- | 3.601 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, I'm Peppa Pig. | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, I'm Peppa Pig. |
- | 5.825 | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. 這是我的弟弟,喬治。 This is my little brother, George. | zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 This is my little brother, George. |
- | 8.3 | zhè shì wǒ de māma, 這是我的媽媽, This is Mummy Pig. | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, This is Mummy Pig. |
- | 10.82 | zhè shì wǒ de bàba. 這是我的爸爸。 And this is Daddy Pig. | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 And this is Daddy Pig. |
- | 13.365 | xiǎo zhū Pèiqí 小豬佩奇 Peppa Pig. | xiǎo zhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí Peppa Pig. |
- | 15.95 | Xīn chē 新車 The New Car | Xīn chē xīn chē The New Car |
- | 27.96 | jīntiān, Pèiqí yì jiā kāizhe hóngsè xiǎochē zhǔnbèi chūyóu. 今天,佩奇一家開著紅色小車準備出遊。 Today Peppa and her family are going for a drive in their red car. | jīntiān, Pèiqí yì jiā kāizhe hóngsè xiǎochē zhǔnbèi chūyóu. jīn tiān,pèi qí yī jiā kāi zhe hóng sè xiǎo chē zhǔn bèi chū yóu。 Today Peppa and her family are going for a drive in their red car. |
- | 32.21 | bǎ chēpéng fàngxiàlái hǎo ma? 把車篷放下來好嗎? Shall we have the roof down? | bǎ chēpéng fàngxiàlái hǎo ma? bǎ chē péng fàng xià lái hǎo ma? Shall we have the roof down? |
- | 34.06 | hǎode, bàba. 好的,爸爸。 Yes, please! | hǎode, bàba. hǎo dē,bà bà。 Yes, please! |
- | 39.38 | Pèiqí hé Qiáozhì xǐhuan zhèi liàng chē. 佩奇和喬治喜歡這輛車。 Peppa and George love their car. | Pèiqí hé Qiáozhì xǐhuan zhèi liàng chē. pèi qí hé qiáo zhì xǐ huān zhè liàng chē。 Peppa and George love their car. |
- | 41.79 | dōu zhǔnbèihǎo le ma? 都準備好了嗎? Is everybody ready? | dōu zhǔnbèihǎo le ma? dōu zhǔn bèi hǎo le ma? Is everybody ready? |
- | 43.1 | hǎo le! 好了! Ready! | hǎo le! hǎo le! Ready! |
- | 44.46 | wǒmen chūfā lou. 我們出發嘍。 Then let's go! | wǒmen chūfā lou. wǒ men chū fā lóu。 Then let's go! |
- | 53.1 | wǒ xǐhuan wǒmen de chē. 我喜歡我們的車。 I love our car! | wǒ xǐhuan wǒmen de chē. wǒ xǐ huān wǒ men dē chē。 I love our car! |
- | 55.45 | wǒmen de xiǎochē yě xǐhuan wǒmen! duìbúduì ya? 我們的小車也喜歡我們!對不對呀? And our car loves us, too! Don't you? | wǒmen de xiǎochē yě xǐhuan wǒmen! duìbúduì ya? wǒ men dē xiǎo chē yě xǐ huān wǒ men!duì bù duì ya? And our car loves us, too! Don't you? |
- | 65.15 | ō, zāogāo! chēzi hǎoxiàng chūle diǎnr wèntí. 噢,糟糕!車子好像出了點問題。 Oh, dear. There seems to be something wrong with the car. | ō, zāogāo! chēzi hǎoxiàng chūle diǎnr wèntí. ō,zāo gāo!chē zi hǎo xiàng chū le diǎn wèn tí。 Oh, dear. There seems to be something wrong with the car. |
- | 71.58 | ń? 嗯? Hmm! | ń? ń? Hmm! |
- | 73.15 | zěnme la, bàba? 怎麼啦,爸爸? What's wrong, Daddy? | zěnme la, bàba? zěn me la,bà bà? What's wrong, Daddy? |
