on, follow me now. | xiànzài gēnzhe wǒ yìqǐ zuò. xiàn zài gēn zhe wǒ yì qǐ zuò。 Come on, follow me now. |
- | 25.615 | dàjiā zhǔnbèihǎo le ma? 大家準備好了嗎? Are you ready? | dàjiā zhǔnbèihǎo le ma? dà jiā zhǔn bèi hǎo le ma? Are you ready? |
- | 27.215 | dūn xiàlái, zhàn qǐlai, dūn xiàlái, zhàn qǐlai...... 蹲下來,站起來,蹲下來,站起來...... Bend it, stretch it, bend it, stretch it... | dūn xiàlái, zhàn qǐlai, dūn xiàlái, zhàn qǐlai...... dūn xià lái,zhàn qǐ lái,dūn xià lái,zhàn qǐ lái...... Bend it, stretch it, bend it, stretch it... |
- | 30.59 | wǒ zuì xǐhuan kàn diànshì, 我最喜歡看電視, Ahhh! I love watching telly. | wǒ zuì xǐhuan kàn diànshì, wǒ zuì xǐ huān kàn diàn shì, Ahhh! I love watching telly. |
- | 32.962 | zhè shì shénme jiémù? 這是什麼節目? What's this, Mummy Pig? | zhè shì shénme jiémù? zhè shì shén me jié mù? What's this, Mummy Pig? |
- | 34.693 | zhè shì yígè ràng nǐ xuézhe bǎochí shēncái de jiànshēn jiémù. 這是一個讓你學著保持身材的健身節目。 It's a programme about doing exercises to keep fit. | zhè shì yígè ràng nǐ xuézhe bǎochí shēncái de jiànshēn jiémù. zhè shì yī gè ràng nǐ xué zhe bǎo chí shēn cái dē jiàn shēn jié mù。 It's a programme about doing exercises to keep fit. |
- | 38.889 | xiètiān-xièdì, wǒ kě búyòng xué, wǒ de shēncái hěn yúnchèn. 謝天謝地,我可不用學,我的身材很勻稱。 Thank goodness I don't have to exercise! I'm naturally fit. | xiètiān-xièdì, wǒ kě búyòng xué, wǒ de shēncái hěn yúnchèn. xiè tiān xiè dì,wǒ kě bù yòng xué,wǒ dē shēn cái hěn yún chēng。 Thank goodness I don't have to exercise! I'm naturally fit. |
- | 43.125 | kě nǐ kànshangqu bìng bù yúnchèn, bàba. 可你看上去並不勻稱,爸爸。 You don't look very fit, Daddy. | kě nǐ kànshangqu bìng bù yúnchèn, bàba. kě nǐ kàn shang qu bìng bù yún chēng,bà bà。 You don't look very fit, Daddy. |
- | 45.597 | nǐ de dùzi yǒudiǎnr dà! 你的肚子有點兒大! your tummy is a bit big! | nǐ de dùzi yǒudiǎnr dà! nǐ dē dǔ zi yǒu diǎn ér dà! your tummy is a bit big! |
- | 47.117 | yǒudiǎnr dà ō! 有點兒大喔! is a bit big! | yǒudiǎnr dà ō! yǒu diǎn ér dà ō! is a bit big! |
- | 47.984 | wǒ hěn yúnchèn de! wǒ gěi nǐ kàn! 我很勻稱的!我給你看! I'm very fit! I'll show you! | wǒ hěn yúnchèn de! wǒ gěi nǐ kàn! wǒ hěn yún chēng dē!wǒ gěi nǐ kàn! I'm very fit! I'll show you! |
- | 50.7 | wǒ gāi xiān zuò shénme ne? 我該先做什麼呢? What shall I do first? | wǒ gāi xiān zuò shénme ne? wǒ gāi xiān zuò shén me ne? What shall I do first? |
