- | 3.601 | 我是佩奇, | wǒ shì pèi qí, |
- | 5.825 | 这是我的弟弟,乔治。 | zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 |
- | 8.3 | 这是我的妈妈, | zhè shì wǒ dē mā mā, |
- | 10.82 | 这是我的爸爸。 | zhè shì wǒ dē bà bà。 |
- | 13.365 | 小猪佩奇 | xiǎo zhū pèi qí |
- | 15.95 | 新车 | xīn chē |
- | 27.96 | 今天,佩奇一家开着红色小车准备出游。 | jīn tiān,pèi qí yī jiā kāi zhe hóng sè xiǎo chē zhǔn bèi chū yóu。 |
- | 32.21 | 把车篷放下来好吗? | bǎ chē péng fàng xià lái hǎo ma? |
- | 34.06 | 好的,爸爸。 | hǎo dē,bà bà。 |
- | 39.38 | 佩奇和乔治喜欢这辆车。 | pèi qí hé qiáo zhì xǐ huān zhè liàng chē。 |
- | 41.79 | 都准备好了吗? | dōu zhǔn bèi hǎo le ma? |
- | 43.1 | 好了! | hǎo le! |
- | 44.46 | 我们出发喽。 | wǒ men chū fā lóu。 |
- | 53.1 | 我喜欢我们的车。 | wǒ xǐ huān wǒ men dē chē。 |
- | 55.45 | 我们的小车也喜欢我们!对不对呀? | wǒ men dē xiǎo chē yě xǐ huān wǒ men!duì bú duì ya? |
- | 65.15 | 噢,糟糕!车子好像出了点问题。 | ō,zāo gāo!chē zi hǎo xiàng chū le diǎn wèn tí。 |
- | 71.58 | 嗯? | ń? |
- | 73.15 | 怎么啦,爸爸? | zěn me la,bà bà? |
- | 74.64 | 嗯……呃……我也不知道。 | ń……è……wǒ yě bù zhī dào。 |
- | 77.59 | 我们把他开去狗爷爷的修车厂吧。 | wǒ men bǎ tā kāi qù gǒu yé ye dē xiū chē chǎng ba。 |
- | 79.98 | 他能修好的。 | tā néng xiū hǎo dē。 |
- | 81.13 | 真是个好主意,猪妈妈。 | zhēn shì gè hǎo zhǔ yì,zhū mā mā。 |
- | 87.74 | 狗爷爷开了家修车厂。 | gǒu yé ye kāi le jiā xiū chē chǎng。 |
- | 89.863 | 他很擅长修理汽车。 | tā hěn shàn cháng xiū lǐ qì chē。 |
- | 94.873 | 他很擅长修理汽车。 | tā hěn shàn cháng xiū lǐ qì chē。 |
- | 94.877 | 汪!怎么回事?猪爸爸。 | wāng!zěn me huí shì?zhū bà bà。 |
- | 97.96 | 你的车子听上去有点问题。 | nǐ dē chē zi tīng shǎng qù yǒu diǎn wèn tí。 |
- | 101.35 | 请问你有没有办法修好它呢? | qǐng wèn nǐ yǒu méi yǒu bàn fǎ xiū hǎo tā ne? |
- | 103.667 | 请问你有没有办法修好它呢? | qǐng wèn nǐ yǒu méi yǒu bàn fǎ xiū hǎo tā ne? |
- | 103.675 | 当然,但是这需要一整天。 | dāng rán,dàn shì zhè xū yào yī zhěng tiān。 |
- | 108.894 | 当然,但是这需要一整天。 | dāng rán,dàn shì zhè xū yào yī zhěng tiān。 |
- | 108.902 | 我们本来是想开车出去兜风的, | wǒ men běn lái shì xiǎng kāi chē chū qù dōu fēng dē, |
- | 111.609 | 汪!别担心。 | wāng!bié dān xīn。 |
- | 111.618 | 汪!别担心。 | wāng!bié dān xīn。 |
- | 112.96 | 我修车的时候可以把这辆新车借给你们。 | wǒ xiū chē dē shí hòu kě yǐ bǎ zhè liàng xīn chē jiè gěi nǐ men。 |
- | 115.8 | 好欸 | hǎo āi |
- | 117.38 | 真是太感谢你了。 | zhēn shì tài gǎn xiè nǐ le。 |
- | 119.1 | 车篷要放下来吗? | chē péng yào fàng xià lái ma? |
- | 120.574 | 好的谢谢, | hǎo dē xiè xiè, |
- | 120.578 | 好的谢谢, | hǎo dē xiè xiè, |
- | 122.12 | 我只要来单击这个红色按钮。 | wǒ zhǐ yào lái dān jī zhè gè hóng sè àn niǔ。 |
- | 126.8 | 很智能的车子。 | hěn zhì néng dē chē zi。 |
- | 128.36 | 哇! | wa! |
- | 129.98 | 汪!等你们回来时车子就修好了。 | wāng!děng nǐ men huí lái shí chē zi jiù xiū hǎo le。 |
- | 133.54 | 谢谢你的帮忙。再见! | xiè xiè nǐ dē bāng máng。zài jiàn! |
- | 142.38 | 佩奇一家都很喜欢这辆蓝色的新车。 | pèi qí yī jiā dōu hěn xǐ huān zhè liàng lán sè dē xīn chē。 |
- | 145.39 | 这辆新车有好多按钮啊。 | zhè liàng xīn chē yǒu hǎo duō àn niǔ a。 |
- | 148.16 | 这个绿色按钮是干什么的呀?爸爸 | zhè gè lǜ sè àn niǔ shì gàn shén me dē ya?bà bà |