- | 74.64 | ń…… e…… wǒ yě bù zhīdào. 嗯……呃……我也不知道。 Hmm! Uh, I don't know. | ń…… e…… wǒ yě bù zhīdào. ń……è……wǒ yě bù zhī dào。 Hmm! Uh, I don't know. |
- | 77.59 | wǒmen bǎ tā kāiqù gǒu yéye de xiūchēchǎng ba. 我們把他開去狗爺爺的修車廠吧。 Let's take it to Granddad Dog's garage. | wǒmen bǎ tā kāiqù gǒu yéye de xiūchēchǎng ba. wǒ men bǎ tā kāi qù gǒu yé yé dē xiū chē chǎng ba。 Let's take it to Granddad Dog's garage. |
- | 79.98 | tā néng xiūhǎo de. 他能修好的。 He can fix it. | tā néng xiūhǎo de. tā néng xiū hǎo dē。 He can fix it. |
- | 81.13 | zhēn shi gè hǎo zhǔyi, zhū māma. 真是個好主意,豬媽媽。 That's a good idea, Mummy Pig. | zhēn shi gè hǎo zhǔyi, zhū māma. zhēn shì gè hǎo zhǔ yì,zhū mā mā。 That's a good idea, Mummy Pig. |
- | 87.74 | gǒu yéye kāile jiā xiūchēchǎng. 狗爺爺開了家修車廠。 Granddad Dog runs a garage. | gǒu yéye kāile jiā xiūchēchǎng. gǒu yé yé kāi le jiā xiū chē chǎng。 Granddad Dog runs a garage. |
- | 89.863 | tā hěn shàncháng xiūlǐ qìchē. 他很擅長修理汽車。 He is very good at mending cars. | tā hěn shàncháng xiūlǐ qìchē. tā hěn shàn zhǎng xiū lǐ qì chē。 He is very good at mending cars. |
- | 94.873 | tā hěn shàncháng xiūlǐ qìchē. 他很擅長修理汽車。 Woof! What's wrong? Daddy Pig! | tā hěn shàncháng xiūlǐ qìchē. tā hěn shàn zhǎng xiū lǐ qì chē。 Woof! What's wrong? Daddy Pig! |
- | 94.877 | wāng! zěnme huí shì? zhū bàba. 汪!怎麼回事?豬爸爸。 Woof! What's wrong? Daddy Pig! | wāng! zěnme huí shì? zhū bàba. wāng!zěn me huí shì?zhū bà bà。 Woof! What's wrong? Daddy Pig! |
- | 97.96 | nǐ de chēzi tīngshàngqu yǒu diǎn wèntí. 你的車子聽上去有點問題。 Your car does not sound very well. | nǐ de chēzi tīngshàngqu yǒu diǎn wèntí. nǐ dē chē zi tīng shǎng qù yǒu diǎn wèn tí。 Your car does not sound very well. |
- | 101.35 | qǐngwèn nǐ yǒuméiyǒu bànfǎ xiūhǎo tā ne? 請問你有沒有辦法修好它呢? Can you fix it please? | qǐngwèn nǐ yǒuméiyǒu bànfǎ xiūhǎo tā ne? qǐng wèn nǐ yǒu méi yǒu bàn fǎ xiū hǎo tā ne? Can you fix it please? |
- | 103.667 | qǐngwèn nǐ yǒuméiyǒu bànfǎ xiūhǎo tā ne? 請問你有沒有辦法修好它呢? Yes. But it will take all day. | qǐngwèn nǐ yǒuméiyǒu bànfǎ xiūhǎo tā ne? qǐng wèn nǐ yǒu méi yǒu bàn fǎ xiū hǎo tā ne? Yes. But it will take all day. |
- | 103.675 | dāngrán, dànshì zhè xūyào yì zhěng tiān. 當然,但是這需要一整天。 Yes. But it will take all day. | dāngrán, dànshì zhè xūyào yì zhěng tiān. dāng rán,dàn shì zhè xū yào yī zhěng tiān。 Yes. But it will take all day. |
- | 108.894 | dāngrán, dànshì zhè xūyào yì zhěng tiān. 當然,但是這需要一整天。 We wanted to go for a drive in our car. | dāngrán, dànshì zhè xūyào yì zhěng tiān. dāng rán,dàn shì zhè xū yào yī zhěng tiān。 We wanted to go for a drive in our car. |
- | 108.902 | wǒmen běnlái shì xiǎng kāichē chūqù dōufēng de. 我們本來是想開車出去兜風的, We wanted to go for a drive in our car. | wǒmen běnlái shì xiǎng kāichē chūqù dōufēng de. wǒ men běn lái shì xiǎng kāi chē chū qù dōu fēng dē, We wanted to go for a drive in our car. |
