- | 2.6 | wǒ shì Pèiqí, 我是佩奇, I'm Peppa Pig. | wǒ shì Pèiqí, wǒ shì pèi qí, I'm Peppa Pig. |
- | 4.964 | Zhè shì wǒ de dìdì, Qiáozhì. 這是我的弟弟,喬治。 This is my little brother, George. | Zhè shì wǒ de dìdì, Qiáozhì. zhè shì wǒ dē dì di,qiáo zhì。 This is my little brother, George. |
- | 7.406 | zhè shì wǒ de māma, 這是我的媽媽, This is Mummy Pig. | zhè shì wǒ de māma, zhè shì wǒ dē mā mā, This is Mummy Pig. |
- | 9.827 | zhè shì wǒ de bàba. 這是我的爸爸。 And this is Daddy Pig. | zhè shì wǒ de bàba. zhè shì wǒ dē bà bà。 And this is Daddy Pig. |
- | 12.266 | Xiǎozhū Pèiqí 小豬佩奇 Peppa Pig. | Xiǎozhū Pèiqí xiǎo zhū pèi qí Peppa Pig. |
- | 14.826 | hǎiyángguǎn 海洋館 The Aquarium | hǎiyángguǎn hǎi yáng guǎn The Aquarium |
- | 18.828 | Pèiqí zhèngzài gěi jīnyú Jīnjīn wèishí. 佩奇正在給金魚金金餵食。 Peppa is feeding Goldie the fish. | Pèiqí zhèngzài gěi jīnyú Jīnjīn wèishí. pèi qí zhèng zài gěi jīn yú jīn jīn wèi shí。 Peppa is feeding Goldie the fish. |
- | 21.411 | gāi chīfàn le, Jīnjīn! 該吃飯了,金金! Dinner time, Goldie. | gāi chīfàn le, Jīnjīn! gāi chī fàn le,jīn jīn! Dinner time, Goldie. |
- | 25.059 | Jīnjīn wèishénme bù chī ne? 金金為什麼不吃呢? Oh, Goldie isn't eating. | Jīnjīn wèishénme bù chī ne? jīn jīn wèi shén me bù chī ne? Oh, Goldie isn't eating. |
- | 26.898 | tā kànqǐlai yǒudiǎnr zāogāo. 它看起來有點兒糟糕。 She looks a bit sad. | tā kànqǐlai yǒudiǎnr zāogāo. tā kàn qǐ lái yǒu diǎn ér zāo gāo。 She looks a bit sad. |
- | 28.638 | tā kěnéng shì gǎndào gūdān le ba, 它可能是感到孤單了吧, I think she is lonely. | tā kěnéng shì gǎndào gūdān le ba, tā kě néng shì gǎn dào gū dān le ba, I think she is lonely. |
- | 31.171 | yīnwèi tā yí gè yúlèi péngyou dōu méiyǒu. 因為它一個魚類朋友都沒有。 She hasn't got any fish friends. | yīnwèi tā yí gè yúlèi péngyou dōu méiyǒu. yīn wèi tā yī gè yú lèi péng yǒu dōu méi yǒu。 She hasn't got any fish friends. |
- | 33.789 | huòxǔ, wǒmen kěyǐ dài Jīnjīn qù hǎiyángguǎn kànkan. 或許,我們可以帶金金去海洋館看看。 Maybe Goldie could visit the aquarium. | huòxǔ, wǒmen kěyǐ dài Jīnjīn qù hǎiyángguǎn kànkan. huò xǔ,wǒ men kě yǐ dài jīn jīn qù hǎi yáng guǎn kàn kàn。 Maybe Goldie could visit the aquarium. |
- | 36.839 | kě shénme shì hǎiyángguǎn ne? 可什麼是海洋館呢? What's the aquarium? | kě shénme shì hǎiyángguǎn ne? kě shén me shì hǎi yáng guǎn ne? What's the aquarium? |
- | 39.175 | hǎiyángguǎn jiù shì yí gè yōngyǒu hěn duō hěn duō yúlèi de dìfāng. 海洋館就是一個擁有很多很多魚類的地方。 The aquarium is a place where there are lots of fish. | hǎiyángguǎn jiù shì yí gè yōngyǒu hěn duō hěn duō yúlèi de dìfāng. hǎi yáng guǎn jiù shì yī gè yōng yǒu hěn duō hěn duō yú lèi dē dì fāng。 The aquarium is a place where there are lots of fish. |