- | 51.991 | xiān pèng yíxià nǐ de jiǎozhǐ, jiù xiàng shì zhèiyàng. 先碰一下你的腳趾,就像是這樣。 Touch your toes, like this! | xiān pèng yíxià nǐ de jiǎozhǐ, jiù xiàng shì zhèiyàng. xiān pèng yī xià nǐ dē jiǎo zhǐ,jiù xiàng shì zhè yàng。 Touch your toes, like this! |
- | 54.925 | jiǎndān! 簡單! Easy! | jiǎndān! jiǎn dān! Easy! |
- | 58.264 | bàba! nǐ búyào jiǎzhuāng nǐ pèngbúdào zìjǐ de jiǎozhǐ ō! 爸爸!你不要假裝你碰不到自己的腳趾喔! Daddy! Stop pretending that you can't touch your toes. | bàba! nǐ búyào jiǎzhuāng nǐ pèngbúdào zìjǐ de jiǎozhǐ ō! bà bà!nǐ bú yào jiǎ zhuāng nǐ pèng bú dào zì jǐ dē jiǎo zhǐ ō! Daddy! Stop pretending that you can't touch your toes. |
- | 62.791 | wǒ búshì zài zhuāng, Pèiqí. 我不是在裝,佩奇。 Uh, I'm not pretending, Peppa. | wǒ búshì zài zhuāng, Pèiqí. wǒ bú shì zài zhuāng,pèi qí。 Uh, I'm not pretending, Peppa. |
- | 65.128 | Zhūbàba shì zhēnde pèngbúdào zìjǐ de jiǎozhǐ. 豬爸爸是真的碰不到自己的腳趾。 Daddy Pig really cannot touch his toes. | Zhūbàba shì zhēnde pèngbúdào zìjǐ de jiǎozhǐ. zhū bà bà shì zhēn dē pèng bú dào zì jǐ dē jiǎo zhǐ。 Daddy Pig really cannot touch his toes. |
- | 67.87 | ō, tiān na bàba! zhèyàng kě bú tài hǎo ō! 噢,天吶爸爸!這樣可不太好喔! Oh dear, Daddy! That's not very good! | ō, tiān na bàba! zhèyàng kě bú tài hǎo ō! ō,tiān nà bà bà!zhè yàng kě bù tài hǎo ō! Oh dear, Daddy! That's not very good! |
- | 72.503 | yěxǔ wǒ shì gāi duō zuò yìxiē duànliàn le. 也許我是該多做一些鍛煉了。 Maybe I should do a bit of exercise. | yěxǔ wǒ shì gāi duō zuò yìxiē duànliàn le. yě xǔ wǒ shì gāi duō zuò yī xiē duàn liàn le。 Maybe I should do a bit of exercise. |
- | 75.069 | méicuò, bàba. 沒錯,爸爸。 Yes, Daddy. | méicuò, bàba. méi cuò,bà bà。 Yes, Daddy. |
- | 76.19 | wǒ huì qù duànliàn...... míngtiān! 我會去鍛煉......明天! And I will start... tomorrow! | wǒ huì qù duànliàn...... míngtiān! wǒ huì qù duàn liàn......míng tiān! And I will start... tomorrow! |
- | 79.233 | Zhūbàba, nǐ xiànzài jiù yīnggāi kāishǐ duànliàn le. 豬爸爸,你現在就應該開始鍛煉了。 Daddy Pig! You have to start exercising now! | Zhūbàba, nǐ xiànzài jiù yīnggāi kāishǐ duànliàn le. zhū bà bà,nǐ xiàn zài jiù yīng gāi kāi shǐ duàn liàn le。 Daddy Pig! You have to start exercising now! |
- | 83.805 | bié dānxīn, bàba. wǒ huì lái bāngzhù nǐ de. 別擔心,爸爸。我會來幫助你的。 Don't worry, Daddy. I will help you. | bié dānxīn, bàba. wǒ huì lái bāngzhù nǐ de. bié dān xīn,bà bà。wǒ huì lái bāng zhù nǐ dē。 Don't worry, Daddy. I will help you. |