- | 111.609 | wāng! bié dānxīn. 汪!別擔心。 We wanted to go for a drive in our car. | wāng! bié dānxīn. wāng!bié dān xīn。 We wanted to go for a drive in our car. |
- | 111.618 | wāng! bié dānxīn. 汪!別擔心。 Woof! Don't worry. | wāng! bié dānxīn. wāng!bié dān xīn。 Woof! Don't worry. |
- | 112.96 | wǒ xiūchē de shíhou kěyǐ bǎ zhèi liàng xīn chē jiègěi nǐmen. 我修車的時候可以把這輛新車借給你們。 You can borrow this new car while I fix yours. | wǒ xiūchē de shíhou kěyǐ bǎ zhèi liàng xīn chē jiègěi nǐmen. wǒ xiū chē dē shí hòu kě yǐ bǎ zhè liàng xīn chē jiè gěi nǐ men。 You can borrow this new car while I fix yours. |
- | 115.8 | hǎo ei 好欸 Hurray! | hǎo ei hǎo āi Hurray! |
- | 117.38 | zhēn shi tài gǎnxiè nǐ le. 真是太感謝你了。 Thank you, Granddad Dog. | zhēn shi tài gǎnxiè nǐ le. zhēn shì tài gǎn xiè nǐ le。 Thank you, Granddad Dog. |
- | 119.1 | chēpéng yào fàngxiàlái ma? 車篷要放下來嗎? Would you like the roof down? | chēpéng yào fàngxiàlái ma? chē péng yào fàng xià lái ma? Would you like the roof down? |
- | 120.574 | hǎode xièxie, 好的謝謝, Would you like the roof down? | hǎode xièxie, hǎo dē xiè xiè, Would you like the roof down? |
- | 120.578 | hǎode xièxie, 好的謝謝, Yes, please! | hǎode xièxie, hǎo dē xiè xiè, Yes, please! |
- | 122.12 | wǒ zhǐyào lái dānjī zhèige hóngsè ànniǔ. 我只要來單擊這個紅色按鈕。 I'll just press this red button. | wǒ zhǐyào lái dānjī zhèige hóngsè ànniǔ. wǒ zhǐ yào lái dān jī zhè gè hóng sè àn niǔ。 I'll just press this red button. |
- | 126.8 | hěn zhìnéng de chēzi. 很智能的車子。 Very smart car! | hěn zhìnéng de chēzi. hěn zhì néng dē chē zi。 Very smart car! |
- | 128.36 | wa! 哇! Wow. | wa! wa! Wow. |
- | 129.98 | wāng! děng nǐmen huílai shí chēzi jiù xiūhǎo le. 汪!等你們回來時車子就修好了。 Woof! When you come back, I will have fixed your car. | wāng! děng nǐmen huílai shí chēzi jiù xiūhǎo le. wāng!děng nǐ men huí lái shí chē zi jiù xiū hǎo le。 Woof! When you come back, I will have fixed your car. |
- | 133.54 | xièxie nǐ de bāngmáng. zàijiàn! 謝謝你的幫忙。再見! Thanks for your help. Goodbye. | xièxie nǐ de bāngmáng. zàijiàn! xiè xiè nǐ dē bāng máng。zài jiàn! Thanks for your help. Goodbye. |
- | 142.38 | Pèiqí yìjiā dōu hěn xǐhuan zhèi liàng lánsè de xīn chē. 佩奇一家都很喜歡這輛藍色的新車。 Peppa and her family like the new blue car. | Pèiqí yìjiā dōu hěn xǐhuan zhèi liàng lánsè de xīn chē. pèi qí yī jiā dōu hěn xǐ huān zhè liàng lán sè dē xīn chē。 Peppa and her family like the new blue car. |
- | 145.39 | zhèi liàng xīn chē yǒu hǎoduō ànniǔ a. 這輛新車有好多按鈕啊。 There are so many buttons in this new car. | zhèi liàng xīn chē yǒu hǎoduō ànniǔ a. zhè liàng xīn chē yǒu hǎo duō àn niǔ a。 There are so many buttons in this new car. |
