-2.933wǒ shì Pèiqí.

I'm Peppa Pig.
wǒ shì Pèiqí. wǒ shì pèi qí。 I'm Peppa Pig.
-4.943zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì.

This is my little brother, George.
zhè shì wǒ de dìdi, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 This is my little brother, George.
-7.653zhè shì wǒ de māma,

This is Mummy Pig.
zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, This is Mummy Pig.
-9.973zhè shì wǒ de bàba.

And this is Daddy Pig.
zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 And this is Daddy Pig.
-12.419xiǎo zhū Pèiqí

Peppa Pig.
xiǎo zhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí Peppa Pig.
-15.07Lùyíng chē

The Camper Van
Lùyíng chē lù yíng chē The Camper Van
-19.113jīntiān Pèiqí hé Qiáozhì hěn xīngfèn,

Peppa and George are very excited today.
jīntiān Pèiqí hé Qiáozhì hěn xīngfèn, jīn tiān pèi qí hé qiáo zhì hěn xīng fèn, Peppa and George are very excited today.
-21.624yīnwèi tāmen yào qù dùjià le.

They are going on holiday.
yīnwèi tāmen yào qù dùjià le. yīn wèi tā men yào qù dù jià le。 They are going on holiday.
-24.722bàba zài nǎr?

Oh, where is Daddy?
bàba zài nǎr? bà bà zài nǎ ér? Oh, where is Daddy?
-26.446tā zhèngzài wèi nǐmen zhǔnbèi yí gè jīngxǐ.

He is bringing a secret surprise.
tā zhèngzài wèi nǐmen zhǔnbèi yí gè jīngxǐ. tā zhèng zài wèi nǐ men zhǔn bèi yí gè jīng xǐ。 He is bringing a secret surprise.
-31.676zhè shì shénme?

What's that?
zhè shì shénme? zhè shì shén me? What's that?
-33.002shì yí liàng lùyíng chē.

It's a camper van.
shì yí liàng lùyíng chē. shì yī liàng lù yíng chē。 It's a camper van.
-35.262shì zhuānmén wèi dùjià ér jiè lái de ō!

We've borrowed it for a holiday.
shì zhuānmén wèi dùjià ér jiè lái de ō! shì zhuān mén wèi dù jià ér jiè lái dē ō! We've borrowed it for a holiday.
-38.842zhèi liàng lùyíng chē shénme dōu yǒu.

This camper van has everything.
zhèi liàng lùyíng chē shénme dōu yǒu. zhè liàng lù yíng chē shén me dōu yǒu。 This camper van has everything.
-41.429zhèige ànniǔ kěyǐ kòngzhì shuǐcáo,

This button works the sink.
zhèige ànniǔ kěyǐ kòngzhì shuǐcáo, zhè gè àn niǔ kě yǐ kòng zhì shuǐ cáo, This button works the sink.
-46.229zhèige ànniǔ kěyǐ kāi diànshì.

And this button works the TV.
zhèige ànniǔ kěyǐ kāi diànshì. zhè gè àn niǔ kě yǐ kāi diàn shì。 And this button works the TV.
-50.587nà zhèige ànniǔ yǒu shénme yòng?

What does this button do?
nà zhèige ànniǔ yǒu shénme yòng? nà zhè gè àn niǔ yǒu shén me yòng? What does this button do?
-52.527wǒ bú tài quèdìng.

I am not sure.
wǒ bú tài quèdìng. wǒ bù tài què dìng。 I am not sure.
-54.213zài zhīdào zhīqián háishi bié luàn pèng.

Maybe don't press it until we know.
zài zhīdào zhīqián háishi bié luàn pèng. zài zhī dào zhī qián hái shì bié luàn pèng。 Maybe don't press it until we know.
-57.173dàjiā zhǔnbèi hǎo yào qù dùjià le ma?

Is everybody ready to go on holiday?
dàjiā zhǔnbèi hǎo yào qù dùjià le ma? dà jiā zhǔn bèi hǎo yào qù dù jià le ma? Is everybody ready to go on holiday?
-59.803shìde, māma.