- | 87.067 | nà hǎo ba, Pèiqí nǐ fùzé jiāndū wǒ jiǎnféi. 那好吧,佩奇你負責監督我減肥。 Oh, all right! Peppa, you're in charge of getting me fit. | nà hǎo ba, Pèiqí nǐ fùzé jiāndū wǒ jiǎnféi. nà hǎo ba,pèi qí nǐ fù zé jiān dū wǒ jiǎn féi。 Oh, all right! Peppa, you're in charge of getting me fit. |
- | 90.585 | wǒ gāi xiān zuò shénme? 我該先做什麼? What should I do first? | wǒ gāi xiān zuò shénme? wǒ gāi xiān zuò shén me? What should I do first? |
- | 92.241 | shǒuxiān, nǐ xūyào zuò yìxiē fǔwòchēng. 首先,你需要做一些俯臥撑。 First, you must do some press-ups! | shǒuxiān, nǐ xūyào zuò yìxiē fǔwòchēng. shǒu xiān,nǐ xū yào zuò yī xiē fǔ wò chēng。 First, you must do some press-ups! |
- | 95.423 | jiǎndān! 簡單! Easy! | jiǎndān! jiǎn dān! Easy! |
- | 97.86 | yī, 一, One. | yī, yī, One. |
- | 99.513 | èr. 二。 Two. | èr. èr。 Two. |
- | 101.064 | hěn hǎo bàba. xiànzài wǒ xīwàng nǐ zuò...... zuò yìbǎi gè fǔwòchēng! 很好爸爸。現在我希望你做......做一百個俯臥撑! Very good, Daddy. Now I want you to do one hundred! | hěn hǎo bàba. xiànzài wǒ xīwàng nǐ zuò...... zuò yìbǎi gè fǔwòchēng! hěn hǎo bà bà。xiàn zài wǒ xī wàng nǐ zuò......zuò yī bǎi gè fǔ wò chēng! Very good, Daddy. Now I want you to do one hundred! |
- | 106.045 | zuò yìbǎi gè?! 做一百個? ! One hundred?! | zuò yìbǎi gè?! zuò yī bǎi gè? ! One hundred?! |
- | 107.97 | méicuò. 沒錯。 Yes. | méicuò. méi cuò。 Yes. |
- | 109.442 | láiba, háizimen. lái bāng wǒ zuò wǔcān ba! 來吧,孩子們。來幫我做午餐吧! Come on, children. Help me make lunch. | láiba, háizimen. lái bāng wǒ zuò wǔcān ba! lái ba,hái zi men。lái bāng wǒ zuò wǔ cān ba! Come on, children. Help me make lunch. |
- | 111.943 | wǒ yě lái bāngmáng. 我也來幫忙。 I'll help as well. | wǒ yě lái bāngmáng. wǒ yě lái bāng máng。 I'll help as well. |
- | 112.888 | bùxíng, bàba. nǐ háiyǒu yìbǎi gè fǔwòchēng yào zuò ne! 不行,爸爸。你還有一百個俯臥撑要做呢! No, Daddy! You've got one hundred press-ups to do. | bùxíng, bàba. nǐ háiyǒu yìbǎi gè fǔwòchēng yào zuò ne! bù xíng,bà bà。nǐ hái yǒu yī bǎi gè fǔ wò chēng yào zuò ne! No, Daddy! You've got one hundred press-ups to do. |
- | 117.914 | yī, èr, sān, sì…… 一,二,三,四…… Oh. One. Two. Three. Four... | yī, èr, sān, sì…… yī,èr,sān,sì…… Oh. One. Two. Three. Four... |
- | 123.325 | Zhūmāma, Pèiqí hé Qiáozhì zài chúfáng lǐ zuò wǔcān, 豬媽媽、佩奇和喬治在廚房裡做午餐, Mummy Pig, Peppa and George are in the kitchen making lunch. | Zhūmāma, Pèiqí hé Qiáozhì zài chúfáng lǐ zuò wǔcān, zhū mā mā、pèi qí hé qiáo zhì zài chú fáng lǐ zuò wǔ cān, Mummy Pig, Peppa and George are in the kitchen making lunch. |