- | 148.16 | zhèige lùsè ànniǔ shì gànshénme de ya? bàba. 這個綠色按鈕是乾什麼的呀?爸爸 What does the green button do, Daddy? | zhèige lùsè ànniǔ shì gànshénme de ya? bàba. zhè gè lǜ sè àn niǔ shì gān shén me dē ya?bà bà What does the green button do, Daddy? |
- | 150.887 | zhèige lùsè ànniǔ shì gànshénme de ya? bàba. 這個綠色按鈕是乾什麼的呀?爸爸 Let's see. | zhèige lùsè ànniǔ shì gànshénme de ya? bàba. zhè gè lǜ sè àn niǔ shì gān shén me dē ya?bà bà Let's see. |
- | 150.896 | shì yí xià ba. 試一下吧。 Let's see. | shì yí xià ba. shì yī xià ba。 Let's see. |
- | 153.4 | shì yí xià ba. 試一下吧。 Magic windows! | shì yí xià ba. shì yī xià ba。 Magic windows! |
- | 153.404 | yuánlái shì shénqí de chuānghu! 原來是神奇的窗戶! Magic windows! | yuánlái shì shénqí de chuānghu! yuán lái shì shén qí dē chuāng hù! Magic windows! |
- | 157.86 | bàba, bǎ shénqí de chuānghu jiàngxiàqù ba. 爸爸,把神奇的窗戶降下去吧。 Daddy, make the magic windows go down. | bàba, bǎ shénqí de chuānghu jiàngxiàqù ba. bà bà,bǎ shén qí dē chuāng hù jiàng xià qù ba。 Daddy, make the magic windows go down. |
- | 164.224 | bàba, bǎ shénqí de chuānghu jiàngxiàqù ba. 爸爸,把神奇的窗戶降下去吧。 What does the blue button do? | bàba, bǎ shénqí de chuānghu jiàngxiàqù ba. bà bà,bǎ shén qí dē chuāng hù jiàng xià qù ba。 What does the blue button do? |
- | 164.236 | zhèige lánsè de ànniǔ shì gànshénme de? 這個藍色的按鈕是乾什麼的? What does the blue button do? | zhèige lánsè de ànniǔ shì gànshénme de? zhè gè lán sè dē àn niǔ shì gān shén me dē? What does the blue button do? |
- | 166.52 | wǒ bù zhīdào, shì yí xià ba. 我不知道,試一下吧。 I don't know. Let's see. | wǒ bù zhīdào, shì yí xià ba. wǒ bù zhī dào,shì yī xià ba。 I don't know. Let's see. |
- | 177.037 | wǒ bù zhīdào, shì yí xià ba. 我不知道,試一下吧。 I love this new car. Can we keep it? | wǒ bù zhīdào, shì yí xià ba. wǒ bù zhī dào,shì yī xià ba。 I love this new car. Can we keep it? |
- | 177.046 | wǒ xǐhuan zhèi liàng xīn chē, wǒmen kěyǐ bǎ tā liúxià ma? 我喜歡這輛新車, 我們可以把他留下嗎? I love this new car. Can we keep it? | wǒ xǐhuan zhèi liàng xīn chē, wǒmen kěyǐ bǎ tā liúxià ma? wǒ xǐ huān zhè liàng xīn chē, wǒ men kě yǐ bǎ tā liú xià ma? I love this new car. Can we keep it? |
- | 180.42 | bùxíng, wǒmen bùnéng bǎ tā liúxià. 不行,我們不能把他留下。 No, we can't keep it. | bùxíng, wǒmen bùnéng bǎ tā liúxià. bù xíng,wǒ men bù néng bǎ tā liú xià。 No, we can't keep it. |
- | 182.93 | wǒmen jīntiān zhǐshì jièyòng yí xià. 我們今天只是藉用一下。 We've only borrowed it for today. | wǒmen jīntiān zhǐshì jièyòng yí xià. wǒ men jīn tiān zhǐ shì jí yòng yī xià。 We've only borrowed it for today. |
- | 187.42 | zāogāo, kànqǐlai yào xiàyǔ le. 糟糕,看起來要下雨了。 Oh, no. I think it's going to rain. | zāogāo, kànqǐlai yào xiàyǔ le. zāo gāo,kàn qǐ lái yào xià yǔ le。 Oh, no. I think it's going to rain. |
- | 189.9 | wǒ lái bǎ chēpéng shēngqǐlái. 我來把車篷升起來。 Yes, I'll just put the roof up. | wǒ lái bǎ chēpéng shēngqǐlái. wǒ lái bǎ chē péng shēng qǐ lái。 Yes, I'll just put the roof up. |