- | 43.566 | nà wǒmen yìqǐ qù hǎiyángguǎn wánr, hǎobuhǎo, Jīnjīn? 那我們一起去海洋館玩兒,好不好,金金? Shall we go to the aquarium, Goldie? | nà wǒmen yìqǐ qù hǎiyángguǎn wánr, hǎobuhǎo, Jīnjīn? nà wǒ men yì qǐ qù hǎi yáng guǎn wán ér,hǎo bù hǎo,jīn jīn? Shall we go to the aquarium, Goldie? |
- | 48.868 | Jīnjīn de yìsi jiù shì—— "hǎo." 金金的意思就是——“好”。 That means yes! | Jīnjīn de yìsi jiù shì—— "hǎo." jīn jīn dē yì sī jiù shì——“hǎo”。 That means yes! |
- | 51.823 | Pèiqí yìjiā dàizhe Jīnjīn láidào hǎiyángguǎn. 佩奇一家帶著金金來到海洋館。 The family have brought Goldie the fish to the aquarium. | Pèiqí yìjiā dàizhe Jīnjīn láidào hǎiyángguǎn. pèi qí yī jiā dài zhe jīn jīn lái dào hǎi yáng guǎn。 The family have brought Goldie the fish to the aquarium. |
- | 54.913 | wǒ xīwàng zài zhèlǐ néng gěi Jīnjīn zhǎo yí gè péngyou. 我希望在這裡能給金金找一個朋友。 I hope we can find Goldie a friend. | wǒ xīwàng zài zhèlǐ néng gěi Jīnjīn zhǎo yí gè péngyou. wǒ xī wàng zài zhè lǐ néng gěi jīn jīn zhǎo yī gè péng yǒu。 I hope we can find Goldie a friend. |
- | 58.105 | wǒ xiāngxìn néng zhǎodào de, Pèiqí. 我相信能找到的,佩奇。 I'm sure we will, Peppa. | wǒ xiāngxìn néng zhǎodào de, Pèiqí. wǒ xiāng xìn néng zhǎo dào dē,pèi qí。 I'm sure we will, Peppa. |
- | 60.384 | hǎiyángguǎn lǐ yǒu gèzhǒng-gèyàng de yú. 海洋館裡有各種各樣的魚。 The aquarium has every type of fish. | hǎiyángguǎn lǐ yǒu gèzhǒng-gèyàng de yú. hǎi yáng guǎn lǐ yǒu gè zhǒng gè yàng dē yú。 The aquarium has every type of fish. |
- | 63.508 | nǐhǎo, Tù xiǎojie! 你好,兔小姐! Hello, Miss Rabbit. | nǐhǎo, Tù xiǎojie! nǐ hǎo,tù xiǎo jiě! Hello, Miss Rabbit. |
- | 65.552 | nǐmen hǎo! qǐngwèn xūyào jǐ zhāng piào ne? 你們好!請問需要幾張票呢? Hello. How many tickets, please? | nǐmen hǎo! qǐngwèn xūyào jǐ zhāng piào ne? nǐ men hǎo!qǐng wèn xū yào jǐ zhāng piào ne? Hello. How many tickets, please? |
- | 68.101 | liǎng zhāng dàren de, liǎng zhāng xiǎoháir de. 兩張大人的,兩張小孩兒的。 Two grown-ups and two children. | liǎng zhāng dàren de, liǎng zhāng xiǎoháir de. liǎng zhāng dà rén dē,liǎng zhāng xiǎo hái ér dē。 Two grown-ups and two children. |
- | 71.6 | hái yào yì zhāng yú de, xièxie. 還要一張魚的,謝謝。 And one fish, please. | hái yào yì zhāng yú de, xièxie. hái yào yī zhāng yú dē,xiè xiè。 And one fish, please. |
- | 74.16 | yú bù xūyào mǎipiào. 魚不需要買票。 The fish goes free. | yú bù xūyào mǎipiào. yú bù xū yào mǎi piào。 The fish goes free. |
- | 75.751 | zài zhège hǎiyángguǎn lǐ zhēn de yǒu gèzhǒng-gèyàng de yú ma? 在這個海洋館裡真的有各種各樣的魚嗎? Does the aquarium have every type of fish? | zài zhège hǎiyángguǎn lǐ zhēn de yǒu gèzhǒng-gèyàng de yú ma? zài zhè gè hǎi yáng guǎn lǐ zhēn dē yǒu gè zhǒng gè yàng dē yú ma? Does the aquarium have every type of fish? |