- | 126.622 | Zhūbàba hái zài zuò tā de fǔwòchēng. 豬爸爸還在做他的俯臥撑。 Daddy Pig is still doing his press-ups. | Zhūbàba hái zài zuò tā de fǔwòchēng. zhū bà bà hái zài zuò tā dē fǔ wò chēng。 Daddy Pig is still doing his press-ups. |
- | 129.302 | kànlai bàba tā hěn nǔlì. 看來爸爸他很努力。 Daddy is doing very well. | kànlai bàba tā hěn nǔlì. kàn lái bà bà tā hěn nǔ lì。 Daddy is doing very well. |
- | 132.484 | shí! 十! Ten! | shí! shí! Ten! |
- | 133.265 | shìde. 是的。 Yes. | shìde. shì dē。 Yes. |
- | 133.903 | dànshì wǒ xīwàng tā búyào tài chěngqiáng a! 但是我希望他不要太逞強啊! I do hope he's not overdoing it. | dànshì wǒ xīwàng tā búyào tài chěngqiáng a! dàn shì wǒ xī wàng tā bú yào tài chěng qiáng a! I do hope he's not overdoing it. |
- | 136.268 | nà wǒ qù kànkan. 那我去看看。 I'll go and see. | nà wǒ qù kànkan. nà wǒ qù kàn kàn。 I'll go and see. |
- | 137.307 | shísān! shísì! shíwǔ! shíliù! shíqī! 十三!十四!十五!十六!十七! Thirteen! Fourteen! Fifteen! Sixteen! Seventeen! | shísān! shísì! shíwǔ! shíliù! shíqī! shí sān!shí sì!shí wǔ!shí liù!shí qī! Thirteen! Fourteen! Fifteen! Sixteen! Seventeen! |
- | 144.417 | wǒ shuō bàba! 我說爸爸! Daddy Pig! | wǒ shuō bàba! wǒ shuō bà bà! Daddy Pig! |
- | 145.571 | nǐ zěnme tōulǎn ya! 你怎麼偷懶呀! You're cheating! | nǐ zěnme tōulǎn ya! nǐ zěn me tōu lǎn ya! You're cheating! |
- | 146.833 | nǐ xiànzài yīnggāi zài zuò fǔwòchēng cái duì. 你現在應該在做俯臥撑才對。 You should be doing press-ups! | nǐ xiànzài yīnggāi zài zuò fǔwòchēng cái duì. nǐ xiàn zài yīng gāi zài zuò fǔ wò chēng cái duì。 You should be doing press-ups! |
- | 150.452 | yīnwèi diànshì lǐ de jiémù hěn yǒuqùr. 因為電視裡的節目很有趣兒。 there was something interesting on the TV. | yīnwèi diànshì lǐ de jiémù hěn yǒuqùr. yīn wèi diàn shì lǐ dē jié mù hěn yǒu qù ér。 there was something interesting on the TV. |
- | 152.71 | tiáopí de bàba. 調皮的爸爸。 Naughty Daddy! | tiáopí de bàba. diào pí dē bà bà。 Naughty Daddy! |
- | 154.064 | yěxǔ Zhūbàba yòng wǒ de dònggǎn dānchē liànxí, xiàoguǒ huì gèng hǎo. 也許豬爸爸用我的動感單車練習,效果會更好。 Maybe Daddy will have more success with my old exercise bike. | yěxǔ Zhūbàba yòng wǒ de dònggǎn dānchē liànxí, xiàoguǒ huì gèng hǎo. yě xǔ zhū bà bà yòng wǒ dē dòng gǎn dān chē liàn xí,xiào guǒ huì gèng hǎo。 Maybe Daddy will have more success with my old exercise bike. |
- | 158.644 | zhèige kànshangqu búcuò! 這個看上去不錯! This looks like fun! | zhèige kànshangqu búcuò! zhè gè kàn shang qu bù cuò! This looks like fun! |