- | 193.97 | kěshì něige ànniǔ shì yònglái shēngqǐ chēpéng de? 可是哪個按鈕是用來升起車篷的? Now, which is the button to close the roof? | kěshì něige ànniǔ shì yònglái shēngqǐ chēpéng de? kě shì nǎ gè àn niǔ shì yòng lái shēng qǐ chē péng dē? Now, which is the button to close the roof? |
- | 199.84 | tiānna! wǒ hútu le! a! yídìng shì zhèige ànniǔ. 天哪!我糊塗了!啊!一定是這個按鈕。 Oops! Silly me. Aha! This must be the button. | tiānna! wǒ hútu le! a! yídìng shì zhèige ànniǔ. tiān na!wǒ hú tú le!a!yí dìng shì zhè gè àn niǔ。 Oops! Silly me. Aha! This must be the button. |
- | 207.42 | xīn chē cháo zhū bàba liǎnshàng pēnle yì liǎn de shuǐ. 新車朝豬爸爸臉上噴了一臉的水。 The new car has squirted Daddy Pig with water. | xīn chē cháo zhū bàba liǎnshàng pēnle yì liǎn de shuǐ. xīn chē cháo zhū bà bà liǎn shàng pēn le yī liǎn dē shuǐ。 The new car has squirted Daddy Pig with water. |
- | 210.66 | hútu bàba, búshì nèige ànniǔ. 糊塗爸爸,不是那個按鈕。 Silly Daddy. Not that button. | hútu bàba, búshì nèige ànniǔ. hú tú bà bà,bú shì nà gè àn niǔ。 Silly Daddy. Not that button. |
- | 213.38 | shì zhèige ànniǔ. tiānna! búshì zhèige. 是這個按鈕。天哪!不是這個。 This button! Oops! Not this one! | shì zhèige ànniǔ. tiānna! búshì zhèige. shì zhè gè àn niǔ。tiān na!bú shì zhè gè。 This button! Oops! Not this one! |
- | 216.66 | shì zhèige ànniǔ. tiānna! búshì zhèige. 是這個按鈕。天哪!不是這個。 Then this one! | shì zhèige ànniǔ. tiānna! búshì zhèige. shì zhè gè àn niǔ。tiān na!bú shì zhè gè。 Then this one! |
- | 216.667 | nàme zhèige! 那麼這個! Then this one! | nàme zhèige! nà me zhè gè! Then this one! |
- | 221 | zhū bàba wàngle shì něige ànniǔ kěyǐ shēngqǐ chēpéng. 豬爸爸忘了是哪個按鈕可以升起車篷。 Daddy Pig has forgotten which button closes the roof. | zhū bàba wàngle shì něige ànniǔ kěyǐ shēngqǐ chēpéng. zhū bà bà wàng le shì nǎ gè àn niǔ kě yǐ shēng qǐ chē péng。 Daddy Pig has forgotten which button closes the roof. |
- | 224.46 | wǒ juéde zhèi liàng chē bù xǐhuan wǒ! 我覺得這輛車不喜歡我! I don't think this car likes me! | wǒ juéde zhèi liàng chē bù xǐhuan wǒ! wǒ jué dé zhè liàng chē bù xǐ huān wǒ! I don't think this car likes me! |
- | 226.58 | shìshi zhèige hóngsè ànniǔ. 試試這個紅色按鈕。 Let's try the red button. | shìshi zhèige hóngsè ànniǔ. shì shì zhè gè hóng sè àn niǔ。 Let's try the red button. |
- | 229.94 | hǎo ei! 好欸! Hurray! | hǎo ei! hǎo āi! Hurray! |
- | 234.82 | dànshì yǔ tíng le. 但是雨停了。 But now it's stopped raining. | dànshì yǔ tíng le. dàn shì yǔ tíng le。 But now it's stopped raining. |
- | 236.9 | wǒmen kěyǐ bǎ chēpéng zài dǎkāi ma? 我們可以把車篷再打開嗎? Can we open the roof again? | wǒmen kěyǐ bǎ chēpéng zài dǎkāi ma? wǒ men kě yǐ bǎ chē péng zài dǎ kāi ma? Can we open the roof again? |
- | 238.86 | hǎode, shì něige ànniǔ ne? 好的,是哪個按鈕呢? Uh, yes. Which button was it? | hǎode, shì něige ànniǔ ne? hǎo dē,shì nǎ gè àn niǔ ne? Uh, yes. Which button was it? |
