- | 2.408 | 我是佩奇, | wǒ shì pèi qí, |
- | 4.617 | 這是我的弟弟,喬治。 | zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 7.338 | 這是我的媽媽, | zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 9.625 | 這是我的爸爸。 | zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 12.1 | 小豬佩奇 | xiǎo zhū pèi qí |
- | 14.761 | 郵遞員的女兒——斑馬蘇怡 | yóu dì yuán dē nǚ ér——bān mǎ sū yí |
- | 22.49 | 郵遞員斑馬先生正在給佩奇家送信。 | yóu dì yuán bān mǎ xiān shēng zhèng zài gěi pèi qí jiā sòng xìn。 |
- | 29.685 | 今天斑馬蘇怡和爸爸一起來了, | jīn tiān bān mǎ sū yí hé bà bà yì qǐ lái le, |
- | 32.417 | 她有自己的信件要送。 | tā yǒu zì jǐ dē xìn jiàn yào sòng。 |
- | 35.543 | 小狗丹尼、小羊蘇西、小兔瑞貝卡, | xiǎo gǒu dān ní、xiǎo yáng sū xī、xiǎo tù ruì bèi kǎ, |
- | 39.757 | 啊!佩奇和喬治。 | a!pèi qí hé qiáo zhì。 |
- | 43.976 | 現在就只剩下這些了。 | xiàn zài jiù zhǐ shèng xià zhè xiē le。 |
- | 46.052 | 很好!我們快點把它們都送掉。 | hěn hǎo!wǒ men kuài diǎn bǎ tā men dōu sòng diào。 |
- | 48.623 | 好的,爸爸。 | hǎo dē,bà bà。 |
- | 50.944 | 來信了! | lái xìn le! |
- | 53.52 | 佩奇和喬治最喜歡收信了。 | pèi qí hé qiáo zhì zuì xǐ huān shōu xìn le。 |
- | 56.502 | 我們收到了兩封信。 | wǒ men shōu dào le liǎng fēng xìn。 |
- | 58.401 | 這封是給豬爸爸的。 | zhè fēng shì gěi zhū bà bà dē。 |
- | 60.682 | 真讓人激動啊! | zhēn ràng rén jī dòng a! |
- | 62.998 | 親愛的豬先生,請您支付您的電話賬單。 | qīn ài dē zhū xiān shēng,qǐng nín zhī fù nín dē diàn huà zhàng dān。 |
- | 66.801 | 噢,天吶! | ō,tiān nà! |
- | 68.06 | 什麼是賬單呀?它聽上去非常地無聊。 | shén me shì zhàng dān ya?tā tīng shǎng qù fēi cháng dì wú liáo。 |
- | 73.074 | 賬單真的是很無聊啊。 | zhàng dān zhēn dē shì hěn wú liáo a。 |
- | 75.244 | 媽媽,另一封信是要給你的。 | mā mā,lìng yī fēng xìn shì yào gěi nǐ dē。 |
- | 77.93 | 不是,這封信是給佩奇和喬治的。 | bú shì,zhè fēng xìn shì gěi pèi qí hé qiáo zhì dē。 |
- | 81.969 | 哇噢!給我和喬治的信嗎? | wa ō!gěi wǒ hé qiáo zhì dē xìn ma? |
- | 85.265 | 請來參加我的生日派對,愛你們的斑馬蘇怡。 | qǐng lái cān jiā wǒ dē shēng rì pài duì,ài nǐ men dē bān mǎ sū yí。 |
- | 89.263 | 斑馬蘇怡邀請了佩奇和喬治, | bān mǎ sū yí yāo qǐng le pèi qí hé qiáo zhì, |
- | 91.537 | 去參加她的生日派對。 | qù cān jiā tā dē shēng rì pài duì。 |
- | 93.034 | 太棒了! | tài bàng le! |
- | 94.676 | 你需要給蘇怡寫一封回信, | nǐ xū yào gěi sū yí xiě yī fēng huí xìn, |
- | 97.229 | 告訴她你們會參加派對。 | gào sù tā nǐ men huì cān jiā pài duì。 |