Yes, Mummy Pig.
shìde, māma. shì dē,mā mā。 Yes, Mummy Pig.
-61.413nà wǒmen chūfā!

Then let's go!
nà wǒmen chūfā! nà wǒ men chū fā! Then let's go!
-71.413ń……zhèi zhāng dìtú yǒu diǎnr qíguài.
……
Um, this map is a bit tricky.
ń……zhèi zhāng dìtú yǒu diǎnr qíguài. ń……zhè zhāng dì tú yǒu diǎn ér qí guài。 Um, this map is a bit tricky.
-74.893bàba, wǒmen bú huì shì mílù le ba?

Daddy, are we lost?
bàba, wǒmen bú huì shì mílù le ba? bà bà,wǒ men bú huì shì mí lù le ba? Daddy, are we lost?
-78.31bié dānxīn, Pèiqí.

Don't worry, Peppa.
bié dānxīn, Pèiqí. bié dān xīn,pèi qí。 Don't worry, Peppa.
-79.821bié dānxīn, Pèiqí.

I'm an expert in map reading.
bié dānxīn, Pèiqí. bié dān xīn,pèi qí。 I'm an expert in map reading.
-79.852wǒ hěn shàncháng kàn dìtú,

I'm an expert in map reading.
wǒ hěn shàncháng kàn dìtú, wǒ hěn shàn cháng kàn dì tú, I'm an expert in map reading.
-82.713ō, yǒu diǎnr qíguài,

Oh, that's strange.
ō, yǒu diǎnr qíguài, ō,yǒu diǎn ér qí guài, Oh, that's strange.
-84.98wǒmen mílù le?

Are we lost?
wǒmen mílù le? wǒ men mí lù le? Are we lost?
-86.43è…… shìde.
……
Uh, yes.
è…… shìde. è……shì dē。 Uh, yes.
-90.008zhè shì xiǎogǒu Dānní hé tā de yéye.

It's Granddad Dog with Danny Dog.
zhè shì xiǎogǒu Dānní hé tā de yéye. zhè shì xiǎo gǒu dān ní hé tā dē yé ye。 It's Granddad Dog with Danny Dog.
-93.792nǐhǎo a, Pèiqí.

Hello Peppa.
nǐhǎo a, Pèiqí. nǐ hǎo a,pèi qí。 Hello Peppa.
-95.086nǐhǎo, Dānní. wǒmen mílù le.

Hello Danny. We're lost.
nǐhǎo, Dānní. wǒmen mílù le. nǐ hǎo,dān ní。wǒ men mí lù le。 Hello Danny. We're lost.
-98.732mílù? wèixīng-dǎoháng huàidiào le?

Lost? Is your sat-nav broken?
mílù? wèixīng-dǎoháng huàidiào le? mí lù?wèi xīng dǎo háng huài diào le? Lost? Is your sat-nav broken?
-101.671wèixīng-dǎoháng?

Sat-nav?
wèixīng-dǎoháng? wèi xīng dǎo háng? Sat-nav?
-103.274nǐmen kāi de zhèi liàng chē shì T32-200 lùyíng chē.
T32-200
You are driving a camper van T3200.
nǐmen kāi de zhèi liàng chē shì T32-200 lùyíng chē. nǐ men kāi dē zhè liàng chē shìT32-200lù yíng chē。 You are driving a camper van T3200.
-107.26nǐmen kāi de zhèi liàng chē shì T32-200 lùyíng chē.
T32-200
Sat-nav comes a standard.
nǐmen kāi de zhèi liàng chē shì T32-200 lùyíng chē. nǐ men kāi dē zhè liàng chē shìT32-200lù yíng chē。 Sat-nav comes a standard.
-107.276wèixīng-dǎoháng shì jīběn pèibèi.

Sat-nav comes a standard.
wèixīng-dǎoháng shì jīběn pèibèi. wèi xīng dǎo háng shì jī běn pèi bèi。 Sat-nav comes a standard.
-110.465huānyíng láidào wèilái qìchē xìtǒng.