- | 160.25 | wǒ kěyǐ yìbiān qí zhèige yìbiān kàn diànshì, búshì ma? 我可以一邊騎這個一邊看電視,不是嗎? I'll be able to cycle and watch TV at the same time. | wǒ kěyǐ yìbiān qí zhèige yìbiān kàn diànshì, búshì ma? wǒ kě yǐ yī biān qí zhè gè yī biān kàn diàn shì,bú shì ma? I'll be able to cycle and watch TV at the same time. |
- | 167.108 | bùxíng, tài chǎo le! zhèige dōngxi shízài tài chǎo le. 不行,太吵了!這個東西實在太吵了。 No! too noisy! This bike is too noisy. | bùxíng, tài chǎo le! zhèige dōngxi shízài tài chǎo le. bù xíng,tài chǎo le!zhè gè dōng xī shí zài tài chǎo le。 No! too noisy! This bike is too noisy. |
- | 170.441 | wǒ tīngbúdào diànshì de shēngyīn! 我聽不到電視的聲音! I can't hear the TV! | wǒ tīngbúdào diànshì de shēngyīn! wǒ tīng bú dào diàn shì dē shēng yīn! I can't hear the TV! |
- | 172.548 | dànshì nǐ yídìng yào shòu xiàlai cáixíng. 但是你一定要瘦下來才行。 You've got to get fit somehow. | dànshì nǐ yídìng yào shòu xiàlai cáixíng. dàn shì nǐ yí dìng yào shòu xià lái cái xíng。 You've got to get fit somehow. |
- | 174.634 | wǒ xiǎngdào le, nǐ kěyǐ lái qí wǒ de zìxíngchē. 我想到了,你可以來騎我的自行車。 I know! You can use my bicycle. | wǒ xiǎngdào le, nǐ kěyǐ lái qí wǒ de zìxíngchē. wǒ xiǎng dào le,nǐ kě yǐ lái qí wǒ dē zì xíng chē。 I know! You can use my bicycle. |
- | 177.934 | shìde, zhèyàng nǐ háinéng hūxī xīnxiān kōngqì. 是的,這樣你還能呼吸新鮮空氣。 Yes, and then you'll get some fresh air as well. | shìde, zhèyàng nǐ háinéng hūxī xīnxiān kōngqì. shì dē,zhè yàng nǐ hái néng hū xī xīn xiān kōng qì。 Yes, and then you'll get some fresh air as well. |
- | 182.568 | Zhūbàba yào qí Pèiqí de xiǎo zìxíngchē. 豬爸爸要騎佩奇的小自行車。 Daddy Pig is going to ride on Peppa's little bicycle. | Zhūbàba yào qí Pèiqí de xiǎo zìxíngchē. zhū bà bà yào qí pèi qí dē xiǎo zì xíng chē。 Daddy Pig is going to ride on Peppa's little bicycle. |
- | 185.198 | tīng hǎo le bàba, zhèige shì tàbǎn, 聽好了爸爸,這個是踏板, Listen, Daddy, these are the pedals. | tīng hǎo le bàba, zhèige shì tàbǎn, tīng hǎo le bà bà,zhè gè shì tà bǎn, Listen, Daddy, these are the pedals. |
- | 187.692 | zhèige shì shāchē, 這個是剎車, These are the brakes... | zhèige shì shāchē, zhè gè shì shā chē, These are the brakes... |
- | 189.614 | zhèige shì língdang. 這個是鈴鐺。 And this is the bell. | zhèige shì língdang. zhè gè shì líng dāng。 And this is the bell. |
- | 191.434 | hǎode hǎode! xièxie nǐ. wǒ zhīdào le, zàijiàn. 好的好的!謝謝你。我知道了,再見。 Yes, yes! Thank you, Peppa. I know. Byebye. | hǎode hǎode! xièxie nǐ. wǒ zhīdào le, zàijiàn. hǎo dē hǎo dē!xiè xiè nǐ。wǒ zhī dào le,zài jiàn。 Yes, yes! Thank you, Peppa. I know. Byebye. |