- | 79.261 | nà dāngrán le, yīnggāi dōu yǒu. 那當然了,應該都有。 Oh, yes! Probably. | nà dāngrán le, yīnggāi dōu yǒu. nà dāng rán le,yīng gāi dōu yǒu。 Oh, yes! Probably. |
- | 81.897 | tàihǎole! wǒmen yào zài zhèlǐ gěi Jīnjīn zhǎo yí gè péngyou. 太好了!我們要在這裡給金金找一個朋友。 Good! We're looking for a friend for Goldie. | tàihǎole! wǒmen yào zài zhèlǐ gěi Jīnjīn zhǎo yí gè péngyou. tài hǎo le!wǒ men yào zài zhè lǐ gěi jīn jīn zhǎo yī gè péng yǒu。 Good! We're looking for a friend for Goldie. |
- | 85.764 | xīwàng nǐ néng gòu zhǎodào. 希望你能夠找到。 Well, I hope you find one. | xīwàng nǐ néng gòu zhǎodào. xī wàng nǐ néng gòu zhǎo dào。 Well, I hope you find one. |
- | 87.656 | zhù nǐmen wánr de yúkuài! 祝你們玩兒得愉快! Enjoy the aquarium. | zhù nǐmen wánr de yúkuài! zhù nǐ men wán ér dé yú kuài! Enjoy the aquarium. |
- | 89.496 | xièxie nǐ! 謝謝你! Thank you! | xièxie nǐ! xiè xiè nǐ! Thank you! |
- | 91.438 | dì yī gè fángjiān lǐ yǒu yí gè yúgāng, lǐmiàn dōu shì xiǎo yú. 第一個房間裡有一個魚缸,裡面都是小魚。 The first room has a tank full of little fish. | dì yī gè fángjiān lǐ yǒu yí gè yúgāng, lǐmiàn dōu shì xiǎo yú. dì yī gè fáng jiān lǐ yǒu yī gè yú gāng,lǐ miàn dōu shì xiǎo yú。 The first room has a tank full of little fish. |
- | 94.461 | xiǎo yú! 小魚! Fishy! | xiǎo yú! xiǎo yú! Fishy! |
- | 97.331 | qiáo a! yúgāng lǐmiàn yǒu wú shù de xiǎo yú! 瞧啊!魚缸裡面有無數的小魚! There are millions of teeny fish. | qiáo a! yúgāng lǐmiàn yǒu wú shù de xiǎo yú! qiáo a!yú gāng lǐ miàn yǒu wú shù dē xiǎo yú! There are millions of teeny fish. |
- | 100.658 | Fishy fishy fish fish, swimming in the sea. | Fishy fishy fish fish, swimming in the sea. |
- | 104.812 | Who will be a fishy friend for my fish Goldie? | Who will be a fishy friend for my fish Goldie? |
- | 112.36 | zhèi xiē dōu kěyǐ chéngwéi Jīnjīn de péngyou. 這些都可以成為金金的朋友。 Could any of these be Goldie's friend? | zhèi xiē dōu kěyǐ chéngwéi Jīnjīn de péngyou. zhè xiē dōu kě yǐ chéng wèi jīn jīn dē péng yǒu。 Could any of these be Goldie's friend? |
- | 116.615 | bùxíng, tāmen dōu tài xiǎo le. 不行,它們都太小了。 no! They are too small. | bùxíng, tāmen dōu tài xiǎo le. bù xíng,tā men dōu tài xiǎo le。 no! They are too small. |
- | 119.25 | nà qù kànkan xià yí ge fángjiān lǐ yǒu shénme yú. 那去看看下一個房間裡有什麼魚。 Let's see what fish are in the next room. | nà qù kànkan xià yí ge fángjiān lǐ yǒu shénme yú. nà qù kàn kàn xià yī gè fáng jiān lǐ yǒu shén me yú。 Let's see what fish are in the next room. |
- | 121.766 | hǎo de! 好的! OK! | hǎo de! hǎo dē! OK! |