Welcome to the car of the future.
huānyíng láidào wèilái qìchē xìtǒng. huān yíng lái dào wèi lái qì chē xì tǒng。 Welcome to the car of the future.
-112.975a…… suǒyǐ zhèige ànniǔ shì kāiqǐ dǎoháng de.
……
Ah, so that's what that button does.
a…… suǒyǐ zhèige ànniǔ shì kāiqǐ dǎoháng de. a……suǒ yǐ zhè gè àn niǔ shì kāi qǐ dǎo háng dē。 Ah, so that's what that button does.
-117.537qǐngwèn jīntiān xiǎng qù nǎlǐ ne?

Ah, so that's what that button does.
qǐngwèn jīntiān xiǎng qù nǎlǐ ne? qǐng wèn jīn tiān xiǎng qù nǎ lǐ ne? Ah, so that's what that button does.
-117.545qǐngwèn jīntiān xiǎng qù nǎlǐ ne?

Where are we going today?
qǐngwèn jīntiān xiǎng qù nǎlǐ ne? qǐng wèn jīn tiān xiǎng qù nǎ lǐ ne? Where are we going today?
-119.86qǐngwèn jīntiān xiǎng qù nǎlǐ ne?

The camper van is talking.
qǐngwèn jīntiān xiǎng qù nǎlǐ ne? qǐng wèn jīn tiān xiǎng qù nǎ lǐ ne? The camper van is talking.
-119.865lùyíng chē tā jìngrán zài shuōhuà.

The camper van is talking.
lùyíng chē tā jìngrán zài shuōhuà. lù yíng chē tā jìng rán zài shuō huà。 The camper van is talking.
-122.575hěn lìhai ba!

Clever, isn't it?
hěn lìhai ba! hěn lì hài ba! Clever, isn't it?
-124.289shùnzhe yǔyīn dǎoháng jiù néng zhǎodào lù le.

The computer's voice helps you find your way.
shùnzhe yǔyīn dǎoháng jiù néng zhǎodào lù le. shùn zhe yǔ yīn dǎo háng jiù néng zhǎo dào lù le。 The computer's voice helps you find your way.
-127.473kěshì tā zěnme zhīdào wǒmen yào qù nǎlǐ ne?

But how does it know where we want to go?
kěshì tā zěnme zhīdào wǒmen yào qù nǎlǐ ne? kě shì tā zěn me zhī dào wǒ men yào qù nǎ lǐ ne? But how does it know where we want to go?
-130.839nǐ gàosu tā ya!

You tell it.
nǐ gàosu tā ya! nǐ gào sù tā ya! You tell it.
-132.386nǐhǎo, lùyíng chē xiǎojie.

Hello, Mrs Camper Van.
nǐhǎo, lùyíng chē xiǎojie. nǐ hǎo,lù yíng chē xiǎo jiě。 Hello, Mrs Camper Van.
-136.081nǐhǎo.

Hello.
nǐhǎo. nǐ hǎo。 Hello.
-137.36nǐhǎo.

We're going on a holiday.
nǐhǎo. nǐ hǎo。 We're going on a holiday.
-137.385wǒmen yào qù dùjià,

We're going on a holiday.
wǒmen yào qù dùjià, wǒ men yào qù dù jià, We're going on a holiday.
-139.038nǐ néng gàosu wǒmen zěnme zǒu ma?

Can you tell us the way?
nǐ néng gàosu wǒmen zěnme zǒu ma? nǐ néng gào sù wǒ men zěn me zǒu ma? Can you tell us the way?
-141.14zhǐyào yánzhe zhèi tiáo lù jìxù zhíxíng, jiù néng dào le.
沿
Proceed on the current road in a straight line.
zhǐyào yánzhe zhèi tiáo lù jìxù zhíxíng, jiù néng dào le. zhǐ yào yán zhe zhè tiáo lù jì xù zhí xíng,jiù néng dào le。 Proceed on the current road in a straight line.
-145.371fēicháng gǎnxiè nín de bāngmáng.

Thanks for your help, Granddad Dog.
fēicháng gǎnxiè nín de bāngmáng. fēi cháng gǎn xiè nín dē bāng máng。 Thanks for your help, Granddad Dog.
-147.447bú yòng kèqi, zhù nǐmen wánr de kāixīn.