- | 197.067 | zhè tài jiǎndān le! 這太簡單了! Easy as pie! | zhè tài jiǎndān le! zhè tài jiǎn dān le! Easy as pie! |
- | 200.808 | kànlai xiǎng shòu bìng bù róngyì. 看來想瘦並不容易。 Getting fit is quite hard work. | kànlai xiǎng shòu bìng bù róngyì. kàn lái xiǎng shòu bìng bù róng yì。 Getting fit is quite hard work. |
- | 206.141 | xiànzài wǒ búyòng cǎi tàbǎn jiù kěyǐ shòushēn le! 現在我不用踩踏板就可以瘦身了! Now I can get fit without having to pedal! | xiànzài wǒ búyòng cǎi tàbǎn jiù kěyǐ shòushēn le! xiàn zài wǒ bù yòng cǎi tà bǎn jiù kě yǐ shòu shēn le! Now I can get fit without having to pedal! |
- | 210.634 | Zhūbàba qíde fēicháng kuài. 豬爸爸騎得非常快。 Daddy Pig is going very fast. | Zhūbàba qíde fēicháng kuài. zhū bà bà qí dé fēi cháng kuài。 Daddy Pig is going very fast. |
- | 213.322 | yěxǔ wǒ gāi màn yìdiǎnr, 也許我該慢一點兒, Maybe I'd better slow down. | yěxǔ wǒ gāi màn yìdiǎnr, yě xǔ wǒ gāi màn yī diǎn ér, Maybe I'd better slow down. |
- | 216.526 | zhèige shāchē bú tài guǎnyòng le! 這個剎車不太管用了! The brakes aren't strong enough! | zhèige shāchē bú tài guǎnyòng le! zhè gè shā chē bù tài guǎn yòng le! The brakes aren't strong enough! |
- | 231.254 | Zhūbàba yǐjīng chūqù hěn cháng shíjiān le. 豬爸爸已經出去很長時間了。 Daddy Pig has been gone for a long time. | Zhūbàba yǐjīng chūqù hěn cháng shíjiān le. zhū bà bà yǐ jīng chū qù hěn zhǎng shí jiān le。 Daddy Pig has been gone for a long time. |
- | 234.013 | māma, bàba qù nǎlǐ le? 媽媽,爸爸去哪裡了? Mummy, where can Daddy be? | māma, bàba qù nǎlǐ le? mā mā,bà bà qù nǎ lǐ le? Mummy, where can Daddy be? |
- | 236.271 | bié dānxīn, Pèiqí. 別擔心,佩奇。 Don't worry, Peppa. | bié dānxīn, Pèiqí. bié dān xīn,pèi qí。 Don't worry, Peppa. |
- | 237.704 | Zhūbàba kěndìng shì yīnwèi qíde tài kāixīn le, suǒyǐ cái zhème jiǔ. 豬爸爸肯定是因為騎得太開心了,所以才這麼久。 Daddy must be really enjoying himself to be away for so long. | Zhūbàba kěndìng shì yīnwèi qíde tài kāixīn le, suǒyǐ cái zhème jiǔ. zhū bà bà kěn dìng shì yīn wèi qí dé tài kāi xīn le,suǒ yǐ cái zhè me jiǔ。 Daddy must be really enjoying himself to be away for so long. |
- | 247.889 | bàba! nǐ dào nǎlǐ qù le? 爸爸!你到哪裡去了? Daddy! Where have you been? | bàba! nǐ dào nǎlǐ qù le? bà bà!nǐ dào nǎ lǐ qù le? Daddy! Where have you been? |
- | 250.505 | wǒ yìzhí qí dàole shānpō de dǐxia, 我一直騎到了山坡的底下, I whizzed all the way down the hill. | wǒ yìzhí qí dàole shānpō de dǐxia, wǒ yī zhí qí dào le shān pō dē dǐ xià, I whizzed all the way down the hill. |