- | 123.724 | Xiǎomāo Kǎndí hé tā de jiārén yě lái le. 小貓坎迪和她的家人也來了。 Here is Candy Cat and her family. | Xiǎomāo Kǎndí hé tā de jiārén yě lái le. xiǎo māo kǎn dí hé tā dē jiā rén yě lái le。 Here is Candy Cat and her family. |
- | 126.426 | nǐhǎo a, Kǎndí! 你好啊,坎迪! Hello, Candy. | nǐhǎo a, Kǎndí! nǐ hǎo a,kǎn dí! Hello, Candy. |
- | 127.76 | nǐhǎo a, Pèiqí! 你好啊,佩奇! Hello, Peppa. | nǐhǎo a, Pèiqí! nǐ hǎo a,pèi qí! Hello, Peppa. |
- | 129.972 | nǐ lái zhèlǐ gàn shénme ya? 你來這里幹什麼呀? What are you doing here? | nǐ lái zhèlǐ gàn shénme ya? nǐ lái zhè lǐ gàn shén me ya? What are you doing here? |
- | 131.999 | wǒmen cháng lái zhèlǐ wánr de. 我們常來這裡玩兒的。 We come here all the time. | wǒmen cháng lái zhèlǐ wánr de. wǒ men cháng lái zhè lǐ wán ér dē。 We come here all the time. |
- | 133.889 | zhèlǐ kě bǐ kàn diànshì hǎoduō le! 這裡可比看電視好多了! It's better than watching TV. | zhèlǐ kě bǐ kàn diànshì hǎoduō le! zhè lǐ kě bǐ kàn diàn shì hǎo duō le! It's better than watching TV. |
- | 136.079 | wǒmen xǐhuan yú. 我們喜歡魚。 We like fish. | wǒmen xǐhuan yú. wǒ men xǐ huān yú。 We like fish. |
- | 139.158 | wǒmen jīntiān shì lái gěi jīnyú Jīnjīn zhǎo yí gè yúlèi péngyou de! 我們今天是來給金魚金金找一個魚類朋友的! We've come to find a friend for Goldie the fish. | wǒmen jīntiān shì lái gěi jīnyú Jīnjīn zhǎo yí gè yúlèi péngyou de! wǒ men jīn tiān shì lái gěi jīn yú jīn jīn zhǎo yī gè yú lèi péng yǒu dē! We've come to find a friend for Goldie the fish. |
- | 144.394 | zhèi ge yúgāng lǐ yǒu shénme? 這個魚缸裡有什麼? What's in this tank? | zhèi ge yúgāng lǐ yǒu shénme? zhè gè yú gāng lǐ yǒu shén me? What's in this tank? |
- | 145.743 | wǒ zěnme shénme yě kàn bùdào? 我怎麼什麼也看不到? I can't see anything. | wǒ zěnme shénme yě kàn bùdào? wǒ zěn me shén me yě kàn bú dào? I can't see anything. |
- | 148.665 | kàn nà, Zhūbàba, 看吶,豬爸爸, Daddy Pig, | kàn nà, Zhūbàba, kàn nà,zhū bà bà, Daddy Pig, |
- | 149.999 | zài nǐ qiánmiàn jiù yǒu yì tiáo yú a! 在你前面就有一條魚啊! there's a fish right in front of you. | zài nǐ qiánmiàn jiù yǒu yì tiáo yú a! zài nǐ qián miàn jiù yǒu yī tiáo yú a! there's a fish right in front of you. |
- | 152.161 | zài nǎlǐ? 在哪裡? Where? | zài nǎlǐ? zài nǎ lǐ? Where? |
- | 155.47 | nàli miàn shì yì tiáo fēicháng dà de yú! 那裡面是一條非常大的魚! It is a very big fish. | nàli miàn shì yì tiáo fēicháng dà de yú! nà lǐ miàn shì yī tiáo fēi cháng dà dē yú! It is a very big fish. |
- | 160.418 | nǐ juéde zhè tiáo yú néng chéngwéi Jīnjīn de péngyou ma? 你覺得這條魚能成為金金的朋友嗎? Do you think this fish could be a friend for Goldie? | nǐ juéde zhè tiáo yú néng chéngwéi Jīnjīn de péngyou ma? nǐ jué dé zhè tiáo yú néng chéng wèi jīn jīn dē péng yǒu ma? Do you think this fish could be a friend for Goldie? |