- | 150.887 | 这个绿色按钮是干什么的呀?爸爸 | zhè gè lǜ sè àn niǔ shì gàn shén me dē ya?bà bà |
- | 150.896 | 试一下吧。 | shì yī xià ba。 |
- | 153.4 | 试一下吧。 | shì yī xià ba。 |
- | 153.404 | 原来是神奇的窗户! | yuán lái shì shén qí dē chuāng hù! |
- | 157.86 | 爸爸,把神奇的窗户降下去吧。 | bà bà,bǎ shén qí dē chuāng hù jiàng xià qù ba。 |
- | 164.224 | 爸爸,把神奇的窗户降下去吧。 | bà bà,bǎ shén qí dē chuāng hù jiàng xià qù ba。 |
- | 164.236 | 这个蓝色的按钮是干什么的? | zhè gè lán sè dē àn niǔ shì gàn shén me dē? |
- | 166.52 | 我不知道,试一下吧。 | wǒ bù zhī dào,shì yī xià ba。 |
- | 177.037 | 我不知道,试一下吧。 | wǒ bù zhī dào,shì yī xià ba。 |
- | 177.046 | 我喜欢这辆新车, 我们可以把他留下吗? | wǒ xǐ huān zhè liàng xīn chē, wǒ men kě yǐ bǎ tā liú xià ma? |
- | 180.42 | 不行,我们不能把他留下。 | bù xíng,wǒ men bù néng bǎ tā liú xià。 |
- | 182.93 | 我们今天只是借用一下。 | wǒ men jīn tiān zhǐ shì jiè yòng yī xià。 |
- | 187.42 | 糟糕,看起来要下雨了。 | zāo gāo,kàn qǐ lái yào xià yǔ le。 |
- | 189.9 | 我来把车篷升起来。 | wǒ lái bǎ chē péng shēng qǐ lái。 |
- | 193.97 | 可是哪个按钮是用来升起车篷的? | kě shì něi gè àn niǔ shì yòng lái shēng qǐ chē péng dē? |
- | 199.84 | 天哪!我糊涂了!啊!一定是这个按钮。 | tiān na!wǒ hú tú le!a!yí dìng shì zhè gè àn niǔ。 |
- | 207.42 | 新车朝猪爸爸脸上喷了一脸的水。 | xīn chē cháo zhū bà bà liǎn shàng pēn le yī liǎn dē shuǐ。 |
- | 210.66 | 糊涂爸爸,不是那个按钮。 | hú tú bà bà,bú shì nà gè àn niǔ。 |
- | 213.38 | 是这个按钮。天哪!不是这个。 | shì zhè gè àn niǔ。tiān na!bú shì zhè gè。 |
- | 216.66 | 是这个按钮。天哪!不是这个。 | shì zhè gè àn niǔ。tiān na!bú shì zhè gè。 |
- | 216.667 | 那么这个! | nà me zhè gè! |
- | 221 | 猪爸爸忘了是哪个按钮可以升起车篷。 | zhū bà bà wàng le shì něi gè àn niǔ kě yǐ shēng qǐ chē péng。 |
- | 224.46 | 我觉得这辆车不喜欢我! | wǒ jué de zhè liàng chē bù xǐ huān wǒ! |
- | 226.58 | 试试这个红色按钮。 | shì shì zhè gè hóng sè àn niǔ。 |
- | 229.94 | 好欸! | hǎo āi! |
- | 234.82 | 但是雨停了。 | dàn shì yǔ tíng le。 |
- | 236.9 | 我们可以把车篷再打开吗? | wǒ men kě yǐ bǎ chē péng zài dǎ kāi ma? |
- | 238.86 | 好的,是哪个按钮呢? | hǎo dē,shì něi gè àn niǔ ne? |
- | 241.754 | 红的那个!好耶! | hóng dē nà gè!hǎo yé! |
- | 249.156 | 红的那个!好耶! | hóng dē nà gè!hǎo yé! |
- | 249.165 | 狗爷爷已经把车子修好了。 | gǒu yé ye yǐ jīng bǎ chē zi xiū hǎo le。 |
- | 253.614 | 狗爷爷已经把车子修好了。 | gǒu yé ye yǐ jīng bǎ chē zi xiū hǎo le。 |
- | 253.622 | 你的车子修好了。 | nǐ dē chē zi xiū hǎo le。 |
- | 255.954 | 好棒! | hǎo bàng! |
- | 255.97 | 好棒! | hǎo bàng! |
- | 257.32 | 好棒! | hǎo bàng! |
- | 257.328 | 真是太感谢你了,不用找了。 | zhēn shì tài gǎn xiè nǐ liǎo,bù yòng zhǎo le。 |
- | 260.109 | 谢谢你,猪爸爸。 | xiè xiè nǐ,zhū bà bà。 |
- | 260.125 | 谢谢你,猪爸爸。 | xiè xiè nǐ,zhū bà bà。 |
- | 262.759 | 再见! | zài jiàn! |
- | 262.767 | 再见! | zài jiàn! |
- | 269.921 | 啊!还是我的旧车开起来感觉好。 | a!hái shì wǒ dē jiù chē kāi qǐ lái gǎn jué hǎo。 |
- | 273.38 | 我喜欢那辆新车,但是我更喜欢我们的旧车。 | wǒ xǐ huān nà liàng xīn chē,dàn shì wǒ gèng xǐ huān wǒ men dē jiù chē。 |
- | 277.39 | 我觉得我们的旧车也喜欢我们,对吗? | wǒ jué de wǒ men dē jiù chē yě xǐ huān wǒ men,duì ma? |