- | 252.906 | ránhòu yòu bǎ zìxíngchē cóng xiàmiàn tuīle shànglái. 然後又把自行車從下面推了上來。 Then I had to push the bike all the way back up again. | ránhòu yòu bǎ zìxíngchē cóng xiàmiàn tuīle shànglái. rán hòu yòu bǎ zì xíng chē cóng xià miàn tuī le shàng lái。 Then I had to push the bike all the way back up again. |
- | 255.658 | kělián de Zhūbàba. 可憐的豬爸爸。 Oh, poor Daddy Pig! | kělián de Zhūbàba. kě lián dē zhū bà bà。 Oh, poor Daddy Pig! |
- | 257.865 | búguò zhìshǎo zhè yěshì duànliàn. 不過至少這也是鍛煉。 Well, at least I've done my exercise. | búguò zhìshǎo zhè yěshì duànliàn. bù guò zhì shǎo zhè yě shì duàn liàn。 Well, at least I've done my exercise. |
- | 259.715 | shìde, jīntiān duànliàn le. 是的,今天鍛煉了。 Yes. For today. | shìde, jīntiān duànliàn le. shì dē,jīn tiān duàn liàn le。 Yes. For today. |
- | 261.6 | shénme yìsi? 什麼意思? What do you mean? | shénme yìsi? shén me yì sī? What do you mean? |
- | 262.897 | míngtiān nǐ hái děi jìxù duànliàn. 明天你還得繼續鍛煉。 You'll have to do some more exercise tomorrow. | míngtiān nǐ hái děi jìxù duànliàn. míng tiān nǐ hái dé jì xù duàn liàn。 You'll have to do some more exercise tomorrow. |
- | 265.025 | shénme? 什麼? What? | shénme? shén me? What? |
- | 266.136 | bàba, xiǎngyào shòu xiàlai nǐ jiùyào jiānchí qù duànliàn, měitiān dōu yào. 爸爸,想要瘦下來你就要堅持去鍛煉,每天都要。 Daddy, to get fit, you have to exercise every day. | bàba, xiǎngyào shòu xiàlai nǐ jiùyào jiānchí qù duànliàn, měitiān dōu yào. bà bà,xiǎng yào shòu xià lái nǐ jiù yào jiān chí qù duàn liàn,měi tiān dū yào。 Daddy, to get fit, you have to exercise every day. |
- | 271.433 | ō, bù. 噢,不。 Oh, no. | ō, bù. ō,bù。 Oh, no. |
- | 273.511 | dànshì búyào dānxīn, bàba. wǒ huì měitiān jiāndū nǐ zuò de. 但是不要擔心,爸爸。我會每天監督你做的。 But don't worry, Daddy. I'll make sure you do it for everyday. | dànshì búyào dānxīn, bàba. wǒ huì měitiān jiāndū nǐ zuò de. dàn shì bú yào dān xīn,bà bà。wǒ huì měi tiān jiān dū nǐ zuò dē。 But don't worry, Daddy. I'll make sure you do it for everyday. |
- | 277.045 | shìde, wǒ zhīdào nǐ huì de. 是的,我知道你會的。 Yes, I know you will. | shìde, wǒ zhīdào nǐ huì de. shì dē,wǒ zhī dào nǐ huì dē。 Yes, I know you will. |
- | 284.907 | 【quiz】 Zhūbàba chángshìle nǎxiē yùndòng? 豬爸爸嘗試了哪些運動? What sports did Daddy Pig try? | 【quiz】 Zhūbàba chángshìle nǎxiē yùndòng? zhū bà bà cháng shì le něi xiē yùn dòng? What sports did Daddy Pig try? |