- | 163.204 | bùxíng, zhè tiáo yú shízài tài dà le! 不行,這條魚實在太大了! No! It is too big! | bùxíng, zhè tiáo yú shízài tài dà le! bù xíng,zhè tiáo yú shí zài tài dà le! No! It is too big! |
- | 166.058 | méi guānxi, 沒關係, Never mind. | méi guānxi, méi guān xì, Never mind. |
- | 167.156 | nà wǒmen qù xià yí ge fángjiān ba. 那我們去下一個房間吧。 Let's go to the next room. | nà wǒmen qù xià yí ge fángjiān ba. nà wǒ men qù xià yī gè fáng jiān ba。 Let's go to the next room. |
- | 170.752 | zhèi ge yúgāng lǐ yǒu shénme? 這個魚缸裡有什麼? What's in this tank? | zhèi ge yúgāng lǐ yǒu shénme? zhè gè yú gāng lǐ yǒu shén me? What's in this tank? |
- | 172.441 | kǒnglóng! 恐龍! Dinosaur! Grrr… | kǒnglóng! kǒng lóng! Dinosaur! Grrr… |
- | 175.379 | Qiáozhì yǐwéi tā kàn dàoliǎo yìzhī kǒnglóng. 喬治以為他看到了一隻恐龍。 George thinks he has seen a dinosaur. | Qiáozhì yǐwéi tā kàn dàoliǎo yìzhī kǒnglóng. qiáo zhì yǐ wèi tā kàn dào le yī zhī kǒng lóng。 George thinks he has seen a dinosaur. |
- | 177.794 | zhè lǐ miàn kě bushì yìzhī kǒnglóng, Qiáozhì. 這裡面可不是一隻恐龍,喬治。 It's not a dinosaur, George. | zhè lǐ miàn kě bushì yìzhī kǒnglóng, Qiáozhì. zhè lǐ miàn kě bú shì yī zhī kǒng lóng,qiáo zhì。 It's not a dinosaur, George. |
- | 180.184 | shì yì zhǒng yú, fēicháng yǒuqù de yú! 是一種魚,非常有趣的魚! It's a funny kind of fish, | shì yì zhǒng yú, fēicháng yǒuqù de yú! shì yī zhǒng yú,fēi cháng yǒu qù dē yú! It's a funny kind of fish, |
- | 182.59 | tā de míngzi jiào "hǎimǎ". 它的名字叫“海馬”。 called a seahorse. | tā de míngzi jiào "hǎimǎ". tā dē míng zì jiào“hǎi mǎ”。 called a seahorse. |
- | 184.059 | nǐ zhīdào hǎoduō yǒuguān yú de zhīshi ya! 你知道好多有關魚的知識呀! You know lots about fish? | nǐ zhīdào hǎoduō yǒuguān yú de zhīshi ya! nǐ zhī dào hǎo duō yǒu guān yú dē zhī shí ya! You know lots about fish? |
- | 186.609 | méicuò, wǒ xǐhuan yú. 沒錯,我喜歡魚。 Yes! I like fish. | méicuò, wǒ xǐhuan yú. méi cuò,wǒ xǐ huān yú。 Yes! I like fish. |
- | 189.733 | hǎimǎ kěyǐ zuò Jīnjīn de péngyou ma? 海馬可以做金金的朋友嗎? Can the seahorse be Goldie's friend? | hǎimǎ kěyǐ zuò Jīnjīn de péngyou ma? hǎi mǎ kě yǐ zuò jīn jīn dē péng yǒu ma? Can the seahorse be Goldie's friend? |
- | 193.211 | bùxíng, yīnwèi tā zhǎng de tài xiàng kǒnglóng la! 不行,因為它長得太像恐龍啦! Uh… no! It's too dinosaury! | bùxíng, yīnwèi tā zhǎng de tài xiàng kǒnglóng la! bù xíng,yīn wèi tā zhǎng dé tài xiàng kǒng lóng la! Uh… no! It's too dinosaury! |
- | 196.977 | háiyǒu yí gè fángjiān. 還有一個房間。 One more room to go! | háiyǒu yí gè fángjiān. hái yǒu yī gè fáng jiān。 One more room to go! |