You are welcome. Have a lovely holiday!
bú yòng kèqi, zhù nǐmen wánr de kāixīn. bù yòng kè qi,zhù nǐ men wán ér dé kāi xīn。 You are welcome. Have a lovely holiday!
-157.021wēixiǎn, wēixiǎn, qìyóu bù zú.

Danger, danger, oil is low.
wēixiǎn, wēixiǎn, qìyóu bù zú. wēi xiǎn,wēi xiǎn,qì yóu bù zú。 Danger, danger, oil is low.
-161.221qìyóu shì shénme?

What's oil?
qìyóu shì shénme? qì yóu shì shén me? What's oil?
-162.852qìyóu shì néng ràng chēzi pǎoqilai de yètǐ.

Oil helps engines to run smoothly.
qìyóu shì néng ràng chēzi pǎoqilai de yètǐ. qì yóu shì néng ràng chē zi pǎo qǐ lái dē yè tǐ。 Oil helps engines to run smoothly.
-166.237nàme qìyóu huì bú gòu ma?

Will the oil run out?
nàme qìyóu huì bú gòu ma? nà me qì yóu huì bù gòu ma? Will the oil run out?
-168.763bú huì, chēzi huì zài qìyóu yòngjìn qián tíxǐng nǐ.

No, these warnings always give you plenty of time.
bú huì, chēzi huì zài qìyóu yòngjìn qián tíxǐng nǐ. bú huì,chē zi huì zài qì yóu yòng jìn qián tí xǐng nǐ。 No, these warnings always give you plenty of time.
-173.126qìyóu yòngjìn.

Oil is gone.
qìyóu yòngjìn. qì yóu yòng jìn。 Oil is gone.
-176.709ō! tiān nà!

Oh dear.
ō! tiān nà! ō!tiān nà! Oh dear.
-178.349xìnghǎo wǒ hái lìngwài dàile yì tǒng qìyóu.

Luckily I've got a spare can of oil.
xìnghǎo wǒ hái lìngwài dàile yì tǒng qìyóu. xìng hǎo wǒ hái lìng wài dài le yī tǒng qì yóu。 Luckily I've got a spare can of oil.
-181.628zuòdehǎo! Zhūbàba.

Well done, Daddy Pig.
zuòdehǎo! Zhūbàba. zuò dé hǎo!zhū bà bà。 Well done, Daddy Pig.
-184.154wǒmen zhǐyào bǎ zhèi tǒng qìyóu dàojìn yóuxiāng lǐ, ránhòu…… ō……
…………
We simply pour the oil into the engine and oh…
wǒmen zhǐyào bǎ zhèi tǒng qìyóu dàojìn yóuxiāng lǐ, ránhòu…… ō…… wǒ men zhǐ yào bǎ zhè tǒng qì yóu dào jìn yóu xiāng lǐ,rán hòu……ō…… We simply pour the oil into the engine and oh…
-188.913wǒmen zhǐyào bǎ zhèi tǒng qìyóu dàojìn yóuxiāng lǐ, ránhòu…… ō……
…………
What's wrong?
wǒmen zhǐyào bǎ zhèi tǒng qìyóu dàojìn yóuxiāng lǐ, ránhòu…… ō…… wǒ men zhǐ yào bǎ zhè tǒng qì yóu dào jìn yóu xiāng lǐ,rán hòu……ō…… What's wrong?
-188.927zěnme le?

What's wrong?
zěnme le? zěn me le? What's wrong?
-189.893zhè lǐmiàn shénme yě méiyǒu, yóuxiāng xiāoshī le.