- | 99.399 | 你可以幫我們寫嗎,媽媽? | nǐ kě yǐ bāng wǒ men xiě ma,mā mā? |
- | 101.657 | 當然可以了。 | dāng rán kě yǐ le。 |
- | 103.2 | 佩奇和喬治正在給蘇怡寫一封回信。 | pèi qí hé qiáo zhì zhèng zài gěi sū yí xiě yī fēng huí xìn。 |
- | 107.21 | 你想要說什麼呢? | nǐ xiǎng yào shuō shén me ne? |
- | 108.782 | 親愛的蘇怡, | qīn ài dē sū yí, |
- | 110.384 | 親愛的蘇怡, | qīn ài dē sū yí, |
- | 111.869 | 嗯……我不知道接著要怎麼說了。 | ń……wǒ bù zhī dào jiē zhe yào zěn me shuō le。 |
- | 114.886 | 要不這樣,我們很樂意去參加你的派對。 | yào bù zhè yàng,wǒ men hěn lè yì qù cān jiā nǐ dē pài duì。 |
- | 118.292 | 此致敬禮! | cǐ zhì jìng lǐ! |
- | 119.383 | 佩奇和喬治。 | pèi qí hé qiáo zhì。 |
- | 122.395 | 你們想用什麼顏色的信封呢? | nǐ men xiǎng yòng shén me yán sè dē xìn fēng ne? |
- | 124.983 | 用紅色的。 | yòng hóng sè dē。 |
- | 127.504 | 斑馬蘇怡小姐收。 | bān mǎ sū yí xiǎo jiě shōu。 |
- | 129.567 | 還有最重要的是……貼上郵票。 | hái yǒu zuì zhòng yào dē shì……tiē shàng yóu piào。 |
- | 134.251 | 這封信可以送出去寄了。 | zhè fēng xìn kě yǐ sòng chū qù jì le。 |
- | 137.307 | 這個是郵箱。 | zhè gè shì yóu xiāng。 |
- | 139.657 | 丹尼、蘇西、艾米莉、瑞貝卡和佩德羅都來了。 | dān ní、sū xī、ài mǐ lì、ruì bèi kǎ hé pèi dé luó dōu lái le。 |
- | 143.852 | 他們都是來寄信的。 | tā men dōu shì lái jì xìn dē。 |
- | 147.462 | 佩奇也帶著她的信來了。 | pèi qí yě dài zhe tā dē xìn lái le。 |
- | 149.939 | 好了! | hǎo le! |
- | 151.175 | 接下來會怎麼樣呢? | jiē xià lái huì zěn me yàng ne? |
- | 154.384 | 嗨,大家好啊! | hāi,dà jiā hǎo a! |
- | 155.91 | 你好啊,佩奇! | nǐ hǎo a,pèi qí! |
- | 157.413 | 你收到我那封關於派對的信了嗎? | nǐ shōu dào wǒ nà fēng guān yú pài duì dē xìn le ma? |
- | 159.937 | 收到了,而且我已經給你寫了回信。 | shōu dào le,ér qiě wǒ yǐ jīng gěi nǐ xiě le huí xìn。 |
- | 162.85 | 噢,太好了! | ō,tài hǎo le! |
- | 164.608 | 我的天吶!今天有好多的信吶! | wǒ dē tiān nà!jīn tiān yǒu hǎo duō dē xìn nà! |
- | 168.152 | 這封信是我寄的, | zhè fēng xìn shì wǒ jì dē, |
- | 170.671 | 它可是非常非常地重要噢! | tā kě shì fēi cháng fēi cháng dì zhòng yào ō! |
- | 173.718 | 是給我的嗎?我現在能打開嗎? | shì gěi wǒ dē ma?wǒ xiàn zài néng dǎ kāi ma? |
- | 176.468 | 這是給你的,蘇怡。 | zhè shì gěi nǐ dē,sū yí。 |
- | 178.191 | 但在你打開之前,必須先送出去。 | dàn zài nǐ dǎ kāi zhī qián,bì xū xiān sòng chū qù。 |
- | 180.681 | 這個程序叫做“郵遞”。 | zhè gè chéng xù jiào zuò“yóu dì”。 |
- | 183.733 | 今天有這麼多信件要送出去, | jīn tiān yǒu zhè me duō xìn jiàn yào sòng chū qù, |
- | 186.054 | 我最好現在就開始。 | wǒ zuì hǎo xiàn zài jiù kāi shǐ。 |