- | 200.54 | zhèi ge yúgāng lǐ yòu huì yǒu shénme ne? 這個魚缸裡又會有什麼呢? Oh, what's in this tank? | zhèi ge yúgāng lǐ yòu huì yǒu shénme ne? zhè gè yú gāng lǐ yòu huì yǒu shén me ne? Oh, what's in this tank? |
- | 203.495 | méiyǒu yú, lǐmiàn zhǐ yǒu lùsè de ruǎnní éryǐ. 沒有魚,裡面只有綠色的軟泥而已。 Nothing! It's just green slime. Urgh! | méiyǒu yú, lǐmiàn zhǐ yǒu lùsè de ruǎnní éryǐ. méi yǒu yú,lǐ miàn zhǐ yǒu lǜ sè dē ruǎn ní ér yǐ。 Nothing! It's just green slime. Urgh! |
- | 207.514 | nàzhǒng lùsè de ruǎnní jiùshì shuǐ zǎo. 那種綠色的軟泥就是水藻。 That green slime is algae. | nàzhǒng lùsè de ruǎnní jiùshì shuǐ zǎo. nà zhǒng lǜ sè dē ruǎn ní jiù shì shuǐ zǎo。 That green slime is algae. |
- | 210.314 | nà yīnggāi huì yǒu yì xiē yú zài zhèlǐ ba? 那應該會有一些魚在這裡吧? There must be some sort of fish in here! Whoa! | nà yīnggāi huì yǒu yì xiē yú zài zhèlǐ ba? nà yīng gāi huì yǒu yī xiē yú zài zhè lǐ ba? There must be some sort of fish in here! Whoa! |
- | 213.863 | wǒ kàn dào yì tiáo yú yǒuzhe chángcháng de ěrduo! 我看到一條魚有著長長的耳朵! There's a fish with big long ears. | wǒ kàn dào yì tiáo yú yǒuzhe chángcháng de ěrduo! wǒ kàn dào yī tiáo yú yǒu zhe zhǎng zhǎng dē ěr duǒ! There's a fish with big long ears. |
- | 216.997 | tā kěndìng shì yì tiáo tùzi yú! 它肯定是一條兔子魚! It's a rabbit fish. | tā kěndìng shì yì tiáo tùzi yú! tā kěn dìng shì yī tiáo tù zi yú! It's a rabbit fish. |
- | 219.773 | nàshi Tù xiǎojie, tā chuānzhe qiánshuǐfú. 那是兔小姐,她穿著潛水服。 It is Miss Rabbit, wearing a diving costume. | nàshi Tù xiǎojie, tā chuānzhe qiánshuǐfú. nà shi tù xiǎo jiě,tā chuān zhe qián shuǐ fú。 It is Miss Rabbit, wearing a diving costume. |
- | 223.674 | Tù xiǎojie zhèngzài qīnglǐ yúgāng. 兔小姐正在清理魚缸。 She's cleaning the fish tank. | Tù xiǎojie zhèngzài qīnglǐ yúgāng. tù xiǎo jiě zhèng zài qīng lǐ yú gāng。 She's cleaning the fish tank. |
- | 227.119 | Tù xiǎojie zài dǎzhāohu. 兔小姐在打招呼。 Miss Rabbit is saying hello. | Tù xiǎojie zài dǎzhāohu. tù xiǎo jiě zài dǎ zhāo hū。 Miss Rabbit is saying hello. |
- | 229.55 | zài shuǐxià shuōhuà fēicháng kùnnan. 在水下說話非常困難。 It is difficult to talk under water. | zài shuǐxià shuōhuà fēicháng kùnnan. zài shuǐ xià shuō huà fēi cháng kùn nán。 It is difficult to talk under water. |
- | 233.721 | nǐhǎo, Tù xiǎojie! 你好,兔小姐! Hello, Miss Rabbit. | nǐhǎo, Tù xiǎojie! nǐ hǎo,tù xiǎo jiě! Hello, Miss Rabbit. |
- | 235.984 | hǎo le, nàshi zuìhòu yí gè yúgāng le. 好了,那是最後一個魚缸了。 That was the last fish tank. | hǎo le, nàshi zuìhòu yí gè yúgāng le. hǎo le,nà shi zuì hòu yī gè yú gāng le。 That was the last fish tank. |