There's nothing in here. The engine's gone.
zhè lǐmiàn shénme yě méiyǒu, yóuxiāng xiāoshī le. zhè lǐ miàn shén me yě méi yǒu,yóu xiāng xiāo shī le。 There's nothing in here. The engine's gone.
-195.063zhè shì Yángmāma, háiyǒu xiǎoyáng Sūxī.
西
It's Mummy Sheep with Suzy Sheep.
zhè shì Yángmāma, háiyǒu xiǎoyáng Sūxī. zhè shì yáng mā mā,hái yǒu xiǎo yáng sū xī。 It's Mummy Sheep with Suzy Sheep.
-198.153zhè shì Yángmāma, háiyǒu xiǎoyáng Sūxī.
西
Hello Suzy!
zhè shì Yángmāma, háiyǒu xiǎoyáng Sūxī. zhè shì yáng mā mā,hái yǒu xiǎo yáng sū xī。 Hello Suzy!
-198.17nǐhǎo, Sūxī.
西
Hello Suzy!
nǐhǎo, Sūxī. nǐ hǎo,sū xī。 Hello Suzy!
-200.392nǐhǎo, Pèiqí.

Hello Peppa!
nǐhǎo, Pèiqí. nǐ hǎo,pèi qí。 Hello Peppa!
-201.595wǒmen qìchē lǐ de yóuxiāng bújiàn le.

We've lost our engine.
wǒmen qìchē lǐ de yóuxiāng bújiàn le. wǒ men qì chē lǐ dē yóu xiāng bú jiàn le。 We've lost our engine.
-204.279shénme? yóuxiāng bújiàn le?

Lost your engine?
shénme? yóuxiāng bújiàn le? shén me?yóu xiāng bú jiàn le? Lost your engine?
-206.157shìde, wǒ zài chē lǐ zhǎobudào tā.

Yes, it's completely disappeared.
shìde, wǒ zài chē lǐ zhǎobudào tā. shì dē,wǒ zài chē lǐ zhǎo bu dào tā。 Yes, it's completely disappeared.
-209.449wǒ hěn xiǎng bāngmáng,

I'd like to help,
wǒ hěn xiǎng bāngmáng, wǒ hěn xiǎng bāng máng, I'd like to help,
-210.962dànshì wǒ duì chēzi de shì búshì hěn liǎojiě.

but I don't know a thing about engines.
dànshì wǒ duì chēzi de shì búshì hěn liǎojiě. dàn shì wǒ duì chē zi dē shì bú shì hěn liǎo jiě。 but I don't know a thing about engines.
-213.839wǒ hěn yǒu kěnéng huì gǎocuò de.

I'm probably just being silly,
wǒ hěn yǒu kěnéng huì gǎocuò de. wǒ hěn yǒu kě néng huì gǎo cuò dē。 I'm probably just being silly,
-216.193nǐ kàn, zhèige yīnggāi jiùshì yóuxiāng le ba?

but this looks a bit like an engine?
nǐ kàn, zhèige yīnggāi jiùshì yóuxiāng le ba? nǐ kàn,zhè gè yīng gāi jiù shì yóu xiāng le ba? but this looks a bit like an engine?
-218.851ō, shìde, gànde piàoliang, Yángmāma.

Ah, yes, well-spotted Mummy Sheep.
ō, shìde, gànde piàoliang, Yángmāma. ō,shì dē,gàn dé piào liàng,yáng mā mā。 Ah, yes, well-spotted Mummy Sheep.
-222.685lùyíng chē de yóuxiāng zài chēzi de hòumiàn.

The camper van has its engine at the back.
lùyíng chē de yóuxiāng zài chēzi de hòumiàn. lù yíng chē dē yóu xiāng zài chē zi dē hòu miàn。 The camper van has its engine at the back.
-227.551hǎo le, qìyóu yīnggāi gòu le.

There, that should be enough oil.
hǎo le, qìyóu yīnggāi gòu le. hǎo le,qì yóu yīng gāi gòu le。 There, that should be enough oil.
-231.227xièxie nǐ, Yángmāma.

There, that should be enough oil.
xièxie nǐ, Yángmāma. xiè xiè nǐ,yáng mā mā。 There, that should be enough oil.
-231.235xièxie nǐ, Yángmāma.

Thank you Mummy Sheep!
xièxie nǐ, Yángmāma. xiè xiè nǐ,yáng mā mā。 Thank you Mummy Sheep!
-233.237bú yòng kèqi, zhù nǐmen yì jiā wánrde kāixīn.