- | 241.754 | hóng de nèige! hǎo ye! 紅的那個!好耶! The red one! Hurray! | hóng de nèige! hǎo ye! hóng dē nà gè!hǎo yé! The red one! Hurray! |
- | 249.156 | hóng de nèige! hǎo ye! 紅的那個!好耶! Granddad Dog has fixed the car. | hóng de nèige! hǎo ye! hóng dē nà gè!hǎo yé! Granddad Dog has fixed the car. |
- | 249.165 | gǒu yéye yǐjīng bǎ chēzi xiūhǎo le. 狗爺爺已經把車子修好了。 Granddad Dog has fixed the car. | gǒu yéye yǐjīng bǎ chēzi xiūhǎo le. gǒu yé yé yǐ jīng bǎ chē zi xiū hǎo le。 Granddad Dog has fixed the car. |
- | 253.614 | gǒu yéye yǐjīng bǎ chēzi xiūhǎo le. 狗爺爺已經把車子修好了。 Your car is fixed. | gǒu yéye yǐjīng bǎ chēzi xiūhǎo le. gǒu yé yé yǐ jīng bǎ chē zi xiū hǎo le。 Your car is fixed. |
- | 253.622 | nǐ de chēzi xiūhǎo le. 你的車子修好了。 Your car is fixed. | nǐ de chēzi xiūhǎo le. nǐ dē chē zi xiū hǎo le。 Your car is fixed. |
- | 255.954 | hǎobàng! 好棒! Your car is fixed. | hǎobàng! hǎo bàng! Your car is fixed. |
- | 255.97 | hǎobàng! 好棒! Hurray! | hǎobàng! hǎo bàng! Hurray! |
- | 257.32 | hǎobàng! 好棒! Thank you, Granddad Dog. And keep the change. | hǎobàng! hǎo bàng! Thank you, Granddad Dog. And keep the change. |
- | 257.328 | zhēn shi tài gǎnxiè nǐ le, búyòng zhǎo le. 真是太感謝你了,不用找了。 Thank you, Granddad Dog. And keep the change. | zhēn shi tài gǎnxiè nǐ le, búyòng zhǎo le. zhēn shì tài gǎn xiè nǐ liǎo,bù yòng zhǎo le。 Thank you, Granddad Dog. And keep the change. |
- | 260.109 | xièxie nǐ, zhū bàba. 謝謝你,豬爸爸。 Thank you, Granddad Dog. And keep the change. | xièxie nǐ, zhū bàba. xiè xiè nǐ,zhū bà bà。 Thank you, Granddad Dog. And keep the change. |
- | 260.125 | xièxie nǐ, zhū bàba. 謝謝你,豬爸爸。 Thank you, Daddy Pig. | xièxie nǐ, zhū bàba. xiè xiè nǐ,zhū bà bà。 Thank you, Daddy Pig. |
- | 262.759 | zàijiàn! 再見! Thank you, Daddy Pig. | zàijiàn! zài jiàn! Thank you, Daddy Pig. |
- | 262.767 | zàijiàn! 再見! Goodbye! | zàijiàn! zài jiàn! Goodbye! |
- | 269.921 | a! háishi wǒ de jiù chē kāiqilai gǎnjué hǎo. 啊!還是我的舊車開起來感覺好。 Ah! My old car feels better when driving. | a! háishi wǒ de jiù chē kāiqilai gǎnjué hǎo. a!hái shì wǒ dē jiù chē kāi qǐ lái gǎn jué hǎo。 Ah! My old car feels better when driving. |
- | 273.38 | wǒ xǐhuan nèi liàng xīn chē, dànshì wǒ gèng xǐhuan wǒmen de jiù chē. 我喜歡那輛新車,但是我更喜歡我們的舊車。 I like the new car, but I like our old car better. | wǒ xǐhuan nèi liàng xīn chē, dànshì wǒ gèng xǐhuan wǒmen de jiù chē. wǒ xǐ huān nà liàng xīn chē,dàn shì wǒ gèng xǐ huān wǒ men dē jiù chē。 I like the new car, but I like our old car better. |
- | 277.39 | wǒ juéde wǒmen de jiù chē yě xǐhuan wǒmen, duì ma? 我覺得我們的舊車也喜歡我們,對嗎? And I think our old car likes us too. Don't you? | wǒ juéde wǒmen de jiù chē yě xǐhuan wǒmen, duì ma? wǒ jué dé wǒ men dē jiù chē yě xǐ huān wǒ men,duì ma? And I think our old car likes us too. Don't you? |