- | 239.745 | wǒmen háishi méiyǒu gěi Jīnjīn zhǎodào yí gè péngyou. 我們還是沒有給金金找到一個朋友。 Oh, we haven't found a friend for Goldie. | wǒmen háishi méiyǒu gěi Jīnjīn zhǎodào yí gè péngyou. wǒ men hái shì méi yǒu gěi jīn jīn zhǎo dào yī gè péng yǒu。 Oh, we haven't found a friend for Goldie. |
- | 243.008 | xià yí ge fángjiān shì shénme? 下一個房間是什麼? What's in the next room? | xià yí ge fángjiān shì shénme? xià yī gè fáng jiān shì shén me? What's in the next room? |
- | 246.673 | zhèlǐ shì hǎiyángguǎn de kāfēitīng. 這裡是海洋館的咖啡廳。 This is the aquarium café. | zhèlǐ shì hǎiyángguǎn de kāfēitīng. zhè lǐ shì hǎi yáng guǎn dē kā fēi tīng。 This is the aquarium café. |
- | 249.397 | tàihǎole, wǒ zuì xǐhuan de fángjiān! 太好了,我最喜歡的房間! Oh, goody! My favourite room. | tàihǎole, wǒ zuì xǐhuan de fángjiān! tài hǎo le,wǒ zuì xǐ huān dē fáng jiān! Oh, goody! My favourite room. |
- | 252.11 | nǐhǎo a, Pèiqí! 你好啊,佩奇! Hello, Peppa. | nǐhǎo a, Pèiqí! nǐ hǎo a,pèi qí! Hello, Peppa. |
- | 253.528 | nǐ gěi Jīnjīn zhǎodào péngyou le ma? 你給金金找到朋友了嗎? Did you find a friend for Goldie? | nǐ gěi Jīnjīn zhǎodào péngyou le ma? nǐ gěi jīn jīn zhǎo dào péng yǒu le ma? Did you find a friend for Goldie? |
- | 255.528 | méiyǒu…… nàshi shéi a? 沒有……那是誰啊? No! Oh, who's that? | méiyǒu…… nàshi shéi a? méi yǒu……nà shi shuí a? No! Oh, who's that? |
- | 259.033 | tā jiàozuò Jīnjí, 它叫做金吉, That's just Ginger, | tā jiàozuò Jīnjí, tā jiào zuò jīn jí, That's just Ginger, |
- | 260.29 | wǒ de chǒngwù jīnyú. 我的寵物金魚。 my pet goldfish. | wǒ de chǒngwù jīnyú. wǒ dē chǒng wù jīn yú。 my pet goldfish. |
- | 261.853 | tā fēicháng xǐhuan hǎiyángguǎn. 它非常喜歡海洋館。 He loves the aquarium. | tā fēicháng xǐhuan hǎiyángguǎn. tā fēi cháng xǐ huān hǎi yáng guǎn。 He loves the aquarium. |
- | 265.805 | kànlai Jīnjīn zuìhòu háishi zhǎodào tā de péngyou le. 看來金金最後還是找到它的朋友了。 It looks like Goldie's found a friend after all. | kànlai Jīnjīn zuìhòu háishi zhǎodào tā de péngyou le. kàn lái jīn jīn zuì hòu hái shì zhǎo dào tā dē péng yǒu le。 It looks like Goldie's found a friend after all. |
- | 270.719 | suǒyǐ Jīnjīn yǐhòu zài yě búhuì gūdān le! 所以金金以後再也不會孤單了! Goldie isn't lonely anymore. | suǒyǐ Jīnjīn yǐhòu zài yě búhuì gūdān le! suǒ yǐ jīn jīn yǐ hòu zài yě bù huì gū dān le! Goldie isn't lonely anymore. |
- | 273.15 | tàihǎole! 太好了! Hooray! | tàihǎole! tài hǎo le! Hooray! |
- | 274.906 | zhǐyào Jīnjīn yuànyì dehuà, suíshí dōu kěyǐ lái zhǎo Jīnjí wánr. 只要金金願意的話,隨時都可以來找金吉玩兒。 And Goldie can visit Ginger any time she wants. | zhǐyào Jīnjīn yuànyì dehuà, suíshí dōu kěyǐ lái zhǎo Jīnjí wánr. zhǐ yào jīn jīn yuàn yì dē huà,suí shí dōu kě yǐ lái zhǎo jīn jí wán ér。 And Goldie can visit Ginger any time she wants. |