You are welcome. Have a lovely holiday!
bú yòng kèqi, zhù nǐmen yì jiā wánrde kāixīn. bù yòng kè qi,zhù nǐ men yī jiā wán ér dé kāi xīn。 You are welcome. Have a lovely holiday!
-238.394bàba, wǒmen kuài dào le ma?

Are we near there yet?
bàba, wǒmen kuài dào le ma? bà bà,wǒ men kuài dào le ma? Are we near there yet?
-241.158shàngpō qǐng zhùyì.

Just up the next hill.
shàngpō qǐng zhùyì. shàng pō qǐng zhù yì。 Just up the next hill.
-244.913yǐjīng dǐdá mùdìdì.

You have reached your destination.
yǐjīng dǐdá mùdìdì. yǐ jīng dǐ dá mù dì dì。 You have reached your destination.
-246.959yǐjīng dǐdá mùdìdì.

Hooray!
yǐjīng dǐdá mùdìdì. yǐ jīng dǐ dá mù dì dì。 Hooray!
-246.962hǎo ei!

Hooray!
hǎo ei! hǎo āi! Hooray!
-248.417gāi shuìjiào lou!

Time for bed.
gāi shuìjiào lou! gāi shuì jiào lóu! Time for bed.
-251.643wǒmen shuì zài nǎlǐ ne?

Where will we sleep?
wǒmen shuì zài nǎlǐ ne? wǒ men shuì zài nǎ lǐ ne? Where will we sleep?
-253.746nǐ māma hé wǒ shuì zài zhèi zhāng chuáng shàng.

Mummy Pig and I will sleep on this bed.
nǐ māma hé wǒ shuì zài zhèi zhāng chuáng shàng. nǐ mā mā hé wǒ shuì zài zhè zhāng chuáng shàng。 Mummy Pig and I will sleep on this bed.
-258.744nǐmen liǎng gè shuì zài lóushàng.

And you two will sleep upstairs.
nǐmen liǎng gè shuì zài lóushàng. nǐ men liǎng gè shuì zài lóu shàng。 And you two will sleep upstairs.
-261.005dàn zhèlǐ méiyǒu lóutī néng shàngqù ya?

But there isn't an upstairs.
dàn zhèlǐ méiyǒu lóutī néng shàngqù ya? dàn zhè lǐ méi yǒu lóu tī néng shǎng qù ya? But there isn't an upstairs.
-264.866kàn zhèige.

watch this.
kàn zhèige. kàn zhè gè。 watch this.
-267.934lùyíng chē de chēpéng bèi dǎkāi le.

The camper van's roof is lifting up.
lùyíng chē de chēpéng bèi dǎkāi le. lù yíng chē dē chē péng bèi dǎ kāi le。 The camper van's roof is lifting up.
-271.068zhèi liàng lùyíng chē hǎoxiàng wǒmen xiǎoxiǎo de jiā ya!

The camper van is just like our little house.
zhèi liàng lùyíng chē hǎoxiàng wǒmen xiǎoxiǎo de jiā ya! zhè liàng lù yíng chē hǎo xiàng wǒ men xiǎo xiǎo dē jiā ya! The camper van is just like our little house.
-275.497zhèi chē jiùshì wǒmen lǚtú zhōng xiǎoxiǎo de jiā a!

The camper van is just like our little house.
zhèi chē jiùshì wǒmen lǚtú zhōng xiǎoxiǎo de jiā a! zhè chē jiù shì wǒ men lǚ tú zhōng xiǎo xiǎo dē jiā a! The camper van is just like our little house.
-275.523zhèi chē jiùshì wǒmen lǚtú zhōng xiǎoxiǎo de jiā a!

It is our little house while we are on holiday.
zhèi chē jiùshì wǒmen lǚtú zhōng xiǎoxiǎo de jiā a! zhè chē jiù shì wǒ men lǚ tú zhōng xiǎo xiǎo dē jiā a! It is our little house while we are on holiday.
-280.125wǎn'ān, wǒ de háizimen.

Good night, my little piggies.
wǎn'ān, wǒ de háizimen. wǎn ān,wǒ dē hái zi men。 Good night, my little piggies.
-282.81wǎn'ān.

Good night.
wǎn'ān. wǎn ān。 Good night.