- | 188.381 | 喬治和我也可以一起來嗎? | qiáo zhì hé wǒ yě kě yǐ yì qǐ lái ma? |
- | 190.702 | 上來吧!佩奇、喬治。 | shàng lái ba!pèi qí、qiáo zhì。 |
- | 193.011 | 一會兒見! | yī huì ér jiàn! |
- | 194.804 | 佩奇和喬治在幫斑馬先生送信。 | pèi qí hé qiáo zhì zài bāng bān mǎ xiān shēng sòng xìn。 |
- | 200.438 | 這裡是斑馬蘇怡的房子。 | zhè lǐ shì bān mǎ sū yí dē fáng zi。 |
- | 202.742 | 這一封信是寄給斑馬蘇怡小姐的, | zhè yī fēng xìn shì jì gěi bān mǎ sū yí xiǎo jiě dē, |
- | 206.856 | 斑馬蘇怡小姐的, | bān mǎ sū yí xiǎo jiě dē, |
- | 209.837 | 斑馬蘇怡, | bān mǎ sū yí, |
- | 215.963 | 所有的信都是蘇怡的。 | suǒ yǒu dē xìn dōu shì sū yí dē。 |
- | 218.229 | 那封是我的信,能讓我來送嗎? | nà fēng shì wǒ dē xìn,néng ràng wǒ lái sòng ma? |
- | 221.478 | 當然可以了。 | dāng rán kě yǐ le。 |
- | 223.827 | 佩奇喜歡送信。 | pèi qí xǐ huān sòng xìn。 |
- | 227.147 | 媽媽,看!這些信都是寄給我的。 | mā mā,kàn!zhè xiē xìn dōu shì jì gěi wǒ dē。 |
- | 230.965 | 噢!真是太好了! | ō!zhēn shì tài hǎo le! |
- | 232.514 | 你能讀給我聽嗎,媽媽? | nǐ néng dú gěi wǒ tīng ma,mā mā? |
- | 235.004 | 親愛的蘇怡, | qīn ài dē sū yí, |
- | 236.361 | 我想要去參加你的派對。 | wǒ xiǎng yào qù cān jiā nǐ dē pài duì。 |
- | 238.352 | 來自小狗丹尼。 | lái zì xiǎo gǒu dān ní。 |
- | 239.976 | 小羊蘇西也會來參加你的派對。 | xiǎo yáng sū xī yě huì lái cān jiā nǐ dē pài duì。 |
- | 242.807 | 還有瑞貝卡、佩德羅、艾米莉、坎迪, | hái yǒu ruì bèi kǎ、pèi dé luó、ài mǐ lì、kǎn dí, |
- | 246.475 | 他們都會來參加你的派對。 | tā men dōu huì lái cān jiā nǐ dē pài duì。 |
- | 248.64 | 這一封信是我寄的, | zhè yī fēng xìn shì wǒ jì dē, |
- | 251.019 | 上面寫著我們會來參加你的派對, | shàng miàn xiě zhe wǒ men huì lái cān jiā nǐ dē pài duì, |
- | 254.599 | 來自愛你的佩奇和喬治。 | lái zì ài nǐ dē pèi qí hé qiáo zhì。 |
- | 260.297 | 大家都來參加蘇怡的派對了! | dà jiā dōu lái cān jiā sū yí dē pài duì le! |
- | 263.598 | 生日快樂,蘇怡! | shēng rì kuài lè,sū yí! |
- | 265.63 | 哇噢!居然有這麼多禮物啊! | wa ō!jū rán yǒu zhè me duō lǐ wù a! |
- | 268.855 | 所以你要寫很多很多感謝信給朋友們。 | suǒ yǐ nǐ yào xiě hěn duō hěn duō gǎn xiè xìn gěi péng yǒu men。 |
- | 272.9 | 那麼有誰會去把那些感謝信一封封送出去呢? | nà me yǒu shuí huì qù bǎ nèi xiē gǎn xiè xìn yī fēng fēng sòng chū qù ne? |
- | 276.932 | 是你去送,爸爸。 | shì nǐ qù sòng,bà bà。 |
- | 279.944 | 但是我可以幫忙。 | dàn shì wǒ kě yǐ bāng máng。 |
- | 284.778 | 【Quiz】 寄一封信需要些什麼呢? | 【Quiz】 jì yī fēng xìn xū yào xiē shén me ne? |